����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c81e5d76516b-1552016855.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:27.772 --> 00:00:32.772
Subtitles by explosiveskull

00:00:35.414 --> 00:00:38.815
[wind blowing strongly]

00:00:55.648 --> 00:00:59.249
[wind continues]

00:01:10.815 --> 00:01:13.380
[drone buzzing]

00:01:13.382 --> 00:01:23.379
♪

00:01:23.381 --> 00:01:33.380
♪

00:01:33.382 --> 00:01:43.379
♪

00:01:43.381 --> 00:01:50.846
♪

00:01:50.848 --> 00:01:52.749
[drone buzzing]

00:01:57.415 --> 00:02:00.980
[drone buzzing]

00:02:00.982 --> 00:02:06.179
[female electronic voice] You are
reaching, reaching, reaching, arrived.

00:02:06.181 --> 00:02:09.880
You have left the security
perimeter of New America.

00:02:09.882 --> 00:02:13.014
Your safety is no longer
guaranteed.

00:02:13.016 --> 00:02:20.214
♪

00:02:20.216 --> 00:02:22.278
Agent Noah Kross.

00:02:22.280 --> 00:02:24.913
Leaving Security Perimeter 857.

00:02:24.915 --> 00:02:26.979
Please record and
confirm the following:

00:02:26.981 --> 00:02:29.080
I'm aware of the danger.

00:02:29.082 --> 00:02:32.146
I'm making this trip of my own
free will and without coercion.

00:02:32.148 --> 00:02:34.946
I'm aware of all Humanity
Bureau procedures

00:02:34.948 --> 00:02:37.646
including subsection 2355.

00:02:37.648 --> 00:02:40.113
Send all incoming messages
to my voicemail.

00:02:40.115 --> 00:02:43.014
I will retrieve them...

00:02:43.016 --> 00:02:45.649
upon my safe return.
End communication.

00:02:58.149 --> 00:03:00.879
[Noah sighs]

00:03:00.881 --> 00:03:02.880
Record and reference
the following:

00:03:02.882 --> 00:03:06.779
Humanity Bureau
case file 56672941.

00:03:06.781 --> 00:03:09.846
Chester Hills,
white male, age 73.

00:03:09.848 --> 00:03:13.080
This is my first visit
to Mr. Hills' home,

00:03:13.082 --> 00:03:15.079
his motel room.

00:03:15.081 --> 00:03:16.913
I'm 15 minutes early.

00:03:16.915 --> 00:03:19.279
Mr. Hills' deportation is
scheduled for next Tuesday

00:03:19.281 --> 00:03:21.782
at 9 a.m., notes to follow.
End recording.

00:03:35.214 --> 00:03:36.879
[man on TV] Clean water...

00:03:36.881 --> 00:03:39.082
- [door slams]
- and a clean start.

00:03:42.181 --> 00:03:44.047
Agent Noah Kross,
Humanity Bureau.

00:03:44.049 --> 00:03:46.181
I'm looking for Chester Hills.

00:03:46.948 --> 00:03:49.847
[man on TV] A new life
awaits you in New Eden.

00:03:49.849 --> 00:03:51.679
Hey, buddy!

00:03:51.681 --> 00:03:53.680
We have an appointment.
He's expecting me.

00:03:53.682 --> 00:03:56.146
Yeah, I didn't think you
were here to rent a room.

00:03:56.148 --> 00:03:58.413
[electricity buzzing]

00:03:58.415 --> 00:04:01.312
Chester's across
the parking lot,

00:04:01.314 --> 00:04:05.345
up the stairs to your right,
room 223.

00:04:05.347 --> 00:04:07.380
I'm obliged by management
to tell all city dwellers

00:04:07.382 --> 00:04:09.679
not to drink from our taps.

00:04:09.681 --> 00:04:14.312
But if you're interested,
we've got purified water.

00:04:14.314 --> 00:04:18.046
Liter bottle, seal's intact,
nitrate free,

00:04:18.048 --> 00:04:20.079
no detectable liquid waste.

00:04:20.081 --> 00:04:22.246
It's a long ways
back to the city.

00:04:22.248 --> 00:04:25.646
The unlicensed sale of
clean water is a felony.

00:04:25.648 --> 00:04:29.214
Yeah, well we all do what
we have to, don't we?

00:04:31.348 --> 00:04:34.315
There's a loose board
on the stairs. Don't trip.

00:04:36.315 --> 00:04:37.980
[door closes]

00:04:37.982 --> 00:04:39.783
Or do.

00:04:54.715 --> 00:04:58.313
[country music playing]

00:04:58.315 --> 00:05:04.014
♪

00:05:04.016 --> 00:05:08.380
This is it? You're not employed.
These paystubs are 12 years old.

00:05:08.382 --> 00:05:10.679
Is this why I drove
300 miles?

00:05:10.681 --> 00:05:12.647
I have a right to an appeal.

00:05:12.649 --> 00:05:14.912
Last time I checked,
this was still America.

00:05:14.914 --> 00:05:17.679
Land of the free,
home of the brave.

00:05:17.681 --> 00:05:19.813
Well it is, isn't it?

00:05:19.815 --> 00:05:22.847
I'm here to help you.
I am not your enemy.

00:05:22.849 --> 00:05:24.813
I don't want your help.

00:05:24.815 --> 00:05:28.179
You have no right to come
in here and tell me how to live.

00:05:28.181 --> 00:05:30.113
None whatsoever.

00:05:30.115 --> 00:05:32.313
Well, I'm very sorry
you feel that way,

00:05:32.315 --> 00:05:35.245
but I do believe New Eden
will provide you

00:05:35.247 --> 00:05:38.078
with the fresh start you
so rightly deserve.

00:05:38.080 --> 00:05:41.145
Don't you want a better life?
You have no income.

00:05:41.147 --> 00:05:43.679
You've exhausted all of
your government benefits.

00:05:43.681 --> 00:05:46.279
How will you survive?

00:05:46.281 --> 00:05:50.679
You must be a productive
citizen. It is the law.

00:05:50.681 --> 00:05:53.380
It is a crime
to do otherwise.

00:05:53.382 --> 00:05:56.746
You're destitute,
a burden to society.

00:05:56.748 --> 00:05:59.013
You have no grounds for an
appeal under the rules

00:05:59.015 --> 00:06:01.113
of the Humanity Act.

00:06:01.115 --> 00:06:04.846
And if you don't
agree to resettlement,

00:06:04.848 --> 00:06:07.145
I'll have no other choice
but to have you arrested.

00:06:07.147 --> 00:06:09.747
I'm no fool.

00:06:09.749 --> 00:06:12.046
I know the truth.

00:06:12.048 --> 00:06:13.913
And what truth is that?

00:06:13.915 --> 00:06:16.780
This is a waste of time.

00:06:16.782 --> 00:06:21.014
♪

00:06:21.016 --> 00:06:22.716
[door slams]

00:06:29.347 --> 00:06:31.145
Mr. Hills, are you all right?

00:06:31.147 --> 00:06:34.979
- [cocks gun]
- I'm just jim dandy, Mr. Kross.

00:06:34.981 --> 00:06:36.982
[gunshot]

00:06:46.681 --> 00:06:49.712
- I am a citizen...
- [dripping]

00:06:49.714 --> 00:06:52.348
...of the United States
of America.

00:06:53.281 --> 00:06:57.680
I dined at the White House,
goddamn it!

00:06:57.682 --> 00:06:59.615
[gunshot]

00:07:02.148 --> 00:07:04.146
It was a pretty good meal too.

00:07:04.148 --> 00:07:05.978
Chester, what in the hell is...

00:07:05.980 --> 00:07:08.413
- [cocks gun]
- [gunshot]

00:07:08.415 --> 00:07:11.245
You little shit!
[cocks gun]

00:07:11.247 --> 00:07:13.982
- [gunshots]
- [Chester falls]

00:07:20.014 --> 00:07:23.048
[indistinct chatter]

00:07:43.814 --> 00:07:46.712
[Adam] I had a look
at the coroner's report.

00:07:46.714 --> 00:07:49.245
Fired three rounds, one of
which caught that old man

00:07:49.247 --> 00:07:51.880
right between the eyes.

00:07:51.882 --> 00:07:55.179
He was a governor of Colorado
once upon a time, you know that?

00:07:55.181 --> 00:07:57.913
How the mighty fall.

00:07:57.915 --> 00:08:01.946
It was just a lucky shot.

00:08:01.948 --> 00:08:04.213
Well, luck or not,
management took notice.

00:08:04.215 --> 00:08:06.282
You're getting promoted.

00:08:08.147 --> 00:08:10.712
Doesn't bother you
that two men are dead?

00:08:10.714 --> 00:08:12.412
It's a hostile
environment, Noah.

00:08:12.414 --> 00:08:14.646
What are you gonna do?
You looked after yourself.

00:08:14.648 --> 00:08:16.178
People are desperate.

00:08:16.180 --> 00:08:19.013
Can't find clean water,
soil won't grow food.

00:08:19.015 --> 00:08:21.312
I've seen children
drink their own piss.

00:08:21.314 --> 00:08:23.582
Which is why I rarely
leave the city.

00:08:23.848 --> 00:08:26.812
[whirring, glass clinks]

00:08:26.814 --> 00:08:30.178
[claps]
Nice.

00:08:30.180 --> 00:08:33.615
It's a shame there are no fish
left in the ocean.

00:08:34.714 --> 00:08:37.313
When I was a kid there
were all kinds of fish.

00:08:37.315 --> 00:08:39.946
My mother would take me
up north to Canada.

00:08:39.948 --> 00:08:43.278
Jackfish Lake. I believe
the cabin's still there.

00:08:43.280 --> 00:08:46.179
Noah, when you were a kid,
your mother starved to death,

00:08:46.181 --> 00:08:48.078
almost took you with her.

00:08:48.080 --> 00:08:50.212
There's nothing up there
but desert.

00:08:50.214 --> 00:08:52.113
You don't know that
it's all desert.

00:08:52.115 --> 00:08:54.045
Yeah, I do.

00:08:54.047 --> 00:08:56.878
Radiation contaminated
everything, Noah, everything.

00:08:56.880 --> 00:08:59.679
And that's restricted
information.

00:08:59.681 --> 00:09:02.146
Why do you insist on
living in the past?

00:09:02.148 --> 00:09:03.849
[whirring]

00:09:06.947 --> 00:09:08.646
Monet?

00:09:08.648 --> 00:09:10.812
You like it?

00:09:10.814 --> 00:09:14.013
I like the monetary value.
Where's your dogs playing poker?

00:09:14.015 --> 00:09:16.945
It's hanging in my bathroom.

00:09:16.947 --> 00:09:20.245
There's little enthusiasm
for New Eden.

00:09:20.247 --> 00:09:23.212
There are rumors of
overcrowding and disease.

00:09:23.214 --> 00:09:25.911
People would rather stay put.

00:09:25.913 --> 00:09:28.815
But that's not an option, is it?

00:09:31.181 --> 00:09:33.249
Chester Hills said
he knew the truth.

00:09:34.947 --> 00:09:36.780
The truth?

00:09:36.782 --> 00:09:39.812
He was determined to stay put.
He wasn't going anywhere.

00:09:39.814 --> 00:09:44.248
Chester Hills was a sad old man
who probably drank his own piss.

00:09:47.981 --> 00:09:51.879
[country music]

00:09:51.881 --> 00:09:55.978
[flies buzzing]

00:09:55.980 --> 00:10:01.248
♪ There ain't no stars
in faded gloryville ♪

00:10:04.347 --> 00:10:08.648
♪ We've chased our dreams
into the ground ♪

00:10:12.649 --> 00:10:17.282
♪ If disillusion has
some hope to kill ♪

00:10:19.980 --> 00:10:23.713
- ♪ Here nobody wears a crown ♪
- [wind chimes jangling]

00:10:23.715 --> 00:10:32.312
♪

00:10:32.314 --> 00:10:37.214
♪ The road can break you
coming down a hill ♪

00:10:40.247 --> 00:10:47.246
♪ For going up is always fun ♪

00:10:47.248 --> 00:10:49.178
♪

00:10:49.180 --> 00:10:51.348
[music ends]

00:10:52.848 --> 00:10:54.380
Record.

00:10:54.382 --> 00:10:57.978
Case file 56672996.

00:10:57.980 --> 00:11:02.345
Rachel Weller, single mother,
age 30; son Lucas, age 11.

00:11:02.347 --> 00:11:06.779
This is my first visit
to the Weller home...

00:11:06.781 --> 00:11:09.278
a two-story farmhouse.

00:11:09.280 --> 00:11:11.649
Display photo of mother
and son.

00:11:18.814 --> 00:11:21.048
[scoffs]

00:11:25.714 --> 00:11:27.346
Do I have to wear these shoes?

00:11:27.348 --> 00:11:29.245
They hurt my feet.
They're too tight.

00:11:29.247 --> 00:11:31.246
Lucas, it's just for today.

00:11:31.248 --> 00:11:32.946
And don't get those dirty.

00:11:32.948 --> 00:11:35.079
I have to return them
in the morning.

00:11:35.081 --> 00:11:36.911
- But, Mom...
- Lucas!

00:11:36.913 --> 00:11:39.046
If you want to stay
on this farm,

00:11:39.048 --> 00:11:41.679
we have to prove that we can
take care of ourselves.

00:11:41.681 --> 00:11:43.348
So best behavior, please.

00:12:09.248 --> 00:12:11.212
Mrs. Weller,

00:12:11.214 --> 00:12:13.911
I'm Agent Noah Kross,
Humanity Bureau.

00:12:13.913 --> 00:12:15.946
We have an appointment.

00:12:15.948 --> 00:12:19.015
It's Miss. This is my son.

00:12:20.315 --> 00:12:22.278
Lucas.

00:12:22.280 --> 00:12:24.848
So please come in,
Mr. Kross.

00:12:29.748 --> 00:12:32.878
So how do we begin? I assume
you've done this before.

00:12:32.880 --> 00:12:36.245
Many times. Relax and don't
worry, it's painless.

00:12:36.247 --> 00:12:38.715
Mom, these shoes are
pinching my feet.

00:12:39.848 --> 00:12:41.646
He's a growing boy.

00:12:41.648 --> 00:12:43.812
They won't be a factor
in my review.

00:12:43.814 --> 00:12:46.178
- He's free to take them off.
- I'm taking them off.

00:12:46.180 --> 00:12:48.146
Well, don't get the laces
in a knot.

00:12:48.148 --> 00:12:49.979
You received the
registered letter

00:12:49.981 --> 00:12:51.911
listing the documents I require?

00:12:51.913 --> 00:12:53.879
Yes, I did. They're in
the living room.

00:12:53.881 --> 00:12:56.249
Perfect. No worries, then.

00:13:13.014 --> 00:13:15.614
[jumping and truck squeaking]

00:13:35.081 --> 00:13:36.915
Sorry.

00:13:54.081 --> 00:13:56.313
What kind of gun do you have?

00:13:56.315 --> 00:13:58.715
It's a Beretta Px4.

00:14:01.147 --> 00:14:02.647
[empties chamber]

00:14:08.015 --> 00:14:10.647
- You like it?
- Yeah.

00:14:13.148 --> 00:14:16.212
It won't make you sick.
It's boiled and filtered.

00:14:16.214 --> 00:14:18.179
We don't want you dying
at our table.

00:14:18.181 --> 00:14:20.748
That's most considerate.
Thank you.

00:14:29.014 --> 00:14:31.178
Why are you adding
all those numbers?

00:14:31.180 --> 00:14:33.712
I'm attempting to verify your
mother's productivity rating.

00:14:33.714 --> 00:14:35.846
As citizens of this
great nation,

00:14:35.848 --> 00:14:37.945
it's our duty to contribute
more than we take.

00:14:37.947 --> 00:14:39.313
- You sound like my teacher.
- Mm-hm.

00:14:39.315 --> 00:14:41.079
We all must
pull our weight.

00:14:41.081 --> 00:14:43.313
She says that too.

00:14:43.315 --> 00:14:45.811
Shouldn't people will more
help those with less?

00:14:45.813 --> 00:14:48.712
In theory, yes, but in practice

00:14:48.714 --> 00:14:51.878
it's a difficult concept
to sustain.

00:14:51.880 --> 00:14:55.678
Is that why we have to move?
Our score is too low?

00:14:55.680 --> 00:14:58.181
We don't contribute enough?

00:14:59.780 --> 00:15:02.081
You look thirsty.

00:15:03.281 --> 00:15:05.748
[gulps]

00:15:13.214 --> 00:15:15.911
My friend Bobby Sloan
moved to New Eden.

00:15:15.913 --> 00:15:20.646
He promised to write, but he
didn't. Not to me, anyway.

00:15:20.648 --> 00:15:23.112
I bet he has new friends.

00:15:23.114 --> 00:15:25.345
I bet he's forgotten
all about me.

00:15:25.347 --> 00:15:27.781
I bet he drinks lemonade
every day.

00:15:29.214 --> 00:15:31.647
I wouldn't be so hard on him.

00:16:01.981 --> 00:16:03.882
[Adam] Where is he now?

00:16:06.080 --> 00:16:08.178
According to his itinerary,

00:16:08.180 --> 00:16:12.346
Kross is reviewing a deporting
near the town of Oliver.

00:16:12.348 --> 00:16:15.213
Oh, she's a pretty woman.

00:16:15.215 --> 00:16:18.278
The appointment was scheduled
for noon, so, uh, yeah,

00:16:18.280 --> 00:16:21.212
he should've returned and
filed his report by now.

00:16:21.214 --> 00:16:23.746
Why the sudden interest
in Kross?

00:16:23.748 --> 00:16:27.411
He's up for a promotion.
Standard procedure.

00:16:27.413 --> 00:16:31.212
Standard procedure?
Uh, since when, sir?

00:16:31.214 --> 00:16:34.712
Send me his report as soon
as he's filed it,

00:16:34.714 --> 00:16:37.182
and he's not to know
he's being investigated.

00:16:38.980 --> 00:16:41.181
Yes, sir.

00:16:51.780 --> 00:16:54.279
I can't remember the last time
we used the good silverware.

00:16:54.281 --> 00:16:57.746
Lucas, I will glue your
mouth shut, I swear.

00:16:57.748 --> 00:17:01.146
Please speak when
you're spoken to.

00:17:01.148 --> 00:17:03.879
What'd you eat for lunch
today, Lucas?

00:17:03.881 --> 00:17:06.646
We didn't eat lunch,
just breakfast.

00:17:06.648 --> 00:17:08.412
No one goes hungry
in this house.

00:17:08.414 --> 00:17:10.679
You asked for this review.

00:17:10.681 --> 00:17:12.911
I have to know
you can feed your son.

00:17:12.913 --> 00:17:14.946
Well, I do my best.

00:17:14.948 --> 00:17:17.045
My mom's pretty,
don't you think?

00:17:17.047 --> 00:17:19.013
Lucas!

00:17:19.015 --> 00:17:21.212
She's never been married.

00:17:21.214 --> 00:17:24.646
Mr. Kross already knows that.
He knows everything about us.

00:17:24.648 --> 00:17:26.982
Isn't that right, Mr. Kross?

00:17:28.681 --> 00:17:30.845
Do you know how old I am?

00:17:30.847 --> 00:17:32.614
You're 11.

00:17:34.180 --> 00:17:37.846
- What's my middle name?
- You don't have one.

00:17:37.848 --> 00:17:40.149
Correct.

00:17:46.880 --> 00:17:49.315
[wind chimes jangling]

00:17:50.748 --> 00:17:53.248
[chirping]

00:18:01.747 --> 00:18:04.112
You're done.

00:18:04.114 --> 00:18:06.114
How'd I do?

00:18:07.847 --> 00:18:10.746
Why...

00:18:10.748 --> 00:18:13.314
Why do you wanna stay here?

00:18:13.914 --> 00:18:17.778
Nothing grows. There's no hope.

00:18:17.780 --> 00:18:20.845
I think you just have
to look a little closer.

00:18:20.847 --> 00:18:23.979
This is where my son
and I belong.

00:18:23.981 --> 00:18:27.049
We're happy here.

00:18:30.680 --> 00:18:33.178
The Bureau rarely
makes mistakes,

00:18:33.180 --> 00:18:35.979
and I have little say
in these matters.

00:18:35.981 --> 00:18:39.179
According to subsection 16
of the Humanity Act,

00:18:39.181 --> 00:18:43.311
you and your son are
to be transferred

00:18:43.313 --> 00:18:46.012
to the resettlement
colony of New Eden.

00:18:46.014 --> 00:18:47.978
You have 12 hours to pack
your belongings

00:18:47.980 --> 00:18:50.213
and be ready to leave.

00:18:50.215 --> 00:18:53.245
Essentials only, toiletries,
a change of clothing,

00:18:53.247 --> 00:18:55.979
that kind of thing.

00:18:55.981 --> 00:18:59.978
This pamphlet...

00:18:59.980 --> 00:19:03.114
this pamphlet explains
everything.

00:19:06.814 --> 00:19:09.678
He has a recital
tomorrow afternoon

00:19:09.680 --> 00:19:12.412
and he's been practising
for months.

00:19:12.414 --> 00:19:14.979
So what am I
supposed to tell him?

00:19:14.981 --> 00:19:18.181
Tell him it's for the best.

00:19:19.913 --> 00:19:21.814
[slap]

00:19:46.881 --> 00:19:49.115
[chirping]

00:19:57.781 --> 00:19:59.582
[yells]

00:20:00.313 --> 00:20:02.314
[crashing]

00:20:13.247 --> 00:20:14.978
Oh my God.

00:20:14.980 --> 00:20:16.882
He's all I have.

00:20:21.213 --> 00:20:23.148
[gasping and coughing]

00:20:34.115 --> 00:20:35.949
[groans]

00:20:37.813 --> 00:20:41.312
- You used all our clean water.
- That's okay.

00:20:41.314 --> 00:20:43.711
You need to promise me
that you will never

00:20:43.713 --> 00:20:46.013
scare me like that again.

00:20:46.015 --> 00:20:48.079
I promise.

00:20:48.081 --> 00:20:50.846
[sighs]

00:20:50.848 --> 00:20:54.312
You're a lucky boy, Lucas.

00:20:54.314 --> 00:20:57.212
Such a lucky boy.

00:20:57.214 --> 00:21:00.280
Let me see.

00:21:01.681 --> 00:21:11.679
♪

00:21:11.681 --> 00:21:20.412
♪

00:21:20.414 --> 00:21:28.878
♪

00:21:28.880 --> 00:21:36.847
♪

00:21:38.981 --> 00:21:41.715
[water gurgling]

00:22:04.414 --> 00:22:07.679
Agent Noah Kross.

00:22:07.681 --> 00:22:12.111
Access case file 56672996.

00:22:12.113 --> 00:22:17.046
Implement, under my authority,
the following instructions.

00:22:17.048 --> 00:22:20.845
Delay the deportation of
Rachel and Lucas Weller.

00:22:20.847 --> 00:22:24.078
Take no further action
without my consent.

00:22:24.080 --> 00:22:26.046
No notes at this time.

00:22:26.048 --> 00:22:28.848
Lock file. Report to follow.

00:22:58.314 --> 00:23:00.314
How'd you get in here?

00:23:02.813 --> 00:23:05.881
- Key was under the mat.
- [chuckles]

00:23:10.113 --> 00:23:11.881
I don't have a mat.

00:23:16.114 --> 00:23:19.845
What's going on, Noah?
You're up for a promotion.

00:23:19.847 --> 00:23:23.212
Now why would you delay
a deportation order, huh?

00:23:23.214 --> 00:23:25.746
What's so special
about this file?

00:23:25.748 --> 00:23:29.411
The boy sings. He has a recital.

00:23:29.413 --> 00:23:31.412
He's been practising for weeks.

00:23:31.414 --> 00:23:33.679
- A what?
- A recital.

00:23:33.681 --> 00:23:35.748
[scoffs]

00:23:37.046 --> 00:23:38.946
You getting soft?

00:23:38.948 --> 00:23:41.145
It's a good memory
for a boy to have.

00:23:41.147 --> 00:23:42.878
No matter what happens
to him next,

00:23:42.880 --> 00:23:44.645
just let him keep it.

00:23:44.647 --> 00:23:46.812
Noah, you can't help
these people.

00:23:46.814 --> 00:23:48.379
Deportation orders are final.

00:23:48.381 --> 00:23:51.712
You know that and
their fate is sealed.

00:23:51.714 --> 00:23:54.647
You had a heart once, Adam.

00:23:55.647 --> 00:23:57.113
[sighs]

00:24:00.080 --> 00:24:03.077
They've got 24 hours.

00:24:03.079 --> 00:24:06.681
And you need to get
your lock fixed.

00:24:11.781 --> 00:24:15.815
[dripping]

00:25:10.647 --> 00:25:13.581
[footsteps]

00:25:57.246 --> 00:25:59.077
[door opening]

00:25:59.079 --> 00:26:01.881
Going up?

00:26:19.381 --> 00:26:21.711
I had to be sure we weren't
being followed.

00:26:21.713 --> 00:26:23.913
We only have a few minutes.

00:26:27.713 --> 00:26:30.312
Why should I trust you?

00:26:30.314 --> 00:26:34.011
We both have a lot to lose
if this is a trap.

00:26:34.013 --> 00:26:36.679
What is it you know,
Mr. Ravetch?

00:26:36.681 --> 00:26:39.910
Never surrender?
What does that mean?

00:26:39.912 --> 00:26:43.678
What is the truth?

00:26:43.680 --> 00:26:45.845
My brother and his wife
were deported to New Eden

00:26:45.847 --> 00:26:48.379
three years ago.

00:26:48.381 --> 00:26:50.678
I haven't heard
from them since.

00:26:50.680 --> 00:26:54.113
- I can't help you.
- No. But you can help others.

00:27:03.347 --> 00:27:08.312
This will answer
all of your questions...

00:27:08.314 --> 00:27:11.212
and I am not in this alone.

00:27:11.214 --> 00:27:14.014
We could use your help.

00:27:18.079 --> 00:27:21.047
You know where to find me.

00:27:25.913 --> 00:27:29.314
[door opening]

00:27:37.014 --> 00:27:39.781
[beeps]

00:27:44.980 --> 00:27:46.945
What am I looking at?

00:27:46.947 --> 00:27:49.114
[female voice] New Eden.

00:27:54.146 --> 00:27:57.681
What have we done?

00:28:00.179 --> 00:28:03.880
[car running noisily]

00:28:13.146 --> 00:28:17.945
[children singing]
♪ Amazing Grace ♪

00:28:17.947 --> 00:28:23.412
♪ How sweet the sound ♪

00:28:23.414 --> 00:28:26.777
♪ That saved ♪

00:28:26.779 --> 00:28:33.312
♪ a wretch like me ♪

00:28:33.314 --> 00:28:39.177
♪ I once was lost ♪

00:28:39.179 --> 00:28:44.811
♪ but now am found ♪

00:28:44.813 --> 00:28:47.910
♪ Was blind ♪

00:28:47.912 --> 00:28:54.213
♪ but now I see ♪♪

00:28:58.214 --> 00:29:00.048
[coughing]

00:29:04.381 --> 00:29:08.044
I pledge allegiance to flag
of the United States of America,

00:29:08.046 --> 00:29:10.847
and to the republic
for which it stands.

00:29:17.414 --> 00:29:20.045
One nation, under God,
indivisible,

00:29:20.047 --> 00:29:22.945
with liberty and
justice for all.

00:29:22.947 --> 00:29:26.348
[applause]

00:29:31.047 --> 00:29:33.977
Stay close, please.
What are you doing here?

00:29:33.979 --> 00:29:35.910
Thought you could use a ride.

00:29:35.912 --> 00:29:37.677
To where?

00:29:37.679 --> 00:29:40.045
Hey, you were good.

00:29:40.047 --> 00:29:42.379
[stammers] I mean, you-you
were really good.

00:29:42.381 --> 00:29:45.212
- You think so?
- Absolutely.

00:29:45.214 --> 00:29:47.212
Wouldn't you say so...

00:29:47.214 --> 00:29:49.710
Rachel?

00:29:49.712 --> 00:29:53.910
I don't like to brag but,
yeah, you were very good.

00:29:53.912 --> 00:29:56.013
Come on.

00:30:29.680 --> 00:30:32.910
You can buy a house around
here for what this coffee costs.

00:30:32.912 --> 00:30:35.011
It was a gift.

00:30:35.013 --> 00:30:38.011
Coffee's hard to find,
even in the city.

00:30:38.013 --> 00:30:41.677
I was saving it for, uh...

00:30:41.679 --> 00:30:44.214
a very special occasion.

00:30:46.347 --> 00:30:48.814
- Would you like a cup?
- Yes, please.

00:30:56.247 --> 00:31:00.647
Um, I really appreciate
what you did for me and Lucas.

00:31:02.179 --> 00:31:03.911
I have a confession.

00:31:03.913 --> 00:31:06.312
Are you certain
I should hear it?

00:31:06.314 --> 00:31:09.710
Well, I tried to bribe you
with a glass of lemonade.

00:31:09.712 --> 00:31:11.780
And his shoes were borrowed.

00:31:13.013 --> 00:31:15.412
And I have no idea
how to make coffee.

00:31:15.414 --> 00:31:18.678
Let me show you.
You have a coffee pot?

00:31:18.680 --> 00:31:21.910
It makes the process
a little easier.

00:31:21.912 --> 00:31:24.580
You aren't what I expected.

00:31:26.980 --> 00:31:31.412
You know the flowers on
that dress are Mexican asters.

00:31:31.414 --> 00:31:33.212
They don't grow anymore.

00:31:33.214 --> 00:31:35.644
No, that's nonsense.
They must grow somewhere.

00:31:35.646 --> 00:31:37.913
No, they don't.

00:31:39.746 --> 00:31:42.278
You can't stay here.

00:31:42.280 --> 00:31:45.011
They won't let you.
They'll come for you.

00:31:45.013 --> 00:31:48.613
They always do, and I won't
be able to stop them.

00:31:54.314 --> 00:31:57.614
I must have a coffee pot
around here somewhere.

00:32:09.380 --> 00:32:12.114
[breathing heavily]

00:32:15.213 --> 00:32:17.780
[water gurgling]

00:32:34.813 --> 00:32:36.781
[grunts]

00:32:46.381 --> 00:32:49.614
[thumping in background]

00:32:54.146 --> 00:32:56.613
We have to leave,
the three of us. Now!

00:32:57.746 --> 00:32:59.646
[thumping]

00:33:01.380 --> 00:33:04.112
Pack a bag, we're leaving.
Take only what you can carry.

00:33:04.114 --> 00:33:06.180
- What about my books?
- Take one.

00:33:18.780 --> 00:33:21.844
[Adam] Put the gun down or I'll
shoot her in the head, Noah,

00:33:21.846 --> 00:33:23.948
and you know I will.

00:33:26.679 --> 00:33:28.214
And the sidearm.

00:33:31.980 --> 00:33:33.745
- Call the boy.
- He's not here.

00:33:33.747 --> 00:33:35.845
I said call the boy.

00:33:35.847 --> 00:33:37.411
You don't have to do this, Adam.

00:33:37.413 --> 00:33:39.077
[Lucas] Hey, mister.

00:33:39.079 --> 00:33:41.745
- [pellet gunshot]
- [yells]

00:33:41.747 --> 00:33:43.180
Ah! Ah! Son of a...

00:33:44.746 --> 00:33:46.813
[sounds of fighting]

00:33:51.912 --> 00:33:53.680
[glass shattering]

00:33:56.812 --> 00:33:58.847
[fighting continues]

00:34:05.347 --> 00:34:07.647
[rapid gunfire]

00:34:38.979 --> 00:34:40.745
[bang]

00:34:40.747 --> 00:34:43.244
[female voice] Fuel tank
puncture. Fuel tank puncture.

00:34:43.246 --> 00:34:46.212
- Switch to reserve.
- Reserve tank empty.

00:34:46.214 --> 00:34:49.177
Transfer remaining fuel
from primary to reserve.

00:34:49.179 --> 00:34:52.845
- Pinpoint location using GPS.
- Satellite unavailable.

00:34:52.847 --> 00:34:56.377
- Present location unknown.
- Good, the link's down.

00:34:56.379 --> 00:34:58.613
They can't track us
for a while.

00:35:07.712 --> 00:35:09.645
Way to go, Porter,
you're late!

00:35:09.647 --> 00:35:11.877
I'm sorry, sir. I'm sorry.

00:35:11.879 --> 00:35:14.247
The key, it's in the cookie jar.

00:35:16.345 --> 00:35:17.978
Are you deaf, Porter?

00:35:17.980 --> 00:35:20.980
It's the bear,
with the hat on it.

00:35:23.278 --> 00:35:25.180
Got it.

00:35:33.213 --> 00:35:37.113
[car running noisily]

00:35:49.647 --> 00:35:52.112
[beeping]

00:35:52.114 --> 00:35:55.343
[female voice] Access denied.
Access denied.

00:35:55.345 --> 00:35:57.343
Not good.

00:35:57.345 --> 00:35:59.644
[phone shatters]

00:35:59.646 --> 00:36:01.947
There's a toolkit
behind the seat, get it.

00:36:08.080 --> 00:36:10.045
- Keep your eyes open.
- For what?

00:36:10.047 --> 00:36:12.148
Anything that moves.

00:36:17.747 --> 00:36:20.911
Noah, there's a big sweaty guy
with a crutch.

00:36:20.913 --> 00:36:22.644
[Noah] What's he doing?

00:36:22.646 --> 00:36:24.778
Nothing. Just watching.

00:36:24.780 --> 00:36:26.881
If he moves, shoot him.

00:36:27.812 --> 00:36:29.645
[female voice] Unauthorized
removal of GPS.

00:36:29.647 --> 00:36:31.311
Disarm voice response.

00:36:31.313 --> 00:36:33.378
This is crazy.
What are we doing?

00:36:33.380 --> 00:36:36.177
Go inside. See if you can
find some food and water.

00:36:36.179 --> 00:36:39.047
- I don't like this.
- We haven't got much time. I don't either.

00:36:42.279 --> 00:36:44.581
[breathing heavily]

00:36:46.847 --> 00:36:49.077
I need some gasoline
and I need it now.

00:36:49.079 --> 00:36:51.811
It's best you remain calm
until help arrives.

00:36:51.813 --> 00:36:54.077
Unless you have another crutch
hidden around here somewhere,

00:36:54.079 --> 00:36:56.746
I suggest you help us. Gasoline.

00:36:58.880 --> 00:37:00.780
[spits]

00:37:18.079 --> 00:37:20.777
I was saving this
for a rainy day,

00:37:20.779 --> 00:37:23.344
and I feel a storm coming on.

00:37:23.346 --> 00:37:26.745
How did a man like you
end up in this situation?

00:37:26.747 --> 00:37:28.310
I had a little help.

00:37:28.312 --> 00:37:30.210
Noah, there's a dust cloud
on the horizon.

00:37:30.212 --> 00:37:31.878
Someone's coming.

00:37:31.880 --> 00:37:33.811
You won't get far.
No one ever does.

00:37:33.813 --> 00:37:35.814
Help me with these gas cans.

00:37:38.913 --> 00:37:42.311
Mister, are you a good
family man?

00:37:42.313 --> 00:37:46.243
I'm trying to be.

00:37:46.245 --> 00:37:48.347
You'll need a good head start.

00:37:55.178 --> 00:37:58.378
[children singing faintly]
♪ Amazing Grace ♪

00:37:58.380 --> 00:38:03.645
♪ How sweet the sound ♪

00:38:03.647 --> 00:38:07.177
♪ That saved ♪

00:38:07.179 --> 00:38:10.045
- ♪ a wretch... ♪
- [vehicle accelerating]

00:38:10.047 --> 00:38:19.210
♪ like me ♪
[note sustained]

00:38:19.212 --> 00:38:21.978
[loud crash]

00:38:21.980 --> 00:38:24.314
Oh, come on!

00:38:32.145 --> 00:38:34.346
Would you have hurt that man?

00:38:36.880 --> 00:38:41.044
He had gasoline. We needed it.
I did what I had to do.

00:38:41.046 --> 00:38:43.346
Would you have killed him?

00:38:46.912 --> 00:38:49.713
He thought so.

00:39:11.013 --> 00:39:13.713
[breathing heavily]

00:39:26.312 --> 00:39:28.646
Son of a...

00:39:31.713 --> 00:39:34.011
We have a Humanity Bureau
agent on the run

00:39:34.013 --> 00:39:36.644
with a woman and child
we know nothing about.

00:39:36.646 --> 00:39:39.243
Why would a rising star in the
Bureau throw away his career?

00:39:39.245 --> 00:39:41.878
What does he get in return?

00:39:41.880 --> 00:39:44.377
Well, it's possible that
Kross knew Rachel Weller

00:39:44.379 --> 00:39:46.710
before his time at the Bureau.

00:39:46.712 --> 00:39:51.111
Possible? Find out for certain.
I wanna know who she is.

00:39:51.113 --> 00:39:53.211
If they share a past,

00:39:53.213 --> 00:39:56.077
I wanna know why they've run
off into the desert.

00:39:56.079 --> 00:39:58.378
I'm told Kross was your friend,
a good friend,

00:39:58.380 --> 00:40:01.844
as good as friends get and yet
he didn't confide in you?

00:40:01.846 --> 00:40:03.811
What are you insinuating?

00:40:03.813 --> 00:40:05.845
There are those...

00:40:05.847 --> 00:40:09.111
subversives hiding among us

00:40:09.113 --> 00:40:11.810
who would destroy
what we have left.

00:40:11.812 --> 00:40:13.778
They don't believe
this government

00:40:13.780 --> 00:40:16.677
is a democracy anymore.

00:40:16.679 --> 00:40:20.310
And whatever Kross is planning,

00:40:20.312 --> 00:40:24.810
it's your responsibility to make
sure he doesn't succeed.

00:40:24.812 --> 00:40:27.644
Those we've deemed expendable
need to believe

00:40:27.646 --> 00:40:30.378
there's a better life
waiting for them.

00:40:30.380 --> 00:40:33.377
They need hope.

00:40:33.379 --> 00:40:37.013
And we can't allow that
illusion to be destroyed.

00:40:48.813 --> 00:40:52.614
I had these brought here
so I could make a point.

00:40:54.646 --> 00:40:56.613
Huh.

00:41:00.245 --> 00:41:02.180
What is that?

00:41:02.879 --> 00:41:05.179
Is that tooth or bone?

00:41:06.879 --> 00:41:09.243
I believe that's
a child's tooth.

00:41:09.245 --> 00:41:12.746
Yeah, you're right, it is.

00:41:14.746 --> 00:41:18.044
So you take a good look
at that, Westinghouse.

00:41:18.046 --> 00:41:21.144
Now you find Kross, and
you find him quickly

00:41:21.146 --> 00:41:24.714
or you may find yourself
in New Eden as well.

00:41:48.145 --> 00:41:50.680
[flies buzzing]

00:42:12.412 --> 00:42:14.077
Is it yours?

00:42:14.079 --> 00:42:18.410
Yes... but it's yours now.

00:42:18.412 --> 00:42:21.313
I want you to have it.

00:42:22.145 --> 00:42:24.844
- For keeps?
- Yeah.

00:42:24.846 --> 00:42:27.012
Thanks.

00:42:29.680 --> 00:42:32.343
Why do you look so sad?

00:42:32.345 --> 00:42:35.647
- Have we run out of luck?
- No. We've got plenty left.

00:42:39.045 --> 00:42:40.946
Check that out.

00:42:43.412 --> 00:42:45.943
Jackfish Lake.

00:42:45.945 --> 00:42:47.876
Is that where we're going?

00:42:47.878 --> 00:42:49.880
What?

00:42:52.113 --> 00:42:55.311
Canada. That's your plan.
There are no lakes anymore.

00:42:55.313 --> 00:42:57.913
Not there or anywhere else.

00:43:00.245 --> 00:43:01.944
It looks really nice.

00:43:01.946 --> 00:43:04.212
[Noah] Lucas, let's get
back in the car.

00:43:06.213 --> 00:43:09.777
- You can't...
- Don't disappoint him.

00:43:09.779 --> 00:43:12.980
[Lucas] Next stop,
Jackfish Lake.

00:43:19.812 --> 00:43:22.781
[footsteps]

00:43:37.646 --> 00:43:40.680
Second place, national
fly fishing competition.

00:43:51.212 --> 00:43:53.146
[clatters]

00:43:55.213 --> 00:43:57.147
[can opens]

00:44:38.778 --> 00:44:40.910
It's in great shape for its age.

00:44:40.912 --> 00:44:44.711
Its age? They stopped making
vehicles 30 years ago.

00:44:44.713 --> 00:44:47.344
This is an El Camino.
The last of its kind.

00:44:47.346 --> 00:44:49.143
You won't find
anything better.

00:44:49.145 --> 00:44:51.580
Can you open the hood?

00:44:54.711 --> 00:44:56.809
It's smells, mom.

00:44:56.811 --> 00:44:59.845
Yeah, but it has four wheels,
and that's what counts.

00:45:02.346 --> 00:45:04.179
[sighs]

00:45:06.113 --> 00:45:08.147
[door closes]

00:45:08.878 --> 00:45:11.277
And if I get caught
with your vehicle?

00:45:11.279 --> 00:45:13.913
That battery alone
is worth $1000.

00:45:17.680 --> 00:45:21.011
Straight swap. Your El Camino
for the station wagon.

00:45:21.013 --> 00:45:23.143
I need some food and water.

00:45:23.145 --> 00:45:26.410
Twenty bottles of water,
and a case of baked beans.

00:45:26.412 --> 00:45:30.343
- Clean water.
- Clean enough.

00:45:30.345 --> 00:45:33.812
And I'll need that fancy watch
on your wrist.

00:45:36.179 --> 00:45:38.746
I need directions.

00:45:41.647 --> 00:45:45.110
There are no roads north,
not anymore.

00:45:45.112 --> 00:45:48.111
- You won't get across the border.
- Says who?

00:45:48.113 --> 00:45:52.180
Says those who tried and came
back. You're not the first.

00:45:58.711 --> 00:46:02.810
[sighs]
There's a man I met years ago.

00:46:02.812 --> 00:46:06.713
He might be able to help you
if he's still alive.

00:46:20.045 --> 00:46:22.212
Thank you.

00:46:22.846 --> 00:46:25.143
- Floor?
- Uh, three please.

00:46:25.145 --> 00:46:27.046
Three.

00:46:30.379 --> 00:46:33.677
Well, isn't that so very odd.

00:46:33.679 --> 00:46:36.311
The key that I found
in your bedroom

00:46:36.313 --> 00:46:40.244
fits the control panel
in this elevator.

00:46:40.246 --> 00:46:43.910
- Who are you?
- What did you give Noah Kross?

00:46:43.912 --> 00:46:47.077
I don't know that name. I don't
know what you're talking about.

00:46:47.079 --> 00:46:50.076
Listen to me, Irving Ravetch.

00:46:50.078 --> 00:46:53.909
You're a subcontractor for the
Department of National Defense.

00:46:53.911 --> 00:46:56.676
You are given very
sensitive information,

00:46:56.678 --> 00:46:59.146
and you are sworn to secrecy.

00:47:00.246 --> 00:47:02.976
This is your son.

00:47:02.978 --> 00:47:06.809
This... is your wife.

00:47:06.811 --> 00:47:08.709
Would you like to see
them again?

00:47:08.711 --> 00:47:10.277
They are not involved.

00:47:10.279 --> 00:47:14.043
What did you give him?
How much does he know?

00:47:14.045 --> 00:47:16.710
You have ten seconds to
save your family, Irving.

00:47:16.712 --> 00:47:19.744
Nine, eight, seven, six...

00:47:19.746 --> 00:47:22.144
- Project Eden.
- five, four...

00:47:22.146 --> 00:47:25.277
- I gave him Eden.
- three, two...

00:47:25.279 --> 00:47:27.280
one.

00:47:30.245 --> 00:47:33.410
Did he...

00:47:33.412 --> 00:47:36.177
come to you...

00:47:36.179 --> 00:47:38.877
for this information, Irving?

00:47:38.879 --> 00:47:41.780
All he wanted was the truth.

00:47:49.313 --> 00:47:53.144
Pick up the pictures...

00:47:53.146 --> 00:47:57.111
of your wife and son, Irving.
Do it now.

00:47:57.113 --> 00:47:59.047
[gasps]

00:48:07.146 --> 00:48:12.277
Go home, Irving, to your family.

00:48:12.279 --> 00:48:14.680
They're waiting for you.

00:48:38.046 --> 00:48:40.343
[Rachel] Hey, you wear
those shoes out,

00:48:40.345 --> 00:48:42.745
you're walking barefoot
in the snow.

00:48:46.145 --> 00:48:47.810
- Whoa.
- Whoa.

00:48:47.812 --> 00:48:50.110
[crashing]

00:48:50.112 --> 00:48:52.177
[grunts]

00:48:52.179 --> 00:48:54.779
- Damn it, where is he? He's gone.
- Lucas.

00:48:58.146 --> 00:48:59.879
[gunshot]

00:49:02.412 --> 00:49:04.143
Hey!

00:49:04.145 --> 00:49:06.713
What is your business
here, stranger?

00:49:28.778 --> 00:49:30.776
I am sorry for your
welcoming committee,

00:49:30.778 --> 00:49:32.877
but we can't be too careful.

00:49:32.879 --> 00:49:35.176
My wife was murdered by
scavengers last year,

00:49:35.178 --> 00:49:38.313
and my daughter raped.

00:49:40.878 --> 00:49:42.909
Adolf Schroder.

00:49:42.911 --> 00:49:46.076
Mm.

00:49:46.078 --> 00:49:48.776
I am German.

00:49:48.778 --> 00:49:52.676
I came here on vacation
with my parents as a boy.

00:49:52.678 --> 00:49:54.710
[chuckles]

00:49:54.712 --> 00:49:58.144
Things... did not go well.

00:49:58.146 --> 00:50:01.779
And as you can see, they
didn't get much better.

00:50:04.078 --> 00:50:06.780
It's not wise to mess
with Mother Nature.

00:50:08.678 --> 00:50:11.344
You can only spew so much
shit into the air and water

00:50:11.346 --> 00:50:13.780
before she starts
to fight back.

00:50:17.246 --> 00:50:20.409
We were told you could help us.

00:50:20.411 --> 00:50:22.677
Who told you this lie?

00:50:22.679 --> 00:50:26.977
- [Rachel] Farmer.
- I know no farmer.

00:50:26.979 --> 00:50:30.144
That's you in the picture,
isn't it?

00:50:30.146 --> 00:50:34.176
Ah, yes, I remember her now.

00:50:34.178 --> 00:50:38.744
We were very young.

00:50:38.746 --> 00:50:42.977
Her father sold us a car.
We didn't get very far in it.

00:50:42.979 --> 00:50:45.213
You can keep it.

00:50:51.113 --> 00:50:54.243
[exhales] What do you need?

00:50:54.245 --> 00:50:56.943
A way north.

00:50:56.945 --> 00:51:00.080
Across the border,
into Canada.

00:51:04.145 --> 00:51:07.777
The land of a thousand lakes.

00:51:07.779 --> 00:51:09.310
When did you last visit?

00:51:09.312 --> 00:51:12.044
When I was seven with
my mother. Why?

00:51:12.046 --> 00:51:17.643
Like the farmer,
your lakes may have changed.

00:51:17.645 --> 00:51:21.144
Then again, they may
not be there at all.

00:51:21.146 --> 00:51:24.076
But you are going to find out
when you get there.

00:51:24.078 --> 00:51:26.010
That is certain.

00:51:26.012 --> 00:51:28.779
[laughs]

00:51:46.678 --> 00:51:50.177
Yes, that is done. Yes, yes,
now. Where was I?

00:51:50.179 --> 00:51:53.310
Ah, yes. There is only
one way north.

00:51:53.312 --> 00:51:57.810
If you go, you cannot come back.

00:51:57.812 --> 00:52:01.342
Chances are highly likely
you won't make it at all.

00:52:01.344 --> 00:52:03.643
You will need this.

00:52:03.645 --> 00:52:06.211
[grunts]

00:52:06.213 --> 00:52:10.880
It's, uh, it's old,
but it still works.

00:52:13.845 --> 00:52:16.876
It measures radiation.

00:52:16.878 --> 00:52:19.612
Yeah, I-I know what it's for.

00:52:29.179 --> 00:52:31.944
What's, what's this?

00:52:31.946 --> 00:52:36.044
It's a rabbit's foot.
You know, for luck.

00:52:36.046 --> 00:52:40.080
- Not for the rabbit.
- I'm sure it was delicious.

00:52:43.945 --> 00:52:46.112
[glass shattering]

00:53:04.012 --> 00:53:06.712
[ripping]

00:53:11.312 --> 00:53:13.146
[sighs]

00:53:15.911 --> 00:53:20.310
The border is heavily fortified
from sea to sea.

00:53:20.312 --> 00:53:25.176
There is no way over, under,
or through it. Mm-hm?

00:53:25.178 --> 00:53:28.643
No one knows what's on
the other side for sure,

00:53:28.645 --> 00:53:35.077
but if you are determined, first
you must go west, then north.

00:53:35.079 --> 00:53:37.744
There will be no food or water.

00:53:37.746 --> 00:53:40.977
Do not eat the snow,
as it will make you sick.

00:53:40.979 --> 00:53:45.343
Now, anyone who approaches
you will be hostile.

00:53:45.345 --> 00:53:47.743
So don't be fooled
by false smiles.

00:53:47.745 --> 00:53:51.343
They will rape you
and the boy.

00:53:51.345 --> 00:53:55.909
You will go where
no one dares to go.

00:53:55.911 --> 00:53:59.710
Now here you will see the column
of a nuclear power station.

00:53:59.712 --> 00:54:02.144
There was a meltdown in
reactors three and four

00:54:02.146 --> 00:54:04.877
and the government tried to hush
it up, but was unsuccessful.

00:54:04.879 --> 00:54:07.243
As a result the area is
highly contaminated

00:54:07.245 --> 00:54:09.276
with radioactive isotopes.

00:54:09.278 --> 00:54:11.910
Nobody dares go near it.

00:54:11.912 --> 00:54:13.913
Oh, yes.

00:54:17.911 --> 00:54:21.910
You will need this.
Iodine tablets.

00:54:21.912 --> 00:54:24.810
The directions
are on the label.

00:54:24.812 --> 00:54:27.176
You start taking them
as soon as you see

00:54:27.178 --> 00:54:29.947
the reactor's cooling towers.

00:54:33.312 --> 00:54:35.746
Thank you.

00:54:48.811 --> 00:54:51.210
[cocks gun]

00:54:51.212 --> 00:54:53.844
Glock 18.

00:54:53.846 --> 00:54:56.713
Nine millimeter.

00:54:58.412 --> 00:55:01.776
Have you killed anyone?

00:55:01.778 --> 00:55:03.809
Not yet.

00:55:03.811 --> 00:55:06.612
But I will if I have to.

00:55:20.078 --> 00:55:22.346
[banging, dishes breaking]

00:55:25.879 --> 00:55:29.046
[clattering]

00:55:35.911 --> 00:55:38.312
Amanda Douglas.

00:55:40.145 --> 00:55:43.846
Will the real Rachel Weller
please stand up?

00:55:56.278 --> 00:55:58.844
We'll die if we head north.

00:55:58.846 --> 00:56:01.276
It's suicide.

00:56:01.278 --> 00:56:03.977
We'll die if we stay here.

00:56:03.979 --> 00:56:06.744
I'll tell them
it was all my fault.

00:56:06.746 --> 00:56:08.809
I'll tell them whatever
they want.

00:56:08.811 --> 00:56:11.110
There's no going back.

00:56:11.112 --> 00:56:13.713
What you had doesn't
exist anymore.

00:56:15.811 --> 00:56:17.910
You said New Eden
was a beginning.

00:56:17.912 --> 00:56:20.643
Forget what I said.

00:56:20.645 --> 00:56:23.310
Well, it can't be worse
than this.

00:56:23.312 --> 00:56:26.809
Well why don't you just
try and get some sleep.

00:56:26.811 --> 00:56:30.109
We've got a long journey
ahead of us.

00:56:30.111 --> 00:56:33.746
Mexican asters
don't grow anymore.

00:56:57.311 --> 00:57:00.777
Hey, Lucas, where's your
rabbit's foot?

00:57:00.779 --> 00:57:03.109
- My pocket.
- Don't lose it.

00:57:03.111 --> 00:57:05.645
I won't.

00:57:26.177 --> 00:57:29.009
I come here once a month,
Porter.

00:57:29.011 --> 00:57:32.343
Whether I want to or not.

00:57:32.345 --> 00:57:34.810
It's a time share.

00:57:34.812 --> 00:57:37.178
You would hate me if you
knew how much it cost.

00:57:38.411 --> 00:57:42.075
Um... So I ran the ration
card you gave me.

00:57:42.077 --> 00:57:43.909
And according to our records

00:57:43.911 --> 00:57:45.975
Amanda Douglas died
nine years ago.

00:57:45.977 --> 00:57:47.877
The coroner's report?

00:57:47.879 --> 00:57:50.343
Oh, uh, no sir.
It was a famine year.

00:57:50.345 --> 00:57:52.275
Mass burials were
quite common.

00:57:52.277 --> 00:57:54.243
Many deaths weren't
reported at all.

00:57:54.245 --> 00:57:56.143
Well, she's alive, Porter.
We know it.

00:57:56.145 --> 00:57:58.777
Amanda Douglas assumed the
identity of Rachel Weller,

00:57:58.779 --> 00:58:03.176
who I'm guessing is just
lying in a mass grave somewhere.

00:58:03.178 --> 00:58:06.810
Hm. But why assume the identity
of a dead woman?

00:58:06.812 --> 00:58:08.746
I don't know, Porter.

00:58:13.811 --> 00:58:16.009
You should come in for a swim.

00:58:16.011 --> 00:58:18.175
[laughs]

00:58:18.177 --> 00:58:20.309
[splashing]

00:58:20.311 --> 00:58:24.809
No sir, I'll, I'll...
Afraid I'll drown, sir.

00:58:24.811 --> 00:58:29.644
It's a very real possibility.

00:58:29.646 --> 00:58:33.242
This is a lost art, Porter.

00:58:33.244 --> 00:58:37.745
The trick is to hold your
breath before you go under.

00:58:42.345 --> 00:58:44.745
Mm.

00:59:09.679 --> 00:59:11.410
How long was I asleep?
[clears throat]

00:59:11.412 --> 00:59:13.945
A few hours.

00:59:15.978 --> 00:59:18.043
Where are we?

00:59:18.045 --> 00:59:22.209
Somewhere west of North Dakota
on what's left of the I-94.

00:59:22.211 --> 00:59:24.010
[Lucas muttering]

00:59:24.012 --> 00:59:25.946
He talks in his sleep.

00:59:30.212 --> 00:59:34.242
When he twitches like that,
it means he's dreaming.

00:59:34.244 --> 00:59:36.579
[chuckles]

00:59:41.910 --> 00:59:44.146
What was his father like?

00:59:47.112 --> 00:59:50.310
Um...

00:59:50.312 --> 00:59:53.876
he came, he stayed a week,
he left.

00:59:53.878 --> 00:59:58.709
He was some city dweller.
Lucas never knew him.

00:59:58.711 --> 01:00:03.210
But lately he's been
asking a lot of questions.

01:00:03.212 --> 01:00:05.808
What do you tell him?

01:00:05.810 --> 01:00:08.777
I make things up.

01:00:08.779 --> 01:00:12.342
Fill in the blanks, and...

01:00:12.344 --> 01:00:15.676
I mean he wants to hear that
he's a knight in shining armor.

01:00:15.678 --> 01:00:18.011
[scoffs]

01:00:20.311 --> 01:00:25.309
What about you?
What's your story?

01:00:25.311 --> 01:00:29.142
I assume you have one.
I mean we all do.

01:00:29.144 --> 01:00:31.809
My mother died when I was 12.

01:00:31.811 --> 01:00:33.842
I was shipped off
to a state orphanage.

01:00:33.844 --> 01:00:36.010
Wasn't a very nice place.

01:00:36.012 --> 01:00:38.842
I don't remember my father.

01:00:38.844 --> 01:00:42.343
There was a man,
friend of my mother's,

01:00:42.345 --> 01:00:45.146
taught me how to fish.

01:00:54.777 --> 01:00:58.111
I wonder what the world's
gonna be like when he grows up.

01:01:00.777 --> 01:01:04.276
If he makes it that far.

01:01:04.278 --> 01:01:08.580
When I was a boy, I couldn't
wait for summer vacation.

01:01:13.145 --> 01:01:16.979
[water gurgling]

01:01:34.278 --> 01:01:36.912
[car running noisily]

01:01:43.844 --> 01:01:46.580
Lucas Weller,
six pounds, eight ounces.

01:01:49.777 --> 01:01:52.245
Hello, Rachel.

01:01:53.078 --> 01:01:55.676
Father unknown.

01:01:55.678 --> 01:01:58.711
In lieu of kin, Amanda Douglas.

01:01:59.845 --> 01:02:03.644
Relationship, neighbour.

01:02:03.646 --> 01:02:07.245
Your imposter's your neighbour.
Convenient.

01:02:17.877 --> 01:02:20.679
[car running noisily]

01:02:26.711 --> 01:02:29.613
[drone whirring]

01:02:35.344 --> 01:02:38.310
[Noah] I tell you to run,
you run for your life.

01:02:38.312 --> 01:02:41.012
You run and you don't look back,
you hear me?

01:02:51.711 --> 01:02:53.210
Is it looking for us?

01:02:53.212 --> 01:02:55.943
It's military.

01:02:55.945 --> 01:02:58.209
I think it's replenishing
its solar cells.

01:02:58.211 --> 01:03:01.875
- It can stay up there for days.
- What are we gonna do?

01:03:01.877 --> 01:03:04.009
Stay put, that's all
we can do.

01:03:04.011 --> 01:03:07.377
If you know a long story, now
would be the time to tell it.

01:03:07.379 --> 01:03:10.410
[Lucas] It's circling.
It has teeth. I can see 'em.

01:03:10.412 --> 01:03:14.346
Yeah, and a 20mm mini gun capable
of firing 40 rounds per second.

01:03:17.012 --> 01:03:19.276
- I have to pee.
- Hold it.

01:03:19.278 --> 01:03:21.175
I don't think it knows
we're down here.

01:03:21.177 --> 01:03:23.211
If it did,
we'd be dead by now.

01:03:30.678 --> 01:03:32.242
What have you got?

01:03:32.244 --> 01:03:35.342
Um, sir, a military drone has
picked up some movement

01:03:35.344 --> 01:03:38.843
in a sector that hasn't seen
vehicle traffic in months.

01:03:38.845 --> 01:03:40.377
There's something down there.

01:03:40.379 --> 01:03:42.709
Zoom in.

01:03:42.711 --> 01:03:45.876
Um, we can't, sir.

01:03:45.878 --> 01:03:47.909
We're borrowing the feed
from the military

01:03:47.911 --> 01:03:51.009
so we have no control over
the drone's functions.

01:03:51.011 --> 01:03:53.875
Do they not know how
important this is, Porter?

01:03:53.877 --> 01:03:56.276
I don't think they care, sir.

01:03:56.278 --> 01:03:58.711
It's Kross. He's down there
and I know it.

01:04:07.178 --> 01:04:09.109
This car smells.

01:04:09.111 --> 01:04:10.909
Do you think something
died in here?

01:04:10.911 --> 01:04:12.912
[Rachel] It's possible.

01:04:21.312 --> 01:04:23.109
What's it doing?

01:04:23.111 --> 01:04:25.878
It's just making another
long lazy circle, okay?

01:04:29.878 --> 01:04:31.711
Hey, don't.

01:04:32.144 --> 01:04:34.076
Stop that, Lucas.

01:04:34.078 --> 01:04:35.676
[sighs]

01:04:35.678 --> 01:04:38.043
Um, okay.

01:04:38.045 --> 01:04:44.142
Once upon a time there was, in
a land far, far, away, a giant.

01:04:44.144 --> 01:04:47.076
And this giant...

01:04:47.078 --> 01:04:50.343
- Come on! This giant...
- It's a stupid game, Mom!

01:04:50.345 --> 01:04:53.242
I'm not a little kid anymore.
I hate giants.

01:04:53.244 --> 01:04:56.642
He died of sunstroke, okay?
The only thing worse right now

01:04:56.644 --> 01:04:58.776
would be "I spy with
my little eye."

01:04:58.778 --> 01:05:01.779
I spy with my little eye
something white.

01:05:03.345 --> 01:05:06.142
Do that again and I'll break
your little arm.

01:05:06.144 --> 01:05:08.343
Lucas, put that out!

01:05:08.345 --> 01:05:11.010
You know what the braves
at the Indian camp told me?

01:05:11.012 --> 01:05:13.043
They're not real Indians, Lucas.

01:05:13.045 --> 01:05:16.409
- New Eden is a death camp.
- What?

01:05:16.411 --> 01:05:20.143
It's where millions of people
are burnt, turned into ash.

01:05:20.145 --> 01:05:23.009
That's why they promise
to write, but never do.

01:05:23.011 --> 01:05:25.042
Because they don't have
any fingers or arms.

01:05:25.044 --> 01:05:26.942
They're burnt to a crisp.

01:05:26.944 --> 01:05:29.110
Well that is a horrible
thing to say.

01:05:29.112 --> 01:05:31.409
It's true. First they force you
into a gas chamber,

01:05:31.411 --> 01:05:34.143
and then they burn you
in an oven.

01:05:34.145 --> 01:05:36.709
Happy endings only happen
in storybooks.

01:05:36.711 --> 01:05:39.744
The giants always step
on the little people.

01:05:43.644 --> 01:05:45.809
[Rachel] Noah.

01:05:45.811 --> 01:05:49.979
Noah, look at me.
Tell my son he's mistaken.

01:05:55.244 --> 01:05:58.908
- [Noah] What am I looking at?
- [female voice] New Eden.

01:05:58.910 --> 01:06:01.842
- What is this?
- Crematorium Six.

01:06:01.844 --> 01:06:03.611
Enhance.

01:06:12.412 --> 01:06:15.911
What have we done?

01:06:19.044 --> 01:06:21.312
There isn't enough food
or water.

01:06:26.978 --> 01:06:29.578
He's telling the truth.

01:06:33.144 --> 01:06:36.678
Mom, look. The drone's gone.

01:06:46.811 --> 01:06:49.376
That is a hell of
a secret to keep.

01:06:49.378 --> 01:06:52.176
Here's a pamphlet that
explains everything?

01:06:52.178 --> 01:06:54.642
- How do you sleep at night?
- I don't sleep.

01:06:54.644 --> 01:06:58.175
Why me? Why my son? Why save us?

01:06:58.177 --> 01:07:01.345
This is the Rachel Weller
I knew. Who are you?

01:07:05.145 --> 01:07:08.042
So you finally came
to look for your son.

01:07:08.044 --> 01:07:11.242
What took you so long?

01:07:11.244 --> 01:07:13.875
Is he everything you imagined?

01:07:13.877 --> 01:07:15.978
Yes.

01:07:21.078 --> 01:07:24.111
[car running noisily]

01:07:44.878 --> 01:07:46.946
Shit.

01:07:53.144 --> 01:07:56.375
[cocks gun] Don't worry, kid.
Keep your heads down.

01:07:56.377 --> 01:07:58.578
Get down, stay down.

01:07:59.811 --> 01:08:01.579
[gunfire]

01:08:03.678 --> 01:08:05.912
[crashing, glass shattering]

01:08:41.744 --> 01:08:43.808
Hey, you got your flashlight?

01:08:43.810 --> 01:08:47.242
- Yes, Mom. Okay. I gotta go.
- Be careful.

01:08:47.244 --> 01:08:50.178
[sighs]

01:09:10.144 --> 01:09:12.912
[dripping]

01:09:27.177 --> 01:09:29.211
[door squeaks]

01:09:37.277 --> 01:09:39.943
[door squeaking]

01:09:39.945 --> 01:09:42.242
Hello?

01:09:42.244 --> 01:09:45.012
[stammers] I-I said hello.

01:09:51.745 --> 01:09:54.342
You let him go in the washroom
on his own?

01:09:54.344 --> 01:09:57.274
- You think that's wise.
- It was number two.

01:09:57.276 --> 01:10:00.009
He insisted. He's not
a little kid anymore.

01:10:00.011 --> 01:10:02.976
All right, well,
she's running hot.

01:10:02.978 --> 01:10:05.945
There's gotta be some
water in those toilet tanks.

01:10:07.778 --> 01:10:10.312
I'll check on Lucas
while I'm there.

01:10:12.045 --> 01:10:15.109
[door squeaks]

01:10:15.111 --> 01:10:18.244
[tap dripping]

01:10:32.710 --> 01:10:35.208
[Adam] It's all fun and games
until someone loses an eye.

01:10:35.210 --> 01:10:37.274
[gurgling]

01:10:37.276 --> 01:10:39.808
[gasping for air]

01:10:39.810 --> 01:10:42.143
[gurgling]

01:10:42.145 --> 01:10:45.408
The world can be a very dangerous
place, my little friend.

01:10:45.410 --> 01:10:47.843
[Noah] Lucas? Lucas?

01:10:47.845 --> 01:10:49.879
[gunshot]

01:10:51.711 --> 01:10:53.144
[clattering]

01:10:54.945 --> 01:10:57.312
[rapid gunfire]

01:11:05.344 --> 01:11:07.178
Run!

01:11:09.176 --> 01:11:12.144
- We can't leave without Lucas.
- We're getting him back right now.

01:11:19.911 --> 01:11:22.278
[gunshot, car accelerates]

01:11:23.911 --> 01:11:25.975
[gunshots]

01:11:25.977 --> 01:11:28.142
Three's a crowd. The sooner
you figure that out,

01:11:28.144 --> 01:11:29.943
the better off you're gonna be.

01:11:29.945 --> 01:11:32.275
You must think you're tough,
picking on a little kid.

01:11:32.277 --> 01:11:34.844
Someone should take a picture.
You could show all your friends.

01:11:36.877 --> 01:11:39.210
You little pick pocket!
Where is it?

01:11:41.144 --> 01:11:43.579
[laughing] It looks so real.

01:11:44.144 --> 01:11:45.909
[clatters]

01:11:45.911 --> 01:11:48.042
I'll get it.

01:11:48.044 --> 01:11:50.312
Little brat.

01:11:57.710 --> 01:11:59.209
What is the plan?

01:11:59.211 --> 01:12:01.579
The plan is to get him
through the back door.

01:12:06.211 --> 01:12:09.011
- [Noah] Shit!
- [Lucas gasps]

01:12:14.811 --> 01:12:17.046
[gunshots]

01:12:23.678 --> 01:12:25.946
Oh boy, okay.

01:12:29.711 --> 01:12:31.409
Um, sir.

01:12:31.411 --> 01:12:33.376
What is it?

01:12:33.378 --> 01:12:36.045
We found this.

01:12:43.911 --> 01:12:46.309
Thank you, Porter.

01:12:46.311 --> 01:12:48.211
No problem, sir.

01:12:49.011 --> 01:12:51.742
[fire crackling]

01:12:51.744 --> 01:12:55.578
These instructions
were printed in 1951.

01:13:06.111 --> 01:13:09.975
A rem is a unit of
ionizing radiation.

01:13:09.977 --> 01:13:11.942
According to the
government of the day,

01:13:11.944 --> 01:13:15.642
exposure should not exceed
5000 millirems per year.

01:13:15.644 --> 01:13:18.744
An exposure of 600,000
millirems is fatal.

01:13:24.644 --> 01:13:29.809
You know, Rachel and I were...
we were friends.

01:13:29.811 --> 01:13:33.976
We lived up the road
from each other.

01:13:33.978 --> 01:13:39.141
Lucas was two and Rachel
wanted to sell him.

01:13:39.143 --> 01:13:42.210
She wanted to sell
her little boy.

01:13:45.276 --> 01:13:47.208
You need to understand
that people

01:13:47.210 --> 01:13:52.008
were eating their
neighbors then.

01:13:52.010 --> 01:13:56.044
But, you know, Lucas was...

01:13:59.211 --> 01:14:03.779
he was just so beautiful,
I couldn't let that happen.

01:14:05.411 --> 01:14:10.643
And... we fought, and...

01:14:10.645 --> 01:14:14.579
you know, there was an accident.

01:14:26.277 --> 01:14:28.676
Lucas thinks you're his mother.

01:14:28.678 --> 01:14:31.111
I am his mother.

01:14:33.677 --> 01:14:36.842
I am his mother. I love him.
I protect him.

01:14:36.844 --> 01:14:40.178
I would, I would do
anything for him.

01:14:42.276 --> 01:14:44.676
You know, I worry
every single day

01:14:44.678 --> 01:14:47.709
what this world is
gonna do to him.

01:14:47.711 --> 01:14:49.642
But what about...

01:14:49.644 --> 01:14:52.845
[fire crackling]

01:15:01.711 --> 01:15:04.210
Are you gonna tell him
you're his father?

01:15:08.044 --> 01:15:10.142
Well, what am I gonna do?

01:15:10.144 --> 01:15:13.341
I'm gonna say I'm his dad,
but you're not his real mom.

01:15:13.343 --> 01:15:15.808
Or-or we did know each other,

01:15:15.810 --> 01:15:18.142
but we were just acting
like we didn't?

01:15:18.144 --> 01:15:20.845
You think he's ready
for the truth?

01:15:27.043 --> 01:15:29.578
[zips jacket]

01:15:34.344 --> 01:15:37.712
That lake had
better be there.

01:15:48.311 --> 01:15:50.944
[car running noisily]

01:16:05.943 --> 01:16:08.978
[car stops]

01:16:23.010 --> 01:16:26.075
[detector clicking rapidly]

01:16:26.077 --> 01:16:28.275
[Noah] 2000 millirems.
[Rachel] How bad is that?

01:16:28.277 --> 01:16:30.375
It's not good.

01:16:30.377 --> 01:16:32.342
All right, uh, go back
to the car.

01:16:32.344 --> 01:16:34.612
Make sure Lucas doesn't get out.

01:16:35.711 --> 01:16:37.679
[gate creaks]

01:16:43.378 --> 01:16:46.875
How you doing back there, champ?

01:16:46.877 --> 01:16:49.345
I'll let you know when
my hair falls out.

01:16:58.077 --> 01:17:00.907
Tell me about the lake. Tell me
how you learned to fish.

01:17:00.909 --> 01:17:03.409
You've heard it a hundred times!

01:17:03.411 --> 01:17:06.375
- I wanna hear it again.
- There's nothing left to tell.

01:17:06.377 --> 01:17:09.341
Why don't you tell me a story?

01:17:09.343 --> 01:17:11.975
I haven't done anything
worth telling.

01:17:11.977 --> 01:17:15.209
Will you teach me how to fish?

01:17:15.211 --> 01:17:17.978
Let's get there first.

01:17:26.678 --> 01:17:29.041
I have a nosebleed.

01:17:29.043 --> 01:17:31.210
Oh.

01:17:35.378 --> 01:17:37.375
Is my hair falling out?

01:17:37.377 --> 01:17:40.907
No, you look as handsome
as ever.

01:17:40.909 --> 01:17:44.875
I get nosebleeds sometimes.

01:17:44.877 --> 01:17:47.209
He'll be fine.

01:17:47.211 --> 01:17:50.345
- You promise?
- Yeah, I promise.

01:17:58.210 --> 01:18:00.278
When you're ready, sir.

01:18:01.809 --> 01:18:05.775
Kross seems to have adapted well
to life outside the city.

01:18:05.777 --> 01:18:09.174
He's running towards his past.

01:18:09.176 --> 01:18:12.842
The idea of something better.

01:18:12.844 --> 01:18:16.042
It'll lead him nowhere, sir.

01:18:16.044 --> 01:18:19.208
Perhaps.

01:18:19.210 --> 01:18:25.707
But if we all ran,
who would keep our secret?

01:18:25.709 --> 01:18:29.707
Well it's possible some
are too big to keep, sir.

01:18:29.709 --> 01:18:33.275
I agree.

01:18:33.277 --> 01:18:35.941
You can't kill 7 million people
and get away with it.

01:18:35.943 --> 01:18:38.944
Eventually you'll be found out.

01:18:42.177 --> 01:18:45.211
We're on the wrong side
of history, Porter.

01:19:00.677 --> 01:19:04.278
- Hey, the last page is missing.
- It's in my pocket.

01:19:07.277 --> 01:19:09.707
It's got my nuclear
submarine on it.

01:19:09.709 --> 01:19:12.210
As soon as I save six bucks,
I can order one.

01:19:17.310 --> 01:19:19.741
You know this is 80
years old, right?

01:19:19.743 --> 01:19:22.944
- I know.
- [laughs] Yeah. Okay.

01:19:25.411 --> 01:19:27.644
Thanks.

01:19:31.210 --> 01:19:32.808
You need some water?

01:19:32.810 --> 01:19:35.278
Uh, no thanks.

01:19:40.843 --> 01:19:44.008
Two millirems. It's standard
background radiation.

01:19:44.010 --> 01:19:45.942
We can see the cooling towers.

01:19:45.944 --> 01:19:48.312
This needle should be posted
to the top of the meter.

01:19:57.277 --> 01:19:59.644
You wanna hand me that lantern?

01:20:02.244 --> 01:20:04.110
Smart.

01:20:14.743 --> 01:20:16.208
[clicking slowly]

01:20:16.210 --> 01:20:18.775
It's two millirems.

01:20:18.777 --> 01:20:20.975
We're safe.

01:20:20.977 --> 01:20:23.641
Why would they say there's
radiation when there's none?

01:20:23.643 --> 01:20:26.175
Mom, why would they
scare us like that?

01:20:26.177 --> 01:20:29.409
Because it's easier to
build fear than build a wall.

01:20:29.411 --> 01:20:31.907
Let's go.

01:20:31.909 --> 01:20:34.210
[car starts]

01:20:54.110 --> 01:20:57.242
I spy with my little eye
something green.

01:20:57.244 --> 01:21:01.178
- A tree.
- I've never seen so many.

01:21:02.343 --> 01:21:05.008
Maybe we're dead and
we don't know it.

01:21:05.010 --> 01:21:07.209
Maybe the afterlife
is stuffed with trees.

01:21:07.211 --> 01:21:09.643
[Rachel laughs] Lucas!

01:21:12.910 --> 01:21:15.141
Uh, what's that
red light mean?

01:21:15.143 --> 01:21:17.042
[steam hissing]

01:21:17.044 --> 01:21:19.811
Oh, forget it. I think I know.

01:21:30.876 --> 01:21:32.875
[vehicle accelerating]

01:21:32.877 --> 01:21:35.577
[Noah] Run! Run!

01:21:37.043 --> 01:21:39.241
He thinks he's home free.

01:21:39.243 --> 01:21:41.110
[gunshots]

01:21:43.277 --> 01:21:45.245
That was close.

01:21:46.343 --> 01:21:50.009
[Lucas] Help us, please
help us. Come on, please.

01:21:50.011 --> 01:21:51.743
What.

01:21:58.643 --> 01:22:00.175
[gunshot]

01:22:00.177 --> 01:22:02.678
[Adam] I will shoot you
in the back.

01:22:07.277 --> 01:22:10.342
[Noah]
You have no jurisdiction here.

01:22:10.344 --> 01:22:13.341
You know, this place just
looks more impressive on a map.

01:22:13.343 --> 01:22:15.874
It's a nice spot.

01:22:15.876 --> 01:22:18.341
How'd you know
there's no radiation?

01:22:18.343 --> 01:22:21.742
I didn't.

01:22:21.744 --> 01:22:26.974
It takes balls, Noah. This road
leads nowhere. Never did.

01:22:26.976 --> 01:22:29.977
Shoulda known that.

01:22:33.243 --> 01:22:35.610
I will take that.

01:22:38.977 --> 01:22:40.842
All right, look.

01:22:40.844 --> 01:22:43.208
Nobody needs to know
what you've done here.

01:22:43.210 --> 01:22:45.874
Just return what you've stolen.
We'll redeem your reputation.

01:22:45.876 --> 01:22:48.644
You can start over.

01:22:55.243 --> 01:22:58.775
You know, unfortunately, I-I...

01:22:58.777 --> 01:23:00.774
I only have the one
return ticket.

01:23:00.776 --> 01:23:02.977
- [gunshot]
- Mom!

01:23:09.143 --> 01:23:13.941
You are not a hero, Noah.
And you never will be.

01:23:13.943 --> 01:23:16.974
Give me the memory card.

01:23:16.976 --> 01:23:22.075
You want the memory card,
let the boy go free.

01:23:22.077 --> 01:23:24.675
Let him go, Adam.

01:23:24.677 --> 01:23:27.308
He's a child.

01:23:27.310 --> 01:23:30.011
This isn't his fight.

01:23:34.743 --> 01:23:37.707
He's not a child.
He's a monster.

01:23:37.709 --> 01:23:40.045
And I should take your eye out.

01:23:47.644 --> 01:23:49.975
All right, run.

01:23:49.977 --> 01:23:53.075
Go before I change my mind.
Give me the memory card.

01:23:53.077 --> 01:23:56.041
Go! Get outta here, go!

01:23:56.043 --> 01:23:58.710
- You come...
- Get out, run!

01:24:04.276 --> 01:24:06.075
He doesn't know
you're his father, huh?

01:24:06.077 --> 01:24:08.042
No.

01:24:08.044 --> 01:24:10.245
Probably for the better.

01:24:19.276 --> 01:24:21.910
[breathing hard]

01:24:26.143 --> 01:24:28.344
[buzzing]

01:24:35.976 --> 01:24:37.977
It's empty.

01:24:38.710 --> 01:24:41.778
It's blank! It's empty!

01:24:46.309 --> 01:24:49.041
[gunshot]

01:24:49.043 --> 01:24:52.944
[water splashing]

01:24:59.376 --> 01:25:02.577
[gunshot in distance]

01:25:12.211 --> 01:25:14.577
[panting]

01:25:16.276 --> 01:25:18.842
He told you to run.
Do you not listen?

01:25:18.844 --> 01:25:20.407
[Lucas grunting]

01:25:20.409 --> 01:25:22.975
That'll do, that'll do,
that'll do, you little monster.

01:25:22.977 --> 01:25:25.111
[gunshots]

01:25:31.844 --> 01:25:34.311
[cocks gun]

01:25:39.211 --> 01:25:42.208
Yes, I'm certain it's Kross.

01:25:42.210 --> 01:25:44.642
There's trouble.

01:25:44.644 --> 01:25:46.911
[Lucas crying] Mom.

01:25:50.010 --> 01:25:52.177
Mom.
[crying]

01:25:54.910 --> 01:25:57.178
[sniffling]

01:26:03.077 --> 01:26:05.844
You can find me.

01:26:32.777 --> 01:26:34.274
[fire crackling]

01:26:34.276 --> 01:26:38.341
Been waiting almost
a week for Noah.

01:26:38.343 --> 01:26:43.111
And that memory card he gave
Agent Westinghouse was blank.

01:26:49.209 --> 01:26:51.674
[sighs]

01:26:51.676 --> 01:26:54.711
Did Noah give you anything?

01:27:29.776 --> 01:27:34.042
New Eden is a death factory.

01:27:34.044 --> 01:27:38.808
A 20-square-acre gas chamber
containing six crematoriums.

01:27:38.810 --> 01:27:41.173
These are the faces
of the innocent,

01:27:41.175 --> 01:27:44.674
the 7 million victims of
state-sanctioned genocide.

01:27:44.676 --> 01:27:46.841
Be scared.

01:27:46.843 --> 01:27:49.240
Be very scared.

01:27:49.242 --> 01:27:52.674
You may be next.

01:27:52.676 --> 01:27:54.941
Let the revolution begin.

01:27:54.943 --> 01:27:57.877
[yelling]

01:28:11.342 --> 01:28:12.941
Where are we going?

01:28:12.943 --> 01:28:15.674
To the city. All of us.

01:28:15.676 --> 01:28:18.340
There's a revolution.
Haven't you heard?

01:28:18.342 --> 01:28:20.209
[laughs]

01:28:21.844 --> 01:28:24.711
[yelling]

01:28:30.110 --> 01:28:32.209
What the hell is going on?

01:28:36.744 --> 01:28:40.045
[rioting]

01:28:56.309 --> 01:28:58.643
Oh, shit.

01:28:59.843 --> 01:29:02.611
[gunshot]

01:29:04.109 --> 01:29:07.044
[sounds of nature]

01:29:12.209 --> 01:29:15.977
[splash]

01:29:23.410 --> 01:29:28.110
[Noah] When I was a boy, I
couldn't wait for summer vacation.

01:29:33.289 --> 01:29:38.289
Subtitles by explosiveskull

ZeroDay Forums Mini