����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c814f568ff4d-1551978326.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:34.246 --> 00:00:46.246
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick

00:00:47.247 --> 00:00:49.248
Yeah, are you
still at work or what?

00:00:50.817 --> 00:00:51.817
Right.

00:00:56.756 --> 00:00:58.190
Well, you know, hon...

00:00:58.192 --> 00:01:00.492
I've got to go.
I've got to go.

00:01:01.928 --> 00:01:03.929
Got some work to do.

00:01:03.931 --> 00:01:06.632
Right. I love you, too.

00:01:43.636 --> 00:01:45.671
You can't do this.
I don't have a choice.

00:01:45.673 --> 00:01:47.239
You can't do this, man.

00:02:24.878 --> 00:02:26.879
Right there.
Right there, Davis.

00:02:29.149 --> 00:02:31.250
Yeah. Yeah,
there you are.

00:02:35.722 --> 00:02:38.490
Looks like a size eight.
Probably a teenager.

00:02:39.759 --> 00:02:40.893
He's alone.

00:02:42.929 --> 00:02:45.731
Okay. Let's go. That way.

00:02:49.836 --> 00:02:51.603
So the guy
pulls a gun, and he says,

00:02:51.605 --> 00:02:54.806
"I didn't come for your gold.
I came for the justice."

00:02:54.808 --> 00:02:57.709
And then the wagon blew up.
Blah, ba-blah, ba-blah.

00:02:57.711 --> 00:02:59.845
They leave these
movies open for sequels

00:02:59.847 --> 00:03:02.114
all the time,
and that's the problem.

00:03:02.116 --> 00:03:03.182
They just want to
make more money.

00:03:03.184 --> 00:03:04.917
Right. It was a terrible movie.

00:03:04.919 --> 00:03:06.084
The girl at least like it?
23
00:03:06,086 --> 00:03:06,084
"The girl"? What girl?

00:03:06.086 --> 00:03:09.655
The girl, the one that you said
you were meeting from El Paso.

00:03:09.657 --> 00:03:12.057
Oh, my god.
That was a complete bust.

00:03:12.059 --> 00:03:14.526
I ended up seeing
the fucking movie by myself.

00:03:14.528 --> 00:03:15.961
What?
Yeah.

00:03:15.963 --> 00:03:17.629
The second I pull up,
she gets in the car,

00:03:17.631 --> 00:03:19.331
she starts
talking about champagne.

00:03:19.333 --> 00:03:20.732
"Champagne, I wanna taste some.

00:03:20.734 --> 00:03:22.401
"I wanna try
champagne tonight."

00:03:22.403 --> 00:03:25.037
You think there's anywhere in this fucking
bullshit town that sells champagne?

00:03:25.039 --> 00:03:26.638
Hey, whoa, whoa, whoa.

00:03:26.640 --> 00:03:27.940
Hey, what?
Hold on.

00:03:29.242 --> 00:03:30.676
What's the matter?

00:03:32.011 --> 00:03:33.011
He stopped.

00:03:37.684 --> 00:03:38.684
Hmm.

00:03:41.120 --> 00:03:42.821
What are you seeing here?

00:03:42.823 --> 00:03:45.657
Well, he stopped there,
and he's shuffling.

00:03:47.627 --> 00:03:49.728
Indentation is deeper here
on this edge,

00:03:49.730 --> 00:03:52.050
so he probably switched the bag
over to the other shoulder.

00:03:53.266 --> 00:03:54.233
Which probably means
he's gonna start...

00:03:54.235 --> 00:03:56.201
It means he's turning left.

00:03:56.203 --> 00:03:58.704
Nice.
Yeah.

00:03:58.706 --> 00:04:01.573
See? I'm listening, man.
I am. I'm learning.

00:04:01.575 --> 00:04:02.975
Hobbs ain't gonna believe it.

00:04:02.977 --> 00:04:05.258
I don't believe it, either.
I can't believe I can do this.

00:04:34.807 --> 00:04:36.742
What? What is it?

00:04:55.928 --> 00:04:57.029
What the shit is that?

00:04:58.798 --> 00:05:00.499
The kid's
definitely a drug mule.

00:05:01.334 --> 00:05:04.336
Not sure which cartel, though.

00:05:04.338 --> 00:05:05.871
I didn't know
these things were real.

00:05:05.873 --> 00:05:08.140
I thought those
were just stories.

00:05:08.142 --> 00:05:09.708
It's not just a Hobbs story.

00:05:11.311 --> 00:05:13.679
They do this for safe
passage across the desert.

00:05:14.380 --> 00:05:16.515
Looks like he brushed out.

00:05:23.623 --> 00:05:25.724
Hey, hey, hey.
Don't touch it.

00:05:28.661 --> 00:05:31.141
What, you think I'm gonna get
possessed by demons or something?

00:05:32.198 --> 00:05:33.532
I'm just saying.

00:05:33.534 --> 00:05:34.666
I'll touch it.

00:05:55.221 --> 00:05:56.855
Good lord.

00:06:04.497 --> 00:06:07.599
I see you girls finished
playing grab-ass out there.

00:06:07.601 --> 00:06:09.768
Decided to come
out here and help me.

00:06:11.003 --> 00:06:14.106
We almost had him, Hobbsy.
I was right there.

00:06:14.108 --> 00:06:17.242
What happened?
He outrun you or something?

00:06:17.244 --> 00:06:19.478
No, he, uh, started at the wall,

00:06:19.480 --> 00:06:21.213
started bearing left.
Davis caught it.

00:06:21.215 --> 00:06:22.447
Miracle of god.

00:06:23.916 --> 00:06:25.117
Yeah, then he brushed out.

00:06:27.453 --> 00:06:29.013
Kid got to see his
first shrine, though.

00:06:30.156 --> 00:06:31.690
You didn't touch it, did you?

00:06:31.692 --> 00:06:32.891
See, that's what Flores said.

00:06:32.893 --> 00:06:34.626
Y'all are too superstitious.

00:06:34.628 --> 00:06:36.395
I don't know what
you're talking about.

00:06:37.430 --> 00:06:39.197
See any action
while we were gone?

00:06:39.199 --> 00:06:41.032
No, just a car
full of frat boys.

00:06:41.701 --> 00:06:44.403
Forgot how to get back.

00:06:44.405 --> 00:06:46.338
Looked like they had a pretty
rough time down there,

00:06:46.340 --> 00:06:48.907
so I didn't mess
with them too much.

00:06:49.742 --> 00:06:51.543
Still early, though.

00:06:52.445 --> 00:06:54.446
I hate to say it,

00:06:54.448 --> 00:06:56.681
but I don't think we're gonna
see much out here today.

00:06:59.285 --> 00:07:00.952
I don't know, Flores.

00:07:02.656 --> 00:07:04.356
It was the sound of that wind

00:07:04.358 --> 00:07:07.426
that brought me here to set
up this point this morning.

00:07:10.297 --> 00:07:13.498
Do you remember what old
Louise used to say about that?

00:07:13.500 --> 00:07:15.534
Yeah, it's how she found you.

00:07:15.536 --> 00:07:17.803
That's right.

00:07:17.805 --> 00:07:19.037
Hold on.
We got something.

00:07:22.275 --> 00:07:24.576
Time to earn your money, boys.

00:07:24.578 --> 00:07:26.178
Let's see what you got, junior.

00:07:43.396 --> 00:07:44.596
Good morning, sir.

00:07:44.598 --> 00:07:46.097
Good morning.

00:07:46.099 --> 00:07:48.133
Turn your car off
for me for a minute.

00:07:48.135 --> 00:07:49.334
Thank you.

00:07:49.336 --> 00:07:50.869
You a U.S. citizen?
Yes, sir.

00:07:52.705 --> 00:07:55.006
Hmm. Where are you heading?

00:07:55.008 --> 00:07:59.845
I work on Mr. Copeland's
ranch off 617.

00:07:59.847 --> 00:08:01.407
I'm going into town
to get some alfalfa.

00:08:02.815 --> 00:08:04.683
Can I see some
identification, please?

00:08:15.294 --> 00:08:18.563
All right, Mr. Ferrara.

00:08:18.565 --> 00:08:20.499
You buying anything else
that looks like alfalfa?

00:08:21.534 --> 00:08:22.701
Um, no, sir.

00:08:24.804 --> 00:08:26.505
Good. All right, thank you.
You have a nice day.

00:08:26.507 --> 00:08:28.840
Boy, you're forgetting
more than I know.

00:08:28.842 --> 00:08:31.242
Did you expect this checkpoint
to be here today, Mr. Ferrara?

00:08:32.645 --> 00:08:35.046
Excuse me, sir? Did you
expect this checkpoint...

00:08:35.048 --> 00:08:36.982
Thank you, sir.
You're free to go.

00:08:41.320 --> 00:08:43.588
Please. Thank you
for your cooperation.

00:08:46.626 --> 00:08:47.826
Thank you, sir.

00:08:49.028 --> 00:08:50.095
Mmm-hmm.

00:09:00.072 --> 00:09:02.073
That's the kind
of mood you're in?

00:09:02.075 --> 00:09:04.142
That's Alberto, man.

00:09:04.144 --> 00:09:07.579
I know that's Alberto,
and this is my point.

00:09:10.016 --> 00:09:11.016
Forget it.

00:09:12.018 --> 00:09:13.652
All right, 3-2.
You ready, Davis?

00:09:13.654 --> 00:09:16.087
No. No, wait. Hold up.
That's 3... it's 3-3.

00:09:16.089 --> 00:09:17.089
No, it's 3-2...

00:09:18.624 --> 00:09:20.144
Mickey mantle, here you go.
Watch this.

00:09:21.227 --> 00:09:24.396
There you go.
We got 4-2.

00:09:24.398 --> 00:09:26.598
That's a double. We got a ghost
man on second. Go ahead.

00:09:27.833 --> 00:09:29.634
Oh, swing, batter, batter.

00:09:29.636 --> 00:09:30.636
One, two.

00:09:31.304 --> 00:09:33.038
Go, man! One more.

00:09:33.040 --> 00:09:34.040
Come on.

00:09:34.707 --> 00:09:36.708
Stop the car.
Stop the car.

00:09:36.710 --> 00:09:39.311
Okay, keep going.
Go up to him.

00:09:42.848 --> 00:09:44.088
What are you stopping for, sir?

00:09:44.784 --> 00:09:47.385
Sir, he asked me to stop.

00:09:47.387 --> 00:09:49.507
You guys saw it when I made
him stop and then come up?

00:09:50.023 --> 00:09:51.256
No, you didn't see that?

00:09:51.258 --> 00:09:52.490
Dickhead.
I did see that. I did.

00:09:52.492 --> 00:09:53.592
Okay, that was funny.
Come on.

00:09:53.594 --> 00:09:54.993
I pay attention.

00:09:54.995 --> 00:09:56.595
"Hey, stop.
Okay, keep going."

00:09:56.597 --> 00:09:58.296
Just fuck with them. I'm
so fucking bored out here.

00:09:58.298 --> 00:09:59.531
Cone Olympics.

00:09:59.533 --> 00:10:00.799
Cone Olympics.
I got it.

00:10:03.502 --> 00:10:05.537
Here, I got you a chair, Hobbs.
Yeah.

00:10:05.539 --> 00:10:06.905
Here's a chair for you.

00:10:06.907 --> 00:10:08.173
That's cute.
That's cute, boys.

00:10:08.175 --> 00:10:10.141
If you don't wanna play cone
Olympics, just have a seat.

00:10:10.143 --> 00:10:12.063
If he sits down, he won't
be able to get back up.

00:10:12.745 --> 00:10:13.812
Ready?

00:10:14.146 --> 00:10:15.146
Oh.

00:10:16.115 --> 00:10:17.349
Ah!

00:10:29.395 --> 00:10:31.062
So these shotguns
are sticking out the back

00:10:31.064 --> 00:10:32.931
of one of the vans,
and boom, boom!

00:10:32.933 --> 00:10:35.100
They start dumping
hot lead on us,

00:10:35.102 --> 00:10:37.235
all the while cutting across
through the onion field,

00:10:37.237 --> 00:10:40.672
heading down to canyon road
straight for the border.

00:10:40.674 --> 00:10:42.440
Now, old Shepherd, he's driving.

00:10:42.442 --> 00:10:46.077
It's long before he was stuck
doing all that desk duty.

00:10:46.079 --> 00:10:48.947
He managed to get us right
up behind that vehicle.

00:10:48.949 --> 00:10:52.217
I lean out,
and with this pistol,

00:10:52.219 --> 00:10:54.352
one shot, that tire's shredded.

00:10:54.354 --> 00:10:57.522
And this Van flips over and
topples down into the canyon.

00:10:57.524 --> 00:10:59.024
We head down there,

00:10:59.026 --> 00:11:02.060
and there's all these
kangaroos standing around.

00:11:02.062 --> 00:11:05.096
These wetbacks were smuggling
kangaroos in a Van into Mexico.

00:11:05.098 --> 00:11:06.498
Come on, man.

00:11:06.500 --> 00:11:09.401
Well, they shot first.

00:11:09.403 --> 00:11:10.935
It's not what I'm saying. You
know what I'm talking about.

00:11:10.937 --> 00:11:12.370
I'm serious.
You go down there,

00:11:12.372 --> 00:11:14.039
you can still find kangaroos
if you know where to look.

00:11:14.041 --> 00:11:16.441
Let me finish?
Okay, fine. Go ahead.

00:11:16.443 --> 00:11:19.911
Just stop, please. Just stop
saying "wetbacks" altogether.

00:11:19.913 --> 00:11:21.680
Oh, come on. "Wetbacks,"
"back scratches."

00:11:21.682 --> 00:11:25.550
It don't matter to me, knowing
they swim over or crawl under.

00:11:25.552 --> 00:11:27.886
Back when I got started,
it wasn't so PC.

00:11:28.921 --> 00:11:30.161
It was either
"wets" or "Tonks."

00:11:32.358 --> 00:11:34.059
And do you call your kids that?

00:11:34.061 --> 00:11:35.427
What?

00:11:35.429 --> 00:11:37.629
Do you call your kids
"wetbacks" and "Tonks"?

00:11:37.631 --> 00:11:39.264
I mean, do you say it like, "hey,
Tonk, go to the bathroom,"

00:11:39.266 --> 00:11:40.565
or, "come eat your food,
Tonk," or...

00:11:40.567 --> 00:11:43.401
You watch it.
All right.

00:11:43.403 --> 00:11:46.104
It's different. I'm talking
about bona fide criminals here.

00:11:46.106 --> 00:11:47.839
All right, all right,
all right. Let's drop it.

00:11:47.841 --> 00:11:49.340
No, no, no.
Come on, now.

00:11:49.342 --> 00:11:51.242
How about that little kid
you was tracking earlier?

00:11:51.244 --> 00:11:53.945
I mean, can we call
them "drug mules,"

00:11:53.947 --> 00:11:56.414
or is that gonna offend
your delicate sensibilities?

00:11:56.416 --> 00:11:59.818
No, of course. I mean, sure.
Yeah, they're mules.

00:11:59.820 --> 00:12:01.186
But they're still
little boys underneath it.

00:12:01.188 --> 00:12:03.121
Uh-uh, no, sir.

00:12:03.123 --> 00:12:05.557
That all changed when
they picked up that AK,

00:12:05.559 --> 00:12:09.060
decided to become soldiers, and
they will be treated as such.

00:12:11.464 --> 00:12:15.467
Well, I just wanna know,
just for clarification,

00:12:15.469 --> 00:12:18.369
just so we can get all
the terminology right,

00:12:18.371 --> 00:12:22.140
do you want us to call you
an "asshole" or a "douche"?

00:12:22.142 --> 00:12:24.222
'Cause you're both of them,
and I wanna get it right.

00:12:28.414 --> 00:12:29.848
"Mr. asshole."

00:12:29.850 --> 00:12:31.216
Mr. asshole, got you.

00:12:36.722 --> 00:12:38.523
You'll see.

00:12:38.525 --> 00:12:39.685
I'm gonna get me some coffee.

00:12:41.660 --> 00:12:44.229
Well, lookie here, my lucky day.

00:12:46.732 --> 00:12:48.333
I'm gonna let
you boys handle this.

00:12:49.602 --> 00:12:52.003
Careful what words you use now.

00:12:52.005 --> 00:12:54.572
Hey, let me get this one.
I need a little wake-me-up.

00:12:54.574 --> 00:12:56.334
I'm getting bored,
listening to hobbs' story.

00:13:04.650 --> 00:13:05.884
Good afternoon, sir.

00:13:06.452 --> 00:13:07.585
You a U.S. citizen?

00:13:07.587 --> 00:13:09.387
I am.
Yeah?

00:13:09.389 --> 00:13:11.489
Can you go ahead and turn your
car off, put it in park, please?

00:13:11.491 --> 00:13:13.251
Go ahead and grab your
ID while you're at it.

00:13:15.661 --> 00:13:16.961
Here you go.

00:13:18.531 --> 00:13:19.898
Hang tight a minute.
All right.

00:13:19.900 --> 00:13:21.699
This your vehicle?
Yes, sir.

00:13:21.701 --> 00:13:22.901
Flores.
Yeah.

00:13:22.903 --> 00:13:24.702
- For you.
- Who is it?

00:13:24.704 --> 00:13:26.171
Someone asking for Lance.

00:13:26.173 --> 00:13:27.572
Where are you heading?

00:13:27.574 --> 00:13:28.773
Who has this number?

00:13:28.775 --> 00:13:29.874
Beats me.

00:13:30.676 --> 00:13:32.076
Good. Yeah.

00:13:32.078 --> 00:13:32.977
Where are you coming from?

00:13:32.979 --> 00:13:34.279
Down Terlingua.

00:13:34.281 --> 00:13:35.280
Terlingua?
Where are you heading?

00:13:35.282 --> 00:13:36.681
Alpine.
Alpine.

00:13:36.683 --> 00:13:38.183
All right, well, you have
yourself a nice day, sir.

00:13:38.185 --> 00:13:39.217
Thank you, sir.
Thank you.

00:13:39.219 --> 00:13:41.786
Whoa, hold on, Davis.

00:13:41.788 --> 00:13:44.823
Hobbs, I got it. I got it.
I already checked him out.

00:13:44.825 --> 00:13:46.157
Where are you going?

00:13:46.159 --> 00:13:47.279
Just heading home to alpine.

00:13:48.761 --> 00:13:50.461
Where are you coming from?
Hobbs, I already checked...

00:13:50.463 --> 00:13:52.463
Down Terlingua.
My cousin lives down there.

00:13:52.465 --> 00:13:54.365
He was a little sick, so I was
just bringing him some groceries.

00:13:54.367 --> 00:13:55.867
Flores, what the fuck is this?
That's very nice.

00:13:55.869 --> 00:13:57.101
Would you tell him to let
me do my fucking job?

00:13:57.103 --> 00:13:59.103
Did you forget your house keys,

00:13:59.105 --> 00:14:00.605
or did you put
those somewhere else?

00:14:00.607 --> 00:14:02.140
Excuse me. I...

00:14:02.142 --> 00:14:03.942
I was just noticing that
there weren't any house keys

00:14:03.944 --> 00:14:05.476
on your key-ring there.

00:14:05.478 --> 00:14:06.911
Now, I was just wondering.

00:14:08.647 --> 00:14:10.882
Yeah, I mean, I keep them in the glove box.
I can show them to you.

00:14:10.884 --> 00:14:13.051
No, no, that's all right.
Okay.

00:14:13.053 --> 00:14:15.253
Hobbs, who is this lady?
She's insane.

00:14:15.255 --> 00:14:16.255
Hold up.

00:14:18.190 --> 00:14:20.825
Sir, shut off the vehicle.
Shut off the vehicle now!

00:14:20.827 --> 00:14:22.026
No, no, no!

00:14:46.952 --> 00:14:48.219
Hobbs!

00:14:49.822 --> 00:14:50.989
Hobbs!

00:14:54.760 --> 00:14:56.194
He busted my wing.

00:15:00.833 --> 00:15:02.066
How's my buddy?

00:15:03.269 --> 00:15:04.269
I haven't asked him.

00:15:09.008 --> 00:15:11.048
All right, look, I need to
secure your weapon, okay?

00:15:11.377 --> 00:15:12.377
Loosen that grip.

00:15:22.821 --> 00:15:24.455
What's the matter with him?

00:15:24.457 --> 00:15:26.391
Acts like he ain't never seen
a dead body before.

00:15:27.693 --> 00:15:30.428
He hasn't, not a fresh one.

00:15:30.430 --> 00:15:32.463
Davis! Davis, go to
the truck so you can find

00:15:32.465 --> 00:15:34.399
something to make a sling with.

00:15:35.000 --> 00:15:36.401
Water, too.

00:15:39.004 --> 00:15:40.305
Hey, we're gonna have
to get you to the hospital.

00:15:40.307 --> 00:15:43.408
Nope, I ain't going anywhere

00:15:43.410 --> 00:15:45.343
till I see what that
joker was carrying.

00:15:49.014 --> 00:15:50.648
Hey, Omaha. Let's go.

00:15:52.084 --> 00:15:53.985
It's all I could find.
That's perfect.

00:15:57.890 --> 00:15:58.990
All right.

00:16:01.393 --> 00:16:03.461
I got to touch your arm, okay?

00:16:05.765 --> 00:16:07.665
- Oh, you big baby.
- Oh, shut it.

00:16:07.667 --> 00:16:09.000
Water.

00:16:13.772 --> 00:16:15.406
Hey, you all right?
Huh?

00:16:15.408 --> 00:16:17.375
You okay?
Yeah, no, I'm fine.

00:16:17.377 --> 00:16:19.544
I'm just worried about Hobbs.

00:16:21.613 --> 00:16:24.582
I already said it. I ain't
laying up in some hospital bed.

00:16:24.584 --> 00:16:26.751
I wanna know what's so
special about this vehicle.

00:16:26.753 --> 00:16:27.753
I ain't doing it.

00:16:28.721 --> 00:16:30.288
You heard the man.

00:16:31.323 --> 00:16:32.590
Let's get you up.
Come on.

00:16:34.327 --> 00:16:35.693
Whoa, whoa, whoa.

00:16:37.596 --> 00:16:40.064
You up?
I don't need both of yous.

00:16:45.004 --> 00:16:48.973
Hey, Flores! Flores, you can't touch this.
It's a crime scene now.

00:16:48.975 --> 00:16:51.242
We're all right. Just a
quick look under the hood.

00:16:53.812 --> 00:16:55.613
Holy shit.

00:17:02.554 --> 00:17:03.654
Head to tail, Davis.

00:17:05.057 --> 00:17:06.391
Check the doors
if you're up to it.

00:17:06.393 --> 00:17:07.558
I'm up to it.

00:17:09.762 --> 00:17:12.397
You know it's going to
be in the tail, Flores.

00:17:12.399 --> 00:17:14.098
Oh, don't rob me
of the fun part.

00:17:31.884 --> 00:17:34.419
Hey, Flores, there's a firearm up here.
I'm gonna secure it.

00:17:34.421 --> 00:17:35.421
Copy.

00:17:41.026 --> 00:17:42.160
Cab's clear.

00:17:51.870 --> 00:17:53.271
Nothing yet?

00:17:53.273 --> 00:17:54.405
Nope.

00:18:21.100 --> 00:18:22.900
He look like he worked
at pizza palace to you?

00:18:49.528 --> 00:18:51.462
Definitely worth staying for.

00:19:03.475 --> 00:19:06.477
How much do you think
that is, 150 pounds?

00:19:06.479 --> 00:19:09.847
That's worth millions of dollars.
Shit, 10 maybe.

00:19:09.849 --> 00:19:13.551
Man, never thought I'd see
cocaine come through here.

00:19:14.720 --> 00:19:17.155
Told you something was gonna
happen today, didn't I?

00:19:17.157 --> 00:19:18.990
Oh, yeah.
Felt it.

00:19:18.992 --> 00:19:20.324
What's the matter, kid?

00:19:21.026 --> 00:19:22.426
Not enough for you?

00:19:22.428 --> 00:19:24.529
No, I just...
I didn't know that

00:19:24.531 --> 00:19:26.464
that could all fit
in that little car.

00:19:29.269 --> 00:19:31.349
It ain't the strangest place
I've seen shit smuggled.

00:19:34.373 --> 00:19:35.706
Impressive, fellows.

00:19:38.177 --> 00:19:39.377
We did good today.

00:19:41.680 --> 00:19:43.848
Just call the cavalry,
get some trophy photo,

00:19:43.850 --> 00:19:46.317
and get this
whole mess cleaned up.

00:19:46.319 --> 00:19:47.818
Hey, call this in, Davis.

00:19:50.289 --> 00:19:51.322
Hey.

00:19:53.559 --> 00:19:55.639
Come on, man, I know you've
seen that at the academy.

00:19:58.096 --> 00:19:59.697
I can't do that.

00:20:03.636 --> 00:20:04.956
Quit screwing around, man.
Just...

00:20:08.907 --> 00:20:10.274
I can't call it in.

00:20:14.346 --> 00:20:15.866
What do you mean,
you can't call it in?

00:20:19.051 --> 00:20:21.619
Well, screw it. I'll do it.

00:20:21.621 --> 00:20:25.223
Hey, take your hand off your radio
for a minute. Just listen to me.

00:20:28.026 --> 00:20:29.293
Fuck you doing, boy?

00:20:33.665 --> 00:20:35.866
If these don't make it
to where they're going,

00:20:37.135 --> 00:20:38.402
I'm dead.

00:20:39.605 --> 00:20:41.339
My whole fucking family is dead.

00:20:41.341 --> 00:20:43.174
- What the hell?
- Are you joking?

00:20:43.176 --> 00:20:45.042
I knew something was up.

00:20:45.044 --> 00:20:46.844
Cut it out. Cut that shit out.
I'm not joking.

00:20:46.846 --> 00:20:48.112
I'm not joking. You cut
this shit out right now.

00:20:48.114 --> 00:20:49.714
I'm not fucking
around right now!

00:20:51.116 --> 00:20:53.384
You think I'm
fucking around right now?

00:20:53.386 --> 00:20:55.920
You're gonna take one hand,
move it very slowly.

00:20:55.922 --> 00:20:57.288
Your right hand,
grab your pistol.

00:20:57.290 --> 00:20:58.589
All right, calm down.

00:20:58.591 --> 00:20:59.957
Don't make any
fucking movements.

00:20:59.959 --> 00:21:01.325
Okay. All right, all right.

00:21:01.327 --> 00:21:02.967
Okay? Now kick it over
to me, very softly.

00:21:05.330 --> 00:21:06.631
I got Hobbs's gun, okay?

00:21:06.633 --> 00:21:08.299
I know exactly where it is.
I'm reaching for it, okay?

00:21:08.301 --> 00:21:10.668
Very slowly. Don't you fucking move.
Right here.

00:21:11.970 --> 00:21:14.572
Kick it over to me.
Now get back.

00:21:16.074 --> 00:21:17.675
Okay, radios.

00:21:17.677 --> 00:21:19.117
I want your radio.
I want your radio.

00:21:20.846 --> 00:21:22.079
You're gonna get Hobbs's radio.

00:21:22.081 --> 00:21:23.514
Fuck!

00:21:25.517 --> 00:21:27.418
Right there.

00:21:27.420 --> 00:21:28.420
I'm going over.

00:21:35.260 --> 00:21:36.427
There.

00:21:39.898 --> 00:21:42.033
Okay, now listen to me.

00:21:45.804 --> 00:21:48.372
I fucked up, okay?

00:21:49.207 --> 00:21:52.043
I fucked up big, all right?

00:21:52.045 --> 00:21:53.611
But this wasn't
supposed to happen.

00:21:53.613 --> 00:21:54.412
None of this was
supposed to happen.

00:21:54.414 --> 00:21:56.113
The only thing I knew,

00:21:56.115 --> 00:21:57.982
was that this car was not
supposed to be stopped.

00:21:57.984 --> 00:21:59.116
Where they going?

00:21:59.118 --> 00:22:00.384
I don't know.

00:22:00.386 --> 00:22:01.585
What do you mean,
you don't know?

00:22:01.587 --> 00:22:03.654
What do you think he means?

00:22:03.656 --> 00:22:05.523
This shit is not happening, man.

00:22:05.525 --> 00:22:07.792
What are you expecting us to do?

00:22:10.562 --> 00:22:13.064
Davis, now you listen to me.

00:22:14.399 --> 00:22:16.701
As far as anybody is concerned,

00:22:16.703 --> 00:22:20.104
we just busted
a major load of drugs, okay?

00:22:20.106 --> 00:22:22.873
We're still doing our jobs.
Now, we call this in.

00:22:22.875 --> 00:22:24.408
We let them know there's
been threats on your life.

00:22:24.410 --> 00:22:27.078
They'll transfer you out.
You are protected, all right?

00:22:27.080 --> 00:22:28.779
No, no, no. They're gonna
fucking protect me?

00:22:28.781 --> 00:22:29.980
They couldn't protect me before.

00:22:29.982 --> 00:22:32.016
How the fuck are they gonna
protect me now? Huh?

00:22:32.018 --> 00:22:33.084
Davis.

00:22:34.553 --> 00:22:35.953
Put these on.

00:22:37.089 --> 00:22:39.390
Put one on Hobbs.
Be careful with his arm.

00:22:39.392 --> 00:22:40.825
You shitless coward.

00:22:40.827 --> 00:22:42.626
This wouldn't be
fucking happening

00:22:42.628 --> 00:22:44.695
if you'd just let me
do my goddamn job!

00:22:44.697 --> 00:22:47.698
This isn't happening.
You're doing this.

00:22:50.369 --> 00:22:52.002
Come on, Davis.

00:22:52.004 --> 00:22:54.672
You know exactly what happens when
you get marked by the cartel.

00:22:54.674 --> 00:22:57.341
That shit doesn't go away.
You seen it.

00:22:57.343 --> 00:22:59.977
I have. That's why
we call it in now.

00:22:59.979 --> 00:23:02.113
It's only gonna get fucked up
from here, all right?

00:23:02.115 --> 00:23:03.547
Think about it.
Let me help you.

00:23:05.484 --> 00:23:06.784
Let me help you.

00:23:06.786 --> 00:23:09.453
No, no, no.
It's too late for all that.

00:23:44.689 --> 00:23:48.692
46123, 46123, 46123.

00:23:50.262 --> 00:23:51.328
Don't tell him anything.

00:23:51.330 --> 00:23:52.830
46123.

00:23:52.832 --> 00:23:54.498
It's a coordinate.
Shut up.

00:23:55.267 --> 00:23:56.467
What'd you say?

00:23:56.469 --> 00:23:58.135
That's a coordinate.

00:23:58.137 --> 00:24:00.838
You're goddamn right, it's a coordinate.
Go fuck yourself.

00:24:00.840 --> 00:24:03.641
Go. Go. We're giving you
an hour head start. Go.

00:24:03.643 --> 00:24:06.210
No. Are you not hearing me?
It's too fucking late for that.

00:24:06.212 --> 00:24:08.279
The second I let you go, you know
exactly what you're gonna do.

00:24:08.281 --> 00:24:10.147
You're gonna call me in on an arrest.
You think I'm fucking stupid?

00:24:10.149 --> 00:24:11.715
Yes, that's why
you need to disappear,

00:24:11.717 --> 00:24:13.150
'cause every agent in the
southwest is coming after you.

00:24:13.152 --> 00:24:15.586
You don't think
I fucking know that?

00:24:15.588 --> 00:24:17.855
But from the moment this asshole
pulled this car over to secondary,

00:24:17.857 --> 00:24:19.890
my family's throats are slit.

00:24:19.892 --> 00:24:22.526
Me, too, so now we're all
fucking in this together.

00:24:22.528 --> 00:24:23.761
So get in the fucking truck.

00:24:27.766 --> 00:24:29.926
Get in the fucking truck.
Don't fuck with me right now.

00:24:30.469 --> 00:24:31.502
All right.

00:24:33.405 --> 00:24:35.072
Hobbs, you think
I'm fucking around?

00:24:35.074 --> 00:24:36.407
- Think I'm fucking around?
- Come on.

00:24:36.409 --> 00:24:38.375
I got him, man. I got him.

00:24:38.377 --> 00:24:40.478
Stop it. I got him.
Come on. Let's go.

00:24:40.480 --> 00:24:41.679
Get in the fucking truck, Hobbs.

00:24:41.681 --> 00:24:42.780
We're going. We're going.

00:24:48.620 --> 00:24:51.622
All right, all right.

00:24:51.624 --> 00:24:54.692
Now, don't do any...
Nothing funny, okay?

00:24:58.263 --> 00:25:00.164
Smells like piss back here.

00:25:03.902 --> 00:25:06.604
What the hell are you thinking?

00:25:06.606 --> 00:25:09.974
I'll turn you in just as quick
for helping that little shit.

00:25:09.976 --> 00:25:13.077
Just calm down, all right?
I just need to think a second.

00:25:13.079 --> 00:25:15.012
"Think"?

00:25:15.014 --> 00:25:18.649
If you're trying to calculate
prison time, I can help you there.

00:25:21.019 --> 00:25:23.287
Look,

00:25:23.289 --> 00:25:27.391
I ain't gonna see that kid get his
head bashed in with a pipe wrench,

00:25:27.393 --> 00:25:28.859
not on my watch.

00:25:29.895 --> 00:25:32.630
Don't you talk to me about that.

00:25:32.632 --> 00:25:35.866
Mike made his decision.
He made it.

00:25:35.868 --> 00:25:38.969
Just like Davis made his.
You got that?

00:25:50.615 --> 00:25:54.018
Just think about it. You
saw this load in that car.

00:25:54.953 --> 00:25:56.887
Think about what
Davis could lead us to.

00:25:57.989 --> 00:26:00.724
I want that guy
out of that uniform

00:26:00.726 --> 00:26:04.128
on the ground,
in the dirt, cuffed,

00:26:04.130 --> 00:26:07.364
so that I can drag him to the
place that he needs to go.

00:26:07.366 --> 00:26:11.835
And any other noise that's
around me is just noise.

00:26:11.837 --> 00:26:14.872
I could give a damn on whether he
knows where that drop is or not.

00:26:22.681 --> 00:26:23.981
How's your arm?

00:26:23.983 --> 00:26:25.883
It's broken, you asshole.

00:26:28.520 --> 00:26:29.920
Look, you don't worry, Hobbs.

00:26:31.823 --> 00:26:35.292
Couple more hours, it's going
to be your best story yet.

00:26:35.294 --> 00:26:38.596
I could do without this story.
I really could.

00:26:45.570 --> 00:26:47.404
Jesus!
Whoa!

00:26:47.406 --> 00:26:49.640
Didn't I fucking tell you
to stay in the truck? Easy.

00:26:49.642 --> 00:26:51.609
I said to fucking stay in the
truck, didn't I? Easy, Davis.

00:26:51.611 --> 00:26:53.711
Easy, okay?

00:26:53.713 --> 00:26:55.033
All right,
just listen, all right?

00:26:56.448 --> 00:26:59.048
That's a big desert out there, and
you only got half a coordinate.

00:27:00.685 --> 00:27:03.988
Now, untie me. It's gonna
all be over quicker.

00:27:03.990 --> 00:27:07.725
Flores, didn't I fucking tell you
to stay in the goddamn truck?

00:27:07.727 --> 00:27:10.087
I heard you, but you're forgetting
something already, Davis.

00:27:11.162 --> 00:27:14.965
There's a shift change
in 15 minutes, you dumbass.

00:27:14.967 --> 00:27:17.768
You got a body sunbathing
in the front of that car.

00:27:21.873 --> 00:27:23.807
You can't find it by yourself.

00:27:30.649 --> 00:27:32.116
Just cut me loose.

00:27:37.389 --> 00:27:39.556
I'm gonna cut you loose, okay?

00:27:39.558 --> 00:27:41.258
Okay.

00:27:41.260 --> 00:27:42.340
But don't you fucking move.

00:27:44.095 --> 00:27:45.729
Don't move!
I ain't.

00:27:48.466 --> 00:27:49.933
Reach them out to me.

00:28:00.812 --> 00:28:02.312
Got that map?

00:28:04.249 --> 00:28:05.416
Yeah.

00:28:16.428 --> 00:28:18.696
Right there.

00:28:18.698 --> 00:28:20.464
That's not a road. There's no
road that goes fucking there.

00:28:20.466 --> 00:28:21.532
Those aren't
fucking coordinates.

00:28:21.534 --> 00:28:26.270
I know.
It's just old dirt roads.

00:28:26.272 --> 00:28:27.838
You only know them
if you've been there.

00:28:30.775 --> 00:28:32.943
Flores, hey, look at me.

00:28:37.515 --> 00:28:39.717
Don't you fuck me, okay?

00:28:41.352 --> 00:28:42.920
Don't fuck me.

00:28:56.101 --> 00:28:58.035
It's gonna start smelling soon.

00:28:58.037 --> 00:28:59.470
You don't have long
before people notice.

00:28:59.472 --> 00:29:01.872
If they don't, the buzzards will.
Let's go.

00:29:01.874 --> 00:29:03.834
Can't think about that right now.
We've got to go.

00:29:24.329 --> 00:29:25.496
They should be here already.

00:29:34.839 --> 00:29:36.519
How do I know you're
not gonna sell me out?

00:29:37.509 --> 00:29:38.842
You don't.

00:29:43.348 --> 00:29:45.749
Just better hope that they're
not paying attention to me.

00:29:45.751 --> 00:29:47.818
Why? What do you mean?

00:29:47.820 --> 00:29:50.954
I'm not wearing
my pistol or radio.

00:30:11.242 --> 00:30:12.676
They're gonna ask about Hobbs.

00:30:12.678 --> 00:30:14.378
You need to come up with
something, a good story.

00:30:14.380 --> 00:30:15.679
Yeah, well, you seem
to have a pretty good

00:30:15.681 --> 00:30:17.181
hand on that
hide-in-plain-sight...

00:30:17.183 --> 00:30:19.516
Flores, I told you, all right?
I already told you.

00:30:21.085 --> 00:30:23.053
It's not just me.
They have everybody.

00:30:23.055 --> 00:30:24.588
They know everything about me.

00:30:24.590 --> 00:30:26.390
They said that they'd
kill my entire family,

00:30:26.392 --> 00:30:28.425
my sister up in Colorado,
my dad.

00:30:35.733 --> 00:30:37.968
They even sent me a picture
of my mom at the post office.

00:30:37.970 --> 00:30:39.490
You tell me what
the fuck you would do.

00:30:49.448 --> 00:30:50.614
Nice.

00:30:50.616 --> 00:30:52.449
What up, boy?

00:30:52.451 --> 00:30:53.984
If you sell me out,
my mom's dead.

00:30:53.986 --> 00:30:55.686
How goes it, fellows?

00:30:55.688 --> 00:30:56.954
How are you guys doing?

00:30:58.523 --> 00:30:59.957
It's a beater today, ain't it?

00:31:01.559 --> 00:31:04.261
I think I've lost
about five pounds.

00:31:04.263 --> 00:31:05.662
Ain't that right, Hendricks?

00:31:05.664 --> 00:31:06.830
At least I got
the hot dogs, baby!

00:31:06.832 --> 00:31:08.832
Yeah, and a pitcher
of Louise's sweet tea.

00:31:08.834 --> 00:31:11.635
Yeah, well, I wouldn't expect
anything less from you two.

00:31:11.637 --> 00:31:14.037
Hey, you've got to make
the best of BFE shifts.

00:31:14.039 --> 00:31:15.505
How are you doing?
Good to see you, man.

00:31:15.507 --> 00:31:17.407
Any activity today?
Yeah, you know, Alberto,

00:31:17.409 --> 00:31:18.742
he came up to get some alfalfa.

00:31:18.744 --> 00:31:20.077
You'll probably see him,
but other than that, nothing.

00:31:20.079 --> 00:31:21.311
Nothing other than that.

00:31:21.313 --> 00:31:22.913
Big day protecting
the homeland, huh?

00:31:22.915 --> 00:31:25.048
Yeah, yeah. For sure.

00:31:25.050 --> 00:31:27.584
Say, y'all wanna
join us for lunch?

00:31:27.586 --> 00:31:29.419
We got enough, right?

00:31:29.421 --> 00:31:32.556
What kinda question is that? Boy, you
know I've got a surplus of sausage.

00:31:33.992 --> 00:31:36.326
Not if Hobbs joins in.

00:31:36.328 --> 00:31:39.196
Say, where is
the old bastard anyway?

00:31:40.498 --> 00:31:42.532
He was complaining
all day yesterday

00:31:42.534 --> 00:31:44.368
about having to work
with you today, Davis.

00:31:44.370 --> 00:31:46.403
Yeah, he...
Well, he said...

00:31:46.405 --> 00:31:48.372
Um, what did he say
about his leg? Something...

00:31:48.374 --> 00:31:52.276
I don't know. He's at a doctor's
appointment, I don't know where the fuck...

00:31:52.278 --> 00:31:53.644
It's Hobbs, you know.

00:31:55.013 --> 00:31:56.847
Flores.
Hendricks.

00:31:56.849 --> 00:31:58.315
Good to see you, bub. Davis.

00:31:58.317 --> 00:31:59.650
- How are you doing?
- Yes, sir.

00:32:01.953 --> 00:32:03.220
So where's old Hobbs at?

00:32:03.222 --> 00:32:04.922
Doctor's appointment.

00:32:05.957 --> 00:32:07.224
Huh?

00:32:07.226 --> 00:32:08.226
Yeah.

00:32:10.962 --> 00:32:13.497
Yeah, I bet that doctor
prescribed a treadmill.

00:32:16.335 --> 00:32:19.836
Yeah. Yeah.

00:32:19.838 --> 00:32:23.206
I bet you he still finds a way to sneak
in an enchilada while he's on it.

00:32:23.208 --> 00:32:25.142
Yeah, complaining about his
knees the whole damn time.

00:32:25.144 --> 00:32:29.046
Yeah! Anyway, are you guys
gonna stay and eat or what?

00:32:29.048 --> 00:32:31.748
No, we've got to cut it. We got
to head up to Millers creek.

00:32:31.750 --> 00:32:33.717
You guys were 10 minutes late,
so we've got to get out of here.

00:32:33.719 --> 00:32:35.752
Doubling back today, boys.
Mmm-hmm.

00:32:35.754 --> 00:32:39.289
Well, you boys see Hobbs, you tell
him I want a doctor's note, too.

00:32:40.692 --> 00:32:42.059
Yeah? For what?

00:32:42.061 --> 00:32:44.461
Well, last time we
were working a checkpoint,

00:32:44.463 --> 00:32:47.631
Hobbs has to leave early
to go to the dentist, right?

00:32:47.633 --> 00:32:51.301
So right after he
takes off, truck pulls up,

00:32:51.303 --> 00:32:55.272
packed with a bunch
of gosh dang Guatemalans.

00:32:55.274 --> 00:32:58.909
God forbid you have to fill
out a report and not him.

00:32:58.911 --> 00:33:01.478
But, unfortunately, a doctor
can't teach you how to spell.

00:33:01.480 --> 00:33:02.479
Yeah, see, that's funny, Valdez,

00:33:02.481 --> 00:33:04.247
'cause that's not
even what I was saying,

00:33:04.249 --> 00:33:06.116
but you've always got to take
it to the spelling, don't you?

00:33:06.118 --> 00:33:07.351
It's always
where it's got to go.

00:33:07.353 --> 00:33:08.986
Well, boys...
When I ask, I care.

00:33:08.988 --> 00:33:10.354
Flores.

00:33:10.356 --> 00:33:11.955
We're gonna head out.
All right.

00:33:11.957 --> 00:33:12.956
Davis. Yeah, you
boys be good now.

00:33:12.958 --> 00:33:14.858
- Don't be late again.
- Yes, sir.

00:33:14.860 --> 00:33:17.027
Can you spell, sir?

00:33:17.029 --> 00:33:19.663
Hey, enjoy paradise.

00:33:19.665 --> 00:33:20.697
Have a great day, sugar.

00:33:20.699 --> 00:33:21.699
Yeah, you, too.

00:33:45.523 --> 00:33:47.290
700 to Charlie 36.

00:33:49.293 --> 00:33:50.460
Charlie 36, go ahead.

00:33:52.563 --> 00:33:54.564
Yeah, we've been relieved
of checkpoint 21-a.

00:33:54.566 --> 00:33:57.367
We're heading south to cut
for side at Millers creek.

00:33:58.803 --> 00:34:01.071
Understood. I'll leave
the scanner for it.

00:34:02.907 --> 00:34:04.241
Affirmative.

00:34:08.112 --> 00:34:11.381
How long do you think you can keep that up?
We're headed west.

00:34:12.717 --> 00:34:14.484
I'll have to check in
a couple of times.

00:34:14.486 --> 00:34:16.753
There's nobody in this zone,
so we'll be fine.

00:34:16.755 --> 00:34:19.823
And Hobbs? He's gonna have a hard
time reporting his position.

00:34:23.294 --> 00:34:26.463
No, he'll only be
there for a minute.

00:34:26.465 --> 00:34:28.565
So it'll be... We'll figure it out.
It'll be okay.

00:34:36.140 --> 00:34:37.874
How many times has it been?

00:34:37.876 --> 00:34:39.209
What?

00:34:40.545 --> 00:34:42.279
How long have you
been doing this?

00:34:46.417 --> 00:34:47.451
It's not the first time.

00:34:51.189 --> 00:34:53.824
The first time was
eight months ago.

00:34:56.594 --> 00:34:58.628
And that was supposed to be it.
We were done after that.

00:34:58.630 --> 00:35:01.531
The second time, they sent
me a picture of my sister.

00:35:04.168 --> 00:35:06.670
So it happened again,

00:35:06.672 --> 00:35:09.639
and now it's happened
three times in the last month.

00:35:13.177 --> 00:35:15.312
Look, I didn't ask
for this, Flores.

00:35:15.314 --> 00:35:17.481
The offer doesn't come
unless you're asking for it.

00:35:17.483 --> 00:35:18.748
How much are they paying you?

00:35:18.750 --> 00:35:20.851
Don't you fucking get
righteous on me, man.

00:35:21.986 --> 00:35:24.020
I go to the fucking laundromat,

00:35:24.022 --> 00:35:25.322
they're watching me.

00:35:25.324 --> 00:35:27.757
I pull up at a stop sign,
they're fucking watching me.

00:35:31.529 --> 00:35:34.431
I wake up in the middle of the
night, I'm tied to a bed,

00:35:34.433 --> 00:35:36.733
man standing over me with a
knife to my fucking nuts.

00:35:38.703 --> 00:35:40.270
I wave the car through.

00:35:40.272 --> 00:35:43.273
The next day I wake up, there's a
bag of 15 grand at my back door.

00:35:43.275 --> 00:35:46.176
I take it. I bury it. I don't
want the fucking money!

00:35:46.178 --> 00:35:48.111
You should have come to us.

00:35:48.113 --> 00:35:50.147
You should have come to me.
I would've protected you.

00:35:50.149 --> 00:35:51.882
What are you gonna do?

00:35:51.884 --> 00:35:54.384
You're good at your job.
You're gonna report it.

00:35:54.386 --> 00:35:56.486
They're gonna send me up
north, just like Wilkes.

00:35:56.488 --> 00:35:57.988
And we know what
happened to Wilkes.

00:35:57.990 --> 00:35:59.990
He went north to New York
and three months later,

00:35:59.992 --> 00:36:01.358
he dies in
a freak hiking accident.

00:36:02.960 --> 00:36:04.520
And now it's too late
for all that shit.

00:36:06.931 --> 00:36:10.233
Now, we've just got to keep driving.
It's our only option.

00:36:10.235 --> 00:36:12.469
We should be there by now.
Where the fuck is this place?

00:36:14.172 --> 00:36:16.773
Should be coming up on it.

00:36:16.775 --> 00:36:18.375
Wait, no, this is it.
This is it.

00:36:20.178 --> 00:36:23.246
Stop. Slow down. Slow down.
Slow down. Stop. Stop.

00:36:27.318 --> 00:36:30.220
I don't see shit.

00:36:30.222 --> 00:36:32.822
If you're fucking driving me in
circles, I swear to god, Flores.

00:36:32.824 --> 00:36:34.591
Look, I don't know the meanings

00:36:34.593 --> 00:36:36.359
to your cartel messages,
all right?

00:36:37.428 --> 00:36:38.795
I'm just telling you
what I know.

00:36:38.797 --> 00:36:40.797
Well, get out,
and start looking for it.

00:36:50.908 --> 00:36:54.411
Maybe it's an address.

00:36:54.413 --> 00:36:55.979
An address with no street name?

00:36:57.582 --> 00:36:59.983
They were coordinates.
We're standing on it.

00:37:06.324 --> 00:37:07.424
Smell that?

00:37:23.541 --> 00:37:24.641
Here we go.

00:37:39.724 --> 00:37:42.592
"Black trumpet canyon."
What the fuck is that?

00:37:42.594 --> 00:37:45.195
It's the aguas frias canyons.

00:37:45.197 --> 00:37:47.117
They were called "black
trumpet" a long time ago.

00:37:47.832 --> 00:37:49.312
Is there a post office
in aguas frias?

00:37:50.268 --> 00:37:51.628
There's no anything
in aguas frias.

00:37:55.640 --> 00:37:58.475
If you wanna make your drop in
time, we better go look around.

00:38:28.239 --> 00:38:29.906
You know, there's still
a couple of corners

00:38:29.908 --> 00:38:31.508
of this canyon
we haven't checked yet.

00:39:11.982 --> 00:39:14.417
This is it.
This is it.

00:39:17.088 --> 00:39:18.688
How long do you think
this has been here?

00:39:20.124 --> 00:39:23.593
Couple months? Couple decades?
Who gives a shit?

00:39:23.595 --> 00:39:28.264
So, we need to move the truck,

00:39:28.266 --> 00:39:31.101
'cause this will never work
if that truck's there, and...

00:39:32.203 --> 00:39:33.203
Yeah.

00:39:38.109 --> 00:39:40.810
Flores, thanks for helping me, man.
You didn't have to do that.

00:39:41.512 --> 00:39:42.946
Thank you.

00:39:43.914 --> 00:39:44.981
Get the stuff out.

00:39:57.661 --> 00:39:59.929
Hey, Hobbs, I got you some...

00:40:03.901 --> 00:40:05.802
I trusted you.
You were always weak.

00:40:16.180 --> 00:40:18.548
Oh, shit. Oh, shit.

00:40:18.550 --> 00:40:20.650
Oh, fuck. Fuck.

00:40:23.621 --> 00:40:26.856
Oh, shit. Davis.

00:40:34.765 --> 00:40:37.434
There they are. There they are. Okay.
Here they come. Come on.

00:40:37.436 --> 00:40:38.902
Fuck the drugs, man!

00:40:38.904 --> 00:40:40.236
No! Get him in here! Get him in here!
We've got to go!

00:40:40.238 --> 00:40:41.638
Get him in here now!

00:40:43.007 --> 00:40:44.007
No, no, no!

00:40:45.376 --> 00:40:47.777
Fuck! No, no, no!

00:40:47.779 --> 00:40:49.179
No! Come back! Come back!

00:40:50.247 --> 00:40:52.749
Oh, shit! Oh, shit!

00:41:00.558 --> 00:41:02.192
He shot me, Flores.

00:41:02.194 --> 00:41:03.194
Try not to talk, man.

00:41:05.162 --> 00:41:07.263
Oh, shit. Okay.

00:41:07.265 --> 00:41:08.665
Is he okay?
637
00:41:08,667 --> 00:41:08,665
The fuck do you think?
His gut's shot.

00:41:08.667 --> 00:41:12.402
Well, maybe he shouldn't... He was
choking me. I was just trying to...

00:41:12.404 --> 00:41:15.104
That doesn't matter, man. You've
got to call in life right now.

00:41:15.106 --> 00:41:16.473
Wait. There's got to be
another way we can help him.

00:41:16.475 --> 00:41:18.341
Davis, come on, man!

00:41:18.343 --> 00:41:20.109
Just get him in the fucking truck.
Davis, look...

00:41:20.111 --> 00:41:21.578
I'll take him anywhere.
I'm not taking him

00:41:21.580 --> 00:41:22.745
to a fucking hospital.
Come on.

00:41:22.747 --> 00:41:23.980
Fuck!

00:41:23.982 --> 00:41:25.302
Help me get him in here!
Let's go!

00:41:43.300 --> 00:41:44.734
Jiminez!

00:41:46.904 --> 00:41:47.937
Jiminez!

00:41:54.112 --> 00:41:55.112
What's going on?

00:41:56.580 --> 00:41:58.248
We need help.

00:41:58.916 --> 00:41:59.949
Is she here?

00:42:01.318 --> 00:42:02.785
Go get Marisa. Hurry!

00:42:09.093 --> 00:42:11.861
Flores, where are we?

00:42:13.431 --> 00:42:14.664
He hasn't lost too much blood.

00:42:14.666 --> 00:42:15.732
Unless you've cleaned him.

00:42:15.734 --> 00:42:17.133
No. That's it.

00:42:18.602 --> 00:42:19.969
Then it doesn't seem that bad.

00:42:20.671 --> 00:42:21.905
Who is this, Flores?

00:42:22.406 --> 00:42:23.406
It's okay.

00:42:26.510 --> 00:42:27.510
Marisa.

00:42:41.625 --> 00:42:42.825
What's she's saying?

00:42:42.827 --> 00:42:44.093
It's K'iche'. She's Mayan.

00:42:45.163 --> 00:42:46.729
What did she say?

00:42:46.731 --> 00:42:48.291
She wants to take him
somewhere cleaner.

00:42:48.999 --> 00:42:50.099
Is it far?

00:42:50.101 --> 00:42:51.101
Not very.

00:42:52.436 --> 00:42:54.237
Okay. Come on.

00:42:57.708 --> 00:42:59.642
Where are we?

00:42:59.644 --> 00:43:01.344
It's all right. We can't
get to the hospital yet.

00:43:01.346 --> 00:43:03.279
We're gonna buy some time.

00:43:03.281 --> 00:43:05.114
Where the hell are we?

00:43:05.116 --> 00:43:06.916
- It's all right, man.
- Let me go.

00:43:09.988 --> 00:43:11.688
Let me go.

00:43:11.690 --> 00:43:14.691
Just let me go. I'll be all right.
Let me go.

00:43:37.148 --> 00:43:39.115
Hobbs, she's got to see
the wound, man, okay?

00:43:39.117 --> 00:43:41.037
Not a goddamn chance.
You've got to let her help.

00:43:42.119 --> 00:43:43.987
Just make it...
Make it fast.

00:43:45.023 --> 00:43:46.789
We need to move him.

00:43:46.791 --> 00:43:49.359
Careful. His arm is broken.

00:43:57.635 --> 00:43:59.002
In his mouth.

00:44:02.439 --> 00:44:03.840
Hold him.

00:44:10.682 --> 00:44:12.715
It's okay.
It's okay. It's okay.

00:44:15.052 --> 00:44:16.419
It's okay.
You'll be all right.

00:44:36.875 --> 00:44:38.141
What's she saying?

00:44:38.842 --> 00:44:40.710
What do we need to do?

00:44:43.047 --> 00:44:47.083
A prayer. That he has safe
passage to the other side.

00:44:50.587 --> 00:44:52.021
What do you mean?

00:44:53.991 --> 00:44:56.225
She can't do anything more.

00:45:02.933 --> 00:45:05.902
Fuck that. Ask her.

00:45:05.904 --> 00:45:07.837
If she said she can't do more...

00:45:07.839 --> 00:45:09.238
Ask her what we need to do.

00:45:18.783 --> 00:45:23.052
She says, his organs,
they're ruined.

00:45:23.054 --> 00:45:24.334
There's nothing else she can do.

00:45:25.923 --> 00:45:29.592
She can make him comfortable,
but that's it.

00:45:29.594 --> 00:45:32.662
Okay, let's make him comfortable.
A doctor's gonna do more.

00:45:32.664 --> 00:45:34.063
Let's go, Davis.

00:45:34.065 --> 00:45:35.331
If we can't get him
to a hospital,

00:45:35.333 --> 00:45:36.332
we got to get him to a chopper,

00:45:36.334 --> 00:45:37.967
but he's got to
go somewhere now.

00:45:37.969 --> 00:45:42.338
No, Flores,
you heard the woman, okay?

00:45:42.340 --> 00:45:43.840
He's not gonna make it.

00:45:43.842 --> 00:45:46.976
Davis, come on, man.
It's over.

00:45:46.978 --> 00:45:48.077
Let her make him comfortable.

00:45:48.079 --> 00:45:49.278
We'll get him in the truck,

00:45:49.280 --> 00:45:51.547
and we'll go finish
what we already started, okay?

00:45:51.549 --> 00:45:52.682
Fuck you.

00:45:52.684 --> 00:45:54.550
Give me the keys.

00:45:54.552 --> 00:45:55.752
Give me the keys.
I'm gonna take him myself.

00:45:55.754 --> 00:45:57.086
Give me the keys!

00:45:57.088 --> 00:45:58.488
I'm not fucking
giving you the keys.

00:45:59.223 --> 00:46:02.358
He needs real medicine. He needs a doctor.
We've got to try.

00:46:03.727 --> 00:46:06.763
I know that, and...

00:46:06.765 --> 00:46:08.731
She said it's too late for him,

00:46:08.733 --> 00:46:12.869
but it's not too late for me,
and you know that, okay?

00:46:12.871 --> 00:46:15.004
Flores, sit your
fucking ass down right now.

00:46:18.610 --> 00:46:19.909
Tell her to finish.

00:46:20.644 --> 00:46:21.944
Come on.

00:46:23.681 --> 00:46:24.947
Come on!

00:46:42.566 --> 00:46:43.866
It's gonna be all right, man.

00:46:49.807 --> 00:46:53.309
In the truck. Come on.
Hey, in the truck right now.

00:46:55.212 --> 00:46:56.212
In here.

00:47:06.190 --> 00:47:07.290
Yeah, in the truck.

00:47:31.582 --> 00:47:33.249
Charlie 36, 700.

00:47:37.921 --> 00:47:40.423
Charlie 36, 700. Do you copy?

00:47:44.528 --> 00:47:46.395
Go for 700.

00:47:46.397 --> 00:47:48.331
Yeah, we've got no confirmation

00:47:48.333 --> 00:47:49.693
hobbs reported
to his next shift.

00:47:51.468 --> 00:47:54.604
We're sending agents to initiate a search.
Standby as needed.

00:47:55.272 --> 00:47:56.372
Fuck!

00:48:04.481 --> 00:48:05.601
What the fuck are you doing?

00:48:06.917 --> 00:48:10.119
Hey! Hey!
What the fuck are you doing?

00:48:11.989 --> 00:48:13.456
Put that shit back in there.

00:48:13.458 --> 00:48:15.658
Put that shit back in there.

00:48:15.660 --> 00:48:17.260
Flores, don't try me.
Do it.

00:48:18.762 --> 00:48:21.297
Do it.
Don't try...

00:48:21.299 --> 00:48:22.939
You're a big man.
You shoot agents. Do it!

00:48:24.134 --> 00:48:25.534
Flores, don't.

00:48:25.536 --> 00:48:26.569
Do it!

00:48:29.339 --> 00:48:30.373
Do it.

00:48:34.278 --> 00:48:35.278
Okay.

00:49:14.751 --> 00:49:16.752
I got him, Hobbs.

00:49:16.754 --> 00:49:18.554
It's gonna be okay, all right?
We're gonna call the chopper.

00:49:18.556 --> 00:49:20.389
No.

00:49:20.391 --> 00:49:21.671
700, Charlie 14.
Don't call them.

00:49:25.929 --> 00:49:27.096
700, Charlie 14.

00:49:29.232 --> 00:49:31.200
I'm done fighting, Flores.

00:49:33.570 --> 00:49:35.404
Don't call the chopper.

00:49:35.406 --> 00:49:37.373
No, no, no.
Don't say that.

00:49:37.375 --> 00:49:38.874
Please don't call the chopper.
Stay with me, okay?

00:49:38.876 --> 00:49:40.276
We've got to try.

00:49:43.914 --> 00:49:46.582
I ain't dying up
in that machine.

00:49:47.851 --> 00:49:49.518
I need to hear the wind.

00:49:53.523 --> 00:49:54.623
Charlie 14, go ahead.

00:49:56.994 --> 00:49:58.327
No chopper.

00:50:01.231 --> 00:50:02.231
I'm done fighting.

00:50:11.208 --> 00:50:14.677
Come on. Get me out
of this cage, Flores.

00:50:21.918 --> 00:50:23.452
We can do that.

00:50:29.459 --> 00:50:31.060
10-3, still on the trail.

00:50:47.611 --> 00:50:48.744
Davis.

00:50:51.715 --> 00:50:53.516
Davis? Davis?

00:51:05.862 --> 00:51:07.196
I need your help.

00:51:11.701 --> 00:51:13.569
I need your help to
get him out of the truck.

00:51:50.740 --> 00:51:52.108
Look at that.

00:51:58.281 --> 00:52:03.486
Apaches, Comanches, they
fought over this land, too.

00:52:05.822 --> 00:52:06.856
The same land.

00:52:09.893 --> 00:52:12.128
But we put these borders here.

00:52:18.168 --> 00:52:19.602
Flores, tell them...

00:52:21.771 --> 00:52:23.606
Tell my kids to...

00:52:25.342 --> 00:52:28.611
Just make sure they don't

00:52:31.114 --> 00:52:32.414
forget to listen.

00:52:35.852 --> 00:52:36.886
Yes, sir.

00:52:41.424 --> 00:52:43.225
Yes, sir, I will.

00:53:31.841 --> 00:53:33.909
I'm so sorry, Flores.

00:53:33.911 --> 00:53:36.378
I never meant for
any of this to happen.

00:53:38.648 --> 00:53:40.683
You should just call it in.
It's over, man.

00:53:44.187 --> 00:53:45.788
Who calls you, huh?

00:53:45.790 --> 00:53:47.323
What?

00:53:47.325 --> 00:53:48.958
Who calls you about
the fucking drops?

00:53:50.093 --> 00:53:51.360
I don't know anything, man.

00:53:51.362 --> 00:53:52.595
Davis, if you fucking lie to me,

00:53:52.597 --> 00:53:53.529
I'll smash your
fucking face off.

00:53:53.531 --> 00:53:54.430
I'm not lying.
I don't know anything.

00:53:54.432 --> 00:53:55.898
They just call me

00:53:57.334 --> 00:53:58.901
and send me
pictures of my family.

00:53:58.903 --> 00:54:00.269
I don't know anything.

00:54:01.404 --> 00:54:02.571
You never met anyone?

00:54:02.573 --> 00:54:03.573
No.

00:54:05.041 --> 00:54:07.042
What about the car in the canyon?
You seen that one?

00:54:07.044 --> 00:54:09.345
No. I don't know anything.

00:54:16.219 --> 00:54:18.787
You're gonna go to jail for a
very long time. You know that?

00:54:22.892 --> 00:54:24.452
But first, we're going
to see your boss.

00:55:30.360 --> 00:55:31.627
Hey, Flores?

00:55:36.066 --> 00:55:37.700
I could still warn them.

00:55:50.013 --> 00:55:51.680
This is our blood.

00:55:55.352 --> 00:55:56.985
This was your family.

00:56:09.032 --> 00:56:10.432
Charlie 14, 700.

00:56:19.175 --> 00:56:20.442
Go, 700.

00:56:22.245 --> 00:56:24.980
Agents found a vehicle
near the 218 checkpoint,

00:56:24.982 --> 00:56:27.015
but 10-7, no trafficker.

00:56:27.017 --> 00:56:30.085
No sign of Hobbs.
Return to the station now.

00:56:35.258 --> 00:56:36.859
Charlie 14, do you copy...

00:56:46.369 --> 00:56:49.738
All right, we were here.
The car pulled up over there.

00:56:52.041 --> 00:56:54.410
Get in the truck. Point the
lights in that direction.

00:57:22.372 --> 00:57:23.839
This is good.

00:58:19.162 --> 00:58:20.195
What is that?

00:58:33.943 --> 00:58:35.577
Kill the lights.

00:58:41.551 --> 00:58:42.951
Give me your mags.

00:59:01.471 --> 00:59:02.871
Follow my lead.

00:59:52.855 --> 00:59:54.656
Put your hands up!
Hey!

00:59:54.658 --> 00:59:56.058
Put your hands up right now!
Don't move!

00:59:56.060 --> 00:59:57.993
I got them up, man.
Take it easy.

00:59:57.995 --> 00:59:59.461
Just take it easy, all right?

00:59:59.463 --> 01:00:00.629
Who else is here?

01:00:00.631 --> 01:00:03.031
Nobody, just me.

01:00:03.033 --> 01:00:04.166
It's all clear.

01:00:06.736 --> 01:00:09.404
Is that your car outside?

01:00:09.406 --> 01:00:11.773
I don't know. I have to see
it to know which one...

01:00:11.775 --> 01:00:14.376
The fucking piece of shit out
front, is that your car?

01:00:15.345 --> 01:00:16.745
Maybe.

01:00:17.547 --> 01:00:19.615
Come on, smart ass.
Walk! Walk!

01:00:21.651 --> 01:00:23.685
Stand right there.
Don't move.

01:00:24.554 --> 01:00:25.721
Turn around.

01:00:27.890 --> 01:00:30.125
All right, all right.
I don't got anything.

01:00:30.127 --> 01:00:31.960
Just sit your ass down.
Sit down.

01:00:34.063 --> 01:00:37.666
Look, how can I help you guys?

01:00:39.836 --> 01:00:42.204
Tell us about the drug
shipment you were picking up.

01:00:42.206 --> 01:00:45.007
Oh!

01:00:45.009 --> 01:00:47.843
So you boys are in
a little trouble, right?

01:00:47.845 --> 01:00:51.146
Because if not, you wouldn't have
broken in here without a warrant

01:00:51.148 --> 01:00:53.382
and harassed an old man
like me, right?

01:00:54.917 --> 01:00:56.918
And I didn't hear
anything on the radio

01:00:56.920 --> 01:00:58.787
about two pericos
being in this zone,

01:01:00.289 --> 01:01:03.659
which means nobody knows
that you're here.

01:01:07.430 --> 01:01:09.197
Listen,
pardon my manners, man...

01:01:09.199 --> 01:01:11.366
Sit down.
Did I say get up?

01:01:11.368 --> 01:01:13.268
I didn't tell you to get up. Sit down.
Whoa! Okay, okay.

01:01:13.270 --> 01:01:14.403
Okay, man.

01:01:15.838 --> 01:01:18.140
My name
is Miguel Hernandez, and...

01:01:20.076 --> 01:01:22.878
You don't have a label, and
you've got blood on your hands.

01:01:27.383 --> 01:01:29.184
And... you're Davis, huh?

01:01:33.156 --> 01:01:35.524
I like it that your name
is right by your face

01:01:35.526 --> 01:01:37.626
because it's gonna
make it very easy for me

01:01:37.628 --> 01:01:39.828
to identify you out of a lineup

01:01:39.830 --> 01:01:41.763
when I sue your fucking asses.

01:01:42.699 --> 01:01:43.899
Shit.

01:01:45.268 --> 01:01:46.868
Now, which one of you fucked up?

01:01:51.040 --> 01:01:54.443
It's you, ain't it,
huh? Yeah.

01:01:54.445 --> 01:01:57.379
I can smell snitches and
bitches from a mile away.

01:01:57.381 --> 01:02:00.949
Shut the fuck up. Who are you
picking up the drugs for?

01:02:00.951 --> 01:02:02.517
Who are you hoping
to deliver them to?

01:02:02.519 --> 01:02:03.819
You better fucking tell us.

01:02:03.821 --> 01:02:06.621
Listen,
cut out the macho bullshit.

01:02:06.623 --> 01:02:08.857
You don't even have
a clip in that gun, huh?

01:02:08.859 --> 01:02:10.659
And I bet there's not
a bullet in the chamber.

01:02:11.894 --> 01:02:14.896
You wanna talk to me?
We talk like professionals.

01:02:14.898 --> 01:02:18.300
And you're not stupid because
you found this fucking place.

01:02:18.302 --> 01:02:20.936
Shit. I have problems
finding this place.

01:02:21.971 --> 01:02:24.873
Yeah, I found you.

01:02:24.875 --> 01:02:27.395
I'm here to question a cartel
errand boy about who his daddy is.

01:02:28.478 --> 01:02:29.911
"Errand boy."

01:02:31.714 --> 01:02:35.350
Why do you hurt me like that?
That's insulting.

01:02:35.352 --> 01:02:38.854
You boys are tough and brave and
all that, but you're misinformed.

01:02:38.856 --> 01:02:41.523
You thought that
you were gonna find

01:02:41.525 --> 01:02:43.759
the hiding place
of a cartel goon?

01:02:46.329 --> 01:02:50.999
But what you did was follow a senior
citizen to his place of employment.

01:02:52.068 --> 01:02:53.368
Yeah...

01:02:53.370 --> 01:02:58.473
With, I'm guessing,
a truckload of drugs. Huh?

01:02:58.475 --> 01:02:59.475
That's enough bullshit.

01:03:01.544 --> 01:03:04.179
I know you're
working for the cartel.

01:03:04.181 --> 01:03:05.881
I could turn this whole
place out and prove it,

01:03:05.883 --> 01:03:09.518
but I'm not here to arrest you.
You understand?

01:03:09.520 --> 01:03:12.053
And, yeah, you're right.
Nobody knows we're out here...

01:03:13.122 --> 01:03:14.122
No one.

01:03:25.268 --> 01:03:26.268
Shut up.

01:03:28.838 --> 01:03:31.506
Shut up. Shut up!
Shut the fuck up!

01:03:32.942 --> 01:03:35.310
You don't know me,

01:03:35.312 --> 01:03:37.345
and you say one more thing about
my family, I'll fucking kill you!

01:03:37.347 --> 01:03:38.347
Shut the fuck up.

01:03:40.817 --> 01:03:42.584
Tell me who you're working for.

01:03:42.586 --> 01:03:44.119
Put the gun down.

01:03:44.121 --> 01:03:45.887
You talk, and it goes away.

01:03:47.356 --> 01:03:48.423
Tio.

01:03:57.533 --> 01:03:59.968
I don't know what
cartel he works for,

01:03:59.970 --> 01:04:03.004
but he's the one who controls all
the traffic around this zone.

01:04:05.675 --> 01:04:08.210
You wanna get
in contact with Tio?

01:04:08.212 --> 01:04:10.011
Listen, you still
got the stuff, right?

01:04:11.480 --> 01:04:12.948
Most of it.

01:04:12.950 --> 01:04:15.984
Good, you keep it in
the trunk of your car,

01:04:15.986 --> 01:04:19.120
and then you drive to the river,
and you dump it right there.

01:04:20.656 --> 01:04:22.090
You splash it down, man.

01:04:24.493 --> 01:04:25.560
Drive it to the river.

01:04:25.562 --> 01:04:26.562
Yeah.

01:04:30.099 --> 01:04:31.539
He's fucking with us.
Just shoot him.

01:04:32.702 --> 01:04:34.736
Listen, the driver, in case...

01:04:34.738 --> 01:04:37.205
In case they get corralled
by cowboys like you guys,

01:04:37.207 --> 01:04:39.507
they're supposed to
make a run for it.

01:04:39.509 --> 01:04:41.409
If they can't
make a clean getaway,

01:04:41.411 --> 01:04:43.731
then they're supposed to go to
the river and dump the shit.

01:04:45.681 --> 01:04:49.851
Tio, he's got a lot of boys working
for him in the river with ferries.

01:04:49.853 --> 01:04:51.353
They pick up the merchandise,

01:04:51.355 --> 01:04:52.621
they transfer it to another car,

01:04:52.623 --> 01:04:53.755
and they send another driver.

01:04:53.757 --> 01:04:54.923
It's not hard.

01:04:59.862 --> 01:05:02.497
Ferries?
Yeah.

01:05:02.499 --> 01:05:04.532
We've been up and down that river
100 times, never seen a ferry.

01:05:04.534 --> 01:05:08.069
He's bullshitting us.
Fucking bullshitting us.

01:05:08.071 --> 01:05:11.773
Jesus, you fucking...
Bambi, you're so stupid.

01:05:11.775 --> 01:05:14.876
You think you're the only
snitch that's under Tio, huh?

01:05:14.878 --> 01:05:16.244
You think you're the only one?

01:05:21.450 --> 01:05:22.684
All right, look.

01:05:24.754 --> 01:05:26.421
I need to talk to him.

01:05:28.457 --> 01:05:30.225
And that's a long river, Miguel.

01:05:32.395 --> 01:05:35.163
If I wanna find him,
where would I start?

01:05:38.534 --> 01:05:39.534
Um...

01:05:42.038 --> 01:05:44.539
What road were you guys on

01:05:44.541 --> 01:05:47.542
when you made the stop,
got the drugs and shit?

01:05:48.844 --> 01:05:50.245
218.

01:05:52.748 --> 01:05:56.685
I'd start there. You know,
that's what I would do.

01:06:03.126 --> 01:06:05.093
Wanna know the truth? Huh?

01:06:06.462 --> 01:06:08.697
I wish to god you
don't find him, all right?

01:06:10.266 --> 01:06:11.866
Because from one
errand boy to another...

01:06:13.703 --> 01:06:18.974
Man, I've seen horrible
people do horrible things.

01:06:19.976 --> 01:06:23.712
Damn! But Tio,

01:06:23.714 --> 01:06:27.749
he makes all those criminals look
like Bambi's fucking mother.

01:06:30.186 --> 01:06:33.455
If you find that ferry,
and Tio sees your face,

01:06:35.491 --> 01:06:38.193
make sure he
doesn't come out alive.

01:06:41.397 --> 01:06:43.398
For all of our sakes.

01:06:50.740 --> 01:06:51.773
I will.

01:07:11.394 --> 01:07:14.796
I guess we take the car,

01:07:16.832 --> 01:07:19.367
drive it off the cliff, do the
splash down, and then we...

01:07:22.238 --> 01:07:24.239
Face off against the cartel.

01:07:35.918 --> 01:07:37.786
I thought I could protect you.

01:07:41.190 --> 01:07:42.757
I know now that you were right.

01:07:43.993 --> 01:07:45.226
I can't.

01:07:49.565 --> 01:07:53.368
It's 'cause I'm weak.
He saw weakness in me.

01:07:55.104 --> 01:07:56.571
No.
Yeah.

01:08:01.210 --> 01:08:03.144
It could've been any one of us.

01:08:07.316 --> 01:08:09.317
We all have a fear to survive.

01:08:11.854 --> 01:08:13.455
Whatever it takes.

01:08:22.131 --> 01:08:23.364
That lady cursed me.

01:08:25.501 --> 01:08:26.768
No.

01:08:26.770 --> 01:08:28.169
That Mayan lady,

01:08:29.271 --> 01:08:31.439
I could tell by
the way she was saying

01:08:31.441 --> 01:08:33.374
whatever she was saying, she...

01:08:35.010 --> 01:08:36.511
She cursed me.

01:08:42.318 --> 01:08:44.586
Boy, you were cursed
a long time before this.

01:08:46.989 --> 01:08:48.123
Stop!

01:09:03.974 --> 01:09:05.173
What are you doing here?

01:09:07.109 --> 01:09:09.577
Hey, hey, it's okay.
Just put your hands down.

01:09:09.579 --> 01:09:11.646
Hey, Davis, get him some water.

01:09:11.648 --> 01:09:12.580
Flores, we don't
have time for this...

01:09:12.582 --> 01:09:14.349
Water, just get it for him.

01:09:17.319 --> 01:09:18.653
Where did you cross?

01:09:20.789 --> 01:09:21.890
Huh?

01:09:22.892 --> 01:09:24.325
Did someone bring you over?

01:09:28.130 --> 01:09:29.497
Have you seen a ferry?

01:09:30.266 --> 01:09:31.866
Huh?

01:09:31.868 --> 01:09:32.868
Look at me.

01:09:33.602 --> 01:09:35.537
Huh?

01:09:35.539 --> 01:09:37.172
Look at me.
Flores, get down!

01:09:57.527 --> 01:10:00.028
Alright. Let's get the drugs.

01:10:00.030 --> 01:10:02.363
Tio wants the big radio too.

01:10:17.446 --> 01:10:19.847
He'll be dead soon.

01:10:57.086 --> 01:10:58.453
Davis.

01:11:00.589 --> 01:11:02.390
Davis, they're gone.

01:12:15.264 --> 01:12:16.331
Ah.

01:14:47.917 --> 01:14:50.918
Calm down Perico.
You're injured.

01:15:04.200 --> 01:15:05.533
He has a fever.

01:15:07.536 --> 01:15:08.936
He's lost a lot of blood.

01:15:10.305 --> 01:15:11.772
Just build a fire.

01:15:11.774 --> 01:15:13.608
La Migra will see it
from their planes.

01:15:15.711 --> 01:15:16.878
They won't find him in time.

01:15:20.315 --> 01:15:22.750
You don't know what he got into.

01:15:32.295 --> 01:15:35.296
You all keep going.
You know the route by now.

01:15:38.133 --> 01:15:39.133
Huh.

01:15:42.738 --> 01:15:44.805
I can't leave him to die here.

01:15:46.675 --> 01:15:49.644
You all keep going.

01:15:49.646 --> 01:15:53.314
Keep that Ridge on your left
and you'll find the road.

01:15:53.316 --> 01:15:55.316
Martin will be there.

01:16:08.830 --> 01:16:09.830
Help me.

01:17:07.189 --> 01:17:08.856
Are you ready to continue?

01:17:11.526 --> 01:17:12.727
Yes.

01:17:14.730 --> 01:17:17.098
So the radio reports
you made along the way,

01:17:17.100 --> 01:17:19.300
those were falsified.
Is that correct?

01:17:20.335 --> 01:17:21.335
Yes.

01:17:25.741 --> 01:17:28.109
And the mailbox?

01:17:28.111 --> 01:17:31.112
Evidence couldn't
find it in aguas frias.

01:17:31.114 --> 01:17:32.980
You sure that's
where you saw it?

01:17:35.217 --> 01:17:37.318
We need verbal acknowledgment,
Flores.

01:17:41.089 --> 01:17:42.890
Yes, that's correct.

01:17:51.066 --> 01:17:53.000
I think that covers
everything I need to know.

01:17:54.069 --> 01:17:57.071
Again, the agency can,
in no way,

01:17:57.073 --> 01:18:00.708
be held responsible for the actions
of a lone, deranged individual.

01:18:00.710 --> 01:18:03.511
But, uh,
we do apologize for any pain

01:18:03.513 --> 01:18:05.273
that you've endured,
having to go through it.

01:18:09.851 --> 01:18:12.019
Well, that's quite
a story, Flores.

01:18:14.156 --> 01:18:18.025
Think it's one we'll ask you
to keep to yourself, hmm?

01:18:22.631 --> 01:18:28.269
Now, agent Jansen is standing
by to discuss your options.

01:18:28.271 --> 01:18:30.104
There's an opening
down in Mcallen

01:18:30.106 --> 01:18:32.006
or others on
the northern border,

01:18:32.008 --> 01:18:34.208
if you need to
get out of the heat.

01:18:38.747 --> 01:18:40.881
We caught two boys the morning
that we brought you in.

01:18:42.784 --> 01:18:44.585
And one of them
had a gunshot wound,

01:18:44.587 --> 01:18:47.688
and the other one was
carrying a small backpack.

01:18:47.690 --> 01:18:50.057
They had $3,000
worth of coke on them.

01:18:50.892 --> 01:18:52.226
Is that right?

01:19:20.422 --> 01:19:23.657
Okay, so what'd you say
he did again? He...

01:19:23.659 --> 01:19:25.860
Brushed out.

01:19:25.862 --> 01:19:29.764
Right, and that's where they
move in and out of a brush?

01:19:29.766 --> 01:19:31.198
No, no, no.

01:19:32.601 --> 01:19:35.102
He's covering his tracks.

01:19:35.104 --> 01:19:37.505
He just takes a branch
and brushes it out.

01:19:42.744 --> 01:19:44.512
Watch that hole.

01:19:44.514 --> 01:19:46.781
Thanks.

01:19:46.783 --> 01:19:49.817
So how are we gonna find the
prints again if he's brushing out?

01:19:52.922 --> 01:19:56.357
Well, that
storm's pretty hot on us.

01:19:58.226 --> 01:19:59.560
We might lose the prints there,

01:20:00.996 --> 01:20:02.563
but otherwise we'll find him.

01:20:05.167 --> 01:20:07.134
You know, I was thinking, maybe
after we're done here...

01:20:07.136 --> 01:20:08.136
Ow.

01:20:10.272 --> 01:20:14.475
Jaeger, look, if you're gonna keep running
your mouth, not paying attention,

01:20:14.477 --> 01:20:16.010
you should just
head back to the truck,

01:20:16.012 --> 01:20:17.745
and just play with
your phone or something.

01:20:17.747 --> 01:20:19.914
Those are not your east Texas fire
ants, man. This is the desert.

01:20:19.916 --> 01:20:21.315
Those things will kill you.

01:20:48.877 --> 01:20:51.045
I'm sorry about that earlier.

01:20:53.715 --> 01:20:55.082
You're all right.

01:20:57.118 --> 01:20:59.887
It's just if you're talking,
you ain't listening.

01:21:04.860 --> 01:21:06.360
You hear the wind?

01:21:07.963 --> 01:21:09.296
Yes, sir.

01:21:11.700 --> 01:21:13.634
It's gonna lead us
right to them.

ZeroDay Forums Mini