���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:10.000 --> 00:00:20.000 THE LOVELY BONES (2009) 00:01:20.797 --> 00:01:23.595 I remember being really small, 00:01:27.571 --> 00:01:30.369 too small to see over the edge of a table. 00:01:32.943 --> 00:01:34.808 There was a snow globe, 00:01:36.446 --> 00:01:39.882 and I remember the penguin who lived inside the globe. 00:01:44.321 --> 00:01:48.121 He was all alone in there, and I worried for him. 00:01:56.266 --> 00:01:59.463 Don't worry, kiddo. He has a nice life. 00:02:00.303 --> 00:02:02.635 He's trapped in a perfect world. 00:02:12.916 --> 00:02:14.781 Look at that, Susie Q. 00:02:15.485 --> 00:02:16.850 -Yeah. -Yeah. 00:03:10.540 --> 00:03:13.634 I remember being given a camera for my birthday. 00:03:18.215 --> 00:03:23.050 I loved the way a photo could capture a moment before it was gone. 00:03:27.224 --> 00:03:29.749 That's what I wanted to be when I grew up, 00:03:29.860 --> 00:03:31.828 a wildlife photographer. 00:03:33.563 --> 00:03:34.655 Whoops! 00:03:34.731 --> 00:03:35.823 Sorry, Mom! 00:03:35.899 --> 00:03:37.764 I imagined that when I was older, 00:03:37.767 --> 00:03:41.567 I'd be tracking wild elephants and rhinos, 00:03:41.571 --> 00:03:44.904 but for now, I'd have to make do with Grace Tarking. 00:04:02.025 --> 00:04:04.550 It's strange, the memories you keep. 00:04:06.029 --> 00:04:10.193 I remember going with Dad to the sinkhole out at the Connors' farm. 00:04:12.535 --> 00:04:13.524 Whoa! 00:04:17.474 --> 00:04:21.808 There was something about the way the earth could swallow things whole, 00:04:25.649 --> 00:04:29.949 and I remember the girl who lived there, Ruth Connors. 00:04:31.955 --> 00:04:34.788 The kids at our school said she was weird, 00:04:36.126 --> 00:04:39.061 but now I know she saw things others didn't. 00:04:39.729 --> 00:04:42.129 We're gonna kick it over on 3, okay? Are you ready? 00:04:42.132 --> 00:04:44.828 -All right. 1, 2, 3! -1, 2, 3! 00:04:50.674 --> 00:04:54.576 And I remember the worst thing that ever happened to us as a family. 00:04:55.845 --> 00:04:57.142 Help! Somebody help! 00:04:57.247 --> 00:04:58.578 -Mom? -Help! 00:04:59.816 --> 00:05:02.910 -Where are you? Mom? -Buckley, please, get up! 00:05:02.986 --> 00:05:05.318 -Oh, God. Dad? -Somebody help! Please! 00:05:05.422 --> 00:05:07.515 The day my little brother stopped breathing. 00:05:07.624 --> 00:05:10.286 Buckley! Buckley! 00:05:10.794 --> 00:05:12.659 -What happened? -He swallowed a twig! 00:05:29.179 --> 00:05:30.510 Watch out! 00:05:31.381 --> 00:05:33.474 -Are you crazy? -Sorry! 00:06:08.051 --> 00:06:09.348 Buckley? 00:06:17.560 --> 00:06:22.930 Are you okay? You're okay. Oh, my baby. My baby. 00:06:23.033 --> 00:06:27.595 And I remember the light in my parents' eyes, the relief. 00:06:27.604 --> 00:06:29.504 It was my fault. It will not happen again. 00:06:29.572 --> 00:06:31.563 We weren't those people, 00:06:31.674 --> 00:06:36.373 those unlucky people to whom bad things happen for no reason. 00:06:45.021 --> 00:06:47.922 You know, the Buddhists say if you save someone else's life... 00:06:47.924 --> 00:06:51.451 Grandma Lynn predicted I would live a long and happy life 00:06:51.461 --> 00:06:53.759 because I had saved my brother. 00:06:54.597 --> 00:06:57.589 As usual, Grandma Lynn was wrong. 00:07:01.938 --> 00:07:05.203 My name is Salmon, like the fish. 00:07:05.275 --> 00:07:07.300 First name, Susie. 00:07:07.310 --> 00:07:10.302 I was 14 years old when I was murdered 00:07:10.413 --> 00:07:13.280 on December 6, 1973. 00:07:13.383 --> 00:07:17.877 And up next, we have Crystal in a little, bitty, skinny mini! 00:07:20.056 --> 00:07:23.617 This was before missing kids started appearing on milk cartons 00:07:23.726 --> 00:07:26.490 or were feature stories on the daily news. 00:07:27.797 --> 00:07:31.790 It was back when people believed things like that didn't happen. 00:07:35.472 --> 00:07:37.303 That's right, ladies. No matter what the size, 00:07:37.307 --> 00:07:40.799 it will hug your girly-girl curves in all the right places. 00:07:40.810 --> 00:07:43.142 -If you got it, why not flaunt it? -Slow down, buddy! 00:07:43.146 --> 00:07:44.170 Am I right? Buckley! 00:07:44.280 --> 00:07:46.145 Dad, look, look, look! 00:07:52.489 --> 00:07:56.687 There it is! Wow. Huh? 00:08:13.510 --> 00:08:17.537 Who is he? Does he like you as much as you like him? 00:08:17.547 --> 00:08:19.447 Grandma, he's a senior! 00:08:21.651 --> 00:08:23.346 He doesn't know I exist. 00:08:23.453 --> 00:08:24.852 He's cute. 00:08:24.854 --> 00:08:27.516 Grandma, can we please just drop it? 00:08:30.894 --> 00:08:34.955 You're safe now. He's gone into the record store. 00:08:37.534 --> 00:08:39.195 I wasn't safe. 00:08:39.502 --> 00:08:42.562 A man in my neighborhood was watching me. 00:08:42.572 --> 00:08:44.540 If I hadn't been so distracted, 00:08:44.641 --> 00:08:47.041 I would have realized something was wrong, 00:08:47.143 --> 00:08:50.203 'cause that sort of thing gives me the skeevies. 00:08:50.813 --> 00:08:56.149 But I was too busy thinking about the length of Ray Singh's eyelashes. 00:08:56.219 --> 00:08:59.416 I had counted each one in library time 00:08:59.522 --> 00:09:03.322 while he was reading Abelard and Heloise, 00:09:03.393 --> 00:09:07.056 the most seriously tragic love story ever. 00:09:09.065 --> 00:09:11.727 So, have you kissed him yet? 00:09:16.339 --> 00:09:19.866 Why not? You like him, he likes you. What's the hold-up? 00:09:21.578 --> 00:09:24.604 I'm just afraid I won't be any good at it. 00:09:24.614 --> 00:09:26.411 My first kiss 00:09:26.416 --> 00:09:28.247 was with a grown man. 00:09:31.421 --> 00:09:34.879 -You're not gonna tell on me, are you? -Of course not! 00:09:36.259 --> 00:09:38.625 -What was it like? -The kiss? 00:09:38.628 --> 00:09:41.927 Oh, it was wonderful. Beautiful. Glorious. 00:09:42.599 --> 00:09:46.626 It took me a long time before I realized that a kiss like that, 00:09:46.636 --> 00:09:48.433 it only happens once. 00:09:53.610 --> 00:09:54.702 Suze... 00:09:56.946 --> 00:09:58.709 Just have fun, kid. 00:10:02.285 --> 00:10:04.549 It wasn't Mr. O'Dwyer, by the way. 00:10:04.621 --> 00:10:07.419 Although, he does look kind of suspicious. 00:10:08.324 --> 00:10:10.792 But Mr. O'Dwyer never hurt anyone. 00:10:12.929 --> 00:10:17.161 Mr. O'Dwyer's own daughter died a year and a half after I did. 00:10:17.267 --> 00:10:19.292 She had leukemia, 00:10:19.402 --> 00:10:21.563 but I never saw her in my heaven. 00:10:27.577 --> 00:10:29.977 -Hey, look at me! -We'll be right there, honey. 00:10:30.079 --> 00:10:31.068 -One second, okay? -Mom! 00:10:31.147 --> 00:10:32.171 Hi, honey. 00:10:33.449 --> 00:10:35.815 My murderer was a man from our neighborhood. 00:10:35.918 --> 00:10:37.749 -Thank you so much. -Careful, honey. 00:10:37.820 --> 00:10:38.912 I took his photo once 00:10:38.988 --> 00:10:42.253 as he talked to my parents about his border flowers. 00:10:44.527 --> 00:10:45.585 Hey, Mom! 00:10:45.662 --> 00:10:47.857 You really should have a cup of coffee with us sometime. 00:10:47.864 --> 00:10:50.492 I was aiming for the bushes when he got in the way. 00:10:50.600 --> 00:10:51.862 Thanks for the flower. 00:10:51.868 --> 00:10:54.860 He stepped out of nowhere and ruined the shot. 00:10:57.173 --> 00:10:59.004 He ruined a lot of things. 00:10:59.108 --> 00:11:01.668 What have you been photographing, honey? 00:11:01.678 --> 00:11:03.669 Everything. Everything? 00:11:19.195 --> 00:11:20.787 Hey, look at me! 00:11:28.004 --> 00:11:29.028 Mom! 00:11:36.512 --> 00:11:37.570 Smile! 00:11:41.050 --> 00:11:42.745 Mom! 00:11:44.387 --> 00:11:45.718 Over here! 00:11:48.558 --> 00:11:50.082 Hey, look at me! 00:11:50.560 --> 00:11:51.754 Hey, Mom! 00:11:53.696 --> 00:11:56.688 Hey, over here! Look! 00:12:41.043 --> 00:12:42.635 Okay, here we go. 00:13:26.656 --> 00:13:28.681 Clarissa has got a crush on you. 00:13:29.759 --> 00:13:31.522 Which one's Clarissa? 00:13:32.261 --> 00:13:36.322 You know, blond hair, megablue eye shadow. 00:13:36.432 --> 00:13:38.332 Her dad owns Surf 'n' Turf. 00:13:38.835 --> 00:13:40.462 The tall one? 00:13:40.670 --> 00:13:43.161 She's not tall. She wears platforms. 00:13:44.640 --> 00:13:46.267 She doesn't know you're an accountant. 00:13:46.342 --> 00:13:47.832 I take it that's a negative. 00:13:47.944 --> 00:13:50.606 Or that you're a closet scale modeler. 00:13:52.482 --> 00:13:54.677 Did Mom know before she married you? 00:13:54.684 --> 00:13:57.482 -Mmm? -About your obsession? 00:13:58.020 --> 00:14:01.512 Susie, hobbies are healthy. They teach you things. 00:14:02.124 --> 00:14:03.455 Like what? 00:14:04.694 --> 00:14:07.356 Like if you start something, you finish it. 00:14:07.463 --> 00:14:08.896 You don't stop until you get it right. 00:14:08.898 --> 00:14:11.230 And if you don't get it right, you start over again 00:14:11.334 --> 00:14:13.632 and you keep on going as long as you have to. 00:14:13.703 --> 00:14:17.662 That's the way it is. That's what you do. It's perfectly normal. 00:14:18.708 --> 00:14:21.541 You know, Grampy taught me to do this, and now I'm teaching you. 00:14:21.644 --> 00:14:25.045 We're creating something here, for us, something special. 00:14:25.147 --> 00:14:26.341 I know. 00:14:27.049 --> 00:14:29.313 You're my first mate, Susie Q. 00:14:29.886 --> 00:14:32.081 One day, all of this will be yours. 00:14:32.088 --> 00:14:34.716 Jack! Susie! Dinner! 00:14:34.724 --> 00:14:36.214 Hey, wait, wait, wait! 00:14:36.726 --> 00:14:37.886 Ready? 00:14:39.061 --> 00:14:41.188 -Yeah. -Now, hold her steady. 00:14:42.832 --> 00:14:44.993 Okay, shipmate, take it away! 00:14:52.675 --> 00:14:54.905 Now that is a thing of beauty. 00:14:58.915 --> 00:15:00.177 Come on. 00:15:24.273 --> 00:15:28.107 I don't believe this! Would you look at the state of this room? 00:15:30.446 --> 00:15:32.641 You're gonna clean this mess up tonight. 00:15:32.648 --> 00:15:36.106 Yeah, I will. Hey, Mom, we need to get these developed. 00:15:40.790 --> 00:15:43.054 Susie, you used up all the film? 00:15:43.659 --> 00:15:46.787 Do you have any idea what this is going to cost? 00:15:49.298 --> 00:15:53.462 No. No, absolutely not. Out of the question. 00:15:53.970 --> 00:15:57.303 Thanks a lot. That's my career down the toilet. 00:15:57.406 --> 00:16:00.000 -Oh, do not be so melodramatic. -Honey, what? What's down the toilet? 00:16:00.109 --> 00:16:02.907 She's used up all the film we gave her for her birthday. 00:16:02.979 --> 00:16:04.970 -All of it? -All of it. Every single one. 00:16:05.081 --> 00:16:08.312 -Susie! -It's a crime to be creative in this family. 00:16:08.417 --> 00:16:12.148 All right, all right. Well, say we pay for one roll a month? 00:16:13.990 --> 00:16:15.617 One roll a month? 00:16:16.926 --> 00:16:20.327 You realize by the time I see my photos, I'm gonna be middle-aged. 00:16:22.031 --> 00:16:25.000 -Look, we got her 24 rolls of film, right? -Mmm-hmm. 00:16:25.101 --> 00:16:29.367 At $2.99 apiece to develop, that's $71.76. 00:16:29.372 --> 00:16:32.364 -I don't think we're being unfair. -Oh, honey. 00:16:33.342 --> 00:16:34.536 Are we? 00:16:34.644 --> 00:16:36.305 That's why I love you. 00:16:36.679 --> 00:16:40.706 Please. Could you just not do that at breakfast? 00:16:40.816 --> 00:16:42.875 Yes, okay, whatever you say. 00:16:44.553 --> 00:16:46.180 Eat your food. Come on. 00:16:46.188 --> 00:16:49.214 It doesn't have a siren, you moron. It's a cement mixer. 00:16:49.325 --> 00:16:51.850 Please don't call your brother a moron. 00:16:52.862 --> 00:16:56.059 Buddy. No, no, buddy. Cement stays in the bowl. Please. 00:16:56.065 --> 00:16:58.397 It's not cement. It's my oaties! 00:16:58.501 --> 00:17:01.061 -Okay. -School. Let's go. 00:17:01.070 --> 00:17:02.901 -Bye, Dad! -Bye, Susie! 00:17:02.905 --> 00:17:04.372 Susie. 00:17:11.047 --> 00:17:12.878 What's that? 00:17:12.982 --> 00:17:15.177 That's your new hat, sweetie. 00:17:17.887 --> 00:17:20.082 Wow, Mom, I thought you'd given up knitting. 00:17:20.089 --> 00:17:23.684 Oh, no, I'm still knitting. You want me to make you one, too? 00:17:27.063 --> 00:17:28.758 -Do you have your gloves with you? -Yes! 00:17:28.864 --> 00:17:30.832 Could you put them on.. please, young lady? 00:17:30.900 --> 00:17:34.233 Susie! Susie.. put your hat on! It's cold. 00:17:35.571 --> 00:17:39.098 Holiday, inside! Holiday, come here! Come here, boy. 00:17:40.342 --> 00:17:42.105 Cool-a-roonie, Suze! 00:17:42.111 --> 00:17:45.046 -Shut up. -No, really, it looks good on you. 00:17:46.582 --> 00:17:49.073 This is an exercise in humiliation. 00:17:54.256 --> 00:17:56.121 -Is she looking? -Maybe. 00:18:02.932 --> 00:18:04.365 Yes, I am. 00:18:05.101 --> 00:18:06.625 Hey, come on. We're late. 00:18:13.109 --> 00:18:15.441 Next week, bring your homework! 00:18:15.444 --> 00:18:18.777 Othello. What is that? It sounds like a mint. 00:18:18.781 --> 00:18:21.614 That guy looked pretty stupid with black makeup on. 00:18:21.617 --> 00:18:24.142 -Who? -The one with 2 first names. 00:18:24.386 --> 00:18:27.719 -Lawrence Oliver. -What a loser! 00:18:27.790 --> 00:18:29.451 -I know. -Clarissa. 00:18:30.459 --> 00:18:32.791 -Come on. Let's go. -I'm talking to Susie. 00:18:32.895 --> 00:18:35.489 Yeah, and I've been waiting for hours for your jerk-off film club to finish. 00:18:35.598 --> 00:18:36.792 I want to get out of this dump. 00:18:36.899 --> 00:18:39.299 It's nice to see you, too, Brian. 00:18:40.569 --> 00:18:42.230 You coming or not? 00:18:43.072 --> 00:18:44.437 Yeah. Yeah. 00:18:44.974 --> 00:18:46.498 I'll see you, Susie. 00:18:47.443 --> 00:18:49.570 I heard there was... 00:18:55.284 --> 00:18:56.649 Hey, Susie. 00:19:05.494 --> 00:19:06.984 Hi, Ray. 00:19:06.996 --> 00:19:09.328 What did you think of The Moor? 00:19:09.999 --> 00:19:11.091 Who? 00:19:12.635 --> 00:19:13.966 Othello. 00:19:16.038 --> 00:19:17.164 Oh! 00:19:17.540 --> 00:19:19.371 Well... Well, I just... 00:19:19.975 --> 00:19:22.000 It was amazing! 00:19:22.011 --> 00:19:25.674 Yeah. I mean, it was really incredible! 00:19:28.684 --> 00:19:30.311 I love that play. 00:19:31.387 --> 00:19:34.015 That's another thing we have in common. 00:19:35.958 --> 00:19:38.222 What else do we have in common? 00:19:42.865 --> 00:19:44.389 Don't you know? 00:19:50.840 --> 00:19:54.071 -Oh! Crap! -Whoops. 00:19:55.878 --> 00:19:58.210 -It's okay. -It's fine. I've got it. 00:19:58.714 --> 00:20:01.706 Stupid books. I don't even read them. I... 00:20:01.717 --> 00:20:03.742 -Well, I do... -Susie? 00:20:03.752 --> 00:20:05.879 What are you doing on Saturday? 00:20:21.503 --> 00:20:23.596 Are you really from England? 00:20:26.008 --> 00:20:27.066 Yes. 00:20:38.254 --> 00:20:40.586 You are beautiful, Susie Salmon. 00:20:53.135 --> 00:20:55.797 -Forget it. -This is obscene! 00:20:55.804 --> 00:20:58.796 Are you listening to me? There are no breasts 00:20:58.807 --> 00:21:00.035 on this anatomy model. 00:21:00.109 --> 00:21:02.976 There are no eyes or mouth either, but we were told to draw in the face. 00:21:02.978 --> 00:21:06.311 Well, your unnecessary anatomical additions 00:21:06.415 --> 00:21:08.440 got the Ellis boy thoroughly overexcited. 00:21:08.550 --> 00:21:09.642 He stole my drawing. 00:21:09.652 --> 00:21:13.952 Yes.. and now there are pictures of naked women all over this school. 00:21:15.391 --> 00:21:17.120 Move along, people. 00:21:17.593 --> 00:21:20.756 -Sir, can I have my drawing back? -Certainly not. 00:21:24.099 --> 00:21:26.590 Did you hear me, Singh? Go! 00:21:27.636 --> 00:21:29.661 Meet me at the mall, 10:00, Saturday. 00:21:29.672 --> 00:21:30.969 Now! 00:21:31.073 --> 00:21:33.337 -Where in the mall? -The gazebo. 00:22:20.022 --> 00:22:22.286 It's for an Air Force base? 00:22:22.358 --> 00:22:24.519 -Hello? -Dad! 00:22:25.728 --> 00:22:27.355 Hey, buddy. Oh, no, no, no! 00:22:28.564 --> 00:22:30.532 God.. you're choking me. I need some air! 00:22:41.910 --> 00:22:43.901 -How was your day? -Good. Buckley, go wash your hands. 00:22:44.013 --> 00:22:45.071 Go ahead, buddy. We'll play after dinner. 00:22:45.080 --> 00:22:46.206 Is Susie with you? 00:22:46.215 --> 00:22:47.705 -No. -She's late. 00:22:49.218 --> 00:22:51.880 -Lindsey Lou, where's your sister? -What? 00:22:51.887 --> 00:22:54.412 -Your sister. -Oh, she had film club. 00:22:56.058 --> 00:22:57.047 What's for dinner, hon? 00:23:26.789 --> 00:23:28.620 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 00:23:30.359 --> 00:23:31.917 Oh, shoot! 00:23:34.630 --> 00:23:36.097 I hope that was your homework. 00:23:38.967 --> 00:23:41.231 Oh.. hey.. you're the Salmon girl, right? 00:23:42.071 --> 00:23:45.199 -Yeah. -Remember me? You remember me. 00:23:45.274 --> 00:23:48.607 I live right down the street, down in the green house. 00:23:48.610 --> 00:23:49.941 Mr. Harvey. 00:23:50.546 --> 00:23:52.605 -Hi. -Hi. How are you? 00:23:52.614 --> 00:23:55.947 -How are your folks doing? -They're fine. 00:23:56.418 --> 00:23:58.784 Good. Tell them I said hi. 00:23:58.787 --> 00:24:01.153 You know, you're the perfect person for me to run into, 00:24:01.156 --> 00:24:03.954 because I just built this thing over here and I want to get a second opinion. 00:24:03.959 --> 00:24:05.950 Do you mind taking a look? 00:24:06.562 --> 00:24:10.123 Oh, well, actually, Mr. Harvey, I have to get home. 00:24:11.233 --> 00:24:12.825 Oh. Okay. 00:24:18.807 --> 00:24:20.468 I just worked so hard on it 00:24:20.576 --> 00:24:23.170 and I guess I got excited for someone to see it. 00:24:23.178 --> 00:24:24.805 But that's okay. 00:24:24.913 --> 00:24:26.141 I'll show the other kids in the neighborhood. 00:24:26.248 --> 00:24:28.478 They're gonna be very excited about it. 00:24:30.819 --> 00:24:32.013 Really? 00:24:32.821 --> 00:24:35.915 Oh, yeah. It's great. I mean, it's really neat. 00:24:41.663 --> 00:24:43.995 Come on. It'll take 2 minutes. 00:24:48.370 --> 00:24:50.600 You're probably late already. 00:25:00.149 --> 00:25:01.707 I don't see anything. 00:25:02.351 --> 00:25:03.682 You don't? 00:25:04.720 --> 00:25:07.689 You're gonna have to be more observant, Susie. 00:25:32.848 --> 00:25:34.179 What is it? 00:25:34.516 --> 00:25:36.916 -I washed my hands! -Give me five. 00:25:36.919 --> 00:25:39.752 Hey, hey, hey, you gotta dry them. All right. 00:25:41.657 --> 00:25:43.921 -Thanks, Mom. -I'm missing a fork. 00:25:43.926 --> 00:25:46.588 -Oh, not beans! -What? 00:25:46.595 --> 00:25:48.654 -Only one. -One bean? 00:25:55.070 --> 00:25:56.731 Pretty neat, huh? 00:25:58.574 --> 00:26:00.098 You want a... You want a pork chop, honey? 00:26:00.108 --> 00:26:03.077 -Yes. Thank you. -Hot, hot! 00:26:03.178 --> 00:26:06.409 See? Look at your sister, great eating habits. 00:26:06.415 --> 00:26:08.280 Yeah, but she's older! 00:26:09.551 --> 00:26:11.348 -There you go. -Got it? 00:26:11.420 --> 00:26:12.444 Okay. 00:26:13.055 --> 00:26:14.613 I built it for the kids in the neighborhood. 00:26:14.723 --> 00:26:18.056 I thought they could use it as kind of a clubhouse, or... 00:26:18.860 --> 00:26:20.293 I don't know. 00:26:21.230 --> 00:26:24.097 You want to be the first one to try it out? 00:26:25.934 --> 00:26:28.596 -Really? -Yeah, sure, yeah! Go ahead. 00:26:28.704 --> 00:26:30.865 It'll be fun. Go ahead. 00:26:31.206 --> 00:26:33.606 The corn got into my beans. 00:26:33.609 --> 00:26:36.043 If you eat them both, you can stay up and watch TV with me. 00:26:36.111 --> 00:26:37.442 Nah. 00:26:38.113 --> 00:26:39.774 I'll make her a plate. 00:26:40.949 --> 00:26:43.110 That's it. That's it. 00:26:50.659 --> 00:26:51.751 Wow! 00:27:01.069 --> 00:27:02.798 Wow, this is neato. 00:27:08.777 --> 00:27:11.143 She doesn't like beans, so I'm not gonna give her any. 00:27:11.146 --> 00:27:14.013 Put more. Put more on her plate. I'm gonna make her eat them all. 00:27:14.116 --> 00:27:15.674 Why doesn't she get to eat beans? 00:27:15.684 --> 00:27:17.174 Okay, okay, I'm gonna give her beans. 00:27:17.185 --> 00:27:19.153 -They're really good. -Watch this. 00:27:19.154 --> 00:27:20.985 -That's better. -Pile them on. 00:27:21.089 --> 00:27:23.649 You think Popeye only eats spinach? There's beans in that can, too. 00:27:30.332 --> 00:27:32.197 Make yourself at home. 00:27:35.470 --> 00:27:38.166 -This is really cool, Mr. Harvey. -Yeah, this is cool, huh? 00:27:38.273 --> 00:27:40.537 Yeah. I thought that you kids would like a place of your own 00:27:40.542 --> 00:27:42.476 to, you know, hang out. 00:27:45.280 --> 00:27:47.180 Here. Have a seat. Go ahead. 00:27:47.783 --> 00:27:51.549 There you go. Sit. You like it? 00:27:51.553 --> 00:27:53.020 -Yeah. -Yeah? 00:27:59.461 --> 00:28:01.486 You think she's still at the mall? 00:28:02.164 --> 00:28:03.563 -Yeah. -Really? 00:28:03.565 --> 00:28:06.398 -She'll be with Clarissa. -She could have at least called. 00:28:06.401 --> 00:28:08.028 I mean, a 14-year-old girl knows how to use a telephone. 00:28:08.136 --> 00:28:09.194 Can I please... 00:28:09.204 --> 00:28:12.731 I understand. I understand. I'll deal with her when she gets home. 00:28:12.841 --> 00:28:15.241 See, I got all these little things, like this little... 00:28:15.243 --> 00:28:19.543 Little, you know, fluffy animals and some games, 00:28:19.548 --> 00:28:21.072 'cause I know you kids like to play games. 00:28:21.183 --> 00:28:22.650 And then, you know, candles 00:28:22.718 --> 00:28:25.414 and, you know, little figurines like these angels, 00:28:25.420 --> 00:28:26.910 I thought were so pretty. 00:28:27.022 --> 00:28:29.183 All the figurines have little... 00:28:33.061 --> 00:28:36.758 Very sweet. And, you know, some of these little things. 00:28:38.233 --> 00:28:39.723 There you go! 00:28:40.569 --> 00:28:44.232 It's nice, with the candles and everything, right? Mmm? 00:28:46.174 --> 00:28:48.005 And there's one rule. 00:28:48.744 --> 00:28:50.905 No adults allowed! 00:28:58.220 --> 00:28:59.346 Okay? 00:29:04.292 --> 00:29:06.089 Mmm? 00:29:06.294 --> 00:29:09.263 That's a cute hat. I like that hat very much. 00:29:11.633 --> 00:29:13.567 Mmm. 00:29:15.370 --> 00:29:17.895 Would you like a refreshment, Susie? 00:29:23.044 --> 00:29:25.877 -Actually, I have to go. -No. Be polite. 00:29:26.748 --> 00:29:28.613 You have to be polite. 00:29:29.284 --> 00:29:32.276 Be polite. That's another rule. 00:29:49.237 --> 00:29:50.898 It's warm in here. 00:29:52.140 --> 00:29:54.836 I'm warm. Are you warm? Mmm? 00:29:56.077 --> 00:29:58.773 You can take your coat off if you want. 00:30:13.495 --> 00:30:15.656 You look very pretty, Susie. 00:30:16.665 --> 00:30:17.859 Thanks. 00:30:22.204 --> 00:30:24.172 Do you have a boyfriend? 00:30:27.342 --> 00:30:28.468 Hmm? 00:30:30.779 --> 00:30:35.307 No? I knew it. See, I knew you weren't like those other girls. I knew that. 00:30:36.485 --> 00:30:38.680 -Mr. Harvey? -Mmm-hmm? 00:30:38.787 --> 00:30:42.883 It's nice down here, isn't it? It's special. It's special down here, right? 00:30:42.991 --> 00:30:46.859 Yes. It is. It's very special. 00:30:47.329 --> 00:30:49.524 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 00:30:58.974 --> 00:31:00.464 I have to go. 00:31:01.877 --> 00:31:03.902 I don't want you to leave. 00:31:07.649 --> 00:31:10.049 I'm not going to hurt you, Susie. 00:32:05.273 --> 00:32:08.436 If you see her, would you please just call? Thank you. 00:32:09.377 --> 00:32:11.277 She's not with the Steads. 00:32:11.813 --> 00:32:13.474 Where are my keys? 00:32:15.116 --> 00:32:16.811 -Where are they? -I don't know, honey. 00:32:16.818 --> 00:32:19.116 In the bowl by the door? Where are you going? 00:32:19.220 --> 00:32:21.654 Jack, could you just wait? 00:32:21.756 --> 00:32:24.224 Jack, would you please wait for the police? 00:32:24.292 --> 00:32:26.260 Look, stay by the phone. 00:32:33.635 --> 00:32:36.468 Man, she is going to be in so much trouble. 00:32:40.175 --> 00:32:42.803 -Go back to bed, sweetie. -Okay. 00:32:46.815 --> 00:32:48.806 Guys.. this is my little girl, Susie. 00:32:48.917 --> 00:32:50.817 She hasn't come home from school. Have you seen her? 00:32:50.919 --> 00:32:52.147 -No, I ain't seen nobody. -No? 00:32:52.153 --> 00:32:53.814 -Sorry. -Ma'am, could you take a look at this? 00:32:53.922 --> 00:32:55.787 Have you seen this little girl? 00:32:56.458 --> 00:32:57.925 Sorry, buddy. 00:32:59.027 --> 00:33:01.928 Can you take a look at this, please? It's my little girl. She hasn't come home. 00:33:01.997 --> 00:33:04.090 -Sorry. -Just take a look at that. 00:33:05.266 --> 00:33:07.666 Ma'am, have you seen this girl? Please, can you just take a look? 00:33:20.849 --> 00:33:25.047 Susan has been missing for, what is it, 4 hours now? 00:33:25.053 --> 00:33:27.521 Susie. We call her Susie. 00:33:28.023 --> 00:33:30.787 Yeah, a little more than 4 hours. 00:33:31.359 --> 00:33:33.520 This the first time she's run away? 00:33:33.528 --> 00:33:35.189 She didn't run away. She's... 00:33:35.964 --> 00:33:38.159 -She's missing. -Any problems at home? 00:33:40.735 --> 00:33:42.532 Family difficulties? 00:33:43.638 --> 00:33:47.506 No, there really are no problems. This is a happy... 00:33:48.043 --> 00:33:50.238 She's a happy child. 00:33:51.546 --> 00:33:53.912 -She's never done this, Detective. She... -I understand that. 00:33:53.915 --> 00:33:55.212 -I just have to get a sense of... -She's not home, 00:33:55.316 --> 00:33:56.749 -and she always comes home. -what's going on here. 00:33:56.751 --> 00:33:57.740 There's nothing going on. 00:33:57.852 --> 00:33:58.841 -She's missing. -Understood. 00:34:00.488 --> 00:34:01.546 If you see her, please call me, okay? 00:34:01.656 --> 00:34:02.748 Sure thing, Jack. 00:34:02.757 --> 00:34:04.224 I'll come back and see you guys in a little while. 00:34:04.325 --> 00:34:05.883 All right. Take care. 00:34:05.894 --> 00:34:06.986 Dad? 00:34:10.432 --> 00:34:13.265 Excuse me. I'm sorry to interrupt you. My name's Jack Salmon. 00:34:13.368 --> 00:34:14.995 -I live right around the corner. -Dad! 00:34:15.070 --> 00:34:20.906 Dad! 00:34:34.089 --> 00:34:35.181 Dad! 00:34:37.726 --> 00:34:41.287 Can you put together a list of all her friends and their names, 00:34:41.396 --> 00:34:42.624 -contact information... -Sure. 00:34:42.731 --> 00:34:45.359 and a description of what she was wearing? 00:34:45.433 --> 00:34:47.458 Yes, of course. Well, actually, I could tell you that right now 00:34:47.569 --> 00:34:50.197 if you want to write it down. She was wearing 00:34:50.605 --> 00:34:52.197 a hand-knitted wool hat. 00:34:59.614 --> 00:35:01.411 Mom! Dad! 00:35:06.287 --> 00:35:07.948 And it has 00:35:08.790 --> 00:35:10.781 long, thin tassels. 00:35:14.462 --> 00:35:16.953 And she also has... 00:35:18.566 --> 00:35:20.727 Well, in fact, today she didn't wear her scarf. 00:35:21.402 --> 00:35:23.495 But she did wear pink gloves, 00:35:23.605 --> 00:35:27.769 and she has a beige canvas schoolbag, and it's got... 00:35:28.810 --> 00:35:29.970 Mom? 00:35:30.078 --> 00:35:32.979 ...rock star buttons pinned to it. 00:35:35.650 --> 00:35:38.983 She has Othello inside her bag... 00:37:48.116 --> 00:37:50.277 No! 00:37:53.721 --> 00:37:59.717 No! 00:38:07.802 --> 00:38:09.793 Secure that cordon. 00:38:09.904 --> 00:38:12.236 Jesus Christ. And tape off the rest of the area 00:38:12.307 --> 00:38:13.797 before the whole neighborhood shows up. 00:38:14.976 --> 00:38:17.171 Set up the ICP at the school. 00:38:21.149 --> 00:38:22.639 What is that? 00:38:29.824 --> 00:38:33.487 We found some evidence in the cornfield behind the school. 00:38:33.995 --> 00:38:37.192 There was a cavity in the earth with a lot of debris, 00:38:37.298 --> 00:38:39.823 mostly loose woods and broken crates. 00:38:39.834 --> 00:38:42.860 We think it's the remains of some kind of structure. 00:38:42.870 --> 00:38:44.269 And Susie? 00:38:47.342 --> 00:38:49.674 We didn't find her, Mrs. Salmon. 00:38:50.812 --> 00:38:52.677 That's good, isn't it? 00:38:53.147 --> 00:38:55.172 I mean, you found Susie's hat, but you didn't find her, 00:38:55.183 --> 00:38:58.209 which means we really don't even know if she was there at all. Right? 00:38:58.319 --> 00:39:01.777 I mean, that... That... I mean, it's... It's preferable, right? 00:39:12.834 --> 00:39:14.563 We also found blood. 00:39:18.673 --> 00:39:20.868 A significant amount of blood. 00:39:27.048 --> 00:39:28.538 I'm very sorry. 00:39:30.385 --> 00:39:32.876 Hey, we'll get through this. 00:39:32.887 --> 00:39:35.151 -How? -I'm going to take care of you. 00:39:35.223 --> 00:39:36.918 -How? -I'm going to take care of all of us. 00:39:36.924 --> 00:39:39.222 -You can't. -I'll make it right. 00:39:39.727 --> 00:39:42.491 You can't make this right, Jack. You can't. 00:39:42.563 --> 00:39:45.430 We're going to find her. I promise. We'll bring her home. 00:40:28.209 --> 00:40:30.109 If you see anything that's out of the ordinary 00:40:30.211 --> 00:40:33.112 or anybody that's out of the ordinary, please don't hesitate to call us. 00:40:33.114 --> 00:40:35.048 -Certainly. -You have my number. 00:40:35.116 --> 00:40:38.108 Or you just come by the police station. Okay? I'll be there. 00:40:38.119 --> 00:40:39.984 -Thank you for your time. -You're welcome. 00:40:40.088 --> 00:40:42.147 -Have a good day. -You, too. 00:40:49.130 --> 00:40:50.791 What's that, a Wagoneer? 00:41:29.837 --> 00:41:31.498 -Mr. Harvey. -Yes? 00:41:31.606 --> 00:41:33.665 Detective Len Fenerman. 00:41:33.674 --> 00:41:35.039 How do you do? 00:41:35.042 --> 00:41:37.033 Do you have some time for a few questions? 00:41:37.044 --> 00:41:39.205 -Certainly. Come in. -Thanks. 00:41:40.381 --> 00:41:42.042 I know why you're here, of course. 00:41:42.150 --> 00:41:44.345 I think when something like this happens, 00:41:44.819 --> 00:41:46.514 you always blame yourself. 00:41:47.355 --> 00:41:49.550 All I can think about now is 00:41:49.557 --> 00:41:53.391 why didn't I see something or why didn't I hear something? Because... 00:41:54.395 --> 00:41:55.521 Because surely 00:41:56.364 --> 00:41:58.855 that young girl must have screamed. 00:42:01.736 --> 00:42:04.068 -Did you want... -No, no, thanks. I'm fine. 00:42:04.172 --> 00:42:05.366 But if you could just think back. 00:42:05.373 --> 00:42:08.706 I mean, she was wearing a blue jacket, yellow corduroys. 00:42:08.709 --> 00:42:10.700 Similar clothes to these. 00:42:11.245 --> 00:42:13.406 Mmm-hmm. This blue jacket here? 00:42:13.514 --> 00:42:15.243 -The darker blue jacket. -Uh-huh. 00:42:15.349 --> 00:42:17.374 And on the second photograph, you could see the pants, as well. 00:42:17.485 --> 00:42:19.043 Oh. I see. Yeah. 00:42:19.754 --> 00:42:22.222 No, it does not ring a bell. 00:42:22.323 --> 00:42:24.723 But you were at home that day. 00:42:24.725 --> 00:42:26.750 -What day? -Last Wednesday. 00:42:26.861 --> 00:42:28.488 Last Wednesday... 00:42:40.942 --> 00:42:42.375 Um... 00:42:47.048 --> 00:42:48.515 Last Wednesday... 00:42:48.683 --> 00:42:49.911 No, I was home all day. 00:42:50.618 --> 00:42:52.085 I mean, I probably went out 00:42:52.186 --> 00:42:55.087 and ran a few errands or something like that, but, I mean... 00:42:56.958 --> 00:42:59.586 I should have been here all day, for the most part. 00:43:00.361 --> 00:43:02.454 -Okay. Good. -All righty. 00:43:02.563 --> 00:43:03.928 -Thanks. -Yeah. 00:43:05.132 --> 00:43:08.033 -You married? -I was, yeah. 00:43:08.102 --> 00:43:09.865 But you have kids. 00:43:09.937 --> 00:43:12.770 No, I wish. I wish. But no. 00:43:13.708 --> 00:43:15.972 -You mind if I take a look? -No. 00:43:19.146 --> 00:43:21.774 -I make everything myself. -Really? 00:43:21.882 --> 00:43:24.942 Oh, yeah. All this. I turn all the banisters myself 00:43:25.052 --> 00:43:26.986 and make all the shingles and the furniture. 00:43:27.088 --> 00:43:28.612 And I used to do cabinet making, 00:43:28.723 --> 00:43:30.782 but there's not much call for that these days. 00:43:30.891 --> 00:43:32.552 Maybe I spend too much time on these things, 00:43:32.627 --> 00:43:35.619 but it's the perfectionist in me, I guess. 00:43:35.630 --> 00:43:37.621 -Well. it shows. -Thank you. 00:43:37.632 --> 00:43:40.328 -That's amazing craftsmanship. -Oh, well... 00:43:40.901 --> 00:43:43.734 I took a risk and tried something new and discovered a talent 00:43:43.804 --> 00:43:45.795 that I didn't know I had. 00:43:56.651 --> 00:43:58.585 What's that underneath the stairs? 00:43:58.653 --> 00:44:00.746 Oh, that would be the basement. 00:44:10.164 --> 00:44:11.256 Dad? 00:44:14.101 --> 00:44:15.966 She's dead, isn't she? 00:44:32.520 --> 00:44:34.317 I was slipping away. 00:44:36.023 --> 00:44:38.014 That's what it felt like. 00:44:40.061 --> 00:44:41.858 Life was leaving me. 00:44:47.535 --> 00:44:49.332 But I wasn't afraid. 00:44:53.674 --> 00:44:55.335 Then I remembered, 00:44:57.044 --> 00:44:59.706 there was something I was meant to do, 00:45:01.482 --> 00:45:03.575 somewhere I was meant to be. 00:45:21.335 --> 00:45:22.393 Ray? 00:45:38.419 --> 00:45:39.511 Ray! 00:45:45.292 --> 00:45:46.384 Ray! 00:46:59.533 --> 00:47:02.001 Ray! Wait! 00:47:10.845 --> 00:47:12.836 Ray! 00:49:08.762 --> 00:49:11.788 "If I had but an hour of love 00:49:11.799 --> 00:49:14.290 "If that be all is given me 00:49:15.803 --> 00:49:18.795 "An hour of love upon this earth " 00:49:20.741 --> 00:49:23.005 "I would give my love to thee 00:49:24.511 --> 00:49:25.910 "The Moor." 00:49:57.277 --> 00:49:59.609 Are you the Moor? 00:50:00.114 --> 00:50:01.172 Why? 00:50:09.857 --> 00:50:12.018 I think this belongs to you. 00:50:20.034 --> 00:50:21.899 Where did you get this? 00:50:22.836 --> 00:50:24.167 I found it. 00:50:31.311 --> 00:50:34.212 I write poetry. You're quite good. 00:50:37.217 --> 00:50:39.549 Don't you have somewhere to go? 00:50:40.988 --> 00:50:42.922 You miss her, don't you? 00:50:46.160 --> 00:50:48.355 I never knew what dead meant. 00:50:49.396 --> 00:50:51.330 I used to think it meant lost. 00:50:52.332 --> 00:50:53.526 Frozen. 00:50:53.901 --> 00:50:55.391 It means gone. 00:50:56.904 --> 00:50:58.235 She's gone. 00:51:01.575 --> 00:51:03.236 What if she isn't? 00:51:07.247 --> 00:51:09.238 What if she's still here? 00:51:19.126 --> 00:51:22.425 -You're not supposed to do that. -What? 00:51:23.697 --> 00:51:26.928 -Who are you? -She saw you, that girl. 00:51:26.934 --> 00:51:30.870 -I think my hand touched hers. -Yes, that's all it takes. 00:51:30.938 --> 00:51:33.600 She carry you now for the rest of her life. 00:51:33.707 --> 00:51:36.904 You're not supposed to look back. You're supposed to keep going. 00:51:38.278 --> 00:51:40.906 Hey! Come back! Wait! 00:51:41.281 --> 00:51:45.047 -Who are you? -I'm Holly. Holly Golightly. 00:51:45.619 --> 00:51:47.780 That doesn't sound like a real name. 00:51:47.788 --> 00:51:51.485 It isn't. I borrowed it. You can do that up here. 00:51:51.492 --> 00:51:54.154 Up here? You mean in heaven. 00:51:56.130 --> 00:51:58.496 -You're funny. -What's funny about it? 00:51:58.599 --> 00:52:00.965 This isn't heaven. You're not there yet. 00:52:02.436 --> 00:52:06.497 -What is this place? -This place is not really one place 00:52:06.507 --> 00:52:09.135 and also is not the other place. 00:52:10.944 --> 00:52:12.605 It's bits of both! 00:52:19.486 --> 00:52:22.250 -What is that? -That's where we're going. 00:52:24.024 --> 00:52:27.016 Holly said there was a wide, wide heaven 00:52:27.127 --> 00:52:29.152 beyond everything we knew, 00:52:32.332 --> 00:52:34.527 where there was no cornfield, 00:52:35.169 --> 00:52:36.500 no memory, 00:52:37.504 --> 00:52:38.801 no grave. 00:52:42.543 --> 00:52:44.875 But I wasn't looking beyond yet. 00:52:46.713 --> 00:52:48.704 I was still looking back. 00:52:57.991 --> 00:52:59.652 You can't go back. 00:53:02.996 --> 00:53:04.361 Who are you? 00:53:05.999 --> 00:53:08.524 It's over. Come with me. 00:53:09.069 --> 00:53:10.696 I don't know you. 00:53:11.872 --> 00:53:13.863 Why are you here? 00:53:13.874 --> 00:53:16.536 You need to let go of Earth. 00:53:16.543 --> 00:53:19.410 You're dead, Susie. You have to leave. 00:53:22.382 --> 00:53:24.009 I have to go home. 00:54:17.471 --> 00:54:18.563 Dad! 00:55:22.669 --> 00:55:25.502 My murderer began to feel safe. 00:55:26.540 --> 00:55:28.633 He knew people wanted to move on. 00:55:29.343 --> 00:55:31.208 They needed to forget. 00:55:32.145 --> 00:55:34.204 He took comfort in the thought. 00:55:34.815 --> 00:55:36.840 No one was looking at him. 00:55:46.693 --> 00:55:50.959 But there was one thing my murderer didn't understand. 00:55:53.166 --> 00:55:58.160 He didn't understand how much a father could love his child. 00:56:35.208 --> 00:56:36.436 Dad! 00:57:10.310 --> 00:57:11.641 It's okay. 00:57:13.080 --> 00:57:14.945 It's going to be okay. 00:57:15.782 --> 00:57:19.775 He knows I'm here. My dad knows I'm here. 00:57:22.122 --> 00:57:23.953 I was still with him. 00:57:28.128 --> 00:57:31.996 I wasn't lost, or frozen or gone. 00:57:33.133 --> 00:57:34.566 I was alive. 00:57:35.569 --> 00:57:39.471 I was alive in my own perfect world. 00:58:54.347 --> 00:58:55.712 Dad? 00:58:56.883 --> 00:58:58.316 I saw Susie. 00:59:02.322 --> 00:59:04.187 She came into my room. 00:59:05.725 --> 00:59:08.159 She kissed me on the cheek. 00:59:08.228 --> 00:59:09.855 Come here, buddy. 00:59:14.067 --> 00:59:15.557 I saw her, too. 00:59:16.903 --> 00:59:18.734 -Dad? -Yeah? 00:59:19.239 --> 00:59:21.036 I think she listens. 00:59:35.422 --> 00:59:38.118 She's used up all the film we gave her for her birthday. 00:59:38.124 --> 00:59:39.421 All of it? 00:59:39.526 --> 00:59:42.689 It's a crime to be creative in this family. 00:59:42.762 --> 00:59:45.287 Say we pay for one roll a month? 00:59:45.298 --> 00:59:46.458 One roll a month? 00:59:51.771 --> 00:59:53.102 I got them. 00:59:53.940 --> 00:59:56.568 Look at these. Some of these are good. 00:59:59.279 --> 01:00:01.440 Honey, why don't you get them all developed? 01:00:01.548 --> 01:00:04.642 -This one roll a month thing is... -This must be one of her artistic shots. 01:00:04.651 --> 01:00:07.381 -really crazy, honey. It's crazy. -Why? 01:00:07.454 --> 01:00:10.651 I mean, why do we wanna keep this thing dragging out like this? 01:00:10.757 --> 01:00:13.954 We're not dragging it out. We made a deal. 01:00:13.960 --> 01:00:15.894 There is no deal, Jack. 01:00:32.112 --> 01:00:33.977 -Fenerman... -Len, I had to call you. 01:00:33.980 --> 01:00:37.006 Look, Susie is a smart kid. She would never go off with a stranger. 01:00:37.017 --> 01:00:40.009 It had to be someone she knew, somebody local. 01:00:40.020 --> 01:00:42.181 ...I'd play with it all the time. 01:00:42.489 --> 01:00:45.253 Look, I've got a name for you, I've got several names, actually. 01:00:45.325 --> 01:00:47.316 -Ronald Driver. -Do you have an address? 01:00:48.595 --> 01:00:52.656 Len, I've got another name for you. He's a janitor. Michael Gitchell. 01:00:54.034 --> 01:00:57.492 There's something wrong with this one, I'm telling you. Gary Davis. 01:00:57.504 --> 01:00:58.664 -Who's that? -Davis. 01:00:58.672 --> 01:01:00.105 He works in the sanitation department. 01:01:00.173 --> 01:01:02.107 Okay, I'll look into it, Jack. I'll look into it. 01:01:02.175 --> 01:01:03.199 But I have his address right here. 01:01:03.310 --> 01:01:05.505 Is it a bad thing if I just drop by there and take a look myself? 01:01:07.981 --> 01:01:09.881 -Fenerman. -Have you checked on Frank Peretti yet? 01:01:09.983 --> 01:01:12.850 -Who? -Peretti. P-E-R-E-T-T-I. 01:01:12.952 --> 01:01:14.852 I have his credit report, Len. It does not look good. 01:01:14.954 --> 01:01:16.512 I'm on top of it. You understand? 01:01:16.623 --> 01:01:18.682 Len, I found another one. Jack, listen, 01:01:18.692 --> 01:01:21.991 you got to trust me, okay? We're gonna get this guy. 01:01:24.364 --> 01:01:26.855 Len! Glad you're here. I was just going to call you. 01:01:26.866 --> 01:01:28.197 Yeah. I got your messages. 01:01:28.301 --> 01:01:29.791 I've been at the Public Records Office all day. 01:01:29.869 --> 01:01:31.496 Got a lot of stuff to go over here. 01:01:31.805 --> 01:01:33.898 I know you're looking at the obvious suspects, 01:01:34.007 --> 01:01:36.805 convicted felons, child molesters. And I understand why, 01:01:36.876 --> 01:01:39.743 but, Len, I think you're coming at it from the wrong angle. 01:01:39.846 --> 01:01:42.576 -Honey... -Herman Stolfuz just across the street. 01:01:42.582 --> 01:01:45.050 Now, he appears to be perfectly normal, but, Len, 01:01:46.019 --> 01:01:48.988 -the man wears adult diapers. -Herman is 80 years old. 01:01:49.055 --> 01:01:52.547 I followed him in the supermarket. His shopping cart was filled with them. 01:01:52.559 --> 01:01:54.550 -He has a prostate problem. -My point is, 01:01:54.561 --> 01:01:56.392 we need to start working backwards. 01:01:56.496 --> 01:02:00.159 Start looking at family histories, criminal records, mental health issues. 01:02:00.233 --> 01:02:01.393 I've been doing a lot of reading on this subject. 01:02:01.501 --> 01:02:04.766 -Jack, this doesn't change anything. -Did I mention taxes? Len, 01:02:04.771 --> 01:02:06.261 you can tell a lot about a person from taxes. 01:02:06.373 --> 01:02:09.240 Please, will you just stop it now? Will you just stop? 01:02:09.342 --> 01:02:11.572 Can't you just leave it alone? 01:02:14.681 --> 01:02:17.616 Jack, I know it's been 11 months. 01:02:17.617 --> 01:02:20.245 I know you've been trying to deal with this in your own way, 01:02:21.788 --> 01:02:25.280 but she's not coping very well. She needs help, Jack. 01:02:26.860 --> 01:02:29.920 She needs someone to help her get through this. 01:02:35.735 --> 01:02:39.102 Grandma's here! Grandma! Grandma's here! 01:02:40.607 --> 01:02:42.700 What's my mother doing here? 01:02:42.776 --> 01:02:44.368 Look, you're not coping, okay? 01:02:44.444 --> 01:02:47.140 Len's worried. I'm worried. Your mother offered to help. 01:02:47.147 --> 01:02:48.705 You invited her here? 01:02:49.115 --> 01:02:51.709 -Darling! Oh! -Hello, Mother. 01:02:51.785 --> 01:02:53.275 -Watch the hair, sweetheart. -Sorry. 01:02:53.386 --> 01:02:56.480 -Look at you. Are you eating? -Is this all of it? 01:02:56.489 --> 01:02:58.889 Don't be ridiculous. That's just my makeup. 01:02:58.958 --> 01:03:01.449 Oh, you are still handsome as hell, Jack. 01:03:01.961 --> 01:03:04.054 Lindsey, honey, aren't you going to say hello? 01:03:04.497 --> 01:03:07.125 -The child hates me. -Come here, buddy. 01:03:07.233 --> 01:03:09.565 So, what'll it be, Jack? 01:03:10.236 --> 01:03:12.170 Actually, I'm not drinking these days. 01:03:12.272 --> 01:03:14.137 Well, that's your problem in a nutshell. 01:03:16.743 --> 01:03:18.142 Are we still a family? 01:03:18.144 --> 01:03:19.805 Of course we're a family. 01:03:19.813 --> 01:03:22.407 Your mother's in crisis, your father's a wreck. 01:03:22.482 --> 01:03:24.450 What does that make you? 01:03:26.519 --> 01:03:28.282 I'm in charge. 01:04:46.733 --> 01:04:49.031 ...through the woods, looking for fuzzwalker. 01:04:50.003 --> 01:04:54.406 Then he sees 3. And he takes his gun and looks and aims. 01:04:54.407 --> 01:04:56.272 And then, a giant puff of smoke! 01:04:56.276 --> 01:04:59.609 He doesn't see them anymore. Then he realizes that was his gun. 01:04:59.612 --> 01:05:04.276 It was out of bullets! Then he runs. Runs, runs, runs, runs, runs! 01:05:04.284 --> 01:05:05.615 Till he runs in the forest, 01:05:05.618 --> 01:05:09.247 but then he realizes he came without his fuzzwalker. 01:05:27.106 --> 01:05:28.368 Holiday! 01:05:39.919 --> 01:05:41.477 All right! Okay! 01:05:49.495 --> 01:05:51.622 You're a Salmon girl, right? 01:05:56.235 --> 01:05:57.293 Okay. 01:05:59.005 --> 01:06:00.131 Okay. 01:06:05.812 --> 01:06:07.074 Holiday. 01:06:16.422 --> 01:06:17.650 -Grandma? -Mmm. 01:06:18.825 --> 01:06:20.690 I know where Susie is. 01:06:21.027 --> 01:06:24.326 Yeah, Susie's gone to heaven, sweetheart. 01:06:24.330 --> 01:06:26.821 Lindsey said there is no heaven. 01:06:26.933 --> 01:06:28.992 All right, then, she's dead. 01:06:30.837 --> 01:06:32.862 You might be dead soon. 01:06:32.872 --> 01:06:35.670 -Why do you say that? -Because you're old. 01:06:36.876 --> 01:06:38.343 35 is not old. 01:06:38.344 --> 01:06:41.438 You've been sniffing too much of that nail polish. 01:06:41.514 --> 01:06:43.778 And.. anyway, nothing is going to happen to me. 01:06:43.850 --> 01:06:45.317 You know why? 01:06:46.986 --> 01:06:50.046 Because I take my medicine every day. 01:06:52.492 --> 01:06:53.823 Grandma, 01:06:55.528 --> 01:06:56.893 she's here. 01:06:57.397 --> 01:06:58.864 -What? -Susie. 01:07:00.233 --> 01:07:02.224 Susie's in the in-between. 01:07:18.184 --> 01:07:21.984 I was in the blue horizon, between heaven and Earth. 01:07:23.423 --> 01:07:25.414 The days were unchanging, 01:07:26.726 --> 01:07:30.560 and every night, I dreamed the same dream. 01:07:33.066 --> 01:07:35.034 The smell of damp earth. 01:07:35.868 --> 01:07:38.063 The scream that no one heard. 01:07:39.872 --> 01:07:44.434 The sound of my heart beating, like a hammer against cloth. 01:07:48.414 --> 01:07:50.609 And I would hear them calling, 01:07:51.584 --> 01:07:53.950 the voices of the dead. 01:07:56.923 --> 01:07:58.948 I wanted to follow them, 01:07:58.958 --> 01:08:00.619 to find a way out, 01:08:02.128 --> 01:08:05.461 but I would always come back to the same door. 01:08:07.900 --> 01:08:09.527 And I was afraid. 01:08:13.206 --> 01:08:15.640 I knew if I went in there, 01:08:17.543 --> 01:08:19.443 I would never come out. 01:08:26.285 --> 01:08:29.777 My murderer could live in one moment for a long time. 01:08:31.229 --> 01:08:35.563 He could feed off a memory over and over again. 01:08:37.635 --> 01:08:39.227 He was animal. 01:08:39.937 --> 01:08:41.131 Faceless. 01:08:41.606 --> 01:08:42.766 Infinite. 01:08:44.642 --> 01:08:47.008 But then he would feel it, 01:08:47.111 --> 01:08:49.079 the emptiness returning, 01:08:50.114 --> 01:08:52.674 and the need would rise in him again. 01:09:01.025 --> 01:09:02.083 Go! Go! 01:09:02.160 --> 01:09:03.525 -In here? -A detour. Go. 01:09:03.628 --> 01:09:04.856 When summer came, 01:09:04.962 --> 01:09:08.420 he noticed young lovers would sneak into the cornfield. 01:09:09.033 --> 01:09:11.092 He began to follow them 01:09:11.602 --> 01:09:12.933 and watch. 01:09:29.854 --> 01:09:31.651 Will you come to bed? 01:09:33.124 --> 01:09:34.785 Yeah. Soon. 01:09:55.012 --> 01:09:57.139 Oh! Buckley did this, right? 01:09:57.215 --> 01:10:01.049 Correct. He said that this is our house, this is the police station 01:10:02.153 --> 01:10:03.381 -and that's you. -That's me? 01:10:03.387 --> 01:10:05.719 Mmm-hmm. Yeah. He made you Chief of Police, so... 01:10:05.823 --> 01:10:07.256 I've gained 20 pounds. 01:10:07.258 --> 01:10:10.853 -It must be the uniform. -It's the dangers of a desk job. 01:10:11.562 --> 01:10:14.395 I'd like to report a lost purse. 01:10:14.732 --> 01:10:16.563 Why don't you have a seat? 01:10:24.909 --> 01:10:27.434 I'm living with this every day. What about your marriage? 01:10:27.545 --> 01:10:28.842 -What marriage? -You just don't give up! 01:10:28.913 --> 01:10:30.904 Jack is sleeping in his study! He's trying. 01:10:31.015 --> 01:10:32.607 You have to find a way to keep going. 01:10:32.617 --> 01:10:33.845 -Mother... -You don't have a choice. 01:10:33.918 --> 01:10:37.183 -I am coping with this. -You can't give up. You have to... 01:10:37.255 --> 01:10:38.415 -Oh, no, Mother. -Bingo! 01:10:38.422 --> 01:10:42.256 -That is cooking sherry! Please! Please! -You have to find a way to live with this. 01:10:42.360 --> 01:10:45.090 -Live with it? I am living with this! -You're not! 01:10:45.196 --> 01:10:47.289 -I'm dealing... I'm coping... -You don't go into Susie's room. 01:10:47.398 --> 01:10:49.764 -I'm dealing with it! So what? -You won't let anybody touch her things! 01:10:49.867 --> 01:10:52.768 You have a tomb in the middle of your house! 01:10:54.438 --> 01:10:57.271 Oh, sweetheart.. do you really think if you seal it up 01:10:57.275 --> 01:10:59.709 that the pain's going to go away? 01:12:04.275 --> 01:12:07.108 My mother went as far away as she could. 01:12:07.178 --> 01:12:11.342 She found a job in a small orchard outside of Santa Rosa. 01:12:11.449 --> 01:12:14.350 The work was hard, but she didn't mind. 01:12:16.187 --> 01:12:20.521 If anyone asked, she said she had 2 children. 01:12:36.240 --> 01:12:37.673 And Lindsey, 01:12:38.542 --> 01:12:41.340 who always said she didn't believe in love, 01:12:42.980 --> 01:12:44.538 found it anyway. 01:13:07.905 --> 01:13:09.896 And there it was. 01:13:10.007 --> 01:13:12.237 The moment I would never have. 01:13:14.345 --> 01:13:16.779 My little sister had run ahead of me. 01:13:18.449 --> 01:13:20.212 She was growing up. 01:13:24.755 --> 01:13:27.622 What's the matter? I thought you'd be happy. 01:13:28.559 --> 01:13:29.924 I am happy. 01:13:34.098 --> 01:13:35.588 I'm very happy. 01:13:36.267 --> 01:13:38.235 Then why are you crying? 01:13:39.603 --> 01:13:41.764 No. You think she did not want to kiss him? 01:13:41.872 --> 01:13:42.896 No. 01:13:44.275 --> 01:13:45.537 She did. 01:13:47.545 --> 01:13:49.945 She wanted to kiss him very much. 01:14:03.227 --> 01:14:05.821 Always, I would watch Ray. 01:14:07.131 --> 01:14:09.292 I was in the air around him. 01:14:10.468 --> 01:14:14.461 I was in the cold winter mornings he spent with Ruth Connors, 01:14:15.739 --> 01:14:18.503 that strange, otherworldly girl 01:14:18.509 --> 01:14:23.503 who so easily accepted the presence of the dead among the living. 01:14:28.986 --> 01:14:31.978 And sometimes, Ray would think of me. 01:14:34.158 --> 01:14:35.819 But he began to wonder, 01:14:36.694 --> 01:14:39.527 maybe it was time to put that memory away. 01:14:41.699 --> 01:14:43.997 Maybe it was time to let me go. 01:14:49.039 --> 01:14:52.372 Whoa! What was that? 01:14:52.376 --> 01:14:54.310 -I'm sorry. -What was... What was that? 01:15:04.221 --> 01:15:05.882 Lindsey, throw it! 01:15:50.935 --> 01:15:53.904 My murderer had finely tuned instincts. 01:15:54.838 --> 01:15:57.068 He knew my sister had begun to wonder 01:15:57.174 --> 01:16:00.666 about the solitary man who lived in the green house. 01:16:02.746 --> 01:16:05.180 She seemed intent on crowding him, 01:16:06.584 --> 01:16:08.279 and he resented it. 01:16:27.271 --> 01:16:31.105 He began to feel a familiar itch. 01:17:31.101 --> 01:17:33.160 -Mom, look! -Just a second. 01:17:43.681 --> 01:17:44.807 Careful, honey. 01:17:45.849 --> 01:17:46.975 Mom! 01:17:54.525 --> 01:17:57.358 Pretty, aren't they? They are so beautiful. 01:19:21.779 --> 01:19:23.110 Mom.. look! 01:19:24.648 --> 01:19:26.138 Hey, Dad, look at me! 01:20:41.792 --> 01:20:44.556 Oh, Mr. Salmon. Hi. 01:20:48.866 --> 01:20:50.356 What is that? 01:20:51.335 --> 01:20:54.862 Oh.. it's just a project I'm working on. 01:20:54.972 --> 01:20:57.304 -You're a hunter? -Ducks. 01:21:00.310 --> 01:21:02.403 -That's a blind, right? -Yep. 01:21:03.380 --> 01:21:06.042 -So those things really work? -Oh, yeah. 01:21:08.552 --> 01:21:12.147 It's all about concealment, the art of concealment, 01:21:13.056 --> 01:21:14.717 and patience. 01:21:14.825 --> 01:21:18.727 It takes a lot of patience. I sit for hours on end in the dark. 01:21:19.596 --> 01:21:21.223 I'm an outdoorsman. 01:21:21.732 --> 01:21:23.393 Always have been. 01:21:46.590 --> 01:21:47.921 Mr. Salmon? 01:21:51.929 --> 01:21:57.424 I just... I never got a chance to tell you how sorry I am about your loss. 01:22:23.627 --> 01:22:24.821 Dad. 01:22:45.582 --> 01:22:48.483 Here. Let me. Let me help you. 01:22:48.485 --> 01:22:50.180 Oh, no. That's all right. Really, I can manage. 01:22:50.287 --> 01:22:52.016 No, it's no trouble. 01:22:54.958 --> 01:22:56.289 All right. 01:22:56.927 --> 01:22:58.417 Appreciate it. 01:23:03.433 --> 01:23:04.695 This is for you. 01:23:04.801 --> 01:23:07.668 Oh.. thank you, Mr. Harvey, you really shouldn't. 01:23:08.605 --> 01:23:09.936 -You're welcome. -Oh, that does smell... 01:23:10.007 --> 01:23:11.269 It's a beautiful smell, isn't it? 01:23:13.310 --> 01:23:16.006 -Hey, look at me! -Careful, honey. 01:23:23.954 --> 01:23:27.856 Oh.. that really does smell delicious. 01:23:28.692 --> 01:23:30.523 -Beautiful, yeah. -Dad! 01:23:30.627 --> 01:23:33.289 They are something. 01:23:33.797 --> 01:23:34.786 Hey, Dad, look at me! 01:23:39.369 --> 01:23:40.358 Hmm. 01:24:02.392 --> 01:24:05.725 I think it's time for you to go home now, Mr. Salmon. 01:24:17.074 --> 01:24:18.439 Go on home. 01:24:25.682 --> 01:24:27.013 I'm sorry. 01:24:28.585 --> 01:24:30.246 I can't help you. 01:24:31.922 --> 01:24:35.790 What did you do to her? What did you do to my daughter? 01:24:35.792 --> 01:24:37.726 Tell me! Where is she? 01:24:38.929 --> 01:24:40.453 It's got to stop, Jack! 01:24:40.464 --> 01:24:42.864 You came this close to getting arrested tonight! 01:24:42.933 --> 01:24:45.595 You're lucky George Harvey declined to press charges. 01:24:45.602 --> 01:24:47.194 Lucky? 01:24:47.270 --> 01:24:49.431 Your father put a hole in the man's back door. 01:24:49.439 --> 01:24:51.202 Yeah, he should have put a hole in his head. 01:24:51.274 --> 01:24:53.265 -Lindsey, please. -Did you hear that, Jack? 01:24:53.276 --> 01:24:55.210 This is the example you're setting for your kids? 01:24:55.278 --> 01:24:56.370 Persecuting the neighbors! 01:24:56.446 --> 01:24:58.311 -He's not crazy! -I didn't say that. 01:24:58.315 --> 01:25:02.274 -Well, then why won't you listen to him? -Because you need evidence, Lindsey. 01:25:02.385 --> 01:25:05.786 You can't go around making accusations against George Harvey 01:25:05.889 --> 01:25:08.790 when you have no evidence. You need proof. 01:25:08.892 --> 01:25:10.951 You are pathetic. 01:25:11.061 --> 01:25:12.551 Why can't you just admit it? 01:25:12.629 --> 01:25:15.325 You stopped looking for her a long time ago. 01:25:15.332 --> 01:25:16.765 Len's right. 01:25:17.801 --> 01:25:19.632 He's right. 01:25:19.736 --> 01:25:21.829 It's time to put this behind us. 01:25:21.938 --> 01:25:23.803 It's gone on too long. 01:25:24.241 --> 01:25:25.833 This has to stop. 01:25:26.309 --> 01:25:27.640 Dad... 01:25:27.744 --> 01:25:30.304 Things will take their natural course, Lindsey. 01:25:30.313 --> 01:25:34.909 Len, I appreciate everything you've done. You've been a great friend to me. 01:25:38.522 --> 01:25:40.649 That goes for Abigail, too. 01:25:41.324 --> 01:25:44.157 You've been a great friend to both of us. 01:26:28.805 --> 01:26:30.830 Murder changes everything. 01:26:41.384 --> 01:26:44.683 When I was alive, I never hated anyone. 01:26:45.889 --> 01:26:48.881 But now, hate was all that I had. 01:26:49.659 --> 01:26:51.217 I want him dead. 01:26:52.829 --> 01:26:57.732 I want him cold and dead with no blood in his veins! 01:27:02.839 --> 01:27:04.204 Look at me. 01:27:05.842 --> 01:27:07.867 Look at what he did to me! 01:27:09.079 --> 01:27:10.603 What am I now? 01:27:10.714 --> 01:27:15.117 The dead girl? The lost girl? The missing girl? 01:27:15.886 --> 01:27:17.251 I'm nothing! 01:27:49.586 --> 01:27:51.053 I was stupid. 01:27:53.657 --> 01:27:55.557 I was so stupid! 01:27:55.625 --> 01:27:57.149 You don't control this, Susie. 01:28:13.743 --> 01:28:15.472 He does not own you. 01:28:17.480 --> 01:28:21.314 You can be free of him, but not this way. 01:28:21.418 --> 01:28:24.910 What do you know? You don't know anything. 01:28:24.988 --> 01:28:27.013 That man took my life! 01:28:29.826 --> 01:28:34.320 You will see, Susie. In the end, you will understand. 01:28:37.167 --> 01:28:38.759 Everybody dies. 01:29:02.692 --> 01:29:04.387 -Brian! -Just a little further in. Keep going. 01:29:04.394 --> 01:29:06.624 -Keep going. -Okay, okay, I'm coming! 01:29:20.877 --> 01:29:21.969 Dad? 01:29:23.213 --> 01:29:24.305 Dad! 01:29:25.715 --> 01:29:26.841 Dad! 01:29:27.150 --> 01:29:28.208 Dad! 01:29:28.218 --> 01:29:32.018 I realized what I had done. I willed him to stop. 01:29:39.829 --> 01:29:41.854 I willed him to turn back. 01:29:48.738 --> 01:29:50.330 I know it's you! 01:29:50.940 --> 01:29:52.237 Come out! 01:29:53.043 --> 01:29:54.840 Come out and face me! 01:29:55.745 --> 01:29:57.440 Did you hear me, you son of a bitch? 01:30:03.920 --> 01:30:05.251 Get off me! 01:30:05.955 --> 01:30:07.445 You sick fuck! 01:30:09.893 --> 01:30:13.260 Brian, stop! Please, stop! 01:30:15.065 --> 01:30:18.193 Brian, stop! Brian, stop it! 01:30:18.268 --> 01:30:20.259 You want to touch my girl? 01:30:22.472 --> 01:30:23.530 Dad! 01:30:26.309 --> 01:30:27.435 Dad! 01:30:32.048 --> 01:30:33.140 No. 01:30:33.149 --> 01:30:34.946 Brian, stop! 01:30:38.788 --> 01:30:40.756 Brian, stop! Stop! 01:30:42.392 --> 01:30:44.917 Don't you get it? You've killed him! 01:30:47.397 --> 01:30:48.455 -He's dead! -Go. 01:30:48.565 --> 01:30:50.465 -He's dead! -Go! Go! 01:32:19.656 --> 01:32:24.025 I knew then he would never give me up. 01:32:24.894 --> 01:32:27.886 He would never count me as one of the dead. 01:32:30.900 --> 01:32:32.663 I was his daughter. 01:32:34.404 --> 01:32:36.065 And he was my dad. 01:32:37.607 --> 01:32:40.940 And he had loved me as much as he could. 01:32:43.913 --> 01:32:45.676 I had to let him go. 01:34:18.941 --> 01:34:23.503 Sophie Cichetti. Pennsylvania. 1960. 01:34:24.681 --> 01:34:26.672 She had been his landlady. 01:34:50.340 --> 01:34:54.333 Jackie Meyer. Delaware. 1967. 01:34:54.977 --> 01:34:57.241 She had just turned 13. 01:34:57.246 --> 01:35:01.478 Her body was found in a drainage ditch, by the side of the road. 01:35:06.889 --> 01:35:10.586 Leah Fox. Delaware. 1969. 01:35:11.661 --> 01:35:14.892 She was already dead when he dumped her body in the river. 01:35:26.909 --> 01:35:32.677 Lana Johnson. 1960. Bucks County, Pennsylvania. 01:35:32.749 --> 01:35:36.583 She was lured into a shack he had built out of old doors. 01:35:37.353 --> 01:35:40.220 She was the youngest. She was 6. 01:35:53.870 --> 01:35:58.034 Flora Hernandez. Delaware. 1963. 01:35:58.808 --> 01:36:02.369 He'd only wanted to touch her. But she screamed. 01:36:13.990 --> 01:36:18.051 Denise Lee Ang. Connecticut. 1971. 01:36:18.728 --> 01:36:23.495 13. She was waiting for her father to close up their shop 01:36:23.499 --> 01:36:25.126 when she vanished. 01:36:25.134 --> 01:36:29.298 Denise Lee Ang, who sometimes liked to be called 01:36:30.239 --> 01:36:31.399 Holly. 01:37:57.827 --> 01:38:04.391 Susie Salmon. 14. Norristown, Pennsylvania. 1973. 01:38:05.701 --> 01:38:09.398 Murdered in a room he had built under the earth. 01:38:49.045 --> 01:38:52.105 Come on, guys, keep up. Move over to the right! 01:39:06.796 --> 01:39:08.127 -You okay, Lindsey? -You go on. 01:39:08.230 --> 01:39:09.822 -You sure? -I'm fine. Go. 01:39:09.932 --> 01:39:11.229 Catch up? 01:46:32.274 --> 01:46:33.366 Dad! 01:46:34.910 --> 01:46:36.275 Where's Dad? 01:46:46.422 --> 01:46:47.446 Mom. 01:46:54.296 --> 01:46:58.027 -What are you doing here? -What does it matter? She's home. 01:46:58.767 --> 01:47:00.428 Home for good? 01:47:00.536 --> 01:47:02.766 Of course she's home for good. 01:47:03.639 --> 01:47:05.766 -Where's Buckley? -He's at soccer practice, 01:47:05.874 --> 01:47:08.434 and I have to pick him up in an hour. 01:47:41.009 --> 01:47:42.271 My girl. 01:47:43.645 --> 01:47:44.737 Jack. 01:48:10.772 --> 01:48:12.171 Look at you. 01:48:13.475 --> 01:48:14.965 What happened? 01:48:24.386 --> 01:48:26.513 This is a crime scene. Tape it all off. 01:48:44.873 --> 01:48:49.469 No, no, no, no. You're too late. We're closed. 01:48:50.712 --> 01:48:52.543 -Oh, you're closed, huh? -Yeah. 01:48:54.049 --> 01:48:57.143 That's too bad. I was really hoping I'd get rid of this thing. 01:48:57.219 --> 01:48:59.517 Sorry, pal. I'm filling her in. 01:49:00.522 --> 01:49:02.649 -Oh, you're filling her in, huh? -Yep. 01:49:02.724 --> 01:49:07.320 Oh, yeah. Well, I really hate to inconvenience you, but... 01:49:13.035 --> 01:49:16.562 -Would you like some help? -Yeah, sure. That'd be great. 01:50:25.140 --> 01:50:27.301 I come here almost every day. 01:50:30.646 --> 01:50:32.944 I like to listen to the sounds. 01:50:34.616 --> 01:50:36.345 Have you seen Holly? 01:50:37.352 --> 01:50:39.820 Did she tell you about this place? 01:50:41.189 --> 01:50:42.281 Yes. 01:50:44.826 --> 01:50:46.691 Then you must be ready. 01:50:47.763 --> 01:50:49.492 I'm Flora Hernandez. 01:50:51.667 --> 01:50:53.828 The others will be here soon. 01:51:03.278 --> 01:51:04.506 Who's that? 01:51:04.613 --> 01:51:07.173 I don't know, but he gives me the skeevies. 01:51:07.282 --> 01:51:09.682 The skeevies? What are you, 12? 01:53:07.602 --> 01:53:09.126 It's beautiful. 01:53:11.473 --> 01:53:13.464 Of course it's beautiful. 01:53:14.810 --> 01:53:16.641 It's heaven! 01:53:39.501 --> 01:53:42.493 All right, come on. Let's go. I got to... 01:53:49.044 --> 01:53:51.672 What are you waiting for? You're free! 01:53:58.620 --> 01:53:59.814 Almost. 01:54:01.656 --> 01:54:02.987 Not quite. 01:54:14.169 --> 01:54:15.193 Ray! 01:54:23.078 --> 01:54:24.477 Ray! 01:54:54.075 --> 01:54:55.167 Ruth! 01:54:56.711 --> 01:54:58.201 What happened? 01:55:02.784 --> 01:55:03.876 Hey. 01:55:07.222 --> 01:55:08.689 What's wrong? 01:55:16.298 --> 01:55:17.424 Ruth? 01:55:40.155 --> 01:55:41.315 Susie? 01:55:45.493 --> 01:55:47.825 You wrote me a poem once. 01:55:51.166 --> 01:55:53.396 You called yourself the Moor. 01:56:03.011 --> 01:56:05.445 That's good. I got it. I'll take it from here. 01:56:19.661 --> 01:56:21.151 Kiss me. 01:57:27.429 --> 01:57:29.920 You are beautiful, Susie Salmon. 01:57:51.619 --> 01:57:56.579 These were the lovely bones that had grown around my absence. 01:57:58.293 --> 01:58:01.854 The connections, sometimes tenuous, 01:58:03.631 --> 01:58:05.929 sometimes made at great cost, 01:58:07.268 --> 01:58:09.702 but often magnificent 01:58:12.107 --> 01:58:14.769 that happened after I was gone. 01:58:17.579 --> 01:58:19.945 And I began to see things in a way 01:58:20.949 --> 01:58:22.940 that let me hold the world 01:58:24.719 --> 01:58:26.311 without me in it. 01:58:44.472 --> 01:58:46.940 Brr! It's a cold one tonight! 01:58:54.015 --> 01:58:55.949 You looking for a ride? 01:58:57.986 --> 01:58:59.010 No. 01:59:00.355 --> 01:59:01.413 No? 01:59:03.591 --> 01:59:06.082 Are you sure? Pretty cold out here. 01:59:08.863 --> 01:59:10.330 I'll take you wherever you want to go. 01:59:13.535 --> 01:59:14.934 What do you think? 01:59:15.003 --> 01:59:18.370 Look, mister, I'm not interested, okay? 01:59:19.507 --> 01:59:22.271 I'm not trying to do nothing. Just trying to be polite. 01:59:23.044 --> 01:59:24.443 That's all. 01:59:25.480 --> 01:59:29.382 -A young lady alone at night, not safe. -Didn't you hear me? 01:59:29.384 --> 01:59:30.681 Piss off! 02:00:29.110 --> 02:00:31.943 When my mother came to my room, 02:00:32.046 --> 02:00:36.676 I realized that all this time I had been waiting for her. 02:00:38.887 --> 02:00:41.014 I had been waiting so long. 02:00:42.590 --> 02:00:44.888 I was afraid she wouldn't come. 02:00:48.630 --> 02:00:50.291 I love you, Susie. 02:00:52.600 --> 02:00:58.400 Subtitles: Arigon 02:01:01.976 --> 02:01:04.604 Nobody notices when we leave. 02:01:04.712 --> 02:01:08.273 I mean, the moment when we really choose to go. 02:01:09.584 --> 02:01:14.578 At best, you might feel a whisper or the wave of a whisper 02:01:15.156 --> 02:01:16.783 undulating down. 02:01:19.494 --> 02:01:22.588 My name is Salmon, like the fish. 02:01:23.765 --> 02:01:25.426 First name, Susie. 02:01:26.668 --> 02:01:29.728 I was 14 years old when I was murdered 02:01:29.804 --> 02:01:33.069 on December 6, 1973. 02:01:37.612 --> 02:01:39.477 I was here for a moment, 02:01:41.749 --> 02:01:43.478 and then I was gone. 02:01:46.187 --> 02:01:49.782 I wish you all a long and happy life.