����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c81e1019039b-1552015617.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:57.630 --> 00:01:05.129
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.

00:01:05.630 --> 00:01:08.600
Mom, Mom!
Uncle Jonas is here!

00:01:08.680 --> 00:01:10.680
No,
it's not Tuesday today.

00:01:10.850 --> 00:01:12.810
But he is. He's here.

00:01:31.030 --> 00:01:34.450
So, after
the Germans surrendered,

00:01:34.540 --> 00:01:38.670
when did our king return
to Norway from exile?

00:01:40.750 --> 00:01:42.380
Um...

00:01:45.050 --> 00:01:48.090
June 7th, 1945.

00:01:50.850 --> 00:01:53.970
And on what date
did the Norwegian Parliament

00:01:54.060 --> 00:01:57.270
hold its first election
after the war?

00:02:04.110 --> 00:02:05.360
Um...

00:02:06.030 --> 00:02:08.400
- July 6...
- Don't guess.

00:02:10.910 --> 00:02:12.080
Uh...

00:02:12.700 --> 00:02:13.700
August...

00:02:18.080 --> 00:02:20.330
On what date

00:02:20.420 --> 00:02:25.510
did the Norwegian Parliament hold
its first election since the war?

00:02:26.800 --> 00:02:28.170
Uh...

00:02:28.420 --> 00:02:31.090
August... August 12th, 1945.

00:02:35.430 --> 00:02:38.270
You have to help him more.

00:03:24.900 --> 00:03:29.070
I'm going to tell your wife
that he's your son.

00:03:29.150 --> 00:03:32.450
And then she can tell
the rest of your family.

00:03:37.660 --> 00:03:40.000
Then you'll never
see me again.

00:03:50.510 --> 00:03:52.550
Stop! Please!

00:03:54.590 --> 00:03:56.140
Wait!

00:03:58.560 --> 00:03:59.600
No!

00:03:59.680 --> 00:04:01.430
Jonas!

00:04:01.520 --> 00:04:04.850
No! Jonas! No!

00:04:04.940 --> 00:04:06.440
Jonas!

00:04:09.150 --> 00:04:10.900
Mom!

00:05:01.740 --> 00:05:02.750
Mom?

00:05:22.020 --> 00:05:24.770
Mom, come on,
we've gotta get outta here!

00:05:26.850 --> 00:05:29.190
Mom, come on!

00:05:32.360 --> 00:05:34.490
Open the door!

00:05:37.860 --> 00:05:40.280
Mom, come on! Open the door!

00:05:42.540 --> 00:05:43.580
Mom!

00:05:44.870 --> 00:05:46.290
Mom!

00:05:47.330 --> 00:05:49.210
No!

00:05:50.840 --> 00:05:52.630
Don't leave me!

00:05:54.510 --> 00:05:57.130
No!

00:06:54.520 --> 00:06:56.110
Shit.

00:07:04.410 --> 00:07:06.040
Morning.

00:09:35.690 --> 00:09:36.690
Fuck it!

00:09:38.190 --> 00:09:39.270
Piece of shit.

00:09:41.360 --> 00:09:42.610
Harry Hole?

00:09:48.910 --> 00:09:50.450
Hello.

00:09:50.990 --> 00:09:52.580
Dry rot throughout
the whole building,

00:09:52.700 --> 00:09:54.100
and I'm afraid
we've found some mold

00:09:54.160 --> 00:09:55.200
behind the walls.

00:09:55.660 --> 00:09:58.290
Aspergillus, toxic,

00:09:58.370 --> 00:10:00.130
and pathogenic.

00:10:00.210 --> 00:10:03.550
Yeah, your landlord let me in
to spray the apartment.

00:10:03.630 --> 00:10:05.190
I'm gonna have to take
all these panels off,

00:10:05.210 --> 00:10:07.880
and this is above your bed.
Jesus Christ.

00:10:08.180 --> 00:10:10.550
Is there anywhere else
that you could stay?

00:10:12.260 --> 00:10:15.930
The air in here is so bad, you're
actually killing your house plants.

00:10:22.230 --> 00:10:24.860
I'm not disturbing you,
am I?

00:10:26.440 --> 00:10:28.700
You are familiar
with Emanuel Vigeland.

00:10:28.780 --> 00:10:32.660
The brothers' work was most likely
influenced by their father,

00:10:32.830 --> 00:10:37.370
who turned to drink, had an illegitimate
child with a younger woman.

00:10:50.550 --> 00:10:54.180
You can clearly see
in each artist's case,

00:10:54.260 --> 00:10:59.850
the recurring themes of love,
perverted and betrayed...

00:11:01.770 --> 00:11:04.360
The good news is that with
this new version of the EviSync,

00:11:04.440 --> 00:11:06.940
from version 3.6
to version 4.0,

00:11:07.400 --> 00:11:09.860
allows you to
manually push the data

00:11:09.950 --> 00:11:12.450
back to the server
using the cellular network.

00:11:12.780 --> 00:11:15.910
The EviSync will automatically
upload all the new data

00:11:15.990 --> 00:11:20.620
to the central police server
here, every 12 hours.

00:11:21.080 --> 00:11:24.960
We've also done some work on the
fingerprint scanning software.

00:11:25.040 --> 00:11:28.090
So, you will notice
a significantly faster

00:11:28.170 --> 00:11:31.010
opening time after scanning
your fingerprint.

00:11:31.090 --> 00:11:33.680
But please make sure
that your fingerprint scans

00:11:33.760 --> 00:11:38.100
are done cleanly,
and clearly from the start.

00:11:38.180 --> 00:11:40.940
If you are experiencing a
high number of false scans,

00:11:41.020 --> 00:11:45.820
this is probably because your fingerprints
were scanned incorrectly from the start.

00:12:14.680 --> 00:12:17.600
That must be nearly a whole
week of mail this time.

00:12:20.640 --> 00:12:23.690
Did I miss anything
while I was away?

00:12:25.060 --> 00:12:27.520
My uncle died.

00:12:27.610 --> 00:12:29.020
Close, were you?

00:12:30.730 --> 00:12:34.950
A leave of absence has to be
formally requested, in writing.

00:12:35.030 --> 00:12:36.120
Doesn't matter who you are.

00:12:37.910 --> 00:12:38.910
Backdate it,

00:12:39.620 --> 00:12:42.250
but I can't keep
covering for you.

00:12:44.460 --> 00:12:46.830
I'm dealing with it.

00:12:47.670 --> 00:12:50.550
I need a case
to work on.

00:12:50.630 --> 00:12:54.220
I apologize for
Oslo's low murder rate.

00:12:54.880 --> 00:13:00.260
Let's, uh,
stick to the uncle story.

00:13:44.980 --> 00:13:48.020
You scared
my clients away.

00:13:48.100 --> 00:13:52.940
I didn't forget Oleg's birthday.
I got him concert tickets.

00:13:54.320 --> 00:13:56.110
What did you do?

00:13:57.950 --> 00:14:01.280
We took him
for a pizza.

00:14:02.200 --> 00:14:04.910
Oleg misses you.

00:14:05.000 --> 00:14:07.920
He doesn't get along
very well with Mathias.

00:14:08.000 --> 00:14:10.750
What about you?

00:14:10.830 --> 00:14:14.460
I'm not
going to answer that.

00:14:14.550 --> 00:14:16.880
He wants to meet
his real father.

00:14:17.630 --> 00:14:21.050
I don't think
he's ready for that.

00:14:35.400 --> 00:14:38.650
Thank you for
walking me back home.

00:14:38.740 --> 00:14:41.200
See you
at the game.

00:14:41.280 --> 00:14:44.790
Tell Oleg
I'm sorry I missed it.

00:17:28.700 --> 00:17:29.910
Hi!

00:17:33.290 --> 00:17:34.410
The snowman.

00:17:34.500 --> 00:17:35.580
What?

00:17:35.960 --> 00:17:37.620
Snowman!

00:17:41.380 --> 00:17:43.710
I'll take a picture.

00:17:43.800 --> 00:17:45.010
Beautiful, honey.

00:18:23.590 --> 00:18:24.920
Mum!

00:18:32.760 --> 00:18:35.640
Hi.
Hi.

00:18:35.720 --> 00:18:37.270
Hello.

00:18:37.350 --> 00:18:38.660
Can I borrow
your scarf?

00:18:38.690 --> 00:18:41.310
You want my scarf? Here.

00:18:41.400 --> 00:18:44.320
I told you
I had to leave by 8:00.

00:18:44.440 --> 00:18:48.070
And I told you that I had
to help one of my students.

00:20:42.520 --> 00:20:44.020
No, thanks.

00:20:47.230 --> 00:20:48.440
It's the smoking room.

00:20:49.520 --> 00:20:51.940
Yeah, but it's the only place
I can concentrate, so...

00:20:52.030 --> 00:20:54.450
I'm, um...
I'm Katrine Bratt.

00:20:54.780 --> 00:20:56.200
Harry Hole.

00:20:56.280 --> 00:21:00.790
I know who you are. We, um... We actually
studied your cases at the academy.

00:21:02.000 --> 00:21:04.040
I didn't know
they date back that far.

00:21:04.120 --> 00:21:06.460
Yeah, you're up there
with the legends, so...

00:21:17.300 --> 00:21:18.550
I don't know who you are.

00:21:19.430 --> 00:21:22.430
No, I'm new. I, um...
I transferred from Bergen.

00:21:24.060 --> 00:21:27.060
Actually, they've put me
in your office.

00:21:32.070 --> 00:21:34.570
Okay. Bye.

00:21:55.670 --> 00:21:57.590
Mom?

00:22:10.520 --> 00:22:12.270
Mommy?

00:22:25.660 --> 00:22:26.870
Mommy.

00:22:53.320 --> 00:22:55.940
Okay, where can I drop you?
I'm on a call.

00:22:56.030 --> 00:22:58.070
It's okay.
I'm in no hurry.

00:22:58.150 --> 00:23:00.110
So, why don't you
have a car?

00:23:00.200 --> 00:23:01.450
I don't have
a license.

00:23:07.000 --> 00:23:08.620
Missing persons?

00:23:09.500 --> 00:23:12.750
Yeah, it's a woman.
The call just came in.

00:23:20.380 --> 00:23:23.300
So, this machine is called
"EviSync," and I will record you,

00:23:23.390 --> 00:23:25.320
so, there's a little camera on the
other side. You're aware of it.

00:23:25.350 --> 00:23:26.430
Right.

00:23:26.520 --> 00:23:29.270
Would you like to walk me
through what happened?

00:23:29.350 --> 00:23:32.270
Well, I saw Josephine in
the garden in her pajamas.

00:23:32.350 --> 00:23:36.860
And I thought, "What is she
doing out in this cold?"

00:23:36.940 --> 00:23:39.690
So, I came over
to check.

00:23:40.110 --> 00:23:43.320
And she said she couldn't
find her mother.

00:23:43.410 --> 00:23:47.330
I tried calling the father, but
apparently, he's away on business.

00:24:41.420 --> 00:24:44.050
How long
has she been missing?

00:24:44.130 --> 00:24:45.680
Two days.

00:24:46.850 --> 00:24:50.270
She said she was going to visit a
friend, and she never came back.

00:24:51.640 --> 00:24:56.190
Why did you come to me?
I've been suspended.

00:24:56.270 --> 00:24:58.690
Because you're a friend.

00:24:58.770 --> 00:25:02.280
And you're
a great detective.

00:25:02.360 --> 00:25:04.860
But I don't want anyone
knowing about this just yet.

00:25:04.950 --> 00:25:08.200
Not yet. I don't
wanna go to the police.

00:25:08.280 --> 00:25:13.040
Can you tell me,
was your wife seeing anyone?

00:25:14.920 --> 00:25:18.290
I, uh, checked
her credit card bills.

00:25:19.710 --> 00:25:22.050
She's been to see
a pregnancy doctor.

00:25:22.130 --> 00:25:25.800
Well, that... That's
great news, Frederik.

00:25:28.220 --> 00:25:31.850
We haven't shared a bed
in three years.

00:26:20.190 --> 00:26:23.780
This is Birte Becker.
Please leave a message.

00:26:27.280 --> 00:26:29.700
This is Birte Becker.
Please leave a message.

00:26:32.780 --> 00:26:33.830
This is Birte Becker.

00:26:50.140 --> 00:26:51.590
Hello, Mr. Donkey.

00:26:57.430 --> 00:26:58.690
Can I sit down?

00:27:04.900 --> 00:27:07.320
It's a nice place you've got here, Mr.
Donkey.

00:27:12.160 --> 00:27:13.620
Did you do this
by yourself?

00:27:15.490 --> 00:27:17.410
My mom helped me.

00:27:21.330 --> 00:27:23.290
Was she in a good mood
when she got home?

00:27:25.340 --> 00:27:26.840
Mmm.

00:27:30.130 --> 00:27:32.430
And what about your dad?

00:27:36.140 --> 00:27:39.480
He was grumpy again
'cause Mommy was late.

00:27:40.560 --> 00:27:42.560
Did she call to say
she'd be late?

00:27:45.520 --> 00:27:48.940
My dad doesn't want me
to have a phone.

00:27:51.200 --> 00:27:52.910
She didn't phone the house?

00:27:57.540 --> 00:27:59.200
Is he grumpy often?

00:28:04.210 --> 00:28:06.290
Has your mother
been upset lately,

00:28:07.000 --> 00:28:10.510
when your
father's been grumpy?

00:28:14.890 --> 00:28:16.600
Have you ever seen her cry?

00:28:18.390 --> 00:28:21.680
No. But I saw Daddy cry.

00:28:22.020 --> 00:28:23.140
When?

00:28:23.980 --> 00:28:26.480
A few nights ago.
He saw me, too.

00:28:28.270 --> 00:28:30.440
What did he do?

00:28:30.530 --> 00:28:33.360
Locked himself
in the bathroom.

00:28:34.160 --> 00:28:36.410
Where was Mommy
when he was crying?

00:28:39.330 --> 00:28:40.330
She'd gone out.

00:28:41.000 --> 00:28:42.540
Oh...

00:28:42.660 --> 00:28:43.670
Shit.

00:28:44.580 --> 00:28:48.420
Yeah, is this Filip Becker?
Yeah, I'm gonna have to call you back.

00:28:48.500 --> 00:28:50.840
I better go. Thank you.

00:28:52.670 --> 00:28:54.010
He cried last week.

00:28:58.010 --> 00:29:00.890
Why did you build the snowman
facing the house?

00:29:01.680 --> 00:29:04.770
I didn't build
the snowman.

00:29:12.440 --> 00:29:14.950
This is Birte Becker.
Please leave a message.

00:29:20.450 --> 00:29:22.950
This is Birte Becker.
Please leave a message.

00:29:44.890 --> 00:29:47.020
Do you want a coffee,
or something?

00:29:47.100 --> 00:29:49.190
No.

00:29:49.270 --> 00:29:51.390
Look, you're not gonna try
and sleep with me, are you?

00:29:52.730 --> 00:29:54.400
No.

00:29:54.490 --> 00:29:56.110
Okay, good.

00:29:59.160 --> 00:30:02.830
She'll show up.
She's having an affair.

00:30:02.910 --> 00:30:04.560
She left her coat and her
handbag in the house,

00:30:04.580 --> 00:30:06.370
and the front door
was open.

00:30:06.750 --> 00:30:07.990
Even if you're having
an affair,

00:30:08.040 --> 00:30:10.920
you do not leave
your child like that.

00:30:11.000 --> 00:30:13.000
And, Harry,
she's not the only one.

00:30:13.090 --> 00:30:15.550
Look, this is Hege Dahl.
Missing two weeks.

00:30:15.630 --> 00:30:19.800
Similar age, young children.
Unhappy marriage.

00:30:20.720 --> 00:30:22.180
Talk to the husband.

00:31:01.890 --> 00:31:04.930
411 to dispatch.
Dispatch, do you receive?

00:31:05.010 --> 00:31:06.220
Go ahead, 411.

00:31:06.310 --> 00:31:08.270
Up in Mount Ulriken.

00:31:08.350 --> 00:31:09.850
It looks like a homicide.

00:31:09.940 --> 00:31:13.690
Adult female. It's hard to see from
here, but there's a lot of blood.

00:31:13.770 --> 00:31:16.070
A group of
school children found her.

00:31:30.420 --> 00:31:32.880
I've got a problem.
Rafto just showed up.

00:31:33.000 --> 00:31:34.770
What the hell's he doing there?

00:31:34.790 --> 00:31:35.800
He's been suspended.

00:31:36.250 --> 00:31:37.880
Try telling him that.

00:31:40.970 --> 00:31:42.780
We'll send the
kids down with their teacher.

00:31:42.800 --> 00:31:44.680
Make sure there's a care
officer to meet them,

00:31:44.760 --> 00:31:47.020
and someone to deal
with the parents.

00:32:00.570 --> 00:32:02.340
One of the children,
they heard a noise,

00:32:02.360 --> 00:32:03.820
and they went to see
what it was.

00:32:03.910 --> 00:32:05.180
Listen, listen.
John, John.

00:32:05.200 --> 00:32:07.450
I'm gonna need you
to calm down. Calm down.

00:32:07.540 --> 00:32:10.010
It's important that you answer my
questions and give me the information.

00:32:10.040 --> 00:32:11.960
- Who's in charge?
- Svenson.

00:32:12.040 --> 00:32:13.370
Jesus.

00:32:14.670 --> 00:32:17.880
It gets worse.
Rafto just arrived.

00:32:17.960 --> 00:32:21.130
Perfect,
the drunk and the halfwit.

00:32:21.220 --> 00:32:23.430
Just keep them apart,
will you?

00:32:23.550 --> 00:32:26.510
I'll see what I can do.

00:32:29.970 --> 00:32:31.390
Where are you going?

00:32:32.350 --> 00:32:33.690
Rafto!

00:32:49.620 --> 00:32:50.830
Rafto!

00:33:21.820 --> 00:33:23.610
We're closed.
It's all right.

00:33:37.540 --> 00:33:39.960
You have something
of mine.

00:33:40.040 --> 00:33:41.630
It's not yours.

00:33:46.300 --> 00:33:48.470
Cold case.

00:33:48.590 --> 00:33:51.310
I have clearance to take it
out, you don't.

00:33:51.810 --> 00:33:53.810
So, what?
You're gonna report me?

00:33:59.110 --> 00:34:01.480
Eli Kvale. Tell me.

00:34:03.990 --> 00:34:08.160
She was married.
She left three children.

00:34:08.490 --> 00:34:13.240
The 12th of November,
six years ago, she went missing.

00:34:13.330 --> 00:34:15.960
And the day she vanished,
it was snowing.

00:34:18.960 --> 00:34:21.920
Hege Dahl disappeared
the 8th of November.

00:34:22.000 --> 00:34:25.130
The day she went missing,
it was snowing.

00:34:25.210 --> 00:34:26.800
Not unusual, it's winter.

00:34:26.880 --> 00:34:28.380
Now, Birte Becker.

00:34:29.390 --> 00:34:31.100
The night she disappeared...

00:34:31.510 --> 00:34:33.350
Snowing.
Yeah.

00:34:33.770 --> 00:34:37.390
I think it's the falling snow
that sets the killer off.

00:34:37.480 --> 00:34:39.270
And furthermore,
they're all married,

00:34:39.350 --> 00:34:40.520
they all have children.

00:34:43.520 --> 00:34:46.780
Did you talk
to Filip Becker?

00:34:46.860 --> 00:34:48.950
Nine times out of 10,
the husband did it.

00:34:49.030 --> 00:34:53.080
He was interviewed and his alibi is solid.
He was 100 miles away.

00:34:55.790 --> 00:34:57.250
Have you eaten?

00:34:57.330 --> 00:34:59.080
No.

00:34:59.170 --> 00:35:00.710
No, I haven't. I'm hungry.

00:35:11.090 --> 00:35:13.470
"Twenty-eighth,
handball."

00:35:13.600 --> 00:35:15.390
Josephine's handball match.

00:35:18.230 --> 00:35:21.350
"Third, F. Lunch."

00:35:21.440 --> 00:35:25.650
That's lunch
with her friend, Frida.

00:35:25.730 --> 00:35:27.820
I really... I don't see
the point in doing this.

00:35:27.900 --> 00:35:29.570
I won't keep you
much longer.

00:35:32.950 --> 00:35:35.080
"Ninth, Vetlesen."
He's her doctor.

00:35:35.160 --> 00:35:36.160
Tenth...

00:35:36.240 --> 00:35:38.750
Do you have any idea why
your wife went to see him?

00:35:39.660 --> 00:35:41.250
Who?

00:35:41.330 --> 00:35:43.880
Dr. Vetlesen.

00:35:43.960 --> 00:35:45.250
No.

00:35:46.380 --> 00:35:47.510
"Tenth, yoga."

00:35:47.590 --> 00:35:49.340
Is there any reason
you can think of

00:35:49.920 --> 00:35:53.180
why your wife might
disappear so suddenly?

00:35:56.600 --> 00:35:58.980
Your marriage,

00:35:59.060 --> 00:36:01.350
was everything all right?

00:36:06.020 --> 00:36:08.190
Were either of you
having an affair?

00:36:08.280 --> 00:36:09.740
Daddy!

00:36:10.650 --> 00:36:11.900
Come on!

00:36:11.990 --> 00:36:14.320
I promised her we'd
walk around the neighborhood

00:36:14.410 --> 00:36:16.530
to see if we could find
her mother.

00:36:16.620 --> 00:36:18.330
I'm just gonna get
my jacket, darling!

00:36:18.410 --> 00:36:20.960
Come out! Dad!

00:37:01.000 --> 00:37:02.460
Step inside.

00:37:18.470 --> 00:37:21.770
Mmm. I thought
you wouldn't remember.

00:37:27.190 --> 00:37:29.520
Is he still
giving you a hard time?

00:37:29.610 --> 00:37:31.860
If you want,
I can talk to him.

00:37:32.820 --> 00:37:34.360
Oh!
Oh!

00:37:37.200 --> 00:37:41.990
Just have fun tonight.
He misses you.

00:37:42.080 --> 00:37:43.500
Hi, Harry.

00:37:43.580 --> 00:37:45.000
Good to see you.

00:37:46.040 --> 00:37:48.790
Sorry I'm late, honey.

00:37:50.090 --> 00:37:51.960
Have you had
anything to eat?

00:37:52.050 --> 00:37:54.220
No, I'll grab
something later.

00:37:54.300 --> 00:37:56.260
No, no, no,
but I've got vouchers.

00:37:56.380 --> 00:37:58.510
Yeah?
Yep.

00:37:58.590 --> 00:38:00.600
Hot dog, or hot dog.

00:38:00.680 --> 00:38:03.520
Well,
hot dog, then.

00:38:03.600 --> 00:38:04.980
Harry?

00:38:05.060 --> 00:38:07.940
I'll get something to eat
with Oleg after.

00:38:18.160 --> 00:38:20.990
So, how are things
with you?

00:38:21.080 --> 00:38:22.580
All right.
Yeah?

00:38:22.950 --> 00:38:25.160
A bit tired.

00:38:25.250 --> 00:38:27.420
You've been working
too hard, haven't you?

00:38:29.420 --> 00:38:32.840
I can't sleep.

00:38:32.920 --> 00:38:38.380
You should try Valzetat.
It's a new one.

00:38:38.510 --> 00:38:39.890
It'll help you sleep.

00:38:41.180 --> 00:38:44.350
I can give you
a prescription right now.

00:38:44.430 --> 00:38:45.560
Really?
Yeah.

00:38:45.640 --> 00:38:47.060
With that?

00:38:47.140 --> 00:38:48.560
Yeah.

00:39:01.280 --> 00:39:04.040
She won't allow me to
try and find my father.

00:39:04.120 --> 00:39:06.660
Your mother should be
the judge of that.

00:39:09.830 --> 00:39:11.880
She won't listen
to me.

00:39:11.960 --> 00:39:13.920
She's worried
about you.

00:39:15.380 --> 00:39:17.300
All she cares about
is herself.

00:39:17.380 --> 00:39:19.260
All she cares about
is you.

00:39:19.340 --> 00:39:24.140
That's why she dumped me.
I'm such a bad influence.

00:39:24.220 --> 00:39:26.520
She's concerned.

00:39:26.600 --> 00:39:29.310
Concerned about what?

00:39:29.390 --> 00:39:32.730
The fact that you
run away from home.

00:39:32.810 --> 00:39:35.860
The fact that
you've been drinking.

00:39:35.940 --> 00:39:40.070
So, you're gonna give me a
lecture about drinking?

00:39:42.200 --> 00:39:44.580
Don't be a prick.

00:39:44.990 --> 00:39:46.870
Your mum told me
the school's arranged

00:39:46.950 --> 00:39:48.870
a father-and-son
camping trip.

00:39:49.120 --> 00:39:52.210
If you want,
I can come.

00:39:52.330 --> 00:39:55.040
But you're not
her boyfriend anymore.

00:39:56.050 --> 00:39:57.090
So?

00:40:01.840 --> 00:40:05.640
Yeah. Yeah,
I want you to come.

00:40:08.350 --> 00:40:09.560
You sure?

00:40:09.640 --> 00:40:11.730
Yeah.

00:40:11.980 --> 00:40:13.400
Good.

00:40:13.520 --> 00:40:18.530
So, what's the big surprise?
Uh...

00:40:20.820 --> 00:40:24.570
Let's find out. Someone at
work got me the tickets.

00:40:36.540 --> 00:40:38.500
You've got
a message.

00:40:38.590 --> 00:40:40.510
Let me see
what it says!

00:40:42.590 --> 00:40:46.220
I gotta make a call!
You staying here?

00:40:48.390 --> 00:40:50.740
Harry, there's another
missing woman. In Geilo this time.

00:40:50.770 --> 00:40:52.980
That's not our jurisdiction.

00:40:53.060 --> 00:40:54.600
I think we should have
a look at this.

00:40:54.730 --> 00:40:56.770
I'm gonna be with you
in two minutes, okay?

00:40:57.310 --> 00:41:00.440
Her husband
specifically asked for you.

00:41:07.410 --> 00:41:09.490
- Hello.
- Hi.

00:41:09.580 --> 00:41:11.620
Oh, I didn't
expect you so early.

00:41:11.700 --> 00:41:13.790
Something came up.
Oh.

00:41:13.870 --> 00:41:15.290
Hi, Harry.

00:41:15.370 --> 00:41:16.710
- Hi.
- How was the concert?

00:41:18.750 --> 00:41:21.380
Yeah, it was great.

00:41:23.590 --> 00:41:25.380
We spoke.

00:41:25.470 --> 00:41:29.810
I'm taking him on the
father-and-son camping trip

00:41:31.020 --> 00:41:32.350
thing.

00:41:35.100 --> 00:41:36.730
See you.

00:41:36.810 --> 00:41:37.940
Hey.

00:41:38.020 --> 00:41:40.020
Bye.

00:41:44.030 --> 00:41:47.700
- Take me home.
- We'll go in the morning.

00:42:28.570 --> 00:42:30.570
Who reported
her missing?

00:42:30.820 --> 00:42:34.700
Her husband,
last night, 20:05.

00:42:34.790 --> 00:42:37.830
Sylvia Ottersen,
33 years old.

00:42:38.170 --> 00:42:42.210
Self-employed.
Married twice.

00:42:42.290 --> 00:42:43.630
But no children.

00:43:01.230 --> 00:43:02.520
Hello?

00:43:04.980 --> 00:43:06.030
Hello?

00:43:09.030 --> 00:43:10.240
Hello?

00:43:43.150 --> 00:43:45.320
Hi.
Hi.

00:43:45.400 --> 00:43:46.400
Can I help you?

00:43:47.400 --> 00:43:50.360
Yeah, well, we're with
the Oslo Police.

00:43:51.860 --> 00:43:54.240
We got
the missing persons call.

00:43:54.830 --> 00:43:56.580
Oh. Who's missing?

00:43:58.080 --> 00:43:59.710
Sylvia Ottersen.

00:44:00.160 --> 00:44:01.750
I'm Sylvia Ottersen.

00:44:02.750 --> 00:44:05.540
What, you're
Sylvia Ottersen? Why...

00:44:05.630 --> 00:44:08.340
Why would your husband
report you missing?

00:44:08.420 --> 00:44:11.090
No idea. He's not the kind
to play practical jokes.

00:44:12.220 --> 00:44:14.430
Is he here?
No.

00:44:14.800 --> 00:44:17.140
He's gone to the station
to pick up my sister.

00:44:17.220 --> 00:44:21.520
Okay. Well, I guess
it must be a prank call.

00:44:21.600 --> 00:44:22.810
We didn't know
where you were,

00:44:22.900 --> 00:44:25.520
so, we had a look inside
the house.

00:44:25.610 --> 00:44:27.230
I turned your music off.

00:44:27.320 --> 00:44:30.490
Sorry about that.

00:44:30.570 --> 00:44:32.110
Thank you.

00:44:36.990 --> 00:44:39.750
Can I just ask you, is it
just you and your husband,

00:44:39.830 --> 00:44:41.040
or do you have
any children?

00:44:43.370 --> 00:44:46.460
No, it's just us.

00:44:46.920 --> 00:44:49.210
Okay, thank you.

00:45:04.270 --> 00:45:06.150
What the hell
do you think you're doing?

00:45:06.480 --> 00:45:08.980
You know damn well
what I'm talking about.

00:45:10.070 --> 00:45:13.240
Calling the police,
telling them I'm missing.

00:45:13.320 --> 00:45:15.030
You think that's funny?

00:45:15.110 --> 00:45:17.570
Don't you understand?
It's over.

00:45:17.660 --> 00:45:18.990
I don't want
to see you again.

00:45:20.490 --> 00:45:24.540
No, it wasn't your child.
It was mine.

00:45:24.620 --> 00:45:27.880
If you call one more time,
I'm going to the police.

00:46:41.580 --> 00:46:44.120
HQ to DC Bratt.

00:46:44.200 --> 00:46:45.620
DC Bratt.

00:46:45.700 --> 00:46:47.080
Yeah, speaking.

00:46:47.160 --> 00:46:48.870
We've had
a missing persons report,

00:46:48.960 --> 00:46:51.170
a woman named
Sylvia Ottersen.

00:46:51.250 --> 00:46:54.510
No, she's fine.
We just left her.

00:46:54.590 --> 00:46:58.090
Well, the call came in
two minutes ago.

00:46:58.180 --> 00:47:01.180
Her husband asked specifically
for Inspector Hole.

00:47:01.260 --> 00:47:03.890
How could...

00:47:03.970 --> 00:47:05.430
Turn the car around.

00:47:22.070 --> 00:47:23.830
Sylvia?

00:47:26.500 --> 00:47:28.710
Sorry we're back,
Mrs. Ottersen.

00:47:28.790 --> 00:47:31.170
We just wanted to make sure
you were all right.

00:47:31.250 --> 00:47:33.630
I'm Ane Pedersen.

00:47:33.710 --> 00:47:38.510
Sylvia's my sister. We're twins.
Who are you?

00:49:15.440 --> 00:49:16.900
Is that enough?

00:49:16.980 --> 00:49:18.320
Yeah, keep going.

00:49:18.400 --> 00:49:19.980
Did you find Hagen?

00:49:20.070 --> 00:49:21.610
He's at the dinner
at City Hall.

00:49:23.570 --> 00:49:26.570
Keep it clear
if you can.

00:49:41.130 --> 00:49:42.260
She was a free spirit.

00:49:46.050 --> 00:49:48.050
And she always liked men,

00:49:49.470 --> 00:49:51.180
ever since we were teenagers.

00:49:54.140 --> 00:49:55.980
She was a good person.

00:49:57.520 --> 00:49:59.820
She didn't want
to hurt anyone.

00:49:59.900 --> 00:50:02.480
It's just the way she was.

00:50:08.070 --> 00:50:11.200
I know your sister
didn't have any children.

00:50:11.280 --> 00:50:13.040
It was just that
there was something

00:50:13.120 --> 00:50:14.510
in her reaction,
that when I asked...

00:50:14.540 --> 00:50:16.620
She was pregnant.

00:50:20.130 --> 00:50:23.210
She wasn't sure
who the father was.

00:50:26.220 --> 00:50:29.970
She got rid of the baby
a few weeks ago.

00:51:16.850 --> 00:51:18.520
Ladies and gentlemen,

00:51:18.600 --> 00:51:20.560
introducing our
guest of honor,

00:51:20.650 --> 00:51:22.940
king of industry,
philanthropist,

00:51:23.020 --> 00:51:27.190
and head of Oslo's Winter
Games bid, Arve Stop!

00:51:28.820 --> 00:51:30.700
So lovely of you
to be here for us.

00:51:30.780 --> 00:51:32.430
I'm not on the list,
but I know many of these people.

00:51:32.450 --> 00:51:33.550
I'm supposed to be
on the list.

00:51:33.580 --> 00:51:36.950
I'm a close old friend
of Arve Stop's, you see.

00:51:37.040 --> 00:51:38.870
There's been some kind
of misunderstanding.

00:51:38.960 --> 00:51:40.460
I have a person
named Vetlesen.

00:51:40.540 --> 00:51:41.600
Come on up.
You can come here.

00:51:41.630 --> 00:51:45.130
He says
he's a friend of Arve Stop.

00:51:45.210 --> 00:51:46.960
No. Wait, wait. No,
it's fine, it's fine.

00:51:47.050 --> 00:51:48.550
No, just relax,
just relax.

00:51:51.550 --> 00:51:53.430
I run
over a dozen companies.

00:51:53.510 --> 00:51:54.970
When people ask me

00:51:55.060 --> 00:51:58.480
why I've given up so much of
my time to lead this bid,

00:51:58.560 --> 00:52:02.690
I tell them it's because I
never had these opportunities.

00:52:02.770 --> 00:52:04.520
When I was a boy,

00:52:04.610 --> 00:52:07.280
the only winter sports
I engaged in were

00:52:07.360 --> 00:52:10.950
the uphill snow shovel and
the 50-meter firewood carry.

00:52:15.080 --> 00:52:19.080
That is why I believe
passionately that this Cup

00:52:19.160 --> 00:52:24.330
is about much more than just
publicity for our fair city.

00:52:33.180 --> 00:52:34.470
Homicides?

00:52:34.550 --> 00:52:36.050
Just missing persons
for now,

00:52:36.140 --> 00:52:37.720
but the pattern
is disturbing.

00:52:39.720 --> 00:52:42.310
And I received this.

00:52:46.270 --> 00:52:48.730
Prints?

00:52:48.820 --> 00:52:50.490
It isn't just the letter.

00:52:50.570 --> 00:52:53.030
He reported her missing
before he killed her.

00:52:53.110 --> 00:52:55.120
He was watching us
the entire time.

00:52:58.540 --> 00:52:59.580
What do you need?

00:52:59.660 --> 00:53:01.290
A small team.

00:53:01.370 --> 00:53:03.270
I'll set up a separate
incident room at the mill.

00:53:03.290 --> 00:53:05.520
All right, but I don't want
a word of this to be leaked...

00:53:05.540 --> 00:53:06.540
To the press.

00:53:06.630 --> 00:53:10.670
Press. Yeah, not until
this fucking bid is over.

00:53:38.620 --> 00:53:41.580
You look very pretty tonight.
You know that.

00:53:41.660 --> 00:53:45.080
And now you're trying to...
You see, now you try to smile.

00:53:45.170 --> 00:53:46.960
Smile, smile.
That's great.

00:53:49.790 --> 00:53:54.470
Does this strike you as the
proper time and place for this?

00:53:55.970 --> 00:53:57.140
Wait.

00:54:20.660 --> 00:54:21.700
Idiot.

00:54:22.540 --> 00:54:25.620
What? Arve?

00:54:25.710 --> 00:54:27.500
What? No, don't cry.

00:54:27.670 --> 00:54:28.880
It's...

00:54:28.920 --> 00:54:31.420
Why...

00:54:37.340 --> 00:54:38.590
Shit.

00:54:58.240 --> 00:55:00.780
Hey.

00:55:00.870 --> 00:55:02.030
Hey!

00:55:08.420 --> 00:55:10.670
Get out.

00:55:10.750 --> 00:55:12.340
Get out!

00:55:28.940 --> 00:55:30.060
Hey!

00:55:31.810 --> 00:55:33.690
Oi, mate!

00:55:34.440 --> 00:55:40.200
Annette Elden, 33,
disappeared 12th of December, 2006.

00:55:40.280 --> 00:55:42.700
Her head washed ashore
near Arendal,

00:55:42.780 --> 00:55:45.160
rest of the body
never found.

00:55:45.240 --> 00:55:49.330
Forensic reports indicate
saw marks on her neck.

00:55:49.410 --> 00:55:51.880
Status, unmarried,

00:55:51.960 --> 00:55:54.790
two children
by different fathers.

00:55:55.090 --> 00:55:56.880
Harry, I've got the names
and the addresses

00:55:56.960 --> 00:55:58.760
of Sylvia Ottersen's
boyfriends.

00:55:58.840 --> 00:56:01.220
Now, she went to the clinic
the second of November,

00:56:01.300 --> 00:56:04.140
but they won't break
patient confidentiality.

00:56:04.800 --> 00:56:08.850
They do, however,
perform abortions.

00:56:13.480 --> 00:56:14.810
What is it?

00:56:15.320 --> 00:56:17.780
- Magnus, get me the list.
- What list?

00:56:17.860 --> 00:56:20.570
The list of doctors
at the Gellion.

00:56:20.650 --> 00:56:24.450
I'm thinking that he's going after
women that he disapproves of.

00:56:24.530 --> 00:56:28.700
Here. All the doctors at Gellion
from the last five years.

00:56:29.040 --> 00:56:33.830
How did he know? How did he know
Sylvia Ottersen was pregnant?

00:56:40.510 --> 00:56:41.840
"Idar Vetlesen."

00:56:43.550 --> 00:56:47.390
Birte Becker had an appointment
with the same doctor.

00:57:10.580 --> 00:57:12.000
Dr. Idar Vetlesen?

00:57:12.080 --> 00:57:14.330
Yes, that's me.

00:57:14.420 --> 00:57:15.420
Step in.

00:57:15.500 --> 00:57:18.630
Birte Becker and Sylvia Ottersen
were both patients of yours?

00:57:18.710 --> 00:57:22.260
No, they were both
patients at the clinic.

00:57:22.340 --> 00:57:23.970
I never met
Sylvia Ottersen.

00:57:24.050 --> 00:57:25.970
Can you tell me
who treated her?

00:57:26.050 --> 00:57:29.220
No, I'm bound by
patient confidentiality.

00:57:30.180 --> 00:57:31.350
She's dead.

00:57:31.680 --> 00:57:32.930
Oh...

00:57:33.520 --> 00:57:34.690
Oh, no.

00:57:35.650 --> 00:57:38.610
Right. Well,
doctor confidentiality.

00:57:38.690 --> 00:57:41.440
In theory, would it be possible for
you to access her medical files?

00:57:41.530 --> 00:57:43.010
Even if you didn't
treat her yourself.

00:57:43.360 --> 00:57:45.070
Well, in theory, yes.

00:57:45.160 --> 00:57:48.320
The doctors at the clinic have
access to the files of every patient

00:57:48.410 --> 00:57:52.040
should they choose to look
at them, which I did not.

00:57:52.120 --> 00:57:54.370
What did you see
Birte Becker about?

00:57:54.460 --> 00:57:56.920
Well, that is confidential.

00:57:57.000 --> 00:57:58.880
How do you know
Arve Stop?

00:58:00.090 --> 00:58:01.630
Arve?
Hmm.

00:58:01.880 --> 00:58:05.680
Well, I've known Arve
for years.

00:58:05.760 --> 00:58:07.840
I do research
in premature birth.

00:58:07.930 --> 00:58:11.680
We have a small charity, and Arve Stop
is one of our biggest supporters.

00:58:11.760 --> 00:58:13.120
Huh. I wouldn't have
thought that a man

00:58:13.140 --> 00:58:14.680
who goes on so much
about family values

00:58:14.770 --> 00:58:17.270
would support a clinic that
specializes in abortion.

00:58:18.440 --> 00:58:21.360
Well, we specialize
in many different areas.

00:58:21.440 --> 00:58:25.360
And Mr. Stop supports our
research in premature birth.

00:58:25.450 --> 00:58:27.280
So, do you see
each other socially?

00:58:27.490 --> 00:58:30.990
Yeah, well, that
depends on how you mean...

00:58:31.080 --> 00:58:32.930
It is quite simple, actually.
Do you have friends in common?

00:58:32.950 --> 00:58:35.750
Yes, we mix
in the same circles, so...

00:58:35.830 --> 00:58:37.250
Why are you...

00:58:37.330 --> 00:58:39.850
Have you ever practiced in other
parts of the country, Dr. Vetlesen?

00:58:39.880 --> 00:58:41.380
Yes.

00:58:41.460 --> 00:58:43.630
I have, in Eidsvoll,
in Lillehammer...

00:58:43.710 --> 00:58:46.670
I see you have a picture of Mon
Plaisir pavilion in Bergen.

00:58:46.760 --> 00:58:47.970
Yes. Yes, in Bergen.

00:58:49.800 --> 00:58:50.930
Do you live alone?

00:58:53.310 --> 00:58:55.980
Yes, I, uh...
I am a reluctant bachelor.

00:58:56.060 --> 00:58:59.730
Is there anyone in
the house right now?

00:58:59.810 --> 00:59:02.650
Because I thought I saw someone
in the window when I passed.

00:59:04.320 --> 00:59:06.360
Well, if you want to
take a look around,

00:59:06.440 --> 00:59:08.490
I will need to see
a search warrant.

00:59:08.570 --> 00:59:11.450
In fact,
if you don't mind,

00:59:11.530 --> 00:59:13.740
I would like to call
my lawyer

00:59:13.830 --> 00:59:15.910
before I answer any more
of your questions.

00:59:16.000 --> 00:59:19.460
That won't be necessary,
Dr. Vetlesen.

00:59:19.540 --> 00:59:22.880
You can bring your lawyer
when we see you next time.

00:59:27.260 --> 00:59:28.970
Hey.
Hey.

00:59:30.050 --> 00:59:31.140
What was that?

00:59:32.180 --> 00:59:33.300
What?

00:59:33.390 --> 00:59:37.100
He isn't a suspect yet. We need his
permission to search the house.

00:59:37.180 --> 00:59:38.730
I know that.

00:59:39.310 --> 00:59:41.480
Why'd you ask him
about Arve Stop?

00:59:43.480 --> 00:59:45.690
I saw a picture of
them both together.

00:59:46.320 --> 00:59:47.740
And?

00:59:47.820 --> 00:59:49.320
And it was
an innocent question.

00:59:49.400 --> 00:59:51.860
Jesus. Anyone can see he's
trying to hide something.

00:59:56.950 --> 00:59:59.250
Like a Netflix
type thing. Oh, hey.

01:00:11.050 --> 01:00:13.010
Cloudberry.

01:00:16.390 --> 01:00:18.220
If you hadn't told me
to look out for it,

01:00:18.310 --> 01:00:20.850
I'd have assumed she was
attached to his security detail.

01:00:20.940 --> 01:00:22.480
Cloudberry?

01:00:22.560 --> 01:00:24.060
It's her password.

01:00:26.900 --> 01:00:28.710
Does this
strike you as the proper time

01:00:28.740 --> 01:00:30.190
and place for this?

01:00:35.530 --> 01:00:36.660
Arve Stop.

01:00:36.740 --> 01:00:37.740
Idiot.

01:00:37.790 --> 01:00:39.830
She filmed him

01:00:39.910 --> 01:00:43.920
at rallies,
at restaurants, at home.

01:01:04.150 --> 01:01:07.770
Hi. Do you want a ride?

01:01:09.940 --> 01:01:10.990
No.

01:01:21.200 --> 01:01:22.290
Bye.

01:02:19.970 --> 01:02:23.890
The 8:45 train to
Bergen is leaving from platform five.

01:02:26.230 --> 01:02:27.400
Oh, sorry.

01:02:30.310 --> 01:02:33.110
This is the
8:45 service to Bergen,

01:02:33.190 --> 01:02:36.320
stopping at Gol,
Finse, Voss, and Bergen.

01:02:36.400 --> 01:02:39.370
The next station is Gol.

01:02:58.220 --> 01:02:59.550
Hi, Harry.

01:03:02.220 --> 01:03:03.220
Hi.

01:03:03.310 --> 01:03:05.220
Hiding in the playroom,
are we?

01:03:05.310 --> 01:03:06.560
Yes.

01:03:08.100 --> 01:03:12.060
Don't worry. I'm getting
off at the next stop.

01:03:12.150 --> 01:03:15.110
Going far?
Bergen.

01:03:15.190 --> 01:03:16.690
Ah. Rather you than me.

01:03:17.070 --> 01:03:18.280
Then again,

01:03:18.360 --> 01:03:20.160
I am attending
a three-day conference

01:03:20.240 --> 01:03:23.200
on bio-identical
hormone restoration.

01:03:23.280 --> 01:03:25.450
I thought you were
a plastic surgeon.

01:03:25.540 --> 01:03:30.500
Well, you know, cosmetic surgery
needs to move with the times, too.

01:03:30.580 --> 01:03:35.250
We're swapping the scalpel for
hormone replacement therapy.

01:03:35.340 --> 01:03:37.170
If you can slow down
the aging process,

01:03:37.260 --> 01:03:40.970
there won't be any need for
face lifts, will there?

01:03:41.050 --> 01:03:43.430
I'll bear that in mind.

01:03:45.010 --> 01:03:47.140
So, how's the prescription
working?

01:03:48.680 --> 01:03:51.520
Sleeping like a baby.
Splendid.

01:03:53.440 --> 01:03:56.780
So, you canceled
the Oleg thing.

01:03:59.780 --> 01:04:03.660
The school trip, weren't
you supposed to...

01:04:03.740 --> 01:04:05.120
Oh, shit.

01:04:07.500 --> 01:04:09.040
Oh, shit.
I'm sorry, Harry.

01:04:09.960 --> 01:04:14.380
Ah... I'm sure he's fine.
He knows how busy you are.

01:04:14.460 --> 01:04:15.710
Shit!

01:04:17.050 --> 01:04:20.130
Look. Look, you're not
his father, Harry.

01:04:21.470 --> 01:04:22.800
What does that mean?

01:04:23.390 --> 01:04:24.470
Well, uh...

01:04:24.550 --> 01:04:26.600
I don't have to be his father
to care about him.

01:04:26.680 --> 01:04:28.220
I was just trying
to say that

01:04:28.310 --> 01:04:32.400
it's a big enough responsibility
for a real father, isn't it?

01:04:32.480 --> 01:04:33.810
Let alone you and me.

01:04:36.070 --> 01:04:39.610
I'm sorry, Harry.
No.

01:04:44.370 --> 01:04:47.080
Did you hear
from him?

01:04:47.160 --> 01:04:50.750
- Why can't I go? Can I go with you?
- Just go.

01:04:54.500 --> 01:04:57.040
Hi, Oleg.
It's Mathias.

01:04:57.130 --> 01:05:00.260
You know what? I forgot to
check my messages last night,

01:05:00.340 --> 01:05:04.930
and Harry called to say that
he couldn't make your trip.

01:05:05.010 --> 01:05:07.350
No, I know.

01:05:07.430 --> 01:05:09.560
No, well, he couldn't
get through to you,

01:05:09.640 --> 01:05:11.390
or your mom
apparently, so...

01:05:12.270 --> 01:05:14.850
No, it's totally
my fault, Oleg.

01:05:15.480 --> 01:05:17.520
Yes, yes.
I'm sorry.

01:05:18.190 --> 01:05:20.030
I'm sorry, Oleg. Yes.

01:05:21.530 --> 01:05:23.110
Yeah.

01:05:23.200 --> 01:05:25.530
So, see you
in a few days, then,

01:05:25.620 --> 01:05:27.870
when I'm back from
the conference. Yeah.

01:05:31.750 --> 01:05:34.870
You didn't
have to do that.

01:06:22.000 --> 01:06:24.590
Hey, Aasen. Somebody
here to speak to you.

01:06:29.300 --> 01:06:30.470
Aasen.

01:06:35.770 --> 01:06:37.850
My family owned
all of these buildings,

01:06:37.940 --> 01:06:40.020
and that house
over there, too.

01:06:41.110 --> 01:06:42.860
Arve Stop worked for us
back then.

01:06:42.940 --> 01:06:47.200
He was bright, ambitious.

01:06:47.280 --> 01:06:49.820
My father really
believed in him.

01:06:51.620 --> 01:06:55.710
The business wasn't going very well,
so, we, uh, offered him a stake.

01:06:55.790 --> 01:06:59.040
Within a year,
he had forced us out.

01:06:59.130 --> 01:07:01.250
Sold the land
for a fortune.

01:07:03.210 --> 01:07:07.300
Have any of my colleagues been
in touch with you recently?

01:07:07.380 --> 01:07:10.050
A young lady?
No.

01:07:10.930 --> 01:07:14.010
I look
at this picture now.

01:07:14.100 --> 01:07:16.180
I see Laila staring at him.

01:07:17.730 --> 01:07:19.480
No idea at the time.

01:07:21.690 --> 01:07:23.230
Family man, eh?

01:07:26.780 --> 01:07:30.160
Do you remember the name
of your wife's doctor?

01:07:30.240 --> 01:07:32.780
Sure. Morton Freiberg.

01:07:36.950 --> 01:07:40.920
Did she ever see someone
called "Vetlesen"?

01:07:41.000 --> 01:07:43.380
Vetlesen? No.

01:07:43.460 --> 01:07:45.000
Dr. Idar Vetlesen.

01:07:48.880 --> 01:07:50.300
No.

01:07:52.050 --> 01:07:54.100
Any idea where I might
find the officer

01:07:54.180 --> 01:07:55.970
who's in charge of the case?

01:07:56.060 --> 01:07:57.220
Rafto?

01:07:58.770 --> 01:08:01.440
He died.

01:08:01.520 --> 01:08:05.690
Yeah, he died
around the same time.

01:08:50.820 --> 01:08:54.110
Detective Rafto.

01:08:54.200 --> 01:08:56.490
Can you connect me
to Haukeland Hospital?

01:08:56.580 --> 01:08:57.640
Rafto.

01:08:57.660 --> 01:08:59.260
What is this?
Am I under arrest?

01:09:00.120 --> 01:09:01.210
A cake!

01:09:01.290 --> 01:09:05.670
Yeah, I need some information
on a patient, Laila Aasen.

01:09:05.750 --> 01:09:06.920
No, I don't...

01:09:07.000 --> 01:09:09.760
Listen to me. I don't know
the admitting doctor.

01:09:09.840 --> 01:09:12.840
But perhaps she was there
for an abortion.

01:09:12.930 --> 01:09:14.340
Happy birthday to you

01:09:14.430 --> 01:09:15.610
Well, then,
I'll come down there

01:09:15.640 --> 01:09:18.680
with a fucking warrant myself.

01:09:18.760 --> 01:09:21.980
Happy birthday, dear Svenson

01:09:22.770 --> 01:09:25.400
Happy birthday to you

01:09:25.480 --> 01:09:26.920
- Rafto.
- Idiot.

01:09:26.940 --> 01:09:28.900
Hip, hip, hooray!
Hip, hip, hooray!

01:09:28.980 --> 01:09:32.150
Fucking incompetent
sons of bitches.

01:09:33.110 --> 01:09:34.280
Oi! Rafto!

01:09:36.070 --> 01:09:37.070
Rafto!

01:09:43.710 --> 01:09:45.460
In, in! Get back!

01:09:46.420 --> 01:09:48.250
Get back in!
Get back in!

01:09:48.340 --> 01:09:50.250
Happy birthday to you

01:09:51.800 --> 01:09:53.220
You idiot!

01:09:56.800 --> 01:09:59.390
I heard he was
a great detective.

01:09:59.470 --> 01:10:01.680
He was
a suicidal maniac.

01:10:01.770 --> 01:10:03.560
They were gonna
suspend him, anyway.

01:10:03.640 --> 01:10:05.310
They found stuff
in his drawers.

01:10:05.390 --> 01:10:08.440
Items he'd stolen from
various crime scenes.

01:10:09.020 --> 01:10:10.650
Is this him?

01:10:14.570 --> 01:10:15.730
Where'd you get this?

01:10:16.820 --> 01:10:17.820
From a colleague.

01:10:19.070 --> 01:10:20.830
Yes, that's him.

01:10:22.950 --> 01:10:25.410
He had this cabin
up on the coast.

01:10:25.500 --> 01:10:27.750
Used to go up there
to get smashed.

01:10:27.830 --> 01:10:29.670
He was probably drunk
when he shot himself.

01:10:32.590 --> 01:10:34.840
What's this on the floor?

01:10:36.430 --> 01:10:39.010
They look like coffee beans.

01:10:39.090 --> 01:10:41.100
Maybe he was trying
to sober up after all.

01:10:44.020 --> 01:10:45.180
You didn't check?

01:10:45.730 --> 01:10:48.940
The cabin was locked
from the inside,

01:10:49.020 --> 01:10:50.740
and he looked like that
when they found him.

01:10:50.770 --> 01:10:52.190
There wasn't anything
to check.

01:10:56.360 --> 01:10:57.910
Did he have any family?

01:10:58.240 --> 01:11:01.410
Wife, who left him a year
before he killed himself.

01:11:01.490 --> 01:11:03.700
I think there was
a daughter.

01:11:04.870 --> 01:11:06.750
Do you know
where she is now?

01:11:06.830 --> 01:11:09.000
Not a clue.

01:11:09.750 --> 01:11:11.290
Is the cabin still there?

01:11:17.680 --> 01:11:22.180
What are you doing with
my fucking gun, you idiot?

01:11:48.000 --> 01:11:49.460
Here's the papers
you asked for.

01:12:07.100 --> 01:12:08.350
Where's Harry?

01:12:10.560 --> 01:12:11.900
In Bergen.

01:13:27.850 --> 01:13:30.020
- Hello?
- Mr. Hole?

01:13:30.100 --> 01:13:31.560
This is Harry Hole's phone.

01:13:31.980 --> 01:13:33.850
Can I speak to him?

01:13:34.350 --> 01:13:36.900
He's not here right now, but I
can take the message for him.

01:13:36.980 --> 01:13:38.020
Right, okay.

01:13:38.110 --> 01:13:40.280
Uh, this is Rebecca,
NRS at Telenor.

01:13:40.360 --> 01:13:43.320
We picked up a signal from
a missing person's phone.

01:13:43.400 --> 01:13:45.240
Case number MP two.

01:13:45.320 --> 01:13:48.450
Um... I don't have any files in
front of me. Um, who's that?

01:13:48.530 --> 01:13:51.200
I'll check.
Birte Becker.

01:13:53.540 --> 01:13:56.040
What, is it transmitting now?

01:13:56.130 --> 01:13:57.920
Yeah, just got it
in minutes ago.

01:13:58.000 --> 01:14:00.000
Yeah, but wait.
Is it moving right now?

01:14:00.090 --> 01:14:01.090
No.

01:14:01.170 --> 01:14:02.340
I'll send you
the coordinates.

01:14:02.420 --> 01:14:03.720
No, just...
What's the address?

01:14:04.720 --> 01:14:08.760
Uh, Parkway 1, 0139, Oslo.

01:14:09.390 --> 01:14:11.010
You're sure that's correct?

01:14:11.100 --> 01:14:12.680
Yes, Parkway 1.

01:14:17.730 --> 01:14:19.230
Hey,
are you all right?

01:15:54.160 --> 01:15:56.790
This is Birte Becker.
Please leave a message.

01:17:21.910 --> 01:17:23.040
Yes?

01:17:26.920 --> 01:17:29.380
In his own garage?
Yeah.

01:17:52.440 --> 01:17:55.950
Ah. The great Harry Hole.

01:17:56.280 --> 01:17:58.080
How many bodies?

01:17:58.160 --> 01:17:59.910
Birte Becker
and Ms. Dahl.

01:17:59.990 --> 01:18:02.330
Where's Katrine?
Suspended.

01:18:02.410 --> 01:18:04.870
She got a call telling her
they traced the Becker phone,

01:18:04.960 --> 01:18:06.790
and didn't think
to tell anyone.

01:18:06.880 --> 01:18:08.750
I asked you
where she was.

01:18:08.840 --> 01:18:11.460
That's not my problem
right now.

01:18:11.710 --> 01:18:14.840
He shot himself
straight on.

01:18:14.930 --> 01:18:16.930
How do you do that
with a shotgun?

01:18:17.010 --> 01:18:20.140
It's too long,
you'd have to angle it.

01:18:20.220 --> 01:18:22.720
The pellet marks should
be up there somewhere.

01:18:22.810 --> 01:18:27.020
Luckily, we have experts
to determine that.

01:18:28.020 --> 01:18:29.900
You sure he was alone?

01:18:29.980 --> 01:18:31.230
The garage door
was closed.

01:18:31.320 --> 01:18:32.570
One set of footprints.

01:18:32.650 --> 01:18:36.780
We found two bodies in the house,
and Birte Becker's phone.

01:18:37.950 --> 01:18:40.580
It was a suicide.

01:18:40.660 --> 01:18:42.040
Case closed.

01:18:48.040 --> 01:18:51.750
Mathias, listen, I have
no idea where he's gone.

01:18:52.880 --> 01:18:56.260
Yes, I've checked my messages,
he hasn't called.

01:18:56.340 --> 01:19:00.010
Oh, well, how can you help?
You're at your bloody conference!

01:19:01.760 --> 01:19:03.220
Can I keep this?

01:19:04.720 --> 01:19:05.730
No.

01:19:08.060 --> 01:19:09.690
Can I keep this?

01:19:12.360 --> 01:19:14.150
Yeah, sure.

01:19:20.280 --> 01:19:21.450
She's not picking up.

01:19:30.250 --> 01:19:31.670
Katrine!

01:19:52.230 --> 01:19:53.230
Get off!

01:19:56.860 --> 01:19:58.030
Stop!

01:20:05.330 --> 01:20:08.080
I guess congratulations
are in order.

01:20:09.290 --> 01:20:12.170
You know it wasn't
that creep.

01:20:12.250 --> 01:20:14.960
Vetlesen didn't
commit suicide.

01:20:15.050 --> 01:20:17.920
Someone killed him
because we got too close.

01:20:25.470 --> 01:20:28.850
Like your father.

01:20:28.930 --> 01:20:31.600
My father would never
have committed suicide.

01:20:31.690 --> 01:20:34.150
He would never have
left me like that.

01:20:34.230 --> 01:20:36.860
Get off me.
Get off me. Get off me!

01:20:36.940 --> 01:20:38.360
Get off me!

01:20:38.440 --> 01:20:41.320
Get off me,
you fucking drunk!

01:20:41.400 --> 01:20:43.280
Get off!

01:20:43.450 --> 01:20:45.120
Get off.

01:20:45.200 --> 01:20:46.280
Yeah.

01:20:48.370 --> 01:20:49.830
I'm a drunk.

01:20:54.130 --> 01:20:56.290
Like your father.

01:21:12.520 --> 01:21:14.730
Laila Aasen and Arve Stop
were having an affair,

01:21:14.810 --> 01:21:17.070
and that's the last thing
my father was investigating

01:21:17.150 --> 01:21:18.360
before he got killed.

01:21:20.940 --> 01:21:22.860
You broke into
Vetlesen's house

01:21:22.950 --> 01:21:25.490
because you were afraid I'd
find out this was personal

01:21:25.570 --> 01:21:26.740
and take you off the case.

01:21:26.830 --> 01:21:28.540
Vetlesen was his pimp!

01:21:28.620 --> 01:21:30.750
And they were both in Bergen
when the murders started.

01:21:30.830 --> 01:21:32.250
I know how much
you want this,

01:21:32.330 --> 01:21:34.420
but you can't force
the pieces to fit.

01:21:34.500 --> 01:21:37.880
I called the Gellion Clinic,
and Vetlesen wasn't even working

01:21:37.960 --> 01:21:40.380
the day he was supposed to
meet Birte Becker.

01:21:41.010 --> 01:21:42.970
They found two dead
bodies in his house,

01:21:43.050 --> 01:21:44.180
and Birte Becker's phone.

01:21:44.260 --> 01:21:45.650
Yeah, well,
isn't that convenient, then?

01:21:45.680 --> 01:21:50.770
So, Hagen has his killer and Arve Stop's
safe, and no questions are asked.

01:21:50.850 --> 01:21:53.100
Do you actually think
he killed them?

01:21:53.180 --> 01:21:54.350
I don't know.

01:21:55.560 --> 01:21:58.190
I don't think
either of us do for sure.

01:22:04.030 --> 01:22:05.820
Maybe this will bring
your balls back.

01:22:26.590 --> 01:22:28.470
I'm gonna need your weapon.

01:22:28.550 --> 01:22:30.390
It's right there
in front of you.

01:22:46.740 --> 01:22:49.700
Why did he
call you Cloudberry?

01:22:53.660 --> 01:22:57.670
Because I liked Cloudberry
jam with ice cream.

01:24:33.050 --> 01:24:34.760
Oleg ran away again.

01:24:51.860 --> 01:24:56.030
It doesn't really matter if
we win or lose this bid tonight.

01:24:56.120 --> 01:24:57.620
What matters most is that

01:24:57.700 --> 01:25:00.620
we celebrate the way
this has brought us together,

01:25:00.710 --> 01:25:05.130
and use that energy to restore the
values that make Norway great.

01:25:05.210 --> 01:25:09.590
And so, it doesn't matter if, uh,
56 minutes and 33 seconds from now,

01:25:09.670 --> 01:25:11.050
but who's counting?

01:25:13.260 --> 01:25:17.810
If the World Cup goes to
Beijing or Denver or Montreal.

01:25:17.890 --> 01:25:21.640
Because I believe
in my heart, tonight,

01:25:21.730 --> 01:25:23.560
Oslo has already won.

01:25:24.190 --> 01:25:26.860
Cheers!

01:25:28.070 --> 01:25:32.240
I tried calling. I thought
he might be with you.

01:25:32.820 --> 01:25:35.450
Uh...
He's okay.

01:25:35.570 --> 01:25:37.530
He's at a friend's house.

01:25:37.620 --> 01:25:40.500
Just didn't bother
calling me.

01:25:41.080 --> 01:25:42.540
What did you argue about?

01:25:44.290 --> 01:25:46.750
He doesn't want
to leave the city.

01:25:48.670 --> 01:25:51.840
I thought that change
would be good for him.

01:25:52.840 --> 01:25:54.930
Well, for me, too.

01:25:57.220 --> 01:25:58.760
Where?

01:25:58.850 --> 01:26:03.390
Um, Mathias has a house,
uh, up in Telemark.

01:26:03.480 --> 01:26:06.150
And because he consults
all over the place,

01:26:06.770 --> 01:26:09.690
it's not too inconvenient.

01:26:09.770 --> 01:26:13.360
I saw him the other day,
he didn't mention anything.

01:26:16.070 --> 01:26:18.370
Is that really
what you want?

01:26:20.080 --> 01:26:23.080
I don't know what I want.

01:26:28.750 --> 01:26:30.800
I miss you.

01:26:35.430 --> 01:26:39.640
Well, in my head, I know
it's 50-50, but in my heart, 100%.

01:26:39.720 --> 01:26:41.720
Thank you for coming.
Mr. Stop?

01:26:41.810 --> 01:26:43.680
Mr. Stop, I'm sorry.
I, um...

01:26:44.850 --> 01:26:48.810
I just want to thank you.
I really liked your speech.

01:26:48.900 --> 01:26:51.650
I found it very,
very moving.

01:26:52.860 --> 01:26:53.940
You see, I, um...

01:26:55.990 --> 01:26:59.410
I was an orphan,
myself, so...

01:26:59.490 --> 01:27:00.490
Well,

01:27:01.080 --> 01:27:03.750
it doesn't have to be
a disadvantage, young lady.

01:27:03.830 --> 01:27:05.160
It can motivate us, too.

01:27:06.410 --> 01:27:07.540
Oh.

01:27:09.080 --> 01:27:10.500
Oh, yes.

01:27:12.340 --> 01:27:16.470
I work in Bergen with young
people in a care center,

01:27:16.550 --> 01:27:18.340
and I know how
very busy you are,

01:27:18.430 --> 01:27:19.650
but if you're ever
in the city...

01:27:19.680 --> 01:27:23.180
I started my career
in Bergen.

01:27:23.260 --> 01:27:25.430
Write to me.
I'll see what I can do.

01:27:25.520 --> 01:27:26.770
Yes. I'm so sorry.
I know...

01:27:26.850 --> 01:27:28.750
I know people are waiting to talk to you.
Thank you.

01:27:28.770 --> 01:27:30.230
Not at all.
Oh.

01:27:36.030 --> 01:27:37.030
Yes.

01:27:42.580 --> 01:27:44.790
Mr. Stop wanted me
to let you know

01:27:44.910 --> 01:27:47.080
how much he enjoyed
your conversation. Oh.

01:27:47.160 --> 01:27:49.750
It's, um, room 472.

01:27:51.330 --> 01:27:53.040
He'll be free
after the announcement,

01:27:53.130 --> 01:27:55.710
if there's anything else
you'd like to ask him.

01:27:55.800 --> 01:27:57.510
Thank you.

01:29:54.330 --> 01:29:55.750
Mathias.

01:29:55.830 --> 01:29:57.750
Where are you?

01:29:57.840 --> 01:29:59.760
I just tried calling you
on the landline.

01:30:01.050 --> 01:30:02.630
I'm at Harry's.

01:30:03.720 --> 01:30:04.760
Yeah?

01:30:05.510 --> 01:30:07.390
Because I phoned
Eric's parents,

01:30:07.470 --> 01:30:08.990
and Oleg wasn't there,
either, so, I...

01:30:09.010 --> 01:30:10.350
I know. I found him.

01:30:11.140 --> 01:30:14.020
He was with another friend.

01:30:16.560 --> 01:30:17.610
Are you okay?

01:30:17.690 --> 01:30:19.980
Yes, I'm fine now.

01:30:23.740 --> 01:30:25.280
Mathias...

01:30:25.360 --> 01:30:28.370
I've got to run to one
of those boring dinners,

01:30:28.450 --> 01:30:31.910
but I'll call you in the morning,
when I'm back. Okay?

01:30:42.960 --> 01:30:44.220
Shit!

01:31:33.350 --> 01:31:36.430
You couldn't have
asked another doctor?

01:31:36.520 --> 01:31:37.640
What?

01:31:45.110 --> 01:31:48.570
Two minutes,
ladies and gentlemen.

01:32:24.360 --> 01:32:26.400
Hello?

01:32:27.820 --> 01:32:28.990
Hello?

01:32:35.950 --> 01:32:39.040
And to all our viewers
around the world, thank you

01:32:39.120 --> 01:32:42.420
for joining us here
tonight at the Hotel...

01:32:43.500 --> 01:32:44.750
No! No!

01:32:45.290 --> 01:32:47.880
No! Stop! No!

01:32:48.010 --> 01:32:50.260
No! No!

01:32:50.340 --> 01:32:53.720
...of Beijing, Denver,
Oslo, and Montreal.

01:32:53.800 --> 01:32:54.850
No!

01:32:58.350 --> 01:33:01.690
...as with every competition,
there can only be one winner.

01:33:08.360 --> 01:33:12.360
...that the 15th Winter Sports
World Cup has been awarded to...

01:33:12.450 --> 01:33:14.570
...three, two, one!

01:33:14.740 --> 01:33:16.990
...Oslo!

01:33:44.020 --> 01:33:47.570
Stop! Stop! Stop! Stop!

01:33:50.610 --> 01:33:52.240
Congrats to us all.

01:34:08.000 --> 01:34:09.750
Whoo-hoo...

01:35:51.900 --> 01:35:54.730
That's the last of
her files to download.

01:35:54.820 --> 01:35:57.860
There's nothing after that.

01:35:58.860 --> 01:36:00.700
Get me a list of
all the phone calls

01:36:00.780 --> 01:36:02.990
and appointments she made
while I was away.

01:36:04.830 --> 01:36:06.040
Magnus!

01:36:08.790 --> 01:36:11.130
Yeah, sure.

01:36:14.380 --> 01:36:16.090
When was this taken?

01:36:16.170 --> 01:36:17.170
Two days ago.

01:36:17.300 --> 01:36:19.650
- No, no, no!
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!

01:36:19.680 --> 01:36:21.400
I'm late to get her to school!
I have to get to work.

01:36:21.430 --> 01:36:23.610
I am sorry. I have one
quick question I need to ask you.

01:36:23.640 --> 01:36:25.970
We have been over this
hundreds of times.

01:36:26.060 --> 01:36:27.980
I know we have been
over this 100 times,

01:36:28.060 --> 01:36:29.390
but I need to
sort something out.

01:36:29.480 --> 01:36:31.850
Dr. Vetlesen was not
working at the clinic

01:36:31.940 --> 01:36:33.330
the day your wife was
supposed to see him.

01:36:33.360 --> 01:36:35.110
He wasn't there.

01:36:35.190 --> 01:36:37.530
- So, she got the day wrong.
- I...

01:36:37.650 --> 01:36:40.820
- How... Josephine, in the car.
- Daddy!

01:36:40.910 --> 01:36:43.740
How the hell am I supposed
to remember what day we saw him?

01:36:43.820 --> 01:36:46.620
Sir, I'm just trying to
find your wife. Please help me.

01:36:47.080 --> 01:36:50.040
How the hell am I supposed
to remember what day we saw him?

01:36:50.120 --> 01:36:53.330
Sir, I'm just trying to
find your wife. Please help me.

01:36:53.420 --> 01:36:56.020
How the hell am I supposed
to remember what day we saw him?

01:36:56.050 --> 01:36:57.880
Sir, I'm trying
to find your wife.

01:36:57.960 --> 01:37:00.230
How the hell am I supposed
to remember what day we saw him?

01:37:00.260 --> 01:37:01.780
Sir, I'm trying
to find your wife.

01:37:01.800 --> 01:37:03.180
...what day we saw him?
Sir...

01:37:03.260 --> 01:37:04.600
...what day we saw him?
Sir...

01:37:06.100 --> 01:37:07.770
Yes, I want
all those files.

01:37:07.850 --> 01:37:09.180
Give me your car keys.

01:37:09.270 --> 01:37:11.100
What?
And your phone.

01:37:42.800 --> 01:37:43.840
Yes?

01:37:45.970 --> 01:37:49.890
You told me Vetlesen was your
wife's doctor when we spoke.

01:37:49.970 --> 01:37:53.350
And that you had no idea
why she'd gone to see him.

01:37:53.440 --> 01:37:54.480
Yes.

01:37:56.190 --> 01:37:59.190
But you told my colleague
you both went to see him.

01:37:59.320 --> 01:38:02.070
She must have
misheard me.

01:38:03.950 --> 01:38:06.160
She recorded the interview.

01:38:11.080 --> 01:38:14.580
Darling, go back inside.
I'll come in in a minute, okay?

01:38:17.170 --> 01:38:18.880
Good girl.

01:38:19.840 --> 01:38:22.260
She isn't mine.

01:38:24.010 --> 01:38:28.140
Birte and I were trying
for another child.

01:38:28.220 --> 01:38:30.510
We thought it might
save our marriage.

01:38:31.470 --> 01:38:34.270
We had blood tests done at the
clinic for hormone treatment,

01:38:35.350 --> 01:38:37.150
and it came out that

01:38:38.770 --> 01:38:41.530
she wasn't mine.

01:38:43.190 --> 01:38:45.200
I am infertile.

01:38:45.280 --> 01:38:49.030
I've always been infertile.

01:38:49.120 --> 01:38:51.870
Can't have children.

01:38:52.450 --> 01:38:56.830
But she is mine.
Do you understand?

01:38:56.920 --> 01:38:59.210
How can I not love her?

01:39:02.760 --> 01:39:06.550
But you didn't see Vetlesen
the day you found out.

01:39:11.180 --> 01:39:14.930
No, we saw some
hormone specialist.

01:39:15.020 --> 01:39:16.940
A visiting consultant.

01:39:23.230 --> 01:39:25.740
Do you know his name?

01:39:33.200 --> 01:39:34.240
Yes?

01:39:37.830 --> 01:39:39.330
Just a second.

01:39:40.880 --> 01:39:42.090
Damn it.

01:39:44.590 --> 01:39:46.630
I said I'm coming!

01:39:53.810 --> 01:39:55.270
You never called.

01:39:57.140 --> 01:39:58.980
Is Oleg back?

01:39:59.060 --> 01:40:00.480
What? Oleg?

01:40:00.560 --> 01:40:03.690
He's at school.

01:40:03.770 --> 01:40:05.940
And Harry?

01:40:06.650 --> 01:40:08.150
Is Harry here?

01:40:10.160 --> 01:40:11.240
No.

01:40:11.660 --> 01:40:12.910
No...

01:40:15.120 --> 01:40:18.250
How did he convince you
to give him those pills?

01:40:19.580 --> 01:40:20.920
He didn't.

01:40:22.580 --> 01:40:24.550
You didn't have to
do it for me.

01:40:24.630 --> 01:40:26.460
I didn't do it for you.

01:40:36.720 --> 01:40:39.140
It was never about you.

01:40:51.820 --> 01:40:54.410
I'm outside his house.

01:40:54.490 --> 01:40:57.700
I can't reach Rakel.
Send someone to her apartment.

01:41:21.940 --> 01:41:23.560
Oleg.

01:41:23.650 --> 01:41:25.690
Sorry to keep you waiting.

01:41:45.330 --> 01:41:47.460
Why do you have Mum's phone?

01:41:51.300 --> 01:41:52.590
Come on.

01:42:08.730 --> 01:42:11.030
You and I have more in common
than you think.

01:42:14.200 --> 01:42:18.240
I didn't know who
my father was, either.

01:42:34.880 --> 01:42:37.010
Magnus, track Rakel's phone.

01:42:48.020 --> 01:42:49.520
Sorry, I just...

01:42:55.240 --> 01:42:56.240
All right.

01:42:58.280 --> 01:42:59.920
Okay, Harry, we just
picked up her signal,

01:42:59.950 --> 01:43:02.120
heading west
towards Telemark.

01:43:02.200 --> 01:43:06.750
It is a red Volvo registered
to a Mathias Lund-Helgesen,

01:43:06.830 --> 01:43:08.580
Rjukan, 2421.

01:43:11.250 --> 01:43:12.460
The house is pretty remote.

01:43:12.550 --> 01:43:14.590
There's an access road,
but that's it.

01:43:14.670 --> 01:43:16.220
And there's a big lake
around it.

01:43:17.340 --> 01:43:19.260
Helicopters are grounded
because of the weather,

01:43:19.340 --> 01:43:22.310
but Delta is on their way.

01:43:23.560 --> 01:43:25.730
Anything
on Mathias' family?

01:43:25.810 --> 01:43:27.080
Okay,
I've got something here.

01:43:27.100 --> 01:43:32.570
Jonas Lund-Helgesen, former police
officer, lost his job in '89.

01:43:32.650 --> 01:43:35.320
A scandal involving a woman
drowning in a car.

01:43:35.400 --> 01:43:36.570
Probable suicide.

01:43:37.360 --> 01:43:38.700
She had a son.

01:43:38.780 --> 01:43:39.820
Stop!

01:43:39.910 --> 01:43:41.330
Father unknown.

01:43:41.410 --> 01:43:42.450
Please!

01:43:42.530 --> 01:43:44.200
He was sent
to an orphanage.

01:43:52.000 --> 01:43:53.420
Who led
the investigation

01:43:53.500 --> 01:43:55.590
into the woman's
disappearance?

01:43:55.670 --> 01:43:58.010
Some local talent
in the village nearby.

01:43:58.090 --> 01:44:01.180
What's his name?
Jonas Lund-Helgesen.

01:44:02.470 --> 01:44:06.350
Jonas! No, please, stop!

01:44:26.040 --> 01:44:27.040
Harry?

01:44:27.750 --> 01:44:29.540
Harry? We've lost him.

01:46:28.030 --> 01:46:29.830
Sit down, Harry.

01:46:41.250 --> 01:46:42.460
Pass me the gun.

01:46:52.600 --> 01:46:55.350
I didn't think
you'd find me.

01:46:57.690 --> 01:47:00.400
Perhaps the pills helped,
after all.

01:47:02.360 --> 01:47:04.900
I spoke to Filip Becker.

01:47:08.070 --> 01:47:09.740
What's going
to happen

01:47:09.830 --> 01:47:13.700
when Josephine Becker finds
out he isn't her father?

01:47:15.540 --> 01:47:17.460
She'll still love him.

01:47:17.540 --> 01:47:18.630
Wrong answer.

01:47:29.550 --> 01:47:32.430
Let's try again.

01:47:32.510 --> 01:47:37.640
Was it right for Sylvia Ottersen
to kill her unborn child

01:47:37.730 --> 01:47:41.400
simply because she couldn't keep
track of who the father was?

01:47:43.280 --> 01:47:44.990
That was her choice.

01:47:47.740 --> 01:47:48.780
Too short.

01:47:49.740 --> 01:47:51.320
Maybe she was afraid.

01:47:55.450 --> 01:47:57.210
What about you, Harry?

01:47:59.080 --> 01:48:00.750
You have a woman
who loves you.

01:48:01.880 --> 01:48:03.630
A boy who's devoted
to you.

01:48:05.590 --> 01:48:07.760
Why did you abandon them?

01:48:10.300 --> 01:48:13.600
They deserve better.

01:48:14.600 --> 01:48:15.600
Too easy.

01:48:17.020 --> 01:48:19.600
Because I'm selfish.

01:48:23.230 --> 01:48:25.400
I'm an addict.

01:48:28.070 --> 01:48:30.570
There isn't enough room
for them.

01:48:46.960 --> 01:48:50.260
You know, when I first
saw your picture in the paper

01:48:52.300 --> 01:48:54.220
with all those medals,

01:48:55.760 --> 01:48:59.640
I thought, "That man must
have a perfect family."

01:49:06.190 --> 01:49:09.030
And here you are.

01:49:09.650 --> 01:49:10.900
Last question.

01:49:12.910 --> 01:49:13.950
This boy,

01:49:14.820 --> 01:49:17.330
who doesn't even know
who his father is,

01:49:19.080 --> 01:49:21.080
who's had to put up
with so many men

01:49:21.160 --> 01:49:23.540
like you and me
taking his place...

01:49:27.670 --> 01:49:31.010
Does his mother
deserve to live?

01:49:35.050 --> 01:49:37.010
Why don't you ask him?

01:50:21.390 --> 01:50:23.730
You all right?

01:50:26.020 --> 01:50:27.900
Kill him.

01:50:27.980 --> 01:50:30.030
Kill him.

01:50:30.110 --> 01:50:31.230
Kill him!

01:51:07.940 --> 01:51:09.110
Come on!

01:51:10.730 --> 01:51:15.200
I'm ready! I'm here!

01:51:15.280 --> 01:51:16.360
Come on!

01:51:49.150 --> 01:51:52.480
I know why you blame her.

01:52:01.280 --> 01:52:05.500
You've been wrong
the whole time.

01:52:10.670 --> 01:52:12.840
It wasn't her.

01:52:18.680 --> 01:52:21.800
It wasn't your mother
who didn't want you.

01:52:23.850 --> 01:52:25.720
It was your father.

01:52:29.020 --> 01:52:31.980
It would've been
better for him

01:52:35.110 --> 01:52:36.650
had you not been born.

01:53:59.730 --> 01:54:03.030
The pathologist detected
traces of the drug, ketonal.

01:54:03.110 --> 01:54:05.320
But the direct cause
of death was drowning

01:54:05.410 --> 01:54:07.580
as a result of
blood filling her lungs.

01:54:07.740 --> 01:54:10.370
Twenty-four stab wounds
were found in her mouth,

01:54:10.450 --> 01:54:14.670
all at regular intervals and at the
same depth, seven centimeters.

01:54:14.750 --> 01:54:17.290
Pathologist can't determine
what kind of weapon was used.

01:54:18.460 --> 01:54:21.670
And he's never seen
anything like it.

01:54:21.760 --> 01:54:23.880
I'll take it.

ZeroDay Forums Mini