����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8160c29dfc4-1551982786.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:01:09.708 --> 00:01:21.708
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick

00:01:22.709 --> 00:01:23.919
Come on.

00:01:25.462 --> 00:01:26.882
Just fuck me.

00:01:34.179 --> 00:01:35.559
Maybe we should wait.

00:01:36.431 --> 00:01:38.431
Wait for what?

00:01:39.267 --> 00:01:41.807
For the next time we see each other.

00:01:41.936 --> 00:01:43.726
- (CHUCKLES)
- What?

00:01:43.855 --> 00:01:45.355
Oh, no.

00:01:46.107 --> 00:01:49.237
Now I just feel like, um...
Like a whore.

00:01:50.195 --> 00:01:51.695
That's no good.

00:01:52.363 --> 00:01:55.033
Is this your go-to move or something?

00:01:55.867 --> 00:01:57.787
You just hook me in,

00:01:57.911 --> 00:02:00.621
and make me believe
that you're this gentleman.

00:02:01.289 --> 00:02:03.169
I never said I was a gentleman.

00:02:05.210 --> 00:02:07.130
But I'm not playing games.

00:02:07.754 --> 00:02:09.634
Well, sometimes games can be fun.

00:02:14.594 --> 00:02:16.144
OK.

00:02:16.930 --> 00:02:19.720
- Let's do it. Let's fuck.
- No, it's too late.

00:02:20.475 --> 00:02:22.015
- It's too late.
- (CHUCKLES)

00:02:22.143 --> 00:02:25.443
(CHUCKLES)
I think... I think you're right.

00:02:25.563 --> 00:02:27.403
Let's wait. It's a great idea.

00:02:27.524 --> 00:02:28.984
- Oh yeah?
- Mm-hm.

00:02:31.027 --> 00:02:32.237
Hm.

00:02:38.785 --> 00:02:42.075
Maybe you could hold me down
while you do it.

00:02:50.672 --> 00:02:52.302
- Tighter.
- Tighter.

00:02:53.132 --> 00:02:55.132
(SHE BREATHES HEAVILY)

00:02:59.973 --> 00:03:01.183
(MOANS)

00:03:27.667 --> 00:03:29.337
- Jefe?
- Yeah?

00:03:29.460 --> 00:03:31.420
Luis just finished. Cleaned up.

00:03:31.546 --> 00:03:33.836
What, you got a party to go to? Fiesta?

00:03:33.965 --> 00:03:35.375
- Si.
- MAN: Ah.

00:03:37.677 --> 00:03:39.507
(INDISTINCT CHATTER)

00:04:08.458 --> 00:04:10.998
- Night, Frank.
- Bye-bye, sweetheart.

00:04:13.046 --> 00:04:15.256
I'm going to the Tiki Bar later
if you wanna come.

00:04:16.215 --> 00:04:18.335
Yeah. Maybe. I'll let you know.

00:04:18.468 --> 00:04:20.968
(INDISTINCT CHATTER)

00:04:21.095 --> 00:04:24.175
(FRANK SPEAKS SPANISH)

00:04:25.767 --> 00:04:27.727
L'addition, s'il vous plaît.

00:04:33.608 --> 00:04:35.488
- Oh, merci.
- (CHUCKLES)

00:04:41.074 --> 00:04:42.494
Happy Halloween.

00:04:46.746 --> 00:04:48.746
(COUNTRY MUSIC ON RADIO)

00:04:59.425 --> 00:05:01.085
FRANK: Voilà.

00:05:10.603 --> 00:05:12.023
Oh my God.

00:05:12.772 --> 00:05:14.112
Is that caviar?

00:05:14.816 --> 00:05:17.066
Ossetra, from the Black Sea.

00:05:18.736 --> 00:05:21.026
What else is in this? This is...

00:05:22.615 --> 00:05:24.115
fucking incredible.

00:05:24.242 --> 00:05:29.502
Crème fraîche. French butter.
Sea salt. Chives. Brioche bread.

00:05:43.594 --> 00:05:46.894
GIRL: Actually, the name of your place,
Rue Galilée,

00:05:47.015 --> 00:05:49.305
I lived on that block once.

00:05:50.309 --> 00:05:51.729
FRANK: Me, too.

00:05:52.812 --> 00:05:54.232
GIRL: No shit?

00:05:54.355 --> 00:05:57.185
FRANK: Yeah. It's where
I learned to cook when I was a kid.

00:05:57.316 --> 00:05:59.356
Dropped out of high school,

00:05:59.485 --> 00:06:03.525
bought a plane ticket with the money I'd
saved up baking pizzas in Queens, and...

00:06:03.656 --> 00:06:05.196
flew to France.

00:06:11.414 --> 00:06:12.964
What?

00:06:14.584 --> 00:06:16.634
You're pretty cool, Frank.

00:07:08.429 --> 00:07:10.429
(SOFT JAZZ MUSIC IN BACKGROUND)

00:07:15.603 --> 00:07:19.113
Ooh! I just love this tequila!
It does wonders for the nerves.

00:07:19.232 --> 00:07:20.572
FRANK: Hm-hmm.

00:07:24.695 --> 00:07:27.025
OK. Lick.

00:07:27.156 --> 00:07:28.446
(CHUCKLES)

00:07:28.574 --> 00:07:30.244
Mmm.

00:07:33.287 --> 00:07:35.537
This restaurant is exquisite, Frank.

00:07:36.874 --> 00:07:41.054
And you are a doll
for arranging the reservation.

00:07:41.170 --> 00:07:44.170
I was the sous-chef here for five years,
so they take care of me.

00:07:44.298 --> 00:07:46.258
You still haven't told me
why you're here.

00:07:47.635 --> 00:07:49.425
Tina Turner has a house in Nice,

00:07:49.554 --> 00:07:52.394
and Architectural Digest
is sending me to write about it.

00:07:52.515 --> 00:07:53.515
FRANK: Oh, wow.

00:07:53.641 --> 00:07:55.431
I love the South of France.

00:07:55.560 --> 00:07:58.730
Tina has a one-night-only show tonight,

00:07:58.855 --> 00:08:00.975
so I'm getting a ride
in her jet tomorrow.

00:08:02.692 --> 00:08:05.742
After Tina, I'm off to Paris
for some fun.

00:08:05.862 --> 00:08:07.532
LOLA: Where are you staying?

00:08:07.655 --> 00:08:09.695
At Alan's spare flat.

00:08:10.616 --> 00:08:12.076
Oh.

00:08:12.201 --> 00:08:14.001
He sends his regards, by the way.

00:08:15.830 --> 00:08:17.920
Tell him that I say hello.

00:08:19.292 --> 00:08:20.592
(CLICKS TONGUE)

00:08:20.710 --> 00:08:25.050
So... Lola tells me
that you're classically trained.

00:08:25.673 --> 00:08:29.303
I mean, I learned on the job
in France, which I guess would qualify.

00:08:29.427 --> 00:08:32.257
I didn't go to cooking school.
I started young.

00:08:32.722 --> 00:08:33.722
How young?

00:08:33.848 --> 00:08:36.098
- 16.
- Mm.

00:08:36.225 --> 00:08:37.385
Quite an image.

00:08:38.060 --> 00:08:40.770
I can't wait to taste your food.

00:08:41.355 --> 00:08:43.645
It would be my pleasure.

00:08:43.774 --> 00:08:46.494
Perhaps I could bring Wayne
before I leave tomorrow.

00:08:46.611 --> 00:08:48.241
- FRANK: Wayne?
- Newton.

00:08:48.362 --> 00:08:50.112
Seriously?

00:08:50.239 --> 00:08:52.279
He's absolutely lovely.

00:08:52.408 --> 00:08:54.448
Would you like to meet him?

00:08:54.577 --> 00:08:55.867
Yeah, I'll be there. Thanks.

00:08:55.995 --> 00:08:57.455
But I'll be at school all day.

00:08:57.580 --> 00:08:59.330
Not my fault, Lola.

00:09:00.583 --> 00:09:01.963
You don't need to be there.

00:09:02.084 --> 00:09:04.924
- Mother.
- What?

00:09:05.046 --> 00:09:06.796
Stop being patronizing.

00:09:08.925 --> 00:09:12.635
Frank... was I being patronizing?

00:09:15.139 --> 00:09:16.809
Yeah, you were.

00:09:19.393 --> 00:09:20.903
But that's alright.

00:09:34.742 --> 00:09:36.162
You OK?

00:09:39.914 --> 00:09:43.674
What you did with my mom,
calling her out...

00:09:45.211 --> 00:09:47.921
You really looked out for me.
I'm not used to it.

00:09:48.047 --> 00:09:51.627
Hmm... Well, get used to it.

00:09:59.767 --> 00:10:01.387
Goodnight, Lola.

00:10:07.900 --> 00:10:10.070
Do you fall in love easily, Frank?

00:10:11.529 --> 00:10:13.409
No. Do you?

00:10:19.912 --> 00:10:22.372
I just don't think
I'm gonna be any good at this.

00:10:24.375 --> 00:10:28.165
You know... I've been married.

00:10:30.548 --> 00:10:34.428
I was sure she was the one,
even though I really barely knew her.

00:10:37.179 --> 00:10:38.849
And I dove right in.

00:10:41.350 --> 00:10:43.020
Do it.

00:10:43.144 --> 00:10:44.654
(NEEDLE BUZZES)

00:10:54.989 --> 00:10:56.369
What I'm saying is...

00:10:57.533 --> 00:11:00.333
the way you're feeling right now,
this fear...

00:11:02.788 --> 00:11:04.208
I'm with you.

00:11:24.060 --> 00:11:26.060
(SPANISH MUSIC ON RADIO)

00:11:44.038 --> 00:11:46.038
(SIREN WAILS IN THE DISTANCE)

00:12:10.773 --> 00:12:12.783
(SOFT JAZZ IN THE BACKGROUND)

00:12:15.736 --> 00:12:18.446
MAN: She's coming? Really?

00:12:18.572 --> 00:12:21.412
Your mother? That's cool, alright.

00:12:21.534 --> 00:12:24.874
Well, listen, I-I, uh, I know
how to navigate those waters.

00:12:24.995 --> 00:12:26.285
(CHUCKLES)

00:12:26.414 --> 00:12:28.624
So, listen. How about this?
How about this?

00:12:28.749 --> 00:12:31.249
How about, uh, I take you both out?
You and your mother.

00:12:31.377 --> 00:12:33.127
Right? Because it's not every day

00:12:33.254 --> 00:12:35.214
a girl graduates from college.
That's a big deal.

00:12:35.339 --> 00:12:38.179
- Well, I graduated last month.
- Alright.

00:12:38.300 --> 00:12:41.470
- She doesn't like insurance salesmen.
- Wow, whoa. Really?

00:12:41.595 --> 00:12:45.095
(CHUCKLES)
Yeah, I don't sell insurance, so...

00:12:45.891 --> 00:12:48.561
LOLA: She doesn't like men
who look like David Schwimmer.

00:12:48.686 --> 00:12:51.266
MAN: David Schwimmer?
I am David Schwimmer.

00:12:51.397 --> 00:12:53.817
(CHUCKLES) Just kidding.

00:12:53.941 --> 00:12:55.151
So, y-y-you find a job yet?

00:12:55.276 --> 00:12:57.526
Because that's tough, right,
right out of college?

00:12:57.653 --> 00:13:01.283
Well, there's not much of a market
for aspiring fashion designers in Vegas

00:13:01.407 --> 00:13:04.407
who don't make
stripper heels or thongs, so no.

00:13:04.535 --> 00:13:06.035
(CHUCKLES) You're mad funny!

00:13:06.162 --> 00:13:09.172
Stripper heels... I don't know, though.
I wouldn't be so sure.

00:13:09.290 --> 00:13:11.830
- Oh, yeah?
- There's a place next door. KVD.

00:13:11.959 --> 00:13:12.999
You ever heard of it?

00:13:13.127 --> 00:13:16.087
LOLA: Yeah. There's one Downtown, too.
Yeah, it's cool.

00:13:16.213 --> 00:13:17.303
MAN: So check this out.

00:13:17.423 --> 00:13:20.303
The owner has made a real effort
to showcase Vegas-based talent.

00:13:20.426 --> 00:13:23.546
So he's set up this fashion incubator
to help him out with that.

00:13:23.679 --> 00:13:25.599
Let me guess.
If I come back with you tonight,

00:13:25.723 --> 00:13:27.223
and we see where the night takes us,

00:13:27.349 --> 00:13:29.139
maybe you'll introduce to me
to the owner.

00:13:29.268 --> 00:13:31.148
No, what I will do
is set you up with the person

00:13:31.270 --> 00:13:33.400
who decides who'll be
the designer for the incubator.

00:13:33.522 --> 00:13:35.652
- You know her?
- Do I know her? Yeah, I know her.

00:13:35.774 --> 00:13:38.864
She works for me.
(CHUCKLES) I'm the owner.

00:13:38.986 --> 00:13:41.946
- Oh.
- Is your work any good?

00:13:42.072 --> 00:13:46.162
Yeah, yeah. I, uh, I just had my show,
my thesis show.

00:13:46.285 --> 00:13:49.325
Oh for real? Alright.
Yeah, well, I'll set up a studio visit.

00:13:50.498 --> 00:13:54.208
- LOLA: You're not kidding?
- No. I don't kid about that stuff, no.

00:13:54.335 --> 00:13:56.495
Why are you offering me this?

00:13:56.629 --> 00:13:59.129
Maybe because you're being mean to me.
And I like it.

00:13:59.256 --> 00:14:02.216
I like a little sass.
And it's not an offer, OK?

00:14:02.343 --> 00:14:04.013
It's just... it's just an interview.

00:14:04.136 --> 00:14:07.676
And I should make it clear that I don't
sleep with anyone who works for me.

00:14:07.806 --> 00:14:09.846
- I learned that lesson the hard way.
- Mm-hm.

00:14:09.975 --> 00:14:12.135
- There you go.
- Keith Winkleman.

00:14:12.269 --> 00:14:13.809
That's right.

00:14:13.938 --> 00:14:16.648
If you're interested,
call me on Monday, alright?

00:14:16.774 --> 00:14:20.074
- If I'm interested, then I will.
- Alright.

00:14:21.445 --> 00:14:23.445
(PHONE LINE RINGS)

00:14:24.406 --> 00:14:26.406
(PHONE VIBRATES)

00:14:27.952 --> 00:14:31.162
- Hi, sweetie.
- You with Patricia?

00:14:31.288 --> 00:14:34.748
No, she's still up in her room.
I've been here for over an hour.

00:14:34.875 --> 00:14:36.955
- Are you close by?
- Yeah, turn to your left.

00:14:38.504 --> 00:14:41.344
Hello, handsome man.

00:14:42.383 --> 00:14:43.593
Who was the mook?

00:14:44.468 --> 00:14:45.508
The mook?

00:14:45.636 --> 00:14:48.006
Yeah, that tool
that was trying to fuck you.

00:14:49.223 --> 00:14:51.983
Come on. He was harmless.

00:14:52.101 --> 00:14:54.561
Ah. I guess it's fine.

00:14:58.357 --> 00:14:59.607
Are you OK?

00:15:00.317 --> 00:15:02.897
Well, they closed the deal,
so, you know...

00:15:03.028 --> 00:15:05.238
New owners, new chef, new everything.

00:15:06.198 --> 00:15:07.278
It's done.

00:15:07.825 --> 00:15:09.985
- I'm sorry.
- Yeah.

00:15:10.119 --> 00:15:12.039
You knew it was coming.

00:15:12.788 --> 00:15:14.498
I'll be fine.

00:15:15.124 --> 00:15:16.924
Yeah, of course you will.

00:15:17.960 --> 00:15:19.800
We're gonna miss our reservation.

00:15:21.755 --> 00:15:24.005
I'm gonna try
shaming her out of her room.

00:15:26.594 --> 00:15:27.854
Hey...

00:15:31.098 --> 00:15:33.058
You look beautiful.

00:15:41.275 --> 00:15:43.395
(CHEF AND FRANK SPEAK SPANISH)

00:15:43.527 --> 00:15:45.527
(CHUCKLES)

00:15:52.036 --> 00:15:55.456
Is it too late
to make an adjustment to the menu?

00:15:55.581 --> 00:15:58.171
I was thinking salmon
might be a nice second option.

00:15:58.834 --> 00:16:00.174
Dinner's in two hours.

00:16:00.294 --> 00:16:01.754
Yes?

00:16:02.421 --> 00:16:04.171
That's not gonna happen.

00:16:04.298 --> 00:16:09.598
Maybe we could just add a second
entrée option, then, without meat.

00:16:09.720 --> 00:16:11.140
No problem.

00:16:16.226 --> 00:16:17.846
(SIGHS)

00:16:22.358 --> 00:16:25.778
LOLA: Yeah. OK. Amazing.

00:16:25.903 --> 00:16:28.573
I can't wait.
It's... I'm really excited.

00:16:29.657 --> 00:16:31.277
(CHUCKLES)

00:16:31.408 --> 00:16:33.198
Do you wanna get a drink afterwards?

00:16:33.744 --> 00:16:36.374
I will try not to be a fuck-up. OK.

00:16:36.497 --> 00:16:39.997
(CHUCKLES) You, too. Bye.

00:16:40.751 --> 00:16:42.881
- Hey.
- Hey.

00:16:43.003 --> 00:16:44.513
Who was that?

00:16:44.963 --> 00:16:48.093
- My new boss.
- What?

00:16:48.217 --> 00:16:49.757
(CHUCKLES) I got a job!

00:16:49.885 --> 00:16:52.755
Wow. Alright. With who?

00:16:52.888 --> 00:16:54.808
It's working
with this fashion incubator,

00:16:54.932 --> 00:16:58.062
and they just pay young designers
to come up with clothes for their store.

00:17:00.062 --> 00:17:01.272
Congratulations.

00:17:01.397 --> 00:17:03.227
Thank you very much.

00:17:07.611 --> 00:17:09.661
You're not working
for that douchebag, huh?

00:17:09.780 --> 00:17:11.620
No, for this woman.

00:17:11.740 --> 00:17:15.240
- But it's where he works, right?
- He doesn't work there.

00:17:15.369 --> 00:17:17.409
He just owns the company.

00:17:18.872 --> 00:17:21.462
Why didn't you tell me you were
up for it? That's a little weird.

00:17:21.583 --> 00:17:24.593
Because I thought you'd be mad.
Which you are.

00:17:24.712 --> 00:17:26.712
I'm not mad. I just don't like that guy.

00:17:26.839 --> 00:17:29.379
What? He's been very professional.

00:17:32.136 --> 00:17:34.046
How was the banquet?

00:17:34.179 --> 00:17:36.269
Little old rich ladies who lunch.

00:17:36.390 --> 00:17:38.310
They're killing me.
They booked me again.

00:17:38.434 --> 00:17:40.734
That's... That's really good.
That's great.

00:17:40.853 --> 00:17:41.853
It's catering.

00:17:41.979 --> 00:17:43.689
Cooking for private parties
isn't catering.

00:17:43.814 --> 00:17:45.274
You're working almost every day.

00:17:45.399 --> 00:17:49.359
But nobody knows how to eat anymore.
They all want gluten-free salads.

00:17:50.821 --> 00:17:54.531
Might as well open a salad shop.
Call it Salad Guy.

00:17:54.658 --> 00:17:56.158
(CHUCKLES) Exactly!

00:17:58.036 --> 00:17:59.746
Hey...

00:17:59.872 --> 00:18:01.292
Do me a favor.

00:18:02.458 --> 00:18:04.958
Tell this, uh, boss of yours...
What's his name?

00:18:05.085 --> 00:18:06.455
- He's not my boss.
- Oh.

00:18:06.587 --> 00:18:07.957
- Keith.
- Keith.

00:18:08.088 --> 00:18:09.878
You tell him you're in love with a man

00:18:10.007 --> 00:18:12.887
who owns
an extremely sharp set of knives.

00:18:13.010 --> 00:18:14.890
(LOLA CHUCKLES)

00:18:15.012 --> 00:18:17.062
I guess we should celebrate.

00:18:17.181 --> 00:18:19.141
(DANCE MUSIC BLASTS FROM CLUB)

00:18:19.266 --> 00:18:20.886
(TURNS OFF TAP)

00:18:31.361 --> 00:18:34.531
(DANCE MUSIC BLASTS)

00:19:02.100 --> 00:19:03.480
- Hey, gorgeous.
- Hi.

00:19:05.270 --> 00:19:07.190
Will's picking us up
at seven, alright?

00:19:07.314 --> 00:19:09.534
He wants to be on the road to LA
right after rush hour.

00:19:09.650 --> 00:19:12.150
I'll be on time. I promise.

00:19:15.197 --> 00:19:16.867
Hey...

00:19:20.452 --> 00:19:21.952
I love you.

00:19:23.997 --> 00:19:25.617
Me, too.

00:19:30.337 --> 00:19:33.667
- Alright, I gotta go.
- OK. I'll see you at nine.

00:19:33.799 --> 00:19:35.969
- What?
- (CHUCKLES) I'm just kidding, dorko!

00:19:36.093 --> 00:19:37.553
I'll see you at seven.

00:19:39.763 --> 00:19:40.763
"Dorko."

00:19:40.889 --> 00:19:42.889
(DOOR OPENS AND CLOSES)

00:19:43.016 --> 00:19:45.016
(PHONE VIBRATES)

00:19:56.655 --> 00:19:58.275
(SIGHS)

00:20:04.288 --> 00:20:06.288
(PHONE LINE RINGS)

00:20:10.878 --> 00:20:13.128
VOICEMAIL:
This is Lola. Leave a message.

00:20:13.255 --> 00:20:14.665
(SIGHS)

00:20:17.259 --> 00:20:19.139
You know what? You guys should just go.

00:20:19.261 --> 00:20:20.801
Stop. We will wait.

00:20:20.929 --> 00:20:23.469
No, I got this. It's OK. Go ahead.

00:20:24.808 --> 00:20:27.638
If something's up, we'll stick around.

00:20:42.618 --> 00:20:44.788
Seriously, you guys go ahead. It's OK.

00:20:44.912 --> 00:20:46.162
- WOMAN: You sure?
- Yeah.

00:20:47.998 --> 00:20:49.458
FRANK: Hey.

00:20:50.167 --> 00:20:51.457
Where were you?

00:20:57.883 --> 00:20:59.763
Baby, are you OK?

00:21:01.219 --> 00:21:03.849
Um... I was...

00:21:03.972 --> 00:21:05.682
What? What happened?

00:21:07.643 --> 00:21:09.693
I-I think we should go inside.

00:21:18.070 --> 00:21:20.490
You need a... a...?

00:21:20.614 --> 00:21:21.954
You want one?

00:21:22.991 --> 00:21:24.371
Uh, no.

00:21:26.328 --> 00:21:28.158
Honey, listen to me.

00:21:28.914 --> 00:21:30.674
I-I know you're upset, and...

00:21:30.791 --> 00:21:32.171
Do you wanna have a seat?

00:21:33.293 --> 00:21:37.803
I wanna know you're OK. I just wanna
know what happened. That's all. Please?

00:21:37.923 --> 00:21:40.013
Well, can you please have a seat?

00:21:40.717 --> 00:21:41.967
(SIGHS)

00:21:43.011 --> 00:21:44.811
OK. Alright. Here.

00:21:50.227 --> 00:21:53.557
I... I think that...

00:21:54.606 --> 00:21:56.976
I made a mistake.

00:21:59.903 --> 00:22:01.153
What kind of mistake?

00:22:01.279 --> 00:22:03.159
(TUTS) Um...

00:22:03.281 --> 00:22:04.831
(SOBS)

00:22:04.950 --> 00:22:06.370
(PHONE RINGS)

00:22:21.717 --> 00:22:22.717
Hello?

00:22:22.843 --> 00:22:25.433
MAN: Hi. I'm looking
for the owner of this phone.

00:22:25.554 --> 00:22:27.224
- One second.
- (TURNS ON LOUDSPEAKER)

00:22:28.181 --> 00:22:29.811
I'm with her.

00:22:30.726 --> 00:22:33.436
Right now, I'm sure she'll be relieved.

00:22:33.562 --> 00:22:34.602
May I speak with her?

00:22:34.730 --> 00:22:36.110
By all means.

00:22:36.231 --> 00:22:37.981
Who is it?

00:22:39.609 --> 00:22:40.609
You.

00:22:46.992 --> 00:22:47.992
Hello?

00:22:48.118 --> 00:22:50.408
I'm calling
from the concierge desk of a hotel.

00:22:50.537 --> 00:22:53.457
A guest said his girlfriend
left her phone in his suite.

00:22:53.582 --> 00:22:55.542
- Is that you?
- (CHUCKLES)

00:22:56.835 --> 00:22:57.835
Yes.

00:22:57.961 --> 00:23:00.301
This number keeps popping up
as a missed call.

00:23:00.422 --> 00:23:02.972
Hope your friend
doesn't mind we reached out.

00:23:03.842 --> 00:23:05.552
No, it's fine.

00:23:05.677 --> 00:23:09.347
And just for security purposes,
what hotel were you visiting?

00:23:11.683 --> 00:23:14.273
- I was at the Encore.
- That's us.

00:23:14.394 --> 00:23:17.944
You can pick it up at the concierge
any time. Have a lovely evening.

00:23:22.402 --> 00:23:24.652
The Encore used to be the Desert Inn.

00:23:25.614 --> 00:23:27.664
- Did you know that?
- No.

00:23:29.076 --> 00:23:31.116
Well, it was a little before your time.

00:23:32.871 --> 00:23:36.171
I was a saucier there for five years
at the best restaurant, and...

00:23:37.125 --> 00:23:41.375
Sometimes, after work, a rich woman
would take me up to her room, and...

00:23:43.340 --> 00:23:46.130
The older ones,
they taught me how to fuck.

00:23:46.259 --> 00:23:48.349
Oh yeah. So I like that hotel.

00:23:48.470 --> 00:23:50.810
- Stop.
- Stop?

00:23:51.890 --> 00:23:56.650
I'm just letting you know that I
have fucked some very beautiful women.

00:23:56.770 --> 00:23:57.770
Good ones.

00:23:57.896 --> 00:24:01.896
That aren't worried their mommy
is gonna steal me away from 'em.

00:24:03.276 --> 00:24:05.896
Two hours ago, I would have crawled
through glass for you,

00:24:06.029 --> 00:24:08.779
and while I was worried sick,
you were...

00:24:11.576 --> 00:24:13.446
We're done.

00:24:13.578 --> 00:24:14.788
No, Frank!

00:24:15.580 --> 00:24:18.290
You're only with me
because you can't be alone, right?

00:24:18.416 --> 00:24:19.916
I was alone when I met you.

00:24:20.043 --> 00:24:22.883
- Oh, yeah? For what, 24 hours?
- No.

00:24:23.004 --> 00:24:24.924
Of course not.

00:24:25.048 --> 00:24:26.508
So you wait until we're together

00:24:26.633 --> 00:24:29.143
to start fucking dudes
in fancy hotel rooms?

00:24:30.387 --> 00:24:31.807
Good plan.

00:24:32.472 --> 00:24:33.682
Who was it?

00:24:35.058 --> 00:24:37.848
It was... It was no one. It was...

00:24:37.978 --> 00:24:40.688
- (SOBS)
- (KICKS TABLE)

00:24:41.898 --> 00:24:42.938
(SHOUTS) Who was it?

00:24:43.066 --> 00:24:46.606
It was a guy from California,

00:24:46.736 --> 00:24:49.486
and he's already left town.

00:24:49.614 --> 00:24:53.454
You know, it was awful.
It was nothing. It meant nothing.

00:24:54.035 --> 00:24:57.535
I get it. This is what you do, right?

00:24:57.664 --> 00:25:00.134
- I could be anyone.
- That's not true.

00:25:01.001 --> 00:25:03.211
You are incredible.

00:25:04.296 --> 00:25:06.256
You're a real man.

00:25:06.923 --> 00:25:08.343
Oh, my God.

00:25:08.967 --> 00:25:10.547
Thank you.

00:25:10.677 --> 00:25:13.307
A real man
would walk the fuck out of here.

00:25:13.430 --> 00:25:15.560
No. Please.

00:25:15.682 --> 00:25:18.852
I'm not gonna let you go
without a fight.

00:25:37.120 --> 00:25:38.540
WOMAN: Ow!

00:25:40.874 --> 00:25:42.004
Ow!

00:25:42.125 --> 00:25:43.245
(INDISTINCT CHATTER)

00:25:49.132 --> 00:25:50.512
Don't look at him.

00:26:01.811 --> 00:26:03.611
MAN: Look at me when I'm talking to you.

00:26:06.441 --> 00:26:07.861
(DOOR BUZZER)

00:26:12.739 --> 00:26:14.199
Frank Reilly?

00:26:16.159 --> 00:26:17.989
(FRANK SIGHS)

00:26:20.664 --> 00:26:22.674
(INDISTINCT POLICE RADIO)

00:26:27.754 --> 00:26:29.764
(DOOR BUZZER)

00:26:56.658 --> 00:26:59.408
Do you remember
when we had dinner with my mother?

00:27:00.120 --> 00:27:03.040
She said she was staying
with someone in Paris called Alan.

00:27:05.000 --> 00:27:07.460
Kinda. Why?

00:27:07.585 --> 00:27:10.045
He's an old boyfriend of hers,

00:27:10.171 --> 00:27:14.011
and we lived with him in Paris
for a few years when I was a kid.

00:27:15.468 --> 00:27:16.798
And?

00:27:19.139 --> 00:27:21.179
He raped me.

00:27:29.399 --> 00:27:30.819
When was this?

00:27:31.651 --> 00:27:35.531
Over the summer. Before I came here.

00:27:38.867 --> 00:27:41.827
I... I'm sorry.

00:27:43.330 --> 00:27:44.870
I thought I'd tell you.

00:27:47.000 --> 00:27:48.670
No one else knows.

00:27:54.758 --> 00:27:56.378
You didn't tell your mother?

00:27:58.386 --> 00:28:01.636
I was afraid that she...
she wouldn't believe me.

00:28:13.360 --> 00:28:14.990
You said his name's Alan?

00:28:16.404 --> 00:28:18.914
- Yeah.
- What's his story?

00:28:20.367 --> 00:28:22.117
- Why?
- Just tell me.

00:28:26.373 --> 00:28:30.133
He comes from a rich Swedish family
who lost all their money.

00:28:31.336 --> 00:28:33.836
He moved to France
to start over from nothing.

00:28:35.423 --> 00:28:38.053
Then he wrote a book about it.

00:28:39.886 --> 00:28:41.296
It was a hit.

00:28:43.848 --> 00:28:45.848
He left my mom.

00:28:45.975 --> 00:28:49.395
Found a rich wife.

00:28:49.521 --> 00:28:51.521
She lets him do what he wants.

00:28:52.690 --> 00:28:55.320
It's very... you know, French.

00:28:57.487 --> 00:28:58.817
Hm.

00:29:03.785 --> 00:29:05.945
I'm not making...

00:29:06.830 --> 00:29:09.580
an excuse for what I did.

00:29:12.127 --> 00:29:14.207
It's just what happened

00:29:14.337 --> 00:29:16.667
had an effect on me...

00:29:18.007 --> 00:29:19.927
that I can't understand.

00:29:23.346 --> 00:29:28.266
But you think... you wouldn't have done
what you did yesterday if he hadn't...

00:29:29.811 --> 00:29:31.521
If he hadn't, uh...

00:29:31.646 --> 00:29:34.566
I guess. I-I don't know.

00:29:34.691 --> 00:29:37.691
It definitely, like,
fucked me up, though.

00:29:51.791 --> 00:29:53.541
(SIGHS)

00:30:57.815 --> 00:30:59.815
(SPANISH MUSIC ON RADIO)

00:31:05.615 --> 00:31:06.775
Frank?

00:31:07.450 --> 00:31:09.450
May I borrow you for a moment?

00:31:09.577 --> 00:31:10.827
Yeah, sure.

00:31:13.581 --> 00:31:15.581
(INDISTINCT CHATTER)

00:31:17.418 --> 00:31:19.418
this guy walks out and she...

00:31:19.546 --> 00:31:21.336
It boils over,
and she follows him inside...

00:31:21.464 --> 00:31:25.514
Everyone,
this is Frank Reilly, our chef.

00:31:25.635 --> 00:31:27.715
(APPLAUSE)

00:31:29.722 --> 00:31:32.432
- I should get back.
- Of course.

00:31:33.184 --> 00:31:36.944
This is Gra-blah-blah from,
you know, from France or whatever,

00:31:37.063 --> 00:31:39.863
- from some foreign country.
- Excuse me.

00:31:41.818 --> 00:31:43.948
I guess she likes cheese. (CHUCKLES)

00:31:45.572 --> 00:31:47.662
Hey, hey, Lolita!

00:31:48.783 --> 00:31:49.783
Hi!

00:31:49.909 --> 00:31:52.289
- (LOLA CHUCKLES)
- Hello.

00:31:53.621 --> 00:31:56.211
- I should've known that was your food.
- Mm.

00:31:58.501 --> 00:32:00.001
You didn't get my text?

00:32:00.128 --> 00:32:01.548
No.

00:32:04.799 --> 00:32:05.879
What are you doing here?

00:32:06.009 --> 00:32:08.849
This is Keith's partner's house.
You didn't know?

00:32:08.970 --> 00:32:11.640
No. So, are you that fucker's date?

00:32:12.307 --> 00:32:15.767
- Don't be ridiculous.
- Oh, my God! There he is.

00:32:16.603 --> 00:32:18.863
Bro, you fucking crushed it!

00:32:18.980 --> 00:32:21.770
That was phenomenal. Believe me,
I know about good food.

00:32:21.899 --> 00:32:24.109
My dad owns a bunch
of fine-dining restaurants in LA.

00:32:24.235 --> 00:32:25.713
So I kinda grew up around a lot of it,

00:32:25.737 --> 00:32:27.817
and that was one
of the best, the best I've ever had.

00:32:27.947 --> 00:32:30.407
Seriously. Incredible.

00:32:30.533 --> 00:32:32.123
Glad you enjoyed it.

00:32:32.243 --> 00:32:33.953
Keith Winkleman.

00:32:36.539 --> 00:32:37.869
Nice to meet you.

00:32:38.791 --> 00:32:41.211
Sorry, was I interrupting?
You guys know each other?

00:32:41.336 --> 00:32:44.546
This is my boyfriend.
Frank Reilly. Frank, Keith.

00:32:44.672 --> 00:32:48.222
Shut up! You have a boyfriend,
and he cooks like this?

00:32:48.343 --> 00:32:50.893
Are you kidding me?
Why didn't you tell me about this guy?

00:32:51.012 --> 00:32:53.562
This dude is amazing!
Frank, what are you doing here?

00:32:53.681 --> 00:32:55.271
Excuse me?

00:32:55.391 --> 00:32:57.141
You need your own restaurant.

00:32:57.685 --> 00:32:59.225
Yeah, that'd be cool.

00:32:59.354 --> 00:33:01.944
Yeah, it would.
That's an understatement.

00:33:02.065 --> 00:33:03.775
- Mm-hm.
- Frank had his own place.

00:33:03.900 --> 00:33:06.360
He's just in between restaurants
at the moment.

00:33:07.445 --> 00:33:10.655
Alright, alright. Well, not for long,
'cause I'm gonna check around.

00:33:10.782 --> 00:33:11.782
You know how Vegas is.

00:33:11.908 --> 00:33:14.288
These huge casino joints
keep opening and closing.

00:33:14.410 --> 00:33:15.870
You really gotta stay on top of it.

00:33:15.995 --> 00:33:18.035
I'll get your information
from Lola, and...

00:33:20.249 --> 00:33:21.879
I-I'll look... look around.

00:33:22.001 --> 00:33:23.751
- Thanks. That'd be great.
- Yeah.

00:33:23.878 --> 00:33:27.298
(CLEARS THROAT) I'm gonna head
back in, Lola, so I'll see you in there.

00:33:27.423 --> 00:33:30.223
- Cool. I'll see you in there.
- Alright, for sure.

00:33:30.343 --> 00:33:32.353
(KEITH CLEARS THROAT)

00:33:36.349 --> 00:33:39.599
- Come on, that was pretty funny.
- Yeah. It was fuckin' hilarious.

00:33:39.727 --> 00:33:42.727
Especially the part
where he said he didn't know I existed.

00:33:42.855 --> 00:33:46.395
He never asked me about
my personal life, so I didn't tell him.

00:33:47.944 --> 00:33:49.864
I kinda owned his ass, huh?

00:33:51.906 --> 00:33:52.906
Yep.

00:33:53.032 --> 00:33:56.582
So now he'll really try to fuck you.

00:33:56.703 --> 00:33:58.503
- Ow!
- Shit!

00:34:05.002 --> 00:34:07.002
(PHONE RINGS)

00:34:20.059 --> 00:34:21.479
Hey, baby.

00:34:21.602 --> 00:34:23.862
Yo, Frank, it's Keith.

00:34:25.273 --> 00:34:26.363
Who?

00:34:26.482 --> 00:34:28.822
Winkelman! (CHUCKLES)

00:34:28.943 --> 00:34:32.703
Your lovely lady's
sitting right next to me. You good?

00:34:33.489 --> 00:34:35.369
Yeah. Where are you?

00:34:35.491 --> 00:34:38.411
I'm with your girl.
We're at the space. Uh, you got a sec?

00:34:39.287 --> 00:34:41.207
You ever heard of Henri Ricard?

00:34:42.331 --> 00:34:43.331
Of course.

00:34:43.458 --> 00:34:47.208
Dude's got more three-star Michelin
restaurants than anyone in the world.

00:34:47.336 --> 00:34:48.706
Was that a question?

00:34:48.838 --> 00:34:51.378
Now, listen.
So, my dad financed Chloe, right?

00:34:51.507 --> 00:34:54.087
It's Ricard's spot in Santa Monica.
Ever heard of it?

00:34:54.218 --> 00:34:55.428
Yeah, I've been there.

00:34:55.553 --> 00:34:59.103
So, now we're all friends. And now he's
opening up a new spot at the Encore.

00:34:59.223 --> 00:35:02.273
It's a big fucking deal.
Auditions were in Paris two weeks ago.

00:35:03.519 --> 00:35:05.609
Yeah, cool. I get it. You're connected.

00:35:05.730 --> 00:35:06.940
Well, listen, my man.

00:35:07.064 --> 00:35:09.784
He doesn't wanna bring a celebrity chef
to Vegas. It's been done.

00:35:09.901 --> 00:35:12.741
People are over it. Gordon Ramsay,
all these people. Blah, blah, blah.

00:35:12.862 --> 00:35:14.662
He wants to launch
a new star right here, OK?

00:35:15.406 --> 00:35:18.156
But he doesn't like any of the chefs
that he auditioned.

00:35:19.535 --> 00:35:21.865
Frank... I got you in.

00:35:21.996 --> 00:35:23.866
His mansion. In Paris. This Friday.

00:35:23.998 --> 00:35:27.748
Boom! It's gonna be a mystery basket, so
you have to improvise. Hope that's OK.

00:35:27.877 --> 00:35:31.627
Wait a minute. You... You what?

00:35:31.756 --> 00:35:34.376
You're cooking for Henri fucking Ricard
in three fucking days.

00:35:34.509 --> 00:35:37.109
Don't worry. I took care of
the flights, the tickets and all that.

00:35:37.220 --> 00:35:39.100
My commission's gonna
come out of Ricard's take.

00:35:39.222 --> 00:35:42.312
All you gotta do is show up
and cook the meal of your life.

00:35:42.433 --> 00:35:43.813
Are you fuckin' with me?

00:35:43.935 --> 00:35:45.765
He says, "Are you fuckin' with me?"

00:35:45.895 --> 00:35:49.435
(CHUCKLES) No, my man, I'm not.
What do you think?

00:35:50.274 --> 00:35:52.284
Uh, it's amazing.

00:35:52.401 --> 00:35:54.571
- I don't know what to say.
- Say yes.

00:35:54.695 --> 00:35:57.155
Hey, listen, man.
Thank me when it's all done, OK?

00:35:57.281 --> 00:35:58.911
I got a good feeling about this.

00:35:59.534 --> 00:36:00.744
Alright.

00:36:25.852 --> 00:36:28.602
LOLA: You're gonna kill it out there,
one-handed or not.

00:36:28.729 --> 00:36:31.149
- Hm.
- I know it.

00:36:31.274 --> 00:36:32.734
It's not that.

00:36:34.735 --> 00:36:36.145
Then what is it?

00:36:38.865 --> 00:36:40.405
Is it me?

00:36:42.660 --> 00:36:45.080
I just wish I could go back in time,

00:36:45.204 --> 00:36:47.834
and protect you
from that fucking scumbag.

00:36:49.292 --> 00:36:51.212
Then we'd be fine. I know it.

00:36:53.921 --> 00:36:55.671
(CAR HORN HONKS)

00:36:55.798 --> 00:36:57.128
That's me.

00:36:59.552 --> 00:37:01.182
(FRANK CLEARS THROAT)

00:37:04.432 --> 00:37:06.062
I love you.

00:37:07.393 --> 00:37:08.983
Don't forget that.

00:37:13.149 --> 00:37:14.529
Good luck.

00:37:23.951 --> 00:37:25.951
(DOOR OPENS AND CLOSES)

00:38:21.634 --> 00:38:24.054
(PHONE LINE RINGS)

00:38:24.178 --> 00:38:26.428
VOICEMAIL:
This is Lola. Leave a message.

00:38:26.555 --> 00:38:28.015
- (SIGHS)
- (BEEPS)

00:38:28.140 --> 00:38:31.060
Hey, it's me.
I'm going into this thing, so, uh...

00:38:31.686 --> 00:38:33.646
I just wanted to call, and say hi.

00:38:35.940 --> 00:38:37.650
Anyway, call me.

00:38:39.193 --> 00:38:40.323
I love you.

00:38:45.783 --> 00:38:47.833
(BIRDS CHIRP)

00:38:55.584 --> 00:38:56.964
- Mr. Reilly?
- Hm-hm.

00:38:57.086 --> 00:38:59.706
I'm Charles. Monsieur Ricard's attaché.

00:38:59.839 --> 00:39:02.929
- Bonjour.
- The house is just across the place.

00:39:03.050 --> 00:39:04.090
- Let's walk.
- OK.

00:39:11.517 --> 00:39:13.597
CHARLES:
The ingredients are in the kitchen.

00:39:13.728 --> 00:39:15.648
Anything in the pantry is yours.

00:39:15.771 --> 00:39:19.441
We have one sous-chef for you. He speaks
English, but French is preferable.

00:39:19.567 --> 00:39:22.527
- OK.
- There'll be two people eating.

00:39:23.696 --> 00:39:26.236
(KEYPAD BEEPS)

00:39:32.413 --> 00:39:34.543
Hello, Chef. I'm Khalil.

00:39:34.665 --> 00:39:36.075
- Bonjour.
- Nice to meet you.

00:39:36.208 --> 00:39:38.458
Um, the, um, basket.

00:39:41.672 --> 00:39:43.672
Alright. Alright, alright.

00:39:45.843 --> 00:39:47.053
Hm.

00:39:51.599 --> 00:39:54.439
I got this, man. I got this.

00:39:55.686 --> 00:39:58.056
- Merci.
- OK. Bon courage.

00:40:05.821 --> 00:40:08.241
- Truffle?
- Oui.

00:40:08.365 --> 00:40:10.195
(SNIFFS) Smell it.

00:40:13.037 --> 00:40:14.077
Great.

00:40:14.205 --> 00:40:15.825
- Oui?
- Yeah.

00:40:20.795 --> 00:40:23.125
- Couper et confit.
- OK, Chef.

00:40:40.815 --> 00:40:42.015
(BUBBLES)

00:40:43.901 --> 00:40:45.691
(CHOPPING)

00:40:58.165 --> 00:40:59.375
(DOOR OPENS)

00:41:03.629 --> 00:41:04.879
Merci.

00:41:14.181 --> 00:41:15.311
Hm.

00:41:25.192 --> 00:41:26.692
(IN FRENCH) Roast chicken?

00:41:26.819 --> 00:41:28.109
Oui.

00:41:29.613 --> 00:41:31.413
(IN ENGLISH)
You know where you are, right?

00:41:32.825 --> 00:41:34.155
Oui.

00:41:36.078 --> 00:41:37.408
FRANK: Bon appétit.

00:41:46.172 --> 00:41:48.632
- You used truffle, yes?
- Yes.

00:41:48.757 --> 00:41:50.377
That was not the agreement.

00:41:50.509 --> 00:41:51.799
Yeah, I know.

00:41:51.927 --> 00:41:53.967
OK. I have an appointment.

00:41:54.096 --> 00:41:56.596
You can show yourself out.
Thank you for your time.

00:41:56.724 --> 00:41:59.564
(IN FRENCH) Make me a report
of the ingredients that were used,

00:41:59.685 --> 00:42:01.305
and prepare for the next candidate.

00:42:32.801 --> 00:42:35.051
(DOOR OPENS)

00:43:13.759 --> 00:43:15.759
(LIGHTER CLICKS)

00:43:40.828 --> 00:43:43.118
(DOOR OPENS)

00:43:51.922 --> 00:43:53.762
(BELL RINGS)

00:43:53.882 --> 00:43:55.882
(FRENCH MUSIC IN THE BACKGROUND)

00:43:56.010 --> 00:43:57.180
(DOOR CLOSES)

00:43:57.303 --> 00:43:59.853
- BARTENDER: Bonsoir, Monsieur.
- Bonsoir.

00:44:01.598 --> 00:44:05.438
BARTENDER: OK, come on, playboy.
Try your martini.

00:44:05.561 --> 00:44:08.191
- Your English is getting better.
- I practice.

00:44:08.897 --> 00:44:13.147
Well, practice your martini
American style. Much more important.

00:44:13.652 --> 00:44:14.822
American style?

00:44:16.864 --> 00:44:18.624
We like 'em dry in America.

00:44:19.700 --> 00:44:20.870
Right?

00:44:23.579 --> 00:44:25.909
(IN FRENCH) Only a little bit.

00:44:32.212 --> 00:44:33.512
BARTENDER: Et pour vous?

00:44:34.131 --> 00:44:36.301
Un whiskey, s'il vous plaît.

00:44:39.928 --> 00:44:41.428
How's it going?

00:44:43.390 --> 00:44:44.520
New York?

00:44:44.641 --> 00:44:46.691
Brooklyn?

00:44:46.810 --> 00:44:49.060
It's Queens, right? Queens? Yeah?

00:44:49.813 --> 00:44:50.983
How can you tell?

00:44:53.442 --> 00:44:54.692
Alan.

00:44:55.694 --> 00:44:58.704
Keith. I'm sorry.

00:44:58.822 --> 00:45:00.952
So what brings you to Paris?

00:45:02.159 --> 00:45:04.699
I was on vacation with my girlfriend.

00:45:04.828 --> 00:45:07.368
- She left, I stayed.
- Oh.

00:45:07.998 --> 00:45:10.458
Well, you don't seem
too broken up about it.

00:45:10.584 --> 00:45:12.884
Hm, these things happen, I guess.

00:45:13.796 --> 00:45:15.756
Yeah, I guess you're right.

00:45:23.597 --> 00:45:24.887
Oh, c'est très bien.

00:45:25.808 --> 00:45:26.928
Merci beaucoup.

00:45:29.061 --> 00:45:30.981
- Alan, right?
- ALAN: Mm.

00:45:31.105 --> 00:45:35.315
Yeah. You know, you look so familiar.
I'm trying to place it.

00:45:35.442 --> 00:45:37.992
I know I've seen your face before.

00:45:38.112 --> 00:45:40.282
I doubt that.

00:45:40.406 --> 00:45:41.776
I got it.

00:45:42.866 --> 00:45:45.076
You're Alan Larsson, right?

00:45:45.202 --> 00:45:47.122
Yeah. Have we met?

00:45:47.246 --> 00:45:50.076
No. I've seen the picture
on the back of your book. Your memoir.

00:45:51.625 --> 00:45:56.295
I studied it in college.
Northwestern. Really...

00:45:57.005 --> 00:45:58.625
Really fucking brilliant stuff.

00:45:58.757 --> 00:46:00.047
Seriously.

00:46:00.968 --> 00:46:02.138
Am I right?

00:46:03.011 --> 00:46:04.891
(CHUCKLES) C'est moi.

00:46:05.973 --> 00:46:07.683
(CHUCKLES) Yeah.

00:46:07.808 --> 00:46:10.058
Well, thanks for the kind words.

00:46:10.185 --> 00:46:13.475
Hey, you know, I'd like
to buy you a drink if you don't mind.

00:46:13.605 --> 00:46:16.355
Wait. Don't be silly.
You're the one with the heavy heart.

00:46:16.483 --> 00:46:20.323
It's not every day you run into a fan,
so cheers to that.

00:46:21.738 --> 00:46:22.988
- Cheers.
- (GLASSES CLINK)

00:46:25.993 --> 00:46:28.703
So, um, if you're up to it,

00:46:28.829 --> 00:46:31.289
I can show you around Paris.

00:46:34.460 --> 00:46:35.670
You know what?

00:46:36.587 --> 00:46:38.127
Why the hell not?

00:46:43.552 --> 00:46:45.432
(ALAN EXHALES)

00:46:47.681 --> 00:46:48.891
(DOOR OPENS)

00:46:52.227 --> 00:46:54.557
So, let's grab one more
and then have some fun.

00:46:55.481 --> 00:46:57.151
Sounds good.

00:47:03.322 --> 00:47:05.162
Make yourself comfortable.

00:47:08.744 --> 00:47:10.584
(GLASSES CLINK)

00:47:20.088 --> 00:47:21.758
So, you live here alone?

00:47:23.050 --> 00:47:26.180
Well, occasionally. I'm married.

00:47:26.970 --> 00:47:30.390
So, I have this for when I need it.

00:47:31.099 --> 00:47:33.889
If you catch my drift.

00:47:34.770 --> 00:47:37.360
- Your wife doesn't mind?
- There are rules.

00:47:38.190 --> 00:47:40.940
Certain behavior is permitted,

00:47:41.068 --> 00:47:44.488
certain behavior is not. Cheers.

00:47:47.991 --> 00:47:50.121
- (GLASSES CLINK)
- With other girls, right?

00:47:52.955 --> 00:47:54.705
They have to remain strangers.

00:47:55.541 --> 00:47:59.421
But my wife has the same privileges.
Only lovers. No feelings.

00:48:00.587 --> 00:48:02.917
You always play by the rules?

00:48:05.384 --> 00:48:07.594
You have a lot of questions,
you know that?

00:48:07.719 --> 00:48:09.719
(PHONE VIBRATES)

00:48:15.435 --> 00:48:16.845
Oh, excuse me.

00:48:16.979 --> 00:48:18.399
Hmm, no problem.

00:48:19.439 --> 00:48:20.939
Hello?

00:48:24.736 --> 00:48:25.986
(PUTS GLASS ON TABLE)

00:48:39.001 --> 00:48:40.711
Excuse me.

00:48:43.589 --> 00:48:46.679
So you read my book
at the Northwestern, right?

00:48:47.467 --> 00:48:50.717
- Mm. Yeah.
- Yeah, that makes sense.

00:48:50.846 --> 00:48:53.346
I was an adjunct professor there
for a couple of years.

00:48:56.310 --> 00:48:57.940
So where did you live?

00:48:58.061 --> 00:49:00.691
Off campus.

00:49:00.814 --> 00:49:03.824
Oh, let me guess.
Marty Summers taught you my book?

00:49:04.735 --> 00:49:08.485
Oh yeah. Yeah, Marty Summers.
He's a great guy.

00:49:08.614 --> 00:49:10.124
Yes, great.

00:49:16.246 --> 00:49:19.036
You never went to Northwestern,
did you, Keith?

00:49:20.542 --> 00:49:22.092
Why would you ask that?

00:49:22.210 --> 00:49:26.300
What are the chances that
an American knows my book so well

00:49:26.423 --> 00:49:30.013
and then just runs into me here in Paris
at my local bistro?

00:49:31.011 --> 00:49:35.351
Marty Summers is my American accountant.
He's not a teacher.

00:49:40.562 --> 00:49:43.072
(CLICKS TONGUE) OK.

00:49:45.901 --> 00:49:48.741
What do you want?
What have I done to you?

00:49:48.862 --> 00:49:51.032
(BREATHES HEAVILY)

00:49:51.156 --> 00:49:53.866
You don't just rape a girl,
and get away with it.

00:49:54.910 --> 00:49:57.790
I never raped anyone in my whole life.

00:49:57.913 --> 00:50:01.083
- Now who told you that?
- It doesn't matter.

00:50:01.208 --> 00:50:02.998
Of course it matters.
It matters for me.

00:50:03.126 --> 00:50:05.746
You know, you have
to give me a chance to defend myself.

00:50:10.550 --> 00:50:12.590
Queens. Is that where you live?

00:50:14.179 --> 00:50:15.759
Hm...

00:50:16.431 --> 00:50:17.971
So let me guess.

00:50:19.518 --> 00:50:20.768
It's Las Vegas, right?

00:50:21.978 --> 00:50:23.018
Hmm.

00:50:24.523 --> 00:50:27.153
I start to know what this is all about.

00:50:29.277 --> 00:50:31.487
Come on. Hey, hey.

00:50:44.543 --> 00:50:46.553
(KEYS CLINK)

00:50:53.260 --> 00:50:54.430
(TV BEEPS)

00:50:59.266 --> 00:51:00.846
ALAN ON VIDEO: Play with her.

00:51:00.976 --> 00:51:03.646
LOLA: Ask me nicely, Alan.

00:51:03.770 --> 00:51:07.320
ALAN: I'm not going to ask you nicely.
Play with her. Do it.

00:51:10.652 --> 00:51:11.822
LOLA: Fine.

00:51:15.741 --> 00:51:17.871
ALAN: Keep going.

00:51:17.993 --> 00:51:20.163
Now, look at me. Both, both of you.

00:51:21.037 --> 00:51:22.327
I think I know what you want.

00:51:22.456 --> 00:51:24.666
- ALAN: No, you don't.
- Yeah, I do.

00:51:24.791 --> 00:51:26.881
ALAN: No, you don't.

00:51:27.002 --> 00:51:30.052
- Put it back on.
- Could you please put down your knife?

00:51:32.716 --> 00:51:33.966
Put it back on.

00:51:34.885 --> 00:51:36.425
(TV BEEPS)

00:51:37.429 --> 00:51:41.059
You want us to get rough.

00:51:41.767 --> 00:51:44.057
You want to see it really fucking rough.

00:51:45.145 --> 00:51:46.605
You want to be a part of it.

00:51:46.730 --> 00:51:49.190
But it's just the two of us
and you're left out.

00:51:49.316 --> 00:51:51.316
ALAN: No, I'm not getting left out.

00:51:51.443 --> 00:51:52.783
LOLA: We're gonna love it.

00:51:53.779 --> 00:51:56.449
You want us to love it so much,
and we will.

00:51:56.573 --> 00:51:57.703
We're gonna fucking love it.

00:51:57.824 --> 00:51:59.874
ALAN: Do you want me
to give it to you rough?

00:51:59.993 --> 00:52:02.203
LOLA: Yeah, I want you to give it to me.

00:52:02.329 --> 00:52:03.499
ALAN: Come here.

00:52:05.165 --> 00:52:07.955
Come here, come here.
Come here, now. Come here.

00:52:31.733 --> 00:52:35.613
(SIGHS) You asked me before
if I ever broke the rules.

00:52:36.696 --> 00:52:38.236
I did once with her.

00:52:41.076 --> 00:52:44.576
So it was serious, huh?
I mean, you, uh...

00:52:45.455 --> 00:52:47.575
(SIGHS) It was real?

00:52:48.792 --> 00:52:50.502
Yeah. Quite real.

00:52:54.381 --> 00:52:57.881
And I'm dreadfully sorry
that you have to see the tape.

00:52:58.009 --> 00:53:00.139
No man should be exposed to that.

00:53:01.513 --> 00:53:04.473
Yeah, I'm sorry about that.
I had no idea.

00:53:05.141 --> 00:53:07.601
She can be very convincing.

00:53:10.689 --> 00:53:12.359
Are you two still together?

00:53:15.777 --> 00:53:17.777
Who was the other girl?

00:53:17.904 --> 00:53:19.204
ALAN: We met her at a club.

00:53:21.032 --> 00:53:24.412
I was actually planning
dropping by there tonight.

00:53:25.203 --> 00:53:27.663
Maybe you wanna to come along?

00:53:33.295 --> 00:53:36.965
Merci. Come on. Come on.

00:53:37.090 --> 00:53:38.220
- Bonjour.
- Hi.

00:53:39.551 --> 00:53:41.551
(DUB-STEP MUSIC PLAYS)

00:53:49.060 --> 00:53:51.810
(WOMAN MOANS)

00:54:20.717 --> 00:54:21.797
(WOMAN GASPS)

00:54:27.974 --> 00:54:29.774
Sorry, I have an early appointment.

00:54:31.227 --> 00:54:33.097
Will you be alright by yourself?

00:54:33.229 --> 00:54:35.359
Yeah, man, I'm fine.

00:54:35.482 --> 00:54:37.782
I'm coming to Las Vegas
in a while for business.

00:54:40.987 --> 00:54:43.907
Here's my card.
I stay at the Encore Hotel.

00:54:50.538 --> 00:54:51.958
Hey, Alan...

00:54:52.082 --> 00:54:53.382
What?

00:54:55.418 --> 00:54:56.998
Thanks.

00:55:05.303 --> 00:55:07.313
(MOANING)

00:55:20.026 --> 00:55:21.856
(IN FRENCH) You aren't participating?

00:55:23.196 --> 00:55:24.816
Not really my thing.

00:55:26.616 --> 00:55:28.536
Then why are you here?

00:55:29.369 --> 00:55:31.289
It's where I ended up.

00:55:32.956 --> 00:55:36.746
If I'm gonna fuck,
I don't need an audience.

00:55:37.627 --> 00:55:39.457
(IN ENGLISH) So what do you need?

00:55:39.587 --> 00:55:42.717
A floor. A bed. Not this.

00:55:43.341 --> 00:55:46.641
Then that's why you're here?

00:55:46.761 --> 00:55:49.761
To find someone,
and take her somewhere more private?

00:55:52.559 --> 00:55:54.479
I haven't decided yet.

00:55:54.602 --> 00:55:56.152
Let me know if you do.

00:55:56.938 --> 00:55:59.188
I might be able to help.

00:56:02.485 --> 00:56:04.855
(DUB-STEP MUSIC PLAYS)

00:56:13.621 --> 00:56:15.871
- FRANK IN FRENCH: How much?
- A hundred.

00:56:20.545 --> 00:56:22.415
(SNIFFS)

00:57:53.596 --> 00:57:55.596
(CHURCH BELLS RING IN THE DISTANCE)

00:58:04.065 --> 00:58:06.065
(PHONE RINGS)

00:58:24.002 --> 00:58:27.422
The restaurant I am planning
is not small,

00:58:27.547 --> 00:58:30.257
and there will be a lot of visibility.

00:58:30.383 --> 00:58:32.933
You are very impressive in the kitchen.

00:58:33.970 --> 00:58:37.640
But are you strong enough
for the pressure,

00:58:37.765 --> 00:58:41.515
the responsibility
of what will be in front of you?

00:58:48.735 --> 00:58:49.985
Oui.

00:59:04.876 --> 00:59:08.206
Does the ride that just dropped you off
mean what I think it means?

00:59:08.880 --> 00:59:10.340
What?

00:59:10.465 --> 00:59:12.255
I was watching from the balcony.

00:59:13.426 --> 00:59:15.546
Yeah, I got it.

00:59:15.678 --> 00:59:17.808
- Yes!
- Hm-hm.

00:59:17.931 --> 00:59:19.601
I knew that you would!

00:59:31.152 --> 00:59:32.782
You hungry?

00:59:36.032 --> 00:59:37.452
Yeah, sure.

00:59:38.952 --> 00:59:41.452
Good, 'cause I'm taking you out.

00:59:46.501 --> 00:59:48.501
(LOLA PANTS)

00:59:52.799 --> 00:59:54.219
You saw him.

00:59:55.134 --> 00:59:56.644
In Paris.

01:00:00.431 --> 01:00:01.931
What did he tell you?

01:00:06.813 --> 01:00:08.273
Come on. Let's eat later.

01:00:13.236 --> 01:00:15.526
Do you have any idea...

01:00:19.117 --> 01:00:22.197
what it's like
to watch someone you love...

01:00:23.329 --> 01:00:25.329
take orders like a little whore?

01:00:29.127 --> 01:00:30.707
(LOLA GASPS)

01:00:30.837 --> 01:00:33.047
Down on her hands and knees?

01:00:33.172 --> 01:00:34.592
(LOLA GASPS AND MOANS)

01:00:38.761 --> 01:00:41.721
(SIGHS) Oh, what a beautiful cock.

01:00:42.598 --> 01:00:45.598
- (LOLA GROANS)
- (GRUNTS)

01:00:51.691 --> 01:00:53.321
LOLA: He showed you the video.

01:00:54.402 --> 01:00:56.402
He knew I was gonna hurt him.

01:00:57.697 --> 01:00:59.987
Because of what you said, you know.

01:01:01.242 --> 01:01:03.752
He took me to his favorite club.

01:01:06.831 --> 01:01:08.751
(SOBS) Did you go home with anyone?

01:01:08.875 --> 01:01:10.625
Some rich lady and her friend.

01:01:13.546 --> 01:01:15.506
So now I'm rotten.

01:01:18.217 --> 01:01:19.507
So are you.

01:01:20.470 --> 01:01:22.140
So is this.

01:01:25.933 --> 01:01:28.313
I'll come back and get my shit tomorrow.

01:01:59.759 --> 01:02:01.759
(DOOR OPENS)

01:02:11.229 --> 01:02:14.899
You said you'd be gone by six.
It's nearly seven.

01:02:16.067 --> 01:02:18.317
I just wanna know what happened.

01:02:20.029 --> 01:02:22.869
The truth, you know.

01:02:25.368 --> 01:02:26.948
Please.

01:02:27.453 --> 01:02:29.333
He played you.

01:02:30.331 --> 01:02:32.291
You got played.

01:02:34.710 --> 01:02:36.170
What?

01:02:37.380 --> 01:02:39.590
The woman
who picked you up in the club...

01:02:40.883 --> 01:02:42.593
what did she look like?

01:02:43.553 --> 01:02:45.223
What difference does it make?

01:02:45.346 --> 01:02:48.596
Did she live in the Seventh,
in a mansion?

01:02:50.351 --> 01:02:53.521
- Yeah.
- Yeah, that's Claire. That's his wife.

01:02:54.021 --> 01:02:57.111
Getting her to misbehave
allows him to do whatever he wants.

01:03:00.528 --> 01:03:02.198
(SIGHS)

01:03:02.780 --> 01:03:06.660
He's the one
you fucked in the hotel, right?

01:03:07.368 --> 01:03:08.618
Yeah.

01:03:09.996 --> 01:03:11.906
Why?

01:03:15.376 --> 01:03:17.296
Pour me a drink.

01:03:20.882 --> 01:03:24.012
- (FRANK POURS DRINK)
- (KEYS CLINK ON TABLE)

01:03:37.356 --> 01:03:39.816
I went to Paris to study.

01:03:40.526 --> 01:03:45.196
And Alan was the only person
that I knew.

01:03:46.908 --> 01:03:49.408
He said that I could
have the place all to myself.

01:03:53.498 --> 01:03:56.128
And I remember my first night there.

01:03:57.710 --> 01:04:00.300
I was sitting in the kitchen,

01:04:01.047 --> 01:04:03.297
and I was looking
out the window over Paris,

01:04:03.424 --> 01:04:09.564
and I thought, "Wow, for the first time,
I'm not surrounded by chaos."

01:04:12.308 --> 01:04:14.018
And then I went to bed.

01:04:16.938 --> 01:04:20.438
And when I woke up,

01:04:20.566 --> 01:04:25.316
he had already tied
my hands and feet to the bed.

01:04:33.079 --> 01:04:37.749
It wasn't the rape, and he did rape me,

01:04:37.875 --> 01:04:42.755
that turned me into this...
this crazy person.

01:04:44.882 --> 01:04:49.102
What fucked me up
was that I didn't leave.

01:04:50.680 --> 01:04:52.390
I stayed with him.

01:04:53.307 --> 01:04:55.227
What fucked me up...

01:04:56.352 --> 01:05:00.192
was that I fell in love with him.

01:05:03.693 --> 01:05:06.403
I found out that I was pregnant.

01:05:08.447 --> 01:05:10.407
And he just disappeared.

01:05:12.243 --> 01:05:17.083
And I freaked out
and started calling the house,

01:05:17.206 --> 01:05:19.246
and his wife said to me

01:05:19.375 --> 01:05:23.915
that if I got an abortion...

01:05:25.756 --> 01:05:30.256
if I left France immediately, she was
gonna write me a check for $400,000.

01:05:36.642 --> 01:05:38.232
So I came here...

01:05:39.687 --> 01:05:41.307
a week later.

01:05:46.193 --> 01:05:48.493
And that's when I met you.

01:05:51.240 --> 01:05:52.660
And that morning...

01:05:54.118 --> 01:05:59.288
he called me, and he was begging me
to let him apologize.

01:06:01.459 --> 01:06:07.969
And I had...
I had no intention of fucking him.

01:06:09.675 --> 01:06:12.045
And then I... I think...

01:06:13.346 --> 01:06:16.516
I just... like, I think I shut down.

01:06:18.934 --> 01:06:20.564
I just let him do it.

01:06:24.023 --> 01:06:25.693
And when it was over...

01:06:28.819 --> 01:06:30.949
I started to panic.

01:06:32.573 --> 01:06:36.083
Because all I could think about was you.

01:06:38.496 --> 01:06:40.706
And what I'd just destroyed.

01:06:44.669 --> 01:06:45.879
Lola...

01:06:46.003 --> 01:06:48.013
I didn't think that...

01:06:48.839 --> 01:06:50.509
you'd just take me back.

01:06:53.010 --> 01:06:54.850
But you did.

01:07:03.771 --> 01:07:07.191
Baby, why didn't you
just tell me this before?

01:07:08.567 --> 01:07:11.197
Why did you track him down, Frank?

01:07:15.825 --> 01:07:20.955
You said that what we have is rotten.

01:07:22.289 --> 01:07:23.539
And you're right.

01:07:24.041 --> 01:07:25.171
No.

01:07:28.129 --> 01:07:33.839
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.

01:07:33.968 --> 01:07:35.588
(LOLA SOBS)

01:07:36.762 --> 01:07:40.352
I-I just think that it's... it's time

01:07:41.934 --> 01:07:44.484
that we let each other go.

01:07:48.691 --> 01:07:50.441
No.

01:07:50.568 --> 01:07:52.318
- You can...
- No.

01:07:55.364 --> 01:07:57.704
You can leave your keys on the table.

01:08:09.962 --> 01:08:11.382
(LIGHT SWITCH CLICKS)

01:08:16.719 --> 01:08:18.759
The new shit comes Monday, right?

01:08:19.972 --> 01:08:21.392
Sí, jefe.

01:08:22.224 --> 01:08:24.644
You think you could handle
that delivery by yourself?

01:08:24.769 --> 01:08:27.099
Yeah, yeah, yeah. No problem. (COUGHS)

01:08:28.397 --> 01:08:30.397
(PHONE LINE RINGS)

01:08:31.776 --> 01:08:33.896
- CHARLES: Bonjour.
- Bonjour, Charles.

01:08:34.028 --> 01:08:37.658
- How is everything?
- Oh, yeah, we're here now. It's great.

01:08:38.365 --> 01:08:40.195
- It's perfect.
- Super, Frank.

01:08:41.744 --> 01:08:45.664
Well, I wanted to come to Paris,
and cook Henri the complete menu.

01:08:45.790 --> 01:08:47.960
- Well, yes, of course.
- Yeah.

01:08:48.083 --> 01:08:49.543
Très bien. When?

01:08:49.668 --> 01:08:52.668
- I was thinking maybe next week.
- Terrific.

01:08:53.464 --> 01:08:55.474
(CHILDREN SHOUTING IN THE PARK)

01:09:09.980 --> 01:09:11.230
(DOOR OPENS)

01:09:21.992 --> 01:09:23.492
Bravo, monsieur.

01:09:41.136 --> 01:09:44.636
- (IN FRENCH) What's your business here?
- I'm here to see Madame Le Tellier.

01:09:44.765 --> 01:09:48.635
- Then give her a call.
- No, it's OK. I know him.

01:09:53.023 --> 01:09:54.663
(IN ENGLISH) If I knew
we would be talking

01:09:54.775 --> 01:09:58.195
about that troublesome little girl,
I wouldn't have invited you in.

01:09:58.904 --> 01:10:01.124
I understand. I'm sorry, but...

01:10:03.534 --> 01:10:05.494
I need to hear it from you.

01:10:06.453 --> 01:10:07.963
Because you don't trust her?

01:10:08.080 --> 01:10:10.960
Because I need to know that I can.

01:10:12.668 --> 01:10:15.838
And if I don't want to discuss it?

01:10:15.963 --> 01:10:17.513
FRANK: That's up to you.

01:10:22.803 --> 01:10:25.063
Yes, Alan got her pregnant.

01:10:26.307 --> 01:10:28.637
And yes, I gave her money to go away.

01:10:31.395 --> 01:10:34.935
You can let yourself out,
and, please, don't come back.

01:10:41.822 --> 01:10:45.082
He came to see her, you know. In Vegas.

01:10:45.200 --> 01:10:46.490
- When?
- December.

01:10:47.411 --> 01:10:50.871
December? He was on business in Chicago.

01:10:50.998 --> 01:10:52.748
FRANK: Oh, yeah?

01:10:53.542 --> 01:10:54.842
You sure about that?

01:10:55.878 --> 01:10:58.838
Alan can be reckless,
but he's not a fool.

01:10:59.590 --> 01:11:01.340
His heart is with me.

01:11:02.593 --> 01:11:04.683
I was very clear
about what would happen

01:11:04.803 --> 01:11:06.643
if he made another mistake with her.

01:11:06.764 --> 01:11:09.224
Well, why don't we pay him a visit?
Let him prove it.

01:11:10.017 --> 01:11:12.647
Impossible. He's traveling.

01:11:13.062 --> 01:11:15.272
- Business trip?
- Hmm.

01:11:17.024 --> 01:11:18.074
Chicago?

01:11:18.192 --> 01:11:19.652
Right?

01:11:20.569 --> 01:11:21.899
Uh-huh.

01:11:25.783 --> 01:11:27.243
When did he leave?

01:11:27.910 --> 01:11:30.080
- This morning.
- Hm.

01:11:35.125 --> 01:11:36.165
(CAR DOOR CLOSES)

01:12:20.921 --> 01:12:22.921
(INDISTINCT CHATTER)

01:12:29.138 --> 01:12:30.848
(CLEARS THROAT)

01:12:31.515 --> 01:12:32.805
(CAR DOOR CLOSES)

01:12:32.933 --> 01:12:34.943
(INDISTINCT TV)

01:12:36.353 --> 01:12:38.363
(KNOCKING AT DOOR)

01:12:49.033 --> 01:12:50.663
(CLEARS THROAT)

01:12:54.079 --> 01:12:55.499
(SIGHS)

01:13:06.216 --> 01:13:07.756
(SIGHS)

01:13:33.619 --> 01:13:34.749
(DOOR CLOSES)

01:13:42.169 --> 01:13:43.669
Lola?

01:13:44.588 --> 01:13:46.258
FRANK: How's Vegas treating you?

01:13:57.309 --> 01:13:59.479
I should have known it would be you.

01:14:00.854 --> 01:14:03.114
Aren't you supposed to be in Chicago?

01:14:03.232 --> 01:14:06.072
As far as Claire is concerned, I am.

01:14:06.985 --> 01:14:09.945
You have a very trusting wife.

01:14:10.072 --> 01:14:12.032
I do, indeed.

01:14:14.493 --> 01:14:15.953
(SNIFFS)

01:14:18.497 --> 01:14:21.417
- Keith...
- My name is Frank, not Keith.

01:14:22.459 --> 01:14:23.999
This is my restaurant.

01:14:28.132 --> 01:14:29.682
Want a drink?

01:14:36.557 --> 01:14:37.887
Yeah, why not?

01:14:43.188 --> 01:14:44.518
Have a seat.

01:14:44.648 --> 01:14:46.148
(UNCORKS BOTTLE)

01:14:48.569 --> 01:14:50.069
Or not.

01:14:54.366 --> 01:14:56.486
Well, you're very clever, Alan.

01:14:56.618 --> 01:14:58.498
You're always one step ahead of me.

01:15:07.045 --> 01:15:10.125
Uh, no knife this time.
You wanna frisk me?

01:15:11.675 --> 01:15:14.215
I shouldn't have played you that tape.
I'm sorry.

01:15:14.928 --> 01:15:16.928
Oh, you loved showing me that tape.

01:15:17.890 --> 01:15:19.220
Come on.

01:15:21.727 --> 01:15:24.147
So, uh, why are you here, man?

01:15:24.271 --> 01:15:27.651
I mean, I know you wanna fuck her,
but is it really worth all the...

01:15:28.942 --> 01:15:31.032
transatlantic travel?

01:15:32.905 --> 01:15:34.655
I don't think you understand.

01:15:35.365 --> 01:15:38.865
- Why is that?
- Because you're a fucking monkey

01:15:38.994 --> 01:15:41.624
who lies to himself
about what turns him on.

01:15:41.747 --> 01:15:43.457
And I'm not like that.

01:15:43.582 --> 01:15:45.212
And neither is Lola.

01:15:48.670 --> 01:15:51.380
Lola needs to be left alone.

01:15:51.506 --> 01:15:54.216
She deserves that,
after what we've put her through.

01:15:55.052 --> 01:15:56.472
Right, so...

01:15:56.595 --> 01:15:58.505
You're gonna go back to Claire.

01:15:59.765 --> 01:16:03.305
You're gonna leave Lola alone,
and you're gonna do it today.

01:16:03.435 --> 01:16:06.185
Huh. And if I don't?

01:16:07.356 --> 01:16:08.646
You will.

01:16:10.859 --> 01:16:16.069
My wife is someone, a thing,
that I tolerate.

01:16:16.949 --> 01:16:18.619
Lola is my prize.

01:16:20.744 --> 01:16:21.914
(EXHALES)

01:16:26.500 --> 01:16:28.130
Your flight's in four hours.

01:16:29.419 --> 01:16:33.009
Oh, I'm sorry. It doesn't work.
(CLICKS TONGUE)

01:16:34.132 --> 01:16:37.262
Hey... see all these?

01:16:38.720 --> 01:16:40.310
They record sound, too.

01:16:41.765 --> 01:16:43.425
Claire gave me her email address,

01:16:43.558 --> 01:16:46.688
so she could be watching all of this
in less than an hour.

01:16:47.437 --> 01:16:50.767
- Right.
- You're not 35 years old anymore.

01:16:51.608 --> 01:16:54.438
Getting a little long in the tooth
for this shit, don't you think?

01:16:55.988 --> 01:16:57.608
Something to think about.

01:16:57.739 --> 01:16:59.529
- Right.
- Yeah.

01:16:59.658 --> 01:17:02.998
Just do yourself a favor, Pops,
and get the fuck out of here.

01:17:03.120 --> 01:17:05.290
- Yeah.
- (GROANS)

01:17:05.414 --> 01:17:08.174
(YELLS AND GROANS)

01:17:24.099 --> 01:17:25.849
(GROANS)

01:17:27.936 --> 01:17:29.766
(EXHALES DEEPLY)

01:17:41.616 --> 01:17:43.616
(PANTS)

01:17:44.536 --> 01:17:46.536
(FRANK GRUNTS)

01:18:04.639 --> 01:18:07.099
(WATER RUNS FROM TAP)

01:18:09.519 --> 01:18:10.899
You got your passport?

01:18:12.481 --> 01:18:15.691
- (GROANS)
- Your fuckin' passport!

01:18:15.817 --> 01:18:18.447
- Do you got it?
- Yeah.

01:18:19.029 --> 01:18:22.239
Alright,
I'm gonna drive you to the airport,

01:18:22.366 --> 01:18:24.526
and you're gonna fuckin' disappear.

01:18:24.659 --> 01:18:25.989
(GRUNTS)

01:18:27.412 --> 01:18:29.002
- (WHIMPERS)
- Am I being clear?

01:18:29.122 --> 01:18:30.872
- Yeah.
- OK.

01:18:35.629 --> 01:18:37.049
(LAUGHTER)

01:18:37.172 --> 01:18:42.142
If somebody ate me, all my, like,
rage and my sexual, you know, energy

01:18:42.260 --> 01:18:45.220
would go into that...
and I got a lot of it, you know?

01:18:47.265 --> 01:18:49.385
- She here yet?
- Nope.

01:18:50.602 --> 01:18:52.692
Make sure there's a martini
waiting for her.

01:18:56.316 --> 01:19:00.026
Uh, yo yo yo yo.
I want everyone to stop for one second.

01:19:00.153 --> 01:19:03.493
Just look up here, pay your respects
to the man who made this all possible.

01:19:03.615 --> 01:19:06.075
Frank Reilly, everyone. Raise a glass.

01:19:06.201 --> 01:19:09.911
Frank... you've really
outdone yourself. Cheers.

01:19:10.038 --> 01:19:12.748
Thank you, Frank. Mm.

01:19:12.874 --> 01:19:15.134
(APPLAUSE)

01:19:15.252 --> 01:19:18.002
Alright, now, you just gotta do it,
right? Toss it in there.

01:19:18.130 --> 01:19:19.550
(KEITH CHUCKLES)

01:19:25.387 --> 01:19:27.387
(INDISTINCT CHATTER)

01:19:33.311 --> 01:19:35.021
Thanks.

01:19:35.147 --> 01:19:38.397
- Wow. Look at you.
- Mm.

01:19:38.525 --> 01:19:42.605
This is pretty cool, Frankie.
This is pretty fucking cool.

01:19:43.321 --> 01:19:44.911
Yeah, it's alright.

01:19:45.031 --> 01:19:46.951
I'm sorry that I'm late.

01:19:47.075 --> 01:19:48.485
I'm used to it.

01:19:49.953 --> 01:19:52.123
- They need you back there.
- FRANK: Yeah. I gotta...

01:19:52.247 --> 01:19:55.167
Go. I know. We can talk... later.

01:19:55.792 --> 01:19:57.252
Hazel'll take care of you.

01:19:58.753 --> 01:20:00.053
What should I order?

01:20:00.755 --> 01:20:03.625
The first meal I ever made you.
It's on the menu.

01:20:08.763 --> 01:20:10.773
(GENTLE MUSIC PLAYS OVER SPEECH)

01:20:30.368 --> 01:20:32.408
FRANK: So, I got some other good news.

01:20:33.830 --> 01:20:35.460
OK.

01:20:35.582 --> 01:20:37.172
I'm back to being me.

01:20:39.544 --> 01:20:42.384
That psycho, I sent him home.

01:20:44.341 --> 01:20:46.301
That's 'cause I'm not around.

01:20:46.843 --> 01:20:48.263
It's not true.

01:20:50.096 --> 01:20:51.636
Lola...

01:20:52.557 --> 01:20:53.927
Why do you want me back?

01:21:02.442 --> 01:21:06.862
Because all the reasons to stay away,
they don't work.

01:21:10.450 --> 01:21:13.870
And every day, I tell myself,
"Yeah, you blew it."

01:21:15.372 --> 01:21:16.752
"Get over it."

01:21:20.043 --> 01:21:23.553
And every morning when I wake up,
the first thing I think of is you.

01:21:27.509 --> 01:21:29.339
Do you still love me?

01:21:34.766 --> 01:21:36.806
I wouldn't be here if I didn't.

01:21:40.188 --> 01:21:43.228
It's your... big day.

01:21:44.818 --> 01:21:47.398
You know, it's your triumph.
It's so well deserved.

01:22:02.711 --> 01:22:05.261
I'll tell you what,
I'm gonna go get changed,

01:22:06.172 --> 01:22:07.722
and you think about it.

01:22:11.469 --> 01:22:14.139
And if you're here when I come back...

01:22:15.473 --> 01:22:16.773
I'll have my answer.

01:22:20.270 --> 01:22:21.690
OK?

01:22:23.398 --> 01:22:24.978
OK.

01:22:33.533 --> 01:22:35.333
I'll be back.

01:23:49.484 --> 01:23:53.614
Subtitles: BTI Studios

01:27:22.739 --> 01:27:23.949
English SDH US

ZeroDay Forums Mini