���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:13.713 --> 00:00:17.349 Mr. Zander, former Green Beret. 00:00:20.387 --> 00:00:23.022 Medal of Honor recipient. 00:00:24.691 --> 00:00:27.659 CIA operative. 00:00:27.694 --> 00:00:33.665 rmer head of the Black Cobra Mercenary Society. 00:00:35.869 --> 00:00:38.837 I thought you would have been a bigger challenge, 00:00:38.872 --> 00:00:42.174 but what a disappointment you are. 00:00:42.208 --> 00:00:45.978 You're beginning to sound like my father. 00:00:48.148 --> 00:00:51.016 Is there anything you would like to tell us now? 00:00:51.051 --> 00:00:52.851 Yeah. 00:00:52.886 --> 00:00:55.587 I want to thank you. 00:00:55.622 --> 00:00:59.158 You just saved me 1,500 bucks in a root canal. 00:01:01.461 --> 00:01:02.895 Heh. 00:01:04.731 --> 00:01:06.532 Joke. 00:01:07.867 --> 00:01:10.469 Don't misunderstand me. 00:01:10.503 --> 00:01:12.805 I find you very funny, 00:01:12.839 --> 00:01:18.310 but I'm done with you and your jokes. 00:01:18.344 --> 00:01:23.048 So tell me, Mr. Zander, 00:01:23.083 --> 00:01:25.984 do you have any final words 00:01:26.019 --> 00:01:28.720 before I remove your head from your body? 00:01:28.755 --> 00:01:33.258 Yeah, I do. 00:01:36.529 --> 00:01:38.564 Nice leg. 00:01:43.369 --> 00:01:45.504 Aah! Aah! 00:01:48.608 --> 00:01:51.777 Sayonara, amigos. 00:01:59.619 --> 00:02:00.586 Cut! 00:02:00.620 --> 00:02:01.887 Cut! Cut! 00:02:01.921 --> 00:02:03.388 Darren, where are you? Where are you? 00:02:03.423 --> 00:02:05.090 I-Is this how you take care of me? 00:02:05.125 --> 00:02:06.825 It was supposed to be taken care of. 00:02:06.860 --> 00:02:07.926 What happened? 00:02:07.961 --> 00:02:09.061 Sorry. It just malfunctioned. 00:02:09.095 --> 00:02:10.162 My bad, baby. My bad. 00:02:10.196 --> 00:02:11.163 Malfunctioned? My bad. 00:02:11.197 --> 00:02:12.764 Wait. This is smoke. 00:02:12.799 --> 00:02:14.066 How could smoke not function? 00:02:14.100 --> 00:02:15.200 No. We don't use smoke anymore. 00:02:15.235 --> 00:02:16.435 No, no, no. 00:02:16.469 --> 00:02:18.070 No, no. "Red Rocket" was smoke. 00:02:18.104 --> 00:02:19.905 That was whoosh. This is different. This is wheesh. 00:02:19.939 --> 00:02:21.273 This is liquid nitrogen, new formula, 00:02:21.307 --> 00:02:22.574 and it's safe until it explodes. 00:02:22.609 --> 00:02:24.376 Nitrogen? Are you kidding me? Yes. 00:02:24.410 --> 00:02:26.678 This is a chemical. This can't be good for my body. 00:02:26.713 --> 00:02:28.080 Oh, baby, you look fabulous. 00:02:28.114 --> 00:02:29.548 Yeah, man. You really do look fabulous. 00:02:29.582 --> 00:02:30.949 Let's move on to scene 87. Sorry, boss. 00:02:30.984 --> 00:02:32.351 Let's get the green screen lit. 00:02:32.385 --> 00:02:33.418 Let's get Colton in his new wardrobe. 00:02:33.453 --> 00:02:34.853 87? Hold on. Wait a minute. 00:02:34.888 --> 00:02:36.121 Wait a minute. Darren, I'm not doing 87. 00:02:36.156 --> 00:02:37.389 I'm wrapped. I can't do this. 00:02:37.423 --> 00:02:38.457 We have to do scene 87. I need you 00:02:38.491 --> 00:02:39.458 in the scene with the bugs. 00:02:39.492 --> 00:02:40.959 What bugs? I hate bugs. 00:02:40.994 --> 00:02:42.427 I can't do a bug movie. I'm not doing-- 00:02:42.462 --> 00:02:43.929 It's so funny that you say that, 00:02:43.963 --> 00:02:45.631 because you're in a bug movie right now. 00:02:45.665 --> 00:02:46.865 That's what's happening. I'm in a bug movie? 00:02:46.900 --> 00:02:48.901 When did this become a bug movie? 00:02:48.935 --> 00:02:50.636 It became a bug movie when the writer put his fingers on the keyboard. 00:02:50.670 --> 00:02:52.104 Excuse me. I hope she's a good friend of yours, 00:02:52.138 --> 00:02:53.238 because you just got her fired. 00:02:53.273 --> 00:02:54.373 Hit that with something heavy. 00:02:54.407 --> 00:02:55.807 If I see that near your face, 00:02:55.842 --> 00:02:57.309 your face is in the unemployment office. 00:02:57.343 --> 00:02:58.877 What page is there a bug movie? 00:02:58.912 --> 00:03:00.279 What page? Did you read the script? 00:03:00.313 --> 00:03:01.547 Yeah, I looked it over. 00:03:01.581 --> 00:03:03.081 What do you mean you looked it over? 00:03:03.116 --> 00:03:05.384 Did you put it on a coffee table and look at it, 00:03:05.418 --> 00:03:07.786 or did you read it? I read most of it, Darren. 00:03:07.820 --> 00:03:09.588 Come on. We're done here. We're not done. 00:03:09.622 --> 00:03:11.056 We're not done. Oh, really? 00:03:11.090 --> 00:03:12.991 Look, we're into four hours of overtime, 00:03:13.026 --> 00:03:16.395 and you promised me I could take my kid to see his favorite team. 00:03:16.429 --> 00:03:19.498 You promised me that you would be a team player on this shoot, 00:03:19.532 --> 00:03:22.267 that I wouldn't have to put up with your crap this time. 00:03:22.302 --> 00:03:24.136 I've been here for 16 hours choking on smoke. 00:03:24.170 --> 00:03:26.805 How much more of a team player do you want? 00:03:26.839 --> 00:03:28.507 Don't walk out that door. Really? 00:03:28.541 --> 00:03:29.908 You're making a mistake. Really? 00:03:29.943 --> 00:03:30.909 Thank you, Amber. 00:03:30.944 --> 00:03:32.177 Oh, come on. Get bent. 00:03:32.212 --> 00:03:33.645 Don't walk out that door, Colton. 00:03:33.680 --> 00:03:35.247 Okay, you did. Now don't walk to your car. 00:03:35.281 --> 00:03:37.082 Really? Okay, it's over for you if you do. 00:03:37.116 --> 00:03:38.650 Over? Come on. Yeah. 00:03:38.685 --> 00:03:40.319 We know each other 10 years. We're buddies. 00:03:40.353 --> 00:03:42.020 10 years is nothing in this business. 00:03:42.055 --> 00:03:43.689 I'm done with you. Oh, come on. 00:03:43.723 --> 00:03:45.591 Look, Darren, you know the only reason 00:03:45.625 --> 00:03:47.092 the producers put me in this 00:03:47.126 --> 00:03:49.094 is to put my face on the video box. 00:03:49.128 --> 00:03:51.930 On a video box? Did you just time-travel here from the nineties? 00:03:51.965 --> 00:03:53.599 This is your problem. 00:03:53.633 --> 00:03:55.634 You live in a world of car phones and fax machines. 00:03:55.668 --> 00:03:56.768 You're living in the past. 00:03:56.803 --> 00:03:58.103 "Red Rocket" was 20 years ago. 00:03:58.137 --> 00:04:00.138 "Clown Cops" was 25 years ago. 00:04:00.173 --> 00:04:03.008 You have to realize I only put you in this move as a favor to Arni. 00:04:03.042 --> 00:04:04.943 I'm making a movie about giant cockroaches, okay? 00:04:04.978 --> 00:04:07.279 It sells itself. It doesn't need this, not anymore. 00:04:07.313 --> 00:04:09.314 Look, you don't have to say that. That's not really nice. 00:04:09.349 --> 00:04:10.549 We're friends. Come on. 00:04:10.583 --> 00:04:11.883 Not anymore. I'm done with you. 00:04:11.918 --> 00:04:13.218 Come on, Darren. 00:04:13.253 --> 00:04:15.220 I'm gonna see you tomorrow morning. 00:04:15.255 --> 00:04:17.522 Not unless I'm down at the unemployment office, you won't. 00:04:17.557 --> 00:04:18.690 Okay, bye, Colton. 00:04:18.725 --> 00:04:21.660 Meg, get Arni on the phone. 00:04:30.069 --> 00:04:32.237 A recent swarm of earthquakes 00:04:32.272 --> 00:04:34.740 has been rocking Southern California. 00:04:34.774 --> 00:04:36.808 Dr. Deckert Serbi is here to talk about what is happening. 00:04:38.511 --> 00:04:40.245 Thank you for spending some time with us today, Doctor. 00:04:40.280 --> 00:04:41.246 This is Colton. 00:04:41.281 --> 00:04:42.714 You walked off the set? 00:04:42.749 --> 00:04:44.182 Are you kidding me right now? 00:04:44.217 --> 00:04:45.684 Are you kidding me, Arni? 00:04:45.718 --> 00:04:47.219 It's a freaking cockroach movie. 00:04:47.253 --> 00:04:49.087 He didn't read the script. 00:04:49.122 --> 00:04:51.490 It's what's being offered. 00:04:51.524 --> 00:04:54.026 It's $10,000 for one day's work, 00:04:54.060 --> 00:04:56.028 and I had to beg to get it for you! 00:04:56.062 --> 00:04:58.497 Well, you know what? They can keep the money, okay? 00:04:58.531 --> 00:05:00.999 You know, I'm looking for something with integrity and respect. 00:05:01.034 --> 00:05:03.201 Do you know that word, Arni? "Respect." 00:05:03.236 --> 00:05:05.270 You know, I'm better than this crap. 00:05:05.305 --> 00:05:06.271 No, you're not. 00:05:06.306 --> 00:05:08.507 I promised them-- 00:05:08.541 --> 00:05:11.610 No, I swore to them you would be a mensch! 00:05:11.644 --> 00:05:13.945 Nobody is more menschy than me. You know that. 00:05:13.980 --> 00:05:16.748 Look, I just bailed you out of jail. 00:05:16.783 --> 00:05:20.585 You were five seconds away from orange is the new ass in town. 00:05:20.620 --> 00:05:23.755 They kept me four hours after my day, okay? 00:05:23.790 --> 00:05:24.856 I don't care! 00:05:24.891 --> 00:05:26.525 You owe me money, Colt! 00:05:26.559 --> 00:05:29.428 Just turn your car around, please, and go to work! 00:05:29.462 --> 00:05:31.563 Arni, I got another call. 00:05:31.597 --> 00:05:32.798 No more bug movies. 00:05:32.832 --> 00:05:34.566 Don't you hang up on me! 00:05:34.600 --> 00:05:36.201 Don't! Don't! 00:05:36.235 --> 00:05:38.136 Mother--Maggie! 00:05:38.171 --> 00:05:39.738 Hi, honey. 00:05:39.772 --> 00:05:41.573 Where the hell are you? 00:05:41.607 --> 00:05:43.975 It's nice to hear your voice, too, sweetheart. 00:05:44.010 --> 00:05:46.378 The game starts in 20 minutes. 00:05:46.412 --> 00:05:47.913 Did you forget? 00:05:47.947 --> 00:05:50.382 No. Honey, this is Los Angeles. 00:05:50.416 --> 00:05:51.783 Nobody gets to a game before the fourth inning. 00:05:51.818 --> 00:05:53.618 You know that. 00:05:53.653 --> 00:05:55.287 Whatever. I'm out of here. 00:05:55.321 --> 00:05:58.256 Uh, he's on-- he's on his way, sweetheart. 00:05:58.291 --> 00:06:00.926 I've heard it before. 00:06:00.960 --> 00:06:02.561 Wyatt. 00:06:04.364 --> 00:06:06.898 Great. He just walked out of the house. 00:06:06.933 --> 00:06:08.734 What's with that kid? 00:06:08.768 --> 00:06:10.135 He doesn't listen anymore. 00:06:10.169 --> 00:06:12.270 Tell him the freeway's a parking lot. 00:06:12.305 --> 00:06:14.573 I'm gonna get there as soon as I can. 00:06:14.607 --> 00:06:17.008 You know what? You tell him. 00:06:17.043 --> 00:06:19.344 Colton West is in the news again. 00:06:19.379 --> 00:06:20.679 Why are you on TV? 00:06:20.713 --> 00:06:23.181 According to law enforcement sources, 00:06:23.216 --> 00:06:26.685 nineties movie star and action hero Colton West 00:06:26.719 --> 00:06:29.020 was booked last night in Santa Monica 00:06:29.055 --> 00:06:32.090 on charges of aggravated assault and resisting arrest. 00:06:32.125 --> 00:06:35.594 I guess that's one way to get yourself back in the public eye. 00:06:35.628 --> 00:06:37.429 What kind of trouble are you in now? 00:06:37.463 --> 00:06:39.698 I don't know, honey. I really don't know. 00:06:39.732 --> 00:06:41.533 You know what? I don't care. 00:06:41.567 --> 00:06:42.801 Goodbye, Colton. 00:06:44.737 --> 00:06:45.804 Whoa. Did you feel that? 00:06:45.838 --> 00:06:47.205 Whoa! 00:06:47.240 --> 00:06:49.107 We're having an earthquake. 00:06:49.142 --> 00:06:50.942 Yeah, honey, are you okay? 00:06:50.977 --> 00:06:52.811 Olivia, are you okay? 00:06:57.750 --> 00:07:00.018 Whoa! You see that?! 00:07:10.530 --> 00:07:12.531 Everybody take cover! 00:07:45.198 --> 00:07:47.232 Aah! 00:07:55.107 --> 00:07:56.541 Come on. 00:07:56.576 --> 00:07:58.376 Come on. Come on. 00:08:17.797 --> 00:08:19.197 Come on, answer. 00:08:19.232 --> 00:08:20.532 Answer. 00:08:22.335 --> 00:08:24.936 Reports are pouring in of an unprecedented 00:08:24.971 --> 00:08:27.239 geological event occurring in Los Angeles. 00:08:27.273 --> 00:08:28.940 How 'bout biological? 00:08:28.975 --> 00:08:31.209 How 'bout volcanic, you moron? 00:08:31.244 --> 00:08:33.612 This is a freaking apocalypse! 00:08:38.751 --> 00:08:41.086 In a follow-up story, the Malibu bar fight 00:08:41.120 --> 00:08:44.289 involving nineties movie star and action hero, Colton West, 00:08:44.323 --> 00:08:47.559 who was made famous by his role as the Red Rocket 00:08:47.593 --> 00:08:51.162 and made famous the expression, "Nice" anything. 00:08:51.197 --> 00:08:53.098 Nice nose. 00:08:53.132 --> 00:08:54.099 Nice tattoo. Yah! 00:08:56.636 --> 00:08:59.437 Nice tentacle. 00:08:59.472 --> 00:09:00.805 Eyewitnesses are now coming forward 00:09:00.840 --> 00:09:03.108 to say that Colton West was in fact 00:09:03.142 --> 00:09:04.676 trying to be a peacemaker. 00:09:04.710 --> 00:09:06.945 If that in fact is the case, 00:09:06.979 --> 00:09:09.080 then this reporter has one thing to say. 00:09:09.115 --> 00:09:10.782 Nice job. 00:09:10.816 --> 00:09:13.752 We interrupt this program to bring you breaking news. 00:09:13.786 --> 00:09:15.520 The earthquakes that have been shaking 00:09:15.555 --> 00:09:17.522 the L.A. basin the last few minutes 00:09:17.557 --> 00:09:20.025 are in fact tied to a volcanic eruption 00:09:20.059 --> 00:09:24.162 in the Santa Monica Mountains near the Sepulveda Pass. 00:09:24.196 --> 00:09:25.597 Now, this would be 00:09:25.631 --> 00:09:29.167 an unprecedented volcanic event that--Okay. 00:09:41.147 --> 00:09:43.548 Why is there still no Internet? 00:09:44.584 --> 00:09:45.784 Damn it! 00:09:45.818 --> 00:09:47.719 You get Colton on the phone yet? 00:09:47.753 --> 00:09:49.554 No. It keeps going to voice mail. 00:09:49.589 --> 00:09:51.723 You guys have to see this. 00:09:51.757 --> 00:09:54.326 One of my friends just sent this to me. 00:09:59.031 --> 00:10:00.732 Yeah, that's great. 00:10:00.766 --> 00:10:02.634 My kid has that app, too. 00:10:02.668 --> 00:10:03.835 Take a video of anything, 00:10:03.869 --> 00:10:05.303 you can nuke it, alien invade it, 00:10:05.338 --> 00:10:07.072 smash it with a meteor. What? 00:10:07.106 --> 00:10:08.707 He's already killed the neighbor's cat 30 times. 00:10:08.741 --> 00:10:10.308 Oh, my God! 00:10:10.343 --> 00:10:11.710 That was a big one, you guys. 00:10:11.744 --> 00:10:13.044 I think we should go home. 00:10:13.079 --> 00:10:14.045 I think you're right. 00:10:14.080 --> 00:10:15.814 That's a first. 00:10:15.848 --> 00:10:17.315 Now! 00:10:17.350 --> 00:10:19.584 Okay. 00:10:19.619 --> 00:10:21.386 Son of a-- 00:10:29.862 --> 00:10:31.262 Spiders. Did the spiders come? 00:10:31.297 --> 00:10:32.831 Have you seen the spiders? 00:10:32.865 --> 00:10:34.232 Why didn't you tell me about the bar fight? 00:10:34.266 --> 00:10:36.001 The bar--bar fight was nothing! 00:10:36.035 --> 00:10:37.035 Nothing? What-- 00:10:37.069 --> 00:10:38.436 It's all over the news. 00:10:38.471 --> 00:10:39.904 "Colton West is in trouble again." 00:10:39.939 --> 00:10:41.239 Did Arni bail you out? 00:10:41.273 --> 00:10:42.574 None of that matters. Nothing matters. 00:10:42.608 --> 00:10:44.709 What matters is you're okay. 00:10:44.744 --> 00:10:46.378 Thank God, honey, you're okay. 00:10:46.412 --> 00:10:48.279 You're not gonna believe what I saw. 00:10:48.314 --> 00:10:50.281 You're not gonna believe what's going on on the freeway. 00:10:50.316 --> 00:10:51.282 Where's Wyatt? 00:10:51.317 --> 00:10:52.717 He left, remember? 00:10:52.752 --> 00:10:54.052 When did he do that? 00:10:54.086 --> 00:10:55.387 Of course you don't remember. He-- 00:10:55.421 --> 00:10:57.122 You forgot to pick him up for his game, 00:10:57.156 --> 00:10:58.757 so he just walked out of the house. 00:10:58.791 --> 00:11:00.225 Honey, have you seen the news? 00:11:00.259 --> 00:11:02.227 Yes! You had a bar fight. 00:11:02.261 --> 00:11:04.763 Call Wyatt, and get him back here. 00:11:04.797 --> 00:11:07.198 I have been calling Wyatt, 00:11:07.233 --> 00:11:09.634 but of course he's not picking up. 00:11:12.238 --> 00:11:15.573 You know what? I'm just gonna go teach my kickboxing class. 00:11:15.608 --> 00:11:17.042 You're not teaching anything. 00:11:17.076 --> 00:11:18.276 You're not going anywhere. 00:11:18.310 --> 00:11:19.577 Honey, it's not safe out there. 00:11:19.612 --> 00:11:20.745 I don't want you going anywhere. 00:11:20.780 --> 00:11:22.313 Stop it. You're scaring me. 00:11:22.348 --> 00:11:24.082 All right, I'm sorry! What do you want from me? 00:11:24.116 --> 00:11:26.151 I want you to talk to me like a normal human being. 00:11:26.185 --> 00:11:27.252 Okay. Okay. Sweetheart, 00:11:27.286 --> 00:11:28.920 did you feel the earthquake? 00:11:28.954 --> 00:11:29.988 Yes. 00:11:30.022 --> 00:11:30.989 Good! Good! 00:11:31.023 --> 00:11:32.157 I felt the earthquake. 00:11:32.191 --> 00:11:33.625 It was an earthquake. Right. 00:11:33.659 --> 00:11:35.260 The fifth one this year. 00:11:35.294 --> 00:11:37.295 It's not like it's the end of the world. 00:11:37.329 --> 00:11:39.230 Yes, it is, believe me. The Santa Monica Mountains 00:11:39.265 --> 00:11:41.599 erupted like a volcano. I was on the freeway, 00:11:41.634 --> 00:11:44.069 and I saw spiders the size of men 00:11:44.103 --> 00:11:46.571 raining on hoods and spitting fire out of their mouths. 00:11:46.605 --> 00:11:47.806 Fire out of their mouths. 00:11:47.840 --> 00:11:49.607 Have you been drinking again? 00:11:49.642 --> 00:11:51.242 No. You know what? 00:11:51.277 --> 00:11:52.777 That's it. I'm calling Dr. Hertzberg. 00:11:52.812 --> 00:11:54.179 Honey, wait. No, no, no. Stop it. 00:11:54.213 --> 00:11:55.647 In the car now. Honey, stop it. 00:11:55.681 --> 00:11:57.749 I am not on anything. I am completely sober. 00:11:57.783 --> 00:11:59.250 I need you to listen to me. 00:11:59.285 --> 00:12:00.518 Sweetheart, listen to me. 00:12:00.553 --> 00:12:02.587 I love you, okay? I need you to pack 00:12:02.621 --> 00:12:03.655 everything that's important to us. 00:12:03.689 --> 00:12:05.090 I want you to take the dog, 00:12:05.124 --> 00:12:06.458 I want you take your jewelry, 00:12:06.492 --> 00:12:08.326 and I want you to pack everything up, 00:12:08.360 --> 00:12:10.995 and you have to listen to me, and we have to leave here. 00:12:13.466 --> 00:12:16.367 Colton, we don't have a dog. 00:12:17.503 --> 00:12:20.038 Colton! Colton! 00:12:21.507 --> 00:12:23.875 Whoa, whoa. Wait, wait. What is that for? 00:12:23.909 --> 00:12:26.678 I'm going to get Wyatt. Honey, did you call him or not? 00:12:26.712 --> 00:12:29.013 Okay, okay. I was standing here, talking to you. 00:12:29.048 --> 00:12:30.849 He said he was going to Travis'. 00:12:30.883 --> 00:12:33.218 Oh, damn. Then he's probably downtown riding bikes. 00:12:33.252 --> 00:12:34.986 Look, just stay in the house. 00:12:35.020 --> 00:12:37.355 If he comes back, you keep him here. You got it? 00:12:37.389 --> 00:12:39.057 Circuits are busy. 00:12:39.091 --> 00:12:40.492 Well, just keep trying. 00:12:40.526 --> 00:12:42.994 And tell everybody to stay off the freeway. 00:13:09.255 --> 00:13:10.321 All right, get this. Get this. 00:13:10.356 --> 00:13:11.356 Here he goes. Here he goes. 00:13:13.793 --> 00:13:15.994 Whoo! 00:13:16.028 --> 00:13:18.263 Ah, wicked, man! 00:13:18.297 --> 00:13:20.665 Hey, dawg. I didn't know you were coming. 00:13:20.699 --> 00:13:22.200 Glad you could make it out. 00:13:22.234 --> 00:13:23.434 Hey, Jordan. Sick move, man. 00:13:23.469 --> 00:13:24.769 Thanks. Yeah. 00:13:24.804 --> 00:13:26.337 Should have been here five minutes ago. 00:13:26.372 --> 00:13:27.939 Yeah. You should've seen. My girl was sick. 00:13:27.973 --> 00:13:29.440 So are you riding with us today? 00:13:29.475 --> 00:13:31.242 Yeah, for sure, if it's cool with you guys. 00:13:31.277 --> 00:13:32.710 Of course. Hell, yeah. 00:13:32.745 --> 00:13:34.212 Oh, right on. Let's go. 00:13:35.881 --> 00:13:37.949 Don't even think about it. 00:13:37.983 --> 00:13:40.351 I've been trying forever to get her out here. 00:13:40.386 --> 00:13:41.352 What did I do? 00:13:41.387 --> 00:13:43.054 Gave her a flirty smile. 00:13:44.089 --> 00:13:45.356 I did? Yeah. 00:13:45.391 --> 00:13:46.758 Oh, okay. Well, um, Eli's the one 00:13:46.792 --> 00:13:48.126 riding with her right now, 00:13:48.160 --> 00:13:49.427 so you might wanna go jump in on that. 00:13:49.461 --> 00:13:51.930 Dude, I don't care about Eli. 00:13:51.964 --> 00:13:53.298 Don't mess this up for me, man. 00:13:53.332 --> 00:13:55.767 Dude, relax. It's--It's good. 00:13:55.801 --> 00:13:57.535 Come on. Let's just-- Come on. Let's ride. 00:13:57.570 --> 00:13:58.703 Whoa! 00:13:58.737 --> 00:14:00.205 Dude. 00:14:00.239 --> 00:14:01.239 What just happened? 00:14:03.175 --> 00:14:05.910 Whoa, did you guys see that? 00:14:09.248 --> 00:14:10.481 That was big. 00:14:10.516 --> 00:14:12.750 Yeah. Let's check it out. 00:14:16.755 --> 00:14:18.289 Are you coming? 00:14:18.324 --> 00:14:20.158 What? Um... 00:14:20.192 --> 00:14:22.327 yeah. Yeah. 00:14:27.533 --> 00:14:29.667 Hey, it's Wyatt. I'm not here right now. 00:14:29.702 --> 00:14:31.336 Leave a message. Damn it. 00:14:35.341 --> 00:14:38.176 Damn. Oh. What the-- 00:14:43.449 --> 00:14:44.449 What the... 00:14:55.828 --> 00:14:59.063 Are you kidding me? 00:15:05.304 --> 00:15:07.572 My God! 00:15:24.924 --> 00:15:26.057 Hello. 00:15:26.091 --> 00:15:27.725 Hey, Doris. It's Olivia. 00:15:27.760 --> 00:15:30.061 You're checking up on me, aren't you? 00:15:30.095 --> 00:15:31.462 I'm fine, darling. 00:15:31.497 --> 00:15:33.464 40 years here, and I swear 00:15:33.499 --> 00:15:35.900 I'll never get used to these earthquakes. 00:15:35.935 --> 00:15:37.302 I know, right? 00:15:37.336 --> 00:15:39.003 Hey, listen, is your power out over there? 00:15:39.038 --> 00:15:40.338 Yeah, couple minutes ago. 00:15:40.372 --> 00:15:42.006 Must be the whole neighborhood. 00:15:42.041 --> 00:15:43.007 You need candles? 00:15:43.042 --> 00:15:44.075 No, no, no, I'm good. 00:15:44.109 --> 00:15:45.576 You okay? I don't know. 00:15:45.611 --> 00:15:47.578 Colton was just here, and he was ranting 00:15:47.613 --> 00:15:51.215 about some kind of a disaster, and it actually shook me up a little. 00:15:51.250 --> 00:15:52.550 Earthquakes, fires, 00:15:52.584 --> 00:15:54.252 rolling blackouts, mudslides, 00:15:54.286 --> 00:15:55.920 the Governator. We're Californians. 00:15:55.955 --> 00:15:57.255 We've been through worse. 00:15:57.289 --> 00:15:58.690 Yeah, I guess. 00:15:58.724 --> 00:15:59.891 Is he still home? 00:15:59.925 --> 00:16:02.026 No, no. He went to go get Wyatt. 00:16:02.061 --> 00:16:03.895 They're gonna be back in little bit. 00:16:05.798 --> 00:16:07.031 What now? 00:16:07.066 --> 00:16:09.233 Olivia, can you hold on a second? 00:16:09.268 --> 00:16:11.202 Coco's barking. I need to see what's going on. 00:16:11.236 --> 00:16:12.236 Yeah, sure. 00:16:18.110 --> 00:16:19.610 Coco. 00:16:21.780 --> 00:16:23.848 Coco! 00:16:23.882 --> 00:16:25.783 Where are you? 00:16:39.164 --> 00:16:42.300 Coco, where are you? 00:16:42.334 --> 00:16:44.502 Where have you gone? 00:16:51.010 --> 00:16:52.910 Why-- 00:17:01.153 --> 00:17:03.588 Doris? 00:17:03.622 --> 00:17:04.789 Doris! 00:17:08.227 --> 00:17:10.261 Whoa. 00:17:10.295 --> 00:17:11.896 Hold on. Whoa, look at that. 00:17:11.930 --> 00:17:13.197 Wow. Whoa, guys. 00:17:13.232 --> 00:17:14.966 Hold up. Hold up. Hold up. 00:17:15.000 --> 00:17:17.468 Oh, man. 00:17:22.975 --> 00:17:24.776 Who you think happened here? 00:17:24.810 --> 00:17:26.611 The ground just started breaking up. 00:17:26.645 --> 00:17:28.312 Looks like a bomb hit. 00:17:28.347 --> 00:17:30.748 What? 00:17:36.288 --> 00:17:39.390 Hold up. You smell that? 00:17:39.425 --> 00:17:40.958 That smells like gas. 00:17:40.993 --> 00:17:42.927 Guys, let's get out of here. 00:17:42.961 --> 00:17:44.662 Yeah, I'm with Wyatt. Come on. 00:17:48.934 --> 00:17:50.868 Go! Go! 00:17:53.372 --> 00:17:55.606 Wyatt! Wyatt! 00:17:55.641 --> 00:17:57.775 Jordan, hold on! 00:17:59.211 --> 00:18:01.412 Come on! Come on! 00:18:01.447 --> 00:18:03.281 Something bit me. Can you ride? 00:18:03.315 --> 00:18:04.649 Go! 00:18:04.683 --> 00:18:06.184 Go! Go! 00:18:06.218 --> 00:18:07.285 Go! Go! Go! 00:18:07.319 --> 00:18:08.853 Come on. 00:18:19.665 --> 00:18:20.631 Yo! 00:18:20.666 --> 00:18:22.033 Yo, stop! 00:18:22.067 --> 00:18:24.802 Yo! Yo! Yo! 00:18:24.837 --> 00:18:25.937 Stop! 00:18:25.971 --> 00:18:27.271 Stop! Stop! Stop! 00:18:27.306 --> 00:18:28.673 Please stop! 00:18:41.820 --> 00:18:44.222 What the heck is that guy doing there? 00:18:44.256 --> 00:18:45.523 Hey! Oh, my God. 00:18:45.557 --> 00:18:46.824 Hey! Hey, hey! 00:18:46.859 --> 00:18:47.825 Everyone... Hey, stop! 00:18:47.860 --> 00:18:49.393 Stop! Hey! 00:18:49.428 --> 00:18:52.697 It's the Red Rocket himself, Colton West! 00:18:52.731 --> 00:18:53.998 Hey! 00:18:54.032 --> 00:18:56.000 Look, look, no time for a tour, okay? 00:18:56.034 --> 00:18:57.702 Did you not see the volcano? 00:18:57.736 --> 00:18:59.370 There's a catastrophe going on. 00:18:59.404 --> 00:19:01.205 No, no, it's just a little earthquake, Colton. 00:19:01.240 --> 00:19:02.907 No. No. It's not a little earthquake, man. 00:19:02.941 --> 00:19:04.542 You guys are in a lot of trouble. 00:19:04.576 --> 00:19:06.144 You gotta get out of here. 00:19:06.178 --> 00:19:07.912 You gotta get these people to a safe place. 00:19:07.946 --> 00:19:08.913 Look, what's your name? 00:19:08.947 --> 00:19:09.914 Joe. Joe? 00:19:09.948 --> 00:19:11.215 Okay, Joe. Joe, I need-- 00:19:11.250 --> 00:19:13.384 Joe, I need your focus on me, okay? 00:19:13.418 --> 00:19:15.319 Joe, I need to get downtown to get my son. 00:19:15.354 --> 00:19:16.354 Can you help me? 00:19:16.388 --> 00:19:17.588 But just first, just get 00:19:17.623 --> 00:19:19.157 a quick little selfie. Do you mind? 00:19:19.191 --> 00:19:20.424 No, Joe, we don't have time for pictures. 00:19:20.459 --> 00:19:21.826 My wife would just love this. 00:19:21.860 --> 00:19:23.494 Joe, just please-- just take me downtown. 00:19:23.529 --> 00:19:25.163 No, wait! Right. No, no. No, better! 00:19:25.197 --> 00:19:26.364 You and the bus. 00:19:26.398 --> 00:19:27.698 It would be, like, awesome PR, 00:19:27.733 --> 00:19:29.167 just right there in front of the bus. 00:19:29.201 --> 00:19:30.902 Great, Joe. 00:19:30.936 --> 00:19:32.103 Joe, a shot right here, right? 00:19:32.137 --> 00:19:33.538 Oh, you look nice. 00:19:33.572 --> 00:19:35.173 Need to move back a little bit, Joe. 00:19:35.207 --> 00:19:36.407 Okay, okay, okay. Move back a little bit, Joe. 00:19:36.441 --> 00:19:37.675 Okay, just keep moving back. Okay. 00:19:37.709 --> 00:19:39.076 Yeah, keep moving back. I got it. 00:19:39.111 --> 00:19:40.545 Yeah, yeah. It's called a wide shot. 00:19:40.579 --> 00:19:41.746 A wide shot? Wide shot, Joe. 00:19:41.780 --> 00:19:43.414 Yeah, yeah. Movie talk, Joe. Okay. 00:19:43.448 --> 00:19:45.116 Movie talk. You're gonna be making a movie with me. 00:19:45.150 --> 00:19:46.350 I'm making a movie with Colton West. 00:19:46.385 --> 00:19:47.552 And then you know what, Joe? 00:19:47.586 --> 00:19:48.886 Another movie talk is camera left. 00:19:48.921 --> 00:19:50.121 That way. Exactly, Joe. 00:19:50.155 --> 00:19:51.289 Yeah. Yeah. Okay, so... 00:19:51.323 --> 00:19:52.423 Yeah. Turn that way, and look... 00:19:52.457 --> 00:19:53.758 Turn? towards the trees, Joe. 00:19:53.792 --> 00:19:54.892 Aim the camera that way? That's it. 00:19:54.927 --> 00:19:56.394 Okay. Aim toward--You know, 00:19:56.428 --> 00:19:57.929 I'm gonna say, "Action," Joe, like a movie. 00:19:57.963 --> 00:19:59.130 We're making a great movie, Joe. 00:19:59.164 --> 00:20:00.398 Okay. This is just so awesome. 00:20:00.432 --> 00:20:01.766 I mean, I'm such a big fan of... 00:20:01.800 --> 00:20:03.568 And don't move until I say, "Action." 00:20:03.602 --> 00:20:04.702 The second one not so much, 00:20:04.736 --> 00:20:05.703 but the first one was-- 00:20:05.737 --> 00:20:07.038 Action! Hey! 00:20:07.072 --> 00:20:08.072 Hey! 00:20:08.106 --> 00:20:09.707 My bus! Ahh! 00:20:09.741 --> 00:20:12.610 Colton West took my bus! 00:20:17.115 --> 00:20:18.583 Thank you very much. 00:20:18.617 --> 00:20:21.252 I apologize for taking control of your bus, 00:20:21.286 --> 00:20:23.754 but as you may or may not know, 00:20:23.789 --> 00:20:25.923 there was an earthquake today in Los Angeles 00:20:25.958 --> 00:20:28.492 that was caused by some sort of volcanic activity 00:20:28.527 --> 00:20:30.161 in the Santa Monica Mountains. 00:20:30.195 --> 00:20:34.098 Lava spiders erupted from these mountains, spiders, 00:20:34.132 --> 00:20:36.133 spiders as big as men, 00:20:36.168 --> 00:20:39.637 and they rained down on all of Los Angeles. 00:20:39.671 --> 00:20:41.138 Colton, banzai! 00:20:45.177 --> 00:20:46.177 Thanks, kid. 00:20:46.211 --> 00:20:47.845 Banzai to you, too. 00:20:57.155 --> 00:20:58.522 This way! 00:21:00.525 --> 00:21:02.159 Whoa, whoa, whoa. 00:21:07.899 --> 00:21:09.200 Follow me. Come on. 00:21:09.234 --> 00:21:10.234 Go! Go! 00:21:12.037 --> 00:21:13.471 Hurry up! Come on! 00:21:15.307 --> 00:21:16.507 Eli! 00:21:16.541 --> 00:21:18.509 I'm coming! I'm com-- Eli! 00:21:21.013 --> 00:21:22.613 Eli, no! 00:21:22.648 --> 00:21:24.181 Eli! 00:21:24.216 --> 00:21:25.182 Eli, no! 00:21:25.217 --> 00:21:26.984 Wyatt, let's go! 00:21:31.423 --> 00:21:32.490 Aah! Aah! 00:21:32.524 --> 00:21:33.524 What?! What the hell! 00:21:34.526 --> 00:21:35.893 Travis! Travis, here! 00:21:35.927 --> 00:21:37.161 Come here. Come here. 00:21:40.699 --> 00:21:41.666 Let me... 00:21:42.834 --> 00:21:44.535 Jordan! Jordan! 00:21:44.569 --> 00:21:45.536 Dude, don't leave me. 00:21:45.570 --> 00:21:46.637 I'm right here! 00:21:46.672 --> 00:21:48.205 Don't touch it. 00:21:48.240 --> 00:21:50.875 Just get me out of here, okay? 00:21:52.444 --> 00:21:54.478 Did you see what those things did to Eli? 00:21:54.513 --> 00:21:56.080 What the hell are those things? 00:21:56.114 --> 00:21:57.682 I don't know, man. 00:21:57.716 --> 00:21:59.317 It bit me. 00:21:59.351 --> 00:22:00.318 It bit you? 00:22:00.352 --> 00:22:01.419 What bit you? 00:22:01.453 --> 00:22:03.854 I said I don't know, man! 00:22:03.889 --> 00:22:06.390 Okay, listen. Just stay here for a second. 00:22:06.425 --> 00:22:08.492 Okay. You watch her. Hey, can you do that? 00:22:08.527 --> 00:22:09.760 Okay, I'm gonna get the first-aid kit. 00:22:09.795 --> 00:22:11.429 Okay. 00:22:13.065 --> 00:22:15.466 I'm burnt so bad. 00:22:20.972 --> 00:22:22.606 Doris, are you in there? 00:22:22.641 --> 00:22:24.041 It's Olivia. 00:22:25.110 --> 00:22:26.477 Doris, are... 00:22:31.750 --> 00:22:33.250 What the... 00:22:54.806 --> 00:22:57.608 Oh, my God. What... 00:22:57.642 --> 00:23:00.611 Wyatt. 00:23:06.518 --> 00:23:09.920 Oh, man, the Red Rocket is driving my tour bus. 00:23:09.955 --> 00:23:11.155 Somebody pinch me! 00:23:11.189 --> 00:23:12.923 Thanks a lot, kid. I appreciate it. 00:23:12.958 --> 00:23:15.726 Uh, listen, I know that you hear this all the time, 00:23:15.761 --> 00:23:17.595 but I am your biggest fan. Yeah. 00:23:17.629 --> 00:23:18.596 Hi. I'm Chris. 00:23:18.630 --> 00:23:19.597 Chris. Yeah. 00:23:19.631 --> 00:23:20.965 Not a good time to talk. 00:23:20.999 --> 00:23:22.566 No, no, I know. With the earthquakes 00:23:22.601 --> 00:23:24.001 and everything and the spiders. 00:23:24.035 --> 00:23:26.103 There are spiders, buddy. No, no, no, I know. 00:23:26.138 --> 00:23:28.272 Big as your freaking body. Big as my body. 00:23:28.306 --> 00:23:31.242 The thing is, is that I've watched all your movies. 00:23:31.276 --> 00:23:33.577 I know all your lines. Nice tattoo. Yah! 00:23:33.612 --> 00:23:36.514 Look, Chris, this is not a good time to discuss film. 00:23:36.548 --> 00:23:38.015 Sure. Sure, sure, sure, sure. 00:23:38.049 --> 00:23:39.650 But seriously, am I on, like, 00:23:39.684 --> 00:23:41.352 a hidden-camera show or something? 00:23:41.386 --> 00:23:44.121 'Cause I could have swore I saw a camera right there. 00:23:44.156 --> 00:23:45.456 Yeah. Yeah. There's cameras everywhere. Look... 00:23:45.490 --> 00:23:46.490 I knew it. 00:23:46.525 --> 00:23:47.925 you want to be a good boy, 00:23:47.959 --> 00:23:50.194 tell everybody to sit down and hold on. 00:23:50.228 --> 00:23:53.664 All right, I need everybody to hold on and sit down. 00:23:53.698 --> 00:23:55.199 Colton West, action hero! 00:23:57.836 --> 00:24:00.271 Yeah. See, the problem is that, 00:24:00.305 --> 00:24:03.474 like, 90% of these people don't speak any English. 00:24:06.178 --> 00:24:08.546 Uh, we got a problem up ahead. 00:24:11.216 --> 00:24:12.750 I hate spiders. 00:24:14.152 --> 00:24:16.053 Aah! Aah! 00:24:16.087 --> 00:24:17.688 What the hell is that? 00:24:26.364 --> 00:24:27.998 Oh, homina. 00:24:29.868 --> 00:24:31.068 Chris! What? 00:24:31.102 --> 00:24:32.303 Switching. 00:24:32.337 --> 00:24:34.305 Really? 00:24:34.339 --> 00:24:36.073 No fare, no ride. 00:24:37.209 --> 00:24:40.411 Gun! Awesome! 00:24:40.445 --> 00:24:41.445 Top! 00:24:45.217 --> 00:24:47.184 Ah, there's one on top now. 00:24:47.219 --> 00:24:48.519 You gotta do something. 00:24:48.553 --> 00:24:49.620 I am doing something. 00:24:52.190 --> 00:24:54.191 Do that thing like you did in that movie. 00:24:54.226 --> 00:24:56.260 Chris, you know the difference between real life and movies? 00:24:56.294 --> 00:24:57.261 No! Darn. 00:24:57.295 --> 00:24:59.063 Well, what did I do? 00:24:59.097 --> 00:25:00.865 I don't know. You, like, pulled the emergency brake, 00:25:00.899 --> 00:25:01.866 and it did something cool. 00:25:01.900 --> 00:25:03.701 Oh, yeah. 00:25:03.735 --> 00:25:05.302 Whoo! 00:25:18.083 --> 00:25:20.784 Colton West, I love you! 00:25:20.819 --> 00:25:22.620 Ah ha. I love you, too. 00:25:22.654 --> 00:25:24.054 Me, too. 00:25:24.089 --> 00:25:25.089 Calm down, Chris. Okay. 00:25:30.295 --> 00:25:31.695 I'm not getting anything. 00:25:31.730 --> 00:25:33.731 How the hell are we supposed to know 00:25:33.765 --> 00:25:35.900 what's going on outside if we don't have any cell service? 00:25:35.934 --> 00:25:37.434 Where did you find that? 00:25:37.469 --> 00:25:39.203 Are you sure you know what you're doing? 00:25:39.237 --> 00:25:40.704 You have to trust me, okay? 00:25:40.739 --> 00:25:41.972 We need to treat this. 00:25:44.509 --> 00:25:47.278 I know. I know. I know. I know. 00:25:47.312 --> 00:25:50.748 You know, when I was a little kid, I used to come here all the time. 00:25:52.751 --> 00:25:55.586 They would film a ton n n of movies here, 00:25:55.620 --> 00:25:59.490 and when my dad was shooting, he would bring me on set. 00:26:01.826 --> 00:26:03.961 All right, This is really gonna hurt, all right? 00:26:03.995 --> 00:26:06.530 Ohh! Oh, you think? 00:26:07.832 --> 00:26:10.234 What the heck are those things? 00:26:10.268 --> 00:26:11.902 Ah, they look like spiders. 00:26:11.937 --> 00:26:13.671 Spiders aren't that big. 00:26:13.705 --> 00:26:16.607 Spiders don't spray hot lava. 00:26:16.641 --> 00:26:18.008 Spiders-- I don't know, man. I don't know. 00:26:18.043 --> 00:26:19.176 It looked like some kind of spider, though. 00:26:19.210 --> 00:26:21.245 Oh, it burns so bad. 00:26:22.647 --> 00:26:24.582 We gotta get some help. 00:26:24.616 --> 00:26:26.016 Maybe if we go up higher, 00:26:26.051 --> 00:26:27.818 we'd get some cell service, something. 00:26:27.852 --> 00:26:29.720 Sure as hell ain't going back outside. 00:26:31.856 --> 00:26:32.923 Okay. 00:26:32.958 --> 00:26:34.291 You guys smell that? 00:26:37.395 --> 00:26:39.363 They're trying to get in. 00:26:43.034 --> 00:26:44.868 They're trying to get in! Let's get out of here! 00:26:44.903 --> 00:26:46.003 Okay. We gotta go. We gotta go. 00:26:46.037 --> 00:26:47.004 Come on. Can you walk? 00:26:47.038 --> 00:26:49.373 Do I have a choice? No. 00:26:49.407 --> 00:26:51.842 Come on. 00:26:51.876 --> 00:26:52.876 Come on. Let's go. Let's go. Come on. 00:26:59.517 --> 00:27:02.119 Come on. Come on. 00:27:03.388 --> 00:27:04.355 Crap. 00:27:06.424 --> 00:27:09.159 As we continue to bring you coverage 00:27:09.194 --> 00:27:10.494 of the L.A. eruptions, 00:27:10.528 --> 00:27:12.896 new details are emerging by the minute. 00:27:12.931 --> 00:27:14.665 We've got exclusive footage 00:27:14.699 --> 00:27:17.701 of the damage from this amazing volcanic activity. 00:27:17.736 --> 00:27:19.370 Now, the entire area around the 405 00:27:19.404 --> 00:27:22.873 is closed from the 110 to the I-5 00:27:22.907 --> 00:27:26.043 while rescue crews scramble to evacuate survivors 00:27:26.077 --> 00:27:27.511 and put out fires 00:27:27.545 --> 00:27:29.813 that are spreading across the Sepulveda basin. 00:27:29.848 --> 00:27:34.318 Now, this one can be filed under only in Hollyweird. 00:27:34.352 --> 00:27:39.056 We have unconfirmed reports of a new breed of arachnids 00:27:39.090 --> 00:27:43.494 like these from the Hollywood blockbuster "Spiders 3D" 00:27:43.528 --> 00:27:46.063 that have supposedly been attacking Angelenos. 00:27:46.097 --> 00:27:47.331 That's right. 00:27:47.365 --> 00:27:49.433 Large, seemingly prehistoric spiders 00:27:49.467 --> 00:27:51.735 have been emerging from the chaos, 00:27:51.770 --> 00:27:53.237 and for more of this, 00:27:53.271 --> 00:27:56.240 we're gonna go to Sue Schnell and her crew, 00:27:56.274 --> 00:27:58.742 who finally have been moved to a safer location. 00:27:58.777 --> 00:28:00.177 Sue, what can you tell us? 00:28:00.211 --> 00:28:01.412 That's right, Dan. 00:28:01.446 --> 00:28:02.713 As you can see behind me here, 00:28:02.747 --> 00:28:04.281 the National Guard has been called in 00:28:04.315 --> 00:28:06.517 to work with local law enforcement 00:28:06.551 --> 00:28:10.020 to establish a safe perimeter around the disaster zone. 00:28:10.055 --> 00:28:12.089 Although I haven't seen anything myself, 00:28:12.123 --> 00:28:14.191 social media is all over this, 00:28:14.225 --> 00:28:16.193 with reports of giant fire-breathing spiders 00:28:16.227 --> 00:28:18.429 that have only added to the mayhem 00:28:18.463 --> 00:28:19.630 that has gripped the region. 00:28:19.664 --> 00:28:21.231 Excuse me? 00:28:23.234 --> 00:28:26.870 In other news, related or not, 00:28:26.905 --> 00:28:30.140 Colton West has apparently hijacked a tour bus. 00:28:30.175 --> 00:28:31.942 Folks, we'll be back in just a minute. 00:28:32.977 --> 00:28:34.945 What? 00:28:34.979 --> 00:28:35.979 Ohh. 00:28:41.753 --> 00:28:44.088 Okay. Okay. 00:28:44.122 --> 00:28:46.190 Okay. 00:28:59.204 --> 00:29:01.505 Let's do this. 00:29:28.366 --> 00:29:30.134 What are you waiting for? 00:29:40.712 --> 00:29:44.047 You messed with the wrong house. 00:29:48.253 --> 00:29:50.287 I wanna get a picture with the spider. 00:29:52.390 --> 00:29:55.025 Uh, Mr. West, what do you think 00:29:55.059 --> 00:29:56.860 is in the blood of these things? 00:29:56.895 --> 00:29:58.762 I don't want to study 'em, Chris. 00:29:58.797 --> 00:30:00.364 I just want to kill 'em. 00:30:00.398 --> 00:30:02.065 Yeah. Well, whatever it is, 00:30:02.100 --> 00:30:03.734 it's eating through the bus. 00:30:03.768 --> 00:30:06.103 What do you think happens when it hits gas? 00:30:06.137 --> 00:30:08.806 Hang on, everybody. Hang on! 00:30:12.610 --> 00:30:13.744 Everybody off! Go! 00:30:13.778 --> 00:30:15.612 Everybody off! Go! Go! Go! 00:30:15.647 --> 00:30:16.880 Everybody off now! 00:30:16.915 --> 00:30:18.315 Go! Go! Go! 00:30:18.349 --> 00:30:19.750 Go! Go! Go! 00:30:19.784 --> 00:30:21.351 I'm last. Go! Go! Go! 00:30:23.121 --> 00:30:24.321 Go! Go! Go! Go! 00:30:24.355 --> 00:30:25.656 Get off! Let's go! 00:30:25.690 --> 00:30:27.257 Come on! 00:30:35.166 --> 00:30:37.100 Oh, my God! 00:30:37.135 --> 00:30:40.070 Everybody's off that bus, aren't they? 00:30:40.104 --> 00:30:41.138 Yeah. 00:30:41.172 --> 00:30:43.140 Clear the area! 00:30:43.174 --> 00:30:44.508 You saved us. 00:30:44.542 --> 00:30:46.977 No. You're the man! 00:30:47.011 --> 00:30:48.312 I didn't save anybody. 00:30:48.346 --> 00:30:49.980 Yeah. 00:30:50.014 --> 00:30:52.983 We still got act two and act three to go. 00:30:53.017 --> 00:30:54.818 Movie talk. 00:30:54.853 --> 00:30:55.819 Yeah. 00:30:55.854 --> 00:30:56.920 Yeah. 00:30:56.955 --> 00:30:59.323 Movie talk. 00:31:00.792 --> 00:31:02.693 But now for many Angelenos 00:31:02.727 --> 00:31:05.329 who are used to the shaking and the fires, 00:31:05.363 --> 00:31:07.097 it's as if nothing is happening, 00:31:07.131 --> 00:31:08.465 and for that story, 00:31:08.499 --> 00:31:10.267 we have Ed Mendez on Hollywood Boulevard. 00:31:10.301 --> 00:31:11.869 Ed, what can you tell us? 00:31:11.903 --> 00:31:13.637 Thanks, Dan. And it is true 00:31:13.671 --> 00:31:16.106 that business and leisure go on as usual, 00:31:16.140 --> 00:31:17.708 and most people either haven't heard 00:31:17.742 --> 00:31:19.476 about these disasters across town, 00:31:19.510 --> 00:31:21.278 or they simply don't believe it, 00:31:21.312 --> 00:31:23.113 but that is quickly changing. 00:31:23.147 --> 00:31:26.783 Now, we are just blocks away from where a tour bus exploded, 00:31:26.818 --> 00:31:28.785 rocking Hollywood Boulevard, 00:31:28.820 --> 00:31:31.822 shattering windows, and setting off car alarms. 00:31:31.856 --> 00:31:34.057 There is so much smoke in the area. 00:31:34.092 --> 00:31:37.060 This is as close as we can possibly get to the scene, 00:31:37.095 --> 00:31:38.862 but I can tell you this much. 00:31:38.897 --> 00:31:40.631 Some of the passengers were terrified, 00:31:40.665 --> 00:31:42.866 and they're claiming that creatures 00:31:42.901 --> 00:31:46.336 they believe are spiders attacked their bus, 00:31:46.371 --> 00:31:49.840 a literal avalanche of lava-breathing spiders, 00:31:49.874 --> 00:31:51.508 lavalantulas. 00:31:51.542 --> 00:31:54.211 Were there any casualties in this explosion? 00:31:54.245 --> 00:31:57.147 No. Apparently Colton West, 00:31:57.181 --> 00:32:01.051 who we're hearing hijacked that very bus just moments earlier, 00:32:01.085 --> 00:32:04.721 was able to get everybody to safety before it blew. 00:32:04.756 --> 00:32:06.056 Thank you, Ed. 00:32:06.090 --> 00:32:07.424 Okay. We're gonna bring you more 00:32:07.458 --> 00:32:08.859 from the Santa Monica Mountains, 00:32:08.893 --> 00:32:10.093 where the fire crews 00:32:10.128 --> 00:32:11.762 are struggling to contain the chaos. 00:32:11.796 --> 00:32:14.031 Come on. Come on. 00:32:14.065 --> 00:32:16.066 Okay, okay. Okay, I need a break. 00:32:16.100 --> 00:32:18.168 I need a break. All right, all right. 00:32:18.202 --> 00:32:20.237 Grab that. Grab that. Come on. Sit down. 00:32:20.271 --> 00:32:22.272 Okay. 00:32:22.307 --> 00:32:25.776 Ah, jeez. Still no signal. 00:32:25.810 --> 00:32:27.611 Wonder if the cell towers are all out? 00:32:27.645 --> 00:32:29.046 The roof is gonna be our only chance to get out of here. 00:32:29.080 --> 00:32:30.547 But If all the cell towers are out, 00:32:30.581 --> 00:32:32.049 how are we gonna get in touch with anyone? 00:32:32.083 --> 00:32:33.517 I gotta flag down a helicopter or something. 00:32:33.551 --> 00:32:35.519 I don't even know. 00:32:35.553 --> 00:32:37.220 Hey, Wyatt, come here for a second. 00:32:37.255 --> 00:32:38.622 What? 00:32:38.656 --> 00:32:42.559 Dude, I think I should stay here with her 00:32:42.593 --> 00:32:44.895 while you go call for help. 00:32:44.929 --> 00:32:46.463 Okay. Okay. Yeah, that's good. 00:32:46.497 --> 00:32:47.564 Cool. All right. 00:32:47.598 --> 00:32:49.099 All right. Good luck, man. 00:32:49.133 --> 00:32:50.300 Come here. Come here. 00:32:50.335 --> 00:32:51.635 Easy. 00:32:51.669 --> 00:32:54.071 Travis, are you trying to hit on her? 00:32:54.105 --> 00:32:56.873 Dude, you did the whole bandage hero thing back there. 00:32:56.908 --> 00:32:58.141 Gotta get my game in sometime. 00:32:58.176 --> 00:33:00.210 Travis. Travis, she's injured. 00:33:00.244 --> 00:33:03.080 There are fire-breathing spiders chasing us right now. 00:33:03.114 --> 00:33:05.248 What is wrong with you? Come on, man. 00:33:05.283 --> 00:33:06.917 It's my only angle, okay? 00:33:06.951 --> 00:33:08.251 It's your only angle? 00:33:08.286 --> 00:33:10.487 You gotta be kidding me. 00:33:13.825 --> 00:33:15.325 Mm-hmm. Yep. Okay, we gotta go. 00:33:15.360 --> 00:33:17.027 Come on. Come on. Let's get out of here. 00:33:23.001 --> 00:33:25.002 This is a mandatory evac, boys. 00:33:25.036 --> 00:33:26.937 No one is to be left behind. you understand? 00:33:26.971 --> 00:33:29.406 If you see any of those spiders, you don't even hesitate. 00:33:29.440 --> 00:33:31.274 You shoot to kill. Got it. 00:33:31.309 --> 00:33:33.243 Rico, Lance, I want you to take the north side of the street. 00:33:33.277 --> 00:33:34.511 Hernandez, I want you to come with me. 00:33:34.545 --> 00:33:35.946 All right, let's go. 00:33:35.980 --> 00:33:38.215 All right, let's go. Move it. Move it. 00:33:52.230 --> 00:33:54.197 What took you so long? 00:33:54.232 --> 00:33:55.999 We gotta get you out of here. 00:33:56.034 --> 00:33:57.000 We're evacuating the whole neighborhood. 00:33:57.035 --> 00:33:59.336 Lead the way. 00:33:59.370 --> 00:34:03.306 The scale of casualties is terrifying... 00:34:10.915 --> 00:34:12.282 Any luck? 00:34:12.316 --> 00:34:13.617 No. You got a phone? 00:34:13.651 --> 00:34:15.118 No. 00:34:15.153 --> 00:34:16.186 What's his name? 00:34:16.220 --> 00:34:17.554 Wyatt. 00:34:17.588 --> 00:34:19.322 Like Wyatt Earp? 00:34:19.357 --> 00:34:20.791 Yeah, like Wyatt Earp. 00:34:20.825 --> 00:34:22.292 So what's next? 00:34:22.326 --> 00:34:23.660 Next? 00:34:23.694 --> 00:34:26.063 Next is you go home. No. 00:34:26.097 --> 00:34:28.065 You go to Kansas or Louisiana 00:34:28.099 --> 00:34:29.966 or Wyoming, and you get safe. 00:34:30.001 --> 00:34:31.068 That's what next. 00:34:31.102 --> 00:34:32.869 Des Moines. Yeah. Des Moines. 00:34:32.904 --> 00:34:34.237 Argh, maties. 00:34:34.272 --> 00:34:36.573 Who wants their photo with Pirate Jack? 00:34:36.607 --> 00:34:37.808 Argh! 00:34:37.842 --> 00:34:39.409 Colton West? 00:34:39.444 --> 00:34:40.844 Yeah. 00:34:40.878 --> 00:34:42.179 It's me, Dave Alexander. 00:34:42.213 --> 00:34:43.847 I did stunts on "Swamp Justice"... 00:34:43.881 --> 00:34:45.082 Dave! like, 20 years ago. 00:34:45.116 --> 00:34:46.249 Dave Alexander, yeah. 00:34:46.284 --> 00:34:47.417 Yeah. Yeah. You look great. 00:34:47.452 --> 00:34:48.585 Thanks. I--I lost an arm 00:34:48.619 --> 00:34:50.187 on the set a couple years ago. 00:34:50.221 --> 00:34:51.822 Stunt went bad. 00:34:51.856 --> 00:34:53.390 Sorry to hear about it. You got pigeonholed, huh? 00:34:53.424 --> 00:34:55.425 Yeah. Not a lot of work for a one-armed stunt guy. 00:34:55.460 --> 00:34:58.428 Look, Dave, we got a problem here! 00:34:58.463 --> 00:34:59.696 I know. I saw your bus. 00:34:59.730 --> 00:35:01.398 Phew! No, we-- 00:35:01.432 --> 00:35:02.933 Look, I got this. Pirate Jack. 00:35:02.967 --> 00:35:05.235 Dave. Dave, sorry. 00:35:05.269 --> 00:35:06.703 This city is in great danger, okay? 00:35:06.737 --> 00:35:08.572 The earthquakes are unleashing giant spiders 00:35:08.606 --> 00:35:10.373 that are attacking the city. 00:35:11.742 --> 00:35:13.110 You don't know about this? 00:35:13.144 --> 00:35:14.678 Oh, the helicopters and the smoke and all? 00:35:14.712 --> 00:35:16.546 I just figured it was another fire in the hills. 00:35:16.581 --> 00:35:19.049 No. There's a volcano in the hills the size of Vesuvius. 00:35:19.083 --> 00:35:20.517 So this spider thing's for real? 00:35:20.551 --> 00:35:22.285 Yes. Look, Pirate Jack, 00:35:22.320 --> 00:35:24.387 we just need to get downtown to his son. 00:35:24.422 --> 00:35:26.189 You got a car, a truck, anything? 00:35:26.224 --> 00:35:27.724 Yeah, I can give you a lift. Great. 00:35:27.758 --> 00:35:29.226 Let's go get a beer. It's been too long. 00:35:29.260 --> 00:35:30.427 We don't have time. 00:35:30.461 --> 00:35:32.529 Dave, please, take me downtown. 00:35:32.563 --> 00:35:34.097 All right, Colt. Jeez. 00:35:35.800 --> 00:35:37.567 It's happening again. 00:35:37.602 --> 00:35:39.569 These earthquakes are getting on my nerves. 00:35:39.604 --> 00:35:41.104 You find somewhere safe. 00:35:41.139 --> 00:35:42.572 We gotta warn people. 00:35:42.607 --> 00:35:44.307 What about the ride? 00:35:44.342 --> 00:35:45.809 Get off the street! Go! 00:35:45.843 --> 00:35:47.644 Everybody, get off the street! Take cover! 00:35:47.678 --> 00:35:48.745 Everybody, get off the street! 00:35:48.779 --> 00:35:50.113 Get off the street! 00:35:50.148 --> 00:35:52.149 Look, make sure everybody finds cover 00:35:52.183 --> 00:35:53.817 and everybody gets safe. You got me? 00:35:53.851 --> 00:35:55.285 Yeah. Okay. 00:35:55.319 --> 00:35:56.486 So, I'm-- I'm, like, your costar. 00:35:56.521 --> 00:35:57.754 Yeah, You're my costar. 00:35:57.788 --> 00:35:58.755 Yeah. Right, right. 00:35:58.789 --> 00:35:59.890 Just meet me back here. 00:35:59.924 --> 00:36:00.891 Don't lose me! 00:36:00.925 --> 00:36:02.092 Okay. Okay. 00:36:02.126 --> 00:36:03.326 Get the hell out of here! 00:36:03.361 --> 00:36:05.061 Dan, I have to tell you, 00:36:05.096 --> 00:36:06.763 there is a growing feeling... This is an emergency! 00:36:06.797 --> 00:36:08.465 that these reports of spiders 00:36:08.499 --> 00:36:10.567 are actually part of publicity stunt 00:36:10.601 --> 00:36:13.236 for an upcoming Hollywood blockbuster. 00:36:13.271 --> 00:36:15.272 Oh, God. 00:36:15.306 --> 00:36:16.673 Oh, my God. 00:36:42.700 --> 00:36:44.034 Run! 00:36:44.068 --> 00:36:46.102 Everybody get off the streets! 00:36:46.137 --> 00:36:47.804 Girls, get off the streets! There are giant spiders! 00:36:47.838 --> 00:36:49.806 Everybody, get off the street! Get off the street! 00:36:49.840 --> 00:36:51.441 Hey-- Hey. Hey! 00:36:51.475 --> 00:36:52.809 Colton West! Nice shotgun. Yeah! 00:36:52.843 --> 00:36:54.945 I know you. I know you from-- 00:36:54.979 --> 00:36:56.213 Look, you gotta get off the streets. 00:36:56.247 --> 00:36:58.014 There's giant spiders everywhere. 00:36:58.049 --> 00:37:00.717 I'd love to help you, but I got shark problems right now. 00:37:43.761 --> 00:37:45.495 Yeah! Yeah. 00:37:46.564 --> 00:37:47.931 You're welcome, kid. 00:37:47.965 --> 00:37:48.965 Yeah! 00:37:54.338 --> 00:37:56.840 Die! Die! Die! 00:38:01.178 --> 00:38:02.479 Gotta get outta here. 00:38:02.513 --> 00:38:03.913 Yeah. This way! 00:38:09.353 --> 00:38:10.353 Get in! 00:38:11.455 --> 00:38:13.189 Jack. 00:38:15.660 --> 00:38:18.795 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 00:38:28.039 --> 00:38:29.105 Keep moving, people. 00:38:29.140 --> 00:38:31.675 On the truck. On the truck. 00:38:31.709 --> 00:38:33.276 Go ahead, too. 00:38:33.311 --> 00:38:34.944 All the way to the front. All the way to the front. 00:38:37.114 --> 00:38:39.582 Let's go. Come on. 00:38:39.617 --> 00:38:41.117 Get everybody in. 00:38:43.854 --> 00:38:45.422 Take your time. Let's go. 00:38:45.456 --> 00:38:46.923 Where are we going? 00:38:46.957 --> 00:38:48.591 We're going out of the city. 00:38:48.626 --> 00:38:50.293 How bad is this? 00:38:50.328 --> 00:38:52.462 It's bad. The city's completely unstable. 00:38:52.496 --> 00:38:54.831 Los Angeles is under a military evac. 00:38:54.865 --> 00:38:57.534 No, no, no. Wait. Wait. I--I can't just leave. My family is still out there. 00:38:57.568 --> 00:38:59.469 All right. You don't have a choice, all right? 00:38:59.503 --> 00:39:01.671 This is martial law. Excuse me? 00:39:01.706 --> 00:39:03.106 Listen, I'm sorry, ma'am. 00:39:03.140 --> 00:39:04.474 This is completely unprecedented. 00:39:04.508 --> 00:39:05.809 We weren't prepared for this. 00:39:05.843 --> 00:39:06.810 I'm not leaving without my family. 00:39:06.844 --> 00:39:08.211 I need to find them. 00:39:08.245 --> 00:39:10.280 We'll find your family, I promise you, 00:39:10.314 --> 00:39:11.514 if they're still alive. 00:39:16.654 --> 00:39:18.788 Move it up, sir! 00:39:18.823 --> 00:39:20.990 Move it out! Let's go! 00:39:29.100 --> 00:39:30.867 Hey, what happened to your parrot? 00:39:30.901 --> 00:39:33.336 How could you possibly care about something like that now? 00:39:33.371 --> 00:39:35.138 Giant spiders are trying to kill us. 00:39:35.172 --> 00:39:37.040 I didn't think you guys were serious about these. 00:39:37.074 --> 00:39:38.308 Well, of course we're serious. 00:39:38.342 --> 00:39:40.710 Oh, they took out the Blue Oyster. 00:39:40.745 --> 00:39:41.978 I love that place. 00:39:42.012 --> 00:39:43.847 Jack, just get us downtown. 00:39:43.881 --> 00:39:45.749 How is this even possible? How is this happening? 00:39:45.783 --> 00:39:47.417 Well, you know, just last week, 00:39:47.451 --> 00:39:50.186 they found a new species of wasp in the Chinese jungle, 00:39:50.221 --> 00:39:52.255 eight-inch wingspan, four-inch stinger. 00:39:52.289 --> 00:39:53.890 Well, these things are a lot bigger than eight inches! 00:39:53.924 --> 00:39:56.259 I'm just saying. New species, my ass. 00:39:56.293 --> 00:39:59.429 This is that Japanese radiation leak making its way over. 00:39:59.463 --> 00:40:01.064 Guys, let's stop discussing biology! 00:40:01.098 --> 00:40:03.767 Get me downtown so I can get my son! 00:40:06.937 --> 00:40:08.338 Come on. 00:40:08.372 --> 00:40:11.541 We gotta go faster. Come on. 00:40:11.575 --> 00:40:13.877 I can't. I can't go any further. 00:40:13.911 --> 00:40:15.078 Whoa, whoa, whoa. I need to sit down. 00:40:15.112 --> 00:40:16.246 Okay. Whoa. Sit down. 00:40:16.280 --> 00:40:17.380 It hurts so bad. 00:40:17.415 --> 00:40:18.948 What, is it too tight? Uh-huh. 00:40:18.983 --> 00:40:20.683 Okay. Let me see. Let me see. 00:40:20.718 --> 00:40:22.485 Okay, come on. 00:40:24.488 --> 00:40:27.590 Oh, God. Ohh! Oh, my God. 00:40:27.625 --> 00:40:29.225 Shut up. Shut up. Shut up. Hey, shut up. 00:40:29.260 --> 00:40:30.293 Shut up. It's fine. It's not that bad. 00:40:30.327 --> 00:40:31.628 Are you freaking kidding me? 00:40:31.662 --> 00:40:32.929 She's too young to die, bro. 00:40:32.963 --> 00:40:34.697 Shut up. Calm down. Calm down. 00:40:34.732 --> 00:40:37.033 We can't panic right now, okay? Calm down. 00:40:37.067 --> 00:40:39.569 You can't freak out on me right now, okay? 00:40:39.603 --> 00:40:40.570 Come on. 00:40:40.604 --> 00:40:41.771 I gotta get to the roof. 00:40:41.806 --> 00:40:42.806 Man, you can't leave us. 00:40:42.840 --> 00:40:44.040 Just stay with her, man. 00:40:44.074 --> 00:40:45.608 We gotta try. 00:40:47.144 --> 00:40:48.645 Whoa! Come on! We gotta go! 00:40:48.679 --> 00:40:50.046 Back! Back! Back! Come on. 00:40:50.080 --> 00:40:51.047 Come on! 00:40:51.081 --> 00:40:53.383 Go! 00:40:53.417 --> 00:40:55.618 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 00:41:00.124 --> 00:41:01.825 What the hell is that? 00:41:01.859 --> 00:41:04.427 What the hell?! Lava! Lava! 00:41:15.473 --> 00:41:16.606 Why are we stopping? 00:41:16.640 --> 00:41:18.274 Something's wrong. 00:41:23.714 --> 00:41:27.383 This is gonna get bad really, really fast. 00:41:28.452 --> 00:41:29.919 Let's get out of here. 00:41:29.954 --> 00:41:31.588 We're not going anywhere. 00:41:31.622 --> 00:41:33.523 Ah, man, these were brand-new. 00:41:33.557 --> 00:41:36.526 Uh, fellas, look! 00:41:36.560 --> 00:41:38.795 That's not good. 00:41:38.829 --> 00:41:40.129 Holy-- Oh, that's bad. 00:41:40.164 --> 00:41:41.464 I had a feeling this was gonna happen. 00:41:41.499 --> 00:41:42.599 Oh, hey, Colton, any ideas? 00:41:42.633 --> 00:41:43.867 What do we do? What do we do? 00:41:43.901 --> 00:41:45.869 Man, I hate being right. 00:41:45.903 --> 00:41:48.204 Get in the museum! Why the museum? 00:41:48.239 --> 00:41:50.707 Because that's the only building without spiders on it! 00:41:50.741 --> 00:41:53.676 Not yet, but they look pretty determined. 00:41:55.713 --> 00:41:57.780 Barricade the doors! 00:41:57.815 --> 00:42:00.550 Close them up! Close them up! 00:42:00.584 --> 00:42:02.218 Come on! Throw everything you can! 00:42:06.690 --> 00:42:08.625 Come on! Hurry up! 00:42:08.659 --> 00:42:10.193 Anything! Just grab anything! 00:42:10.227 --> 00:42:11.227 Jam it up. 00:42:12.329 --> 00:42:13.296 I got one more. 00:42:13.330 --> 00:42:15.265 I got one more. 00:42:17.401 --> 00:42:19.235 You feel safe? 00:42:19.270 --> 00:42:20.236 Not even a little bit. 00:42:20.271 --> 00:42:21.371 No. You got a plan? 00:42:21.405 --> 00:42:22.372 Uh, run. 00:42:22.406 --> 00:42:23.406 Run! Run! Run! 00:42:28.579 --> 00:42:30.480 Gotta get out of here. 00:42:30.514 --> 00:42:32.315 We're not getting out of here. There's spiders outside. 00:42:32.349 --> 00:42:33.550 We gotta find somewhere to hide. 00:42:33.584 --> 00:42:35.084 There's nowhere to hide. 00:42:35.119 --> 00:42:38.021 When those things want to find you, they will. 00:42:38.055 --> 00:42:39.088 Who are you? 00:42:39.123 --> 00:42:41.391 I am Dr. Erik Von Struebel. 00:42:41.425 --> 00:42:42.725 I work here in the museum. 00:42:42.760 --> 00:42:44.027 What are you still doing here? 00:42:44.061 --> 00:42:46.663 I'm a scientist. For good or bad, 00:42:46.697 --> 00:42:49.499 these are the kind of moments that we live for. 00:42:49.533 --> 00:42:50.667 Well, you're not gonna live for much longer 00:42:50.701 --> 00:42:52.101 if you stick around here, Doc. 00:42:52.136 --> 00:42:55.538 Yes. I am acutely aware of that possibility, 00:42:55.573 --> 00:42:57.206 but I'm not done. 00:42:57.241 --> 00:42:58.408 Done? 00:42:58.442 --> 00:42:59.442 Done with what? 00:43:04.949 --> 00:43:08.785 The heat grid is like an interconnected network, 00:43:08.819 --> 00:43:10.453 lava tubes probably, 00:43:10.487 --> 00:43:13.523 with the temperature increasing exponentially. 00:43:13.557 --> 00:43:15.725 So why didn't anybody say anything about this before? 00:43:15.759 --> 00:43:18.027 We didn't see it coming. 00:43:18.062 --> 00:43:20.229 It happened too quickly. 00:43:20.264 --> 00:43:21.965 I mean, we're talking five days ago, 00:43:21.999 --> 00:43:24.467 and it's like, "Oh, that's odd." 00:43:24.501 --> 00:43:28.805 Then under a week later, the hills are active volcanoes. 00:43:28.839 --> 00:43:31.541 What should have taken over a million years 00:43:31.575 --> 00:43:34.143 almost happened overnight. 00:43:34.178 --> 00:43:35.612 So if this is correct, 00:43:35.646 --> 00:43:37.313 this explains why these things 00:43:37.348 --> 00:43:38.748 are exploding all over the city. 00:43:38.782 --> 00:43:41.751 This city is a ticking time bomb. 00:43:41.785 --> 00:43:44.153 Wait. What does this have to do with spiders attacking the city? 00:43:44.188 --> 00:43:47.123 Actually, everything. 00:43:47.157 --> 00:43:52.128 When I compared the pattern of the lava tube network, 00:43:52.162 --> 00:43:56.566 it had a very close structure to that of an insect colony. 00:43:56.600 --> 00:43:58.234 So wait. They had something in common? 00:43:58.268 --> 00:44:00.570 They're exactly the same. 00:44:00.604 --> 00:44:03.973 The volcanoes and the spiders are one. 00:44:05.109 --> 00:44:07.810 The Mayans had a term for it, 00:44:07.845 --> 00:44:10.179 lavalantula. 00:44:11.181 --> 00:44:12.649 And right here... 00:44:14.018 --> 00:44:16.419 this would be the queen's chamber. 00:44:16.453 --> 00:44:21.658 If you kill the Mamalantula, you kill them all. 00:44:24.361 --> 00:44:25.461 Whoa. 00:44:27.564 --> 00:44:29.265 We better go check on that front door. 00:44:29.299 --> 00:44:30.333 What are you doing? 00:44:30.367 --> 00:44:32.268 Science class is over, Doc. 00:44:32.302 --> 00:44:35.938 I'm gonna go get my kid, and when we're done, 00:44:35.973 --> 00:44:38.675 you and I, Jack, we're gonna have that beer. 00:44:38.709 --> 00:44:39.709 You're buying. 00:44:41.578 --> 00:44:44.147 Oh, that is so badass. 00:44:44.181 --> 00:44:47.016 Wait. No, no, no. 00:44:47.051 --> 00:44:49.318 I--I meant you're badass, not I'm badass. 00:44:49.353 --> 00:44:50.887 Guys? 00:44:50.921 --> 00:44:51.921 Colt? 00:44:59.163 --> 00:45:01.464 Come in, Evac 670. What's your 20? 00:45:01.498 --> 00:45:02.732 This is Evac 670. 00:45:02.766 --> 00:45:04.734 We are westbound on Forest Lawn. 00:45:04.768 --> 00:45:06.736 670, turn around immediately. 00:45:06.770 --> 00:45:09.205 The Forest Lawn area is highly unstable right now. 00:45:09.239 --> 00:45:10.707 Do you have an alternate route? 00:45:10.741 --> 00:45:12.408 Negative, just get off that road. 00:45:13.444 --> 00:45:15.044 What's happening? 00:45:15.079 --> 00:45:17.213 Want you to stay here. 00:45:17.247 --> 00:45:19.248 Whoa, whoa, whoa, whoa. You can't just leave us here. 00:45:19.283 --> 00:45:20.683 All right. I want you to get down, 00:45:20.718 --> 00:45:23.219 and I want you to stay down. 00:45:23.253 --> 00:45:25.154 - This should keep you safe. - On your six! 00:45:25.189 --> 00:45:27.056 I'm not good at staying down. 00:45:27.091 --> 00:45:29.992 If you want to live, you get that ass under that fire blanket. 00:45:31.028 --> 00:45:32.995 Really need to curse. 00:45:33.030 --> 00:45:35.098 Get down! 00:45:38.368 --> 00:45:39.836 This place is like a freaking maze. 00:45:39.870 --> 00:45:41.237 I think there's a stairwell right there. 00:45:41.271 --> 00:45:44.040 Oh, you think? 00:45:56.420 --> 00:45:57.954 These things don't give up. 00:45:57.988 --> 00:46:00.456 Shh, shh, shh, shh. Keep your voice down. 00:46:00.491 --> 00:46:01.724 Come on. Come on. 00:46:13.504 --> 00:46:15.138 Okay, come on. Come on. 00:46:15.172 --> 00:46:16.806 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 00:46:16.840 --> 00:46:18.241 God. 00:46:18.275 --> 00:46:20.042 I think it's gone. 00:46:21.345 --> 00:46:23.746 Run! Go! Go! 00:46:23.781 --> 00:46:25.414 You got her? 00:46:25.449 --> 00:46:26.849 You got her? Come on! Here it comes! 00:46:29.086 --> 00:46:30.253 What the hell are you doing? 00:46:30.287 --> 00:46:31.254 I got this! 00:46:37.795 --> 00:46:38.795 I got it! 00:46:41.932 --> 00:46:43.266 How'd you know that was gonna work? 00:46:43.300 --> 00:46:44.300 I didn't! 00:46:48.038 --> 00:46:50.173 Go! 00:46:53.777 --> 00:46:55.611 There's too many of them, man! 00:46:55.646 --> 00:46:58.147 We gotta get these civilians out of here. 00:46:58.182 --> 00:46:59.682 They breathe fire, man. 00:46:59.716 --> 00:47:00.716 Yeah, I can see that. 00:47:03.153 --> 00:47:05.822 Now they're closing in. 00:47:05.856 --> 00:47:07.957 We are not going down like this. 00:47:07.991 --> 00:47:09.258 Do you have a shot? Yeah. 00:47:10.828 --> 00:47:11.828 Run! 00:47:15.299 --> 00:47:16.833 We gotta move now, man. 00:47:16.867 --> 00:47:18.000 Yeah, and do what? 00:47:18.035 --> 00:47:19.635 We gonna head back to the city? 00:47:19.670 --> 00:47:21.037 Well, we can't go this way, man. 00:47:21.071 --> 00:47:22.205 Yeah, but we need reinforcements. 00:47:22.239 --> 00:47:24.540 Man, we are the reinforcements! 00:47:31.882 --> 00:47:33.216 Clever girl. 00:48:13.891 --> 00:48:16.425 Oh, no. 00:48:34.778 --> 00:48:37.146 Oh! Eww, eww, eww. 00:48:39.216 --> 00:48:40.449 Oh, my God. 00:48:45.088 --> 00:48:46.455 Key. 00:48:46.490 --> 00:48:48.224 Oh. 00:48:49.593 --> 00:48:52.461 Evac 670, can you read me? 00:48:52.496 --> 00:48:53.896 Hello? 00:48:53.931 --> 00:48:55.398 Did you copy the last transmission? 00:48:55.432 --> 00:48:57.300 Get off Forest Lawn. 00:48:57.334 --> 00:48:58.601 All your men are gone. 00:48:58.635 --> 00:49:00.703 Everyone is dead. Do you hear me? 00:49:00.737 --> 00:49:02.305 Who is this? 00:49:02.339 --> 00:49:04.373 My name is Olivia West. 00:49:04.408 --> 00:49:06.809 I'm the sole survivor. Well, please be advised 00:49:06.843 --> 00:49:08.878 to get out of Los Angeles immediately. 00:49:08.912 --> 00:49:10.212 Yeah. Well, thanks for the great advice, 00:49:10.247 --> 00:49:11.380 but I can't really do that. 00:49:11.415 --> 00:49:12.982 My family is still here in L.A. 00:49:13.016 --> 00:49:15.651 Repeat. Los Angeles is highly unstable right now. 00:49:15.686 --> 00:49:17.887 Why don't you give me some good information, 00:49:17.921 --> 00:49:19.488 like where's the fricking key? 00:49:19.523 --> 00:49:20.957 There is no key, ma'am. 00:49:20.991 --> 00:49:23.492 Flip two switches marked "battery" and "run." 00:49:23.527 --> 00:49:27.129 You're advised to get out as soon as possible. 00:49:27.164 --> 00:49:28.698 Not without my family. 00:49:38.475 --> 00:49:39.742 Come on. 00:49:39.776 --> 00:49:40.743 You still with us? 00:49:40.777 --> 00:49:41.844 How you doing? 00:49:41.878 --> 00:49:43.012 How you doing, Jordan? Jordan! 00:49:43.046 --> 00:49:44.146 Jordan! 00:49:45.282 --> 00:49:46.248 Jordan! 00:49:46.283 --> 00:49:47.416 Jordan. Whoa, whoa. 00:49:47.451 --> 00:49:48.451 She's freaking out, man. 00:49:48.485 --> 00:49:50.353 Jordan, come on. Come on. 00:49:50.387 --> 00:49:51.821 Jordan, look at me. Look at me. 00:49:51.855 --> 00:49:53.089 Water, water. Get some water. 00:49:53.123 --> 00:49:54.523 From where? I don't know, man. 00:49:54.558 --> 00:49:56.525 Jordan, look at me. No, come on. 00:49:56.560 --> 00:49:58.127 Jordan! Jordan! 00:49:58.161 --> 00:50:00.329 Jordan! Jordan! Come on. 00:50:00.364 --> 00:50:01.964 Stay with us. Come on. 00:50:04.234 --> 00:50:05.201 Jordan. 00:50:05.235 --> 00:50:06.202 What the-- 00:50:06.236 --> 00:50:07.903 Is she dead? 00:50:09.039 --> 00:50:10.639 I don't know. 00:50:18.315 --> 00:50:21.550 Jordan! Jordan! 00:50:22.819 --> 00:50:24.387 Ho. Dude. 00:50:26.023 --> 00:50:28.758 Jordan. 00:50:33.096 --> 00:50:34.497 What's happening?! No! No! 00:50:34.531 --> 00:50:35.664 What's happening?! Oh, my God! 00:50:35.699 --> 00:50:37.733 Make it stop! 00:50:37.768 --> 00:50:38.901 Oh, my God! 00:50:38.935 --> 00:50:40.870 What the... 00:50:40.904 --> 00:50:42.671 No! No! 00:50:44.441 --> 00:50:45.408 Get 'em off me, man! 00:50:45.442 --> 00:50:46.475 No! Ahh! 00:50:49.546 --> 00:50:51.213 No! No! Ahh! 00:50:57.554 --> 00:50:59.522 Come on. Come on. 00:51:05.395 --> 00:51:06.395 Right. 00:51:13.937 --> 00:51:15.438 Where are you? 00:51:19.976 --> 00:51:21.544 My phone. 00:51:21.578 --> 00:51:23.379 My phone's working. 00:51:23.413 --> 00:51:25.014 It's from Wyatt. 00:51:25.048 --> 00:51:26.549 Heh. 00:51:26.583 --> 00:51:27.683 He's trapped. 00:51:27.717 --> 00:51:29.852 He's at Hanson Studios. 00:51:29.886 --> 00:51:31.754 It's at Seventh and Olympic. We gotta get there. 00:51:31.788 --> 00:51:33.322 Hey, guys. 00:51:35.926 --> 00:51:38.727 That is a very large arachnid. 00:51:48.071 --> 00:51:49.338 The freaking kraken. 00:51:51.007 --> 00:51:52.074 And it's coming this way. 00:51:52.109 --> 00:51:53.075 Get back! 00:51:53.110 --> 00:51:54.276 Lavalantula! 00:52:02.152 --> 00:52:03.452 Ah, no! 00:52:03.487 --> 00:52:05.087 Ah! Ah, look! Oh! 00:52:05.122 --> 00:52:06.155 They're in here! 00:52:06.189 --> 00:52:07.656 They're all in here! 00:52:07.691 --> 00:52:10.626 Ah! Oh, no! 00:52:10.660 --> 00:52:12.294 Let's go this way. 00:52:15.832 --> 00:52:17.700 Oh, no! 00:52:19.536 --> 00:52:21.137 C-Come on. 00:52:21.171 --> 00:52:23.005 Yes. 00:52:23.039 --> 00:52:24.340 Too many of 'em! 00:52:24.374 --> 00:52:25.474 We gotta get out of here! 00:52:31.014 --> 00:52:32.314 Jack, watch it! 00:52:32.349 --> 00:52:33.349 Watch out! 00:52:33.383 --> 00:52:35.184 Watch out! No! 00:52:36.319 --> 00:52:38.187 Jack! 00:52:42.926 --> 00:52:43.993 Want some of this? 00:52:44.027 --> 00:52:46.028 You got this. Come on! 00:53:04.314 --> 00:53:05.514 Let's get out of here. 00:53:05.549 --> 00:53:07.449 Get out of here! 00:53:07.484 --> 00:53:09.618 Though that door. 00:53:24.868 --> 00:53:28.170 Could there be a prehistoric link to these spiders? 00:53:28.205 --> 00:53:29.972 That's what's trending on social media 00:53:30.006 --> 00:53:31.440 after scientific reports 00:53:31.474 --> 00:53:33.943 date these arachnids back to the Jurassic era. 00:53:33.977 --> 00:53:36.178 Meanwhile, mid-Wilshire is the latest hot spot, 00:53:36.213 --> 00:53:37.846 where the famed La Brea Tar Pits 00:53:37.881 --> 00:53:40.683 have been decimated by dozens of lavalantulas. 00:53:40.717 --> 00:53:43.352 And at the center of it all, action hero Colton West. 00:53:43.386 --> 00:53:45.187 Colton? Eyewitnesses say he saved 00:53:45.222 --> 00:53:47.489 dozens of people on Hollywood Boulevard. 00:53:49.559 --> 00:53:51.293 Doc, you okay? 00:53:51.328 --> 00:53:52.494 You okay? You hurt? 00:53:52.529 --> 00:53:53.662 What? Are you hurt? 00:53:53.697 --> 00:53:54.897 Are you bleeding anywhere? 00:53:54.931 --> 00:53:56.131 I can't hear you! 00:53:56.166 --> 00:53:57.333 I think I lost my hearing. 00:53:57.367 --> 00:53:58.334 No, you didn't. Huh? 00:53:58.368 --> 00:54:00.369 It's a helicopter! 00:54:03.440 --> 00:54:05.674 Looks like you're wrapped, kid. 00:54:05.709 --> 00:54:07.676 You're going back to Des Moines. 00:54:07.711 --> 00:54:09.044 You're not coming with us? 00:54:09.079 --> 00:54:10.512 No. I gotta find my kid. 00:54:10.547 --> 00:54:12.047 I hope you find him. Yeah. 00:54:12.082 --> 00:54:13.983 I better, or my wife will kill me. 00:54:14.017 --> 00:54:15.351 You saved my life. 00:54:15.385 --> 00:54:18.420 No. No, no. We saved each other. 00:54:23.026 --> 00:54:24.059 Kid. Huh? 00:54:24.094 --> 00:54:25.060 You can let go. No, no, no. 00:54:25.095 --> 00:54:26.061 Let go of me. 00:54:26.096 --> 00:54:27.563 No. No, no, no. 00:54:27.597 --> 00:54:28.764 Okay. Okay. 00:54:28.798 --> 00:54:29.865 Go. Sorry. 00:54:29.899 --> 00:54:31.000 Movie talk. Movie talk. 00:54:31.034 --> 00:54:32.835 Movie talk. 00:54:32.869 --> 00:54:34.737 You're crazy for staying. 00:54:34.771 --> 00:54:36.405 Yeah, of course I'm crazy. I'm an actor. 00:54:36.439 --> 00:54:37.840 Good point. 00:54:37.874 --> 00:54:40.276 I printed out a thermal map of Los Angeles. 00:54:40.310 --> 00:54:42.544 The orange bits are the lava tubes. 00:54:42.579 --> 00:54:44.513 Stay away from them if you can. 00:54:44.547 --> 00:54:45.514 Thanks, Doc. 00:54:45.548 --> 00:54:46.582 Be safe. 00:54:46.616 --> 00:54:48.050 Be safe. 00:55:02.565 --> 00:55:04.266 Okay. Okay. 00:55:06.636 --> 00:55:09.104 Come on. Come on. Okay. 00:55:16.846 --> 00:55:17.813 Okay. Okay. 00:55:19.416 --> 00:55:21.150 You want some of this? 00:55:21.184 --> 00:55:23.752 Yeah, come on! Come on! 00:55:23.787 --> 00:55:25.721 It's Christmas. I got something for you, 00:55:25.755 --> 00:55:28.223 a little present for you. Come on, guys. 00:55:28.258 --> 00:55:29.591 Come on. 00:55:29.626 --> 00:55:31.126 Colton! 00:55:31.161 --> 00:55:32.161 Get in! 00:55:32.195 --> 00:55:33.329 Ah, honey. 00:55:36.466 --> 00:55:37.933 Come on. Drive straight. 00:55:37.967 --> 00:55:39.134 Drive straight. 00:55:42.305 --> 00:55:43.605 Okay. 00:55:47.711 --> 00:55:49.645 Ahh! 00:55:53.350 --> 00:55:55.484 What were you doing at the Tar Pits? 00:55:55.518 --> 00:55:57.186 Trying to find our son. 00:55:57.220 --> 00:55:58.687 I got stuck. 00:55:58.722 --> 00:56:00.189 Stuck? 00:56:00.223 --> 00:56:01.957 Who gets stuck at the Tar Pits? 00:56:01.991 --> 00:56:03.459 I mean, Wilshire Boulevard, really? 00:56:03.493 --> 00:56:04.927 Everyone knows you take Olympic downtown. 00:56:04.961 --> 00:56:06.695 Thanks, honey. 00:56:06.730 --> 00:56:08.297 You okay? 00:56:08.331 --> 00:56:10.032 Yeah. I'm okay, 00:56:10.066 --> 00:56:12.501 'cause I'm seeing you. 00:56:12.535 --> 00:56:14.169 How'd you find me? 00:56:14.204 --> 00:56:16.772 After 15 years of putting out your fires, 00:56:16.806 --> 00:56:18.374 I'm gonna just follow the smoke. 00:56:18.408 --> 00:56:20.542 Really? No. 00:56:20.577 --> 00:56:22.111 You're all over the news. 00:56:22.145 --> 00:56:25.013 Ah. So I got a text from Wyatt. 00:56:25.048 --> 00:56:26.215 He's okay. You did? 00:56:26.249 --> 00:56:27.483 Yeah. 00:56:27.517 --> 00:56:29.485 He's at Hanson Street Studios. 00:56:29.519 --> 00:56:31.553 Hanson Street. Yeah. 00:56:31.588 --> 00:56:33.055 Pretty ironic, huh? Yeah. 00:56:33.089 --> 00:56:34.356 That's where we first met. 00:56:34.391 --> 00:56:36.458 Heh. 00:56:36.493 --> 00:56:37.893 You remember? 00:56:37.927 --> 00:56:40.963 Oh, honey, yeah, of course I remember. 00:56:40.997 --> 00:56:42.197 Really? Yes. 00:56:42.232 --> 00:56:45.300 That's so romantic. 00:56:45.335 --> 00:56:47.136 I love you, honey. 00:56:47.170 --> 00:56:49.071 I love you, too. 00:56:49.105 --> 00:56:51.206 Let's get downtown. We'll get Wyatt, 00:56:51.241 --> 00:56:53.575 get the hell out of this city before it goes. 00:56:55.678 --> 00:56:56.812 Mayday! Mayday! 00:56:56.846 --> 00:56:59.181 This is Evac 670, Colton West. 00:56:59.215 --> 00:57:01.517 We need help. This is an emergency. 00:57:01.551 --> 00:57:03.218 Mayday! Mayday! Please come in. 00:57:04.788 --> 00:57:06.221 Listen. Listen. They're saying something. 00:57:06.256 --> 00:57:08.056 The authorities are overwhelmed 00:57:08.091 --> 00:57:10.058 trying to battle these spiders and evacuate citizens. 00:57:10.093 --> 00:57:12.494 We keep getting new reports of lavalantulas 00:57:12.529 --> 00:57:14.897 erupting from beneath the ground, spewing fire, 00:57:14.931 --> 00:57:17.733 and wreaking havoc all over the Los Angeles basin. 00:57:17.767 --> 00:57:19.768 Nowhere seems to be safe. 00:57:19.803 --> 00:57:21.370 Evacuation efforts have been halted, 00:57:21.404 --> 00:57:23.839 and everyone is advised to stay in place-- 00:57:23.873 --> 00:57:24.907 I've heard enough. 00:57:43.893 --> 00:57:45.060 Come on. 00:57:48.431 --> 00:57:50.299 Here--Here I come, son! 00:57:52.135 --> 00:57:54.436 Stay away from my kid! 00:57:54.471 --> 00:57:57.806 Olivia! Get down, honey! 00:57:57.841 --> 00:57:59.274 Mom! Dad! 00:57:59.309 --> 00:58:00.542 Wyatt, get down! 00:58:00.577 --> 00:58:02.411 Get down! Wyatt! Get down! 00:58:02.445 --> 00:58:04.179 Get down! 00:58:05.281 --> 00:58:06.982 Oh, my God. 00:58:07.016 --> 00:58:08.684 Are you okay? Are you okay? 00:58:10.019 --> 00:58:10.986 Honey. Honey. 00:58:11.020 --> 00:58:12.321 Dad! Ho ho. My boy. 00:58:12.355 --> 00:58:13.455 Mom! 00:58:13.490 --> 00:58:15.624 Oh, thank God. 00:58:19.496 --> 00:58:20.896 Why do you have a military truck? 00:58:20.930 --> 00:58:22.464 You know your mom. 00:58:22.499 --> 00:58:23.799 She likes everything big. 00:58:23.833 --> 00:58:24.933 Yes, I do. 00:58:24.968 --> 00:58:26.835 You okay? Are you all right? 00:58:26.870 --> 00:58:28.470 Did you check yourself? Are you bleeding anywhere? 00:58:28.505 --> 00:58:29.471 No, I'm good. I'm good. 00:58:29.506 --> 00:58:30.772 What about the others? 00:58:30.807 --> 00:58:31.773 Are they okay? 00:58:31.808 --> 00:58:33.275 They didn't make it. 00:58:33.309 --> 00:58:34.343 What? 00:58:34.377 --> 00:58:37.479 I know. I know. 00:58:37.514 --> 00:58:39.848 How on Earth did you stay alive? 00:58:41.284 --> 00:58:43.752 This. 00:58:43.786 --> 00:58:45.521 It's 'cause I sprayed them with this, and they hate it. 00:58:45.555 --> 00:58:46.522 Just a fire extinguisher? 00:58:46.556 --> 00:58:48.257 No, honey. This is... 00:58:48.291 --> 00:58:49.791 compressed nitrogen. 00:58:49.826 --> 00:58:51.426 Y-You have more of these? 00:58:51.461 --> 00:58:52.661 That's the last one. 00:58:54.230 --> 00:58:55.464 Nitrogen. 00:58:55.498 --> 00:58:56.532 What? 00:58:56.566 --> 00:58:57.533 There's shops around here. 00:58:57.567 --> 00:58:59.301 Shop? You want to shop? 00:58:59.335 --> 00:59:01.470 No, honey, this nitrogen, 00:59:01.504 --> 00:59:05.207 this is what almost killed me this morning on the set. 00:59:05.241 --> 00:59:06.808 This is gonna keep us alive. 00:59:06.843 --> 00:59:08.977 We gotta get out of here. We really gotta go. 00:59:09.012 --> 00:59:11.513 Yeah, and even if we do, these spiders aren't just gonna let us leave. 00:59:11.548 --> 00:59:14.883 Dad, we're gonna have to fight. 00:59:16.352 --> 00:59:18.854 And that's what we're gonna do, son. 00:59:25.428 --> 00:59:26.595 Come on! 00:59:33.036 --> 00:59:34.670 Ladies and Gentlemen, 00:59:34.704 --> 00:59:37.673 just moments ago, the President of the United States 00:59:37.707 --> 00:59:40.776 declared the L.A. basin a disaster zone. 00:59:40.810 --> 00:59:44.179 I can tell you the situation has gone from bad to worse. 00:59:44.213 --> 00:59:47.783 The Santa Monica Mountains continue to destabilize. 00:59:47.817 --> 00:59:49.885 We're showing you live footage from Malibu, 00:59:49.919 --> 00:59:51.720 where the latest eruption has occurred. 00:59:51.754 --> 00:59:54.890 Several freeways have been severely damaged, 00:59:54.924 --> 00:59:58.560 leading authorities to advise everyone to stay in place. 00:59:58.595 --> 01:00:02.531 This map shows the damage spread across the L.A. basin, 01:00:02.565 --> 01:00:04.766 but in the midst of all this chaos, 01:00:04.801 --> 01:00:06.568 there are selfless acts of heroism 01:00:06.603 --> 01:00:08.570 as reported by our own Lisa Miller. 01:00:08.605 --> 01:00:10.639 Uh, yeah. I just wanna say 01:00:10.673 --> 01:00:13.108 that I wouldn't be standing here if it wasn't for Colton West. 01:00:13.142 --> 01:00:14.810 He's a real-life action hero. 01:00:14.844 --> 01:00:16.578 Well, I'm sure he had some help. 01:00:16.613 --> 01:00:18.380 Did you know he used to be an actor? 01:00:18.414 --> 01:00:20.048 Colton West, he save my life. 01:00:20.083 --> 01:00:21.750 You super action. 01:00:21.784 --> 01:00:23.251 Well, there you have it. 01:00:23.286 --> 01:00:25.153 In the stranger than fiction category, 01:00:25.188 --> 01:00:27.155 and in the midst of the biggest catastrophe 01:00:27.190 --> 01:00:28.824 this city has ever seen, 01:00:28.858 --> 01:00:31.126 a motion-picture action hero 01:00:31.160 --> 01:00:34.596 might very well be a real, live action hero. 01:00:34.631 --> 01:00:35.597 Back to you. 01:00:35.632 --> 01:00:36.598 Thank you, Lisa. 01:00:36.633 --> 01:00:37.666 Has he lost his mind? 01:00:38.935 --> 01:00:40.602 Who the hell's calling here? 01:00:40.637 --> 01:00:43.271 If it's a spider, don't answer it. 01:00:43.306 --> 01:00:45.440 Who is it? 01:00:45.475 --> 01:00:47.609 It's Colton West. 01:00:47.644 --> 01:00:48.810 What? What?! 01:00:50.346 --> 01:00:52.981 Wyatt, Olivia, get in here. Come in here. 01:00:53.016 --> 01:00:55.917 Oh, Colton. Colton West, man, 01:00:55.952 --> 01:00:58.086 you are all over the news. 01:00:58.121 --> 01:01:00.155 Teddy, what are you still doing here? 01:01:00.189 --> 01:01:02.524 We left the set same time you did. 01:01:02.558 --> 01:01:03.959 Then all hell broke loose. 01:01:03.993 --> 01:01:05.594 Freeways are shut down, 01:01:05.628 --> 01:01:07.462 and those spiders are killing anything that moves. 01:01:07.497 --> 01:01:09.965 I know. There's no getting in and out of L.A. now. 01:01:09.999 --> 01:01:11.867 Well, our boys over at the studio wings 01:01:11.901 --> 01:01:14.036 said that they have some helicopters. 01:01:14.070 --> 01:01:15.637 They were supposed to be on their way, 01:01:15.672 --> 01:01:17.439 but they didn't show up, 01:01:17.473 --> 01:01:19.708 and we haven't been able to get ahold of them since. 01:01:19.742 --> 01:01:21.610 Bigger question is, what are you doing here? 01:01:21.644 --> 01:01:24.112 I got a plan. Heh heh. 01:01:24.147 --> 01:01:26.615 You've always got a plan, Colton West. 01:01:26.649 --> 01:01:28.550 Is this the original Red Rocket? 01:01:28.584 --> 01:01:29.985 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 01:01:30.019 --> 01:01:32.387 NASA made that suit. 01:01:32.422 --> 01:01:37.125 Ah, the days of the big budgets. Mm, mm, mm. 01:01:37.160 --> 01:01:40.662 Son, this suit, this helmet, it paid for our house, 01:01:40.697 --> 01:01:43.031 paid for the clothes you're wearing, your education. 01:01:43.066 --> 01:01:47.135 Paid for everything. 01:01:47.170 --> 01:01:48.970 So why do you still keep 'em? 01:01:49.005 --> 01:01:52.140 Well-- Because I'm a sucker for nostalgia. 01:01:52.175 --> 01:01:53.175 Yeah. 01:01:53.209 --> 01:01:55.377 How you doing, young man? 01:01:55.411 --> 01:01:57.879 I always thought one day we'd make a sequel. 01:01:57.914 --> 01:02:00.816 Well, if things ever get normal, maybe he'll fly again. 01:02:00.850 --> 01:02:02.517 I wish we could all fly away from here. 01:02:02.552 --> 01:02:05.721 We're gonna make a break for it, Colt. You with us? 01:02:05.755 --> 01:02:07.089 No. You're not going out there. 01:02:07.123 --> 01:02:08.690 I wouldn't count on the military. 01:02:08.725 --> 01:02:10.425 They're sending in a ground evac, 01:02:10.460 --> 01:02:12.327 but who knows when that's gonna happen? 01:02:12.361 --> 01:02:13.929 So we're all just sitting ducks? 01:02:13.963 --> 01:02:16.398 No, Ted, I'm not a sitting duck, 01:02:16.432 --> 01:02:18.433 and neither are you. We're not giving up. 01:02:18.468 --> 01:02:21.503 I love your attitude, baby, but the fact is-- 01:02:21.537 --> 01:02:23.238 Marty, I've been in this town for 30 years. 01:02:23.272 --> 01:02:25.407 It has not killed me. It's not gonna kill me now. 01:02:25.441 --> 01:02:28.577 Now, Wyatt said this kept him alive. 01:02:28.611 --> 01:02:31.346 Nitrogen. You used it on the set today, weren't you? 01:02:31.380 --> 01:02:34.015 You used this on them? 01:02:34.050 --> 01:02:35.717 Yeah. It worked? 01:02:35.752 --> 01:02:37.052 Son of a gun. 01:02:37.086 --> 01:02:38.453 Do you have any more? 01:02:38.488 --> 01:02:40.789 How much are we talking? 01:02:40.823 --> 01:02:42.457 And what do you have in mind, Colt? 01:02:42.492 --> 01:02:45.327 I need a map of downtown. 01:02:48.064 --> 01:02:50.599 All right. This is their nest. 01:02:50.633 --> 01:02:52.100 This is how they get around. 01:02:52.135 --> 01:02:54.202 This is where they come out. 01:02:54.237 --> 01:02:56.138 It's all over L.A. 01:02:56.172 --> 01:02:59.107 Right here, this large chamber, 01:02:59.142 --> 01:03:02.277 that's where the queen is. 01:03:03.813 --> 01:03:05.580 Okay. 01:03:05.615 --> 01:03:07.649 If this map is accurate-- and it is-- 01:03:07.683 --> 01:03:09.217 that's no more than just a few blocks away. 01:03:09.252 --> 01:03:10.452 That's right. 01:03:10.486 --> 01:03:12.921 Those canisters of liquid nitrogen, 01:03:12.955 --> 01:03:17.759 we need to wrap bombs around them. Can you do that? 01:03:17.794 --> 01:03:20.462 I still have a few dozen sticks of C-4 around. 01:03:20.496 --> 01:03:22.430 I don't see that as a problem. 01:03:22.465 --> 01:03:25.967 And we could detonate them by remote. 01:03:26.002 --> 01:03:27.569 Can you do that? 01:03:27.603 --> 01:03:29.638 Not a problem. 01:03:29.672 --> 01:03:31.573 If we make enough of these canisters 01:03:31.607 --> 01:03:35.310 and drop them down in the open craters, 01:03:35.344 --> 01:03:37.312 then we can detonate them, 01:03:37.346 --> 01:03:41.483 and we can smoke this queen right out of the nest. 01:03:41.517 --> 01:03:43.018 Can you do that? 01:03:43.052 --> 01:03:45.353 Not a problem. Not a problem. 01:03:45.388 --> 01:03:48.356 I--I don't know much about this sort of thing, 01:03:48.391 --> 01:03:50.125 but this queen, 01:03:50.159 --> 01:03:52.127 she's gonna be a lot bigger than the others, right? 01:03:52.161 --> 01:03:53.795 Yeah, she's gonna be huge. 01:03:53.830 --> 01:03:55.964 And really pissed. 01:03:55.998 --> 01:03:58.200 So, what, we kill the queen? 01:03:58.234 --> 01:04:00.168 Where does that even get us? 01:04:00.203 --> 01:04:01.870 Oh, no, no. What--What he's saying, 01:04:01.904 --> 01:04:03.538 it's--it's a hive mentality. 01:04:03.573 --> 01:04:05.974 You see, um, if you kill the queen, 01:04:06.008 --> 01:04:07.709 you kill them all. 01:04:07.743 --> 01:04:09.878 It's--It's like on the Insect Channel. 01:04:09.912 --> 01:04:11.313 That's right. 01:04:11.347 --> 01:04:14.282 I hate bugs. 01:04:14.317 --> 01:04:16.551 Let's kill the bitch. 01:04:28.064 --> 01:04:29.798 Ladies and gentlemen, 01:04:29.832 --> 01:04:32.400 tonight I call upon you, 01:04:32.435 --> 01:04:35.170 the good people of the motion picture industry. 01:04:35.204 --> 01:04:38.573 It is you who works tirelessly 01:04:38.608 --> 01:04:42.978 12, 14, 16 hours a day... 01:04:43.012 --> 01:04:46.514 giving pints and pints of your blood for our great nation. 01:04:46.549 --> 01:04:50.185 Yes, some might say it's just entertainment, 01:04:50.219 --> 01:04:51.920 but we know better. 01:04:51.954 --> 01:04:53.855 Our movies are where the hopes and dreams 01:04:53.890 --> 01:04:56.191 of this great nation are born. 01:04:56.225 --> 01:04:59.594 Ladies and gentlemen, I'm chagrined to say 01:04:59.629 --> 01:05:02.097 that tonight might be our last production, 01:05:02.131 --> 01:05:04.599 but I beseech you, please think another way. 01:05:04.634 --> 01:05:07.736 Tonight is our opening night. 01:05:07.770 --> 01:05:10.338 Tonight is the night that we save our city, 01:05:10.373 --> 01:05:13.742 our homes, our families, 01:05:13.776 --> 01:05:16.044 that we believe in a tomorrow, 01:05:16.078 --> 01:05:18.613 a tomorrow where the Lakers have another threepeat. 01:05:18.648 --> 01:05:19.881 What about the Clippers? 01:05:19.916 --> 01:05:21.683 Clippers, too. 01:05:21.717 --> 01:05:26.254 A tomorrow where the Kings sip again from the Stanley Cup. 01:05:26.289 --> 01:05:27.856 What about the Ducks? 01:05:27.890 --> 01:05:29.624 The Ducks, too. 01:05:29.659 --> 01:05:31.026 And a tomorrow where the Dodgers, 01:05:31.060 --> 01:05:34.930 only the Dodgers, win the World Series. 01:05:34.964 --> 01:05:36.932 Ladies and gentlemen, 01:05:36.966 --> 01:05:40.402 tonight I ask you to unify as a city, 01:05:40.436 --> 01:05:42.737 above the line, below the line. 01:05:42.772 --> 01:05:45.073 Tonight we draw the line. 01:05:45.107 --> 01:05:46.541 This is your city. 01:05:46.575 --> 01:05:47.575 This is my city. 01:05:47.610 --> 01:05:49.110 I was born in this city. 01:05:49.145 --> 01:05:51.813 I'm gonna die in this city, but not tonight! 01:05:51.847 --> 01:05:54.316 Viva Los Angelenos! 01:05:56.585 --> 01:05:58.119 Viva Los Angelenos! 01:05:58.154 --> 01:06:01.389 Yeah, yeah, yeah, yeah, baby! 01:06:01.424 --> 01:06:03.491 Yeah, that's what I'm talking about, man! 01:06:05.594 --> 01:06:07.495 Whoo! Whoo! 01:06:10.733 --> 01:06:12.200 Al i run it off. Okay. 01:06:12.234 --> 01:06:13.435 All right. I got this. 01:06:13.469 --> 01:06:14.970 Colt. Colt. Yeah, Marty. 01:06:15.004 --> 01:06:16.171 Yeah. Listen. 01:06:16.205 --> 01:06:17.539 I've been thinking about this. 01:06:17.573 --> 01:06:19.174 Mm-hmm. Yeah? The queen. 01:06:19.208 --> 01:06:21.443 You've gotta get really close to take her out, 01:06:21.477 --> 01:06:24.112 and bullets aren't gonna do it. 01:06:24.146 --> 01:06:25.714 You need an explosion, 01:06:25.748 --> 01:06:27.882 and you know what happens if she explodes? 01:06:27.917 --> 01:06:29.818 It's a death wish for anyone nearby. 01:06:29.852 --> 01:06:31.786 Okay. So let's use a remote. 01:06:31.821 --> 01:06:33.855 It's moving, and it's very hot. 01:06:33.889 --> 01:06:35.490 Who's gonna slap it on, anyway? 01:06:35.524 --> 01:06:37.058 And besides, remember, this is C-4. 01:06:37.093 --> 01:06:38.994 That stuff's gonna go off by itself, 01:06:39.028 --> 01:06:40.862 like it or not. So how long? 01:06:40.896 --> 01:06:44.399 10, 20 seconds tops. 01:06:44.433 --> 01:06:46.201 Look, man, that was a really good speech, 01:06:46.235 --> 01:06:48.670 but, um--oh, oh, okay, great speech, 01:06:48.704 --> 01:06:51.039 but we're gonna need more than speeches. 01:06:51.073 --> 01:06:54.175 Just make sure those bombs go off. 01:06:54.210 --> 01:06:56.177 Oh, we will. 01:07:00.916 --> 01:07:04.586 You both just stay here, and you'll be safe, okay? 01:07:04.620 --> 01:07:06.688 Okay. And, Wyatt, 01:07:06.722 --> 01:07:08.656 I'm counting on you, okay? 01:07:08.691 --> 01:07:10.325 Okay. You be a good boy. 01:07:10.359 --> 01:07:11.326 I will. 01:07:11.360 --> 01:07:13.061 You watch your mother. 01:07:13.095 --> 01:07:14.562 All right. 01:07:14.597 --> 01:07:16.531 Promise me you'll come back. 01:07:16.565 --> 01:07:17.866 I promise. 01:07:17.900 --> 01:07:20.502 Okay. 01:07:20.536 --> 01:07:22.804 Don't worry. 01:07:26.275 --> 01:07:27.842 And how 'bout you? 01:07:27.877 --> 01:07:30.078 You want to go to a Dodger game when I come back? 01:07:30.112 --> 01:07:31.346 Yeah. 01:07:31.380 --> 01:07:33.048 Hate to interrupt a family moment, 01:07:33.082 --> 01:07:34.949 but it's go time. 01:07:34.984 --> 01:07:36.918 Okay. Okay. 01:07:36.952 --> 01:07:37.952 All right. 01:07:40.423 --> 01:07:41.756 I love you. 01:07:43.159 --> 01:07:44.726 It's gonna be okay. 01:07:56.639 --> 01:07:59.274 This is alpha. We are nearing the first drop. 01:08:05.081 --> 01:08:07.048 The first bomb is away. 01:08:12.955 --> 01:08:14.722 Roger that. This is Bravo team. 01:08:14.757 --> 01:08:16.458 We're nearing the second crater. 01:08:24.033 --> 01:08:25.800 Two is away. Repeat, two is away. 01:08:25.835 --> 01:08:27.435 We'll show them, stupid spider, 01:08:27.470 --> 01:08:29.971 good kung fu fighting technique. 01:08:30.005 --> 01:08:32.607 It is eerily quiet on the streets of Los Angeles 01:08:32.641 --> 01:08:35.243 as the greater metro area smolders 01:08:35.277 --> 01:08:37.645 under the crippling volcanic eruptions 01:08:37.680 --> 01:08:40.014 and the onslaught of lavalantulas 01:08:40.049 --> 01:08:42.016 that have been thrust up from their nest, 01:08:42.051 --> 01:08:43.952 decimating everything in their path. 01:08:43.986 --> 01:08:46.121 Now the residents that were evacuated earlier 01:08:46.155 --> 01:08:48.456 are long gone, hopefully to safety. 01:08:48.491 --> 01:08:52.427 Those who remain are hunkered down under martial law. 01:08:52.461 --> 01:08:54.596 Let me tell you, even though this small area 01:08:54.630 --> 01:08:56.197 might seem safe for now, 01:08:56.232 --> 01:08:59.467 no one inside the city and the ring of fire are safe. 01:08:59.502 --> 01:09:02.137 Rescue efforts are still being hindered, 01:09:02.171 --> 01:09:03.872 so all of these brave residents, 01:09:03.906 --> 01:09:06.975 all they can do is sit and wait and pray. 01:09:10.012 --> 01:09:11.980 Keep it moving. Keep it moving. 01:09:22.825 --> 01:09:24.659 Hey, man, I'm gonna need some backup. 01:09:24.693 --> 01:09:26.528 There's lots of spiders here. 01:09:26.562 --> 01:09:28.963 Don't worry, Teddy. Cavalry's on its way. 01:09:37.506 --> 01:09:39.807 All right, now. 01:09:39.842 --> 01:09:41.509 I'm here. Come on! 01:09:41.544 --> 01:09:43.745 Come on! Come on! 01:09:43.779 --> 01:09:46.881 I got something for you and your mama! 01:09:46.916 --> 01:09:49.684 Take that! Come on! 01:09:53.088 --> 01:09:55.557 Ah! Ah! 01:09:57.726 --> 01:09:58.826 I need some help here. 01:09:58.861 --> 01:10:00.929 I need some help! 01:10:00.963 --> 01:10:02.564 Full power. 01:10:06.936 --> 01:10:09.070 Oh. 01:10:09.104 --> 01:10:10.305 Oh. 01:10:12.308 --> 01:10:13.908 Hoo. 01:10:17.880 --> 01:10:19.047 Move it! Move it! Oh, guys... 01:10:20.216 --> 01:10:21.749 Come on, come on, come on! 01:10:21.784 --> 01:10:22.784 Teddy. Come on! 01:10:24.954 --> 01:10:25.987 Come on. 01:10:27.423 --> 01:10:29.657 Come on, you suckers. 01:10:31.560 --> 01:10:33.628 Come on. Come on. Come on. 01:10:42.404 --> 01:10:44.072 What? They're gone. 01:10:44.106 --> 01:10:45.940 Well, it worked, didn't it? 01:10:45.975 --> 01:10:47.575 Yeah. 01:10:47.610 --> 01:10:49.277 Okay. What's the plan, Colt? 01:10:49.311 --> 01:10:50.878 Uh, you know how we always say 01:10:50.913 --> 01:10:53.248 that making a film is like war? 01:10:53.282 --> 01:10:54.949 Yeah. Yeah. 01:10:54.984 --> 01:10:57.585 Well, let's hope that this war is like making a film. 01:10:57.620 --> 01:10:58.920 What does that mean? 01:10:58.954 --> 01:11:00.054 Means I need you to plant those bombs. 01:11:00.089 --> 01:11:01.556 Okay, but what does that mean? 01:11:01.590 --> 01:11:03.157 Means I need you to plant those bombs. 01:11:03.192 --> 01:11:05.293 Where are you going? What are you doing? Colton! 01:11:05.327 --> 01:11:08.496 Colt! Come back here, Colt .44! Come back here! 01:11:08.530 --> 01:11:11.099 Uh, your attention please. Colton has gone rogue. 01:11:11.133 --> 01:11:13.801 Everybody keep going. The plan remains the same. 01:11:13.836 --> 01:11:15.937 Repeat, it remains the same, all right? Out. 01:11:15.971 --> 01:11:17.505 What is he doing? 01:11:17.539 --> 01:11:19.841 He's just being your father. I don't-- 01:11:19.875 --> 01:11:22.610 Keep moving, laddies. We've got to win this one. 01:11:22.645 --> 01:11:24.345 Freedom! 01:12:19.935 --> 01:12:20.935 Damn it! 01:12:43.792 --> 01:12:47.028 Marty. Marty. Come in, Marty. 01:12:47.062 --> 01:12:48.830 There you are, man. 01:12:48.864 --> 01:12:51.232 Hey, where are you? Exactly where are you? 01:12:51.266 --> 01:12:54.268 You'll know in a little bit. 01:12:54.303 --> 01:12:55.536 What's our status? 01:12:55.571 --> 01:12:57.238 You got those bombs planted? 01:12:57.272 --> 01:12:58.272 Red 3 standing by. 01:12:58.307 --> 01:12:59.841 Red 2 standing by. 01:12:59.875 --> 01:13:01.409 Red 5 standing by. 01:13:01.443 --> 01:13:03.077 R2, shut up. I'm busy, man. 01:13:03.112 --> 01:13:04.512 Standing by, man. Great. 01:13:04.546 --> 01:13:06.447 I'm counting on you, Marty. 01:13:06.482 --> 01:13:08.916 I'm counting on you. 01:13:08.951 --> 01:13:10.385 We gonna be all right, Colt. 01:13:10.419 --> 01:13:12.286 You just make sure you don't get dead. 01:13:26.969 --> 01:13:29.704 Colt, I really hope you're there, 01:13:29.738 --> 01:13:31.806 'cause if you've got a plan, now's the time. 01:13:31.840 --> 01:13:33.708 Yeah, I got a plan. 01:13:33.742 --> 01:13:34.809 It's go time. 01:13:34.843 --> 01:13:37.078 Go time? Go where time? 01:13:37.112 --> 01:13:38.479 What--Where are you? 01:13:38.514 --> 01:13:41.115 I found a little party I want to drop in on. 01:13:52.361 --> 01:13:53.761 Make some music, Teddy. 01:13:53.796 --> 01:13:57.565 On my mark, 3, 2, 1. 01:13:57.599 --> 01:13:59.033 We're rolling. 01:14:13.382 --> 01:14:14.982 Oh. 01:14:17.019 --> 01:14:18.586 One didn't go off. 01:14:18.620 --> 01:14:19.787 Push it again. 01:14:19.822 --> 01:14:20.788 I'm pushing it. 01:14:22.658 --> 01:14:23.624 Oh, my gosh. 01:14:23.659 --> 01:14:26.694 Oh, my... 01:14:28.197 --> 01:14:29.530 Load up. Load up. 01:14:29.565 --> 01:14:32.700 - Yah! - What the... 01:14:32.734 --> 01:14:33.801 Yah! 01:14:33.836 --> 01:14:35.369 Incoming! 01:14:35.404 --> 01:14:37.472 Incoming! Let's go! Go! Go! Go! 01:14:37.506 --> 01:14:38.606 Go! Take 'em out! 01:14:40.075 --> 01:14:42.009 Over there. Tighten the flank! 01:14:42.044 --> 01:14:43.945 Tighten the flank! Don't let 'em through! 01:14:43.979 --> 01:14:45.480 Hold 'em! 01:14:45.514 --> 01:14:46.848 Back up. Back up! Hold the line. 01:14:46.882 --> 01:14:49.617 Come on. Hold the line! 01:14:49.651 --> 01:14:51.486 Watch your flank! Watch your flank, guys! 01:14:51.520 --> 01:14:53.387 Tighten it up! Tighten it up! 01:14:53.422 --> 01:14:55.256 That's it! Spray 'em! 01:15:04.233 --> 01:15:06.467 Ah... 01:15:06.502 --> 01:15:09.370 What we gonna do? How am I gonna spray that, man? 01:15:09.404 --> 01:15:10.638 She's bigger than the damn buildings. 01:15:10.672 --> 01:15:12.773 Mama's home. 01:15:15.277 --> 01:15:19.847 If anybody's got a Plan B, uh, how 'bout now? 01:15:25.220 --> 01:15:28.689 She's not just bad. She's big. 01:15:28.724 --> 01:15:29.924 Really big. 01:15:34.363 --> 01:15:35.496 C-4 now. 01:15:35.531 --> 01:15:38.032 Oh, you're kidding me. What? 01:15:38.066 --> 01:15:39.600 Where the hell is it? 01:15:39.635 --> 01:15:42.069 I know where it is. 01:15:52.247 --> 01:15:54.048 All right, Colt. 01:15:54.082 --> 01:15:55.449 Action. 01:15:55.484 --> 01:15:57.018 Unbelievable. 01:15:57.052 --> 01:15:59.353 Let's hope this works. 01:16:02.257 --> 01:16:03.257 Whoa! 01:16:05.928 --> 01:16:07.194 Go! Go! Let's go! 01:16:07.229 --> 01:16:09.030 Go! Go! Get out of here! 01:16:09.064 --> 01:16:10.498 Run! Run! Everybody, run! 01:16:17.005 --> 01:16:18.105 No. No, no, no! No, no, no! 01:16:18.140 --> 01:16:19.874 Whoa! Ow! 01:16:19.908 --> 01:16:21.475 Ow! Ow! 01:16:24.813 --> 01:16:26.414 Steady. Come on, steady. 01:16:26.448 --> 01:16:27.648 Whoa. Ow! Whoa. Whoa, whoa. 01:16:27.683 --> 01:16:29.684 Ow! 01:16:35.324 --> 01:16:36.657 Oh ho. Okay. 01:16:38.360 --> 01:16:40.928 Ooh. 01:16:40.963 --> 01:16:42.129 Aah! Whoo! 01:16:42.164 --> 01:16:43.598 Whoo-hoo-hoo! That's hot! 01:16:43.632 --> 01:16:44.699 Ow! 01:16:46.868 --> 01:16:48.936 Hi, baby. 01:16:56.945 --> 01:16:59.213 Nice mouth. 01:17:11.059 --> 01:17:12.760 And in breaking news, 01:17:12.794 --> 01:17:14.762 while airlifts are finally under way, 01:17:14.796 --> 01:17:18.366 evacuating the rest of the civilians from the area, 01:17:18.400 --> 01:17:21.802 one man and his ragtag team of-- and you're hearing this right-- 01:17:21.837 --> 01:17:25.106 film crew actually devised a successful plan 01:17:25.140 --> 01:17:27.108 to take down the queen lavalantula 01:17:27.142 --> 01:17:29.143 and send the rest of these creatures back down 01:17:29.177 --> 01:17:32.647 to their fiery home thousands of feet below the city. 01:17:32.681 --> 01:17:35.116 That hero is none other than Colton West, 01:17:35.150 --> 01:17:38.352 who, against all odds, risked life and limb 01:17:38.387 --> 01:17:40.488 to save this still great city. 01:17:40.522 --> 01:17:42.823 And all that this reporter can say, 01:17:42.858 --> 01:17:46.460 in the now infamous words of Colton West, is nice job. 01:17:56.171 --> 01:17:59.740 Oh, hey, buddy. Come on. Come on. 01:17:59.775 --> 01:18:00.741 Over here. 01:18:00.776 --> 01:18:02.043 Hey, come on. Oh. 01:18:02.077 --> 01:18:03.678 Come on. Come on. We got you. 01:18:03.712 --> 01:18:05.046 Oh, thank you. We got you. 01:18:05.080 --> 01:18:06.213 Ho ho ho. Step up. 01:18:06.248 --> 01:18:08.149 You all right? Yeah. 01:18:08.183 --> 01:18:10.317 You still--Oh, yeah. Aw, man. Ow! 01:18:10.352 --> 01:18:11.519 Nice suit. Yeah. 01:18:11.553 --> 01:18:13.421 I'm really glad you kept it. 01:18:13.455 --> 01:18:15.256 You're welcome. You're welcome. 01:18:16.525 --> 01:18:18.159 Dad! 01:18:18.193 --> 01:18:20.494 Dad! Dad! Dad! 01:18:20.529 --> 01:18:21.996 I'm fine, my son. 01:18:22.030 --> 01:18:23.831 Dad, I was watching the news the whole time, 01:18:23.865 --> 01:18:25.366 It was so cool! My good boy. 01:18:25.400 --> 01:18:26.434 Oh, he's a good boy. 01:18:26.468 --> 01:18:28.335 You are crazy. Oh, yeah. 01:18:28.370 --> 01:18:30.037 You know that? Oh, yeah. 01:18:30.072 --> 01:18:31.605 Honey, I really hurt. I think I broke-- 01:18:31.640 --> 01:18:33.340 Come on. Come on. I think I broke my face. 01:18:33.375 --> 01:18:34.675 Get him out of here. 01:18:34.710 --> 01:18:36.277 Oh, I think--I gotta go to the hospital. 01:18:36.311 --> 01:18:37.378 But, Dad... Yeah? 01:18:37.412 --> 01:18:38.612 Dad, you did it. Yeah. Yeah. 01:18:38.647 --> 01:18:39.747 The West family did it. 01:18:39.781 --> 01:18:40.848 Yeah, we did it. We all did. 01:18:40.882 --> 01:18:42.416 I think I did a lot of it, 01:18:42.451 --> 01:18:43.918 but I think we did it together. 01:18:43.952 --> 01:18:46.787 I smell a sequel coming on. 01:18:46.822 --> 01:18:49.090 "Red Rocket 2"? 01:18:49.124 --> 01:18:50.424 "Attack of the Lavalantulas." 01:18:50.459 --> 01:18:51.425 Ah. 01:18:51.460 --> 01:18:52.426 Everybody gets a suit. 01:18:52.461 --> 01:18:53.594 I want a suit. 01:18:53.628 --> 01:18:55.362 Well, you could put me in mine. 01:18:55.397 --> 01:18:56.597 Ooh, I like that. 01:18:56.631 --> 01:18:57.932 Oh, yeah, baby. 01:18:59.334 --> 01:19:00.301 Yeah. Aw, yeah. 01:19:00.335 --> 01:19:02.636 Aw, yeah, baby. 01:19:02.671 --> 01:19:04.438 ♪ Red Rocket in the house, yo ♪ 01:19:04.473 --> 01:19:06.707 We thinking about all kinds of Red Rocket products. 01:19:06.742 --> 01:19:07.942 Yeah. Red Rocket tacos. 01:19:07.976 --> 01:19:09.777 Red Rocket lipstick. 01:19:09.811 --> 01:19:11.078 Red Rocket lipstick. 01:19:11.113 --> 01:19:12.713 Red Rocket burritos, Red-ritos. 01:19:12.748 --> 01:19:14.381 Red Rocket shoes. Ha ha ha ha. 01:19:14.416 --> 01:19:15.649 Red Rocket rockets. 01:19:15.684 --> 01:19:17.651 Red Rocket rockets. Y-Yeah. 01:19:17.686 --> 01:19:21.455 ...against the Mamalantula and lavalantulas 01:19:21.490 --> 01:19:24.925 have brought an end to a chaotic and terrifying day. 01:19:24.960 --> 01:19:26.660 But many wonder aloud 01:19:26.695 --> 01:19:29.730 if this is the last we've seen of the lavalantulas.