����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8278aa19284-1552054442.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:13.713 --> 00:00:17.349
Mr. Zander,
former Green Beret.

00:00:20.387 --> 00:00:23.022
Medal of Honor
recipient.

00:00:24.691 --> 00:00:27.659
CIA operative.

00:00:27.694 --> 00:00:33.665
rmer head
of the Black Cobra
Mercenary Society.

00:00:35.869 --> 00:00:38.837
I thought you would have
been a bigger challenge,

00:00:38.872 --> 00:00:42.174
but what
a disappointment
you are.

00:00:42.208 --> 00:00:45.978
You're beginning
to sound like my father.

00:00:48.148 --> 00:00:51.016
Is there anything you
would like to tell us now?

00:00:51.051 --> 00:00:52.851
Yeah.

00:00:52.886 --> 00:00:55.587
I want to thank you.

00:00:55.622 --> 00:00:59.158
You just saved me 1,500 bucks
in a root canal.

00:01:01.461 --> 00:01:02.895
Heh.

00:01:04.731 --> 00:01:06.532
Joke.

00:01:07.867 --> 00:01:10.469
Don't misunderstand me.

00:01:10.503 --> 00:01:12.805
I find you very funny,

00:01:12.839 --> 00:01:18.310
but I'm done with you
and your jokes.

00:01:18.344 --> 00:01:23.048
So tell me, Mr. Zander,

00:01:23.083 --> 00:01:25.984
do you have
any final words

00:01:26.019 --> 00:01:28.720
before I
remove your head
from your body?

00:01:28.755 --> 00:01:33.258
Yeah, I do.

00:01:36.529 --> 00:01:38.564
Nice leg.

00:01:43.369 --> 00:01:45.504
Aah!
Aah!

00:01:48.608 --> 00:01:51.777
Sayonara, amigos.

00:01:59.619 --> 00:02:00.586
Cut!

00:02:00.620 --> 00:02:01.887
Cut! Cut!

00:02:01.921 --> 00:02:03.388
Darren, where are you?
Where are you?

00:02:03.423 --> 00:02:05.090
I-Is this how you
take care of me?

00:02:05.125 --> 00:02:06.825
It was supposed to be
taken care of.

00:02:06.860 --> 00:02:07.926
What happened?

00:02:07.961 --> 00:02:09.061
Sorry. It just
malfunctioned.

00:02:09.095 --> 00:02:10.162
My bad, baby.
My bad.

00:02:10.196 --> 00:02:11.163
Malfunctioned?
My bad.

00:02:11.197 --> 00:02:12.764
Wait. This is smoke.

00:02:12.799 --> 00:02:14.066
How could smoke
not function?

00:02:14.100 --> 00:02:15.200
No. We don't use
smoke anymore.

00:02:15.235 --> 00:02:16.435
No, no, no.

00:02:16.469 --> 00:02:18.070
No, no.
"Red Rocket" was smoke.

00:02:18.104 --> 00:02:19.905
That was whoosh.
This is different.
This is wheesh.

00:02:19.939 --> 00:02:21.273
This is
liquid nitrogen,
new formula,

00:02:21.307 --> 00:02:22.574
and it's safe
until it explodes.

00:02:22.609 --> 00:02:24.376
Nitrogen? Are you kidding me?
Yes.

00:02:24.410 --> 00:02:26.678
This is a chemical.
This can't be good
for my body.

00:02:26.713 --> 00:02:28.080
Oh, baby,
you look fabulous.

00:02:28.114 --> 00:02:29.548
Yeah, man.
You really do
look fabulous.

00:02:29.582 --> 00:02:30.949
Let's move on to scene 87.
Sorry, boss.

00:02:30.984 --> 00:02:32.351
Let's get
the green screen lit.

00:02:32.385 --> 00:02:33.418
Let's get Colton
in his new wardrobe.

00:02:33.453 --> 00:02:34.853
87? Hold on.
Wait a minute.

00:02:34.888 --> 00:02:36.121
Wait a minute.
Darren, I'm not doing 87.

00:02:36.156 --> 00:02:37.389
I'm wrapped.
I can't do this.

00:02:37.423 --> 00:02:38.457
We have to do scene 87.
I need you

00:02:38.491 --> 00:02:39.458
in the scene
with the bugs.

00:02:39.492 --> 00:02:40.959
What bugs? I hate bugs.

00:02:40.994 --> 00:02:42.427
I can't do a bug movie.
I'm not doing--

00:02:42.462 --> 00:02:43.929
It's so funny
that you say that,

00:02:43.963 --> 00:02:45.631
because you're
in a bug movie
right now.

00:02:45.665 --> 00:02:46.865
That's what's happening.
I'm in a bug movie?

00:02:46.900 --> 00:02:48.901
When did this
become a bug movie?

00:02:48.935 --> 00:02:50.636
It became a bug movie when
the writer put his fingers
on the keyboard.

00:02:50.670 --> 00:02:52.104
Excuse me. I hope she's
a good friend of yours,

00:02:52.138 --> 00:02:53.238
because you
just got her fired.

00:02:53.273 --> 00:02:54.373
Hit that
with something heavy.

00:02:54.407 --> 00:02:55.807
If I see that
near your face,

00:02:55.842 --> 00:02:57.309
your face is in
the unemployment office.

00:02:57.343 --> 00:02:58.877
What page is there
a bug movie?

00:02:58.912 --> 00:03:00.279
What page?
Did you read the script?

00:03:00.313 --> 00:03:01.547
Yeah, I looked it over.

00:03:01.581 --> 00:03:03.081
What do you mean
you looked it over?

00:03:03.116 --> 00:03:05.384
Did you put it on a coffee table
and look at it,

00:03:05.418 --> 00:03:07.786
or did you read it?
I read most of it, Darren.

00:03:07.820 --> 00:03:09.588
Come on. We're done here.
We're not done.

00:03:09.622 --> 00:03:11.056
We're not done.
Oh, really?

00:03:11.090 --> 00:03:12.991
Look, we're into
four hours of overtime,

00:03:13.026 --> 00:03:16.395
and you promised me
I could take my kid
to see his favorite team.

00:03:16.429 --> 00:03:19.498
You promised me that you
would be a team player
on this shoot,

00:03:19.532 --> 00:03:22.267
that I wouldn't have to put up
with your crap this time.

00:03:22.302 --> 00:03:24.136
I've been
here for 16 hours
choking on smoke.

00:03:24.170 --> 00:03:26.805
How much more
of a team player
do you want?

00:03:26.839 --> 00:03:28.507
Don't walk out that door.
Really?

00:03:28.541 --> 00:03:29.908
You're making a mistake.
Really?

00:03:29.943 --> 00:03:30.909
Thank you, Amber.

00:03:30.944 --> 00:03:32.177
Oh, come on. Get bent.

00:03:32.212 --> 00:03:33.645
Don't walk out that door,
Colton.

00:03:33.680 --> 00:03:35.247
Okay, you did.
Now don't walk to your car.

00:03:35.281 --> 00:03:37.082
Really?
Okay, it's over
for you if you do.

00:03:37.116 --> 00:03:38.650
Over? Come on.
Yeah.

00:03:38.685 --> 00:03:40.319
We know each other
10 years. We're buddies.

00:03:40.353 --> 00:03:42.020
10 years is nothing
in this business.

00:03:42.055 --> 00:03:43.689
I'm done with you.
Oh, come on.

00:03:43.723 --> 00:03:45.591
Look, Darren, you know
the only reason

00:03:45.625 --> 00:03:47.092
the producers
put me in this

00:03:47.126 --> 00:03:49.094
is to put my face
on the video box.

00:03:49.128 --> 00:03:51.930
On a video box?
Did you just time-travel here
from the nineties?

00:03:51.965 --> 00:03:53.599
This is your problem.

00:03:53.633 --> 00:03:55.634
You live in a world
of car phones and
fax machines.

00:03:55.668 --> 00:03:56.768
You're living in the past.

00:03:56.803 --> 00:03:58.103
"Red Rocket"
was 20 years ago.

00:03:58.137 --> 00:04:00.138
"Clown Cops"
was 25 years ago.

00:04:00.173 --> 00:04:03.008
You have to realize
I only put you in this move
as a favor to Arni.

00:04:03.042 --> 00:04:04.943
I'm making a movie about
giant cockroaches, okay?

00:04:04.978 --> 00:04:07.279
It sells itself.
It doesn't need this,
not anymore.

00:04:07.313 --> 00:04:09.314
Look, you don't
have to say that.
That's not really nice.

00:04:09.349 --> 00:04:10.549
We're friends. Come on.

00:04:10.583 --> 00:04:11.883
Not anymore.
I'm done with you.

00:04:11.918 --> 00:04:13.218
Come on, Darren.

00:04:13.253 --> 00:04:15.220
I'm gonna see you
tomorrow morning.

00:04:15.255 --> 00:04:17.522
Not unless I'm down
at the unemployment
office, you won't.

00:04:17.557 --> 00:04:18.690
Okay, bye, Colton.

00:04:18.725 --> 00:04:21.660
Meg, get Arni
on the phone.

00:04:30.069 --> 00:04:32.237
A recent swarm of earthquakes

00:04:32.272 --> 00:04:34.740
has been rocking
Southern California.

00:04:34.774 --> 00:04:36.808
Dr. Deckert Serbi is here
to talk about what is happening.

00:04:38.511 --> 00:04:40.245
Thank you for spending some time
with us today, Doctor.

00:04:40.280 --> 00:04:41.246
This is Colton.

00:04:41.281 --> 00:04:42.714
You walked off the set?

00:04:42.749 --> 00:04:44.182
Are you kidding me
right now?

00:04:44.217 --> 00:04:45.684
Are you kidding me,
Arni?

00:04:45.718 --> 00:04:47.219
It's a freaking
cockroach movie.

00:04:47.253 --> 00:04:49.087
He didn't read the script.

00:04:49.122 --> 00:04:51.490
It's what's
being offered.

00:04:51.524 --> 00:04:54.026
It's $10,000
for one day's work,

00:04:54.060 --> 00:04:56.028
and I had to beg
to get it for you!

00:04:56.062 --> 00:04:58.497
Well, you know what?
They can keep
the money, okay?

00:04:58.531 --> 00:05:00.999
You know, I'm looking
for something with
integrity and respect.

00:05:01.034 --> 00:05:03.201
Do you know that word,
Arni? "Respect."

00:05:03.236 --> 00:05:05.270
You know, I'm better
than this crap.

00:05:05.305 --> 00:05:06.271
No, you're not.

00:05:06.306 --> 00:05:08.507
I promised them--

00:05:08.541 --> 00:05:11.610
No, I swore to them
you would be a mensch!

00:05:11.644 --> 00:05:13.945
Nobody is more menschy
than me. You know that.

00:05:13.980 --> 00:05:16.748
Look, I just
bailed you out of jail.

00:05:16.783 --> 00:05:20.585
You were five seconds
away from orange is
the new ass in town.

00:05:20.620 --> 00:05:23.755
They kept me four hours
after my day, okay?

00:05:23.790 --> 00:05:24.856
I don't care!

00:05:24.891 --> 00:05:26.525
You owe me money, Colt!

00:05:26.559 --> 00:05:29.428
Just turn your car
around, please,
and go to work!

00:05:29.462 --> 00:05:31.563
Arni, I got another call.

00:05:31.597 --> 00:05:32.798
No more bug movies.

00:05:32.832 --> 00:05:34.566
Don't you hang up on me!

00:05:34.600 --> 00:05:36.201
Don't! Don't!

00:05:36.235 --> 00:05:38.136
Mother--Maggie!

00:05:38.171 --> 00:05:39.738
Hi, honey.

00:05:39.772 --> 00:05:41.573
Where the hell
are you?

00:05:41.607 --> 00:05:43.975
It's nice to hear
your voice, too, sweetheart.

00:05:44.010 --> 00:05:46.378
The game starts
in 20 minutes.

00:05:46.412 --> 00:05:47.913
Did you forget?

00:05:47.947 --> 00:05:50.382
No. Honey,
this is Los Angeles.

00:05:50.416 --> 00:05:51.783
Nobody gets to a game
before the fourth inning.

00:05:51.818 --> 00:05:53.618
You know that.

00:05:53.653 --> 00:05:55.287
Whatever.
I'm out of here.

00:05:55.321 --> 00:05:58.256
Uh, he's on--
he's on his way, sweetheart.

00:05:58.291 --> 00:06:00.926
I've heard it before.

00:06:00.960 --> 00:06:02.561
Wyatt.

00:06:04.364 --> 00:06:06.898
Great. He just walked
out of the house.

00:06:06.933 --> 00:06:08.734
What's with that kid?

00:06:08.768 --> 00:06:10.135
He doesn't listen
anymore.

00:06:10.169 --> 00:06:12.270
Tell him the freeway's
a parking lot.

00:06:12.305 --> 00:06:14.573
I'm gonna get there
as soon as I can.

00:06:14.607 --> 00:06:17.008
You know what?
You tell him.

00:06:17.043 --> 00:06:19.344
Colton West is
in the news again.

00:06:19.379 --> 00:06:20.679
Why are you
on TV?

00:06:20.713 --> 00:06:23.181
According to
law enforcement sources,

00:06:23.216 --> 00:06:26.685
nineties movie star and
action hero Colton West

00:06:26.719 --> 00:06:29.020
was booked last night
in Santa Monica

00:06:29.055 --> 00:06:32.090
on charges of aggravated assault
and resisting arrest.

00:06:32.125 --> 00:06:35.594
I guess that's one way to get
yourself back in the public eye.

00:06:35.628 --> 00:06:37.429
What kind of trouble
are you in now?

00:06:37.463 --> 00:06:39.698
I don't know, honey.
I really don't know.

00:06:39.732 --> 00:06:41.533
You know what?
I don't care.

00:06:41.567 --> 00:06:42.801
Goodbye, Colton.

00:06:44.737 --> 00:06:45.804
Whoa.
Did you feel that?

00:06:45.838 --> 00:06:47.205
Whoa!

00:06:47.240 --> 00:06:49.107
We're having an earthquake.

00:06:49.142 --> 00:06:50.942
Yeah, honey,
are you okay?

00:06:50.977 --> 00:06:52.811
Olivia, are you okay?

00:06:57.750 --> 00:07:00.018
Whoa!
You see that?!

00:07:10.530 --> 00:07:12.531
Everybody
take cover!

00:07:45.198 --> 00:07:47.232
Aah!

00:07:55.107 --> 00:07:56.541
Come on.

00:07:56.576 --> 00:07:58.376
Come on. Come on.

00:08:17.797 --> 00:08:19.197
Come on, answer.

00:08:19.232 --> 00:08:20.532
Answer.

00:08:22.335 --> 00:08:24.936
Reports are pouring in
of an unprecedented

00:08:24.971 --> 00:08:27.239
geological event
occurring in Los Angeles.

00:08:27.273 --> 00:08:28.940
How 'bout biological?

00:08:28.975 --> 00:08:31.209
How 'bout volcanic,
you moron?

00:08:31.244 --> 00:08:33.612
This is
a freaking apocalypse!

00:08:38.751 --> 00:08:41.086
In a follow-up story,
the Malibu bar fight

00:08:41.120 --> 00:08:44.289
involving nineties movie star
and action hero, Colton West,

00:08:44.323 --> 00:08:47.559
who was made famous
by his role as the Red Rocket

00:08:47.593 --> 00:08:51.162
and made famous the expression,
"Nice" anything.

00:08:51.197 --> 00:08:53.098
Nice nose.

00:08:53.132 --> 00:08:54.099
Nice tattoo. Yah!

00:08:56.636 --> 00:08:59.437
Nice tentacle.

00:08:59.472 --> 00:09:00.805
Eyewitnesses are now
coming forward

00:09:00.840 --> 00:09:03.108
to say that Colton West
was in fact

00:09:03.142 --> 00:09:04.676
trying to be a peacemaker.

00:09:04.710 --> 00:09:06.945
If that in fact is the case,

00:09:06.979 --> 00:09:09.080
then this reporter
has one thing to say.

00:09:09.115 --> 00:09:10.782
Nice job.

00:09:10.816 --> 00:09:13.752
We interrupt this program
to bring you breaking news.

00:09:13.786 --> 00:09:15.520
The earthquakes
that have been shaking

00:09:15.555 --> 00:09:17.522
the L.A. basin
the last few minutes

00:09:17.557 --> 00:09:20.025
are in fact tied
to a volcanic eruption

00:09:20.059 --> 00:09:24.162
in the Santa Monica Mountains
near the Sepulveda Pass.

00:09:24.196 --> 00:09:25.597
Now, this would be

00:09:25.631 --> 00:09:29.167
an unprecedented volcanic event
that--Okay.

00:09:41.147 --> 00:09:43.548
Why is there
still no Internet?

00:09:44.584 --> 00:09:45.784
Damn it!

00:09:45.818 --> 00:09:47.719
You get Colton
on the phone yet?

00:09:47.753 --> 00:09:49.554
No. It keeps going
to voice mail.

00:09:49.589 --> 00:09:51.723
You guys
have to see this.

00:09:51.757 --> 00:09:54.326
One of my friends
just sent this to me.

00:09:59.031 --> 00:10:00.732
Yeah, that's great.

00:10:00.766 --> 00:10:02.634
My kid has
that app, too.

00:10:02.668 --> 00:10:03.835
Take a video
of anything,

00:10:03.869 --> 00:10:05.303
you can nuke it,
alien invade it,

00:10:05.338 --> 00:10:07.072
smash it
with a meteor.
What?

00:10:07.106 --> 00:10:08.707
He's already killed
the neighbor's cat
30 times.

00:10:08.741 --> 00:10:10.308
Oh, my God!

00:10:10.343 --> 00:10:11.710
That was a big one,
you guys.

00:10:11.744 --> 00:10:13.044
I think
we should go home.

00:10:13.079 --> 00:10:14.045
I think
you're right.

00:10:14.080 --> 00:10:15.814
That's a first.

00:10:15.848 --> 00:10:17.315
Now!

00:10:17.350 --> 00:10:19.584
Okay.

00:10:19.619 --> 00:10:21.386
Son of a--

00:10:29.862 --> 00:10:31.262
Spiders.
Did the spiders come?

00:10:31.297 --> 00:10:32.831
Have you seen
the spiders?

00:10:32.865 --> 00:10:34.232
Why didn't you tell me
about the bar fight?

00:10:34.266 --> 00:10:36.001
The bar--bar fight
was nothing!

00:10:36.035 --> 00:10:37.035
Nothing?
What--

00:10:37.069 --> 00:10:38.436
It's all over the news.

00:10:38.471 --> 00:10:39.904
"Colton West
is in trouble again."

00:10:39.939 --> 00:10:41.239
Did Arni bail you out?

00:10:41.273 --> 00:10:42.574
None of that matters.
Nothing matters.

00:10:42.608 --> 00:10:44.709
What matters
is you're okay.

00:10:44.744 --> 00:10:46.378
Thank God, honey,
you're okay.

00:10:46.412 --> 00:10:48.279
You're not gonna believe
what I saw.

00:10:48.314 --> 00:10:50.281
You're not gonna believe
what's going on
on the freeway.

00:10:50.316 --> 00:10:51.282
Where's Wyatt?

00:10:51.317 --> 00:10:52.717
He left, remember?

00:10:52.752 --> 00:10:54.052
When did he do that?

00:10:54.086 --> 00:10:55.387
Of course you
don't remember. He--

00:10:55.421 --> 00:10:57.122
You forgot to pick
him up for his game,

00:10:57.156 --> 00:10:58.757
so he just walked
out of the house.

00:10:58.791 --> 00:11:00.225
Honey, have you seen
the news?

00:11:00.259 --> 00:11:02.227
Yes! You had a bar fight.

00:11:02.261 --> 00:11:04.763
Call Wyatt,
and get him back here.

00:11:04.797 --> 00:11:07.198
I have been
calling Wyatt,

00:11:07.233 --> 00:11:09.634
but of course
he's not picking up.

00:11:12.238 --> 00:11:15.573
You know what?
I'm just gonna go teach
my kickboxing class.

00:11:15.608 --> 00:11:17.042
You're not
teaching anything.

00:11:17.076 --> 00:11:18.276
You're not going anywhere.

00:11:18.310 --> 00:11:19.577
Honey, it's not safe
out there.

00:11:19.612 --> 00:11:20.745
I don't want you
going anywhere.

00:11:20.780 --> 00:11:22.313
Stop it.
You're scaring me.

00:11:22.348 --> 00:11:24.082
All right, I'm sorry!
What do you want from me?

00:11:24.116 --> 00:11:26.151
I want you
to talk to me like
a normal human being.

00:11:26.185 --> 00:11:27.252
Okay. Okay. Sweetheart,

00:11:27.286 --> 00:11:28.920
did you feel
the earthquake?

00:11:28.954 --> 00:11:29.988
Yes.

00:11:30.022 --> 00:11:30.989
Good! Good!

00:11:31.023 --> 00:11:32.157
I felt the earthquake.

00:11:32.191 --> 00:11:33.625
It was an earthquake.
Right.

00:11:33.659 --> 00:11:35.260
The fifth one this year.

00:11:35.294 --> 00:11:37.295
It's not like it's
the end of the world.

00:11:37.329 --> 00:11:39.230
Yes, it is, believe me.
The Santa Monica Mountains

00:11:39.265 --> 00:11:41.599
erupted like a volcano.
I was on the freeway,

00:11:41.634 --> 00:11:44.069
and I saw spiders
the size of men

00:11:44.103 --> 00:11:46.571
raining on hoods
and spitting fire out
of their mouths.

00:11:46.605 --> 00:11:47.806
Fire out of their mouths.

00:11:47.840 --> 00:11:49.607
Have you
been drinking again?

00:11:49.642 --> 00:11:51.242
No.
You know what?

00:11:51.277 --> 00:11:52.777
That's it.
I'm calling
Dr. Hertzberg.

00:11:52.812 --> 00:11:54.179
Honey, wait.
No, no, no. Stop it.

00:11:54.213 --> 00:11:55.647
In the car now.
Honey, stop it.

00:11:55.681 --> 00:11:57.749
I am not on anything.
I am completely sober.

00:11:57.783 --> 00:11:59.250
I need you
to listen to me.

00:11:59.285 --> 00:12:00.518
Sweetheart,
listen to me.

00:12:00.553 --> 00:12:02.587
I love you, okay?
I need you to pack

00:12:02.621 --> 00:12:03.655
everything that's
important to us.

00:12:03.689 --> 00:12:05.090
I want you to take the dog,

00:12:05.124 --> 00:12:06.458
I want you take
your jewelry,

00:12:06.492 --> 00:12:08.326
and I want you
to pack everything up,

00:12:08.360 --> 00:12:10.995
and you have to listen to me,
and we have to leave here.

00:12:13.466 --> 00:12:16.367
Colton,
we don't have a dog.

00:12:17.503 --> 00:12:20.038
Colton! Colton!

00:12:21.507 --> 00:12:23.875
Whoa, whoa. Wait, wait.
What is that for?

00:12:23.909 --> 00:12:26.678
I'm going to get Wyatt.
Honey, did you call him or not?

00:12:26.712 --> 00:12:29.013
Okay, okay.
I was standing here,
talking to you.

00:12:29.048 --> 00:12:30.849
He said he was
going to Travis'.

00:12:30.883 --> 00:12:33.218
Oh, damn. Then he's probably
downtown riding bikes.

00:12:33.252 --> 00:12:34.986
Look, just stay
in the house.

00:12:35.020 --> 00:12:37.355
If he comes back,
you keep him here.
You got it?

00:12:37.389 --> 00:12:39.057
Circuits are busy.

00:12:39.091 --> 00:12:40.492
Well, just keep trying.

00:12:40.526 --> 00:12:42.994
And tell everybody
to stay off the freeway.

00:13:09.255 --> 00:13:10.321
All right, get this.
Get this.

00:13:10.356 --> 00:13:11.356
Here he goes.
Here he goes.

00:13:13.793 --> 00:13:15.994
Whoo!

00:13:16.028 --> 00:13:18.263
Ah, wicked, man!

00:13:18.297 --> 00:13:20.665
Hey, dawg. I didn't
know you were coming.

00:13:20.699 --> 00:13:22.200
Glad you could
make it out.

00:13:22.234 --> 00:13:23.434
Hey, Jordan.
Sick move, man.

00:13:23.469 --> 00:13:24.769
Thanks.
Yeah.

00:13:24.804 --> 00:13:26.337
Should have been here
five minutes ago.

00:13:26.372 --> 00:13:27.939
Yeah. You should've seen.
My girl was sick.

00:13:27.973 --> 00:13:29.440
So are you
riding with us today?

00:13:29.475 --> 00:13:31.242
Yeah, for sure, if it's
cool with you guys.

00:13:31.277 --> 00:13:32.710
Of course.
Hell, yeah.

00:13:32.745 --> 00:13:34.212
Oh, right on. Let's go.

00:13:35.881 --> 00:13:37.949
Don't even think
about it.

00:13:37.983 --> 00:13:40.351
I've been trying forever
to get her out here.

00:13:40.386 --> 00:13:41.352
What did I do?

00:13:41.387 --> 00:13:43.054
Gave her a flirty smile.

00:13:44.089 --> 00:13:45.356
I did?
Yeah.

00:13:45.391 --> 00:13:46.758
Oh, okay. Well, um,
Eli's the one

00:13:46.792 --> 00:13:48.126
riding with her
right now,

00:13:48.160 --> 00:13:49.427
so you might wanna
go jump in on that.

00:13:49.461 --> 00:13:51.930
Dude, I don't care
about Eli.

00:13:51.964 --> 00:13:53.298
Don't mess this up
for me, man.

00:13:53.332 --> 00:13:55.767
Dude, relax.
It's--It's good.

00:13:55.801 --> 00:13:57.535
Come on. Let's just--
Come on. Let's ride.

00:13:57.570 --> 00:13:58.703
Whoa!

00:13:58.737 --> 00:14:00.205
Dude.

00:14:00.239 --> 00:14:01.239
What just happened?

00:14:03.175 --> 00:14:05.910
Whoa, did you guys
see that?

00:14:09.248 --> 00:14:10.481
That was big.

00:14:10.516 --> 00:14:12.750
Yeah. Let's check it out.

00:14:16.755 --> 00:14:18.289
Are you coming?

00:14:18.324 --> 00:14:20.158
What? Um...

00:14:20.192 --> 00:14:22.327
yeah. Yeah.

00:14:27.533 --> 00:14:29.667
Hey, it's Wyatt.
I'm not here right now.

00:14:29.702 --> 00:14:31.336
Leave a message.
Damn it.

00:14:35.341 --> 00:14:38.176
Damn. Oh. What the--

00:14:43.449 --> 00:14:44.449
What the...

00:14:55.828 --> 00:14:59.063
Are you kidding me?

00:15:05.304 --> 00:15:07.572
My God!

00:15:24.924 --> 00:15:26.057
Hello.

00:15:26.091 --> 00:15:27.725
Hey, Doris.
It's Olivia.

00:15:27.760 --> 00:15:30.061
You're checking up
on me, aren't you?

00:15:30.095 --> 00:15:31.462
I'm fine, darling.

00:15:31.497 --> 00:15:33.464
40 years here,
and I swear

00:15:33.499 --> 00:15:35.900
I'll never get used
to these earthquakes.

00:15:35.935 --> 00:15:37.302
I know, right?

00:15:37.336 --> 00:15:39.003
Hey, listen, is your power
out over there?

00:15:39.038 --> 00:15:40.338
Yeah,
couple minutes ago.

00:15:40.372 --> 00:15:42.006
Must be
the whole neighborhood.

00:15:42.041 --> 00:15:43.007
You need candles?

00:15:43.042 --> 00:15:44.075
No, no, no, I'm good.

00:15:44.109 --> 00:15:45.576
You okay?
I don't know.

00:15:45.611 --> 00:15:47.578
Colton was just here,
and he was ranting

00:15:47.613 --> 00:15:51.215
about some kind of
a disaster, and it actually
shook me up a little.

00:15:51.250 --> 00:15:52.550
Earthquakes, fires,

00:15:52.584 --> 00:15:54.252
rolling blackouts,
mudslides,

00:15:54.286 --> 00:15:55.920
the Governator.
We're Californians.

00:15:55.955 --> 00:15:57.255
We've been
through worse.

00:15:57.289 --> 00:15:58.690
Yeah, I guess.

00:15:58.724 --> 00:15:59.891
Is he still home?

00:15:59.925 --> 00:16:02.026
No, no. He went
to go get Wyatt.

00:16:02.061 --> 00:16:03.895
They're gonna be back
in little bit.

00:16:05.798 --> 00:16:07.031
What now?

00:16:07.066 --> 00:16:09.233
Olivia, can you
hold on a second?

00:16:09.268 --> 00:16:11.202
Coco's barking.
I need to see
what's going on.

00:16:11.236 --> 00:16:12.236
Yeah, sure.

00:16:18.110 --> 00:16:19.610
Coco.

00:16:21.780 --> 00:16:23.848
Coco!

00:16:23.882 --> 00:16:25.783
Where are you?

00:16:39.164 --> 00:16:42.300
Coco, where are you?

00:16:42.334 --> 00:16:44.502
Where have you gone?

00:16:51.010 --> 00:16:52.910
Why--

00:17:01.153 --> 00:17:03.588
Doris?

00:17:03.622 --> 00:17:04.789
Doris!

00:17:08.227 --> 00:17:10.261
Whoa.

00:17:10.295 --> 00:17:11.896
Hold on.
Whoa, look at that.

00:17:11.930 --> 00:17:13.197
Wow.
Whoa, guys.

00:17:13.232 --> 00:17:14.966
Hold up. Hold up.
Hold up.

00:17:15.000 --> 00:17:17.468
Oh, man.

00:17:22.975 --> 00:17:24.776
Who you think
happened here?

00:17:24.810 --> 00:17:26.611
The ground just started
breaking up.

00:17:26.645 --> 00:17:28.312
Looks like
a bomb hit.

00:17:28.347 --> 00:17:30.748
What?

00:17:36.288 --> 00:17:39.390
Hold up.
You smell that?

00:17:39.425 --> 00:17:40.958
That smells
like gas.

00:17:40.993 --> 00:17:42.927
Guys, let's get
out of here.

00:17:42.961 --> 00:17:44.662
Yeah, I'm with Wyatt.
Come on.

00:17:48.934 --> 00:17:50.868
Go! Go!

00:17:53.372 --> 00:17:55.606
Wyatt! Wyatt!

00:17:55.641 --> 00:17:57.775
Jordan, hold on!

00:17:59.211 --> 00:18:01.412
Come on! Come on!

00:18:01.447 --> 00:18:03.281
Something bit me.
Can you ride?

00:18:03.315 --> 00:18:04.649
Go!

00:18:04.683 --> 00:18:06.184
Go! Go!

00:18:06.218 --> 00:18:07.285
Go! Go! Go!

00:18:07.319 --> 00:18:08.853
Come on.

00:18:19.665 --> 00:18:20.631
Yo!

00:18:20.666 --> 00:18:22.033
Yo, stop!

00:18:22.067 --> 00:18:24.802
Yo! Yo! Yo!

00:18:24.837 --> 00:18:25.937
Stop!

00:18:25.971 --> 00:18:27.271
Stop! Stop! Stop!

00:18:27.306 --> 00:18:28.673
Please stop!

00:18:41.820 --> 00:18:44.222
What the heck
is that guy doing there?

00:18:44.256 --> 00:18:45.523
Hey!
Oh, my God.

00:18:45.557 --> 00:18:46.824
Hey! Hey, hey!

00:18:46.859 --> 00:18:47.825
Everyone...
Hey, stop!

00:18:47.860 --> 00:18:49.393
Stop! Hey!

00:18:49.428 --> 00:18:52.697
It's the Red Rocket
himself, Colton West!

00:18:52.731 --> 00:18:53.998
Hey!

00:18:54.032 --> 00:18:56.000
Look, look, no time
for a tour, okay?

00:18:56.034 --> 00:18:57.702
Did you not see
the volcano?

00:18:57.736 --> 00:18:59.370
There's a catastrophe
going on.

00:18:59.404 --> 00:19:01.205
No, no,
it's just a little
earthquake, Colton.

00:19:01.240 --> 00:19:02.907
No. No. It's not
a little earthquake, man.

00:19:02.941 --> 00:19:04.542
You guys
are in a lot of trouble.

00:19:04.576 --> 00:19:06.144
You gotta get out of here.

00:19:06.178 --> 00:19:07.912
You gotta get these people
to a safe place.

00:19:07.946 --> 00:19:08.913
Look, what's your name?

00:19:08.947 --> 00:19:09.914
Joe.
Joe?

00:19:09.948 --> 00:19:11.215
Okay, Joe. Joe, I need--

00:19:11.250 --> 00:19:13.384
Joe, I need
your focus on me, okay?

00:19:13.418 --> 00:19:15.319
Joe, I need to get
downtown to get my son.

00:19:15.354 --> 00:19:16.354
Can you help me?

00:19:16.388 --> 00:19:17.588
But just first,
just get

00:19:17.623 --> 00:19:19.157
a quick little selfie.
Do you mind?

00:19:19.191 --> 00:19:20.424
No, Joe, we don't
have time for pictures.

00:19:20.459 --> 00:19:21.826
My wife would
just love this.

00:19:21.860 --> 00:19:23.494
Joe, just please--
just take me downtown.

00:19:23.529 --> 00:19:25.163
No, wait! Right.
No, no. No, better!

00:19:25.197 --> 00:19:26.364
You and the bus.

00:19:26.398 --> 00:19:27.698
It would be,
like, awesome PR,

00:19:27.733 --> 00:19:29.167
just right there
in front of the bus.

00:19:29.201 --> 00:19:30.902
Great, Joe.

00:19:30.936 --> 00:19:32.103
Joe, a shot right here,
right?

00:19:32.137 --> 00:19:33.538
Oh, you look nice.

00:19:33.572 --> 00:19:35.173
Need to move back
a little bit, Joe.

00:19:35.207 --> 00:19:36.407
Okay, okay, okay.
Move back a little bit, Joe.

00:19:36.441 --> 00:19:37.675
Okay, just keep moving back.
Okay.

00:19:37.709 --> 00:19:39.076
Yeah, keep moving back.
I got it.

00:19:39.111 --> 00:19:40.545
Yeah, yeah.
It's called a wide shot.

00:19:40.579 --> 00:19:41.746
A wide shot?
Wide shot, Joe.

00:19:41.780 --> 00:19:43.414
Yeah, yeah. Movie talk, Joe.
Okay.

00:19:43.448 --> 00:19:45.116
Movie talk. You're gonna
be making a movie with me.

00:19:45.150 --> 00:19:46.350
I'm making a movie
with Colton West.

00:19:46.385 --> 00:19:47.552
And then
you know what, Joe?

00:19:47.586 --> 00:19:48.886
Another movie talk
is camera left.

00:19:48.921 --> 00:19:50.121
That way. Exactly, Joe.

00:19:50.155 --> 00:19:51.289
Yeah. Yeah.
Okay, so...

00:19:51.323 --> 00:19:52.423
Yeah. Turn that way,
and look...

00:19:52.457 --> 00:19:53.758
Turn?
towards the trees, Joe.

00:19:53.792 --> 00:19:54.892
Aim the camera that way?
That's it.

00:19:54.927 --> 00:19:56.394
Okay.
Aim toward--You know,

00:19:56.428 --> 00:19:57.929
I'm gonna say, "Action,"
Joe, like a movie.

00:19:57.963 --> 00:19:59.130
We're making
a great movie, Joe.

00:19:59.164 --> 00:20:00.398
Okay.
This is just so awesome.

00:20:00.432 --> 00:20:01.766
I mean, I'm such
a big fan of...

00:20:01.800 --> 00:20:03.568
And don't move
until I say, "Action."

00:20:03.602 --> 00:20:04.702
The second one
not so much,

00:20:04.736 --> 00:20:05.703
but the first one was--

00:20:05.737 --> 00:20:07.038
Action!
Hey!

00:20:07.072 --> 00:20:08.072
Hey!

00:20:08.106 --> 00:20:09.707
My bus! Ahh!

00:20:09.741 --> 00:20:12.610
Colton West took my bus!

00:20:17.115 --> 00:20:18.583
Thank you very much.

00:20:18.617 --> 00:20:21.252
I apologize
for taking control
of your bus,

00:20:21.286 --> 00:20:23.754
but as you may
or may not know,

00:20:23.789 --> 00:20:25.923
there was an earthquake
today in Los Angeles

00:20:25.958 --> 00:20:28.492
that was caused
by some sort of
volcanic activity

00:20:28.527 --> 00:20:30.161
in the Santa Monica
Mountains.

00:20:30.195 --> 00:20:34.098
Lava spiders erupted
from these mountains,
spiders,

00:20:34.132 --> 00:20:36.133
spiders as big as men,

00:20:36.168 --> 00:20:39.637
and they rained down
on all of Los Angeles.

00:20:39.671 --> 00:20:41.138
Colton, banzai!

00:20:45.177 --> 00:20:46.177
Thanks, kid.

00:20:46.211 --> 00:20:47.845
Banzai to you, too.

00:20:57.155 --> 00:20:58.522
This way!

00:21:00.525 --> 00:21:02.159
Whoa, whoa, whoa.

00:21:07.899 --> 00:21:09.200
Follow me. Come on.

00:21:09.234 --> 00:21:10.234
Go! Go!

00:21:12.037 --> 00:21:13.471
Hurry up! Come on!

00:21:15.307 --> 00:21:16.507
Eli!

00:21:16.541 --> 00:21:18.509
I'm coming! I'm com--
Eli!

00:21:21.013 --> 00:21:22.613
Eli, no!

00:21:22.648 --> 00:21:24.181
Eli!

00:21:24.216 --> 00:21:25.182
Eli, no!

00:21:25.217 --> 00:21:26.984
Wyatt, let's go!

00:21:31.423 --> 00:21:32.490
Aah! Aah!

00:21:32.524 --> 00:21:33.524
What?!
What the hell!

00:21:34.526 --> 00:21:35.893
Travis!
Travis, here!

00:21:35.927 --> 00:21:37.161
Come here.
Come here.

00:21:40.699 --> 00:21:41.666
Let me...

00:21:42.834 --> 00:21:44.535
Jordan! Jordan!

00:21:44.569 --> 00:21:45.536
Dude, don't leave me.

00:21:45.570 --> 00:21:46.637
I'm right here!

00:21:46.672 --> 00:21:48.205
Don't touch it.

00:21:48.240 --> 00:21:50.875
Just get me
out of here, okay?

00:21:52.444 --> 00:21:54.478
Did you see what
those things did to Eli?

00:21:54.513 --> 00:21:56.080
What the hell
are those things?

00:21:56.114 --> 00:21:57.682
I don't know, man.

00:21:57.716 --> 00:21:59.317
It bit me.

00:21:59.351 --> 00:22:00.318
It bit you?

00:22:00.352 --> 00:22:01.419
What bit you?

00:22:01.453 --> 00:22:03.854
I said I don't know, man!

00:22:03.889 --> 00:22:06.390
Okay, listen.
Just stay here for a second.

00:22:06.425 --> 00:22:08.492
Okay. You watch her.
Hey, can you do that?

00:22:08.527 --> 00:22:09.760
Okay, I'm gonna get
the first-aid kit.

00:22:09.795 --> 00:22:11.429
Okay.

00:22:13.065 --> 00:22:15.466
I'm burnt so bad.

00:22:20.972 --> 00:22:22.606
Doris, are you in there?

00:22:22.641 --> 00:22:24.041
It's Olivia.

00:22:25.110 --> 00:22:26.477
Doris, are...

00:22:31.750 --> 00:22:33.250
What the...

00:22:54.806 --> 00:22:57.608
Oh, my God. What...

00:22:57.642 --> 00:23:00.611
Wyatt.

00:23:06.518 --> 00:23:09.920
Oh, man, the Red Rocket
is driving my tour bus.

00:23:09.955 --> 00:23:11.155
Somebody pinch me!

00:23:11.189 --> 00:23:12.923
Thanks a lot, kid.
I appreciate it.

00:23:12.958 --> 00:23:15.726
Uh, listen, I know that you
hear this all the time,

00:23:15.761 --> 00:23:17.595
but I am your biggest fan.
Yeah.

00:23:17.629 --> 00:23:18.596
Hi. I'm Chris.

00:23:18.630 --> 00:23:19.597
Chris.
Yeah.

00:23:19.631 --> 00:23:20.965
Not a good time to talk.

00:23:20.999 --> 00:23:22.566
No, no, I know.
With the earthquakes

00:23:22.601 --> 00:23:24.001
and everything
and the spiders.

00:23:24.035 --> 00:23:26.103
There are spiders, buddy.
No, no, no, I know.

00:23:26.138 --> 00:23:28.272
Big as your freaking body.
Big as my body.

00:23:28.306 --> 00:23:31.242
The thing is, is that I've
watched all your movies.

00:23:31.276 --> 00:23:33.577
I know all your lines.
Nice tattoo. Yah!

00:23:33.612 --> 00:23:36.514
Look, Chris, this is
not a good time
to discuss film.

00:23:36.548 --> 00:23:38.015
Sure.
Sure, sure, sure, sure.

00:23:38.049 --> 00:23:39.650
But seriously,
am I on, like,

00:23:39.684 --> 00:23:41.352
a hidden-camera show
or something?

00:23:41.386 --> 00:23:44.121
'Cause I could have swore
I saw a camera right there.

00:23:44.156 --> 00:23:45.456
Yeah. Yeah.
There's cameras
everywhere. Look...

00:23:45.490 --> 00:23:46.490
I knew it.

00:23:46.525 --> 00:23:47.925
you want to be
a good boy,

00:23:47.959 --> 00:23:50.194
tell everybody
to sit down and hold on.

00:23:50.228 --> 00:23:53.664
All right, I need everybody
to hold on and sit down.

00:23:53.698 --> 00:23:55.199
Colton West,
action hero!

00:23:57.836 --> 00:24:00.271
Yeah. See,
the problem is that,

00:24:00.305 --> 00:24:03.474
like, 90% of these people
don't speak any English.

00:24:06.178 --> 00:24:08.546
Uh, we got a problem
up ahead.

00:24:11.216 --> 00:24:12.750
I hate spiders.

00:24:14.152 --> 00:24:16.053
Aah! Aah!

00:24:16.087 --> 00:24:17.688
What the hell is that?

00:24:26.364 --> 00:24:27.998
Oh, homina.

00:24:29.868 --> 00:24:31.068
Chris!
What?

00:24:31.102 --> 00:24:32.303
Switching.

00:24:32.337 --> 00:24:34.305
Really?

00:24:34.339 --> 00:24:36.073
No fare, no ride.

00:24:37.209 --> 00:24:40.411
Gun! Awesome!

00:24:40.445 --> 00:24:41.445
Top!

00:24:45.217 --> 00:24:47.184
Ah, there's one on top now.

00:24:47.219 --> 00:24:48.519
You gotta do something.

00:24:48.553 --> 00:24:49.620
I am doing something.

00:24:52.190 --> 00:24:54.191
Do that thing like you did
in that movie.

00:24:54.226 --> 00:24:56.260
Chris, you know
the difference between
real life and movies?

00:24:56.294 --> 00:24:57.261
No!
Darn.

00:24:57.295 --> 00:24:59.063
Well, what did I do?

00:24:59.097 --> 00:25:00.865
I don't know.
You, like, pulled
the emergency brake,

00:25:00.899 --> 00:25:01.866
and it did
something cool.

00:25:01.900 --> 00:25:03.701
Oh, yeah.

00:25:03.735 --> 00:25:05.302
Whoo!

00:25:18.083 --> 00:25:20.784
Colton West, I love you!

00:25:20.819 --> 00:25:22.620
Ah ha.
I love you, too.

00:25:22.654 --> 00:25:24.054
Me, too.

00:25:24.089 --> 00:25:25.089
Calm down, Chris.
Okay.

00:25:30.295 --> 00:25:31.695
I'm not
getting anything.

00:25:31.730 --> 00:25:33.731
How the hell are
we supposed to know

00:25:33.765 --> 00:25:35.900
what's going on outside
if we don't have
any cell service?

00:25:35.934 --> 00:25:37.434
Where did you
find that?

00:25:37.469 --> 00:25:39.203
Are you sure you know
what you're doing?

00:25:39.237 --> 00:25:40.704
You have to trust me, okay?

00:25:40.739 --> 00:25:41.972
We need to treat this.

00:25:44.509 --> 00:25:47.278
I know. I know.
I know. I know.

00:25:47.312 --> 00:25:50.748
You know, when I was
a little kid, I used
to come here all the time.

00:25:52.751 --> 00:25:55.586
They would film
a ton n n of movies here,

00:25:55.620 --> 00:25:59.490
and when my dad was shooting,
he would bring me on set.

00:26:01.826 --> 00:26:03.961
All right, This is really
gonna hurt, all right?

00:26:03.995 --> 00:26:06.530
Ohh! Oh, you think?

00:26:07.832 --> 00:26:10.234
What the heck
are those things?

00:26:10.268 --> 00:26:11.902
Ah, they look
like spiders.

00:26:11.937 --> 00:26:13.671
Spiders aren't
that big.

00:26:13.705 --> 00:26:16.607
Spiders don't spray
hot lava.

00:26:16.641 --> 00:26:18.008
Spiders--
I don't know, man. I don't know.

00:26:18.043 --> 00:26:19.176
It looked like
some kind of spider, though.

00:26:19.210 --> 00:26:21.245
Oh, it burns so bad.

00:26:22.647 --> 00:26:24.582
We gotta get some help.

00:26:24.616 --> 00:26:26.016
Maybe if we go up higher,

00:26:26.051 --> 00:26:27.818
we'd get some cell service,
something.

00:26:27.852 --> 00:26:29.720
Sure as hell ain't
going back outside.

00:26:31.856 --> 00:26:32.923
Okay.

00:26:32.958 --> 00:26:34.291
You guys smell that?

00:26:37.395 --> 00:26:39.363
They're trying
to get in.

00:26:43.034 --> 00:26:44.868
They're trying
to get in! Let's get
out of here!

00:26:44.903 --> 00:26:46.003
Okay. We gotta go.
We gotta go.

00:26:46.037 --> 00:26:47.004
Come on. Can you walk?

00:26:47.038 --> 00:26:49.373
Do I have a choice?
No.

00:26:49.407 --> 00:26:51.842
Come on.

00:26:51.876 --> 00:26:52.876
Come on. Let's go.
Let's go. Come on.

00:26:59.517 --> 00:27:02.119
Come on. Come on.

00:27:03.388 --> 00:27:04.355
Crap.

00:27:06.424 --> 00:27:09.159
As we continue
to bring you coverage

00:27:09.194 --> 00:27:10.494
of the L.A. eruptions,

00:27:10.528 --> 00:27:12.896
new details are emerging
by the minute.

00:27:12.931 --> 00:27:14.665
We've got exclusive footage

00:27:14.699 --> 00:27:17.701
of the damage from this
amazing volcanic activity.

00:27:17.736 --> 00:27:19.370
Now, the entire area
around the 405

00:27:19.404 --> 00:27:22.873
is closed from the 110
to the I-5

00:27:22.907 --> 00:27:26.043
while rescue crews scramble
to evacuate survivors

00:27:26.077 --> 00:27:27.511
and put out fires

00:27:27.545 --> 00:27:29.813
that are spreading
across the Sepulveda basin.

00:27:29.848 --> 00:27:34.318
Now, this one can be filed
under only in Hollyweird.

00:27:34.352 --> 00:27:39.056
We have unconfirmed reports
of a new breed of arachnids

00:27:39.090 --> 00:27:43.494
like these from the Hollywood
blockbuster "Spiders 3D"

00:27:43.528 --> 00:27:46.063
that have supposedly
been attacking Angelenos.

00:27:46.097 --> 00:27:47.331
That's right.

00:27:47.365 --> 00:27:49.433
Large, seemingly
prehistoric spiders

00:27:49.467 --> 00:27:51.735
have been emerging
from the chaos,

00:27:51.770 --> 00:27:53.237
and for more of this,

00:27:53.271 --> 00:27:56.240
we're gonna go to Sue Schnell
and her crew,

00:27:56.274 --> 00:27:58.742
who finally have been moved
to a safer location.

00:27:58.777 --> 00:28:00.177
Sue, what can you tell us?

00:28:00.211 --> 00:28:01.412
That's right, Dan.

00:28:01.446 --> 00:28:02.713
As you can see behind me here,

00:28:02.747 --> 00:28:04.281
the National Guard
has been called in

00:28:04.315 --> 00:28:06.517
to work
with local law enforcement

00:28:06.551 --> 00:28:10.020
to establish a safe perimeter
around the disaster zone.

00:28:10.055 --> 00:28:12.089
Although I haven't seen
anything myself,

00:28:12.123 --> 00:28:14.191
social media is all over this,

00:28:14.225 --> 00:28:16.193
with reports of giant
fire-breathing spiders

00:28:16.227 --> 00:28:18.429
that have only added
to the mayhem

00:28:18.463 --> 00:28:19.630
that has gripped the region.

00:28:19.664 --> 00:28:21.231
Excuse me?

00:28:23.234 --> 00:28:26.870
In other news, related or not,

00:28:26.905 --> 00:28:30.140
Colton West has apparently
hijacked a tour bus.

00:28:30.175 --> 00:28:31.942
Folks, we'll be back
in just a minute.

00:28:32.977 --> 00:28:34.945
What?

00:28:34.979 --> 00:28:35.979
Ohh.

00:28:41.753 --> 00:28:44.088
Okay. Okay.

00:28:44.122 --> 00:28:46.190
Okay.

00:28:59.204 --> 00:29:01.505
Let's do this.

00:29:28.366 --> 00:29:30.134
What are you waiting for?

00:29:40.712 --> 00:29:44.047
You messed
with the wrong house.

00:29:48.253 --> 00:29:50.287
I wanna get
a picture with the spider.

00:29:52.390 --> 00:29:55.025
Uh, Mr. West,
what do you think

00:29:55.059 --> 00:29:56.860
is in the blood
of these things?

00:29:56.895 --> 00:29:58.762
I don't want
to study 'em, Chris.

00:29:58.797 --> 00:30:00.364
I just want
to kill 'em.

00:30:00.398 --> 00:30:02.065
Yeah. Well,
whatever it is,

00:30:02.100 --> 00:30:03.734
it's eating
through the bus.

00:30:03.768 --> 00:30:06.103
What do you think happens
when it hits gas?

00:30:06.137 --> 00:30:08.806
Hang on, everybody.
Hang on!

00:30:12.610 --> 00:30:13.744
Everybody off!
Go!

00:30:13.778 --> 00:30:15.612
Everybody off!
Go! Go! Go!

00:30:15.647 --> 00:30:16.880
Everybody
off now!

00:30:16.915 --> 00:30:18.315
Go! Go! Go!

00:30:18.349 --> 00:30:19.750
Go! Go! Go!

00:30:19.784 --> 00:30:21.351
I'm last.
Go! Go! Go!

00:30:23.121 --> 00:30:24.321
Go! Go! Go! Go!

00:30:24.355 --> 00:30:25.656
Get off!
Let's go!

00:30:25.690 --> 00:30:27.257
Come on!

00:30:35.166 --> 00:30:37.100
Oh, my God!

00:30:37.135 --> 00:30:40.070
Everybody's off
that bus, aren't they?

00:30:40.104 --> 00:30:41.138
Yeah.

00:30:41.172 --> 00:30:43.140
Clear the area!

00:30:43.174 --> 00:30:44.508
You saved us.

00:30:44.542 --> 00:30:46.977
No.
You're the man!

00:30:47.011 --> 00:30:48.312
I didn't save anybody.

00:30:48.346 --> 00:30:49.980
Yeah.

00:30:50.014 --> 00:30:52.983
We still got act two
and act three to go.

00:30:53.017 --> 00:30:54.818
Movie talk.

00:30:54.853 --> 00:30:55.819
Yeah.

00:30:55.854 --> 00:30:56.920
Yeah.

00:30:56.955 --> 00:30:59.323
Movie talk.

00:31:00.792 --> 00:31:02.693
But now for many Angelenos

00:31:02.727 --> 00:31:05.329
who are used to the shaking
and the fires,

00:31:05.363 --> 00:31:07.097
it's as if nothing
is happening,

00:31:07.131 --> 00:31:08.465
and for that story,

00:31:08.499 --> 00:31:10.267
we have Ed Mendez
on Hollywood Boulevard.

00:31:10.301 --> 00:31:11.869
Ed, what can you tell us?

00:31:11.903 --> 00:31:13.637
Thanks, Dan. And it is true

00:31:13.671 --> 00:31:16.106
that business and
leisure go on as usual,

00:31:16.140 --> 00:31:17.708
and most people
either haven't heard

00:31:17.742 --> 00:31:19.476
about these disasters
across town,

00:31:19.510 --> 00:31:21.278
or they simply
don't believe it,

00:31:21.312 --> 00:31:23.113
but that is quickly changing.

00:31:23.147 --> 00:31:26.783
Now, we are just blocks away
from where a tour bus exploded,

00:31:26.818 --> 00:31:28.785
rocking Hollywood Boulevard,

00:31:28.820 --> 00:31:31.822
shattering windows,
and setting off car alarms.

00:31:31.856 --> 00:31:34.057
There is so much smoke
in the area.

00:31:34.092 --> 00:31:37.060
This is as close as we can
possibly get to the scene,

00:31:37.095 --> 00:31:38.862
but I can tell you this much.

00:31:38.897 --> 00:31:40.631
Some of the passengers
were terrified,

00:31:40.665 --> 00:31:42.866
and they're claiming
that creatures

00:31:42.901 --> 00:31:46.336
they believe are spiders
attacked their bus,

00:31:46.371 --> 00:31:49.840
a literal avalanche
of lava-breathing spiders,

00:31:49.874 --> 00:31:51.508
lavalantulas.

00:31:51.542 --> 00:31:54.211
Were there any casualties
in this explosion?

00:31:54.245 --> 00:31:57.147
No. Apparently Colton West,

00:31:57.181 --> 00:32:01.051
who we're hearing hijacked that
very bus just moments earlier,

00:32:01.085 --> 00:32:04.721
was able to get everybody
to safety before it blew.

00:32:04.756 --> 00:32:06.056
Thank you, Ed.

00:32:06.090 --> 00:32:07.424
Okay. We're gonna
bring you more

00:32:07.458 --> 00:32:08.859
from the Santa Monica
Mountains,

00:32:08.893 --> 00:32:10.093
where the fire crews

00:32:10.128 --> 00:32:11.762
are struggling
to contain the chaos.

00:32:11.796 --> 00:32:14.031
Come on. Come on.

00:32:14.065 --> 00:32:16.066
Okay, okay.
Okay, I need a break.

00:32:16.100 --> 00:32:18.168
I need a break.
All right, all right.

00:32:18.202 --> 00:32:20.237
Grab that. Grab that.
Come on. Sit down.

00:32:20.271 --> 00:32:22.272
Okay.

00:32:22.307 --> 00:32:25.776
Ah, jeez.
Still no signal.

00:32:25.810 --> 00:32:27.611
Wonder if
the cell towers
are all out?

00:32:27.645 --> 00:32:29.046
The roof is gonna
be our only chance
to get out of here.

00:32:29.080 --> 00:32:30.547
But If all
the cell towers are out,

00:32:30.581 --> 00:32:32.049
how are we gonna
get in touch with anyone?

00:32:32.083 --> 00:32:33.517
I gotta flag down
a helicopter
or something.

00:32:33.551 --> 00:32:35.519
I don't even know.

00:32:35.553 --> 00:32:37.220
Hey, Wyatt,
come here for a second.

00:32:37.255 --> 00:32:38.622
What?

00:32:38.656 --> 00:32:42.559
Dude, I think
I should stay here with her

00:32:42.593 --> 00:32:44.895
while you go call for help.

00:32:44.929 --> 00:32:46.463
Okay. Okay.
Yeah, that's good.

00:32:46.497 --> 00:32:47.564
Cool. All right.

00:32:47.598 --> 00:32:49.099
All right.
Good luck, man.

00:32:49.133 --> 00:32:50.300
Come here. Come here.

00:32:50.335 --> 00:32:51.635
Easy.

00:32:51.669 --> 00:32:54.071
Travis, are you
trying to hit on her?

00:32:54.105 --> 00:32:56.873
Dude, you did the whole
bandage hero thing back there.

00:32:56.908 --> 00:32:58.141
Gotta get
my game in sometime.

00:32:58.176 --> 00:33:00.210
Travis. Travis,
she's injured.

00:33:00.244 --> 00:33:03.080
There are
fire-breathing spiders
chasing us right now.

00:33:03.114 --> 00:33:05.248
What is wrong with you?
Come on, man.

00:33:05.283 --> 00:33:06.917
It's my only angle, okay?

00:33:06.951 --> 00:33:08.251
It's your only angle?

00:33:08.286 --> 00:33:10.487
You gotta
be kidding me.

00:33:13.825 --> 00:33:15.325
Mm-hmm. Yep.
Okay, we gotta go.

00:33:15.360 --> 00:33:17.027
Come on.
Come on. Let's get
out of here.

00:33:23.001 --> 00:33:25.002
This is a mandatory evac,
boys.

00:33:25.036 --> 00:33:26.937
No one is to be
left behind.
you understand?

00:33:26.971 --> 00:33:29.406
If you see
any of those spiders,
you don't even hesitate.

00:33:29.440 --> 00:33:31.274
You shoot to kill.
Got it.

00:33:31.309 --> 00:33:33.243
Rico, Lance, I want you
to take the north side
of the street.

00:33:33.277 --> 00:33:34.511
Hernandez, I want you
to come with me.

00:33:34.545 --> 00:33:35.946
All right, let's go.

00:33:35.980 --> 00:33:38.215
All right, let's go.
Move it. Move it.

00:33:52.230 --> 00:33:54.197
What took you
so long?

00:33:54.232 --> 00:33:55.999
We gotta get you
out of here.

00:33:56.034 --> 00:33:57.000
We're evacuating
the whole neighborhood.

00:33:57.035 --> 00:33:59.336
Lead the way.

00:33:59.370 --> 00:34:03.306
The scale
of casualties is terrifying...

00:34:10.915 --> 00:34:12.282
Any luck?

00:34:12.316 --> 00:34:13.617
No. You got a phone?

00:34:13.651 --> 00:34:15.118
No.

00:34:15.153 --> 00:34:16.186
What's his name?

00:34:16.220 --> 00:34:17.554
Wyatt.

00:34:17.588 --> 00:34:19.322
Like Wyatt Earp?

00:34:19.357 --> 00:34:20.791
Yeah, like Wyatt Earp.

00:34:20.825 --> 00:34:22.292
So what's next?

00:34:22.326 --> 00:34:23.660
Next?

00:34:23.694 --> 00:34:26.063
Next is you go home.
No.

00:34:26.097 --> 00:34:28.065
You go to Kansas
or Louisiana

00:34:28.099 --> 00:34:29.966
or Wyoming,
and you get safe.

00:34:30.001 --> 00:34:31.068
That's what next.

00:34:31.102 --> 00:34:32.869
Des Moines. Yeah.
Des Moines.

00:34:32.904 --> 00:34:34.237
Argh, maties.

00:34:34.272 --> 00:34:36.573
Who wants their photo
with Pirate Jack?

00:34:36.607 --> 00:34:37.808
Argh!

00:34:37.842 --> 00:34:39.409
Colton West?

00:34:39.444 --> 00:34:40.844
Yeah.

00:34:40.878 --> 00:34:42.179
It's me,
Dave Alexander.

00:34:42.213 --> 00:34:43.847
I did stunts
on "Swamp Justice"...

00:34:43.881 --> 00:34:45.082
Dave!
like, 20 years ago.

00:34:45.116 --> 00:34:46.249
Dave Alexander,
yeah.

00:34:46.284 --> 00:34:47.417
Yeah. Yeah.
You look great.

00:34:47.452 --> 00:34:48.585
Thanks.
I--I lost an arm

00:34:48.619 --> 00:34:50.187
on the set
a couple years ago.

00:34:50.221 --> 00:34:51.822
Stunt went bad.

00:34:51.856 --> 00:34:53.390
Sorry to hear
about it. You got
pigeonholed, huh?

00:34:53.424 --> 00:34:55.425
Yeah. Not a lot of work
for a one-armed stunt guy.

00:34:55.460 --> 00:34:58.428
Look, Dave, we got
a problem here!

00:34:58.463 --> 00:34:59.696
I know.
I saw your bus.

00:34:59.730 --> 00:35:01.398
Phew!
No, we--

00:35:01.432 --> 00:35:02.933
Look, I got this.
Pirate Jack.

00:35:02.967 --> 00:35:05.235
Dave.
Dave, sorry.

00:35:05.269 --> 00:35:06.703
This city is
in great danger, okay?

00:35:06.737 --> 00:35:08.572
The earthquakes
are unleashing giant spiders

00:35:08.606 --> 00:35:10.373
that are attacking
the city.

00:35:11.742 --> 00:35:13.110
You don't know
about this?

00:35:13.144 --> 00:35:14.678
Oh, the helicopters
and the smoke and all?

00:35:14.712 --> 00:35:16.546
I just figured it was
another fire in the hills.

00:35:16.581 --> 00:35:19.049
No. There's a volcano
in the hills the size
of Vesuvius.

00:35:19.083 --> 00:35:20.517
So this spider thing's
for real?

00:35:20.551 --> 00:35:22.285
Yes.
Look, Pirate Jack,

00:35:22.320 --> 00:35:24.387
we just need to get
downtown to his son.

00:35:24.422 --> 00:35:26.189
You got a car,
a truck, anything?

00:35:26.224 --> 00:35:27.724
Yeah, I can give you a lift.
Great.

00:35:27.758 --> 00:35:29.226
Let's go get a beer.
It's been too long.

00:35:29.260 --> 00:35:30.427
We don't have time.

00:35:30.461 --> 00:35:32.529
Dave, please,
take me downtown.

00:35:32.563 --> 00:35:34.097
All right, Colt. Jeez.

00:35:35.800 --> 00:35:37.567
It's happening again.

00:35:37.602 --> 00:35:39.569
These earthquakes are
getting on my nerves.

00:35:39.604 --> 00:35:41.104
You find somewhere safe.

00:35:41.139 --> 00:35:42.572
We gotta warn people.

00:35:42.607 --> 00:35:44.307
What about the ride?

00:35:44.342 --> 00:35:45.809
Get off the street!
Go!

00:35:45.843 --> 00:35:47.644
Everybody,
get off the street!
Take cover!

00:35:47.678 --> 00:35:48.745
Everybody,
get off the street!

00:35:48.779 --> 00:35:50.113
Get off the street!

00:35:50.148 --> 00:35:52.149
Look, make sure
everybody finds cover

00:35:52.183 --> 00:35:53.817
and everybody gets safe.
You got me?

00:35:53.851 --> 00:35:55.285
Yeah.
Okay.

00:35:55.319 --> 00:35:56.486
So, I'm--
I'm, like,
your costar.

00:35:56.521 --> 00:35:57.754
Yeah,
You're my costar.

00:35:57.788 --> 00:35:58.755
Yeah.
Right, right.

00:35:58.789 --> 00:35:59.890
Just meet me
back here.

00:35:59.924 --> 00:36:00.891
Don't lose me!

00:36:00.925 --> 00:36:02.092
Okay. Okay.

00:36:02.126 --> 00:36:03.326
Get the hell
out of here!

00:36:03.361 --> 00:36:05.061
Dan, I have to tell you,

00:36:05.096 --> 00:36:06.763
there is a growing feeling...
This is an emergency!

00:36:06.797 --> 00:36:08.465
that these reports
of spiders

00:36:08.499 --> 00:36:10.567
are actually
part of publicity stunt

00:36:10.601 --> 00:36:13.236
for an upcoming
Hollywood blockbuster.

00:36:13.271 --> 00:36:15.272
Oh, God.

00:36:15.306 --> 00:36:16.673
Oh, my God.

00:36:42.700 --> 00:36:44.034
Run!

00:36:44.068 --> 00:36:46.102
Everybody get off
the streets!

00:36:46.137 --> 00:36:47.804
Girls, get off the streets!
There are giant spiders!

00:36:47.838 --> 00:36:49.806
Everybody,
get off the street!
Get off the street!

00:36:49.840 --> 00:36:51.441
Hey--
Hey. Hey!

00:36:51.475 --> 00:36:52.809
Colton West! Nice shotgun.
Yeah!

00:36:52.843 --> 00:36:54.945
I know you.
I know you from--

00:36:54.979 --> 00:36:56.213
Look, you gotta
get off the streets.

00:36:56.247 --> 00:36:58.014
There's giant spiders
everywhere.

00:36:58.049 --> 00:37:00.717
I'd love to help you, but I
got shark problems right now.

00:37:43.761 --> 00:37:45.495
Yeah! Yeah.

00:37:46.564 --> 00:37:47.931
You're welcome, kid.

00:37:47.965 --> 00:37:48.965
Yeah!

00:37:54.338 --> 00:37:56.840
Die! Die! Die!

00:38:01.178 --> 00:38:02.479
Gotta get outta here.

00:38:02.513 --> 00:38:03.913
Yeah.
This way!

00:38:09.353 --> 00:38:10.353
Get in!

00:38:11.455 --> 00:38:13.189
Jack.

00:38:15.660 --> 00:38:18.795
Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go!

00:38:28.039 --> 00:38:29.105
Keep moving, people.

00:38:29.140 --> 00:38:31.675
On the truck.
On the truck.

00:38:31.709 --> 00:38:33.276
Go ahead, too.

00:38:33.311 --> 00:38:34.944
All the way to the front.
All the way to the front.

00:38:37.114 --> 00:38:39.582
Let's go.
Come on.

00:38:39.617 --> 00:38:41.117
Get everybody in.

00:38:43.854 --> 00:38:45.422
Take your time. Let's go.

00:38:45.456 --> 00:38:46.923
Where are we going?

00:38:46.957 --> 00:38:48.591
We're going
out of the city.

00:38:48.626 --> 00:38:50.293
How bad is this?

00:38:50.328 --> 00:38:52.462
It's bad. The city's
completely unstable.

00:38:52.496 --> 00:38:54.831
Los Angeles is under
a military evac.

00:38:54.865 --> 00:38:57.534
No, no, no. Wait. Wait.
I--I can't just leave.
My family is still out there.

00:38:57.568 --> 00:38:59.469
All right. You don't
have a choice,
all right?

00:38:59.503 --> 00:39:01.671
This is martial law.
Excuse me?

00:39:01.706 --> 00:39:03.106
Listen,
I'm sorry, ma'am.

00:39:03.140 --> 00:39:04.474
This is completely
unprecedented.

00:39:04.508 --> 00:39:05.809
We weren't prepared
for this.

00:39:05.843 --> 00:39:06.810
I'm not leaving
without my family.

00:39:06.844 --> 00:39:08.211
I need to find them.

00:39:08.245 --> 00:39:10.280
We'll find your family,
I promise you,

00:39:10.314 --> 00:39:11.514
if they're still alive.

00:39:16.654 --> 00:39:18.788
Move it up, sir!

00:39:18.823 --> 00:39:20.990
Move it out! Let's go!

00:39:29.100 --> 00:39:30.867
Hey, what happened
to your parrot?

00:39:30.901 --> 00:39:33.336
How could you possibly
care about something
like that now?

00:39:33.371 --> 00:39:35.138
Giant spiders
are trying to kill us.

00:39:35.172 --> 00:39:37.040
I didn't think
you guys were serious
about these.

00:39:37.074 --> 00:39:38.308
Well, of course
we're serious.

00:39:38.342 --> 00:39:40.710
Oh, they took out
the Blue Oyster.

00:39:40.745 --> 00:39:41.978
I love that place.

00:39:42.012 --> 00:39:43.847
Jack, just get us
downtown.

00:39:43.881 --> 00:39:45.749
How is this even
possible? How is
this happening?

00:39:45.783 --> 00:39:47.417
Well, you know,
just last week,

00:39:47.451 --> 00:39:50.186
they found a new species
of wasp in the Chinese jungle,

00:39:50.221 --> 00:39:52.255
eight-inch wingspan,
four-inch stinger.

00:39:52.289 --> 00:39:53.890
Well, these things
are a lot bigger
than eight inches!

00:39:53.924 --> 00:39:56.259
I'm just saying.
New species, my ass.

00:39:56.293 --> 00:39:59.429
This is that
Japanese radiation leak
making its way over.

00:39:59.463 --> 00:40:01.064
Guys, let's stop
discussing biology!

00:40:01.098 --> 00:40:03.767
Get me downtown
so I can get my son!

00:40:06.937 --> 00:40:08.338
Come on.

00:40:08.372 --> 00:40:11.541
We gotta go faster.
Come on.

00:40:11.575 --> 00:40:13.877
I can't. I can't
go any further.

00:40:13.911 --> 00:40:15.078
Whoa, whoa, whoa.
I need to sit down.

00:40:15.112 --> 00:40:16.246
Okay. Whoa.
Sit down.

00:40:16.280 --> 00:40:17.380
It hurts so bad.

00:40:17.415 --> 00:40:18.948
What, is it too tight?
Uh-huh.

00:40:18.983 --> 00:40:20.683
Okay. Let me see.
Let me see.

00:40:20.718 --> 00:40:22.485
Okay, come on.

00:40:24.488 --> 00:40:27.590
Oh, God. Ohh!
Oh, my God.

00:40:27.625 --> 00:40:29.225
Shut up. Shut up.
Shut up. Hey, shut up.

00:40:29.260 --> 00:40:30.293
Shut up. It's fine.
It's not that bad.

00:40:30.327 --> 00:40:31.628
Are you freaking
kidding me?

00:40:31.662 --> 00:40:32.929
She's too young
to die, bro.

00:40:32.963 --> 00:40:34.697
Shut up.
Calm down. Calm down.

00:40:34.732 --> 00:40:37.033
We can't panic
right now, okay? Calm down.

00:40:37.067 --> 00:40:39.569
You can't freak out
on me right now, okay?

00:40:39.603 --> 00:40:40.570
Come on.

00:40:40.604 --> 00:40:41.771
I gotta get to the roof.

00:40:41.806 --> 00:40:42.806
Man,
you can't leave us.

00:40:42.840 --> 00:40:44.040
Just stay
with her, man.

00:40:44.074 --> 00:40:45.608
We gotta try.

00:40:47.144 --> 00:40:48.645
Whoa!
Come on! We gotta go!

00:40:48.679 --> 00:40:50.046
Back! Back! Back!
Come on.

00:40:50.080 --> 00:40:51.047
Come on!

00:40:51.081 --> 00:40:53.383
Go!

00:40:53.417 --> 00:40:55.618
Go! Go! Go! Go! Go! Go!

00:41:00.124 --> 00:41:01.825
What the hell is that?

00:41:01.859 --> 00:41:04.427
What the hell?!
Lava! Lava!

00:41:15.473 --> 00:41:16.606
Why are we stopping?

00:41:16.640 --> 00:41:18.274
Something's wrong.

00:41:23.714 --> 00:41:27.383
This is gonna get bad
really, really fast.

00:41:28.452 --> 00:41:29.919
Let's get out of here.

00:41:29.954 --> 00:41:31.588
We're not going anywhere.

00:41:31.622 --> 00:41:33.523
Ah, man,
these were brand-new.

00:41:33.557 --> 00:41:36.526
Uh, fellas, look!

00:41:36.560 --> 00:41:38.795
That's not good.

00:41:38.829 --> 00:41:40.129
Holy--
Oh, that's bad.

00:41:40.164 --> 00:41:41.464
I had a feeling
this was gonna happen.

00:41:41.499 --> 00:41:42.599
Oh, hey, Colton,
any ideas?

00:41:42.633 --> 00:41:43.867
What do we do?
What do we do?

00:41:43.901 --> 00:41:45.869
Man, I hate being right.

00:41:45.903 --> 00:41:48.204
Get in the museum!
Why the museum?

00:41:48.239 --> 00:41:50.707
Because that's
the only building
without spiders on it!

00:41:50.741 --> 00:41:53.676
Not yet, but they look
pretty determined.

00:41:55.713 --> 00:41:57.780
Barricade the doors!

00:41:57.815 --> 00:42:00.550
Close them up!
Close them up!

00:42:00.584 --> 00:42:02.218
Come on!
Throw everything you can!

00:42:06.690 --> 00:42:08.625
Come on! Hurry up!

00:42:08.659 --> 00:42:10.193
Anything!
Just grab anything!

00:42:10.227 --> 00:42:11.227
Jam it up.

00:42:12.329 --> 00:42:13.296
I got one more.

00:42:13.330 --> 00:42:15.265
I got one more.

00:42:17.401 --> 00:42:19.235
You feel safe?

00:42:19.270 --> 00:42:20.236
Not even
a little bit.

00:42:20.271 --> 00:42:21.371
No.
You got a plan?

00:42:21.405 --> 00:42:22.372
Uh, run.

00:42:22.406 --> 00:42:23.406
Run! Run!
Run!

00:42:28.579 --> 00:42:30.480
Gotta get
out of here.

00:42:30.514 --> 00:42:32.315
We're not
getting out of here.
There's spiders outside.

00:42:32.349 --> 00:42:33.550
We gotta find
somewhere to hide.

00:42:33.584 --> 00:42:35.084
There's nowhere to hide.

00:42:35.119 --> 00:42:38.021
When those things want
to find you, they will.

00:42:38.055 --> 00:42:39.088
Who are you?

00:42:39.123 --> 00:42:41.391
I am Dr. Erik
Von Struebel.

00:42:41.425 --> 00:42:42.725
I work here
in the museum.

00:42:42.760 --> 00:42:44.027
What are you
still doing here?

00:42:44.061 --> 00:42:46.663
I'm a scientist.
For good or bad,

00:42:46.697 --> 00:42:49.499
these are
the kind of moments
that we live for.

00:42:49.533 --> 00:42:50.667
Well, you're not gonna
live for much longer

00:42:50.701 --> 00:42:52.101
if you stick around
here, Doc.

00:42:52.136 --> 00:42:55.538
Yes. I am acutely aware
of that possibility,

00:42:55.573 --> 00:42:57.206
but I'm not done.

00:42:57.241 --> 00:42:58.408
Done?

00:42:58.442 --> 00:42:59.442
Done with what?

00:43:04.949 --> 00:43:08.785
The heat grid is like
an interconnected network,

00:43:08.819 --> 00:43:10.453
lava tubes probably,

00:43:10.487 --> 00:43:13.523
with the temperature
increasing exponentially.

00:43:13.557 --> 00:43:15.725
So why didn't
anybody say anything
about this before?

00:43:15.759 --> 00:43:18.027
We didn't see it coming.

00:43:18.062 --> 00:43:20.229
It happened too quickly.

00:43:20.264 --> 00:43:21.965
I mean, we're talking
five days ago,

00:43:21.999 --> 00:43:24.467
and it's like,
"Oh, that's odd."

00:43:24.501 --> 00:43:28.805
Then under a week later,
the hills are active volcanoes.

00:43:28.839 --> 00:43:31.541
What should have taken
over a million years

00:43:31.575 --> 00:43:34.143
almost happened
overnight.

00:43:34.178 --> 00:43:35.612
So if this is correct,

00:43:35.646 --> 00:43:37.313
this explains
why these things

00:43:37.348 --> 00:43:38.748
are exploding
all over the city.

00:43:38.782 --> 00:43:41.751
This city
is a ticking time bomb.

00:43:41.785 --> 00:43:44.153
Wait. What does this
have to do with spiders
attacking the city?

00:43:44.188 --> 00:43:47.123
Actually, everything.

00:43:47.157 --> 00:43:52.128
When I compared the pattern
of the lava tube network,

00:43:52.162 --> 00:43:56.566
it had a very close structure
to that of an insect colony.

00:43:56.600 --> 00:43:58.234
So wait. They had
something in common?

00:43:58.268 --> 00:44:00.570
They're exactly
the same.

00:44:00.604 --> 00:44:03.973
The volcanoes
and the spiders are one.

00:44:05.109 --> 00:44:07.810
The Mayans
had a term for it,

00:44:07.845 --> 00:44:10.179
lavalantula.

00:44:11.181 --> 00:44:12.649
And right here...

00:44:14.018 --> 00:44:16.419
this would be
the queen's chamber.

00:44:16.453 --> 00:44:21.658
If you kill the Mamalantula,
you kill them all.

00:44:24.361 --> 00:44:25.461
Whoa.

00:44:27.564 --> 00:44:29.265
We better go check
on that front door.

00:44:29.299 --> 00:44:30.333
What are you doing?

00:44:30.367 --> 00:44:32.268
Science class
is over, Doc.

00:44:32.302 --> 00:44:35.938
I'm gonna go get my kid,
and when we're done,

00:44:35.973 --> 00:44:38.675
you and I, Jack, we're
gonna have that beer.

00:44:38.709 --> 00:44:39.709
You're buying.

00:44:41.578 --> 00:44:44.147
Oh, that is so badass.

00:44:44.181 --> 00:44:47.016
Wait. No, no, no.

00:44:47.051 --> 00:44:49.318
I--I meant you're badass,
not I'm badass.

00:44:49.353 --> 00:44:50.887
Guys?

00:44:50.921 --> 00:44:51.921
Colt?

00:44:59.163 --> 00:45:01.464
Come in, Evac 670.
What's your 20?

00:45:01.498 --> 00:45:02.732
This is Evac 670.

00:45:02.766 --> 00:45:04.734
We are westbound
on Forest Lawn.

00:45:04.768 --> 00:45:06.736
670, turn around
immediately.

00:45:06.770 --> 00:45:09.205
The Forest Lawn area
is highly unstable
right now.

00:45:09.239 --> 00:45:10.707
Do you have
an alternate route?

00:45:10.741 --> 00:45:12.408
Negative, just get
off that road.

00:45:13.444 --> 00:45:15.044
What's happening?

00:45:15.079 --> 00:45:17.213
Want you to stay here.

00:45:17.247 --> 00:45:19.248
Whoa, whoa, whoa,
whoa. You can't
just leave us here.

00:45:19.283 --> 00:45:20.683
All right.
I want you to get down,

00:45:20.718 --> 00:45:23.219
and I want you
to stay down.

00:45:23.253 --> 00:45:25.154
- This should keep you safe.
- On your six!

00:45:25.189 --> 00:45:27.056
I'm not good at staying down.

00:45:27.091 --> 00:45:29.992
If you want
to live, you get that ass
under that fire blanket.

00:45:31.028 --> 00:45:32.995
Really need to curse.

00:45:33.030 --> 00:45:35.098
Get down!

00:45:38.368 --> 00:45:39.836
This place is like
a freaking maze.

00:45:39.870 --> 00:45:41.237
I think there's
a stairwell right there.

00:45:41.271 --> 00:45:44.040
Oh, you think?

00:45:56.420 --> 00:45:57.954
These things
don't give up.

00:45:57.988 --> 00:46:00.456
Shh, shh, shh, shh.
Keep your voice down.

00:46:00.491 --> 00:46:01.724
Come on. Come on.

00:46:13.504 --> 00:46:15.138
Okay, come on.
Come on.

00:46:15.172 --> 00:46:16.806
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go.

00:46:16.840 --> 00:46:18.241
God.

00:46:18.275 --> 00:46:20.042
I think it's gone.

00:46:21.345 --> 00:46:23.746
Run! Go! Go!

00:46:23.781 --> 00:46:25.414
You got her?

00:46:25.449 --> 00:46:26.849
You got her?
Come on! Here it comes!

00:46:29.086 --> 00:46:30.253
What the hell
are you doing?

00:46:30.287 --> 00:46:31.254
I got this!

00:46:37.795 --> 00:46:38.795
I got it!

00:46:41.932 --> 00:46:43.266
How'd you know
that was gonna work?

00:46:43.300 --> 00:46:44.300
I didn't!

00:46:48.038 --> 00:46:50.173
Go!

00:46:53.777 --> 00:46:55.611
There's too many
of them, man!

00:46:55.646 --> 00:46:58.147
We gotta get
these civilians
out of here.

00:46:58.182 --> 00:46:59.682
They breathe fire, man.

00:46:59.716 --> 00:47:00.716
Yeah,
I can see that.

00:47:03.153 --> 00:47:05.822
Now they're
closing in.

00:47:05.856 --> 00:47:07.957
We are not
going down
like this.

00:47:07.991 --> 00:47:09.258
Do you have a shot?
Yeah.

00:47:10.828 --> 00:47:11.828
Run!

00:47:15.299 --> 00:47:16.833
We gotta move now, man.

00:47:16.867 --> 00:47:18.000
Yeah, and do what?

00:47:18.035 --> 00:47:19.635
We gonna head back
to the city?

00:47:19.670 --> 00:47:21.037
Well, we can't go
this way, man.

00:47:21.071 --> 00:47:22.205
Yeah, but we need
reinforcements.

00:47:22.239 --> 00:47:24.540
Man, we are
the reinforcements!

00:47:31.882 --> 00:47:33.216
Clever girl.

00:48:13.891 --> 00:48:16.425
Oh, no.

00:48:34.778 --> 00:48:37.146
Oh! Eww, eww, eww.

00:48:39.216 --> 00:48:40.449
Oh, my God.

00:48:45.088 --> 00:48:46.455
Key.

00:48:46.490 --> 00:48:48.224
Oh.

00:48:49.593 --> 00:48:52.461
Evac 670,
can you read me?

00:48:52.496 --> 00:48:53.896
Hello?

00:48:53.931 --> 00:48:55.398
Did you copy
the last transmission?

00:48:55.432 --> 00:48:57.300
Get off Forest Lawn.

00:48:57.334 --> 00:48:58.601
All your men are gone.

00:48:58.635 --> 00:49:00.703
Everyone is dead.
Do you hear me?

00:49:00.737 --> 00:49:02.305
Who is this?

00:49:02.339 --> 00:49:04.373
My name is Olivia West.

00:49:04.408 --> 00:49:06.809
I'm the sole survivor.
Well, please be advised

00:49:06.843 --> 00:49:08.878
to get out of
Los Angeles immediately.

00:49:08.912 --> 00:49:10.212
Yeah. Well, thanks
for the great advice,

00:49:10.247 --> 00:49:11.380
but I can't
really do that.

00:49:11.415 --> 00:49:12.982
My family is
still here in L.A.

00:49:13.016 --> 00:49:15.651
Repeat. Los Angeles
is highly unstable
right now.

00:49:15.686 --> 00:49:17.887
Why don't you give me
some good information,

00:49:17.921 --> 00:49:19.488
like where's
the fricking key?

00:49:19.523 --> 00:49:20.957
There is no key, ma'am.

00:49:20.991 --> 00:49:23.492
Flip two switches marked
"battery" and "run."

00:49:23.527 --> 00:49:27.129
You're advised
to get out as soon
as possible.

00:49:27.164 --> 00:49:28.698
Not without my family.

00:49:38.475 --> 00:49:39.742
Come on.

00:49:39.776 --> 00:49:40.743
You still with us?

00:49:40.777 --> 00:49:41.844
How you doing?

00:49:41.878 --> 00:49:43.012
How you doing, Jordan?
Jordan!

00:49:43.046 --> 00:49:44.146
Jordan!

00:49:45.282 --> 00:49:46.248
Jordan!

00:49:46.283 --> 00:49:47.416
Jordan.
Whoa, whoa.

00:49:47.451 --> 00:49:48.451
She's freaking out, man.

00:49:48.485 --> 00:49:50.353
Jordan, come on.
Come on.

00:49:50.387 --> 00:49:51.821
Jordan, look at me.
Look at me.

00:49:51.855 --> 00:49:53.089
Water, water.
Get some water.

00:49:53.123 --> 00:49:54.523
From where?
I don't know, man.

00:49:54.558 --> 00:49:56.525
Jordan, look at me.
No, come on.

00:49:56.560 --> 00:49:58.127
Jordan! Jordan!

00:49:58.161 --> 00:50:00.329
Jordan! Jordan!
Come on.

00:50:00.364 --> 00:50:01.964
Stay with us.
Come on.

00:50:04.234 --> 00:50:05.201
Jordan.

00:50:05.235 --> 00:50:06.202
What the--

00:50:06.236 --> 00:50:07.903
Is she dead?

00:50:09.039 --> 00:50:10.639
I don't know.

00:50:18.315 --> 00:50:21.550
Jordan! Jordan!

00:50:22.819 --> 00:50:24.387
Ho. Dude.

00:50:26.023 --> 00:50:28.758
Jordan.

00:50:33.096 --> 00:50:34.497
What's happening?!
No! No!

00:50:34.531 --> 00:50:35.664
What's happening?!
Oh, my God!

00:50:35.699 --> 00:50:37.733
Make it stop!

00:50:37.768 --> 00:50:38.901
Oh, my God!

00:50:38.935 --> 00:50:40.870
What the...

00:50:40.904 --> 00:50:42.671
No! No!

00:50:44.441 --> 00:50:45.408
Get 'em off me, man!

00:50:45.442 --> 00:50:46.475
No! Ahh!

00:50:49.546 --> 00:50:51.213
No! No! Ahh!

00:50:57.554 --> 00:50:59.522
Come on. Come on.

00:51:05.395 --> 00:51:06.395
Right.

00:51:13.937 --> 00:51:15.438
Where are you?

00:51:19.976 --> 00:51:21.544
My phone.

00:51:21.578 --> 00:51:23.379
My phone's working.

00:51:23.413 --> 00:51:25.014
It's from Wyatt.

00:51:25.048 --> 00:51:26.549
Heh.

00:51:26.583 --> 00:51:27.683
He's trapped.

00:51:27.717 --> 00:51:29.852
He's at Hanson Studios.

00:51:29.886 --> 00:51:31.754
It's at Seventh and Olympic.
We gotta get there.

00:51:31.788 --> 00:51:33.322
Hey, guys.

00:51:35.926 --> 00:51:38.727
That is
a very large arachnid.

00:51:48.071 --> 00:51:49.338
The freaking kraken.

00:51:51.007 --> 00:51:52.074
And it's coming
this way.

00:51:52.109 --> 00:51:53.075
Get back!

00:51:53.110 --> 00:51:54.276
Lavalantula!

00:52:02.152 --> 00:52:03.452
Ah, no!

00:52:03.487 --> 00:52:05.087
Ah! Ah, look!
Oh!

00:52:05.122 --> 00:52:06.155
They're in here!

00:52:06.189 --> 00:52:07.656
They're all in here!

00:52:07.691 --> 00:52:10.626
Ah! Oh, no!

00:52:10.660 --> 00:52:12.294
Let's go this way.

00:52:15.832 --> 00:52:17.700
Oh, no!

00:52:19.536 --> 00:52:21.137
C-Come on.

00:52:21.171 --> 00:52:23.005
Yes.

00:52:23.039 --> 00:52:24.340
Too many of 'em!

00:52:24.374 --> 00:52:25.474
We gotta get
out of here!

00:52:31.014 --> 00:52:32.314
Jack, watch it!

00:52:32.349 --> 00:52:33.349
Watch out!

00:52:33.383 --> 00:52:35.184
Watch out! No!

00:52:36.319 --> 00:52:38.187
Jack!

00:52:42.926 --> 00:52:43.993
Want some of this?

00:52:44.027 --> 00:52:46.028
You got this.
Come on!

00:53:04.314 --> 00:53:05.514
Let's get
out of here.

00:53:05.549 --> 00:53:07.449
Get out of here!

00:53:07.484 --> 00:53:09.618
Though that door.

00:53:24.868 --> 00:53:28.170
Could there
be a prehistoric link
to these spiders?

00:53:28.205 --> 00:53:29.972
That's what's trending
on social media

00:53:30.006 --> 00:53:31.440
after scientific reports

00:53:31.474 --> 00:53:33.943
date these arachnids
back to the Jurassic era.

00:53:33.977 --> 00:53:36.178
Meanwhile, mid-Wilshire
is the latest hot spot,

00:53:36.213 --> 00:53:37.846
where the famed
La Brea Tar Pits

00:53:37.881 --> 00:53:40.683
have been decimated
by dozens of lavalantulas.

00:53:40.717 --> 00:53:43.352
And at the center of it all,
action hero Colton West.

00:53:43.386 --> 00:53:45.187
Colton?
Eyewitnesses say he saved

00:53:45.222 --> 00:53:47.489
dozens of people
on Hollywood Boulevard.

00:53:49.559 --> 00:53:51.293
Doc, you okay?

00:53:51.328 --> 00:53:52.494
You okay?
You hurt?

00:53:52.529 --> 00:53:53.662
What?
Are you hurt?

00:53:53.697 --> 00:53:54.897
Are you
bleeding anywhere?

00:53:54.931 --> 00:53:56.131
I can't hear you!

00:53:56.166 --> 00:53:57.333
I think I lost my hearing.

00:53:57.367 --> 00:53:58.334
No, you didn't.
Huh?

00:53:58.368 --> 00:54:00.369
It's a helicopter!

00:54:03.440 --> 00:54:05.674
Looks like
you're wrapped, kid.

00:54:05.709 --> 00:54:07.676
You're going
back to Des Moines.

00:54:07.711 --> 00:54:09.044
You're not coming with us?

00:54:09.079 --> 00:54:10.512
No. I gotta find my kid.

00:54:10.547 --> 00:54:12.047
I hope you find him.
Yeah.

00:54:12.082 --> 00:54:13.983
I better, or my wife
will kill me.

00:54:14.017 --> 00:54:15.351
You saved my life.

00:54:15.385 --> 00:54:18.420
No. No, no.
We saved each other.

00:54:23.026 --> 00:54:24.059
Kid.
Huh?

00:54:24.094 --> 00:54:25.060
You can let go.
No, no, no.

00:54:25.095 --> 00:54:26.061
Let go of me.

00:54:26.096 --> 00:54:27.563
No. No, no, no.

00:54:27.597 --> 00:54:28.764
Okay.
Okay.

00:54:28.798 --> 00:54:29.865
Go.
Sorry.

00:54:29.899 --> 00:54:31.000
Movie talk.
Movie talk.

00:54:31.034 --> 00:54:32.835
Movie talk.

00:54:32.869 --> 00:54:34.737
You're crazy for staying.

00:54:34.771 --> 00:54:36.405
Yeah, of course
I'm crazy. I'm an actor.

00:54:36.439 --> 00:54:37.840
Good point.

00:54:37.874 --> 00:54:40.276
I printed out a thermal map
of Los Angeles.

00:54:40.310 --> 00:54:42.544
The orange bits
are the lava tubes.

00:54:42.579 --> 00:54:44.513
Stay away from them
if you can.

00:54:44.547 --> 00:54:45.514
Thanks, Doc.

00:54:45.548 --> 00:54:46.582
Be safe.

00:54:46.616 --> 00:54:48.050
Be safe.

00:55:02.565 --> 00:55:04.266
Okay. Okay.

00:55:06.636 --> 00:55:09.104
Come on. Come on. Okay.

00:55:16.846 --> 00:55:17.813
Okay. Okay.

00:55:19.416 --> 00:55:21.150
You want some of this?

00:55:21.184 --> 00:55:23.752
Yeah, come on! Come on!

00:55:23.787 --> 00:55:25.721
It's Christmas.
I got something for you,

00:55:25.755 --> 00:55:28.223
a little present
for you. Come on, guys.

00:55:28.258 --> 00:55:29.591
Come on.

00:55:29.626 --> 00:55:31.126
Colton!

00:55:31.161 --> 00:55:32.161
Get in!

00:55:32.195 --> 00:55:33.329
Ah, honey.

00:55:36.466 --> 00:55:37.933
Come on.
Drive straight.

00:55:37.967 --> 00:55:39.134
Drive straight.

00:55:42.305 --> 00:55:43.605
Okay.

00:55:47.711 --> 00:55:49.645
Ahh!

00:55:53.350 --> 00:55:55.484
What were you doing
at the Tar Pits?

00:55:55.518 --> 00:55:57.186
Trying to find our son.

00:55:57.220 --> 00:55:58.687
I got stuck.

00:55:58.722 --> 00:56:00.189
Stuck?

00:56:00.223 --> 00:56:01.957
Who gets stuck
at the Tar Pits?

00:56:01.991 --> 00:56:03.459
I mean,
Wilshire Boulevard,
really?

00:56:03.493 --> 00:56:04.927
Everyone knows you
take Olympic downtown.

00:56:04.961 --> 00:56:06.695
Thanks, honey.

00:56:06.730 --> 00:56:08.297
You okay?

00:56:08.331 --> 00:56:10.032
Yeah. I'm okay,

00:56:10.066 --> 00:56:12.501
'cause I'm seeing you.

00:56:12.535 --> 00:56:14.169
How'd you find me?

00:56:14.204 --> 00:56:16.772
After 15 years of
putting out your fires,

00:56:16.806 --> 00:56:18.374
I'm gonna just
follow the smoke.

00:56:18.408 --> 00:56:20.542
Really?
No.

00:56:20.577 --> 00:56:22.111
You're all over
the news.

00:56:22.145 --> 00:56:25.013
Ah. So I got
a text from Wyatt.

00:56:25.048 --> 00:56:26.215
He's okay.
You did?

00:56:26.249 --> 00:56:27.483
Yeah.

00:56:27.517 --> 00:56:29.485
He's at Hanson Street
Studios.

00:56:29.519 --> 00:56:31.553
Hanson Street.
Yeah.

00:56:31.588 --> 00:56:33.055
Pretty ironic, huh?
Yeah.

00:56:33.089 --> 00:56:34.356
That's where
we first met.

00:56:34.391 --> 00:56:36.458
Heh.

00:56:36.493 --> 00:56:37.893
You remember?

00:56:37.927 --> 00:56:40.963
Oh, honey, yeah,
of course I remember.

00:56:40.997 --> 00:56:42.197
Really?
Yes.

00:56:42.232 --> 00:56:45.300
That's so romantic.

00:56:45.335 --> 00:56:47.136
I love you, honey.

00:56:47.170 --> 00:56:49.071
I love you, too.

00:56:49.105 --> 00:56:51.206
Let's get downtown.
We'll get Wyatt,

00:56:51.241 --> 00:56:53.575
get the hell out
of this city before it goes.

00:56:55.678 --> 00:56:56.812
Mayday! Mayday!

00:56:56.846 --> 00:56:59.181
This is Evac 670,
Colton West.

00:56:59.215 --> 00:57:01.517
We need help.
This is an emergency.

00:57:01.551 --> 00:57:03.218
Mayday! Mayday!
Please come in.

00:57:04.788 --> 00:57:06.221
Listen. Listen.
They're saying
something.

00:57:06.256 --> 00:57:08.056
The authorities are overwhelmed

00:57:08.091 --> 00:57:10.058
trying to battle these spiders
and evacuate citizens.

00:57:10.093 --> 00:57:12.494
We keep getting new reports
of lavalantulas

00:57:12.529 --> 00:57:14.897
erupting from beneath
the ground, spewing fire,

00:57:14.931 --> 00:57:17.733
and wreaking havoc
all over the Los Angeles basin.

00:57:17.767 --> 00:57:19.768
Nowhere seems to be safe.

00:57:19.803 --> 00:57:21.370
Evacuation efforts
have been halted,

00:57:21.404 --> 00:57:23.839
and everyone is advised
to stay in place--

00:57:23.873 --> 00:57:24.907
I've heard enough.

00:57:43.893 --> 00:57:45.060
Come on.

00:57:48.431 --> 00:57:50.299
Here--Here I come, son!

00:57:52.135 --> 00:57:54.436
Stay away from my kid!

00:57:54.471 --> 00:57:57.806
Olivia! Get down, honey!

00:57:57.841 --> 00:57:59.274
Mom! Dad!

00:57:59.309 --> 00:58:00.542
Wyatt, get down!

00:58:00.577 --> 00:58:02.411
Get down!
Wyatt! Get down!

00:58:02.445 --> 00:58:04.179
Get down!

00:58:05.281 --> 00:58:06.982
Oh, my God.

00:58:07.016 --> 00:58:08.684
Are you okay?
Are you okay?

00:58:10.019 --> 00:58:10.986
Honey. Honey.

00:58:11.020 --> 00:58:12.321
Dad!
Ho ho. My boy.

00:58:12.355 --> 00:58:13.455
Mom!

00:58:13.490 --> 00:58:15.624
Oh, thank God.

00:58:19.496 --> 00:58:20.896
Why do you have
a military truck?

00:58:20.930 --> 00:58:22.464
You know your mom.

00:58:22.499 --> 00:58:23.799
She likes
everything big.

00:58:23.833 --> 00:58:24.933
Yes, I do.

00:58:24.968 --> 00:58:26.835
You okay?
Are you all right?

00:58:26.870 --> 00:58:28.470
Did you check yourself?
Are you bleeding anywhere?

00:58:28.505 --> 00:58:29.471
No, I'm good.
I'm good.

00:58:29.506 --> 00:58:30.772
What about
the others?

00:58:30.807 --> 00:58:31.773
Are they okay?

00:58:31.808 --> 00:58:33.275
They didn't make it.

00:58:33.309 --> 00:58:34.343
What?

00:58:34.377 --> 00:58:37.479
I know. I know.

00:58:37.514 --> 00:58:39.848
How on Earth
did you stay alive?

00:58:41.284 --> 00:58:43.752
This.

00:58:43.786 --> 00:58:45.521
It's 'cause I sprayed
them with this,
and they hate it.

00:58:45.555 --> 00:58:46.522
Just a fire
extinguisher?

00:58:46.556 --> 00:58:48.257
No, honey. This is...

00:58:48.291 --> 00:58:49.791
compressed nitrogen.

00:58:49.826 --> 00:58:51.426
Y-You have more of these?

00:58:51.461 --> 00:58:52.661
That's the last one.

00:58:54.230 --> 00:58:55.464
Nitrogen.

00:58:55.498 --> 00:58:56.532
What?

00:58:56.566 --> 00:58:57.533
There's shops around here.

00:58:57.567 --> 00:58:59.301
Shop?
You want to shop?

00:58:59.335 --> 00:59:01.470
No, honey, this nitrogen,

00:59:01.504 --> 00:59:05.207
this is what almost killed me
this morning on the set.

00:59:05.241 --> 00:59:06.808
This is
gonna keep us alive.

00:59:06.843 --> 00:59:08.977
We gotta get
out of here.
We really gotta go.

00:59:09.012 --> 00:59:11.513
Yeah, and even if we do,
these spiders aren't
just gonna let us leave.

00:59:11.548 --> 00:59:14.883
Dad, we're gonna
have to fight.

00:59:16.352 --> 00:59:18.854
And that's what
we're gonna do, son.

00:59:25.428 --> 00:59:26.595
Come on!

00:59:33.036 --> 00:59:34.670
Ladies and Gentlemen,

00:59:34.704 --> 00:59:37.673
just moments ago, the President
of the United States

00:59:37.707 --> 00:59:40.776
declared the L.A. basin
a disaster zone.

00:59:40.810 --> 00:59:44.179
I can tell you the situation
has gone from bad to worse.

00:59:44.213 --> 00:59:47.783
The Santa Monica Mountains
continue to destabilize.

00:59:47.817 --> 00:59:49.885
We're showing you
live footage from Malibu,

00:59:49.919 --> 00:59:51.720
where the latest eruption
has occurred.

00:59:51.754 --> 00:59:54.890
Several freeways
have been severely damaged,

00:59:54.924 --> 00:59:58.560
leading authorities to advise
everyone to stay in place.

00:59:58.595 --> 01:00:02.531
This map shows the damage
spread across the L.A. basin,

01:00:02.565 --> 01:00:04.766
but in the midst
of all this chaos,

01:00:04.801 --> 01:00:06.568
there are selfless acts
of heroism

01:00:06.603 --> 01:00:08.570
as reported
by our own Lisa Miller.

01:00:08.605 --> 01:00:10.639
Uh, yeah. I just wanna say

01:00:10.673 --> 01:00:13.108
that I wouldn't
be standing here if it
wasn't for Colton West.

01:00:13.142 --> 01:00:14.810
He's a real-life
action hero.

01:00:14.844 --> 01:00:16.578
Well, I'm sure
he had some help.

01:00:16.613 --> 01:00:18.380
Did you know he
used to be an actor?

01:00:18.414 --> 01:00:20.048
Colton West,
he save my life.

01:00:20.083 --> 01:00:21.750
You super action.

01:00:21.784 --> 01:00:23.251
Well, there you have it.

01:00:23.286 --> 01:00:25.153
In the stranger
than fiction category,

01:00:25.188 --> 01:00:27.155
and in the midst of
the biggest catastrophe

01:00:27.190 --> 01:00:28.824
this city
has ever seen,

01:00:28.858 --> 01:00:31.126
a motion-picture
action hero

01:00:31.160 --> 01:00:34.596
might very well be
a real, live
action hero.

01:00:34.631 --> 01:00:35.597
Back to you.

01:00:35.632 --> 01:00:36.598
Thank you, Lisa.

01:00:36.633 --> 01:00:37.666
Has he lost his mind?

01:00:38.935 --> 01:00:40.602
Who the hell's
calling here?

01:00:40.637 --> 01:00:43.271
If it's a spider,
don't answer it.

01:00:43.306 --> 01:00:45.440
Who is it?

01:00:45.475 --> 01:00:47.609
It's Colton West.

01:00:47.644 --> 01:00:48.810
What?
What?!

01:00:50.346 --> 01:00:52.981
Wyatt, Olivia,
get in here.
Come in here.

01:00:53.016 --> 01:00:55.917
Oh, Colton.
Colton West, man,

01:00:55.952 --> 01:00:58.086
you are all
over the news.

01:00:58.121 --> 01:01:00.155
Teddy, what are you
still doing here?

01:01:00.189 --> 01:01:02.524
We left the set
same time you did.

01:01:02.558 --> 01:01:03.959
Then all hell
broke loose.

01:01:03.993 --> 01:01:05.594
Freeways
are shut down,

01:01:05.628 --> 01:01:07.462
and those spiders
are killing anything
that moves.

01:01:07.497 --> 01:01:09.965
I know. There's no getting
in and out of L.A. now.

01:01:09.999 --> 01:01:11.867
Well, our boys over
at the studio wings

01:01:11.901 --> 01:01:14.036
said that they have
some helicopters.

01:01:14.070 --> 01:01:15.637
They were supposed
to be on their way,

01:01:15.672 --> 01:01:17.439
but they didn't show up,

01:01:17.473 --> 01:01:19.708
and we haven't
been able to get ahold
of them since.

01:01:19.742 --> 01:01:21.610
Bigger question is,
what are you doing here?

01:01:21.644 --> 01:01:24.112
I got a plan.
Heh heh.

01:01:24.147 --> 01:01:26.615
You've always got
a plan, Colton West.

01:01:26.649 --> 01:01:28.550
Is this the original
Red Rocket?

01:01:28.584 --> 01:01:29.985
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey.

01:01:30.019 --> 01:01:32.387
NASA made
that suit.

01:01:32.422 --> 01:01:37.125
Ah, the days
of the big budgets.
Mm, mm, mm.

01:01:37.160 --> 01:01:40.662
Son, this suit, this helmet,
it paid for our house,

01:01:40.697 --> 01:01:43.031
paid for the clothes
you're wearing, your education.

01:01:43.066 --> 01:01:47.135
Paid for everything.

01:01:47.170 --> 01:01:48.970
So why do you
still keep 'em?

01:01:49.005 --> 01:01:52.140
Well--
Because I'm a sucker
for nostalgia.

01:01:52.175 --> 01:01:53.175
Yeah.

01:01:53.209 --> 01:01:55.377
How you doing,
young man?

01:01:55.411 --> 01:01:57.879
I always thought one day
we'd make a sequel.

01:01:57.914 --> 01:02:00.816
Well, if things
ever get normal,
maybe he'll fly again.

01:02:00.850 --> 01:02:02.517
I wish we could all
fly away from here.

01:02:02.552 --> 01:02:05.721
We're gonna make a break
for it, Colt. You with us?

01:02:05.755 --> 01:02:07.089
No. You're not
going out there.

01:02:07.123 --> 01:02:08.690
I wouldn't count
on the military.

01:02:08.725 --> 01:02:10.425
They're sending in
a ground evac,

01:02:10.460 --> 01:02:12.327
but who knows when
that's gonna happen?

01:02:12.361 --> 01:02:13.929
So we're all
just sitting ducks?

01:02:13.963 --> 01:02:16.398
No, Ted,
I'm not a sitting duck,

01:02:16.432 --> 01:02:18.433
and neither are you.
We're not giving up.

01:02:18.468 --> 01:02:21.503
I love your attitude,
baby, but the fact is--

01:02:21.537 --> 01:02:23.238
Marty, I've been
in this town for 30 years.

01:02:23.272 --> 01:02:25.407
It has not killed me.
It's not gonna kill me now.

01:02:25.441 --> 01:02:28.577
Now, Wyatt said
this kept him alive.

01:02:28.611 --> 01:02:31.346
Nitrogen. You used it
on the set today,
weren't you?

01:02:31.380 --> 01:02:34.015
You used this on them?

01:02:34.050 --> 01:02:35.717
Yeah.
It worked?

01:02:35.752 --> 01:02:37.052
Son of a gun.

01:02:37.086 --> 01:02:38.453
Do you have
any more?

01:02:38.488 --> 01:02:40.789
How much
are we talking?

01:02:40.823 --> 01:02:42.457
And what do you have
in mind, Colt?

01:02:42.492 --> 01:02:45.327
I need a map of downtown.

01:02:48.064 --> 01:02:50.599
All right.
This is their nest.

01:02:50.633 --> 01:02:52.100
This is how
they get around.

01:02:52.135 --> 01:02:54.202
This is where
they come out.

01:02:54.237 --> 01:02:56.138
It's all over L.A.

01:02:56.172 --> 01:02:59.107
Right here,
this large chamber,

01:02:59.142 --> 01:03:02.277
that's where
the queen is.

01:03:03.813 --> 01:03:05.580
Okay.

01:03:05.615 --> 01:03:07.649
If this map is accurate--
and it is--

01:03:07.683 --> 01:03:09.217
that's no more than
just a few blocks away.

01:03:09.252 --> 01:03:10.452
That's right.

01:03:10.486 --> 01:03:12.921
Those canisters
of liquid nitrogen,

01:03:12.955 --> 01:03:17.759
we need to wrap
bombs around them.
Can you do that?

01:03:17.794 --> 01:03:20.462
I still have
a few dozen sticks
of C-4 around.

01:03:20.496 --> 01:03:22.430
I don't see that
as a problem.

01:03:22.465 --> 01:03:25.967
And we could
detonate them
by remote.

01:03:26.002 --> 01:03:27.569
Can you do that?

01:03:27.603 --> 01:03:29.638
Not a problem.

01:03:29.672 --> 01:03:31.573
If we make enough
of these canisters

01:03:31.607 --> 01:03:35.310
and drop them down
in the open craters,

01:03:35.344 --> 01:03:37.312
then we can
detonate them,

01:03:37.346 --> 01:03:41.483
and we can smoke
this queen right
out of the nest.

01:03:41.517 --> 01:03:43.018
Can you do that?

01:03:43.052 --> 01:03:45.353
Not a problem.
Not a problem.

01:03:45.388 --> 01:03:48.356
I--I don't know much
about this sort
of thing,

01:03:48.391 --> 01:03:50.125
but this queen,

01:03:50.159 --> 01:03:52.127
she's gonna be
a lot bigger than
the others, right?

01:03:52.161 --> 01:03:53.795
Yeah,
she's gonna be huge.

01:03:53.830 --> 01:03:55.964
And really pissed.

01:03:55.998 --> 01:03:58.200
So, what,
we kill the queen?

01:03:58.234 --> 01:04:00.168
Where does that
even get us?

01:04:00.203 --> 01:04:01.870
Oh, no, no.
What--What he's saying,

01:04:01.904 --> 01:04:03.538
it's--it's
a hive mentality.

01:04:03.573 --> 01:04:05.974
You see, um,
if you kill the queen,

01:04:06.008 --> 01:04:07.709
you kill them all.

01:04:07.743 --> 01:04:09.878
It's--It's like
on the Insect Channel.

01:04:09.912 --> 01:04:11.313
That's right.

01:04:11.347 --> 01:04:14.282
I hate bugs.

01:04:14.317 --> 01:04:16.551
Let's kill the bitch.

01:04:28.064 --> 01:04:29.798
Ladies and gentlemen,

01:04:29.832 --> 01:04:32.400
tonight I call upon you,

01:04:32.435 --> 01:04:35.170
the good people
of the motion picture industry.

01:04:35.204 --> 01:04:38.573
It is you who works tirelessly

01:04:38.608 --> 01:04:42.978
12, 14, 16 hours a day...

01:04:43.012 --> 01:04:46.514
giving pints and pints of
your blood for our great nation.

01:04:46.549 --> 01:04:50.185
Yes, some might say
it's just entertainment,

01:04:50.219 --> 01:04:51.920
but we know better.

01:04:51.954 --> 01:04:53.855
Our movies are where
the hopes and dreams

01:04:53.890 --> 01:04:56.191
of this great nation are born.

01:04:56.225 --> 01:04:59.594
Ladies and gentlemen,
I'm chagrined to say

01:04:59.629 --> 01:05:02.097
that tonight might be
our last production,

01:05:02.131 --> 01:05:04.599
but I beseech you,
please think another way.

01:05:04.634 --> 01:05:07.736
Tonight is our opening night.

01:05:07.770 --> 01:05:10.338
Tonight is the night
that we save our city,

01:05:10.373 --> 01:05:13.742
our homes, our families,

01:05:13.776 --> 01:05:16.044
that we believe in a tomorrow,

01:05:16.078 --> 01:05:18.613
a tomorrow where the Lakers
have another threepeat.

01:05:18.648 --> 01:05:19.881
What about
the Clippers?

01:05:19.916 --> 01:05:21.683
Clippers, too.

01:05:21.717 --> 01:05:26.254
A tomorrow where the Kings
sip again from the Stanley Cup.

01:05:26.289 --> 01:05:27.856
What about
the Ducks?

01:05:27.890 --> 01:05:29.624
The Ducks, too.

01:05:29.659 --> 01:05:31.026
And a tomorrow
where the Dodgers,

01:05:31.060 --> 01:05:34.930
only the Dodgers,
win the World Series.

01:05:34.964 --> 01:05:36.932
Ladies and gentlemen,

01:05:36.966 --> 01:05:40.402
tonight I ask you
to unify as a city,

01:05:40.436 --> 01:05:42.737
above the line, below the line.

01:05:42.772 --> 01:05:45.073
Tonight we draw the line.

01:05:45.107 --> 01:05:46.541
This is your city.

01:05:46.575 --> 01:05:47.575
This is my city.

01:05:47.610 --> 01:05:49.110
I was born in this city.

01:05:49.145 --> 01:05:51.813
I'm gonna die in this city,
but not tonight!

01:05:51.847 --> 01:05:54.316
Viva Los Angelenos!

01:05:56.585 --> 01:05:58.119
Viva Los Angelenos!

01:05:58.154 --> 01:06:01.389
Yeah, yeah,
yeah, yeah, baby!

01:06:01.424 --> 01:06:03.491
Yeah, that's what I'm
talking about, man!

01:06:05.594 --> 01:06:07.495
Whoo! Whoo!

01:06:10.733 --> 01:06:12.200
Al i run it off.
Okay.

01:06:12.234 --> 01:06:13.435
All right.
I got this.

01:06:13.469 --> 01:06:14.970
Colt. Colt.
Yeah, Marty.

01:06:15.004 --> 01:06:16.171
Yeah.
Listen.

01:06:16.205 --> 01:06:17.539
I've been thinking
about this.

01:06:17.573 --> 01:06:19.174
Mm-hmm. Yeah?
The queen.

01:06:19.208 --> 01:06:21.443
You've gotta get
really close to take her out,

01:06:21.477 --> 01:06:24.112
and bullets
aren't gonna do it.

01:06:24.146 --> 01:06:25.714
You need an explosion,

01:06:25.748 --> 01:06:27.882
and you know what happens
if she explodes?

01:06:27.917 --> 01:06:29.818
It's a death wish
for anyone nearby.

01:06:29.852 --> 01:06:31.786
Okay. So let's
use a remote.

01:06:31.821 --> 01:06:33.855
It's moving,
and it's very hot.

01:06:33.889 --> 01:06:35.490
Who's gonna
slap it on, anyway?

01:06:35.524 --> 01:06:37.058
And besides, remember,
this is C-4.

01:06:37.093 --> 01:06:38.994
That stuff's
gonna go off by itself,

01:06:39.028 --> 01:06:40.862
like it or not.
So how long?

01:06:40.896 --> 01:06:44.399
10, 20 seconds tops.

01:06:44.433 --> 01:06:46.201
Look, man, that was
a really good speech,

01:06:46.235 --> 01:06:48.670
but, um--oh, oh,
okay, great speech,

01:06:48.704 --> 01:06:51.039
but we're gonna need
more than speeches.

01:06:51.073 --> 01:06:54.175
Just make sure
those bombs go off.

01:06:54.210 --> 01:06:56.177
Oh, we will.

01:07:00.916 --> 01:07:04.586
You both just stay
here, and you'll
be safe, okay?

01:07:04.620 --> 01:07:06.688
Okay.
And, Wyatt,

01:07:06.722 --> 01:07:08.656
I'm counting
on you, okay?

01:07:08.691 --> 01:07:10.325
Okay.
You be a good boy.

01:07:10.359 --> 01:07:11.326
I will.

01:07:11.360 --> 01:07:13.061
You watch your mother.

01:07:13.095 --> 01:07:14.562
All right.

01:07:14.597 --> 01:07:16.531
Promise me
you'll come back.

01:07:16.565 --> 01:07:17.866
I promise.

01:07:17.900 --> 01:07:20.502
Okay.

01:07:20.536 --> 01:07:22.804
Don't worry.

01:07:26.275 --> 01:07:27.842
And how 'bout you?

01:07:27.877 --> 01:07:30.078
You want to go
to a Dodger game
when I come back?

01:07:30.112 --> 01:07:31.346
Yeah.

01:07:31.380 --> 01:07:33.048
Hate to interrupt
a family moment,

01:07:33.082 --> 01:07:34.949
but it's go time.

01:07:34.984 --> 01:07:36.918
Okay.
Okay.

01:07:36.952 --> 01:07:37.952
All right.

01:07:40.423 --> 01:07:41.756
I love you.

01:07:43.159 --> 01:07:44.726
It's gonna be okay.

01:07:56.639 --> 01:07:59.274
This is alpha.
We are nearing
the first drop.

01:08:05.081 --> 01:08:07.048
The first bomb is away.

01:08:12.955 --> 01:08:14.722
Roger that.
This is Bravo team.

01:08:14.757 --> 01:08:16.458
We're nearing
the second crater.

01:08:24.033 --> 01:08:25.800
Two is away.
Repeat, two is away.

01:08:25.835 --> 01:08:27.435
We'll show them,
stupid spider,

01:08:27.470 --> 01:08:29.971
good kung fu
fighting technique.

01:08:30.005 --> 01:08:32.607
It is eerily quiet
on the streets of Los Angeles

01:08:32.641 --> 01:08:35.243
as the greater
metro area smolders

01:08:35.277 --> 01:08:37.645
under the crippling
volcanic eruptions

01:08:37.680 --> 01:08:40.014
and the onslaught
of lavalantulas

01:08:40.049 --> 01:08:42.016
that have been thrust up
from their nest,

01:08:42.051 --> 01:08:43.952
decimating everything
in their path.

01:08:43.986 --> 01:08:46.121
Now the residents
that were evacuated earlier

01:08:46.155 --> 01:08:48.456
are long gone,
hopefully to safety.

01:08:48.491 --> 01:08:52.427
Those who remain are
hunkered down under martial law.

01:08:52.461 --> 01:08:54.596
Let me tell you,
even though this small area

01:08:54.630 --> 01:08:56.197
might seem safe for now,

01:08:56.232 --> 01:08:59.467
no one inside the city
and the ring of fire are safe.

01:08:59.502 --> 01:09:02.137
Rescue efforts are
still being hindered,

01:09:02.171 --> 01:09:03.872
so all of these brave residents,

01:09:03.906 --> 01:09:06.975
all they can do is
sit and wait and pray.

01:09:10.012 --> 01:09:11.980
Keep it moving.
Keep it moving.

01:09:22.825 --> 01:09:24.659
Hey, man, I'm gonna
need some backup.

01:09:24.693 --> 01:09:26.528
There's lots
of spiders here.

01:09:26.562 --> 01:09:28.963
Don't worry, Teddy.
Cavalry's
on its way.

01:09:37.506 --> 01:09:39.807
All right, now.

01:09:39.842 --> 01:09:41.509
I'm here. Come on!

01:09:41.544 --> 01:09:43.745
Come on! Come on!

01:09:43.779 --> 01:09:46.881
I got something
for you and your mama!

01:09:46.916 --> 01:09:49.684
Take that! Come on!

01:09:53.088 --> 01:09:55.557
Ah! Ah!

01:09:57.726 --> 01:09:58.826
I need some help here.

01:09:58.861 --> 01:10:00.929
I need some help!

01:10:00.963 --> 01:10:02.564
Full power.

01:10:06.936 --> 01:10:09.070
Oh.

01:10:09.104 --> 01:10:10.305
Oh.

01:10:12.308 --> 01:10:13.908
Hoo.

01:10:17.880 --> 01:10:19.047
Move it! Move it!
Oh, guys...

01:10:20.216 --> 01:10:21.749
Come on,
come on, come on!

01:10:21.784 --> 01:10:22.784
Teddy.
Come on!

01:10:24.954 --> 01:10:25.987
Come on.

01:10:27.423 --> 01:10:29.657
Come on,
you suckers.

01:10:31.560 --> 01:10:33.628
Come on.
Come on. Come on.

01:10:42.404 --> 01:10:44.072
What?
They're gone.

01:10:44.106 --> 01:10:45.940
Well, it worked,
didn't it?

01:10:45.975 --> 01:10:47.575
Yeah.

01:10:47.610 --> 01:10:49.277
Okay.
What's the plan, Colt?

01:10:49.311 --> 01:10:50.878
Uh, you know
how we always say

01:10:50.913 --> 01:10:53.248
that making a film
is like war?

01:10:53.282 --> 01:10:54.949
Yeah.
Yeah.

01:10:54.984 --> 01:10:57.585
Well, let's hope that this war
is like making a film.

01:10:57.620 --> 01:10:58.920
What does that mean?

01:10:58.954 --> 01:11:00.054
Means I need you
to plant those bombs.

01:11:00.089 --> 01:11:01.556
Okay, but what
does that mean?

01:11:01.590 --> 01:11:03.157
Means I need you
to plant those bombs.

01:11:03.192 --> 01:11:05.293
Where are you going?
What are you doing?
Colton!

01:11:05.327 --> 01:11:08.496
Colt! Come back here, Colt .44!
Come back here!

01:11:08.530 --> 01:11:11.099
Uh, your attention please.
Colton has gone rogue.

01:11:11.133 --> 01:11:13.801
Everybody keep going.
The plan remains the same.

01:11:13.836 --> 01:11:15.937
Repeat, it remains
the same, all right? Out.

01:11:15.971 --> 01:11:17.505
What is he doing?

01:11:17.539 --> 01:11:19.841
He's just being
your father.
I don't--

01:11:19.875 --> 01:11:22.610
Keep moving, laddies.
We've got to win this one.

01:11:22.645 --> 01:11:24.345
Freedom!

01:12:19.935 --> 01:12:20.935
Damn it!

01:12:43.792 --> 01:12:47.028
Marty. Marty.
Come in, Marty.

01:12:47.062 --> 01:12:48.830
There you are, man.

01:12:48.864 --> 01:12:51.232
Hey, where are you?
Exactly where are you?

01:12:51.266 --> 01:12:54.268
You'll know in a little bit.

01:12:54.303 --> 01:12:55.536
What's our status?

01:12:55.571 --> 01:12:57.238
You got
those bombs planted?

01:12:57.272 --> 01:12:58.272
Red 3 standing by.

01:12:58.307 --> 01:12:59.841
Red 2 standing by.

01:12:59.875 --> 01:13:01.409
Red 5 standing by.

01:13:01.443 --> 01:13:03.077
R2, shut up.
I'm busy, man.

01:13:03.112 --> 01:13:04.512
Standing by, man.
Great.

01:13:04.546 --> 01:13:06.447
I'm counting on you,
Marty.

01:13:06.482 --> 01:13:08.916
I'm counting on you.

01:13:08.951 --> 01:13:10.385
We gonna be
all right, Colt.

01:13:10.419 --> 01:13:12.286
You just make sure
you don't get dead.

01:13:26.969 --> 01:13:29.704
Colt, I really hope
you're there,

01:13:29.738 --> 01:13:31.806
'cause if you've got a plan,
now's the time.

01:13:31.840 --> 01:13:33.708
Yeah, I got a plan.

01:13:33.742 --> 01:13:34.809
It's go time.

01:13:34.843 --> 01:13:37.078
Go time?
Go where time?

01:13:37.112 --> 01:13:38.479
What--Where are you?

01:13:38.514 --> 01:13:41.115
I found a little party
I want to drop in on.

01:13:52.361 --> 01:13:53.761
Make some music, Teddy.

01:13:53.796 --> 01:13:57.565
On my mark,
3, 2, 1.

01:13:57.599 --> 01:13:59.033
We're rolling.

01:14:13.382 --> 01:14:14.982
Oh.

01:14:17.019 --> 01:14:18.586
One didn't go off.

01:14:18.620 --> 01:14:19.787
Push it again.

01:14:19.822 --> 01:14:20.788
I'm pushing it.

01:14:22.658 --> 01:14:23.624
Oh, my gosh.

01:14:23.659 --> 01:14:26.694
Oh, my...

01:14:28.197 --> 01:14:29.530
Load up.
Load up.

01:14:29.565 --> 01:14:32.700
- Yah!
- What the...

01:14:32.734 --> 01:14:33.801
Yah!

01:14:33.836 --> 01:14:35.369
Incoming!

01:14:35.404 --> 01:14:37.472
Incoming!
Let's go! Go! Go! Go!

01:14:37.506 --> 01:14:38.606
Go!
Take 'em out!

01:14:40.075 --> 01:14:42.009
Over there.
Tighten the flank!

01:14:42.044 --> 01:14:43.945
Tighten the flank!
Don't let 'em through!

01:14:43.979 --> 01:14:45.480
Hold 'em!

01:14:45.514 --> 01:14:46.848
Back up. Back up!
Hold the line.

01:14:46.882 --> 01:14:49.617
Come on.
Hold the line!

01:14:49.651 --> 01:14:51.486
Watch your flank!
Watch your flank, guys!

01:14:51.520 --> 01:14:53.387
Tighten it up!
Tighten it up!

01:14:53.422 --> 01:14:55.256
That's it! Spray 'em!

01:15:04.233 --> 01:15:06.467
Ah...

01:15:06.502 --> 01:15:09.370
What we gonna do?
How am I gonna spray that, man?

01:15:09.404 --> 01:15:10.638
She's bigger than
the damn buildings.

01:15:10.672 --> 01:15:12.773
Mama's home.

01:15:15.277 --> 01:15:19.847
If anybody's got a Plan B,
uh, how 'bout now?

01:15:25.220 --> 01:15:28.689
She's not just bad.
She's big.

01:15:28.724 --> 01:15:29.924
Really big.

01:15:34.363 --> 01:15:35.496
C-4 now.

01:15:35.531 --> 01:15:38.032
Oh, you're kidding me.
What?

01:15:38.066 --> 01:15:39.600
Where the hell is it?

01:15:39.635 --> 01:15:42.069
I know where it is.

01:15:52.247 --> 01:15:54.048
All right, Colt.

01:15:54.082 --> 01:15:55.449
Action.

01:15:55.484 --> 01:15:57.018
Unbelievable.

01:15:57.052 --> 01:15:59.353
Let's hope this works.

01:16:02.257 --> 01:16:03.257
Whoa!

01:16:05.928 --> 01:16:07.194
Go! Go!
Let's go!

01:16:07.229 --> 01:16:09.030
Go! Go!
Get out of here!

01:16:09.064 --> 01:16:10.498
Run! Run!
Everybody, run!

01:16:17.005 --> 01:16:18.105
No. No, no, no!
No, no, no!

01:16:18.140 --> 01:16:19.874
Whoa! Ow!

01:16:19.908 --> 01:16:21.475
Ow! Ow!

01:16:24.813 --> 01:16:26.414
Steady. Come on, steady.

01:16:26.448 --> 01:16:27.648
Whoa. Ow! Whoa. Whoa, whoa.

01:16:27.683 --> 01:16:29.684
Ow!

01:16:35.324 --> 01:16:36.657
Oh ho. Okay.

01:16:38.360 --> 01:16:40.928
Ooh.

01:16:40.963 --> 01:16:42.129
Aah! Whoo!

01:16:42.164 --> 01:16:43.598
Whoo-hoo-hoo!
That's hot!

01:16:43.632 --> 01:16:44.699
Ow!

01:16:46.868 --> 01:16:48.936
Hi, baby.

01:16:56.945 --> 01:16:59.213
Nice mouth.

01:17:11.059 --> 01:17:12.760
And in breaking news,

01:17:12.794 --> 01:17:14.762
while airlifts
are finally under way,

01:17:14.796 --> 01:17:18.366
evacuating the rest
of the civilians from the area,

01:17:18.400 --> 01:17:21.802
one man and his ragtag team of--
and you're hearing this right--

01:17:21.837 --> 01:17:25.106
film crew actually
devised a successful plan

01:17:25.140 --> 01:17:27.108
to take down
the queen lavalantula

01:17:27.142 --> 01:17:29.143
and send the rest
of these creatures back down

01:17:29.177 --> 01:17:32.647
to their fiery home thousands
of feet below the city.

01:17:32.681 --> 01:17:35.116
That hero is none other
than Colton West,

01:17:35.150 --> 01:17:38.352
who, against all odds,
risked life and limb

01:17:38.387 --> 01:17:40.488
to save this still great city.

01:17:40.522 --> 01:17:42.823
And all that this reporter
can say,

01:17:42.858 --> 01:17:46.460
in the now infamous words
of Colton West, is nice job.

01:17:56.171 --> 01:17:59.740
Oh, hey, buddy.
Come on. Come on.

01:17:59.775 --> 01:18:00.741
Over here.

01:18:00.776 --> 01:18:02.043
Hey, come on. Oh.

01:18:02.077 --> 01:18:03.678
Come on.
Come on. We got you.

01:18:03.712 --> 01:18:05.046
Oh, thank you.
We got you.

01:18:05.080 --> 01:18:06.213
Ho ho ho. Step up.

01:18:06.248 --> 01:18:08.149
You all right?
Yeah.

01:18:08.183 --> 01:18:10.317
You still--Oh, yeah.
Aw, man. Ow!

01:18:10.352 --> 01:18:11.519
Nice suit.
Yeah.

01:18:11.553 --> 01:18:13.421
I'm really glad
you kept it.

01:18:13.455 --> 01:18:15.256
You're welcome.
You're welcome.

01:18:16.525 --> 01:18:18.159
Dad!

01:18:18.193 --> 01:18:20.494
Dad! Dad! Dad!

01:18:20.529 --> 01:18:21.996
I'm fine, my son.

01:18:22.030 --> 01:18:23.831
Dad, I was watching
the news the whole time,

01:18:23.865 --> 01:18:25.366
It was so cool!
My good boy.

01:18:25.400 --> 01:18:26.434
Oh, he's a good boy.

01:18:26.468 --> 01:18:28.335
You are crazy.
Oh, yeah.

01:18:28.370 --> 01:18:30.037
You know that?
Oh, yeah.

01:18:30.072 --> 01:18:31.605
Honey, I really hurt.
I think I broke--

01:18:31.640 --> 01:18:33.340
Come on. Come on.
I think I broke my face.

01:18:33.375 --> 01:18:34.675
Get him out of here.

01:18:34.710 --> 01:18:36.277
Oh, I think--I gotta
go to the hospital.

01:18:36.311 --> 01:18:37.378
But, Dad...
Yeah?

01:18:37.412 --> 01:18:38.612
Dad, you did it.
Yeah. Yeah.

01:18:38.647 --> 01:18:39.747
The West family did it.

01:18:39.781 --> 01:18:40.848
Yeah, we did it.
We all did.

01:18:40.882 --> 01:18:42.416
I think I did
a lot of it,

01:18:42.451 --> 01:18:43.918
but I think
we did it together.

01:18:43.952 --> 01:18:46.787
I smell a sequel
coming on.

01:18:46.822 --> 01:18:49.090
"Red Rocket 2"?

01:18:49.124 --> 01:18:50.424
"Attack
of the Lavalantulas."

01:18:50.459 --> 01:18:51.425
Ah.

01:18:51.460 --> 01:18:52.426
Everybody gets a suit.

01:18:52.461 --> 01:18:53.594
I want a suit.

01:18:53.628 --> 01:18:55.362
Well, you could
put me in mine.

01:18:55.397 --> 01:18:56.597
Ooh, I like that.

01:18:56.631 --> 01:18:57.932
Oh, yeah, baby.

01:18:59.334 --> 01:19:00.301
Yeah. Aw, yeah.

01:19:00.335 --> 01:19:02.636
Aw, yeah, baby.

01:19:02.671 --> 01:19:04.438
♪ Red Rocket
in the house, yo ♪

01:19:04.473 --> 01:19:06.707
We thinking about
all kinds of Red
Rocket products.

01:19:06.742 --> 01:19:07.942
Yeah.
Red Rocket tacos.

01:19:07.976 --> 01:19:09.777
Red Rocket lipstick.

01:19:09.811 --> 01:19:11.078
Red Rocket lipstick.

01:19:11.113 --> 01:19:12.713
Red Rocket burritos,
Red-ritos.

01:19:12.748 --> 01:19:14.381
Red Rocket shoes.
Ha ha ha ha.

01:19:14.416 --> 01:19:15.649
Red Rocket rockets.

01:19:15.684 --> 01:19:17.651
Red Rocket rockets.
Y-Yeah.

01:19:17.686 --> 01:19:21.455
...against the Mamalantula
and lavalantulas

01:19:21.490 --> 01:19:24.925
have brought an end to
a chaotic and terrifying day.

01:19:24.960 --> 01:19:26.660
But many wonder aloud

01:19:26.695 --> 01:19:29.730
if this is the last
we've seen of the lavalantulas.

ZeroDay Forums Mini