���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:02.987 --> 00:00:09.050 Subtitle created by - Aorion - "Lady Bloodfight (2016)" ^ (Run time 01:36:30) 00:00:32.761 --> 00:00:36.193 LADY BLOOD FIGHT 00:00:40.900 --> 00:00:43.380 HONG KONG 5 years ago 00:02:18.477 --> 00:02:20.361 Stop the fight! 00:02:20.386 --> 00:02:23.743 I was about to win and you stopped the fight? 00:02:27.080 --> 00:02:33.989 After an even fight all day long, the decision is a draw. 00:02:37.440 --> 00:02:39.932 The prize will be shared by both parties. 00:02:39.957 --> 00:02:43.349 I will not share anything. Not with her! 00:02:44.560 --> 00:02:49.570 Since you refuse to share the prize, you may nominate and train a contestant. 00:02:49.595 --> 00:02:53.508 Someone to fight on your behalf in the next tournament. 00:02:55.760 --> 00:02:57.186 Fine. 00:03:03.200 --> 00:03:08.517 - Very well. - So. It is decided. 00:03:19.411 --> 00:03:21.611 SYDNEY 4 years ago 00:03:24.000 --> 00:03:26.836 You think it's a sure thing, don't you, big boy? 00:03:26.861 --> 00:03:29.355 Shut up, bitch. You're going down. 00:03:29.380 --> 00:03:31.901 Never on the first date. 00:03:34.480 --> 00:03:35.955 Yes! Woo! 00:03:35.980 --> 00:03:37.660 Tranny bitch! 00:03:46.806 --> 00:03:51.588 - Number 12. - Kumite? Are you kidding? 00:03:53.360 --> 00:03:54.914 Yes! 00:03:55.973 --> 00:03:58.183 RIO DE JANEIRO 2 years ago 00:04:11.739 --> 00:04:14.007 Son of a bitch! 00:04:23.773 --> 00:04:26.053 BANGKOK 1 year ago 00:04:45.713 --> 00:04:47.953 MOSCOW 6 months ago 00:04:52.619 --> 00:04:56.739 Svietta, you have a visitor. Some Chinese people. 00:05:06.240 --> 00:05:10.120 PITTSBURGH Today 00:05:19.520 --> 00:05:23.334 - That's okay. - Oh, thank you. Come. 00:05:23.640 --> 00:05:26.079 Oh my. It's time to go, my love. 00:05:31.840 --> 00:05:35.920 You gave her a nice break, sugar. 00:05:38.920 --> 00:05:41.229 What do I get? 00:05:41.760 --> 00:05:46.280 - Can I take your order, sir? - Oh slow down, sweetie. 00:05:46.360 --> 00:05:50.626 I'm Donny. What's your name? 00:05:52.400 --> 00:05:54.923 What would you like to eat? 00:05:54.948 --> 00:05:56.935 What's your problem, honey? Huh? 00:05:56.960 --> 00:05:59.843 - I don't have a problem. - What's your problem? 00:05:59.868 --> 00:06:02.695 What's your problem, bitch? 00:06:02.720 --> 00:06:04.200 You know what? Maybe... 00:06:04.225 --> 00:06:08.006 you and I should go out to my truck, you can earn a little pocket m...? 00:06:08.031 --> 00:06:10.720 Fuck! My fucking hand! 00:06:10.745 --> 00:06:14.782 - Hey, hey, hey! Everybody calm down! - I want that bitch fired! 00:06:16.732 --> 00:06:18.278 - Fuck! - Hey. 00:06:18.303 --> 00:06:21.961 Donny? Come on. Shit. Donny. 00:06:21.986 --> 00:06:24.703 Come on, get him up, get him up! Get him up! 00:06:24.728 --> 00:06:26.895 Come on. Come on, buddy. 00:06:26.920 --> 00:06:28.902 Get his cap. 00:06:29.625 --> 00:06:33.960 Sorry, folks. Meals on the house. Come on, get him out of here! 00:06:34.120 --> 00:06:37.260 Pack up your stuff, Jane. I don't want you back here. 00:06:59.240 --> 00:07:00.890 Hey, bitch! 00:07:03.160 --> 00:07:06.108 Oh, hang in there, hellcat. We ain't done with you yet. 00:07:06.133 --> 00:07:08.818 We're going to make you a good little pussy. 00:07:09.233 --> 00:07:10.676 Bitch! 00:07:17.120 --> 00:07:19.895 Shit, look what you made me do. 00:07:19.920 --> 00:07:24.088 You better keep on doing it, you low life piece of shit or I'm gonna fucking kill you! 00:07:24.360 --> 00:07:27.935 - I'm gonna fucking kill the bitch! - Let's get out of here! Come on! 00:07:27.960 --> 00:07:29.800 Get the hell off me, man! 00:07:29.825 --> 00:07:33.024 Did you see what she did to my teeth! Did you see what she did to my teeth! 00:07:33.049 --> 00:07:34.631 What the fuck? 00:07:38.822 --> 00:07:40.122 Fuck. 00:07:41.753 --> 00:07:43.076 Fuck! 00:09:21.720 --> 00:09:27.162 ALL THAT IS NECESSARY FOR EVIL TO PROSPER IS THAT GOOD PEOPLE DO NOTHING ___ DAD 00:10:05.280 --> 00:10:09.529 - I'm leaving, Mama. - Where're you going, honey? 00:10:11.466 --> 00:10:13.444 Hong Kong. 00:10:14.240 --> 00:10:15.423 Oh, no, no. 00:10:15.448 --> 00:10:19.304 No, you can't do that. It's dangerous out there. 00:10:19.360 --> 00:10:22.491 I'm a big girl, Mama. I can handle myself. 00:10:23.213 --> 00:10:27.240 Look at you, Janey. Just like your Daddy. 00:10:27.360 --> 00:10:30.299 Just make sure you don't end up like him. 00:10:36.840 --> 00:10:38.840 I need to know. 00:10:51.840 --> 00:10:53.686 Oh, and honey! 00:10:53.711 --> 00:10:57.692 Don't forget to bring back a pack of cigarettes, yeah? 00:10:58.800 --> 00:11:00.924 Sure, Mama. 00:11:15.520 --> 00:11:20.480 The old lady at the bottom of the hill said that if I sweep the floor you will give me $50. 00:11:31.360 --> 00:11:35.240 Here, take it. 00:11:35.513 --> 00:11:37.925 But I've not even started sweeping yet. 00:11:55.720 --> 00:12:00.338 Three months left, and you still haven't give me one good candidate. 00:12:28.880 --> 00:12:30.357 Excuse me. 00:12:30.382 --> 00:12:32.407 Do you know where I should get off to get to this hostel? 00:12:32.432 --> 00:12:36.113 Later, when everyone get off you don't get off, okay? 00:12:36.138 --> 00:12:41.137 Get off at the bus terminal. Then you turn left and then right. 00:13:07.336 --> 00:13:10.343 "Master Wai invites you to a martial arts competition selection, 00:13:10.369 --> 00:13:13.259 students under training, will enjoy free food and lodging." 00:13:13.284 --> 00:13:17.171 - What's written here? - If you are selected you can learn Shaolin kung fu. 00:13:17.196 --> 00:13:22.916 This teacher is very famous. Her school has a lot of old Chinese weapons here. 00:14:05.960 --> 00:14:07.853 Go get her. 00:14:18.846 --> 00:14:20.960 So. 00:14:22.600 --> 00:14:25.885 - You're like the best they've got, huh? - You got that right. 00:14:25.910 --> 00:14:29.430 - You want to spar? - Spar? With you? 00:14:29.601 --> 00:14:32.828 No way. But I'll fight you. 00:15:02.703 --> 00:15:05.615 No, no, keep the lollipop. 00:15:05.640 --> 00:15:10.739 - I think your student could do with a little help. - You think? Really? 00:15:11.000 --> 00:15:15.400 - Tell her, what did she do wrong? - I don't know... 00:15:15.480 --> 00:15:18.606 She moved kind of slow, she made a lot of mistakes. 00:15:18.631 --> 00:15:20.015 Ah. 00:15:20.040 --> 00:15:23.400 So you counter her with a few of your own? 00:15:23.480 --> 00:15:29.850 Real kung-fu don't strike and stop. It flows, around the opponent, through the opponent. 00:15:31.840 --> 00:15:35.033 Pack your bags, Belle. You're done. 00:15:35.058 --> 00:15:38.405 - Sifu, I know I can beat her. - And I know you cannot. 00:15:38.430 --> 00:15:39.359 - Get out. - Sifu! 00:15:39.384 --> 00:15:41.363 The rest of you can go too. 00:15:42.133 --> 00:15:44.570 You, stay. 00:15:47.280 --> 00:15:49.960 You are almost interesting. 00:15:50.040 --> 00:15:54.895 You have power, speed and the instinct that can not be taught. 00:15:54.920 --> 00:16:01.080 But this is meaningless unless you know when to hit and how to disguise your attack. 00:16:02.920 --> 00:16:04.663 If you stay here with me, 00:16:04.688 --> 00:16:09.184 I'm going to teach you these things and more. Much more. 00:16:09.240 --> 00:16:11.007 - How long? - 3 months. 00:16:11.032 --> 00:16:12.824 - Does it pay? - Not in cash. 00:16:12.849 --> 00:16:14.957 Then it's not for me. 00:16:16.520 --> 00:16:19.560 There are things with a value beyond money. 00:16:44.320 --> 00:16:47.562 What the matter, lady? Where are you going? 00:16:47.587 --> 00:16:49.295 I can show you. I can help you. 00:16:49.320 --> 00:16:52.198 - I am looking for a youth hostel. - Sorry? 00:16:52.223 --> 00:16:55.055 - Youth hostel. - Youth... Oh, youth hostel. 00:16:55.080 --> 00:16:59.045 Yeah, it's not far in here. It's very cheap. it's very nice. 00:16:59.070 --> 00:17:01.623 Follow me. Come on. It's inside. 00:17:01.648 --> 00:17:03.294 Thank you. 00:17:06.880 --> 00:17:08.755 - Oh, thank you. - Thank you for patronizing. 00:17:08.780 --> 00:17:11.369 - Bye bye. - Thank you. Thank you, bye bye. 00:17:19.340 --> 00:17:21.294 - Hey, cousin. - Hey. 00:17:21.480 --> 00:17:24.952 This is my cousin. He's a good man. He will take you. 00:17:24.977 --> 00:17:26.069 Hi. 00:17:26.220 --> 00:17:27.292 Hey, what's the story. 00:17:27.317 --> 00:17:30.370 Nothing. I saw her outside and persuaded her to come along. 00:17:34.920 --> 00:17:36.609 This way. 00:17:41.120 --> 00:17:44.794 - This is the youth hostel? - No, it's my land. 00:17:44.819 --> 00:17:50.339 If you want to get out here in one piece, you better give me your bag. 00:19:45.560 --> 00:19:48.880 You need more rest. 00:19:48.960 --> 00:19:51.600 Go back to bed. 00:19:55.680 --> 00:20:00.301 - I wanted to thank you. - And you've done so. 00:20:01.120 --> 00:20:04.283 Those guys who attacked me, they took my bag. 00:20:04.308 --> 00:20:07.391 Did it have anything very valuable in it? 00:20:08.360 --> 00:20:13.095 All my money. Photos of my father. It's the only thing I really had left of him. 00:20:13.120 --> 00:20:16.895 I see, you're still lucky though. 00:20:16.920 --> 00:20:23.335 Things stolen can be replaced. The body not so easily repair. 00:20:23.360 --> 00:20:25.743 So go back to bed. 00:20:51.120 --> 00:20:56.800 You thought about my offer and this is what you decided to do. Interesting. 00:20:56.880 --> 00:20:59.621 But not entirely unexpected. 00:21:01.293 --> 00:21:03.601 You could have got a good price for the sword. 00:21:03.626 --> 00:21:06.780 It's my father's. It's antique. 00:21:08.040 --> 00:21:10.387 How did you know I'd come? 00:21:10.412 --> 00:21:13.615 Because the offer I made you posed a far more dangerous risk 00:21:13.640 --> 00:21:16.699 ... than what you've chosen to do here tonight. 00:21:17.539 --> 00:21:20.568 Risk of what? Failure? 00:21:27.460 --> 00:21:33.935 I know who you are, Miss Ling Chow. You tried to steal from the wrong person. 00:21:38.640 --> 00:21:44.676 Now, let's see if you still have my interest. Try not to die in the process. 00:21:48.520 --> 00:21:53.480 If you survive, you won't be this wild cat loiters the streets. 00:21:53.560 --> 00:21:59.440 Nor a girl or a woman, become a sharpen weapon with a purpose. 00:22:09.160 --> 00:22:14.080 I want to transform you, because you will fight for me. 00:22:14.160 --> 00:22:16.211 Fight for you? 00:22:16.236 --> 00:22:19.575 You spend three months here with me as my closed door disciple. 00:22:19.600 --> 00:22:24.560 No phone calls nor shopping trips. I'll train you in a tournament. 00:22:24.640 --> 00:22:29.797 A tournament that can leave you very rich or very damage. 00:22:30.800 --> 00:22:35.120 You will stay in here. Sleeping next to my father's sword, if you like. 00:22:35.200 --> 00:22:39.624 You'll find a bed upstairs, and all you need for the next three months. 00:24:18.560 --> 00:24:24.160 - Where did you learn how to do that? - Learn what? Sweeping? 00:24:24.240 --> 00:24:28.855 - How to act with satipatthana. - Sorry, I have no idea what that is. 00:24:28.880 --> 00:24:31.146 Mindfulness. 00:24:31.285 --> 00:24:34.308 When you swept the yard you were so focused on it. 00:24:34.333 --> 00:24:37.736 By the way, my name is Shu. 00:24:42.720 --> 00:24:44.397 Tea? 00:24:44.670 --> 00:24:47.375 Thanks. I'm guessing coffee isn't on the menu? 00:24:47.400 --> 00:24:49.295 It is not. 00:24:50.720 --> 00:24:52.748 - Where am I? - This is a Wudang Temple. 00:24:52.773 --> 00:24:54.062 - And you live here? - Yes. 00:24:54.087 --> 00:24:56.174 - Alone? - Usually. 00:24:58.680 --> 00:25:01.512 Can I ask about the guy in the altar in the picture? 00:25:01.537 --> 00:25:03.144 Who is he? 00:25:03.480 --> 00:25:09.208 The curious always finds complexity. Please, drink. 00:25:09.233 --> 00:25:10.933 Okay. 00:25:22.920 --> 00:25:27.933 Shu, this might sound kind of strange, but... 00:25:28.800 --> 00:25:32.984 I saw the way you fought yesterday. It was incredible. 00:25:33.009 --> 00:25:35.790 - I was hoping you can help me. - Yes. 00:25:35.815 --> 00:25:39.407 - Well, I'm looking for a teacher to train me for the... - For what? 00:25:40.240 --> 00:25:42.486 You probably won't even believe me. It's kind of embarrassing. 00:25:42.511 --> 00:25:46.355 You'll be surprise the things I might believe in. 00:25:46.380 --> 00:25:48.212 Okay 00:25:50.439 --> 00:25:54.192 I came to Hong Kong to fight in a tournament called the Kumite. 00:25:54.217 --> 00:25:57.499 And if I win, I can get my mom the life my father always wanted for us. 00:25:57.524 --> 00:26:00.958 Why are you laughing at me? You don't think I can win? 00:26:02.135 --> 00:26:03.358 You're right, Jane. 00:26:03.383 --> 00:26:07.735 What's so funny about a white girl flying all the way over here to commit suicide? 00:26:07.760 --> 00:26:10.479 - What do you mean? - That's just perfect, isn't it? 00:26:10.504 --> 00:26:16.007 I asked for a dragon. And you sent me a... a Barbie. 00:26:17.486 --> 00:26:19.987 This was a mistake. I'm going to go. 00:26:25.720 --> 00:26:27.480 Jane, wait. 00:26:27.505 --> 00:26:29.595 I admire your cause and your reason for competing. 00:26:29.620 --> 00:26:34.406 Yes, you are brave and you fight with spirit, but you have a lot to learn. 00:26:34.895 --> 00:26:39.352 Forgive me, it's just... You weren't what I was expecting. 00:26:40.655 --> 00:26:42.637 I'm happy not to be what you're expecting. 00:26:42.662 --> 00:26:44.337 Now, if you can give me directions to the embassy, 00:26:44.362 --> 00:26:46.445 I'll leave you to sweep your leaves and drink your tea. 00:26:46.533 --> 00:26:48.738 Will you make a bet with me? 00:26:54.120 --> 00:26:59.028 What if I gave life back to this bird? 00:26:59.520 --> 00:27:01.445 You're serious? 00:27:01.470 --> 00:27:08.055 If I can do it, you stay three months training with me for the Kumite. 00:27:08.080 --> 00:27:10.144 And if you can't? 00:27:10.462 --> 00:27:12.394 Um. Um... 00:27:14.626 --> 00:27:20.608 Right, how about an invitation to the Kumite anyway. No strings attached. 00:27:21.080 --> 00:27:26.841 - So either way I win? - No. I win, you will survive. 00:27:26.866 --> 00:27:30.704 You win, you definitely die. 00:28:31.246 --> 00:28:33.151 Three months? 00:28:33.176 --> 00:28:36.615 I'll stay here however long it takes to learn whatever you just did. 00:28:36.640 --> 00:28:38.469 It'll take more than three months. 00:28:38.494 --> 00:28:41.096 - But it's all we have. - This is unbelievable. 00:28:41.121 --> 00:28:45.039 I just landed here and meet Miss Miyagi in the street market. 00:28:45.040 --> 00:28:48.075 We call it synchronicity. 00:28:48.972 --> 00:28:53.855 At the heart of my work is simplicity. 00:28:53.880 --> 00:28:57.187 We use whatever works to overcome the opponent. 00:28:57.212 --> 00:29:00.495 We start from stance. When you apply stance with speed, 00:29:00.520 --> 00:29:06.498 the essence of martial arts is learning how to use that strength and speed to distract the enemy. 00:29:07.993 --> 00:29:12.100 First step: Dress properly. 00:29:14.000 --> 00:29:21.295 Second step: Eat properly. Where did you get this? 00:29:25.280 --> 00:29:30.039 Third step: Stand properly. 00:29:30.240 --> 00:29:35.221 Like... this. 00:29:42.220 --> 00:29:43.906 Frozen. 00:29:52.906 --> 00:29:57.489 I want the sound of this bell to drown the voices 00:29:57.514 --> 00:30:02.529 that tell you what you can and can not do. 00:30:08.720 --> 00:30:11.508 The woman who wins the Kumite will sound louder than that. 00:30:11.533 --> 00:30:14.015 If I hit it like really hit it, I'm going to break my hand. 00:30:14.040 --> 00:30:16.973 - Is that what you want? - Certainly not. 00:30:16.998 --> 00:30:20.094 But now, it is a matter between you and the bell. 00:30:30.480 --> 00:30:33.534 Am I suppose to fear for my life again? 00:31:07.296 --> 00:31:12.255 Not too awful for someone who was raised beneath the wrong sky. 00:31:12.280 --> 00:31:17.511 Eating the wrong food and chasing rainbows. 00:31:22.080 --> 00:31:25.027 Do you always treat your students like this? 00:31:28.400 --> 00:31:31.413 Or maybe I'm just very lucky? 00:31:31.438 --> 00:31:33.333 You talk too much. 00:31:36.240 --> 00:31:41.399 - Can I ask you something? - If you must. 00:31:41.400 --> 00:31:42.806 Did he break your heart? 00:31:42.831 --> 00:31:46.108 Is that why you have such a grudge against the world? 00:31:46.133 --> 00:31:48.026 You can say so. 00:31:48.415 --> 00:31:49.307 Yes. 00:31:49.332 --> 00:31:53.637 Why don't you deal with it, instead of taking it out on your kung fu? 00:31:56.080 --> 00:32:01.599 I missed my chance, so you will be my blade to give me my revenge. 00:32:01.600 --> 00:32:04.079 You will win the Kumite for me. 00:32:04.080 --> 00:32:05.698 And then what? 00:32:05.723 --> 00:32:08.079 And then you get the prize money and get back to your life. 00:32:08.080 --> 00:32:13.095 - Back to the streets? - That would be your choice. 00:32:17.080 --> 00:32:18.776 Back to work. 00:32:30.920 --> 00:32:35.611 Is that why you find yourself here, alone in this temple? 00:32:39.140 --> 00:32:41.310 I'm never alone. 00:32:45.000 --> 00:32:48.150 Don't you have a spirit that follows you? 00:32:50.400 --> 00:32:52.049 My father? 00:32:55.360 --> 00:32:57.734 I don't know if he's alive or dead. 00:32:58.720 --> 00:33:03.439 The only souvenirs I had left, went away with my bag. 00:33:03.440 --> 00:33:08.561 - I can hardly remember his voice. - Why are you sad? 00:33:09.186 --> 00:33:12.052 He's still alive if you can hear him. 00:33:14.610 --> 00:33:16.187 It's just... 00:33:17.840 --> 00:33:20.951 I'm afraid of forgetting what he looks like. 00:33:25.320 --> 00:33:27.911 I'm going to tell you a secret, Jane. 00:33:31.080 --> 00:33:35.392 Because death is not the end, we are never alone. 00:33:35.417 --> 00:33:38.570 The spirits are always with us. 00:33:44.080 --> 00:33:48.508 At least you still have a photo. That's something, right? 00:33:52.520 --> 00:33:56.812 You're right. We need to drink. 00:33:57.504 --> 00:34:01.089 - I'll make tea? - Tea is for beginners. 00:34:06.400 --> 00:34:09.056 - To your father. - To your whoever. 00:34:09.081 --> 00:34:12.534 Take it slowly, it's strong... stuff. 00:34:12.880 --> 00:34:14.390 Not bad. 00:34:27.888 --> 00:34:31.639 Not that I'm complaining about a field trip, what are we doing here? 00:34:31.640 --> 00:34:33.321 See that big guy over there? 00:34:33.346 --> 00:34:35.771 - The one with the girlfriend? - Yeah. 00:34:35.796 --> 00:34:37.800 Buy him a drink, tell him he's very good looking. 00:34:37.825 --> 00:34:39.654 Is this some kind of a test? 00:34:39.679 --> 00:34:41.600 Just get into a fight. 00:34:50.720 --> 00:34:53.846 Hey, big boy. I missed you last night. 00:34:53.871 --> 00:35:00.151 You can make it up to me tonight, but I want it all night. 00:35:01.225 --> 00:35:06.277 Tell your shy little puppets to stop making faces at me. 00:35:06.840 --> 00:35:08.888 You cock bitch! 00:35:14.986 --> 00:35:16.477 What? 00:35:34.813 --> 00:35:37.394 - Enough! - Who the hell are you? 00:35:38.013 --> 00:35:41.728 I'm her teacher, and she's out past curfew. 00:35:44.320 --> 00:35:47.983 And, it's a school night. 00:35:59.880 --> 00:36:04.280 Come on, fun's over. Time to go. 00:36:05.666 --> 00:36:07.985 What did you do to that guy? 00:36:08.010 --> 00:36:10.113 Dim mak. The death touch. 00:36:10.137 --> 00:36:15.031 - He's going to die? - No, not if the ambulance arrives in time. 00:36:30.080 --> 00:36:34.504 Breathe, focus, strike. 00:37:40.160 --> 00:37:44.838 Wai, your arrival lights the flame of the Kumite. 00:37:44.863 --> 00:37:48.542 And you, you were so impressive the other night at the market. 00:37:48.567 --> 00:37:49.902 I wish the same success here. 00:37:49.927 --> 00:37:51.015 Where is she? 00:37:51.040 --> 00:37:54.135 Not here yet. I believe her boat is arriving now. 00:37:54.160 --> 00:37:56.511 Any ways, a few fighters are still missing. 00:37:56.536 --> 00:38:01.106 There're some good contenders. The competition is going to be tight. 00:38:02.120 --> 00:38:06.719 - Friend of yours? - Sang? Used to be. 00:38:06.744 --> 00:38:10.493 - He's taking care of the big guys. - I see. 00:38:14.324 --> 00:38:18.160 No way, this is wild. 00:38:18.879 --> 00:38:20.539 Hey, Muay Thai, right? 00:38:20.564 --> 00:38:23.928 Played one of those in Bangkok. I ass kicked for two rounds. 00:38:23.953 --> 00:38:26.594 Kicked her out in the third and stopped her in the fourth. 00:38:26.619 --> 00:38:29.308 And the elbows on your people! 00:38:31.100 --> 00:38:34.019 - Hey, what about you? - Oh, I'm Brazil. 00:38:34.044 --> 00:38:38.133 - No, not where. What? - Oh, Capoeira. 00:38:38.533 --> 00:38:39.823 Don't know that one. 00:38:39.848 --> 00:38:42.924 No offense but you look more like a model than a fighter to me. 00:38:45.960 --> 00:38:48.576 Long time no see, Wai. 00:38:50.464 --> 00:38:54.611 As promised, Miss Ling Chow. 00:38:55.320 --> 00:38:57.323 We're honored, Miss Chow. 00:38:57.348 --> 00:39:00.239 Please, read the form and sign below. 00:39:00.240 --> 00:39:02.075 What is it? 00:39:03.826 --> 00:39:05.755 A formality. 00:39:13.040 --> 00:39:14.995 - Sorry. - For what? 00:39:15.020 --> 00:39:17.199 You don't need to write to fight. 00:40:01.600 --> 00:40:06.119 Master Shu. Your student is not a Chinese. 00:40:06.120 --> 00:40:10.399 Your powers of observation do you credit. She is an American. 00:40:10.400 --> 00:40:15.281 And you wish to enter an American in the Kumite on your behalf? 00:40:15.306 --> 00:40:16.874 I do. 00:40:20.200 --> 00:40:21.742 Alright. 00:40:24.533 --> 00:40:25.670 What's that say? 00:40:25.695 --> 00:40:31.403 Just that If you're maimed or killed during the tournament, that you don't hold any of them responsible. 00:40:44.666 --> 00:40:46.819 And I thought all that calligraphy was a waste of time. 00:40:46.844 --> 00:40:49.587 The better the writer, the better the fighter. 00:40:58.166 --> 00:40:59.743 Wait here. 00:41:06.222 --> 00:41:10.575 - You're master Shu's student, are you not? - I am. 00:41:10.600 --> 00:41:13.839 Incredible. I mean, welcome. 00:41:13.840 --> 00:41:18.199 - I'm sorry, who are you? - You are so direct, so American. 00:41:18.200 --> 00:41:20.267 You didn't answer my question. 00:41:20.292 --> 00:41:24.127 I like to think of myself as the Kumites most ardent patron. 00:41:24.152 --> 00:41:27.630 If there's anything I can do for you while you are here, anything at all, 00:41:27.655 --> 00:41:29.015 please call me. 00:41:29.040 --> 00:41:33.447 - I am at your service. - Thanks. 00:41:36.041 --> 00:41:40.509 Now, the rules. You can win by knocking your opponent out or... 00:41:40.534 --> 00:41:44.181 By forcing her off the fighting platform or... 00:41:48.431 --> 00:41:52.775 Welcome to the 435th meeting of the Kumite. 00:41:52.844 --> 00:41:55.915 All of you've been invited here for one reason. 00:41:55.940 --> 00:42:02.029 In your chosen martial arts, you showed fire and we were watching. 00:42:04.640 --> 00:42:11.159 For long years, our order has followed the ancient practice of martial arts. 00:42:11.160 --> 00:42:15.317 With real skills, come real dangers. 00:42:16.813 --> 00:42:23.632 Like those who came before, you must be prepared to break or be broken. 00:42:23.657 --> 00:42:26.743 To bleed or shed some. 00:42:26.768 --> 00:42:31.966 To take a life or lose your own. 00:42:32.520 --> 00:42:35.601 So, your commitment humbles us. 00:42:35.626 --> 00:42:41.836 And we're now committed to honoring you with a Kumite fit for heroes. 00:42:47.040 --> 00:42:50.159 I'm happy to see you honor our agreement. 00:42:50.160 --> 00:42:54.959 - Does this surprise you? - No, your choice of student does. 00:42:54.984 --> 00:42:56.931 Remember when we were young? 00:42:56.956 --> 00:43:00.335 We used to laughed about how the Americans fought. 00:43:00.360 --> 00:43:05.815 They were an insult to kung fu. You said, and I quote: 00:43:05.840 --> 00:43:08.973 - "But they bleed well." - We were girls then. 00:43:08.997 --> 00:43:13.015 All we ask for is a fair fight. In every round and in the final. 00:43:13.041 --> 00:43:14.883 The final? 00:43:16.000 --> 00:43:17.806 I don't see it. 00:43:19.584 --> 00:43:26.319 Ladies, I hope this Kumite will allow you to finally leave behind your hate 00:43:26.320 --> 00:43:29.298 and recover the friendship you used to have. 00:43:32.600 --> 00:43:39.119 Our guests are loving the tension in here, but save it for the fight, alright? 00:43:39.144 --> 00:43:40.799 Come on. 00:44:19.480 --> 00:44:24.639 - How are you? You look stressed. - No. 00:44:24.640 --> 00:44:27.728 - You're not nervous, are you? - No. 00:44:29.560 --> 00:44:35.439 - Tiger Balm. Smell of pain. - Story of my life. 00:44:35.440 --> 00:44:39.279 - You want some? - Sure. 00:44:39.280 --> 00:44:43.516 It's good stuff. Gets you nice and warm. 00:44:44.600 --> 00:44:46.753 Do you want a protein bar? 00:44:47.760 --> 00:44:49.711 Yeah, I don't really eat... 00:44:49.736 --> 00:44:52.057 - No? - No. 00:44:52.920 --> 00:44:55.166 Ever been to Phoenix? I fought in a cage there. 00:44:55.191 --> 00:44:57.315 Great town. Hot as hell. 00:44:57.340 --> 00:45:01.104 Fought in Texas too. Behind a bar. 00:45:02.720 --> 00:45:04.325 You're really friendly. 00:45:04.350 --> 00:45:08.977 Ladies and gentlemen. The first match of this Kumite... 00:45:12.360 --> 00:45:16.239 Number two, Wudang style 00:45:16.240 --> 00:45:20.082 versus number three, taekwondo. 00:45:25.240 --> 00:45:27.386 You're number two, Jane. 00:45:28.720 --> 00:45:31.154 Welcome to the jungle, darling. 00:45:40.392 --> 00:45:42.335 - Ready? - Ready. 00:45:42.360 --> 00:45:43.768 Ready? 00:46:28.899 --> 00:46:31.844 Come on, girls! Give us a bit of a show! 00:47:26.640 --> 00:47:30.860 The winner of the first fight is... 00:47:32.840 --> 00:47:36.439 ... number two, Jane Jones. 00:47:36.440 --> 00:47:38.496 Just breathe. 00:47:46.798 --> 00:47:52.039 - Shu... - Shh. Breathe, observe, learn. 00:47:52.040 --> 00:47:58.890 Next bout. Number five, Hong quan versus number six, boxing. 00:48:12.826 --> 00:48:15.856 Ready? Ready? 00:48:30.979 --> 00:48:36.164 The winner of the third fight: Number five, Lam Mai Wai. 00:48:45.720 --> 00:48:51.091 ... Ziranmen versus number four, monkey kung fu. 00:49:03.186 --> 00:49:06.566 Next bout, number fourteen... 00:49:51.000 --> 00:49:53.814 She's finished, you psycho bitch. 00:49:55.240 --> 00:50:01.460 Number one, Shaolin versus number fifteen, Krav maga. 00:50:05.000 --> 00:50:08.793 Be quick. Be cruel. 00:50:18.040 --> 00:50:19.389 Ready? 00:51:03.819 --> 00:51:08.798 Ling is the winner. This marks the end of the first round. 00:51:10.030 --> 00:51:11.639 Go shower. 00:51:11.664 --> 00:51:13.478 Congratulations, madam. 00:51:13.503 --> 00:51:18.680 This looks to be quite a tournament this year. Our guests are very happy. 00:51:21.132 --> 00:51:22.686 Why? 00:51:24.240 --> 00:51:27.658 It's not the prize or the glory that bring me back. 00:51:28.241 --> 00:51:31.632 It's the hope that matters between us will be settle here. 00:51:33.640 --> 00:51:38.464 Things will definitely be settled, Shu. Once and for all. 00:51:43.600 --> 00:51:48.183 Check that out. Welcome to Kumite, right? 00:51:48.586 --> 00:51:50.363 Welcome to Kumite. 00:51:50.388 --> 00:51:51.750 I'll tell you what. 00:51:51.775 --> 00:51:56.130 Whoever wins this shindig, stands the other out to a proper night in Hong Kong. 00:51:56.155 --> 00:51:57.672 Deal? 00:51:58.563 --> 00:52:00.474 - Yeah. - Deal 00:52:02.423 --> 00:52:04.613 You alright there, cuckoo bear? 00:52:05.862 --> 00:52:11.504 Cuckoo. Cuckoo. Cuckoo. Cuckoo. 00:52:11.641 --> 00:52:15.879 - You don't like me, do you? - Not particularly. 00:52:15.880 --> 00:52:18.946 But you like everybody but me. 00:52:18.971 --> 00:52:22.159 Because you know we will meet on the platform. 00:52:22.160 --> 00:52:27.369 And I will shut your mouth for good. 00:52:29.120 --> 00:52:31.992 Good to know, whack job. 00:52:32.825 --> 00:52:33.692 Hey. 00:52:33.717 --> 00:52:37.317 -Sorry, little Miss punching bag. - What was that? 00:52:38.012 --> 00:52:44.157 That's you. Slow. Predictable. Easy to hit, Miss punching bag! 00:52:44.182 --> 00:52:48.882 Easy there, vanilla and lemon. Keep your gas for the race, alright? 00:52:52.587 --> 00:52:55.874 Your teacher has got you thinking you're the real deal Wudang. 00:52:57.459 --> 00:52:59.875 I'll show you that you're not. 00:53:07.240 --> 00:53:11.840 I can wait. Chances are she won't make the next round anyway. 00:54:03.360 --> 00:54:08.957 - Hey, looks like daddy's girl come alone this time. - I don't want any trouble. 00:54:08.982 --> 00:54:11.959 -I don't even care if you stole my money. I just want my pictures back. - Hey, Blondie. 00:54:11.960 --> 00:54:15.989 You have guts to come here treating us like thieves. 00:54:16.240 --> 00:54:19.963 I know you have them. I don't want to hurt you. 00:54:19.988 --> 00:54:21.373 Woo! 00:54:21.398 --> 00:54:25.135 - White girl gets mad. - Just give me my pictures and I'll go. 00:54:25.160 --> 00:54:27.113 They are worthless to you. 00:54:28.384 --> 00:54:33.182 You mean this? Not you. 00:54:35.720 --> 00:54:38.350 I keep souvenir. 00:54:45.480 --> 00:54:48.100 You want? Too bad. 00:54:49.160 --> 00:54:51.322 Bye bye, Daddy. 00:55:17.760 --> 00:55:19.551 Have you lost your mind? 00:55:19.576 --> 00:55:21.919 - Shu. - Using your skills for revenge? 00:55:21.920 --> 00:55:24.935 - They burned my father's picture. - Like a fine sword cutting down stray dogs. 00:55:24.960 --> 00:55:28.178 - I'm sorry. - You are no longer my student. 00:55:28.203 --> 00:55:30.650 - I lost control. - Yes, with the art that I taught you. 00:55:30.675 --> 00:55:34.833 And I will not stand back and watch you lose control in the Kumite. 00:55:35.320 --> 00:55:38.755 - Give me another chance. - Or what? To be maimed or killed? 00:55:38.780 --> 00:55:41.620 If you lose control, if you lose focus, you'll have no chance. 00:55:41.645 --> 00:55:43.786 And I will not be a part of that. 00:55:43.811 --> 00:55:47.606 - Shu. - Goodbye and good luck, Jane. 00:55:50.146 --> 00:55:51.716 Go. 00:56:29.625 --> 00:56:32.076 THE LANGHAM HOTEL ASK FOR ME 00:57:00.920 --> 00:57:05.853 This is a lot of money, Mr. Sang. Don't screw up with us. 00:57:06.640 --> 00:57:09.564 Your bets are safe with me, sir. 00:57:13.066 --> 00:57:15.166 Thank you for your confidence. 00:57:16.960 --> 00:57:19.953 You said you were the most devoted patron of the Kumite. 00:57:19.978 --> 00:57:22.692 I think you meant parasite. 00:57:24.720 --> 00:57:28.312 I am a gambling man, yes. So are you. 00:57:28.337 --> 00:57:33.829 Difference is I'm only betting money while you're betting... Well... 00:57:35.800 --> 00:57:37.149 Everything. 00:57:37.174 --> 00:57:40.759 But now, did you just come here to insult me... 00:57:40.760 --> 00:57:45.219 - Or is there something else I can do for you? - There is. 00:57:45.360 --> 00:57:48.742 I was hoping you could tell me if you've ever seen this man. 00:57:53.791 --> 00:57:55.213 Mm. 00:57:55.760 --> 00:58:00.668 He does look familiar. Is this your father? 00:58:02.680 --> 00:58:07.639 He came here to compete 18 years ago, never came back. 00:58:07.640 --> 00:58:11.759 I'm sorry to hear that. I wonder what happened to him. 00:58:11.784 --> 00:58:13.432 But here's a thought. 00:58:13.457 --> 00:58:18.559 Your father as an American, an outsider. Odds were heavily against him. 00:58:18.560 --> 00:58:23.359 They kept increasing as each passing round, just as they're increasing against you. 00:58:23.360 --> 00:58:27.426 You see the symmetry? It's uncanny. 00:58:27.451 --> 00:58:30.119 So he made it to the later rounds? 00:58:30.120 --> 00:58:35.439 I don't recall. I doubt it. 00:58:35.440 --> 00:58:39.642 Watch my fight tomorrow, Maybe it will jog your memory. 00:58:39.667 --> 00:58:43.039 I look forward to it. By the way... 00:58:43.040 --> 00:58:47.848 My clients bet on your opponent. But I have not. For now. 00:58:47.873 --> 00:58:50.788 So win this one for the both of us. 00:58:55.600 --> 00:58:59.857 I have an idea. One million becomes five million. 00:58:59.888 --> 00:59:05.095 - You really want to take this risk? - It'll be arranged itself. 00:59:08.000 --> 00:59:12.106 Weapon round. Number nine, nunchaku... 00:59:12.131 --> 00:59:15.773 versus number seven, halberd. 00:59:17.720 --> 00:59:21.180 Where's your teacher? She leave you alone? 00:59:21.205 --> 00:59:23.300 Story of my life. 00:59:27.866 --> 00:59:30.726 Ready? Ready? 01:00:11.180 --> 01:00:16.120 Weapon round winner: Number nine, Sunny Jaa. 01:00:34.960 --> 01:00:38.537 - May I ask you something? - Concerning? 01:00:38.562 --> 01:00:44.382 This man, do you know him? I believe he fought in the Kumite. 01:00:51.040 --> 01:00:55.849 The American, yes. Long time ago. 01:00:56.106 --> 01:00:57.710 The one who might have been champion 01:00:57.735 --> 01:01:00.490 had he been brave enough to return for the final match. 01:01:00.515 --> 01:01:02.051 What do you mean? 01:01:03.040 --> 01:01:06.050 Well, we wondered, how a man who fought so well 01:01:06.075 --> 01:01:09.091 could have lost his spirit before the final. 01:01:18.240 --> 01:01:23.279 Next match, weapon. Number two, double hand sword 01:01:23.280 --> 01:01:27.073 versus number five, guan dao. 01:02:15.920 --> 01:02:19.348 Ready? Ready? 01:04:03.199 --> 01:04:07.065 Weapon round two: Winner... 01:04:10.092 --> 01:04:13.430 ... Number two, Jane Jones. 01:04:19.040 --> 01:04:23.119 Next match. Number twelve, double sword 01:04:23.120 --> 01:04:26.812 versus number thirteen, swords. 01:04:31.078 --> 01:04:33.904 - Good sport. - Thanks. 01:04:37.886 --> 01:04:42.375 Wish me luck. I'm off to cut me a psycho-steak. 01:04:42.400 --> 01:04:47.223 - Becareful, she's not really... - Right in the head? 01:04:48.400 --> 01:04:50.495 Tell me about it. 01:05:03.040 --> 01:05:07.870 These will do. Catch a loony by the toe. 01:05:13.160 --> 01:05:16.276 Ready? Ready? 01:07:06.960 --> 01:07:11.949 No! Cassidy! Are you crazy? 01:07:13.960 --> 01:07:18.284 Get off! Don't you see what's happening here? 01:07:19.920 --> 01:07:24.479 Get off of me! No! Stop this! 01:07:24.480 --> 01:07:27.128 You are next. 01:07:29.800 --> 01:07:32.016 Get off of me! Cassidy! 01:07:32.041 --> 01:07:33.415 Get off of me! 01:07:33.440 --> 01:07:35.814 Give me your hand. Give me your hand. 01:07:36.880 --> 01:07:39.955 Get out now! Cassidy! 01:07:41.619 --> 01:07:44.394 Cassidy! Cassidy! 01:07:45.920 --> 01:07:50.599 Cassidy! Stop it! Stop it! 01:07:50.600 --> 01:07:53.983 Get off of her! Get off of her! 01:08:11.809 --> 01:08:16.400 Hey. Hey. Hey. Oh my god. Somebody get a doctor! 01:08:16.425 --> 01:08:18.565 Breathe. Breathe. You'll be okay. You'll be okay. 01:08:18.590 --> 01:08:21.679 Look at me. Look at me. It's okay. It's okay. 01:08:22.161 --> 01:08:24.000 Doctor! 01:08:24.960 --> 01:08:30.322 Cassidy? Cassidy? 01:08:41.040 --> 01:08:45.679 Svietta will kill Jane. I will surely win. 01:08:45.680 --> 01:08:48.413 This brings us to the end of the weapon round. 01:08:48.438 --> 01:08:50.839 We will now proceed to the semifinals. 01:08:50.840 --> 01:08:55.199 Next bout. Number one, Ling Chow versus number nine... 01:08:55.200 --> 01:08:57.065 Sunny Jaa. 01:08:58.851 --> 01:09:02.759 Fuck! Fuck! Fuck! 01:09:21.377 --> 01:09:23.479 Walk me through this. 01:09:25.520 --> 01:09:29.879 You win the semifinal round. And what, that's it? 01:09:29.880 --> 01:09:34.036 You done? Nothing left in the tank? 01:09:41.389 --> 01:09:46.666 Dad, come on. Say something. Say something. 01:09:46.880 --> 01:09:51.352 Give me a sign. Give me a sign, please. 01:09:55.400 --> 01:09:57.906 Give me a fucking sign! 01:10:02.560 --> 01:10:07.540 The winner is number one, Ling Chow. 01:10:16.640 --> 01:10:19.799 Next match. Number two, Jane Jones- 01:10:19.800 --> 01:10:23.996 versus number thirteen, Svietta Chekhov! 01:10:30.520 --> 01:10:32.161 Please. 01:10:34.146 --> 01:10:37.809 Please, Dad. I'm scared. 01:10:40.112 --> 01:10:42.052 I'm scared. 01:10:45.200 --> 01:10:48.506 I don't think daddy's here to help you. 01:10:50.320 --> 01:10:53.996 So that's it? You forfeit? 01:10:54.160 --> 01:10:56.062 Leave me alone. 01:10:57.693 --> 01:10:59.754 You and the Australian were friends. 01:10:59.779 --> 01:11:04.172 So, why don't you go and get that crazy bitch that killed her? 01:11:04.200 --> 01:11:09.199 - Did your teacher tell you to come here? - No, she doesn't care about you. 01:11:09.224 --> 01:11:13.023 I mean, she's just here settling some score with master Shu. 01:11:13.098 --> 01:11:16.156 I don't even know if she cares about me. 01:11:16.181 --> 01:11:17.924 But anyway... 01:11:18.800 --> 01:11:22.338 - Where's your teacher? - We had a... 01:11:23.756 --> 01:11:25.562 Forget it. 01:11:29.200 --> 01:11:34.599 - She dumped you? - It's not... It's complicated. 01:11:34.600 --> 01:11:36.633 Right. 01:11:38.080 --> 01:11:39.411 Too bad though. 01:11:39.436 --> 01:11:43.375 Beating that Russian freak will be a completely yawn. 01:11:43.400 --> 01:11:49.558 But not for you, for me. But... knocking you out in the finals... 01:11:49.855 --> 01:11:51.926 I've been dreaming of that. 01:11:53.477 --> 01:11:57.425 It doesn't look like you're such a formidable opponent after all. 01:12:07.200 --> 01:12:11.599 Next match. Number two, Jane Jones 01:12:11.600 --> 01:12:16.700 versus number thirteen, Svietta Chekhov! 01:12:18.120 --> 01:12:21.570 So your match is over before it even begins? 01:12:25.480 --> 01:12:28.767 Never let your guard down so early, Sang. 01:12:32.120 --> 01:12:34.567 We are running out of time. 01:12:44.320 --> 01:12:48.319 Last call! Number two, Jane Jones 01:12:48.320 --> 01:12:52.843 versus number thirteen, Svietta Chekhov! 01:13:03.080 --> 01:13:07.455 Little puppet, you shouldn't have come back. 01:13:08.647 --> 01:13:11.816 Ready? Ready? 01:13:14.452 --> 01:13:16.233 Come on! 01:15:24.440 --> 01:15:27.108 The winner for this round... 01:15:28.320 --> 01:15:29.935 number thir... 01:16:19.664 --> 01:16:22.939 That, is for Cassidy! 01:16:46.112 --> 01:16:48.662 And that was for the rest of us. 01:17:27.040 --> 01:17:34.313 The winner is number two, Jane Jones. 01:17:45.720 --> 01:17:48.171 You fought bravely today 01:17:48.393 --> 01:17:53.973 And in doing so, you cost me quite a bit of money. 01:17:56.000 --> 01:18:00.599 - What the hell do you want? - Congratulate you. 01:18:00.600 --> 01:18:04.919 And if need be, to hedge my bet for tomorrow's final. 01:18:04.920 --> 01:18:09.399 But, I see that there is no need. 01:18:09.400 --> 01:18:14.581 - You're not going to make it. - The hell I won't. 01:18:16.200 --> 01:18:20.559 My lord, the resemblance is truly uncanny. 01:18:20.560 --> 01:18:24.752 Especially right now. But... 01:18:25.160 --> 01:18:28.234 Your injuries appear to be more serious than his were. 01:18:28.259 --> 01:18:30.115 What are you saying? 01:18:35.560 --> 01:18:40.517 That's why I actually don't have to use this on you, like I did on him. 01:18:47.640 --> 01:18:52.239 He gave me no choice, you see. He was going to win the final. 01:18:52.240 --> 01:18:57.513 And lose me a lot of money. That simply was not in the cards then. 01:18:57.640 --> 01:18:59.821 Son of a bitch. 01:19:09.831 --> 01:19:13.788 He mentioned you. He said he had a little girl, 01:19:13.813 --> 01:19:16.594 and here you are all grown up 01:19:16.619 --> 01:19:19.918 and ready to follow in his footsteps. 01:19:20.280 --> 01:19:24.310 Miss Jones, I don't think you are faster than a bullet. 01:19:24.335 --> 01:19:26.594 Your father certainly wasn't. 01:19:26.619 --> 01:19:30.968 But you martial artists need to discover that the hard way. 01:19:34.360 --> 01:19:37.927 Did Shu's fiancee discover that the hard way as well? 01:19:40.640 --> 01:19:45.999 Your father is remembered incorrectly as the coward American 01:19:46.000 --> 01:19:49.399 who mysteriously disappeared before the final. 01:19:49.424 --> 01:19:54.199 And you will be remembered as the one that was good enough to get there. 01:19:55.280 --> 01:19:58.171 Just not good enough to show up. 01:20:01.440 --> 01:20:04.949 For a fight you really had no chance of winning anyway. 01:20:04.974 --> 01:20:07.766 It's really the best for both of us. 01:20:18.098 --> 01:20:19.663 Come. 01:20:25.320 --> 01:20:27.766 Your task is almost complete. 01:20:31.120 --> 01:20:33.100 Who is he? 01:20:35.720 --> 01:20:40.599 He was my brother, Jake. He and Shu were meant to wed. 01:20:40.600 --> 01:20:44.315 We were so happy. Like one family. 01:20:45.520 --> 01:20:47.927 He made just one mistake. 01:20:48.760 --> 01:20:52.544 Shu just abandoned him, broke his heart. 01:20:56.720 --> 01:21:02.319 He killed himself for her. Just as I will now break her heart. 01:21:02.320 --> 01:21:04.055 For him. 01:21:06.160 --> 01:21:11.336 So that's what drive you? Your hate? 01:21:14.840 --> 01:21:20.282 Never hate. Just love turn into poison. 01:21:30.600 --> 01:21:32.240 Come on. 01:21:35.120 --> 01:21:36.709 Shu! 01:21:56.000 --> 01:22:00.197 Breathe. Your ribs are cracked. 01:22:01.292 --> 01:22:05.681 Some internal bleeding. 01:22:07.053 --> 01:22:10.769 It was madness for you to send her to me. 01:22:14.120 --> 01:22:16.349 What will happen if I don't go back? 01:22:16.374 --> 01:22:19.319 You will survive and forget this stupid idea of coming out here! 01:22:19.320 --> 01:22:22.108 - But I'm so close! - To what? Death? 01:22:24.600 --> 01:22:31.420 Don't you understand how lucky you are, Jane? 01:22:34.920 --> 01:22:39.239 - If I give up, he wins. - Who does? 01:22:39.240 --> 01:22:45.517 Sang. He told me everything. He killed my father. 01:22:47.640 --> 01:22:52.492 So, this is what drives you? Vengeance? 01:22:54.880 --> 01:22:59.991 - Have you learned nothing I have taught? - I have learned more than you know. 01:23:00.960 --> 01:23:06.220 The man on your altar. I think Sang killed him too. 01:23:10.633 --> 01:23:14.655 - I know it well. - You knew and you did nothing? 01:23:14.680 --> 01:23:17.519 Even if Sang is evil, 01:23:18.712 --> 01:23:22.007 good people should never seek vengeance. 01:23:24.800 --> 01:23:27.460 I know what you mean by synchronicity now. 01:23:32.300 --> 01:23:35.098 I always thought that message was for me... 01:23:38.126 --> 01:23:40.467 And now I know it's for you. 01:23:42.840 --> 01:23:44.789 Turn it over. 01:23:49.765 --> 01:23:56.967 ALL THAT IS NECESSARY FOR EVIL TO PROSPER IS THAT GOOD PEOPLE DO NOTHING ___ DAD 01:24:00.960 --> 01:24:03.076 You're right, Jane. 01:24:46.960 --> 01:24:51.359 - She's crazy. - Shu healed her. 01:24:51.360 --> 01:24:56.372 There's no ancient Chinese secret that's going to heal broken bones in a single... 01:24:58.300 --> 01:24:59.890 ... night. 01:25:01.920 --> 01:25:04.193 Impossible. 01:25:07.407 --> 01:25:11.762 You heal the mind, the body will follow. But it's an illusion. 01:25:12.280 --> 01:25:17.302 The pain is merely asleep. Wake it up. 01:25:24.560 --> 01:25:28.839 You know it's very brave of you to come and face me after what happened yesterday. 01:25:28.840 --> 01:25:30.845 Your choice. 01:25:31.125 --> 01:25:34.247 I'm here to win. That's all. 01:25:36.713 --> 01:25:38.624 So am I. 01:25:39.113 --> 01:25:42.271 Ready? Ready? 01:26:16.840 --> 01:26:20.283 You don't have to die to lose. 01:26:20.308 --> 01:26:22.881 Nobody will blame you if you decide to step out of the line. 01:26:22.906 --> 01:26:25.475 I have no choice but to win. 01:28:07.120 --> 01:28:09.368 She will not survive. 01:28:11.024 --> 01:28:12.886 She's done. 01:28:38.560 --> 01:28:43.282 No, I don't think so. 01:29:57.360 --> 01:29:59.339 Where are you going, Sang? 01:30:03.751 --> 01:30:08.108 Lower the gun! Lower the gun! 01:30:08.640 --> 01:30:13.254 You said my bets were safe. You know the rules, Mr. Sang. 01:30:20.520 --> 01:30:22.609 It is the best you can do. 01:30:22.634 --> 01:30:26.460 A quick death is better than what I had planned up for you. 01:30:26.485 --> 01:30:31.548 - Tell them the truth first, Sang. - What are you talking about? 01:30:31.573 --> 01:30:34.727 What truth? Sang? 01:30:36.440 --> 01:30:38.790 This is your last chance. 01:30:51.160 --> 01:30:56.273 She is not responsible for Jake's death. He didn't commit suicide. 01:30:58.400 --> 01:31:01.514 I killed Jake to get out of payment debt, that's all. 01:31:01.539 --> 01:31:04.127 He would ruin my reputation. 01:31:05.080 --> 01:31:08.944 Shu knew that, but she never told you. 01:31:10.840 --> 01:31:16.890 And if you focus your anger on him, he wouldn't have hesitated to kill you. 01:31:24.733 --> 01:31:26.606 I'm sorry, Wai. 01:31:40.000 --> 01:31:45.340 The blue-eyed bullet from the west. I didn't see it coming. 01:31:54.846 --> 01:32:02.088 For the first time, our highest honor is awarded to a fighter born beneath the distant sky. 01:32:02.113 --> 01:32:05.919 Jane Jones, we salute your courage and your skill. 01:32:05.944 --> 01:32:08.141 And that of your opponent. 01:32:12.280 --> 01:32:18.353 For centuries, Wudang and Shaolin have been the rival legends of Chinese martial arts. 01:32:18.378 --> 01:32:23.256 I hope that from today forth, the circles would be joined together. 01:33:12.473 --> 01:33:14.352 Raise up this hand. 01:33:52.186 --> 01:33:53.426 Ah. 01:34:05.999 --> 01:34:11.070 Subtitle created by - Aorion -