����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c81cd89be0f8-1552010633.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:01:38.733 --> 00:01:40.469
(WOMAN SCREAMING)

00:01:41.236 --> 00:01:42.938
(ZOMBIES SNARLING)

00:01:48.978 --> 00:01:50.812
(SCREAMING)

00:01:50.845 --> 00:01:53.182
This place is on lock-down!

00:01:54.083 --> 00:01:55.284
(SNARLING)

00:02:00.322 --> 00:02:01.957
What's the containment level?

00:02:01.991 --> 00:02:03.492
Containment?
There is no containment!

00:02:03.525 --> 00:02:05.094
- What about the barracks?
- Breached!

00:02:05.127 --> 00:02:06.962
- The armory?
- Breached!

00:02:06.996 --> 00:02:08.930
What about my lab?

00:02:08.964 --> 00:02:11.633
Lab? That's how this whole cluster
started! You and your experiments!

00:02:11.666 --> 00:02:14.036
Damn it, I have to get to the lab!

00:02:14.069 --> 00:02:15.270
(SCREAMING)

00:02:18.073 --> 00:02:19.708
Now, Captain!

00:02:19.741 --> 00:02:20.942
Yes, sir!

00:02:28.683 --> 00:02:30.319
(SNARLING)

00:02:41.530 --> 00:02:45.100
Security protocol. Aidan Wexler.
(DOOR LOCK BEEPS)

00:02:45.134 --> 00:02:47.436
We need a new evacuation plan.

00:02:47.469 --> 00:02:49.871
We're not leaving this place.
We're fixing it.

00:02:49.904 --> 00:02:52.907
This facility was entrusted to me.
Everything I have built is here.

00:02:52.941 --> 00:02:55.310
I am not going to run away.

00:02:55.344 --> 00:02:58.447
You can go down with the ship
if you want to, Colonel.

00:02:58.480 --> 00:03:01.183
I didn't sign up to be
one of your guinea pigs.

00:03:01.216 --> 00:03:03.118
Neither did my men.

00:03:03.152 --> 00:03:06.988
As far as I'm concerned, you can rot
here with the rest of your pets.

00:03:07.022 --> 00:03:12.927
But if you ask me nicely, maybe I'll
do you a favor, and end you here.

00:03:12.961 --> 00:03:14.196
You're pathetic.

00:03:14.229 --> 00:03:15.630
If you were any kind of leader,

00:03:15.664 --> 00:03:16.865
you and your men
would have held this facility.

00:03:16.898 --> 00:03:20.135
That was your job. You failed.

00:03:20.169 --> 00:03:21.403
(SNARLING)

00:03:21.436 --> 00:03:22.437
(SCREAMING)

00:03:27.442 --> 00:03:29.010
Help me!

00:03:29.711 --> 00:03:31.713
(SCREAMING)

00:04:28.703 --> 00:04:30.705
MIKAELA:
Air's clean. We're good.

00:04:30.739 --> 00:04:34.075
CAPTAIN: All right, ladies and
gentlemen, we're in the green.

00:04:34.109 --> 00:04:36.545
LZ is clear.

00:04:36.578 --> 00:04:39.381
Just over that ridge,
it turns into jungle fast.

00:04:39.414 --> 00:04:41.350
Sat imagery didn't pick up
any heat signatures,

00:04:41.383 --> 00:04:43.285
that doesn't mean
the trees aren't crawling

00:04:43.318 --> 00:04:44.653
with those skin puppet bastards.

00:04:44.686 --> 00:04:46.721
Eyes open all the time.
Understood?

00:04:46.755 --> 00:04:47.989
ALL:
Sir! Yes, sir!

00:04:48.022 --> 00:04:49.424
Remember mission objectives.

00:04:49.458 --> 00:04:52.026
One, find and locate
any Alpha Team survivors.

00:04:52.060 --> 00:04:53.595
Two, get the hell out alive.

00:04:53.628 --> 00:04:56.265
Yeah. And three, kill a ton of deadies.
(LAUGHS)

00:04:56.298 --> 00:04:58.967
You think this is a video game, Pugh?

00:04:59.000 --> 00:05:02.637
Whatever's on this island took Alpha
Team offline in less than an hour.

00:05:02.671 --> 00:05:05.207
They were a hell of
a lot tougher than you!

00:05:08.009 --> 00:05:12.514
Our single advantage is, we have some
idea of what we're walking into.

00:05:12.547 --> 00:05:14.283
This may be the one day in your life

00:05:14.316 --> 00:05:16.785
you get to be
smarter than someone, Pugh.

00:05:16.818 --> 00:05:18.153
Try not to screw it up.

00:05:18.187 --> 00:05:19.288
Understood?

00:05:19.321 --> 00:05:20.322
Sir. Yes, sir.

00:05:20.355 --> 00:05:21.556
That thing working?

00:05:26.495 --> 00:05:27.529
100%.

00:05:27.562 --> 00:05:29.864
Good. Set it
for 10 hours on my mark.

00:05:29.898 --> 00:05:31.400
Ready? Mark.

00:05:32.367 --> 00:05:33.602
What's that?

00:05:33.635 --> 00:05:34.669
Safety net.

00:05:34.703 --> 00:05:35.670
GPS beacon.

00:05:35.704 --> 00:05:37.339
Five hundred miles east of here,

00:05:37.372 --> 00:05:39.040
there's an Ohio-class sub
listening to that box.

00:05:39.073 --> 00:05:41.876
We don't hit the snooze on
that sucker within 10 hours,

00:05:41.910 --> 00:05:43.645
our friends under the sea will surmise

00:05:43.678 --> 00:05:45.480
this island is beyond reclamation

00:05:45.514 --> 00:05:49.351
and nuke the almighty crap out of it.

00:05:49.384 --> 00:05:51.220
So, assuming we get
out of here as planned,

00:05:51.253 --> 00:05:53.822
one of us needs to remember to
turn the lights out before we go.

00:05:53.855 --> 00:05:55.290
You hear that, Gibson?

00:05:55.324 --> 00:05:56.958
Loud and clear, sir.

00:05:56.991 --> 00:05:59.228
This island holds significant
scientific importance.

00:05:59.261 --> 00:06:00.662
You don't get to just destroy it.

00:06:00.695 --> 00:06:02.631
All due respect, mademoiselle,

00:06:02.664 --> 00:06:04.766
I don't know how
the French government works,

00:06:04.799 --> 00:06:06.701
but the US government made this island.

00:06:06.735 --> 00:06:09.671
They want to unmake it,
that's their call.

00:06:09.704 --> 00:06:12.407
We're on this godforsaken
island for exactly 10 hours.

00:06:12.441 --> 00:06:17.111
When that chopper comes back, I
expect every one of you to be on it.

00:06:17.145 --> 00:06:18.247
You read me?

00:06:18.280 --> 00:06:20.282
Sir!
Yes, sir!

00:06:20.315 --> 00:06:22.284
Make sure your personal beacons are on.

00:06:22.317 --> 00:06:23.552
Don't want anyone getting lost.

00:06:23.585 --> 00:06:24.619
(BEEPING)

00:06:24.653 --> 00:06:25.654
Good.

00:06:25.687 --> 00:06:27.556
- Duggan, you're on point.
- Copy that.

00:06:27.589 --> 00:06:29.524
Doc, you're with me and Gibson.

00:06:29.558 --> 00:06:33.462
Pugh, try not to trip over your own
dick. Jerome, you got rear. (GRUNTS)

00:06:50.312 --> 00:06:51.746
Sir, do you hear that?

00:06:51.780 --> 00:06:53.715
I don't hear anything.
Exactly.

00:06:54.749 --> 00:06:56.718
We've been to 100 of these places.

00:06:56.751 --> 00:06:58.887
They always sound like a freaking zoo.

00:06:58.920 --> 00:06:59.921
I don't like it.

00:06:59.954 --> 00:07:01.723
You and me, both.

00:07:01.756 --> 00:07:05.560
Meant what I said, Gibson. We're
all getting off this island.

00:07:05.594 --> 00:07:08.430
- The facility is that way.
- Much obliged.

00:07:08.463 --> 00:07:11.366
Sir. Right there. One bogey.

00:07:14.536 --> 00:07:16.738
Just as advertised.

00:07:19.240 --> 00:07:21.443
Wonder how many more are around.

00:07:29.718 --> 00:07:32.754
That thing moves half an
inch towards us, it's toast.

00:07:34.889 --> 00:07:36.425
(ROARING)

00:07:51.340 --> 00:07:53.375
PUGH:
There's more of them!

00:07:54.175 --> 00:07:55.644
To the left!

00:07:55.677 --> 00:07:57.946
(ZOMBIES GROWLING)
(GUNFIRE)

00:07:57.979 --> 00:07:59.648
Fall in! Fall in! Fall in!

00:07:59.681 --> 00:08:01.683
GIBSON:
I got the six. Fall in! Fall in!

00:08:03.518 --> 00:08:04.886
- Move! Move! Move!
- CAPTAIN: Fall in!

00:08:04.919 --> 00:08:06.988
- Fall in! Fall in!
- Go! Go! Go!

00:08:08.390 --> 00:08:10.525
CAPTAIN:
To the west! To the west!

00:08:20.034 --> 00:08:21.570
(GROWLS)
(SCREAMS)

00:08:23.104 --> 00:08:24.305
(SNARLING)

00:08:32.414 --> 00:08:34.115
Did overall just do that?

00:08:34.148 --> 00:08:35.617
(GROWLING)
(WHIMPERING)

00:08:40.221 --> 00:08:41.923
(SCREAMING)

00:08:57.639 --> 00:09:01.075
Pugh, take care of Duggan.

00:09:01.109 --> 00:09:03.244
I think that's the last of them for now.

00:09:03.277 --> 00:09:04.513
Gibson! Med kit!

00:09:04.546 --> 00:09:06.014
(DUGGAN SCREAMING)
What happened?

00:09:06.047 --> 00:09:08.282
The whole island's swarming with them!

00:09:08.316 --> 00:09:10.619
(WHIMPERING)
It's going to be okay.

00:09:13.788 --> 00:09:14.989
Sir, you know what you have to do.

00:09:15.023 --> 00:09:18.259
Not now, Doc.
She's one of my own.

00:09:18.292 --> 00:09:19.394
You fix her up best you can.

00:09:19.428 --> 00:09:20.729
Yes, sir.

00:09:20.762 --> 00:09:22.697
We gotta keep moving.
Eyes on the prize.

00:09:22.731 --> 00:09:24.466
"Eyes on the prize"?

00:09:24.499 --> 00:09:26.334
I don't know what just happened,
or what these things are,

00:09:26.367 --> 00:09:28.302
but we are not prepared!

00:09:28.336 --> 00:09:31.706
You are a Navy SEAL, son. You are
prepared for anything and everything.

00:09:33.174 --> 00:09:34.543
You hear me?

00:09:36.144 --> 00:09:37.278
Good.

00:09:37.311 --> 00:09:38.847
(SCREAMING)

00:09:38.880 --> 00:09:40.048
Captain!

00:09:40.081 --> 00:09:41.215
CAPTAIN:
Jerome. Gibson. Take the west flank.

00:09:41.249 --> 00:09:42.651
I got the east.
Sir!

00:09:46.621 --> 00:09:48.557
I got you, all right?
I got you.

00:09:50.659 --> 00:09:53.428
You know she's dead, right?

00:10:05.373 --> 00:10:06.808
(DUGGAN GROANING)

00:10:12.514 --> 00:10:13.715
(GROWLING)

00:10:14.983 --> 00:10:16.217
- (CAPTAIN SCREAMING)
- (GUNFIRE)

00:10:16.250 --> 00:10:18.152
GIBSON: Captain!

00:10:18.186 --> 00:10:19.721
CAPTAIN:
Gibson, over here!

00:10:20.889 --> 00:10:22.824
I fixed her up the best I could.

00:10:23.892 --> 00:10:25.594
(CAPTAIN SCREAMING)
Captain!

00:10:25.627 --> 00:10:26.995
Where is he, Pugh?

00:10:28.196 --> 00:10:29.397
Where is he?

00:10:29.430 --> 00:10:30.632
Uh...

00:10:31.265 --> 00:10:32.901
That way.

00:10:32.934 --> 00:10:33.902
We gotta move.

00:10:33.935 --> 00:10:37.105
Let's move!
Let's move! Come on!

00:10:37.138 --> 00:10:38.439
Let's go!

00:10:41.109 --> 00:10:42.677
(PANTING)

00:10:44.546 --> 00:10:46.548
(ZOMBIE GROWLING)
(CAPTAIN SCREAMING)

00:10:52.754 --> 00:10:54.889
(DUGGAN GROANING)

00:10:57.692 --> 00:10:58.960
(DUGGAN SCREAMS)

00:10:58.993 --> 00:11:00.795
Yes.

00:11:00.829 --> 00:11:03.464
Listen, if you're going
to insist on bringing her,

00:11:03.498 --> 00:11:05.133
you might want to shut her up.

00:11:05.166 --> 00:11:07.101
She's gonna draw attention.

00:11:10.572 --> 00:11:12.140
Let her rest.

00:11:12.173 --> 00:11:13.174
Here.

00:11:15.744 --> 00:11:18.379
Sit her down.

00:11:18.412 --> 00:11:20.815
There you go.
There you go.

00:11:22.450 --> 00:11:25.353
Bite on this for me, okay?

00:11:25.386 --> 00:11:28.557
You're going to be okay.
You're going to be okay.

00:11:28.590 --> 00:11:29.958
It's going to be okay, all right?

00:11:29.991 --> 00:11:31.826
It's going to be okay.
It's going to be okay.

00:11:31.860 --> 00:11:33.194
It's going to be okay.

00:11:38.867 --> 00:11:41.502
You know what you have to do, right?

00:11:46.875 --> 00:11:49.210
You're going to be okay.
You're going to be okay.

00:11:49.243 --> 00:11:50.579
Got any morphine?
(MUFFLED GROANING)

00:11:50.612 --> 00:11:52.313
No.

00:11:52.346 --> 00:11:53.982
PUGH: It's gonna be okay, all right?
It's gonna be okay.

00:11:58.119 --> 00:12:01.590
The facility is that way,
probably a mile or so.

00:12:01.623 --> 00:12:04.125
PUGH: You're okay.
(GROANING)

00:12:04.158 --> 00:12:06.327
We're going to have to keep moving.

00:12:06.360 --> 00:12:09.764
(WHISPERS) And you cannot
bring her with us.

00:12:09.798 --> 00:12:11.700
You know that.

00:12:11.733 --> 00:12:13.735
Jerome and Pugh can go with you.

00:12:13.768 --> 00:12:15.737
I need to stay here and handle this.

00:12:15.770 --> 00:12:17.138
What are you doing?

00:12:17.171 --> 00:12:19.140
I'm going to stay here
and position the GPS,

00:12:19.173 --> 00:12:20.675
so I can light a fuse in this dump.

00:12:20.709 --> 00:12:21.943
We have to find that research facility.

00:12:21.976 --> 00:12:23.111
"We"?

00:12:23.144 --> 00:12:25.513
You're not a member
of this team, Doctor.

00:12:25.546 --> 00:12:27.015
You're a piece of
carry-on luggage.

00:12:27.048 --> 00:12:29.350
Listen, our primary mission
hasn't changed.

00:12:29.383 --> 00:12:32.921
Yes, it has. The minute that that freak
took our Captain into the jungle,

00:12:32.954 --> 00:12:34.756
my mission became keeping my men alive.

00:12:34.789 --> 00:12:37.158
No, your mission is to find
whatever's left of the Alpha Team.

00:12:37.191 --> 00:12:38.993
That mission doesn't get tossed aside

00:12:39.027 --> 00:12:41.562
just because you saw something
that scared you.

00:12:41.596 --> 00:12:43.932
So, what's it gonna be, Lieutenant?

00:12:43.965 --> 00:12:48.002
Are you gonna do what you came here
to do? Or are you going to run away?

00:12:51.339 --> 00:12:53.041
Jerome! Pugh!

00:12:54.475 --> 00:12:55.810
Are you ready to finish this?

00:12:55.844 --> 00:12:57.578
Sir. Yes, sir.
(DUGGAN GROANING)

00:12:57.612 --> 00:12:59.247
Lieutenant!
(DUGGAN SCREAMING)

00:12:59.280 --> 00:13:00.649
PUGH: Come on, come on!

00:13:00.682 --> 00:13:01.783
It's all right! It's all right!
Just look at me.

00:13:01.816 --> 00:13:02.917
It's gonna be all right.

00:13:02.951 --> 00:13:03.985
Look at me! Look at me!
Duggan!

00:13:04.018 --> 00:13:06.354
She's turning! She's turning.

00:13:06.387 --> 00:13:08.289
Come on. Come on.
Look at me. Look at me!

00:13:08.322 --> 00:13:09.858
You'll be fine, Duggan.

00:13:09.891 --> 00:13:11.292
- She's turning!
- PUGH: It's going to be all right.

00:13:11.325 --> 00:13:12.493
Look at me! Look at me!

00:13:12.526 --> 00:13:14.495
Look at my eyes.
Look at my eyes.

00:13:14.528 --> 00:13:16.397
It's all right.

00:13:16.430 --> 00:13:19.067
GIBSON: Keep fighting, Duggan.
Keep fighting! Keep fighting, Duggan.

00:13:19.100 --> 00:13:22.336
PUGH: It's gonna be all right, Duggan.
(GROWLING)

00:13:22.370 --> 00:13:23.672
What the...

00:13:25.774 --> 00:13:28.176
PUGH: You killed her!
What was that?

00:13:28.209 --> 00:13:32.013
Dispatching the problem
before it gets worse.

00:13:33.715 --> 00:13:38.152
She was dead the moment that thing
bit her. You all know that.

00:13:38.186 --> 00:13:40.354
If anything, you should be thanking me.

00:13:40.388 --> 00:13:43.825
That was not your call! You are
not the leader of this team!

00:13:43.858 --> 00:13:45.960
Neither are you!
Or else, you'd act like it.

00:13:45.994 --> 00:13:47.428
You know as well as I do,

00:13:47.461 --> 00:13:49.297
what was happening to her,
what she was becoming.

00:13:49.330 --> 00:13:52.233
You should have done what I
did the moment you saw it,

00:13:52.266 --> 00:13:55.804
but instead, you put all
of our lives in danger.

00:13:55.837 --> 00:13:57.772
You raise your gun at
one of my men again,

00:13:59.841 --> 00:14:02.010
and the next bullet's going to go

00:14:04.345 --> 00:14:05.780
right there.

00:14:07.548 --> 00:14:09.317
Are you done?

00:14:17.025 --> 00:14:20.428
Hey, uh, sir? I think you're
gonna wanna see this.

00:14:22.731 --> 00:14:24.065
What?

00:14:30.438 --> 00:14:31.740
Who's Murphy?

00:14:33.374 --> 00:14:35.176
The leader of Alpha Team.

00:14:35.209 --> 00:14:36.845
JEROME:
There's more over here.

00:14:40.181 --> 00:14:42.050
This must be as far as they got.

00:14:42.083 --> 00:14:45.019
Dug in and emptied the whole thing out.

00:14:45.053 --> 00:14:49.057
It doesn't make any sense.
Search the area.

00:14:49.090 --> 00:14:51.926
(SIGHS) Sir, listen.
We're wasting time.

00:14:51.960 --> 00:14:53.494
We have to get to that facility.

00:14:53.527 --> 00:14:56.564
In this situation, anything we
can find right now matters.

00:14:56.597 --> 00:14:59.901
Whatever Alpha Team had in
that box did not help them.

00:14:59.934 --> 00:15:02.871
What makes you think
it's going to help us?

00:15:04.472 --> 00:15:06.941
I'm an optimist.

00:15:10.478 --> 00:15:11.880
(WHISPERING) Davy Crockett?

00:15:14.648 --> 00:15:15.884
Hey, Gibson!

00:15:16.818 --> 00:15:18.386
Davy Crockett!

00:15:18.419 --> 00:15:19.453
MIKAELA:
What is that?

00:15:19.487 --> 00:15:21.655
GIBSON:
Nuke-enabled RPG.

00:15:21.689 --> 00:15:23.157
(GUNFIRE IN DISTANCE)

00:15:24.793 --> 00:15:26.194
Sounds like an HK416.
Yep.

00:15:26.227 --> 00:15:28.096
I think it's the facility. All right.

00:15:28.129 --> 00:15:29.831
We gotta move.
We gotta move, now!

00:15:55.723 --> 00:15:57.125
Where is everything?

00:15:57.158 --> 00:15:59.894
I mean, I just
thought there'd be more, uh...

00:15:59.928 --> 00:16:01.495
What? Remains?

00:16:01.529 --> 00:16:02.831
Yeah.

00:16:02.864 --> 00:16:04.198
Well, it was protocol to keep everything

00:16:04.232 --> 00:16:07.335
as barren as possible
around the facility.

00:16:07.368 --> 00:16:09.237
You know, less chance of

00:16:09.270 --> 00:16:11.973
getting something contaminated
moving around the island.

00:16:12.006 --> 00:16:13.341
Or even worse,

00:16:15.543 --> 00:16:17.345
off of it.

00:16:18.412 --> 00:16:19.914
So much good that did.

00:16:24.418 --> 00:16:25.954
(FLIES BUZZING)

00:16:33.828 --> 00:16:36.998
(LOUD THUDS)

00:16:37.899 --> 00:16:40.268
What the hell was that?

00:16:47.608 --> 00:16:49.277
Let's keep moving.

00:17:09.197 --> 00:17:10.498
Jerome!

00:17:13.667 --> 00:17:14.869
(DOOR LOCK THUDS)

00:17:16.670 --> 00:17:17.906
It's locked!

00:17:35.789 --> 00:17:37.191
Well, how do you get in?

00:17:37.225 --> 00:17:40.061
The main entrance is to the north.

00:17:40.094 --> 00:17:41.996
You sure know a lot for being a doc.

00:17:42.030 --> 00:17:43.297
PUGH:
Hey, guys, I see something.

00:17:47.969 --> 00:17:49.537
(SNARLING)

00:17:49.570 --> 00:17:51.439
We got incoming, boys!

00:17:53.074 --> 00:17:54.442
We got incoming!

00:17:58.479 --> 00:18:00.314
PUGH:
Sir! Help me!

00:18:11.325 --> 00:18:12.326
(GRUNTING)

00:18:26.540 --> 00:18:31.179
Get inside! Henderson! Kurtis! Inside!
Everybody inside! Go!

00:18:33.047 --> 00:18:36.417
Get in!
Get in! Come on. Come on in!

00:18:41.489 --> 00:18:42.490
Come on! Come on!

00:18:42.523 --> 00:18:44.092
Thought you guys could use a hand.

00:18:44.125 --> 00:18:46.727
I'm Henderson, Alpha Team.
That's Kurtis.

00:18:46.760 --> 00:18:47.861
Gibson. Bravo Team.

00:18:47.895 --> 00:18:49.430
- Nice to meet you.
- Likewise.

00:18:49.463 --> 00:18:51.732
That hole is the only way in
or out of this whole facility.

00:18:51.765 --> 00:18:54.935
We've done a full recon.
Welcome to the freak show!

00:18:54.969 --> 00:18:56.604
We need to get to the lab.

00:18:56.637 --> 00:18:58.372
All right, Henderson, Kurtis,
you guys cover us, all right?

00:18:58.406 --> 00:19:02.876
Pugh, Jerome. Take the six!
Go! Let's go! Let's go!

00:19:02.910 --> 00:19:05.146
Who the hell put him in charge?

00:19:07.048 --> 00:19:09.283
(GROWLING)

00:19:11.585 --> 00:19:12.620
(GROWLING)

00:19:19.393 --> 00:19:20.661
(GROWLING)

00:19:33.574 --> 00:19:34.575
(GROWLING)

00:19:46.087 --> 00:19:47.421
GIBSON: Go!

00:19:59.500 --> 00:20:01.435
GIBSON:
Everyone all right? Anyone get bit?

00:20:02.836 --> 00:20:05.339
PUGH:
All good.

00:20:05.373 --> 00:20:08.008
How long do we have before
the chopper comes back?

00:20:08.042 --> 00:20:10.178
A little over eight hours.

00:20:11.579 --> 00:20:13.314
Pugh, ping HQ.

00:20:13.347 --> 00:20:15.183
At least we let them
know we're still here.

00:20:15.216 --> 00:20:16.584
Yes, sir.

00:20:16.617 --> 00:20:18.086
(ELECTRONIC BEEPING)

00:20:18.752 --> 00:20:20.088
We're good.

00:20:20.121 --> 00:20:23.057
GIBSON:
Let's keep moving.

00:20:24.125 --> 00:20:25.759
HENDERSON:
Who are you, exactly?

00:20:25.793 --> 00:20:27.628
Dr. Mikaela Usylvich.

00:20:27.661 --> 00:20:31.099
HENDERSON: First Lieutenant
Phillip Henderson. And your rank is?

00:20:31.132 --> 00:20:32.700
CIA, Special Agent.

00:20:32.733 --> 00:20:35.569
I deal mostly with
virus and bio-weapons.

00:20:35.603 --> 00:20:36.604
PUGH: CIA?

00:20:37.338 --> 00:20:39.273
Yeah, I figured as much.

00:20:39.307 --> 00:20:41.842
I didn't think a doctor could fight
like that without a little training.

00:20:41.875 --> 00:20:45.879
HENDERSON:
Hey Gibson, you're, what, second louie?

00:20:45.913 --> 00:20:47.115
First.

00:20:47.148 --> 00:20:49.583
Ah! Rescue and retrieval, huh?

00:20:49.617 --> 00:20:51.685
That's right.
After HQ lost you guys,

00:20:51.719 --> 00:20:53.787
they sent us in here
to see what the hell happened.

00:20:53.821 --> 00:20:56.924
What they failed to tell you, this
is basically a suicide mission.

00:20:56.957 --> 00:20:59.193
(SCOFFS) With you guys
disappearing, it became clear

00:20:59.227 --> 00:21:00.628
that the island was still a hot zone.

00:21:00.661 --> 00:21:02.730
So, that's when I came into play.

00:21:02.763 --> 00:21:04.198
Well, now you found us.

00:21:04.232 --> 00:21:06.600
So, do you think
you can get us off this rock?

00:21:06.634 --> 00:21:08.336
GIBSON: Negative.

00:21:08.369 --> 00:21:12.673
All we can do is ping HQ. We're on
our own for the next eight hours.

00:21:12.706 --> 00:21:14.808
And we're gonna get nice and comfy.

00:21:23.083 --> 00:21:24.252
What the hell happened?

00:21:24.285 --> 00:21:26.019
HENDERSON:
You're looking at it.

00:21:26.053 --> 00:21:27.921
Murphy got too cocky,

00:21:27.955 --> 00:21:30.023
sent us in unprepared.

00:21:30.057 --> 00:21:32.693
We're ready.

00:21:32.726 --> 00:21:35.396
(STAMMERING) Guys, I think
we're going to have a problem.

00:21:35.429 --> 00:21:36.730
JEROME:
Yeah? What's that?

00:21:36.764 --> 00:21:38.966
The GPS tracker.

00:21:38.999 --> 00:21:40.434
(STAMMERING) Look,
I think I might have lost it

00:21:40.468 --> 00:21:43.637
when that undead bastard tackled me.

00:21:43.671 --> 00:21:45.906
I'm pretty sure it's still active.

00:21:45.939 --> 00:21:47.775
So, what are you saying?

00:21:47.808 --> 00:21:50.778
It means, in eight hours, instead
of a rescue chopper, we get...

00:21:50.811 --> 00:21:52.213
Nukes.

00:21:52.246 --> 00:21:55.048
Can't we ping HQ, let them
know we're still here?

00:21:55.082 --> 00:21:56.250
GIBSON:
Zero tolerance.

00:21:56.284 --> 00:21:57.751
If we don't disengage that GPS,

00:21:57.785 --> 00:22:00.221
command is going to think
we've been compromised.

00:22:00.254 --> 00:22:03.791
Government thinks the best way to
handle a problem is to incinerate it.

00:22:03.824 --> 00:22:04.925
(ZOMBIE SNARLING)

00:22:04.958 --> 00:22:07.761
If it's ash, problem solved.

00:22:07.795 --> 00:22:08.796
(GUNSHOT)

00:22:11.265 --> 00:22:12.600
See anything?

00:22:12.633 --> 00:22:13.734
(SNARLING)

00:22:15.769 --> 00:22:16.870
Two.

00:22:16.904 --> 00:22:18.306
On three.

00:22:18.339 --> 00:22:20.808
One, two, three!

00:22:26.247 --> 00:22:28.015
Drop the gun!

00:22:28.048 --> 00:22:29.783
Drop the weapon right now!

00:22:29.817 --> 00:22:31.018
Down! Get down!

00:22:31.051 --> 00:22:33.120
I'm Colonel Aidan Wexler!
This is my facility!

00:22:33.153 --> 00:22:38.326
You are not in a secure location.
You need to come with me, now.

00:22:41.229 --> 00:22:42.463
My God.

00:22:47.067 --> 00:22:48.936
You look just like her.

00:22:53.073 --> 00:22:56.244
Doc, what the hell is going on?

00:22:58.812 --> 00:23:00.481
He's my dad.

00:23:01.114 --> 00:23:03.016
(ZOMBIES GROWLING)

00:23:03.050 --> 00:23:04.752
Come with me, now!

00:23:35.148 --> 00:23:37.050
(STAMMERS) Please, sit, sit.

00:23:39.319 --> 00:23:44.424
Please. (CHUCKLES) I haven't had
visitors in over a decade. Sit.

00:23:51.131 --> 00:23:53.600
No, don't... Don't worry.

00:23:53.633 --> 00:23:55.335
They are all securely locked up.

00:23:55.368 --> 00:23:56.836
There's nothing to worry about.

00:23:56.869 --> 00:23:58.238
What are they?

00:23:59.272 --> 00:24:00.607
My patients.

00:24:03.876 --> 00:24:05.278
I found a cure.

00:24:06.879 --> 00:24:08.815
Cure?

00:24:08.848 --> 00:24:11.318
Cure. Cure. Yeah,
that's what I said, "cure".

00:24:11.351 --> 00:24:14.221
You should be eating.
Why are you not eating?

00:24:14.254 --> 00:24:16.989
Here. Here.
You must be hungry.

00:24:17.023 --> 00:24:18.791
Here.

00:24:30.937 --> 00:24:34.174
She was a brilliant
researcher, you know?

00:24:36.543 --> 00:24:38.077
Your mother.

00:24:39.579 --> 00:24:42.382
The work that we did together
at the NIH, it was just...

00:24:42.415 --> 00:24:44.451
It was really groundbreaking.

00:24:47.920 --> 00:24:49.556
Did she ever talk about me?

00:24:50.923 --> 00:24:52.125
Yes.

00:24:52.959 --> 00:24:54.661
Yes, at the end.

00:24:57.130 --> 00:24:58.431
You know, by then, she assumed that...

00:24:58.465 --> 00:25:01.401
Right. Yeah, of course.

00:25:01.434 --> 00:25:04.437
I want you to know that I did ask her

00:25:04.471 --> 00:25:06.739
to come with me to
this facility. I did.

00:25:06.773 --> 00:25:10.910
But she said... She just...
If I had had her help...

00:25:10.943 --> 00:25:12.645
(STAMMERING)

00:25:12.679 --> 00:25:14.046
The sequencing...

00:25:14.080 --> 00:25:16.716
But that... No... That's...
I mean, this is speculation.

00:25:16.749 --> 00:25:18.685
Water under the bridge.
You know, bridges burn,

00:25:18.718 --> 00:25:20.920
and then they fall down and
then you can't build them...

00:25:20.953 --> 00:25:22.589
Can't put 'em back together.

00:25:22.622 --> 00:25:24.291
You're here!

00:25:24.624 --> 00:25:25.925
Ha!

00:25:25.958 --> 00:25:29.296
You're here! This, uh...

00:25:30.530 --> 00:25:32.299
This isn't a coincidence, is it?

00:25:34.201 --> 00:25:36.035
It's not.

00:25:36.068 --> 00:25:40.740
I thought this might be my only
chance to get to know your work.

00:25:40.773 --> 00:25:44.177
I've never considered the possibility...

00:25:45.144 --> 00:25:47.847
I know. That I was alive.

00:25:51.251 --> 00:25:53.553
Mikaela, I'm sorry.

00:25:54.787 --> 00:25:57.224
Colonel, why didn't
you try to contact HQ?

00:25:57.257 --> 00:25:58.925
Let them know you're still alive?

00:26:00.493 --> 00:26:03.630
What's the point? I mean...

00:26:03.663 --> 00:26:08.235
The estimated mortality rate was total.

00:26:09.402 --> 00:26:11.504
I was considered collateral damage

00:26:11.538 --> 00:26:14.607
the minute the pathogen escaped the lab.

00:26:15.675 --> 00:26:17.610
They weren't coming for me.

00:26:19.312 --> 00:26:22.382
They weren't coming for any of us.

00:26:22.415 --> 00:26:28.821
But that is the point
of a 10-year quarantine.

00:26:30.357 --> 00:26:31.724
Isn't it, huh?

00:26:32.158 --> 00:26:33.660
Yeah.

00:26:33.693 --> 00:26:36.496
You let the epidemic run its course,

00:26:36.529 --> 00:26:39.366
and kill any possible host,
and just starve it to death.

00:26:39.399 --> 00:26:41.401
That's why we picked
this island, in fact.

00:26:41.434 --> 00:26:45.938
There's a natural limit
to how far it can spread.

00:26:45.972 --> 00:26:50.977
Yeah, but what about, like, birds and
fish? I don't know, other stuff?

00:26:51.010 --> 00:26:54.681
Has there been a case of an
outbreak on the mainland?

00:26:55.248 --> 00:26:56.783
No.

00:26:56.816 --> 00:27:00.853
Then I guess that birds fish
and stuff, are not a problem.

00:27:02.555 --> 00:27:05.091
What exactly went wrong, Colonel?

00:27:05.124 --> 00:27:11.531
The order was to create a weaponized
strain of the Ebola virus.

00:27:14.000 --> 00:27:16.969
And, you know, when the army
embarks on such an endeavor,

00:27:17.003 --> 00:27:18.971
we split the work into
two tracks, all right?

00:27:19.005 --> 00:27:22.108
Refining the pathogen
to make a bio-weapon,

00:27:22.141 --> 00:27:26.546
and synthesizing
an anti-serum to defeat it.

00:27:26.579 --> 00:27:27.980
Why?

00:27:28.014 --> 00:27:30.917
Why do you have the safety
on your gun, soldier?

00:27:30.950 --> 00:27:34.721
So, you don't kill yourself
with it accidentally.

00:27:34.754 --> 00:27:38.325
What we saw out there in that
jungle, that wasn't Ebola.

00:27:38.858 --> 00:27:39.926
WEXLER: No.

00:27:39.959 --> 00:27:41.594
No. Not anymore.

00:27:41.628 --> 00:27:43.763
The head of
my bio-weapons team

00:27:43.796 --> 00:27:46.098
is also my second in-command,
Captain Marshall.

00:27:46.132 --> 00:27:47.900
Marshall, he...

00:27:47.934 --> 00:27:52.639
He created some
mutated strains of the vir...

00:27:52.672 --> 00:27:54.741
See, he was sloppy. Sloppy.

00:27:54.774 --> 00:27:58.311
And you know what?
He didn't follow protocols.

00:27:58.345 --> 00:28:01.714
Why have protocols if you're
not going to follow them?

00:28:03.716 --> 00:28:07.286
So, one of his strains
was very aggressive,

00:28:07.320 --> 00:28:10.357
its effects were beyond something
that we could control.

00:28:10.390 --> 00:28:12.992
And so, when you're infected, it became

00:28:13.025 --> 00:28:15.027
what you saw out there in the jungle.

00:28:15.061 --> 00:28:19.966
(STAMMERING) Those dead and
rotting, and flesh-hungry animals,

00:28:19.999 --> 00:28:22.369
devoid of any human characteristics.

00:28:22.402 --> 00:28:25.605
What Marshall created

00:28:28.875 --> 00:28:34.381
just wiped the soul
out of everyone it infected.

00:28:37.116 --> 00:28:40.420
I was overseeing
the anti-serum teams,

00:28:40.453 --> 00:28:44.023
and we were progressing on a cure.

00:28:44.056 --> 00:28:48.461
A virus that would keep it
at bay, but it was too slow.

00:28:48.495 --> 00:28:50.630
You see, this is why
if I had your mother,

00:28:50.663 --> 00:28:53.433
this is why it would have been
okay because this was her forte.

00:28:53.466 --> 00:28:54.734
And the minute it left the lab,

00:28:54.767 --> 00:28:56.703
we were all
caught flat-footed.

00:28:56.736 --> 00:28:59.005
I was lucky to have survived.

00:28:59.038 --> 00:29:01.774
Too bad we can't say
the same for your men.

00:29:01.808 --> 00:29:04.377
How did the pathogen escape?

00:29:07.279 --> 00:29:10.817
What are you implying, soldier?

00:29:10.850 --> 00:29:16.489
I have been running this
facility by myself for 10 years.

00:29:16.523 --> 00:29:20.827
I have protocols.
I don't need your questions.

00:29:20.860 --> 00:29:23.362
Okay. You don't have to
answer my questions,

00:29:23.396 --> 00:29:27.133
but I don't think HQ is going
to be quite so patient.

00:29:29.769 --> 00:29:31.938
Oh, you think that...

00:29:33.105 --> 00:29:36.042
(LAUGHING)

00:29:37.209 --> 00:29:39.078
HENDERSON:
What's so funny?

00:29:44.083 --> 00:29:47.153
I'm not going anywhere.

00:29:50.557 --> 00:29:55.628
The work that I've been doing here
is far too important to abandon.

00:29:58.831 --> 00:30:01.634
Your work ended 10 years ago.

00:30:01.668 --> 00:30:05.137
My initial research, yes.

00:30:05.171 --> 00:30:08.708
But what I have been working on
since the incident, Mikaela,

00:30:08.741 --> 00:30:11.243
it is very interesting.

00:30:11.277 --> 00:30:13.646
So, you've been
continuing your research?

00:30:15.247 --> 00:30:18.718
We're scientists.
Wouldn't you?

00:30:23.389 --> 00:30:26.225
I said I discovered a cure.

00:30:26.258 --> 00:30:27.293
For what?

00:30:27.326 --> 00:30:28.828
For death.

00:30:35.802 --> 00:30:38.370
Do you want to see?

00:30:38.404 --> 00:30:40.807
(GROWLING)

00:30:54.521 --> 00:30:58.658
This is patient 9166.

00:30:58.691 --> 00:31:02.662
She had been infected nearly seven
years by the time I had found her.

00:31:02.695 --> 00:31:04.130
With the pathogen having infected

00:31:04.163 --> 00:31:06.633
nearly every organism on the island,

00:31:06.666 --> 00:31:09.669
coupled with a mortality rate
of nearly 100%,

00:31:09.702 --> 00:31:14.440
finding a cure for
the virus was challenging.

00:31:14.473 --> 00:31:18.711
I had to find a way to reverse
the effects of the virus,

00:31:18.745 --> 00:31:20.813
at least to slow its progression.

00:31:20.847 --> 00:31:25.351
And it was during my
"lab myopia," I call it.

00:31:25.384 --> 00:31:30.923
I discovered it had an amazing
effect on human death.

00:31:32.358 --> 00:31:33.793
(SOFT CHUCKLE)

00:31:33.826 --> 00:31:35.795
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

00:31:37.229 --> 00:31:41.601
You can see, the effects
are just fascinating.

00:31:41.634 --> 00:31:43.102
You're experimenting on your own people.

00:31:43.135 --> 00:31:46.839
No, no, no. Not people, Lieutenant.
They are cadavers.

00:31:46.873 --> 00:31:51.578
They're just a little more animated.

00:31:51.611 --> 00:31:54.280
So, after all
the tests and all the death,

00:31:54.313 --> 00:31:57.116
your research hasn't
yielded any progress.

00:31:57.149 --> 00:32:00.687
There are many ways
to gauge progress, Lieutenant.

00:32:00.720 --> 00:32:03.890
And, uh, my theory here says

00:32:03.923 --> 00:32:06.525
that I have made remarkable
strides in modern medicine.

00:32:06.559 --> 00:32:10.462
And fortunately, I don't have a
shortage of raw material to work with,

00:32:10.496 --> 00:32:13.232
sans, of course, healthy subjects.

00:32:13.265 --> 00:32:17.103
How do you get away
with them not attacking you?

00:32:18.504 --> 00:32:20.172
Time.

00:32:21.240 --> 00:32:23.009
Lots of time.

00:32:23.042 --> 00:32:27.814
I have lived with them,
I have worked with them.

00:32:29.281 --> 00:32:30.950
And, I understand them.

00:32:34.854 --> 00:32:39.358
You can almost say
that I've domesticated them.

00:32:39.391 --> 00:32:41.327
(GROWLS)
Oh, my God!

00:32:41.360 --> 00:32:43.529
Do not touch it!

00:32:43.562 --> 00:32:45.865
They are not toys.
(LAUGHING)

00:32:49.401 --> 00:32:53.239
See? This one
is nearly healed.

00:32:53.272 --> 00:32:55.007
(SNARLING)

00:33:05.217 --> 00:33:08.788
HENDERSON: How can you call this
medicine? All I see is a horror show.

00:33:08.821 --> 00:33:12.659
That's because you're looking
at it through laymen's eyes.

00:33:12.692 --> 00:33:14.093
What good does this do?

00:33:14.126 --> 00:33:18.497
Well, aside from
the myriad of gene therapies,

00:33:18.530 --> 00:33:21.267
each one of these individuals...

00:33:21.300 --> 00:33:22.802
Cadavers.

00:33:22.835 --> 00:33:25.705
"Victims," would have
suffered an agonizing death,

00:33:25.738 --> 00:33:27.239
only to rise up again.

00:33:27.273 --> 00:33:28.975
I saved them from that.

00:33:29.008 --> 00:33:33.345
(STAMMERS) I gave them...
I gave them a gift.

00:33:34.180 --> 00:33:35.381
And what's that?

00:33:36.949 --> 00:33:40.186
What we all want.
A second chance.

00:33:42.321 --> 00:33:45.725
I'd rather be dead
than some mindless pet.

00:33:45.758 --> 00:33:47.193
They're not mindless.

00:33:47.860 --> 00:33:48.861
HENDERSON: What?

00:33:48.895 --> 00:33:51.330
See? They're interacting.

00:33:52.298 --> 00:33:53.332
WEXLER: That's correct.

00:33:53.365 --> 00:33:55.201
You're as perceptive as your mother.

00:33:55.234 --> 00:33:58.705
They have formed a rudimentary
social structure.

00:33:58.738 --> 00:34:00.472
They're actually highly trainable.

00:34:00.506 --> 00:34:04.410
I realized that if I focused
on the cortex thickness,

00:34:04.443 --> 00:34:07.279
that I could actually alter...
(STUTTERS)

00:34:08.748 --> 00:34:10.817
Would you like to meet a miracle?

00:34:16.723 --> 00:34:18.190
Cheryl.

00:34:18.224 --> 00:34:20.026
Come here.

00:34:21.360 --> 00:34:22.661
Wexler?

00:34:23.595 --> 00:34:25.331
Cheryl.

00:34:25.364 --> 00:34:28.367
How's my favorite patient today?

00:34:29.736 --> 00:34:31.070
Feeling great.

00:34:32.304 --> 00:34:33.605
When can I leave?

00:34:33.639 --> 00:34:35.708
I want to go home to my family.

00:34:35.742 --> 00:34:38.310
WEXLER:
I know, I know, and you will.

00:34:38.344 --> 00:34:41.147
You need to rest first,
but your day will come soon.

00:34:43.816 --> 00:34:45.051
Visitors.

00:34:50.389 --> 00:34:53.793
Welcome. Good evening.

00:34:53.826 --> 00:34:56.829
Good evening. How are you?

00:35:01.868 --> 00:35:04.636
Feeling a lot better than yesterday.

00:35:04.670 --> 00:35:07.774
Doctor Wexler is a genius.

00:35:07.807 --> 00:35:11.143
Yes. Yes, he is.

00:35:11.177 --> 00:35:13.012
I'm glad you're feeling better.

00:35:25.958 --> 00:35:28.761
Okay, okay, Cheryl? Thank you.

00:35:34.033 --> 00:35:36.202
Then why is the jungle full of monsters?

00:35:36.235 --> 00:35:38.204
Why not just do that for everybody?

00:35:38.237 --> 00:35:41.908
Because you can't cure it.
You can only suppress it.

00:35:41.941 --> 00:35:43.910
That's it, isn't it?

00:35:43.943 --> 00:35:46.512
That's exactly it.

00:35:46.545 --> 00:35:49.215
There is no true way to reverse
the effects of the virus,

00:35:49.248 --> 00:35:51.784
but you can keep it in check.

00:35:51.818 --> 00:35:54.821
If you catch it in time,
there's an 86.5% chance

00:35:54.854 --> 00:35:57.089
of arresting the virus spread.

00:35:57.123 --> 00:36:01.193
Of the 13.5% left, most
will succumb to the virus,

00:36:01.227 --> 00:36:02.829
and then you just dispose of them

00:36:02.862 --> 00:36:05.464
by destroying the hypothalamus.

00:36:05.497 --> 00:36:06.799
"Most"?

00:36:08.300 --> 00:36:09.701
WEXLER: What?

00:36:09.735 --> 00:36:11.337
You just said most of the 13
and whatever percent remaining

00:36:11.370 --> 00:36:13.672
can be destroyed by ripping
out the hypothalamus.

00:36:13.705 --> 00:36:17.643
I'm not a scientist, but if most can
be killed that way, what's left?

00:36:17.676 --> 00:36:19.545
(STAMMERS)

00:36:19.578 --> 00:36:23.049
I mean... Irrelevant...

00:36:23.082 --> 00:36:24.984
Any population exposed to a virus,

00:36:25.017 --> 00:36:27.954
a certain percentage is going to
display an anomalous reaction.

00:36:27.987 --> 00:36:29.721
This is why some people get the flu

00:36:29.755 --> 00:36:32.258
even though they've had their flu shots.
It's very simple.

00:36:32.291 --> 00:36:35.127
GIBSON:
But this isn't the flu, is it, Colonel?

00:36:35.161 --> 00:36:37.396
This is a super-mutated
weaponized strain of Ebola,

00:36:37.429 --> 00:36:39.565
so forgive me if I'm a little curious

00:36:39.598 --> 00:36:42.368
as to what that "anomalous
reaction" might look like.

00:37:05.925 --> 00:37:07.526
(ZOMBIES GROWLING)

00:37:27.079 --> 00:37:29.448
The anomalies.

00:37:44.897 --> 00:37:49.468
It's much more than I could possibly...
But it doesn't... It really...

00:37:49.501 --> 00:37:52.071
Um, there are accommodations
on the level below,

00:37:52.104 --> 00:37:54.440
if you'd like to spend the night.

00:37:54.473 --> 00:37:56.508
Uh, the building is 100% secure.

00:37:56.542 --> 00:37:57.910
So, you would be safe...

00:37:57.944 --> 00:37:59.445
Sure. Right, yeah.

00:38:00.980 --> 00:38:02.949
Thank you, Colonel.

00:38:02.982 --> 00:38:04.616
We have a slight problem.

00:38:04.650 --> 00:38:06.919
We lost our GPS beacon
in the melee outside.

00:38:06.953 --> 00:38:09.255
Unless we can relocate
that beacon and check in,

00:38:09.288 --> 00:38:12.424
they're going to be lighting this whole
island up like the Fourth of July.

00:38:12.458 --> 00:38:16.028
(SIGHS)
Okay. What's the time frame?

00:38:16.062 --> 00:38:17.596
About five hours.

00:38:20.066 --> 00:38:21.367
Okay. Uh...

00:38:21.400 --> 00:38:23.635
I will help you locate the beacon,

00:38:23.669 --> 00:38:26.172
but then I think
it's best you all leave.

00:38:26.205 --> 00:38:29.976
I will guide you to the beach through
a path in the jungle that I use

00:38:30.009 --> 00:38:32.611
that is generally clear.

00:38:32.644 --> 00:38:34.213
Thank you, Colonel.

00:38:34.246 --> 00:38:37.549
In the meantime, Jerome, Pugh,
will pack up your things.

00:38:37.583 --> 00:38:41.620
No. Uh, as I said,
I'm not going anywhere.

00:38:42.488 --> 00:38:43.822
GIBSON: Colonel.

00:38:43.855 --> 00:38:45.391
You're coming with us.

00:38:45.424 --> 00:38:47.226
No, I was very clear about this.

00:38:47.259 --> 00:38:49.928
I am not going to leave my research.

00:38:49.962 --> 00:38:51.930
We went over this.

00:38:51.964 --> 00:38:53.565
My orders from HQ...

00:38:53.599 --> 00:38:57.603
I don't care what your orders are!

00:38:57.636 --> 00:38:59.138
Dad, please, just don't.

00:38:59.171 --> 00:39:02.008
(STAMMERING)
I'm sorry. I'm sorry.

00:39:02.041 --> 00:39:05.411
No one is going to steal
my work and pervert it.

00:39:05.444 --> 00:39:09.481
Not you, not the government,
especially, not him.

00:39:09.515 --> 00:39:12.318
You can either come with us
willingly, Colonel,

00:39:13.185 --> 00:39:15.988
or we can take you by force.

00:39:17.223 --> 00:39:19.758
Come on.
It's like birds and fish...

00:39:19.791 --> 00:39:21.627
(SCREAMING)

00:39:21.660 --> 00:39:24.463
Contain him! Contain him!

00:39:25.931 --> 00:39:27.133
(GROWLING)

00:39:28.334 --> 00:39:30.402
PUGH:
He's turning! Shoot him, Gibson!

00:39:30.436 --> 00:39:32.704
I'm taking him out! I'm taking him out!
Shoot him!

00:39:32.738 --> 00:39:34.773
No! Shut up! Shut up!

00:39:34.806 --> 00:39:36.342
Shoot him! Gibson, shoot him!

00:39:36.375 --> 00:39:37.343
Doc!

00:39:37.376 --> 00:39:39.545
Talk to me.
What? Come on. What?

00:39:39.578 --> 00:39:40.912
Coat...

00:39:40.946 --> 00:39:42.848
"Coat? Jacket?" What?

00:39:42.881 --> 00:39:44.583
Coat pocket...

00:39:44.616 --> 00:39:48.587
Okay, coat pocket. The serum's
in his lab coat, just wait!

00:39:48.620 --> 00:39:50.522
(WEXLER GROANING)
You got five seconds, Doc!

00:39:50.556 --> 00:39:52.558
HENDERSON: Doc, whatever
you're going to do, do it now!

00:39:52.591 --> 00:39:54.193
(SCREAMING)

00:39:56.395 --> 00:39:58.764
- Got it!
- You got five seconds, Doc!

00:39:58.797 --> 00:39:59.931
Five seconds!

00:39:59.965 --> 00:40:01.400
Five!

00:40:01.433 --> 00:40:02.668
Jesus Christ!
He's turning! Just shoot him!

00:40:02.701 --> 00:40:04.170
Four!

00:40:04.903 --> 00:40:05.937
Three!

00:40:05.971 --> 00:40:08.174
- I'm taking the shot!
- Two!

00:40:08.207 --> 00:40:09.608
- Shoot him!
- One!

00:40:24.523 --> 00:40:26.558
It's working. It's working.

00:40:31.197 --> 00:40:33.332
Well, this is plan 'B'.

00:40:43.041 --> 00:40:44.276
Get him up!

00:40:54.920 --> 00:40:56.322
KURTIS:
What are we waiting for? Let's go!

00:40:56.355 --> 00:40:57.989
Let's get out of here, man.

00:40:58.023 --> 00:40:59.691
This is the window of
opportunity, I say we take it.

00:40:59.725 --> 00:41:01.093
We're leaving. Now.

00:41:01.127 --> 00:41:03.095
No, no, no! I'm not going
anywhere without him!

00:41:03.129 --> 00:41:04.896
He is a compromise...
He's my father!

00:41:04.930 --> 00:41:07.166
He is a compromised asset!
We are leaving.

00:41:07.199 --> 00:41:09.501
If he so much as twitches, I'm
gonna put a bullet in his brain.

00:41:09.535 --> 00:41:13.139
You make one move towards him,
and I'm cutting those off!

00:41:16.642 --> 00:41:18.110
Try me.

00:41:21.447 --> 00:41:22.514
Calm down.

00:41:27.186 --> 00:41:28.854
Doc, we're leaving.

00:41:28.887 --> 00:41:33.325
Listen, with this, I was able
to help control it before.

00:41:33.359 --> 00:41:36.528
Now that I know what to do,
I can do it again.

00:41:38.797 --> 00:41:41.633
We take him on a chopper,
he compromises everyone.

00:41:42.334 --> 00:41:44.102
You're the scientist.

00:41:44.136 --> 00:41:46.705
You tell me what happens if we
introduce a pathogen like that

00:41:46.738 --> 00:41:48.807
to the rest of the civilization.

00:41:50.442 --> 00:41:52.211
I just found him.

00:41:53.979 --> 00:41:55.181
I'm sorry.

00:41:59.151 --> 00:42:01.187
Well, now that that's that,
what are we doing?

00:42:01.220 --> 00:42:02.488
We're leaving.

00:42:02.521 --> 00:42:03.822
We've got five hours before extraction.

00:42:03.855 --> 00:42:05.591
We're leaving.

00:42:05.624 --> 00:42:07.459
Gibson,

00:42:07.493 --> 00:42:12.164
let me get to my father's lab to see
if there's any research I can salvage.

00:42:25.076 --> 00:42:26.312
You got one sweep.

00:42:27.979 --> 00:42:29.815
One.

00:42:30.816 --> 00:42:32.784
Jerome, Pugh, come with us.

00:42:32.818 --> 00:42:36.722
See if you can find a radio,
somehow we can contact command.

00:42:36.755 --> 00:42:38.857
Kurtis, Henderson.

00:42:41.293 --> 00:42:43.495
Keep an eye on that son of a bitch.

00:42:43.529 --> 00:42:45.431
Yep!
Roger that.

00:42:59.478 --> 00:43:04.216
The main lab is one level down.
The stairs should be this way.

00:43:04.250 --> 00:43:05.451
(DOOR THUDS)

00:43:07.286 --> 00:43:09.120
Keep your heads down.
Watch your six.

00:43:09.154 --> 00:43:10.489
We're going to head downstairs.

00:43:10.522 --> 00:43:11.790
See if you guys can
find a working radio.

00:43:11.823 --> 00:43:13.225
You got it, Lieutenant.

00:43:26.572 --> 00:43:27.773
Nothing.

00:43:34.313 --> 00:43:36.315
One floor down, huh?

00:43:36.348 --> 00:43:38.584
Doesn't look like anyone's
been down here for years.

00:43:44.022 --> 00:43:45.591
(ZOMBIES GROWLING)

00:43:47.793 --> 00:43:48.794
We've got company.

00:43:53.098 --> 00:43:54.533
I got this.

00:43:58.904 --> 00:44:00.772
(GROWLING)

00:44:00.806 --> 00:44:01.807
(GRUNTS)

00:44:04.075 --> 00:44:05.277
(YELLING)

00:44:20.959 --> 00:44:22.294
Ready?

00:44:24.996 --> 00:44:26.398
Yeah.

00:44:41.046 --> 00:44:42.080
Well?

00:44:42.113 --> 00:44:43.315
Give it a shot.

00:44:47.853 --> 00:44:48.887
Anything?

00:44:48.920 --> 00:44:50.622
Dead.

00:44:50.656 --> 00:44:52.724
Like everything else in this place.

00:45:05.070 --> 00:45:06.271
I got to 10-1.

00:45:06.304 --> 00:45:07.339
PUGH: Now?

00:45:07.373 --> 00:45:08.874
Yeah! Now.

00:45:23.221 --> 00:45:24.423
(GROWLING)

00:45:34.032 --> 00:45:35.333
Pugh!

00:45:50.582 --> 00:45:51.950
(ZOMBIE GROWLING
AT A DISTANCE)

00:45:51.983 --> 00:45:53.585
JEROME: What was that?

00:45:54.986 --> 00:45:56.688
Get my six.

00:45:58.023 --> 00:45:59.858
- Good?
- Yeah.

00:46:04.362 --> 00:46:05.564
(GROWLING)

00:46:07.466 --> 00:46:08.667
(GROWLS)

00:46:13.872 --> 00:46:15.607
You think this place
can get any weirder?

00:46:15.641 --> 00:46:18.309
Honestly? Yeah.

00:46:18.343 --> 00:46:20.812
Yeah. Me, too.
Let's find Gibson.

00:46:29.421 --> 00:46:31.523
(BREATH TREMBLING)

00:46:40.566 --> 00:46:41.767
(GROANS)

00:46:42.501 --> 00:46:43.535
KURTIS: Hey.

00:46:43.569 --> 00:46:45.604
Hey, hey, hey!

00:46:47.939 --> 00:46:49.407
(GROWLING)

00:46:57.983 --> 00:46:58.984
(SCREAMS)

00:47:12.297 --> 00:47:13.499
Pst!

00:47:19.304 --> 00:47:20.506
(GROWLING)

00:47:22.508 --> 00:47:24.510
GIBSON:
Take it easy. Take it easy.

00:47:37.923 --> 00:47:39.257
MIKAELA:
I'll take the main computer.

00:47:39.290 --> 00:47:40.492
You take the filing cabinet.

00:47:40.526 --> 00:47:41.860
What filing cabinet?

00:47:41.893 --> 00:47:43.795
That one.

00:47:43.829 --> 00:47:45.296
What the hell am I looking for?

00:47:45.330 --> 00:47:47.833
Anything XP 573.

00:48:08.386 --> 00:48:09.855
GIBSON:
Wait a minute.

00:48:13.925 --> 00:48:16.962
Okay. All right, it looks like Wexler
conducted his original research

00:48:16.995 --> 00:48:19.197
under the official
military project name,

00:48:19.230 --> 00:48:22.834
but at some point, he started
tracking it all under "Katja".

00:48:22.868 --> 00:48:25.236
And I can't find any hard copy
of anything after that.

00:48:25.270 --> 00:48:27.539
Katja was my mother's name.

00:48:31.610 --> 00:48:33.411
Here we go.

00:48:33.444 --> 00:48:36.915
After the outbreak, my
father changed his approach.

00:48:36.948 --> 00:48:38.750
Instead of working on
the pathogen itself,

00:48:38.784 --> 00:48:43.054
he began using the infected to
test and refine the anti-serum.

00:48:43.088 --> 00:48:45.657
So, the bastard was
searching for a cure.

00:48:45.691 --> 00:48:49.961
No. He was using the anti-serum,
XP 573, to enhance them.

00:48:49.995 --> 00:48:51.730
Without the natural limitations

00:48:51.763 --> 00:48:54.199
of living tissue to restrict him,

00:48:54.232 --> 00:48:57.569
he was actually able to improve
their physical attributes.

00:48:57.603 --> 00:49:00.205
Depending on their original
condition, of course.

00:49:00.238 --> 00:49:04.142
So, if you're a zombie, then you
kind of get to stay a zombie.

00:49:05.677 --> 00:49:07.012
Correct.

00:49:07.045 --> 00:49:08.747
But if the infection
hasn't spread too far,

00:49:08.780 --> 00:49:13.919
he was actually able to increase
their size and strength

00:49:13.952 --> 00:49:16.722
well beyond the human norm.

00:49:19.190 --> 00:49:23.428
Beefed-up super-zombies.
What could possibly go wrong?

00:49:23.461 --> 00:49:26.431
Well, considering one of the side
effects is increased aggression...

00:49:26.464 --> 00:49:27.666
Wait a minute.
Wait a minute.

00:49:27.699 --> 00:49:29.334
You just said that
the fresher the victim,

00:49:29.367 --> 00:49:31.369
the more effective the serum is, right?

00:49:31.402 --> 00:49:34.105
He didn't try to inject this crap
into a living person, did he?

00:49:34.139 --> 00:49:38.877
There are references to tests
on uninfected tissue.

00:49:40.278 --> 00:49:42.313
Yes, right here.

00:49:42.347 --> 00:49:45.250
Patient 1138 was given
the anti-serum first.

00:49:45.283 --> 00:49:49.154
Results, near catastrophic
collapse of all systems.

00:49:51.823 --> 00:49:54.726
They actually had to use the
pathogen to balance the impact.

00:49:54.760 --> 00:49:56.728
One won't work without the other.

00:49:56.762 --> 00:49:58.730
What the hell does that mean?

00:49:59.831 --> 00:50:02.267
You gotta be freaking kidding me.

00:50:04.736 --> 00:50:06.037
What?

00:50:07.372 --> 00:50:09.040
Patient 1138...

00:50:11.609 --> 00:50:13.344
I am Colonel Aidan Wexler, Patient 1138.

00:50:13.378 --> 00:50:16.447
I have been bitten by patient 1136.

00:50:16.481 --> 00:50:20.218
I am going to inject myself with XP 573,

00:50:20.251 --> 00:50:23.454
which should halt the virus
at its current stage.

00:50:23.488 --> 00:50:26.224
And with the increased rate
of DNA synthesis,

00:50:26.257 --> 00:50:29.294
should completely rebuild
my cellular structure.

00:50:30.595 --> 00:50:32.063
Injecting now.

00:50:35.734 --> 00:50:37.803
(BREATHING HEAVILY)

00:50:44.409 --> 00:50:45.844
(GROANING)

00:50:53.518 --> 00:50:54.720
(SIGHS)

00:50:57.322 --> 00:50:59.424
He infected himself.

00:51:04.763 --> 00:51:06.364
(GROWLING)

00:51:09.667 --> 00:51:10.869
(LOCK BEEPS)

00:51:12.570 --> 00:51:14.239
(GROWLING)

00:51:15.506 --> 00:51:16.708
(ALARM BLARING)

00:51:16.742 --> 00:51:18.209
What the hell did you just do?

00:51:18.243 --> 00:51:19.244
Nothing.

00:51:26.151 --> 00:51:28.086
(ROARING)

00:51:37.662 --> 00:51:38.997
Somebody tripped the alarm!

00:51:39.030 --> 00:51:40.565
Uh, we have to move now.
No! Just hold on.

00:51:40.598 --> 00:51:41.800
- We have to move now!
- Hold on!

00:51:41.833 --> 00:51:43.234
GIBSON:
We have to move right now!

00:51:43.268 --> 00:51:44.569
MIKAELA:
I'm going to have to bypass security

00:51:44.602 --> 00:51:45.837
- if the alarm is...
- Now.

00:51:49.374 --> 00:51:50.241
- Now!
- Wait! Hold on!

00:51:50.275 --> 00:51:51.877
- Doc.
- Just give me a second!

00:51:51.910 --> 00:51:53.578
- We're moving! Let's go!
- I have to bypass security.

00:51:53.611 --> 00:51:56.848
The alarm has kicked in some
kind of lock-down protocol.

00:51:56.882 --> 00:51:58.416
(GROWLING)

00:51:59.785 --> 00:52:01.252
We've got to move now.

00:52:06.524 --> 00:52:07.959
Come on!

00:52:11.162 --> 00:52:12.163
Got it.

00:52:13.431 --> 00:52:14.532
Let's go! Come on!

00:52:14.565 --> 00:52:16.201
What are you doing?
What are you... Hey!

00:52:16.234 --> 00:52:17.468
I have to find the pathogen.

00:52:17.502 --> 00:52:18.837
GIBSON:
You have to find what?

00:52:18.870 --> 00:52:20.772
The fridge.
Hey!

00:52:24.709 --> 00:52:26.377
What are you...

00:52:26.411 --> 00:52:29.380
Doc! Hey!

00:52:29.414 --> 00:52:31.216
Come on!
Wait!

00:52:32.383 --> 00:52:33.819
(ZOMBIE SNARLING)

00:52:33.852 --> 00:52:35.053
(GROWLING)

00:52:54.439 --> 00:52:55.706
What the hell is that?

00:52:55.740 --> 00:52:58.509
It's my dad's serum. XP 573.

00:52:58.543 --> 00:53:01.179
So, they sent a virologist.
How serious is that shit?

00:53:01.212 --> 00:53:04.315
Very. Give me your kit,
your med kit. I need it.

00:53:10.721 --> 00:53:12.190
You'd better keep it safe.

00:53:12.223 --> 00:53:13.825
I... Shit.

00:53:18.063 --> 00:53:19.998
We have to go.

00:53:20.031 --> 00:53:21.232
(GROWLING)
(SCREAMS)

00:53:24.302 --> 00:53:25.470
(GRUNTS)

00:53:25.503 --> 00:53:26.504
(GUNSHOT)

00:53:28.106 --> 00:53:30.008
Oh, shit.
What?

00:53:30.041 --> 00:53:32.643
I think I just opened up
the whole security system.

00:53:32.677 --> 00:53:34.479
Why would you open up
the whole security system?

00:53:34.512 --> 00:53:36.281
I don't know! I just opened it!
I just opened it!

00:53:36.314 --> 00:53:37.715
Keep your voice down!
We gotta go now!

00:53:37.748 --> 00:53:38.950
Wait.

00:53:40.751 --> 00:53:42.753
- Come on, Doc!
- Got it!

00:53:42.787 --> 00:53:44.489
Let's go!

00:53:44.522 --> 00:53:45.957
Shit!

00:53:53.398 --> 00:53:55.133
(SNARLING)

00:54:11.349 --> 00:54:13.018
Henderson! Kurtis!
We gotta move...

00:54:25.530 --> 00:54:26.898
Jerome.

00:54:33.838 --> 00:54:37.242
Come on.
Let's go find them.

00:54:44.849 --> 00:54:48.053
(GROANING AND PANTING)

00:54:57.028 --> 00:54:59.965
(BREATHING HEAVILY)

00:55:07.838 --> 00:55:10.375
(GRUNTING)

00:55:11.142 --> 00:55:14.179
(SCREAMING)

00:55:16.481 --> 00:55:18.083
(PANTING)

00:55:28.326 --> 00:55:29.560
(GROANS)

00:55:46.711 --> 00:55:47.912
PUGH: Henderson!

00:55:47.945 --> 00:55:49.514
Guys?

00:55:50.648 --> 00:55:52.050
Kurtis!

00:55:52.883 --> 00:55:54.419
(ZOMBIES SNARLING)

00:56:04.195 --> 00:56:06.431
Where the hell are we?

00:56:06.464 --> 00:56:09.134
Some sort of hellish nightmare, man.

00:56:10.668 --> 00:56:14.139
I just wish someone would wake me up.

00:56:14.172 --> 00:56:15.606
(GROWLING)

00:56:20.678 --> 00:56:23.214
Let's keep going.

00:56:23.248 --> 00:56:24.515
(ZOMBIES GROWLING)

00:56:24.549 --> 00:56:25.550
Huh?

00:56:47.805 --> 00:56:49.207
Henderson!

00:56:50.108 --> 00:56:52.677
Gentlemen. Stand down!

00:56:53.844 --> 00:56:56.581
Put 'em down! I said, now!

00:57:00.385 --> 00:57:04.655
Tell me, what kind of trouble
did you get yourselves into?

00:57:08.126 --> 00:57:09.560
(GROWLS)

00:57:13.864 --> 00:57:15.066
(SNARLING)

00:57:25.143 --> 00:57:26.344
(GROWLING)

00:58:11.356 --> 00:58:12.790
GIBSON: Pugh?

00:58:14.192 --> 00:58:15.793
Jerome?

00:58:24.502 --> 00:58:26.404
MIKAELA: Is that Pugh?

00:58:28.173 --> 00:58:30.608
Let's move. Move.

00:58:38.349 --> 00:58:39.684
(SQUEAKING)

00:58:49.827 --> 00:58:51.562
(GROANING)

00:59:16.621 --> 00:59:17.622
(GROWLS)

00:59:19.123 --> 00:59:20.358
(SNARLING)

00:59:28.833 --> 00:59:29.834
(GASPING)

00:59:31.736 --> 00:59:32.737
(GROWLING)

00:59:34.038 --> 00:59:35.240
Boys.

00:59:40.245 --> 00:59:41.679
MIKAELA: No, no, no!

00:59:45.182 --> 00:59:48.586
Pugh. Hey! What happened?

00:59:48.619 --> 00:59:49.854
(GASPING)

00:59:49.887 --> 00:59:50.888
Pugh?

00:59:57.027 --> 00:59:58.128
Found you.

00:59:58.162 --> 01:00:00.531
What's going on here, Colonel?

01:00:04.835 --> 01:00:09.507
Just an average day
on the Isle of the Dead.

01:00:13.644 --> 01:00:17.548
You're a disgusting
human being, you know that?

01:00:18.949 --> 01:00:20.050
Mikaela.

01:00:20.084 --> 01:00:21.619
Disgusting.

01:00:25.590 --> 01:00:27.692
Mikaela, listen to me.

01:00:29.360 --> 01:00:32.630
Do you know why
we even named you "Mikaela"?

01:00:32.663 --> 01:00:36.367
It's Dutch.
It means "like a God".

01:00:37.602 --> 01:00:39.337
That's the work of scientists.

01:00:39.370 --> 01:00:42.673
It's what we do. It's what your
mother and I did together.

01:00:42.707 --> 01:00:46.811
It's the work that
you and I can do together.

01:00:48.212 --> 01:00:50.981
The right to be a god is yours.

01:00:51.015 --> 01:00:53.418
If you want to work with me.

01:00:53.451 --> 01:00:55.820
Father and daughter.

01:00:55.853 --> 01:00:59.990
We're not family. You're not my father.
Not anymore.

01:01:01.125 --> 01:01:02.960
(PUGH CONTINUES GASPING)

01:01:04.862 --> 01:01:09.600
No, you need time to think about this.

01:01:09.634 --> 01:01:13.137
Time is something
you don't have, Colonel.

01:01:13.170 --> 01:01:16.341
That GPS beacon outside,
it's still ticking.

01:01:16.374 --> 01:01:18.008
In a little less than two hours,

01:01:18.042 --> 01:01:20.177
that's going to become a welcome
mat for enough Trident missiles

01:01:20.210 --> 01:01:23.914
to turn this whole island into a warm
spot at the bottom of the ocean.

01:01:27.251 --> 01:01:29.219
Unless you let my men go.

01:01:29.253 --> 01:01:31.956
So, we can deactivate it and
get to the chopper in time.

01:01:33.257 --> 01:01:34.659
So, you can either help us,

01:01:37.662 --> 01:01:40.331
or we can all die together.

01:01:46.704 --> 01:01:48.339
(SIGHS)

01:01:48.373 --> 01:01:50.074
What's it gonna be, Colonel?

01:01:51.709 --> 01:01:54.912
I'm sorry. I'm sorry.

01:01:54.945 --> 01:01:56.080
Where are the keys?

01:01:56.113 --> 01:01:57.515
The keys are on the desk.

01:01:57.548 --> 01:01:58.916
(PUGH GASPING)

01:02:02.853 --> 01:02:06.991
Oh! No, no, no. Wait, wait, wait.
I wouldn't do that. No.

01:02:07.024 --> 01:02:08.025
Why not?

01:02:10.595 --> 01:02:12.096
What'd you do?

01:02:14.732 --> 01:02:16.333
(GRUNTING)

01:02:18.903 --> 01:02:19.937
I'm sorry.

01:02:19.970 --> 01:02:21.038
I can't help myself.

01:02:21.071 --> 01:02:22.807
You didn't.
Please tell me you didn't.

01:02:24.475 --> 01:02:25.810
You son of a bitch.

01:02:27.344 --> 01:02:28.379
Why?

01:02:28.413 --> 01:02:30.381
I'm sorry. I'm sorry.

01:02:31.048 --> 01:02:32.850
- The others?
- No. No.

01:02:35.386 --> 01:02:36.587
(COCKS GUN)

01:02:37.588 --> 01:02:39.757
(WHIMPERING)

01:02:39.790 --> 01:02:41.058
He's turning.

01:02:46.263 --> 01:02:48.198
Do you want me to?

01:02:48.232 --> 01:02:49.634
(GROANING)

01:02:49.667 --> 01:02:50.735
No.

01:02:52.102 --> 01:02:53.303
Help the others.

01:02:53.337 --> 01:02:55.072
I'll do it.

01:02:58.042 --> 01:02:59.944
(PUGH GRUNTING)

01:03:04.915 --> 01:03:06.350
(GROANING)

01:03:06.383 --> 01:03:07.585
(COCKS GUN)

01:03:17.528 --> 01:03:18.996
I'm sorry, Pugh.

01:03:19.029 --> 01:03:20.030
(SOBBING)

01:03:21.265 --> 01:03:22.700
Sir. Yes, sir.

01:03:24.268 --> 01:03:26.437
(SHOUTING) Now, let's just
finish this, all right?

01:03:29.073 --> 01:03:30.575
Please?

01:03:32.242 --> 01:03:34.679
(PUGH GROANING)

01:03:54.398 --> 01:03:55.600
(SIGHS)

01:04:28.599 --> 01:04:30.134
Are you okay?

01:04:30.167 --> 01:04:31.168
Yeah.

01:04:33.571 --> 01:04:35.072
You let them out?

01:04:39.443 --> 01:04:40.645
Oh.

01:04:41.311 --> 01:04:43.147
That isn't good.

01:04:45.382 --> 01:04:47.051
We got company.

01:04:49.587 --> 01:04:50.788
(GROWLING)

01:04:51.989 --> 01:04:53.958
Clear!

01:04:53.991 --> 01:04:55.960
What are we looking out for?

01:04:55.993 --> 01:04:56.827
My mistakes.

01:04:56.861 --> 01:04:58.462
HENDERSON:
What do you mean?

01:04:58.495 --> 01:05:01.732
Experiments with inferior DNA
that went a little too far.

01:05:01.766 --> 01:05:04.835
Realistically,
what are we talking about?

01:05:04.869 --> 01:05:06.671
Your worst nightmares.

01:05:13.978 --> 01:05:15.045
Go! Go!

01:05:22.219 --> 01:05:23.220
(CLICK)

01:05:25.623 --> 01:05:27.424
(GROWLING)

01:05:27.457 --> 01:05:30.094
GIBSON:
Go! Go! Go! Move it!

01:05:44.174 --> 01:05:46.711
We're surrounded!
They're coming!

01:05:48.345 --> 01:05:50.681
(BULLETS RICOCHETING)

01:05:50.715 --> 01:05:54.885
Go! Go! Up the stairs, and to the left.
I'll hold them off.

01:05:54.919 --> 01:05:56.053
Come on! Come on! Come on!

01:05:56.086 --> 01:05:58.255
- I said, go!
- Go! Go! Go!

01:06:00.157 --> 01:06:01.592
(GROWLING)

01:06:02.426 --> 01:06:04.094
Wexler.

01:06:04.128 --> 01:06:05.596
(SCREAMING)

01:06:07.397 --> 01:06:10.200
It's been a long time.

01:06:15.572 --> 01:06:16.774
(SCREAMING)

01:06:23.413 --> 01:06:24.615
(GROWLING)

01:06:25.449 --> 01:06:26.651
(SCREAMING)

01:06:30.921 --> 01:06:32.657
Jerome! Come on! Jerome!

01:06:32.690 --> 01:06:36.193
Jerome! Come on! Come on!
Look at me!

01:06:36.226 --> 01:06:40.931
Easy! Easy! Okay! All right!
Come on! Okay, okay.

01:06:40.965 --> 01:06:43.400
- Jerome! Don't you do it.
- Just shoot!

01:06:43.433 --> 01:06:44.969
I'm already dead!

01:06:45.002 --> 01:06:47.371
- Come with us!
- Put it down! Put it down, man!

01:06:47.404 --> 01:06:48.605
Don't do it!

01:06:48.639 --> 01:06:51.075
Go!

01:06:51.108 --> 01:06:54.011
- Jerome, don't you do it, man!
- Don't you do it! No!

01:06:54.044 --> 01:06:55.045
(SCREAMS)

01:06:56.546 --> 01:06:57.948
Fuck!

01:07:01.185 --> 01:07:02.186
Let's go.

01:07:03.420 --> 01:07:04.722
(SCREAMS)

01:07:04.755 --> 01:07:06.190
GIBSON: Let's go!

01:07:17.101 --> 01:07:18.102
(GROWLING)

01:07:26.711 --> 01:07:29.947
Doc, come on! Doc!

01:07:32.182 --> 01:07:34.351
Kurtis, find that GPS.
Deactivate it.

01:07:34.384 --> 01:07:35.585
Yes, sir.

01:07:35.619 --> 01:07:37.187
This island deserves to get nuked.

01:07:37.221 --> 01:07:41.225
Yeah, but not while we're on it.
Here. Take this.

01:07:41.258 --> 01:07:43.293
Henderson, take her to
the rendezvous point.

01:07:43.327 --> 01:07:45.262
HENDERSON:
Yes, sir. Where are you going?

01:07:45.295 --> 01:07:46.797
I'm going to find the little party favor

01:07:46.831 --> 01:07:48.432
Henderson and his team left here for us.

01:07:48.465 --> 01:07:50.567
The chopper's going to
be here in 90 minutes.

01:07:50.600 --> 01:07:52.169
I'll see you there!

01:08:00.344 --> 01:08:01.912
(ZOMBIES GROWLING)

01:08:03.380 --> 01:08:05.282
Stop!

01:08:09.754 --> 01:08:11.688
(GRUNTING)

01:08:26.703 --> 01:08:28.638
What are you waiting for?

01:08:28.672 --> 01:08:31.708
Waiting to kill my master!

01:08:34.644 --> 01:08:36.480
(GRUNTING)

01:08:38.482 --> 01:08:41.118
(ROARING)

01:08:43.553 --> 01:08:45.722
(ALL ROARING)

01:09:02.272 --> 01:09:04.308
(BIRDS CHIRPING)

01:09:09.880 --> 01:09:12.182
(BEEPING)

01:09:15.352 --> 01:09:17.287
Where the hell are you?

01:09:42.479 --> 01:09:44.815
There you are.

01:09:58.628 --> 01:09:59.830
(SCREAMS)

01:10:04.601 --> 01:10:06.003
(SCREAMING)

01:10:09.639 --> 01:10:11.241
(CONTINUES SCREAMING)

01:10:17.047 --> 01:10:19.116
(ZOMBIES GROWLING)

01:10:27.424 --> 01:10:29.860
(ZOMBIES ROARING)

01:10:59.289 --> 01:11:01.892
HENDERSON:
Keep your eyes open.

01:11:03.393 --> 01:11:04.561
Hold.

01:11:12.669 --> 01:11:13.870
(GROWLING)

01:11:31.121 --> 01:11:32.322
(SCREAMING)

01:11:32.356 --> 01:11:33.357
(GRUNTING)

01:11:39.496 --> 01:11:40.497
(SCREAMS)

01:11:46.470 --> 01:11:47.471
(SCREAMING)

01:11:49.406 --> 01:11:50.407
(GROWLING)

01:11:54.111 --> 01:11:55.545
(GASPING)

01:11:56.813 --> 01:11:58.382
(STAMMERING) Henderson?

01:11:59.616 --> 01:12:01.018
Do it.

01:12:01.986 --> 01:12:03.187
Do it!

01:12:03.853 --> 01:12:06.223
Do it!

01:12:42.659 --> 01:12:43.660
(GRUNTS)

01:12:46.130 --> 01:12:48.632
(BREATHING HEAVILY)

01:12:55.939 --> 01:12:59.176
(SHOUTING) Mikaela!

01:13:25.169 --> 01:13:27.104
(PANTING)

01:13:39.749 --> 01:13:40.750
(SCREAMS)

01:13:41.851 --> 01:13:43.687
(GRUNTING)

01:13:43.720 --> 01:13:45.522
(CRYING AND SCREAMING)

01:13:47.724 --> 01:13:49.459
(SCREAMING)

01:14:02.539 --> 01:14:04.441
(SOBBING)

01:14:11.815 --> 01:14:14.151
(SCREAMING)

01:14:26.663 --> 01:14:28.064
GIBSON: Captain!

01:14:28.998 --> 01:14:32.001
It's Gibson.

01:14:32.035 --> 01:14:33.703
(GROWLING)

01:14:37.474 --> 01:14:40.144
I'm going to have to kill you, Captain.

01:14:40.177 --> 01:14:41.445
(GROWLING)

01:15:05.669 --> 01:15:06.670
(DEVICE BEEPS)

01:15:13.443 --> 01:15:15.679
(MIKAELA GROANING)

01:15:21.618 --> 01:15:23.253
(GRUNTS)

01:15:28.825 --> 01:15:30.160
(SNARLING)

01:15:33.663 --> 01:15:34.831
(SNARLING)

01:15:45.709 --> 01:15:46.710
(SNARLS)

01:15:48.245 --> 01:15:49.979
(GROWLING)

01:15:50.013 --> 01:15:51.515
(SCREAMS)

01:15:52.249 --> 01:15:53.650
(GRUNTING)

01:16:28.385 --> 01:16:30.420
(PANTING)

01:16:50.139 --> 01:16:52.376
(ZOMBIES GROWLING)

01:17:05.121 --> 01:17:07.491
MARSHALL:
I stopped the clock.

01:17:09.058 --> 01:17:10.294
No one's coming for you.

01:17:10.327 --> 01:17:11.861
(ZOMBIES ROARING)

01:17:18.201 --> 01:17:19.569
Attack!

01:17:40.223 --> 01:17:41.425
(SNARLING)

01:17:52.268 --> 01:17:53.503
(CLICKS)

01:18:01.044 --> 01:18:02.712
(ROARING)

01:18:14.924 --> 01:18:17.060
Marshall!

01:19:02.806 --> 01:19:04.541
(ROARING)

01:19:07.911 --> 01:19:08.912
(GRUNTS)

01:19:09.913 --> 01:19:11.481
(COUGHING)

01:19:13.116 --> 01:19:14.117
(GROWLS)

01:19:17.754 --> 01:19:20.390
I'm going to kill you!

01:19:21.324 --> 01:19:22.959
(ROARING)

01:19:25.995 --> 01:19:26.996
Go.

01:19:28.197 --> 01:19:29.666
Go!

01:19:33.036 --> 01:19:34.037
(SNARLING)

01:19:38.442 --> 01:19:39.676
(ROARING)

01:19:53.189 --> 01:19:54.524
(COUGHS)

01:20:05.769 --> 01:20:06.936
Doc!

01:20:07.604 --> 01:20:09.105
(GROANING)

01:20:09.138 --> 01:20:10.440
GIBSON: Doc!

01:20:11.475 --> 01:20:14.210
The chopper's here! Doc!

01:20:14.243 --> 01:20:17.113
Come on! We gotta go! Hey.

01:20:17.146 --> 01:20:18.715
Are you okay?

01:20:27.924 --> 01:20:30.594
MIKAELA:
You know what you have to do. Please.

01:20:32.128 --> 01:20:34.330
Maybe if we can get to the chopper

01:20:34.363 --> 01:20:37.133
and inject the serum,
it can slow down the process.

01:20:39.335 --> 01:20:41.538
Go.

01:20:41.571 --> 01:20:45.709
Marshall has
activated the GPS. Go!

01:20:58.688 --> 01:21:00.724
MAN:
Come on! We have to go!

01:21:43.232 --> 01:21:45.034
(MIKAELA SOBBING)

01:21:53.509 --> 01:21:54.944
(ROARING)

01:22:13.296 --> 01:22:14.664
(BONES CRACK)

01:22:20.503 --> 01:22:23.172
(ROARING)

01:22:28.878 --> 01:22:30.113
Mikaela!

01:22:31.514 --> 01:22:32.716
(GASPS)

01:22:44.360 --> 01:22:46.730
(MIKAELA MOANING)

01:22:52.268 --> 01:22:53.269
(MIKAELA COUGHING)

01:23:18.594 --> 01:23:20.296
(WEXLER SOBBING)

01:23:29.438 --> 01:23:30.774
I'm sorry.

01:23:36.445 --> 01:23:37.981
I'm sorry.

01:23:39.749 --> 01:23:41.250
I'm sorry.

01:23:52.729 --> 01:23:54.197
Do it!

01:23:54.731 --> 01:23:56.332
Please.

01:23:59.402 --> 01:24:01.337
Do it!

ZeroDay Forums Mini