���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:26.930 --> 00:00:30.670 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 00:01:08.890 --> 00:01:14.180 (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) 00:01:55.560 --> 00:02:01.020 (MUSIC CONTINUES) 00:03:08.590 --> 00:03:11.880 (SACRED CHORAL MUSIC PLAYING) 00:03:18.104 --> 00:03:24.604 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 00:03:25.020 --> 00:03:27.430 (FOOTSTEPS APPROACHING) 00:03:30.190 --> 00:03:31.850 (INDISTINCT CHATTER) 00:03:33.160 --> 00:03:34.440 - Nice watch. - Thanks. 00:03:34.950 --> 00:03:36.810 - What's the water resistance? - 200 meters. 00:03:37.120 --> 00:03:38.950 - And it's got a date display? - Yes, it does. 00:03:39.750 --> 00:03:41.990 I might have gone for a metal strap instead of a leather strap. 00:03:42.080 --> 00:03:43.200 - Really? - Yes. 00:03:44.040 --> 00:03:45.530 I think I'd prefer a metal strap. 00:03:46.540 --> 00:03:48.700 I've had this one for years. It's as good as new. 00:03:48.800 --> 00:03:50.830 - What's the water resistance? - 100 meters. 00:03:51.130 --> 00:03:52.840 - How long have you had it? - Nine years. 00:03:53.840 --> 00:03:55.050 A little bored of it, actually. 00:03:55.760 --> 00:03:58.000 I've been thinking of getting a new one for quite a while now. 00:03:58.100 --> 00:04:01.210 Okay, this is what we'll do. We'll go to the place where I bought mine. 00:04:02.640 --> 00:04:04.180 If I tell them you're a colleague, a friend, 00:04:04.270 --> 00:04:05.680 they'll definitely give you a discount. 00:04:06.190 --> 00:04:08.770 Both the owner and his father have been patients of mine for some time, 00:04:08.860 --> 00:04:11.310 so I know them quite well. Think about it. 00:04:17.280 --> 00:04:19.110 (MAN INHALES AND EXHALES SHARPLY) 00:04:19.740 --> 00:04:21.070 (DOOR OPENS WITH A LOUD CREAK) 00:04:25.620 --> 00:04:26.830 - Hi. - Hi. 00:04:28.000 --> 00:04:31.160 Sorry to keep you waiting. Ah, did you eat? 00:04:31.590 --> 00:04:32.920 I just had some apple pie. 00:04:33.840 --> 00:04:37.000 Do you mind if I go grab something to eat before we go? I'm starving. 00:04:37.090 --> 00:04:38.170 Sure. No problem. 00:04:39.050 --> 00:04:41.340 Are you sure you don't want anything? Chicken wings or... 00:04:41.430 --> 00:04:44.340 No, thanks, I'm fine. Do you have money? I can give you some. 00:04:44.430 --> 00:04:46.850 BOY: No, I've got money, thanks. I'll be right back. 00:04:54.440 --> 00:04:57.690 (INDISTINCT BACKGROUND CHATTER) 00:05:06.040 --> 00:05:08.500 - MAN: Did you get a haircut? - BOY: Do you like it? 00:05:09.790 --> 00:05:10.750 MAN: Looks great. 00:05:14.420 --> 00:05:15.880 Aren't you going to eat your fries? 00:05:16.220 --> 00:05:18.380 - I'm saving them till last. - Why? 00:05:19.260 --> 00:05:21.550 I really like fries. I always save them for last. 00:05:22.350 --> 00:05:23.510 I do that, too. 00:05:28.900 --> 00:05:31.810 (BOY GULPING NOISILY) 00:05:34.690 --> 00:05:35.810 (ICE CUBES CLINK) 00:05:38.320 --> 00:05:41.230 - BOY: Sorry I was late today, Steven. - It doesn't matter. 00:05:42.410 --> 00:05:43.870 BOY: I was over at a friend's house. 00:05:44.450 --> 00:05:46.690 He got a new motorcycle. I wanted to check it out. 00:05:47.750 --> 00:05:50.990 He took me for a ride. That's why I was late. 00:05:51.630 --> 00:05:52.740 STEVEN: It's fine. 00:05:53.920 --> 00:05:55.750 BOY: He even let me ride it for a little bit. 00:05:56.670 --> 00:05:57.910 STEVEN: I hope you were wearing helmets. 00:05:58.260 --> 00:06:02.170 BOY: Yeah, of course we were. We weren't going very fast anyway. 00:06:02.680 --> 00:06:04.540 (POLICE SIREN WAILING) 00:06:06.270 --> 00:06:08.800 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:06:12.190 --> 00:06:13.350 I got you a present. 00:06:14.020 --> 00:06:16.940 Oh, thank you very much. What is it? 00:06:17.990 --> 00:06:19.440 - (PAPER RUFFLING) - What is it? 00:06:21.410 --> 00:06:22.900 (CHINKING) 00:06:26.120 --> 00:06:27.360 It's very nice. 00:06:29.500 --> 00:06:30.700 Can I give you a hug? 00:06:34.960 --> 00:06:36.120 Thank you very much. 00:06:39.930 --> 00:06:41.630 - (EERIE MUSIC CONTINUES) - (DISTANT SIREN WAILING) 00:06:45.810 --> 00:06:48.260 - BOY: That's fantastic. - STEVEN: It's water resistant 00:06:48.350 --> 00:06:50.810 - up to 200 meters. - BOY: Does this come off? 00:06:51.520 --> 00:06:52.680 I prefer a leather strap. 00:06:52.900 --> 00:06:56.060 STEVEN: It comes off, yes. You can put on any strap you like. 00:06:57.030 --> 00:06:59.730 But metal are more hard-wearing, that's why I got you the metal strap. 00:06:59.820 --> 00:07:01.060 It's more expensive, too. 00:07:03.490 --> 00:07:04.900 (CRICKETS CHIRPING) 00:07:04.990 --> 00:07:06.070 - GIRL: Hey, Dad - Hmm! 00:07:06.160 --> 00:07:07.870 Do you remember Claire, my friend from school? 00:07:08.750 --> 00:07:10.360 - STEVEN: Yes. - GIRL: It's her birthday 00:07:10.460 --> 00:07:12.570 and she's having a party in two weeks, at her place. 00:07:12.960 --> 00:07:16.200 - Most of the class are invited. Can I go? - STEVEN: We'll see. 00:07:17.380 --> 00:07:20.920 BOY: Dad, if Kim goes to the party, can I go with her? 00:07:21.550 --> 00:07:22.460 STEVEN: I don't know, darling. 00:07:22.550 --> 00:07:24.260 Your mother and I will discuss it and we'll see. 00:07:24.680 --> 00:07:27.510 I'd say they can go. Claire is a very nice girl. 00:07:27.600 --> 00:07:29.460 She's the girl you met at the mall with her parents 00:07:29.560 --> 00:07:31.170 who asked about becoming a doctor. 00:07:31.770 --> 00:07:33.550 She's the one who wants to be a cardiologist. 00:07:34.310 --> 00:07:35.770 Yes, I remember. 00:07:37.520 --> 00:07:38.730 WOMAN: How was work today? 00:07:38.980 --> 00:07:40.520 (CUTLERY CLANKING) 00:07:40.740 --> 00:07:43.070 Fine. How about you? 00:07:43.660 --> 00:07:45.990 I've decided to make some changes at the clinic. 00:07:47.330 --> 00:07:49.740 I think I'm gonna get it painted and buy a new couch. 00:07:50.410 --> 00:07:52.370 Look at you all hunched over like that. 00:07:53.040 --> 00:07:55.750 How many times do I have to tell you, you'll strain your back? 00:07:56.420 --> 00:07:58.660 Your hair is practically trailing in your food. 00:07:58.750 --> 00:08:02.340 Bob, you promised me you'd get a haircut and you still haven't done it. 00:08:02.420 --> 00:08:04.510 - BOB: I'll get a haircut. - STEVEN: Tomorrow. 00:08:06.590 --> 00:08:08.760 Not tomorrow, Dad. After the party. 00:08:10.560 --> 00:08:13.520 WOMAN: I like his hair long. He has lovely hair. 00:08:14.350 --> 00:08:16.680 - KIM: What about mine? - You have lovely hair, too. 00:08:17.150 --> 00:08:18.510 We all have lovely hair. 00:08:21.070 --> 00:08:22.770 I bought that dress that you liked. 00:08:24.900 --> 00:08:26.110 I'll wear it for you tomorrow. 00:08:26.200 --> 00:08:29.530 I can't show it to you now, it needed alterations. I'm picking it up tomorrow. 00:08:29.990 --> 00:08:32.330 - STEVEN: The black one? - It was the black one you liked, 00:08:32.410 --> 00:08:33.820 - wasn't it? - STEVEN: Yes. 00:08:34.080 --> 00:08:37.490 The other one looked great on you, too. But I think the black one was perfect. 00:08:37.580 --> 00:08:38.870 WOMAN: I'm worried it's a little too short. 00:08:38.960 --> 00:08:40.920 I'd like it better if it were below the knee. 00:08:41.130 --> 00:08:43.710 STEVEN: You look amazing, however long or short the dress is. 00:08:44.470 --> 00:08:47.960 Tomorrow I'm gonna bake a lemon cake and nobody's gonna eat any of it but you. 00:08:48.430 --> 00:08:49.540 Not even the kids? 00:08:50.180 --> 00:08:52.720 - WOMAN: Not even the kids. - Poor kids. 00:08:53.180 --> 00:08:57.050 Did I tell you Bob announced the other day that he wants to be an ophthalmologist? 00:08:57.150 --> 00:08:58.310 STEVEN: Yes, you did. 00:08:58.560 --> 00:09:00.350 Bob would be a coal miner if you were one, too. 00:09:01.980 --> 00:09:03.350 Could you turn on some more light, please? 00:09:05.490 --> 00:09:06.400 (CLICK) 00:09:10.240 --> 00:09:11.150 (CLICK) 00:09:12.580 --> 00:09:14.240 (DISTANT CRICKETS CHIRPING) 00:09:15.330 --> 00:09:16.450 General anesthetic? 00:09:17.250 --> 00:09:18.240 STEVEN: General anesthetic. 00:09:40.770 --> 00:09:41.680 (LANDS WITH A THUD) 00:09:50.410 --> 00:09:51.490 How's that? 00:09:53.370 --> 00:09:54.280 STEVEN: Perfect. 00:09:54.370 --> 00:09:56.700 (SHEETS RUFFLING) 00:10:27.740 --> 00:10:29.440 (EXHALES SLOWLY) 00:10:39.580 --> 00:10:42.200 (EXHALING CONTENTEDLY) 00:10:54.140 --> 00:10:55.880 (BREATHING DEEPLY) 00:11:01.940 --> 00:11:03.970 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:11:08.480 --> 00:11:09.820 (DISTANT CLATTER) 00:11:14.740 --> 00:11:16.230 - STEVEN: Martin. - Yeah. 00:11:20.580 --> 00:11:23.620 Look, I've told you, best not to come to the hospital without calling me first. 00:11:24.130 --> 00:11:28.160 I know, you're right. I'm sorry. I just wanted to thank you again. 00:11:28.670 --> 00:11:31.080 And to show you my new strap I got for my watch. 00:11:31.550 --> 00:11:35.670 I, uh, exchanged the, uh, metal strap for a leather one. 00:11:37.310 --> 00:11:40.920 I'm sorry, I didn't mean to put you in this awkward position. 00:11:42.980 --> 00:11:43.970 Good bye. 00:11:45.480 --> 00:11:47.390 Martin. Come here. 00:11:49.570 --> 00:11:50.980 What kind of strap did you get? 00:11:51.190 --> 00:11:52.930 - Brown leather. - Show me. 00:11:56.240 --> 00:11:57.700 - It's very nice. - You think so? 00:11:57.780 --> 00:11:59.700 - Or are you just saying that? - No, I really like it. 00:12:01.160 --> 00:12:03.900 Next time you want to come here, please call me first. You have my number. 00:12:04.500 --> 00:12:05.660 It's for your own good. 00:12:06.250 --> 00:12:08.910 I might be with a patient, or in surgery, or in a meeting. 00:12:09.460 --> 00:12:11.500 There's no point in you waiting around if I can't see you. 00:12:11.710 --> 00:12:13.250 It's for your own... Good morning. 00:12:13.340 --> 00:12:15.420 Good morning, Steven, I have those test results. 00:12:15.890 --> 00:12:17.130 Shall I leave them on the desk? 00:12:17.220 --> 00:12:18.460 Please do. Yeah, I'll take a look at them 00:12:18.550 --> 00:12:19.420 - in a minute. - All right. 00:12:19.510 --> 00:12:20.800 We've got the same watch. 00:12:22.060 --> 00:12:23.050 Let me introduce you. 00:12:23.980 --> 00:12:28.140 This young man, is one of my daughter's school mates. 00:12:29.570 --> 00:12:32.480 I ran into Martin and his parents at the mall last week. 00:12:33.360 --> 00:12:35.100 He told me he's very interested in medicine. 00:12:35.910 --> 00:12:37.650 - He wants to be cardiologist. - Ah... 00:12:38.490 --> 00:12:39.980 I suggested he stop by sometime... 00:12:41.120 --> 00:12:43.240 so he can see what being a doctor's really about. 00:12:43.910 --> 00:12:45.870 Martin, this is Matthew. Great friend of mine. 00:12:46.290 --> 00:12:47.780 And an excellent anesthesiologist. 00:12:48.670 --> 00:12:49.830 That's great. 00:12:51.960 --> 00:12:53.120 Nice to meet you. 00:12:54.220 --> 00:12:57.550 Nice to meet you, too. Let me know when you're ready. 00:13:03.350 --> 00:13:04.380 I've got to go back in now. 00:13:05.100 --> 00:13:07.090 We'll talk on the phone to arrange our next meeting. All right? 00:13:07.190 --> 00:13:08.430 Okay. Goodbye. 00:13:12.400 --> 00:13:15.270 (KIM PRACTICING THE SCALE) 00:13:19.740 --> 00:13:23.610 (INHALES DEEPLY) (CONTINUES SINGING THE SCALE) 00:13:40.390 --> 00:13:42.470 STEVEN: I think your breathing's really improved over the last three months. 00:13:42.970 --> 00:13:44.930 KIM: That's what the choir director said, too. 00:13:45.020 --> 00:13:46.760 STEVEN: Did you tell her to move you closer to the front? 00:13:46.850 --> 00:13:49.340 Yes, I did. She said she'd see what she can do. 00:13:50.150 --> 00:13:51.350 Bob, did you water the plants? 00:13:51.900 --> 00:13:53.100 Mum said she would water them. 00:13:53.400 --> 00:13:54.480 Your mother works very hard. 00:13:55.110 --> 00:13:57.100 That's why we said it would be nice to help out all that we can. 00:13:57.610 --> 00:13:59.480 And we agreed that Kim would take care of walking the dog. 00:13:59.950 --> 00:14:01.310 And you would take care of the plants. 00:14:03.330 --> 00:14:05.660 How about I walk the dog and Kim can do the plants? 00:14:06.330 --> 00:14:08.740 You're too young to be wandering around at night, by yourself. 00:14:10.960 --> 00:14:12.990 - Thanks for the brush. - KIM: You're welcome. 00:14:14.090 --> 00:14:15.250 WOMAN: We have to go. 00:14:16.760 --> 00:14:19.290 STEVEN: Tell Bob to water the plants now that the sun has gone down. 00:14:19.380 --> 00:14:21.920 I watered them already. Come on, we're gonna be late. 00:14:23.550 --> 00:14:25.040 - Goodnight, darling. - Goodnight. 00:14:28.310 --> 00:14:32.470 (TOY SIREN WAILING) 00:14:33.150 --> 00:14:38.270 (KIM MIMICS SIREN) 00:14:38.820 --> 00:14:42.360 STEVEN: A full 40 years have passed since the German cardiologist, 00:14:42.450 --> 00:14:46.030 Andreas Gruentzig, performed the first coronary angioplasty 00:14:46.370 --> 00:14:49.530 on September 16th, 1977. 00:14:51.330 --> 00:14:53.700 Today, that first patient is still alive and well. 00:14:53.790 --> 00:14:57.210 Doctor Gruentzig, however, had an unfortunate accident 00:14:57.590 --> 00:14:59.920 and met with an untimely end. 00:15:00.470 --> 00:15:03.580 In short, he is one of those rare cases where we can say: 00:15:04.180 --> 00:15:05.840 "The operation was a success... 00:15:06.810 --> 00:15:07.800 but, unfortunately, 00:15:08.520 --> 00:15:11.760 - the doctor didn't make it". - (LAUGHTER FROM CROWD) 00:15:15.730 --> 00:15:20.020 In the four decades that have passed since that first coronary angioplasty, 00:15:20.110 --> 00:15:21.190 many things have changed. 00:15:21.570 --> 00:15:24.980 A new wave of techniques and scientific breakthroughs have... 00:15:25.070 --> 00:15:27.030 I'm going for a cigarette. I'll be at the bar. 00:15:27.120 --> 00:15:29.450 - Okay. - STEVEN: ...endovascular aortic surgery 00:15:29.870 --> 00:15:32.700 and new treatments for heart failure that include 00:15:32.790 --> 00:15:36.750 stem cell therapy, left ventricular remodeling and, by all indications, 00:15:36.840 --> 00:15:40.080 the rapidly expanding use of mechanical circulatory support. 00:15:40.170 --> 00:15:41.210 (BAND MUSIC PLAYING) 00:15:41.300 --> 00:15:43.460 GUEST: The guy that made it told me what was in it. 00:15:43.550 --> 00:15:46.760 And now I can't remember now, but it is very refreshing. 00:15:47.510 --> 00:15:49.750 - Would you like one? - No, thank you. 00:15:50.810 --> 00:15:52.890 GUEST: Just try it. It's really delicious. 00:15:52.980 --> 00:15:54.840 You can use this straw. I haven't touched it. 00:15:55.520 --> 00:15:57.310 He hasn't had a drink in three years. 00:15:57.900 --> 00:16:01.140 - High GGTs and elevated transaminases. - GUEST: Oh, good on you 00:16:01.240 --> 00:16:02.320 for not drinking. 00:16:02.400 --> 00:16:04.940 MATTHEW: Well, I wouldn't say no to a cocktail if you're offering. 00:16:05.030 --> 00:16:06.610 Of course. I'll get you one right away. 00:16:07.160 --> 00:16:08.770 - WOMAN: We should go soon. - STEVEN: Yeah. 00:16:08.870 --> 00:16:10.860 - It's early. - He's got surgery in the morning. 00:16:10.950 --> 00:16:12.860 - He needs to get some sleep. - It's still early. 00:16:13.080 --> 00:16:14.240 STEVEN: We've got surgery in the morning. 00:16:14.330 --> 00:16:15.240 Fine, okay. 00:16:16.500 --> 00:16:18.710 - MATTHEW: How are the kids? - WOMAN: They're doing very well. 00:16:18.790 --> 00:16:22.410 Bob has started piano lessons. The teacher says he's very talented. 00:16:23.010 --> 00:16:25.340 Now we have to get him one so he can practice at home. 00:16:25.430 --> 00:16:28.090 I just haven't gotten around to it yet. I'm renovating the clinic. 00:16:28.550 --> 00:16:30.890 - WOMAN: I'm on the phone all day. - Our daughter started menstruating 00:16:30.970 --> 00:16:32.880 - last week. - Great. 00:16:32.980 --> 00:16:35.260 STEVEN: Yes, she was a little scared but she's okay now. 00:16:35.730 --> 00:16:37.680 - STEVEN: You haven't seen her in ages. - Not since last summer 00:16:37.770 --> 00:16:38.810 at the school choir... 00:16:39.230 --> 00:16:40.100 recital. 00:16:40.190 --> 00:16:42.310 You and Mary should come over one night for dinner. 00:16:42.820 --> 00:16:45.810 You really shouldn't stay late, either. Drink that cocktail you've ordered. 00:16:45.910 --> 00:16:48.020 Get yourself home. You've gotta be at the hospital 00:16:48.120 --> 00:16:51.400 - in six hours. Time to go, darling? - STEVEN: Yes. 00:16:51.490 --> 00:16:52.950 - MATTHEW: Goodnight. - STEVEN: Goodnight, Matthew. 00:16:53.620 --> 00:16:55.280 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 00:16:56.460 --> 00:16:58.790 - WOMAN: Oh, it was a good night. - STEVEN: I think so. 00:16:58.880 --> 00:17:00.040 (INDISTINCT CHATTER) 00:17:00.750 --> 00:17:02.330 (BIRDS CHIRPING) 00:17:02.420 --> 00:17:06.160 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:17:07.970 --> 00:17:09.180 STEVEN: Do you have many friends? 00:17:10.300 --> 00:17:11.340 MARTIN: Not that many. 00:17:13.100 --> 00:17:15.220 I don't think people can have a lot of friends. 00:17:16.190 --> 00:17:17.550 I mean, it's difficult. 00:17:19.230 --> 00:17:23.060 The most important thing in life is to have good friends, not lots of friends. 00:17:25.820 --> 00:17:26.980 That's what my dad used to say. 00:17:28.410 --> 00:17:30.940 - Your father was absolutely right. - Yes, I know. 00:17:32.790 --> 00:17:35.070 I have a very good friend who plays basketball in school. 00:17:35.960 --> 00:17:37.410 Sometimes we play it together. 00:17:41.040 --> 00:17:43.080 I also consider my mom to be a friend. 00:17:44.300 --> 00:17:47.330 MARTIN: I know it might sound strange but ever since my father died, we... 00:17:47.430 --> 00:17:50.260 We-— we've been very close, me and my mom. 00:17:52.810 --> 00:17:54.970 We talk about things. Lots of things. 00:17:56.270 --> 00:17:58.260 She helps me as much as she can with a lot of stuff. 00:17:59.400 --> 00:18:00.380 I help her too. 00:18:03.440 --> 00:18:06.430 I'd like to ask you a favor. Only if you want to, of course. 00:18:07.280 --> 00:18:09.190 I don't want you to feel pressured or obliged. 00:18:09.280 --> 00:18:12.070 STEVEN: It just seemed to me like a good idea, so I thought I'd ask. 00:18:14.580 --> 00:18:18.240 I'd like you to come by my house one day to meet my wife and children. 00:18:20.040 --> 00:18:22.950 I think you'll get along great. What do you think? 00:18:26.920 --> 00:18:29.130 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:18:34.720 --> 00:18:36.380 (BIRDS CHIRPING) 00:18:37.390 --> 00:18:38.430 (DOORBELL RINGS) 00:18:44.730 --> 00:18:46.440 ANNA: Good afternoon. You must be Martin. 00:18:46.690 --> 00:18:50.530 - MARTIN: That's right. You must be Anna. - ANNA: That's right. 00:18:51.280 --> 00:18:54.650 MARTIN: These flowers are for you. Your husband told me you like orchids, 00:18:54.740 --> 00:18:58.740 but I couldn't find any fresh cut ones so I brought you roses. 00:18:59.370 --> 00:19:00.610 How do you like roses? 00:19:01.040 --> 00:19:04.530 Thank you very much, Martin. I love roses. That's very kind of you. 00:19:05.540 --> 00:19:09.500 Come on in. Steven is waiting for you in the yard. 00:19:19.310 --> 00:19:21.340 - STEVEN: This is Bob. - MARTIN: Very nice to meet you. 00:19:22.190 --> 00:19:23.220 STEVEN: And this is Kim. 00:19:23.690 --> 00:19:26.650 MARTIN: Very nice to meet you. I brought you some little gifts. 00:19:26.940 --> 00:19:28.180 STEVEN: That's very kind of you. 00:19:28.820 --> 00:19:32.690 It's a key ring with a musical note on it for Kim because I know she likes music. 00:19:34.990 --> 00:19:37.320 And one with a smiley face for Bob. 00:19:38.620 --> 00:19:41.200 - STEVEN: What do we say, Bob? - Thanks. 00:19:43.960 --> 00:19:44.870 ANNA: How lovely... 00:19:46.090 --> 00:19:48.370 Well, we should probably eat. (KEYCHAIN JINGLES) 00:19:48.460 --> 00:19:50.950 - Are you hungry, Martin? - I'm starving. 00:19:55.890 --> 00:19:57.970 MARTIN: How long have you been in the choir, Kim? 00:19:58.930 --> 00:20:02.800 KIM: Two years. Since I was 12. Do you like singing? 00:20:03.600 --> 00:20:06.640 MARTIN: I love it, but I haven't got a very good voice. 00:20:08.980 --> 00:20:10.810 - BOB: How old are you? - 16. 00:20:12.240 --> 00:20:14.100 BOB: Have you got hair under your arms yet? 00:20:14.360 --> 00:20:16.900 - Yes. - I just got my first period. 00:20:21.540 --> 00:20:24.450 - Do you mind if I light a cigarette? - BOB: You'd better not. 00:20:24.790 --> 00:20:27.160 It's all right. Just go over by the window. 00:20:30.840 --> 00:20:33.550 - (WINDOW SLIDING OPEN) - (DOG BARKS OUTSIDE) 00:20:33.630 --> 00:20:35.710 - (BIRDS CHIRPING) - (LIGHTER FLICKS) 00:20:38.510 --> 00:20:39.970 MARTIN: Can you sing us something? 00:20:41.310 --> 00:20:42.840 - KIM: What, now? - (MARTIN PUFFS) 00:20:42.930 --> 00:20:44.510 Yes. Anything you like. 00:20:45.310 --> 00:20:46.890 No. Not right now. 00:20:47.900 --> 00:20:51.770 - BOB: She's embarrassed. - No, I'm not. Just don't feel like it. 00:20:53.030 --> 00:20:54.440 When did you start smoking? 00:20:54.990 --> 00:20:57.900 MARTIN: About eight months ago. I was over at a friend's place. 00:20:58.240 --> 00:20:59.650 It was a party, actually. 00:21:00.370 --> 00:21:04.030 And this girl offered me a cigarette and I said, "Why not," and lit up. 00:21:07.040 --> 00:21:09.000 That was a mistake. I regret it. 00:21:10.130 --> 00:21:12.870 But it's too late now. I'm addicted. 00:21:14.720 --> 00:21:16.170 BOB: Can you show me the hair under your arms? 00:21:17.050 --> 00:21:17.960 Sure. 00:21:21.970 --> 00:21:23.090 You haven't got that much. 00:21:24.100 --> 00:21:25.710 Have you seen how hairy my dad is? 00:21:26.480 --> 00:21:27.390 No. 00:21:27.560 --> 00:21:30.390 BOB: He's got three times more hair than you do. 00:21:32.860 --> 00:21:36.100 - You've got a great body. - MARTIN: Thanks. 00:21:40.200 --> 00:21:43.240 Do you wanna go out for a walk? It's a nice day. 00:21:45.700 --> 00:21:47.410 BOB: I'd rather stay here and listen to music. 00:21:49.500 --> 00:21:53.370 - Is that my MP3 player or yours? - BOB: Mine, and don't you dare take 00:21:53.460 --> 00:21:54.420 this one and lose it, too. 00:21:55.630 --> 00:21:57.250 What kind of music do you listen to? 00:21:58.010 --> 00:22:02.750 - MARTIN: All kinds. - I'm into metal and punk. What about you? 00:22:03.310 --> 00:22:05.920 MARTIN: I think it's worth listening to all kinds of music. 00:22:07.060 --> 00:22:09.050 Depends on my mood and what I'm doing. 00:22:10.350 --> 00:22:12.220 KIM: I'll come for a walk with you if you want. 00:22:12.980 --> 00:22:14.890 We can take the dog with us if you don't mind. 00:22:15.990 --> 00:22:18.440 MARTIN: I'd prefer it if it was just the two of us. 00:22:19.320 --> 00:22:21.030 I get nervous around dogs... 00:22:22.070 --> 00:22:25.160 in case they get into a fight with another dog. 00:22:25.740 --> 00:22:28.490 The idea of separating dogs fighting scares me. 00:22:29.830 --> 00:22:32.410 (CRICKETS CHIRPING) 00:22:39.930 --> 00:22:40.910 (KIM SINGING) 00:22:41.010 --> 00:22:45.050 ♪ We... We don't have to worry about nothing ♪ 00:22:46.520 --> 00:22:48.220 ♪ 'Cause we got the fire ♪ 00:22:48.520 --> 00:22:51.380 ♪ And we 're burning ♪ ♪ one hell of a somethin' ♪ 00:22:53.860 --> 00:22:54.770 ♪ They ♪ 00:22:55.690 --> 00:23:00.940 ♪ They're gonna see us from outer space ♪ ♪ Outer space, light it up ♪ 00:23:02.070 --> 00:23:06.240 ♪ Like we're the source ♪ ♪ Of the human race, human race ♪ 00:23:07.700 --> 00:23:13.570 ♪ When the lights started out ♪ ♪ They don't know what they heard ♪ 00:23:14.040 --> 00:23:19.960 ♪ Strike the match, play it loud ♪ ♪ Giving love to the world ♪ 00:23:20.470 --> 00:23:26.210 ♪ We'll be raising our hands ♪ ♪ Shining up to the sky ♪ 00:23:26.640 --> 00:23:32.230 ♪ 'Cause we got the fire, fire, fire ♪ ♪ Yeah, we got the fire, fire, fire ♪ 00:23:32.600 --> 00:23:35.810 ♪ And we're gonna let it burn ♪ ♪ burn, burn, burn ♪ 00:23:36.070 --> 00:23:39.100 ♪ We 're gonna let it burn ♪ ♪ burn, burn, burn ♪ 00:23:39.320 --> 00:23:42.440 ♪ We 're gonna let it burn ♪ ♪ burn, burn, burn ♪ 00:23:42.530 --> 00:23:45.520 ♪ We 're gonna let it burn ♪ ♪ burn, burn, burn ♪ 00:23:46.910 --> 00:23:51.450 ♪ We can light it up, up, up ♪ ♪ So they can put it out, out, out ♪ 00:23:54.670 --> 00:23:56.200 MARTIN: Is this homemade lemonade? 00:23:56.880 --> 00:23:58.660 - ANNA: Yes. - MARTIN: It's amazing. 00:23:59.460 --> 00:24:03.050 MARTIN: My mom makes lemonade, too. She hasn't made it in a while, though. 00:24:03.260 --> 00:24:06.630 I'll ask her to make some. I love lemonade. 00:24:08.100 --> 00:24:12.220 ANNA: I'd like to meet your mother. And we can have a lemonade contest. 00:24:12.810 --> 00:24:14.050 She'd like that. 00:24:15.060 --> 00:24:17.900 The kids' rooms are amazing. So big and bright. 00:24:19.530 --> 00:24:21.360 You're welcome to spend the night if you want. 00:24:22.190 --> 00:24:24.480 We can easily fit a mattress on the floor next to Bob's bed. 00:24:24.950 --> 00:24:27.780 You two can hang out in the morning and I'll drop you home tomorrow afternoon. 00:24:28.120 --> 00:24:30.360 Thank you very much, but I'd rather not. 00:24:31.000 --> 00:24:34.280 I gotta get home tonight. I don't like leaving my mom by herself. 00:24:36.130 --> 00:24:39.290 - STEVEN: Whatever you want. - ANNA: Where did you two go? 00:24:40.340 --> 00:24:43.330 - Just for a walk. - MARTIN: I love this neighborhood. 00:24:44.010 --> 00:24:46.340 So quiet, clean, beautiful. 00:24:47.550 --> 00:24:48.790 Where do you live, Martin? 00:24:49.350 --> 00:24:53.090 We live in a not-so-nice neighborhood in a not-so-nice house. 00:24:54.100 --> 00:24:55.760 Up... up... uh, up north 00:24:59.150 --> 00:25:02.560 - What a charming boy. - STEVEN: Isn't he? 00:25:04.700 --> 00:25:08.360 Yes, very. How did his father die? 00:25:09.910 --> 00:25:14.200 STEVEN: Car crash. Driving home. Smashed into a pole. Killed instantly. 00:25:15.790 --> 00:25:17.000 How long have you known him? 00:25:17.830 --> 00:25:20.290 STEVEN: Quite some time. He was a patient of mine years ago. 00:25:22.920 --> 00:25:25.910 - Did you go to the funeral? - I did go, yes. 00:25:27.300 --> 00:25:28.540 Why didn't I go with you? 00:25:30.180 --> 00:25:32.510 I think I told you about it, but you were busy or something. 00:25:33.220 --> 00:25:34.130 (CLICK) 00:25:39.810 --> 00:25:41.600 ANNA: You should tell him to come round again. 00:25:42.020 --> 00:25:43.940 STEVEN: I will. He'll be great company for Bob. 00:25:44.320 --> 00:25:47.110 I thought next time I could take both of them out somewhere, for a bike ride. 00:25:47.200 --> 00:25:48.280 (PHONE BUZZING) 00:25:48.360 --> 00:25:50.270 You should get that. It could be the hospital. 00:25:50.370 --> 00:25:54.730 (BUZZING CONTINUES) 00:25:56.620 --> 00:25:59.710 - Hello? - MARTIN: Hello. How are you? 00:26:01.960 --> 00:26:05.120 I'm fine, Martin. Is something wrong? 00:26:05.920 --> 00:26:08.210 - No, I just called to tell you I had... - (DOOR CLOSES) 00:26:08.300 --> 00:26:09.960 - A wonderful time today. - (CLICK) 00:26:10.970 --> 00:26:12.300 I'm very pleased to hear that. 00:26:13.060 --> 00:26:16.590 Yes. I thought I should return the favor. 00:26:16.680 --> 00:26:20.720 So I'd like to invite you to dinner, at my house. 00:26:21.110 --> 00:26:25.190 My mom will be delighted to see you. She hasn't seen you in two years. 00:26:25.900 --> 00:26:29.490 Not since the hospital. She'll make meatloaf. 00:26:30.660 --> 00:26:32.190 - (CAR ALARM BEEPS) - STEVEN: That's very kind of you. 00:26:32.990 --> 00:26:34.070 We'll do that someday. 00:26:34.490 --> 00:26:36.780 MARTIN: Tomorrow night. I told her already. 00:26:37.290 --> 00:26:39.280 I've asked her to make meatloaf and lemonade. 00:26:40.290 --> 00:26:43.950 I'll be home by 6:30. Around 7:30? 00:26:44.250 --> 00:26:45.870 (ENGINE REVVING) 00:27:02.310 --> 00:27:04.270 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:27:17.410 --> 00:27:19.030 STEVEN: Did you come by the hospital today? 00:27:19.370 --> 00:27:23.710 MARTIN: No. I was in school. And then I went to the gym. 00:27:24.380 --> 00:27:25.990 Weren't you down at the hospital today? 00:27:26.460 --> 00:27:29.120 - STEVEN: I was, but I was really busy. - (DISHES CLINKING IN THE KITCHEN) 00:27:29.210 --> 00:27:31.420 I just wondered whether you came by and couldn't find me. 00:27:35.100 --> 00:27:37.300 I thought we could all watch a movie together. 00:27:38.600 --> 00:27:39.510 If you don't mind. 00:27:40.430 --> 00:27:41.770 I'd like to watch a movie. 00:27:42.350 --> 00:27:46.100 I'm sorry, I have to be getting home soon. I can't be out too late. 00:27:46.770 --> 00:27:49.560 I didn't tell my wife I'd be late tonight and she might get worried. 00:27:50.610 --> 00:27:51.690 You could call her. 00:27:52.570 --> 00:27:55.190 Anyway, if you feel tired, you could stop the movie. 00:27:55.280 --> 00:27:58.120 You could go home and we could watch the rest next time you come. 00:27:58.200 --> 00:28:01.820 Please, it's my favorite movie. It's also my father's favorite movie, too. 00:28:03.870 --> 00:28:05.870 (LADY ON TV) Special today is blueberry waffles. 00:28:06.670 --> 00:28:09.000 - Why are you telling me this? - (MAN ON TV) Because I want you 00:28:09.090 --> 00:28:10.080 to believe in me. 00:28:10.800 --> 00:28:13.410 You're not a god. You can take my word for it. 00:28:13.510 --> 00:28:15.340 This Is 12 years of Catholic school talking. 00:28:16.090 --> 00:28:17.830 I could come back If you're not ready. 00:28:18.310 --> 00:28:20.840 - How do you know I'm not a god? - (LADY ON TV SCOFFS) 00:28:20.930 --> 00:28:22.550 MARTIN: I think I'll go to bed. 00:28:24.730 --> 00:28:26.940 I'm sorry I can't watch the rest of the movie with you. 00:28:31.400 --> 00:28:33.890 - Goodnight. - Goodnight, Martin. 00:28:36.870 --> 00:28:39.780 (TV)...groundhog, who, as legend has it, can predict the coming of an early spring. 00:28:40.990 --> 00:28:43.410 So I guess the question we have to ask ourselves today is... 00:28:44.580 --> 00:28:45.990 Have you been married long? 00:28:47.380 --> 00:28:48.370 16 years. 00:28:49.800 --> 00:28:51.500 (TV CONTINUES PLAYING) 00:28:57.220 --> 00:29:00.130 - You have lovely hands. - Thank you. 00:29:01.180 --> 00:29:07.100 Most doctors have beautiful hands. So white and soft and clean. 00:29:07.440 --> 00:29:09.050 - Really? - MOTHER: Yes. 00:29:12.440 --> 00:29:15.150 I remember your hands from back when I used to visit my husband 00:29:15.240 --> 00:29:16.320 at the hospital. 00:29:17.740 --> 00:29:20.070 In fact, I even told him about your hands. 00:29:21.120 --> 00:29:22.110 And he agreed. 00:29:23.120 --> 00:29:26.450 "You're right," he said. "He has beautiful hands." 00:29:28.630 --> 00:29:29.790 Thank you very much. 00:29:31.960 --> 00:29:33.620 Do you remember me coming to the hospital? 00:29:34.720 --> 00:29:35.630 STEVEN: Of course. 00:29:37.260 --> 00:29:39.840 I was a little heavier then and my hair was brown. 00:29:40.930 --> 00:29:41.840 Yes. 00:29:43.770 --> 00:29:47.220 I got tired of it. I dyed it about a month ago. 00:29:49.020 --> 00:29:52.060 Did you prefer me with brown hair? Like it was back then? 00:29:54.190 --> 00:29:56.180 I think it's... nicer now. 00:29:56.950 --> 00:29:58.110 Yes, I agree. 00:30:03.700 --> 00:30:06.410 (TV PLAYING) 00:30:09.540 --> 00:30:12.160 Would you like some dessert? I made a caramel tart. 00:30:13.630 --> 00:30:14.620 No, thank you. 00:30:14.960 --> 00:30:18.710 Maybe later then. You did have a lot to eat. 00:30:18.800 --> 00:30:19.710 (STEVEN CHUCKLES) 00:30:21.510 --> 00:30:23.590 (DISTANT SIREN WAILING) 00:30:29.350 --> 00:30:31.260 Can I take a closer look at your hands? 00:30:45.990 --> 00:30:47.030 - (SQUELCHING) - (MOANING) 00:30:49.330 --> 00:30:50.990 (CLATTER) 00:30:52.290 --> 00:30:55.710 Don't worry, he's definitely asleep. There's nothing to be afraid of. 00:30:56.170 --> 00:30:58.500 In any case, he wants this as much as I do. 00:30:58.590 --> 00:31:01.630 - I have to go. - I'm sorry if I made you feel awkward. 00:31:01.720 --> 00:31:02.920 I didn't mean to. 00:31:03.970 --> 00:31:06.340 But I won't let you leave until you've tried my tart. 00:31:07.020 --> 00:31:09.300 Please, I'll get you a piece now. Please, sit down. 00:31:09.390 --> 00:31:12.100 I'm sorry, I really have to go. Goodnight. 00:31:13.810 --> 00:31:16.850 (DOOR OPENS WITH A CREAK) (DOOR CLOSES WITH A THUD) 00:31:18.110 --> 00:31:21.150 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:31:34.460 --> 00:31:35.570 Good morning. 00:31:36.090 --> 00:31:38.000 What are you doing here? Why aren't you in school? 00:31:38.090 --> 00:31:40.800 - My heart aches. - What do you mean? 00:31:42.760 --> 00:31:45.750 I'm in pain. My chest, it hurts. 00:31:46.470 --> 00:31:50.340 - MARTIN: My heart. I'm worried. - There's no need for you to be worried. 00:31:52.810 --> 00:31:55.970 I'm worried because it's hereditary. 00:31:56.650 --> 00:31:59.690 - You're too young to be worried. - That's what you said about my father. 00:32:00.690 --> 00:32:04.560 He didn't smoke. He ate a very healthy diet. 00:32:06.320 --> 00:32:08.160 He went swimming almost every day. 00:32:09.540 --> 00:32:12.280 He should have come out of that surgery alive but he died. 00:32:15.250 --> 00:32:18.660 I smoke. I started smoking recently. 00:32:22.470 --> 00:32:23.460 It hurts here. 00:32:28.680 --> 00:32:29.920 (INHALES) 00:32:31.100 --> 00:32:33.140 I hardly slept at all last night. 00:32:34.770 --> 00:32:37.350 My mom was so worried, I slept in her bed. 00:32:55.250 --> 00:32:58.830 If I had hair on my chest and belly, how would you attach these? 00:32:59.840 --> 00:33:01.040 We'd shave the hair off first. 00:33:02.260 --> 00:33:04.340 How long does it take for the hair to grow back? 00:33:04.930 --> 00:33:05.840 I don't know. 00:33:07.140 --> 00:33:08.800 About a month, I suppose. 00:33:11.470 --> 00:33:14.390 Your son told me that you've got lots of hair under your arms. 00:33:14.850 --> 00:33:16.260 Three times more than I do. 00:33:16.900 --> 00:33:20.230 And that you've got a very hairy back and a very hairy belly. 00:33:21.400 --> 00:33:24.020 I probably do have a little more hair than you do because I'm older than you. 00:33:25.280 --> 00:33:28.610 But soon you'll have more hair, too. It's all down to hormones. 00:33:29.870 --> 00:33:31.030 Can you show me, please? 00:33:32.410 --> 00:33:35.450 Can you take off your shirt and show me, please? 00:33:37.790 --> 00:33:38.700 Please. 00:33:43.300 --> 00:33:44.750 (INDISTINCT DISTANT CHATTER) 00:34:02.440 --> 00:34:05.480 Okay, you do have more hair than I do but not three times more. 00:34:06.070 --> 00:34:08.860 Me and my mom thought it would be nice if you came by for dinner tonight. 00:34:10.070 --> 00:34:11.730 We could watch the rest of the movie. 00:34:13.290 --> 00:34:14.700 Does eight sound good for you? 00:34:15.580 --> 00:34:17.790 That's very kind of you but I just can't make it tonight. 00:34:19.330 --> 00:34:20.240 I need to be at home. 00:34:20.750 --> 00:34:23.990 - Can't you get away for a couple of hours? - I can't. No. 00:34:25.260 --> 00:34:26.170 Some other time. 00:34:27.130 --> 00:34:28.500 My mom's gonna be upset. 00:34:29.340 --> 00:34:32.210 Can I tell you a secret? But don't tell her I told you. 00:34:33.560 --> 00:34:37.800 I think she... I think she likes you. I mean, she's attracted to you. 00:34:38.390 --> 00:34:41.310 But she says that's not true. But it is, I'm sure. 00:34:42.440 --> 00:34:44.900 And, to be honest, I think you're perfect for each other. 00:34:46.530 --> 00:34:47.770 You'd make a great couple. 00:34:49.200 --> 00:34:52.480 She's got a great body. You've seen it for yourself. 00:34:57.160 --> 00:34:59.490 She lost weight and she has a really great figure. 00:35:04.540 --> 00:35:05.950 Your mother is very beautiful, but the idea 00:35:06.050 --> 00:35:08.130 that she and I could ever be together is ludicrous. 00:35:09.130 --> 00:35:11.000 Let me remind you, I'm a married man. 00:35:11.970 --> 00:35:15.510 And I love my wife very much and my kids, and that we are very happy together. 00:35:19.100 --> 00:35:20.010 There's nothing wrong with you. 00:35:20.730 --> 00:35:23.590 But you really should stop smoking. Do you promise? 00:35:25.320 --> 00:35:28.230 So we're okay? There is nothing wrong with me? 00:35:29.440 --> 00:35:30.480 You couldn't be healthier. 00:35:31.780 --> 00:35:33.820 You should really go now because I'm late for my rounds. 00:35:38.120 --> 00:35:40.330 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:35:41.750 --> 00:35:46.290 MARY: Don't use that knife. Here. Use this one. It's much sharper. 00:35:47.380 --> 00:35:49.500 - There you go, Doctor. - Thank you, Nurse. 00:35:52.220 --> 00:35:55.250 MARY: Oh, and don't forget to slice off the cheeks. They're delicious. 00:35:55.600 --> 00:35:56.630 MATHEW: I can do that. 00:36:02.940 --> 00:36:04.100 MARTIN: Where are you? 00:36:06.020 --> 00:36:08.560 I called you a hundred times. Didn't you see my calls? 00:36:10.400 --> 00:36:11.610 Yeah, I'm here. 00:36:11.990 --> 00:36:14.070 - (SNAP) - (SQUELCH) 00:36:14.160 --> 00:36:17.520 What do you mean you can't? I got you a slice of apple pie. 00:36:28.550 --> 00:36:32.710 Just come for a little while. I can come closer to where you are. 00:36:33.590 --> 00:36:34.800 Are you at the hospital? 00:36:36.640 --> 00:36:38.340 I can bring you the apple pie. 00:36:40.310 --> 00:36:42.390 What's... what's so important? 00:36:44.270 --> 00:36:48.010 Is it a... is it an operation? Are you at the hospital? 00:36:51.900 --> 00:36:53.730 MARY: I love the sound of those cooking. 00:36:55.200 --> 00:36:57.230 (EERIE MUSIC CONTINUES) 00:37:04.870 --> 00:37:09.660 - Where were you? - STEVEN: I was inside. Making a call. 00:37:10.920 --> 00:37:13.000 MATTHEW: The fish is almost ready. Pass me your plate. 00:37:14.340 --> 00:37:16.580 I'll get them. I need to wash my hands anyway. 00:37:17.390 --> 00:37:18.720 MARY: Thank you, my dear. 00:37:20.100 --> 00:37:22.680 (SIZZLING) 00:37:26.730 --> 00:37:29.220 - STEVEN: Do you need a hand? - No, that's okay. 00:37:31.900 --> 00:37:34.270 I forgot to tell you I saw that boy yesterday. 00:37:34.940 --> 00:37:36.310 Your daughter's school mate. 00:37:37.240 --> 00:37:38.150 Martin? 00:37:38.820 --> 00:37:42.280 Yes, right, Martin. Couldn't remember his name. 00:37:43.750 --> 00:37:45.780 - Where did you see him? - MATTHEW: At the hospital. 00:37:46.410 --> 00:37:49.030 He was hanging around your car. Looked like he was waiting for you. 00:37:50.000 --> 00:37:52.540 I tried to say hello but he pretended not to see me. 00:37:52.880 --> 00:37:56.210 That's impossible. Can't have been him. 00:37:56.720 --> 00:37:59.130 I could be wrong, but it looked a lot like him. 00:38:00.850 --> 00:38:04.180 Take my piece off the grill, will you? I don't like it overdone. 00:38:07.310 --> 00:38:09.970 (CRICKETS CHIRPING) 00:38:13.610 --> 00:38:14.770 (DOOR CLOSES WITH A THUD) 00:38:18.320 --> 00:38:19.400 (APPROACHING FOOTSTEPS) 00:38:19.910 --> 00:38:21.520 - Hi, Dad. - Hello, darling. 00:38:22.120 --> 00:38:24.030 - Where have you been? - Choir practice. 00:38:24.620 --> 00:38:26.830 - Have you eaten? - Yes, I ate earlier. 00:38:27.330 --> 00:38:30.290 You don't have to take the dog for a walk. I took her out already. 00:38:30.380 --> 00:38:32.240 - I got back a little while ago. - Okay. 00:38:33.340 --> 00:38:34.870 Dad, do you know who I saw today? 00:38:35.420 --> 00:38:36.500 - Who, darling? - Martin. 00:38:36.920 --> 00:38:37.830 Martin who? 00:38:38.090 --> 00:38:40.750 Martin, that boy who came over here the other day. 00:38:41.260 --> 00:38:42.720 The son of your ex-patient. 00:38:43.390 --> 00:38:46.300 He brought me back from choir practice on his friend's motorcycle. 00:38:46.810 --> 00:38:49.600 He's really funny. I laughed so hard my ribs hurt. 00:38:51.190 --> 00:38:52.550 Yes, he is very funny. 00:38:54.360 --> 00:38:56.770 Kim, I don't want you riding on motorcycles without a helmet. 00:38:57.030 --> 00:38:59.440 I was wearing a helmet. He gave me his. 00:38:59.860 --> 00:39:03.110 - Why didn't you ask him to come in? - I did but he was in a hurry. 00:39:03.450 --> 00:39:04.560 He had to get home. 00:39:04.990 --> 00:39:06.730 - Where's Mom? - She's taking a shower. 00:39:07.290 --> 00:39:08.400 Is there something you need? 00:39:10.000 --> 00:39:11.080 I'm going up to bed. 00:39:12.130 --> 00:39:13.110 Good night, darling. 00:39:17.340 --> 00:39:20.050 (FOOTSTEPS LEAVING) 00:39:25.390 --> 00:39:27.470 (CRICKETS CHIRPING) 00:39:33.310 --> 00:39:36.270 (PHONE BEEPING) 00:39:39.360 --> 00:39:43.100 (PHONE BEEPING) 00:40:00.670 --> 00:40:04.760 - (DRINK TRICKLING) - (CUTLERY CLINKING) 00:40:08.180 --> 00:40:10.260 - Did you wake Bob? - I did. 00:40:11.140 --> 00:40:13.600 He just likes lying in bed before getting up. Leave him be. 00:40:14.400 --> 00:40:16.350 You want me to squeeze you some more orange juice? 00:40:16.940 --> 00:40:18.560 He'll be late. Have you seen the time? 00:40:19.820 --> 00:40:21.230 School bus will be here any minute. 00:40:29.580 --> 00:40:32.360 Robert, do you have any idea what time it is? Get up and get dressed. 00:40:35.330 --> 00:40:36.320 I can't get up. 00:40:36.790 --> 00:40:39.250 You have ten minutes to get washed, dressed, and eat your breakfast. 00:40:39.880 --> 00:40:42.290 I'm not going to drive you to school, and neither is your mother. 00:40:44.050 --> 00:40:45.040 I can't get up. 00:40:46.050 --> 00:40:48.130 Bob, get up and get dressed, and stop messing around. 00:40:49.470 --> 00:40:53.140 Dad, my legs, they're numb. 00:40:54.850 --> 00:40:56.010 I can't move them. 00:40:58.520 --> 00:40:59.680 I can't stand up. 00:41:02.610 --> 00:41:05.100 (WHIRRING) 00:41:18.630 --> 00:41:21.210 (ENGINE REVVING) 00:41:34.560 --> 00:41:36.100 DOCTOR: Do you know where you are right now? 00:41:36.770 --> 00:41:39.430 BOB: I'm at the hospital, in the neurology department. 00:41:39.980 --> 00:41:43.850 DOCTOR: You are absolutely right. Can you tell me what day it is today? 00:41:44.400 --> 00:41:46.360 - Thursday. - DOCTOR: Right again. 00:41:46.650 --> 00:41:48.570 Now, I'm going to take this pin, 00:41:49.160 --> 00:41:52.240 I'm going to touch the soles of your feet and your toes 00:41:52.740 --> 00:41:55.160 and I want you to tell me... 00:41:55.250 --> 00:41:56.200 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 00:41:56.290 --> 00:41:58.450 - Can you feel this? - Yeah. 00:42:02.420 --> 00:42:03.910 Mm-hm. Yes. 00:42:04.340 --> 00:42:07.880 For this one, you're gonna sit up and look right at me. Okay? 00:42:20.350 --> 00:42:22.190 DOCTOR: Good. Now stick out your tongue... 00:42:31.450 --> 00:42:33.060 (BIRDS CHIRPING) 00:42:35.580 --> 00:42:36.690 (DOOR OPENS) 00:42:37.620 --> 00:42:39.780 - What happened? - Everything's absolutely fine. 00:42:40.250 --> 00:42:42.830 Larry gave him a thorough neurological exam. It's nothing. 00:42:43.630 --> 00:42:45.580 You two go home. And we'll talk tonight. 00:42:46.210 --> 00:42:49.080 I won't be late. My schedule today is pretty light. Okay? 00:42:49.970 --> 00:42:51.670 Maybe he should get an MRI. 00:42:52.300 --> 00:42:55.890 There's no need to bother with all that. He just got scared, that's all. 00:42:57.430 --> 00:42:59.420 He's absolutely fine. You're absolutely fine, aren't you? 00:42:59.520 --> 00:43:00.430 Yeah. 00:43:01.810 --> 00:43:03.270 I think maybe there was a test at school today 00:43:03.360 --> 00:43:04.810 that we hadn't prepared for very well. 00:43:05.190 --> 00:43:08.020 Yes, he wanted to spend the day at the hospital with Larry and us. 00:43:08.740 --> 00:43:09.650 Let's go. 00:43:10.200 --> 00:43:11.110 - Dad. - Yeah? 00:43:11.410 --> 00:43:13.270 Aren't you going to show us an operating theater? 00:43:13.370 --> 00:43:14.360 Another time, darling. 00:43:14.580 --> 00:43:16.110 They need me to prep for surgery right away. 00:43:16.200 --> 00:43:17.570 I have to go. I'll see you tonight. 00:43:31.930 --> 00:43:34.960 (EERIE MUSIC PLAYING) 00:43:45.110 --> 00:43:47.850 (MUSIC RISES TO A CRESCENDO) 00:43:48.690 --> 00:43:50.350 BOB: I can't feel my legs. 00:43:52.240 --> 00:43:53.690 - ANNA: What? - BOB: I can't feel my legs! 00:43:58.370 --> 00:43:59.610 ANNA: Come on, roll over. 00:44:01.410 --> 00:44:03.280 Excuse me, can we get some help here? 00:44:04.960 --> 00:44:06.450 He needs some help. Thank you. 00:44:22.060 --> 00:44:25.140 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 00:44:37.950 --> 00:44:42.240 DOCTOR: MRI, MRA both fine. Blood work came back good. 00:44:43.250 --> 00:44:45.780 Cardiogram, chest X-ray, all clear. 00:44:46.210 --> 00:44:49.500 Has he been under any psychological stress lately? 00:44:49.960 --> 00:44:51.370 Exams at school maybe? 00:44:51.460 --> 00:44:54.130 - STEVEN: Yes. - ANNA: He's not stressed. He's fine. 00:44:54.590 --> 00:44:56.830 He's a little anxious but that's just the way he is. 00:44:58.260 --> 00:45:01.550 DOCTOR: In my opinion, he should stay in tomorrow, as well, 00:45:01.640 --> 00:45:03.300 just so we can keep an eye on him. 00:45:03.730 --> 00:45:04.890 ANNA: What about a PET scan? 00:45:05.190 --> 00:45:08.300 I don't think there's any need for that. What do you think, Larry? 00:45:09.230 --> 00:45:11.190 And tomorrow he'll be well enough to walk all the way home. 00:45:11.570 --> 00:45:13.680 DOCTOR: Yes, I don't think it's necessary at this point. 00:45:14.200 --> 00:45:18.060 Let's see how things go tomorrow and we'll take it from there. 00:45:18.910 --> 00:45:20.900 There's nothing to worry about, in my opinion. 00:45:21.490 --> 00:45:25.280 You go home, we'll speak tomorrow, and I'll be here all day. 00:45:26.420 --> 00:45:29.120 And, Anna, great seeing you... 00:45:30.500 --> 00:45:31.790 even under these circumstances. 00:45:32.260 --> 00:45:34.290 - You, too, Larry. - Good night. 00:45:34.800 --> 00:45:36.840 Goodbye, Larry. And thanks for everything. 00:45:37.840 --> 00:45:40.510 Do you want me to let them know you won't be operating tomorrow? 00:45:40.600 --> 00:45:43.050 STEVEN: I said no. Stop going on about it. 00:45:43.390 --> 00:45:44.970 ANNA: That won't be necessary, Matthew. 00:45:45.480 --> 00:45:47.430 I'll come by in the morning. I won't go into the clinic. 00:45:47.520 --> 00:45:49.350 I'll bring in those doughnuts he loves so much. 00:45:49.440 --> 00:45:51.770 STEVEN: Yes. I'm sure he'll be thrilled. 00:45:55.070 --> 00:45:58.030 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 00:46:32.650 --> 00:46:35.690 (UNNERVING MUSIC CRESCENDOS) 00:46:45.660 --> 00:46:48.370 - Where were you? - At Claire's. 00:46:50.790 --> 00:46:52.870 - Is Dad asleep? - Yes. 00:46:55.460 --> 00:46:58.580 - How's Bob? - Bob is absolutely fine. 00:46:58.670 --> 00:47:00.410 They're just keeping him in as a precaution. 00:47:03.100 --> 00:47:06.460 - How are you feeling? - I'm fine. How do you mean? 00:47:07.310 --> 00:47:10.520 - I mean, are you tired? - I'm absolutely fine. 00:47:12.650 --> 00:47:14.730 - I'm a little tired, that's all. - Okay. 00:47:18.150 --> 00:47:19.140 See you in the morning. 00:47:20.030 --> 00:47:22.650 Oh, and while Bob's in the hospital you'll be responsible 00:47:22.740 --> 00:47:24.320 for watering the plants. Okay? 00:47:29.580 --> 00:47:32.070 (MUSIC CONTINUES) 00:47:37.170 --> 00:47:39.380 ANNA: Did he go to the bathroom? Did he get up? 00:47:39.470 --> 00:47:42.000 He hadn't when I passed by about an hour ago. He didn't want to. 00:47:42.090 --> 00:47:43.750 He didn't want to pee or hadn't gotten up? 00:47:43.840 --> 00:47:46.050 - He didn't want to pee. - Could he get up? 00:47:46.140 --> 00:47:47.970 He was asleep. I didn't want to drag him out of bed. 00:47:53.350 --> 00:47:56.100 MARTIN: Good morning, Doctor. How are you, Mrs. Murphy? 00:47:57.150 --> 00:48:00.190 I came by to see Bob. Kim told me what happened. 00:48:01.240 --> 00:48:03.230 Hi, Martin. How nice of you. 00:48:04.370 --> 00:48:05.730 Good morning, darling. 00:48:06.870 --> 00:48:08.730 Did your friend Martin come to see you? 00:48:09.410 --> 00:48:12.320 I'll leave you alone now so you can spend some time with him, too. 00:48:12.830 --> 00:48:13.870 I gotta go anyway. 00:48:14.290 --> 00:48:16.530 I'll come by and see him again some other time. 00:48:17.290 --> 00:48:22.040 I offered to help him go to the bathroom but he didn't want me to. 00:48:23.380 --> 00:48:24.590 He wet the bed. 00:48:27.560 --> 00:48:29.760 I brought some lemonade my mom made yesterday. 00:48:30.520 --> 00:48:32.760 You should try some. Let me know what you think. 00:48:32.850 --> 00:48:34.060 STEVEN: Thank you very much. 00:48:35.730 --> 00:48:37.340 Darling, do you know what's in this box? 00:48:38.650 --> 00:48:40.640 - What? - Cinnamon doughnuts. 00:48:40.730 --> 00:48:42.820 Let's go to the cafeteria upstairs. 00:48:44.490 --> 00:48:45.690 MARTIN: Come whenever you can. 00:48:46.700 --> 00:48:48.820 STEVEN: I don't think I'll have time today, as you might imagine. 00:48:49.290 --> 00:48:50.240 We'll talk some other time. 00:48:50.870 --> 00:48:54.990 MARTIN: No, today. To the cafeteria. Just for ten minutes. 00:48:55.080 --> 00:48:56.570 Don't stand me up like last night. 00:49:04.880 --> 00:49:06.470 MARTIN: I brought you a present. 00:49:07.220 --> 00:49:10.710 You've given me so many presents and I've not given you anything. 00:49:11.390 --> 00:49:12.630 I thought that was rude of me. 00:49:14.640 --> 00:49:15.630 Close your eyes. 00:49:17.400 --> 00:49:18.680 Close your eyes, please. 00:49:20.900 --> 00:49:22.310 It's a Swiss Army knife. 00:49:22.530 --> 00:49:26.060 I shouldn't have told you that. I've just ruined the surprise. I'm sorry. 00:49:26.860 --> 00:49:29.570 - Thank you very much, Martin. - I was dumb. 00:49:29.830 --> 00:49:31.490 Martin, I have to get back downstairs. 00:49:33.290 --> 00:49:34.200 Okay. 00:49:35.620 --> 00:49:39.210 I won't keep you much longer even though you... you have been devoting, 00:49:39.290 --> 00:49:41.030 less and less time to me lately. 00:49:43.130 --> 00:49:45.790 I wanted to say one more thing. I'm really sorry about Bob. 00:49:46.130 --> 00:49:47.710 - It's nothing serious. - No, it is. 00:49:48.010 --> 00:49:50.250 That critical moment we both knew would come someday... 00:49:51.510 --> 00:49:53.550 Here it is. That time is now. 00:49:56.770 --> 00:49:59.600 - MARTIN: You know what I mean. - No, I don't. 00:50:00.730 --> 00:50:02.940 Listen, Martin, I don't have time for this. 00:50:03.780 --> 00:50:07.270 Okay, I'm gonna explain this very quickly so that I don't hold you up. 00:50:09.870 --> 00:50:11.780 Yes, it's exactly what you think. 00:50:11.870 --> 00:50:14.570 Just as you killed a member of my family, now you gotta kill a member of your family 00:50:14.660 --> 00:50:16.370 to balance things out, understand? 00:50:16.460 --> 00:50:18.740 I can't tell you who to kill, of course, that's for you to decide. 00:50:18.830 --> 00:50:21.700 But, if you don't do it, they will all get sick and die. 00:50:21.790 --> 00:50:24.460 Bob will die. Kim will die. Your wife will die. 00:50:24.550 --> 00:50:27.630 They will all get sick and die. One: paralysis of the limbs. 00:50:27.720 --> 00:50:29.920 Two: refusal of food to the point of starvation. 00:50:30.010 --> 00:50:33.340 Three: bleeding from the eyes. Four: death. One, two, three, four. 00:50:33.430 --> 00:50:36.090 Don't worry, you won't get sick. You've just gotta stay calm, that's all. 00:50:38.560 --> 00:50:41.100 There, I said it as quickly as I could. 00:50:42.480 --> 00:50:44.390 I hope I haven't kept you too long. 00:50:47.240 --> 00:50:49.100 Uh, one more thing. 00:50:50.200 --> 00:50:51.360 I'll be very quick. 00:50:51.620 --> 00:50:54.860 You only have a few days to decide who to kill. Once stage three kicks in, 00:50:55.490 --> 00:50:58.240 you remember what stage three is? 00:50:58.960 --> 00:51:02.450 It's bleeding from the eyes, that's stage three. 00:51:03.380 --> 00:51:06.120 Once the bleeding happens, it's only a matter of hours before they die. 00:51:08.090 --> 00:51:10.460 Okay, there. I have nothing more to say. 00:51:10.550 --> 00:51:14.040 Unless you've... Unless you've any questions. 00:51:16.470 --> 00:51:18.510 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 00:51:18.520 --> 00:51:19.550 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 00:51:43.830 --> 00:51:47.200 - STEVEN: Has he eaten? - ANNA: No. He's not hungry. 00:51:48.840 --> 00:51:52.330 - What do you mean he's not hungry? - He's not hungry. 00:51:54.470 --> 00:51:56.130 (FOOTSTEPS) 00:52:07.110 --> 00:52:09.060 Come on, darling. Eat a doughnut. 00:52:09.900 --> 00:52:11.730 - BOB: I don't want it, Dad. - STEVEN: You do. 00:52:12.910 --> 00:52:14.900 STEVEN: But you're afraid your mother and I'll tell you off 00:52:14.990 --> 00:52:18.820 for eating doughnuts. Come on, eat it. You have my permission. 00:52:19.540 --> 00:52:20.700 You have our permission. 00:52:20.790 --> 00:52:22.490 It's okay for him to eat a doughnut, isn't it Anna? 00:52:22.580 --> 00:52:24.950 - Yes, of course. - You heard your mother, eat it. 00:52:26.590 --> 00:52:27.500 STEVEN: Bob? 00:52:27.800 --> 00:52:29.250 (PAPER RUFFLING) 00:52:32.260 --> 00:52:34.960 Leave him alone. He doesn't want it. He'll eat it later. 00:52:35.050 --> 00:52:36.040 That's right. 00:52:36.680 --> 00:52:37.710 (BOB CHOKING) 00:52:37.930 --> 00:52:40.470 That's right. Eat it. Now chew it. Swallow. 00:52:40.770 --> 00:52:44.380 - Leave him alone. He doesn't want it now. - He's going to eat them right now. 00:52:44.480 --> 00:52:45.640 He is completely run down. 00:52:45.730 --> 00:52:48.020 That's why he keeps falling over and crawling around on all fours. 00:52:49.610 --> 00:52:50.720 He's going to eat them, all of them. 00:52:50.820 --> 00:52:52.600 Five minutes flat, I want to see that whole box empty. 00:53:14.510 --> 00:53:20.340 (MARTIN SPEAKING IN FRENCH) 00:53:24.850 --> 00:53:26.640 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 00:53:26.730 --> 00:53:31.720 That means, "On the bus there are winners and losers." 00:53:33.070 --> 00:53:37.360 But it's funny because it sounds like, 00:53:37.870 --> 00:53:41.900 "On the bus there are 20 hearts and 20 asses." 00:53:41.990 --> 00:53:43.830 - (CHUCKLING) - That is funny. 00:53:50.500 --> 00:53:52.240 Are you on your period? 00:53:53.630 --> 00:53:54.540 No. 00:53:57.680 --> 00:53:59.710 If you're hungry, we can order something later. 00:54:00.680 --> 00:54:03.510 My parents won't be back till late and they've left me some money. 00:54:05.560 --> 00:54:06.670 I'm not hungry. 00:54:08.900 --> 00:54:12.480 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 00:54:42.430 --> 00:54:44.420 You're the prettiest girl I've ever met. 00:54:55.900 --> 00:54:57.520 I have to go, I'm sorry. 00:54:58.610 --> 00:54:59.650 Why? 00:55:00.360 --> 00:55:03.280 Stay a little longer. We can listen to some music. 00:55:03.990 --> 00:55:06.030 I can't. It's late. I'm sorry. 00:55:10.500 --> 00:55:12.240 Are you mad at me because of my dad? 00:55:12.330 --> 00:55:14.750 Don't be stupid. I'm not mad at you at all. 00:55:15.550 --> 00:55:17.000 I thought I made myself clear. 00:55:18.800 --> 00:55:21.340 I don't feel angry at him. I feel sorry for him. 00:55:22.930 --> 00:55:26.800 I have to go because it's late. It's as simple as that. 00:55:27.930 --> 00:55:30.020 Don't be a drag. I thought you understood. 00:55:30.730 --> 00:55:33.510 I'm sorry, Martin. I love you so much. 00:55:57.090 --> 00:55:58.000 (DOOR CLOSES WITH A THUD) 00:56:02.260 --> 00:56:04.420 (WHEELCHAIR RATTLING ALONG) 00:56:15.810 --> 00:56:17.220 ANNA: He stopped eating today. 00:56:18.530 --> 00:56:19.770 He refuses to eat. 00:56:22.240 --> 00:56:23.770 Some of the tests need to be done again. 00:56:24.320 --> 00:56:27.570 DOCTOR: Take a deep breath. Hold it for a few seconds. 00:56:27.660 --> 00:56:30.450 - STEVEN: They haven't detected anything. - DOCTOR: Okay, good. Breathe. 00:56:31.460 --> 00:56:33.320 It's been less than a day since his last tests 00:56:33.420 --> 00:56:35.830 I don't think the results are gonna show anything different. 00:56:36.540 --> 00:56:38.410 To be honest, I think what we have here 00:56:39.340 --> 00:56:42.250 is a clear case of some psychosomatic disorder. 00:56:43.130 --> 00:56:44.870 MAN: I'm inclined to agree with Anna. 00:56:46.680 --> 00:56:47.670 STEVEN: Well, what do you mean? 00:56:48.010 --> 00:56:50.970 Shouldn't we rule out all possible causes before we resort to the easy option 00:56:51.060 --> 00:56:52.420 of a psychosomatic disorder? 00:56:53.230 --> 00:56:55.090 DOCTOR: We already have ruled out everything else. 00:56:55.440 --> 00:56:57.470 (WHEELCHAIR ROLLING ALONG) 00:56:59.400 --> 00:57:02.440 MAN: I think with psychological support and psychiatric treatment, 00:57:02.530 --> 00:57:04.690 if necessary, he will be just fine. 00:57:05.320 --> 00:57:07.810 He'll walk again and he'll eat again. 00:57:08.620 --> 00:57:09.610 Of course he will. 00:57:09.700 --> 00:57:11.320 (PLASTIC RIPPING) 00:57:12.040 --> 00:57:14.370 (MUSIC CONTINUES) 00:57:15.210 --> 00:57:19.000 Anna, if Bob was near-sighted and had a cataract or glaucoma 00:57:19.090 --> 00:57:20.540 then your opinion really would be valuable. 00:57:21.960 --> 00:57:23.700 STEVEN: But, thankfully, Bob's eyesight is perfect. 00:57:24.680 --> 00:57:26.510 And I can honestly say that if he ever needed glasses 00:57:26.590 --> 00:57:28.050 you'd be the first person, I'd consult 00:57:28.800 --> 00:57:31.050 But right now the boy can't eat and he's paralyzed in both legs. 00:57:31.140 --> 00:57:33.970 So I'm sorry, I'm not remotely interested in your medical opinion. 00:57:35.770 --> 00:57:38.010 (FEMALE AUTOMATED VOICE) Doors opening. Take your turn. 00:57:38.440 --> 00:57:39.680 (WHEEL CHAIR RATTLES) 00:57:44.150 --> 00:57:45.310 (FEMALE AUTOMATED VOICE) Doors closing. 00:57:45.900 --> 00:57:47.990 - Please stand clear. - (ELEVATOR DOOR CLOSES) 00:58:09.050 --> 00:58:10.960 Come on, Bob. Let's go for a walk. 00:58:11.720 --> 00:58:13.630 Up you get. There you go. 00:58:14.060 --> 00:58:14.970 Okay. 00:58:15.310 --> 00:58:18.140 Ready? There we go. 00:58:24.030 --> 00:58:25.270 (LANDS WITH A THUD) 00:58:38.500 --> 00:58:39.410 Bob? 00:58:40.880 --> 00:58:42.290 (STEVEN SIGHS) 00:58:45.210 --> 00:58:47.630 - Why don't we play a game? - What game? 00:58:47.720 --> 00:58:49.920 I'll tell you a secret, something I've never told you before. 00:58:50.340 --> 00:58:53.800 Then you'll tell me one and whoever tells the best secret wins. Okay? 00:58:56.930 --> 00:59:00.350 When I was your age, I'd only just started masturbating. 00:59:01.860 --> 00:59:05.600 And I'd only just started ejaculating. Only a little, barely a drop. 00:59:06.780 --> 00:59:08.440 (CLICKS TONGUE) I was worried that I had some kind of problem 00:59:08.530 --> 00:59:10.940 because at school I'd heard all sorts of stories. 00:59:13.580 --> 00:59:16.110 Then one day, when my father had had a lot to drink, 00:59:17.080 --> 00:59:19.490 and my brothers were out and he was sleeping in the bedroom, 00:59:20.500 --> 00:59:22.990 I crept inside, put my hand on his penis, 00:59:23.750 --> 00:59:25.460 and started stroking it until he ejaculated. 00:59:27.510 --> 00:59:28.670 The sheets were covered in sperm. 00:59:30.590 --> 00:59:31.630 I got scared and ran out. 00:59:34.550 --> 00:59:35.760 I've never told anyone that before. 00:59:37.970 --> 00:59:39.810 Now, it's your turn to tell me a secret. 00:59:41.730 --> 00:59:44.640 I don't know. I don't have one. 00:59:45.650 --> 00:59:48.020 STEVEN: That's impossible. You have to have one. 00:59:50.490 --> 00:59:52.440 No. I don't. 00:59:53.490 --> 00:59:56.150 Bob, if all this is just an act, you should know that if you tell me now, 00:59:56.240 --> 00:59:58.110 I won't punish you. And neither will your mother. 00:59:59.080 --> 01:00:00.540 We won't be angry with you, either. 01:00:02.420 --> 01:00:03.450 BOB: It's not an act. 01:00:03.830 --> 01:00:06.830 But if it is an act and you don't stop this stupid joke right now, 01:00:07.130 --> 01:00:09.120 your punishment won't just be no TV for two months. 01:00:10.260 --> 01:00:13.550 I will take my electric razor, and I will shave your head 01:00:14.260 --> 01:00:15.170 and make you eat your hair. 01:00:17.260 --> 01:00:21.720 I mean it, I will literally make you eat your hair. I'm not kidding 01:00:23.100 --> 01:00:24.090 It's not an act. 01:00:28.150 --> 01:00:30.060 (CLOCK TICKING) 01:00:31.820 --> 01:00:33.730 (STEVEN BREATHING HEAVILY) 01:00:41.830 --> 01:00:45.070 - I brought you a clean shirt. - (WHISPERS) Thank you. 01:00:48.340 --> 01:00:49.370 Anything to tell me? 01:00:52.720 --> 01:00:53.630 Hungry? 01:00:55.220 --> 01:00:56.710 Want me to bring you something to eat? 01:00:58.050 --> 01:00:59.170 No, thank you. 01:01:00.720 --> 01:01:04.590 Maybe you were right. Maybe it's all psychological. 01:01:05.770 --> 01:01:08.890 Everything will be all right, you'll see. Trust me. 01:01:10.480 --> 01:01:12.520 We're in this together. It's all gonna be fine. 01:01:14.860 --> 01:01:15.900 Let's get you something to eat, 01:01:15.990 --> 01:01:17.820 get some fresh air, and go up and see the little one. 01:01:18.740 --> 01:01:21.650 ♪ Christmas is here, bringing good cheer ♪ ♪ To young and old ♪ 01:01:21.750 --> 01:01:23.610 ♪ Meek and the bold ♪ ♪ Ding, dong, ding, dong ♪ 01:01:23.710 --> 01:01:26.660 ♪ That is their song ♪ ♪ With joyful ring, all caroling ♪ 01:01:26.750 --> 01:01:30.870 ♪ One seems to hear words of good cheer ♪ ♪ From everywhere, filling the air ♪ 01:01:30.960 --> 01:01:32.950 ♪ Oh! How they pound ♪ ♪ Raising their sound ♪ 01:01:33.050 --> 01:01:35.040 ♪ O'er hill and dale ♪ ♪ Telling their tale ♪ 01:01:35.130 --> 01:01:37.920 ♪ Gaily they ring, while people sing ♪ ♪ Songs of good cheer, Christmas is here ♪ 01:01:37.930 --> 01:01:39.090 ♪ Gaily they ring, while people sing ♪ ♪ Songs of good cheer, Christmas is here ♪ 01:01:39.180 --> 01:01:41.140 ♪ Sing Merry, merry, merry Christmas ♪ 01:01:43.140 --> 01:01:47.130 ♪ On, on they send, on without and ♪ ♪ Their joyful tone to every home I 01:01:47.230 --> 01:01:49.090 ♪ Hark! How the bells ♪ ♪ Sweet silver bells ♪ 01:01:49.190 --> 01:01:51.050 ♪ All seem to say, throw cares away ♪ 01:01:51.150 --> 01:01:52.980 ♪ Christmas is here, bringing good cheer ♪ 01:01:53.070 --> 01:01:54.900 ♪ To young and old, meek and the bold ♪ 01:01:55.150 --> 01:01:57.060 ♪ Ding, dong, ding, dong ♪ ♪ That is their song ♪ 01:01:57.160 --> 01:01:59.110 ♪ With joyful ring, all caroling ♪ 01:01:59.200 --> 01:02:03.320 ♪ One seems to hear words of good cheer ♪ ♪ From everywhere, filling the air ♪ 01:02:03.410 --> 01:02:05.370 ♪ Oh! How they pound ♪ ♪ Raising their sound ♪ 01:02:05.460 --> 01:02:07.450 ♪ O'er hill and dale, telling their tale ♪ 01:02:07.540 --> 01:02:11.330 ♪ Gaily they ring, while people sing ♪ ♪ Songs of good cheer, Christmas is... ♪ 01:02:11.420 --> 01:02:15.500 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 01:02:24.770 --> 01:02:25.880 (ANNA WEEPS) 01:02:32.730 --> 01:02:35.100 (EERIE MUSIC PLAYING) 01:02:37.950 --> 01:02:39.440 (ANNA CONTINUES WEEPING) 01:02:46.790 --> 01:02:48.320 Dad, I don't want any fruit. 01:02:51.670 --> 01:02:52.660 STEVEN: Just one bite... 01:02:54.710 --> 01:02:55.670 for me. 01:03:14.110 --> 01:03:15.850 (GAGS, RETCHES) 01:03:18.740 --> 01:03:19.730 I can't. 01:03:20.780 --> 01:03:21.770 Okay. 01:03:35.710 --> 01:03:37.420 (BIRDS CHIRPING) 01:03:39.170 --> 01:03:41.710 (CAR ENGINE HUMMING) 01:03:48.270 --> 01:03:49.510 (DISTANT DOG BARKING) 01:04:11.830 --> 01:04:13.450 - (SIREN WAILING) - (DOOR KNOCKING) 01:04:15.670 --> 01:04:17.120 - (KNOCKING ON DOOR CONTINUES) - (STEVEN YELLS) Open the door! 01:04:25.930 --> 01:04:27.890 - (DOOR KNOCKING) - I know you're in there! 01:04:30.520 --> 01:04:32.630 - (DOOR KNOCKING) - Open the door or I will smash it down! 01:04:34.310 --> 01:04:35.350 STEVEN: Martin! 01:04:35.810 --> 01:04:37.220 (KNOCKING VIOLENTLY) 01:04:37.570 --> 01:04:39.310 Open the door or I will smash it down, 01:04:39.400 --> 01:04:42.230 and I will fuck you and your mother just the way you wanted! 01:04:49.040 --> 01:04:52.490 STEVEN: If anything happens to my kids or my wife, you'll die in prison. 01:04:53.460 --> 01:04:56.410 (YELLING) You know that... you'll die in prison! 01:05:09.060 --> 01:05:10.920 ANNA: How old was his father when he died? 01:05:11.680 --> 01:05:12.670 STEVEN: 46. 01:05:13.390 --> 01:05:14.930 ANNA: Had you been drinking that day? 01:05:15.310 --> 01:05:17.300 STEVEN: He had an arrhythmia, a stroke, and that was it. 01:05:17.400 --> 01:05:19.930 I asked whether you'd been drinking, not how he died. 01:05:21.990 --> 01:05:24.980 How long has this been going on? How long have you been seeing this boy? 01:05:26.200 --> 01:05:27.190 STEVEN: About six months. 01:05:30.240 --> 01:05:31.950 - Where were you meeting? - What does it matter? 01:05:32.410 --> 01:05:33.650 ANNA: Where were you meeting him? 01:05:33.750 --> 01:05:34.490 At a diner and then we'd drive down to the river. 01:05:34.500 --> 01:05:35.950 At a diner and then we'd drive down to the river. 01:05:36.330 --> 01:05:38.540 He's got issues, serious psychological issues. 01:05:38.630 --> 01:05:39.540 He always did. 01:05:40.670 --> 01:05:43.000 I knew he acted weird sometimes but now he's lost it completely. 01:05:43.090 --> 01:05:44.000 He's become dangerous. 01:05:44.840 --> 01:05:46.000 We have to take precautions. 01:05:46.930 --> 01:05:48.880 Go to the police and take some precautionary measures. 01:05:50.010 --> 01:05:52.720 We're not going to the police. We're not telling anyone about this. 01:05:52.810 --> 01:05:53.720 What's the point? 01:05:56.850 --> 01:05:59.270 Had you been drinking when you operated on his father? 01:05:59.690 --> 01:06:02.230 Only a little. That had nothing to do with the outcome. 01:06:02.780 --> 01:06:04.060 A surgeon never kills a patient. 01:06:04.320 --> 01:06:06.730 An anesthesiologist can kill a patient but a surgeon never can. 01:06:07.610 --> 01:06:09.400 For example, Matthew has made mistakes that have led 01:06:09.490 --> 01:06:11.360 to the death of a patient, but I never have. 01:06:17.080 --> 01:06:18.410 Bob seemed a little better today. 01:06:19.920 --> 01:06:22.160 He was in a better mood and he was less pale. 01:06:22.750 --> 01:06:24.290 (SIREN WAILING) 01:06:24.960 --> 01:06:26.800 Why didn't you tell me you were seeing him? 01:06:29.050 --> 01:06:30.380 At first I didn't see him that often. 01:06:31.010 --> 01:06:33.220 It was only recently that we began meeting more regularly. 01:06:34.970 --> 01:06:38.890 And I was going to tell you at some point. I felt sorry for him. 01:06:40.270 --> 01:06:41.260 I gave him some money. 01:06:43.190 --> 01:06:44.310 His mum's out of work. 01:06:46.740 --> 01:06:48.440 (SHOWER SPLUTTERING) 01:07:07.840 --> 01:07:10.710 - BOB: Mom, when are we going home? - (DOOR SLAMS) 01:07:11.220 --> 01:07:13.680 ANNA: Tomorrow, or the day after, when all of the tests are done 01:07:13.760 --> 01:07:15.090 and the doctors say so. 01:07:16.470 --> 01:07:17.710 BOB: But you're doctors, too. 01:07:17.930 --> 01:07:18.840 (CAR ALARM BEEPS) 01:07:19.810 --> 01:07:21.270 BOB: Tell them we can go home. 01:07:22.270 --> 01:07:23.480 ANNA: We'll tell them, darling. 01:07:24.820 --> 01:07:26.930 KIM: Mom, did Martin come by while I was sleeping? 01:07:27.900 --> 01:07:28.810 ANNA: No. 01:07:30.320 --> 01:07:31.940 KIM: Can you turn me on my side, please? 01:07:49.510 --> 01:07:50.420 Is Dad here? 01:07:51.090 --> 01:07:52.380 No, he'll be here soon. 01:07:53.890 --> 01:07:55.470 Want me to get some juice for you? 01:07:55.760 --> 01:07:58.930 No. Don't go anywhere. Stay here. 01:08:04.690 --> 01:08:07.680 (PHONE RINGING) 01:08:09.650 --> 01:08:10.770 Good morning. 01:08:12.410 --> 01:08:13.520 How are you? 01:08:15.200 --> 01:08:16.190 Aren't you coming by? 01:08:18.240 --> 01:08:19.150 Okay. 01:08:20.120 --> 01:08:22.990 Just my mom. My father will be here soon. 01:08:24.540 --> 01:08:25.530 Okay. 01:08:27.630 --> 01:08:28.620 You're here? 01:08:30.260 --> 01:08:32.090 I can't. Are you coming up to see me? 01:08:35.260 --> 01:08:37.340 (CHUCKLING) You really think that's possible? 01:08:48.940 --> 01:08:52.430 KIM: Well, let's see. Okay. Okay. 01:09:20.390 --> 01:09:23.760 Yes, I stood up. Can you see me? 01:09:24.890 --> 01:09:25.970 Yes, thank you. 01:09:28.310 --> 01:09:31.350 Yeah, I'm standing at the window. Can you see me? 01:09:32.940 --> 01:09:34.060 I can't see you. 01:09:36.030 --> 01:09:36.940 I'm waving at you. 01:09:39.030 --> 01:09:40.610 (EERIE MUSIC INTENSIFYING) 01:09:47.710 --> 01:09:52.790 Mom? I want to stand up like Kim. How come she can get up and I can't? 01:09:53.300 --> 01:09:54.910 ANNA: You'll be able to soon, my darling. 01:09:55.380 --> 01:09:57.120 ANNA: Kim's older than you, that's why she can do it. 01:09:57.430 --> 01:09:59.340 Soon you'll be strong enough to stand up, too. 01:09:59.430 --> 01:10:02.890 All right. I'm going back to bed. You, too. 01:10:07.270 --> 01:10:08.180 Bye. 01:10:10.270 --> 01:10:11.810 Mom, I'm going over to the window. 01:10:14.610 --> 01:10:15.520 (THUD) 01:10:17.410 --> 01:10:18.320 No! 01:10:23.200 --> 01:10:24.110 (GRUNTS) 01:10:24.450 --> 01:10:25.990 (DEEP SIGHS) 01:10:33.670 --> 01:10:34.910 Who were you talking to? 01:10:36.300 --> 01:10:38.340 Martin. He sends his regards. 01:10:39.390 --> 01:10:41.420 I don't want you talking to him ever again. 01:10:42.140 --> 01:10:43.920 - Why? - ANNA: Because I said so. 01:10:47.940 --> 01:10:50.300 - Did you hear what I said? - (WHISPERS) Fuck you. 01:10:51.520 --> 01:10:54.140 - ANNA: What did you say? - I didn't say anything. 01:10:54.820 --> 01:10:56.480 Yes, you did. What did you say, Kim? 01:10:57.200 --> 01:10:59.360 Mom, let go, you're hurting me. I didn't say anything. 01:11:00.450 --> 01:11:03.160 I'm not like your father. If this is the way you want it, 01:11:03.240 --> 01:11:05.700 I'm confiscating your phone, right here, right now. 01:11:07.370 --> 01:11:09.200 That will teach you to be rude to your mother. 01:11:09.500 --> 01:11:11.330 (EERIE MUSIC PLAYING) 01:11:12.250 --> 01:11:14.740 - Give me my phone back. - You can forget it. 01:11:18.340 --> 01:11:22.050 Don't be scared, Mom. Don't get hysterical. 01:11:23.930 --> 01:11:25.140 It's not that tragic. 01:11:26.180 --> 01:11:29.300 Sometimes your body hurts from not moving and you can't sleep. 01:11:31.190 --> 01:11:32.100 That's all. 01:11:33.190 --> 01:11:36.850 The important thing is to make sure that everything you need is within reach. 01:11:37.990 --> 01:11:38.900 That's all. 01:11:40.490 --> 01:11:41.400 You'll see. 01:11:42.780 --> 01:11:44.070 You won't be able to move either. 01:11:46.410 --> 01:11:47.650 But you'll get used to it. 01:11:48.500 --> 01:11:50.280 (EERIE MUSIC CONTINUES) 01:12:03.470 --> 01:12:04.800 ANNA: I really saw it happen. 01:12:05.010 --> 01:12:07.300 - STEVEN: It was just a coincidence. - ANNA: How can it be a coincidence? 01:12:07.390 --> 01:12:08.760 ANNA: How come neither of them have been able 01:12:08.850 --> 01:12:10.260 to get up and walk until now? 01:12:10.350 --> 01:12:12.430 - Darling, listen to yourself. - ANNA: I saw it. 01:12:12.520 --> 01:12:14.260 Okay. It just means things are getting better. 01:12:14.610 --> 01:12:16.690 That's all it means. That Kim is getting better. 01:12:17.190 --> 01:12:19.060 Now please go home and rest awhile, please. 01:12:19.570 --> 01:12:22.440 - They're not better. They're worse. - This afternoon there'll be 01:12:22.530 --> 01:12:24.240 an emergency meeting with the Medical Board. 01:12:24.910 --> 01:12:27.490 Larry and I took the initiative to invite two outstanding specialists 01:12:27.580 --> 01:12:29.740 from the Presbyterian University Hospital of Columbia. 01:12:30.370 --> 01:12:31.860 STEVEN: They already flew in from New York. 01:12:32.120 --> 01:12:34.910 I'm meeting them this afternoon to brief them about the case. 01:12:35.750 --> 01:12:37.910 One of them's actually a personal friend of the director, Doctor Farrington. 01:12:38.000 --> 01:12:39.920 You must've heard of him. He's the best there is when it comes 01:12:40.010 --> 01:12:42.340 - to paralytic disorders. - ANNA: Yeah. 01:12:43.970 --> 01:12:46.800 (CHILDREN PLAYING) 01:13:00.190 --> 01:13:01.430 (BIRD TWEETING) 01:13:01.690 --> 01:13:02.600 (KNOCKING) 01:13:08.870 --> 01:13:09.780 (DOOR CREAKS OPENS) 01:13:10.580 --> 01:13:11.570 Good afternoon. 01:13:12.830 --> 01:13:14.490 (FOOTSTEPS APPROACHING) 01:13:16.080 --> 01:13:17.540 Oh, thank you very much. 01:13:19.130 --> 01:13:23.210 I'd like to talk to you. I'm not gonna take up much of your time. 01:13:23.670 --> 01:13:26.130 MARTIN: Of course, I've only got ten minutes 01:13:26.220 --> 01:13:27.960 'cause, I've gotta get to class. 01:13:28.050 --> 01:13:29.390 So, what's up? 01:13:31.810 --> 01:13:33.840 My husband told me about you and your father. 01:13:35.100 --> 01:13:38.270 Oh, he did? Did he also tell you about my mom? 01:13:39.860 --> 01:13:40.770 No. 01:13:41.860 --> 01:13:45.480 Sorry, maybe I'm not the one you should hear it from. 01:13:46.700 --> 01:13:52.860 But... ever since your husband killed my father, he's been flirting with my mom. 01:13:54.580 --> 01:13:56.700 Constantly flirting. 01:14:00.880 --> 01:14:03.420 To be honest, she's got feelings for him, too. 01:14:04.880 --> 01:14:10.630 She thinks he has very nice hands. Truth is, he's... he has beautiful hands. 01:14:10.850 --> 01:14:13.210 All doctors have clean, nice, beautiful hands. 01:14:16.270 --> 01:14:20.510 So, I told her, I said, "I've no problem with it if you wanna go ahead." 01:14:21.690 --> 01:14:24.520 I mean, he seems like a nice guy, a very nice guy. 01:14:27.150 --> 01:14:29.400 And I don't wanna get in the way of... 01:14:30.950 --> 01:14:33.320 of her trying to get her life back on track. 01:14:34.620 --> 01:14:37.160 I'll be gone. I'll be gone in a few years. I'll get a job. 01:14:42.170 --> 01:14:45.410 If my husband made a mistake, if out of negligence or... 01:14:46.470 --> 01:14:51.180 I don't know what... he caused this tragic thing to happen 01:14:51.260 --> 01:14:53.920 I don't understand why I should have to pay the price... 01:14:54.600 --> 01:14:56.630 why my children should have to pay the price. 01:15:00.980 --> 01:15:02.310 (FORK CLANKING) 01:15:02.690 --> 01:15:04.350 MARTIN: You know, not long after my dad died, 01:15:05.400 --> 01:15:09.270 someone told me that I eat spaghetti the exact same way he did. 01:15:10.740 --> 01:15:11.730 They said... 01:15:12.620 --> 01:15:16.530 what an extraordinary impression this fact had made on them. 01:15:18.290 --> 01:15:20.200 "Look at the boy. Look how he eats spaghetti. 01:15:20.620 --> 01:15:22.740 Exactly the same way his father did. 01:15:23.750 --> 01:15:27.590 He sticks his fork in, he twirls it around and around and around and around, around. 01:15:27.670 --> 01:15:29.160 - (CLANKING) - (SQUELCHING) 01:15:30.630 --> 01:15:32.170 Then he sticks it in his mouth." 01:15:36.430 --> 01:15:40.270 At that time, I thought I was the only one who ate spaghetti that way. 01:15:41.020 --> 01:15:42.100 Me and my dad. 01:15:42.810 --> 01:15:47.150 Later, of course, I found out that everyone eats spaghetti 01:15:47.230 --> 01:15:48.390 the exact same way. 01:15:49.360 --> 01:15:51.440 Exact same way. Exact same way. 01:15:54.410 --> 01:15:58.150 This made me very upset. Very upset. 01:15:59.620 --> 01:16:04.210 Maybe even more upset than when they told me he was dead... 01:16:05.590 --> 01:16:06.700 my dad. 01:16:12.680 --> 01:16:18.800 I don't know if what is happening is fair, but... it's the only thing 01:16:18.890 --> 01:16:21.470 I can think of that's close to justice. 01:16:26.570 --> 01:16:27.980 (FORK CLANKING) 01:16:28.360 --> 01:16:31.400 Time's getting on and if I'm late for class, I'm done for. (CHUCKLES) 01:16:33.030 --> 01:16:34.020 Have a good day. 01:16:37.280 --> 01:16:41.030 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 01:16:50.460 --> 01:16:54.550 MAN: So, I don't see any reason for the children to stay in the hospital. 01:16:55.760 --> 01:16:57.420 STEVEN: You mean you think you've done everything you can? 01:16:59.270 --> 01:17:01.470 MAN: Yes, Steven, (believe we've done everything we can. 01:17:02.310 --> 01:17:03.670 STEVEN: I'm sorry, but If I was running this hospital 01:17:03.770 --> 01:17:05.350 I'd feel like a complete failure. 01:17:05.690 --> 01:17:07.800 A loser. I wouldn't be able to sleep at night. 01:17:11.940 --> 01:17:14.900 - Goodnight, Anna. - Goodnight, Ed. 01:17:20.580 --> 01:17:23.870 I suggest we sign the release forms tomorrow and they can go home. 01:17:36.050 --> 01:17:40.890 - (HORNS HONKING) - (CARS WHIZZING BY) 01:18:08.460 --> 01:18:11.250 ANNA: Were you the anesthesiologist for Jonathan Lang? 01:18:15.590 --> 01:18:18.750 - Oh, thank you. Do you want? - No, thank you. 01:18:20.470 --> 01:18:21.760 Who's Jonathan Lang? 01:18:22.930 --> 01:18:27.680 Male, 46 years old, patient of Steven's, died on the operating table. 01:18:31.480 --> 01:18:35.400 Anna, there have been so many patients over the years, so many operations. 01:18:35.740 --> 01:18:39.070 I don't remember him, unfortunately. I'm sorry. 01:18:41.580 --> 01:18:44.940 Can you find me his file in the records and show it to me, please? 01:18:46.250 --> 01:18:49.460 I wanna see his medical history and the cause of death. 01:18:50.460 --> 01:18:52.700 MATTHEW: I don't think that's possible. I'm sorry, Anna. 01:18:54.170 --> 01:18:56.580 I can't just share files from the hospital. 01:18:59.180 --> 01:19:00.340 Why do you need it? 01:19:02.140 --> 01:19:03.170 Please. 01:19:08.310 --> 01:19:12.430 Look, I can't give you the file, but I can tell you 01:19:12.520 --> 01:19:13.930 a couple of things about the case. 01:19:15.110 --> 01:19:20.780 I remember him now. I put him under. But what do I get in return? 01:19:22.450 --> 01:19:25.070 What you didn't get that day we came for lunch at your house. 01:19:27.250 --> 01:19:28.200 When? 01:19:30.670 --> 01:19:31.580 Now. 01:19:36.260 --> 01:19:38.090 - ANNA: Had Steven been drinking? - MATTHEW: Yes. 01:19:38.880 --> 01:19:41.420 - ANNA: Can it be considered his mistake? - MATTHEW: Yes. 01:19:42.180 --> 01:19:43.840 MATTHEW: It wasn't mine, that's for sure. 01:19:44.970 --> 01:19:49.010 You know an anesthesiologist is never to blame for the bad outcome 01:19:49.100 --> 01:19:50.180 of an operation. 01:19:50.850 --> 01:19:53.600 The surgeon is always responsible. 01:19:55.980 --> 01:19:59.100 He'd had two drinks that morning before we went in to prepare. 01:20:00.200 --> 01:20:03.400 Luckily no one else realized. I was the only one that knew. 01:20:04.240 --> 01:20:07.280 But, back then, that wasn't exactly unusual. 01:20:08.290 --> 01:20:09.370 You know that. 01:20:14.340 --> 01:20:16.790 (MATTHEW PANTING) 01:20:25.390 --> 01:20:27.590 - (ZIPPER RATTLING) - (MATTHEW PANTS FASTER) 01:20:30.850 --> 01:20:34.010 (MOANING) 01:20:40.240 --> 01:20:42.980 (EXHALES WITH RELIEF) 01:20:49.040 --> 01:20:51.200 (HEAVY BREATHING) 01:21:09.850 --> 01:21:10.840 Thank you. 01:21:25.360 --> 01:21:26.770 Oh, this meat is delicious. 01:21:31.040 --> 01:21:34.820 I mean, you were right after all. The children are much better off here. 01:21:37.460 --> 01:21:40.620 I was even thinking we might take them to the beach house for a few days. 01:21:41.130 --> 01:21:43.620 A little fresh air and a change of scenery might do us all good. 01:21:47.800 --> 01:21:49.890 Do you know what I've been craving? Mashed potato. 01:21:51.640 --> 01:21:52.850 Why don't you make some tomorrow? 01:21:58.310 --> 01:22:02.180 You have beautiful hands. I never noticed before. 01:22:03.360 --> 01:22:05.900 Everyone's been telling me lately what beautiful hands you have, 01:22:05.990 --> 01:22:08.350 and now I can see for myself. Nice and clean. 01:22:09.660 --> 01:22:11.870 But so what if they're beautiful? They're lifeless. 01:22:13.700 --> 01:22:15.820 Sometimes, Steven, you're just an incompetent man 01:22:15.910 --> 01:22:19.160 who goes on and on saying stupid things like "Let's do a scan. 01:22:19.590 --> 01:22:21.620 Let's do an ultrasound. Let's wear brown socks. 01:22:22.130 --> 01:22:24.840 Let's make mashed potatoes. Let's go to the beach house." 01:22:25.170 --> 01:22:26.080 Excuse me? 01:22:28.010 --> 01:22:30.300 Our two children are dying in the other room but, yes, 01:22:30.390 --> 01:22:32.300 I can make you mashed potatoes tomorrow. 01:22:32.720 --> 01:22:34.760 - Please don't talk to me that way. - If you don't like it, why don't you 01:22:34.850 --> 01:22:37.140 go and live with Martin's mother. I bet she'll talk to you better. 01:22:37.980 --> 01:22:39.840 You wanted the kids to come home, and they came home. 01:22:41.110 --> 01:22:44.220 - What else do you want me to do? - Something to put an end to all of this, 01:22:44.320 --> 01:22:45.930 that's what I want. Can you do that? 01:22:46.740 --> 01:22:49.700 You do realize, Steven, we're in this situation because of you? 01:22:53.160 --> 01:22:54.450 (WHISPERS) So, what do you suggest? 01:22:55.910 --> 01:22:56.900 Tell me. 01:22:58.580 --> 01:23:00.370 No, wait. I know, I've got it. 01:23:01.420 --> 01:23:03.120 There is a way we can put a stop to all this. 01:23:03.840 --> 01:23:06.500 All we need to do is find the tooth of a baby crocodile, 01:23:06.800 --> 01:23:08.910 the blood of a pigeon and the pubes of a virgin. 01:23:09.010 --> 01:23:11.470 And then we just have to burn them all before sunset. Let me see. 01:23:11.760 --> 01:23:13.750 Do we have any spare teeth lying around? 01:23:14.640 --> 01:23:16.880 Teeth? Pubes? No, nothing here! 01:23:17.100 --> 01:23:18.560 (CUTLERY CLANKING) 01:23:18.640 --> 01:23:19.720 There's nothing in here. 01:23:20.310 --> 01:23:23.430 - Let me see. Nothing here! Pubes? Teeth? - (GLASS SHATTERING) 01:23:27.490 --> 01:23:29.070 Nothing in this box, either. Where are they? 01:23:30.070 --> 01:23:31.810 I'm sure they were here earlier. I put them here myself. 01:23:32.620 --> 01:23:34.780 Who's been moving things around? Unbelievable! 01:23:35.950 --> 01:23:37.860 I don't suppose you've got any pubes I can have, by any chance? 01:23:38.790 --> 01:23:42.410 Oh, I forgot, you don't have any left. We don't have any of the things we need. 01:23:46.880 --> 01:23:48.000 There's no need for us to argue. 01:23:49.170 --> 01:23:52.040 Everything's so difficult already. There's no point in making it worse. 01:23:56.220 --> 01:23:58.340 If he was telling the truth, wouldn't you be sick, too? 01:23:59.350 --> 01:24:02.720 Wouldn't you be paralyzed already? How do you explain that? 01:24:03.940 --> 01:24:04.930 Yes, you're right. 01:24:05.320 --> 01:24:07.350 Let's wait a little longer until we're all dead, 01:24:07.440 --> 01:24:10.610 and then see what you can do about it. There's really nothing to worry about. 01:24:19.250 --> 01:24:22.160 You need to go to the hospital tomorrow and pick up more feeding formula 01:24:22.250 --> 01:24:24.830 - for the children. We're almost out. - Okay. 01:24:26.590 --> 01:24:27.500 (SWITCH CLICKS) 01:24:33.680 --> 01:24:36.420 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 01:24:53.490 --> 01:24:54.820 (CRICKETS CHIRPING) 01:25:08.000 --> 01:25:08.910 (DOOR CRACKS OPEN) 01:25:20.560 --> 01:25:21.470 STEVEN: Good morning. 01:25:23.770 --> 01:25:24.680 Good morning. 01:25:25.900 --> 01:25:26.890 Did you get any sleep? 01:25:30.190 --> 01:25:31.180 What time is it? 01:25:33.570 --> 01:25:34.560 STEVEN: Ten past eight. 01:25:39.870 --> 01:25:41.570 Get up and come with me for a moment. 01:26:12.400 --> 01:26:13.890 (FOOTSTEPS) 01:26:15.610 --> 01:26:17.350 (DOOR CREAKS OPEN) 01:26:17.860 --> 01:26:19.350 - (SWITCH CLICKS) - (ELECTRICITY HUMMING) 01:26:23.330 --> 01:26:24.690 STEVEN: You remember Martin, don't you? 01:26:25.870 --> 01:26:28.160 He came by for a play-date. I told him the kids were feeling 01:26:28.250 --> 01:26:31.290 a little unwell, and he'll have to stay here until they get better. 01:26:34.170 --> 01:26:37.040 Anna, go upstairs and make him some of that lemonade he likes so much. 01:26:37.340 --> 01:26:40.250 Would you? I'll stay here and keep him company. 01:26:43.310 --> 01:26:44.340 Please. 01:26:51.360 --> 01:26:52.270 (DOOR CLOSES WITH A THUD) 01:26:56.190 --> 01:26:58.610 Let me go. My mother's gonna be worried sick. 01:27:00.240 --> 01:27:01.980 Do you think your mother's proud of you, Martin? 01:27:02.660 --> 01:27:06.490 Do you think she's happy that her beloved son is a murderer? 01:27:07.080 --> 01:27:08.070 Murderer? 01:27:09.620 --> 01:27:13.080 There is really no need for such a dramatic, sensational, 01:27:13.170 --> 01:27:14.540 old-fashioned word. 01:27:14.920 --> 01:27:16.630 But if you insist, 01:27:17.630 --> 01:27:19.790 the murderer, both in my father's case 01:27:19.890 --> 01:27:23.380 and our current situation, is not me. 01:27:23.850 --> 01:27:25.710 - Stop talking. - Don't you understand 01:27:25.810 --> 01:27:29.470 that you're wasting time and you don't have much time left. 01:27:29.560 --> 01:27:30.720 STEVEN: I said stop talking. 01:27:31.690 --> 01:27:33.770 Steven, it's gonna be better once it's done. 01:27:35.400 --> 01:27:39.230 Start over, clean slate. Don't you get it? 01:27:40.990 --> 01:27:42.350 Sometimes, I think you're naive. 01:27:42.450 --> 01:27:45.110 But you can't be naive. You're a man of science. 01:27:45.540 --> 01:27:48.700 You can't be an idiot. But, if I'd only just met you, 01:27:48.790 --> 01:27:51.160 I would seriously question your depth of judgment. 01:27:51.460 --> 01:27:52.490 (WHACK) 01:27:53.130 --> 01:27:54.160 (MARTIN GROANS) 01:27:56.710 --> 01:27:59.380 I just want... want to show you an example. 01:27:59.470 --> 01:28:01.330 - (TOOTH ROLLS AWAY) - That's all. 01:28:02.890 --> 01:28:05.130 Just one little example to show you what I mean. 01:28:08.890 --> 01:28:10.220 (STEVEN GRUNTS) 01:28:13.060 --> 01:28:14.680 - (GRUNTING) - (GROANING) 01:28:15.190 --> 01:28:17.900 Should I apologize? No. 01:28:18.280 --> 01:28:19.520 (DEEP BREATHING) 01:28:19.860 --> 01:28:21.690 Should I, should I stroke your wound? 01:28:22.320 --> 01:28:26.030 Actually, that would probably hurt even more, touching an open wound. 01:28:26.620 --> 01:28:29.610 No, there's only one way to make you and me both feel better. 01:28:31.620 --> 01:28:37.840 (RAPID BREATHING) 01:28:40.380 --> 01:28:44.170 - (SQUELCH) - (EERIE MUSIC PLAYING) 01:28:44.430 --> 01:28:46.010 (GROANING) 01:28:47.560 --> 01:28:50.590 Do you understand? It's metaphorical. 01:28:52.060 --> 01:28:54.930 My example. It's a metaphor. 01:28:56.570 --> 01:29:00.850 I mean, it's... it's symbolic. 01:29:04.910 --> 01:29:08.570 (EERIE MUSIC PLAYING) 01:29:16.170 --> 01:29:17.830 - (DOOR SLAMS) - (DOG BARKS) 01:29:19.800 --> 01:29:23.080 (FOOTSTEPS RUNNING) 01:29:24.300 --> 01:29:25.420 Shut the door, Anna. 01:29:26.010 --> 01:29:28.300 Now, Martin, you'll know what it's like to die. 01:29:28.930 --> 01:29:31.220 What it's like when your head cracks open and your brains blow out. 01:29:31.310 --> 01:29:32.220 Don't shoot him. 01:29:32.310 --> 01:29:33.770 - MARTIN: And then? - Shut up! 01:29:34.560 --> 01:29:36.470 Shoot me. Then what? Answer. 01:29:36.560 --> 01:29:40.180 I'll bury you in the yard. And you'll rot. That's what. 01:29:40.440 --> 01:29:41.980 You won't be able to explain it. 01:29:42.070 --> 01:29:44.060 You won't understand how it could have happened. 01:29:44.700 --> 01:29:47.110 You'll say, "But I only killed one person. 01:29:47.410 --> 01:29:50.150 How come four people are dead? I only shot one." 01:29:51.120 --> 01:29:54.490 So if you're gonna dig a hole in the yard, better make it a big one. 01:29:54.580 --> 01:29:56.320 - (RIFLE COCKS) - ANNA: Steven. 01:29:56.420 --> 01:30:00.380 (AGGRESSIVE PIANO PLAYING) 01:30:05.090 --> 01:30:07.710 (MURMURING) 01:30:10.680 --> 01:30:13.390 (BREATHING DEEPLY) 01:30:28.110 --> 01:30:29.230 KIM: He didn't kill him. 01:30:31.700 --> 01:30:34.110 - BOB: How do you know? - KIM: I just do. 01:30:35.910 --> 01:30:38.620 Anyway, he made the right choice. 01:30:39.880 --> 01:30:42.910 Otherwise it would have been like killing four people with a single shot. 01:30:44.880 --> 01:30:46.090 Wouldn't that be tragic? 01:30:49.840 --> 01:30:51.250 I'm going to live with Martin. 01:30:54.560 --> 01:30:56.510 I want you to know that I'm really sorry, Bob. 01:30:57.850 --> 01:31:00.470 I really love you. We all do. 01:31:01.940 --> 01:31:03.060 Dad does, too. 01:31:03.900 --> 01:31:07.140 But he's in a really difficult position and he doesn't have much of a choice. 01:31:08.110 --> 01:31:09.600 It's not because he doesn't love you. 01:31:12.370 --> 01:31:13.650 They bought me a piano. 01:31:17.330 --> 01:31:18.910 Mom told me it'd be here next month. 01:31:22.340 --> 01:31:23.830 They didn't tell you so you wouldn't be scared. 01:31:30.140 --> 01:31:33.380 Bob, something terrible happened yesterday. 01:31:34.810 --> 01:31:37.140 I lost the MP3 player that Martin gave me. 01:31:39.480 --> 01:31:40.970 I don't know what's wrong with me. 01:31:41.940 --> 01:31:44.550 I've lost two MP3 players in the last ten days. 01:31:46.900 --> 01:31:48.520 So, I'd like to ask you a favor. 01:31:50.740 --> 01:31:52.780 Can I have your MP3 player when you're dead? 01:31:54.240 --> 01:31:56.450 Please. Please. Please. 01:31:59.000 --> 01:32:03.080 (SLIDES WITH A SQUEAK) (HANDS LAND WITH THUDS) 01:32:20.850 --> 01:32:22.510 (CLICKING) 01:33:08.440 --> 01:33:09.810 (WATER SPLASHING) 01:33:18.490 --> 01:33:20.610 BOB: Dad. Look. 01:33:24.790 --> 01:33:26.580 I cut my hair just as you wanted me to. 01:33:31.970 --> 01:33:35.000 Good boy. Well done. 01:33:36.470 --> 01:33:39.050 I'm sorry I didn't listen to you and get a haircut right away. 01:33:40.430 --> 01:33:42.300 I don't know what I was thinking all this time. 01:33:43.560 --> 01:33:46.180 I would get so hot and have to comb it all the time. 01:33:47.230 --> 01:33:48.390 It was a total hassle. 01:33:50.070 --> 01:33:52.230 I should have listened to you and cut it off sooner. 01:33:53.610 --> 01:33:55.190 I'm gonna water the plants now. 01:33:55.610 --> 01:34:00.030 No, darling. I watered them this morning. Tomorrow. 01:34:02.830 --> 01:34:03.740 Dad. 01:34:05.290 --> 01:34:07.160 I've been thinking about it and I've decided 01:34:07.250 --> 01:34:10.870 I wanna become a cardiologist. Not an ophthalmologist. 01:34:12.880 --> 01:34:15.120 I lied to Mom because I didn't want her to get upset. 01:34:17.220 --> 01:34:18.670 I think I prefer what you do. 01:34:20.680 --> 01:34:22.390 It's far more interesting and challenging. 01:34:35.030 --> 01:34:37.740 (SOBBING) 01:35:00.090 --> 01:35:02.050 (SNIFFLING) 01:35:16.820 --> 01:35:19.110 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 01:35:27.290 --> 01:35:30.030 PRINCIPAL: The boy is very good at math and physics. 01:35:31.040 --> 01:35:35.040 Kim, on the other hand, apart from her natural aptitude for music, 01:35:36.170 --> 01:35:37.910 is very good at literature and history, 01:35:38.630 --> 01:35:40.500 areas in which Bob lags behind. 01:35:41.760 --> 01:35:44.920 She wrote a brilliant essay on the tragedy of Iphigenia, 01:35:45.010 --> 01:35:49.300 which she read out in class. She received an A-plus. 01:35:50.690 --> 01:35:52.020 What about their behavior in class? 01:35:53.770 --> 01:35:57.480 They're both a little restless, I'd say. Equally so. 01:35:58.610 --> 01:36:00.940 I mean, I've had the occasional complaint from their teachers 01:36:01.030 --> 01:36:03.150 about some minor misdemeanors, 01:36:04.030 --> 01:36:06.190 but they've never been rude to any of the staff. 01:36:07.540 --> 01:36:11.700 In any case, if they had ever acted out, we would have told you about it. 01:36:13.880 --> 01:36:16.080 Do you especially like one of them more than the other? 01:36:17.010 --> 01:36:21.370 If you had to choose between them, which would say is the best? 01:36:23.510 --> 01:36:24.840 That's a difficult question. 01:36:27.930 --> 01:36:29.720 I'm not sure I can give you an answer. 01:36:33.190 --> 01:36:34.180 I don't know. 01:36:37.280 --> 01:36:38.440 I don't know what to tell you. 01:36:56.590 --> 01:36:57.500 (CLICK) 01:37:40.960 --> 01:37:42.040 (ANTISEPTIC SWIRLS) 01:37:54.890 --> 01:37:57.480 Thank you for bringing them down. 01:38:00.320 --> 01:38:04.730 I really wanted to see them. I really wanted to see you. 01:38:06.820 --> 01:38:09.860 MARTIN: Hey, Bob. Hey, Kim. 01:38:13.120 --> 01:38:17.160 Bob, aren't you going to come over and let me give you a hug? 01:38:19.840 --> 01:38:20.750 ANNA: Bob? 01:38:22.760 --> 01:38:23.670 MARTIN: No? 01:38:25.590 --> 01:38:30.050 I understand. It doesn't matter. You're a man. 01:38:32.180 --> 01:38:35.470 The man of the house now your father isn't home. 01:38:37.150 --> 01:38:38.350 You can go back to bed. 01:38:41.110 --> 01:38:43.100 Don't trouble yourselves for my sake. 01:38:45.990 --> 01:38:47.480 You can take them away. 01:39:10.430 --> 01:39:11.670 (LIPS SMACKING) 01:39:40.500 --> 01:39:45.750 Anna, if you're gonna do something, you'd better be fast. 01:39:47.010 --> 01:39:48.370 The boy is about to die. 01:39:57.480 --> 01:39:59.470 (CRICKETS CHIRPING) 01:40:18.700 --> 01:40:21.070 (SQUELCHING) 01:40:23.540 --> 01:40:25.830 (DISTANT CLOCK TICKING) 01:40:47.570 --> 01:40:50.350 - (SHEETS RUFFLING) - (BED CREAKING) 01:41:27.360 --> 01:41:30.350 I believe the most logical thing, no matter how harsh this may sound, 01:41:30.440 --> 01:41:31.810 is to kill a child. 01:41:31.900 --> 01:41:35.520 Because we can have another child. I still can and you can. 01:41:36.410 --> 01:41:39.320 And if you can't, we can try IVF, but I'm sure we can. 01:41:51.880 --> 01:41:53.540 KIM: I'm sorry for what I did tonight. 01:41:55.130 --> 01:41:56.340 I don't know what I was thinking. 01:41:58.100 --> 01:42:00.010 I was only thinking about myself and no one else. 01:42:01.890 --> 01:42:03.180 That was wrong of me. 01:42:05.270 --> 01:42:06.550 I was frightened. 01:42:09.320 --> 01:42:10.600 I shouldn't have been. 01:42:14.110 --> 01:42:16.350 Let me be the one who atones for your sins, Dad. 01:42:16.450 --> 01:42:19.440 Kill me right here in front of your eyes so that you can be sure that I die, 01:42:19.530 --> 01:42:22.240 in case some fate spares me at the last moment. 01:42:22.500 --> 01:42:25.280 Kill me right here in front of you and leave me with the ultimate joy 01:42:25.370 --> 01:42:28.660 of saving my own mother and beloved brother from certain death. 01:42:36.090 --> 01:42:38.550 (OMINOUS MUSIC) 01:42:40.640 --> 01:42:41.630 Mom, tell him. 01:42:42.260 --> 01:42:43.250 Dad, please. 01:42:44.310 --> 01:42:45.590 I would do anything for you. 01:42:45.980 --> 01:42:48.310 I would even die for you and here's my chance to prove it. 01:42:50.400 --> 01:42:54.730 They're all asleep. We can go now and no one will notice. 01:42:56.780 --> 01:42:58.820 All you have to do is help me walk again. 01:43:01.530 --> 01:43:03.950 KIM: My legs hurt after all this time and I feel weak. 01:43:06.080 --> 01:43:08.490 But it's okay. It doesn't matter. 01:43:10.960 --> 01:43:13.700 I knew at some point this would all be over and you would come. 01:43:14.260 --> 01:43:18.090 (EERIE MUSIC PLAYING) 01:43:21.760 --> 01:43:23.590 I thought we could take your friend's motorcycle 01:43:23.680 --> 01:43:24.920 and run away together. 01:43:26.140 --> 01:43:27.930 But you have to make me well first. 01:43:31.310 --> 01:43:33.300 KIM: I'll untie you if you promise you can make me better 01:43:43.990 --> 01:43:47.580 It's not working. You have to try harder. 01:43:49.830 --> 01:43:51.120 Kim's not in her bed. 01:43:54.250 --> 01:43:56.460 I'm telling you, you have to try harder! 01:43:57.720 --> 01:43:58.880 Are you deaf? 01:43:59.930 --> 01:44:02.760 Martin. Try harder! 01:44:25.490 --> 01:44:27.110 - STEVEN: Where is she? - MARTIN: She's gone. 01:44:28.200 --> 01:44:29.110 (THWACK) 01:44:29.210 --> 01:44:30.620 Where is she? What did you do to her? 01:44:34.290 --> 01:44:36.830 (EERIE MUSIC PLAYING) 01:44:45.760 --> 01:44:47.800 I love you so much, don't forget that. 01:44:49.230 --> 01:44:52.010 You gave me life and you, only you, have the right to take my life away. 01:44:53.100 --> 01:44:54.560 That makes perfect sense. 01:44:57.440 --> 01:44:59.650 KIM: You are my lords, my masters and I am just someone 01:44:59.740 --> 01:45:01.320 who lives to obey your wishes. 01:45:08.240 --> 01:45:09.480 I love you so much. 01:45:10.040 --> 01:45:13.580 Remember that when I'm lying in my grave, unable to tell you that I love you. 01:45:15.840 --> 01:45:18.580 I love you more than anything in the world, you and my brother. 01:45:25.800 --> 01:45:27.710 (LIPS SMACKING) 01:45:44.700 --> 01:45:45.810 Where have you been? 01:45:47.160 --> 01:45:49.820 I went to the hospital. Got the feeding formula. 01:45:51.950 --> 01:45:54.290 Have you checked on him? Did you give him the sedative? 01:45:56.580 --> 01:45:57.540 I let him go. 01:46:00.500 --> 01:46:03.370 - What are you talking about? - He's not downstairs. I let him go. 01:46:07.470 --> 01:46:08.630 Why would you do that? 01:46:10.510 --> 01:46:13.800 (WHACKS) Why did you let him go? Answer me! 01:46:14.640 --> 01:46:16.010 Are you a complete idiot? 01:46:19.190 --> 01:46:21.020 It's not gonna make any difference, Steven. 01:46:21.900 --> 01:46:23.860 It's not gonna solve anything. We both know that. 01:46:36.290 --> 01:46:39.450 (WATER DRIPPING) 01:46:58.560 --> 01:46:59.470 Mom? 01:47:00.400 --> 01:47:01.810 Do you remember that day when I was rude 01:47:01.900 --> 01:47:05.440 - to you at the hospital? - (WATER DRIPS) Yes. 01:47:06.820 --> 01:47:08.110 Did you tell Dad about it? 01:47:08.820 --> 01:47:10.480 ANNA: Of course I told him about it, Kim. 01:47:13.910 --> 01:47:14.950 I didn't mean it, Mom. 01:47:15.870 --> 01:47:18.280 Maybe it was just a side effect of the drugs or something. 01:47:18.370 --> 01:47:20.490 ANNA: Kim, can you please be quiet? 01:47:24.670 --> 01:47:27.040 Do your legs hurt? Do they feel numb? 01:47:27.590 --> 01:47:30.000 - Does your back hurt? Has it started yet? - (WHACKS HARD) 01:47:41.360 --> 01:47:44.470 (EERIE MUSIC PLAYING) 01:47:52.410 --> 01:47:55.490 (MUSIC GROWS LOUDER) 01:48:04.960 --> 01:48:07.830 (INDISTINCT VOICES) 01:48:27.690 --> 01:48:30.650 (VIOLIN PLAYING) 01:48:34.450 --> 01:48:38.690 Dad! Quick! Bob's dying! 01:48:40.620 --> 01:48:45.160 Dad! Bob's dying! 01:48:51.880 --> 01:48:52.840 Dad. 01:48:54.720 --> 01:48:55.710 Who's your best friend? 01:48:57.510 --> 01:48:58.630 I don't know, Bob. 01:49:05.650 --> 01:49:06.560 I have three. 01:49:08.190 --> 01:49:09.600 Two boys and a girl in my class. 01:49:11.820 --> 01:49:12.860 That's great, Bob. 01:49:15.320 --> 01:49:16.480 It's good to have a lot of friends. 01:49:32.590 --> 01:49:35.460 (FOOTSTEPS ASCENDING) 01:49:50.530 --> 01:49:51.610 Bob's eyes are bleeding. 01:49:55.610 --> 01:49:56.600 Come to the living room. 01:49:57.870 --> 01:49:59.280 - Now? - Yes. 01:50:01.040 --> 01:50:01.950 Now. 01:50:04.830 --> 01:50:06.160 Steven, where are the children? 01:50:07.920 --> 01:50:08.910 They're already there. 01:50:20.220 --> 01:50:22.300 I think I'm gonna wear that black dress that you like. 01:50:24.770 --> 01:50:27.850 Wear whatever you want. Just hurry. 01:50:35.650 --> 01:50:38.650 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 01:50:49.130 --> 01:50:50.990 (FOOTSTEPS) 01:51:24.620 --> 01:51:25.830 (RIFLE COCKING) 01:51:26.620 --> 01:51:29.280 (WHIMPERING) 01:51:39.720 --> 01:51:42.760 (SHRILL MUSIC PLAYING) 01:51:46.230 --> 01:51:47.930 (FEET THUMPING) 01:51:49.600 --> 01:51:52.350 (SHRILL MUSIC RISING) 01:52:00.610 --> 01:52:03.570 - (GUNSHOT) - (CLATTER) 01:52:08.960 --> 01:52:11.910 (RIFLE LOADING) 01:52:25.310 --> 01:52:26.890 - (GUNSHOT) - (THUD) 01:52:45.490 --> 01:52:47.110 - (BULLET LANDS WITH A CLANG) - (RIFLE COCKING) 01:53:06.430 --> 01:53:07.510 (GUNSHOT) 01:53:32.080 --> 01:53:34.910 ("JOHANNES PASSION" PLAYING) 01:54:50.870 --> 01:54:53.950 ("JOHANNES PASSION" CONTINUES PLAYING)