���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:09.708 --> 00:01:21.708 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 00:01:22.709 --> 00:01:23.919 Come on. 00:01:25.462 --> 00:01:26.882 Just fuck me. 00:01:34.179 --> 00:01:35.559 Maybe we should wait. 00:01:36.431 --> 00:01:38.431 Wait for what? 00:01:39.267 --> 00:01:41.807 For the next time we see each other. 00:01:41.936 --> 00:01:43.726 - (CHUCKLES) - What? 00:01:43.855 --> 00:01:45.355 Oh, no. 00:01:46.107 --> 00:01:49.237 Now I just feel like, um... Like a whore. 00:01:50.195 --> 00:01:51.695 That's no good. 00:01:52.363 --> 00:01:55.033 Is this your go-to move or something? 00:01:55.867 --> 00:01:57.787 You just hook me in, 00:01:57.911 --> 00:02:00.621 and make me believe that you're this gentleman. 00:02:01.289 --> 00:02:03.169 I never said I was a gentleman. 00:02:05.210 --> 00:02:07.130 But I'm not playing games. 00:02:07.754 --> 00:02:09.634 Well, sometimes games can be fun. 00:02:14.594 --> 00:02:16.144 OK. 00:02:16.930 --> 00:02:19.720 - Let's do it. Let's fuck. - No, it's too late. 00:02:20.475 --> 00:02:22.015 - It's too late. - (CHUCKLES) 00:02:22.143 --> 00:02:25.443 (CHUCKLES) I think... I think you're right. 00:02:25.563 --> 00:02:27.403 Let's wait. It's a great idea. 00:02:27.524 --> 00:02:28.984 - Oh yeah? - Mm-hm. 00:02:31.027 --> 00:02:32.237 Hm. 00:02:38.785 --> 00:02:42.075 Maybe you could hold me down while you do it. 00:02:50.672 --> 00:02:52.302 - Tighter. - Tighter. 00:02:53.132 --> 00:02:55.132 (SHE BREATHES HEAVILY) 00:02:59.973 --> 00:03:01.183 (MOANS) 00:03:27.667 --> 00:03:29.337 - Jefe? - Yeah? 00:03:29.460 --> 00:03:31.420 Luis just finished. Cleaned up. 00:03:31.546 --> 00:03:33.836 What, you got a party to go to? Fiesta? 00:03:33.965 --> 00:03:35.375 - Si. - MAN: Ah. 00:03:37.677 --> 00:03:39.507 (INDISTINCT CHATTER) 00:04:08.458 --> 00:04:10.998 - Night, Frank. - Bye-bye, sweetheart. 00:04:13.046 --> 00:04:15.256 I'm going to the Tiki Bar later if you wanna come. 00:04:16.215 --> 00:04:18.335 Yeah. Maybe. I'll let you know. 00:04:18.468 --> 00:04:20.968 (INDISTINCT CHATTER) 00:04:21.095 --> 00:04:24.175 (FRANK SPEAKS SPANISH) 00:04:25.767 --> 00:04:27.727 L'addition, s'il vous plaît. 00:04:33.608 --> 00:04:35.488 - Oh, merci. - (CHUCKLES) 00:04:41.074 --> 00:04:42.494 Happy Halloween. 00:04:46.746 --> 00:04:48.746 (COUNTRY MUSIC ON RADIO) 00:04:59.425 --> 00:05:01.085 FRANK: Voilà. 00:05:10.603 --> 00:05:12.023 Oh my God. 00:05:12.772 --> 00:05:14.112 Is that caviar? 00:05:14.816 --> 00:05:17.066 Ossetra, from the Black Sea. 00:05:18.736 --> 00:05:21.026 What else is in this? This is... 00:05:22.615 --> 00:05:24.115 fucking incredible. 00:05:24.242 --> 00:05:29.502 Crème fraîche. French butter. Sea salt. Chives. Brioche bread. 00:05:43.594 --> 00:05:46.894 GIRL: Actually, the name of your place, Rue Galilée, 00:05:47.015 --> 00:05:49.305 I lived on that block once. 00:05:50.309 --> 00:05:51.729 FRANK: Me, too. 00:05:52.812 --> 00:05:54.232 GIRL: No shit? 00:05:54.355 --> 00:05:57.185 FRANK: Yeah. It's where I learned to cook when I was a kid. 00:05:57.316 --> 00:05:59.356 Dropped out of high school, 00:05:59.485 --> 00:06:03.525 bought a plane ticket with the money I'd saved up baking pizzas in Queens, and... 00:06:03.656 --> 00:06:05.196 flew to France. 00:06:11.414 --> 00:06:12.964 What? 00:06:14.584 --> 00:06:16.634 You're pretty cool, Frank. 00:07:08.429 --> 00:07:10.429 (SOFT JAZZ MUSIC IN BACKGROUND) 00:07:15.603 --> 00:07:19.113 Ooh! I just love this tequila! It does wonders for the nerves. 00:07:19.232 --> 00:07:20.572 FRANK: Hm-hmm. 00:07:24.695 --> 00:07:27.025 OK. Lick. 00:07:27.156 --> 00:07:28.446 (CHUCKLES) 00:07:28.574 --> 00:07:30.244 Mmm. 00:07:33.287 --> 00:07:35.537 This restaurant is exquisite, Frank. 00:07:36.874 --> 00:07:41.054 And you are a doll for arranging the reservation. 00:07:41.170 --> 00:07:44.170 I was the sous-chef here for five years, so they take care of me. 00:07:44.298 --> 00:07:46.258 You still haven't told me why you're here. 00:07:47.635 --> 00:07:49.425 Tina Turner has a house in Nice, 00:07:49.554 --> 00:07:52.394 and Architectural Digest is sending me to write about it. 00:07:52.515 --> 00:07:53.515 FRANK: Oh, wow. 00:07:53.641 --> 00:07:55.431 I love the South of France. 00:07:55.560 --> 00:07:58.730 Tina has a one-night-only show tonight, 00:07:58.855 --> 00:08:00.975 so I'm getting a ride in her jet tomorrow. 00:08:02.692 --> 00:08:05.742 After Tina, I'm off to Paris for some fun. 00:08:05.862 --> 00:08:07.532 LOLA: Where are you staying? 00:08:07.655 --> 00:08:09.695 At Alan's spare flat. 00:08:10.616 --> 00:08:12.076 Oh. 00:08:12.201 --> 00:08:14.001 He sends his regards, by the way. 00:08:15.830 --> 00:08:17.920 Tell him that I say hello. 00:08:19.292 --> 00:08:20.592 (CLICKS TONGUE) 00:08:20.710 --> 00:08:25.050 So... Lola tells me that you're classically trained. 00:08:25.673 --> 00:08:29.303 I mean, I learned on the job in France, which I guess would qualify. 00:08:29.427 --> 00:08:32.257 I didn't go to cooking school. I started young. 00:08:32.722 --> 00:08:33.722 How young? 00:08:33.848 --> 00:08:36.098 - 16. - Mm. 00:08:36.225 --> 00:08:37.385 Quite an image. 00:08:38.060 --> 00:08:40.770 I can't wait to taste your food. 00:08:41.355 --> 00:08:43.645 It would be my pleasure. 00:08:43.774 --> 00:08:46.494 Perhaps I could bring Wayne before I leave tomorrow. 00:08:46.611 --> 00:08:48.241 - FRANK: Wayne? - Newton. 00:08:48.362 --> 00:08:50.112 Seriously? 00:08:50.239 --> 00:08:52.279 He's absolutely lovely. 00:08:52.408 --> 00:08:54.448 Would you like to meet him? 00:08:54.577 --> 00:08:55.867 Yeah, I'll be there. Thanks. 00:08:55.995 --> 00:08:57.455 But I'll be at school all day. 00:08:57.580 --> 00:08:59.330 Not my fault, Lola. 00:09:00.583 --> 00:09:01.963 You don't need to be there. 00:09:02.084 --> 00:09:04.924 - Mother. - What? 00:09:05.046 --> 00:09:06.796 Stop being patronizing. 00:09:08.925 --> 00:09:12.635 Frank... was I being patronizing? 00:09:15.139 --> 00:09:16.809 Yeah, you were. 00:09:19.393 --> 00:09:20.903 But that's alright. 00:09:34.742 --> 00:09:36.162 You OK? 00:09:39.914 --> 00:09:43.674 What you did with my mom, calling her out... 00:09:45.211 --> 00:09:47.921 You really looked out for me. I'm not used to it. 00:09:48.047 --> 00:09:51.627 Hmm... Well, get used to it. 00:09:59.767 --> 00:10:01.387 Goodnight, Lola. 00:10:07.900 --> 00:10:10.070 Do you fall in love easily, Frank? 00:10:11.529 --> 00:10:13.409 No. Do you? 00:10:19.912 --> 00:10:22.372 I just don't think I'm gonna be any good at this. 00:10:24.375 --> 00:10:28.165 You know... I've been married. 00:10:30.548 --> 00:10:34.428 I was sure she was the one, even though I really barely knew her. 00:10:37.179 --> 00:10:38.849 And I dove right in. 00:10:41.350 --> 00:10:43.020 Do it. 00:10:43.144 --> 00:10:44.654 (NEEDLE BUZZES) 00:10:54.989 --> 00:10:56.369 What I'm saying is... 00:10:57.533 --> 00:11:00.333 the way you're feeling right now, this fear... 00:11:02.788 --> 00:11:04.208 I'm with you. 00:11:24.060 --> 00:11:26.060 (SPANISH MUSIC ON RADIO) 00:11:44.038 --> 00:11:46.038 (SIREN WAILS IN THE DISTANCE) 00:12:10.773 --> 00:12:12.783 (SOFT JAZZ IN THE BACKGROUND) 00:12:15.736 --> 00:12:18.446 MAN: She's coming? Really? 00:12:18.572 --> 00:12:21.412 Your mother? That's cool, alright. 00:12:21.534 --> 00:12:24.874 Well, listen, I-I, uh, I know how to navigate those waters. 00:12:24.995 --> 00:12:26.285 (CHUCKLES) 00:12:26.414 --> 00:12:28.624 So, listen. How about this? How about this? 00:12:28.749 --> 00:12:31.249 How about, uh, I take you both out? You and your mother. 00:12:31.377 --> 00:12:33.127 Right? Because it's not every day 00:12:33.254 --> 00:12:35.214 a girl graduates from college. That's a big deal. 00:12:35.339 --> 00:12:38.179 - Well, I graduated last month. - Alright. 00:12:38.300 --> 00:12:41.470 - She doesn't like insurance salesmen. - Wow, whoa. Really? 00:12:41.595 --> 00:12:45.095 (CHUCKLES) Yeah, I don't sell insurance, so... 00:12:45.891 --> 00:12:48.561 LOLA: She doesn't like men who look like David Schwimmer. 00:12:48.686 --> 00:12:51.266 MAN: David Schwimmer? I am David Schwimmer. 00:12:51.397 --> 00:12:53.817 (CHUCKLES) Just kidding. 00:12:53.941 --> 00:12:55.151 So, y-y-you find a job yet? 00:12:55.276 --> 00:12:57.526 Because that's tough, right, right out of college? 00:12:57.653 --> 00:13:01.283 Well, there's not much of a market for aspiring fashion designers in Vegas 00:13:01.407 --> 00:13:04.407 who don't make stripper heels or thongs, so no. 00:13:04.535 --> 00:13:06.035 (CHUCKLES) You're mad funny! 00:13:06.162 --> 00:13:09.172 Stripper heels... I don't know, though. I wouldn't be so sure. 00:13:09.290 --> 00:13:11.830 - Oh, yeah? - There's a place next door. KVD. 00:13:11.959 --> 00:13:12.999 You ever heard of it? 00:13:13.127 --> 00:13:16.087 LOLA: Yeah. There's one Downtown, too. Yeah, it's cool. 00:13:16.213 --> 00:13:17.303 MAN: So check this out. 00:13:17.423 --> 00:13:20.303 The owner has made a real effort to showcase Vegas-based talent. 00:13:20.426 --> 00:13:23.546 So he's set up this fashion incubator to help him out with that. 00:13:23.679 --> 00:13:25.599 Let me guess. If I come back with you tonight, 00:13:25.723 --> 00:13:27.223 and we see where the night takes us, 00:13:27.349 --> 00:13:29.139 maybe you'll introduce to me to the owner. 00:13:29.268 --> 00:13:31.148 No, what I will do is set you up with the person 00:13:31.270 --> 00:13:33.400 who decides who'll be the designer for the incubator. 00:13:33.522 --> 00:13:35.652 - You know her? - Do I know her? Yeah, I know her. 00:13:35.774 --> 00:13:38.864 She works for me. (CHUCKLES) I'm the owner. 00:13:38.986 --> 00:13:41.946 - Oh. - Is your work any good? 00:13:42.072 --> 00:13:46.162 Yeah, yeah. I, uh, I just had my show, my thesis show. 00:13:46.285 --> 00:13:49.325 Oh for real? Alright. Yeah, well, I'll set up a studio visit. 00:13:50.498 --> 00:13:54.208 - LOLA: You're not kidding? - No. I don't kid about that stuff, no. 00:13:54.335 --> 00:13:56.495 Why are you offering me this? 00:13:56.629 --> 00:13:59.129 Maybe because you're being mean to me. And I like it. 00:13:59.256 --> 00:14:02.216 I like a little sass. And it's not an offer, OK? 00:14:02.343 --> 00:14:04.013 It's just... it's just an interview. 00:14:04.136 --> 00:14:07.676 And I should make it clear that I don't sleep with anyone who works for me. 00:14:07.806 --> 00:14:09.846 - I learned that lesson the hard way. - Mm-hm. 00:14:09.975 --> 00:14:12.135 - There you go. - Keith Winkleman. 00:14:12.269 --> 00:14:13.809 That's right. 00:14:13.938 --> 00:14:16.648 If you're interested, call me on Monday, alright? 00:14:16.774 --> 00:14:20.074 - If I'm interested, then I will. - Alright. 00:14:21.445 --> 00:14:23.445 (PHONE LINE RINGS) 00:14:24.406 --> 00:14:26.406 (PHONE VIBRATES) 00:14:27.952 --> 00:14:31.162 - Hi, sweetie. - You with Patricia? 00:14:31.288 --> 00:14:34.748 No, she's still up in her room. I've been here for over an hour. 00:14:34.875 --> 00:14:36.955 - Are you close by? - Yeah, turn to your left. 00:14:38.504 --> 00:14:41.344 Hello, handsome man. 00:14:42.383 --> 00:14:43.593 Who was the mook? 00:14:44.468 --> 00:14:45.508 The mook? 00:14:45.636 --> 00:14:48.006 Yeah, that tool that was trying to fuck you. 00:14:49.223 --> 00:14:51.983 Come on. He was harmless. 00:14:52.101 --> 00:14:54.561 Ah. I guess it's fine. 00:14:58.357 --> 00:14:59.607 Are you OK? 00:15:00.317 --> 00:15:02.897 Well, they closed the deal, so, you know... 00:15:03.028 --> 00:15:05.238 New owners, new chef, new everything. 00:15:06.198 --> 00:15:07.278 It's done. 00:15:07.825 --> 00:15:09.985 - I'm sorry. - Yeah. 00:15:10.119 --> 00:15:12.039 You knew it was coming. 00:15:12.788 --> 00:15:14.498 I'll be fine. 00:15:15.124 --> 00:15:16.924 Yeah, of course you will. 00:15:17.960 --> 00:15:19.800 We're gonna miss our reservation. 00:15:21.755 --> 00:15:24.005 I'm gonna try shaming her out of her room. 00:15:26.594 --> 00:15:27.854 Hey... 00:15:31.098 --> 00:15:33.058 You look beautiful. 00:15:41.275 --> 00:15:43.395 (CHEF AND FRANK SPEAK SPANISH) 00:15:43.527 --> 00:15:45.527 (CHUCKLES) 00:15:52.036 --> 00:15:55.456 Is it too late to make an adjustment to the menu? 00:15:55.581 --> 00:15:58.171 I was thinking salmon might be a nice second option. 00:15:58.834 --> 00:16:00.174 Dinner's in two hours. 00:16:00.294 --> 00:16:01.754 Yes? 00:16:02.421 --> 00:16:04.171 That's not gonna happen. 00:16:04.298 --> 00:16:09.598 Maybe we could just add a second entrée option, then, without meat. 00:16:09.720 --> 00:16:11.140 No problem. 00:16:16.226 --> 00:16:17.846 (SIGHS) 00:16:22.358 --> 00:16:25.778 LOLA: Yeah. OK. Amazing. 00:16:25.903 --> 00:16:28.573 I can't wait. It's... I'm really excited. 00:16:29.657 --> 00:16:31.277 (CHUCKLES) 00:16:31.408 --> 00:16:33.198 Do you wanna get a drink afterwards? 00:16:33.744 --> 00:16:36.374 I will try not to be a fuck-up. OK. 00:16:36.497 --> 00:16:39.997 (CHUCKLES) You, too. Bye. 00:16:40.751 --> 00:16:42.881 - Hey. - Hey. 00:16:43.003 --> 00:16:44.513 Who was that? 00:16:44.963 --> 00:16:48.093 - My new boss. - What? 00:16:48.217 --> 00:16:49.757 (CHUCKLES) I got a job! 00:16:49.885 --> 00:16:52.755 Wow. Alright. With who? 00:16:52.888 --> 00:16:54.808 It's working with this fashion incubator, 00:16:54.932 --> 00:16:58.062 and they just pay young designers to come up with clothes for their store. 00:17:00.062 --> 00:17:01.272 Congratulations. 00:17:01.397 --> 00:17:03.227 Thank you very much. 00:17:07.611 --> 00:17:09.661 You're not working for that douchebag, huh? 00:17:09.780 --> 00:17:11.620 No, for this woman. 00:17:11.740 --> 00:17:15.240 - But it's where he works, right? - He doesn't work there. 00:17:15.369 --> 00:17:17.409 He just owns the company. 00:17:18.872 --> 00:17:21.462 Why didn't you tell me you were up for it? That's a little weird. 00:17:21.583 --> 00:17:24.593 Because I thought you'd be mad. Which you are. 00:17:24.712 --> 00:17:26.712 I'm not mad. I just don't like that guy. 00:17:26.839 --> 00:17:29.379 What? He's been very professional. 00:17:32.136 --> 00:17:34.046 How was the banquet? 00:17:34.179 --> 00:17:36.269 Little old rich ladies who lunch. 00:17:36.390 --> 00:17:38.310 They're killing me. They booked me again. 00:17:38.434 --> 00:17:40.734 That's... That's really good. That's great. 00:17:40.853 --> 00:17:41.853 It's catering. 00:17:41.979 --> 00:17:43.689 Cooking for private parties isn't catering. 00:17:43.814 --> 00:17:45.274 You're working almost every day. 00:17:45.399 --> 00:17:49.359 But nobody knows how to eat anymore. They all want gluten-free salads. 00:17:50.821 --> 00:17:54.531 Might as well open a salad shop. Call it Salad Guy. 00:17:54.658 --> 00:17:56.158 (CHUCKLES) Exactly! 00:17:58.036 --> 00:17:59.746 Hey... 00:17:59.872 --> 00:18:01.292 Do me a favor. 00:18:02.458 --> 00:18:04.958 Tell this, uh, boss of yours... What's his name? 00:18:05.085 --> 00:18:06.455 - He's not my boss. - Oh. 00:18:06.587 --> 00:18:07.957 - Keith. - Keith. 00:18:08.088 --> 00:18:09.878 You tell him you're in love with a man 00:18:10.007 --> 00:18:12.887 who owns an extremely sharp set of knives. 00:18:13.010 --> 00:18:14.890 (LOLA CHUCKLES) 00:18:15.012 --> 00:18:17.062 I guess we should celebrate. 00:18:17.181 --> 00:18:19.141 (DANCE MUSIC BLASTS FROM CLUB) 00:18:19.266 --> 00:18:20.886 (TURNS OFF TAP) 00:18:31.361 --> 00:18:34.531 (DANCE MUSIC BLASTS) 00:19:02.100 --> 00:19:03.480 - Hey, gorgeous. - Hi. 00:19:05.270 --> 00:19:07.190 Will's picking us up at seven, alright? 00:19:07.314 --> 00:19:09.534 He wants to be on the road to LA right after rush hour. 00:19:09.650 --> 00:19:12.150 I'll be on time. I promise. 00:19:15.197 --> 00:19:16.867 Hey... 00:19:20.452 --> 00:19:21.952 I love you. 00:19:23.997 --> 00:19:25.617 Me, too. 00:19:30.337 --> 00:19:33.667 - Alright, I gotta go. - OK. I'll see you at nine. 00:19:33.799 --> 00:19:35.969 - What? - (CHUCKLES) I'm just kidding, dorko! 00:19:36.093 --> 00:19:37.553 I'll see you at seven. 00:19:39.763 --> 00:19:40.763 "Dorko." 00:19:40.889 --> 00:19:42.889 (DOOR OPENS AND CLOSES) 00:19:43.016 --> 00:19:45.016 (PHONE VIBRATES) 00:19:56.655 --> 00:19:58.275 (SIGHS) 00:20:04.288 --> 00:20:06.288 (PHONE LINE RINGS) 00:20:10.878 --> 00:20:13.128 VOICEMAIL: This is Lola. Leave a message. 00:20:13.255 --> 00:20:14.665 (SIGHS) 00:20:17.259 --> 00:20:19.139 You know what? You guys should just go. 00:20:19.261 --> 00:20:20.801 Stop. We will wait. 00:20:20.929 --> 00:20:23.469 No, I got this. It's OK. Go ahead. 00:20:24.808 --> 00:20:27.638 If something's up, we'll stick around. 00:20:42.618 --> 00:20:44.788 Seriously, you guys go ahead. It's OK. 00:20:44.912 --> 00:20:46.162 - WOMAN: You sure? - Yeah. 00:20:47.998 --> 00:20:49.458 FRANK: Hey. 00:20:50.167 --> 00:20:51.457 Where were you? 00:20:57.883 --> 00:20:59.763 Baby, are you OK? 00:21:01.219 --> 00:21:03.849 Um... I was... 00:21:03.972 --> 00:21:05.682 What? What happened? 00:21:07.643 --> 00:21:09.693 I-I think we should go inside. 00:21:18.070 --> 00:21:20.490 You need a... a...? 00:21:20.614 --> 00:21:21.954 You want one? 00:21:22.991 --> 00:21:24.371 Uh, no. 00:21:26.328 --> 00:21:28.158 Honey, listen to me. 00:21:28.914 --> 00:21:30.674 I-I know you're upset, and... 00:21:30.791 --> 00:21:32.171 Do you wanna have a seat? 00:21:33.293 --> 00:21:37.803 I wanna know you're OK. I just wanna know what happened. That's all. Please? 00:21:37.923 --> 00:21:40.013 Well, can you please have a seat? 00:21:40.717 --> 00:21:41.967 (SIGHS) 00:21:43.011 --> 00:21:44.811 OK. Alright. Here. 00:21:50.227 --> 00:21:53.557 I... I think that... 00:21:54.606 --> 00:21:56.976 I made a mistake. 00:21:59.903 --> 00:22:01.153 What kind of mistake? 00:22:01.279 --> 00:22:03.159 (TUTS) Um... 00:22:03.281 --> 00:22:04.831 (SOBS) 00:22:04.950 --> 00:22:06.370 (PHONE RINGS) 00:22:21.717 --> 00:22:22.717 Hello? 00:22:22.843 --> 00:22:25.433 MAN: Hi. I'm looking for the owner of this phone. 00:22:25.554 --> 00:22:27.224 - One second. - (TURNS ON LOUDSPEAKER) 00:22:28.181 --> 00:22:29.811 I'm with her. 00:22:30.726 --> 00:22:33.436 Right now, I'm sure she'll be relieved. 00:22:33.562 --> 00:22:34.602 May I speak with her? 00:22:34.730 --> 00:22:36.110 By all means. 00:22:36.231 --> 00:22:37.981 Who is it? 00:22:39.609 --> 00:22:40.609 You. 00:22:46.992 --> 00:22:47.992 Hello? 00:22:48.118 --> 00:22:50.408 I'm calling from the concierge desk of a hotel. 00:22:50.537 --> 00:22:53.457 A guest said his girlfriend left her phone in his suite. 00:22:53.582 --> 00:22:55.542 - Is that you? - (CHUCKLES) 00:22:56.835 --> 00:22:57.835 Yes. 00:22:57.961 --> 00:23:00.301 This number keeps popping up as a missed call. 00:23:00.422 --> 00:23:02.972 Hope your friend doesn't mind we reached out. 00:23:03.842 --> 00:23:05.552 No, it's fine. 00:23:05.677 --> 00:23:09.347 And just for security purposes, what hotel were you visiting? 00:23:11.683 --> 00:23:14.273 - I was at the Encore. - That's us. 00:23:14.394 --> 00:23:17.944 You can pick it up at the concierge any time. Have a lovely evening. 00:23:22.402 --> 00:23:24.652 The Encore used to be the Desert Inn. 00:23:25.614 --> 00:23:27.664 - Did you know that? - No. 00:23:29.076 --> 00:23:31.116 Well, it was a little before your time. 00:23:32.871 --> 00:23:36.171 I was a saucier there for five years at the best restaurant, and... 00:23:37.125 --> 00:23:41.375 Sometimes, after work, a rich woman would take me up to her room, and... 00:23:43.340 --> 00:23:46.130 The older ones, they taught me how to fuck. 00:23:46.259 --> 00:23:48.349 Oh yeah. So I like that hotel. 00:23:48.470 --> 00:23:50.810 - Stop. - Stop? 00:23:51.890 --> 00:23:56.650 I'm just letting you know that I have fucked some very beautiful women. 00:23:56.770 --> 00:23:57.770 Good ones. 00:23:57.896 --> 00:24:01.896 That aren't worried their mommy is gonna steal me away from 'em. 00:24:03.276 --> 00:24:05.896 Two hours ago, I would have crawled through glass for you, 00:24:06.029 --> 00:24:08.779 and while I was worried sick, you were... 00:24:11.576 --> 00:24:13.446 We're done. 00:24:13.578 --> 00:24:14.788 No, Frank! 00:24:15.580 --> 00:24:18.290 You're only with me because you can't be alone, right? 00:24:18.416 --> 00:24:19.916 I was alone when I met you. 00:24:20.043 --> 00:24:22.883 - Oh, yeah? For what, 24 hours? - No. 00:24:23.004 --> 00:24:24.924 Of course not. 00:24:25.048 --> 00:24:26.508 So you wait until we're together 00:24:26.633 --> 00:24:29.143 to start fucking dudes in fancy hotel rooms? 00:24:30.387 --> 00:24:31.807 Good plan. 00:24:32.472 --> 00:24:33.682 Who was it? 00:24:35.058 --> 00:24:37.848 It was... It was no one. It was... 00:24:37.978 --> 00:24:40.688 - (SOBS) - (KICKS TABLE) 00:24:41.898 --> 00:24:42.938 (SHOUTS) Who was it? 00:24:43.066 --> 00:24:46.606 It was a guy from California, 00:24:46.736 --> 00:24:49.486 and he's already left town. 00:24:49.614 --> 00:24:53.454 You know, it was awful. It was nothing. It meant nothing. 00:24:54.035 --> 00:24:57.535 I get it. This is what you do, right? 00:24:57.664 --> 00:25:00.134 - I could be anyone. - That's not true. 00:25:01.001 --> 00:25:03.211 You are incredible. 00:25:04.296 --> 00:25:06.256 You're a real man. 00:25:06.923 --> 00:25:08.343 Oh, my God. 00:25:08.967 --> 00:25:10.547 Thank you. 00:25:10.677 --> 00:25:13.307 A real man would walk the fuck out of here. 00:25:13.430 --> 00:25:15.560 No. Please. 00:25:15.682 --> 00:25:18.852 I'm not gonna let you go without a fight. 00:25:37.120 --> 00:25:38.540 WOMAN: Ow! 00:25:40.874 --> 00:25:42.004 Ow! 00:25:42.125 --> 00:25:43.245 (INDISTINCT CHATTER) 00:25:49.132 --> 00:25:50.512 Don't look at him. 00:26:01.811 --> 00:26:03.611 MAN: Look at me when I'm talking to you. 00:26:06.441 --> 00:26:07.861 (DOOR BUZZER) 00:26:12.739 --> 00:26:14.199 Frank Reilly? 00:26:16.159 --> 00:26:17.989 (FRANK SIGHS) 00:26:20.664 --> 00:26:22.674 (INDISTINCT POLICE RADIO) 00:26:27.754 --> 00:26:29.764 (DOOR BUZZER) 00:26:56.658 --> 00:26:59.408 Do you remember when we had dinner with my mother? 00:27:00.120 --> 00:27:03.040 She said she was staying with someone in Paris called Alan. 00:27:05.000 --> 00:27:07.460 Kinda. Why? 00:27:07.585 --> 00:27:10.045 He's an old boyfriend of hers, 00:27:10.171 --> 00:27:14.011 and we lived with him in Paris for a few years when I was a kid. 00:27:15.468 --> 00:27:16.798 And? 00:27:19.139 --> 00:27:21.179 He raped me. 00:27:29.399 --> 00:27:30.819 When was this? 00:27:31.651 --> 00:27:35.531 Over the summer. Before I came here. 00:27:38.867 --> 00:27:41.827 I... I'm sorry. 00:27:43.330 --> 00:27:44.870 I thought I'd tell you. 00:27:47.000 --> 00:27:48.670 No one else knows. 00:27:54.758 --> 00:27:56.378 You didn't tell your mother? 00:27:58.386 --> 00:28:01.636 I was afraid that she... she wouldn't believe me. 00:28:13.360 --> 00:28:14.990 You said his name's Alan? 00:28:16.404 --> 00:28:18.914 - Yeah. - What's his story? 00:28:20.367 --> 00:28:22.117 - Why? - Just tell me. 00:28:26.373 --> 00:28:30.133 He comes from a rich Swedish family who lost all their money. 00:28:31.336 --> 00:28:33.836 He moved to France to start over from nothing. 00:28:35.423 --> 00:28:38.053 Then he wrote a book about it. 00:28:39.886 --> 00:28:41.296 It was a hit. 00:28:43.848 --> 00:28:45.848 He left my mom. 00:28:45.975 --> 00:28:49.395 Found a rich wife. 00:28:49.521 --> 00:28:51.521 She lets him do what he wants. 00:28:52.690 --> 00:28:55.320 It's very... you know, French. 00:28:57.487 --> 00:28:58.817 Hm. 00:29:03.785 --> 00:29:05.945 I'm not making... 00:29:06.830 --> 00:29:09.580 an excuse for what I did. 00:29:12.127 --> 00:29:14.207 It's just what happened 00:29:14.337 --> 00:29:16.667 had an effect on me... 00:29:18.007 --> 00:29:19.927 that I can't understand. 00:29:23.346 --> 00:29:28.266 But you think... you wouldn't have done what you did yesterday if he hadn't... 00:29:29.811 --> 00:29:31.521 If he hadn't, uh... 00:29:31.646 --> 00:29:34.566 I guess. I-I don't know. 00:29:34.691 --> 00:29:37.691 It definitely, like, fucked me up, though. 00:29:51.791 --> 00:29:53.541 (SIGHS) 00:30:57.815 --> 00:30:59.815 (SPANISH MUSIC ON RADIO) 00:31:05.615 --> 00:31:06.775 Frank? 00:31:07.450 --> 00:31:09.450 May I borrow you for a moment? 00:31:09.577 --> 00:31:10.827 Yeah, sure. 00:31:13.581 --> 00:31:15.581 (INDISTINCT CHATTER) 00:31:17.418 --> 00:31:19.418 this guy walks out and she... 00:31:19.546 --> 00:31:21.336 It boils over, and she follows him inside... 00:31:21.464 --> 00:31:25.514 Everyone, this is Frank Reilly, our chef. 00:31:25.635 --> 00:31:27.715 (APPLAUSE) 00:31:29.722 --> 00:31:32.432 - I should get back. - Of course. 00:31:33.184 --> 00:31:36.944 This is Gra-blah-blah from, you know, from France or whatever, 00:31:37.063 --> 00:31:39.863 - from some foreign country. - Excuse me. 00:31:41.818 --> 00:31:43.948 I guess she likes cheese. (CHUCKLES) 00:31:45.572 --> 00:31:47.662 Hey, hey, Lolita! 00:31:48.783 --> 00:31:49.783 Hi! 00:31:49.909 --> 00:31:52.289 - (LOLA CHUCKLES) - Hello. 00:31:53.621 --> 00:31:56.211 - I should've known that was your food. - Mm. 00:31:58.501 --> 00:32:00.001 You didn't get my text? 00:32:00.128 --> 00:32:01.548 No. 00:32:04.799 --> 00:32:05.879 What are you doing here? 00:32:06.009 --> 00:32:08.849 This is Keith's partner's house. You didn't know? 00:32:08.970 --> 00:32:11.640 No. So, are you that fucker's date? 00:32:12.307 --> 00:32:15.767 - Don't be ridiculous. - Oh, my God! There he is. 00:32:16.603 --> 00:32:18.863 Bro, you fucking crushed it! 00:32:18.980 --> 00:32:21.770 That was phenomenal. Believe me, I know about good food. 00:32:21.899 --> 00:32:24.109 My dad owns a bunch of fine-dining restaurants in LA. 00:32:24.235 --> 00:32:25.713 So I kinda grew up around a lot of it, 00:32:25.737 --> 00:32:27.817 and that was one of the best, the best I've ever had. 00:32:27.947 --> 00:32:30.407 Seriously. Incredible. 00:32:30.533 --> 00:32:32.123 Glad you enjoyed it. 00:32:32.243 --> 00:32:33.953 Keith Winkleman. 00:32:36.539 --> 00:32:37.869 Nice to meet you. 00:32:38.791 --> 00:32:41.211 Sorry, was I interrupting? You guys know each other? 00:32:41.336 --> 00:32:44.546 This is my boyfriend. Frank Reilly. Frank, Keith. 00:32:44.672 --> 00:32:48.222 Shut up! You have a boyfriend, and he cooks like this? 00:32:48.343 --> 00:32:50.893 Are you kidding me? Why didn't you tell me about this guy? 00:32:51.012 --> 00:32:53.562 This dude is amazing! Frank, what are you doing here? 00:32:53.681 --> 00:32:55.271 Excuse me? 00:32:55.391 --> 00:32:57.141 You need your own restaurant. 00:32:57.685 --> 00:32:59.225 Yeah, that'd be cool. 00:32:59.354 --> 00:33:01.944 Yeah, it would. That's an understatement. 00:33:02.065 --> 00:33:03.775 - Mm-hm. - Frank had his own place. 00:33:03.900 --> 00:33:06.360 He's just in between restaurants at the moment. 00:33:07.445 --> 00:33:10.655 Alright, alright. Well, not for long, 'cause I'm gonna check around. 00:33:10.782 --> 00:33:11.782 You know how Vegas is. 00:33:11.908 --> 00:33:14.288 These huge casino joints keep opening and closing. 00:33:14.410 --> 00:33:15.870 You really gotta stay on top of it. 00:33:15.995 --> 00:33:18.035 I'll get your information from Lola, and... 00:33:20.249 --> 00:33:21.879 I-I'll look... look around. 00:33:22.001 --> 00:33:23.751 - Thanks. That'd be great. - Yeah. 00:33:23.878 --> 00:33:27.298 (CLEARS THROAT) I'm gonna head back in, Lola, so I'll see you in there. 00:33:27.423 --> 00:33:30.223 - Cool. I'll see you in there. - Alright, for sure. 00:33:30.343 --> 00:33:32.353 (KEITH CLEARS THROAT) 00:33:36.349 --> 00:33:39.599 - Come on, that was pretty funny. - Yeah. It was fuckin' hilarious. 00:33:39.727 --> 00:33:42.727 Especially the part where he said he didn't know I existed. 00:33:42.855 --> 00:33:46.395 He never asked me about my personal life, so I didn't tell him. 00:33:47.944 --> 00:33:49.864 I kinda owned his ass, huh? 00:33:51.906 --> 00:33:52.906 Yep. 00:33:53.032 --> 00:33:56.582 So now he'll really try to fuck you. 00:33:56.703 --> 00:33:58.503 - Ow! - Shit! 00:34:05.002 --> 00:34:07.002 (PHONE RINGS) 00:34:20.059 --> 00:34:21.479 Hey, baby. 00:34:21.602 --> 00:34:23.862 Yo, Frank, it's Keith. 00:34:25.273 --> 00:34:26.363 Who? 00:34:26.482 --> 00:34:28.822 Winkelman! (CHUCKLES) 00:34:28.943 --> 00:34:32.703 Your lovely lady's sitting right next to me. You good? 00:34:33.489 --> 00:34:35.369 Yeah. Where are you? 00:34:35.491 --> 00:34:38.411 I'm with your girl. We're at the space. Uh, you got a sec? 00:34:39.287 --> 00:34:41.207 You ever heard of Henri Ricard? 00:34:42.331 --> 00:34:43.331 Of course. 00:34:43.458 --> 00:34:47.208 Dude's got more three-star Michelin restaurants than anyone in the world. 00:34:47.336 --> 00:34:48.706 Was that a question? 00:34:48.838 --> 00:34:51.378 Now, listen. So, my dad financed Chloe, right? 00:34:51.507 --> 00:34:54.087 It's Ricard's spot in Santa Monica. Ever heard of it? 00:34:54.218 --> 00:34:55.428 Yeah, I've been there. 00:34:55.553 --> 00:34:59.103 So, now we're all friends. And now he's opening up a new spot at the Encore. 00:34:59.223 --> 00:35:02.273 It's a big fucking deal. Auditions were in Paris two weeks ago. 00:35:03.519 --> 00:35:05.609 Yeah, cool. I get it. You're connected. 00:35:05.730 --> 00:35:06.940 Well, listen, my man. 00:35:07.064 --> 00:35:09.784 He doesn't wanna bring a celebrity chef to Vegas. It's been done. 00:35:09.901 --> 00:35:12.741 People are over it. Gordon Ramsay, all these people. Blah, blah, blah. 00:35:12.862 --> 00:35:14.662 He wants to launch a new star right here, OK? 00:35:15.406 --> 00:35:18.156 But he doesn't like any of the chefs that he auditioned. 00:35:19.535 --> 00:35:21.865 Frank... I got you in. 00:35:21.996 --> 00:35:23.866 His mansion. In Paris. This Friday. 00:35:23.998 --> 00:35:27.748 Boom! It's gonna be a mystery basket, so you have to improvise. Hope that's OK. 00:35:27.877 --> 00:35:31.627 Wait a minute. You... You what? 00:35:31.756 --> 00:35:34.376 You're cooking for Henri fucking Ricard in three fucking days. 00:35:34.509 --> 00:35:37.109 Don't worry. I took care of the flights, the tickets and all that. 00:35:37.220 --> 00:35:39.100 My commission's gonna come out of Ricard's take. 00:35:39.222 --> 00:35:42.312 All you gotta do is show up and cook the meal of your life. 00:35:42.433 --> 00:35:43.813 Are you fuckin' with me? 00:35:43.935 --> 00:35:45.765 He says, "Are you fuckin' with me?" 00:35:45.895 --> 00:35:49.435 (CHUCKLES) No, my man, I'm not. What do you think? 00:35:50.274 --> 00:35:52.284 Uh, it's amazing. 00:35:52.401 --> 00:35:54.571 - I don't know what to say. - Say yes. 00:35:54.695 --> 00:35:57.155 Hey, listen, man. Thank me when it's all done, OK? 00:35:57.281 --> 00:35:58.911 I got a good feeling about this. 00:35:59.534 --> 00:36:00.744 Alright. 00:36:25.852 --> 00:36:28.602 LOLA: You're gonna kill it out there, one-handed or not. 00:36:28.729 --> 00:36:31.149 - Hm. - I know it. 00:36:31.274 --> 00:36:32.734 It's not that. 00:36:34.735 --> 00:36:36.145 Then what is it? 00:36:38.865 --> 00:36:40.405 Is it me? 00:36:42.660 --> 00:36:45.080 I just wish I could go back in time, 00:36:45.204 --> 00:36:47.834 and protect you from that fucking scumbag. 00:36:49.292 --> 00:36:51.212 Then we'd be fine. I know it. 00:36:53.921 --> 00:36:55.671 (CAR HORN HONKS) 00:36:55.798 --> 00:36:57.128 That's me. 00:36:59.552 --> 00:37:01.182 (FRANK CLEARS THROAT) 00:37:04.432 --> 00:37:06.062 I love you. 00:37:07.393 --> 00:37:08.983 Don't forget that. 00:37:13.149 --> 00:37:14.529 Good luck. 00:37:23.951 --> 00:37:25.951 (DOOR OPENS AND CLOSES) 00:38:21.634 --> 00:38:24.054 (PHONE LINE RINGS) 00:38:24.178 --> 00:38:26.428 VOICEMAIL: This is Lola. Leave a message. 00:38:26.555 --> 00:38:28.015 - (SIGHS) - (BEEPS) 00:38:28.140 --> 00:38:31.060 Hey, it's me. I'm going into this thing, so, uh... 00:38:31.686 --> 00:38:33.646 I just wanted to call, and say hi. 00:38:35.940 --> 00:38:37.650 Anyway, call me. 00:38:39.193 --> 00:38:40.323 I love you. 00:38:45.783 --> 00:38:47.833 (BIRDS CHIRP) 00:38:55.584 --> 00:38:56.964 - Mr. Reilly? - Hm-hm. 00:38:57.086 --> 00:38:59.706 I'm Charles. Monsieur Ricard's attaché. 00:38:59.839 --> 00:39:02.929 - Bonjour. - The house is just across the place. 00:39:03.050 --> 00:39:04.090 - Let's walk. - OK. 00:39:11.517 --> 00:39:13.597 CHARLES: The ingredients are in the kitchen. 00:39:13.728 --> 00:39:15.648 Anything in the pantry is yours. 00:39:15.771 --> 00:39:19.441 We have one sous-chef for you. He speaks English, but French is preferable. 00:39:19.567 --> 00:39:22.527 - OK. - There'll be two people eating. 00:39:23.696 --> 00:39:26.236 (KEYPAD BEEPS) 00:39:32.413 --> 00:39:34.543 Hello, Chef. I'm Khalil. 00:39:34.665 --> 00:39:36.075 - Bonjour. - Nice to meet you. 00:39:36.208 --> 00:39:38.458 Um, the, um, basket. 00:39:41.672 --> 00:39:43.672 Alright. Alright, alright. 00:39:45.843 --> 00:39:47.053 Hm. 00:39:51.599 --> 00:39:54.439 I got this, man. I got this. 00:39:55.686 --> 00:39:58.056 - Merci. - OK. Bon courage. 00:40:05.821 --> 00:40:08.241 - Truffle? - Oui. 00:40:08.365 --> 00:40:10.195 (SNIFFS) Smell it. 00:40:13.037 --> 00:40:14.077 Great. 00:40:14.205 --> 00:40:15.825 - Oui? - Yeah. 00:40:20.795 --> 00:40:23.125 - Couper et confit. - OK, Chef. 00:40:40.815 --> 00:40:42.015 (BUBBLES) 00:40:43.901 --> 00:40:45.691 (CHOPPING) 00:40:58.165 --> 00:40:59.375 (DOOR OPENS) 00:41:03.629 --> 00:41:04.879 Merci. 00:41:14.181 --> 00:41:15.311 Hm. 00:41:25.192 --> 00:41:26.692 (IN FRENCH) Roast chicken? 00:41:26.819 --> 00:41:28.109 Oui. 00:41:29.613 --> 00:41:31.413 (IN ENGLISH) You know where you are, right? 00:41:32.825 --> 00:41:34.155 Oui. 00:41:36.078 --> 00:41:37.408 FRANK: Bon appétit. 00:41:46.172 --> 00:41:48.632 - You used truffle, yes? - Yes. 00:41:48.757 --> 00:41:50.377 That was not the agreement. 00:41:50.509 --> 00:41:51.799 Yeah, I know. 00:41:51.927 --> 00:41:53.967 OK. I have an appointment. 00:41:54.096 --> 00:41:56.596 You can show yourself out. Thank you for your time. 00:41:56.724 --> 00:41:59.564 (IN FRENCH) Make me a report of the ingredients that were used, 00:41:59.685 --> 00:42:01.305 and prepare for the next candidate. 00:42:32.801 --> 00:42:35.051 (DOOR OPENS) 00:43:13.759 --> 00:43:15.759 (LIGHTER CLICKS) 00:43:40.828 --> 00:43:43.118 (DOOR OPENS) 00:43:51.922 --> 00:43:53.762 (BELL RINGS) 00:43:53.882 --> 00:43:55.882 (FRENCH MUSIC IN THE BACKGROUND) 00:43:56.010 --> 00:43:57.180 (DOOR CLOSES) 00:43:57.303 --> 00:43:59.853 - BARTENDER: Bonsoir, Monsieur. - Bonsoir. 00:44:01.598 --> 00:44:05.438 BARTENDER: OK, come on, playboy. Try your martini. 00:44:05.561 --> 00:44:08.191 - Your English is getting better. - I practice. 00:44:08.897 --> 00:44:13.147 Well, practice your martini American style. Much more important. 00:44:13.652 --> 00:44:14.822 American style? 00:44:16.864 --> 00:44:18.624 We like 'em dry in America. 00:44:19.700 --> 00:44:20.870 Right? 00:44:23.579 --> 00:44:25.909 (IN FRENCH) Only a little bit. 00:44:32.212 --> 00:44:33.512 BARTENDER: Et pour vous? 00:44:34.131 --> 00:44:36.301 Un whiskey, s'il vous plaît. 00:44:39.928 --> 00:44:41.428 How's it going? 00:44:43.390 --> 00:44:44.520 New York? 00:44:44.641 --> 00:44:46.691 Brooklyn? 00:44:46.810 --> 00:44:49.060 It's Queens, right? Queens? Yeah? 00:44:49.813 --> 00:44:50.983 How can you tell? 00:44:53.442 --> 00:44:54.692 Alan. 00:44:55.694 --> 00:44:58.704 Keith. I'm sorry. 00:44:58.822 --> 00:45:00.952 So what brings you to Paris? 00:45:02.159 --> 00:45:04.699 I was on vacation with my girlfriend. 00:45:04.828 --> 00:45:07.368 - She left, I stayed. - Oh. 00:45:07.998 --> 00:45:10.458 Well, you don't seem too broken up about it. 00:45:10.584 --> 00:45:12.884 Hm, these things happen, I guess. 00:45:13.796 --> 00:45:15.756 Yeah, I guess you're right. 00:45:23.597 --> 00:45:24.887 Oh, c'est très bien. 00:45:25.808 --> 00:45:26.928 Merci beaucoup. 00:45:29.061 --> 00:45:30.981 - Alan, right? - ALAN: Mm. 00:45:31.105 --> 00:45:35.315 Yeah. You know, you look so familiar. I'm trying to place it. 00:45:35.442 --> 00:45:37.992 I know I've seen your face before. 00:45:38.112 --> 00:45:40.282 I doubt that. 00:45:40.406 --> 00:45:41.776 I got it. 00:45:42.866 --> 00:45:45.076 You're Alan Larsson, right? 00:45:45.202 --> 00:45:47.122 Yeah. Have we met? 00:45:47.246 --> 00:45:50.076 No. I've seen the picture on the back of your book. Your memoir. 00:45:51.625 --> 00:45:56.295 I studied it in college. Northwestern. Really... 00:45:57.005 --> 00:45:58.625 Really fucking brilliant stuff. 00:45:58.757 --> 00:46:00.047 Seriously. 00:46:00.968 --> 00:46:02.138 Am I right? 00:46:03.011 --> 00:46:04.891 (CHUCKLES) C'est moi. 00:46:05.973 --> 00:46:07.683 (CHUCKLES) Yeah. 00:46:07.808 --> 00:46:10.058 Well, thanks for the kind words. 00:46:10.185 --> 00:46:13.475 Hey, you know, I'd like to buy you a drink if you don't mind. 00:46:13.605 --> 00:46:16.355 Wait. Don't be silly. You're the one with the heavy heart. 00:46:16.483 --> 00:46:20.323 It's not every day you run into a fan, so cheers to that. 00:46:21.738 --> 00:46:22.988 - Cheers. - (GLASSES CLINK) 00:46:25.993 --> 00:46:28.703 So, um, if you're up to it, 00:46:28.829 --> 00:46:31.289 I can show you around Paris. 00:46:34.460 --> 00:46:35.670 You know what? 00:46:36.587 --> 00:46:38.127 Why the hell not? 00:46:43.552 --> 00:46:45.432 (ALAN EXHALES) 00:46:47.681 --> 00:46:48.891 (DOOR OPENS) 00:46:52.227 --> 00:46:54.557 So, let's grab one more and then have some fun. 00:46:55.481 --> 00:46:57.151 Sounds good. 00:47:03.322 --> 00:47:05.162 Make yourself comfortable. 00:47:08.744 --> 00:47:10.584 (GLASSES CLINK) 00:47:20.088 --> 00:47:21.758 So, you live here alone? 00:47:23.050 --> 00:47:26.180 Well, occasionally. I'm married. 00:47:26.970 --> 00:47:30.390 So, I have this for when I need it. 00:47:31.099 --> 00:47:33.889 If you catch my drift. 00:47:34.770 --> 00:47:37.360 - Your wife doesn't mind? - There are rules. 00:47:38.190 --> 00:47:40.940 Certain behavior is permitted, 00:47:41.068 --> 00:47:44.488 certain behavior is not. Cheers. 00:47:47.991 --> 00:47:50.121 - (GLASSES CLINK) - With other girls, right? 00:47:52.955 --> 00:47:54.705 They have to remain strangers. 00:47:55.541 --> 00:47:59.421 But my wife has the same privileges. Only lovers. No feelings. 00:48:00.587 --> 00:48:02.917 You always play by the rules? 00:48:05.384 --> 00:48:07.594 You have a lot of questions, you know that? 00:48:07.719 --> 00:48:09.719 (PHONE VIBRATES) 00:48:15.435 --> 00:48:16.845 Oh, excuse me. 00:48:16.979 --> 00:48:18.399 Hmm, no problem. 00:48:19.439 --> 00:48:20.939 Hello? 00:48:24.736 --> 00:48:25.986 (PUTS GLASS ON TABLE) 00:48:39.001 --> 00:48:40.711 Excuse me. 00:48:43.589 --> 00:48:46.679 So you read my book at the Northwestern, right? 00:48:47.467 --> 00:48:50.717 - Mm. Yeah. - Yeah, that makes sense. 00:48:50.846 --> 00:48:53.346 I was an adjunct professor there for a couple of years. 00:48:56.310 --> 00:48:57.940 So where did you live? 00:48:58.061 --> 00:49:00.691 Off campus. 00:49:00.814 --> 00:49:03.824 Oh, let me guess. Marty Summers taught you my book? 00:49:04.735 --> 00:49:08.485 Oh yeah. Yeah, Marty Summers. He's a great guy. 00:49:08.614 --> 00:49:10.124 Yes, great. 00:49:16.246 --> 00:49:19.036 You never went to Northwestern, did you, Keith? 00:49:20.542 --> 00:49:22.092 Why would you ask that? 00:49:22.210 --> 00:49:26.300 What are the chances that an American knows my book so well 00:49:26.423 --> 00:49:30.013 and then just runs into me here in Paris at my local bistro? 00:49:31.011 --> 00:49:35.351 Marty Summers is my American accountant. He's not a teacher. 00:49:40.562 --> 00:49:43.072 (CLICKS TONGUE) OK. 00:49:45.901 --> 00:49:48.741 What do you want? What have I done to you? 00:49:48.862 --> 00:49:51.032 (BREATHES HEAVILY) 00:49:51.156 --> 00:49:53.866 You don't just rape a girl, and get away with it. 00:49:54.910 --> 00:49:57.790 I never raped anyone in my whole life. 00:49:57.913 --> 00:50:01.083 - Now who told you that? - It doesn't matter. 00:50:01.208 --> 00:50:02.998 Of course it matters. It matters for me. 00:50:03.126 --> 00:50:05.746 You know, you have to give me a chance to defend myself. 00:50:10.550 --> 00:50:12.590 Queens. Is that where you live? 00:50:14.179 --> 00:50:15.759 Hm... 00:50:16.431 --> 00:50:17.971 So let me guess. 00:50:19.518 --> 00:50:20.768 It's Las Vegas, right? 00:50:21.978 --> 00:50:23.018 Hmm. 00:50:24.523 --> 00:50:27.153 I start to know what this is all about. 00:50:29.277 --> 00:50:31.487 Come on. Hey, hey. 00:50:44.543 --> 00:50:46.553 (KEYS CLINK) 00:50:53.260 --> 00:50:54.430 (TV BEEPS) 00:50:59.266 --> 00:51:00.846 ALAN ON VIDEO: Play with her. 00:51:00.976 --> 00:51:03.646 LOLA: Ask me nicely, Alan. 00:51:03.770 --> 00:51:07.320 ALAN: I'm not going to ask you nicely. Play with her. Do it. 00:51:10.652 --> 00:51:11.822 LOLA: Fine. 00:51:15.741 --> 00:51:17.871 ALAN: Keep going. 00:51:17.993 --> 00:51:20.163 Now, look at me. Both, both of you. 00:51:21.037 --> 00:51:22.327 I think I know what you want. 00:51:22.456 --> 00:51:24.666 - ALAN: No, you don't. - Yeah, I do. 00:51:24.791 --> 00:51:26.881 ALAN: No, you don't. 00:51:27.002 --> 00:51:30.052 - Put it back on. - Could you please put down your knife? 00:51:32.716 --> 00:51:33.966 Put it back on. 00:51:34.885 --> 00:51:36.425 (TV BEEPS) 00:51:37.429 --> 00:51:41.059 You want us to get rough. 00:51:41.767 --> 00:51:44.057 You want to see it really fucking rough. 00:51:45.145 --> 00:51:46.605 You want to be a part of it. 00:51:46.730 --> 00:51:49.190 But it's just the two of us and you're left out. 00:51:49.316 --> 00:51:51.316 ALAN: No, I'm not getting left out. 00:51:51.443 --> 00:51:52.783 LOLA: We're gonna love it. 00:51:53.779 --> 00:51:56.449 You want us to love it so much, and we will. 00:51:56.573 --> 00:51:57.703 We're gonna fucking love it. 00:51:57.824 --> 00:51:59.874 ALAN: Do you want me to give it to you rough? 00:51:59.993 --> 00:52:02.203 LOLA: Yeah, I want you to give it to me. 00:52:02.329 --> 00:52:03.499 ALAN: Come here. 00:52:05.165 --> 00:52:07.955 Come here, come here. Come here, now. Come here. 00:52:31.733 --> 00:52:35.613 (SIGHS) You asked me before if I ever broke the rules. 00:52:36.696 --> 00:52:38.236 I did once with her. 00:52:41.076 --> 00:52:44.576 So it was serious, huh? I mean, you, uh... 00:52:45.455 --> 00:52:47.575 (SIGHS) It was real? 00:52:48.792 --> 00:52:50.502 Yeah. Quite real. 00:52:54.381 --> 00:52:57.881 And I'm dreadfully sorry that you have to see the tape. 00:52:58.009 --> 00:53:00.139 No man should be exposed to that. 00:53:01.513 --> 00:53:04.473 Yeah, I'm sorry about that. I had no idea. 00:53:05.141 --> 00:53:07.601 She can be very convincing. 00:53:10.689 --> 00:53:12.359 Are you two still together? 00:53:15.777 --> 00:53:17.777 Who was the other girl? 00:53:17.904 --> 00:53:19.204 ALAN: We met her at a club. 00:53:21.032 --> 00:53:24.412 I was actually planning dropping by there tonight. 00:53:25.203 --> 00:53:27.663 Maybe you wanna to come along? 00:53:33.295 --> 00:53:36.965 Merci. Come on. Come on. 00:53:37.090 --> 00:53:38.220 - Bonjour. - Hi. 00:53:39.551 --> 00:53:41.551 (DUB-STEP MUSIC PLAYS) 00:53:49.060 --> 00:53:51.810 (WOMAN MOANS) 00:54:20.717 --> 00:54:21.797 (WOMAN GASPS) 00:54:27.974 --> 00:54:29.774 Sorry, I have an early appointment. 00:54:31.227 --> 00:54:33.097 Will you be alright by yourself? 00:54:33.229 --> 00:54:35.359 Yeah, man, I'm fine. 00:54:35.482 --> 00:54:37.782 I'm coming to Las Vegas in a while for business. 00:54:40.987 --> 00:54:43.907 Here's my card. I stay at the Encore Hotel. 00:54:50.538 --> 00:54:51.958 Hey, Alan... 00:54:52.082 --> 00:54:53.382 What? 00:54:55.418 --> 00:54:56.998 Thanks. 00:55:05.303 --> 00:55:07.313 (MOANING) 00:55:20.026 --> 00:55:21.856 (IN FRENCH) You aren't participating? 00:55:23.196 --> 00:55:24.816 Not really my thing. 00:55:26.616 --> 00:55:28.536 Then why are you here? 00:55:29.369 --> 00:55:31.289 It's where I ended up. 00:55:32.956 --> 00:55:36.746 If I'm gonna fuck, I don't need an audience. 00:55:37.627 --> 00:55:39.457 (IN ENGLISH) So what do you need? 00:55:39.587 --> 00:55:42.717 A floor. A bed. Not this. 00:55:43.341 --> 00:55:46.641 Then that's why you're here? 00:55:46.761 --> 00:55:49.761 To find someone, and take her somewhere more private? 00:55:52.559 --> 00:55:54.479 I haven't decided yet. 00:55:54.602 --> 00:55:56.152 Let me know if you do. 00:55:56.938 --> 00:55:59.188 I might be able to help. 00:56:02.485 --> 00:56:04.855 (DUB-STEP MUSIC PLAYS) 00:56:13.621 --> 00:56:15.871 - FRANK IN FRENCH: How much? - A hundred. 00:56:20.545 --> 00:56:22.415 (SNIFFS) 00:57:53.596 --> 00:57:55.596 (CHURCH BELLS RING IN THE DISTANCE) 00:58:04.065 --> 00:58:06.065 (PHONE RINGS) 00:58:24.002 --> 00:58:27.422 The restaurant I am planning is not small, 00:58:27.547 --> 00:58:30.257 and there will be a lot of visibility. 00:58:30.383 --> 00:58:32.933 You are very impressive in the kitchen. 00:58:33.970 --> 00:58:37.640 But are you strong enough for the pressure, 00:58:37.765 --> 00:58:41.515 the responsibility of what will be in front of you? 00:58:48.735 --> 00:58:49.985 Oui. 00:59:04.876 --> 00:59:08.206 Does the ride that just dropped you off mean what I think it means? 00:59:08.880 --> 00:59:10.340 What? 00:59:10.465 --> 00:59:12.255 I was watching from the balcony. 00:59:13.426 --> 00:59:15.546 Yeah, I got it. 00:59:15.678 --> 00:59:17.808 - Yes! - Hm-hm. 00:59:17.931 --> 00:59:19.601 I knew that you would! 00:59:31.152 --> 00:59:32.782 You hungry? 00:59:36.032 --> 00:59:37.452 Yeah, sure. 00:59:38.952 --> 00:59:41.452 Good, 'cause I'm taking you out. 00:59:46.501 --> 00:59:48.501 (LOLA PANTS) 00:59:52.799 --> 00:59:54.219 You saw him. 00:59:55.134 --> 00:59:56.644 In Paris. 01:00:00.431 --> 01:00:01.931 What did he tell you? 01:00:06.813 --> 01:00:08.273 Come on. Let's eat later. 01:00:13.236 --> 01:00:15.526 Do you have any idea... 01:00:19.117 --> 01:00:22.197 what it's like to watch someone you love... 01:00:23.329 --> 01:00:25.329 take orders like a little whore? 01:00:29.127 --> 01:00:30.707 (LOLA GASPS) 01:00:30.837 --> 01:00:33.047 Down on her hands and knees? 01:00:33.172 --> 01:00:34.592 (LOLA GASPS AND MOANS) 01:00:38.761 --> 01:00:41.721 (SIGHS) Oh, what a beautiful cock. 01:00:42.598 --> 01:00:45.598 - (LOLA GROANS) - (GRUNTS) 01:00:51.691 --> 01:00:53.321 LOLA: He showed you the video. 01:00:54.402 --> 01:00:56.402 He knew I was gonna hurt him. 01:00:57.697 --> 01:00:59.987 Because of what you said, you know. 01:01:01.242 --> 01:01:03.752 He took me to his favorite club. 01:01:06.831 --> 01:01:08.751 (SOBS) Did you go home with anyone? 01:01:08.875 --> 01:01:10.625 Some rich lady and her friend. 01:01:13.546 --> 01:01:15.506 So now I'm rotten. 01:01:18.217 --> 01:01:19.507 So are you. 01:01:20.470 --> 01:01:22.140 So is this. 01:01:25.933 --> 01:01:28.313 I'll come back and get my shit tomorrow. 01:01:59.759 --> 01:02:01.759 (DOOR OPENS) 01:02:11.229 --> 01:02:14.899 You said you'd be gone by six. It's nearly seven. 01:02:16.067 --> 01:02:18.317 I just wanna know what happened. 01:02:20.029 --> 01:02:22.869 The truth, you know. 01:02:25.368 --> 01:02:26.948 Please. 01:02:27.453 --> 01:02:29.333 He played you. 01:02:30.331 --> 01:02:32.291 You got played. 01:02:34.710 --> 01:02:36.170 What? 01:02:37.380 --> 01:02:39.590 The woman who picked you up in the club... 01:02:40.883 --> 01:02:42.593 what did she look like? 01:02:43.553 --> 01:02:45.223 What difference does it make? 01:02:45.346 --> 01:02:48.596 Did she live in the Seventh, in a mansion? 01:02:50.351 --> 01:02:53.521 - Yeah. - Yeah, that's Claire. That's his wife. 01:02:54.021 --> 01:02:57.111 Getting her to misbehave allows him to do whatever he wants. 01:03:00.528 --> 01:03:02.198 (SIGHS) 01:03:02.780 --> 01:03:06.660 He's the one you fucked in the hotel, right? 01:03:07.368 --> 01:03:08.618 Yeah. 01:03:09.996 --> 01:03:11.906 Why? 01:03:15.376 --> 01:03:17.296 Pour me a drink. 01:03:20.882 --> 01:03:24.012 - (FRANK POURS DRINK) - (KEYS CLINK ON TABLE) 01:03:37.356 --> 01:03:39.816 I went to Paris to study. 01:03:40.526 --> 01:03:45.196 And Alan was the only person that I knew. 01:03:46.908 --> 01:03:49.408 He said that I could have the place all to myself. 01:03:53.498 --> 01:03:56.128 And I remember my first night there. 01:03:57.710 --> 01:04:00.300 I was sitting in the kitchen, 01:04:01.047 --> 01:04:03.297 and I was looking out the window over Paris, 01:04:03.424 --> 01:04:09.564 and I thought, "Wow, for the first time, I'm not surrounded by chaos." 01:04:12.308 --> 01:04:14.018 And then I went to bed. 01:04:16.938 --> 01:04:20.438 And when I woke up, 01:04:20.566 --> 01:04:25.316 he had already tied my hands and feet to the bed. 01:04:33.079 --> 01:04:37.749 It wasn't the rape, and he did rape me, 01:04:37.875 --> 01:04:42.755 that turned me into this... this crazy person. 01:04:44.882 --> 01:04:49.102 What fucked me up was that I didn't leave. 01:04:50.680 --> 01:04:52.390 I stayed with him. 01:04:53.307 --> 01:04:55.227 What fucked me up... 01:04:56.352 --> 01:05:00.192 was that I fell in love with him. 01:05:03.693 --> 01:05:06.403 I found out that I was pregnant. 01:05:08.447 --> 01:05:10.407 And he just disappeared. 01:05:12.243 --> 01:05:17.083 And I freaked out and started calling the house, 01:05:17.206 --> 01:05:19.246 and his wife said to me 01:05:19.375 --> 01:05:23.915 that if I got an abortion... 01:05:25.756 --> 01:05:30.256 if I left France immediately, she was gonna write me a check for $400,000. 01:05:36.642 --> 01:05:38.232 So I came here... 01:05:39.687 --> 01:05:41.307 a week later. 01:05:46.193 --> 01:05:48.493 And that's when I met you. 01:05:51.240 --> 01:05:52.660 And that morning... 01:05:54.118 --> 01:05:59.288 he called me, and he was begging me to let him apologize. 01:06:01.459 --> 01:06:07.969 And I had... I had no intention of fucking him. 01:06:09.675 --> 01:06:12.045 And then I... I think... 01:06:13.346 --> 01:06:16.516 I just... like, I think I shut down. 01:06:18.934 --> 01:06:20.564 I just let him do it. 01:06:24.023 --> 01:06:25.693 And when it was over... 01:06:28.819 --> 01:06:30.949 I started to panic. 01:06:32.573 --> 01:06:36.083 Because all I could think about was you. 01:06:38.496 --> 01:06:40.706 And what I'd just destroyed. 01:06:44.669 --> 01:06:45.879 Lola... 01:06:46.003 --> 01:06:48.013 I didn't think that... 01:06:48.839 --> 01:06:50.509 you'd just take me back. 01:06:53.010 --> 01:06:54.850 But you did. 01:07:03.771 --> 01:07:07.191 Baby, why didn't you just tell me this before? 01:07:08.567 --> 01:07:11.197 Why did you track him down, Frank? 01:07:15.825 --> 01:07:20.955 You said that what we have is rotten. 01:07:22.289 --> 01:07:23.539 And you're right. 01:07:24.041 --> 01:07:25.171 No. 01:07:28.129 --> 01:07:33.839 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 01:07:33.968 --> 01:07:35.588 (LOLA SOBS) 01:07:36.762 --> 01:07:40.352 I-I just think that it's... it's time 01:07:41.934 --> 01:07:44.484 that we let each other go. 01:07:48.691 --> 01:07:50.441 No. 01:07:50.568 --> 01:07:52.318 - You can... - No. 01:07:55.364 --> 01:07:57.704 You can leave your keys on the table. 01:08:09.962 --> 01:08:11.382 (LIGHT SWITCH CLICKS) 01:08:16.719 --> 01:08:18.759 The new shit comes Monday, right? 01:08:19.972 --> 01:08:21.392 Sí, jefe. 01:08:22.224 --> 01:08:24.644 You think you could handle that delivery by yourself? 01:08:24.769 --> 01:08:27.099 Yeah, yeah, yeah. No problem. (COUGHS) 01:08:28.397 --> 01:08:30.397 (PHONE LINE RINGS) 01:08:31.776 --> 01:08:33.896 - CHARLES: Bonjour. - Bonjour, Charles. 01:08:34.028 --> 01:08:37.658 - How is everything? - Oh, yeah, we're here now. It's great. 01:08:38.365 --> 01:08:40.195 - It's perfect. - Super, Frank. 01:08:41.744 --> 01:08:45.664 Well, I wanted to come to Paris, and cook Henri the complete menu. 01:08:45.790 --> 01:08:47.960 - Well, yes, of course. - Yeah. 01:08:48.083 --> 01:08:49.543 Très bien. When? 01:08:49.668 --> 01:08:52.668 - I was thinking maybe next week. - Terrific. 01:08:53.464 --> 01:08:55.474 (CHILDREN SHOUTING IN THE PARK) 01:09:09.980 --> 01:09:11.230 (DOOR OPENS) 01:09:21.992 --> 01:09:23.492 Bravo, monsieur. 01:09:41.136 --> 01:09:44.636 - (IN FRENCH) What's your business here? - I'm here to see Madame Le Tellier. 01:09:44.765 --> 01:09:48.635 - Then give her a call. - No, it's OK. I know him. 01:09:53.023 --> 01:09:54.663 (IN ENGLISH) If I knew we would be talking 01:09:54.775 --> 01:09:58.195 about that troublesome little girl, I wouldn't have invited you in. 01:09:58.904 --> 01:10:01.124 I understand. I'm sorry, but... 01:10:03.534 --> 01:10:05.494 I need to hear it from you. 01:10:06.453 --> 01:10:07.963 Because you don't trust her? 01:10:08.080 --> 01:10:10.960 Because I need to know that I can. 01:10:12.668 --> 01:10:15.838 And if I don't want to discuss it? 01:10:15.963 --> 01:10:17.513 FRANK: That's up to you. 01:10:22.803 --> 01:10:25.063 Yes, Alan got her pregnant. 01:10:26.307 --> 01:10:28.637 And yes, I gave her money to go away. 01:10:31.395 --> 01:10:34.935 You can let yourself out, and, please, don't come back. 01:10:41.822 --> 01:10:45.082 He came to see her, you know. In Vegas. 01:10:45.200 --> 01:10:46.490 - When? - December. 01:10:47.411 --> 01:10:50.871 December? He was on business in Chicago. 01:10:50.998 --> 01:10:52.748 FRANK: Oh, yeah? 01:10:53.542 --> 01:10:54.842 You sure about that? 01:10:55.878 --> 01:10:58.838 Alan can be reckless, but he's not a fool. 01:10:59.590 --> 01:11:01.340 His heart is with me. 01:11:02.593 --> 01:11:04.683 I was very clear about what would happen 01:11:04.803 --> 01:11:06.643 if he made another mistake with her. 01:11:06.764 --> 01:11:09.224 Well, why don't we pay him a visit? Let him prove it. 01:11:10.017 --> 01:11:12.647 Impossible. He's traveling. 01:11:13.062 --> 01:11:15.272 - Business trip? - Hmm. 01:11:17.024 --> 01:11:18.074 Chicago? 01:11:18.192 --> 01:11:19.652 Right? 01:11:20.569 --> 01:11:21.899 Uh-huh. 01:11:25.783 --> 01:11:27.243 When did he leave? 01:11:27.910 --> 01:11:30.080 - This morning. - Hm. 01:11:35.125 --> 01:11:36.165 (CAR DOOR CLOSES) 01:12:20.921 --> 01:12:22.921 (INDISTINCT CHATTER) 01:12:29.138 --> 01:12:30.848 (CLEARS THROAT) 01:12:31.515 --> 01:12:32.805 (CAR DOOR CLOSES) 01:12:32.933 --> 01:12:34.943 (INDISTINCT TV) 01:12:36.353 --> 01:12:38.363 (KNOCKING AT DOOR) 01:12:49.033 --> 01:12:50.663 (CLEARS THROAT) 01:12:54.079 --> 01:12:55.499 (SIGHS) 01:13:06.216 --> 01:13:07.756 (SIGHS) 01:13:33.619 --> 01:13:34.749 (DOOR CLOSES) 01:13:42.169 --> 01:13:43.669 Lola? 01:13:44.588 --> 01:13:46.258 FRANK: How's Vegas treating you? 01:13:57.309 --> 01:13:59.479 I should have known it would be you. 01:14:00.854 --> 01:14:03.114 Aren't you supposed to be in Chicago? 01:14:03.232 --> 01:14:06.072 As far as Claire is concerned, I am. 01:14:06.985 --> 01:14:09.945 You have a very trusting wife. 01:14:10.072 --> 01:14:12.032 I do, indeed. 01:14:14.493 --> 01:14:15.953 (SNIFFS) 01:14:18.497 --> 01:14:21.417 - Keith... - My name is Frank, not Keith. 01:14:22.459 --> 01:14:23.999 This is my restaurant. 01:14:28.132 --> 01:14:29.682 Want a drink? 01:14:36.557 --> 01:14:37.887 Yeah, why not? 01:14:43.188 --> 01:14:44.518 Have a seat. 01:14:44.648 --> 01:14:46.148 (UNCORKS BOTTLE) 01:14:48.569 --> 01:14:50.069 Or not. 01:14:54.366 --> 01:14:56.486 Well, you're very clever, Alan. 01:14:56.618 --> 01:14:58.498 You're always one step ahead of me. 01:15:07.045 --> 01:15:10.125 Uh, no knife this time. You wanna frisk me? 01:15:11.675 --> 01:15:14.215 I shouldn't have played you that tape. I'm sorry. 01:15:14.928 --> 01:15:16.928 Oh, you loved showing me that tape. 01:15:17.890 --> 01:15:19.220 Come on. 01:15:21.727 --> 01:15:24.147 So, uh, why are you here, man? 01:15:24.271 --> 01:15:27.651 I mean, I know you wanna fuck her, but is it really worth all the... 01:15:28.942 --> 01:15:31.032 transatlantic travel? 01:15:32.905 --> 01:15:34.655 I don't think you understand. 01:15:35.365 --> 01:15:38.865 - Why is that? - Because you're a fucking monkey 01:15:38.994 --> 01:15:41.624 who lies to himself about what turns him on. 01:15:41.747 --> 01:15:43.457 And I'm not like that. 01:15:43.582 --> 01:15:45.212 And neither is Lola. 01:15:48.670 --> 01:15:51.380 Lola needs to be left alone. 01:15:51.506 --> 01:15:54.216 She deserves that, after what we've put her through. 01:15:55.052 --> 01:15:56.472 Right, so... 01:15:56.595 --> 01:15:58.505 You're gonna go back to Claire. 01:15:59.765 --> 01:16:03.305 You're gonna leave Lola alone, and you're gonna do it today. 01:16:03.435 --> 01:16:06.185 Huh. And if I don't? 01:16:07.356 --> 01:16:08.646 You will. 01:16:10.859 --> 01:16:16.069 My wife is someone, a thing, that I tolerate. 01:16:16.949 --> 01:16:18.619 Lola is my prize. 01:16:20.744 --> 01:16:21.914 (EXHALES) 01:16:26.500 --> 01:16:28.130 Your flight's in four hours. 01:16:29.419 --> 01:16:33.009 Oh, I'm sorry. It doesn't work. (CLICKS TONGUE) 01:16:34.132 --> 01:16:37.262 Hey... see all these? 01:16:38.720 --> 01:16:40.310 They record sound, too. 01:16:41.765 --> 01:16:43.425 Claire gave me her email address, 01:16:43.558 --> 01:16:46.688 so she could be watching all of this in less than an hour. 01:16:47.437 --> 01:16:50.767 - Right. - You're not 35 years old anymore. 01:16:51.608 --> 01:16:54.438 Getting a little long in the tooth for this shit, don't you think? 01:16:55.988 --> 01:16:57.608 Something to think about. 01:16:57.739 --> 01:16:59.529 - Right. - Yeah. 01:16:59.658 --> 01:17:02.998 Just do yourself a favor, Pops, and get the fuck out of here. 01:17:03.120 --> 01:17:05.290 - Yeah. - (GROANS) 01:17:05.414 --> 01:17:08.174 (YELLS AND GROANS) 01:17:24.099 --> 01:17:25.849 (GROANS) 01:17:27.936 --> 01:17:29.766 (EXHALES DEEPLY) 01:17:41.616 --> 01:17:43.616 (PANTS) 01:17:44.536 --> 01:17:46.536 (FRANK GRUNTS) 01:18:04.639 --> 01:18:07.099 (WATER RUNS FROM TAP) 01:18:09.519 --> 01:18:10.899 You got your passport? 01:18:12.481 --> 01:18:15.691 - (GROANS) - Your fuckin' passport! 01:18:15.817 --> 01:18:18.447 - Do you got it? - Yeah. 01:18:19.029 --> 01:18:22.239 Alright, I'm gonna drive you to the airport, 01:18:22.366 --> 01:18:24.526 and you're gonna fuckin' disappear. 01:18:24.659 --> 01:18:25.989 (GRUNTS) 01:18:27.412 --> 01:18:29.002 - (WHIMPERS) - Am I being clear? 01:18:29.122 --> 01:18:30.872 - Yeah. - OK. 01:18:35.629 --> 01:18:37.049 (LAUGHTER) 01:18:37.172 --> 01:18:42.142 If somebody ate me, all my, like, rage and my sexual, you know, energy 01:18:42.260 --> 01:18:45.220 would go into that... and I got a lot of it, you know? 01:18:47.265 --> 01:18:49.385 - She here yet? - Nope. 01:18:50.602 --> 01:18:52.692 Make sure there's a martini waiting for her. 01:18:56.316 --> 01:19:00.026 Uh, yo yo yo yo. I want everyone to stop for one second. 01:19:00.153 --> 01:19:03.493 Just look up here, pay your respects to the man who made this all possible. 01:19:03.615 --> 01:19:06.075 Frank Reilly, everyone. Raise a glass. 01:19:06.201 --> 01:19:09.911 Frank... you've really outdone yourself. Cheers. 01:19:10.038 --> 01:19:12.748 Thank you, Frank. Mm. 01:19:12.874 --> 01:19:15.134 (APPLAUSE) 01:19:15.252 --> 01:19:18.002 Alright, now, you just gotta do it, right? Toss it in there. 01:19:18.130 --> 01:19:19.550 (KEITH CHUCKLES) 01:19:25.387 --> 01:19:27.387 (INDISTINCT CHATTER) 01:19:33.311 --> 01:19:35.021 Thanks. 01:19:35.147 --> 01:19:38.397 - Wow. Look at you. - Mm. 01:19:38.525 --> 01:19:42.605 This is pretty cool, Frankie. This is pretty fucking cool. 01:19:43.321 --> 01:19:44.911 Yeah, it's alright. 01:19:45.031 --> 01:19:46.951 I'm sorry that I'm late. 01:19:47.075 --> 01:19:48.485 I'm used to it. 01:19:49.953 --> 01:19:52.123 - They need you back there. - FRANK: Yeah. I gotta... 01:19:52.247 --> 01:19:55.167 Go. I know. We can talk... later. 01:19:55.792 --> 01:19:57.252 Hazel'll take care of you. 01:19:58.753 --> 01:20:00.053 What should I order? 01:20:00.755 --> 01:20:03.625 The first meal I ever made you. It's on the menu. 01:20:08.763 --> 01:20:10.773 (GENTLE MUSIC PLAYS OVER SPEECH) 01:20:30.368 --> 01:20:32.408 FRANK: So, I got some other good news. 01:20:33.830 --> 01:20:35.460 OK. 01:20:35.582 --> 01:20:37.172 I'm back to being me. 01:20:39.544 --> 01:20:42.384 That psycho, I sent him home. 01:20:44.341 --> 01:20:46.301 That's 'cause I'm not around. 01:20:46.843 --> 01:20:48.263 It's not true. 01:20:50.096 --> 01:20:51.636 Lola... 01:20:52.557 --> 01:20:53.927 Why do you want me back? 01:21:02.442 --> 01:21:06.862 Because all the reasons to stay away, they don't work. 01:21:10.450 --> 01:21:13.870 And every day, I tell myself, "Yeah, you blew it." 01:21:15.372 --> 01:21:16.752 "Get over it." 01:21:20.043 --> 01:21:23.553 And every morning when I wake up, the first thing I think of is you. 01:21:27.509 --> 01:21:29.339 Do you still love me? 01:21:34.766 --> 01:21:36.806 I wouldn't be here if I didn't. 01:21:40.188 --> 01:21:43.228 It's your... big day. 01:21:44.818 --> 01:21:47.398 You know, it's your triumph. It's so well deserved. 01:22:02.711 --> 01:22:05.261 I'll tell you what, I'm gonna go get changed, 01:22:06.172 --> 01:22:07.722 and you think about it. 01:22:11.469 --> 01:22:14.139 And if you're here when I come back... 01:22:15.473 --> 01:22:16.773 I'll have my answer. 01:22:20.270 --> 01:22:21.690 OK? 01:22:23.398 --> 01:22:24.978 OK. 01:22:33.533 --> 01:22:35.333 I'll be back. 01:23:49.484 --> 01:23:53.614 Subtitles: BTI Studios 01:27:22.739 --> 01:27:23.949 English SDH US