����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8115d968e1c-1551963609.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:03:42.323 --> 00:03:43.950
You have a visitor.

00:04:00.883 --> 00:04:02.718
You always come weekends.

00:04:03.427 --> 00:04:05.680
Yeah, but it's a special day.

00:04:10.017 --> 00:04:12.061
Happy birthday!

00:04:12.770 --> 00:04:16.274
Remember? As a kid it was your favorite book.

00:04:17.733 --> 00:04:20.069
Maybe you'd like to reread it.

00:04:22.154 --> 00:04:23.990
Thanks, Dad. Nice of you.

00:04:42.758 --> 00:04:44.135
It was...

00:04:44.802 --> 00:04:46.596
last month, his 17th birthday party.

00:04:50.558 --> 00:04:52.643
He looks good. Happy.

00:04:54.687 --> 00:04:58.024
Darn! I forgot to get him to write something.

00:04:58.149 --> 00:04:59.525
Dad!

00:04:59.901 --> 00:05:02.820
Let's not go there again.
- Stop.

00:05:04.196 --> 00:05:07.241
Theo hasn't forgotten you.
- I know he hasn't.

00:05:08.326 --> 00:05:09.952
He hasn't forgiven me.

00:05:11.495 --> 00:05:14.498
It's all good, Dad. Look,

00:05:14.999 --> 00:05:17.835
he knows where to find me.

00:05:22.048 --> 00:05:23.257
Bye, Dad.

00:05:41.525 --> 00:05:44.654
Max, about your son...
- Shut the door, please.

00:06:40.918 --> 00:06:43.212
I have a message from the Lawyer.

00:06:54.849 --> 00:06:56.308
All of you, down!

00:06:57.393 --> 00:06:59.395
Code white, rear yard.

00:07:15.578 --> 00:07:17.371
You're his new bitch?

00:07:22.877 --> 00:07:24.462
Drop the knife, Max.

00:07:24.587 --> 00:07:26.505
Drop the knife!

00:09:30.546 --> 00:09:32.089
OK, Alt-J 8.

00:09:35.509 --> 00:09:36.677
Yes! We're in.

00:09:36.802 --> 00:09:38.095
Awesome.

00:09:48.814 --> 00:09:50.107
Am I interrupting?

00:09:57.656 --> 00:09:58.616
They nailed it.

00:10:05.122 --> 00:10:06.123
OK, GUYS".

00:10:06.248 --> 00:10:09.460
Nice work, but we're done
skimming PINs, right?

00:10:10.127 --> 00:10:12.546
We watch the Chemists 24/7.

00:10:12.671 --> 00:10:15.090
That's what we're doing. Look.

00:10:18.427 --> 00:10:20.971
Is that live?
- Reality TV.

00:10:21.513 --> 00:10:22.598
Boss...

00:10:24.767 --> 00:10:26.143
The cops are here.

00:10:28.771 --> 00:10:31.398
I can't be arrested. Them neither.

00:10:31.523 --> 00:10:33.984
They stay here.
- To be booked?

00:10:34.109 --> 00:10:35.277
They're minors.

00:10:40.532 --> 00:10:43.160
Sure, no sweat. We'll stay.

00:10:46.205 --> 00:10:48.707
Hulk, you go with Daphne.

00:10:50.501 --> 00:10:52.044
Guardian angel, man.

00:10:53.254 --> 00:10:54.463
OK, perfect.

00:10:54.838 --> 00:10:57.716
I'll talk to the cops, buy time.

00:10:57.841 --> 00:11:00.761
Get to work. Erase everything, OK?

00:11:02.554 --> 00:11:04.014
I don't like this.

00:11:04.139 --> 00:11:07.184
This isn't the time, Charly. Help me.

00:11:16.026 --> 00:11:18.487
The notorious criminal, the Lawyer,

00:11:18.612 --> 00:11:21.949
was arrested by federal and provincial agents

00:11:22.074 --> 00:11:27.162
in an operation targeting an internet
and credit card fraud ring.

00:11:27.288 --> 00:11:30.958
The search turned up
illicit computer software

00:11:31.083 --> 00:11:33.877
and hundreds of counterfeit credit cards.

00:11:34.003 --> 00:11:37.381
Among the suspects are two young hackers

00:11:37.506 --> 00:11:39.341
now facing multiple charges.

00:11:51.103 --> 00:11:53.522
Theo! Hold on a sec.

00:11:53.647 --> 00:11:55.941
We have to talk. Sit down.

00:12:10.539 --> 00:12:12.458
What's going on, Theo?

00:12:15.336 --> 00:12:16.295
I didn't do it.

00:12:17.254 --> 00:12:19.840
I'm not a complete imbecile.

00:12:21.091 --> 00:12:24.970
What's the problem?
There are millions of web pirates.

00:12:27.222 --> 00:12:29.892
You stole parts for your old cars.

00:12:34.938 --> 00:12:37.441
Glad your dad doesn't know.

00:12:37.566 --> 00:12:38.609
My dad?

00:12:41.945 --> 00:12:43.405
Who's that?

00:12:44.448 --> 00:12:46.075
No, Theo...

00:12:46.575 --> 00:12:48.285
At least I'm no killer.

00:12:48.410 --> 00:12:50.329
No way he can lecture me.

00:12:52.623 --> 00:12:54.333
I'm going to bed.
- No, Theo.

00:12:54.458 --> 00:12:55.709
Sit down.

00:13:10.265 --> 00:13:11.308
Max.

00:13:11.809 --> 00:13:13.894
The warden wants to see you.

00:14:14.955 --> 00:14:16.248
Hello, Max.

00:14:19.543 --> 00:14:21.962
I had a date with the warden.

00:14:23.255 --> 00:14:24.423
Who're you?

00:14:25.007 --> 00:14:26.967
You don't waste time.

00:14:28.010 --> 00:14:29.261
Perfect.

00:14:42.816 --> 00:14:44.026
Recognize him?

00:14:45.819 --> 00:14:48.197
He sold you a heart for your wife.

00:14:49.364 --> 00:14:50.824
It ended badly.

00:14:52.034 --> 00:14:53.535
What of it?

00:14:53.660 --> 00:14:55.913
He was arrested yesterday.

00:14:58.248 --> 00:15:03.253
After he got out of organ trafficking,
he moved on to internet fraud.

00:15:03.378 --> 00:15:04.671
But...

00:15:05.422 --> 00:15:07.007
that's a distraction.

00:15:12.429 --> 00:15:13.639
This...

00:15:14.139 --> 00:15:15.682
is his prime business.

00:15:21.438 --> 00:15:23.148
Nitro Rush.

00:15:23.899 --> 00:15:25.692
A designer drug

00:15:25.817 --> 00:15:27.486
with a hit like coke,

00:15:28.070 --> 00:15:30.155
only better.

00:15:30.280 --> 00:15:31.240
More intense.

00:15:31.365 --> 00:15:32.741
Longer.

00:15:32.866 --> 00:15:35.661
Coupled with a feeling of

00:15:36.495 --> 00:15:37.746
invincibility.

00:15:41.667 --> 00:15:44.836
All it takes is one drop.

00:15:44.962 --> 00:15:46.505
Just one.

00:15:50.384 --> 00:15:53.762
The perfect drug.
Strips away all inhibition.

00:15:54.888 --> 00:15:56.682
A drug that gives you wings.

00:15:59.434 --> 00:16:00.936
Dangerous illusion!

00:16:05.148 --> 00:16:07.526
This is just a prototype.

00:16:07.651 --> 00:16:11.321
Circulates clandestinely for now,
but already we've had

00:16:11.738 --> 00:16:12.739
several deaths.

00:16:12.864 --> 00:16:15.701
Why are you telling me this?
Who are you?

00:16:18.537 --> 00:16:20.080
Your pal the Lawyer...

00:16:20.789 --> 00:16:25.586
We suspect he's involved in producing
and distributing this drug.

00:16:26.920 --> 00:16:29.590
Your intelligence branch sucks.

00:16:30.924 --> 00:16:33.510
The Lawyer's far from being a friend.

00:16:36.013 --> 00:16:37.806
You're absolutely right.

00:16:39.391 --> 00:16:41.977
Our intelligence has its limits.

00:16:43.270 --> 00:16:46.189
Which is why we need your help.

00:16:48.400 --> 00:16:51.903
The Lawyer is in protective custody
right here.

00:16:52.362 --> 00:16:54.698
We need to get him to talk.

00:16:54.823 --> 00:16:57.492
But he'd have to stay a little longer.

00:16:59.703 --> 00:17:02.623
Now, if he were in a fight, say...

00:17:06.251 --> 00:17:09.254
It'd take the right man to provoke him.

00:17:14.009 --> 00:17:15.427
You gotta be joking.

00:17:15.886 --> 00:17:17.888
We're not big on joking.

00:17:22.392 --> 00:17:24.019
I'm not interested.

00:17:41.370 --> 00:17:42.913
Do you recognize him?

00:17:43.914 --> 00:17:46.583
Didn't know your son's in his gang?

00:17:55.384 --> 00:17:58.595
He's suspected of counterfeiting bank cards,

00:17:58.720 --> 00:18:01.515
phishing, identity theft...

00:18:02.808 --> 00:18:03.767
Shall I continue?

00:18:03.892 --> 00:18:06.687
No way. Your story's bullshit.

00:18:08.730 --> 00:18:11.108
Theo's been released on bail.

00:18:13.527 --> 00:18:17.489
Do you want to call your dad?
He can confirm everything.

00:18:20.033 --> 00:18:21.618
You see, Max,

00:18:22.035 --> 00:18:25.122
now you have an excellent reason to help us.

00:18:29.209 --> 00:18:30.585
Think of your son.

00:18:33.630 --> 00:18:35.215
Think of Theo, Max.

00:18:36.466 --> 00:18:37.926
He needs you.

00:18:55.110 --> 00:18:57.779
Alert everybody. The shit's gonna fly.

00:19:01.366 --> 00:19:02.868
Lock fatso in his cell.

00:19:02.993 --> 00:19:05.454
The rest of you, not a peep.

00:19:05.996 --> 00:19:07.247
Everybody on standby.

00:19:07.372 --> 00:19:10.083
'Cause when it blows, it's gonna blow.

00:19:30.937 --> 00:19:32.272
You bastard!

00:21:11.872 --> 00:21:15.166
So you're preying on minors, you scumbag!

00:21:16.501 --> 00:21:18.253
What's your problem, Max?

00:21:18.920 --> 00:21:22.507
You don't like your kid rolling in cash?

00:21:24.718 --> 00:21:29.222
You'd rather he was
a fucking loser like you?

00:21:33.268 --> 00:21:35.228
You will never

00:21:35.353 --> 00:21:37.063
touch my son again!

00:21:39.608 --> 00:21:40.901
OK, I'm going in.

00:21:43.069 --> 00:21:45.238
OK, Max. Enough.
- Fuck you!

00:21:45.780 --> 00:21:46.907
Calm down!

00:21:47.032 --> 00:21:47.949
Easy now!

00:21:48.074 --> 00:21:50.201
OK, cut some slack!

00:21:50.327 --> 00:21:52.370
Don't you move. Do what I say!

00:21:52.495 --> 00:21:53.955
Easy!
- You, back off!

00:21:54.080 --> 00:21:55.707
Back off!
- It's OK!

00:21:55.832 --> 00:21:56.917
Back off!

00:21:57.042 --> 00:21:58.376
Shut up!
- Calm down!

00:22:04.925 --> 00:22:06.092
That bastard!

00:22:13.141 --> 00:22:14.517
Show me the hall.

00:22:14.643 --> 00:22:17.062
Tell'em!
- Open the fucking door!

00:22:21.358 --> 00:22:23.818
You'll get yourself killed.
- Shut up!

00:22:25.195 --> 00:22:27.238
Left hand. Put on the cuff!

00:22:27.364 --> 00:22:28.865
Open the door.

00:22:28.990 --> 00:22:32.911
Everything's fine, shit!
Open the door! Tell'em!

00:22:33.036 --> 00:22:34.287
Open it!

00:22:34.704 --> 00:22:35.872
Calm down.

00:22:40.710 --> 00:22:41.628
Open the door!

00:22:41.753 --> 00:22:44.130
Tell'em!
- Open it, dickwit!

00:22:44.255 --> 00:22:45.256
Open it!

00:22:45.382 --> 00:22:47.133
Calm down.

00:22:47.258 --> 00:22:48.051
Close the door.

00:22:48.176 --> 00:22:49.177
Close it.

00:22:49.302 --> 00:22:51.429
On your knees.

00:22:51.554 --> 00:22:53.181
Stick out your arms.

00:22:53.306 --> 00:22:54.724
Don't try anything.

00:22:55.183 --> 00:22:56.643
Or I'll kill you.

00:22:58.436 --> 00:23:00.313
Don't be stupid.
- Shut up.

00:23:01.022 --> 00:23:02.774
You won't last long, Max!

00:23:03.316 --> 00:23:04.901
Max, dammit.

00:23:05.777 --> 00:23:07.112
Come get me, shit.

00:24:21.644 --> 00:24:23.021
Wait, wait.

00:24:25.774 --> 00:24:26.858
Relax. Relax.

00:24:26.983 --> 00:24:28.443
Back. Back.

00:24:29.986 --> 00:24:31.571
Your walkie.

00:24:31.696 --> 00:24:33.948
Your walkie-talkie. On your knees.

00:24:34.074 --> 00:24:36.618
On your knees facing the fence.

00:24:36.743 --> 00:24:38.995
Don't move. Stay right there.

00:24:53.843 --> 00:24:55.553
Calm down. Get going.

00:24:55.678 --> 00:24:57.430
We're going to the infirmary!

00:25:32.423 --> 00:25:34.801
What the hell were you thinking?

00:25:42.433 --> 00:25:44.561
Have you gone crazy?

00:25:44.686 --> 00:25:48.064
Breaking out, and taking a guard hostage!

00:25:48.773 --> 00:25:50.733
Theo's in trouble.

00:25:52.026 --> 00:25:53.278
You didn't tell me.

00:25:53.403 --> 00:25:55.947
What could you have done, in prison?

00:25:56.072 --> 00:25:57.240
I'm free now.

00:25:57.365 --> 00:26:00.702
You call that free,
with the police on your ass?

00:26:01.953 --> 00:26:03.663
I just want to find Theo.

00:26:03.788 --> 00:26:06.958
And do what?
- Get him out of there!

00:26:07.083 --> 00:26:08.710
He won't listen to you!

00:26:10.753 --> 00:26:13.631
You can't stay here, it's too dangerous.

00:26:14.132 --> 00:26:16.009
Go to my garage.

00:26:17.510 --> 00:26:19.053
Wait, what are you doing!

00:26:19.179 --> 00:26:21.973
Let me do that. Sit.

00:27:19.614 --> 00:27:21.866
Who'll take care of Theo?

00:27:22.325 --> 00:27:23.910
You will, Alice.

00:27:25.620 --> 00:27:27.830
You'll look after Theo.

00:27:28.998 --> 00:27:29.916
You'll live.

00:27:31.709 --> 00:27:34.796
With your new heart you'll live, I promise.

00:27:35.588 --> 00:27:36.839
My love, I promise.

00:27:59.320 --> 00:28:00.571
Theo“

00:28:01.864 --> 00:28:03.241
You let Mom die.

00:28:03.366 --> 00:28:04.951
Now it's your turn.

00:28:18.298 --> 00:28:19.257
Here.

00:28:19.382 --> 00:28:21.384
I brought your stuff,

00:28:22.010 --> 00:28:22.969
and coffee.

00:28:23.094 --> 00:28:24.929
Coming?

00:28:31.728 --> 00:28:34.188
I snuck out without them seeing.

00:28:34.314 --> 00:28:36.399
I won't take it,

00:28:36.899 --> 00:28:39.402
the pigs parked right in my face.

00:28:41.321 --> 00:28:42.613
No, I understand.

00:28:46.993 --> 00:28:49.620
I wanted to tell you, about Theo...

00:28:51.956 --> 00:28:54.292
I haven't always told the truth.

00:28:57.086 --> 00:28:58.379
It's not too late.

00:29:03.968 --> 00:29:06.346
See, when Alice died,

00:29:07.013 --> 00:29:08.681
after your guilty verdict,

00:29:09.640 --> 00:29:11.017
Theo, he...

00:29:11.851 --> 00:29:13.519
He became, like...

00:29:14.437 --> 00:29:15.855
depressed.

00:29:17.690 --> 00:29:20.193
He was bullied at school.

00:29:22.320 --> 00:29:25.448
He had so much anger inside him...

00:29:27.784 --> 00:29:29.577
I worried he'd kill himself.

00:29:34.165 --> 00:29:37.752
And me, big dummy, I didn't know what to do.

00:29:37.877 --> 00:29:41.547
I didn't know how to help him, you know?

00:29:43.966 --> 00:29:45.176
Course not, Dad.

00:29:46.761 --> 00:29:49.097
It's not your fault. You tried.

00:29:52.392 --> 00:29:53.976
He needs my help.

00:29:56.229 --> 00:29:57.688
I'll bring him home.

00:30:04.779 --> 00:30:06.364
You want to help him?

00:30:08.241 --> 00:30:09.867
I know where he is.

00:30:13.079 --> 00:30:14.288
C'mon.

00:30:28.886 --> 00:30:32.598
You see that grey building
with the big windows.

00:30:32.723 --> 00:30:33.683
It's there.

00:30:39.856 --> 00:30:42.442
I'll stay at the cottage a while.

00:30:42.984 --> 00:30:46.487
It's the only place the pigs
won't come to watch me.

00:30:54.162 --> 00:30:56.372
Take care of yourself!

00:31:24.650 --> 00:31:27.236
Hi there!
- Hi, nothing for me.

00:31:51.219 --> 00:31:52.970
Excuse me, handsome.

00:31:53.638 --> 00:31:55.097
Can I help you?

00:32:16.327 --> 00:32:18.829
Crap, I knew it!

00:32:20.289 --> 00:32:22.250
Getting careless, Max.

00:32:23.125 --> 00:32:25.044
You'll be spotted.

00:32:27.004 --> 00:32:30.007
Hulk, I just want to see Theo.
- Look...

00:32:30.383 --> 00:32:32.343
How can I explain it?

00:32:32.468 --> 00:32:35.054
Problem is, we don't want you around.

00:32:35.179 --> 00:32:39.433
With you here, the cops
will come swarming like shitflies.

00:32:39.559 --> 00:32:43.312
So beat it and we'll pretend
we never saw you, OK?

00:32:52.405 --> 00:32:54.448
Fuckin' loser.

00:33:04.500 --> 00:33:07.128
Dangerous Fugitive on the Loose!

00:33:47.251 --> 00:33:48.502
Impressive.

00:33:49.795 --> 00:33:51.714
It's Max, right?

00:33:52.840 --> 00:33:53.841
I'm Daphne.

00:33:54.342 --> 00:33:56.052
Theo, where is he?

00:34:00.431 --> 00:34:02.099
He's not a prisoner.

00:34:18.532 --> 00:34:19.825
He looks happy, huh?

00:34:23.913 --> 00:34:25.122
Funny.

00:34:25.706 --> 00:34:27.291
He never mentions you.

00:34:29.585 --> 00:34:31.754
I guess you're not that close.

00:34:36.842 --> 00:34:38.260
Not a good idea...

00:34:54.944 --> 00:34:56.237
Theo!

00:35:02.702 --> 00:35:04.453
I don't want to see you!

00:35:04.578 --> 00:35:05.579
We gotta talk!

00:35:05.705 --> 00:35:07.373
Are you fucking deaf?

00:35:08.708 --> 00:35:09.709
C'mon, man. Let's go.

00:35:11.627 --> 00:35:15.756
Think you can boss me around
like I'm still your kid?

00:35:15.881 --> 00:35:17.508
Beat it, I said!
- Wait.

00:35:17.633 --> 00:35:19.135
Beat it, fuck!

00:35:19.260 --> 00:35:20.636
Theo, wait!

00:35:22.805 --> 00:35:23.889
Wait!

00:35:29.061 --> 00:35:30.354
I told you.

00:35:43.868 --> 00:35:45.244
Want my advice?

00:35:45.703 --> 00:35:49.165
You'd get closer by becoming his accomplice.

00:35:51.208 --> 00:35:53.002
Accomplice? Like what?

00:35:54.378 --> 00:35:57.757
What's your game plan,
with the cops on your tail?

00:35:58.424 --> 00:36:00.843
I have no plan. I'm big on improv.

00:36:00.968 --> 00:36:02.428
So I noticed.

00:36:13.230 --> 00:36:14.899
I need him too.

00:36:16.692 --> 00:36:18.944
What are you offering in exchange?

00:36:19.069 --> 00:36:20.070
Exchange?

00:36:20.196 --> 00:36:22.531
I'm not negotiating joint custody.

00:36:23.365 --> 00:36:24.658
We're talking.

00:36:25.493 --> 00:36:28.287
If you want to see him, you need me.

00:36:29.079 --> 00:36:30.498
Make me a proposal.

00:36:30.998 --> 00:36:32.875
I have nothing to lose.

00:36:34.043 --> 00:36:36.253
I'd say you do.

00:36:38.214 --> 00:36:40.716
Or you wouldn't be standing here.

00:36:44.386 --> 00:36:46.013
Max was spotted.

00:36:46.597 --> 00:36:47.556
The cops...

00:36:48.682 --> 00:36:50.100
Get the kids.

00:36:53.145 --> 00:36:54.688
Need a lift?

00:37:21.590 --> 00:37:22.508
Fuck.

00:37:26.554 --> 00:37:28.138
Dammit, man...

00:37:32.142 --> 00:37:33.352
You OK?

00:37:37.022 --> 00:37:39.191
I know. That was fucking heavy.

00:37:39.316 --> 00:37:41.068
He's a goddamn loony!

00:37:44.446 --> 00:37:46.240
He bust out to see you.

00:37:46.365 --> 00:37:48.158
Fuck off, Charly. OK?

00:38:08.846 --> 00:38:11.599
And I thought my dad was fucked up.

00:38:12.224 --> 00:38:13.767
I'm out of your league.

00:38:15.895 --> 00:38:17.438
Try and chill, man.

00:38:17.897 --> 00:38:21.150
You know the cops will lock up your dad.

00:38:23.193 --> 00:38:24.570
I hope so.

00:38:34.538 --> 00:38:37.625
Is this the Lawyer's place.
- No, it's mine.

00:38:40.002 --> 00:38:41.378
Where's Theo?

00:38:41.879 --> 00:38:43.881
He'll be here, don't worry.

00:38:48.135 --> 00:38:50.012
Can I offer you a drink?

00:38:52.264 --> 00:38:54.099
That's not why I'm here.

00:38:55.142 --> 00:38:56.393
OK.

00:38:57.102 --> 00:38:58.604
Let's talk business.

00:39:09.740 --> 00:39:11.116
Nitro Rush.

00:39:11.742 --> 00:39:14.328
The perfect drug. Everyone wants it.

00:39:16.163 --> 00:39:18.040
I want the recipe.

00:39:18.499 --> 00:39:20.250
The magic formula,

00:39:21.085 --> 00:39:23.128
guarded by the Chemists.

00:39:23.253 --> 00:39:24.338
The Chemists?

00:39:25.631 --> 00:39:27.132
Hugo and Racine.

00:39:27.758 --> 00:39:30.302
Two researchers, certified psychos.

00:39:30.636 --> 00:39:32.304
They've been in prison, too...

00:39:32.429 --> 00:39:36.433
For torturing a rival
who copied their antidepressant.

00:39:42.231 --> 00:39:44.358
They have lousy social skills,

00:39:46.276 --> 00:39:47.987
but they're geniuses.

00:39:51.240 --> 00:39:54.076
They refused to sell us their formula. So...

00:39:54.743 --> 00:39:56.453
So you want to steal it?

00:39:56.578 --> 00:39:58.622
We're making headway.

00:39:58.747 --> 00:40:00.666
Thanks to Theo.

00:40:00.791 --> 00:40:02.668
- Fuck! Calm down.

00:40:04.086 --> 00:40:05.921
Beat it!
- A real wiz-kid.

00:40:06.046 --> 00:40:07.464
But you knew that.

00:40:10.592 --> 00:40:14.179
He helped us find the secret location
of their lab.

00:40:15.014 --> 00:40:17.641
We've been spying on them for weeks.

00:40:17.766 --> 00:40:20.060
No deal if Theo's in on the job.

00:40:20.185 --> 00:40:21.979
That may be a problem.

00:40:22.104 --> 00:40:23.522
Why's that?

00:40:23.647 --> 00:40:25.524
'Cause the job's my idea.

00:40:30.487 --> 00:40:31.989
Why'd you bring him?

00:40:36.118 --> 00:40:37.536
Well now...

00:40:37.995 --> 00:40:39.788
He's still free?

00:40:41.206 --> 00:40:43.125
We should call the cops.

00:40:44.918 --> 00:40:48.255
The boss won't like it.
- The boss is in prison.

00:40:53.260 --> 00:40:54.470
Put your feet up.

00:41:29.296 --> 00:41:30.881
Give him a chance.

00:41:33.342 --> 00:41:34.968
He broke out of jail.

00:41:35.969 --> 00:41:39.056
Maybe he can help us break into the lab.

00:41:41.266 --> 00:41:42.559
Think it over.

00:41:45.187 --> 00:41:46.897
It won't affect us.

00:42:26.311 --> 00:42:27.354
Theo agrees.

00:42:28.814 --> 00:42:30.983
Ball's in your court.
- Theo's out,

00:42:31.108 --> 00:42:32.776
or there's no deal.

00:42:37.281 --> 00:42:38.949
Theo's not negotiable.

00:42:39.616 --> 00:42:41.827
And you're on borrowed time.

00:42:41.952 --> 00:42:45.706
If I call the cops,
you'll never see your son again.

00:42:46.248 --> 00:42:47.457
That what you want?

00:42:52.129 --> 00:42:53.630
How about that drink?

00:42:54.256 --> 00:42:56.133
Relax, I'll just be a sec.

00:43:11.565 --> 00:43:13.817
Expect me to explain everything?

00:43:13.942 --> 00:43:15.235
Start with location.

00:43:15.861 --> 00:43:18.614
We've studied their routine for 5 weeks.

00:43:18.739 --> 00:43:21.783
The Chemists live in this isolated cabin.

00:43:21.909 --> 00:43:25.537
Their lab's two clicks away,
in another old cabin,

00:43:25.662 --> 00:43:26.663
pretty secluded.

00:43:26.788 --> 00:43:29.291
And the formula's hidden there?

00:43:30.542 --> 00:43:33.212
They keep it on a USB key.

00:43:33.712 --> 00:43:35.839
So we can't hack into it.

00:43:36.632 --> 00:43:37.716
How do you know?

00:43:37.841 --> 00:43:41.261
When they use their computer,
I access its webcam.

00:43:42.346 --> 00:43:44.264
We've watched for weeks.

00:43:44.389 --> 00:43:45.974
We located the key.

00:43:46.808 --> 00:43:47.851
Is that live?

00:43:48.810 --> 00:43:51.897
Yup. They work all night and leave at noon.

00:43:52.022 --> 00:43:53.398
They're fucking regular.

00:43:53.523 --> 00:43:54.650
Is that them?

00:43:54.775 --> 00:43:57.694
Two goddamn nerds!

00:43:57.819 --> 00:43:58.862
Quiet, Hulk.

00:43:58.987 --> 00:44:00.489
Put a gun to their heads

00:44:00.614 --> 00:44:03.659
and they'll hand over the formula pronto.

00:44:04.368 --> 00:44:07.412
We said no violence, no guns, no torture.

00:44:08.330 --> 00:44:10.123
They're as proud of Nitro

00:44:10.249 --> 00:44:12.751
as if it were a cure for cancer.

00:44:12.876 --> 00:44:14.503
They'll never give it up.

00:44:15.629 --> 00:44:17.130
If you say so.

00:44:17.506 --> 00:44:20.759
We get Theo in and he accesses their server.

00:44:20.884 --> 00:44:22.928
But that won't be easy.

00:44:23.262 --> 00:44:24.221
Why not?

00:44:24.346 --> 00:44:27.015
We can't drive there. They'll see us.

00:44:27.140 --> 00:44:29.476
We have to go through the forest.

00:44:29.601 --> 00:44:31.436
That's where it gets tough.

00:44:31.561 --> 00:44:35.023
To protect the cabin,
the Chemists put up fences.

00:44:35.148 --> 00:44:37.651
And a ground-up detection system.

00:44:38.527 --> 00:44:41.947
One step inside and the alarm goes off.

00:44:42.864 --> 00:44:44.157
Yup.

00:44:44.283 --> 00:44:46.994
The perimeter's 25 meters wide.

00:44:47.452 --> 00:44:49.371
I doubt you can jump it.

00:44:56.712 --> 00:44:57.963
A forest...

00:45:01.591 --> 00:45:03.385
We'll pretend we're apes.

00:45:04.094 --> 00:45:06.096
Won't be hard for you, Hulk.

00:45:10.642 --> 00:45:12.102
We'll need equipment.

00:45:12.894 --> 00:45:14.438
And a place to train.

00:45:15.355 --> 00:45:16.523
Out of sight.

00:45:51.600 --> 00:45:53.226
This isn't a plan!

00:45:53.727 --> 00:45:57.522
It's a goddamn family outing, shit.

00:46:21.588 --> 00:46:22.839
You wanted to talk?

00:46:23.715 --> 00:46:25.175
Pick a destination.

00:46:27.886 --> 00:46:29.137
What do you mean?

00:46:29.262 --> 00:46:32.224
To confuse the cops.
I can send you anywhere.

00:46:35.811 --> 00:46:37.354
Even Disneyland?

00:46:47.239 --> 00:46:48.490
It's done, bro.

00:47:04.631 --> 00:47:06.883
This truck's low on torque.

00:47:08.260 --> 00:47:10.887
If there's action, we'll be screwed.

00:47:13.223 --> 00:47:15.308
I know a guy who can fix it.

00:47:16.017 --> 00:47:17.978
He worked for my dad.

00:47:18.770 --> 00:47:20.105
Discrete?

00:47:21.440 --> 00:47:22.774
Very“!-

00:47:32.075 --> 00:47:33.618
Max, my man!

00:47:33.743 --> 00:47:36.538
On the news they said you went south.

00:47:36.663 --> 00:47:37.956
Yeah, I know.

00:47:38.081 --> 00:47:41.042
These two sent the cops
on a goose chase.

00:47:41.168 --> 00:47:44.129
Your son?
- No, Charly, his best friend.

00:47:44.254 --> 00:47:45.172
My boy, Theo.

00:47:45.297 --> 00:47:47.632
You must be so proud of your dad.

00:47:47.757 --> 00:47:50.302
A jailbreaker, a superhero!

00:47:50.427 --> 00:47:51.428
Thanks, Hubert.

00:47:51.553 --> 00:47:54.139
As a kid your dad owned this track!

00:47:54.848 --> 00:47:56.141
Enough.

00:47:57.350 --> 00:47:59.269
Hello, miss.
- Hello.

00:47:59.394 --> 00:48:01.938
Can you take her on?
- You bet!

00:48:02.063 --> 00:48:03.940
Hubert, over here.

00:48:04.357 --> 00:48:05.567
The truck.

00:48:05.942 --> 00:48:08.028
There's one thing I can do.

00:48:08.403 --> 00:48:09.696
Your best?

00:49:08.505 --> 00:49:10.173
Dammit.

00:49:10.298 --> 00:49:13.009
Fuckin' hell. Talk about a toy!

00:49:13.134 --> 00:49:14.511
Now this is a gun!

00:49:15.971 --> 00:49:17.639
Jeez!

00:49:33.196 --> 00:49:34.823
Wanna go for a ride?

00:49:36.616 --> 00:49:37.826
Hubert??

00:49:40.245 --> 00:49:42.038
Can we take it for a spin?

00:49:45.125 --> 00:49:46.334
Thanks.

00:49:51.715 --> 00:49:54.259
Stop.
- They're gonna split.

00:49:54.384 --> 00:49:56.428
No, Theo'd never leave me.

00:49:57.053 --> 00:49:59.097
I trust him more than you.

00:50:04.311 --> 00:50:05.353
No.

00:50:05.478 --> 00:50:08.148
If they bond it's good for the team.

00:50:40.930 --> 00:50:42.974
As a teen, speed was my drug.

00:50:43.975 --> 00:50:45.727
I know, I remember.

00:50:56.363 --> 00:50:58.531
It's cool we can finally talk.

00:51:00.742 --> 00:51:03.286
Talk about what? I know your story.

00:51:03.703 --> 00:51:05.955
I'm supposed to think you're a hero?

00:51:17.967 --> 00:51:20.637
OK, I get it. Stop your show.

00:51:59.300 --> 00:52:01.594
I tried everything to save her.

00:52:04.472 --> 00:52:06.516
I would've died for your mom.

00:52:11.020 --> 00:52:12.605
But she died instead.

00:52:14.774 --> 00:52:16.818
That heart you got her broke.

00:52:17.235 --> 00:52:20.196
Mom died of sorrow
when you went to jail.

00:52:22.949 --> 00:52:27.328
You knew it was hopeless.
And that I'd be left without a dad.

00:53:05.909 --> 00:53:07.535
We'll leave at 5

00:53:07.660 --> 00:53:09.496
and do another run-through.

00:53:09.621 --> 00:53:11.831
Enough bullshit training.

00:53:15.001 --> 00:53:16.544
Go easy on that.

00:53:27.222 --> 00:53:29.390
Are you nervous?
- No!

00:53:32.560 --> 00:53:33.728
It's only normal.

00:53:33.853 --> 00:53:36.356
I'm excited, I get a kick out of it.

00:53:38.858 --> 00:53:39.943
Great reason.

00:53:43.112 --> 00:53:44.948
Think the drug is immoral?

00:53:45.698 --> 00:53:47.158
You said it, not me.

00:53:48.243 --> 00:53:49.702
So what about you?

00:53:50.703 --> 00:53:52.121
What's your reason?

00:53:57.877 --> 00:53:59.963
I'm doing it to protect you.

00:54:02.423 --> 00:54:05.593
And I know I can't change your mind.

00:54:06.177 --> 00:54:07.804
I don't need protection.

00:54:17.730 --> 00:54:19.524
She's manipulating you.

00:54:19.983 --> 00:54:22.277
She'd do anything to...
- OK, no.

00:54:22.694 --> 00:54:24.445
Don't talk about her.

00:54:24.571 --> 00:54:26.781
You don't know her like I do.

00:54:53.099 --> 00:54:54.601
Don't talk about her.

00:54:54.934 --> 00:54:56.436
You don't know her like I do.

00:55:08.573 --> 00:55:12.243
Don't leave them. Stay on them 24/24

00:55:12.368 --> 00:55:13.453
Yes, Boss

00:56:04.128 --> 00:56:05.463
Can't sleep either?

00:56:07.590 --> 00:56:09.592
The adrenaline's kicking in.

00:56:11.427 --> 00:56:12.679
And you?

00:56:13.846 --> 00:56:15.181
Are you nervous?

00:56:17.350 --> 00:56:20.228
I have no plan B. it's this or nothing.

00:56:23.648 --> 00:56:25.316
What about your company?

00:56:25.441 --> 00:56:26.859
My agency?

00:56:29.404 --> 00:56:32.448
It's a money-laundering op
for the Lawyer.

00:56:33.241 --> 00:56:35.326
He's in jail, the tap's shut.

00:56:39.455 --> 00:56:42.083
Why not get a job like everybody else?

00:56:43.084 --> 00:56:45.753
I work for myself. Suits me better.

00:57:00.601 --> 00:57:02.061
You have no scruples?

00:57:02.770 --> 00:57:04.063
Nope.

00:57:04.397 --> 00:57:07.358
No scruples, no friends, no family.

00:57:08.234 --> 00:57:09.861
Nothing tying me down.

00:57:10.737 --> 00:57:12.572
And nothing to lose.

00:57:12.697 --> 00:57:14.365
Contrary to you.

00:57:18.661 --> 00:57:20.413
Might be good for you.

00:57:20.538 --> 00:57:22.081
I lack the patience.

00:57:23.374 --> 00:57:26.377
When I try to go straight, I get fucked.

00:57:27.420 --> 00:57:30.089
By my probation officer once.

00:57:33.843 --> 00:57:35.219
Been in prison?

00:57:38.514 --> 00:57:40.308
Does that shock you?

00:57:50.276 --> 00:57:52.487
What were you sent up for?

00:57:56.365 --> 00:57:58.242
The same as you, Max.

00:58:00.244 --> 00:58:01.537
A mistake.

00:58:01.996 --> 00:58:03.372
A dumb mistake.

00:58:06.250 --> 00:58:08.961
But I didn't have to break out.

00:58:19.305 --> 00:58:22.558
And you wound up with a scumbag
like the Lawyer.

00:58:23.267 --> 00:58:24.852
The Lawyer's over.

00:58:25.978 --> 00:58:28.189
They can't keep him inside long.

00:58:28.773 --> 00:58:31.859
I'll just pull this job and disappear.

00:58:34.654 --> 00:58:36.155
Good timing.

00:58:37.365 --> 00:58:39.534
Timing's the story of my life.

00:58:40.952 --> 00:58:42.787
Take you, for example.

00:58:43.329 --> 00:58:46.165
I didn't plan it, but since you're here...

00:58:50.336 --> 00:58:51.629
And you, Max?

00:58:53.381 --> 00:58:55.007
What's your plan?

00:58:56.259 --> 00:58:59.178
Either I go back inside or I'm killed.

00:59:04.225 --> 00:59:05.977
With a million in cash,

00:59:06.102 --> 00:59:10.189
and a car that does 300 an hour
on a road that never ends...

00:59:11.232 --> 00:59:15.611
And a gorgeous babe like you next to me,
is that it?

00:59:17.405 --> 00:59:19.991
For you it's either black or white.

00:59:21.200 --> 00:59:22.618
I'm a manipulator.

00:59:22.743 --> 00:59:24.162
And a slut.

00:59:28.249 --> 00:59:29.792
But the truth is,

00:59:30.668 --> 00:59:33.754
you'll never really know
what I'm feeling.

00:59:34.505 --> 00:59:35.840
The truth is,

00:59:36.716 --> 00:59:38.801
if you put my son in danger,

00:59:38.926 --> 00:59:41.512
or if you hurt him in any way,

00:59:41.888 --> 00:59:43.264
I'll find you.

01:00:34.565 --> 01:00:36.817
You OK, Theo?
- Yeah.

01:00:36.943 --> 01:00:38.277
Princess!

01:00:39.153 --> 01:00:40.905
You're driving.

01:00:44.867 --> 01:00:46.118
What's this?

01:00:51.290 --> 01:00:53.668
I need to know where we're going.

01:00:53.793 --> 01:00:55.044
I'll direct you.

01:00:55.378 --> 01:00:56.671
Let's gm!

01:01:19.652 --> 01:01:21.737
How long were you inside?

01:01:23.531 --> 01:01:25.741
Nice pick-up line, champ.

01:01:27.159 --> 01:01:29.912
For me, prison is like
any other place.

01:01:30.037 --> 01:01:32.164
And you're going back?

01:01:34.875 --> 01:01:36.335
Yeah, absolutely.

01:01:37.878 --> 01:01:39.046
Right.

01:01:39.422 --> 01:01:41.757
You go back to jail, I disappear.

01:01:42.300 --> 01:01:44.343
That's the best for Theo.

01:01:46.762 --> 01:01:49.015
His heart will be broken again.

01:01:50.474 --> 01:01:51.726
I know.

01:01:54.145 --> 01:01:55.813
He'll get over it.

01:02:26.260 --> 01:02:27.011
You OK?

01:02:31.515 --> 01:02:32.475
Let's gm!

01:02:34.226 --> 01:02:35.186
What?
- You OK?

01:02:35.311 --> 01:02:38.230
Yeah, I'm ripped to see some action.

01:02:39.565 --> 01:02:42.610
Charly, where are they?
- Still at the lab.

01:02:43.235 --> 01:02:44.403
For another hour.

01:02:44.528 --> 01:02:48.366
Enough time to reach the perimeter
through the forest.

01:02:48.991 --> 01:02:51.369
They better not do overtime.

01:02:58.125 --> 01:02:59.752
What's with him?

01:03:05.216 --> 01:03:07.176
What?
- You didn't!

01:03:08.636 --> 01:03:09.845
What?

01:03:10.471 --> 01:03:13.099
He's high!
- Shit, relax.

01:03:13.224 --> 01:03:14.475
You're grounded.

01:03:14.600 --> 01:03:16.268
Listen, you shithead!

01:03:19.814 --> 01:03:21.732
I'll show you, you fucker!

01:03:21.857 --> 01:03:23.359
Get off me!
- Calm down!

01:03:23.484 --> 01:03:27.363
Just wait, I'm gonna crush you alive,
you bastard!

01:03:27.488 --> 01:03:28.489
That mother!

01:03:28.614 --> 01:03:30.574
Christ, he'll be sorry!

01:03:30.699 --> 01:03:31.909
Keep going.

01:03:35.913 --> 01:03:37.498
Fuck... Shit...

01:03:45.381 --> 01:03:48.717
You'll track us?
- With Theo and Daphne's cells.

01:03:49.093 --> 01:03:51.262
I have a lock on the GPSs.

01:03:53.639 --> 01:03:54.890
You OK?

01:04:18.497 --> 01:04:20.499
We're reaching the perimeter.

01:04:20.958 --> 01:04:21.917
How's Hulk?

01:04:22.543 --> 01:04:24.378
I don't know.

01:04:24.503 --> 01:04:26.422
Watch him, I don't trust him.

01:04:26.547 --> 01:04:27.840
No problem.

01:04:37.892 --> 01:04:40.936
What are you doing?
- Practicing my swing.

01:04:42.062 --> 01:04:44.398
Guess you're out of a job.

01:04:48.652 --> 01:04:50.571
I'm the back-up, man!

01:05:06.086 --> 01:05:08.130
The fence is right ahead.

01:05:17.473 --> 01:05:20.017
They shut the computer. They're done.

01:05:38.452 --> 01:05:39.912
The cabin's over there.

01:05:40.037 --> 01:05:43.582
Keep clear of the perimeter, you never know.

01:05:49.755 --> 01:05:52.258
This'll be tougher than in the hangar.

01:05:53.509 --> 01:05:54.802
Yup.

01:05:55.344 --> 01:05:56.929
The fun starts now.

01:06:24.123 --> 01:06:26.959
Watch it!
They're coming your way!

01:06:46.061 --> 01:06:49.690
Did you check everything's off?
- Everything.

01:07:31.982 --> 01:07:34.777
They left the perimeter, system armed.

01:07:37.821 --> 01:07:39.198
C'mon!

01:08:02.888 --> 01:08:05.182
Turn off the oven?
- I always do.

01:08:56.775 --> 01:08:57.776
We gotta go.

01:09:16.587 --> 01:09:17.921
Motherfucker!

01:09:19.131 --> 01:09:20.883
Don't be vulgar.

01:09:22.176 --> 01:09:23.427
No bad language.

01:09:34.104 --> 01:09:35.272
Are they there?

01:09:36.023 --> 01:09:37.441
Yeah, just about.

01:09:44.615 --> 01:09:46.033
Shit!

01:09:46.158 --> 01:09:47.534
What?

01:09:48.869 --> 01:09:50.704
I have to go to the lab.

01:09:51.622 --> 01:09:54.041
I checked everything. Relax, OK?

01:09:59.129 --> 01:10:00.422
I have a bad feeling.

01:10:00.547 --> 01:10:04.343
Like yesterday, the day before,
and every other day.

01:10:16.605 --> 01:10:17.856
Theo!

01:10:23.237 --> 01:10:25.364
I'll get my cell.
- Leave it!

01:10:25.489 --> 01:10:26.698
Don't touch the ground.

01:10:28.742 --> 01:10:30.160
Grab my arm!

01:10:30.828 --> 01:10:31.995
Your hand, go!

01:10:32.871 --> 01:10:34.039
Take my arm.

01:10:50.722 --> 01:10:53.100
We're on the roof. We're going in.

01:10:57.729 --> 01:10:58.730
Phone call.

01:11:04.152 --> 01:11:05.362
Charly!

01:11:11.326 --> 01:11:13.287
Me too.
- Listen.

01:11:13.412 --> 01:11:15.539
There's been a change of plans.

01:11:15.664 --> 01:11:18.041
Hulk will explain it all to you.

01:11:27.926 --> 01:11:29.136
Move!

01:12:24.816 --> 01:12:26.401
The formula! Go!

01:12:27.611 --> 01:12:29.780
You need to enter your password.

01:12:35.702 --> 01:12:36.912
Here.

01:12:41.500 --> 01:12:44.378
The transfer's started.
- The transfer's started.

01:12:44.503 --> 01:12:46.254
Everything OK?
- Yeah, fine.

01:12:46.380 --> 01:12:48.632
Enough dicking around, Christ!

01:12:48.757 --> 01:12:51.093
You're with me. Focus, shit!

01:12:51.218 --> 01:12:53.220
Gimme the goddamn formula.

01:12:55.180 --> 01:12:57.265
The fucking formula, shit!

01:12:57.391 --> 01:13:00.686
On a DVD or key, I don't care, but give it!

01:13:00.811 --> 01:13:02.980
I don't have the formula.

01:13:05.232 --> 01:13:09.945
It's being uploaded to the cloud
on a server protected by a code.

01:13:10.070 --> 01:13:12.614
What? What the fuck does that mean?

01:13:12.739 --> 01:13:16.493
Daphne changed the code last night.
Only she knows it.

01:13:18.912 --> 01:13:20.288
Goddammit!

01:13:20.664 --> 01:13:22.749
Double-crossing bitch!

01:13:22.874 --> 01:13:24.126
That bitch!

01:13:24.251 --> 01:13:25.544
Fucking whore!

01:13:25.669 --> 01:13:27.754
Goddamn fucking cow!

01:13:27.879 --> 01:13:28.964
Daphne!

01:13:29.673 --> 01:13:30.674
Yes, what?

01:13:30.799 --> 01:13:33.927
Hulk's flipped. He's coming to the cabin.

01:13:34.052 --> 01:13:35.721
Fuck!
- Jesus!

01:13:37.139 --> 01:13:39.099
That goddamn bitch!

01:13:40.934 --> 01:13:42.644
New plan. We'll get a lift.

01:13:42.769 --> 01:13:44.104
You're joking! out?

01:13:44.730 --> 01:13:46.314
How long?
- 66 seconds.

01:13:46.440 --> 01:13:47.607
Abort!
- Wait!

01:13:47.733 --> 01:13:49.151
We abort!
- We wait!

01:13:49.276 --> 01:13:50.235
Fuck!

01:13:50.360 --> 01:13:51.820
Take it off!
- Daphne...

01:13:51.945 --> 01:13:55.157
He's updating the Lawyer by cell.

01:13:57.743 --> 01:13:59.745
Look at me, it'll be OK.

01:13:59.870 --> 01:14:03.623
If we drive by the Chemists' house we're dead!

01:14:11.506 --> 01:14:13.050
Did you hear that?

01:14:14.342 --> 01:14:16.636
What?
- I heard a noise.

01:14:22.059 --> 01:14:23.310
There's a noise.

01:14:27.064 --> 01:14:28.315
Yeah, a noise.

01:14:41.161 --> 01:14:42.412
Jesus Christ!

01:14:44.372 --> 01:14:45.916
We're gonna be OK.

01:14:46.333 --> 01:14:47.459
HOW long?

01:14:48.251 --> 01:14:49.544
15 seconds.

01:14:56.009 --> 01:14:58.220
Go! Go! Go!

01:15:03.350 --> 01:15:07.312
We're reaching the perimeter.
We'll set off the alarm!

01:15:12.234 --> 01:15:13.693
5-

01:15:16.196 --> 01:15:17.114
Go, go, go!

01:15:19.783 --> 01:15:20.992
Daphne!

01:15:35.382 --> 01:15:36.424
Gimme the code!

01:15:37.175 --> 01:15:38.426
Give it, fuck!

01:15:39.136 --> 01:15:40.303
Give it!

01:15:40.428 --> 01:15:41.388
Guys, fuck! The Chemists!

01:15:43.223 --> 01:15:44.141
Go! Go! Go! Go!

01:16:01.116 --> 01:16:02.868
Pedal to the metal!

01:16:05.412 --> 01:16:06.413
Nice, Hulk!

01:16:06.538 --> 01:16:08.123
You OK, man?

01:16:09.249 --> 01:16:10.709
Get us outta here!

01:16:26.224 --> 01:16:28.310
Christ!
- There's one!

01:16:29.060 --> 01:16:30.645
Over here too!

01:16:42.616 --> 01:16:45.327
Where's the other guy?
- We lost him!

01:17:11.811 --> 01:17:12.812
Hold on!

01:17:24.157 --> 01:17:25.408
Guys, you OK back there?

01:17:25.533 --> 01:17:26.701
Yeah!

01:17:26.826 --> 01:17:28.078
Where to?

01:17:28.203 --> 01:17:30.163
You have a cottage!
- So?

01:17:30.288 --> 01:17:32.207
Theo told me. Let's go!

01:17:32.332 --> 01:17:36.294
It's not around here!
- You like to drive, so drive!

01:17:41.675 --> 01:17:42.884
Shit!

01:18:36.646 --> 01:18:38.064
Hey, gramps.

01:18:38.857 --> 01:18:40.066
Things OK?

01:18:40.191 --> 01:18:41.735
You, stay here.

01:18:41.860 --> 01:18:44.696
We don't want any trouble, OK?

01:18:49.034 --> 01:18:51.578
You must have internet.

01:19:03.631 --> 01:19:05.800
Don't even think about it.

01:19:05.925 --> 01:19:07.886
It's a family reunion.

01:19:08.011 --> 01:19:09.721
I mean, jeez,

01:19:10.055 --> 01:19:12.807
three generations of losers.

01:19:12.932 --> 01:19:15.435
Drop your gun and say that.

01:19:15.560 --> 01:19:19.481
Don't think I Wouldn't like to.

01:19:20.648 --> 01:19:22.442
What's taking so long?

01:19:24.611 --> 01:19:25.695
We did it.

01:19:25.820 --> 01:19:27.781
We're connected.
- About time.

01:19:28.823 --> 01:19:29.783
Yes, boss?

01:19:34.287 --> 01:19:35.288
My love.

01:19:36.915 --> 01:19:38.416
My treasure...

01:19:38.541 --> 01:19:40.418
You changed the password?

01:19:40.543 --> 01:19:42.170
So? We have the formula.

01:19:42.295 --> 01:19:44.547
If it's all the same, darling,

01:19:44.672 --> 01:19:46.966
I'd like you to give me the code.

01:19:47.092 --> 01:19:49.219
Like, right now.

01:19:49.344 --> 01:19:52.138
Or else what? You'll kill me?

01:19:52.764 --> 01:19:53.681
Hulk?

01:19:53.807 --> 01:19:55.141
Yes, boss.

01:19:55.266 --> 01:19:58.019
You bastard!
- Don't you move, man!

01:19:59.104 --> 01:20:02.065
I know how much you love your little Theo.

01:20:03.274 --> 01:20:05.652
Your little lapdog.

01:20:06.986 --> 01:20:09.364
The code. Enough of your games!

01:20:11.157 --> 01:20:12.450
Now!

01:20:13.701 --> 01:20:14.702
I have the code.

01:20:21.918 --> 01:20:24.087
I managed to skim the code.

01:20:25.797 --> 01:20:27.674
I changed the password.

01:20:30.009 --> 01:20:31.261
Why'd VOu do it?

01:20:35.432 --> 01:20:38.143
All you wanted was the formula and cash.

01:20:39.644 --> 01:20:40.895
I didn't matter.

01:20:44.774 --> 01:20:47.610
This is real touching, but enough's enough.

01:20:51.781 --> 01:20:54.826
First, we'll eliminate Daphne,

01:20:55.660 --> 01:20:56.995
who's of no use now.

01:20:57.120 --> 01:20:58.705
Perfect.

01:20:58.830 --> 01:20:59.789
Sorry.

01:21:21.186 --> 01:21:23.188
Hulk!
- Theo, you OK?

01:21:24.397 --> 01:21:26.149
Get away! Get away!

01:21:26.274 --> 01:21:28.193
Theo!
- Charly, into the bedroom!

01:21:32.655 --> 01:21:33.990
Hulk!

01:22:12.487 --> 01:22:13.530
The formula!

01:24:09.646 --> 01:24:10.980
Daphne, stop.

01:24:11.105 --> 01:24:12.815
Stop, it's over.

01:24:16.027 --> 01:24:17.153
Daphne!

01:24:23.868 --> 01:24:25.161
Daphne!

01:24:31.834 --> 01:24:33.127
Theo“.

01:24:33.252 --> 01:24:35.088
We'll leave in the pickup.

01:24:37.340 --> 01:24:38.758
Daphne, don't do it.

01:24:41.761 --> 01:24:43.680
You can't get away.

01:24:45.598 --> 01:24:46.849
Fuck you, Max.

01:24:49.644 --> 01:24:51.270
Theo, you shouldn't have.

01:24:54.315 --> 01:24:56.943
Shit! What's wrong?

01:24:57.860 --> 01:24:59.779
It'll be OK.

01:25:09.580 --> 01:25:10.540
Dad!

01:25:11.541 --> 01:25:13.584
She won't die, I promise.

01:25:14.669 --> 01:25:16.379
Theo, she won't die.

01:26:31.829 --> 01:26:33.289
She'll be alright.

01:26:37.210 --> 01:26:39.045
You were working for the cops?

01:26:49.013 --> 01:26:50.681
No, I did it for you.

01:26:50.807 --> 01:26:53.226
But I'm going to jail too.

01:26:57.772 --> 01:26:59.774
No, you'll start a new life.

01:26:59.899 --> 01:27:04.487
Somewhere else. With a new identity
and no criminal record.

01:27:05.696 --> 01:27:07.365
That was the deal.

01:27:07.490 --> 01:27:08.699
What deal?

01:27:12.119 --> 01:27:14.747
They were desperate to stop the drug.

01:27:16.457 --> 01:27:18.709
And I was desperate

01:27:21.420 --> 01:27:22.672
to be with you.

01:27:24.715 --> 01:27:26.259
So we negotiated.

01:27:32.181 --> 01:27:34.851
You mean they let you escape?

01:27:37.228 --> 01:27:38.437
Yeah.

01:27:40.356 --> 01:27:42.191
Yeah, it was all a plan.

01:27:43.901 --> 01:27:45.403
It seemed too smooth.

01:27:45.528 --> 01:27:47.446
It was planned for a day later.

01:27:48.239 --> 01:27:50.658
I decided to advance my escape.

01:27:51.617 --> 01:27:52.952
After that...

01:27:53.327 --> 01:27:55.162
They'd put a chip in my arm.

01:27:55.288 --> 01:27:57.206
So they could track me.

01:27:59.584 --> 01:28:01.460
I just had to signal them,

01:28:03.004 --> 01:28:04.380
in case of a problem.

01:28:11.596 --> 01:28:15.099
You have to give them
the code for the formula.

01:28:15.725 --> 01:28:17.602
That was the deal.

01:28:19.186 --> 01:28:21.522
OK, no problem.

01:28:25.067 --> 01:28:27.778
Anyway, the file on the server's empty.

01:28:36.203 --> 01:28:38.164
I never transferred it.

01:28:39.040 --> 01:28:40.458
I erased everything.

01:28:42.835 --> 01:28:46.631
Unless the Chemists can remember
a 75-page formula,

01:28:46.756 --> 01:28:48.341
the formula's history.

01:29:28.756 --> 01:29:29.715
Check this, Dad!

01:29:29.840 --> 01:29:31.425
It's just like yours.

01:29:31.550 --> 01:29:34.220
We replated the chrome, put on mags...

01:29:34.345 --> 01:29:36.389
Grampa is modding the engine.

01:29:36.514 --> 01:29:37.807
Yeah, she's a beaut.

01:29:37.932 --> 01:29:40.768
Not bad, huh?
- When you take her out,

01:29:41.394 --> 01:29:42.478
video me in.

01:29:42.603 --> 01:29:45.314
Of course. Don't worry, Dad.

01:29:46.315 --> 01:29:47.566
You have a visitor.

01:29:49.735 --> 01:29:51.696
I gotta go.
- You take care!

01:29:52.530 --> 01:29:54.031
Grandpa, say bye!

01:29:54.156 --> 01:29:55.533
OK, hi! Bye!

01:29:55.658 --> 01:29:57.034
Bye.

01:30:06.335 --> 01:30:07.670
Open UP-

01:30:16.178 --> 01:30:17.471
Max...

01:30:18.347 --> 01:30:20.141
My Max.

01:30:21.767 --> 01:30:23.936
Enjoying your new cell?

01:30:28.733 --> 01:30:30.860
Still not very chatty, huh?

01:30:36.782 --> 01:30:39.618
We intercepted these photos on the web.

01:30:41.579 --> 01:30:43.080
What's this mean?

01:30:44.415 --> 01:30:47.543
You promised no one could locate them.

01:30:49.170 --> 01:30:51.172
Our system failed.

01:30:53.007 --> 01:30:54.050
But...

01:30:54.175 --> 01:30:56.135
we can work something out,

01:30:56.510 --> 01:30:58.596
between partners...

01:30:59.764 --> 01:31:01.182
Pardon?

01:31:01.307 --> 01:31:04.310
You helped us solve a big problem, Max.

01:31:05.770 --> 01:31:08.147
We think you can still be useful.

01:31:08.606 --> 01:31:10.191
See where I'm going?

01:31:10.941 --> 01:31:15.321
You can protect your family better
if you're free.

01:31:28.959 --> 01:31:30.336
Shoot!

01:31:32.671 --> 01:31:35.508
Subtitles: Robert Gray, Kinograph

ZeroDay Forums Mini