���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:03:42.323 --> 00:03:43.950 You have a visitor. 00:04:00.883 --> 00:04:02.718 You always come weekends. 00:04:03.427 --> 00:04:05.680 Yeah, but it's a special day. 00:04:10.017 --> 00:04:12.061 Happy birthday! 00:04:12.770 --> 00:04:16.274 Remember? As a kid it was your favorite book. 00:04:17.733 --> 00:04:20.069 Maybe you'd like to reread it. 00:04:22.154 --> 00:04:23.990 Thanks, Dad. Nice of you. 00:04:42.758 --> 00:04:44.135 It was... 00:04:44.802 --> 00:04:46.596 last month, his 17th birthday party. 00:04:50.558 --> 00:04:52.643 He looks good. Happy. 00:04:54.687 --> 00:04:58.024 Darn! I forgot to get him to write something. 00:04:58.149 --> 00:04:59.525 Dad! 00:04:59.901 --> 00:05:02.820 Let's not go there again. - Stop. 00:05:04.196 --> 00:05:07.241 Theo hasn't forgotten you. - I know he hasn't. 00:05:08.326 --> 00:05:09.952 He hasn't forgiven me. 00:05:11.495 --> 00:05:14.498 It's all good, Dad. Look, 00:05:14.999 --> 00:05:17.835 he knows where to find me. 00:05:22.048 --> 00:05:23.257 Bye, Dad. 00:05:41.525 --> 00:05:44.654 Max, about your son... - Shut the door, please. 00:06:40.918 --> 00:06:43.212 I have a message from the Lawyer. 00:06:54.849 --> 00:06:56.308 All of you, down! 00:06:57.393 --> 00:06:59.395 Code white, rear yard. 00:07:15.578 --> 00:07:17.371 You're his new bitch? 00:07:22.877 --> 00:07:24.462 Drop the knife, Max. 00:07:24.587 --> 00:07:26.505 Drop the knife! 00:09:30.546 --> 00:09:32.089 OK, Alt-J 8. 00:09:35.509 --> 00:09:36.677 Yes! We're in. 00:09:36.802 --> 00:09:38.095 Awesome. 00:09:48.814 --> 00:09:50.107 Am I interrupting? 00:09:57.656 --> 00:09:58.616 They nailed it. 00:10:05.122 --> 00:10:06.123 OK, GUYS". 00:10:06.248 --> 00:10:09.460 Nice work, but we're done skimming PINs, right? 00:10:10.127 --> 00:10:12.546 We watch the Chemists 24/7. 00:10:12.671 --> 00:10:15.090 That's what we're doing. Look. 00:10:18.427 --> 00:10:20.971 Is that live? - Reality TV. 00:10:21.513 --> 00:10:22.598 Boss... 00:10:24.767 --> 00:10:26.143 The cops are here. 00:10:28.771 --> 00:10:31.398 I can't be arrested. Them neither. 00:10:31.523 --> 00:10:33.984 They stay here. - To be booked? 00:10:34.109 --> 00:10:35.277 They're minors. 00:10:40.532 --> 00:10:43.160 Sure, no sweat. We'll stay. 00:10:46.205 --> 00:10:48.707 Hulk, you go with Daphne. 00:10:50.501 --> 00:10:52.044 Guardian angel, man. 00:10:53.254 --> 00:10:54.463 OK, perfect. 00:10:54.838 --> 00:10:57.716 I'll talk to the cops, buy time. 00:10:57.841 --> 00:11:00.761 Get to work. Erase everything, OK? 00:11:02.554 --> 00:11:04.014 I don't like this. 00:11:04.139 --> 00:11:07.184 This isn't the time, Charly. Help me. 00:11:16.026 --> 00:11:18.487 The notorious criminal, the Lawyer, 00:11:18.612 --> 00:11:21.949 was arrested by federal and provincial agents 00:11:22.074 --> 00:11:27.162 in an operation targeting an internet and credit card fraud ring. 00:11:27.288 --> 00:11:30.958 The search turned up illicit computer software 00:11:31.083 --> 00:11:33.877 and hundreds of counterfeit credit cards. 00:11:34.003 --> 00:11:37.381 Among the suspects are two young hackers 00:11:37.506 --> 00:11:39.341 now facing multiple charges. 00:11:51.103 --> 00:11:53.522 Theo! Hold on a sec. 00:11:53.647 --> 00:11:55.941 We have to talk. Sit down. 00:12:10.539 --> 00:12:12.458 What's going on, Theo? 00:12:15.336 --> 00:12:16.295 I didn't do it. 00:12:17.254 --> 00:12:19.840 I'm not a complete imbecile. 00:12:21.091 --> 00:12:24.970 What's the problem? There are millions of web pirates. 00:12:27.222 --> 00:12:29.892 You stole parts for your old cars. 00:12:34.938 --> 00:12:37.441 Glad your dad doesn't know. 00:12:37.566 --> 00:12:38.609 My dad? 00:12:41.945 --> 00:12:43.405 Who's that? 00:12:44.448 --> 00:12:46.075 No, Theo... 00:12:46.575 --> 00:12:48.285 At least I'm no killer. 00:12:48.410 --> 00:12:50.329 No way he can lecture me. 00:12:52.623 --> 00:12:54.333 I'm going to bed. - No, Theo. 00:12:54.458 --> 00:12:55.709 Sit down. 00:13:10.265 --> 00:13:11.308 Max. 00:13:11.809 --> 00:13:13.894 The warden wants to see you. 00:14:14.955 --> 00:14:16.248 Hello, Max. 00:14:19.543 --> 00:14:21.962 I had a date with the warden. 00:14:23.255 --> 00:14:24.423 Who're you? 00:14:25.007 --> 00:14:26.967 You don't waste time. 00:14:28.010 --> 00:14:29.261 Perfect. 00:14:42.816 --> 00:14:44.026 Recognize him? 00:14:45.819 --> 00:14:48.197 He sold you a heart for your wife. 00:14:49.364 --> 00:14:50.824 It ended badly. 00:14:52.034 --> 00:14:53.535 What of it? 00:14:53.660 --> 00:14:55.913 He was arrested yesterday. 00:14:58.248 --> 00:15:03.253 After he got out of organ trafficking, he moved on to internet fraud. 00:15:03.378 --> 00:15:04.671 But... 00:15:05.422 --> 00:15:07.007 that's a distraction. 00:15:12.429 --> 00:15:13.639 This... 00:15:14.139 --> 00:15:15.682 is his prime business. 00:15:21.438 --> 00:15:23.148 Nitro Rush. 00:15:23.899 --> 00:15:25.692 A designer drug 00:15:25.817 --> 00:15:27.486 with a hit like coke, 00:15:28.070 --> 00:15:30.155 only better. 00:15:30.280 --> 00:15:31.240 More intense. 00:15:31.365 --> 00:15:32.741 Longer. 00:15:32.866 --> 00:15:35.661 Coupled with a feeling of 00:15:36.495 --> 00:15:37.746 invincibility. 00:15:41.667 --> 00:15:44.836 All it takes is one drop. 00:15:44.962 --> 00:15:46.505 Just one. 00:15:50.384 --> 00:15:53.762 The perfect drug. Strips away all inhibition. 00:15:54.888 --> 00:15:56.682 A drug that gives you wings. 00:15:59.434 --> 00:16:00.936 Dangerous illusion! 00:16:05.148 --> 00:16:07.526 This is just a prototype. 00:16:07.651 --> 00:16:11.321 Circulates clandestinely for now, but already we've had 00:16:11.738 --> 00:16:12.739 several deaths. 00:16:12.864 --> 00:16:15.701 Why are you telling me this? Who are you? 00:16:18.537 --> 00:16:20.080 Your pal the Lawyer... 00:16:20.789 --> 00:16:25.586 We suspect he's involved in producing and distributing this drug. 00:16:26.920 --> 00:16:29.590 Your intelligence branch sucks. 00:16:30.924 --> 00:16:33.510 The Lawyer's far from being a friend. 00:16:36.013 --> 00:16:37.806 You're absolutely right. 00:16:39.391 --> 00:16:41.977 Our intelligence has its limits. 00:16:43.270 --> 00:16:46.189 Which is why we need your help. 00:16:48.400 --> 00:16:51.903 The Lawyer is in protective custody right here. 00:16:52.362 --> 00:16:54.698 We need to get him to talk. 00:16:54.823 --> 00:16:57.492 But he'd have to stay a little longer. 00:16:59.703 --> 00:17:02.623 Now, if he were in a fight, say... 00:17:06.251 --> 00:17:09.254 It'd take the right man to provoke him. 00:17:14.009 --> 00:17:15.427 You gotta be joking. 00:17:15.886 --> 00:17:17.888 We're not big on joking. 00:17:22.392 --> 00:17:24.019 I'm not interested. 00:17:41.370 --> 00:17:42.913 Do you recognize him? 00:17:43.914 --> 00:17:46.583 Didn't know your son's in his gang? 00:17:55.384 --> 00:17:58.595 He's suspected of counterfeiting bank cards, 00:17:58.720 --> 00:18:01.515 phishing, identity theft... 00:18:02.808 --> 00:18:03.767 Shall I continue? 00:18:03.892 --> 00:18:06.687 No way. Your story's bullshit. 00:18:08.730 --> 00:18:11.108 Theo's been released on bail. 00:18:13.527 --> 00:18:17.489 Do you want to call your dad? He can confirm everything. 00:18:20.033 --> 00:18:21.618 You see, Max, 00:18:22.035 --> 00:18:25.122 now you have an excellent reason to help us. 00:18:29.209 --> 00:18:30.585 Think of your son. 00:18:33.630 --> 00:18:35.215 Think of Theo, Max. 00:18:36.466 --> 00:18:37.926 He needs you. 00:18:55.110 --> 00:18:57.779 Alert everybody. The shit's gonna fly. 00:19:01.366 --> 00:19:02.868 Lock fatso in his cell. 00:19:02.993 --> 00:19:05.454 The rest of you, not a peep. 00:19:05.996 --> 00:19:07.247 Everybody on standby. 00:19:07.372 --> 00:19:10.083 'Cause when it blows, it's gonna blow. 00:19:30.937 --> 00:19:32.272 You bastard! 00:21:11.872 --> 00:21:15.166 So you're preying on minors, you scumbag! 00:21:16.501 --> 00:21:18.253 What's your problem, Max? 00:21:18.920 --> 00:21:22.507 You don't like your kid rolling in cash? 00:21:24.718 --> 00:21:29.222 You'd rather he was a fucking loser like you? 00:21:33.268 --> 00:21:35.228 You will never 00:21:35.353 --> 00:21:37.063 touch my son again! 00:21:39.608 --> 00:21:40.901 OK, I'm going in. 00:21:43.069 --> 00:21:45.238 OK, Max. Enough. - Fuck you! 00:21:45.780 --> 00:21:46.907 Calm down! 00:21:47.032 --> 00:21:47.949 Easy now! 00:21:48.074 --> 00:21:50.201 OK, cut some slack! 00:21:50.327 --> 00:21:52.370 Don't you move. Do what I say! 00:21:52.495 --> 00:21:53.955 Easy! - You, back off! 00:21:54.080 --> 00:21:55.707 Back off! - It's OK! 00:21:55.832 --> 00:21:56.917 Back off! 00:21:57.042 --> 00:21:58.376 Shut up! - Calm down! 00:22:04.925 --> 00:22:06.092 That bastard! 00:22:13.141 --> 00:22:14.517 Show me the hall. 00:22:14.643 --> 00:22:17.062 Tell'em! - Open the fucking door! 00:22:21.358 --> 00:22:23.818 You'll get yourself killed. - Shut up! 00:22:25.195 --> 00:22:27.238 Left hand. Put on the cuff! 00:22:27.364 --> 00:22:28.865 Open the door. 00:22:28.990 --> 00:22:32.911 Everything's fine, shit! Open the door! Tell'em! 00:22:33.036 --> 00:22:34.287 Open it! 00:22:34.704 --> 00:22:35.872 Calm down. 00:22:40.710 --> 00:22:41.628 Open the door! 00:22:41.753 --> 00:22:44.130 Tell'em! - Open it, dickwit! 00:22:44.255 --> 00:22:45.256 Open it! 00:22:45.382 --> 00:22:47.133 Calm down. 00:22:47.258 --> 00:22:48.051 Close the door. 00:22:48.176 --> 00:22:49.177 Close it. 00:22:49.302 --> 00:22:51.429 On your knees. 00:22:51.554 --> 00:22:53.181 Stick out your arms. 00:22:53.306 --> 00:22:54.724 Don't try anything. 00:22:55.183 --> 00:22:56.643 Or I'll kill you. 00:22:58.436 --> 00:23:00.313 Don't be stupid. - Shut up. 00:23:01.022 --> 00:23:02.774 You won't last long, Max! 00:23:03.316 --> 00:23:04.901 Max, dammit. 00:23:05.777 --> 00:23:07.112 Come get me, shit. 00:24:21.644 --> 00:24:23.021 Wait, wait. 00:24:25.774 --> 00:24:26.858 Relax. Relax. 00:24:26.983 --> 00:24:28.443 Back. Back. 00:24:29.986 --> 00:24:31.571 Your walkie. 00:24:31.696 --> 00:24:33.948 Your walkie-talkie. On your knees. 00:24:34.074 --> 00:24:36.618 On your knees facing the fence. 00:24:36.743 --> 00:24:38.995 Don't move. Stay right there. 00:24:53.843 --> 00:24:55.553 Calm down. Get going. 00:24:55.678 --> 00:24:57.430 We're going to the infirmary! 00:25:32.423 --> 00:25:34.801 What the hell were you thinking? 00:25:42.433 --> 00:25:44.561 Have you gone crazy? 00:25:44.686 --> 00:25:48.064 Breaking out, and taking a guard hostage! 00:25:48.773 --> 00:25:50.733 Theo's in trouble. 00:25:52.026 --> 00:25:53.278 You didn't tell me. 00:25:53.403 --> 00:25:55.947 What could you have done, in prison? 00:25:56.072 --> 00:25:57.240 I'm free now. 00:25:57.365 --> 00:26:00.702 You call that free, with the police on your ass? 00:26:01.953 --> 00:26:03.663 I just want to find Theo. 00:26:03.788 --> 00:26:06.958 And do what? - Get him out of there! 00:26:07.083 --> 00:26:08.710 He won't listen to you! 00:26:10.753 --> 00:26:13.631 You can't stay here, it's too dangerous. 00:26:14.132 --> 00:26:16.009 Go to my garage. 00:26:17.510 --> 00:26:19.053 Wait, what are you doing! 00:26:19.179 --> 00:26:21.973 Let me do that. Sit. 00:27:19.614 --> 00:27:21.866 Who'll take care of Theo? 00:27:22.325 --> 00:27:23.910 You will, Alice. 00:27:25.620 --> 00:27:27.830 You'll look after Theo. 00:27:28.998 --> 00:27:29.916 You'll live. 00:27:31.709 --> 00:27:34.796 With your new heart you'll live, I promise. 00:27:35.588 --> 00:27:36.839 My love, I promise. 00:27:59.320 --> 00:28:00.571 Theo“ 00:28:01.864 --> 00:28:03.241 You let Mom die. 00:28:03.366 --> 00:28:04.951 Now it's your turn. 00:28:18.298 --> 00:28:19.257 Here. 00:28:19.382 --> 00:28:21.384 I brought your stuff, 00:28:22.010 --> 00:28:22.969 and coffee. 00:28:23.094 --> 00:28:24.929 Coming? 00:28:31.728 --> 00:28:34.188 I snuck out without them seeing. 00:28:34.314 --> 00:28:36.399 I won't take it, 00:28:36.899 --> 00:28:39.402 the pigs parked right in my face. 00:28:41.321 --> 00:28:42.613 No, I understand. 00:28:46.993 --> 00:28:49.620 I wanted to tell you, about Theo... 00:28:51.956 --> 00:28:54.292 I haven't always told the truth. 00:28:57.086 --> 00:28:58.379 It's not too late. 00:29:03.968 --> 00:29:06.346 See, when Alice died, 00:29:07.013 --> 00:29:08.681 after your guilty verdict, 00:29:09.640 --> 00:29:11.017 Theo, he... 00:29:11.851 --> 00:29:13.519 He became, like... 00:29:14.437 --> 00:29:15.855 depressed. 00:29:17.690 --> 00:29:20.193 He was bullied at school. 00:29:22.320 --> 00:29:25.448 He had so much anger inside him... 00:29:27.784 --> 00:29:29.577 I worried he'd kill himself. 00:29:34.165 --> 00:29:37.752 And me, big dummy, I didn't know what to do. 00:29:37.877 --> 00:29:41.547 I didn't know how to help him, you know? 00:29:43.966 --> 00:29:45.176 Course not, Dad. 00:29:46.761 --> 00:29:49.097 It's not your fault. You tried. 00:29:52.392 --> 00:29:53.976 He needs my help. 00:29:56.229 --> 00:29:57.688 I'll bring him home. 00:30:04.779 --> 00:30:06.364 You want to help him? 00:30:08.241 --> 00:30:09.867 I know where he is. 00:30:13.079 --> 00:30:14.288 C'mon. 00:30:28.886 --> 00:30:32.598 You see that grey building with the big windows. 00:30:32.723 --> 00:30:33.683 It's there. 00:30:39.856 --> 00:30:42.442 I'll stay at the cottage a while. 00:30:42.984 --> 00:30:46.487 It's the only place the pigs won't come to watch me. 00:30:54.162 --> 00:30:56.372 Take care of yourself! 00:31:24.650 --> 00:31:27.236 Hi there! - Hi, nothing for me. 00:31:51.219 --> 00:31:52.970 Excuse me, handsome. 00:31:53.638 --> 00:31:55.097 Can I help you? 00:32:16.327 --> 00:32:18.829 Crap, I knew it! 00:32:20.289 --> 00:32:22.250 Getting careless, Max. 00:32:23.125 --> 00:32:25.044 You'll be spotted. 00:32:27.004 --> 00:32:30.007 Hulk, I just want to see Theo. - Look... 00:32:30.383 --> 00:32:32.343 How can I explain it? 00:32:32.468 --> 00:32:35.054 Problem is, we don't want you around. 00:32:35.179 --> 00:32:39.433 With you here, the cops will come swarming like shitflies. 00:32:39.559 --> 00:32:43.312 So beat it and we'll pretend we never saw you, OK? 00:32:52.405 --> 00:32:54.448 Fuckin' loser. 00:33:04.500 --> 00:33:07.128 Dangerous Fugitive on the Loose! 00:33:47.251 --> 00:33:48.502 Impressive. 00:33:49.795 --> 00:33:51.714 It's Max, right? 00:33:52.840 --> 00:33:53.841 I'm Daphne. 00:33:54.342 --> 00:33:56.052 Theo, where is he? 00:34:00.431 --> 00:34:02.099 He's not a prisoner. 00:34:18.532 --> 00:34:19.825 He looks happy, huh? 00:34:23.913 --> 00:34:25.122 Funny. 00:34:25.706 --> 00:34:27.291 He never mentions you. 00:34:29.585 --> 00:34:31.754 I guess you're not that close. 00:34:36.842 --> 00:34:38.260 Not a good idea... 00:34:54.944 --> 00:34:56.237 Theo! 00:35:02.702 --> 00:35:04.453 I don't want to see you! 00:35:04.578 --> 00:35:05.579 We gotta talk! 00:35:05.705 --> 00:35:07.373 Are you fucking deaf? 00:35:08.708 --> 00:35:09.709 C'mon, man. Let's go. 00:35:11.627 --> 00:35:15.756 Think you can boss me around like I'm still your kid? 00:35:15.881 --> 00:35:17.508 Beat it, I said! - Wait. 00:35:17.633 --> 00:35:19.135 Beat it, fuck! 00:35:19.260 --> 00:35:20.636 Theo, wait! 00:35:22.805 --> 00:35:23.889 Wait! 00:35:29.061 --> 00:35:30.354 I told you. 00:35:43.868 --> 00:35:45.244 Want my advice? 00:35:45.703 --> 00:35:49.165 You'd get closer by becoming his accomplice. 00:35:51.208 --> 00:35:53.002 Accomplice? Like what? 00:35:54.378 --> 00:35:57.757 What's your game plan, with the cops on your tail? 00:35:58.424 --> 00:36:00.843 I have no plan. I'm big on improv. 00:36:00.968 --> 00:36:02.428 So I noticed. 00:36:13.230 --> 00:36:14.899 I need him too. 00:36:16.692 --> 00:36:18.944 What are you offering in exchange? 00:36:19.069 --> 00:36:20.070 Exchange? 00:36:20.196 --> 00:36:22.531 I'm not negotiating joint custody. 00:36:23.365 --> 00:36:24.658 We're talking. 00:36:25.493 --> 00:36:28.287 If you want to see him, you need me. 00:36:29.079 --> 00:36:30.498 Make me a proposal. 00:36:30.998 --> 00:36:32.875 I have nothing to lose. 00:36:34.043 --> 00:36:36.253 I'd say you do. 00:36:38.214 --> 00:36:40.716 Or you wouldn't be standing here. 00:36:44.386 --> 00:36:46.013 Max was spotted. 00:36:46.597 --> 00:36:47.556 The cops... 00:36:48.682 --> 00:36:50.100 Get the kids. 00:36:53.145 --> 00:36:54.688 Need a lift? 00:37:21.590 --> 00:37:22.508 Fuck. 00:37:26.554 --> 00:37:28.138 Dammit, man... 00:37:32.142 --> 00:37:33.352 You OK? 00:37:37.022 --> 00:37:39.191 I know. That was fucking heavy. 00:37:39.316 --> 00:37:41.068 He's a goddamn loony! 00:37:44.446 --> 00:37:46.240 He bust out to see you. 00:37:46.365 --> 00:37:48.158 Fuck off, Charly. OK? 00:38:08.846 --> 00:38:11.599 And I thought my dad was fucked up. 00:38:12.224 --> 00:38:13.767 I'm out of your league. 00:38:15.895 --> 00:38:17.438 Try and chill, man. 00:38:17.897 --> 00:38:21.150 You know the cops will lock up your dad. 00:38:23.193 --> 00:38:24.570 I hope so. 00:38:34.538 --> 00:38:37.625 Is this the Lawyer's place. - No, it's mine. 00:38:40.002 --> 00:38:41.378 Where's Theo? 00:38:41.879 --> 00:38:43.881 He'll be here, don't worry. 00:38:48.135 --> 00:38:50.012 Can I offer you a drink? 00:38:52.264 --> 00:38:54.099 That's not why I'm here. 00:38:55.142 --> 00:38:56.393 OK. 00:38:57.102 --> 00:38:58.604 Let's talk business. 00:39:09.740 --> 00:39:11.116 Nitro Rush. 00:39:11.742 --> 00:39:14.328 The perfect drug. Everyone wants it. 00:39:16.163 --> 00:39:18.040 I want the recipe. 00:39:18.499 --> 00:39:20.250 The magic formula, 00:39:21.085 --> 00:39:23.128 guarded by the Chemists. 00:39:23.253 --> 00:39:24.338 The Chemists? 00:39:25.631 --> 00:39:27.132 Hugo and Racine. 00:39:27.758 --> 00:39:30.302 Two researchers, certified psychos. 00:39:30.636 --> 00:39:32.304 They've been in prison, too... 00:39:32.429 --> 00:39:36.433 For torturing a rival who copied their antidepressant. 00:39:42.231 --> 00:39:44.358 They have lousy social skills, 00:39:46.276 --> 00:39:47.987 but they're geniuses. 00:39:51.240 --> 00:39:54.076 They refused to sell us their formula. So... 00:39:54.743 --> 00:39:56.453 So you want to steal it? 00:39:56.578 --> 00:39:58.622 We're making headway. 00:39:58.747 --> 00:40:00.666 Thanks to Theo. 00:40:00.791 --> 00:40:02.668 - Fuck! Calm down. 00:40:04.086 --> 00:40:05.921 Beat it! - A real wiz-kid. 00:40:06.046 --> 00:40:07.464 But you knew that. 00:40:10.592 --> 00:40:14.179 He helped us find the secret location of their lab. 00:40:15.014 --> 00:40:17.641 We've been spying on them for weeks. 00:40:17.766 --> 00:40:20.060 No deal if Theo's in on the job. 00:40:20.185 --> 00:40:21.979 That may be a problem. 00:40:22.104 --> 00:40:23.522 Why's that? 00:40:23.647 --> 00:40:25.524 'Cause the job's my idea. 00:40:30.487 --> 00:40:31.989 Why'd you bring him? 00:40:36.118 --> 00:40:37.536 Well now... 00:40:37.995 --> 00:40:39.788 He's still free? 00:40:41.206 --> 00:40:43.125 We should call the cops. 00:40:44.918 --> 00:40:48.255 The boss won't like it. - The boss is in prison. 00:40:53.260 --> 00:40:54.470 Put your feet up. 00:41:29.296 --> 00:41:30.881 Give him a chance. 00:41:33.342 --> 00:41:34.968 He broke out of jail. 00:41:35.969 --> 00:41:39.056 Maybe he can help us break into the lab. 00:41:41.266 --> 00:41:42.559 Think it over. 00:41:45.187 --> 00:41:46.897 It won't affect us. 00:42:26.311 --> 00:42:27.354 Theo agrees. 00:42:28.814 --> 00:42:30.983 Ball's in your court. - Theo's out, 00:42:31.108 --> 00:42:32.776 or there's no deal. 00:42:37.281 --> 00:42:38.949 Theo's not negotiable. 00:42:39.616 --> 00:42:41.827 And you're on borrowed time. 00:42:41.952 --> 00:42:45.706 If I call the cops, you'll never see your son again. 00:42:46.248 --> 00:42:47.457 That what you want? 00:42:52.129 --> 00:42:53.630 How about that drink? 00:42:54.256 --> 00:42:56.133 Relax, I'll just be a sec. 00:43:11.565 --> 00:43:13.817 Expect me to explain everything? 00:43:13.942 --> 00:43:15.235 Start with location. 00:43:15.861 --> 00:43:18.614 We've studied their routine for 5 weeks. 00:43:18.739 --> 00:43:21.783 The Chemists live in this isolated cabin. 00:43:21.909 --> 00:43:25.537 Their lab's two clicks away, in another old cabin, 00:43:25.662 --> 00:43:26.663 pretty secluded. 00:43:26.788 --> 00:43:29.291 And the formula's hidden there? 00:43:30.542 --> 00:43:33.212 They keep it on a USB key. 00:43:33.712 --> 00:43:35.839 So we can't hack into it. 00:43:36.632 --> 00:43:37.716 How do you know? 00:43:37.841 --> 00:43:41.261 When they use their computer, I access its webcam. 00:43:42.346 --> 00:43:44.264 We've watched for weeks. 00:43:44.389 --> 00:43:45.974 We located the key. 00:43:46.808 --> 00:43:47.851 Is that live? 00:43:48.810 --> 00:43:51.897 Yup. They work all night and leave at noon. 00:43:52.022 --> 00:43:53.398 They're fucking regular. 00:43:53.523 --> 00:43:54.650 Is that them? 00:43:54.775 --> 00:43:57.694 Two goddamn nerds! 00:43:57.819 --> 00:43:58.862 Quiet, Hulk. 00:43:58.987 --> 00:44:00.489 Put a gun to their heads 00:44:00.614 --> 00:44:03.659 and they'll hand over the formula pronto. 00:44:04.368 --> 00:44:07.412 We said no violence, no guns, no torture. 00:44:08.330 --> 00:44:10.123 They're as proud of Nitro 00:44:10.249 --> 00:44:12.751 as if it were a cure for cancer. 00:44:12.876 --> 00:44:14.503 They'll never give it up. 00:44:15.629 --> 00:44:17.130 If you say so. 00:44:17.506 --> 00:44:20.759 We get Theo in and he accesses their server. 00:44:20.884 --> 00:44:22.928 But that won't be easy. 00:44:23.262 --> 00:44:24.221 Why not? 00:44:24.346 --> 00:44:27.015 We can't drive there. They'll see us. 00:44:27.140 --> 00:44:29.476 We have to go through the forest. 00:44:29.601 --> 00:44:31.436 That's where it gets tough. 00:44:31.561 --> 00:44:35.023 To protect the cabin, the Chemists put up fences. 00:44:35.148 --> 00:44:37.651 And a ground-up detection system. 00:44:38.527 --> 00:44:41.947 One step inside and the alarm goes off. 00:44:42.864 --> 00:44:44.157 Yup. 00:44:44.283 --> 00:44:46.994 The perimeter's 25 meters wide. 00:44:47.452 --> 00:44:49.371 I doubt you can jump it. 00:44:56.712 --> 00:44:57.963 A forest... 00:45:01.591 --> 00:45:03.385 We'll pretend we're apes. 00:45:04.094 --> 00:45:06.096 Won't be hard for you, Hulk. 00:45:10.642 --> 00:45:12.102 We'll need equipment. 00:45:12.894 --> 00:45:14.438 And a place to train. 00:45:15.355 --> 00:45:16.523 Out of sight. 00:45:51.600 --> 00:45:53.226 This isn't a plan! 00:45:53.727 --> 00:45:57.522 It's a goddamn family outing, shit. 00:46:21.588 --> 00:46:22.839 You wanted to talk? 00:46:23.715 --> 00:46:25.175 Pick a destination. 00:46:27.886 --> 00:46:29.137 What do you mean? 00:46:29.262 --> 00:46:32.224 To confuse the cops. I can send you anywhere. 00:46:35.811 --> 00:46:37.354 Even Disneyland? 00:46:47.239 --> 00:46:48.490 It's done, bro. 00:47:04.631 --> 00:47:06.883 This truck's low on torque. 00:47:08.260 --> 00:47:10.887 If there's action, we'll be screwed. 00:47:13.223 --> 00:47:15.308 I know a guy who can fix it. 00:47:16.017 --> 00:47:17.978 He worked for my dad. 00:47:18.770 --> 00:47:20.105 Discrete? 00:47:21.440 --> 00:47:22.774 Very“!- 00:47:32.075 --> 00:47:33.618 Max, my man! 00:47:33.743 --> 00:47:36.538 On the news they said you went south. 00:47:36.663 --> 00:47:37.956 Yeah, I know. 00:47:38.081 --> 00:47:41.042 These two sent the cops on a goose chase. 00:47:41.168 --> 00:47:44.129 Your son? - No, Charly, his best friend. 00:47:44.254 --> 00:47:45.172 My boy, Theo. 00:47:45.297 --> 00:47:47.632 You must be so proud of your dad. 00:47:47.757 --> 00:47:50.302 A jailbreaker, a superhero! 00:47:50.427 --> 00:47:51.428 Thanks, Hubert. 00:47:51.553 --> 00:47:54.139 As a kid your dad owned this track! 00:47:54.848 --> 00:47:56.141 Enough. 00:47:57.350 --> 00:47:59.269 Hello, miss. - Hello. 00:47:59.394 --> 00:48:01.938 Can you take her on? - You bet! 00:48:02.063 --> 00:48:03.940 Hubert, over here. 00:48:04.357 --> 00:48:05.567 The truck. 00:48:05.942 --> 00:48:08.028 There's one thing I can do. 00:48:08.403 --> 00:48:09.696 Your best? 00:49:08.505 --> 00:49:10.173 Dammit. 00:49:10.298 --> 00:49:13.009 Fuckin' hell. Talk about a toy! 00:49:13.134 --> 00:49:14.511 Now this is a gun! 00:49:15.971 --> 00:49:17.639 Jeez! 00:49:33.196 --> 00:49:34.823 Wanna go for a ride? 00:49:36.616 --> 00:49:37.826 Hubert?? 00:49:40.245 --> 00:49:42.038 Can we take it for a spin? 00:49:45.125 --> 00:49:46.334 Thanks. 00:49:51.715 --> 00:49:54.259 Stop. - They're gonna split. 00:49:54.384 --> 00:49:56.428 No, Theo'd never leave me. 00:49:57.053 --> 00:49:59.097 I trust him more than you. 00:50:04.311 --> 00:50:05.353 No. 00:50:05.478 --> 00:50:08.148 If they bond it's good for the team. 00:50:40.930 --> 00:50:42.974 As a teen, speed was my drug. 00:50:43.975 --> 00:50:45.727 I know, I remember. 00:50:56.363 --> 00:50:58.531 It's cool we can finally talk. 00:51:00.742 --> 00:51:03.286 Talk about what? I know your story. 00:51:03.703 --> 00:51:05.955 I'm supposed to think you're a hero? 00:51:17.967 --> 00:51:20.637 OK, I get it. Stop your show. 00:51:59.300 --> 00:52:01.594 I tried everything to save her. 00:52:04.472 --> 00:52:06.516 I would've died for your mom. 00:52:11.020 --> 00:52:12.605 But she died instead. 00:52:14.774 --> 00:52:16.818 That heart you got her broke. 00:52:17.235 --> 00:52:20.196 Mom died of sorrow when you went to jail. 00:52:22.949 --> 00:52:27.328 You knew it was hopeless. And that I'd be left without a dad. 00:53:05.909 --> 00:53:07.535 We'll leave at 5 00:53:07.660 --> 00:53:09.496 and do another run-through. 00:53:09.621 --> 00:53:11.831 Enough bullshit training. 00:53:15.001 --> 00:53:16.544 Go easy on that. 00:53:27.222 --> 00:53:29.390 Are you nervous? - No! 00:53:32.560 --> 00:53:33.728 It's only normal. 00:53:33.853 --> 00:53:36.356 I'm excited, I get a kick out of it. 00:53:38.858 --> 00:53:39.943 Great reason. 00:53:43.112 --> 00:53:44.948 Think the drug is immoral? 00:53:45.698 --> 00:53:47.158 You said it, not me. 00:53:48.243 --> 00:53:49.702 So what about you? 00:53:50.703 --> 00:53:52.121 What's your reason? 00:53:57.877 --> 00:53:59.963 I'm doing it to protect you. 00:54:02.423 --> 00:54:05.593 And I know I can't change your mind. 00:54:06.177 --> 00:54:07.804 I don't need protection. 00:54:17.730 --> 00:54:19.524 She's manipulating you. 00:54:19.983 --> 00:54:22.277 She'd do anything to... - OK, no. 00:54:22.694 --> 00:54:24.445 Don't talk about her. 00:54:24.571 --> 00:54:26.781 You don't know her like I do. 00:54:53.099 --> 00:54:54.601 Don't talk about her. 00:54:54.934 --> 00:54:56.436 You don't know her like I do. 00:55:08.573 --> 00:55:12.243 Don't leave them. Stay on them 24/24 00:55:12.368 --> 00:55:13.453 Yes, Boss 00:56:04.128 --> 00:56:05.463 Can't sleep either? 00:56:07.590 --> 00:56:09.592 The adrenaline's kicking in. 00:56:11.427 --> 00:56:12.679 And you? 00:56:13.846 --> 00:56:15.181 Are you nervous? 00:56:17.350 --> 00:56:20.228 I have no plan B. it's this or nothing. 00:56:23.648 --> 00:56:25.316 What about your company? 00:56:25.441 --> 00:56:26.859 My agency? 00:56:29.404 --> 00:56:32.448 It's a money-laundering op for the Lawyer. 00:56:33.241 --> 00:56:35.326 He's in jail, the tap's shut. 00:56:39.455 --> 00:56:42.083 Why not get a job like everybody else? 00:56:43.084 --> 00:56:45.753 I work for myself. Suits me better. 00:57:00.601 --> 00:57:02.061 You have no scruples? 00:57:02.770 --> 00:57:04.063 Nope. 00:57:04.397 --> 00:57:07.358 No scruples, no friends, no family. 00:57:08.234 --> 00:57:09.861 Nothing tying me down. 00:57:10.737 --> 00:57:12.572 And nothing to lose. 00:57:12.697 --> 00:57:14.365 Contrary to you. 00:57:18.661 --> 00:57:20.413 Might be good for you. 00:57:20.538 --> 00:57:22.081 I lack the patience. 00:57:23.374 --> 00:57:26.377 When I try to go straight, I get fucked. 00:57:27.420 --> 00:57:30.089 By my probation officer once. 00:57:33.843 --> 00:57:35.219 Been in prison? 00:57:38.514 --> 00:57:40.308 Does that shock you? 00:57:50.276 --> 00:57:52.487 What were you sent up for? 00:57:56.365 --> 00:57:58.242 The same as you, Max. 00:58:00.244 --> 00:58:01.537 A mistake. 00:58:01.996 --> 00:58:03.372 A dumb mistake. 00:58:06.250 --> 00:58:08.961 But I didn't have to break out. 00:58:19.305 --> 00:58:22.558 And you wound up with a scumbag like the Lawyer. 00:58:23.267 --> 00:58:24.852 The Lawyer's over. 00:58:25.978 --> 00:58:28.189 They can't keep him inside long. 00:58:28.773 --> 00:58:31.859 I'll just pull this job and disappear. 00:58:34.654 --> 00:58:36.155 Good timing. 00:58:37.365 --> 00:58:39.534 Timing's the story of my life. 00:58:40.952 --> 00:58:42.787 Take you, for example. 00:58:43.329 --> 00:58:46.165 I didn't plan it, but since you're here... 00:58:50.336 --> 00:58:51.629 And you, Max? 00:58:53.381 --> 00:58:55.007 What's your plan? 00:58:56.259 --> 00:58:59.178 Either I go back inside or I'm killed. 00:59:04.225 --> 00:59:05.977 With a million in cash, 00:59:06.102 --> 00:59:10.189 and a car that does 300 an hour on a road that never ends... 00:59:11.232 --> 00:59:15.611 And a gorgeous babe like you next to me, is that it? 00:59:17.405 --> 00:59:19.991 For you it's either black or white. 00:59:21.200 --> 00:59:22.618 I'm a manipulator. 00:59:22.743 --> 00:59:24.162 And a slut. 00:59:28.249 --> 00:59:29.792 But the truth is, 00:59:30.668 --> 00:59:33.754 you'll never really know what I'm feeling. 00:59:34.505 --> 00:59:35.840 The truth is, 00:59:36.716 --> 00:59:38.801 if you put my son in danger, 00:59:38.926 --> 00:59:41.512 or if you hurt him in any way, 00:59:41.888 --> 00:59:43.264 I'll find you. 01:00:34.565 --> 01:00:36.817 You OK, Theo? - Yeah. 01:00:36.943 --> 01:00:38.277 Princess! 01:00:39.153 --> 01:00:40.905 You're driving. 01:00:44.867 --> 01:00:46.118 What's this? 01:00:51.290 --> 01:00:53.668 I need to know where we're going. 01:00:53.793 --> 01:00:55.044 I'll direct you. 01:00:55.378 --> 01:00:56.671 Let's gm! 01:01:19.652 --> 01:01:21.737 How long were you inside? 01:01:23.531 --> 01:01:25.741 Nice pick-up line, champ. 01:01:27.159 --> 01:01:29.912 For me, prison is like any other place. 01:01:30.037 --> 01:01:32.164 And you're going back? 01:01:34.875 --> 01:01:36.335 Yeah, absolutely. 01:01:37.878 --> 01:01:39.046 Right. 01:01:39.422 --> 01:01:41.757 You go back to jail, I disappear. 01:01:42.300 --> 01:01:44.343 That's the best for Theo. 01:01:46.762 --> 01:01:49.015 His heart will be broken again. 01:01:50.474 --> 01:01:51.726 I know. 01:01:54.145 --> 01:01:55.813 He'll get over it. 01:02:26.260 --> 01:02:27.011 You OK? 01:02:31.515 --> 01:02:32.475 Let's gm! 01:02:34.226 --> 01:02:35.186 What? - You OK? 01:02:35.311 --> 01:02:38.230 Yeah, I'm ripped to see some action. 01:02:39.565 --> 01:02:42.610 Charly, where are they? - Still at the lab. 01:02:43.235 --> 01:02:44.403 For another hour. 01:02:44.528 --> 01:02:48.366 Enough time to reach the perimeter through the forest. 01:02:48.991 --> 01:02:51.369 They better not do overtime. 01:02:58.125 --> 01:02:59.752 What's with him? 01:03:05.216 --> 01:03:07.176 What? - You didn't! 01:03:08.636 --> 01:03:09.845 What? 01:03:10.471 --> 01:03:13.099 He's high! - Shit, relax. 01:03:13.224 --> 01:03:14.475 You're grounded. 01:03:14.600 --> 01:03:16.268 Listen, you shithead! 01:03:19.814 --> 01:03:21.732 I'll show you, you fucker! 01:03:21.857 --> 01:03:23.359 Get off me! - Calm down! 01:03:23.484 --> 01:03:27.363 Just wait, I'm gonna crush you alive, you bastard! 01:03:27.488 --> 01:03:28.489 That mother! 01:03:28.614 --> 01:03:30.574 Christ, he'll be sorry! 01:03:30.699 --> 01:03:31.909 Keep going. 01:03:35.913 --> 01:03:37.498 Fuck... Shit... 01:03:45.381 --> 01:03:48.717 You'll track us? - With Theo and Daphne's cells. 01:03:49.093 --> 01:03:51.262 I have a lock on the GPSs. 01:03:53.639 --> 01:03:54.890 You OK? 01:04:18.497 --> 01:04:20.499 We're reaching the perimeter. 01:04:20.958 --> 01:04:21.917 How's Hulk? 01:04:22.543 --> 01:04:24.378 I don't know. 01:04:24.503 --> 01:04:26.422 Watch him, I don't trust him. 01:04:26.547 --> 01:04:27.840 No problem. 01:04:37.892 --> 01:04:40.936 What are you doing? - Practicing my swing. 01:04:42.062 --> 01:04:44.398 Guess you're out of a job. 01:04:48.652 --> 01:04:50.571 I'm the back-up, man! 01:05:06.086 --> 01:05:08.130 The fence is right ahead. 01:05:17.473 --> 01:05:20.017 They shut the computer. They're done. 01:05:38.452 --> 01:05:39.912 The cabin's over there. 01:05:40.037 --> 01:05:43.582 Keep clear of the perimeter, you never know. 01:05:49.755 --> 01:05:52.258 This'll be tougher than in the hangar. 01:05:53.509 --> 01:05:54.802 Yup. 01:05:55.344 --> 01:05:56.929 The fun starts now. 01:06:24.123 --> 01:06:26.959 Watch it! They're coming your way! 01:06:46.061 --> 01:06:49.690 Did you check everything's off? - Everything. 01:07:31.982 --> 01:07:34.777 They left the perimeter, system armed. 01:07:37.821 --> 01:07:39.198 C'mon! 01:08:02.888 --> 01:08:05.182 Turn off the oven? - I always do. 01:08:56.775 --> 01:08:57.776 We gotta go. 01:09:16.587 --> 01:09:17.921 Motherfucker! 01:09:19.131 --> 01:09:20.883 Don't be vulgar. 01:09:22.176 --> 01:09:23.427 No bad language. 01:09:34.104 --> 01:09:35.272 Are they there? 01:09:36.023 --> 01:09:37.441 Yeah, just about. 01:09:44.615 --> 01:09:46.033 Shit! 01:09:46.158 --> 01:09:47.534 What? 01:09:48.869 --> 01:09:50.704 I have to go to the lab. 01:09:51.622 --> 01:09:54.041 I checked everything. Relax, OK? 01:09:59.129 --> 01:10:00.422 I have a bad feeling. 01:10:00.547 --> 01:10:04.343 Like yesterday, the day before, and every other day. 01:10:16.605 --> 01:10:17.856 Theo! 01:10:23.237 --> 01:10:25.364 I'll get my cell. - Leave it! 01:10:25.489 --> 01:10:26.698 Don't touch the ground. 01:10:28.742 --> 01:10:30.160 Grab my arm! 01:10:30.828 --> 01:10:31.995 Your hand, go! 01:10:32.871 --> 01:10:34.039 Take my arm. 01:10:50.722 --> 01:10:53.100 We're on the roof. We're going in. 01:10:57.729 --> 01:10:58.730 Phone call. 01:11:04.152 --> 01:11:05.362 Charly! 01:11:11.326 --> 01:11:13.287 Me too. - Listen. 01:11:13.412 --> 01:11:15.539 There's been a change of plans. 01:11:15.664 --> 01:11:18.041 Hulk will explain it all to you. 01:11:27.926 --> 01:11:29.136 Move! 01:12:24.816 --> 01:12:26.401 The formula! Go! 01:12:27.611 --> 01:12:29.780 You need to enter your password. 01:12:35.702 --> 01:12:36.912 Here. 01:12:41.500 --> 01:12:44.378 The transfer's started. - The transfer's started. 01:12:44.503 --> 01:12:46.254 Everything OK? - Yeah, fine. 01:12:46.380 --> 01:12:48.632 Enough dicking around, Christ! 01:12:48.757 --> 01:12:51.093 You're with me. Focus, shit! 01:12:51.218 --> 01:12:53.220 Gimme the goddamn formula. 01:12:55.180 --> 01:12:57.265 The fucking formula, shit! 01:12:57.391 --> 01:13:00.686 On a DVD or key, I don't care, but give it! 01:13:00.811 --> 01:13:02.980 I don't have the formula. 01:13:05.232 --> 01:13:09.945 It's being uploaded to the cloud on a server protected by a code. 01:13:10.070 --> 01:13:12.614 What? What the fuck does that mean? 01:13:12.739 --> 01:13:16.493 Daphne changed the code last night. Only she knows it. 01:13:18.912 --> 01:13:20.288 Goddammit! 01:13:20.664 --> 01:13:22.749 Double-crossing bitch! 01:13:22.874 --> 01:13:24.126 That bitch! 01:13:24.251 --> 01:13:25.544 Fucking whore! 01:13:25.669 --> 01:13:27.754 Goddamn fucking cow! 01:13:27.879 --> 01:13:28.964 Daphne! 01:13:29.673 --> 01:13:30.674 Yes, what? 01:13:30.799 --> 01:13:33.927 Hulk's flipped. He's coming to the cabin. 01:13:34.052 --> 01:13:35.721 Fuck! - Jesus! 01:13:37.139 --> 01:13:39.099 That goddamn bitch! 01:13:40.934 --> 01:13:42.644 New plan. We'll get a lift. 01:13:42.769 --> 01:13:44.104 You're joking! out? 01:13:44.730 --> 01:13:46.314 How long? - 66 seconds. 01:13:46.440 --> 01:13:47.607 Abort! - Wait! 01:13:47.733 --> 01:13:49.151 We abort! - We wait! 01:13:49.276 --> 01:13:50.235 Fuck! 01:13:50.360 --> 01:13:51.820 Take it off! - Daphne... 01:13:51.945 --> 01:13:55.157 He's updating the Lawyer by cell. 01:13:57.743 --> 01:13:59.745 Look at me, it'll be OK. 01:13:59.870 --> 01:14:03.623 If we drive by the Chemists' house we're dead! 01:14:11.506 --> 01:14:13.050 Did you hear that? 01:14:14.342 --> 01:14:16.636 What? - I heard a noise. 01:14:22.059 --> 01:14:23.310 There's a noise. 01:14:27.064 --> 01:14:28.315 Yeah, a noise. 01:14:41.161 --> 01:14:42.412 Jesus Christ! 01:14:44.372 --> 01:14:45.916 We're gonna be OK. 01:14:46.333 --> 01:14:47.459 HOW long? 01:14:48.251 --> 01:14:49.544 15 seconds. 01:14:56.009 --> 01:14:58.220 Go! Go! Go! 01:15:03.350 --> 01:15:07.312 We're reaching the perimeter. We'll set off the alarm! 01:15:12.234 --> 01:15:13.693 5- 01:15:16.196 --> 01:15:17.114 Go, go, go! 01:15:19.783 --> 01:15:20.992 Daphne! 01:15:35.382 --> 01:15:36.424 Gimme the code! 01:15:37.175 --> 01:15:38.426 Give it, fuck! 01:15:39.136 --> 01:15:40.303 Give it! 01:15:40.428 --> 01:15:41.388 Guys, fuck! The Chemists! 01:15:43.223 --> 01:15:44.141 Go! Go! Go! Go! 01:16:01.116 --> 01:16:02.868 Pedal to the metal! 01:16:05.412 --> 01:16:06.413 Nice, Hulk! 01:16:06.538 --> 01:16:08.123 You OK, man? 01:16:09.249 --> 01:16:10.709 Get us outta here! 01:16:26.224 --> 01:16:28.310 Christ! - There's one! 01:16:29.060 --> 01:16:30.645 Over here too! 01:16:42.616 --> 01:16:45.327 Where's the other guy? - We lost him! 01:17:11.811 --> 01:17:12.812 Hold on! 01:17:24.157 --> 01:17:25.408 Guys, you OK back there? 01:17:25.533 --> 01:17:26.701 Yeah! 01:17:26.826 --> 01:17:28.078 Where to? 01:17:28.203 --> 01:17:30.163 You have a cottage! - So? 01:17:30.288 --> 01:17:32.207 Theo told me. Let's go! 01:17:32.332 --> 01:17:36.294 It's not around here! - You like to drive, so drive! 01:17:41.675 --> 01:17:42.884 Shit! 01:18:36.646 --> 01:18:38.064 Hey, gramps. 01:18:38.857 --> 01:18:40.066 Things OK? 01:18:40.191 --> 01:18:41.735 You, stay here. 01:18:41.860 --> 01:18:44.696 We don't want any trouble, OK? 01:18:49.034 --> 01:18:51.578 You must have internet. 01:19:03.631 --> 01:19:05.800 Don't even think about it. 01:19:05.925 --> 01:19:07.886 It's a family reunion. 01:19:08.011 --> 01:19:09.721 I mean, jeez, 01:19:10.055 --> 01:19:12.807 three generations of losers. 01:19:12.932 --> 01:19:15.435 Drop your gun and say that. 01:19:15.560 --> 01:19:19.481 Don't think I Wouldn't like to. 01:19:20.648 --> 01:19:22.442 What's taking so long? 01:19:24.611 --> 01:19:25.695 We did it. 01:19:25.820 --> 01:19:27.781 We're connected. - About time. 01:19:28.823 --> 01:19:29.783 Yes, boss? 01:19:34.287 --> 01:19:35.288 My love. 01:19:36.915 --> 01:19:38.416 My treasure... 01:19:38.541 --> 01:19:40.418 You changed the password? 01:19:40.543 --> 01:19:42.170 So? We have the formula. 01:19:42.295 --> 01:19:44.547 If it's all the same, darling, 01:19:44.672 --> 01:19:46.966 I'd like you to give me the code. 01:19:47.092 --> 01:19:49.219 Like, right now. 01:19:49.344 --> 01:19:52.138 Or else what? You'll kill me? 01:19:52.764 --> 01:19:53.681 Hulk? 01:19:53.807 --> 01:19:55.141 Yes, boss. 01:19:55.266 --> 01:19:58.019 You bastard! - Don't you move, man! 01:19:59.104 --> 01:20:02.065 I know how much you love your little Theo. 01:20:03.274 --> 01:20:05.652 Your little lapdog. 01:20:06.986 --> 01:20:09.364 The code. Enough of your games! 01:20:11.157 --> 01:20:12.450 Now! 01:20:13.701 --> 01:20:14.702 I have the code. 01:20:21.918 --> 01:20:24.087 I managed to skim the code. 01:20:25.797 --> 01:20:27.674 I changed the password. 01:20:30.009 --> 01:20:31.261 Why'd VOu do it? 01:20:35.432 --> 01:20:38.143 All you wanted was the formula and cash. 01:20:39.644 --> 01:20:40.895 I didn't matter. 01:20:44.774 --> 01:20:47.610 This is real touching, but enough's enough. 01:20:51.781 --> 01:20:54.826 First, we'll eliminate Daphne, 01:20:55.660 --> 01:20:56.995 who's of no use now. 01:20:57.120 --> 01:20:58.705 Perfect. 01:20:58.830 --> 01:20:59.789 Sorry. 01:21:21.186 --> 01:21:23.188 Hulk! - Theo, you OK? 01:21:24.397 --> 01:21:26.149 Get away! Get away! 01:21:26.274 --> 01:21:28.193 Theo! - Charly, into the bedroom! 01:21:32.655 --> 01:21:33.990 Hulk! 01:22:12.487 --> 01:22:13.530 The formula! 01:24:09.646 --> 01:24:10.980 Daphne, stop. 01:24:11.105 --> 01:24:12.815 Stop, it's over. 01:24:16.027 --> 01:24:17.153 Daphne! 01:24:23.868 --> 01:24:25.161 Daphne! 01:24:31.834 --> 01:24:33.127 Theo“. 01:24:33.252 --> 01:24:35.088 We'll leave in the pickup. 01:24:37.340 --> 01:24:38.758 Daphne, don't do it. 01:24:41.761 --> 01:24:43.680 You can't get away. 01:24:45.598 --> 01:24:46.849 Fuck you, Max. 01:24:49.644 --> 01:24:51.270 Theo, you shouldn't have. 01:24:54.315 --> 01:24:56.943 Shit! What's wrong? 01:24:57.860 --> 01:24:59.779 It'll be OK. 01:25:09.580 --> 01:25:10.540 Dad! 01:25:11.541 --> 01:25:13.584 She won't die, I promise. 01:25:14.669 --> 01:25:16.379 Theo, she won't die. 01:26:31.829 --> 01:26:33.289 She'll be alright. 01:26:37.210 --> 01:26:39.045 You were working for the cops? 01:26:49.013 --> 01:26:50.681 No, I did it for you. 01:26:50.807 --> 01:26:53.226 But I'm going to jail too. 01:26:57.772 --> 01:26:59.774 No, you'll start a new life. 01:26:59.899 --> 01:27:04.487 Somewhere else. With a new identity and no criminal record. 01:27:05.696 --> 01:27:07.365 That was the deal. 01:27:07.490 --> 01:27:08.699 What deal? 01:27:12.119 --> 01:27:14.747 They were desperate to stop the drug. 01:27:16.457 --> 01:27:18.709 And I was desperate 01:27:21.420 --> 01:27:22.672 to be with you. 01:27:24.715 --> 01:27:26.259 So we negotiated. 01:27:32.181 --> 01:27:34.851 You mean they let you escape? 01:27:37.228 --> 01:27:38.437 Yeah. 01:27:40.356 --> 01:27:42.191 Yeah, it was all a plan. 01:27:43.901 --> 01:27:45.403 It seemed too smooth. 01:27:45.528 --> 01:27:47.446 It was planned for a day later. 01:27:48.239 --> 01:27:50.658 I decided to advance my escape. 01:27:51.617 --> 01:27:52.952 After that... 01:27:53.327 --> 01:27:55.162 They'd put a chip in my arm. 01:27:55.288 --> 01:27:57.206 So they could track me. 01:27:59.584 --> 01:28:01.460 I just had to signal them, 01:28:03.004 --> 01:28:04.380 in case of a problem. 01:28:11.596 --> 01:28:15.099 You have to give them the code for the formula. 01:28:15.725 --> 01:28:17.602 That was the deal. 01:28:19.186 --> 01:28:21.522 OK, no problem. 01:28:25.067 --> 01:28:27.778 Anyway, the file on the server's empty. 01:28:36.203 --> 01:28:38.164 I never transferred it. 01:28:39.040 --> 01:28:40.458 I erased everything. 01:28:42.835 --> 01:28:46.631 Unless the Chemists can remember a 75-page formula, 01:28:46.756 --> 01:28:48.341 the formula's history. 01:29:28.756 --> 01:29:29.715 Check this, Dad! 01:29:29.840 --> 01:29:31.425 It's just like yours. 01:29:31.550 --> 01:29:34.220 We replated the chrome, put on mags... 01:29:34.345 --> 01:29:36.389 Grampa is modding the engine. 01:29:36.514 --> 01:29:37.807 Yeah, she's a beaut. 01:29:37.932 --> 01:29:40.768 Not bad, huh? - When you take her out, 01:29:41.394 --> 01:29:42.478 video me in. 01:29:42.603 --> 01:29:45.314 Of course. Don't worry, Dad. 01:29:46.315 --> 01:29:47.566 You have a visitor. 01:29:49.735 --> 01:29:51.696 I gotta go. - You take care! 01:29:52.530 --> 01:29:54.031 Grandpa, say bye! 01:29:54.156 --> 01:29:55.533 OK, hi! Bye! 01:29:55.658 --> 01:29:57.034 Bye. 01:30:06.335 --> 01:30:07.670 Open UP- 01:30:16.178 --> 01:30:17.471 Max... 01:30:18.347 --> 01:30:20.141 My Max. 01:30:21.767 --> 01:30:23.936 Enjoying your new cell? 01:30:28.733 --> 01:30:30.860 Still not very chatty, huh? 01:30:36.782 --> 01:30:39.618 We intercepted these photos on the web. 01:30:41.579 --> 01:30:43.080 What's this mean? 01:30:44.415 --> 01:30:47.543 You promised no one could locate them. 01:30:49.170 --> 01:30:51.172 Our system failed. 01:30:53.007 --> 01:30:54.050 But... 01:30:54.175 --> 01:30:56.135 we can work something out, 01:30:56.510 --> 01:30:58.596 between partners... 01:30:59.764 --> 01:31:01.182 Pardon? 01:31:01.307 --> 01:31:04.310 You helped us solve a big problem, Max. 01:31:05.770 --> 01:31:08.147 We think you can still be useful. 01:31:08.606 --> 01:31:10.191 See where I'm going? 01:31:10.941 --> 01:31:15.321 You can protect your family better if you're free. 01:31:28.959 --> 01:31:30.336 Shoot! 01:31:32.671 --> 01:31:35.508 Subtitles: Robert Gray, Kinograph