���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:38.733 --> 00:01:40.469 (WOMAN SCREAMING) 00:01:41.236 --> 00:01:42.938 (ZOMBIES SNARLING) 00:01:48.978 --> 00:01:50.812 (SCREAMING) 00:01:50.845 --> 00:01:53.182 This place is on lock-down! 00:01:54.083 --> 00:01:55.284 (SNARLING) 00:02:00.322 --> 00:02:01.957 What's the containment level? 00:02:01.991 --> 00:02:03.492 Containment? There is no containment! 00:02:03.525 --> 00:02:05.094 - What about the barracks? - Breached! 00:02:05.127 --> 00:02:06.962 - The armory? - Breached! 00:02:06.996 --> 00:02:08.930 What about my lab? 00:02:08.964 --> 00:02:11.633 Lab? That's how this whole cluster started! You and your experiments! 00:02:11.666 --> 00:02:14.036 Damn it, I have to get to the lab! 00:02:14.069 --> 00:02:15.270 (SCREAMING) 00:02:18.073 --> 00:02:19.708 Now, Captain! 00:02:19.741 --> 00:02:20.942 Yes, sir! 00:02:28.683 --> 00:02:30.319 (SNARLING) 00:02:41.530 --> 00:02:45.100 Security protocol. Aidan Wexler. (DOOR LOCK BEEPS) 00:02:45.134 --> 00:02:47.436 We need a new evacuation plan. 00:02:47.469 --> 00:02:49.871 We're not leaving this place. We're fixing it. 00:02:49.904 --> 00:02:52.907 This facility was entrusted to me. Everything I have built is here. 00:02:52.941 --> 00:02:55.310 I am not going to run away. 00:02:55.344 --> 00:02:58.447 You can go down with the ship if you want to, Colonel. 00:02:58.480 --> 00:03:01.183 I didn't sign up to be one of your guinea pigs. 00:03:01.216 --> 00:03:03.118 Neither did my men. 00:03:03.152 --> 00:03:06.988 As far as I'm concerned, you can rot here with the rest of your pets. 00:03:07.022 --> 00:03:12.927 But if you ask me nicely, maybe I'll do you a favor, and end you here. 00:03:12.961 --> 00:03:14.196 You're pathetic. 00:03:14.229 --> 00:03:15.630 If you were any kind of leader, 00:03:15.664 --> 00:03:16.865 you and your men would have held this facility. 00:03:16.898 --> 00:03:20.135 That was your job. You failed. 00:03:20.169 --> 00:03:21.403 (SNARLING) 00:03:21.436 --> 00:03:22.437 (SCREAMING) 00:03:27.442 --> 00:03:29.010 Help me! 00:03:29.711 --> 00:03:31.713 (SCREAMING) 00:04:28.703 --> 00:04:30.705 MIKAELA: Air's clean. We're good. 00:04:30.739 --> 00:04:34.075 CAPTAIN: All right, ladies and gentlemen, we're in the green. 00:04:34.109 --> 00:04:36.545 LZ is clear. 00:04:36.578 --> 00:04:39.381 Just over that ridge, it turns into jungle fast. 00:04:39.414 --> 00:04:41.350 Sat imagery didn't pick up any heat signatures, 00:04:41.383 --> 00:04:43.285 that doesn't mean the trees aren't crawling 00:04:43.318 --> 00:04:44.653 with those skin puppet bastards. 00:04:44.686 --> 00:04:46.721 Eyes open all the time. Understood? 00:04:46.755 --> 00:04:47.989 ALL: Sir! Yes, sir! 00:04:48.022 --> 00:04:49.424 Remember mission objectives. 00:04:49.458 --> 00:04:52.026 One, find and locate any Alpha Team survivors. 00:04:52.060 --> 00:04:53.595 Two, get the hell out alive. 00:04:53.628 --> 00:04:56.265 Yeah. And three, kill a ton of deadies. (LAUGHS) 00:04:56.298 --> 00:04:58.967 You think this is a video game, Pugh? 00:04:59.000 --> 00:05:02.637 Whatever's on this island took Alpha Team offline in less than an hour. 00:05:02.671 --> 00:05:05.207 They were a hell of a lot tougher than you! 00:05:08.009 --> 00:05:12.514 Our single advantage is, we have some idea of what we're walking into. 00:05:12.547 --> 00:05:14.283 This may be the one day in your life 00:05:14.316 --> 00:05:16.785 you get to be smarter than someone, Pugh. 00:05:16.818 --> 00:05:18.153 Try not to screw it up. 00:05:18.187 --> 00:05:19.288 Understood? 00:05:19.321 --> 00:05:20.322 Sir. Yes, sir. 00:05:20.355 --> 00:05:21.556 That thing working? 00:05:26.495 --> 00:05:27.529 100%. 00:05:27.562 --> 00:05:29.864 Good. Set it for 10 hours on my mark. 00:05:29.898 --> 00:05:31.400 Ready? Mark. 00:05:32.367 --> 00:05:33.602 What's that? 00:05:33.635 --> 00:05:34.669 Safety net. 00:05:34.703 --> 00:05:35.670 GPS beacon. 00:05:35.704 --> 00:05:37.339 Five hundred miles east of here, 00:05:37.372 --> 00:05:39.040 there's an Ohio-class sub listening to that box. 00:05:39.073 --> 00:05:41.876 We don't hit the snooze on that sucker within 10 hours, 00:05:41.910 --> 00:05:43.645 our friends under the sea will surmise 00:05:43.678 --> 00:05:45.480 this island is beyond reclamation 00:05:45.514 --> 00:05:49.351 and nuke the almighty crap out of it. 00:05:49.384 --> 00:05:51.220 So, assuming we get out of here as planned, 00:05:51.253 --> 00:05:53.822 one of us needs to remember to turn the lights out before we go. 00:05:53.855 --> 00:05:55.290 You hear that, Gibson? 00:05:55.324 --> 00:05:56.958 Loud and clear, sir. 00:05:56.991 --> 00:05:59.228 This island holds significant scientific importance. 00:05:59.261 --> 00:06:00.662 You don't get to just destroy it. 00:06:00.695 --> 00:06:02.631 All due respect, mademoiselle, 00:06:02.664 --> 00:06:04.766 I don't know how the French government works, 00:06:04.799 --> 00:06:06.701 but the US government made this island. 00:06:06.735 --> 00:06:09.671 They want to unmake it, that's their call. 00:06:09.704 --> 00:06:12.407 We're on this godforsaken island for exactly 10 hours. 00:06:12.441 --> 00:06:17.111 When that chopper comes back, I expect every one of you to be on it. 00:06:17.145 --> 00:06:18.247 You read me? 00:06:18.280 --> 00:06:20.282 Sir! Yes, sir! 00:06:20.315 --> 00:06:22.284 Make sure your personal beacons are on. 00:06:22.317 --> 00:06:23.552 Don't want anyone getting lost. 00:06:23.585 --> 00:06:24.619 (BEEPING) 00:06:24.653 --> 00:06:25.654 Good. 00:06:25.687 --> 00:06:27.556 - Duggan, you're on point. - Copy that. 00:06:27.589 --> 00:06:29.524 Doc, you're with me and Gibson. 00:06:29.558 --> 00:06:33.462 Pugh, try not to trip over your own dick. Jerome, you got rear. (GRUNTS) 00:06:50.312 --> 00:06:51.746 Sir, do you hear that? 00:06:51.780 --> 00:06:53.715 I don't hear anything. Exactly. 00:06:54.749 --> 00:06:56.718 We've been to 100 of these places. 00:06:56.751 --> 00:06:58.887 They always sound like a freaking zoo. 00:06:58.920 --> 00:06:59.921 I don't like it. 00:06:59.954 --> 00:07:01.723 You and me, both. 00:07:01.756 --> 00:07:05.560 Meant what I said, Gibson. We're all getting off this island. 00:07:05.594 --> 00:07:08.430 - The facility is that way. - Much obliged. 00:07:08.463 --> 00:07:11.366 Sir. Right there. One bogey. 00:07:14.536 --> 00:07:16.738 Just as advertised. 00:07:19.240 --> 00:07:21.443 Wonder how many more are around. 00:07:29.718 --> 00:07:32.754 That thing moves half an inch towards us, it's toast. 00:07:34.889 --> 00:07:36.425 (ROARING) 00:07:51.340 --> 00:07:53.375 PUGH: There's more of them! 00:07:54.175 --> 00:07:55.644 To the left! 00:07:55.677 --> 00:07:57.946 (ZOMBIES GROWLING) (GUNFIRE) 00:07:57.979 --> 00:07:59.648 Fall in! Fall in! Fall in! 00:07:59.681 --> 00:08:01.683 GIBSON: I got the six. Fall in! Fall in! 00:08:03.518 --> 00:08:04.886 - Move! Move! Move! - CAPTAIN: Fall in! 00:08:04.919 --> 00:08:06.988 - Fall in! Fall in! - Go! Go! Go! 00:08:08.390 --> 00:08:10.525 CAPTAIN: To the west! To the west! 00:08:20.034 --> 00:08:21.570 (GROWLS) (SCREAMS) 00:08:23.104 --> 00:08:24.305 (SNARLING) 00:08:32.414 --> 00:08:34.115 Did overall just do that? 00:08:34.148 --> 00:08:35.617 (GROWLING) (WHIMPERING) 00:08:40.221 --> 00:08:41.923 (SCREAMING) 00:08:57.639 --> 00:09:01.075 Pugh, take care of Duggan. 00:09:01.109 --> 00:09:03.244 I think that's the last of them for now. 00:09:03.277 --> 00:09:04.513 Gibson! Med kit! 00:09:04.546 --> 00:09:06.014 (DUGGAN SCREAMING) What happened? 00:09:06.047 --> 00:09:08.282 The whole island's swarming with them! 00:09:08.316 --> 00:09:10.619 (WHIMPERING) It's going to be okay. 00:09:13.788 --> 00:09:14.989 Sir, you know what you have to do. 00:09:15.023 --> 00:09:18.259 Not now, Doc. She's one of my own. 00:09:18.292 --> 00:09:19.394 You fix her up best you can. 00:09:19.428 --> 00:09:20.729 Yes, sir. 00:09:20.762 --> 00:09:22.697 We gotta keep moving. Eyes on the prize. 00:09:22.731 --> 00:09:24.466 "Eyes on the prize"? 00:09:24.499 --> 00:09:26.334 I don't know what just happened, or what these things are, 00:09:26.367 --> 00:09:28.302 but we are not prepared! 00:09:28.336 --> 00:09:31.706 You are a Navy SEAL, son. You are prepared for anything and everything. 00:09:33.174 --> 00:09:34.543 You hear me? 00:09:36.144 --> 00:09:37.278 Good. 00:09:37.311 --> 00:09:38.847 (SCREAMING) 00:09:38.880 --> 00:09:40.048 Captain! 00:09:40.081 --> 00:09:41.215 CAPTAIN: Jerome. Gibson. Take the west flank. 00:09:41.249 --> 00:09:42.651 I got the east. Sir! 00:09:46.621 --> 00:09:48.557 I got you, all right? I got you. 00:09:50.659 --> 00:09:53.428 You know she's dead, right? 00:10:05.373 --> 00:10:06.808 (DUGGAN GROANING) 00:10:12.514 --> 00:10:13.715 (GROWLING) 00:10:14.983 --> 00:10:16.217 - (CAPTAIN SCREAMING) - (GUNFIRE) 00:10:16.250 --> 00:10:18.152 GIBSON: Captain! 00:10:18.186 --> 00:10:19.721 CAPTAIN: Gibson, over here! 00:10:20.889 --> 00:10:22.824 I fixed her up the best I could. 00:10:23.892 --> 00:10:25.594 (CAPTAIN SCREAMING) Captain! 00:10:25.627 --> 00:10:26.995 Where is he, Pugh? 00:10:28.196 --> 00:10:29.397 Where is he? 00:10:29.430 --> 00:10:30.632 Uh... 00:10:31.265 --> 00:10:32.901 That way. 00:10:32.934 --> 00:10:33.902 We gotta move. 00:10:33.935 --> 00:10:37.105 Let's move! Let's move! Come on! 00:10:37.138 --> 00:10:38.439 Let's go! 00:10:41.109 --> 00:10:42.677 (PANTING) 00:10:44.546 --> 00:10:46.548 (ZOMBIE GROWLING) (CAPTAIN SCREAMING) 00:10:52.754 --> 00:10:54.889 (DUGGAN GROANING) 00:10:57.692 --> 00:10:58.960 (DUGGAN SCREAMS) 00:10:58.993 --> 00:11:00.795 Yes. 00:11:00.829 --> 00:11:03.464 Listen, if you're going to insist on bringing her, 00:11:03.498 --> 00:11:05.133 you might want to shut her up. 00:11:05.166 --> 00:11:07.101 She's gonna draw attention. 00:11:10.572 --> 00:11:12.140 Let her rest. 00:11:12.173 --> 00:11:13.174 Here. 00:11:15.744 --> 00:11:18.379 Sit her down. 00:11:18.412 --> 00:11:20.815 There you go. There you go. 00:11:22.450 --> 00:11:25.353 Bite on this for me, okay? 00:11:25.386 --> 00:11:28.557 You're going to be okay. You're going to be okay. 00:11:28.590 --> 00:11:29.958 It's going to be okay, all right? 00:11:29.991 --> 00:11:31.826 It's going to be okay. It's going to be okay. 00:11:31.860 --> 00:11:33.194 It's going to be okay. 00:11:38.867 --> 00:11:41.502 You know what you have to do, right? 00:11:46.875 --> 00:11:49.210 You're going to be okay. You're going to be okay. 00:11:49.243 --> 00:11:50.579 Got any morphine? (MUFFLED GROANING) 00:11:50.612 --> 00:11:52.313 No. 00:11:52.346 --> 00:11:53.982 PUGH: It's gonna be okay, all right? It's gonna be okay. 00:11:58.119 --> 00:12:01.590 The facility is that way, probably a mile or so. 00:12:01.623 --> 00:12:04.125 PUGH: You're okay. (GROANING) 00:12:04.158 --> 00:12:06.327 We're going to have to keep moving. 00:12:06.360 --> 00:12:09.764 (WHISPERS) And you cannot bring her with us. 00:12:09.798 --> 00:12:11.700 You know that. 00:12:11.733 --> 00:12:13.735 Jerome and Pugh can go with you. 00:12:13.768 --> 00:12:15.737 I need to stay here and handle this. 00:12:15.770 --> 00:12:17.138 What are you doing? 00:12:17.171 --> 00:12:19.140 I'm going to stay here and position the GPS, 00:12:19.173 --> 00:12:20.675 so I can light a fuse in this dump. 00:12:20.709 --> 00:12:21.943 We have to find that research facility. 00:12:21.976 --> 00:12:23.111 "We"? 00:12:23.144 --> 00:12:25.513 You're not a member of this team, Doctor. 00:12:25.546 --> 00:12:27.015 You're a piece of carry-on luggage. 00:12:27.048 --> 00:12:29.350 Listen, our primary mission hasn't changed. 00:12:29.383 --> 00:12:32.921 Yes, it has. The minute that that freak took our Captain into the jungle, 00:12:32.954 --> 00:12:34.756 my mission became keeping my men alive. 00:12:34.789 --> 00:12:37.158 No, your mission is to find whatever's left of the Alpha Team. 00:12:37.191 --> 00:12:38.993 That mission doesn't get tossed aside 00:12:39.027 --> 00:12:41.562 just because you saw something that scared you. 00:12:41.596 --> 00:12:43.932 So, what's it gonna be, Lieutenant? 00:12:43.965 --> 00:12:48.002 Are you gonna do what you came here to do? Or are you going to run away? 00:12:51.339 --> 00:12:53.041 Jerome! Pugh! 00:12:54.475 --> 00:12:55.810 Are you ready to finish this? 00:12:55.844 --> 00:12:57.578 Sir. Yes, sir. (DUGGAN GROANING) 00:12:57.612 --> 00:12:59.247 Lieutenant! (DUGGAN SCREAMING) 00:12:59.280 --> 00:13:00.649 PUGH: Come on, come on! 00:13:00.682 --> 00:13:01.783 It's all right! It's all right! Just look at me. 00:13:01.816 --> 00:13:02.917 It's gonna be all right. 00:13:02.951 --> 00:13:03.985 Look at me! Look at me! Duggan! 00:13:04.018 --> 00:13:06.354 She's turning! She's turning. 00:13:06.387 --> 00:13:08.289 Come on. Come on. Look at me. Look at me! 00:13:08.322 --> 00:13:09.858 You'll be fine, Duggan. 00:13:09.891 --> 00:13:11.292 - She's turning! - PUGH: It's going to be all right. 00:13:11.325 --> 00:13:12.493 Look at me! Look at me! 00:13:12.526 --> 00:13:14.495 Look at my eyes. Look at my eyes. 00:13:14.528 --> 00:13:16.397 It's all right. 00:13:16.430 --> 00:13:19.067 GIBSON: Keep fighting, Duggan. Keep fighting! Keep fighting, Duggan. 00:13:19.100 --> 00:13:22.336 PUGH: It's gonna be all right, Duggan. (GROWLING) 00:13:22.370 --> 00:13:23.672 What the... 00:13:25.774 --> 00:13:28.176 PUGH: You killed her! What was that? 00:13:28.209 --> 00:13:32.013 Dispatching the problem before it gets worse. 00:13:33.715 --> 00:13:38.152 She was dead the moment that thing bit her. You all know that. 00:13:38.186 --> 00:13:40.354 If anything, you should be thanking me. 00:13:40.388 --> 00:13:43.825 That was not your call! You are not the leader of this team! 00:13:43.858 --> 00:13:45.960 Neither are you! Or else, you'd act like it. 00:13:45.994 --> 00:13:47.428 You know as well as I do, 00:13:47.461 --> 00:13:49.297 what was happening to her, what she was becoming. 00:13:49.330 --> 00:13:52.233 You should have done what I did the moment you saw it, 00:13:52.266 --> 00:13:55.804 but instead, you put all of our lives in danger. 00:13:55.837 --> 00:13:57.772 You raise your gun at one of my men again, 00:13:59.841 --> 00:14:02.010 and the next bullet's going to go 00:14:04.345 --> 00:14:05.780 right there. 00:14:07.548 --> 00:14:09.317 Are you done? 00:14:17.025 --> 00:14:20.428 Hey, uh, sir? I think you're gonna wanna see this. 00:14:22.731 --> 00:14:24.065 What? 00:14:30.438 --> 00:14:31.740 Who's Murphy? 00:14:33.374 --> 00:14:35.176 The leader of Alpha Team. 00:14:35.209 --> 00:14:36.845 JEROME: There's more over here. 00:14:40.181 --> 00:14:42.050 This must be as far as they got. 00:14:42.083 --> 00:14:45.019 Dug in and emptied the whole thing out. 00:14:45.053 --> 00:14:49.057 It doesn't make any sense. Search the area. 00:14:49.090 --> 00:14:51.926 (SIGHS) Sir, listen. We're wasting time. 00:14:51.960 --> 00:14:53.494 We have to get to that facility. 00:14:53.527 --> 00:14:56.564 In this situation, anything we can find right now matters. 00:14:56.597 --> 00:14:59.901 Whatever Alpha Team had in that box did not help them. 00:14:59.934 --> 00:15:02.871 What makes you think it's going to help us? 00:15:04.472 --> 00:15:06.941 I'm an optimist. 00:15:10.478 --> 00:15:11.880 (WHISPERING) Davy Crockett? 00:15:14.648 --> 00:15:15.884 Hey, Gibson! 00:15:16.818 --> 00:15:18.386 Davy Crockett! 00:15:18.419 --> 00:15:19.453 MIKAELA: What is that? 00:15:19.487 --> 00:15:21.655 GIBSON: Nuke-enabled RPG. 00:15:21.689 --> 00:15:23.157 (GUNFIRE IN DISTANCE) 00:15:24.793 --> 00:15:26.194 Sounds like an HK416. Yep. 00:15:26.227 --> 00:15:28.096 I think it's the facility. All right. 00:15:28.129 --> 00:15:29.831 We gotta move. We gotta move, now! 00:15:55.723 --> 00:15:57.125 Where is everything? 00:15:57.158 --> 00:15:59.894 I mean, I just thought there'd be more, uh... 00:15:59.928 --> 00:16:01.495 What? Remains? 00:16:01.529 --> 00:16:02.831 Yeah. 00:16:02.864 --> 00:16:04.198 Well, it was protocol to keep everything 00:16:04.232 --> 00:16:07.335 as barren as possible around the facility. 00:16:07.368 --> 00:16:09.237 You know, less chance of 00:16:09.270 --> 00:16:11.973 getting something contaminated moving around the island. 00:16:12.006 --> 00:16:13.341 Or even worse, 00:16:15.543 --> 00:16:17.345 off of it. 00:16:18.412 --> 00:16:19.914 So much good that did. 00:16:24.418 --> 00:16:25.954 (FLIES BUZZING) 00:16:33.828 --> 00:16:36.998 (LOUD THUDS) 00:16:37.899 --> 00:16:40.268 What the hell was that? 00:16:47.608 --> 00:16:49.277 Let's keep moving. 00:17:09.197 --> 00:17:10.498 Jerome! 00:17:13.667 --> 00:17:14.869 (DOOR LOCK THUDS) 00:17:16.670 --> 00:17:17.906 It's locked! 00:17:35.789 --> 00:17:37.191 Well, how do you get in? 00:17:37.225 --> 00:17:40.061 The main entrance is to the north. 00:17:40.094 --> 00:17:41.996 You sure know a lot for being a doc. 00:17:42.030 --> 00:17:43.297 PUGH: Hey, guys, I see something. 00:17:47.969 --> 00:17:49.537 (SNARLING) 00:17:49.570 --> 00:17:51.439 We got incoming, boys! 00:17:53.074 --> 00:17:54.442 We got incoming! 00:17:58.479 --> 00:18:00.314 PUGH: Sir! Help me! 00:18:11.325 --> 00:18:12.326 (GRUNTING) 00:18:26.540 --> 00:18:31.179 Get inside! Henderson! Kurtis! Inside! Everybody inside! Go! 00:18:33.047 --> 00:18:36.417 Get in! Get in! Come on. Come on in! 00:18:41.489 --> 00:18:42.490 Come on! Come on! 00:18:42.523 --> 00:18:44.092 Thought you guys could use a hand. 00:18:44.125 --> 00:18:46.727 I'm Henderson, Alpha Team. That's Kurtis. 00:18:46.760 --> 00:18:47.861 Gibson. Bravo Team. 00:18:47.895 --> 00:18:49.430 - Nice to meet you. - Likewise. 00:18:49.463 --> 00:18:51.732 That hole is the only way in or out of this whole facility. 00:18:51.765 --> 00:18:54.935 We've done a full recon. Welcome to the freak show! 00:18:54.969 --> 00:18:56.604 We need to get to the lab. 00:18:56.637 --> 00:18:58.372 All right, Henderson, Kurtis, you guys cover us, all right? 00:18:58.406 --> 00:19:02.876 Pugh, Jerome. Take the six! Go! Let's go! Let's go! 00:19:02.910 --> 00:19:05.146 Who the hell put him in charge? 00:19:07.048 --> 00:19:09.283 (GROWLING) 00:19:11.585 --> 00:19:12.620 (GROWLING) 00:19:19.393 --> 00:19:20.661 (GROWLING) 00:19:33.574 --> 00:19:34.575 (GROWLING) 00:19:46.087 --> 00:19:47.421 GIBSON: Go! 00:19:59.500 --> 00:20:01.435 GIBSON: Everyone all right? Anyone get bit? 00:20:02.836 --> 00:20:05.339 PUGH: All good. 00:20:05.373 --> 00:20:08.008 How long do we have before the chopper comes back? 00:20:08.042 --> 00:20:10.178 A little over eight hours. 00:20:11.579 --> 00:20:13.314 Pugh, ping HQ. 00:20:13.347 --> 00:20:15.183 At least we let them know we're still here. 00:20:15.216 --> 00:20:16.584 Yes, sir. 00:20:16.617 --> 00:20:18.086 (ELECTRONIC BEEPING) 00:20:18.752 --> 00:20:20.088 We're good. 00:20:20.121 --> 00:20:23.057 GIBSON: Let's keep moving. 00:20:24.125 --> 00:20:25.759 HENDERSON: Who are you, exactly? 00:20:25.793 --> 00:20:27.628 Dr. Mikaela Usylvich. 00:20:27.661 --> 00:20:31.099 HENDERSON: First Lieutenant Phillip Henderson. And your rank is? 00:20:31.132 --> 00:20:32.700 CIA, Special Agent. 00:20:32.733 --> 00:20:35.569 I deal mostly with virus and bio-weapons. 00:20:35.603 --> 00:20:36.604 PUGH: CIA? 00:20:37.338 --> 00:20:39.273 Yeah, I figured as much. 00:20:39.307 --> 00:20:41.842 I didn't think a doctor could fight like that without a little training. 00:20:41.875 --> 00:20:45.879 HENDERSON: Hey Gibson, you're, what, second louie? 00:20:45.913 --> 00:20:47.115 First. 00:20:47.148 --> 00:20:49.583 Ah! Rescue and retrieval, huh? 00:20:49.617 --> 00:20:51.685 That's right. After HQ lost you guys, 00:20:51.719 --> 00:20:53.787 they sent us in here to see what the hell happened. 00:20:53.821 --> 00:20:56.924 What they failed to tell you, this is basically a suicide mission. 00:20:56.957 --> 00:20:59.193 (SCOFFS) With you guys disappearing, it became clear 00:20:59.227 --> 00:21:00.628 that the island was still a hot zone. 00:21:00.661 --> 00:21:02.730 So, that's when I came into play. 00:21:02.763 --> 00:21:04.198 Well, now you found us. 00:21:04.232 --> 00:21:06.600 So, do you think you can get us off this rock? 00:21:06.634 --> 00:21:08.336 GIBSON: Negative. 00:21:08.369 --> 00:21:12.673 All we can do is ping HQ. We're on our own for the next eight hours. 00:21:12.706 --> 00:21:14.808 And we're gonna get nice and comfy. 00:21:23.083 --> 00:21:24.252 What the hell happened? 00:21:24.285 --> 00:21:26.019 HENDERSON: You're looking at it. 00:21:26.053 --> 00:21:27.921 Murphy got too cocky, 00:21:27.955 --> 00:21:30.023 sent us in unprepared. 00:21:30.057 --> 00:21:32.693 We're ready. 00:21:32.726 --> 00:21:35.396 (STAMMERING) Guys, I think we're going to have a problem. 00:21:35.429 --> 00:21:36.730 JEROME: Yeah? What's that? 00:21:36.764 --> 00:21:38.966 The GPS tracker. 00:21:38.999 --> 00:21:40.434 (STAMMERING) Look, I think I might have lost it 00:21:40.468 --> 00:21:43.637 when that undead bastard tackled me. 00:21:43.671 --> 00:21:45.906 I'm pretty sure it's still active. 00:21:45.939 --> 00:21:47.775 So, what are you saying? 00:21:47.808 --> 00:21:50.778 It means, in eight hours, instead of a rescue chopper, we get... 00:21:50.811 --> 00:21:52.213 Nukes. 00:21:52.246 --> 00:21:55.048 Can't we ping HQ, let them know we're still here? 00:21:55.082 --> 00:21:56.250 GIBSON: Zero tolerance. 00:21:56.284 --> 00:21:57.751 If we don't disengage that GPS, 00:21:57.785 --> 00:22:00.221 command is going to think we've been compromised. 00:22:00.254 --> 00:22:03.791 Government thinks the best way to handle a problem is to incinerate it. 00:22:03.824 --> 00:22:04.925 (ZOMBIE SNARLING) 00:22:04.958 --> 00:22:07.761 If it's ash, problem solved. 00:22:07.795 --> 00:22:08.796 (GUNSHOT) 00:22:11.265 --> 00:22:12.600 See anything? 00:22:12.633 --> 00:22:13.734 (SNARLING) 00:22:15.769 --> 00:22:16.870 Two. 00:22:16.904 --> 00:22:18.306 On three. 00:22:18.339 --> 00:22:20.808 One, two, three! 00:22:26.247 --> 00:22:28.015 Drop the gun! 00:22:28.048 --> 00:22:29.783 Drop the weapon right now! 00:22:29.817 --> 00:22:31.018 Down! Get down! 00:22:31.051 --> 00:22:33.120 I'm Colonel Aidan Wexler! This is my facility! 00:22:33.153 --> 00:22:38.326 You are not in a secure location. You need to come with me, now. 00:22:41.229 --> 00:22:42.463 My God. 00:22:47.067 --> 00:22:48.936 You look just like her. 00:22:53.073 --> 00:22:56.244 Doc, what the hell is going on? 00:22:58.812 --> 00:23:00.481 He's my dad. 00:23:01.114 --> 00:23:03.016 (ZOMBIES GROWLING) 00:23:03.050 --> 00:23:04.752 Come with me, now! 00:23:35.148 --> 00:23:37.050 (STAMMERS) Please, sit, sit. 00:23:39.319 --> 00:23:44.424 Please. (CHUCKLES) I haven't had visitors in over a decade. Sit. 00:23:51.131 --> 00:23:53.600 No, don't... Don't worry. 00:23:53.633 --> 00:23:55.335 They are all securely locked up. 00:23:55.368 --> 00:23:56.836 There's nothing to worry about. 00:23:56.869 --> 00:23:58.238 What are they? 00:23:59.272 --> 00:24:00.607 My patients. 00:24:03.876 --> 00:24:05.278 I found a cure. 00:24:06.879 --> 00:24:08.815 Cure? 00:24:08.848 --> 00:24:11.318 Cure. Cure. Yeah, that's what I said, "cure". 00:24:11.351 --> 00:24:14.221 You should be eating. Why are you not eating? 00:24:14.254 --> 00:24:16.989 Here. Here. You must be hungry. 00:24:17.023 --> 00:24:18.791 Here. 00:24:30.937 --> 00:24:34.174 She was a brilliant researcher, you know? 00:24:36.543 --> 00:24:38.077 Your mother. 00:24:39.579 --> 00:24:42.382 The work that we did together at the NIH, it was just... 00:24:42.415 --> 00:24:44.451 It was really groundbreaking. 00:24:47.920 --> 00:24:49.556 Did she ever talk about me? 00:24:50.923 --> 00:24:52.125 Yes. 00:24:52.959 --> 00:24:54.661 Yes, at the end. 00:24:57.130 --> 00:24:58.431 You know, by then, she assumed that... 00:24:58.465 --> 00:25:01.401 Right. Yeah, of course. 00:25:01.434 --> 00:25:04.437 I want you to know that I did ask her 00:25:04.471 --> 00:25:06.739 to come with me to this facility. I did. 00:25:06.773 --> 00:25:10.910 But she said... She just... If I had had her help... 00:25:10.943 --> 00:25:12.645 (STAMMERING) 00:25:12.679 --> 00:25:14.046 The sequencing... 00:25:14.080 --> 00:25:16.716 But that... No... That's... I mean, this is speculation. 00:25:16.749 --> 00:25:18.685 Water under the bridge. You know, bridges burn, 00:25:18.718 --> 00:25:20.920 and then they fall down and then you can't build them... 00:25:20.953 --> 00:25:22.589 Can't put 'em back together. 00:25:22.622 --> 00:25:24.291 You're here! 00:25:24.624 --> 00:25:25.925 Ha! 00:25:25.958 --> 00:25:29.296 You're here! This, uh... 00:25:30.530 --> 00:25:32.299 This isn't a coincidence, is it? 00:25:34.201 --> 00:25:36.035 It's not. 00:25:36.068 --> 00:25:40.740 I thought this might be my only chance to get to know your work. 00:25:40.773 --> 00:25:44.177 I've never considered the possibility... 00:25:45.144 --> 00:25:47.847 I know. That I was alive. 00:25:51.251 --> 00:25:53.553 Mikaela, I'm sorry. 00:25:54.787 --> 00:25:57.224 Colonel, why didn't you try to contact HQ? 00:25:57.257 --> 00:25:58.925 Let them know you're still alive? 00:26:00.493 --> 00:26:03.630 What's the point? I mean... 00:26:03.663 --> 00:26:08.235 The estimated mortality rate was total. 00:26:09.402 --> 00:26:11.504 I was considered collateral damage 00:26:11.538 --> 00:26:14.607 the minute the pathogen escaped the lab. 00:26:15.675 --> 00:26:17.610 They weren't coming for me. 00:26:19.312 --> 00:26:22.382 They weren't coming for any of us. 00:26:22.415 --> 00:26:28.821 But that is the point of a 10-year quarantine. 00:26:30.357 --> 00:26:31.724 Isn't it, huh? 00:26:32.158 --> 00:26:33.660 Yeah. 00:26:33.693 --> 00:26:36.496 You let the epidemic run its course, 00:26:36.529 --> 00:26:39.366 and kill any possible host, and just starve it to death. 00:26:39.399 --> 00:26:41.401 That's why we picked this island, in fact. 00:26:41.434 --> 00:26:45.938 There's a natural limit to how far it can spread. 00:26:45.972 --> 00:26:50.977 Yeah, but what about, like, birds and fish? I don't know, other stuff? 00:26:51.010 --> 00:26:54.681 Has there been a case of an outbreak on the mainland? 00:26:55.248 --> 00:26:56.783 No. 00:26:56.816 --> 00:27:00.853 Then I guess that birds fish and stuff, are not a problem. 00:27:02.555 --> 00:27:05.091 What exactly went wrong, Colonel? 00:27:05.124 --> 00:27:11.531 The order was to create a weaponized strain of the Ebola virus. 00:27:14.000 --> 00:27:16.969 And, you know, when the army embarks on such an endeavor, 00:27:17.003 --> 00:27:18.971 we split the work into two tracks, all right? 00:27:19.005 --> 00:27:22.108 Refining the pathogen to make a bio-weapon, 00:27:22.141 --> 00:27:26.546 and synthesizing an anti-serum to defeat it. 00:27:26.579 --> 00:27:27.980 Why? 00:27:28.014 --> 00:27:30.917 Why do you have the safety on your gun, soldier? 00:27:30.950 --> 00:27:34.721 So, you don't kill yourself with it accidentally. 00:27:34.754 --> 00:27:38.325 What we saw out there in that jungle, that wasn't Ebola. 00:27:38.858 --> 00:27:39.926 WEXLER: No. 00:27:39.959 --> 00:27:41.594 No. Not anymore. 00:27:41.628 --> 00:27:43.763 The head of my bio-weapons team 00:27:43.796 --> 00:27:46.098 is also my second in-command, Captain Marshall. 00:27:46.132 --> 00:27:47.900 Marshall, he... 00:27:47.934 --> 00:27:52.639 He created some mutated strains of the vir... 00:27:52.672 --> 00:27:54.741 See, he was sloppy. Sloppy. 00:27:54.774 --> 00:27:58.311 And you know what? He didn't follow protocols. 00:27:58.345 --> 00:28:01.714 Why have protocols if you're not going to follow them? 00:28:03.716 --> 00:28:07.286 So, one of his strains was very aggressive, 00:28:07.320 --> 00:28:10.357 its effects were beyond something that we could control. 00:28:10.390 --> 00:28:12.992 And so, when you're infected, it became 00:28:13.025 --> 00:28:15.027 what you saw out there in the jungle. 00:28:15.061 --> 00:28:19.966 (STAMMERING) Those dead and rotting, and flesh-hungry animals, 00:28:19.999 --> 00:28:22.369 devoid of any human characteristics. 00:28:22.402 --> 00:28:25.605 What Marshall created 00:28:28.875 --> 00:28:34.381 just wiped the soul out of everyone it infected. 00:28:37.116 --> 00:28:40.420 I was overseeing the anti-serum teams, 00:28:40.453 --> 00:28:44.023 and we were progressing on a cure. 00:28:44.056 --> 00:28:48.461 A virus that would keep it at bay, but it was too slow. 00:28:48.495 --> 00:28:50.630 You see, this is why if I had your mother, 00:28:50.663 --> 00:28:53.433 this is why it would have been okay because this was her forte. 00:28:53.466 --> 00:28:54.734 And the minute it left the lab, 00:28:54.767 --> 00:28:56.703 we were all caught flat-footed. 00:28:56.736 --> 00:28:59.005 I was lucky to have survived. 00:28:59.038 --> 00:29:01.774 Too bad we can't say the same for your men. 00:29:01.808 --> 00:29:04.377 How did the pathogen escape? 00:29:07.279 --> 00:29:10.817 What are you implying, soldier? 00:29:10.850 --> 00:29:16.489 I have been running this facility by myself for 10 years. 00:29:16.523 --> 00:29:20.827 I have protocols. I don't need your questions. 00:29:20.860 --> 00:29:23.362 Okay. You don't have to answer my questions, 00:29:23.396 --> 00:29:27.133 but I don't think HQ is going to be quite so patient. 00:29:29.769 --> 00:29:31.938 Oh, you think that... 00:29:33.105 --> 00:29:36.042 (LAUGHING) 00:29:37.209 --> 00:29:39.078 HENDERSON: What's so funny? 00:29:44.083 --> 00:29:47.153 I'm not going anywhere. 00:29:50.557 --> 00:29:55.628 The work that I've been doing here is far too important to abandon. 00:29:58.831 --> 00:30:01.634 Your work ended 10 years ago. 00:30:01.668 --> 00:30:05.137 My initial research, yes. 00:30:05.171 --> 00:30:08.708 But what I have been working on since the incident, Mikaela, 00:30:08.741 --> 00:30:11.243 it is very interesting. 00:30:11.277 --> 00:30:13.646 So, you've been continuing your research? 00:30:15.247 --> 00:30:18.718 We're scientists. Wouldn't you? 00:30:23.389 --> 00:30:26.225 I said I discovered a cure. 00:30:26.258 --> 00:30:27.293 For what? 00:30:27.326 --> 00:30:28.828 For death. 00:30:35.802 --> 00:30:38.370 Do you want to see? 00:30:38.404 --> 00:30:40.807 (GROWLING) 00:30:54.521 --> 00:30:58.658 This is patient 9166. 00:30:58.691 --> 00:31:02.662 She had been infected nearly seven years by the time I had found her. 00:31:02.695 --> 00:31:04.130 With the pathogen having infected 00:31:04.163 --> 00:31:06.633 nearly every organism on the island, 00:31:06.666 --> 00:31:09.669 coupled with a mortality rate of nearly 100%, 00:31:09.702 --> 00:31:14.440 finding a cure for the virus was challenging. 00:31:14.473 --> 00:31:18.711 I had to find a way to reverse the effects of the virus, 00:31:18.745 --> 00:31:20.813 at least to slow its progression. 00:31:20.847 --> 00:31:25.351 And it was during my "lab myopia," I call it. 00:31:25.384 --> 00:31:30.923 I discovered it had an amazing effect on human death. 00:31:32.358 --> 00:31:33.793 (SOFT CHUCKLE) 00:31:33.826 --> 00:31:35.795 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 00:31:37.229 --> 00:31:41.601 You can see, the effects are just fascinating. 00:31:41.634 --> 00:31:43.102 You're experimenting on your own people. 00:31:43.135 --> 00:31:46.839 No, no, no. Not people, Lieutenant. They are cadavers. 00:31:46.873 --> 00:31:51.578 They're just a little more animated. 00:31:51.611 --> 00:31:54.280 So, after all the tests and all the death, 00:31:54.313 --> 00:31:57.116 your research hasn't yielded any progress. 00:31:57.149 --> 00:32:00.687 There are many ways to gauge progress, Lieutenant. 00:32:00.720 --> 00:32:03.890 And, uh, my theory here says 00:32:03.923 --> 00:32:06.525 that I have made remarkable strides in modern medicine. 00:32:06.559 --> 00:32:10.462 And fortunately, I don't have a shortage of raw material to work with, 00:32:10.496 --> 00:32:13.232 sans, of course, healthy subjects. 00:32:13.265 --> 00:32:17.103 How do you get away with them not attacking you? 00:32:18.504 --> 00:32:20.172 Time. 00:32:21.240 --> 00:32:23.009 Lots of time. 00:32:23.042 --> 00:32:27.814 I have lived with them, I have worked with them. 00:32:29.281 --> 00:32:30.950 And, I understand them. 00:32:34.854 --> 00:32:39.358 You can almost say that I've domesticated them. 00:32:39.391 --> 00:32:41.327 (GROWLS) Oh, my God! 00:32:41.360 --> 00:32:43.529 Do not touch it! 00:32:43.562 --> 00:32:45.865 They are not toys. (LAUGHING) 00:32:49.401 --> 00:32:53.239 See? This one is nearly healed. 00:32:53.272 --> 00:32:55.007 (SNARLING) 00:33:05.217 --> 00:33:08.788 HENDERSON: How can you call this medicine? All I see is a horror show. 00:33:08.821 --> 00:33:12.659 That's because you're looking at it through laymen's eyes. 00:33:12.692 --> 00:33:14.093 What good does this do? 00:33:14.126 --> 00:33:18.497 Well, aside from the myriad of gene therapies, 00:33:18.530 --> 00:33:21.267 each one of these individuals... 00:33:21.300 --> 00:33:22.802 Cadavers. 00:33:22.835 --> 00:33:25.705 "Victims," would have suffered an agonizing death, 00:33:25.738 --> 00:33:27.239 only to rise up again. 00:33:27.273 --> 00:33:28.975 I saved them from that. 00:33:29.008 --> 00:33:33.345 (STAMMERS) I gave them... I gave them a gift. 00:33:34.180 --> 00:33:35.381 And what's that? 00:33:36.949 --> 00:33:40.186 What we all want. A second chance. 00:33:42.321 --> 00:33:45.725 I'd rather be dead than some mindless pet. 00:33:45.758 --> 00:33:47.193 They're not mindless. 00:33:47.860 --> 00:33:48.861 HENDERSON: What? 00:33:48.895 --> 00:33:51.330 See? They're interacting. 00:33:52.298 --> 00:33:53.332 WEXLER: That's correct. 00:33:53.365 --> 00:33:55.201 You're as perceptive as your mother. 00:33:55.234 --> 00:33:58.705 They have formed a rudimentary social structure. 00:33:58.738 --> 00:34:00.472 They're actually highly trainable. 00:34:00.506 --> 00:34:04.410 I realized that if I focused on the cortex thickness, 00:34:04.443 --> 00:34:07.279 that I could actually alter... (STUTTERS) 00:34:08.748 --> 00:34:10.817 Would you like to meet a miracle? 00:34:16.723 --> 00:34:18.190 Cheryl. 00:34:18.224 --> 00:34:20.026 Come here. 00:34:21.360 --> 00:34:22.661 Wexler? 00:34:23.595 --> 00:34:25.331 Cheryl. 00:34:25.364 --> 00:34:28.367 How's my favorite patient today? 00:34:29.736 --> 00:34:31.070 Feeling great. 00:34:32.304 --> 00:34:33.605 When can I leave? 00:34:33.639 --> 00:34:35.708 I want to go home to my family. 00:34:35.742 --> 00:34:38.310 WEXLER: I know, I know, and you will. 00:34:38.344 --> 00:34:41.147 You need to rest first, but your day will come soon. 00:34:43.816 --> 00:34:45.051 Visitors. 00:34:50.389 --> 00:34:53.793 Welcome. Good evening. 00:34:53.826 --> 00:34:56.829 Good evening. How are you? 00:35:01.868 --> 00:35:04.636 Feeling a lot better than yesterday. 00:35:04.670 --> 00:35:07.774 Doctor Wexler is a genius. 00:35:07.807 --> 00:35:11.143 Yes. Yes, he is. 00:35:11.177 --> 00:35:13.012 I'm glad you're feeling better. 00:35:25.958 --> 00:35:28.761 Okay, okay, Cheryl? Thank you. 00:35:34.033 --> 00:35:36.202 Then why is the jungle full of monsters? 00:35:36.235 --> 00:35:38.204 Why not just do that for everybody? 00:35:38.237 --> 00:35:41.908 Because you can't cure it. You can only suppress it. 00:35:41.941 --> 00:35:43.910 That's it, isn't it? 00:35:43.943 --> 00:35:46.512 That's exactly it. 00:35:46.545 --> 00:35:49.215 There is no true way to reverse the effects of the virus, 00:35:49.248 --> 00:35:51.784 but you can keep it in check. 00:35:51.818 --> 00:35:54.821 If you catch it in time, there's an 86.5% chance 00:35:54.854 --> 00:35:57.089 of arresting the virus spread. 00:35:57.123 --> 00:36:01.193 Of the 13.5% left, most will succumb to the virus, 00:36:01.227 --> 00:36:02.829 and then you just dispose of them 00:36:02.862 --> 00:36:05.464 by destroying the hypothalamus. 00:36:05.497 --> 00:36:06.799 "Most"? 00:36:08.300 --> 00:36:09.701 WEXLER: What? 00:36:09.735 --> 00:36:11.337 You just said most of the 13 and whatever percent remaining 00:36:11.370 --> 00:36:13.672 can be destroyed by ripping out the hypothalamus. 00:36:13.705 --> 00:36:17.643 I'm not a scientist, but if most can be killed that way, what's left? 00:36:17.676 --> 00:36:19.545 (STAMMERS) 00:36:19.578 --> 00:36:23.049 I mean... Irrelevant... 00:36:23.082 --> 00:36:24.984 Any population exposed to a virus, 00:36:25.017 --> 00:36:27.954 a certain percentage is going to display an anomalous reaction. 00:36:27.987 --> 00:36:29.721 This is why some people get the flu 00:36:29.755 --> 00:36:32.258 even though they've had their flu shots. It's very simple. 00:36:32.291 --> 00:36:35.127 GIBSON: But this isn't the flu, is it, Colonel? 00:36:35.161 --> 00:36:37.396 This is a super-mutated weaponized strain of Ebola, 00:36:37.429 --> 00:36:39.565 so forgive me if I'm a little curious 00:36:39.598 --> 00:36:42.368 as to what that "anomalous reaction" might look like. 00:37:05.925 --> 00:37:07.526 (ZOMBIES GROWLING) 00:37:27.079 --> 00:37:29.448 The anomalies. 00:37:44.897 --> 00:37:49.468 It's much more than I could possibly... But it doesn't... It really... 00:37:49.501 --> 00:37:52.071 Um, there are accommodations on the level below, 00:37:52.104 --> 00:37:54.440 if you'd like to spend the night. 00:37:54.473 --> 00:37:56.508 Uh, the building is 100% secure. 00:37:56.542 --> 00:37:57.910 So, you would be safe... 00:37:57.944 --> 00:37:59.445 Sure. Right, yeah. 00:38:00.980 --> 00:38:02.949 Thank you, Colonel. 00:38:02.982 --> 00:38:04.616 We have a slight problem. 00:38:04.650 --> 00:38:06.919 We lost our GPS beacon in the melee outside. 00:38:06.953 --> 00:38:09.255 Unless we can relocate that beacon and check in, 00:38:09.288 --> 00:38:12.424 they're going to be lighting this whole island up like the Fourth of July. 00:38:12.458 --> 00:38:16.028 (SIGHS) Okay. What's the time frame? 00:38:16.062 --> 00:38:17.596 About five hours. 00:38:20.066 --> 00:38:21.367 Okay. Uh... 00:38:21.400 --> 00:38:23.635 I will help you locate the beacon, 00:38:23.669 --> 00:38:26.172 but then I think it's best you all leave. 00:38:26.205 --> 00:38:29.976 I will guide you to the beach through a path in the jungle that I use 00:38:30.009 --> 00:38:32.611 that is generally clear. 00:38:32.644 --> 00:38:34.213 Thank you, Colonel. 00:38:34.246 --> 00:38:37.549 In the meantime, Jerome, Pugh, will pack up your things. 00:38:37.583 --> 00:38:41.620 No. Uh, as I said, I'm not going anywhere. 00:38:42.488 --> 00:38:43.822 GIBSON: Colonel. 00:38:43.855 --> 00:38:45.391 You're coming with us. 00:38:45.424 --> 00:38:47.226 No, I was very clear about this. 00:38:47.259 --> 00:38:49.928 I am not going to leave my research. 00:38:49.962 --> 00:38:51.930 We went over this. 00:38:51.964 --> 00:38:53.565 My orders from HQ... 00:38:53.599 --> 00:38:57.603 I don't care what your orders are! 00:38:57.636 --> 00:38:59.138 Dad, please, just don't. 00:38:59.171 --> 00:39:02.008 (STAMMERING) I'm sorry. I'm sorry. 00:39:02.041 --> 00:39:05.411 No one is going to steal my work and pervert it. 00:39:05.444 --> 00:39:09.481 Not you, not the government, especially, not him. 00:39:09.515 --> 00:39:12.318 You can either come with us willingly, Colonel, 00:39:13.185 --> 00:39:15.988 or we can take you by force. 00:39:17.223 --> 00:39:19.758 Come on. It's like birds and fish... 00:39:19.791 --> 00:39:21.627 (SCREAMING) 00:39:21.660 --> 00:39:24.463 Contain him! Contain him! 00:39:25.931 --> 00:39:27.133 (GROWLING) 00:39:28.334 --> 00:39:30.402 PUGH: He's turning! Shoot him, Gibson! 00:39:30.436 --> 00:39:32.704 I'm taking him out! I'm taking him out! Shoot him! 00:39:32.738 --> 00:39:34.773 No! Shut up! Shut up! 00:39:34.806 --> 00:39:36.342 Shoot him! Gibson, shoot him! 00:39:36.375 --> 00:39:37.343 Doc! 00:39:37.376 --> 00:39:39.545 Talk to me. What? Come on. What? 00:39:39.578 --> 00:39:40.912 Coat... 00:39:40.946 --> 00:39:42.848 "Coat? Jacket?" What? 00:39:42.881 --> 00:39:44.583 Coat pocket... 00:39:44.616 --> 00:39:48.587 Okay, coat pocket. The serum's in his lab coat, just wait! 00:39:48.620 --> 00:39:50.522 (WEXLER GROANING) You got five seconds, Doc! 00:39:50.556 --> 00:39:52.558 HENDERSON: Doc, whatever you're going to do, do it now! 00:39:52.591 --> 00:39:54.193 (SCREAMING) 00:39:56.395 --> 00:39:58.764 - Got it! - You got five seconds, Doc! 00:39:58.797 --> 00:39:59.931 Five seconds! 00:39:59.965 --> 00:40:01.400 Five! 00:40:01.433 --> 00:40:02.668 Jesus Christ! He's turning! Just shoot him! 00:40:02.701 --> 00:40:04.170 Four! 00:40:04.903 --> 00:40:05.937 Three! 00:40:05.971 --> 00:40:08.174 - I'm taking the shot! - Two! 00:40:08.207 --> 00:40:09.608 - Shoot him! - One! 00:40:24.523 --> 00:40:26.558 It's working. It's working. 00:40:31.197 --> 00:40:33.332 Well, this is plan 'B'. 00:40:43.041 --> 00:40:44.276 Get him up! 00:40:54.920 --> 00:40:56.322 KURTIS: What are we waiting for? Let's go! 00:40:56.355 --> 00:40:57.989 Let's get out of here, man. 00:40:58.023 --> 00:40:59.691 This is the window of opportunity, I say we take it. 00:40:59.725 --> 00:41:01.093 We're leaving. Now. 00:41:01.127 --> 00:41:03.095 No, no, no! I'm not going anywhere without him! 00:41:03.129 --> 00:41:04.896 He is a compromise... He's my father! 00:41:04.930 --> 00:41:07.166 He is a compromised asset! We are leaving. 00:41:07.199 --> 00:41:09.501 If he so much as twitches, I'm gonna put a bullet in his brain. 00:41:09.535 --> 00:41:13.139 You make one move towards him, and I'm cutting those off! 00:41:16.642 --> 00:41:18.110 Try me. 00:41:21.447 --> 00:41:22.514 Calm down. 00:41:27.186 --> 00:41:28.854 Doc, we're leaving. 00:41:28.887 --> 00:41:33.325 Listen, with this, I was able to help control it before. 00:41:33.359 --> 00:41:36.528 Now that I know what to do, I can do it again. 00:41:38.797 --> 00:41:41.633 We take him on a chopper, he compromises everyone. 00:41:42.334 --> 00:41:44.102 You're the scientist. 00:41:44.136 --> 00:41:46.705 You tell me what happens if we introduce a pathogen like that 00:41:46.738 --> 00:41:48.807 to the rest of the civilization. 00:41:50.442 --> 00:41:52.211 I just found him. 00:41:53.979 --> 00:41:55.181 I'm sorry. 00:41:59.151 --> 00:42:01.187 Well, now that that's that, what are we doing? 00:42:01.220 --> 00:42:02.488 We're leaving. 00:42:02.521 --> 00:42:03.822 We've got five hours before extraction. 00:42:03.855 --> 00:42:05.591 We're leaving. 00:42:05.624 --> 00:42:07.459 Gibson, 00:42:07.493 --> 00:42:12.164 let me get to my father's lab to see if there's any research I can salvage. 00:42:25.076 --> 00:42:26.312 You got one sweep. 00:42:27.979 --> 00:42:29.815 One. 00:42:30.816 --> 00:42:32.784 Jerome, Pugh, come with us. 00:42:32.818 --> 00:42:36.722 See if you can find a radio, somehow we can contact command. 00:42:36.755 --> 00:42:38.857 Kurtis, Henderson. 00:42:41.293 --> 00:42:43.495 Keep an eye on that son of a bitch. 00:42:43.529 --> 00:42:45.431 Yep! Roger that. 00:42:59.478 --> 00:43:04.216 The main lab is one level down. The stairs should be this way. 00:43:04.250 --> 00:43:05.451 (DOOR THUDS) 00:43:07.286 --> 00:43:09.120 Keep your heads down. Watch your six. 00:43:09.154 --> 00:43:10.489 We're going to head downstairs. 00:43:10.522 --> 00:43:11.790 See if you guys can find a working radio. 00:43:11.823 --> 00:43:13.225 You got it, Lieutenant. 00:43:26.572 --> 00:43:27.773 Nothing. 00:43:34.313 --> 00:43:36.315 One floor down, huh? 00:43:36.348 --> 00:43:38.584 Doesn't look like anyone's been down here for years. 00:43:44.022 --> 00:43:45.591 (ZOMBIES GROWLING) 00:43:47.793 --> 00:43:48.794 We've got company. 00:43:53.098 --> 00:43:54.533 I got this. 00:43:58.904 --> 00:44:00.772 (GROWLING) 00:44:00.806 --> 00:44:01.807 (GRUNTS) 00:44:04.075 --> 00:44:05.277 (YELLING) 00:44:20.959 --> 00:44:22.294 Ready? 00:44:24.996 --> 00:44:26.398 Yeah. 00:44:41.046 --> 00:44:42.080 Well? 00:44:42.113 --> 00:44:43.315 Give it a shot. 00:44:47.853 --> 00:44:48.887 Anything? 00:44:48.920 --> 00:44:50.622 Dead. 00:44:50.656 --> 00:44:52.724 Like everything else in this place. 00:45:05.070 --> 00:45:06.271 I got to 10-1. 00:45:06.304 --> 00:45:07.339 PUGH: Now? 00:45:07.373 --> 00:45:08.874 Yeah! Now. 00:45:23.221 --> 00:45:24.423 (GROWLING) 00:45:34.032 --> 00:45:35.333 Pugh! 00:45:50.582 --> 00:45:51.950 (ZOMBIE GROWLING AT A DISTANCE) 00:45:51.983 --> 00:45:53.585 JEROME: What was that? 00:45:54.986 --> 00:45:56.688 Get my six. 00:45:58.023 --> 00:45:59.858 - Good? - Yeah. 00:46:04.362 --> 00:46:05.564 (GROWLING) 00:46:07.466 --> 00:46:08.667 (GROWLS) 00:46:13.872 --> 00:46:15.607 You think this place can get any weirder? 00:46:15.641 --> 00:46:18.309 Honestly? Yeah. 00:46:18.343 --> 00:46:20.812 Yeah. Me, too. Let's find Gibson. 00:46:29.421 --> 00:46:31.523 (BREATH TREMBLING) 00:46:40.566 --> 00:46:41.767 (GROANS) 00:46:42.501 --> 00:46:43.535 KURTIS: Hey. 00:46:43.569 --> 00:46:45.604 Hey, hey, hey! 00:46:47.939 --> 00:46:49.407 (GROWLING) 00:46:57.983 --> 00:46:58.984 (SCREAMS) 00:47:12.297 --> 00:47:13.499 Pst! 00:47:19.304 --> 00:47:20.506 (GROWLING) 00:47:22.508 --> 00:47:24.510 GIBSON: Take it easy. Take it easy. 00:47:37.923 --> 00:47:39.257 MIKAELA: I'll take the main computer. 00:47:39.290 --> 00:47:40.492 You take the filing cabinet. 00:47:40.526 --> 00:47:41.860 What filing cabinet? 00:47:41.893 --> 00:47:43.795 That one. 00:47:43.829 --> 00:47:45.296 What the hell am I looking for? 00:47:45.330 --> 00:47:47.833 Anything XP 573. 00:48:08.386 --> 00:48:09.855 GIBSON: Wait a minute. 00:48:13.925 --> 00:48:16.962 Okay. All right, it looks like Wexler conducted his original research 00:48:16.995 --> 00:48:19.197 under the official military project name, 00:48:19.230 --> 00:48:22.834 but at some point, he started tracking it all under "Katja". 00:48:22.868 --> 00:48:25.236 And I can't find any hard copy of anything after that. 00:48:25.270 --> 00:48:27.539 Katja was my mother's name. 00:48:31.610 --> 00:48:33.411 Here we go. 00:48:33.444 --> 00:48:36.915 After the outbreak, my father changed his approach. 00:48:36.948 --> 00:48:38.750 Instead of working on the pathogen itself, 00:48:38.784 --> 00:48:43.054 he began using the infected to test and refine the anti-serum. 00:48:43.088 --> 00:48:45.657 So, the bastard was searching for a cure. 00:48:45.691 --> 00:48:49.961 No. He was using the anti-serum, XP 573, to enhance them. 00:48:49.995 --> 00:48:51.730 Without the natural limitations 00:48:51.763 --> 00:48:54.199 of living tissue to restrict him, 00:48:54.232 --> 00:48:57.569 he was actually able to improve their physical attributes. 00:48:57.603 --> 00:49:00.205 Depending on their original condition, of course. 00:49:00.238 --> 00:49:04.142 So, if you're a zombie, then you kind of get to stay a zombie. 00:49:05.677 --> 00:49:07.012 Correct. 00:49:07.045 --> 00:49:08.747 But if the infection hasn't spread too far, 00:49:08.780 --> 00:49:13.919 he was actually able to increase their size and strength 00:49:13.952 --> 00:49:16.722 well beyond the human norm. 00:49:19.190 --> 00:49:23.428 Beefed-up super-zombies. What could possibly go wrong? 00:49:23.461 --> 00:49:26.431 Well, considering one of the side effects is increased aggression... 00:49:26.464 --> 00:49:27.666 Wait a minute. Wait a minute. 00:49:27.699 --> 00:49:29.334 You just said that the fresher the victim, 00:49:29.367 --> 00:49:31.369 the more effective the serum is, right? 00:49:31.402 --> 00:49:34.105 He didn't try to inject this crap into a living person, did he? 00:49:34.139 --> 00:49:38.877 There are references to tests on uninfected tissue. 00:49:40.278 --> 00:49:42.313 Yes, right here. 00:49:42.347 --> 00:49:45.250 Patient 1138 was given the anti-serum first. 00:49:45.283 --> 00:49:49.154 Results, near catastrophic collapse of all systems. 00:49:51.823 --> 00:49:54.726 They actually had to use the pathogen to balance the impact. 00:49:54.760 --> 00:49:56.728 One won't work without the other. 00:49:56.762 --> 00:49:58.730 What the hell does that mean? 00:49:59.831 --> 00:50:02.267 You gotta be freaking kidding me. 00:50:04.736 --> 00:50:06.037 What? 00:50:07.372 --> 00:50:09.040 Patient 1138... 00:50:11.609 --> 00:50:13.344 I am Colonel Aidan Wexler, Patient 1138. 00:50:13.378 --> 00:50:16.447 I have been bitten by patient 1136. 00:50:16.481 --> 00:50:20.218 I am going to inject myself with XP 573, 00:50:20.251 --> 00:50:23.454 which should halt the virus at its current stage. 00:50:23.488 --> 00:50:26.224 And with the increased rate of DNA synthesis, 00:50:26.257 --> 00:50:29.294 should completely rebuild my cellular structure. 00:50:30.595 --> 00:50:32.063 Injecting now. 00:50:35.734 --> 00:50:37.803 (BREATHING HEAVILY) 00:50:44.409 --> 00:50:45.844 (GROANING) 00:50:53.518 --> 00:50:54.720 (SIGHS) 00:50:57.322 --> 00:50:59.424 He infected himself. 00:51:04.763 --> 00:51:06.364 (GROWLING) 00:51:09.667 --> 00:51:10.869 (LOCK BEEPS) 00:51:12.570 --> 00:51:14.239 (GROWLING) 00:51:15.506 --> 00:51:16.708 (ALARM BLARING) 00:51:16.742 --> 00:51:18.209 What the hell did you just do? 00:51:18.243 --> 00:51:19.244 Nothing. 00:51:26.151 --> 00:51:28.086 (ROARING) 00:51:37.662 --> 00:51:38.997 Somebody tripped the alarm! 00:51:39.030 --> 00:51:40.565 Uh, we have to move now. No! Just hold on. 00:51:40.598 --> 00:51:41.800 - We have to move now! - Hold on! 00:51:41.833 --> 00:51:43.234 GIBSON: We have to move right now! 00:51:43.268 --> 00:51:44.569 MIKAELA: I'm going to have to bypass security 00:51:44.602 --> 00:51:45.837 - if the alarm is... - Now. 00:51:49.374 --> 00:51:50.241 - Now! - Wait! Hold on! 00:51:50.275 --> 00:51:51.877 - Doc. - Just give me a second! 00:51:51.910 --> 00:51:53.578 - We're moving! Let's go! - I have to bypass security. 00:51:53.611 --> 00:51:56.848 The alarm has kicked in some kind of lock-down protocol. 00:51:56.882 --> 00:51:58.416 (GROWLING) 00:51:59.785 --> 00:52:01.252 We've got to move now. 00:52:06.524 --> 00:52:07.959 Come on! 00:52:11.162 --> 00:52:12.163 Got it. 00:52:13.431 --> 00:52:14.532 Let's go! Come on! 00:52:14.565 --> 00:52:16.201 What are you doing? What are you... Hey! 00:52:16.234 --> 00:52:17.468 I have to find the pathogen. 00:52:17.502 --> 00:52:18.837 GIBSON: You have to find what? 00:52:18.870 --> 00:52:20.772 The fridge. Hey! 00:52:24.709 --> 00:52:26.377 What are you... 00:52:26.411 --> 00:52:29.380 Doc! Hey! 00:52:29.414 --> 00:52:31.216 Come on! Wait! 00:52:32.383 --> 00:52:33.819 (ZOMBIE SNARLING) 00:52:33.852 --> 00:52:35.053 (GROWLING) 00:52:54.439 --> 00:52:55.706 What the hell is that? 00:52:55.740 --> 00:52:58.509 It's my dad's serum. XP 573. 00:52:58.543 --> 00:53:01.179 So, they sent a virologist. How serious is that shit? 00:53:01.212 --> 00:53:04.315 Very. Give me your kit, your med kit. I need it. 00:53:10.721 --> 00:53:12.190 You'd better keep it safe. 00:53:12.223 --> 00:53:13.825 I... Shit. 00:53:18.063 --> 00:53:19.998 We have to go. 00:53:20.031 --> 00:53:21.232 (GROWLING) (SCREAMS) 00:53:24.302 --> 00:53:25.470 (GRUNTS) 00:53:25.503 --> 00:53:26.504 (GUNSHOT) 00:53:28.106 --> 00:53:30.008 Oh, shit. What? 00:53:30.041 --> 00:53:32.643 I think I just opened up the whole security system. 00:53:32.677 --> 00:53:34.479 Why would you open up the whole security system? 00:53:34.512 --> 00:53:36.281 I don't know! I just opened it! I just opened it! 00:53:36.314 --> 00:53:37.715 Keep your voice down! We gotta go now! 00:53:37.748 --> 00:53:38.950 Wait. 00:53:40.751 --> 00:53:42.753 - Come on, Doc! - Got it! 00:53:42.787 --> 00:53:44.489 Let's go! 00:53:44.522 --> 00:53:45.957 Shit! 00:53:53.398 --> 00:53:55.133 (SNARLING) 00:54:11.349 --> 00:54:13.018 Henderson! Kurtis! We gotta move... 00:54:25.530 --> 00:54:26.898 Jerome. 00:54:33.838 --> 00:54:37.242 Come on. Let's go find them. 00:54:44.849 --> 00:54:48.053 (GROANING AND PANTING) 00:54:57.028 --> 00:54:59.965 (BREATHING HEAVILY) 00:55:07.838 --> 00:55:10.375 (GRUNTING) 00:55:11.142 --> 00:55:14.179 (SCREAMING) 00:55:16.481 --> 00:55:18.083 (PANTING) 00:55:28.326 --> 00:55:29.560 (GROANS) 00:55:46.711 --> 00:55:47.912 PUGH: Henderson! 00:55:47.945 --> 00:55:49.514 Guys? 00:55:50.648 --> 00:55:52.050 Kurtis! 00:55:52.883 --> 00:55:54.419 (ZOMBIES SNARLING) 00:56:04.195 --> 00:56:06.431 Where the hell are we? 00:56:06.464 --> 00:56:09.134 Some sort of hellish nightmare, man. 00:56:10.668 --> 00:56:14.139 I just wish someone would wake me up. 00:56:14.172 --> 00:56:15.606 (GROWLING) 00:56:20.678 --> 00:56:23.214 Let's keep going. 00:56:23.248 --> 00:56:24.515 (ZOMBIES GROWLING) 00:56:24.549 --> 00:56:25.550 Huh? 00:56:47.805 --> 00:56:49.207 Henderson! 00:56:50.108 --> 00:56:52.677 Gentlemen. Stand down! 00:56:53.844 --> 00:56:56.581 Put 'em down! I said, now! 00:57:00.385 --> 00:57:04.655 Tell me, what kind of trouble did you get yourselves into? 00:57:08.126 --> 00:57:09.560 (GROWLS) 00:57:13.864 --> 00:57:15.066 (SNARLING) 00:57:25.143 --> 00:57:26.344 (GROWLING) 00:58:11.356 --> 00:58:12.790 GIBSON: Pugh? 00:58:14.192 --> 00:58:15.793 Jerome? 00:58:24.502 --> 00:58:26.404 MIKAELA: Is that Pugh? 00:58:28.173 --> 00:58:30.608 Let's move. Move. 00:58:38.349 --> 00:58:39.684 (SQUEAKING) 00:58:49.827 --> 00:58:51.562 (GROANING) 00:59:16.621 --> 00:59:17.622 (GROWLS) 00:59:19.123 --> 00:59:20.358 (SNARLING) 00:59:28.833 --> 00:59:29.834 (GASPING) 00:59:31.736 --> 00:59:32.737 (GROWLING) 00:59:34.038 --> 00:59:35.240 Boys. 00:59:40.245 --> 00:59:41.679 MIKAELA: No, no, no! 00:59:45.182 --> 00:59:48.586 Pugh. Hey! What happened? 00:59:48.619 --> 00:59:49.854 (GASPING) 00:59:49.887 --> 00:59:50.888 Pugh? 00:59:57.027 --> 00:59:58.128 Found you. 00:59:58.162 --> 01:00:00.531 What's going on here, Colonel? 01:00:04.835 --> 01:00:09.507 Just an average day on the Isle of the Dead. 01:00:13.644 --> 01:00:17.548 You're a disgusting human being, you know that? 01:00:18.949 --> 01:00:20.050 Mikaela. 01:00:20.084 --> 01:00:21.619 Disgusting. 01:00:25.590 --> 01:00:27.692 Mikaela, listen to me. 01:00:29.360 --> 01:00:32.630 Do you know why we even named you "Mikaela"? 01:00:32.663 --> 01:00:36.367 It's Dutch. It means "like a God". 01:00:37.602 --> 01:00:39.337 That's the work of scientists. 01:00:39.370 --> 01:00:42.673 It's what we do. It's what your mother and I did together. 01:00:42.707 --> 01:00:46.811 It's the work that you and I can do together. 01:00:48.212 --> 01:00:50.981 The right to be a god is yours. 01:00:51.015 --> 01:00:53.418 If you want to work with me. 01:00:53.451 --> 01:00:55.820 Father and daughter. 01:00:55.853 --> 01:00:59.990 We're not family. You're not my father. Not anymore. 01:01:01.125 --> 01:01:02.960 (PUGH CONTINUES GASPING) 01:01:04.862 --> 01:01:09.600 No, you need time to think about this. 01:01:09.634 --> 01:01:13.137 Time is something you don't have, Colonel. 01:01:13.170 --> 01:01:16.341 That GPS beacon outside, it's still ticking. 01:01:16.374 --> 01:01:18.008 In a little less than two hours, 01:01:18.042 --> 01:01:20.177 that's going to become a welcome mat for enough Trident missiles 01:01:20.210 --> 01:01:23.914 to turn this whole island into a warm spot at the bottom of the ocean. 01:01:27.251 --> 01:01:29.219 Unless you let my men go. 01:01:29.253 --> 01:01:31.956 So, we can deactivate it and get to the chopper in time. 01:01:33.257 --> 01:01:34.659 So, you can either help us, 01:01:37.662 --> 01:01:40.331 or we can all die together. 01:01:46.704 --> 01:01:48.339 (SIGHS) 01:01:48.373 --> 01:01:50.074 What's it gonna be, Colonel? 01:01:51.709 --> 01:01:54.912 I'm sorry. I'm sorry. 01:01:54.945 --> 01:01:56.080 Where are the keys? 01:01:56.113 --> 01:01:57.515 The keys are on the desk. 01:01:57.548 --> 01:01:58.916 (PUGH GASPING) 01:02:02.853 --> 01:02:06.991 Oh! No, no, no. Wait, wait, wait. I wouldn't do that. No. 01:02:07.024 --> 01:02:08.025 Why not? 01:02:10.595 --> 01:02:12.096 What'd you do? 01:02:14.732 --> 01:02:16.333 (GRUNTING) 01:02:18.903 --> 01:02:19.937 I'm sorry. 01:02:19.970 --> 01:02:21.038 I can't help myself. 01:02:21.071 --> 01:02:22.807 You didn't. Please tell me you didn't. 01:02:24.475 --> 01:02:25.810 You son of a bitch. 01:02:27.344 --> 01:02:28.379 Why? 01:02:28.413 --> 01:02:30.381 I'm sorry. I'm sorry. 01:02:31.048 --> 01:02:32.850 - The others? - No. No. 01:02:35.386 --> 01:02:36.587 (COCKS GUN) 01:02:37.588 --> 01:02:39.757 (WHIMPERING) 01:02:39.790 --> 01:02:41.058 He's turning. 01:02:46.263 --> 01:02:48.198 Do you want me to? 01:02:48.232 --> 01:02:49.634 (GROANING) 01:02:49.667 --> 01:02:50.735 No. 01:02:52.102 --> 01:02:53.303 Help the others. 01:02:53.337 --> 01:02:55.072 I'll do it. 01:02:58.042 --> 01:02:59.944 (PUGH GRUNTING) 01:03:04.915 --> 01:03:06.350 (GROANING) 01:03:06.383 --> 01:03:07.585 (COCKS GUN) 01:03:17.528 --> 01:03:18.996 I'm sorry, Pugh. 01:03:19.029 --> 01:03:20.030 (SOBBING) 01:03:21.265 --> 01:03:22.700 Sir. Yes, sir. 01:03:24.268 --> 01:03:26.437 (SHOUTING) Now, let's just finish this, all right? 01:03:29.073 --> 01:03:30.575 Please? 01:03:32.242 --> 01:03:34.679 (PUGH GROANING) 01:03:54.398 --> 01:03:55.600 (SIGHS) 01:04:28.599 --> 01:04:30.134 Are you okay? 01:04:30.167 --> 01:04:31.168 Yeah. 01:04:33.571 --> 01:04:35.072 You let them out? 01:04:39.443 --> 01:04:40.645 Oh. 01:04:41.311 --> 01:04:43.147 That isn't good. 01:04:45.382 --> 01:04:47.051 We got company. 01:04:49.587 --> 01:04:50.788 (GROWLING) 01:04:51.989 --> 01:04:53.958 Clear! 01:04:53.991 --> 01:04:55.960 What are we looking out for? 01:04:55.993 --> 01:04:56.827 My mistakes. 01:04:56.861 --> 01:04:58.462 HENDERSON: What do you mean? 01:04:58.495 --> 01:05:01.732 Experiments with inferior DNA that went a little too far. 01:05:01.766 --> 01:05:04.835 Realistically, what are we talking about? 01:05:04.869 --> 01:05:06.671 Your worst nightmares. 01:05:13.978 --> 01:05:15.045 Go! Go! 01:05:22.219 --> 01:05:23.220 (CLICK) 01:05:25.623 --> 01:05:27.424 (GROWLING) 01:05:27.457 --> 01:05:30.094 GIBSON: Go! Go! Go! Move it! 01:05:44.174 --> 01:05:46.711 We're surrounded! They're coming! 01:05:48.345 --> 01:05:50.681 (BULLETS RICOCHETING) 01:05:50.715 --> 01:05:54.885 Go! Go! Up the stairs, and to the left. I'll hold them off. 01:05:54.919 --> 01:05:56.053 Come on! Come on! Come on! 01:05:56.086 --> 01:05:58.255 - I said, go! - Go! Go! Go! 01:06:00.157 --> 01:06:01.592 (GROWLING) 01:06:02.426 --> 01:06:04.094 Wexler. 01:06:04.128 --> 01:06:05.596 (SCREAMING) 01:06:07.397 --> 01:06:10.200 It's been a long time. 01:06:15.572 --> 01:06:16.774 (SCREAMING) 01:06:23.413 --> 01:06:24.615 (GROWLING) 01:06:25.449 --> 01:06:26.651 (SCREAMING) 01:06:30.921 --> 01:06:32.657 Jerome! Come on! Jerome! 01:06:32.690 --> 01:06:36.193 Jerome! Come on! Come on! Look at me! 01:06:36.226 --> 01:06:40.931 Easy! Easy! Okay! All right! Come on! Okay, okay. 01:06:40.965 --> 01:06:43.400 - Jerome! Don't you do it. - Just shoot! 01:06:43.433 --> 01:06:44.969 I'm already dead! 01:06:45.002 --> 01:06:47.371 - Come with us! - Put it down! Put it down, man! 01:06:47.404 --> 01:06:48.605 Don't do it! 01:06:48.639 --> 01:06:51.075 Go! 01:06:51.108 --> 01:06:54.011 - Jerome, don't you do it, man! - Don't you do it! No! 01:06:54.044 --> 01:06:55.045 (SCREAMS) 01:06:56.546 --> 01:06:57.948 Fuck! 01:07:01.185 --> 01:07:02.186 Let's go. 01:07:03.420 --> 01:07:04.722 (SCREAMS) 01:07:04.755 --> 01:07:06.190 GIBSON: Let's go! 01:07:17.101 --> 01:07:18.102 (GROWLING) 01:07:26.711 --> 01:07:29.947 Doc, come on! Doc! 01:07:32.182 --> 01:07:34.351 Kurtis, find that GPS. Deactivate it. 01:07:34.384 --> 01:07:35.585 Yes, sir. 01:07:35.619 --> 01:07:37.187 This island deserves to get nuked. 01:07:37.221 --> 01:07:41.225 Yeah, but not while we're on it. Here. Take this. 01:07:41.258 --> 01:07:43.293 Henderson, take her to the rendezvous point. 01:07:43.327 --> 01:07:45.262 HENDERSON: Yes, sir. Where are you going? 01:07:45.295 --> 01:07:46.797 I'm going to find the little party favor 01:07:46.831 --> 01:07:48.432 Henderson and his team left here for us. 01:07:48.465 --> 01:07:50.567 The chopper's going to be here in 90 minutes. 01:07:50.600 --> 01:07:52.169 I'll see you there! 01:08:00.344 --> 01:08:01.912 (ZOMBIES GROWLING) 01:08:03.380 --> 01:08:05.282 Stop! 01:08:09.754 --> 01:08:11.688 (GRUNTING) 01:08:26.703 --> 01:08:28.638 What are you waiting for? 01:08:28.672 --> 01:08:31.708 Waiting to kill my master! 01:08:34.644 --> 01:08:36.480 (GRUNTING) 01:08:38.482 --> 01:08:41.118 (ROARING) 01:08:43.553 --> 01:08:45.722 (ALL ROARING) 01:09:02.272 --> 01:09:04.308 (BIRDS CHIRPING) 01:09:09.880 --> 01:09:12.182 (BEEPING) 01:09:15.352 --> 01:09:17.287 Where the hell are you? 01:09:42.479 --> 01:09:44.815 There you are. 01:09:58.628 --> 01:09:59.830 (SCREAMS) 01:10:04.601 --> 01:10:06.003 (SCREAMING) 01:10:09.639 --> 01:10:11.241 (CONTINUES SCREAMING) 01:10:17.047 --> 01:10:19.116 (ZOMBIES GROWLING) 01:10:27.424 --> 01:10:29.860 (ZOMBIES ROARING) 01:10:59.289 --> 01:11:01.892 HENDERSON: Keep your eyes open. 01:11:03.393 --> 01:11:04.561 Hold. 01:11:12.669 --> 01:11:13.870 (GROWLING) 01:11:31.121 --> 01:11:32.322 (SCREAMING) 01:11:32.356 --> 01:11:33.357 (GRUNTING) 01:11:39.496 --> 01:11:40.497 (SCREAMS) 01:11:46.470 --> 01:11:47.471 (SCREAMING) 01:11:49.406 --> 01:11:50.407 (GROWLING) 01:11:54.111 --> 01:11:55.545 (GASPING) 01:11:56.813 --> 01:11:58.382 (STAMMERING) Henderson? 01:11:59.616 --> 01:12:01.018 Do it. 01:12:01.986 --> 01:12:03.187 Do it! 01:12:03.853 --> 01:12:06.223 Do it! 01:12:42.659 --> 01:12:43.660 (GRUNTS) 01:12:46.130 --> 01:12:48.632 (BREATHING HEAVILY) 01:12:55.939 --> 01:12:59.176 (SHOUTING) Mikaela! 01:13:25.169 --> 01:13:27.104 (PANTING) 01:13:39.749 --> 01:13:40.750 (SCREAMS) 01:13:41.851 --> 01:13:43.687 (GRUNTING) 01:13:43.720 --> 01:13:45.522 (CRYING AND SCREAMING) 01:13:47.724 --> 01:13:49.459 (SCREAMING) 01:14:02.539 --> 01:14:04.441 (SOBBING) 01:14:11.815 --> 01:14:14.151 (SCREAMING) 01:14:26.663 --> 01:14:28.064 GIBSON: Captain! 01:14:28.998 --> 01:14:32.001 It's Gibson. 01:14:32.035 --> 01:14:33.703 (GROWLING) 01:14:37.474 --> 01:14:40.144 I'm going to have to kill you, Captain. 01:14:40.177 --> 01:14:41.445 (GROWLING) 01:15:05.669 --> 01:15:06.670 (DEVICE BEEPS) 01:15:13.443 --> 01:15:15.679 (MIKAELA GROANING) 01:15:21.618 --> 01:15:23.253 (GRUNTS) 01:15:28.825 --> 01:15:30.160 (SNARLING) 01:15:33.663 --> 01:15:34.831 (SNARLING) 01:15:45.709 --> 01:15:46.710 (SNARLS) 01:15:48.245 --> 01:15:49.979 (GROWLING) 01:15:50.013 --> 01:15:51.515 (SCREAMS) 01:15:52.249 --> 01:15:53.650 (GRUNTING) 01:16:28.385 --> 01:16:30.420 (PANTING) 01:16:50.139 --> 01:16:52.376 (ZOMBIES GROWLING) 01:17:05.121 --> 01:17:07.491 MARSHALL: I stopped the clock. 01:17:09.058 --> 01:17:10.294 No one's coming for you. 01:17:10.327 --> 01:17:11.861 (ZOMBIES ROARING) 01:17:18.201 --> 01:17:19.569 Attack! 01:17:40.223 --> 01:17:41.425 (SNARLING) 01:17:52.268 --> 01:17:53.503 (CLICKS) 01:18:01.044 --> 01:18:02.712 (ROARING) 01:18:14.924 --> 01:18:17.060 Marshall! 01:19:02.806 --> 01:19:04.541 (ROARING) 01:19:07.911 --> 01:19:08.912 (GRUNTS) 01:19:09.913 --> 01:19:11.481 (COUGHING) 01:19:13.116 --> 01:19:14.117 (GROWLS) 01:19:17.754 --> 01:19:20.390 I'm going to kill you! 01:19:21.324 --> 01:19:22.959 (ROARING) 01:19:25.995 --> 01:19:26.996 Go. 01:19:28.197 --> 01:19:29.666 Go! 01:19:33.036 --> 01:19:34.037 (SNARLING) 01:19:38.442 --> 01:19:39.676 (ROARING) 01:19:53.189 --> 01:19:54.524 (COUGHS) 01:20:05.769 --> 01:20:06.936 Doc! 01:20:07.604 --> 01:20:09.105 (GROANING) 01:20:09.138 --> 01:20:10.440 GIBSON: Doc! 01:20:11.475 --> 01:20:14.210 The chopper's here! Doc! 01:20:14.243 --> 01:20:17.113 Come on! We gotta go! Hey. 01:20:17.146 --> 01:20:18.715 Are you okay? 01:20:27.924 --> 01:20:30.594 MIKAELA: You know what you have to do. Please. 01:20:32.128 --> 01:20:34.330 Maybe if we can get to the chopper 01:20:34.363 --> 01:20:37.133 and inject the serum, it can slow down the process. 01:20:39.335 --> 01:20:41.538 Go. 01:20:41.571 --> 01:20:45.709 Marshall has activated the GPS. Go! 01:20:58.688 --> 01:21:00.724 MAN: Come on! We have to go! 01:21:43.232 --> 01:21:45.034 (MIKAELA SOBBING) 01:21:53.509 --> 01:21:54.944 (ROARING) 01:22:13.296 --> 01:22:14.664 (BONES CRACK) 01:22:20.503 --> 01:22:23.172 (ROARING) 01:22:28.878 --> 01:22:30.113 Mikaela! 01:22:31.514 --> 01:22:32.716 (GASPS) 01:22:44.360 --> 01:22:46.730 (MIKAELA MOANING) 01:22:52.268 --> 01:22:53.269 (MIKAELA COUGHING) 01:23:18.594 --> 01:23:20.296 (WEXLER SOBBING) 01:23:29.438 --> 01:23:30.774 I'm sorry. 01:23:36.445 --> 01:23:37.981 I'm sorry. 01:23:39.749 --> 01:23:41.250 I'm sorry. 01:23:52.729 --> 01:23:54.197 Do it! 01:23:54.731 --> 01:23:56.332 Please. 01:23:59.402 --> 01:24:01.337 Do it!