���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:48.000 --> 00:00:49.700 Somebody once said 00:00:49.700 --> 00:00:52.600 that religion was deemed by the commoners as true, 00:00:52.800 --> 00:00:54.400 by the wise as false, 00:00:54.600 --> 00:00:56.899 and by the rulers as useful. 00:01:02.899 --> 00:01:04.599 The only thing I believe 00:01:04.699 --> 00:01:07.399 is that my name is Jonathan Preest. 00:01:07.499 --> 00:01:11.598 And tonight, I'm gonna kill a man. 00:02:29.394 --> 00:02:30.894 - Hey. - Hey. 00:02:33.894 --> 00:02:35.694 What's going on? Where's Karen? 00:02:35.794 --> 00:02:37.794 A bit of a change of plan. 00:02:38.994 --> 00:02:42.093 Actually, quite a radical one. 00:02:42.293 --> 00:02:43.893 What? 00:02:46.493 --> 00:02:48.093 You're fucking kidding me? 00:02:48.093 --> 00:02:49.893 Seriously, I'm not. 00:02:50.093 --> 00:02:53.993 Let's just get back to London. I think I need a drink. 00:03:02.993 --> 00:03:04.793 I think you make too many demands on me. 00:03:06.193 --> 00:03:07.893 I feel we don't connect. 00:03:09.592 --> 00:03:11.092 That you... 00:03:11.892 --> 00:03:13.092 Sorry. 00:03:13.192 --> 00:03:16.192 ...I hate you 00:03:16.392 --> 00:03:17.992 because of the divorce. 00:03:20.192 --> 00:03:24.291 Even though I've done everything to help you support your so-called career... 00:03:24.391 --> 00:03:25.891 Margaret. 00:03:25.991 --> 00:03:27.891 Now, remember, remember the rules. 00:03:27.991 --> 00:03:31.891 Just what you feel Emilia thinks, not what you think. 00:03:32.091 --> 00:03:33.991 I'm sorry. 00:03:34.391 --> 00:03:38.290 It's just that... I really don't feel I'm getting through. 00:03:38.490 --> 00:03:40.590 That is the point ofthis, isn't it? 00:03:40.790 --> 00:03:42.590 Building trust takes time. 00:03:42.790 --> 00:03:46.890 All structure must start with foundation, 00:03:47.090 --> 00:03:49.589 and communication is the cornerstone of foundation. 00:03:49.789 --> 00:03:50.789 Amen. 00:03:57.290 --> 00:03:58.390 Emilia. 00:04:01.290 --> 00:04:02.989 For fucking real? 00:04:03.189 --> 00:04:05.589 As real as you feel you would express yourself 00:04:05.789 --> 00:04:07.789 if you were in your mother's shoes. 00:04:08.389 --> 00:04:09.489 Try. 00:04:09.589 --> 00:04:10.789 OK. 00:04:16.588 --> 00:04:20.288 The next time that you come back from hospital after another... 00:04:20.488 --> 00:04:23.288 drunken suicide attempt, you little slut, 00:04:23.488 --> 00:04:25.488 I'll drag you home, 00:04:25.688 --> 00:04:28.888 throw your charity shop cast-offs into a bin liner, 00:04:29.088 --> 00:04:31.787 and make you move to some other stinking city. 00:04:31.987 --> 00:04:34.287 Any excuse to keep us away from your dear father. 00:04:34.487 --> 00:04:36.887 - Don't you start... - We can't even mention Father now! 00:04:37.087 --> 00:04:40.387 - That's enough! - So we don't have to communicate... 00:04:40.587 --> 00:04:42.886 - Emilia! - ... I'll provide my... my psychotic, 00:04:43.086 --> 00:04:45.686 alcoholic, waste-of-fucking-life daughter... 00:04:45.786 --> 00:04:48.286 - Enough! - ... with a £100-an-hour psychiatrist. 00:04:48.386 --> 00:04:52.087 - You see what I have to deal with? - Make friends, find yourself a man... 00:04:52.187 --> 00:04:53.887 Emilia, will you be quiet? 00:04:55.887 --> 00:04:57.786 A little too much? 00:05:00.086 --> 00:05:02.186 Emilia, please. 00:05:02.386 --> 00:05:04.886 I need to speak with your mother. 00:05:07.186 --> 00:05:09.186 See you next Tuesday. 00:05:29.384 --> 00:05:31.284 - Hello? - Hello. Anne? 00:05:31.384 --> 00:05:33.084 - Peter. - Er, yes. 00:05:33.284 --> 00:05:34.484 You're there. Um... 00:05:34.684 --> 00:05:37.483 - I thought we agreed not to do this. - Yes, but please, wait. 00:05:37.583 --> 00:05:39.983 But you promised me you would not try to contact me. 00:05:40.183 --> 00:05:41.583 It's David. 00:05:41.783 --> 00:05:43.783 They're letting him do a day visit. 00:05:43.883 --> 00:05:46.484 - Yes, I heard. - I'm picking him up on Wednesday. 00:05:48.184 --> 00:05:50.083 He can stay overnight as well. 00:05:51.483 --> 00:05:56.683 - Look, Peter, Martin will be home soon. - Oh, Martin will understand. Ha! 00:05:56.783 --> 00:05:58.483 Will you come? 00:05:58.583 --> 00:06:01.483 - Peter... - I'm sure he'd like to see his mother. 00:06:02.483 --> 00:06:04.082 Well, I'd like to see you, too. 00:06:04.282 --> 00:06:06.982 - It's been so long. - I don't know. 00:06:07.982 --> 00:06:09.782 Look, I'll think about it. 00:06:09.882 --> 00:06:11.682 I've got to go now. 00:06:11.882 --> 00:06:13.082 Yes, OK. 00:06:13.182 --> 00:06:15.882 Don't read too much into this. 00:06:16.781 --> 00:06:18.881 I'll expect your call, then. 00:06:19.781 --> 00:06:20.981 Goodbye. 00:06:21.181 --> 00:06:22.281 Bye. 00:06:46.280 --> 00:06:47.780 So there it is. 00:06:47.880 --> 00:06:49.680 Meanwhile City. 00:06:50.980 --> 00:06:52.980 So beautiful from the upper heights... 00:06:53.180 --> 00:06:55.980 it almost looks like it makes some kind of sense. 00:06:56.879 --> 00:07:01.079 From a distance, you'd neverthink this city was hopelessly insane. 00:07:03.579 --> 00:07:04.879 It seems so long ago 00:07:05.079 --> 00:07:08.879 that the clockwork of events that led me here began to turn. 00:07:09.079 --> 00:07:11.078 Events that led me to this room, 00:07:11.178 --> 00:07:13.878 to the task that I have to perform tonight - 00:07:14.078 --> 00:07:17.078 the eradication of The Individual. 00:07:20.378 --> 00:07:22.778 Back then, things seemed so simple. 00:07:22.978 --> 00:07:25.477 It seemed like any otherjob, 00:07:25.677 --> 00:07:28.077 any other night on the streets downtown. 00:07:28.277 --> 00:07:31.777 The main drag was swarming with the faithful. 00:07:58.576 --> 00:08:01.076 ...open mind and a steadfast faith 00:08:01.176 --> 00:08:03.476 applies the unchanging values of our religion 00:08:03.675 --> 00:08:06.375 to the new priorities of the people of Meanwhile City. 00:08:06.475 --> 00:08:10.975 Our plan - to improve your lives, to provide opportunity... 00:08:11.175 --> 00:08:15.175 We are all immortal, spiritual beings. 00:08:20.874 --> 00:08:23.874 I didn't like using the main thoroughfares. 00:08:24.474 --> 00:08:26.775 The Ministry clerics were always out in force. 00:08:27.775 --> 00:08:31.274 You see, you've got to have religion to live in Meanwhile City. 00:08:33.474 --> 00:08:35.474 It's the law. 00:08:43.474 --> 00:08:46.473 There are now so many faiths registered in this town, 00:08:46.673 --> 00:08:48.873 it gets kind of hard to be original. 00:08:48.973 --> 00:08:52.073 ...find yourself clean on the outside... 00:08:52.173 --> 00:08:54.273 ...the water has been drained. 00:08:55.273 --> 00:08:57.272 Objects such as coins, 00:08:57.472 --> 00:08:59.372 safety pins, stones, 00:08:59.572 --> 00:09:04.072 cause extensive damage and must not be placed in the machine. 00:09:04.172 --> 00:09:06.072 These days, you can form a congregation 00:09:06.272 --> 00:09:08.872 simply based on washing-machine instructions. 00:09:09.972 --> 00:09:13.871 Always consult the care instructions on the clothes. 00:09:22.972 --> 00:09:26.571 You see, without faith, it's difficult to be controlled. 00:09:26.771 --> 00:09:28.971 And I didn't like being controlled. 00:09:29.171 --> 00:09:31.571 Not by anybody. 00:09:31.771 --> 00:09:33.871 That made me a big problem for the Ministry. 00:09:34.071 --> 00:09:36.271 I'm the one and only non-believer 00:09:36.471 --> 00:09:38.070 in Meanwhile City. 00:09:42.470 --> 00:09:45.870 I'd been investigating a nasty little faith known as Duplex Ride. 00:09:46.070 --> 00:09:49.870 Their leader called himself The Individual. 00:09:49.970 --> 00:09:53.269 He was one of the most dangerous I'd come across. 00:09:54.469 --> 00:09:57.869 Egocentric and insanely deluded. 00:10:00.769 --> 00:10:03.869 The Individual had abducted a young girl into Duplex Ride. 00:10:05.068 --> 00:10:06.668 For what purpose? 00:10:06.768 --> 00:10:08.668 Somebody's god only knew. 00:10:12.668 --> 00:10:14.069 God bless you. 00:10:16.069 --> 00:10:17.668 How's tricks? 00:10:19.268 --> 00:10:21.068 Whisky, please. 00:10:21.168 --> 00:10:23.368 - Straight. - Coming up. 00:10:25.868 --> 00:10:27.868 Hot outside today. 00:10:33.867 --> 00:10:35.267 He here? 00:10:37.167 --> 00:10:39.267 You're sure you wanna stay for this drink? 00:10:39.367 --> 00:10:40.667 Think I shouldn't? 00:10:40.767 --> 00:10:42.567 He's in the back. 00:10:51.566 --> 00:10:53.166 - Thanks. - No problem. 00:10:54.366 --> 00:10:55.866 Your god bless you. 00:10:58.465 --> 00:11:02.365 Wormsnakes - my eyes and ears on the street. 00:11:02.565 --> 00:11:03.965 Ha, ha! 00:11:04.165 --> 00:11:05.465 Mr Preest! 00:11:06.765 --> 00:11:08.266 Looking... 00:11:08.466 --> 00:11:10.166 You're looking well. 00:11:10.266 --> 00:11:12.565 You know how I feel about public appearances. 00:11:12.765 --> 00:11:14.665 Just tell me what you got. 00:11:14.865 --> 00:11:18.465 Mr Preest, information... is very hard to come by these days, 00:11:18.665 --> 00:11:21.765 let alone having any faith in it, you know what I mean? 00:11:21.965 --> 00:11:23.365 Snakes, 00:11:23.565 --> 00:11:25.364 I'm running out of patience. 00:11:25.564 --> 00:11:27.564 You don't understand! 00:11:29.164 --> 00:11:31.564 If he finds out that I... 00:11:31.664 --> 00:11:34.864 It'll be nothing to what I'll do if you don't. 00:11:35.064 --> 00:11:36.564 The girl, Snakes! 00:11:36.764 --> 00:11:38.363 Where is she? 00:11:39.163 --> 00:11:41.363 The girl, she's dead. 00:11:42.363 --> 00:11:44.363 - Please! - The Individual? 00:11:44.563 --> 00:11:46.863 I don't know! I swear, I don't know! 00:11:46.963 --> 00:11:50.363 - Did he do it himself? - I don't know the... the d- d- details. 00:11:50.563 --> 00:11:54.162 You know, she didn't... didn't suffer. That's all I know. 00:11:54.362 --> 00:11:57.962 - Just tell me where he is. - I don't know! I swear! 00:11:58.062 --> 00:12:01.563 All I know is that you should get out of here before they... 00:12:01.763 --> 00:12:03.863 Before what? 00:12:04.063 --> 00:12:05.862 Ssh! They made me. 00:12:09.362 --> 00:12:10.762 No! No! 00:12:12.062 --> 00:12:13.962 I'll be back for you. 00:12:33.760 --> 00:12:36.260 Too many clerics on the street. 00:12:36.460 --> 00:12:38.460 I should have seen the signs. 00:12:38.560 --> 00:12:40.060 Stupid. 00:12:47.659 --> 00:12:50.359 - Just like that? - Just like that. 00:12:52.759 --> 00:12:54.659 Are you sure? 00:12:54.759 --> 00:12:57.360 I mean, you guys have been down this road before. 00:12:57.560 --> 00:12:59.959 That's just it. Maybe I should have seen it coming. 00:13:01.559 --> 00:13:04.759 Does being jilted at the altar count when it's your rehearsal day? 00:13:04.959 --> 00:13:06.059 Milo. 00:13:06.159 --> 00:13:07.159 Come on. 00:13:07.359 --> 00:13:09.059 Just a thought. 00:13:10.559 --> 00:13:12.658 There's so many people to call. 00:13:13.558 --> 00:13:15.358 Do you think she's spoken to anyone? 00:13:15.558 --> 00:13:18.158 That's the last thing you should be thinking about. 00:13:20.158 --> 00:13:22.358 It's hard enough bloody organising a wedding. 00:13:22.558 --> 00:13:24.758 How the fuck do you go about dismantling one? 00:13:24.858 --> 00:13:27.657 - They don't tell you that, do they? - Just relax. 00:13:27.857 --> 00:13:29.557 I'll take care of everything. 00:13:30.557 --> 00:13:32.357 I'm still your best man, OK? 00:13:32.457 --> 00:13:34.157 It's my duty, right? 00:13:41.356 --> 00:13:43.056 Do you need to stay tonight? 00:13:43.256 --> 00:13:45.156 No, I'll probablyjust head back to mine. 00:13:45.256 --> 00:13:47.956 All right, just thought you might like the company. 00:13:54.856 --> 00:13:56.756 Mate. 00:15:09.352 --> 00:15:12.451 This is Emilia. Leave a message. 00:15:13.551 --> 00:15:15.251 Emilia? Hello? 00:15:15.351 --> 00:15:18.351 Er, Emilia, it's Gavin Clunes from college. 00:15:18.451 --> 00:15:20.351 I've not seen you in for a while. 00:15:20.551 --> 00:15:23.751 I don't need to remind you that your deadline was Thursday. 00:15:23.951 --> 00:15:25.751 Call me back if you can. 00:15:30.050 --> 00:15:32.850 She was lost, needed my help. 00:15:33.950 --> 00:15:35.950 And I'd let her down. 00:15:36.150 --> 00:15:39.350 A routine cultjob, 00:15:39.550 --> 00:15:42.150 and now the girl I was supposed to save was dead. 00:15:42.350 --> 00:15:44.550 The Individual had gone to ground 00:15:44.750 --> 00:15:47.450 and Wormsnakes had given me up to the Ministry. 00:15:56.749 --> 00:15:58.849 I knew I was a wanted man. 00:15:59.049 --> 00:16:01.349 But even I hadn't expected that much attention. 00:16:41.947 --> 00:16:44.747 Well, let's see what all the fuss is about. 00:16:47.146 --> 00:16:50.646 Somebody upstairs had wanted me brought in. And whoeverthey were... 00:16:52.346 --> 00:16:54.546 ...they were good. 00:17:04.745 --> 00:17:06.245 Shit. 00:17:18.344 --> 00:17:21.344 Anywhere can feel like a prison when you don't have any faith. 00:17:31.444 --> 00:17:34.244 The only thing that got me through the endless night... 00:17:35.244 --> 00:17:36.944 ...was to plan, 00:17:37.044 --> 00:17:38.844 stay focused... 00:17:40.743 --> 00:17:42.243 ...stay sane. 00:17:47.543 --> 00:17:49.143 Then, out of nowhere, 00:17:49.243 --> 00:17:50.943 they came. 00:18:04.942 --> 00:18:06.642 Slowly now... 00:18:06.841 --> 00:18:08.341 Get up. 00:18:30.541 --> 00:18:32.041 Tarrant. 00:18:33.041 --> 00:18:36.040 The nearest I ever got to the face behind the curtain. 00:18:37.840 --> 00:18:39.840 Nice to see you again, John. 00:18:39.940 --> 00:18:42.340 Yesterday, we received word 00:18:42.540 --> 00:18:45.440 that one of our stations in the South City had been hit. 00:18:46.440 --> 00:18:48.339 Chemical attack of some kind. 00:18:49.139 --> 00:18:50.439 All operatives lost, 00:18:50.639 --> 00:18:53.539 as well as any hope of monitoring the southern wall. 00:18:54.539 --> 00:18:56.239 It wasn't me. 00:18:57.839 --> 00:18:59.239 Quite. 00:19:00.538 --> 00:19:02.538 However, we do know who it was. 00:19:02.738 --> 00:19:05.938 Consequently, we have a proposition to put to you... 00:19:06.938 --> 00:19:11.238 You lock me up for four years and now, all of a sudden, you want to... 00:19:11.438 --> 00:19:12.839 Offer you a job. 00:19:13.039 --> 00:19:14.238 Interested? 00:19:14.438 --> 00:19:16.738 What could possibly interest me? 00:19:16.938 --> 00:19:18.438 Freedom, perhaps. 00:19:18.538 --> 00:19:21.438 The chance to settle an old score. 00:19:24.038 --> 00:19:27.038 Familiar faces have been turning up in Meanwhile City, 00:19:27.137 --> 00:19:31.237 every one of them a fully-fledged, paid-up member of... 00:19:32.037 --> 00:19:34.037 ...Duplex Ride. 00:19:35.437 --> 00:19:36.837 That's right. 00:19:37.037 --> 00:19:39.837 The nasty little religion that murdered your last client. 00:19:46.736 --> 00:19:49.636 "Life through the eyes of the sole beholder. 00:19:49.736 --> 00:19:53.436 The world around him tailored and designed for the one and only... " 00:19:53.636 --> 00:19:56.035 - The Individual. - That's right. 00:19:56.135 --> 00:19:59.135 Seems like your old nemesis is finally coming home to roost. 00:19:59.235 --> 00:20:01.735 We want to give you a chance to make amends. 00:20:01.935 --> 00:20:03.535 For what? 00:20:04.435 --> 00:20:06.636 You're a man without religion, John, 00:20:06.736 --> 00:20:08.635 a man without direction. 00:20:09.635 --> 00:20:12.235 We want you to come to peace with your inner self, 00:20:12.335 --> 00:20:15.335 embrace a belief, however small. 00:20:17.635 --> 00:20:19.435 How old was she, John? 00:20:20.335 --> 00:20:23.134 How old was the little girl you failed to save? 00:20:23.334 --> 00:20:25.434 10? 11? 00:20:27.534 --> 00:20:28.934 Count yourself lucky 00:20:29.134 --> 00:20:32.834 that absolution is very much part ofthis religion's dogma. 00:20:33.034 --> 00:20:35.933 The Individual is coming back to Meanwhile City. 00:20:37.133 --> 00:20:38.133 So? 00:20:38.333 --> 00:20:41.233 Well, you'll be doing us all a service. 00:20:42.033 --> 00:20:44.033 You'll have the Ministry's permission, 00:20:44.133 --> 00:20:45.933 sectarian permission, 00:20:46.033 --> 00:20:48.032 to commit this sin. 00:20:48.232 --> 00:20:50.432 Can I assume you're going to cooperate? 00:20:54.832 --> 00:20:56.832 So what happens now? 00:20:56.932 --> 00:20:59.132 Good. No time like the present. 00:20:59.332 --> 00:21:02.932 Take him to the hospital, get him dressed and field ready, please. 00:21:05.432 --> 00:21:06.732 Oh, and, John... 00:21:06.932 --> 00:21:09.732 You'll probably be needing this. 00:23:13.725 --> 00:23:15.524 She went out the back. 00:23:16.824 --> 00:23:18.824 You won't see her today. 00:23:19.624 --> 00:23:21.524 "Her"? 00:24:25.020 --> 00:24:28.520 My name is Emilia Bryant. 00:24:28.620 --> 00:24:30.520 And I'm a liar. 00:24:32.220 --> 00:24:33.520 Drowning in depression 00:24:33.720 --> 00:24:36.520 at the bottomless lake of my fathomless mind, 00:24:36.620 --> 00:24:38.620 a mind that's lost its heart. 00:24:40.220 --> 00:24:41.720 Disappointing, isn't it? 00:24:44.520 --> 00:24:46.820 Come closer, beautiful girl. 00:24:47.020 --> 00:24:49.619 I want to fall into the depth of your eyes, 00:24:49.819 --> 00:24:53.519 kiss your lips as red as blood. 00:24:56.119 --> 00:24:57.919 We understand one another. 00:25:07.918 --> 00:25:10.818 Emergency services. Which service do you require? 00:25:11.018 --> 00:25:12.218 Ambulance. 00:25:12.418 --> 00:25:15.518 74 Leonard Street, London EC2. 00:25:15.717 --> 00:25:16.817 Flat 3. 00:25:17.017 --> 00:25:19.717 OK. Can you tell me what the problem is there? 00:25:20.817 --> 00:25:23.717 Suicide attempt. Hurry. 00:26:09.414 --> 00:26:12.214 Next stop, Meanwhile City Hospital. 00:26:13.614 --> 00:26:17.114 Not many people left this place in better shape than they arrived. 00:26:17.314 --> 00:26:19.214 I knew why I was there. 00:26:19.414 --> 00:26:22.014 And I was running out oftime. 00:26:31.414 --> 00:26:32.614 Here. 00:26:33.814 --> 00:26:35.114 Get in! 00:26:42.613 --> 00:26:44.413 Oh, hello, dear. 00:26:46.413 --> 00:26:50.612 As Mr Tarrant probably explained, we want to fix you up with a homing device. 00:26:50.812 --> 00:26:54.212 We don't want to lose track of you on the streets, now, do we? 00:26:54.312 --> 00:26:56.912 Well, funnily enough, he didn't mention it. 00:26:57.112 --> 00:26:59.812 I thought this was just a medical. 00:27:00.012 --> 00:27:01.412 Just a precaution. 00:27:01.512 --> 00:27:04.511 If you pop yourself on this chair, I think we can do it with a local. 00:27:06.211 --> 00:27:08.111 Regulation for all clerics in the field. 00:27:10.211 --> 00:27:13.811 Come, now. Not scared of a little procedure, are we? 00:28:03.108 --> 00:28:07.108 I needed to go to ground, hit the safe house and make ready. 00:28:08.908 --> 00:28:11.408 I'd always intended on dealing with The Individual 00:28:11.508 --> 00:28:13.708 in my own way. 00:28:23.507 --> 00:28:25.407 How long since the call? 00:28:25.607 --> 00:28:28.907 - 14, 15 minutes. - Come on, love. Wake up now! 00:28:35.007 --> 00:28:37.006 Give her some oxygen. 00:28:41.706 --> 00:28:43.606 Who is she? 00:28:43.806 --> 00:28:47.606 Name - Emilia Bryant. Next of kin - Margaret Bryant. Blood type A. 00:28:47.606 --> 00:28:49.806 Emilia, come on, wake up now. 00:28:50.005 --> 00:28:51.705 Wake up, love. 00:28:51.805 --> 00:28:53.005 Emilia? 00:28:53.205 --> 00:28:55.005 Emilia, can you hear me? 00:28:57.505 --> 00:28:59.305 Let's move her. 00:29:00.305 --> 00:29:03.105 OK, Steve, prep Thomas's. Tell them we've got an OD. 00:29:03.305 --> 00:29:05.705 One, two, three... 00:29:31.503 --> 00:29:34.603 Young female, mid-twenties, found unconscious on her bed. 00:29:34.803 --> 00:29:38.503 Left a suicide note, by the looks of it. All the details are there for us. 00:29:38.603 --> 00:29:40.403 Baseline obs look pretty good. 00:29:40.603 --> 00:29:43.602 - But otherwise not much response. - OK, one minute. 00:29:44.602 --> 00:29:47.002 - One minute. - Put her in room six. 00:29:47.202 --> 00:29:50.102 - Are you OK? - It's been a crazy week. 00:29:52.902 --> 00:29:54.302 Number six again. 00:30:05.502 --> 00:30:08.202 Today on Radio 4 with John Humphreys and Edward Stone. 00:30:08.402 --> 00:30:10.401 Hello? 00:30:11.401 --> 00:30:12.601 Yes? 00:30:14.701 --> 00:30:16.201 Oh, yes? 00:30:19.801 --> 00:30:21.301 Oh, my God. 00:30:23.201 --> 00:30:25.500 No, no, no, he hasn't been here. 00:30:27.200 --> 00:30:29.600 What do you mean, has he contacted me? Where is he? 00:30:31.900 --> 00:30:33.800 Um... yes. 00:30:33.900 --> 00:30:37.299 Well, you'll... you'll call me back. You'll call me back when? 00:30:39.199 --> 00:30:40.499 Well... 00:30:40.599 --> 00:30:42.599 Well, of course. 00:30:47.599 --> 00:30:49.899 Yes. Yes, I will. 00:30:50.099 --> 00:30:52.799 I'm very sorry. Goodbye. 00:33:28.890 --> 00:33:30.590 No, I'm sorry. 00:33:33.089 --> 00:33:35.690 I tell you what, these are the last names... 00:33:53.789 --> 00:33:55.389 Did you call my mother? 00:33:55.489 --> 00:33:56.589 Hm? 00:33:58.488 --> 00:34:00.288 Did you call my mother? 00:34:00.488 --> 00:34:01.788 Yes. 00:34:01.888 --> 00:34:03.788 The staff nurse spoke to her. 00:34:06.088 --> 00:34:08.188 Let me guess. 00:34:08.388 --> 00:34:10.288 She wanted to know if you were OK. 00:34:11.887 --> 00:34:13.587 But not enough to come down here. 00:34:13.787 --> 00:34:14.887 Right? 00:34:30.987 --> 00:34:32.387 I'm sorry. 00:34:32.587 --> 00:34:34.987 - Would you like me to...? - No, no, no. 00:34:35.187 --> 00:34:37.587 That's all right. Please carry on. 00:34:41.886 --> 00:34:44.186 I look after a church myself. 00:34:45.486 --> 00:34:46.986 I'm a warden. 00:34:48.886 --> 00:34:50.886 Back in Cambridge. 00:34:55.685 --> 00:34:57.685 It never stops, does it? 00:34:58.785 --> 00:35:00.385 It's the same. 00:35:02.885 --> 00:35:03.885 Actually... 00:35:04.885 --> 00:35:06.884 I'm here looking for somebody. 00:35:08.284 --> 00:35:09.984 My son. 00:35:10.084 --> 00:35:11.684 Would you...? 00:35:15.884 --> 00:35:17.284 I don't know. 00:35:17.484 --> 00:35:19.583 I see so many here. Every day. 00:35:19.783 --> 00:35:21.383 I can imagine. 00:35:27.284 --> 00:35:28.184 What? 00:35:28.284 --> 00:35:29.684 What is it? 00:35:29.784 --> 00:35:31.284 He is lost. 00:35:32.683 --> 00:35:33.983 Yes, he is. 00:35:34.183 --> 00:35:36.183 That's why I'm looking for him. 00:35:41.183 --> 00:35:42.583 Could I...? 00:35:43.983 --> 00:35:44.983 Please. 00:35:47.282 --> 00:35:48.782 I'm sorry. 00:35:48.882 --> 00:35:50.882 I haven't seen this person. 00:35:52.482 --> 00:35:54.482 That's all right. Thank you, anyway. 00:36:03.981 --> 00:36:05.581 If you needed to find someone, 00:36:05.781 --> 00:36:08.981 the best place to start was the Faith Registration Centre - 00:36:10.081 --> 00:36:12.280 Meanwhile's melting pot of the pious. 00:36:17.281 --> 00:36:19.781 Every creed, cult, religion and doctrine 00:36:19.981 --> 00:36:21.481 pass through these doors, 00:36:21.681 --> 00:36:24.681 all looking for the same sense of belonging and hope. 00:36:28.680 --> 00:36:32.180 I just hoped that Wormsnakes had managed to hold onto his job. 00:36:36.080 --> 00:36:37.080 Next! 00:36:44.479 --> 00:36:45.679 He's in there. 00:36:50.079 --> 00:36:51.979 Nothing had changed. 00:36:52.079 --> 00:36:55.478 This was still a living, breathing testament to the insanity 00:36:55.678 --> 00:36:57.378 of the Ministry's grip on this city. 00:37:02.178 --> 00:37:03.978 Please be advised that queue-jumping... 00:37:04.178 --> 00:37:09.778 A free blessing for every donation we receive. 00:37:10.978 --> 00:37:12.278 Hi, I'm Teri. How can I help? 00:37:12.378 --> 00:37:14.878 I'm looking for somebody who works in the kitchen. 00:37:14.978 --> 00:37:17.778 Oh, OK. I just need you to enter your faith for the record. 00:37:17.978 --> 00:37:19.777 - Why? - For the register. 00:37:19.977 --> 00:37:21.577 What's your faith? 00:37:21.777 --> 00:37:23.177 What's yours? 00:37:23.277 --> 00:37:27.577 Well, at the moment, I'm with some Seventh Day Manicurists. 00:37:29.177 --> 00:37:30.577 But I'm thinking of changing. 00:37:30.777 --> 00:37:34.276 The level of discussion isn't great and we've nearly run out of colours. 00:37:35.176 --> 00:37:37.876 It's probably not your thing. If you just want to sign in. 00:37:38.976 --> 00:37:41.376 Thank you. I've seen all I need to see. 00:37:41.576 --> 00:37:43.476 OK. Don't mention it and God bless you. 00:37:45.876 --> 00:37:47.875 Hi, I'm Teri. How can I help? 00:38:08.975 --> 00:38:10.975 You're not allowed to smoke in here. 00:38:13.274 --> 00:38:15.274 Do you think? 00:38:19.274 --> 00:38:21.274 I saw you come in. Last night. 00:38:22.974 --> 00:38:24.774 May I talk to you for a moment? 00:38:24.974 --> 00:38:26.373 I can... 00:38:27.473 --> 00:38:29.473 ...buy you a hot drink. 00:38:31.473 --> 00:38:32.473 Please. 00:38:41.072 --> 00:38:43.072 We get many suicides. 00:38:44.072 --> 00:38:45.072 Oh. 00:38:48.372 --> 00:38:50.372 I heard the paramedics talking. 00:38:51.372 --> 00:38:53.371 So you know the whole story. 00:38:54.371 --> 00:38:56.671 My name is Pastor Bone. 00:38:56.771 --> 00:38:59.572 It means "bread of life". 00:38:59.672 --> 00:39:01.572 Look, Mr... whoever you are, 00:39:01.772 --> 00:39:04.072 - I appreciate... - I knew someone once. 00:39:06.372 --> 00:39:09.871 She did what you tried to do last night. 00:39:11.171 --> 00:39:13.171 She was... successful. 00:39:14.271 --> 00:39:16.171 She started a chain of events like... 00:39:16.271 --> 00:39:17.371 dominoes. 00:39:17.571 --> 00:39:19.271 I'm sorry, but I really should... 00:39:19.471 --> 00:39:22.870 I'm just saying that it isn'tjust about your family, your friends, 00:39:23.070 --> 00:39:24.570 the people you leave behind. 00:39:24.670 --> 00:39:27.470 It's about the people you haven't met yet. 00:39:30.970 --> 00:39:33.270 A person can stay inside themselves for too long 00:39:33.369 --> 00:39:37.169 and end up blind, like not recognising your own voice on tape or... 00:39:37.369 --> 00:39:38.969 It's an art project. 00:39:40.669 --> 00:39:42.269 - I'm sorry. I... - Listen. 00:39:43.469 --> 00:39:44.369 I... 00:39:44.469 --> 00:39:46.669 I get to piss off my mother and my tutors. 00:39:46.868 --> 00:39:49.468 I get to kill myself every month without dying. 00:39:49.568 --> 00:39:51.269 I'm having a ball. 00:39:51.469 --> 00:39:52.669 OK? 00:39:56.469 --> 00:39:58.469 You know what, Mr Bone? 00:39:59.869 --> 00:40:02.668 You should get yourself a job as a social worker here. 00:40:06.468 --> 00:40:07.568 Thank you. 00:40:07.768 --> 00:40:09.368 For the coffee. 00:40:37.366 --> 00:40:40.066 I followed Wormsnakes home after his shift. 00:40:40.266 --> 00:40:43.865 Snakes' neighbourhood suited his personality down to a T. 00:40:44.765 --> 00:40:46.266 Fractured. Infected. 00:40:46.466 --> 00:40:47.666 Forgotten. 00:40:48.666 --> 00:40:50.666 Meanwhile's slum quarter. 00:41:15.664 --> 00:41:16.664 Jesus Christ! 00:41:16.864 --> 00:41:18.664 Wormsnakes. 00:41:20.164 --> 00:41:22.163 Get the fuck out of my apartment now! 00:41:23.263 --> 00:41:25.063 Let's not make this difficult. 00:41:26.163 --> 00:41:28.063 What do you want from me? 00:41:28.263 --> 00:41:29.963 What do you want? 00:41:32.663 --> 00:41:34.262 You're crazy. Know that, yeah? 00:41:37.762 --> 00:41:39.763 Be polite. You owe me, remember? 00:41:39.963 --> 00:41:43.163 For every single day of my four years. 00:41:43.363 --> 00:41:44.963 My fucking nose! 00:41:46.663 --> 00:41:50.862 Now, then, the word on the street is The Individual is coming to town. 00:41:51.962 --> 00:41:55.162 You wouldn't happen to know anything about that, now, would you? 00:41:55.362 --> 00:41:56.962 No! No! I swear. 00:41:57.662 --> 00:41:59.162 Uhh... 00:42:00.162 --> 00:42:02.061 I don't believe you. 00:42:03.561 --> 00:42:05.661 I need you to do a little favour for me. 00:42:08.961 --> 00:42:12.061 I want you to tell The Individual where he can find me. 00:42:12.261 --> 00:42:13.361 How do you know... 00:42:13.561 --> 00:42:15.460 How do you know he is gonna come and find me? 00:42:15.560 --> 00:42:17.160 I found you, didn't I? 00:42:18.160 --> 00:42:19.960 I'm gonna be at this address. 00:42:21.360 --> 00:42:23.360 And rest assured, he'll find you. 00:42:25.060 --> 00:42:26.560 Just do yourjob. 00:42:26.760 --> 00:42:28.559 What little faith I have... 00:42:29.559 --> 00:42:31.259 ...I have it in you. 00:42:35.360 --> 00:42:37.360 You're a lucky man, Snakes. 00:42:38.760 --> 00:42:40.760 You've got a stay of execution. 00:42:41.759 --> 00:42:43.059 Understand? 00:42:44.259 --> 00:42:46.259 I'll be waiting and watching. 00:42:49.259 --> 00:42:50.959 Nice to see you again. 00:42:52.959 --> 00:42:54.858 Fucking likewise, I'm sure. 00:42:54.958 --> 00:42:57.958 I knew he'd deliver my message one way or another. 00:42:59.458 --> 00:43:01.058 Now all I had to do... 00:43:01.258 --> 00:43:02.658 was wait. 00:43:04.958 --> 00:43:07.957 So another in a long line of relationships bites the dust. 00:43:08.957 --> 00:43:13.357 And after all this... experience, the same thing happening again and again, 00:43:13.457 --> 00:43:15.357 I understand it all even less. 00:43:15.557 --> 00:43:16.857 Cheers. 00:43:17.057 --> 00:43:19.257 - Cheers. - Hey. Hey. What did I say? 00:43:22.156 --> 00:43:25.256 - Spoilsport. - Whatever the subject, let's change it. 00:43:26.356 --> 00:43:27.857 How about this? 00:43:28.857 --> 00:43:30.657 I think I saw Sally again. 00:43:30.857 --> 00:43:32.157 Yesterday. 00:43:32.357 --> 00:43:36.556 This again? Technically, that's not really changing the subject, is it? 00:43:36.656 --> 00:43:39.356 - Who's Sally? - Milo's childhood sweetheart. 00:43:40.356 --> 00:43:42.756 I think I saw her around a couple of months ago. 00:43:42.956 --> 00:43:45.156 It felt like she was following me or something. 00:43:45.356 --> 00:43:47.556 This time, it was closer. I'm sure it was her. 00:43:47.756 --> 00:43:50.455 - Childhood sweetheart? - When I was about seven. 00:43:50.555 --> 00:43:51.955 See what I mean? 00:43:52.155 --> 00:43:54.655 I think that's lovely. See? Romance is not dead. 00:43:54.755 --> 00:43:57.055 Come on. Enough of the romantic bullshit. 00:43:57.255 --> 00:44:00.155 - Thank you very much. - Do you see what you're doing to me? 00:44:01.055 --> 00:44:03.054 Oh... 00:44:29.653 --> 00:44:33.453 I heard this story once when I was a kid, or read it. 00:44:33.553 --> 00:44:35.253 It was about a storyteller 00:44:35.353 --> 00:44:40.153 who was so good at telling stories that everything he made up became real. 00:44:40.553 --> 00:44:42.352 Which would be an awesome superpower. 00:44:42.452 --> 00:44:44.452 Exactly. 00:44:44.652 --> 00:44:47.252 So the storyteller creates a world for himself 00:44:47.452 --> 00:44:51.052 where he's the king of the castle, has a beautiful princess on his arm. 00:44:51.252 --> 00:44:53.952 - The sun's-always-shining kind of stuff. - Yeah? 00:44:56.151 --> 00:44:58.151 And then, one day, he wakes up. 00:44:59.551 --> 00:45:00.951 He looks around. 00:45:01.151 --> 00:45:03.151 He kisses her on the cheek and... 00:45:04.251 --> 00:45:05.551 ...legs it. 00:45:05.751 --> 00:45:06.951 Why? 00:45:07.851 --> 00:45:09.350 I don't know. 00:45:10.650 --> 00:45:13.650 Even though his life was perfect, absolutely perfect, 00:45:13.750 --> 00:45:16.351 he had the feeling he should be somewhere else. 00:45:16.551 --> 00:45:18.351 With someone else. 00:45:20.151 --> 00:45:22.650 Anyway, the princess wakes up and he's gone. 00:45:24.650 --> 00:45:26.650 And that's it. I guess. 00:45:27.650 --> 00:45:29.750 Does that make any sense? 00:45:33.850 --> 00:45:34.950 No. 00:45:35.849 --> 00:45:37.849 I'm going to open another bottle. 00:46:22.547 --> 00:46:24.447 I take it that's how it ends. 00:46:26.247 --> 00:46:28.347 It ends when you want to stop watching it. 00:46:28.547 --> 00:46:30.346 Well, that happens to be right now. 00:46:41.046 --> 00:46:42.345 That was real. 00:46:42.445 --> 00:46:43.745 Define "real". 00:46:43.945 --> 00:46:45.845 You called the ambulance. 00:46:46.045 --> 00:46:48.345 I had to. I'd have died, otherwise. 00:46:48.545 --> 00:46:50.745 I can't let you submit this, Emilia. 00:46:50.945 --> 00:46:52.845 - You know that. - You're censoring me? 00:46:52.945 --> 00:46:55.145 This is way more extreme than the last one. 00:46:55.345 --> 00:46:56.744 It's not finished. 00:46:58.344 --> 00:47:00.644 What happened to your Following project? 00:47:00.844 --> 00:47:05.145 Two months following random strangers around London with your video camera. 00:47:05.345 --> 00:47:08.645 - Now you're going to throw it all away? - The last guy saw me. 00:47:09.744 --> 00:47:13.544 I even wore a wig to disguise myself for a few days, but it didn't work. 00:47:15.044 --> 00:47:16.344 It's over. 00:47:16.544 --> 00:47:18.044 So is this. 00:47:23.143 --> 00:47:26.143 I suggest you stop wasting the emergency services' time. 00:47:26.343 --> 00:47:29.243 - Come up with something more original. - More original? 00:47:29.343 --> 00:47:33.343 Shock and bad taste doesn't necessarily equate with originality. 00:47:33.543 --> 00:47:36.542 Like I said, it's not finished. 00:47:36.742 --> 00:47:38.742 And how does it finish, Emilia? 00:47:39.742 --> 00:47:41.042 With you dead? 00:47:41.142 --> 00:47:42.742 The college sued? 00:47:46.142 --> 00:47:47.642 I don't know. 00:47:48.642 --> 00:47:50.241 Well, I bloody well do. 00:47:50.941 --> 00:47:52.441 Bin this drivel. 00:47:52.541 --> 00:47:54.141 Get back on track. 00:47:54.341 --> 00:47:56.342 Or don't bother coming back. 00:48:19.740 --> 00:48:22.840 When you're lost, you're willing to believe anything. 00:48:23.840 --> 00:48:28.340 In this city, every religion promised a future, whether in this world or the next. 00:48:29.340 --> 00:48:32.139 All you had to pay them with was your faith and trust 00:48:32.339 --> 00:48:35.639 and, despite the celebration, the reverence and the prayer, 00:48:35.739 --> 00:48:38.239 everybody ends up in the same human mess. 00:48:38.439 --> 00:48:39.439 Old. 00:48:39.639 --> 00:48:40.739 Sick. 00:48:40.939 --> 00:48:42.039 Unhappy. 00:48:42.139 --> 00:48:43.338 Dead. 00:48:45.838 --> 00:48:47.338 She'd be 16 now. 00:48:47.438 --> 00:48:48.938 A young woman. 00:48:49.138 --> 00:48:51.039 The Individual had robbed her of life 00:48:51.239 --> 00:48:52.539 and, tonight, 00:48:52.739 --> 00:48:54.939 I was going to relieve him of his. 00:50:20.833 --> 00:50:22.633 You asked me how this finished. 00:50:22.833 --> 00:50:24.333 I told the truth. 00:50:24.533 --> 00:50:26.133 I don't know. 00:50:27.633 --> 00:50:29.533 A broken doll. 00:50:29.733 --> 00:50:31.232 A hollow girl. 00:50:31.332 --> 00:50:33.332 Bereft at the loss of herfather. 00:50:35.432 --> 00:50:37.432 But part of me left when he did. 00:50:40.333 --> 00:50:43.732 Someone said, "It's about the people you haven't met yet. " 00:50:44.632 --> 00:50:46.432 Like the people on my tapes. 00:50:47.432 --> 00:50:49.432 I'm not sure I like the sound of them. 00:50:51.432 --> 00:50:52.732 The truth is... 00:50:52.932 --> 00:50:55.032 I'm a little scared they might be like me. 00:50:58.231 --> 00:50:59.831 I'm sorry, Mr Clunes. 00:51:00.031 --> 00:51:02.031 That's the best I can do. 00:51:26.629 --> 00:51:28.229 Get me down! 00:51:46.029 --> 00:51:47.029 Hello. 00:51:48.129 --> 00:51:49.729 I was just... um... 00:51:50.728 --> 00:51:52.128 - Passing? - Yeah. 00:51:53.128 --> 00:51:54.628 Sally. 00:51:54.828 --> 00:51:55.928 Wow. 00:51:56.128 --> 00:51:57.828 It must have been... 00:51:57.928 --> 00:51:59.928 - 20 years. - 20 years, yeah. 00:52:00.128 --> 00:52:03.128 But... I saw you on the street the other day. 00:52:03.228 --> 00:52:04.427 Oh. 00:52:05.227 --> 00:52:07.127 At least... I thought it was you. 00:52:07.327 --> 00:52:09.127 I got to thinking about you. 00:52:09.927 --> 00:52:11.527 Quite a lot, I guess. 00:52:12.527 --> 00:52:15.827 I just came to check the records. I never thought you'd be working here. 00:52:16.827 --> 00:52:18.426 Check the records? 00:52:20.526 --> 00:52:23.226 Yeah, well, you know, so I could try and contact you, 00:52:23.426 --> 00:52:25.326 write to you or something. 00:52:25.527 --> 00:52:27.827 Do you get a lunch hour? 00:52:29.127 --> 00:52:31.226 Can you spare a few minutes? 00:52:44.925 --> 00:52:46.325 Excuse me. 00:52:46.525 --> 00:52:48.825 Sorry. We're not really open yet. 00:52:49.025 --> 00:52:50.525 Er, yes, I know. 00:52:50.725 --> 00:52:52.125 I'm sorry, but... 00:52:52.325 --> 00:52:54.625 I was wondering if you could help me. 00:52:54.725 --> 00:52:56.725 I'm looking for someone. 00:52:59.924 --> 00:53:01.324 It's my son, you see. 00:53:02.024 --> 00:53:04.324 He used to come here a few years ago and I... 00:53:04.524 --> 00:53:06.424 I just wondered if he'd been back. 00:53:06.524 --> 00:53:09.024 OK. Well, do you have a picture? I can put it on the board. 00:53:09.224 --> 00:53:10.923 I do, actually. 00:53:11.023 --> 00:53:12.423 Erm... 00:53:12.623 --> 00:53:14.023 well, I only have this one. 00:53:14.223 --> 00:53:16.023 - It's OK. I can do a copy. - Thank you. 00:53:21.324 --> 00:53:23.224 Do you recognise him? 00:53:23.324 --> 00:53:25.223 I don't know. Maybe. 00:53:26.223 --> 00:53:29.723 I couldn't say for sure. He probably doesn't look like this any more. 00:53:31.723 --> 00:53:33.323 No, of course not. 00:53:35.123 --> 00:53:36.823 Look, I'm only part time. 00:53:37.623 --> 00:53:40.622 You could speak to Bill. He's been here the longest. He'll be in later. 00:53:40.822 --> 00:53:42.322 Bill Wasnik. 00:53:43.422 --> 00:53:45.722 Why don't you put your contact details on there? 00:53:45.922 --> 00:53:47.422 - Oh, yes. - Do you have a pen? 00:53:47.622 --> 00:53:49.222 I do. Yes. Thank you. 00:53:58.321 --> 00:53:59.621 Great. 00:53:59.821 --> 00:54:01.321 Thanks. 00:54:32.419 --> 00:54:34.319 So when did you start teaching? 00:54:34.419 --> 00:54:36.019 - Pretty recently. - Yeah? 00:54:37.919 --> 00:54:39.419 Suits you. 00:54:39.619 --> 00:54:40.919 Thank you. 00:54:41.019 --> 00:54:43.119 You look good with kids. 00:54:43.219 --> 00:54:45.218 You were always good with me. 00:54:46.318 --> 00:54:49.518 I know we were both kids at the time, but you know what I mean. 00:54:49.718 --> 00:54:51.218 Yeah, I think so. 00:54:54.518 --> 00:54:56.018 How is your mum? 00:54:56.218 --> 00:54:57.018 OK. 00:54:57.218 --> 00:54:58.717 Still the same. 00:54:58.817 --> 00:55:00.617 Away with the fairies. 00:55:05.517 --> 00:55:07.518 When did you forget about me? 00:55:22.517 --> 00:55:23.617 - Hello. - Anne. 00:55:23.817 --> 00:55:28.016 If you want to leave a message for Anne or Martin, please speak afterthe tone. 00:55:39.415 --> 00:55:41.215 Well, I should get back. 00:55:42.215 --> 00:55:43.815 It's been really nice. 00:55:44.015 --> 00:55:45.915 Could I... see you again? 00:55:46.015 --> 00:55:47.115 Milo... 00:55:47.315 --> 00:55:49.215 We could go for a drink or something. 00:55:49.315 --> 00:55:53.314 - It's been so long, it's bizarre luck you... - Yeah, but it's fate. 00:55:53.514 --> 00:55:56.114 Thought you didn't believe in all that stuff. 00:55:56.314 --> 00:55:58.414 Look... I'm not taking no for an answer. 00:55:58.614 --> 00:56:00.514 Any time at all. Any day this week. 00:56:00.614 --> 00:56:01.915 OK. OK. 00:56:02.115 --> 00:56:03.815 How about Friday? 00:56:04.015 --> 00:56:05.814 - Friday. - All right. 00:56:06.014 --> 00:56:07.914 There's a... There's a restaurant. 00:56:08.014 --> 00:56:10.314 The Tabernacle. On the corner of Lennox Street. 00:56:10.514 --> 00:56:12.514 - Yeah. I know it. - Yeah? 00:56:12.714 --> 00:56:13.914 Eight? 00:56:14.114 --> 00:56:15.714 OK. I'll be there. 00:56:15.814 --> 00:56:17.714 Can I get your number? 00:56:17.814 --> 00:56:20.013 Everything OK? Can I help? 00:56:20.113 --> 00:56:22.113 No, it's fine, thanks. We're fine. 00:56:22.213 --> 00:56:24.413 - Don't expect too much. - I won't. 00:56:24.613 --> 00:56:25.513 Friday. 00:56:38.712 --> 00:56:40.312 Her name was Sarah 00:56:40.412 --> 00:56:42.412 and she was only 11 years old. 00:56:43.612 --> 00:56:46.011 To The Individual and his twisted faith, 00:56:46.211 --> 00:56:48.311 she was just another soul sacrificed 00:56:48.411 --> 00:56:51.511 and forgotten in the detritus ofthis senseless world. 00:56:53.111 --> 00:56:57.212 One little soul, who is now about to be avenged. 00:57:03.611 --> 00:57:07.311 I had to keep it together, stay focused. 00:57:08.911 --> 00:57:10.611 It's nearly time. 00:57:15.910 --> 00:57:17.210 Hi, Mum. 00:57:21.310 --> 00:57:23.410 You could have come sooner, you know. 00:57:24.610 --> 00:57:27.509 Might have seemed a little bit too much like running away. 00:57:29.509 --> 00:57:32.109 Coming home is never like running away. 00:57:33.809 --> 00:57:35.609 What's happening with the flat? 00:57:35.809 --> 00:57:37.909 I might keep hold of it for a while longer, 00:57:38.109 --> 00:57:41.508 but I'll probably spend a couple of nights at Dan and Laura's. 00:57:41.608 --> 00:57:43.308 How is young Dan? 00:57:43.508 --> 00:57:48.308 A little embarrassed at his abject failure as best man. Other than that, he's OK. 00:57:48.408 --> 00:57:49.309 Bless. 00:57:49.509 --> 00:57:51.209 It wasn't his fault. 00:57:55.008 --> 00:57:57.008 I think you've had a lucky escape. 00:58:31.906 --> 00:58:33.705 Bring her over here, please. 00:58:34.705 --> 00:58:36.705 She's bicardic. 00:58:37.505 --> 00:58:38.905 Get me some atropine. 00:58:48.005 --> 00:58:49.605 We're losing her. 00:59:07.304 --> 00:59:09.104 Er... Bill Wasnik? 00:59:11.004 --> 00:59:12.204 Yeah. 00:59:13.203 --> 00:59:15.303 Something kind of funny has happened, though. 00:59:15.503 --> 00:59:17.003 Oh? 00:59:17.203 --> 00:59:18.903 I bumped into an old flame. 00:59:19.103 --> 00:59:21.003 Oh, really? Who? 00:59:21.103 --> 00:59:25.103 Do you remember Sally? She used to come round after school sometimes. 00:59:29.502 --> 00:59:30.402 Sally? 00:59:30.602 --> 00:59:31.902 Yeah. Sally. 00:59:32.102 --> 00:59:35.102 I saw her this morning, round the corner, at Boston Park. 00:59:35.302 --> 00:59:37.303 Which is weird. She's teaching there now. 00:59:38.603 --> 00:59:40.802 We had a chat and we're going to hook up. 00:59:45.102 --> 00:59:46.202 Milo. 00:59:46.402 --> 00:59:47.702 What? 00:59:49.902 --> 00:59:51.702 Karen must have hurt you so much. 00:59:51.902 --> 00:59:54.001 What's Karen got to do with this? 00:59:55.601 --> 00:59:58.301 How did it feel, seeing Sally again? 00:59:59.901 --> 01:00:00.901 Well... 01:00:01.901 --> 01:00:03.301 Good, actually. 01:00:03.401 --> 01:00:04.701 Nice. 01:00:06.900 --> 01:00:08.900 Kind of put things in perspective. 01:00:16.900 --> 01:00:18.800 What are you doing? 01:00:18.900 --> 01:00:20.899 I want to show you something. 01:00:33.399 --> 01:00:34.399 There. 01:00:36.099 --> 01:00:37.099 What? 01:00:37.299 --> 01:00:38.399 Sally. 01:00:38.499 --> 01:00:39.899 Where? 01:00:39.999 --> 01:00:41.199 Oh, Milo. 01:00:41.399 --> 01:00:43.299 What? I don't see her. 01:00:43.399 --> 01:00:47.598 When you were six, she was in every photograph. 01:00:49.098 --> 01:00:51.198 What? What do you mean? 01:00:51.298 --> 01:00:53.198 After your father died, 01:00:53.398 --> 01:00:54.798 Sally turned up 01:00:54.998 --> 01:00:56.998 and kept you happy. 01:00:57.998 --> 01:00:59.498 I spoke to your teacher. 01:00:59.698 --> 01:01:03.197 She said it was normal for a child of your age to have a friend like Sally. 01:01:03.397 --> 01:01:04.697 What? Sally wasn't... 01:01:04.897 --> 01:01:08.097 She appeared in our lives right after your father died 01:01:08.297 --> 01:01:10.997 and disappeared when you started to forget him. 01:01:12.097 --> 01:01:15.696 No. 01:01:15.896 --> 01:01:18.696 She's turned up in your time of need. 01:01:20.396 --> 01:01:22.096 I think it's quite sweet. 01:01:22.296 --> 01:01:25.697 No, no, no. No, I'm not getting involved in any spooky bullshit. 01:01:25.897 --> 01:01:28.196 I saw her today. I spoke to her. 01:01:32.396 --> 01:01:35.696 All I ever get from you is a load of half-arsed astrology. 01:01:35.896 --> 01:01:39.596 Whenever anything bad happens, "Oh, well, it's meant to be. " 01:01:41.395 --> 01:01:43.295 Well, I tell you, I saw this girl today. 01:01:43.395 --> 01:01:44.595 I saw her! 01:01:44.795 --> 01:01:47.895 And if it's not Sally, then it's somebody pretending to be her. 01:01:57.094 --> 01:01:58.094 Jesus. 01:02:05.994 --> 01:02:09.593 I think you just don't realise how unhappy you've been. 01:02:11.593 --> 01:02:12.593 Milo. 01:02:16.393 --> 01:02:19.194 The world is full of people sent here to help us. 01:02:19.294 --> 01:02:21.493 Most of the time, we just don't see them. 01:02:23.193 --> 01:02:26.193 Whatever it was she wanted to say to you, you should listen. 01:02:26.293 --> 01:02:29.693 Do you know what you're saying? Do you actually know what you're saying? 01:02:29.893 --> 01:02:31.093 Milo. 01:02:33.792 --> 01:02:35.192 What's happening? 01:02:42.492 --> 01:02:44.792 You were a friend of David's? 01:02:44.992 --> 01:02:46.392 Not close. 01:02:46.592 --> 01:02:48.191 Army days. 01:02:49.291 --> 01:02:51.291 We was er... we was in Basra together. 01:02:52.391 --> 01:02:54.191 We met up again back here. 01:02:54.391 --> 01:02:56.191 Mostly at the centre. 01:02:57.791 --> 01:03:01.090 But er... I don't think Dave would exactly count me as a mate. 01:03:05.190 --> 01:03:09.690 I'm not proud of it, Mr Esser, but I led the filth... straight to him. 01:03:11.490 --> 01:03:14.990 We was in a pub, down at the market. 01:03:15.190 --> 01:03:17.090 Anyhow, he started freaking out. 01:03:17.190 --> 01:03:20.290 You know, banging on and on about his dead sister. 01:03:22.090 --> 01:03:23.890 No, no. That's all right. 01:03:25.090 --> 01:03:27.689 He was talking about Sarah. What was he saying? 01:03:27.789 --> 01:03:31.389 He kept on asking me and asking me how she died and I didn't know. 01:03:33.889 --> 01:03:35.389 An accident. 01:03:37.989 --> 01:03:41.088 Yeah, well, he got quite irate about it all and... er... 01:03:41.288 --> 01:03:44.188 ...luckily the Old Bill steamed in. 01:03:44.388 --> 01:03:48.288 They nicked him. They chased him up on the bloody roof and nicked him. 01:03:48.388 --> 01:03:51.388 They told me... They told me it was for Dave's own good. 01:03:51.588 --> 01:03:52.988 He needed help. 01:03:53.188 --> 01:03:55.687 He was a danger to the public and they was right. 01:03:55.787 --> 01:03:56.987 Ta. 01:03:59.987 --> 01:04:03.887 Tips up here, right, a couple of days ago, acting all weird. 01:04:04.087 --> 01:04:05.788 Asking about me. 01:04:05.988 --> 01:04:08.287 The creepy sod, he follows me all the way home. 01:04:09.887 --> 01:04:12.887 I walk in and there he is, sitting in my flat. 01:04:13.987 --> 01:04:15.987 Like fucking Batman. 01:04:16.987 --> 01:04:18.787 He breaks my fucking nose, 01:04:18.987 --> 01:04:20.587 talks a load of shit at me 01:04:20.787 --> 01:04:22.286 and then buggers off. 01:04:22.486 --> 01:04:24.186 What was he saying? 01:04:29.686 --> 01:04:31.486 He gave me an address. 01:04:31.686 --> 01:04:33.186 An address? 01:04:39.185 --> 01:04:42.385 He said that someone was coming to look him up. 01:04:45.185 --> 01:04:47.884 He didn't say anything about it being his old man. 01:04:47.984 --> 01:04:48.984 Please? 01:04:50.384 --> 01:04:52.984 Bill, I'll leave the keys on my desk. OK? 01:04:53.184 --> 01:04:55.584 That's fine. Thanks, Teri. Good night. 01:04:58.884 --> 01:04:59.685 Look... 01:04:59.885 --> 01:05:02.484 Dave, he said he'd come back and finish me off. 01:05:03.484 --> 01:05:06.384 So, if it's you or the police that finds him first, 01:05:06.584 --> 01:05:10.084 just make sure that he stays the fucking hell away from me. 01:05:10.284 --> 01:05:11.784 Here. 01:05:20.583 --> 01:05:22.383 Who's Franklyn? 01:05:23.083 --> 01:05:25.083 That's the address. All right? 01:05:26.083 --> 01:05:27.583 Myjob's done. 01:06:01.081 --> 01:06:03.081 Emilia? 01:06:04.281 --> 01:06:05.681 Are you all right? 01:06:05.881 --> 01:06:08.880 You didn't mention you were coming by. Come and say hello. 01:06:09.080 --> 01:06:12.180 No, thanks. I need to speak to you. It won't take long. 01:06:12.380 --> 01:06:14.880 Darling, I'm in the middle of... 01:06:17.580 --> 01:06:20.080 - What is it, sweetheart? - I'll be in the study. 01:06:23.579 --> 01:06:25.379 I'm so sorry. I... 01:06:26.079 --> 01:06:27.779 Please excuse me. 01:06:34.279 --> 01:06:37.178 What are you doing here? You knew I had guests. 01:06:37.278 --> 01:06:39.778 - Please, Mother, sit down. - I beg your pardon? 01:06:39.878 --> 01:06:42.478 The sooner you sit, the sooner I'll be gone. 01:06:53.278 --> 01:06:55.178 Well? 01:06:57.178 --> 01:06:59.478 I want to talk about fairy tales. 01:07:27.376 --> 01:07:30.975 If a god is willing to prevent evil, but not able, 01:07:31.175 --> 01:07:33.575 then he is not omnipotent. 01:07:33.675 --> 01:07:37.475 If he is able but not willing, then he must be malevolent. 01:07:38.575 --> 01:07:43.075 If he's neither able or willing, then why call him a god? 01:07:47.575 --> 01:07:50.875 Why else do bad things happen to good people? 01:07:54.275 --> 01:07:56.274 I... 01:07:57.474 --> 01:08:00.074 I always remembered it as bedtime stories. 01:08:01.074 --> 01:08:03.174 But bad ones. 01:08:03.374 --> 01:08:06.374 Stories with horrible endings. 01:08:06.574 --> 01:08:09.573 - Emilia... - Instead of "happy ever after", 01:08:09.773 --> 01:08:13.273 the Princess would wake up... 01:08:14.273 --> 01:08:16.273 ...and her Prince... 01:08:17.273 --> 01:08:19.673 ...would have left her. 01:08:22.272 --> 01:08:24.572 What do you want from me, Emilia? 01:08:24.872 --> 01:08:26.772 I want you to admit... 01:08:28.472 --> 01:08:30.172 ...that you knew about it. 01:08:30.372 --> 01:08:31.972 That you remember. 01:08:32.172 --> 01:08:35.872 That you've had to live with it all this time, just like I have. 01:08:35.972 --> 01:08:37.572 That's all. 01:08:39.272 --> 01:08:44.272 Is this what it's all been about? 01:08:44.472 --> 01:08:49.271 The way your father treated you? 01:08:49.471 --> 01:08:52.671 I just wanted you to be on my side. 01:09:06.670 --> 01:09:09.370 He had a business trip. 01:09:09.570 --> 01:09:11.270 Usually, I hated him going away, 01:09:11.470 --> 01:09:14.370 but this one was a godsend. 01:09:14.470 --> 01:09:18.669 The moment his foot was out of the door, I packed everything up and took you away. 01:09:19.769 --> 01:09:21.769 Just like that. 01:09:22.869 --> 01:09:26.169 I hoped we'd... we'd both forget, 01:09:27.469 --> 01:09:29.769 move on. 01:09:34.269 --> 01:09:36.469 Emilia? 01:09:55.968 --> 01:09:58.267 Thank you. 01:09:58.467 --> 01:10:01.967 I have to go now. I have a project to finish. 01:10:11.166 --> 01:10:13.266 - Peter. - Mr Tarrant. 01:10:13.466 --> 01:10:15.466 - Please have a seat. - Thank you. 01:10:16.866 --> 01:10:22.767 This is Frank Grant, David's Military Welfare Officer. 01:10:22.866 --> 01:10:24.666 I hope you don't mind if he joins us. 01:10:24.866 --> 01:10:26.666 Mr Esser. 01:10:27.766 --> 01:10:32.866 Peter, on the whole, we both felt it would have been wiser if you'd stayed at home. 01:10:34.866 --> 01:10:39.265 When you find David... what will happen? 01:10:39.365 --> 01:10:43.065 Well, obviously, he'll be returned to this institution immediately. 01:10:44.265 --> 01:10:47.665 He was getting so much better. The letter you sent... 01:10:47.865 --> 01:10:50.464 David's home visit is a little redundant now. 01:10:52.164 --> 01:10:57.464 As I told you, David took advantage of his assessment hearing to escape. 01:10:58.864 --> 01:11:02.564 He was being fitted with a tag when he went out of control. 01:11:03.963 --> 01:11:05.263 What? 01:11:06.763 --> 01:11:09.063 What... what is it? What's happened? 01:11:09.263 --> 01:11:14.363 Mr Esser, your son assaulted two hospital orderlies... 01:11:16.963 --> 01:11:19.963 ...one ofwhom died of his injuries this morning. 01:11:20.863 --> 01:11:23.963 We also have reason to believe 01:11:24.063 --> 01:11:27.163 there's a chance he may still have his service weapon. 01:11:28.363 --> 01:11:30.262 Essentially, he's possibly armed. 01:11:32.462 --> 01:11:35.162 Are you ready to listen to us now, Peter? 01:12:33.859 --> 01:12:36.759 Mr Tarrant, if I... 01:12:36.958 --> 01:12:38.958 If I talk to David... 01:12:40.658 --> 01:12:42.658 ...talk some sense into him... 01:12:44.058 --> 01:12:46.158 ...would you at least reconsider? 01:12:49.058 --> 01:12:53.557 Peter, if you have any idea where David is, you have to tell us. 01:12:53.757 --> 01:12:55.757 The police are involved now. 01:12:56.557 --> 01:13:00.057 I... I... I don't know where he is. 01:13:01.657 --> 01:13:04.857 Your daughter was killed playing in the street outside your house 01:13:05.057 --> 01:13:08.057 just two weeks before David came back from Iraq. 01:13:08.157 --> 01:13:11.357 What's Sarah got to do with it? Why are you talking about this? 01:13:11.457 --> 01:13:13.557 We think it's key to David's condition. 01:13:15.257 --> 01:13:19.856 It was clear from his evaluation that he holds an individual responsible. 01:13:20.056 --> 01:13:23.756 Now, you wouldn't happen to know who that might be? 01:13:23.856 --> 01:13:25.656 You? 01:13:25.856 --> 01:13:28.256 God, maybe? 01:13:29.256 --> 01:13:33.155 It was God's will that Sarah was taken from us. 01:13:33.255 --> 01:13:36.855 We spoke to Anne earlier today, Peter. 01:13:37.055 --> 01:13:40.355 She seemed to think that you were fairly convinced 01:13:40.555 --> 01:13:42.755 of God's hand in finding David. 01:13:42.855 --> 01:13:45.754 - Your ex-wife thinks you're deluded. - Frank! 01:13:45.954 --> 01:13:49.054 What are you saying? Why would she say that? 01:13:50.354 --> 01:13:52.954 I came here to help. 01:13:53.154 --> 01:13:55.654 To help bring my son back home. 01:13:55.854 --> 01:14:00.154 Peter, if he does in any way hold you responsible, 01:14:00.354 --> 01:14:02.354 however mistaken... 01:14:03.454 --> 01:14:06.654 ...there's no telling what he might do, if you approached him. 01:14:08.154 --> 01:14:11.053 We have been severely tested as a family, Mr Tarrant. 01:14:13.953 --> 01:14:15.953 But I have trust in God. 01:14:17.353 --> 01:14:20.653 I... I should go back to Cambridge. 01:14:21.553 --> 01:14:26.052 I... I think you're right. I... I should wait for him there. 01:14:26.952 --> 01:14:28.152 Thank you. 01:14:28.352 --> 01:14:30.752 Thank you very much. Thank you. 01:14:31.752 --> 01:14:34.052 Good evening. 01:14:34.152 --> 01:14:37.252 So, Wormsnakes told me he delivered my message. 01:14:37.352 --> 01:14:40.251 I decided to give the little traitor his life. 01:14:41.051 --> 01:14:45.251 In a way, I wanted tonight's assassination to be unique. 01:14:45.451 --> 01:14:46.751 Pure. 01:14:48.351 --> 01:14:51.450 It felt like the last pieces of the jigsaw were falling into place. 01:14:51.650 --> 01:14:55.851 But don't get me wrong. This wasn't fate. 01:14:58.251 --> 01:15:03.151 For every soul ofthis deluded population who believed in fate's comic clockwork, 01:15:03.351 --> 01:15:07.150 they neglect to see the wear and tear beneath the surface. 01:15:07.250 --> 01:15:09.950 The teeth that grind into the cogs. 01:15:10.950 --> 01:15:13.850 The damage that fate causes so many in its selfish journey 01:15:14.050 --> 01:15:17.749 towards just one favourable consequence. 01:15:19.749 --> 01:15:23.649 The Individual had simply run out of luck, and I was here to collect. 01:16:53.844 --> 01:16:56.744 - Hello? - Hello. Yes. David? Hello? 01:16:56.844 --> 01:16:58.344 No. You've got the wrong... 01:17:02.244 --> 01:17:05.543 David? Is that you? 01:17:06.843 --> 01:17:12.443 Hello? David, please. We've got to talk. I don't care what you've done. 01:17:15.443 --> 01:17:18.742 Listen, I'll be across the road, in the restaurant. 01:17:20.442 --> 01:17:23.142 For fuck's sake. 01:17:56.741 --> 01:17:59.140 - Shit. - Hello? 01:18:03.140 --> 01:18:05.840 Yes? 01:18:05.940 --> 01:18:09.740 I'm sorry to bother you, but I've just moved in upstairs. 01:18:11.939 --> 01:18:13.939 Coming. 01:18:19.439 --> 01:18:21.839 Hello. John Preest. 01:18:22.039 --> 01:18:23.839 Upstairs? 01:18:23.939 --> 01:18:25.738 My buzzer doesn't seem to be working. 01:18:25.938 --> 01:18:27.639 You've moved in upstairs? 01:18:28.839 --> 01:18:32.539 I'm sorry to introduce myself like this, but it's as good a time as any. 01:18:32.739 --> 01:18:35.039 Thanks, but I was just doing something, and... 01:18:36.139 --> 01:18:38.639 I... am expecting someone. 01:18:39.438 --> 01:18:41.238 I heard your buzzer go. 01:18:41.338 --> 01:18:43.038 Yeah, the intercom's wired up wrong. 01:18:43.938 --> 01:18:46.738 A guyjust rang asking for David. 01:18:46.938 --> 01:18:49.638 He said he's across the road, at the restaurant. 01:18:49.738 --> 01:18:52.137 - The restaurant? - Yeah. 01:18:54.037 --> 01:18:56.437 - You're sure? - Yeah, the restaurant. 01:18:57.737 --> 01:19:00.837 Now, excuse me. I have to go. Good night. 01:20:06.133 --> 01:20:08.133 Hello? 01:20:08.333 --> 01:20:09.433 Jesus. 01:20:09.633 --> 01:20:11.633 It's me again. 01:20:12.732 --> 01:20:14.732 You're not gonna believe this. 01:20:47.331 --> 01:20:49.831 - What are you doing? - Please don't make a sound. 01:20:50.031 --> 01:20:51.831 It's better if you don't. 01:20:53.530 --> 01:20:55.530 - You hurt me. - Stay quiet. 01:21:07.329 --> 01:21:09.130 Don't be afraid. 01:21:09.330 --> 01:21:12.530 I have a simple job to do. It'll be over soon. 01:21:27.729 --> 01:21:30.129 - What's your faith? - What? 01:21:30.229 --> 01:21:34.728 - Your religion. What is it? - I'm not religious. 01:21:41.328 --> 01:21:43.328 How long have you been in Meanwhile City? 01:21:45.928 --> 01:21:47.727 What? 01:21:56.727 --> 01:21:59.027 Hello. 01:21:59.227 --> 01:22:01.226 Well... 01:22:02.426 --> 01:22:04.727 Hello back. 01:22:15.826 --> 01:22:18.926 - Meanwhile City? - Yes. 01:22:19.026 --> 01:22:21.626 - Where is that? - Quiet. 01:22:26.226 --> 01:22:29.925 - This is London. Where is it you think... - Will you shut up? 01:22:32.025 --> 01:22:34.025 - Just stay back. - I'm sorry. 01:22:34.225 --> 01:22:36.225 - Stay there. - I'm sorry. 01:22:41.724 --> 01:22:43.724 I feel a bit stupid now. 01:22:43.924 --> 01:22:46.524 - Why? - Why do you think? 01:22:46.724 --> 01:22:48.824 There's nothing to feel stupid about. 01:22:49.824 --> 01:22:52.224 You always knew, really. 01:22:52.324 --> 01:22:55.223 How's the wine? 01:22:55.323 --> 01:22:57.724 You want to make small talk now? 01:22:57.824 --> 01:23:00.324 If I'm going to have an imaginary conversation, 01:23:00.524 --> 01:23:03.924 I'd like to think it might be a bit more fucking interesting than this. 01:23:08.723 --> 01:23:11.323 - Sorry. - It's OK. 01:23:11.523 --> 01:23:13.723 So, my mum was right? 01:23:13.923 --> 01:23:15.423 Kind of. 01:23:15.523 --> 01:23:18.423 If you believe in something strongly enough, 01:23:18.623 --> 01:23:20.722 who's to say if it's real or not? 01:23:20.922 --> 01:23:21.922 Amen. 01:23:22.122 --> 01:23:26.022 - I thought you were an atheist. - Yeah, very funny. 01:23:26.222 --> 01:23:30.622 - So, what happens now? - Time to tie up loose ends, I guess. 01:23:30.722 --> 01:23:32.822 Like what? 01:23:33.022 --> 01:23:35.021 It was me who told you that story. 01:23:35.221 --> 01:23:38.421 The one about the storyteller and the princess. 01:23:38.621 --> 01:23:41.021 That's been bothering you. Right? 01:23:41.121 --> 01:23:44.421 Well, if it was you who told me, then that means it must have... 01:23:44.621 --> 01:23:47.520 Come from you? Sure. 01:23:47.620 --> 01:23:50.821 Well, if that's true, then why don't I understand what it means? 01:23:51.021 --> 01:23:53.021 You know. 01:23:54.421 --> 01:23:57.621 Go on. Try. 01:24:08.120 --> 01:24:10.120 The storyteller was... 01:24:11.120 --> 01:24:13.120 ...so used to his fantasies that... 01:24:14.119 --> 01:24:17.619 ...no matter how good his reality was, it was never enough. 01:24:17.719 --> 01:24:20.019 Would never be enough. 01:24:20.219 --> 01:24:24.519 You see? The first step to recovery is understanding the problem. 01:24:37.618 --> 01:24:38.418 No! 01:24:38.418 --> 01:24:40.018 Agh! No! 01:24:47.618 --> 01:24:49.118 What's happening here? 01:24:50.918 --> 01:24:53.318 - I have to go now. - Why? 01:24:54.717 --> 01:24:58.617 Can't you feel it? It's nearly time. 01:25:24.615 --> 01:25:29.815 Life's too much of an adventure as it is without making anything else up. 01:25:30.815 --> 01:25:32.815 I just wanted to let you know that before I go. 01:25:33.015 --> 01:25:36.114 - Please. Please don't. - Milo... 01:25:36.314 --> 01:25:37.914 You're such a romantic. 01:25:39.615 --> 01:25:41.615 Use it for somebody else. 01:25:46.715 --> 01:25:49.914 Sally, we can... 01:25:50.014 --> 01:25:53.014 No, we can't. 01:25:53.214 --> 01:25:56.014 Listen. I don't care. 01:25:57.114 --> 01:25:59.714 - I don't care. - It's for the best. 01:26:26.712 --> 01:26:30.411 Mr Preest. Mr Preest! 01:26:33.312 --> 01:26:36.912 - What are you doing? - Go, or I'll kill us both. 01:26:38.112 --> 01:26:41.012 If you really knew me, you'd get out of here right now. 01:26:41.211 --> 01:26:42.611 See? 01:26:57.410 --> 01:26:58.810 David? 01:27:31.209 --> 01:27:34.409 Drop the gun. 01:27:59.407 --> 01:28:01.407 What was your name? 01:28:03.806 --> 01:28:05.806 Emilia. 01:28:07.806 --> 01:28:09.606 David. 01:28:11.606 --> 01:28:13.606 In this world my name is David. 01:28:22.506 --> 01:28:24.506 I think it's time you left. 01:29:34.502 --> 01:29:36.501 Will you be all right? 01:29:36.701 --> 01:29:38.701 I'll go and find some help. 01:30:02.899 --> 01:30:06.399 - Excuse me. Please... - Sir, are you OK? Have you been hurt? 01:30:06.499 --> 01:30:08.700 - No, I'm fine. - Well, hold on. We'll get to you. 01:30:08.900 --> 01:30:11.400 No, you don't understand. Someone's been shot. 01:30:11.500 --> 01:30:14.500 - What? Where? - Him. 01:30:34.698 --> 01:30:36.698 You're hurt. 01:34:38.785 --> 01:34:40.885 Fading World 01:34:52.784 --> 01:34:56.084 ♪ This land ♪ Is ahead of its time 01:34:56.284 --> 01:35:00.583 ♪ Oh, but you know it's past its prime in so many ways 01:35:02.883 --> 01:35:05.983 ♪ This land ♪ Is a miserable rock 01:35:06.183 --> 01:35:08.383 ♪ Stuck like a foot at the end of a sock 01:35:08.483 --> 01:35:10.482 ♪ Full of razor blades 01:35:13.382 --> 01:35:17.082 ♪ Is mine ♪ The right to defend at all 01:35:17.982 --> 01:35:22.182 ♪ Is mine ♪ To fight to the end, I know 01:35:22.282 --> 01:35:27.581 ♪ My hand ♪ Can hold back the seas no more 01:35:27.681 --> 01:35:29.581 ♪ But it's not from man 01:35:29.781 --> 01:35:32.982 ♪ That we need defending 01:35:33.182 --> 01:35:36.682 ♪ Cos you don't need your weapons now 01:35:36.882 --> 01:35:41.181 ♪ You've got to hold on to your world 01:35:42.881 --> 01:35:46.081 ♪ So, stop and put your weapons down 01:35:46.781 --> 01:35:51.580 ♪ You've got to hold on to your world 01:35:51.680 --> 01:35:53.980 ♪ This fading world 01:36:02.180 --> 01:36:04.979 ♪ This land ♪ Has damaged the world 01:36:05.079 --> 01:36:08.879 ♪ How many times these bells have tolled I've heard many tales 01:36:11.979 --> 01:36:14.979 ♪ This land ♪ Is riddled with lies 01:36:15.079 --> 01:36:20.078 ♪ How many told how the seas would rise with such heavy scales 01:36:22.078 --> 01:36:26.679 ♪ Is mine ♪ To know what I've seen and done 01:36:26.879 --> 01:36:31.478 ♪ Is mine ♪ The suffering and screams at home 01:36:31.678 --> 01:36:36.478 ♪ My hand ♪ Can't find New Orleans at all 01:36:36.578 --> 01:36:41.878 ♪ This desperate land that seems to be ending 01:36:41.978 --> 01:36:45.477 ♪ Cos you don't need your weapons now 01:36:45.677 --> 01:36:49.877 ♪ You've got to hold on to your world 01:36:52.077 --> 01:36:55.477 ♪ So, stop and put your weapons down 01:36:55.677 --> 01:36:59.876 ♪ You've got to hold on to your world 01:37:00.676 --> 01:37:02.676 ♪ This fading world 01:37:20.876 --> 01:37:25.075 ♪ This land 01:37:40.874 --> 01:37:45.074 ♪ Is mine