����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c820cd42504c-1552026836.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:10.000 --> 00:00:20.000
THE LOVELY BONES (2009)

00:01:20.797 --> 00:01:23.595
I remember being really small,

00:01:27.571 --> 00:01:30.369
too small to see over
the edge of a table.

00:01:32.943 --> 00:01:34.808
There was a snow globe,

00:01:36.446 --> 00:01:39.882
and I remember the penguin
who lived inside the globe.

00:01:44.321 --> 00:01:48.121
He was all alone in there,
and I worried for him.

00:01:56.266 --> 00:01:59.463
Don't worry, kiddo.
He has a nice life.

00:02:00.303 --> 00:02:02.635
He's trapped in a perfect world.

00:02:12.916 --> 00:02:14.781
Look at that, Susie Q.

00:02:15.485 --> 00:02:16.850
-Yeah.
-Yeah.

00:03:10.540 --> 00:03:13.634
I remember being given a camera
for my birthday.

00:03:18.215 --> 00:03:23.050
I loved the way a photo could capture
a moment before it was gone.

00:03:27.224 --> 00:03:29.749
That's what I wanted to be
when I grew up,

00:03:29.860 --> 00:03:31.828
a wildlife photographer.

00:03:33.563 --> 00:03:34.655
Whoops!

00:03:34.731 --> 00:03:35.823
Sorry, Mom!

00:03:35.899 --> 00:03:37.764
I imagined that when I was older,

00:03:37.767 --> 00:03:41.567
I'd be tracking wild elephants
and rhinos,

00:03:41.571 --> 00:03:44.904
but for now, I'd have to
make do with Grace Tarking.

00:04:02.025 --> 00:04:04.550
It's strange, the memories you keep.

00:04:06.029 --> 00:04:10.193
I remember going with Dad
to the sinkhole out at the Connors' farm.

00:04:12.535 --> 00:04:13.524
Whoa!

00:04:17.474 --> 00:04:21.808
There was something about the way
the earth could swallow things whole,

00:04:25.649 --> 00:04:29.949
and I remember the girl who lived there,
Ruth Connors.

00:04:31.955 --> 00:04:34.788
The kids at our school
said she was weird,

00:04:36.126 --> 00:04:39.061
but now I know
she saw things others didn't.

00:04:39.729 --> 00:04:42.129
We're gonna kick it over on 3,
okay? Are you ready?

00:04:42.132 --> 00:04:44.828
-All right. 1, 2, 3!
-1, 2, 3!

00:04:50.674 --> 00:04:54.576
And I remember the worst thing
that ever happened to us as a family.

00:04:55.845 --> 00:04:57.142
Help! Somebody help!

00:04:57.247 --> 00:04:58.578
-Mom?
-Help!

00:04:59.816 --> 00:05:02.910
-Where are you? Mom?
-Buckley, please, get up!

00:05:02.986 --> 00:05:05.318
-Oh, God. Dad?
-Somebody help! Please!

00:05:05.422 --> 00:05:07.515
The day my little brother
stopped breathing.

00:05:07.624 --> 00:05:10.286
Buckley! Buckley!

00:05:10.794 --> 00:05:12.659
-What happened?
-He swallowed a twig!

00:05:29.179 --> 00:05:30.510
Watch out!

00:05:31.381 --> 00:05:33.474
-Are you crazy?
-Sorry!

00:06:08.051 --> 00:06:09.348
Buckley?

00:06:17.560 --> 00:06:22.930
Are you okay? You're okay.
Oh, my baby. My baby.

00:06:23.033 --> 00:06:27.595
And I remember the light
in my parents' eyes, the relief.

00:06:27.604 --> 00:06:29.504
It was my fault. It will not happen again.

00:06:29.572 --> 00:06:31.563
We weren't those people,

00:06:31.674 --> 00:06:36.373
those unlucky people to whom
bad things happen for no reason.

00:06:45.021 --> 00:06:47.922
You know, the Buddhists say
if you save someone else's life...

00:06:47.924 --> 00:06:51.451
Grandma Lynn predicted
I would live a long and happy life

00:06:51.461 --> 00:06:53.759
because I had saved my brother.

00:06:54.597 --> 00:06:57.589
As usual, Grandma Lynn was wrong.

00:07:01.938 --> 00:07:05.203
My name is Salmon, like the fish.

00:07:05.275 --> 00:07:07.300
First name, Susie.

00:07:07.310 --> 00:07:10.302
I was 14 years old when I was murdered

00:07:10.413 --> 00:07:13.280
on December 6, 1973.

00:07:13.383 --> 00:07:17.877
And up next, we have
Crystal in a little, bitty, skinny mini!

00:07:20.056 --> 00:07:23.617
This was before missing kids
started appearing on milk cartons

00:07:23.726 --> 00:07:26.490
or were feature stories
on the daily news.

00:07:27.797 --> 00:07:31.790
It was back when people believed
things like that didn't happen.

00:07:35.472 --> 00:07:37.303
That's right, ladies.
No matter what the size,

00:07:37.307 --> 00:07:40.799
it will hug your girly-girl curves
in all the right places.

00:07:40.810 --> 00:07:43.142
-If you got it, why not flaunt it?
-Slow down, buddy!

00:07:43.146 --> 00:07:44.170
Am I right?
Buckley!

00:07:44.280 --> 00:07:46.145
Dad, look, look, look!

00:07:52.489 --> 00:07:56.687
There it is! Wow. Huh?

00:08:13.510 --> 00:08:17.537
Who is he? Does he like you
as much as you like him?

00:08:17.547 --> 00:08:19.447
Grandma, he's a senior!

00:08:21.651 --> 00:08:23.346
He doesn't know I exist.

00:08:23.453 --> 00:08:24.852
He's cute.

00:08:24.854 --> 00:08:27.516
Grandma,
can we please just drop it?

00:08:30.894 --> 00:08:34.955
You're safe now.
He's gone into the record store.

00:08:37.534 --> 00:08:39.195
I wasn't safe.

00:08:39.502 --> 00:08:42.562
A man in my neighborhood
was watching me.

00:08:42.572 --> 00:08:44.540
If I hadn't been so distracted,

00:08:44.641 --> 00:08:47.041
I would have realized
something was wrong,

00:08:47.143 --> 00:08:50.203
'cause that sort of thing
gives me the skeevies.

00:08:50.813 --> 00:08:56.149
But I was too busy thinking about
the length of Ray Singh's eyelashes.

00:08:56.219 --> 00:08:59.416
I had counted each one in library time

00:08:59.522 --> 00:09:03.322
while he was reading
Abelard and Heloise,

00:09:03.393 --> 00:09:07.056
the most seriously tragic
love story ever.

00:09:09.065 --> 00:09:11.727
So, have you kissed him yet?

00:09:16.339 --> 00:09:19.866
Why not? You like him, he likes you.
What's the hold-up?

00:09:21.578 --> 00:09:24.604
I'm just afraid I won't be any good at it.

00:09:24.614 --> 00:09:26.411
My first kiss

00:09:26.416 --> 00:09:28.247
was with a grown man.

00:09:31.421 --> 00:09:34.879
-You're not gonna tell on me, are you?
-Of course not!

00:09:36.259 --> 00:09:38.625
-What was it like?
-The kiss?

00:09:38.628 --> 00:09:41.927
Oh, it was wonderful.
Beautiful. Glorious.

00:09:42.599 --> 00:09:46.626
It took me a long time
before I realized that a kiss like that,

00:09:46.636 --> 00:09:48.433
it only happens once.

00:09:53.610 --> 00:09:54.702
Suze...

00:09:56.946 --> 00:09:58.709
Just have fun, kid.

00:10:02.285 --> 00:10:04.549
It wasn't Mr. O'Dwyer,
by the way.

00:10:04.621 --> 00:10:07.419
Although, he does look
kind of suspicious.

00:10:08.324 --> 00:10:10.792
But Mr. O'Dwyer never hurt anyone.

00:10:12.929 --> 00:10:17.161
Mr. O'Dwyer's own daughter
died a year and a half after I did.

00:10:17.267 --> 00:10:19.292
She had leukemia,

00:10:19.402 --> 00:10:21.563
but I never saw her in my heaven.

00:10:27.577 --> 00:10:29.977
-Hey, look at me!
-We'll be right there, honey.

00:10:30.079 --> 00:10:31.068
-One second, okay?
-Mom!

00:10:31.147 --> 00:10:32.171
Hi, honey.

00:10:33.449 --> 00:10:35.815
My murderer was a man
from our neighborhood.

00:10:35.918 --> 00:10:37.749
-Thank you so much.
-Careful, honey.

00:10:37.820 --> 00:10:38.912
I took his photo once

00:10:38.988 --> 00:10:42.253
as he talked to my parents
about his border flowers.

00:10:44.527 --> 00:10:45.585
Hey, Mom!

00:10:45.662 --> 00:10:47.857
You really should have a cup of coffee
with us sometime.

00:10:47.864 --> 00:10:50.492
I was aiming for the bushes
when he got in the way.

00:10:50.600 --> 00:10:51.862
Thanks for the flower.

00:10:51.868 --> 00:10:54.860
He stepped out of nowhere
and ruined the shot.

00:10:57.173 --> 00:10:59.004
He ruined a lot of things.

00:10:59.108 --> 00:11:01.668
What have you
been photographing, honey?

00:11:01.678 --> 00:11:03.669
Everything.
Everything?

00:11:19.195 --> 00:11:20.787
Hey, look at me!

00:11:28.004 --> 00:11:29.028
Mom!

00:11:36.512 --> 00:11:37.570
Smile!

00:11:41.050 --> 00:11:42.745
Mom!

00:11:44.387 --> 00:11:45.718
Over here!

00:11:48.558 --> 00:11:50.082
Hey, look at me!

00:11:50.560 --> 00:11:51.754
Hey, Mom!

00:11:53.696 --> 00:11:56.688
Hey, over here! Look!

00:12:41.043 --> 00:12:42.635
Okay, here we go.

00:13:26.656 --> 00:13:28.681
Clarissa has got a crush on you.

00:13:29.759 --> 00:13:31.522
Which one's Clarissa?

00:13:32.261 --> 00:13:36.322
You know,
blond hair, megablue eye shadow.

00:13:36.432 --> 00:13:38.332
Her dad owns Surf 'n' Turf.

00:13:38.835 --> 00:13:40.462
The tall one?

00:13:40.670 --> 00:13:43.161
She's not tall. She wears platforms.

00:13:44.640 --> 00:13:46.267
She doesn't know you're an accountant.

00:13:46.342 --> 00:13:47.832
I take it that's a negative.

00:13:47.944 --> 00:13:50.606
Or that you're a closet scale modeler.

00:13:52.482 --> 00:13:54.677
Did Mom know before she married you?

00:13:54.684 --> 00:13:57.482
-Mmm?
-About your obsession?

00:13:58.020 --> 00:14:01.512
Susie, hobbies are healthy.
They teach you things.

00:14:02.124 --> 00:14:03.455
Like what?

00:14:04.694 --> 00:14:07.356
Like if you start something, you finish it.

00:14:07.463 --> 00:14:08.896
You don't stop until you get it right.

00:14:08.898 --> 00:14:11.230
And if you don't get it right,
you start over again

00:14:11.334 --> 00:14:13.632
and you keep on going
as long as you have to.

00:14:13.703 --> 00:14:17.662
That's the way it is.
That's what you do. It's perfectly normal.

00:14:18.708 --> 00:14:21.541
You know, Grampy taught me to do this,
and now I'm teaching you.

00:14:21.644 --> 00:14:25.045
We're creating something here,
for us, something special.

00:14:25.147 --> 00:14:26.341
I know.

00:14:27.049 --> 00:14:29.313
You're my first mate, Susie Q.

00:14:29.886 --> 00:14:32.081
One day, all of this will be yours.

00:14:32.088 --> 00:14:34.716
Jack! Susie! Dinner!

00:14:34.724 --> 00:14:36.214
Hey, wait, wait, wait!

00:14:36.726 --> 00:14:37.886
Ready?

00:14:39.061 --> 00:14:41.188
-Yeah.
-Now, hold her steady.

00:14:42.832 --> 00:14:44.993
Okay, shipmate, take it away!

00:14:52.675 --> 00:14:54.905
Now that is a thing of beauty.

00:14:58.915 --> 00:15:00.177
Come on.

00:15:24.273 --> 00:15:28.107
I don't believe this! Would you
look at the state of this room?

00:15:30.446 --> 00:15:32.641
You're gonna clean
this mess up tonight.

00:15:32.648 --> 00:15:36.106
Yeah, I will. Hey, Mom,
we need to get these developed.

00:15:40.790 --> 00:15:43.054
Susie, you used up all the film?

00:15:43.659 --> 00:15:46.787
Do you have any idea
what this is going to cost?

00:15:49.298 --> 00:15:53.462
No. No, absolutely not.
Out of the question.

00:15:53.970 --> 00:15:57.303
Thanks a lot.
That's my career down the toilet.

00:15:57.406 --> 00:16:00.000
-Oh, do not be so melodramatic.
-Honey, what? What's down the toilet?

00:16:00.109 --> 00:16:02.907
She's used up all the film
we gave her for her birthday.

00:16:02.979 --> 00:16:04.970
-All of it?
-All of it. Every single one.

00:16:05.081 --> 00:16:08.312
-Susie!
-It's a crime to be creative in this family.

00:16:08.417 --> 00:16:12.148
All right, all right.
Well, say we pay for one roll a month?

00:16:13.990 --> 00:16:15.617
One roll a month?

00:16:16.926 --> 00:16:20.327
You realize by the time I see my photos,
I'm gonna be middle-aged.

00:16:22.031 --> 00:16:25.000
-Look, we got her 24 rolls of film, right?
-Mmm-hmm.

00:16:25.101 --> 00:16:29.367
At $2.99 apiece to develop,
that's $71.76.

00:16:29.372 --> 00:16:32.364
-I don't think we're being unfair.
-Oh, honey.

00:16:33.342 --> 00:16:34.536
Are we?

00:16:34.644 --> 00:16:36.305
That's why I love you.

00:16:36.679 --> 00:16:40.706
Please. Could you just not do that
at breakfast?

00:16:40.816 --> 00:16:42.875
Yes, okay, whatever you say.

00:16:44.553 --> 00:16:46.180
Eat your food. Come on.

00:16:46.188 --> 00:16:49.214
It doesn't have a siren, you moron.
It's a cement mixer.

00:16:49.325 --> 00:16:51.850
Please don't call your brother a moron.

00:16:52.862 --> 00:16:56.059
Buddy. No, no, buddy.
Cement stays in the bowl. Please.

00:16:56.065 --> 00:16:58.397
It's not cement. It's my oaties!

00:16:58.501 --> 00:17:01.061
-Okay.
-School. Let's go.

00:17:01.070 --> 00:17:02.901
-Bye, Dad!
-Bye, Susie!

00:17:02.905 --> 00:17:04.372
Susie.

00:17:11.047 --> 00:17:12.878
What's that?

00:17:12.982 --> 00:17:15.177
That's your new hat, sweetie.

00:17:17.887 --> 00:17:20.082
Wow, Mom,
I thought you'd given up knitting.

00:17:20.089 --> 00:17:23.684
Oh, no, I'm still knitting.
You want me to make you one, too?

00:17:27.063 --> 00:17:28.758
-Do you have your gloves with you?
-Yes!

00:17:28.864 --> 00:17:30.832
Could you put them on.. please,
young lady?

00:17:30.900 --> 00:17:34.233
Susie! Susie.. put your hat on! It's cold.

00:17:35.571 --> 00:17:39.098
Holiday, inside!
Holiday, come here! Come here, boy.

00:17:40.342 --> 00:17:42.105
Cool-a-roonie, Suze!

00:17:42.111 --> 00:17:45.046
-Shut up.
-No, really, it looks good on you.

00:17:46.582 --> 00:17:49.073
This is an exercise in humiliation.

00:17:54.256 --> 00:17:56.121
-Is she looking?
-Maybe.

00:18:02.932 --> 00:18:04.365
Yes, I am.

00:18:05.101 --> 00:18:06.625
Hey, come on. We're late.

00:18:13.109 --> 00:18:15.441
Next week, bring your homework!

00:18:15.444 --> 00:18:18.777
Othello. What is that?
It sounds like a mint.

00:18:18.781 --> 00:18:21.614
That guy looked pretty stupid
with black makeup on.

00:18:21.617 --> 00:18:24.142
-Who?
-The one with 2 first names.

00:18:24.386 --> 00:18:27.719
-Lawrence Oliver.
-What a loser!

00:18:27.790 --> 00:18:29.451
-I know.
-Clarissa.

00:18:30.459 --> 00:18:32.791
-Come on. Let's go.
-I'm talking to Susie.

00:18:32.895 --> 00:18:35.489
Yeah, and I've been waiting for hours
for your jerk-off film club to finish.

00:18:35.598 --> 00:18:36.792
I want to get out of this dump.

00:18:36.899 --> 00:18:39.299
It's nice to see you, too, Brian.

00:18:40.569 --> 00:18:42.230
You coming or not?

00:18:43.072 --> 00:18:44.437
Yeah. Yeah.

00:18:44.974 --> 00:18:46.498
I'll see you, Susie.

00:18:47.443 --> 00:18:49.570
I heard there was...

00:18:55.284 --> 00:18:56.649
Hey, Susie.

00:19:05.494 --> 00:19:06.984
Hi, Ray.

00:19:06.996 --> 00:19:09.328
What did you think of The Moor?

00:19:09.999 --> 00:19:11.091
Who?

00:19:12.635 --> 00:19:13.966
Othello.

00:19:16.038 --> 00:19:17.164
Oh!

00:19:17.540 --> 00:19:19.371
Well... Well, I just...

00:19:19.975 --> 00:19:22.000
It was amazing!

00:19:22.011 --> 00:19:25.674
Yeah. I mean, it was really incredible!

00:19:28.684 --> 00:19:30.311
I love that play.

00:19:31.387 --> 00:19:34.015
That's another thing
we have in common.

00:19:35.958 --> 00:19:38.222
What else do we have in common?

00:19:42.865 --> 00:19:44.389
Don't you know?

00:19:50.840 --> 00:19:54.071
-Oh! Crap!
-Whoops.

00:19:55.878 --> 00:19:58.210
-It's okay.
-It's fine. I've got it.

00:19:58.714 --> 00:20:01.706
Stupid books.
I don't even read them. I...

00:20:01.717 --> 00:20:03.742
-Well, I do...
-Susie?

00:20:03.752 --> 00:20:05.879
What are you doing on Saturday?

00:20:21.503 --> 00:20:23.596
Are you really from England?

00:20:26.008 --> 00:20:27.066
Yes.

00:20:38.254 --> 00:20:40.586
You are beautiful, Susie Salmon.

00:20:53.135 --> 00:20:55.797
-Forget it.
-This is obscene!

00:20:55.804 --> 00:20:58.796
Are you listening to me?
There are no breasts

00:20:58.807 --> 00:21:00.035
on this anatomy model.

00:21:00.109 --> 00:21:02.976
There are no eyes or mouth either,
but we were told to draw in the face.

00:21:02.978 --> 00:21:06.311
Well, your unnecessary
anatomical additions

00:21:06.415 --> 00:21:08.440
got the Ellis boy thoroughly overexcited.

00:21:08.550 --> 00:21:09.642
He stole my drawing.

00:21:09.652 --> 00:21:13.952
Yes.. and now there are pictures
of naked women all over this school.

00:21:15.391 --> 00:21:17.120
Move along, people.

00:21:17.593 --> 00:21:20.756
-Sir, can I have my drawing back?
-Certainly not.

00:21:24.099 --> 00:21:26.590
Did you hear me, Singh? Go!

00:21:27.636 --> 00:21:29.661
Meet me at the mall,
10:00, Saturday.

00:21:29.672 --> 00:21:30.969
Now!

00:21:31.073 --> 00:21:33.337
-Where in the mall?
-The gazebo.

00:22:20.022 --> 00:22:22.286
It's for an Air Force base?

00:22:22.358 --> 00:22:24.519
-Hello?
-Dad!

00:22:25.728 --> 00:22:27.355
Hey, buddy. Oh, no, no, no!

00:22:28.564 --> 00:22:30.532
God.. you're choking me.
I need some air!

00:22:41.910 --> 00:22:43.901
-How was your day?
-Good. Buckley, go wash your hands.

00:22:44.013 --> 00:22:45.071
Go ahead, buddy.
We'll play after dinner.

00:22:45.080 --> 00:22:46.206
Is Susie with you?

00:22:46.215 --> 00:22:47.705
-No.
-She's late.

00:22:49.218 --> 00:22:51.880
-Lindsey Lou, where's your sister?
-What?

00:22:51.887 --> 00:22:54.412
-Your sister.
-Oh, she had film club.

00:22:56.058 --> 00:22:57.047
What's for dinner, hon?

00:23:26.789 --> 00:23:28.620
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

00:23:30.359 --> 00:23:31.917
Oh, shoot!

00:23:34.630 --> 00:23:36.097
I hope that was your homework.

00:23:38.967 --> 00:23:41.231
Oh.. hey.. you're the Salmon girl, right?

00:23:42.071 --> 00:23:45.199
-Yeah.
-Remember me? You remember me.

00:23:45.274 --> 00:23:48.607
I live right down the street,
down in the green house.

00:23:48.610 --> 00:23:49.941
Mr. Harvey.

00:23:50.546 --> 00:23:52.605
-Hi.
-Hi. How are you?

00:23:52.614 --> 00:23:55.947
-How are your folks doing?
-They're fine.

00:23:56.418 --> 00:23:58.784
Good. Tell them I said hi.

00:23:58.787 --> 00:24:01.153
You know, you're the perfect person
for me to run into,

00:24:01.156 --> 00:24:03.954
because I just built this thing over here
and I want to get a second opinion.

00:24:03.959 --> 00:24:05.950
Do you mind taking a look?

00:24:06.562 --> 00:24:10.123
Oh, well, actually, Mr. Harvey,
I have to get home.

00:24:11.233 --> 00:24:12.825
Oh. Okay.

00:24:18.807 --> 00:24:20.468
I just worked so hard on it

00:24:20.576 --> 00:24:23.170
and I guess I got excited
for someone to see it.

00:24:23.178 --> 00:24:24.805
But that's okay.

00:24:24.913 --> 00:24:26.141
I'll show the other kids
in the neighborhood.

00:24:26.248 --> 00:24:28.478
They're gonna be very excited about it.

00:24:30.819 --> 00:24:32.013
Really?

00:24:32.821 --> 00:24:35.915
Oh, yeah. It's great.
I mean, it's really neat.

00:24:41.663 --> 00:24:43.995
Come on. It'll take 2 minutes.

00:24:48.370 --> 00:24:50.600
You're probably late already.

00:25:00.149 --> 00:25:01.707
I don't see anything.

00:25:02.351 --> 00:25:03.682
You don't?

00:25:04.720 --> 00:25:07.689
You're gonna have to be
more observant, Susie.

00:25:32.848 --> 00:25:34.179
What is it?

00:25:34.516 --> 00:25:36.916
-I washed my hands!
-Give me five.

00:25:36.919 --> 00:25:39.752
Hey, hey, hey, you gotta dry them.
All right.

00:25:41.657 --> 00:25:43.921
-Thanks, Mom.
-I'm missing a fork.

00:25:43.926 --> 00:25:46.588
-Oh, not beans!
-What?

00:25:46.595 --> 00:25:48.654
-Only one.
-One bean?

00:25:55.070 --> 00:25:56.731
Pretty neat, huh?

00:25:58.574 --> 00:26:00.098
You want a...
You want a pork chop, honey?

00:26:00.108 --> 00:26:03.077
-Yes. Thank you.
-Hot, hot!

00:26:03.178 --> 00:26:06.409
See? Look at your sister,
great eating habits.

00:26:06.415 --> 00:26:08.280
Yeah, but she's older!

00:26:09.551 --> 00:26:11.348
-There you go.
-Got it?

00:26:11.420 --> 00:26:12.444
Okay.

00:26:13.055 --> 00:26:14.613
I built it for the kids in the neighborhood.

00:26:14.723 --> 00:26:18.056
I thought they could use it
as kind of a clubhouse, or...

00:26:18.860 --> 00:26:20.293
I don't know.

00:26:21.230 --> 00:26:24.097
You want to be the first one to try it out?

00:26:25.934 --> 00:26:28.596
-Really?
-Yeah, sure, yeah! Go ahead.

00:26:28.704 --> 00:26:30.865
It'll be fun. Go ahead.

00:26:31.206 --> 00:26:33.606
The corn got into my beans.

00:26:33.609 --> 00:26:36.043
If you eat them both,
you can stay up and watch TV with me.

00:26:36.111 --> 00:26:37.442
Nah.

00:26:38.113 --> 00:26:39.774
I'll make her a plate.

00:26:40.949 --> 00:26:43.110
That's it. That's it.

00:26:50.659 --> 00:26:51.751
Wow!

00:27:01.069 --> 00:27:02.798
Wow, this is neato.

00:27:08.777 --> 00:27:11.143
She doesn't like beans,
so I'm not gonna give her any.

00:27:11.146 --> 00:27:14.013
Put more. Put more on her plate.
I'm gonna make her eat them all.

00:27:14.116 --> 00:27:15.674
Why doesn't she get to eat beans?

00:27:15.684 --> 00:27:17.174
Okay, okay, I'm gonna give her beans.

00:27:17.185 --> 00:27:19.153
-They're really good.
-Watch this.

00:27:19.154 --> 00:27:20.985
-That's better.
-Pile them on.

00:27:21.089 --> 00:27:23.649
You think Popeye only eats spinach?
There's beans in that can, too.

00:27:30.332 --> 00:27:32.197
Make yourself at home.

00:27:35.470 --> 00:27:38.166
-This is really cool, Mr. Harvey.
-Yeah, this is cool, huh?

00:27:38.273 --> 00:27:40.537
Yeah. I thought that you kids
would like a place of your own

00:27:40.542 --> 00:27:42.476
to, you know, hang out.

00:27:45.280 --> 00:27:47.180
Here. Have a seat. Go ahead.

00:27:47.783 --> 00:27:51.549
There you go. Sit. You like it?

00:27:51.553 --> 00:27:53.020
-Yeah.
-Yeah?

00:27:59.461 --> 00:28:01.486
You think she's still at the mall?

00:28:02.164 --> 00:28:03.563
-Yeah.
-Really?

00:28:03.565 --> 00:28:06.398
-She'll be with Clarissa.
-She could have at least called.

00:28:06.401 --> 00:28:08.028
I mean, a 14-year-old girl knows
how to use a telephone.

00:28:08.136 --> 00:28:09.194
Can I please...

00:28:09.204 --> 00:28:12.731
I understand. I understand.
I'll deal with her when she gets home.

00:28:12.841 --> 00:28:15.241
See, I got all these little things,
like this little...

00:28:15.243 --> 00:28:19.543
Little, you know, fluffy animals
and some games,

00:28:19.548 --> 00:28:21.072
'cause I know you kids
like to play games.

00:28:21.183 --> 00:28:22.650
And then, you know, candles

00:28:22.718 --> 00:28:25.414
and, you know, little figurines
like these angels,

00:28:25.420 --> 00:28:26.910
I thought were so pretty.

00:28:27.022 --> 00:28:29.183
All the figurines have little...

00:28:33.061 --> 00:28:36.758
Very sweet. And, you know,
some of these little things.

00:28:38.233 --> 00:28:39.723
There you go!

00:28:40.569 --> 00:28:44.232
It's nice, with the candles
and everything, right? Mmm?

00:28:46.174 --> 00:28:48.005
And there's one rule.

00:28:48.744 --> 00:28:50.905
No adults allowed!

00:28:58.220 --> 00:28:59.346
Okay?

00:29:04.292 --> 00:29:06.089
Mmm?

00:29:06.294 --> 00:29:09.263
That's a cute hat.
I like that hat very much.

00:29:11.633 --> 00:29:13.567
Mmm.

00:29:15.370 --> 00:29:17.895
Would you like a refreshment, Susie?

00:29:23.044 --> 00:29:25.877
-Actually, I have to go.
-No. Be polite.

00:29:26.748 --> 00:29:28.613
You have to be polite.

00:29:29.284 --> 00:29:32.276
Be polite. That's another rule.

00:29:49.237 --> 00:29:50.898
It's warm in here.

00:29:52.140 --> 00:29:54.836
I'm warm. Are you warm? Mmm?

00:29:56.077 --> 00:29:58.773
You can take your coat off if you want.

00:30:13.495 --> 00:30:15.656
You look very pretty, Susie.

00:30:16.665 --> 00:30:17.859
Thanks.

00:30:22.204 --> 00:30:24.172
Do you have a boyfriend?

00:30:27.342 --> 00:30:28.468
Hmm?

00:30:30.779 --> 00:30:35.307
No? I knew it. See, I knew you weren't
like those other girls. I knew that.

00:30:36.485 --> 00:30:38.680
-Mr. Harvey?
-Mmm-hmm?

00:30:38.787 --> 00:30:42.883
It's nice down here, isn't it? It's special.
It's special down here, right?

00:30:42.991 --> 00:30:46.859
Yes. It is. It's very special.

00:30:47.329 --> 00:30:49.524
Mmm-hmm. Mmm-hmm.

00:30:58.974 --> 00:31:00.464
I have to go.

00:31:01.877 --> 00:31:03.902
I don't want you to leave.

00:31:07.649 --> 00:31:10.049
I'm not going to hurt you, Susie.

00:32:05.273 --> 00:32:08.436
If you see her,
would you please just call? Thank you.

00:32:09.377 --> 00:32:11.277
She's not with the Steads.

00:32:11.813 --> 00:32:13.474
Where are my keys?

00:32:15.116 --> 00:32:16.811
-Where are they?
-I don't know, honey.

00:32:16.818 --> 00:32:19.116
In the bowl by the door?
Where are you going?

00:32:19.220 --> 00:32:21.654
Jack, could you just wait?

00:32:21.756 --> 00:32:24.224
Jack, would you please wait
for the police?

00:32:24.292 --> 00:32:26.260
Look, stay by the phone.

00:32:33.635 --> 00:32:36.468
Man, she is going to be
in so much trouble.

00:32:40.175 --> 00:32:42.803
-Go back to bed, sweetie.
-Okay.

00:32:46.815 --> 00:32:48.806
Guys.. this is my little girl, Susie.

00:32:48.917 --> 00:32:50.817
She hasn't come home from school.
Have you seen her?

00:32:50.919 --> 00:32:52.147
-No, I ain't seen nobody.
-No?

00:32:52.153 --> 00:32:53.814
-Sorry.
-Ma'am, could you take a look at this?

00:32:53.922 --> 00:32:55.787
Have you seen this little girl?

00:32:56.458 --> 00:32:57.925
Sorry, buddy.

00:32:59.027 --> 00:33:01.928
Can you take a look at this, please?
It's my little girl. She hasn't come home.

00:33:01.997 --> 00:33:04.090
-Sorry.
-Just take a look at that.

00:33:05.266 --> 00:33:07.666
Ma'am, have you seen this girl?
Please, can you just take a look?

00:33:20.849 --> 00:33:25.047
Susan has been missing for,
what is it, 4 hours now?

00:33:25.053 --> 00:33:27.521
Susie. We call her Susie.

00:33:28.023 --> 00:33:30.787
Yeah, a little more than 4 hours.

00:33:31.359 --> 00:33:33.520
This the first time she's run away?

00:33:33.528 --> 00:33:35.189
She didn't run away. She's...

00:33:35.964 --> 00:33:38.159
-She's missing.
-Any problems at home?

00:33:40.735 --> 00:33:42.532
Family difficulties?

00:33:43.638 --> 00:33:47.506
No, there really are no problems.
This is a happy...

00:33:48.043 --> 00:33:50.238
She's a happy child.

00:33:51.546 --> 00:33:53.912
-She's never done this, Detective. She...
-I understand that.

00:33:53.915 --> 00:33:55.212
-I just have to get a sense of...
-She's not home,

00:33:55.316 --> 00:33:56.749
-and she always comes home.
-what's going on here.

00:33:56.751 --> 00:33:57.740
There's nothing going on.

00:33:57.852 --> 00:33:58.841
-She's missing.
-Understood.

00:34:00.488 --> 00:34:01.546
If you see her,
please call me, okay?

00:34:01.656 --> 00:34:02.748
Sure thing, Jack.

00:34:02.757 --> 00:34:04.224
I'll come back
and see you guys in a little while.

00:34:04.325 --> 00:34:05.883
All right. Take care.

00:34:05.894 --> 00:34:06.986
Dad?

00:34:10.432 --> 00:34:13.265
Excuse me. I'm sorry to interrupt you.
My name's Jack Salmon.

00:34:13.368 --> 00:34:14.995
-I live right around the corner.
-Dad!

00:34:15.070 --> 00:34:20.906
Dad!

00:34:34.089 --> 00:34:35.181
Dad!

00:34:37.726 --> 00:34:41.287
Can you put together a list
of all her friends and their names,

00:34:41.396 --> 00:34:42.624
-contact information...
-Sure.

00:34:42.731 --> 00:34:45.359
and a description
of what she was wearing?

00:34:45.433 --> 00:34:47.458
Yes, of course. Well, actually,
I could tell you that right now

00:34:47.569 --> 00:34:50.197
if you want to write it down.
She was wearing

00:34:50.605 --> 00:34:52.197
a hand-knitted wool hat.

00:34:59.614 --> 00:35:01.411
Mom! Dad!

00:35:06.287 --> 00:35:07.948
And it has

00:35:08.790 --> 00:35:10.781
long, thin tassels.

00:35:14.462 --> 00:35:16.953
And she also has...

00:35:18.566 --> 00:35:20.727
Well, in fact,
today she didn't wear her scarf.

00:35:21.402 --> 00:35:23.495
But she did wear pink gloves,

00:35:23.605 --> 00:35:27.769
and she has a beige canvas
schoolbag, and it's got...

00:35:28.810 --> 00:35:29.970
Mom?

00:35:30.078 --> 00:35:32.979
...rock star buttons pinned to it.

00:35:35.650 --> 00:35:38.983
She has Othello inside her bag...

00:37:48.116 --> 00:37:50.277
No!

00:37:53.721 --> 00:37:59.717
No!

00:38:07.802 --> 00:38:09.793
Secure that cordon.

00:38:09.904 --> 00:38:12.236
Jesus Christ.
And tape off the rest of the area

00:38:12.307 --> 00:38:13.797
before the whole neighborhood
shows up.

00:38:14.976 --> 00:38:17.171
Set up the ICP at the school.

00:38:21.149 --> 00:38:22.639
What is that?

00:38:29.824 --> 00:38:33.487
We found some evidence
in the cornfield behind the school.

00:38:33.995 --> 00:38:37.192
There was a cavity in the earth
with a lot of debris,

00:38:37.298 --> 00:38:39.823
mostly loose woods and broken crates.

00:38:39.834 --> 00:38:42.860
We think it's the remains
of some kind of structure.

00:38:42.870 --> 00:38:44.269
And Susie?

00:38:47.342 --> 00:38:49.674
We didn't find her, Mrs. Salmon.

00:38:50.812 --> 00:38:52.677
That's good, isn't it?

00:38:53.147 --> 00:38:55.172
I mean, you found Susie's hat,
but you didn't find her,

00:38:55.183 --> 00:38:58.209
which means we really don't even know
if she was there at all. Right?

00:38:58.319 --> 00:39:01.777
I mean, that... That... I mean, it's...
It's preferable, right?

00:39:12.834 --> 00:39:14.563
We also found blood.

00:39:18.673 --> 00:39:20.868
A significant amount of blood.

00:39:27.048 --> 00:39:28.538
I'm very sorry.

00:39:30.385 --> 00:39:32.876
Hey, we'll get through this.

00:39:32.887 --> 00:39:35.151
-How?
-I'm going to take care of you.

00:39:35.223 --> 00:39:36.918
-How?
-I'm going to take care of all of us.

00:39:36.924 --> 00:39:39.222
-You can't.
-I'll make it right.

00:39:39.727 --> 00:39:42.491
You can't make this right, Jack.
You can't.

00:39:42.563 --> 00:39:45.430
We're going to find her. I promise.
We'll bring her home.

00:40:28.209 --> 00:40:30.109
If you see anything
that's out of the ordinary

00:40:30.211 --> 00:40:33.112
or anybody that's out of the ordinary,
please don't hesitate to call us.

00:40:33.114 --> 00:40:35.048
-Certainly.
-You have my number.

00:40:35.116 --> 00:40:38.108
Or you just come by the police station.
Okay? I'll be there.

00:40:38.119 --> 00:40:39.984
-Thank you for your time.
-You're welcome.

00:40:40.088 --> 00:40:42.147
-Have a good day.
-You, too.

00:40:49.130 --> 00:40:50.791
What's that, a Wagoneer?

00:41:29.837 --> 00:41:31.498
-Mr. Harvey.
-Yes?

00:41:31.606 --> 00:41:33.665
Detective Len Fenerman.

00:41:33.674 --> 00:41:35.039
How do you do?

00:41:35.042 --> 00:41:37.033
Do you have some time
for a few questions?

00:41:37.044 --> 00:41:39.205
-Certainly. Come in.
-Thanks.

00:41:40.381 --> 00:41:42.042
I know why you're here, of course.

00:41:42.150 --> 00:41:44.345
I think
when something like this happens,

00:41:44.819 --> 00:41:46.514
you always blame yourself.

00:41:47.355 --> 00:41:49.550
All I can think about now is

00:41:49.557 --> 00:41:53.391
why didn't I see something or why didn't
I hear something? Because...

00:41:54.395 --> 00:41:55.521
Because surely

00:41:56.364 --> 00:41:58.855
that young girl must have screamed.

00:42:01.736 --> 00:42:04.068
-Did you want...
-No, no, thanks. I'm fine.

00:42:04.172 --> 00:42:05.366
But if you could just think back.

00:42:05.373 --> 00:42:08.706
I mean, she was wearing a blue jacket,
yellow corduroys.

00:42:08.709 --> 00:42:10.700
Similar clothes to these.

00:42:11.245 --> 00:42:13.406
Mmm-hmm. This blue jacket here?

00:42:13.514 --> 00:42:15.243
-The darker blue jacket.
-Uh-huh.

00:42:15.349 --> 00:42:17.374
And on the second photograph,
you could see the pants, as well.

00:42:17.485 --> 00:42:19.043
Oh. I see. Yeah.

00:42:19.754 --> 00:42:22.222
No, it does not ring a bell.

00:42:22.323 --> 00:42:24.723
But you were at home that day.

00:42:24.725 --> 00:42:26.750
-What day?
-Last Wednesday.

00:42:26.861 --> 00:42:28.488
Last Wednesday...

00:42:40.942 --> 00:42:42.375
Um...

00:42:47.048 --> 00:42:48.515
Last Wednesday...

00:42:48.683 --> 00:42:49.911
No, I was home all day.

00:42:50.618 --> 00:42:52.085
I mean, I probably went out

00:42:52.186 --> 00:42:55.087
and ran a few errands
or something like that, but, I mean...

00:42:56.958 --> 00:42:59.586
I should have been here all day,
for the most part.

00:43:00.361 --> 00:43:02.454
-Okay. Good.
-All righty.

00:43:02.563 --> 00:43:03.928
-Thanks.
-Yeah.

00:43:05.132 --> 00:43:08.033
-You married?
-I was, yeah.

00:43:08.102 --> 00:43:09.865
But you have kids.

00:43:09.937 --> 00:43:12.770
No, I wish. I wish. But no.

00:43:13.708 --> 00:43:15.972
-You mind if I take a look?
-No.

00:43:19.146 --> 00:43:21.774
-I make everything myself.
-Really?

00:43:21.882 --> 00:43:24.942
Oh, yeah. All this.
I turn all the banisters myself

00:43:25.052 --> 00:43:26.986
and make
all the shingles and the furniture.

00:43:27.088 --> 00:43:28.612
And I used to do cabinet making,

00:43:28.723 --> 00:43:30.782
but there's not much call for that
these days.

00:43:30.891 --> 00:43:32.552
Maybe I spend too much time
on these things,

00:43:32.627 --> 00:43:35.619
but it's the perfectionist in me, I guess.

00:43:35.630 --> 00:43:37.621
-Well. it shows.
-Thank you.

00:43:37.632 --> 00:43:40.328
-That's amazing craftsmanship.
-Oh, well...

00:43:40.901 --> 00:43:43.734
I took a risk and tried something new
and discovered a talent

00:43:43.804 --> 00:43:45.795
that I didn't know I had.

00:43:56.651 --> 00:43:58.585
What's that underneath the stairs?

00:43:58.653 --> 00:44:00.746
Oh, that would be the basement.

00:44:10.164 --> 00:44:11.256
Dad?

00:44:14.101 --> 00:44:15.966
She's dead, isn't she?

00:44:32.520 --> 00:44:34.317
I was slipping away.

00:44:36.023 --> 00:44:38.014
That's what it felt like.

00:44:40.061 --> 00:44:41.858
Life was leaving me.

00:44:47.535 --> 00:44:49.332
But I wasn't afraid.

00:44:53.674 --> 00:44:55.335
Then I remembered,

00:44:57.044 --> 00:44:59.706
there was something I was meant to do,

00:45:01.482 --> 00:45:03.575
somewhere I was meant to be.

00:45:21.335 --> 00:45:22.393
Ray?

00:45:38.419 --> 00:45:39.511
Ray!

00:45:45.292 --> 00:45:46.384
Ray!

00:46:59.533 --> 00:47:02.001
Ray! Wait!

00:47:10.845 --> 00:47:12.836
Ray!

00:49:08.762 --> 00:49:11.788
"If I had but an hour of love

00:49:11.799 --> 00:49:14.290
"If that be all is given me

00:49:15.803 --> 00:49:18.795
"An hour of love upon this earth "

00:49:20.741 --> 00:49:23.005
"I would give my love to thee

00:49:24.511 --> 00:49:25.910
"The Moor."

00:49:57.277 --> 00:49:59.609
Are you the Moor?

00:50:00.114 --> 00:50:01.172
Why?

00:50:09.857 --> 00:50:12.018
I think this belongs to you.

00:50:20.034 --> 00:50:21.899
Where did you get this?

00:50:22.836 --> 00:50:24.167
I found it.

00:50:31.311 --> 00:50:34.212
I write poetry. You're quite good.

00:50:37.217 --> 00:50:39.549
Don't you have somewhere to go?

00:50:40.988 --> 00:50:42.922
You miss her, don't you?

00:50:46.160 --> 00:50:48.355
I never knew what dead meant.

00:50:49.396 --> 00:50:51.330
I used to think it meant lost.

00:50:52.332 --> 00:50:53.526
Frozen.

00:50:53.901 --> 00:50:55.391
It means gone.

00:50:56.904 --> 00:50:58.235
She's gone.

00:51:01.575 --> 00:51:03.236
What if she isn't?

00:51:07.247 --> 00:51:09.238
What if she's still here?

00:51:19.126 --> 00:51:22.425
-You're not supposed to do that.
-What?

00:51:23.697 --> 00:51:26.928
-Who are you?
-She saw you, that girl.

00:51:26.934 --> 00:51:30.870
-I think my hand touched hers.
-Yes, that's all it takes.

00:51:30.938 --> 00:51:33.600
She carry you now for the rest of her life.

00:51:33.707 --> 00:51:36.904
You're not supposed to look back.
You're supposed to keep going.

00:51:38.278 --> 00:51:40.906
Hey! Come back! Wait!

00:51:41.281 --> 00:51:45.047
-Who are you?
-I'm Holly. Holly Golightly.

00:51:45.619 --> 00:51:47.780
That doesn't sound like a real name.

00:51:47.788 --> 00:51:51.485
It isn't. I borrowed it.
You can do that up here.

00:51:51.492 --> 00:51:54.154
Up here? You mean in heaven.

00:51:56.130 --> 00:51:58.496
-You're funny.
-What's funny about it?

00:51:58.599 --> 00:52:00.965
This isn't heaven. You're not there yet.

00:52:02.436 --> 00:52:06.497
-What is this place?
-This place is not really one place

00:52:06.507 --> 00:52:09.135
and also is not the other place.

00:52:10.944 --> 00:52:12.605
It's bits of both!

00:52:19.486 --> 00:52:22.250
-What is that?
-That's where we're going.

00:52:24.024 --> 00:52:27.016
Holly said there was a wide,
wide heaven

00:52:27.127 --> 00:52:29.152
beyond everything we knew,

00:52:32.332 --> 00:52:34.527
where there was no cornfield,

00:52:35.169 --> 00:52:36.500
no memory,

00:52:37.504 --> 00:52:38.801
no grave.

00:52:42.543 --> 00:52:44.875
But I wasn't looking beyond yet.

00:52:46.713 --> 00:52:48.704
I was still looking back.

00:52:57.991 --> 00:52:59.652
You can't go back.

00:53:02.996 --> 00:53:04.361
Who are you?

00:53:05.999 --> 00:53:08.524
It's over. Come with me.

00:53:09.069 --> 00:53:10.696
I don't know you.

00:53:11.872 --> 00:53:13.863
Why are you here?

00:53:13.874 --> 00:53:16.536
You need to let go of Earth.

00:53:16.543 --> 00:53:19.410
You're dead, Susie. You have to leave.

00:53:22.382 --> 00:53:24.009
I have to go home.

00:54:17.471 --> 00:54:18.563
Dad!

00:55:22.669 --> 00:55:25.502
My murderer began to feel safe.

00:55:26.540 --> 00:55:28.633
He knew people wanted to move on.

00:55:29.343 --> 00:55:31.208
They needed to forget.

00:55:32.145 --> 00:55:34.204
He took comfort in the thought.

00:55:34.815 --> 00:55:36.840
No one was looking at him.

00:55:46.693 --> 00:55:50.959
But there was one thing
my murderer didn't understand.

00:55:53.166 --> 00:55:58.160
He didn't understand
how much a father could love his child.

00:56:35.208 --> 00:56:36.436
Dad!

00:57:10.310 --> 00:57:11.641
It's okay.

00:57:13.080 --> 00:57:14.945
It's going to be okay.

00:57:15.782 --> 00:57:19.775
He knows I'm here.
My dad knows I'm here.

00:57:22.122 --> 00:57:23.953
I was still with him.

00:57:28.128 --> 00:57:31.996
I wasn't lost, or frozen or gone.

00:57:33.133 --> 00:57:34.566
I was alive.

00:57:35.569 --> 00:57:39.471
I was alive in my own perfect world.

00:58:54.347 --> 00:58:55.712
Dad?

00:58:56.883 --> 00:58:58.316
I saw Susie.

00:59:02.322 --> 00:59:04.187
She came into my room.

00:59:05.725 --> 00:59:08.159
She kissed me on the cheek.

00:59:08.228 --> 00:59:09.855
Come here, buddy.

00:59:14.067 --> 00:59:15.557
I saw her, too.

00:59:16.903 --> 00:59:18.734
-Dad?
-Yeah?

00:59:19.239 --> 00:59:21.036
I think she listens.

00:59:35.422 --> 00:59:38.118
She's used up all the film
we gave her for her birthday.

00:59:38.124 --> 00:59:39.421
All of it?

00:59:39.526 --> 00:59:42.689
It's a crime
to be creative in this family.

00:59:42.762 --> 00:59:45.287
Say we pay for one roll a month?

00:59:45.298 --> 00:59:46.458
One roll a month?

00:59:51.771 --> 00:59:53.102
I got them.

00:59:53.940 --> 00:59:56.568
Look at these. Some of these are good.

00:59:59.279 --> 01:00:01.440
Honey, why don't you get them
all developed?

01:00:01.548 --> 01:00:04.642
-This one roll a month thing is...
-This must be one of her artistic shots.

01:00:04.651 --> 01:00:07.381
-really crazy, honey. It's crazy.
-Why?

01:00:07.454 --> 01:00:10.651
I mean, why do we wanna keep this thing
dragging out like this?

01:00:10.757 --> 01:00:13.954
We're not dragging it out.
We made a deal.

01:00:13.960 --> 01:00:15.894
There is no deal, Jack.

01:00:32.112 --> 01:00:33.977
-Fenerman...
-Len, I had to call you.

01:00:33.980 --> 01:00:37.006
Look, Susie is a smart kid.
She would never go off with a stranger.

01:00:37.017 --> 01:00:40.009
It had to be someone she knew,
somebody local.

01:00:40.020 --> 01:00:42.181
...I'd play with it all the time.

01:00:42.489 --> 01:00:45.253
Look, I've got a name for you,
I've got several names, actually.

01:00:45.325 --> 01:00:47.316
-Ronald Driver.
-Do you have an address?

01:00:48.595 --> 01:00:52.656
Len, I've got another name for you.
He's a janitor. Michael Gitchell.

01:00:54.034 --> 01:00:57.492
There's something wrong with
this one, I'm telling you. Gary Davis.

01:00:57.504 --> 01:00:58.664
-Who's that?
-Davis.

01:00:58.672 --> 01:01:00.105
He works in the sanitation department.

01:01:00.173 --> 01:01:02.107
Okay, I'll look into it, Jack.
I'll look into it.

01:01:02.175 --> 01:01:03.199
But I have his address right here.

01:01:03.310 --> 01:01:05.505
Is it a bad thing if I just drop by there
and take a look myself?

01:01:07.981 --> 01:01:09.881
-Fenerman.
-Have you checked on Frank Peretti yet?

01:01:09.983 --> 01:01:12.850
-Who?
-Peretti. P-E-R-E-T-T-I.

01:01:12.952 --> 01:01:14.852
I have his credit report, Len.
It does not look good.

01:01:14.954 --> 01:01:16.512
I'm on top of it.
You understand?

01:01:16.623 --> 01:01:18.682
Len, I found another one.
Jack, listen,

01:01:18.692 --> 01:01:21.991
you got to trust me, okay?
We're gonna get this guy.

01:01:24.364 --> 01:01:26.855
Len! Glad you're here.
I was just going to call you.

01:01:26.866 --> 01:01:28.197
Yeah. I got your messages.

01:01:28.301 --> 01:01:29.791
I've been at the Public Records Office
all day.

01:01:29.869 --> 01:01:31.496
Got a lot of stuff to go over here.

01:01:31.805 --> 01:01:33.898
I know you're looking
at the obvious suspects,

01:01:34.007 --> 01:01:36.805
convicted felons, child molesters.
And I understand why,

01:01:36.876 --> 01:01:39.743
but, Len, I think you're coming at it
from the wrong angle.

01:01:39.846 --> 01:01:42.576
-Honey...
-Herman Stolfuz just across the street.

01:01:42.582 --> 01:01:45.050
Now, he appears to be perfectly normal,
but, Len,

01:01:46.019 --> 01:01:48.988
-the man wears adult diapers.
-Herman is 80 years old.

01:01:49.055 --> 01:01:52.547
I followed him in the supermarket.
His shopping cart was filled with them.

01:01:52.559 --> 01:01:54.550
-He has a prostate problem.
-My point is,

01:01:54.561 --> 01:01:56.392
we need to start working backwards.

01:01:56.496 --> 01:02:00.159
Start looking at family histories,
criminal records, mental health issues.

01:02:00.233 --> 01:02:01.393
I've been doing a lot of reading
on this subject.

01:02:01.501 --> 01:02:04.766
-Jack, this doesn't change anything.
-Did I mention taxes? Len,

01:02:04.771 --> 01:02:06.261
you can tell a lot about a person
from taxes.

01:02:06.373 --> 01:02:09.240
Please, will you just
stop it now? Will you just stop?

01:02:09.342 --> 01:02:11.572
Can't you just leave it alone?

01:02:14.681 --> 01:02:17.616
Jack, I know it's been 11 months.

01:02:17.617 --> 01:02:20.245
I know you've been trying
to deal with this in your own way,

01:02:21.788 --> 01:02:25.280
but she's not coping very well.
She needs help, Jack.

01:02:26.860 --> 01:02:29.920
She needs someone
to help her get through this.

01:02:35.735 --> 01:02:39.102
Grandma's here!
Grandma! Grandma's here!

01:02:40.607 --> 01:02:42.700
What's my mother doing here?

01:02:42.776 --> 01:02:44.368
Look, you're not coping, okay?

01:02:44.444 --> 01:02:47.140
Len's worried. I'm worried.
Your mother offered to help.

01:02:47.147 --> 01:02:48.705
You invited her here?

01:02:49.115 --> 01:02:51.709
-Darling! Oh!
-Hello, Mother.

01:02:51.785 --> 01:02:53.275
-Watch the hair, sweetheart.
-Sorry.

01:02:53.386 --> 01:02:56.480
-Look at you. Are you eating?
-Is this all of it?

01:02:56.489 --> 01:02:58.889
Don't be ridiculous.
That's just my makeup.

01:02:58.958 --> 01:03:01.449
Oh, you are still handsome as hell, Jack.

01:03:01.961 --> 01:03:04.054
Lindsey, honey,
aren't you going to say hello?

01:03:04.497 --> 01:03:07.125
-The child hates me.
-Come here, buddy.

01:03:07.233 --> 01:03:09.565
So, what'll it be, Jack?

01:03:10.236 --> 01:03:12.170
Actually, I'm not drinking these days.

01:03:12.272 --> 01:03:14.137
Well, that's your problem in a nutshell.

01:03:16.743 --> 01:03:18.142
Are we still a family?

01:03:18.144 --> 01:03:19.805
Of course we're a family.

01:03:19.813 --> 01:03:22.407
Your mother's in crisis,
your father's a wreck.

01:03:22.482 --> 01:03:24.450
What does that make you?

01:03:26.519 --> 01:03:28.282
I'm in charge.

01:04:46.733 --> 01:04:49.031
...through the woods,
looking for fuzzwalker.

01:04:50.003 --> 01:04:54.406
Then he sees 3. And he takes
his gun and looks and aims.

01:04:54.407 --> 01:04:56.272
And then, a giant puff of smoke!

01:04:56.276 --> 01:04:59.609
He doesn't see them anymore.
Then he realizes that was his gun.

01:04:59.612 --> 01:05:04.276
It was out of bullets! Then he runs.
Runs, runs, runs, runs, runs!

01:05:04.284 --> 01:05:05.615
Till he runs in the forest,

01:05:05.618 --> 01:05:09.247
but then he realizes
he came without his fuzzwalker.

01:05:27.106 --> 01:05:28.368
Holiday!

01:05:39.919 --> 01:05:41.477
All right! Okay!

01:05:49.495 --> 01:05:51.622
You're a Salmon girl, right?

01:05:56.235 --> 01:05:57.293
Okay.

01:05:59.005 --> 01:06:00.131
Okay.

01:06:05.812 --> 01:06:07.074
Holiday.

01:06:16.422 --> 01:06:17.650
-Grandma?
-Mmm.

01:06:18.825 --> 01:06:20.690
I know where Susie is.

01:06:21.027 --> 01:06:24.326
Yeah, Susie's gone
to heaven, sweetheart.

01:06:24.330 --> 01:06:26.821
Lindsey said there is no heaven.

01:06:26.933 --> 01:06:28.992
All right, then, she's dead.

01:06:30.837 --> 01:06:32.862
You might be dead soon.

01:06:32.872 --> 01:06:35.670
-Why do you say that?
-Because you're old.

01:06:36.876 --> 01:06:38.343
35 is not old.

01:06:38.344 --> 01:06:41.438
You've been sniffing
too much of that nail polish.

01:06:41.514 --> 01:06:43.778
And.. anyway,
nothing is going to happen to me.

01:06:43.850 --> 01:06:45.317
You know why?

01:06:46.986 --> 01:06:50.046
Because I take my medicine every day.

01:06:52.492 --> 01:06:53.823
Grandma,

01:06:55.528 --> 01:06:56.893
she's here.

01:06:57.397 --> 01:06:58.864
-What?
-Susie.

01:07:00.233 --> 01:07:02.224
Susie's in the in-between.

01:07:18.184 --> 01:07:21.984
I was in the blue horizon,
between heaven and Earth.

01:07:23.423 --> 01:07:25.414
The days were unchanging,

01:07:26.726 --> 01:07:30.560
and every night,
I dreamed the same dream.

01:07:33.066 --> 01:07:35.034
The smell of damp earth.

01:07:35.868 --> 01:07:38.063
The scream that no one heard.

01:07:39.872 --> 01:07:44.434
The sound of my heart beating,
like a hammer against cloth.

01:07:48.414 --> 01:07:50.609
And I would hear them calling,

01:07:51.584 --> 01:07:53.950
the voices of the dead.

01:07:56.923 --> 01:07:58.948
I wanted to follow them,

01:07:58.958 --> 01:08:00.619
to find a way out,

01:08:02.128 --> 01:08:05.461
but I would always come back
to the same door.

01:08:07.900 --> 01:08:09.527
And I was afraid.

01:08:13.206 --> 01:08:15.640
I knew if I went in there,

01:08:17.543 --> 01:08:19.443
I would never come out.

01:08:26.285 --> 01:08:29.777
My murderer could live in one moment
for a long time.

01:08:31.229 --> 01:08:35.563
He could feed off a memory
over and over again.

01:08:37.635 --> 01:08:39.227
He was animal.

01:08:39.937 --> 01:08:41.131
Faceless.

01:08:41.606 --> 01:08:42.766
Infinite.

01:08:44.642 --> 01:08:47.008
But then he would feel it,

01:08:47.111 --> 01:08:49.079
the emptiness returning,

01:08:50.114 --> 01:08:52.674
and the need would rise in him again.

01:09:01.025 --> 01:09:02.083
Go! Go!

01:09:02.160 --> 01:09:03.525
-In here?
-A detour. Go.

01:09:03.628 --> 01:09:04.856
When summer came,

01:09:04.962 --> 01:09:08.420
he noticed young lovers
would sneak into the cornfield.

01:09:09.033 --> 01:09:11.092
He began to follow them

01:09:11.602 --> 01:09:12.933
and watch.

01:09:29.854 --> 01:09:31.651
Will you come to bed?

01:09:33.124 --> 01:09:34.785
Yeah. Soon.

01:09:55.012 --> 01:09:57.139
Oh! Buckley did this, right?

01:09:57.215 --> 01:10:01.049
Correct. He said that this is our house,
this is the police station

01:10:02.153 --> 01:10:03.381
-and that's you.
-That's me?

01:10:03.387 --> 01:10:05.719
Mmm-hmm. Yeah.
He made you Chief of Police, so...

01:10:05.823 --> 01:10:07.256
I've gained 20 pounds.

01:10:07.258 --> 01:10:10.853
-It must be the uniform.
-It's the dangers of a desk job.

01:10:11.562 --> 01:10:14.395
I'd like to report a lost purse.

01:10:14.732 --> 01:10:16.563
Why don't you have a seat?

01:10:24.909 --> 01:10:27.434
I'm living with this every day.
What about your marriage?

01:10:27.545 --> 01:10:28.842
-What marriage?
-You just don't give up!

01:10:28.913 --> 01:10:30.904
Jack is sleeping in his study!
He's trying.

01:10:31.015 --> 01:10:32.607
You have to find a way to keep going.

01:10:32.617 --> 01:10:33.845
-Mother...
-You don't have a choice.

01:10:33.918 --> 01:10:37.183
-I am coping with this.
-You can't give up. You have to...

01:10:37.255 --> 01:10:38.415
-Oh, no, Mother.
-Bingo!

01:10:38.422 --> 01:10:42.256
-That is cooking sherry! Please! Please!
-You have to find a way to live with this.

01:10:42.360 --> 01:10:45.090
-Live with it? I am living with this!
-You're not!

01:10:45.196 --> 01:10:47.289
-I'm dealing... I'm coping...
-You don't go into Susie's room.

01:10:47.398 --> 01:10:49.764
-I'm dealing with it! So what?
-You won't let anybody touch her things!

01:10:49.867 --> 01:10:52.768
You have a tomb
in the middle of your house!

01:10:54.438 --> 01:10:57.271
Oh, sweetheart.. do you really think
if you seal it up

01:10:57.275 --> 01:10:59.709
that the pain's going to go away?

01:12:04.275 --> 01:12:07.108
My mother went as far away
as she could.

01:12:07.178 --> 01:12:11.342
She found a job in a small orchard
outside of Santa Rosa.

01:12:11.449 --> 01:12:14.350
The work was hard, but she didn't mind.

01:12:16.187 --> 01:12:20.521
If anyone asked,
she said she had 2 children.

01:12:36.240 --> 01:12:37.673
And Lindsey,

01:12:38.542 --> 01:12:41.340
who always said
she didn't believe in love,

01:12:42.980 --> 01:12:44.538
found it anyway.

01:13:07.905 --> 01:13:09.896
And there it was.

01:13:10.007 --> 01:13:12.237
The moment I would never have.

01:13:14.345 --> 01:13:16.779
My little sister had run ahead of me.

01:13:18.449 --> 01:13:20.212
She was growing up.

01:13:24.755 --> 01:13:27.622
What's the matter?
I thought you'd be happy.

01:13:28.559 --> 01:13:29.924
I am happy.

01:13:34.098 --> 01:13:35.588
I'm very happy.

01:13:36.267 --> 01:13:38.235
Then why are you crying?

01:13:39.603 --> 01:13:41.764
No. You think she did not want
to kiss him?

01:13:41.872 --> 01:13:42.896
No.

01:13:44.275 --> 01:13:45.537
She did.

01:13:47.545 --> 01:13:49.945
She wanted to kiss him very much.

01:14:03.227 --> 01:14:05.821
Always, I would watch Ray.

01:14:07.131 --> 01:14:09.292
I was in the air around him.

01:14:10.468 --> 01:14:14.461
I was in the cold winter mornings
he spent with Ruth Connors,

01:14:15.739 --> 01:14:18.503
that strange, otherworldly girl

01:14:18.509 --> 01:14:23.503
who so easily accepted the presence
of the dead among the living.

01:14:28.986 --> 01:14:31.978
And sometimes, Ray would think of me.

01:14:34.158 --> 01:14:35.819
But he began to wonder,

01:14:36.694 --> 01:14:39.527
maybe it was time
to put that memory away.

01:14:41.699 --> 01:14:43.997
Maybe it was time to let me go.

01:14:49.039 --> 01:14:52.372
Whoa! What was that?

01:14:52.376 --> 01:14:54.310
-I'm sorry.
-What was... What was that?

01:15:04.221 --> 01:15:05.882
Lindsey, throw it!

01:15:50.935 --> 01:15:53.904
My murderer had finely tuned instincts.

01:15:54.838 --> 01:15:57.068
He knew my sister had begun to wonder

01:15:57.174 --> 01:16:00.666
about the solitary man
who lived in the green house.

01:16:02.746 --> 01:16:05.180
She seemed intent on crowding him,

01:16:06.584 --> 01:16:08.279
and he resented it.

01:16:27.271 --> 01:16:31.105
He began to feel a familiar itch.

01:17:31.101 --> 01:17:33.160
-Mom, look!
-Just a second.

01:17:43.681 --> 01:17:44.807
Careful, honey.

01:17:45.849 --> 01:17:46.975
Mom!

01:17:54.525 --> 01:17:57.358
Pretty, aren't they?
They are so beautiful.

01:19:21.779 --> 01:19:23.110
Mom.. look!

01:19:24.648 --> 01:19:26.138
Hey, Dad, look at me!

01:20:41.792 --> 01:20:44.556
Oh, Mr. Salmon. Hi.

01:20:48.866 --> 01:20:50.356
What is that?

01:20:51.335 --> 01:20:54.862
Oh.. it's just a project I'm working on.

01:20:54.972 --> 01:20:57.304
-You're a hunter?
-Ducks.

01:21:00.310 --> 01:21:02.403
-That's a blind, right?
-Yep.

01:21:03.380 --> 01:21:06.042
-So those things really work?
-Oh, yeah.

01:21:08.552 --> 01:21:12.147
It's all about concealment,
the art of concealment,

01:21:13.056 --> 01:21:14.717
and patience.

01:21:14.825 --> 01:21:18.727
It takes a lot of patience.
I sit for hours on end in the dark.

01:21:19.596 --> 01:21:21.223
I'm an outdoorsman.

01:21:21.732 --> 01:21:23.393
Always have been.

01:21:46.590 --> 01:21:47.921
Mr. Salmon?

01:21:51.929 --> 01:21:57.424
I just... I never got a chance to tell you
how sorry I am about your loss.

01:22:23.627 --> 01:22:24.821
Dad.

01:22:45.582 --> 01:22:48.483
Here. Let me. Let me help you.

01:22:48.485 --> 01:22:50.180
Oh, no. That's all right.
Really, I can manage.

01:22:50.287 --> 01:22:52.016
No, it's no trouble.

01:22:54.958 --> 01:22:56.289
All right.

01:22:56.927 --> 01:22:58.417
Appreciate it.

01:23:03.433 --> 01:23:04.695
This is for you.

01:23:04.801 --> 01:23:07.668
Oh.. thank you, Mr. Harvey,
you really shouldn't.

01:23:08.605 --> 01:23:09.936
-You're welcome.
-Oh, that does smell...

01:23:10.007 --> 01:23:11.269
It's a beautiful smell, isn't it?

01:23:13.310 --> 01:23:16.006
-Hey, look at me!
-Careful, honey.

01:23:23.954 --> 01:23:27.856
Oh.. that really does smell delicious.

01:23:28.692 --> 01:23:30.523
-Beautiful, yeah.
-Dad!

01:23:30.627 --> 01:23:33.289
They are something.

01:23:33.797 --> 01:23:34.786
Hey, Dad, look at me!

01:23:39.369 --> 01:23:40.358
Hmm.

01:24:02.392 --> 01:24:05.725
I think it's time for you to go home now,
Mr. Salmon.

01:24:17.074 --> 01:24:18.439
Go on home.

01:24:25.682 --> 01:24:27.013
I'm sorry.

01:24:28.585 --> 01:24:30.246
I can't help you.

01:24:31.922 --> 01:24:35.790
What did you do to her?
What did you do to my daughter?

01:24:35.792 --> 01:24:37.726
Tell me! Where is she?

01:24:38.929 --> 01:24:40.453
It's got to stop, Jack!

01:24:40.464 --> 01:24:42.864
You came this close
to getting arrested tonight!

01:24:42.933 --> 01:24:45.595
You're lucky George Harvey declined
to press charges.

01:24:45.602 --> 01:24:47.194
Lucky?

01:24:47.270 --> 01:24:49.431
Your father put a hole
in the man's back door.

01:24:49.439 --> 01:24:51.202
Yeah, he should have put a hole
in his head.

01:24:51.274 --> 01:24:53.265
-Lindsey, please.
-Did you hear that, Jack?

01:24:53.276 --> 01:24:55.210
This is the example you're setting
for your kids?

01:24:55.278 --> 01:24:56.370
Persecuting the neighbors!

01:24:56.446 --> 01:24:58.311
-He's not crazy!
-I didn't say that.

01:24:58.315 --> 01:25:02.274
-Well, then why won't you listen to him?
-Because you need evidence, Lindsey.

01:25:02.385 --> 01:25:05.786
You can't go around making
accusations against George Harvey

01:25:05.889 --> 01:25:08.790
when you have no evidence.
You need proof.

01:25:08.892 --> 01:25:10.951
You are pathetic.

01:25:11.061 --> 01:25:12.551
Why can't you just admit it?

01:25:12.629 --> 01:25:15.325
You stopped looking for her
a long time ago.

01:25:15.332 --> 01:25:16.765
Len's right.

01:25:17.801 --> 01:25:19.632
He's right.

01:25:19.736 --> 01:25:21.829
It's time to put this behind us.

01:25:21.938 --> 01:25:23.803
It's gone on too long.

01:25:24.241 --> 01:25:25.833
This has to stop.

01:25:26.309 --> 01:25:27.640
Dad...

01:25:27.744 --> 01:25:30.304
Things will take
their natural course, Lindsey.

01:25:30.313 --> 01:25:34.909
Len, I appreciate everything you've done.
You've been a great friend to me.

01:25:38.522 --> 01:25:40.649
That goes for Abigail, too.

01:25:41.324 --> 01:25:44.157
You've been a great friend to both of us.

01:26:28.805 --> 01:26:30.830
Murder changes everything.

01:26:41.384 --> 01:26:44.683
When I was alive, I never hated anyone.

01:26:45.889 --> 01:26:48.881
But now, hate was all that I had.

01:26:49.659 --> 01:26:51.217
I want him dead.

01:26:52.829 --> 01:26:57.732
I want him cold and dead
with no blood in his veins!

01:27:02.839 --> 01:27:04.204
Look at me.

01:27:05.842 --> 01:27:07.867
Look at what he did to me!

01:27:09.079 --> 01:27:10.603
What am I now?

01:27:10.714 --> 01:27:15.117
The dead girl?
The lost girl? The missing girl?

01:27:15.886 --> 01:27:17.251
I'm nothing!

01:27:49.586 --> 01:27:51.053
I was stupid.

01:27:53.657 --> 01:27:55.557
I was so stupid!

01:27:55.625 --> 01:27:57.149
You don't control this, Susie.

01:28:13.743 --> 01:28:15.472
He does not own you.

01:28:17.480 --> 01:28:21.314
You can be free of him, but not this way.

01:28:21.418 --> 01:28:24.910
What do you know?
You don't know anything.

01:28:24.988 --> 01:28:27.013
That man took my life!

01:28:29.826 --> 01:28:34.320
You will see, Susie.
In the end, you will understand.

01:28:37.167 --> 01:28:38.759
Everybody dies.

01:29:02.692 --> 01:29:04.387
-Brian!
-Just a little further in. Keep going.

01:29:04.394 --> 01:29:06.624
-Keep going.
-Okay, okay, I'm coming!

01:29:20.877 --> 01:29:21.969
Dad?

01:29:23.213 --> 01:29:24.305
Dad!

01:29:25.715 --> 01:29:26.841
Dad!

01:29:27.150 --> 01:29:28.208
Dad!

01:29:28.218 --> 01:29:32.018
I realized what I had done.
I willed him to stop.

01:29:39.829 --> 01:29:41.854
I willed him to turn back.

01:29:48.738 --> 01:29:50.330
I know it's you!

01:29:50.940 --> 01:29:52.237
Come out!

01:29:53.043 --> 01:29:54.840
Come out and face me!

01:29:55.745 --> 01:29:57.440
Did you hear me, you son of a bitch?

01:30:03.920 --> 01:30:05.251
Get off me!

01:30:05.955 --> 01:30:07.445
You sick fuck!

01:30:09.893 --> 01:30:13.260
Brian, stop! Please, stop!

01:30:15.065 --> 01:30:18.193
Brian, stop! Brian, stop it!

01:30:18.268 --> 01:30:20.259
You want to touch my girl?

01:30:22.472 --> 01:30:23.530
Dad!

01:30:26.309 --> 01:30:27.435
Dad!

01:30:32.048 --> 01:30:33.140
No.

01:30:33.149 --> 01:30:34.946
Brian, stop!

01:30:38.788 --> 01:30:40.756
Brian, stop! Stop!

01:30:42.392 --> 01:30:44.917
Don't you get it? You've killed him!

01:30:47.397 --> 01:30:48.455
-He's dead!
-Go.

01:30:48.565 --> 01:30:50.465
-He's dead!
-Go! Go!

01:32:19.656 --> 01:32:24.025
I knew then he would never give me up.

01:32:24.894 --> 01:32:27.886
He would never count me
as one of the dead.

01:32:30.900 --> 01:32:32.663
I was his daughter.

01:32:34.404 --> 01:32:36.065
And he was my dad.

01:32:37.607 --> 01:32:40.940
And he had loved me
as much as he could.

01:32:43.913 --> 01:32:45.676
I had to let him go.

01:34:18.941 --> 01:34:23.503
Sophie Cichetti. Pennsylvania. 1960.

01:34:24.681 --> 01:34:26.672
She had been his landlady.

01:34:50.340 --> 01:34:54.333
Jackie Meyer. Delaware. 1967.

01:34:54.977 --> 01:34:57.241
She had just turned 13.

01:34:57.246 --> 01:35:01.478
Her body was found in a drainage ditch,
by the side of the road.

01:35:06.889 --> 01:35:10.586
Leah Fox. Delaware. 1969.

01:35:11.661 --> 01:35:14.892
She was already dead
when he dumped her body in the river.

01:35:26.909 --> 01:35:32.677
Lana Johnson. 1960.
Bucks County, Pennsylvania.

01:35:32.749 --> 01:35:36.583
She was lured into a shack
he had built out of old doors.

01:35:37.353 --> 01:35:40.220
She was the youngest. She was 6.

01:35:53.870 --> 01:35:58.034
Flora Hernandez. Delaware. 1963.

01:35:58.808 --> 01:36:02.369
He'd only wanted to touch her.
But she screamed.

01:36:13.990 --> 01:36:18.051
Denise Lee Ang. Connecticut. 1971.

01:36:18.728 --> 01:36:23.495
13. She was waiting for her father
to close up their shop

01:36:23.499 --> 01:36:25.126
when she vanished.

01:36:25.134 --> 01:36:29.298
Denise Lee Ang,
who sometimes liked to be called

01:36:30.239 --> 01:36:31.399
Holly.

01:37:57.827 --> 01:38:04.391
Susie Salmon. 14.
Norristown, Pennsylvania. 1973.

01:38:05.701 --> 01:38:09.398
Murdered in a room
he had built under the earth.

01:38:49.045 --> 01:38:52.105
Come on, guys, keep up.
Move over to the right!

01:39:06.796 --> 01:39:08.127
-You okay, Lindsey?
-You go on.

01:39:08.230 --> 01:39:09.822
-You sure?
-I'm fine. Go.

01:39:09.932 --> 01:39:11.229
Catch up?

01:46:32.274 --> 01:46:33.366
Dad!

01:46:34.910 --> 01:46:36.275
Where's Dad?

01:46:46.422 --> 01:46:47.446
Mom.

01:46:54.296 --> 01:46:58.027
-What are you doing here?
-What does it matter? She's home.

01:46:58.767 --> 01:47:00.428
Home for good?

01:47:00.536 --> 01:47:02.766
Of course she's home for good.

01:47:03.639 --> 01:47:05.766
-Where's Buckley?
-He's at soccer practice,

01:47:05.874 --> 01:47:08.434
and I have to pick him up in an hour.

01:47:41.009 --> 01:47:42.271
My girl.

01:47:43.645 --> 01:47:44.737
Jack.

01:48:10.772 --> 01:48:12.171
Look at you.

01:48:13.475 --> 01:48:14.965
What happened?

01:48:24.386 --> 01:48:26.513
This is a crime scene.
Tape it all off.

01:48:44.873 --> 01:48:49.469
No, no, no, no. You're too late.
We're closed.

01:48:50.712 --> 01:48:52.543
-Oh, you're closed, huh?
-Yeah.

01:48:54.049 --> 01:48:57.143
That's too bad. I was really hoping
I'd get rid of this thing.

01:48:57.219 --> 01:48:59.517
Sorry, pal. I'm filling her in.

01:49:00.522 --> 01:49:02.649
-Oh, you're filling her in, huh?
-Yep.

01:49:02.724 --> 01:49:07.320
Oh, yeah. Well, I really hate
to inconvenience you, but...

01:49:13.035 --> 01:49:16.562
-Would you like some help?
-Yeah, sure. That'd be great.

01:50:25.140 --> 01:50:27.301
I come here almost every day.

01:50:30.646 --> 01:50:32.944
I like to listen to the sounds.

01:50:34.616 --> 01:50:36.345
Have you seen Holly?

01:50:37.352 --> 01:50:39.820
Did she tell you about this place?

01:50:41.189 --> 01:50:42.281
Yes.

01:50:44.826 --> 01:50:46.691
Then you must be ready.

01:50:47.763 --> 01:50:49.492
I'm Flora Hernandez.

01:50:51.667 --> 01:50:53.828
The others will be here soon.

01:51:03.278 --> 01:51:04.506
Who's that?

01:51:04.613 --> 01:51:07.173
I don't know,
but he gives me the skeevies.

01:51:07.282 --> 01:51:09.682
The skeevies?
What are you, 12?

01:53:07.602 --> 01:53:09.126
It's beautiful.

01:53:11.473 --> 01:53:13.464
Of course it's beautiful.

01:53:14.810 --> 01:53:16.641
It's heaven!

01:53:39.501 --> 01:53:42.493
All right, come on.
Let's go. I got to...

01:53:49.044 --> 01:53:51.672
What are you waiting for? You're free!

01:53:58.620 --> 01:53:59.814
Almost.

01:54:01.656 --> 01:54:02.987
Not quite.

01:54:14.169 --> 01:54:15.193
Ray!

01:54:23.078 --> 01:54:24.477
Ray!

01:54:54.075 --> 01:54:55.167
Ruth!

01:54:56.711 --> 01:54:58.201
What happened?

01:55:02.784 --> 01:55:03.876
Hey.

01:55:07.222 --> 01:55:08.689
What's wrong?

01:55:16.298 --> 01:55:17.424
Ruth?

01:55:40.155 --> 01:55:41.315
Susie?

01:55:45.493 --> 01:55:47.825
You wrote me a poem once.

01:55:51.166 --> 01:55:53.396
You called yourself the Moor.

01:56:03.011 --> 01:56:05.445
That's good. I got it.
I'll take it from here.

01:56:19.661 --> 01:56:21.151
Kiss me.

01:57:27.429 --> 01:57:29.920
You are beautiful, Susie Salmon.

01:57:51.619 --> 01:57:56.579
These were the lovely bones
that had grown around my absence.

01:57:58.293 --> 01:58:01.854
The connections, sometimes tenuous,

01:58:03.631 --> 01:58:05.929
sometimes made at great cost,

01:58:07.268 --> 01:58:09.702
but often magnificent

01:58:12.107 --> 01:58:14.769
that happened after I was gone.

01:58:17.579 --> 01:58:19.945
And I began to see things in a way

01:58:20.949 --> 01:58:22.940
that let me hold the world

01:58:24.719 --> 01:58:26.311
without me in it.

01:58:44.472 --> 01:58:46.940
Brr! It's a cold one tonight!

01:58:54.015 --> 01:58:55.949
You looking for a ride?

01:58:57.986 --> 01:58:59.010
No.

01:59:00.355 --> 01:59:01.413
No?

01:59:03.591 --> 01:59:06.082
Are you sure? Pretty cold out here.

01:59:08.863 --> 01:59:10.330
I'll take you wherever you want to go.

01:59:13.535 --> 01:59:14.934
What do you think?

01:59:15.003 --> 01:59:18.370
Look, mister, I'm not interested, okay?

01:59:19.507 --> 01:59:22.271
I'm not trying to do nothing.
Just trying to be polite.

01:59:23.044 --> 01:59:24.443
That's all.

01:59:25.480 --> 01:59:29.382
-A young lady alone at night, not safe.
-Didn't you hear me?

01:59:29.384 --> 01:59:30.681
Piss off!

02:00:29.110 --> 02:00:31.943
When my mother came to my room,

02:00:32.046 --> 02:00:36.676
I realized that all this time
I had been waiting for her.

02:00:38.887 --> 02:00:41.014
I had been waiting so long.

02:00:42.590 --> 02:00:44.888
I was afraid she wouldn't come.

02:00:48.630 --> 02:00:50.291
I love you, Susie.

02:00:52.600 --> 02:00:58.400
Subtitles: Arigon

02:01:01.976 --> 02:01:04.604
Nobody notices when we leave.

02:01:04.712 --> 02:01:08.273
I mean, the moment
when we really choose to go.

02:01:09.584 --> 02:01:14.578
At best, you might feel a whisper
or the wave of a whisper

02:01:15.156 --> 02:01:16.783
undulating down.

02:01:19.494 --> 02:01:22.588
My name is Salmon, like the fish.

02:01:23.765 --> 02:01:25.426
First name, Susie.

02:01:26.668 --> 02:01:29.728
I was 14 years old when I was murdered

02:01:29.804 --> 02:01:33.069
on December 6, 1973.

02:01:37.612 --> 02:01:39.477
I was here for a moment,

02:01:41.749 --> 02:01:43.478
and then I was gone.

02:01:46.187 --> 02:01:49.782
I wish you all a long and happy life.

ZeroDay Forums Mini