���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:34.246 --> 00:00:46.246 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 00:00:47.247 --> 00:00:49.248 Yeah, are you still at work or what? 00:00:50.817 --> 00:00:51.817 Right. 00:00:56.756 --> 00:00:58.190 Well, you know, hon... 00:00:58.192 --> 00:01:00.492 I've got to go. I've got to go. 00:01:01.928 --> 00:01:03.929 Got some work to do. 00:01:03.931 --> 00:01:06.632 Right. I love you, too. 00:01:43.636 --> 00:01:45.671 You can't do this. I don't have a choice. 00:01:45.673 --> 00:01:47.239 You can't do this, man. 00:02:24.878 --> 00:02:26.879 Right there. Right there, Davis. 00:02:29.149 --> 00:02:31.250 Yeah. Yeah, there you are. 00:02:35.722 --> 00:02:38.490 Looks like a size eight. Probably a teenager. 00:02:39.759 --> 00:02:40.893 He's alone. 00:02:42.929 --> 00:02:45.731 Okay. Let's go. That way. 00:02:49.836 --> 00:02:51.603 So the guy pulls a gun, and he says, 00:02:51.605 --> 00:02:54.806 "I didn't come for your gold. I came for the justice." 00:02:54.808 --> 00:02:57.709 And then the wagon blew up. Blah, ba-blah, ba-blah. 00:02:57.711 --> 00:02:59.845 They leave these movies open for sequels 00:02:59.847 --> 00:03:02.114 all the time, and that's the problem. 00:03:02.116 --> 00:03:03.182 They just want to make more money. 00:03:03.184 --> 00:03:04.917 Right. It was a terrible movie. 00:03:04.919 --> 00:03:06.084 The girl at least like it? 23 00:03:06,086 --> 00:03:06,084 "The girl"? What girl? 00:03:06.086 --> 00:03:09.655 The girl, the one that you said you were meeting from El Paso. 00:03:09.657 --> 00:03:12.057 Oh, my god. That was a complete bust. 00:03:12.059 --> 00:03:14.526 I ended up seeing the fucking movie by myself. 00:03:14.528 --> 00:03:15.961 What? Yeah. 00:03:15.963 --> 00:03:17.629 The second I pull up, she gets in the car, 00:03:17.631 --> 00:03:19.331 she starts talking about champagne. 00:03:19.333 --> 00:03:20.732 "Champagne, I wanna taste some. 00:03:20.734 --> 00:03:22.401 "I wanna try champagne tonight." 00:03:22.403 --> 00:03:25.037 You think there's anywhere in this fucking bullshit town that sells champagne? 00:03:25.039 --> 00:03:26.638 Hey, whoa, whoa, whoa. 00:03:26.640 --> 00:03:27.940 Hey, what? Hold on. 00:03:29.242 --> 00:03:30.676 What's the matter? 00:03:32.011 --> 00:03:33.011 He stopped. 00:03:37.684 --> 00:03:38.684 Hmm. 00:03:41.120 --> 00:03:42.821 What are you seeing here? 00:03:42.823 --> 00:03:45.657 Well, he stopped there, and he's shuffling. 00:03:47.627 --> 00:03:49.728 Indentation is deeper here on this edge, 00:03:49.730 --> 00:03:52.050 so he probably switched the bag over to the other shoulder. 00:03:53.266 --> 00:03:54.233 Which probably means he's gonna start... 00:03:54.235 --> 00:03:56.201 It means he's turning left. 00:03:56.203 --> 00:03:58.704 Nice. Yeah. 00:03:58.706 --> 00:04:01.573 See? I'm listening, man. I am. I'm learning. 00:04:01.575 --> 00:04:02.975 Hobbs ain't gonna believe it. 00:04:02.977 --> 00:04:05.258 I don't believe it, either. I can't believe I can do this. 00:04:34.807 --> 00:04:36.742 What? What is it? 00:04:55.928 --> 00:04:57.029 What the shit is that? 00:04:58.798 --> 00:05:00.499 The kid's definitely a drug mule. 00:05:01.334 --> 00:05:04.336 Not sure which cartel, though. 00:05:04.338 --> 00:05:05.871 I didn't know these things were real. 00:05:05.873 --> 00:05:08.140 I thought those were just stories. 00:05:08.142 --> 00:05:09.708 It's not just a Hobbs story. 00:05:11.311 --> 00:05:13.679 They do this for safe passage across the desert. 00:05:14.380 --> 00:05:16.515 Looks like he brushed out. 00:05:23.623 --> 00:05:25.724 Hey, hey, hey. Don't touch it. 00:05:28.661 --> 00:05:31.141 What, you think I'm gonna get possessed by demons or something? 00:05:32.198 --> 00:05:33.532 I'm just saying. 00:05:33.534 --> 00:05:34.666 I'll touch it. 00:05:55.221 --> 00:05:56.855 Good lord. 00:06:04.497 --> 00:06:07.599 I see you girls finished playing grab-ass out there. 00:06:07.601 --> 00:06:09.768 Decided to come out here and help me. 00:06:11.003 --> 00:06:14.106 We almost had him, Hobbsy. I was right there. 00:06:14.108 --> 00:06:17.242 What happened? He outrun you or something? 00:06:17.244 --> 00:06:19.478 No, he, uh, started at the wall, 00:06:19.480 --> 00:06:21.213 started bearing left. Davis caught it. 00:06:21.215 --> 00:06:22.447 Miracle of god. 00:06:23.916 --> 00:06:25.117 Yeah, then he brushed out. 00:06:27.453 --> 00:06:29.013 Kid got to see his first shrine, though. 00:06:30.156 --> 00:06:31.690 You didn't touch it, did you? 00:06:31.692 --> 00:06:32.891 See, that's what Flores said. 00:06:32.893 --> 00:06:34.626 Y'all are too superstitious. 00:06:34.628 --> 00:06:36.395 I don't know what you're talking about. 00:06:37.430 --> 00:06:39.197 See any action while we were gone? 00:06:39.199 --> 00:06:41.032 No, just a car full of frat boys. 00:06:41.701 --> 00:06:44.403 Forgot how to get back. 00:06:44.405 --> 00:06:46.338 Looked like they had a pretty rough time down there, 00:06:46.340 --> 00:06:48.907 so I didn't mess with them too much. 00:06:49.742 --> 00:06:51.543 Still early, though. 00:06:52.445 --> 00:06:54.446 I hate to say it, 00:06:54.448 --> 00:06:56.681 but I don't think we're gonna see much out here today. 00:06:59.285 --> 00:07:00.952 I don't know, Flores. 00:07:02.656 --> 00:07:04.356 It was the sound of that wind 00:07:04.358 --> 00:07:07.426 that brought me here to set up this point this morning. 00:07:10.297 --> 00:07:13.498 Do you remember what old Louise used to say about that? 00:07:13.500 --> 00:07:15.534 Yeah, it's how she found you. 00:07:15.536 --> 00:07:17.803 That's right. 00:07:17.805 --> 00:07:19.037 Hold on. We got something. 00:07:22.275 --> 00:07:24.576 Time to earn your money, boys. 00:07:24.578 --> 00:07:26.178 Let's see what you got, junior. 00:07:43.396 --> 00:07:44.596 Good morning, sir. 00:07:44.598 --> 00:07:46.097 Good morning. 00:07:46.099 --> 00:07:48.133 Turn your car off for me for a minute. 00:07:48.135 --> 00:07:49.334 Thank you. 00:07:49.336 --> 00:07:50.869 You a U.S. citizen? Yes, sir. 00:07:52.705 --> 00:07:55.006 Hmm. Where are you heading? 00:07:55.008 --> 00:07:59.845 I work on Mr. Copeland's ranch off 617. 00:07:59.847 --> 00:08:01.407 I'm going into town to get some alfalfa. 00:08:02.815 --> 00:08:04.683 Can I see some identification, please? 00:08:15.294 --> 00:08:18.563 All right, Mr. Ferrara. 00:08:18.565 --> 00:08:20.499 You buying anything else that looks like alfalfa? 00:08:21.534 --> 00:08:22.701 Um, no, sir. 00:08:24.804 --> 00:08:26.505 Good. All right, thank you. You have a nice day. 00:08:26.507 --> 00:08:28.840 Boy, you're forgetting more than I know. 00:08:28.842 --> 00:08:31.242 Did you expect this checkpoint to be here today, Mr. Ferrara? 00:08:32.645 --> 00:08:35.046 Excuse me, sir? Did you expect this checkpoint... 00:08:35.048 --> 00:08:36.982 Thank you, sir. You're free to go. 00:08:41.320 --> 00:08:43.588 Please. Thank you for your cooperation. 00:08:46.626 --> 00:08:47.826 Thank you, sir. 00:08:49.028 --> 00:08:50.095 Mmm-hmm. 00:09:00.072 --> 00:09:02.073 That's the kind of mood you're in? 00:09:02.075 --> 00:09:04.142 That's Alberto, man. 00:09:04.144 --> 00:09:07.579 I know that's Alberto, and this is my point. 00:09:10.016 --> 00:09:11.016 Forget it. 00:09:12.018 --> 00:09:13.652 All right, 3-2. You ready, Davis? 00:09:13.654 --> 00:09:16.087 No. No, wait. Hold up. That's 3... it's 3-3. 00:09:16.089 --> 00:09:17.089 No, it's 3-2... 00:09:18.624 --> 00:09:20.144 Mickey mantle, here you go. Watch this. 00:09:21.227 --> 00:09:24.396 There you go. We got 4-2. 00:09:24.398 --> 00:09:26.598 That's a double. We got a ghost man on second. Go ahead. 00:09:27.833 --> 00:09:29.634 Oh, swing, batter, batter. 00:09:29.636 --> 00:09:30.636 One, two. 00:09:31.304 --> 00:09:33.038 Go, man! One more. 00:09:33.040 --> 00:09:34.040 Come on. 00:09:34.707 --> 00:09:36.708 Stop the car. Stop the car. 00:09:36.710 --> 00:09:39.311 Okay, keep going. Go up to him. 00:09:42.848 --> 00:09:44.088 What are you stopping for, sir? 00:09:44.784 --> 00:09:47.385 Sir, he asked me to stop. 00:09:47.387 --> 00:09:49.507 You guys saw it when I made him stop and then come up? 00:09:50.023 --> 00:09:51.256 No, you didn't see that? 00:09:51.258 --> 00:09:52.490 Dickhead. I did see that. I did. 00:09:52.492 --> 00:09:53.592 Okay, that was funny. Come on. 00:09:53.594 --> 00:09:54.993 I pay attention. 00:09:54.995 --> 00:09:56.595 "Hey, stop. Okay, keep going." 00:09:56.597 --> 00:09:58.296 Just fuck with them. I'm so fucking bored out here. 00:09:58.298 --> 00:09:59.531 Cone Olympics. 00:09:59.533 --> 00:10:00.799 Cone Olympics. I got it. 00:10:03.502 --> 00:10:05.537 Here, I got you a chair, Hobbs. Yeah. 00:10:05.539 --> 00:10:06.905 Here's a chair for you. 00:10:06.907 --> 00:10:08.173 That's cute. That's cute, boys. 00:10:08.175 --> 00:10:10.141 If you don't wanna play cone Olympics, just have a seat. 00:10:10.143 --> 00:10:12.063 If he sits down, he won't be able to get back up. 00:10:12.745 --> 00:10:13.812 Ready? 00:10:14.146 --> 00:10:15.146 Oh. 00:10:16.115 --> 00:10:17.349 Ah! 00:10:29.395 --> 00:10:31.062 So these shotguns are sticking out the back 00:10:31.064 --> 00:10:32.931 of one of the vans, and boom, boom! 00:10:32.933 --> 00:10:35.100 They start dumping hot lead on us, 00:10:35.102 --> 00:10:37.235 all the while cutting across through the onion field, 00:10:37.237 --> 00:10:40.672 heading down to canyon road straight for the border. 00:10:40.674 --> 00:10:42.440 Now, old Shepherd, he's driving. 00:10:42.442 --> 00:10:46.077 It's long before he was stuck doing all that desk duty. 00:10:46.079 --> 00:10:48.947 He managed to get us right up behind that vehicle. 00:10:48.949 --> 00:10:52.217 I lean out, and with this pistol, 00:10:52.219 --> 00:10:54.352 one shot, that tire's shredded. 00:10:54.354 --> 00:10:57.522 And this Van flips over and topples down into the canyon. 00:10:57.524 --> 00:10:59.024 We head down there, 00:10:59.026 --> 00:11:02.060 and there's all these kangaroos standing around. 00:11:02.062 --> 00:11:05.096 These wetbacks were smuggling kangaroos in a Van into Mexico. 00:11:05.098 --> 00:11:06.498 Come on, man. 00:11:06.500 --> 00:11:09.401 Well, they shot first. 00:11:09.403 --> 00:11:10.935 It's not what I'm saying. You know what I'm talking about. 00:11:10.937 --> 00:11:12.370 I'm serious. You go down there, 00:11:12.372 --> 00:11:14.039 you can still find kangaroos if you know where to look. 00:11:14.041 --> 00:11:16.441 Let me finish? Okay, fine. Go ahead. 00:11:16.443 --> 00:11:19.911 Just stop, please. Just stop saying "wetbacks" altogether. 00:11:19.913 --> 00:11:21.680 Oh, come on. "Wetbacks," "back scratches." 00:11:21.682 --> 00:11:25.550 It don't matter to me, knowing they swim over or crawl under. 00:11:25.552 --> 00:11:27.886 Back when I got started, it wasn't so PC. 00:11:28.921 --> 00:11:30.161 It was either "wets" or "Tonks." 00:11:32.358 --> 00:11:34.059 And do you call your kids that? 00:11:34.061 --> 00:11:35.427 What? 00:11:35.429 --> 00:11:37.629 Do you call your kids "wetbacks" and "Tonks"? 00:11:37.631 --> 00:11:39.264 I mean, do you say it like, "hey, Tonk, go to the bathroom," 00:11:39.266 --> 00:11:40.565 or, "come eat your food, Tonk," or... 00:11:40.567 --> 00:11:43.401 You watch it. All right. 00:11:43.403 --> 00:11:46.104 It's different. I'm talking about bona fide criminals here. 00:11:46.106 --> 00:11:47.839 All right, all right, all right. Let's drop it. 00:11:47.841 --> 00:11:49.340 No, no, no. Come on, now. 00:11:49.342 --> 00:11:51.242 How about that little kid you was tracking earlier? 00:11:51.244 --> 00:11:53.945 I mean, can we call them "drug mules," 00:11:53.947 --> 00:11:56.414 or is that gonna offend your delicate sensibilities? 00:11:56.416 --> 00:11:59.818 No, of course. I mean, sure. Yeah, they're mules. 00:11:59.820 --> 00:12:01.186 But they're still little boys underneath it. 00:12:01.188 --> 00:12:03.121 Uh-uh, no, sir. 00:12:03.123 --> 00:12:05.557 That all changed when they picked up that AK, 00:12:05.559 --> 00:12:09.060 decided to become soldiers, and they will be treated as such. 00:12:11.464 --> 00:12:15.467 Well, I just wanna know, just for clarification, 00:12:15.469 --> 00:12:18.369 just so we can get all the terminology right, 00:12:18.371 --> 00:12:22.140 do you want us to call you an "asshole" or a "douche"? 00:12:22.142 --> 00:12:24.222 'Cause you're both of them, and I wanna get it right. 00:12:28.414 --> 00:12:29.848 "Mr. asshole." 00:12:29.850 --> 00:12:31.216 Mr. asshole, got you. 00:12:36.722 --> 00:12:38.523 You'll see. 00:12:38.525 --> 00:12:39.685 I'm gonna get me some coffee. 00:12:41.660 --> 00:12:44.229 Well, lookie here, my lucky day. 00:12:46.732 --> 00:12:48.333 I'm gonna let you boys handle this. 00:12:49.602 --> 00:12:52.003 Careful what words you use now. 00:12:52.005 --> 00:12:54.572 Hey, let me get this one. I need a little wake-me-up. 00:12:54.574 --> 00:12:56.334 I'm getting bored, listening to hobbs' story. 00:13:04.650 --> 00:13:05.884 Good afternoon, sir. 00:13:06.452 --> 00:13:07.585 You a U.S. citizen? 00:13:07.587 --> 00:13:09.387 I am. Yeah? 00:13:09.389 --> 00:13:11.489 Can you go ahead and turn your car off, put it in park, please? 00:13:11.491 --> 00:13:13.251 Go ahead and grab your ID while you're at it. 00:13:15.661 --> 00:13:16.961 Here you go. 00:13:18.531 --> 00:13:19.898 Hang tight a minute. All right. 00:13:19.900 --> 00:13:21.699 This your vehicle? Yes, sir. 00:13:21.701 --> 00:13:22.901 Flores. Yeah. 00:13:22.903 --> 00:13:24.702 - For you. - Who is it? 00:13:24.704 --> 00:13:26.171 Someone asking for Lance. 00:13:26.173 --> 00:13:27.572 Where are you heading? 00:13:27.574 --> 00:13:28.773 Who has this number? 00:13:28.775 --> 00:13:29.874 Beats me. 00:13:30.676 --> 00:13:32.076 Good. Yeah. 00:13:32.078 --> 00:13:32.977 Where are you coming from? 00:13:32.979 --> 00:13:34.279 Down Terlingua. 00:13:34.281 --> 00:13:35.280 Terlingua? Where are you heading? 00:13:35.282 --> 00:13:36.681 Alpine. Alpine. 00:13:36.683 --> 00:13:38.183 All right, well, you have yourself a nice day, sir. 00:13:38.185 --> 00:13:39.217 Thank you, sir. Thank you. 00:13:39.219 --> 00:13:41.786 Whoa, hold on, Davis. 00:13:41.788 --> 00:13:44.823 Hobbs, I got it. I got it. I already checked him out. 00:13:44.825 --> 00:13:46.157 Where are you going? 00:13:46.159 --> 00:13:47.279 Just heading home to alpine. 00:13:48.761 --> 00:13:50.461 Where are you coming from? Hobbs, I already checked... 00:13:50.463 --> 00:13:52.463 Down Terlingua. My cousin lives down there. 00:13:52.465 --> 00:13:54.365 He was a little sick, so I was just bringing him some groceries. 00:13:54.367 --> 00:13:55.867 Flores, what the fuck is this? That's very nice. 00:13:55.869 --> 00:13:57.101 Would you tell him to let me do my fucking job? 00:13:57.103 --> 00:13:59.103 Did you forget your house keys, 00:13:59.105 --> 00:14:00.605 or did you put those somewhere else? 00:14:00.607 --> 00:14:02.140 Excuse me. I... 00:14:02.142 --> 00:14:03.942 I was just noticing that there weren't any house keys 00:14:03.944 --> 00:14:05.476 on your key-ring there. 00:14:05.478 --> 00:14:06.911 Now, I was just wondering. 00:14:08.647 --> 00:14:10.882 Yeah, I mean, I keep them in the glove box. I can show them to you. 00:14:10.884 --> 00:14:13.051 No, no, that's all right. Okay. 00:14:13.053 --> 00:14:15.253 Hobbs, who is this lady? She's insane. 00:14:15.255 --> 00:14:16.255 Hold up. 00:14:18.190 --> 00:14:20.825 Sir, shut off the vehicle. Shut off the vehicle now! 00:14:20.827 --> 00:14:22.026 No, no, no! 00:14:46.952 --> 00:14:48.219 Hobbs! 00:14:49.822 --> 00:14:50.989 Hobbs! 00:14:54.760 --> 00:14:56.194 He busted my wing. 00:15:00.833 --> 00:15:02.066 How's my buddy? 00:15:03.269 --> 00:15:04.269 I haven't asked him. 00:15:09.008 --> 00:15:11.048 All right, look, I need to secure your weapon, okay? 00:15:11.377 --> 00:15:12.377 Loosen that grip. 00:15:22.821 --> 00:15:24.455 What's the matter with him? 00:15:24.457 --> 00:15:26.391 Acts like he ain't never seen a dead body before. 00:15:27.693 --> 00:15:30.428 He hasn't, not a fresh one. 00:15:30.430 --> 00:15:32.463 Davis! Davis, go to the truck so you can find 00:15:32.465 --> 00:15:34.399 something to make a sling with. 00:15:35.000 --> 00:15:36.401 Water, too. 00:15:39.004 --> 00:15:40.305 Hey, we're gonna have to get you to the hospital. 00:15:40.307 --> 00:15:43.408 Nope, I ain't going anywhere 00:15:43.410 --> 00:15:45.343 till I see what that joker was carrying. 00:15:49.014 --> 00:15:50.648 Hey, Omaha. Let's go. 00:15:52.084 --> 00:15:53.985 It's all I could find. That's perfect. 00:15:57.890 --> 00:15:58.990 All right. 00:16:01.393 --> 00:16:03.461 I got to touch your arm, okay? 00:16:05.765 --> 00:16:07.665 - Oh, you big baby. - Oh, shut it. 00:16:07.667 --> 00:16:09.000 Water. 00:16:13.772 --> 00:16:15.406 Hey, you all right? Huh? 00:16:15.408 --> 00:16:17.375 You okay? Yeah, no, I'm fine. 00:16:17.377 --> 00:16:19.544 I'm just worried about Hobbs. 00:16:21.613 --> 00:16:24.582 I already said it. I ain't laying up in some hospital bed. 00:16:24.584 --> 00:16:26.751 I wanna know what's so special about this vehicle. 00:16:26.753 --> 00:16:27.753 I ain't doing it. 00:16:28.721 --> 00:16:30.288 You heard the man. 00:16:31.323 --> 00:16:32.590 Let's get you up. Come on. 00:16:34.327 --> 00:16:35.693 Whoa, whoa, whoa. 00:16:37.596 --> 00:16:40.064 You up? I don't need both of yous. 00:16:45.004 --> 00:16:48.973 Hey, Flores! Flores, you can't touch this. It's a crime scene now. 00:16:48.975 --> 00:16:51.242 We're all right. Just a quick look under the hood. 00:16:53.812 --> 00:16:55.613 Holy shit. 00:17:02.554 --> 00:17:03.654 Head to tail, Davis. 00:17:05.057 --> 00:17:06.391 Check the doors if you're up to it. 00:17:06.393 --> 00:17:07.558 I'm up to it. 00:17:09.762 --> 00:17:12.397 You know it's going to be in the tail, Flores. 00:17:12.399 --> 00:17:14.098 Oh, don't rob me of the fun part. 00:17:31.884 --> 00:17:34.419 Hey, Flores, there's a firearm up here. I'm gonna secure it. 00:17:34.421 --> 00:17:35.421 Copy. 00:17:41.026 --> 00:17:42.160 Cab's clear. 00:17:51.870 --> 00:17:53.271 Nothing yet? 00:17:53.273 --> 00:17:54.405 Nope. 00:18:21.100 --> 00:18:22.900 He look like he worked at pizza palace to you? 00:18:49.528 --> 00:18:51.462 Definitely worth staying for. 00:19:03.475 --> 00:19:06.477 How much do you think that is, 150 pounds? 00:19:06.479 --> 00:19:09.847 That's worth millions of dollars. Shit, 10 maybe. 00:19:09.849 --> 00:19:13.551 Man, never thought I'd see cocaine come through here. 00:19:14.720 --> 00:19:17.155 Told you something was gonna happen today, didn't I? 00:19:17.157 --> 00:19:18.990 Oh, yeah. Felt it. 00:19:18.992 --> 00:19:20.324 What's the matter, kid? 00:19:21.026 --> 00:19:22.426 Not enough for you? 00:19:22.428 --> 00:19:24.529 No, I just... I didn't know that 00:19:24.531 --> 00:19:26.464 that could all fit in that little car. 00:19:29.269 --> 00:19:31.349 It ain't the strangest place I've seen shit smuggled. 00:19:34.373 --> 00:19:35.706 Impressive, fellows. 00:19:38.177 --> 00:19:39.377 We did good today. 00:19:41.680 --> 00:19:43.848 Just call the cavalry, get some trophy photo, 00:19:43.850 --> 00:19:46.317 and get this whole mess cleaned up. 00:19:46.319 --> 00:19:47.818 Hey, call this in, Davis. 00:19:50.289 --> 00:19:51.322 Hey. 00:19:53.559 --> 00:19:55.639 Come on, man, I know you've seen that at the academy. 00:19:58.096 --> 00:19:59.697 I can't do that. 00:20:03.636 --> 00:20:04.956 Quit screwing around, man. Just... 00:20:08.907 --> 00:20:10.274 I can't call it in. 00:20:14.346 --> 00:20:15.866 What do you mean, you can't call it in? 00:20:19.051 --> 00:20:21.619 Well, screw it. I'll do it. 00:20:21.621 --> 00:20:25.223 Hey, take your hand off your radio for a minute. Just listen to me. 00:20:28.026 --> 00:20:29.293 Fuck you doing, boy? 00:20:33.665 --> 00:20:35.866 If these don't make it to where they're going, 00:20:37.135 --> 00:20:38.402 I'm dead. 00:20:39.605 --> 00:20:41.339 My whole fucking family is dead. 00:20:41.341 --> 00:20:43.174 - What the hell? - Are you joking? 00:20:43.176 --> 00:20:45.042 I knew something was up. 00:20:45.044 --> 00:20:46.844 Cut it out. Cut that shit out. I'm not joking. 00:20:46.846 --> 00:20:48.112 I'm not joking. You cut this shit out right now. 00:20:48.114 --> 00:20:49.714 I'm not fucking around right now! 00:20:51.116 --> 00:20:53.384 You think I'm fucking around right now? 00:20:53.386 --> 00:20:55.920 You're gonna take one hand, move it very slowly. 00:20:55.922 --> 00:20:57.288 Your right hand, grab your pistol. 00:20:57.290 --> 00:20:58.589 All right, calm down. 00:20:58.591 --> 00:20:59.957 Don't make any fucking movements. 00:20:59.959 --> 00:21:01.325 Okay. All right, all right. 00:21:01.327 --> 00:21:02.967 Okay? Now kick it over to me, very softly. 00:21:05.330 --> 00:21:06.631 I got Hobbs's gun, okay? 00:21:06.633 --> 00:21:08.299 I know exactly where it is. I'm reaching for it, okay? 00:21:08.301 --> 00:21:10.668 Very slowly. Don't you fucking move. Right here. 00:21:11.970 --> 00:21:14.572 Kick it over to me. Now get back. 00:21:16.074 --> 00:21:17.675 Okay, radios. 00:21:17.677 --> 00:21:19.117 I want your radio. I want your radio. 00:21:20.846 --> 00:21:22.079 You're gonna get Hobbs's radio. 00:21:22.081 --> 00:21:23.514 Fuck! 00:21:25.517 --> 00:21:27.418 Right there. 00:21:27.420 --> 00:21:28.420 I'm going over. 00:21:35.260 --> 00:21:36.427 There. 00:21:39.898 --> 00:21:42.033 Okay, now listen to me. 00:21:45.804 --> 00:21:48.372 I fucked up, okay? 00:21:49.207 --> 00:21:52.043 I fucked up big, all right? 00:21:52.045 --> 00:21:53.611 But this wasn't supposed to happen. 00:21:53.613 --> 00:21:54.412 None of this was supposed to happen. 00:21:54.414 --> 00:21:56.113 The only thing I knew, 00:21:56.115 --> 00:21:57.982 was that this car was not supposed to be stopped. 00:21:57.984 --> 00:21:59.116 Where they going? 00:21:59.118 --> 00:22:00.384 I don't know. 00:22:00.386 --> 00:22:01.585 What do you mean, you don't know? 00:22:01.587 --> 00:22:03.654 What do you think he means? 00:22:03.656 --> 00:22:05.523 This shit is not happening, man. 00:22:05.525 --> 00:22:07.792 What are you expecting us to do? 00:22:10.562 --> 00:22:13.064 Davis, now you listen to me. 00:22:14.399 --> 00:22:16.701 As far as anybody is concerned, 00:22:16.703 --> 00:22:20.104 we just busted a major load of drugs, okay? 00:22:20.106 --> 00:22:22.873 We're still doing our jobs. Now, we call this in. 00:22:22.875 --> 00:22:24.408 We let them know there's been threats on your life. 00:22:24.410 --> 00:22:27.078 They'll transfer you out. You are protected, all right? 00:22:27.080 --> 00:22:28.779 No, no, no. They're gonna fucking protect me? 00:22:28.781 --> 00:22:29.980 They couldn't protect me before. 00:22:29.982 --> 00:22:32.016 How the fuck are they gonna protect me now? Huh? 00:22:32.018 --> 00:22:33.084 Davis. 00:22:34.553 --> 00:22:35.953 Put these on. 00:22:37.089 --> 00:22:39.390 Put one on Hobbs. Be careful with his arm. 00:22:39.392 --> 00:22:40.825 You shitless coward. 00:22:40.827 --> 00:22:42.626 This wouldn't be fucking happening 00:22:42.628 --> 00:22:44.695 if you'd just let me do my goddamn job! 00:22:44.697 --> 00:22:47.698 This isn't happening. You're doing this. 00:22:50.369 --> 00:22:52.002 Come on, Davis. 00:22:52.004 --> 00:22:54.672 You know exactly what happens when you get marked by the cartel. 00:22:54.674 --> 00:22:57.341 That shit doesn't go away. You seen it. 00:22:57.343 --> 00:22:59.977 I have. That's why we call it in now. 00:22:59.979 --> 00:23:02.113 It's only gonna get fucked up from here, all right? 00:23:02.115 --> 00:23:03.547 Think about it. Let me help you. 00:23:05.484 --> 00:23:06.784 Let me help you. 00:23:06.786 --> 00:23:09.453 No, no, no. It's too late for all that. 00:23:44.689 --> 00:23:48.692 46123, 46123, 46123. 00:23:50.262 --> 00:23:51.328 Don't tell him anything. 00:23:51.330 --> 00:23:52.830 46123. 00:23:52.832 --> 00:23:54.498 It's a coordinate. Shut up. 00:23:55.267 --> 00:23:56.467 What'd you say? 00:23:56.469 --> 00:23:58.135 That's a coordinate. 00:23:58.137 --> 00:24:00.838 You're goddamn right, it's a coordinate. Go fuck yourself. 00:24:00.840 --> 00:24:03.641 Go. Go. We're giving you an hour head start. Go. 00:24:03.643 --> 00:24:06.210 No. Are you not hearing me? It's too fucking late for that. 00:24:06.212 --> 00:24:08.279 The second I let you go, you know exactly what you're gonna do. 00:24:08.281 --> 00:24:10.147 You're gonna call me in on an arrest. You think I'm fucking stupid? 00:24:10.149 --> 00:24:11.715 Yes, that's why you need to disappear, 00:24:11.717 --> 00:24:13.150 'cause every agent in the southwest is coming after you. 00:24:13.152 --> 00:24:15.586 You don't think I fucking know that? 00:24:15.588 --> 00:24:17.855 But from the moment this asshole pulled this car over to secondary, 00:24:17.857 --> 00:24:19.890 my family's throats are slit. 00:24:19.892 --> 00:24:22.526 Me, too, so now we're all fucking in this together. 00:24:22.528 --> 00:24:23.761 So get in the fucking truck. 00:24:27.766 --> 00:24:29.926 Get in the fucking truck. Don't fuck with me right now. 00:24:30.469 --> 00:24:31.502 All right. 00:24:33.405 --> 00:24:35.072 Hobbs, you think I'm fucking around? 00:24:35.074 --> 00:24:36.407 - Think I'm fucking around? - Come on. 00:24:36.409 --> 00:24:38.375 I got him, man. I got him. 00:24:38.377 --> 00:24:40.478 Stop it. I got him. Come on. Let's go. 00:24:40.480 --> 00:24:41.679 Get in the fucking truck, Hobbs. 00:24:41.681 --> 00:24:42.780 We're going. We're going. 00:24:48.620 --> 00:24:51.622 All right, all right. 00:24:51.624 --> 00:24:54.692 Now, don't do any... Nothing funny, okay? 00:24:58.263 --> 00:25:00.164 Smells like piss back here. 00:25:03.902 --> 00:25:06.604 What the hell are you thinking? 00:25:06.606 --> 00:25:09.974 I'll turn you in just as quick for helping that little shit. 00:25:09.976 --> 00:25:13.077 Just calm down, all right? I just need to think a second. 00:25:13.079 --> 00:25:15.012 "Think"? 00:25:15.014 --> 00:25:18.649 If you're trying to calculate prison time, I can help you there. 00:25:21.019 --> 00:25:23.287 Look, 00:25:23.289 --> 00:25:27.391 I ain't gonna see that kid get his head bashed in with a pipe wrench, 00:25:27.393 --> 00:25:28.859 not on my watch. 00:25:29.895 --> 00:25:32.630 Don't you talk to me about that. 00:25:32.632 --> 00:25:35.866 Mike made his decision. He made it. 00:25:35.868 --> 00:25:38.969 Just like Davis made his. You got that? 00:25:50.615 --> 00:25:54.018 Just think about it. You saw this load in that car. 00:25:54.953 --> 00:25:56.887 Think about what Davis could lead us to. 00:25:57.989 --> 00:26:00.724 I want that guy out of that uniform 00:26:00.726 --> 00:26:04.128 on the ground, in the dirt, cuffed, 00:26:04.130 --> 00:26:07.364 so that I can drag him to the place that he needs to go. 00:26:07.366 --> 00:26:11.835 And any other noise that's around me is just noise. 00:26:11.837 --> 00:26:14.872 I could give a damn on whether he knows where that drop is or not. 00:26:22.681 --> 00:26:23.981 How's your arm? 00:26:23.983 --> 00:26:25.883 It's broken, you asshole. 00:26:28.520 --> 00:26:29.920 Look, you don't worry, Hobbs. 00:26:31.823 --> 00:26:35.292 Couple more hours, it's going to be your best story yet. 00:26:35.294 --> 00:26:38.596 I could do without this story. I really could. 00:26:45.570 --> 00:26:47.404 Jesus! Whoa! 00:26:47.406 --> 00:26:49.640 Didn't I fucking tell you to stay in the truck? Easy. 00:26:49.642 --> 00:26:51.609 I said to fucking stay in the truck, didn't I? Easy, Davis. 00:26:51.611 --> 00:26:53.711 Easy, okay? 00:26:53.713 --> 00:26:55.033 All right, just listen, all right? 00:26:56.448 --> 00:26:59.048 That's a big desert out there, and you only got half a coordinate. 00:27:00.685 --> 00:27:03.988 Now, untie me. It's gonna all be over quicker. 00:27:03.990 --> 00:27:07.725 Flores, didn't I fucking tell you to stay in the goddamn truck? 00:27:07.727 --> 00:27:10.087 I heard you, but you're forgetting something already, Davis. 00:27:11.162 --> 00:27:14.965 There's a shift change in 15 minutes, you dumbass. 00:27:14.967 --> 00:27:17.768 You got a body sunbathing in the front of that car. 00:27:21.873 --> 00:27:23.807 You can't find it by yourself. 00:27:30.649 --> 00:27:32.116 Just cut me loose. 00:27:37.389 --> 00:27:39.556 I'm gonna cut you loose, okay? 00:27:39.558 --> 00:27:41.258 Okay. 00:27:41.260 --> 00:27:42.340 But don't you fucking move. 00:27:44.095 --> 00:27:45.729 Don't move! I ain't. 00:27:48.466 --> 00:27:49.933 Reach them out to me. 00:28:00.812 --> 00:28:02.312 Got that map? 00:28:04.249 --> 00:28:05.416 Yeah. 00:28:16.428 --> 00:28:18.696 Right there. 00:28:18.698 --> 00:28:20.464 That's not a road. There's no road that goes fucking there. 00:28:20.466 --> 00:28:21.532 Those aren't fucking coordinates. 00:28:21.534 --> 00:28:26.270 I know. It's just old dirt roads. 00:28:26.272 --> 00:28:27.838 You only know them if you've been there. 00:28:30.775 --> 00:28:32.943 Flores, hey, look at me. 00:28:37.515 --> 00:28:39.717 Don't you fuck me, okay? 00:28:41.352 --> 00:28:42.920 Don't fuck me. 00:28:56.101 --> 00:28:58.035 It's gonna start smelling soon. 00:28:58.037 --> 00:28:59.470 You don't have long before people notice. 00:28:59.472 --> 00:29:01.872 If they don't, the buzzards will. Let's go. 00:29:01.874 --> 00:29:03.834 Can't think about that right now. We've got to go. 00:29:24.329 --> 00:29:25.496 They should be here already. 00:29:34.839 --> 00:29:36.519 How do I know you're not gonna sell me out? 00:29:37.509 --> 00:29:38.842 You don't. 00:29:43.348 --> 00:29:45.749 Just better hope that they're not paying attention to me. 00:29:45.751 --> 00:29:47.818 Why? What do you mean? 00:29:47.820 --> 00:29:50.954 I'm not wearing my pistol or radio. 00:30:11.242 --> 00:30:12.676 They're gonna ask about Hobbs. 00:30:12.678 --> 00:30:14.378 You need to come up with something, a good story. 00:30:14.380 --> 00:30:15.679 Yeah, well, you seem to have a pretty good 00:30:15.681 --> 00:30:17.181 hand on that hide-in-plain-sight... 00:30:17.183 --> 00:30:19.516 Flores, I told you, all right? I already told you. 00:30:21.085 --> 00:30:23.053 It's not just me. They have everybody. 00:30:23.055 --> 00:30:24.588 They know everything about me. 00:30:24.590 --> 00:30:26.390 They said that they'd kill my entire family, 00:30:26.392 --> 00:30:28.425 my sister up in Colorado, my dad. 00:30:35.733 --> 00:30:37.968 They even sent me a picture of my mom at the post office. 00:30:37.970 --> 00:30:39.490 You tell me what the fuck you would do. 00:30:49.448 --> 00:30:50.614 Nice. 00:30:50.616 --> 00:30:52.449 What up, boy? 00:30:52.451 --> 00:30:53.984 If you sell me out, my mom's dead. 00:30:53.986 --> 00:30:55.686 How goes it, fellows? 00:30:55.688 --> 00:30:56.954 How are you guys doing? 00:30:58.523 --> 00:30:59.957 It's a beater today, ain't it? 00:31:01.559 --> 00:31:04.261 I think I've lost about five pounds. 00:31:04.263 --> 00:31:05.662 Ain't that right, Hendricks? 00:31:05.664 --> 00:31:06.830 At least I got the hot dogs, baby! 00:31:06.832 --> 00:31:08.832 Yeah, and a pitcher of Louise's sweet tea. 00:31:08.834 --> 00:31:11.635 Yeah, well, I wouldn't expect anything less from you two. 00:31:11.637 --> 00:31:14.037 Hey, you've got to make the best of BFE shifts. 00:31:14.039 --> 00:31:15.505 How are you doing? Good to see you, man. 00:31:15.507 --> 00:31:17.407 Any activity today? Yeah, you know, Alberto, 00:31:17.409 --> 00:31:18.742 he came up to get some alfalfa. 00:31:18.744 --> 00:31:20.077 You'll probably see him, but other than that, nothing. 00:31:20.079 --> 00:31:21.311 Nothing other than that. 00:31:21.313 --> 00:31:22.913 Big day protecting the homeland, huh? 00:31:22.915 --> 00:31:25.048 Yeah, yeah. For sure. 00:31:25.050 --> 00:31:27.584 Say, y'all wanna join us for lunch? 00:31:27.586 --> 00:31:29.419 We got enough, right? 00:31:29.421 --> 00:31:32.556 What kinda question is that? Boy, you know I've got a surplus of sausage. 00:31:33.992 --> 00:31:36.326 Not if Hobbs joins in. 00:31:36.328 --> 00:31:39.196 Say, where is the old bastard anyway? 00:31:40.498 --> 00:31:42.532 He was complaining all day yesterday 00:31:42.534 --> 00:31:44.368 about having to work with you today, Davis. 00:31:44.370 --> 00:31:46.403 Yeah, he... Well, he said... 00:31:46.405 --> 00:31:48.372 Um, what did he say about his leg? Something... 00:31:48.374 --> 00:31:52.276 I don't know. He's at a doctor's appointment, I don't know where the fuck... 00:31:52.278 --> 00:31:53.644 It's Hobbs, you know. 00:31:55.013 --> 00:31:56.847 Flores. Hendricks. 00:31:56.849 --> 00:31:58.315 Good to see you, bub. Davis. 00:31:58.317 --> 00:31:59.650 - How are you doing? - Yes, sir. 00:32:01.953 --> 00:32:03.220 So where's old Hobbs at? 00:32:03.222 --> 00:32:04.922 Doctor's appointment. 00:32:05.957 --> 00:32:07.224 Huh? 00:32:07.226 --> 00:32:08.226 Yeah. 00:32:10.962 --> 00:32:13.497 Yeah, I bet that doctor prescribed a treadmill. 00:32:16.335 --> 00:32:19.836 Yeah. Yeah. 00:32:19.838 --> 00:32:23.206 I bet you he still finds a way to sneak in an enchilada while he's on it. 00:32:23.208 --> 00:32:25.142 Yeah, complaining about his knees the whole damn time. 00:32:25.144 --> 00:32:29.046 Yeah! Anyway, are you guys gonna stay and eat or what? 00:32:29.048 --> 00:32:31.748 No, we've got to cut it. We got to head up to Millers creek. 00:32:31.750 --> 00:32:33.717 You guys were 10 minutes late, so we've got to get out of here. 00:32:33.719 --> 00:32:35.752 Doubling back today, boys. Mmm-hmm. 00:32:35.754 --> 00:32:39.289 Well, you boys see Hobbs, you tell him I want a doctor's note, too. 00:32:40.692 --> 00:32:42.059 Yeah? For what? 00:32:42.061 --> 00:32:44.461 Well, last time we were working a checkpoint, 00:32:44.463 --> 00:32:47.631 Hobbs has to leave early to go to the dentist, right? 00:32:47.633 --> 00:32:51.301 So right after he takes off, truck pulls up, 00:32:51.303 --> 00:32:55.272 packed with a bunch of gosh dang Guatemalans. 00:32:55.274 --> 00:32:58.909 God forbid you have to fill out a report and not him. 00:32:58.911 --> 00:33:01.478 But, unfortunately, a doctor can't teach you how to spell. 00:33:01.480 --> 00:33:02.479 Yeah, see, that's funny, Valdez, 00:33:02.481 --> 00:33:04.247 'cause that's not even what I was saying, 00:33:04.249 --> 00:33:06.116 but you've always got to take it to the spelling, don't you? 00:33:06.118 --> 00:33:07.351 It's always where it's got to go. 00:33:07.353 --> 00:33:08.986 Well, boys... When I ask, I care. 00:33:08.988 --> 00:33:10.354 Flores. 00:33:10.356 --> 00:33:11.955 We're gonna head out. All right. 00:33:11.957 --> 00:33:12.956 Davis. Yeah, you boys be good now. 00:33:12.958 --> 00:33:14.858 - Don't be late again. - Yes, sir. 00:33:14.860 --> 00:33:17.027 Can you spell, sir? 00:33:17.029 --> 00:33:19.663 Hey, enjoy paradise. 00:33:19.665 --> 00:33:20.697 Have a great day, sugar. 00:33:20.699 --> 00:33:21.699 Yeah, you, too. 00:33:45.523 --> 00:33:47.290 700 to Charlie 36. 00:33:49.293 --> 00:33:50.460 Charlie 36, go ahead. 00:33:52.563 --> 00:33:54.564 Yeah, we've been relieved of checkpoint 21-a. 00:33:54.566 --> 00:33:57.367 We're heading south to cut for side at Millers creek. 00:33:58.803 --> 00:34:01.071 Understood. I'll leave the scanner for it. 00:34:02.907 --> 00:34:04.241 Affirmative. 00:34:08.112 --> 00:34:11.381 How long do you think you can keep that up? We're headed west. 00:34:12.717 --> 00:34:14.484 I'll have to check in a couple of times. 00:34:14.486 --> 00:34:16.753 There's nobody in this zone, so we'll be fine. 00:34:16.755 --> 00:34:19.823 And Hobbs? He's gonna have a hard time reporting his position. 00:34:23.294 --> 00:34:26.463 No, he'll only be there for a minute. 00:34:26.465 --> 00:34:28.565 So it'll be... We'll figure it out. It'll be okay. 00:34:36.140 --> 00:34:37.874 How many times has it been? 00:34:37.876 --> 00:34:39.209 What? 00:34:40.545 --> 00:34:42.279 How long have you been doing this? 00:34:46.417 --> 00:34:47.451 It's not the first time. 00:34:51.189 --> 00:34:53.824 The first time was eight months ago. 00:34:56.594 --> 00:34:58.628 And that was supposed to be it. We were done after that. 00:34:58.630 --> 00:35:01.531 The second time, they sent me a picture of my sister. 00:35:04.168 --> 00:35:06.670 So it happened again, 00:35:06.672 --> 00:35:09.639 and now it's happened three times in the last month. 00:35:13.177 --> 00:35:15.312 Look, I didn't ask for this, Flores. 00:35:15.314 --> 00:35:17.481 The offer doesn't come unless you're asking for it. 00:35:17.483 --> 00:35:18.748 How much are they paying you? 00:35:18.750 --> 00:35:20.851 Don't you fucking get righteous on me, man. 00:35:21.986 --> 00:35:24.020 I go to the fucking laundromat, 00:35:24.022 --> 00:35:25.322 they're watching me. 00:35:25.324 --> 00:35:27.757 I pull up at a stop sign, they're fucking watching me. 00:35:31.529 --> 00:35:34.431 I wake up in the middle of the night, I'm tied to a bed, 00:35:34.433 --> 00:35:36.733 man standing over me with a knife to my fucking nuts. 00:35:38.703 --> 00:35:40.270 I wave the car through. 00:35:40.272 --> 00:35:43.273 The next day I wake up, there's a bag of 15 grand at my back door. 00:35:43.275 --> 00:35:46.176 I take it. I bury it. I don't want the fucking money! 00:35:46.178 --> 00:35:48.111 You should have come to us. 00:35:48.113 --> 00:35:50.147 You should have come to me. I would've protected you. 00:35:50.149 --> 00:35:51.882 What are you gonna do? 00:35:51.884 --> 00:35:54.384 You're good at your job. You're gonna report it. 00:35:54.386 --> 00:35:56.486 They're gonna send me up north, just like Wilkes. 00:35:56.488 --> 00:35:57.988 And we know what happened to Wilkes. 00:35:57.990 --> 00:35:59.990 He went north to New York and three months later, 00:35:59.992 --> 00:36:01.358 he dies in a freak hiking accident. 00:36:02.960 --> 00:36:04.520 And now it's too late for all that shit. 00:36:06.931 --> 00:36:10.233 Now, we've just got to keep driving. It's our only option. 00:36:10.235 --> 00:36:12.469 We should be there by now. Where the fuck is this place? 00:36:14.172 --> 00:36:16.773 Should be coming up on it. 00:36:16.775 --> 00:36:18.375 Wait, no, this is it. This is it. 00:36:20.178 --> 00:36:23.246 Stop. Slow down. Slow down. Slow down. Stop. Stop. 00:36:27.318 --> 00:36:30.220 I don't see shit. 00:36:30.222 --> 00:36:32.822 If you're fucking driving me in circles, I swear to god, Flores. 00:36:32.824 --> 00:36:34.591 Look, I don't know the meanings 00:36:34.593 --> 00:36:36.359 to your cartel messages, all right? 00:36:37.428 --> 00:36:38.795 I'm just telling you what I know. 00:36:38.797 --> 00:36:40.797 Well, get out, and start looking for it. 00:36:50.908 --> 00:36:54.411 Maybe it's an address. 00:36:54.413 --> 00:36:55.979 An address with no street name? 00:36:57.582 --> 00:36:59.983 They were coordinates. We're standing on it. 00:37:06.324 --> 00:37:07.424 Smell that? 00:37:23.541 --> 00:37:24.641 Here we go. 00:37:39.724 --> 00:37:42.592 "Black trumpet canyon." What the fuck is that? 00:37:42.594 --> 00:37:45.195 It's the aguas frias canyons. 00:37:45.197 --> 00:37:47.117 They were called "black trumpet" a long time ago. 00:37:47.832 --> 00:37:49.312 Is there a post office in aguas frias? 00:37:50.268 --> 00:37:51.628 There's no anything in aguas frias. 00:37:55.640 --> 00:37:58.475 If you wanna make your drop in time, we better go look around. 00:38:28.239 --> 00:38:29.906 You know, there's still a couple of corners 00:38:29.908 --> 00:38:31.508 of this canyon we haven't checked yet. 00:39:11.982 --> 00:39:14.417 This is it. This is it. 00:39:17.088 --> 00:39:18.688 How long do you think this has been here? 00:39:20.124 --> 00:39:23.593 Couple months? Couple decades? Who gives a shit? 00:39:23.595 --> 00:39:28.264 So, we need to move the truck, 00:39:28.266 --> 00:39:31.101 'cause this will never work if that truck's there, and... 00:39:32.203 --> 00:39:33.203 Yeah. 00:39:38.109 --> 00:39:40.810 Flores, thanks for helping me, man. You didn't have to do that. 00:39:41.512 --> 00:39:42.946 Thank you. 00:39:43.914 --> 00:39:44.981 Get the stuff out. 00:39:57.661 --> 00:39:59.929 Hey, Hobbs, I got you some... 00:40:03.901 --> 00:40:05.802 I trusted you. You were always weak. 00:40:16.180 --> 00:40:18.548 Oh, shit. Oh, shit. 00:40:18.550 --> 00:40:20.650 Oh, fuck. Fuck. 00:40:23.621 --> 00:40:26.856 Oh, shit. Davis. 00:40:34.765 --> 00:40:37.434 There they are. There they are. Okay. Here they come. Come on. 00:40:37.436 --> 00:40:38.902 Fuck the drugs, man! 00:40:38.904 --> 00:40:40.236 No! Get him in here! Get him in here! We've got to go! 00:40:40.238 --> 00:40:41.638 Get him in here now! 00:40:43.007 --> 00:40:44.007 No, no, no! 00:40:45.376 --> 00:40:47.777 Fuck! No, no, no! 00:40:47.779 --> 00:40:49.179 No! Come back! Come back! 00:40:50.247 --> 00:40:52.749 Oh, shit! Oh, shit! 00:41:00.558 --> 00:41:02.192 He shot me, Flores. 00:41:02.194 --> 00:41:03.194 Try not to talk, man. 00:41:05.162 --> 00:41:07.263 Oh, shit. Okay. 00:41:07.265 --> 00:41:08.665 Is he okay? 637 00:41:08,667 --> 00:41:08,665 The fuck do you think? His gut's shot. 00:41:08.667 --> 00:41:12.402 Well, maybe he shouldn't... He was choking me. I was just trying to... 00:41:12.404 --> 00:41:15.104 That doesn't matter, man. You've got to call in life right now. 00:41:15.106 --> 00:41:16.473 Wait. There's got to be another way we can help him. 00:41:16.475 --> 00:41:18.341 Davis, come on, man! 00:41:18.343 --> 00:41:20.109 Just get him in the fucking truck. Davis, look... 00:41:20.111 --> 00:41:21.578 I'll take him anywhere. I'm not taking him 00:41:21.580 --> 00:41:22.745 to a fucking hospital. Come on. 00:41:22.747 --> 00:41:23.980 Fuck! 00:41:23.982 --> 00:41:25.302 Help me get him in here! Let's go! 00:41:43.300 --> 00:41:44.734 Jiminez! 00:41:46.904 --> 00:41:47.937 Jiminez! 00:41:54.112 --> 00:41:55.112 What's going on? 00:41:56.580 --> 00:41:58.248 We need help. 00:41:58.916 --> 00:41:59.949 Is she here? 00:42:01.318 --> 00:42:02.785 Go get Marisa. Hurry! 00:42:09.093 --> 00:42:11.861 Flores, where are we? 00:42:13.431 --> 00:42:14.664 He hasn't lost too much blood. 00:42:14.666 --> 00:42:15.732 Unless you've cleaned him. 00:42:15.734 --> 00:42:17.133 No. That's it. 00:42:18.602 --> 00:42:19.969 Then it doesn't seem that bad. 00:42:20.671 --> 00:42:21.905 Who is this, Flores? 00:42:22.406 --> 00:42:23.406 It's okay. 00:42:26.510 --> 00:42:27.510 Marisa. 00:42:41.625 --> 00:42:42.825 What's she's saying? 00:42:42.827 --> 00:42:44.093 It's K'iche'. She's Mayan. 00:42:45.163 --> 00:42:46.729 What did she say? 00:42:46.731 --> 00:42:48.291 She wants to take him somewhere cleaner. 00:42:48.999 --> 00:42:50.099 Is it far? 00:42:50.101 --> 00:42:51.101 Not very. 00:42:52.436 --> 00:42:54.237 Okay. Come on. 00:42:57.708 --> 00:42:59.642 Where are we? 00:42:59.644 --> 00:43:01.344 It's all right. We can't get to the hospital yet. 00:43:01.346 --> 00:43:03.279 We're gonna buy some time. 00:43:03.281 --> 00:43:05.114 Where the hell are we? 00:43:05.116 --> 00:43:06.916 - It's all right, man. - Let me go. 00:43:09.988 --> 00:43:11.688 Let me go. 00:43:11.690 --> 00:43:14.691 Just let me go. I'll be all right. Let me go. 00:43:37.148 --> 00:43:39.115 Hobbs, she's got to see the wound, man, okay? 00:43:39.117 --> 00:43:41.037 Not a goddamn chance. You've got to let her help. 00:43:42.119 --> 00:43:43.987 Just make it... Make it fast. 00:43:45.023 --> 00:43:46.789 We need to move him. 00:43:46.791 --> 00:43:49.359 Careful. His arm is broken. 00:43:57.635 --> 00:43:59.002 In his mouth. 00:44:02.439 --> 00:44:03.840 Hold him. 00:44:10.682 --> 00:44:12.715 It's okay. It's okay. It's okay. 00:44:15.052 --> 00:44:16.419 It's okay. You'll be all right. 00:44:36.875 --> 00:44:38.141 What's she saying? 00:44:38.842 --> 00:44:40.710 What do we need to do? 00:44:43.047 --> 00:44:47.083 A prayer. That he has safe passage to the other side. 00:44:50.587 --> 00:44:52.021 What do you mean? 00:44:53.991 --> 00:44:56.225 She can't do anything more. 00:45:02.933 --> 00:45:05.902 Fuck that. Ask her. 00:45:05.904 --> 00:45:07.837 If she said she can't do more... 00:45:07.839 --> 00:45:09.238 Ask her what we need to do. 00:45:18.783 --> 00:45:23.052 She says, his organs, they're ruined. 00:45:23.054 --> 00:45:24.334 There's nothing else she can do. 00:45:25.923 --> 00:45:29.592 She can make him comfortable, but that's it. 00:45:29.594 --> 00:45:32.662 Okay, let's make him comfortable. A doctor's gonna do more. 00:45:32.664 --> 00:45:34.063 Let's go, Davis. 00:45:34.065 --> 00:45:35.331 If we can't get him to a hospital, 00:45:35.333 --> 00:45:36.332 we got to get him to a chopper, 00:45:36.334 --> 00:45:37.967 but he's got to go somewhere now. 00:45:37.969 --> 00:45:42.338 No, Flores, you heard the woman, okay? 00:45:42.340 --> 00:45:43.840 He's not gonna make it. 00:45:43.842 --> 00:45:46.976 Davis, come on, man. It's over. 00:45:46.978 --> 00:45:48.077 Let her make him comfortable. 00:45:48.079 --> 00:45:49.278 We'll get him in the truck, 00:45:49.280 --> 00:45:51.547 and we'll go finish what we already started, okay? 00:45:51.549 --> 00:45:52.682 Fuck you. 00:45:52.684 --> 00:45:54.550 Give me the keys. 00:45:54.552 --> 00:45:55.752 Give me the keys. I'm gonna take him myself. 00:45:55.754 --> 00:45:57.086 Give me the keys! 00:45:57.088 --> 00:45:58.488 I'm not fucking giving you the keys. 00:45:59.223 --> 00:46:02.358 He needs real medicine. He needs a doctor. We've got to try. 00:46:03.727 --> 00:46:06.763 I know that, and... 00:46:06.765 --> 00:46:08.731 She said it's too late for him, 00:46:08.733 --> 00:46:12.869 but it's not too late for me, and you know that, okay? 00:46:12.871 --> 00:46:15.004 Flores, sit your fucking ass down right now. 00:46:18.610 --> 00:46:19.909 Tell her to finish. 00:46:20.644 --> 00:46:21.944 Come on. 00:46:23.681 --> 00:46:24.947 Come on! 00:46:42.566 --> 00:46:43.866 It's gonna be all right, man. 00:46:49.807 --> 00:46:53.309 In the truck. Come on. Hey, in the truck right now. 00:46:55.212 --> 00:46:56.212 In here. 00:47:06.190 --> 00:47:07.290 Yeah, in the truck. 00:47:31.582 --> 00:47:33.249 Charlie 36, 700. 00:47:37.921 --> 00:47:40.423 Charlie 36, 700. Do you copy? 00:47:44.528 --> 00:47:46.395 Go for 700. 00:47:46.397 --> 00:47:48.331 Yeah, we've got no confirmation 00:47:48.333 --> 00:47:49.693 hobbs reported to his next shift. 00:47:51.468 --> 00:47:54.604 We're sending agents to initiate a search. Standby as needed. 00:47:55.272 --> 00:47:56.372 Fuck! 00:48:04.481 --> 00:48:05.601 What the fuck are you doing? 00:48:06.917 --> 00:48:10.119 Hey! Hey! What the fuck are you doing? 00:48:11.989 --> 00:48:13.456 Put that shit back in there. 00:48:13.458 --> 00:48:15.658 Put that shit back in there. 00:48:15.660 --> 00:48:17.260 Flores, don't try me. Do it. 00:48:18.762 --> 00:48:21.297 Do it. Don't try... 00:48:21.299 --> 00:48:22.939 You're a big man. You shoot agents. Do it! 00:48:24.134 --> 00:48:25.534 Flores, don't. 00:48:25.536 --> 00:48:26.569 Do it! 00:48:29.339 --> 00:48:30.373 Do it. 00:48:34.278 --> 00:48:35.278 Okay. 00:49:14.751 --> 00:49:16.752 I got him, Hobbs. 00:49:16.754 --> 00:49:18.554 It's gonna be okay, all right? We're gonna call the chopper. 00:49:18.556 --> 00:49:20.389 No. 00:49:20.391 --> 00:49:21.671 700, Charlie 14. Don't call them. 00:49:25.929 --> 00:49:27.096 700, Charlie 14. 00:49:29.232 --> 00:49:31.200 I'm done fighting, Flores. 00:49:33.570 --> 00:49:35.404 Don't call the chopper. 00:49:35.406 --> 00:49:37.373 No, no, no. Don't say that. 00:49:37.375 --> 00:49:38.874 Please don't call the chopper. Stay with me, okay? 00:49:38.876 --> 00:49:40.276 We've got to try. 00:49:43.914 --> 00:49:46.582 I ain't dying up in that machine. 00:49:47.851 --> 00:49:49.518 I need to hear the wind. 00:49:53.523 --> 00:49:54.623 Charlie 14, go ahead. 00:49:56.994 --> 00:49:58.327 No chopper. 00:50:01.231 --> 00:50:02.231 I'm done fighting. 00:50:11.208 --> 00:50:14.677 Come on. Get me out of this cage, Flores. 00:50:21.918 --> 00:50:23.452 We can do that. 00:50:29.459 --> 00:50:31.060 10-3, still on the trail. 00:50:47.611 --> 00:50:48.744 Davis. 00:50:51.715 --> 00:50:53.516 Davis? Davis? 00:51:05.862 --> 00:51:07.196 I need your help. 00:51:11.701 --> 00:51:13.569 I need your help to get him out of the truck. 00:51:50.740 --> 00:51:52.108 Look at that. 00:51:58.281 --> 00:52:03.486 Apaches, Comanches, they fought over this land, too. 00:52:05.822 --> 00:52:06.856 The same land. 00:52:09.893 --> 00:52:12.128 But we put these borders here. 00:52:18.168 --> 00:52:19.602 Flores, tell them... 00:52:21.771 --> 00:52:23.606 Tell my kids to... 00:52:25.342 --> 00:52:28.611 Just make sure they don't 00:52:31.114 --> 00:52:32.414 forget to listen. 00:52:35.852 --> 00:52:36.886 Yes, sir. 00:52:41.424 --> 00:52:43.225 Yes, sir, I will. 00:53:31.841 --> 00:53:33.909 I'm so sorry, Flores. 00:53:33.911 --> 00:53:36.378 I never meant for any of this to happen. 00:53:38.648 --> 00:53:40.683 You should just call it in. It's over, man. 00:53:44.187 --> 00:53:45.788 Who calls you, huh? 00:53:45.790 --> 00:53:47.323 What? 00:53:47.325 --> 00:53:48.958 Who calls you about the fucking drops? 00:53:50.093 --> 00:53:51.360 I don't know anything, man. 00:53:51.362 --> 00:53:52.595 Davis, if you fucking lie to me, 00:53:52.597 --> 00:53:53.529 I'll smash your fucking face off. 00:53:53.531 --> 00:53:54.430 I'm not lying. I don't know anything. 00:53:54.432 --> 00:53:55.898 They just call me 00:53:57.334 --> 00:53:58.901 and send me pictures of my family. 00:53:58.903 --> 00:54:00.269 I don't know anything. 00:54:01.404 --> 00:54:02.571 You never met anyone? 00:54:02.573 --> 00:54:03.573 No. 00:54:05.041 --> 00:54:07.042 What about the car in the canyon? You seen that one? 00:54:07.044 --> 00:54:09.345 No. I don't know anything. 00:54:16.219 --> 00:54:18.787 You're gonna go to jail for a very long time. You know that? 00:54:22.892 --> 00:54:24.452 But first, we're going to see your boss. 00:55:30.360 --> 00:55:31.627 Hey, Flores? 00:55:36.066 --> 00:55:37.700 I could still warn them. 00:55:50.013 --> 00:55:51.680 This is our blood. 00:55:55.352 --> 00:55:56.985 This was your family. 00:56:09.032 --> 00:56:10.432 Charlie 14, 700. 00:56:19.175 --> 00:56:20.442 Go, 700. 00:56:22.245 --> 00:56:24.980 Agents found a vehicle near the 218 checkpoint, 00:56:24.982 --> 00:56:27.015 but 10-7, no trafficker. 00:56:27.017 --> 00:56:30.085 No sign of Hobbs. Return to the station now. 00:56:35.258 --> 00:56:36.859 Charlie 14, do you copy... 00:56:46.369 --> 00:56:49.738 All right, we were here. The car pulled up over there. 00:56:52.041 --> 00:56:54.410 Get in the truck. Point the lights in that direction. 00:57:22.372 --> 00:57:23.839 This is good. 00:58:19.162 --> 00:58:20.195 What is that? 00:58:33.943 --> 00:58:35.577 Kill the lights. 00:58:41.551 --> 00:58:42.951 Give me your mags. 00:59:01.471 --> 00:59:02.871 Follow my lead. 00:59:52.855 --> 00:59:54.656 Put your hands up! Hey! 00:59:54.658 --> 00:59:56.058 Put your hands up right now! Don't move! 00:59:56.060 --> 00:59:57.993 I got them up, man. Take it easy. 00:59:57.995 --> 00:59:59.461 Just take it easy, all right? 00:59:59.463 --> 01:00:00.629 Who else is here? 01:00:00.631 --> 01:00:03.031 Nobody, just me. 01:00:03.033 --> 01:00:04.166 It's all clear. 01:00:06.736 --> 01:00:09.404 Is that your car outside? 01:00:09.406 --> 01:00:11.773 I don't know. I have to see it to know which one... 01:00:11.775 --> 01:00:14.376 The fucking piece of shit out front, is that your car? 01:00:15.345 --> 01:00:16.745 Maybe. 01:00:17.547 --> 01:00:19.615 Come on, smart ass. Walk! Walk! 01:00:21.651 --> 01:00:23.685 Stand right there. Don't move. 01:00:24.554 --> 01:00:25.721 Turn around. 01:00:27.890 --> 01:00:30.125 All right, all right. I don't got anything. 01:00:30.127 --> 01:00:31.960 Just sit your ass down. Sit down. 01:00:34.063 --> 01:00:37.666 Look, how can I help you guys? 01:00:39.836 --> 01:00:42.204 Tell us about the drug shipment you were picking up. 01:00:42.206 --> 01:00:45.007 Oh! 01:00:45.009 --> 01:00:47.843 So you boys are in a little trouble, right? 01:00:47.845 --> 01:00:51.146 Because if not, you wouldn't have broken in here without a warrant 01:00:51.148 --> 01:00:53.382 and harassed an old man like me, right? 01:00:54.917 --> 01:00:56.918 And I didn't hear anything on the radio 01:00:56.920 --> 01:00:58.787 about two pericos being in this zone, 01:01:00.289 --> 01:01:03.659 which means nobody knows that you're here. 01:01:07.430 --> 01:01:09.197 Listen, pardon my manners, man... 01:01:09.199 --> 01:01:11.366 Sit down. Did I say get up? 01:01:11.368 --> 01:01:13.268 I didn't tell you to get up. Sit down. Whoa! Okay, okay. 01:01:13.270 --> 01:01:14.403 Okay, man. 01:01:15.838 --> 01:01:18.140 My name is Miguel Hernandez, and... 01:01:20.076 --> 01:01:22.878 You don't have a label, and you've got blood on your hands. 01:01:27.383 --> 01:01:29.184 And... you're Davis, huh? 01:01:33.156 --> 01:01:35.524 I like it that your name is right by your face 01:01:35.526 --> 01:01:37.626 because it's gonna make it very easy for me 01:01:37.628 --> 01:01:39.828 to identify you out of a lineup 01:01:39.830 --> 01:01:41.763 when I sue your fucking asses. 01:01:42.699 --> 01:01:43.899 Shit. 01:01:45.268 --> 01:01:46.868 Now, which one of you fucked up? 01:01:51.040 --> 01:01:54.443 It's you, ain't it, huh? Yeah. 01:01:54.445 --> 01:01:57.379 I can smell snitches and bitches from a mile away. 01:01:57.381 --> 01:02:00.949 Shut the fuck up. Who are you picking up the drugs for? 01:02:00.951 --> 01:02:02.517 Who are you hoping to deliver them to? 01:02:02.519 --> 01:02:03.819 You better fucking tell us. 01:02:03.821 --> 01:02:06.621 Listen, cut out the macho bullshit. 01:02:06.623 --> 01:02:08.857 You don't even have a clip in that gun, huh? 01:02:08.859 --> 01:02:10.659 And I bet there's not a bullet in the chamber. 01:02:11.894 --> 01:02:14.896 You wanna talk to me? We talk like professionals. 01:02:14.898 --> 01:02:18.300 And you're not stupid because you found this fucking place. 01:02:18.302 --> 01:02:20.936 Shit. I have problems finding this place. 01:02:21.971 --> 01:02:24.873 Yeah, I found you. 01:02:24.875 --> 01:02:27.395 I'm here to question a cartel errand boy about who his daddy is. 01:02:28.478 --> 01:02:29.911 "Errand boy." 01:02:31.714 --> 01:02:35.350 Why do you hurt me like that? That's insulting. 01:02:35.352 --> 01:02:38.854 You boys are tough and brave and all that, but you're misinformed. 01:02:38.856 --> 01:02:41.523 You thought that you were gonna find 01:02:41.525 --> 01:02:43.759 the hiding place of a cartel goon? 01:02:46.329 --> 01:02:50.999 But what you did was follow a senior citizen to his place of employment. 01:02:52.068 --> 01:02:53.368 Yeah... 01:02:53.370 --> 01:02:58.473 With, I'm guessing, a truckload of drugs. Huh? 01:02:58.475 --> 01:02:59.475 That's enough bullshit. 01:03:01.544 --> 01:03:04.179 I know you're working for the cartel. 01:03:04.181 --> 01:03:05.881 I could turn this whole place out and prove it, 01:03:05.883 --> 01:03:09.518 but I'm not here to arrest you. You understand? 01:03:09.520 --> 01:03:12.053 And, yeah, you're right. Nobody knows we're out here... 01:03:13.122 --> 01:03:14.122 No one. 01:03:25.268 --> 01:03:26.268 Shut up. 01:03:28.838 --> 01:03:31.506 Shut up. Shut up! Shut the fuck up! 01:03:32.942 --> 01:03:35.310 You don't know me, 01:03:35.312 --> 01:03:37.345 and you say one more thing about my family, I'll fucking kill you! 01:03:37.347 --> 01:03:38.347 Shut the fuck up. 01:03:40.817 --> 01:03:42.584 Tell me who you're working for. 01:03:42.586 --> 01:03:44.119 Put the gun down. 01:03:44.121 --> 01:03:45.887 You talk, and it goes away. 01:03:47.356 --> 01:03:48.423 Tio. 01:03:57.533 --> 01:03:59.968 I don't know what cartel he works for, 01:03:59.970 --> 01:04:03.004 but he's the one who controls all the traffic around this zone. 01:04:05.675 --> 01:04:08.210 You wanna get in contact with Tio? 01:04:08.212 --> 01:04:10.011 Listen, you still got the stuff, right? 01:04:11.480 --> 01:04:12.948 Most of it. 01:04:12.950 --> 01:04:15.984 Good, you keep it in the trunk of your car, 01:04:15.986 --> 01:04:19.120 and then you drive to the river, and you dump it right there. 01:04:20.656 --> 01:04:22.090 You splash it down, man. 01:04:24.493 --> 01:04:25.560 Drive it to the river. 01:04:25.562 --> 01:04:26.562 Yeah. 01:04:30.099 --> 01:04:31.539 He's fucking with us. Just shoot him. 01:04:32.702 --> 01:04:34.736 Listen, the driver, in case... 01:04:34.738 --> 01:04:37.205 In case they get corralled by cowboys like you guys, 01:04:37.207 --> 01:04:39.507 they're supposed to make a run for it. 01:04:39.509 --> 01:04:41.409 If they can't make a clean getaway, 01:04:41.411 --> 01:04:43.731 then they're supposed to go to the river and dump the shit. 01:04:45.681 --> 01:04:49.851 Tio, he's got a lot of boys working for him in the river with ferries. 01:04:49.853 --> 01:04:51.353 They pick up the merchandise, 01:04:51.355 --> 01:04:52.621 they transfer it to another car, 01:04:52.623 --> 01:04:53.755 and they send another driver. 01:04:53.757 --> 01:04:54.923 It's not hard. 01:04:59.862 --> 01:05:02.497 Ferries? Yeah. 01:05:02.499 --> 01:05:04.532 We've been up and down that river 100 times, never seen a ferry. 01:05:04.534 --> 01:05:08.069 He's bullshitting us. Fucking bullshitting us. 01:05:08.071 --> 01:05:11.773 Jesus, you fucking... Bambi, you're so stupid. 01:05:11.775 --> 01:05:14.876 You think you're the only snitch that's under Tio, huh? 01:05:14.878 --> 01:05:16.244 You think you're the only one? 01:05:21.450 --> 01:05:22.684 All right, look. 01:05:24.754 --> 01:05:26.421 I need to talk to him. 01:05:28.457 --> 01:05:30.225 And that's a long river, Miguel. 01:05:32.395 --> 01:05:35.163 If I wanna find him, where would I start? 01:05:38.534 --> 01:05:39.534 Um... 01:05:42.038 --> 01:05:44.539 What road were you guys on 01:05:44.541 --> 01:05:47.542 when you made the stop, got the drugs and shit? 01:05:48.844 --> 01:05:50.245 218. 01:05:52.748 --> 01:05:56.685 I'd start there. You know, that's what I would do. 01:06:03.126 --> 01:06:05.093 Wanna know the truth? Huh? 01:06:06.462 --> 01:06:08.697 I wish to god you don't find him, all right? 01:06:10.266 --> 01:06:11.866 Because from one errand boy to another... 01:06:13.703 --> 01:06:18.974 Man, I've seen horrible people do horrible things. 01:06:19.976 --> 01:06:23.712 Damn! But Tio, 01:06:23.714 --> 01:06:27.749 he makes all those criminals look like Bambi's fucking mother. 01:06:30.186 --> 01:06:33.455 If you find that ferry, and Tio sees your face, 01:06:35.491 --> 01:06:38.193 make sure he doesn't come out alive. 01:06:41.397 --> 01:06:43.398 For all of our sakes. 01:06:50.740 --> 01:06:51.773 I will. 01:07:11.394 --> 01:07:14.796 I guess we take the car, 01:07:16.832 --> 01:07:19.367 drive it off the cliff, do the splash down, and then we... 01:07:22.238 --> 01:07:24.239 Face off against the cartel. 01:07:35.918 --> 01:07:37.786 I thought I could protect you. 01:07:41.190 --> 01:07:42.757 I know now that you were right. 01:07:43.993 --> 01:07:45.226 I can't. 01:07:49.565 --> 01:07:53.368 It's 'cause I'm weak. He saw weakness in me. 01:07:55.104 --> 01:07:56.571 No. Yeah. 01:08:01.210 --> 01:08:03.144 It could've been any one of us. 01:08:07.316 --> 01:08:09.317 We all have a fear to survive. 01:08:11.854 --> 01:08:13.455 Whatever it takes. 01:08:22.131 --> 01:08:23.364 That lady cursed me. 01:08:25.501 --> 01:08:26.768 No. 01:08:26.770 --> 01:08:28.169 That Mayan lady, 01:08:29.271 --> 01:08:31.439 I could tell by the way she was saying 01:08:31.441 --> 01:08:33.374 whatever she was saying, she... 01:08:35.010 --> 01:08:36.511 She cursed me. 01:08:42.318 --> 01:08:44.586 Boy, you were cursed a long time before this. 01:08:46.989 --> 01:08:48.123 Stop! 01:09:03.974 --> 01:09:05.173 What are you doing here? 01:09:07.109 --> 01:09:09.577 Hey, hey, it's okay. Just put your hands down. 01:09:09.579 --> 01:09:11.646 Hey, Davis, get him some water. 01:09:11.648 --> 01:09:12.580 Flores, we don't have time for this... 01:09:12.582 --> 01:09:14.349 Water, just get it for him. 01:09:17.319 --> 01:09:18.653 Where did you cross? 01:09:20.789 --> 01:09:21.890 Huh? 01:09:22.892 --> 01:09:24.325 Did someone bring you over? 01:09:28.130 --> 01:09:29.497 Have you seen a ferry? 01:09:30.266 --> 01:09:31.866 Huh? 01:09:31.868 --> 01:09:32.868 Look at me. 01:09:33.602 --> 01:09:35.537 Huh? 01:09:35.539 --> 01:09:37.172 Look at me. Flores, get down! 01:09:57.527 --> 01:10:00.028 Alright. Let's get the drugs. 01:10:00.030 --> 01:10:02.363 Tio wants the big radio too. 01:10:17.446 --> 01:10:19.847 He'll be dead soon. 01:10:57.086 --> 01:10:58.453 Davis. 01:11:00.589 --> 01:11:02.390 Davis, they're gone. 01:12:15.264 --> 01:12:16.331 Ah. 01:14:47.917 --> 01:14:50.918 Calm down Perico. You're injured. 01:15:04.200 --> 01:15:05.533 He has a fever. 01:15:07.536 --> 01:15:08.936 He's lost a lot of blood. 01:15:10.305 --> 01:15:11.772 Just build a fire. 01:15:11.774 --> 01:15:13.608 La Migra will see it from their planes. 01:15:15.711 --> 01:15:16.878 They won't find him in time. 01:15:20.315 --> 01:15:22.750 You don't know what he got into. 01:15:32.295 --> 01:15:35.296 You all keep going. You know the route by now. 01:15:38.133 --> 01:15:39.133 Huh. 01:15:42.738 --> 01:15:44.805 I can't leave him to die here. 01:15:46.675 --> 01:15:49.644 You all keep going. 01:15:49.646 --> 01:15:53.314 Keep that Ridge on your left and you'll find the road. 01:15:53.316 --> 01:15:55.316 Martin will be there. 01:16:08.830 --> 01:16:09.830 Help me. 01:17:07.189 --> 01:17:08.856 Are you ready to continue? 01:17:11.526 --> 01:17:12.727 Yes. 01:17:14.730 --> 01:17:17.098 So the radio reports you made along the way, 01:17:17.100 --> 01:17:19.300 those were falsified. Is that correct? 01:17:20.335 --> 01:17:21.335 Yes. 01:17:25.741 --> 01:17:28.109 And the mailbox? 01:17:28.111 --> 01:17:31.112 Evidence couldn't find it in aguas frias. 01:17:31.114 --> 01:17:32.980 You sure that's where you saw it? 01:17:35.217 --> 01:17:37.318 We need verbal acknowledgment, Flores. 01:17:41.089 --> 01:17:42.890 Yes, that's correct. 01:17:51.066 --> 01:17:53.000 I think that covers everything I need to know. 01:17:54.069 --> 01:17:57.071 Again, the agency can, in no way, 01:17:57.073 --> 01:18:00.708 be held responsible for the actions of a lone, deranged individual. 01:18:00.710 --> 01:18:03.511 But, uh, we do apologize for any pain 01:18:03.513 --> 01:18:05.273 that you've endured, having to go through it. 01:18:09.851 --> 01:18:12.019 Well, that's quite a story, Flores. 01:18:14.156 --> 01:18:18.025 Think it's one we'll ask you to keep to yourself, hmm? 01:18:22.631 --> 01:18:28.269 Now, agent Jansen is standing by to discuss your options. 01:18:28.271 --> 01:18:30.104 There's an opening down in Mcallen 01:18:30.106 --> 01:18:32.006 or others on the northern border, 01:18:32.008 --> 01:18:34.208 if you need to get out of the heat. 01:18:38.747 --> 01:18:40.881 We caught two boys the morning that we brought you in. 01:18:42.784 --> 01:18:44.585 And one of them had a gunshot wound, 01:18:44.587 --> 01:18:47.688 and the other one was carrying a small backpack. 01:18:47.690 --> 01:18:50.057 They had $3,000 worth of coke on them. 01:18:50.892 --> 01:18:52.226 Is that right? 01:19:20.422 --> 01:19:23.657 Okay, so what'd you say he did again? He... 01:19:23.659 --> 01:19:25.860 Brushed out. 01:19:25.862 --> 01:19:29.764 Right, and that's where they move in and out of a brush? 01:19:29.766 --> 01:19:31.198 No, no, no. 01:19:32.601 --> 01:19:35.102 He's covering his tracks. 01:19:35.104 --> 01:19:37.505 He just takes a branch and brushes it out. 01:19:42.744 --> 01:19:44.512 Watch that hole. 01:19:44.514 --> 01:19:46.781 Thanks. 01:19:46.783 --> 01:19:49.817 So how are we gonna find the prints again if he's brushing out? 01:19:52.922 --> 01:19:56.357 Well, that storm's pretty hot on us. 01:19:58.226 --> 01:19:59.560 We might lose the prints there, 01:20:00.996 --> 01:20:02.563 but otherwise we'll find him. 01:20:05.167 --> 01:20:07.134 You know, I was thinking, maybe after we're done here... 01:20:07.136 --> 01:20:08.136 Ow. 01:20:10.272 --> 01:20:14.475 Jaeger, look, if you're gonna keep running your mouth, not paying attention, 01:20:14.477 --> 01:20:16.010 you should just head back to the truck, 01:20:16.012 --> 01:20:17.745 and just play with your phone or something. 01:20:17.747 --> 01:20:19.914 Those are not your east Texas fire ants, man. This is the desert. 01:20:19.916 --> 01:20:21.315 Those things will kill you. 01:20:48.877 --> 01:20:51.045 I'm sorry about that earlier. 01:20:53.715 --> 01:20:55.082 You're all right. 01:20:57.118 --> 01:20:59.887 It's just if you're talking, you ain't listening. 01:21:04.860 --> 01:21:06.360 You hear the wind? 01:21:07.963 --> 01:21:09.296 Yes, sir. 01:21:11.700 --> 01:21:13.634 It's gonna lead us right to them.