ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:00.143 --> 00:00:18.043 Sub by Tony Stark - Subteam Gamevn.com Yahoo : onimusha_knight 00:02:03.044 --> 00:02:04.295 Tiến lên nà o. 00:02:04.879 --> 00:02:06.130 Tin tôi Ä‘i! 00:02:08.674 --> 00:02:10.510 Äã có camera 00:02:10.718 --> 00:02:11.594 Còn báo động? 00:02:11.802 --> 00:02:13.804 Miles, thế anh nghÄ© tôi Ä‘ang là m gì? 00:02:14.013 --> 00:02:17.016 Bình tÄ©nh, bá»n tôi chỉ muốn má»i việc dá»… dà ng hÆ¡n thôi 00:02:17.433 --> 00:02:18.643 Anh là sếp mà , Miles. 00:02:18.851 --> 00:02:20.061 Váºy sao? 00:02:20.269 --> 00:02:21.479 Äúng váºy 00:02:21.979 --> 00:02:24.690 Tá»› Ä‘i kiểm tra thằng Tulley. 00:02:36.285 --> 00:02:38.829 Tulley, ổn cả chứ? 00:02:40.665 --> 00:02:42.250 Có, ổn cả 00:02:42.542 --> 00:02:43.376 Tốt 00:02:43.793 --> 00:02:45.253 á»”n thì tốt 00:02:45.753 --> 00:02:46.796 Mà y Ä‘ang hút thuốc à ? 00:02:47.255 --> 00:02:48.714 Không, là m gi có 00:02:49.090 --> 00:02:49.924 Mà y nói láo! 00:02:50.132 --> 00:02:52.218 Tao ngá»i thấy mùi bạc hà ở đây đấy! 00:02:52.635 --> 00:02:56.138 Vứt Ä‘i, mẹ mà y biết thì sẽ thế nà o hả? 00:02:56.347 --> 00:02:58.015 Vứt ngay Ä‘i mà y! 00:03:00.852 --> 00:03:01.936 Táºp trung và o 00:03:02.895 --> 00:03:04.313 Sẵn sà ng chưa? 00:03:09.986 --> 00:03:12.613 Chết tiệt! Eddie, sao lần nà o cáºu cÅ©ng là m thế váºy? 00:03:12.822 --> 00:03:13.656 Äể gặp may 00:03:13.906 --> 00:03:16.784 Sẽ là xui nếu tá»› dẫm phải nó Tháºt đấy 00:03:19.412 --> 00:03:20.246 Chà o nha, Deke. 00:03:21.038 --> 00:03:22.373 Chúc may mắn 00:03:55.031 --> 00:03:56.574 Thá»i tiết trên đó thế nà o? 00:03:56.782 --> 00:03:57.909 Có tuyết 00:03:58.367 --> 00:04:01.412 Bắt đầu giống Giáng Sinh rồi đấy 00:04:31.108 --> 00:04:32.985 Có 1 tuần tra cách anh 6 mét 00:04:39.575 --> 00:04:41.160 3 mét. Hắn đến nhanh lắm 00:04:42.453 --> 00:04:43.579 Äến góc tưá»ng rồi 00:05:24.203 --> 00:05:25.496 Hắn quay lại rồi 00:05:27.915 --> 00:05:29.041 Quên Ä‘i, hắn biến rồi 00:05:30.918 --> 00:05:33.087 Phần nà y thì dá»… ợt. Äồ nghỠđâu 00:05:34.714 --> 00:05:36.966 - Chết mẹ! - Hehe! 00:05:37.216 --> 00:05:38.467 Tá»› ghét cáºu là m váºy 00:05:38.843 --> 00:05:40.094 Eddie, kiểm tra xem 00:05:40.303 --> 00:05:43.055 Äây là khoang Brigger 3300. Loại bá»n nhất thế giá»›i 00:05:43.347 --> 00:05:45.057 - Cáºu sẽ là m gì đầu tiên? - Khoan ổ khóa. 00:05:45.349 --> 00:05:47.768 Không, phải thá» xem nó có mở sẵn không đã 00:05:48.644 --> 00:05:49.645 Nó mở đấy! 00:05:50.646 --> 00:05:51.480 Gì cÆ¡? 00:05:52.106 --> 00:05:55.151 Không, đùa tý ấy mà . hỠđâu có ngu 00:05:55.359 --> 00:05:57.195 Há» sẽ không là m váºy 00:06:28.935 --> 00:06:30.019 KÃnh 00:06:35.775 --> 00:06:38.027 - Hẹn cáºu trên lầu - ÄÆ°á»£c 00:07:11.561 --> 00:07:13.020 Chìa khóa thần kỳ 00:07:15.648 --> 00:07:16.691 Cố lên, Eddie. 00:07:17.525 --> 00:07:18.359 Có viên đá chưa? 00:07:18.568 --> 00:07:19.986 Miles ngay đằng sau đấy 00:07:24.365 --> 00:07:25.616 Anh là m quái gì váºy? 00:07:25.825 --> 00:07:27.869 17 triệu đô chia 4 sao? 00:07:28.327 --> 00:07:29.871 Tao tham lắm 00:07:30.079 --> 00:07:31.164 Không, thôi nà o ! 00:07:41.757 --> 00:07:42.592 Chết tiệt! 00:07:58.941 --> 00:08:00.776 Äến đây nà o 00:08:03.654 --> 00:08:05.907 Lấy được rồi, biến thôi 00:08:06.115 --> 00:08:07.408 Nhanh lên, có nhiá»u... 00:08:07.617 --> 00:08:09.368 ...cá»›m lắm! Äi thôi 00:08:09.577 --> 00:08:10.453 Chết tiệt! 00:08:38.898 --> 00:08:39.899 Äứng im! 00:08:53.496 --> 00:08:56.749 Nằm xuống, giÆ¡ tay lên 00:08:58.668 --> 00:09:00.545 - Eddie đâu? - Hắn Ä‘i rồi 00:09:00.753 --> 00:09:01.963 - Có viên đá chưa? - Gì? 00:09:02.171 --> 00:09:03.130 Có viên đá chưa? 00:09:03.422 --> 00:09:04.924 - Cáºu là m gì váºy? - ÄÆ°a nó đây! 00:09:05.132 --> 00:09:06.926 Cáºu không phải là m váºy đâu! 00:09:07.134 --> 00:09:10.763 Ta phải chia nhau chứ! Là m gì váºy? 00:09:44.380 --> 00:09:45.298 Chết tiệt! 00:10:02.190 --> 00:10:04.317 Miles, mà y chết rồi, thằng khốn! 00:11:11.050 --> 00:11:12.051 Hẻo rồi! 00:11:44.584 --> 00:11:45.835 Chó ngoan! 00:11:48.921 --> 00:11:49.922 Từ từ nà o 00:11:50.506 --> 00:11:52.175 Lối thoát hiểm ở đâu váºy? 00:11:52.884 --> 00:11:54.218 Äứng im! 00:11:54.552 --> 00:11:55.511 Quay lại 00:11:55.761 --> 00:11:58.848 Tôi là thợ má»™c! Tôi là m việc trá»… mà ! 00:12:00.224 --> 00:12:03.436 Thấy không? Cái cưa đấy! Tôi Ä‘ang là m việc mà 00:12:03.644 --> 00:12:06.355 Anh đã bị bắt Anh có quyá»n im lặng 00:12:06.564 --> 00:12:09.483 má»i lá»i nói có thể sẽ chống lại anh trước tòa 00:12:09.692 --> 00:12:13.362 Nếu anh không có luáºt sư chúng tôi sẽ giá»›i thiệu 00:12:13.571 --> 00:12:15.031 Hiểu chưa? 00:12:16.949 --> 00:12:18.993 Tôi hiểu rồi 00:12:53.569 --> 00:12:57.638 Chẳng còn gì ngoà i tá»± do, em Æ¡i! (2 năm sau) 00:12:57.823 --> 00:12:59.700 Tá»± do rồi, tin tôi Ä‘i 00:13:00.743 --> 00:13:02.245 1 thắt lưng, 1 dây già y... 00:13:02.453 --> 00:13:04.539 ...1 và có 22 đô 00:13:04.831 --> 00:13:06.165 1 dây già y sao? 00:13:06.499 --> 00:13:09.544 Anh có biết cái già y nà y bao nhiêu không? 1 dây già y á? 00:13:09.752 --> 00:13:11.587 tôi và o đây vá»›i 2 cái mà 00:13:12.463 --> 00:13:15.424 Anh lấy nó sao? Có lấy phải không? 00:13:16.300 --> 00:13:18.845 Anh có 2 giây để ra khá»i đây 00:13:19.095 --> 00:13:20.054 Ký Ä‘i... 00:13:20.263 --> 00:13:21.889 ...để lại bút cho tôi 00:13:23.391 --> 00:13:24.642 Tôi ký đây 00:13:24.976 --> 00:13:27.353 Còn nhiá»u nÆ¡i để Ä‘i nhiá»u ngưá»i để gặp 00:13:27.645 --> 00:13:29.355 Em yêu, Janiece. 00:13:32.275 --> 00:13:33.484 Váºy đấy 00:13:33.693 --> 00:13:37.446 Anh tÃnh là m gì vá»›i 1 dây già y? Báºt mà cái Ä‘i 00:13:37.822 --> 00:13:40.132 Khâu Ä‘Ãt à ? 00:13:40.199 --> 00:13:41.367 Thôi biến đây ! 00:13:44.620 --> 00:13:47.373 Các bạn ở lại nhé Mình Ä‘i đây 00:13:47.665 --> 00:13:51.294 Nhanh nà o, mở ra Cám Æ¡n, tôi ra khá»i đây 00:13:57.175 --> 00:13:58.634 Cho tôi ra khá»i đây 00:14:02.305 --> 00:14:04.891 Tá»± do! Cuối cùng cÅ©ng được! 00:14:05.558 --> 00:14:06.392 Äi đây! 00:14:06.601 --> 00:14:08.019 Äi đây nha 00:14:35.171 --> 00:14:36.422 Chết tháºt! 00:14:36.631 --> 00:14:38.257 Chuyện gì váºy? 00:14:39.008 --> 00:14:41.135 Em toà n nốc đồ ăn trong khi anh trong tù à ? 00:14:41.344 --> 00:14:44.180 Khi anh Ä‘i, em gầy nhom mà 00:14:44.555 --> 00:14:46.224 Giá» thì như con heo nái ấy 00:14:46.432 --> 00:14:49.560 Nhưng không sao Anh chấp nháºn được 00:14:49.769 --> 00:14:53.481 Tình yêu là thế. Anh chấp nháºn bé bá»± mà 00:14:53.689 --> 00:14:56.651 "Äẩy" cà ng êm đó thôi ! 00:14:57.151 --> 00:14:58.486 Janiece! 00:14:58.819 --> 00:15:01.364 Thằng ngu độn cá»§a em đến nà y 00:15:02.156 --> 00:15:04.575 Tôi xin lá»—i Cô là bà chị mà 00:15:05.201 --> 00:15:06.494 Tôi mua cho cô ngÅ© cốc nha? 00:15:06.744 --> 00:15:08.120 ÄÆ°á»£c rồi, Shawna. 00:15:08.746 --> 00:15:12.083 Em đây rồi! 00:15:15.086 --> 00:15:17.129 Em à , em tháºt... 00:15:18.130 --> 00:15:19.465 Äẹp 00:15:19.882 --> 00:15:23.803 Anh nói tháºt đấy 00:15:24.011 --> 00:15:26.722 Anh à , chắc phải khó khăn lắm nhỉ 00:15:26.973 --> 00:15:30.309 Cô đơn suốt đêm vá»›i cái cÅ©i ghẻ 00:15:30.643 --> 00:15:32.228 Nói cho em biết, Miles. 00:15:33.145 --> 00:15:34.772 Anh có nghÄ© đến em không? 00:15:35.940 --> 00:15:37.984 Lúc nà o anh cÅ©ng nghÄ© đến em 00:15:38.317 --> 00:15:40.361 Äặc biệt là bây giá» 00:15:40.945 --> 00:15:44.490 Váºy thì nên nghÄ© như váºy trước khi Ä‘i cướp cá»§a ngưá»i khác! 00:15:46.367 --> 00:15:48.202 Anh có cướp cá»§a em cái gì đâu! 00:15:50.121 --> 00:15:51.956 Anh hối cải rồi 00:15:58.462 --> 00:16:01.382 Em không đến thăm anh 2 năm rồi vẫn chưa hiểu gì sao? 00:16:02.091 --> 00:16:04.218 Anh nghÄ© em không thể nhìn ngưá»i yêu cá»§a mình như thế 00:16:04.594 --> 00:16:05.469 Ngưá»i yêu sao? 00:16:05.678 --> 00:16:09.682 Anh nói dối anh nói anh là giám đốc nhà băng mà 00:16:09.932 --> 00:16:12.518 Cướp nhà băng. Thỉnh thoảng anh nói lắp 00:16:12.727 --> 00:16:15.730 Nhưng anh gặp khó khăn khi nói chuyện... 00:16:16.272 --> 00:16:20.985 Anh rất thông minh, nhưng khoảng thá»i gian mình ở vá»›i nhau chỉ toà n là dối trá 00:16:21.485 --> 00:16:24.071 Nghe nè, Janiece 00:16:24.614 --> 00:16:27.283 Anh biết anh đã nói dối nhưng anh thay đổi rồi 00:16:27.491 --> 00:16:28.618 Em không nghÄ© váºy 00:16:28.868 --> 00:16:29.702 Chà o! 00:16:29.911 --> 00:16:32.455 Äừng như váºy chứ! 00:16:49.764 --> 00:16:51.599 Fifth và Grand? 00:17:07.281 --> 00:17:09.742 Bà khá»e không? Äây có phải là trạm công an không ạ? 00:17:09.992 --> 00:17:11.327 DÄ© nhiên 00:17:51.409 --> 00:17:53.911 Chà o, tôi đến giao hà ng 00:17:55.037 --> 00:17:56.330 Ký bởi ông X 00:17:58.791 --> 00:18:03.004 Ta có gì? Bánh mỳ trứng, gà ... 00:18:03.421 --> 00:18:05.256 Piza nóng cho qua nà o! Piza nóng đây 00:18:05.548 --> 00:18:07.592 Giao cho công an đấy 00:18:07.842 --> 00:18:11.762 Há» phải "Bảo vệ và phụng sá»±" Nhưng cÅ©ng phải được ăn chứ! 00:18:12.013 --> 00:18:13.514 Là m Æ¡n cho công an ăn 1 tý 00:18:13.764 --> 00:18:17.143 Tôi là ngưá»i giao piza Cám Æ¡n 00:18:17.351 --> 00:18:19.270 Công an Æ¡i, em có piza rồi đây! 00:18:20.897 --> 00:18:24.150 "Tầng 3 :Văn phòng tá»™i phạm" 00:18:26.652 --> 00:18:29.030 Là m Æ¡n cẩn tháºn Piza Ä‘ang nóng lắm 00:18:29.238 --> 00:18:32.950 Tôi không muốn ai bị thương Chỉ giao piza cho bạn thôi 00:18:33.159 --> 00:18:35.995 Piza cho bạn. Chúng tôi hay là m váºy chá»— cá»a hiệu 00:18:36.621 --> 00:18:38.664 Nhìn Ä‘i! Nhìn Ä‘i! Nhìn Ä‘i! 00:18:49.258 --> 00:18:51.636 Piza cho văn phòng tá»™i phạm 00:18:52.136 --> 00:18:54.013 Văn phòng tá»™i phạm? 00:18:54.555 --> 00:18:57.099 Sao tôi không thấy... 00:18:57.308 --> 00:18:59.560 ...là có đặt piza nhỉ ? 00:18:59.810 --> 00:19:03.231 Nhưng tôi nói thế nà y. Sao anh không để nó lại vá»›i tôi? 00:19:03.439 --> 00:19:06.692 Không, tôi nói thế nà y Lần trước tôi để lại đây... 00:19:06.901 --> 00:19:08.611 ..nó đã biến mất 1 cách kỳ lạ 00:19:08.861 --> 00:19:11.614 Nó giống như 1 sá»± cám dá»— váºy 00:19:11.864 --> 00:19:15.576 Tháºt không ổn khi nó sẽ bị nhai rầm ráºp như thế? Hiểu không? 00:19:15.952 --> 00:19:18.162 Chỉ có 2 loại ngưá»i có thể qua đấy: 00:19:18.412 --> 00:19:21.040 Loại ngưá»i Ä‘eo còng tay và loại ngưá»i Ä‘eo huy hiệu 00:19:21.290 --> 00:19:23.000 Anh chẳng thuá»™c loại nà o 00:19:24.627 --> 00:19:27.922 À tôi không có gì hết, váºy... 00:19:28.172 --> 00:19:29.090 SÄ© quan Carlson. 00:19:29.465 --> 00:19:33.386 - Ta chỉ cần lướt cái thẻ thôi -Xin lá»—i, hiểu rồi 00:19:34.011 --> 00:19:35.429 Xin lá»—i thưa sÄ© quan 00:19:36.973 --> 00:19:40.601 Có mấy ngưá»i ở văn phòng tá»™i phạm gá»i piza 1h trước 00:19:42.854 --> 00:19:45.481 Tháºt sá»± là em không muốn để nó lại đấy chút nà o 00:19:47.316 --> 00:19:48.734 Thế muốn tôi là m gì? 00:19:48.943 --> 00:19:49.777 Giữ Ä‘i! 00:19:49.986 --> 00:19:52.363 - Tôi Ä‘ang báºn, không được đâu. - ÄÆ°á»£c mà 00:19:52.572 --> 00:19:54.448 là m Æ¡n! 00:19:56.325 --> 00:19:57.994 Cảm Æ¡n nhiá»u nha 00:20:23.978 --> 00:20:26.022 Anh giấu kim cương chá»— cảnh sát sao? 00:20:26.230 --> 00:20:29.734 Tôi đâu có biết nó sẽ là trạm cảnh sát Thế chú có đổi nhân dạng được không? 00:20:29.942 --> 00:20:34.155 ÄÆ°á»£c, nhưng há» không nghi ngá» khi 1 ngưá»i giao piza lại có thẻ sao? 00:20:34.363 --> 00:20:36.490 Tôi không đóng ngưá»i giao piza nữa 00:20:36.741 --> 00:20:37.867 Thế là m gì? 00:20:38.075 --> 00:20:38.951 Công an 00:20:39.202 --> 00:20:40.203 Công an? 00:20:40.536 --> 00:20:41.496 Vừa chuyển đến 00:20:41.704 --> 00:20:45.333 Vì váºy nên tôi má»›i cần nhân dạng và hô sÆ¡ thám tá» 00:20:45.958 --> 00:20:47.001 Tại sao lại là thám tá»? 00:20:47.210 --> 00:20:49.086 Váºy má»›i sóc 00:20:51.964 --> 00:20:53.549 Sẽ đắt lắm đấy 00:20:54.383 --> 00:20:56.886 Chú Lou, tôi tưởng chúng ta là ngưá»i 1 nhà 00:21:00.014 --> 00:21:03.392 Chú muốn miá»…n phà sao? 00:21:05.019 --> 00:21:07.855 Chú chẳng thay đổi gì Chà o 00:21:20.201 --> 00:21:21.494 Nằm xuống 00:21:21.702 --> 00:21:24.121 Mặc đồ và o! Lê mông xuống! 00:21:26.374 --> 00:21:29.752 Hắn thối quá cáºu Æ¡i Cho hắn quần áo Ä‘i 00:21:30.002 --> 00:21:31.754 Hắn giấu súng và o mông kìa 00:21:34.215 --> 00:21:36.384 Nằm xuống. Ngay 00:21:38.803 --> 00:21:39.720 Äứng im 00:21:39.929 --> 00:21:40.763 Còng nó! 00:21:40.972 --> 00:21:42.640 Còng mông nó lại 00:21:42.849 --> 00:21:44.767 Thế nà y nà y 00:21:45.017 --> 00:21:48.145 Tôi là cảnh sát tốt Äừng là m tôi khùng lên 00:21:53.860 --> 00:21:55.528 Äứng im! Lôi nó đứng lên 00:21:55.736 --> 00:21:57.363 Giang chân ra 00:21:57.697 --> 00:21:59.991 Ta là sÄ© quan chÃnh trá»±c đây 00:22:03.161 --> 00:22:04.370 Có dấu hiệu gì không? 00:22:04.662 --> 00:22:07.832 tôi nghe hắn Ä‘ang là m ở Carson. 00:22:09.125 --> 00:22:11.836 Tôi cảnh báo anh rồi 00:22:12.044 --> 00:22:14.130 Nó biết anh ra rồi đấy 00:22:15.339 --> 00:22:17.550 Äây là hà ng sạch Không bị kiểm tra đâu 00:22:17.758 --> 00:22:21.429 Äừng lo tôi biến đây 00:22:21.679 --> 00:22:22.513 Chúc may mắn 00:22:39.572 --> 00:22:42.116 Từ từ đã, sÄ© quan chó 00:22:42.575 --> 00:22:43.451 Tao là thám tỠđấy 00:22:43.659 --> 00:22:44.660 Xin lá»—i ngà i 00:22:44.911 --> 00:22:46.037 Nó chưa bao giá» như váºy 00:22:46.746 --> 00:22:48.539 Chắc là do thịt bò. 00:22:48.956 --> 00:22:49.832 Con đĩ! 00:22:58.049 --> 00:22:59.008 Anh lên à ? 00:23:01.594 --> 00:23:02.845 Có, tầng 3 00:23:04.931 --> 00:23:06.516 Cám Æ¡n 00:23:21.531 --> 00:23:22.365 Gì? 00:23:22.990 --> 00:23:23.908 Gì? 00:23:49.433 --> 00:23:53.229 Cái xe thuá»™c vá» bạn cá»§a anh nhưng anh lại không nhá»› tên ngưá»i đó sao? 00:23:54.105 --> 00:23:55.481 Thế anh có tên không? 00:23:56.190 --> 00:23:58.651 Chết tiệt! Còng chặt quá 00:24:00.152 --> 00:24:03.239 Cô Green, cô có thể bảo gã nà y ná»›i lá»ng 1 chút không? 00:24:11.998 --> 00:24:14.333 Tôi không cảm giác được ngón tay nữa nà y Tháºt đấy là m Æ¡n? 00:24:14.542 --> 00:24:16.252 Tôi biết Thám tá» nà y 00:24:16.836 --> 00:24:18.296 Äừng khắt khe váºy 00:24:19.547 --> 00:24:21.507 Có thể tôi sẽ thả lá»ng 1 chút 00:24:37.732 --> 00:24:40.818 Cáºu có luáºt sư tốt đấy Äứng đầu luôn 00:25:00.421 --> 00:25:01.589 Hắn trong nà y! 00:25:05.426 --> 00:25:06.469 Chúa Æ¡i ! 00:25:07.428 --> 00:25:08.471 Sao rồi? 00:25:09.096 --> 00:25:10.640 Không phải váºy chứ, Carlson! 00:25:10.848 --> 00:25:12.517 Hắn xô tôi thưa ngà i 00:25:12.767 --> 00:25:13.809 Có thể hắn thÃch anh đấy 00:25:14.018 --> 00:25:15.186 Hắn là m váºy sao? 00:25:15.436 --> 00:25:19.190 Mà y nghÄ© gì váºy hả? Váºy không hay đâu! 00:25:19.524 --> 00:25:20.858 Lôi nó ra 00:25:23.569 --> 00:25:25.196 Chuyện quái gì trên kia váºy? 00:25:26.197 --> 00:25:27.365 Kia á? 00:25:28.658 --> 00:25:30.993 Tôi thấy hắn Ä‘ang cố gắng thoát 00:25:31.869 --> 00:25:33.329 Anh là thằng quái nà o? 00:25:34.831 --> 00:25:37.041 Malone. Vừa chuyển tá»›i đây 00:25:37.250 --> 00:25:39.210 Nhìn Ä‘i Ầm 00:25:39.418 --> 00:25:40.628 - Anh biết Malone không? - Không 00:25:40.837 --> 00:25:42.338 Không ai nói gì cả 00:25:43.714 --> 00:25:44.924 Mấy anh... 00:25:46.717 --> 00:25:47.593 Xin lá»—i thưa cô 00:25:47.885 --> 00:25:49.595 Xin lá»—i 00:25:51.305 --> 00:25:53.224 Tôi Ä‘i dá»™i nước 00:25:56.686 --> 00:26:00.231 Tôi không biết Nhưng cô không nên và o đó 00:26:02.525 --> 00:26:05.027 Anh có giấy tá» cho tôi chứ, Malone? 00:26:06.153 --> 00:26:09.157 Chúng tôi đã yêu cầu tuyển thám tá» má»›i 8 tháng nay rồi 00:26:09.365 --> 00:26:13.452 Bất ngá» anh lại xuất hiện Tôi chẳng hiểu nổi hệ thống nà y nữa 00:26:14.495 --> 00:26:17.957 Ở Burglary sao? 16 lần biểu dương . Thị trưởng khen ngợi 00:26:18.624 --> 00:26:20.877 Anh đã là m ở West Covina à ? 00:26:21.252 --> 00:26:23.212 À, há» nói hết cả rồi đó 00:26:23.963 --> 00:26:26.632 Anh nhìn quen lắm, Malone. Ta gặp nhau chưa nhỉ? 00:26:30.094 --> 00:26:32.972 Anh chưa tham gia giải bowling nà o đúng không? 00:26:35.141 --> 00:26:37.685 Äúng rồi, anh chÆ¡i bowling 00:26:37.935 --> 00:26:38.769 Thá» rồi 00:26:38.978 --> 00:26:40.730 Chúng tôi đã dùng 1 ngưá»i ở Burglary. 00:26:42.732 --> 00:26:44.066 Äây 00:26:44.317 --> 00:26:48.821 Tôi tưởng tôi được chỉ định là m bà n giấy chứ Trong đây nà y 00:26:49.030 --> 00:26:50.156 Anh đùa sao? 00:26:50.364 --> 00:26:53.493 Ngưá»i như anh à ? không, anh thuá»™c vỠđưá»ng phố 00:26:54.035 --> 00:26:55.036 và đây nữa 00:26:55.244 --> 00:26:59.081 Carlson cần cá»™ng tác vá»›i ngưá»i có kinh nghiệm Anh ấy vừa thăng chức 00:26:59.582 --> 00:27:01.083 Sếp tôi vừa được gá»i 00:27:01.292 --> 00:27:03.920 Malone sẽ tham gia vá»›i chúng ta Cho anh ấy tham quan Ä‘i 00:27:05.713 --> 00:27:08.257 Và để Malone giữ còng tay nhé? 00:27:09.842 --> 00:27:11.260 Cám Æ¡n 00:27:11.844 --> 00:27:12.720 Tôi sẽ coi lại cái nà y 00:27:15.723 --> 00:27:18.267 Äây là chá»— ghi chép Chá»— bắt giữ ở kia 00:27:18.476 --> 00:27:21.562 Phòng tạm giam ở phÃa dưới kia Muốn xem nó không? 00:27:21.854 --> 00:27:23.856 Tôi đã thấy cả rồi 00:27:24.398 --> 00:27:25.816 Äây là bà n là m việc cá»§a tôi 00:27:26.025 --> 00:27:27.401 Äẹp đấy 00:27:27.610 --> 00:27:29.779 Cám Æ¡n, coi nà o... 00:27:30.363 --> 00:27:31.489 Khu vá»±c 5 là chá»— chứa bá»n du côn 00:27:31.697 --> 00:27:33.032 Tá»™i phạm ở khu 3 00:27:33.241 --> 00:27:35.284 Kia là chá»— cá»§a mấy con Ä‘iếm 00:27:36.619 --> 00:27:39.288 - Qua cá»a là từ 10 đến 17 - Rõ rồi 00:27:40.665 --> 00:27:41.999 Äể sau Ä‘i 00:27:42.208 --> 00:27:43.793 -Äi nà o - Äi đâu? 00:27:44.043 --> 00:27:46.796 Ta có cuá»™c gá»i. Ở Burglary. Cá»§a ta đấy 00:27:47.004 --> 00:27:47.839 à anh là bên ngoà i sao? 00:27:48.047 --> 00:27:49.715 Äó là chá»— cá»§a bá»n tôi phạm mà 00:27:49.924 --> 00:27:52.093 Tôi vừa má»›i tá»›i đây váºy không hay lắm 00:27:52.343 --> 00:27:55.805 Tôi phải là m trong nà y để biết chuyện gì ngoà i kia 00:28:00.226 --> 00:28:01.936 Anh ở Burglary bao lâu rồi? 00:28:02.186 --> 00:28:04.814 Tôi? Cả Ä‘á»i rồi 00:28:05.022 --> 00:28:10.152 Tôi nghe sếp nói anh được biểu dương 16 lần. Tháºt kinh ngạc! 16 lần 00:28:10.444 --> 00:28:13.698 Chú Lou đã ra tay thì phải thế 00:28:16.868 --> 00:28:19.328 Anh có thể ngồi phÃa trước nếu muốn 00:28:22.707 --> 00:28:26.252 Anh phải cẩn tháºn ngưá»i Ä‘i bá»™ ngoà i nà y 00:28:29.005 --> 00:28:32.466 Bên phải trống trải chứ? 00:28:35.469 --> 00:28:36.762 Tôi vừa được lên thám tá» 00:28:36.971 --> 00:28:38.097 Không đùa sao 00:28:39.432 --> 00:28:42.977 Là m vá» giao thông 3 năm Nên tôi giá»i vá» nó lắm 00:28:45.813 --> 00:28:50.484 Anh không cần dừng lại khi đèn và ng cứ lái thẳng Ä‘i 00:28:50.693 --> 00:28:55.656 Do anh chưa thấy mấy vụ tai nạn mà tôi đã thấy thôi 00:28:56.449 --> 00:28:58.743 Xanh rồi kìa 00:29:02.663 --> 00:29:04.290 Tôi có thể há»i 1 câu riêng tư không? 00:29:04.499 --> 00:29:06.209 DÄ© nhiên 00:29:06.876 --> 00:29:08.794 Anh là m bà i thi bao nhiêu lần? 00:29:10.087 --> 00:29:11.005 Bà i nà o? 00:29:11.214 --> 00:29:13.966 Bà i thi là m thám tỠđó 00:29:15.927 --> 00:29:17.303 -1 lần - Tháºt sao? 00:29:17.762 --> 00:29:19.180 Thá»§ khoa luôn 00:29:20.056 --> 00:29:21.716 Trá»i ạ, cứ là m thôi 00:29:21.724 --> 00:29:23.976 Tôi phải 5 lần 00:29:24.477 --> 00:29:28.481 Phần tá»± luáºn thì rất tốt, nhưng thá»±c hà nh hÆ¡i yếu 1 chút 00:29:28.689 --> 00:29:32.360 Thế phải bao nhiêu lần anh má»›i có được bằng lái xe? 00:29:32.568 --> 00:29:35.321 Là m Æ¡n! Äánh thức tôi khi tá»›i nÆ¡i nha 00:29:35.530 --> 00:29:37.281 Vâng, tôi xin lá»—i 00:29:37.490 --> 00:29:39.408 Trá»i ạ! 00:29:40.493 --> 00:29:42.829 Ão đẹp lắm thưa ngà i Äẹp lắm 00:29:43.037 --> 00:29:44.705 Cám Æ¡n nha 00:29:44.914 --> 00:29:46.874 Cám Æ¡n 00:29:47.166 --> 00:29:48.000 Có tý nhạc nà o không? 00:29:48.209 --> 00:29:49.794 Có chứ 00:29:50.753 --> 00:29:52.088 Tôi thÃch lắm 00:29:56.425 --> 00:29:57.802 ÄÆ°á»£c đấy 00:29:58.594 --> 00:30:02.557 - Tôi nghe đà i nà y trước kia rồi - CÅ©ng được lắm. ThÃch chứ gì? 00:30:14.235 --> 00:30:17.697 Tối qua nó vẫn còn ở đây Giá» thì mất rồi 00:30:18.072 --> 00:30:19.574 3 tá mâm xe xịn 00:30:19.824 --> 00:30:21.367 Chúng không lấy gì nữa à ? 00:30:21.576 --> 00:30:25.705 Chúng lấy hà ng tốt nhất rồi. Crôm mạ và ng. 5 nghìn Ä‘ola 1 cái 00:30:26.706 --> 00:30:27.832 Còn báo động? 00:30:28.040 --> 00:30:29.917 Tắt luôn 00:30:30.126 --> 00:30:32.253 Nhưng các anh 2h má»›i đến được đây 00:30:32.461 --> 00:30:34.672 Hà ng cá»§a tôi chắc nó Ä‘i táºn hẻo nà o rồi 00:30:34.881 --> 00:30:36.424 Äây là lối chúng và o 00:30:37.758 --> 00:30:42.263 Hình như chúng Ä‘áºp bể kÃnh, rồi thoát bằng đưá»ng cá»a sổ 00:30:42.513 --> 00:30:43.556 Äúng như váºy. 00:30:43.764 --> 00:30:45.683 Chôm hết đồ trên kệ 00:30:45.892 --> 00:30:47.101 Tháºt phà thá»i gian 00:30:47.310 --> 00:30:48.978 Chúng không và o lối đó 00:30:49.478 --> 00:30:50.730 Váºy sao 00:30:51.063 --> 00:30:53.065 Im Ä‘i Chúng không và o lối đó 00:30:53.316 --> 00:30:54.442 Äiểm nà y 00:30:54.650 --> 00:30:56.485 Äó là nÆ¡i tôi sẽ và o 00:30:57.153 --> 00:30:58.946 Nếu tôi là ăn trá»™m 00:30:59.197 --> 00:31:00.948 Nếu là ăn trá»™m mà 00:31:01.157 --> 00:31:04.118 Cá»a sổ mái nhà . Rồi cắt hệ thống báo động từ bên trong 00:31:04.327 --> 00:31:06.120 Nhưng sẽ tôn thá»i gian lắm 00:31:06.329 --> 00:31:07.330 Tại sao? 00:31:14.212 --> 00:31:15.546 Nặng tháºt 00:31:16.464 --> 00:31:17.965 Giá», chú nói Ä‘i 00:31:18.174 --> 00:31:22.929 Bao lâu để khiêng 3 tá mâm xe như váºy ra ngoà i và chất lên xe tải? 00:31:23.137 --> 00:31:25.932 - Lâu lắm - Tháºt sá»± là lâu lắm đấy 00:31:26.140 --> 00:31:29.602 Nhưng chúng có thể có 3 hoặc 4 động bá»n... 00:31:29.810 --> 00:31:32.146 Im! Im mõm 00:31:32.480 --> 00:31:34.690 Anh biết rõ nó mà Thôi nà o 00:31:34.899 --> 00:31:38.778 Äừng chÆ¡i tôi. Cảnh sát đấy, Frank. 00:31:39.028 --> 00:31:40.404 Äúng rồi 00:31:40.988 --> 00:31:45.493 5 nghìn đô cá»§a anh, xin lá»—i phải nói thế nà y, nó chẳng đáng đến 2 nghìn ở ngoà i kia 00:31:45.743 --> 00:31:49.080 ÄÆ°Æ¡ng nhiên không có chuyện chia 4 ngưá»i , kể cả việc thuê xe tải 00:31:49.705 --> 00:31:53.376 Vả để thuê 1 chiếc xe Thì ta cần gì? 00:31:54.210 --> 00:31:55.670 Thẻ tÃn dụng... 00:31:56.379 --> 00:31:58.506 ...bằng lái 00:31:59.423 --> 00:32:01.050 Trừ khi, dÄ© nhiên là ... 00:32:02.009 --> 00:32:03.553 ...anh có xe cá»§a anh 00:32:05.596 --> 00:32:07.640 Anh ta sẽ không cho ta xét chiếc xe đâu 00:32:07.849 --> 00:32:10.685 ta là cá»›m mà , ý anh là sao 00:32:10.893 --> 00:32:12.687 ta cần có giấy phép 00:32:12.937 --> 00:32:14.981 Ta chẳng cần chìa khóa nữa là 00:32:16.941 --> 00:32:19.652 Thám tá», anh không là m váºy được Nó không hợp pháp 00:32:20.444 --> 00:32:23.614 Nhìn Ä‘i 00:32:28.369 --> 00:32:31.289 Ngà y là m việc đầu tiên cá»§a tôi! 00:32:31.497 --> 00:32:32.832 Chúng ta tuyệt tháºt 00:32:33.040 --> 00:32:33.875 Chúng đây kìa 00:32:34.167 --> 00:32:38.045 Báo cáo giả là 1 việc phạm pháp đấy 00:32:41.257 --> 00:32:44.802 Äể tôi Chú máºp Ä‘i ra đây 00:32:47.054 --> 00:32:49.807 - Anh muốn chia tiá»n à ? - Ừ 00:32:50.016 --> 00:32:53.644 Lần sau sẽ là 1 cái đạp và o mông nếu chuyện nà y còn sảy ra 00:32:53.853 --> 00:32:55.396 Hiểu chứ? 00:32:55.605 --> 00:32:58.608 Nó sẽ in dấu và o mông... 00:32:58.858 --> 00:33:01.319 ...vÄ©nh viá»…n luôn 00:33:01.527 --> 00:33:02.570 Hiểu chưa? 00:33:02.778 --> 00:33:03.946 Có ạ 00:33:04.155 --> 00:33:07.992 Má»—i khi nhìn và o mông thì gặp lại nó 00:33:08.201 --> 00:33:09.994 Thì anh sẽ phải nhá»› đến tôi 00:33:12.830 --> 00:33:14.290 Tôi không muốn thế 00:33:14.540 --> 00:33:18.961 Äừng ăn tiá»n chia phần nữa nó thấm qua da anh kìa 00:33:19.170 --> 00:33:20.338 ÄÆ°á»£c mà 00:33:20.630 --> 00:33:23.174 Tôi sẽ đạp cho đấy 00:33:23.674 --> 00:33:27.136 Biến thôi, ổn cả rồi 00:33:29.388 --> 00:33:31.557 Thám tá», tôi biến tôi còn gà lắm... 00:33:31.766 --> 00:33:34.644 ...nhưng tôi cho rằng ta phải bắt bá»n xấu chứ 00:33:34.894 --> 00:33:36.729 Giá» hắn nợ chúng ta 00:33:36.938 --> 00:33:38.314 Ra là váºy sao 00:33:38.689 --> 00:33:42.652 Ta thả 1 con cá Ä‘i để sau nà y ta bắt được con cá to hÆ¡n 00:33:42.860 --> 00:33:44.278 ÄÆ°á»£c, tôi hiểu rồi 00:33:47.532 --> 00:33:50.660 Có phiá»n nếu tôi lái? Tôi biết đưá»ng tắt 00:33:54.914 --> 00:33:56.249 Anh nên thắt dây an toà n đây 00:34:04.757 --> 00:34:07.426 Ngà i Ä‘ang vá»™i à ? 00:34:07.677 --> 00:34:10.721 Thá» xe thôi mà Tạo cân bằng đấy 00:34:13.057 --> 00:34:15.560 Lần cuối cùng anh gặp chuyện nà y là khi nà o? 00:34:15.852 --> 00:34:18.229 Chưa bao giá» thưa ngà i 00:34:19.438 --> 00:34:22.650 Lâu lâu ta phải là m như váºy 00:34:25.361 --> 00:34:26.904 Thưa ngà i! Cẩn tháºn! 00:34:31.200 --> 00:34:34.078 Cà nh sát đây! Biến ngay coi! 00:34:34.579 --> 00:34:36.455 Äi! Äi! Äi! Äi! Äi! 00:34:36.664 --> 00:34:38.249 Cảnh sát Los Angeles đây 00:34:38.457 --> 00:34:39.959 ta bắt ngay bây giá» 00:34:40.168 --> 00:34:42.086 Ta có súng đấy 00:34:43.462 --> 00:34:45.497 Mình phải là m quen chuyện nà y thôi! 00:34:45.506 --> 00:34:46.340 ThÃch tháºt 00:34:52.346 --> 00:34:55.808 Äồng nghiệp cÅ© cá»§a tôi thưá»ng là lái xe 00:34:56.350 --> 00:34:58.060 Ai váºy ngà i? 00:34:59.604 --> 00:35:01.314 Tôi không muốn nói vá» nó 00:35:01.814 --> 00:35:02.815 Tại sao? 00:35:03.274 --> 00:35:07.987 Nè, nó khó nói lắm? Chỉ là 1 và i nÆ¡i tôi không thể nói được 00:35:08.237 --> 00:35:11.866 Chúng tôi là bạn. Ta phải xã giao Nó giống như hôn nhân váºy 00:35:12.116 --> 00:35:14.368 Không , nó không giống hôn nhân 00:35:14.869 --> 00:35:17.663 - Váºy nó giống cái gì? - Như kiểu tình 1 đêm 00:35:17.914 --> 00:35:20.625 Rầm, cám Æ¡n ngà i cảnh sát 00:35:25.254 --> 00:35:27.423 - Váºy sao? -Váºy đấy 00:35:27.924 --> 00:35:31.385 Ta muốn đấu vá»›i tá»™i phạm và khóa hết đưá»ng dây tụi nó 00:35:31.636 --> 00:35:33.054 Ngà i có gia đình chưa? 00:35:33.304 --> 00:35:34.764 - Bạn gái? - Hết rồi 00:35:34.972 --> 00:35:35.890 Chuyện gì sảy ra thế? 00:35:38.392 --> 00:35:40.186 1 chuyện không lưá»ng trước 00:35:47.527 --> 00:35:49.445 Có ai báºt tung vòi nước rồi 00:35:55.993 --> 00:35:58.996 - Äể tôi xá» lý - Tôi cần quay lại, tôi bị nhức đầu 00:35:59.205 --> 00:36:01.040 Ta Ä‘ang là m nhiệm vụ 00:36:01.249 --> 00:36:05.253 Nhưng tôi cần 1 viên thuốc Tháºt lá»›n, to như trái bóng ấy 00:36:05.461 --> 00:36:06.921 Các ngà i, xin lá»—i 00:36:07.171 --> 00:36:09.173 Ngà i ra đây được không? 00:36:09.757 --> 00:36:11.884 Thư giãn Ä‘i Cứ bình tÄ©nh 00:36:19.684 --> 00:36:21.269 Chà o buổi sáng, ngà i thanh tra 00:36:24.564 --> 00:36:26.274 Chà o. Thuốc Ä‘au đầu ở đâu? 00:36:26.524 --> 00:36:28.401 Kế bên máy bán nước ngá»t 00:36:28.776 --> 00:36:29.610 Cám Æ¡n 00:36:40.037 --> 00:36:42.415 Tôi cần biết tại sao chiếc xe lại va và o 00:36:44.292 --> 00:36:46.210 - Mở két ra! - Äừng bắn! 00:36:46.460 --> 00:36:47.503 Nhanh nà o mà y! 00:36:47.795 --> 00:36:48.629 Trá»i ạ! 00:36:48.880 --> 00:36:50.214 Nhanh! Há»™p tiá»n nữa! 00:36:58.639 --> 00:36:59.473 Nhanh Ä‘i 00:37:05.688 --> 00:37:09.483 37-King-5. Nổ súng, cần trợ giúp 00:37:09.692 --> 00:37:12.236 418 phÃa tây đưá»ng số 5 00:37:19.410 --> 00:37:20.411 Thà m tá» Malone! 00:37:20.661 --> 00:37:21.746 ngà i không sao chứ? 00:37:21.996 --> 00:37:22.830 Chết tiệt! 00:37:25.791 --> 00:37:28.085 Quay lại! 00:37:32.340 --> 00:37:33.883 Äứng im! 00:37:34.091 --> 00:37:36.219 Äặt tay lên kệ! 00:37:36.427 --> 00:37:39.055 Äể tay trên kệ mau! - Dạ không có kệ! 00:37:39.764 --> 00:37:41.516 Váºy để tay lên mấy gói mỳ 00:37:41.766 --> 00:37:43.768 - Äặt tay lên mấy gói mỳ nhanh - Gà hay bò? 00:37:43.976 --> 00:37:44.852 Gà ! 00:37:46.479 --> 00:37:47.396 á»”n rồi 00:37:47.647 --> 00:37:49.190 á»”n thì tốt 00:37:50.066 --> 00:37:50.983 Miles? 00:37:51.442 --> 00:37:52.360 Tulley? 00:37:57.365 --> 00:37:58.241 Mà y là m quái gì váºy? 00:37:58.449 --> 00:38:00.701 Tao là m gi sao? Mà y là m gì thì có? 00:38:00.952 --> 00:38:02.870 Tao quáºy 1 chút ở đây 00:38:04.664 --> 00:38:06.123 Tôi và o đây 00:38:06.374 --> 00:38:08.042 Äặt súng xuống! 00:38:08.292 --> 00:38:09.460 Äặt súng xuống! 00:38:09.669 --> 00:38:11.170 Thám tá» Malone, nói Ä‘i 00:38:11.420 --> 00:38:13.247 Chuồn cá»a háºu Ä‘i! 00:38:13.297 --> 00:38:15.091 Cá»a háºu mau lên 00:38:20.847 --> 00:38:22.056 Lùi 2 bước Ä‘i! 00:38:23.683 --> 00:38:24.767 Cái gì váºy? Äi! 00:38:26.394 --> 00:38:27.311 Äứng im! 00:38:29.939 --> 00:38:30.982 Äừng bắn nữa 00:38:34.360 --> 00:38:35.945 ngà i không sao chứ? 00:39:00.553 --> 00:39:01.762 Nghe đây, ngõ cụt rồi 00:39:02.013 --> 00:39:03.681 Äéo đâu! 00:39:08.811 --> 00:39:12.356 Hắn nấp sau thùng rác Hắn loạn rồi, có súng nữa 00:39:15.359 --> 00:39:16.319 Lùi lại hết! 00:39:17.612 --> 00:39:21.449 Gá»i đội SWAT! Gá»i bắn tỉa móc hắn từ mái nhà 00:39:22.241 --> 00:39:23.784 Không, đừng bắn tỉa 00:39:24.243 --> 00:39:25.119 Tại sao không? 00:39:27.038 --> 00:39:28.839 Miles mà y Ä‘ang là m cái quái gì váºy? 00:39:28.873 --> 00:39:30.875 - Hắn nói ai váºy? -Tôi không biết 00:39:31.334 --> 00:39:34.337 Hắn Ä‘ang phê. Ảo giác rồi Do hút thuốc đấy 00:39:34.754 --> 00:39:36.464 Hắn Ä‘ang phê 00:39:37.173 --> 00:39:38.883 Äặt súng xuống và đi ra Ä‘i! 00:39:41.928 --> 00:39:44.013 Giữ nà y, tôi Ä‘i ra 00:39:44.305 --> 00:39:45.139 Anh là m gì thế? 00:39:45.932 --> 00:39:47.308 Anh Ä‘iên sao? 00:39:49.769 --> 00:39:51.479 Miles, mà y là m gì ở đây? 00:39:51.938 --> 00:39:54.815 Tao chỉ muốn nói chuyện trước khi ai đó bị thương 00:39:55.107 --> 00:39:56.818 Là m Æ¡n đặt súng xuống 00:39:57.068 --> 00:39:58.736 - Thôi nà o - Im mồm 00:39:58.945 --> 00:40:00.196 Tháºt khó khăn khi... 00:40:00.404 --> 00:40:03.074 ...1 đứa trẻ đầy tiá»m năng 00:40:03.324 --> 00:40:05.451 -Tao ra đây 00:40:06.494 --> 00:40:10.248 Nghe đây! Chết tiệt rồi Mà y là m đéo gì váºy? 00:40:10.498 --> 00:40:13.626 Mà y là m tao rÆ¡i và o tình thế nà y 00:40:13.835 --> 00:40:15.920 Bao lần tao nói mà y... 00:40:16.170 --> 00:40:20.258 ...quên két sắt Ä‘i? Äến thẳng chá»— cất tiá»n lấy rồi biến 00:40:21.175 --> 00:40:23.553 Tôi không nhắm được 00:40:23.803 --> 00:40:25.054 Tôi cÅ©ng váºy 00:40:25.304 --> 00:40:27.673 Mà tại sao mà y lại và o cái shop nghèo nà n như váºy? 00:40:27.723 --> 00:40:29.725 Nè, mà y là tà i xế mà 00:40:29.934 --> 00:40:33.980 Mà y có kỹ năng, nhưng chỉ trên đưá»ng phố thôi 00:40:34.230 --> 00:40:38.234 Tao tuyệt vá»ng rồi! Tao cÅ©ng cần tiá»n! Tại sao phải thì thầm như váºy? 00:40:40.111 --> 00:40:42.530 Quay lại bá»n kia tao thấy đấy 00:40:44.532 --> 00:40:46.909 - Há» Ä‘ang nói gì váºy? - Tôi không biết 00:40:47.201 --> 00:40:50.997 Tao Ä‘ang là m việc mà y lại đến phá đám là sao 00:40:51.747 --> 00:40:53.866 Tao xin lá»—i Tao là m há»ng hết rồi 00:40:53.916 --> 00:40:56.002 Không sao 00:40:56.210 --> 00:40:57.879 Tao không giáºn đâu 00:40:58.462 --> 00:41:02.466 Nhưng mà y phải đưa súng và để tao bắt mà y 00:41:03.843 --> 00:41:08.806 Thôi nà o. Tao sẽ cho 10.000 mà y biết tao nói tháºt mà 00:41:10.308 --> 00:41:11.726 Tao nghÄ© là 50.000 00:41:11.976 --> 00:41:15.479 Tulley, 50.000 sao? Là m khó nhau đấy. 00:41:15.688 --> 00:41:22.967 ÄÆ°á»£c rồi, 20.000. Mà y phải ở tù 1 đêm Tao là m hết sức rồi đấy 00:41:23.237 --> 00:41:25.740 Thôi được rồi Nhưng tao cầm cây súng 00:41:25.990 --> 00:41:29.994 Tao không thể bắt mà y khi mà y cầm súng được 00:41:30.286 --> 00:41:32.872 Khốn tháºt, tao má»›i có được Nó hiếm hà ng lắm 00:41:33.080 --> 00:41:37.043 Nhưng mà y phải đưa súng đây. ÄÆ°á»£c rồi mà y muốn gì? 00:41:37.251 --> 00:41:41.839 Mà y đưa súng hay là muốn 6, 7 viên đạn găm và o mông hả? 00:41:44.175 --> 00:41:45.801 ÄÆ°á»£c rồi, thế thì đưa súng đây 00:41:48.137 --> 00:41:50.306 Không thể như thế được 00:41:50.556 --> 00:41:53.559 Tao phải cướp từ mà y Há» Ä‘ang nhìn 00:41:56.145 --> 00:41:57.647 Quả nà y sẽ hÆ¡i Ä‘au đấy 00:41:58.523 --> 00:41:59.607 Sẽ Ä‘au đấy 00:42:03.361 --> 00:42:04.487 Chúa Æ¡i! 00:42:04.737 --> 00:42:06.656 Tháºt phi thưá»ng! 00:42:07.198 --> 00:42:09.992 Nhá»› đây: mà y chưa bao giá» biết tao 00:42:10.243 --> 00:42:11.702 ÄÆ°Æ¡ng nhiên 00:42:11.911 --> 00:42:13.663 Mà y thưá»ng đâu bạo lá»±c như váºy 00:42:13.913 --> 00:42:15.957 Anh ấy nói "Carlson, cầm áo cho tôi. " 00:42:16.165 --> 00:42:19.502 Anh nói, "Tôi sẽ là m vụ nà y. " Tôi nói: " anh là m gi váºy" 00:42:19.710 --> 00:42:23.047 Rồi anh ấy Ä‘i tá»›i 00:42:23.297 --> 00:42:25.883 Và tiếp theo là : anh ấy cướp khẩu súng 00:42:26.092 --> 00:42:29.136 Hạ gục thằng kia vá»›i 1 cú đấm 00:42:29.387 --> 00:42:32.890 à tôi là , chá»›p mắt 1 cái là bá» lỡ mất cảnh đó liá»n 00:42:32.932 --> 00:42:34.517 Malone, và o đây 00:42:34.767 --> 00:42:36.227 Bây giá»! 00:42:40.356 --> 00:42:41.566 Không phải anh, Carlson. 00:42:46.612 --> 00:42:48.656 Tôi đã xem tà i liệu cá»§a anh 00:42:49.073 --> 00:42:50.741 Sao tôi chưa nghe thấy anh bao giá»? 00:42:51.450 --> 00:42:53.828 Tôi là m chìm mà 00:42:54.036 --> 00:42:57.456 Chúng tôi cần 1 ngưá»i từ Burglary. Có phải đó là lý do anh ở đây? 00:42:58.958 --> 00:42:59.792 Äúng váºy 00:43:00.001 --> 00:43:00.835 Không có bà máºt ở đây 00:43:01.085 --> 00:43:05.840 Burglary đã có vấn đỠtừ khi chúng tôi mất Ä‘i chỉ huy thám tá» năm ngoái 00:43:06.215 --> 00:43:08.843 Váºy giá» anh sẽ được thăng chức... 00:43:09.093 --> 00:43:11.012 ...Tôi nghÄ© mấy ngưá»i nà y cần cái gì đó má»›i 00:43:11.262 --> 00:43:13.556 Váºy nếu anh muốn, anh có nó 00:43:16.434 --> 00:43:17.476 Xin lá»—i? 00:43:17.810 --> 00:43:20.438 Anh là chỉ huy má»›i phân khu Burglary 00:43:22.982 --> 00:43:23.941 Tôi sao? 00:43:26.444 --> 00:43:30.865 Thá»±c ra là cần 30 ngà y thá» việc trước khi quyết định chÃnh thức... 00:43:31.073 --> 00:43:34.410 ...nhưng vá»›i tà i liệu cá»§a anh tôi không nghÄ© đó là vấn đỠ00:43:38.873 --> 00:43:40.708 Nói gì Ä‘i 00:43:43.044 --> 00:43:44.629 Cám Æ¡n 00:43:44.879 --> 00:43:46.339 Ä‚n mừng sao? 00:43:49.217 --> 00:43:50.927 Gì đây? Trưá»ng cấp 3 sao? 00:43:51.135 --> 00:43:56.265 nghe đây . Từ bây giá», thám tá» Mahone sẽ chỉ huy phân khu Burglary 00:43:56.557 --> 00:43:58.976 Tiến hà nh cà ng nhanh cà ng tốt 00:44:00.102 --> 00:44:01.562 Cám Æ¡n 00:44:03.397 --> 00:44:06.734 Tôi có và i việc cần là m tôi gặp anh sau 00:44:07.568 --> 00:44:08.820 Tôi giữ cho 00:44:09.028 --> 00:44:10.947 - Ngà i biết là m gì vá»›i nó à ? - DÄ© nhiên 00:44:11.155 --> 00:44:12.573 Tuyệt 00:44:21.833 --> 00:44:23.584 -Äá»™i trưởng Penelli? -Tôi báºn rồi 00:44:41.227 --> 00:44:43.020 Ôi trá»i! 00:45:03.541 --> 00:45:05.126 Chết tiệt! 00:45:07.295 --> 00:45:08.671 Khốn tháºt! 00:45:20.183 --> 00:45:21.392 Gì? 00:45:21.934 --> 00:45:24.228 Anh muốn tôi là m việc thế nà o? 00:45:25.354 --> 00:45:27.440 Tôi không hiểu? 00:45:27.648 --> 00:45:29.317 Những ca là m việc 00:45:30.443 --> 00:45:34.197 Tôi không thể là m được tất cả trong ngà y đầu tiên được chứ 00:45:34.405 --> 00:45:37.241 Tôi thấy có rò rỉ ở đây Thế là sao? 00:45:37.450 --> 00:45:40.203 1 trong ống nước nóng bị vỡ, ngáºp hết lá»— thông 00:45:41.412 --> 00:45:43.831 Há» phải dá»™i Ä‘i cả hệ thống 00:45:44.040 --> 00:45:46.584 Äây hẳn là ngưá»i má»›i mà ngưá»i ta nhắc đến 00:45:46.792 --> 00:45:48.711 Äá»™i trưởng Penelli, thám tá» Malone. 00:45:48.920 --> 00:45:50.254 Malone, Penelli. 00:45:51.172 --> 00:45:55.134 Tôi nghe nhưng Ä‘iá»u phi thưá»ng Vui được gặp anh 00:46:01.015 --> 00:46:02.892 Rất vui được gặp ngà i 00:46:07.522 --> 00:46:08.940 Phải Ä‘i rồi 00:46:12.735 --> 00:46:14.570 Anh ấy lạ tháºt 00:46:30.086 --> 00:46:31.879 Äóng cá»a rồi 00:46:32.922 --> 00:46:35.758 Tôi nói là đóng cá»a rồi Tôi nên khóa cá»a má»›i phải 00:46:36.425 --> 00:46:37.760 Rất vui được gặp chú, Lou. 00:46:38.970 --> 00:46:40.638 Tôi tìm Miles. 00:46:41.013 --> 00:46:43.099 Tôi không biết 00:46:43.307 --> 00:46:45.810 Tôi có tin quan trá»ng từ mẹ cá»§a nó 00:46:47.812 --> 00:46:49.772 Tôi không thấy anh ta 00:46:52.525 --> 00:46:53.818 Im nà o 00:46:58.865 --> 00:47:00.449 Chết tiệt, chú giá»i đấy 00:47:05.788 --> 00:47:07.248 Chú giá»i đấy 00:47:50.833 --> 00:47:51.959 Chà o buổi sáng 00:47:52.168 --> 00:47:56.214 Äây là Jean LaFleur Ä‘ang váºn chuyển heroin qua thà nh phố 00:47:58.549 --> 00:48:00.051 Há» muốn hắn ở San Diego. 00:48:00.259 --> 00:48:02.303 Cảnh sát San Diego đã là m tốt... 00:48:02.595 --> 00:48:05.640 ...đóng cá»a toà n bá»™ cảng và sân bay 00:48:13.981 --> 00:48:18.486 Thám tá» Mahone. Dẫn đầu phân khu Burglary 00:48:19.487 --> 00:48:20.780 Thám tá»... 00:48:20.988 --> 00:48:23.157 ...nói cho chúng tôi vá» những kế hoạch cá»§a anh 00:48:25.326 --> 00:48:29.079 À, để bắt bá»n tá»™i phạm chứ gì 00:48:33.626 --> 00:48:35.002 Äấy, gần như váºy 00:48:35.211 --> 00:48:36.045 Tuyệt 00:48:37.505 --> 00:48:39.674 Có ai có câu há»i gì không? 00:48:39.882 --> 00:48:41.592 Tôi có 00:48:41.843 --> 00:48:43.761 Anh nghÄ© thế nà o vá» P-31? 00:48:45.137 --> 00:48:46.722 P-31? 00:48:48.850 --> 00:48:49.767 Thế anh nghÄ© gì? 00:48:49.976 --> 00:48:51.227 Như cứt 00:48:53.271 --> 00:48:57.191 à tôi là , ai cÅ©ng có vấn đỠvá»›i nó? 00:48:57.400 --> 00:49:02.071 tôi cÅ©ng ngạc nhiên khi chỉ huy dá»± định là m gì vá»›i nó 00:49:02.446 --> 00:49:05.825 ÄÆ°á»£c rồi Diaz phải không? 00:49:06.159 --> 00:49:09.287 Thế anh nghÄ© ta nên là m gì, Diaz? 00:49:09.662 --> 00:49:11.247 Vứt nó Ä‘i 00:49:11.914 --> 00:49:15.001 Bao nhiêu ngưá»i muốn vứt P-31? 00:49:17.545 --> 00:49:18.713 ÄÆ°á»£c rồi 00:49:18.921 --> 00:49:21.165 Äã vứt. Tại sao? Vì má»i ngưá»i muốn vứt nó Ä‘i 00:49:21.174 --> 00:49:24.802 Nó biến rồi. P-31, Không còn nữa 00:49:25.178 --> 00:49:27.180 Ai muốn P-31 00:49:27.388 --> 00:49:30.558 Thì vá» quê mà sống 00:49:30.933 --> 00:49:32.602 Äồng nghiệp tôi đó 00:49:33.144 --> 00:49:34.020 Thám tá» 00:49:37.231 --> 00:49:39.066 Gì nữa? 00:49:39.317 --> 00:49:40.943 Tôi muốn là m vá»›i P-40. 00:49:41.152 --> 00:49:42.320 Ừ, P-40's rất tốt 00:49:44.071 --> 00:49:45.615 Thì như váºy Ä‘i 00:49:50.203 --> 00:49:52.288 Anh ta là m gì váºy nhỉ? ta vừa có được nó 00:49:52.497 --> 00:49:55.750 Anh ấy là m rối lên Có khi đó là điá»u ta cần 00:50:13.476 --> 00:50:15.144 Mình đâu phải cá»›m 00:50:15.603 --> 00:50:18.147 Thằng khùng Tulley muốn nói chuyện vá»›i anh 00:50:18.356 --> 00:50:20.107 Hắn ở phòng tra khảo 00:50:21.901 --> 00:50:23.903 ÄÆ°á»£c rồi tôi sẽ nói chuyện 00:50:24.821 --> 00:50:26.572 Lối nà y cÆ¡ 00:50:26.781 --> 00:50:29.158 Hắn có nói gì chưa? 00:50:30.034 --> 00:50:33.120 Tulley nói hắn biết thông tin vá» vụ cướp tiếp theo 00:50:33.329 --> 00:50:36.082 Nhưng hắn chỉ muốn nói vá»›i ngưá»i đã bắt mình 00:50:37.708 --> 00:50:39.794 Tồi sẽ nói chuyện, 1 mình 00:50:40.002 --> 00:50:41.629 Chúng tôi sẽ quan sát 00:50:43.798 --> 00:50:47.260 Chuyện gì rồi? Mà y nói tao chỉ ở đây 1 đêm thôi mà 00:50:58.271 --> 00:51:00.857 Mà y muốn nói gì? Gì? 00:51:01.065 --> 00:51:03.151 Mà y nói tao chỉ ở đây 1 đêm thôi 00:51:03.359 --> 00:51:05.069 Chỉ 1 đêm thôi 00:51:05.278 --> 00:51:07.155 50.000 đâu? 00:51:07.488 --> 00:51:09.282 Tao nói 20.000 mà 00:51:09.782 --> 00:51:15.051 Có lẽ bây giá» là 50.000! Bởi vì tao cần... 00:51:16.247 --> 00:51:19.876 Thám tá», tôi được chỉ định cho Tulley. 00:51:20.084 --> 00:51:22.587 Hắn kìa 00:51:22.795 --> 00:51:25.756 Trá»i Æ¡i, chuyện gì kia? 00:51:25.965 --> 00:51:27.466 Cứu tôi! -Chuyện gì váºy? 00:51:28.718 --> 00:51:29.635 Cứu tôi 00:51:34.765 --> 00:51:36.475 Oh, my God! 00:51:40.730 --> 00:51:43.608 Bá» tay khá»i thân chá»§ tôi ngay! 00:51:44.525 --> 00:51:46.068 Không được hắn không nói đâu 00:51:46.277 --> 00:51:48.237 Bởi anh bịt mồm nó mất rồi 00:51:54.202 --> 00:51:58.039 Tôi nghÄ© hôm nay thế là đủ 00:51:58.372 --> 00:52:01.709 Gã nà y biết thông tin vá» 1 vụ cướp khác 00:52:02.001 --> 00:52:04.378 Mà y Ä‘ang giỡn mặt hay sao? 00:52:04.587 --> 00:52:06.380 Em đâu có 00:52:06.589 --> 00:52:10.718 Thằng Logan nà y nợ em 50 nghìn đô la 00:52:11.552 --> 00:52:13.513 Nếu em không nháºn được... 00:52:13.721 --> 00:52:15.598 ...em nói hết ! 00:52:15.806 --> 00:52:18.309 Logan là ai? và mà y biết gì vá» hắn? 00:52:18.851 --> 00:52:22.814 Em nói cho anh biết nó là gay đấy. GAY GAY GAY 00:52:23.022 --> 00:52:24.607 Äá»§ rồi! 00:52:24.816 --> 00:52:28.694 Äi vá»›i tôi tôi sẽ gặp anh trong văn phòng , thám tỠạ 00:52:28.903 --> 00:52:31.280 - Hắn là m em cắn phải lưỡi - Thôi nà o 00:52:31.948 --> 00:52:32.907 Hắn đánh ở đây 00:52:33.366 --> 00:52:35.493 Lần sau lấy sổ danh bạ mà đánh hắn 00:52:35.701 --> 00:52:37.611 há» lấy dây già y cá»§a em nữa 00:52:37.620 --> 00:52:39.288 Gặp ở văn phòng sao 00:52:39.497 --> 00:52:41.374 Nhìn kìa 00:52:41.624 --> 00:52:47.969 hắn nói em ngu vá»›i khả năng Ä‘á»c hiểu có vấn đỠ00:52:51.384 --> 00:52:53.427 Có ngưá»i tìm anh 00:52:53.636 --> 00:52:55.763 - Ai? - Nói là bạn cÅ© cá»§a anh 00:52:55.972 --> 00:52:59.934 Hắn mong anh tìm được cái anh cần. và anh sẽ hết được biểu diá»…n sá»›m thôi 00:53:00.309 --> 00:53:02.395 Thế là thế nà o váºy 00:53:06.524 --> 00:53:08.234 Chết tiệt! 00:53:33.134 --> 00:53:33.968 Trúng số rồi! 00:53:37.430 --> 00:53:40.349 Ngà i Ä‘ang là m gì trên đó váºy? 00:53:41.475 --> 00:53:43.060 Lạnh quá, không thấy váºy sao? 00:53:43.561 --> 00:53:44.604 Lạnh cá»±c 00:53:44.812 --> 00:53:47.231 Nhưng tôi báºn rồi. Anh muốn gì? 00:53:47.440 --> 00:53:50.026 Tôi đã xem lại hồ sÆ¡ cá»§a anh 00:53:50.234 --> 00:53:51.694 Nhưng tôi không thấy Malone nà o cả 00:53:52.278 --> 00:53:55.531 ÄÆ°Æ¡ng nhiên bởi vì... 00:53:55.740 --> 00:53:57.700 khi tôi viết tên và o danh sách... 00:53:57.909 --> 00:53:59.952 Số cá»§a huy hiệu cÅ©ng không tồn tại 00:54:01.871 --> 00:54:02.830 Äể tôi nói cho nghe 00:54:03.039 --> 00:54:06.375 - Tôi muốn tìm hiểu xem chuyện gì - ÄÆ°á»£c mà 00:54:09.587 --> 00:54:11.005 Nghe đây 00:54:12.006 --> 00:54:14.008 Äiá»u tôi nói cho anh Ä‘á»u là tuyệt máºt 00:54:14.217 --> 00:54:18.179 Anh mà nói cho ai biết tôi sẽ tống anh và o bá»™ đội 00:54:18.387 --> 00:54:19.847 Tôi hiểu 00:54:20.056 --> 00:54:23.100 Vô thá»i hạn 00:54:26.020 --> 00:54:29.273 NÆ¡i nà y ô uế hết cả rồi Nghe đây 00:54:29.607 --> 00:54:31.025 Tôi không phải từ Tây Covina. 00:54:32.026 --> 00:54:33.569 Tôi từ tổ chức bà máºt 00:54:33.820 --> 00:54:36.030 Ôi trá»i! 00:54:40.159 --> 00:54:42.787 ÄÆ°á»£c chứ? NÆ¡i nà y thối rữa rồi 00:54:43.496 --> 00:54:46.082 - Tháºt khó tin tôi lại không nháºn ra -Äúng váºy! 00:54:46.290 --> 00:54:48.459 Nhưng nó nhìn đâu như váºy 00:54:48.668 --> 00:54:51.921 Tin tôi Ä‘i Có nhiá»u thứ tồi tệ Ä‘ang diá»…n ra ở đây 00:54:52.129 --> 00:54:53.965 Vì thế há» gá»i tôi đến 00:54:54.173 --> 00:54:56.801 Tôi là siêu cảnh sát há» nói: hãy Ä‘i Ä‘i 00:54:57.134 --> 00:54:59.053 Là m việc tùy ý Tìm 1 siêu cảnh sát khác 00:54:59.262 --> 00:55:02.223 mấy ngưá»i Ä‘á»u là siêu cảnh sát cùng 1 đội để đánh sáºp bá»n tá»™i phạm 00:55:02.598 --> 00:55:04.767 "Äánh sáºp hết. " Äó là điá»u tôi là m 00:55:04.976 --> 00:55:08.437 Chỉ có ta biết thôi à ? ta gặp rắc rối rồi! 00:55:13.734 --> 00:55:15.611 Anh là 1 cảnh sát tốt, Carlson. 00:55:15.820 --> 00:55:18.656 Chết tiệt nhưng anh được đà o tạo kỹ quá 00:55:18.865 --> 00:55:20.533 Thế anh muốn tôi phải là m gì? 00:55:20.741 --> 00:55:22.535 Há»i thế thì được 00:55:23.161 --> 00:55:27.081 Mở to mắt ra? Tôi cần anh đứng đây 00:55:27.290 --> 00:55:29.584 Và canh chừng cho tôi 00:55:29.792 --> 00:55:32.336 Hiểu rồi thưa ngà i 00:55:32.962 --> 00:55:34.463 Äi đưá»ng khác 00:55:38.843 --> 00:55:40.052 Shit! 00:55:59.614 --> 00:56:01.199 Phòng váºt chứng 00:56:01.532 --> 00:56:02.533 Chết tháºt! 00:56:06.120 --> 00:56:09.165 Äây rồi tôi vừa được gá»i 00:56:09.373 --> 00:56:11.000 413 Ä‘ang là m việc lại sân bay 00:56:11.209 --> 00:56:12.418 Äi Ä‘i Tôi theo sau 00:56:12.627 --> 00:56:16.672 Nhảm nhÃ! Ai đó đã đánh cắp váºt trưng bà y bảo tà ng 00:56:16.881 --> 00:56:18.090 DÃnh đến tôi sao? 00:56:18.508 --> 00:56:19.884 Anh là chỉ huy 00:56:20.134 --> 00:56:22.470 Ra khá»i đây mau 00:56:22.678 --> 00:56:26.140 Coi chừng bá»n FBI và hải quan và o cuá»™c trước 00:56:46.285 --> 00:56:48.704 - Sao anh lại đứng đây? - Há» không cho và o 00:56:48.913 --> 00:56:50.331 FBI trong đấy 00:56:50.540 --> 00:56:52.124 Vá»› vẩn! 00:56:56.879 --> 00:56:59.465 Xin lá»—i Cho tôi xem cái nà y! 00:56:59.674 --> 00:57:00.800 Anh là ai? 00:57:01.008 --> 00:57:03.636 Malone. Cảnh sát Los Angeles 00:57:03.845 --> 00:57:05.596 Äặc vụ Gray. FBI. 00:57:06.639 --> 00:57:10.750 Chúng tôi sẽ nhưá»ng lại cho các anh khi xong việc 00:57:12.145 --> 00:57:13.646 nhìn chúng Ä‘i 00:57:13.855 --> 00:57:18.109 Chúng phá há»§y gần như tất cả mà chẳng lấy Ä‘i thứ gì 00:57:18.359 --> 00:57:20.486 Nghe đây sÄ© quan Mahone 00:57:20.695 --> 00:57:21.946 Thám tá» 00:57:22.155 --> 00:57:26.450 Tôi không có thì giá» vá»›i lại anh vượt quá quyá»n hạn rồi đấy 00:57:26.659 --> 00:57:29.912 Vượt quá sao? Vượt quá cai đầu anh thì có... 00:57:30.121 --> 00:57:33.639 ...vì đầu anh chỉ xếp trên cái Ä‘Ãt anh mà thôi 00:57:33.916 --> 00:57:38.087 Anh Ä‘ang quấy rầy việc Ä‘iá»u tra cá»§a nhân viên liên bang 00:57:38.504 --> 00:57:41.299 Giá» anh và mấy ngưá»i cá»§a anh muốn xứng đáng gì đây... 00:57:41.507 --> 00:57:43.843 ...anh có thể ra ngoà i canh chừng 00:57:44.635 --> 00:57:45.803 Rõ chưa? 00:57:49.098 --> 00:57:50.808 Rõ ạ 00:57:51.309 --> 00:57:52.977 và là m Æ¡n... 00:57:53.186 --> 00:57:56.939 ...nói vá»›i hỠđừng đụng và o thứ gì trên đưá»ng ra 00:57:57.148 --> 00:57:59.984 - Váºy sao? - Váºy đấy 00:58:10.161 --> 00:58:12.079 "Äầu trên cái Ä‘Ãt. " Tuyệt tháºt 00:58:12.330 --> 00:58:14.582 Tôi không tin anh lại nói như váºy 00:58:14.874 --> 00:58:16.792 Hắn gá»i tôi là sÄ© quan 00:58:17.001 --> 00:58:21.923 Tôi là chỉ huy đội thám tá» 16 lần được biểu dương 00:58:22.131 --> 00:58:23.591 Các anh nghÄ© chuyện nà y dá»… bá» qua sao? 00:58:23.799 --> 00:58:26.427 Thôi nà o bá»n chúng chẳng là cái gì ngoà i cái tên FBI 00:58:26.636 --> 00:58:29.639 Hắn nghÄ© ta chả là cái thá gì Mẹ bá»n nó 00:58:29.847 --> 00:58:31.807 Cứ để chúng lần mò cái ngôi Ä‘á»n đó 00:58:32.016 --> 00:58:35.728 Há» không tìm ngôi Ä‘á»n há» tìm ma túy đấy 00:58:35.937 --> 00:58:37.188 Äúng váºy 00:58:37.396 --> 00:58:39.273 Cái mánh nà y cÅ© rÃch 00:58:39.482 --> 00:58:40.566 Anh cất nó và o... 00:58:40.775 --> 00:58:45.154 ...chuyển Ä‘i nhanh trước khi hải quan đến, là m cho nó giống 1 vụ trá»™m 00:58:45.363 --> 00:58:47.240 Bá»n đầu to toà n là m thế 00:58:47.490 --> 00:58:50.409 tất cả Ä‘iá»u cần là m là tìm 1 chiếc xe có chữ B trên nó à anh là gì 00:58:52.370 --> 00:58:53.788 "Bonded truck" ( xe tải chở hà ng tá»›i nhà kho) 00:58:54.205 --> 00:58:58.167 Xe chở hà ng có thể Ä‘i và o nhà kho 00:58:58.668 --> 00:58:59.627 Cho tôi há»i: 00:59:00.211 --> 00:59:01.921 Sao anh biết hết váºy? 00:59:03.840 --> 00:59:07.134 Có là m việc 1 chút ở nhà kho 00:59:07.635 --> 00:59:09.887 ÄÆ°á»£c rồi Ta còn chá» gì nữa? 00:59:10.304 --> 00:59:13.766 Là m gì đó Ä‘i? Gá»i không quân há»— trợ Ä‘i 00:59:15.017 --> 00:59:17.854 alo , đây là 37-King-5... 00:59:18.062 --> 00:59:21.607 ...cho tôi nối máy vá»›i Không quân vịnh phÃa nam 00:59:27.405 --> 00:59:29.824 10-12. tôi thấy 1 xe tải mà u trắng... 00:59:30.032 --> 00:59:34.370 ... B-961, phÃa nam đưá»ng Wheeler gần bãi biển Manhattan 00:59:34.579 --> 00:59:36.289 Rõ 00:59:40.001 --> 00:59:41.169 Chết tiệt! 00:59:45.923 --> 00:59:47.300 Anh Ä‘ang vá»™i à ? 00:59:48.217 --> 00:59:52.513 Thỉnh thoảng ta nên là m như váºy Anh hiểu chứ? 01:00:04.358 --> 01:00:05.485 Äây rồi 01:00:09.489 --> 01:00:11.157 Kiểm tra thằng lái xe 01:00:12.283 --> 01:00:15.578 1m7 , tóc bóng nháºy , Ä‘en bẩn 01:00:15.786 --> 01:00:18.539 Anh là thợ cắt tóc hay thám tá» váºy? 01:00:19.874 --> 01:00:21.250 Äó là hình xăm trong tù 01:00:21.667 --> 01:00:23.503 Hắn đã ở tù 01:00:23.711 --> 01:00:25.463 10-12. Yêu cầu há»— trợ 01:00:25.671 --> 01:00:28.049 Äây là đặc vụ Gray. FBI. 01:00:28.257 --> 01:00:31.511 Rút lui, tôi nhắc lại: rút lui 01:00:31.802 --> 01:00:33.304 Nhảm nhÃ! 01:00:33.513 --> 01:00:36.182 Kệ mẹ tụi nó, Ä‘i thôi 01:00:37.016 --> 01:00:38.559 Äi nà o! 01:00:40.478 --> 01:00:41.687 Tá»›i cái cá»a. 01:00:41.896 --> 01:00:42.855 Thôi nà o! 01:00:44.565 --> 01:00:45.525 Bá» súng xuống! 01:00:47.443 --> 01:00:50.613 Äứng im, không được di chuyển 01:00:52.406 --> 01:00:54.951 Malone! Bắt nó Ä‘i 01:00:56.494 --> 01:00:58.955 Mà y dám chạy khá»i tao à 01:00:59.205 --> 01:01:01.374 ÄÆ°a 2 tay ra đây 01:01:03.543 --> 01:01:04.377 Lại đây! 01:01:04.585 --> 01:01:06.170 Bắt tao phải chạy sao? 01:01:11.634 --> 01:01:12.593 Quay lại đây! 01:01:48.421 --> 01:01:50.423 Không sao, tôi là cảnh sát 01:01:52.341 --> 01:01:53.551 ÄÆ°á»£c chứ? 01:01:54.844 --> 01:01:55.678 Chết tiệt! 01:02:00.641 --> 01:02:02.894 Mà y có sáng kiến nà o hay hÆ¡n là chạy trốn cảnh sát? 01:02:03.102 --> 01:02:03.936 Có ạ 01:02:04.145 --> 01:02:07.857 Mà y là m tao mệt, tao không thÃch mệt khi tao mệt... 01:02:08.065 --> 01:02:09.317 ...thì mà y chết vá»›i tao 01:02:09.942 --> 01:02:12.528 Äứng lên nà o 01:02:17.492 --> 01:02:18.743 Trúng rồi 01:02:19.035 --> 01:02:20.661 Là nó đấy 01:02:25.291 --> 01:02:29.545 Ta cho há» thấy, ta cho há» biết Ä‘iá»u ta muốn là m 01:02:29.754 --> 01:02:31.589 - Cho và o phòng váºt chứng Äúng váºy 01:02:31.797 --> 01:02:33.549 Tôi sẽ Ä‘i vá»›i nó 01:02:33.758 --> 01:02:35.968 Tôi muốn anh tra khảo và i ngưá»i 01:02:36.177 --> 01:02:38.679 không, tôi phải Ä‘i vá»›i mấy cái nà y... 01:02:38.888 --> 01:02:41.098 ...và thu tháºp váºt chứng 01:02:41.307 --> 01:02:42.141 Tại sao? 01:02:44.060 --> 01:02:46.771 Tôi cần nó để lấy manh mối mà 01:02:47.313 --> 01:02:50.441 Tra khảo bá»n kia tìm hiểu bá»n chúng sẽ Ä‘i đâu 01:02:50.983 --> 01:02:55.279 Và khi chúng khai ra anh sẽ có bất cứ bằng chứng nà o anh muốn 01:02:55.488 --> 01:02:57.365 nhưng thưa ngà i... 01:02:58.282 --> 01:03:02.954 Nếu có manh mối trước thì sẽ tra khảo dá»… hÆ¡n chứ 01:03:03.162 --> 01:03:05.081 Hãy nghe theo thám tá» Mahone! 01:03:17.552 --> 01:03:20.346 Tôi muốn luáºt sư Cá»›m không được là m váºy 01:03:20.596 --> 01:03:22.181 Tao có Ä‘iá»u nà y Tao không phải cá»›m 01:03:24.725 --> 01:03:26.185 Anh ấy tuyệt tháºt 01:03:26.394 --> 01:03:28.771 Tôi đã kiểm tra Tây Covina không biết anh ta 01:03:29.772 --> 01:03:31.858 Váºy anh đã biêt Biết gì? 01:03:32.066 --> 01:03:33.484 Anh ấy trong tổ chức bà máºt 01:03:33.693 --> 01:03:35.820 Cáºu nói gì váºy? Không phải đâu 01:03:37.071 --> 01:03:38.322 Anh ta là FBI 01:03:39.866 --> 01:03:41.868 Nhưng anh ta ghét FBI 01:03:42.076 --> 01:03:45.121 Äể đánh lạc hướng anh thôi Anh nghÄ© chuyện nà y là tình cá» sao? 01:03:45.329 --> 01:03:48.958 Anh ấy biết tất cả từ lúc bắt đầu FBI cà i anh ta và o đây 01:03:49.167 --> 01:03:52.795 Äóng giả từ Burlary Sợ chúng ta cản trở công việc 01:03:58.426 --> 01:04:00.970 Mình không được dạy mấy ngón đòn nà y 01:04:01.179 --> 01:04:02.930 Trưá»ng phái cÅ© đấy 01:04:03.139 --> 01:04:04.891 Anh nghiá»n nát đầu tôi đó! 01:04:07.393 --> 01:04:09.428 Äó là bà i huấn luyện cá»§a chÃnh phá»§ liên bang 01:04:09.437 --> 01:04:12.023 Giống hải quân chứ gì 01:04:14.567 --> 01:04:16.319 Äi giúp anh ấy Ä‘i 01:04:18.779 --> 01:04:22.033 ÄÆ°á»£c rồi mà ! Em nói ! Ôi trá»i Æ¡i 01:04:55.858 --> 01:04:57.735 Nhìn em kìa 01:04:57.944 --> 01:05:01.405 Tháºt là đáng công sức cho em đấy 01:05:07.912 --> 01:05:09.288 Anh Ä‘ang là m gì váºy? 01:05:10.498 --> 01:05:15.294 Tôi tháºt vui khi giữ được mấy thứ nà y khá»i đưá»ng phố 01:05:15.503 --> 01:05:18.214 Ra Ä‘i Há» sẽ lấy nó Ä‘i đấy 01:05:18.422 --> 01:05:19.340 Tại sao? 01:05:19.549 --> 01:05:22.760 Vì FBI muốn chúng đên phòng thà nghiệm ngay bây giá» 01:05:22.969 --> 01:05:24.095 Kéo nó ra Ä‘i 01:05:28.724 --> 01:05:29.559 Malone, thôi nà o! 01:05:30.059 --> 01:05:31.477 Äi thôi 01:05:32.979 --> 01:05:34.188 Äi thôi, Malone. 01:05:47.410 --> 01:05:48.619 Thám tá» 01:05:49.787 --> 01:05:52.498 Chá»— heroin nà y là cá»§a Jean LaFleur. 01:05:52.874 --> 01:05:54.500 Chúng tôi đã theo dấu hắn 5 năm rồi 01:05:54.709 --> 01:05:57.670 Hắn váºn chuyển hà ng giữa Mỹ và Mexico 01:05:58.004 --> 01:06:00.339 Chúng tôi sẽ lấy nó vá» phòng thà nghiệm bây giá» 01:06:00.548 --> 01:06:02.091 Váºy thì không hay rồi 01:06:02.300 --> 01:06:03.217 Sao không? 01:06:04.844 --> 01:06:06.596 Sao ta không để nó ở đây? 01:06:06.804 --> 01:06:10.224 LaFleur không biết ta có nó Ta có thể dùng nó là m mồi nhá» 01:06:11.601 --> 01:06:12.727 ý anh là lừa bịp hắn? 01:06:13.060 --> 01:06:15.688 Äúng váºy 01:06:16.606 --> 01:06:20.401 LaFleur sẽ chá» nó đến San Diego 3h tá»›i 01:06:20.651 --> 01:06:23.988 Trước đây anh đã là m việc nà y bao giá» chưa? 01:06:24.655 --> 01:06:27.450 Gã lái xe nói vá»›i tôi là 1 trong số bá»n chúng là lÃnh má»›i 01:06:27.658 --> 01:06:29.744 Anh có thá» thây thế ai đó 01:06:29.952 --> 01:06:33.915 Và bắt LaFleur khi hắn Ä‘ang lấy hà ng RẦM, tóm gá»n hết 01:06:34.123 --> 01:06:35.458 Äể tôi nói thẳng 01:06:35.666 --> 01:06:39.545 Anh tình nguyện đưa hà ng tá»›i... 01:06:39.754 --> 01:06:42.757 ...1 tay buôn ma túy nguy hiểm nhất bắc bán cầu sao? 01:06:43.090 --> 01:06:44.133 Là m gì có 01:06:44.342 --> 01:06:46.010 Anh cần há»— trợ gì không? 01:06:47.553 --> 01:06:49.972 - Tôi sao? - Anh sẽ là ngưá»i là m việc nà y! 01:06:50.181 --> 01:06:53.059 FBI sẽ chỉ ta chiến lược, nhưng chúng tôi theo lệnh anh 01:06:53.267 --> 01:06:56.229 Tháºt gan dạ Äi thôi 01:06:56.437 --> 01:06:58.231 Äi nà o, Malone. 01:06:58.481 --> 01:07:02.026 - Tôi chỉ gợi ý thôi mà - Chúng tôi cần những ngưá»i như anh 01:07:05.154 --> 01:07:08.115 ÄÆ°á»£c rồi. Nhanh Ä‘i Biến khá»i đây mau! 01:07:08.407 --> 01:07:10.201 Từ đã 01:07:10.409 --> 01:07:13.496 Mà y muốn Ä‘i Tao cho mà y Ä‘i đấy! Äi Ä‘i 01:07:13.746 --> 01:07:16.582 Mà y ở lại đây khi viên kim cương vẫn ở đây 01:07:16.791 --> 01:07:17.625 Tao muốn có phần 01:07:18.042 --> 01:07:21.379 Äang không có tiá»n Tao phải lấy kim cương trước 01:07:21.629 --> 01:07:22.839 Äi lấy Ä‘i Tao chá» 01:07:23.047 --> 01:07:26.050 Tao cố gắng rồi. Tao cần là m 1 phi vụ nữa 01:07:26.425 --> 01:07:28.002 Mà y là đồ nói dối bẩn thỉu! 01:07:28.010 --> 01:07:30.805 Tao muốn lắm sao? Biến Ä‘i! 01:07:31.013 --> 01:07:34.142 -Tao gặp mà y tại chú Lou ngà y mai - Tao sẽ nói vá» chuyện nà y 01:07:34.350 --> 01:07:36.352 Tao biết mà y Ä‘ang là m gì... 01:07:36.561 --> 01:07:38.020 ...nhưng nó không thà nh công! 01:07:38.271 --> 01:07:41.106 cho tao lấy lại cây súng! 01:07:46.571 --> 01:07:50.366 Có thể đây không phải ý kiến hay nhỉ? 01:07:50.575 --> 01:07:53.536 - à kiến tuyệt vá»i Xuất sắc 01:07:53.744 --> 01:07:57.123 - LaFleur Ä‘ang tìm cái nà y - ta biết ta Ä‘ang là m gì 01:07:57.331 --> 01:07:59.083 Tôi là thám từ giá» sao 01:07:59.792 --> 01:08:01.169 Cho tôi thá» giá»ng nà o 01:08:02.295 --> 01:08:03.754 ÄÆ°á»£c rồi 01:08:03.963 --> 01:08:08.176 Nhiệm vụ cá»§a anh là cho bá»n chúng thấy anh là trong số bá»n chúng: 01:08:08.551 --> 01:08:12.263 1 thà nh viên cá»§a thế giá»›i ngầm. Giá»ng nói cá»§a anh... 01:08:12.513 --> 01:08:17.351 ...và hà nh động cÅ©ng phải giống tá»™i phạm 01:08:17.560 --> 01:08:20.229 Tôi hiểu rồi mà 01:08:20.438 --> 01:08:21.355 Äúng váºy 01:08:21.898 --> 01:08:24.442 Anh phải nhìn, hà nh động... 01:08:24.650 --> 01:08:26.944 ...và tháºm chà suy nghÄ© giống chúng 01:08:27.153 --> 01:08:28.946 Hãy thay đổi Ä‘i 01:08:29.197 --> 01:08:33.367 Tá»™i phạm hay dùng tiếng lóng thuáºt ngữ... 01:08:33.576 --> 01:08:36.913 ...và đặc biết rất ghét cảnh sát 01:08:37.163 --> 01:08:39.916 à anh là : "câm mẹ mồm mà y lại thằng FBI ngu đần... " 01:08:40.124 --> 01:08:41.918 - Äúng rồi. - "Thằng ngu. " 01:08:42.126 --> 01:08:43.503 "Mà y... 01:08:43.711 --> 01:08:44.921 Äá»§ rồi 01:08:46.714 --> 01:08:47.798 ÄÆ°á»£c rồi nghe đây 01:08:48.007 --> 01:08:49.759 LaFleur là kẻ giết ngưá»i 01:08:49.967 --> 01:08:54.722 Nếu hắn thấy cái gì đó, Malone sẽ gặp rắc rối đó 01:09:00.102 --> 01:09:03.523 Nếu có chuyện gì sảy ra vá»›i tôi hãy quên tất cả má»i chuyện Ä‘i 01:09:03.731 --> 01:09:05.817 à anh là tổ chức bà máºt? 01:09:06.025 --> 01:09:07.819 Không, ý tôi là tất cả 01:09:10.321 --> 01:09:11.906 Chúc may mắn 01:09:16.369 --> 01:09:19.247 Carlson, nhá»› đấy, đừng quên 01:09:19.455 --> 01:09:20.581 Äến lúc rồi 01:09:23.167 --> 01:09:24.085 Thám tá» 01:09:24.710 --> 01:09:28.506 Nếu thân chá»§ tôi bị 1 vết xước... 01:09:28.714 --> 01:09:33.719 ...tôi sẽ tịch thu huy hiệu và quẳng anh và o tù đấy? 01:09:33.928 --> 01:09:36.771 Anh không là m gì được em rồi 01:09:38.599 --> 01:09:42.311 Anh ta sẽ ổn Malone, tiến hà nh Ä‘i 01:09:43.354 --> 01:09:45.022 Lái Ä‘i thắt dây và o 01:09:48.067 --> 01:09:48.943 Cho tôi hình ảnh 01:09:49.152 --> 01:09:50.570 Äể em nói rõ 01:09:50.778 --> 01:09:53.489 Äây là chá»— cá»§a em và đó là chá»— cá»§a anh 01:09:53.698 --> 01:09:55.908 Anh ở yên bên đó và em cÅ©ng ngồi yên bên đây 01:09:56.617 --> 01:09:57.577 Các ngà i 01:09:57.785 --> 01:09:59.328 Nói Ãt thôi 01:09:59.537 --> 01:10:02.582 Nếu không thÃch , đổi kênh Ä‘i. 01:10:02.957 --> 01:10:05.126 Giữ kênh nà y im lặng được chứ 01:10:08.880 --> 01:10:10.715 Gã nà y là ai? 01:10:11.174 --> 01:10:12.258 Mahone là thế 01:10:13.968 --> 01:10:15.428 Tôi không lái được nếu như váºy 01:10:16.012 --> 01:10:17.388 Lái nhanh Ä‘i! 01:10:37.074 --> 01:10:38.493 Äến lúc tản ra rồi 01:10:40.411 --> 01:10:43.664 Tất cả, đây là Gray. Hãy lui vá» và giữ khoảng cách 01:10:53.966 --> 01:10:55.426 Chúng ta Ä‘ang tá»›i gần mục tiêu 01:10:55.635 --> 01:10:57.970 Cảnh sát giữ phÃa nam Chúng tôi giữ phÃa bắc 01:11:22.954 --> 01:11:25.498 Há» Ä‘ang đến nhà kho số 3 01:11:25.748 --> 01:11:26.624 Táºp trung và o 01:11:26.833 --> 01:11:27.667 Gần hÆ¡n 01:11:35.967 --> 01:11:36.843 Äây rồi 01:11:37.051 --> 01:11:38.970 - Chắc không? - Có, nhà kho 3 01:11:39.303 --> 01:11:43.599 ÄÆ°á»£c rồi, Benny, ngồi yên và câm mõm lại 01:11:43.808 --> 01:11:45.017 Cám Æ¡n vì lá»i khuyên 01:11:51.649 --> 01:11:52.859 Mahone là m gì thế? 01:12:00.658 --> 01:12:02.577 Há» Ä‘ang tá»›i gần anh 01:12:02.785 --> 01:12:04.704 Chuẩn bị, chúng tá»›i 01:12:09.750 --> 01:12:12.003 Äây là điá»u tao muốn nói! 01:12:12.795 --> 01:12:14.881 - Nó đây rồi. - Äúng rồi! 01:12:15.089 --> 01:12:17.300 500 kg! 01:12:18.134 --> 01:12:21.304 Mà y là m gi váºy? Ra khá»i đây thôi, tao muốn phần cá»§a tao! 01:12:21.512 --> 01:12:23.639 - Anh vẫn bắt được chứ? - Ta vẫn có sóng 01:12:23.848 --> 01:12:24.932 Nó chỉ bị bóp méo thôi 01:12:26.142 --> 01:12:27.310 Anh nghe được không? 01:12:27.518 --> 01:12:30.688 Ta không ra ngoà i đó được? Cá»›m khắp má»i nÆ¡i 01:12:30.897 --> 01:12:34.031 Thì sao Anh cÅ©ng là cá»›m mà 01:12:34.400 --> 01:12:35.651 Bây giá» tao buôn ma túy 01:12:36.152 --> 01:12:39.071 Trá»i ôi, nghe đây Mà y là kẻ trá»™m đá quý 01:12:39.614 --> 01:12:41.782 Tao buôn ma túy bây giá»! 01:12:41.991 --> 01:12:45.319 Sao mà y phải bán đống nà y trong khi mà y có 1 viên kim cương to vãi đái kia? 01:12:45.369 --> 01:12:46.537 Lại giống như ngà y xưa 01:12:47.413 --> 01:12:49.248 Tao không thể tin được 01:12:51.292 --> 01:12:53.602 Cái gì thế, há»™i há»p à ? 01:12:52.710 --> 01:12:55.713 Ta có gì đây. ÄÆ°a đây 01:12:56.589 --> 01:12:58.424 Không đẹp sao? chà o tạm biệt Ä‘i 01:12:59.217 --> 01:13:00.176 Chà o mừng tá»›i bữa tiệc. 01:13:00.551 --> 01:13:01.594 Thằng khốn! 01:13:02.345 --> 01:13:03.638 Ta mất dấu rồi 01:13:03.846 --> 01:13:06.474 Tao thÃch giết mà y hÆ¡n thằng Eddie. 01:13:07.016 --> 01:13:08.184 Câm mồm! 01:13:17.276 --> 01:13:18.945 Ôi giá»i Æ¡i 01:13:19.153 --> 01:13:21.322 - Tao không biết gì cả 01:13:21.531 --> 01:13:25.249 Tao ói ra mất mà y ạ !! 01:13:30.540 --> 01:13:31.415 Cái gì váºy? 01:13:31.624 --> 01:13:33.835 Tất cả, sẵn sà ng 01:13:39.090 --> 01:13:39.924 Chuyện gì thế? 01:13:40.132 --> 01:13:41.175 Tao không biết! 01:13:42.260 --> 01:13:43.803 Tao chả biết cái gì cả 01:13:49.767 --> 01:13:50.643 Cho nó xuống! 01:13:50.852 --> 01:13:51.936 Äây nà y 01:14:01.070 --> 01:14:02.822 Ra khá»i xe 01:14:08.411 --> 01:14:09.871 Benny, chuyện gì váºy? 01:14:10.329 --> 01:14:11.664 Nó lâu hÆ¡n tôi tưởng 01:14:11.956 --> 01:14:13.916 - Mặt mà y bị gì thế? -Không có gì 01:14:14.125 --> 01:14:14.959 Không có gì cả 01:14:15.209 --> 01:14:16.627 Ai lại thuê 2 thằng nà y? 01:14:16.836 --> 01:14:18.629 Tôi đó Ông bảo tôi thuê và i thằng mà 01:14:19.589 --> 01:14:21.549 Sao rồi sếp? 01:14:21.757 --> 01:14:24.594 Pete. rất vui được gặp ông Tôi nghe nhiá»u vỠông rồi 01:14:26.262 --> 01:14:27.513 Và thằng kia là ai? 01:14:28.681 --> 01:14:31.517 Ông không muốn đụng tá»›i nó đâu Nó là sát thá»§ máu lạnh đấy 01:14:31.934 --> 01:14:34.687 Ông không muốn đùa vá»›i nó đâu Nó ác lắm 01:14:35.313 --> 01:14:40.234 Thằng nà y tệ lắm. Tôi thấy hắn rút ruá»™t ngưá»i ta từ dưới Ä‘Ãt ra... 01:14:40.526 --> 01:14:42.111 ...và móc mắt nữa 01:14:42.320 --> 01:14:43.362 Thi triển nó Ä‘i! 01:14:43.571 --> 01:14:45.781 Kỹ năng móc ruá»™t ấy 01:14:55.124 --> 01:14:57.502 Nó moi ra rồi vứt xuống 01:14:57.710 --> 01:14:58.836 Tao ác lắm đấy 01:14:59.212 --> 01:15:03.174 Tao sẽ xé môi mà y ra và cho liếm sạch Ä‘Ãt tao 01:15:03.382 --> 01:15:04.383 Tôi thấy nó là m váºy rồi 01:15:06.344 --> 01:15:09.514 tao cắt lưỡi mà y ra rồi cho nó liếm chim tao 01:15:09.722 --> 01:15:10.890 Câm mồm 01:15:11.390 --> 01:15:12.391 Kiểm tra nó 01:15:13.976 --> 01:15:15.937 Francois, kiểm hắn Ä‘i 01:15:16.771 --> 01:15:18.564 -Ta và o cuá»™c thôi -không, từ từ 01:15:18.898 --> 01:15:21.359 Äây là 1 phần kế hoạch cá»§a anh ấy 01:15:21.567 --> 01:15:24.070 Kế hoạch nà o? Anh ta tay không rồi 01:15:24.278 --> 01:15:26.989 Tin tôi Ä‘i Anh nên coi lý lịch Malone 01:15:28.157 --> 01:15:31.035 Chuyện nà y đối vá»›i anh ấy như Ä‘i dạo thôi 01:15:31.160 --> 01:15:32.912 Tôi phải nói thế nà y, Pete. 01:15:33.704 --> 01:15:35.373 Mà y nhìn được lắm... 01:15:35.873 --> 01:15:37.834 ...cả cách nói chuyện... 01:15:39.460 --> 01:15:42.538 ...nhưng mà y vẫn có mùi cá»›m 01:15:42.964 --> 01:15:44.999 Chết tiệt rồi! Tao biêt là hắn sẽ phát hiện mà 01:15:45.007 --> 01:15:46.717 Im mồm 01:15:46.968 --> 01:15:50.721 Thôi nà o mà y Æ¡i, lá»™ ra hết Ä‘i Ta còn có thể ra khá»i đây 01:15:51.639 --> 01:15:53.057 Thấy chưa? Hắn nói dối! 01:15:53.266 --> 01:15:57.436 Nếu tôi là cá»›m thì sao tôi lại đánh nó như thế? Chảy máu kìa 01:15:57.645 --> 01:15:58.813 Tống nó và o xe 01:15:59.355 --> 01:16:00.523 Cho nó biến Ä‘i 01:16:02.066 --> 01:16:03.151 Im! 01:16:05.319 --> 01:16:06.988 Chảy máu mÅ©i rồi! 01:16:07.280 --> 01:16:08.489 Khốn tháºt! 01:16:09.073 --> 01:16:10.283 Mà y nên nói sá»± tháºt 01:16:11.742 --> 01:16:13.286 Hắn là cảnh sát 01:16:13.953 --> 01:16:16.289 Hắn đã cướp chiếc xe Äây là cái bẫy 01:16:16.497 --> 01:16:19.625 Nếu tôi là cá»›m thì FBI đã tá»›i đây ... 01:16:19.834 --> 01:16:21.294 ...bắt hết má»i ngưá»i rồi 01:16:22.795 --> 01:16:24.172 Tao nghÄ©... 01:16:24.714 --> 01:16:26.382 ...tao có 1 ý kiến 01:16:33.014 --> 01:16:34.849 mà y muốn chứng minh sao? 01:16:37.727 --> 01:16:38.686 Mà y nói nó nói láo 01:16:40.313 --> 01:16:41.314 Äúng thế 01:16:41.522 --> 01:16:42.732 Bắn nó 01:16:43.983 --> 01:16:45.443 Bắn nó 01:16:46.027 --> 01:16:47.028 Chẳng vấn đỠgì 01:16:49.489 --> 01:16:50.323 Thằng khốn! 01:16:50.531 --> 01:16:51.991 à tao là giết nó 01:16:53.576 --> 01:16:56.454 Ông không nói váºy ông chỉ nói là bắn thôi 01:16:57.747 --> 01:16:59.624 Muốn chứng minh không là cá»›m? 01:17:01.000 --> 01:17:02.460 Giết nó 01:17:05.880 --> 01:17:07.924 Không có lối thoát cho nó rồi 01:17:18.601 --> 01:17:21.395 ÄÆ°á»£c rồi tất cả xông và o 01:17:22.355 --> 01:17:23.189 Äi thôi! 01:17:48.714 --> 01:17:49.549 Chết tiệt! 01:17:54.887 --> 01:17:57.473 ÄÆ°a tao viên kim cương không tao sẽ bắn đấy! 01:17:57.682 --> 01:17:58.933 Mà y đã có cÆ¡ há»™i 01:18:09.402 --> 01:18:10.528 Äứng im! Cảnh sát đây! 01:18:10.736 --> 01:18:12.321 ÄÆ°a tay ra đây! 01:18:17.535 --> 01:18:18.369 Äẹp lắm 01:18:22.748 --> 01:18:24.959 Ra khá»i xe! Quay lại! 01:18:34.218 --> 01:18:35.052 Shit! 01:19:16.761 --> 01:19:18.638 Tất cả, đây là đặc vụ Gray FBI 01:19:18.846 --> 01:19:21.891 Chúng ta không có quyá»n truy Ä‘uổi qua biên giá»›i 01:19:22.225 --> 01:19:24.143 Không được vượt qua Mexico! 01:19:45.331 --> 01:19:49.669 Truy Ä‘uổi đối tượng tá»›i biên giá»›i phÃa nam Chúng ta có cảnh sát chìm trên xe 01:19:49.877 --> 01:19:52.588 Tôi nhắc lại: ta có ngưá»i trên xe 01:19:52.797 --> 01:19:53.756 Rõ! 01:20:03.432 --> 01:20:04.600 Giữ chắc! 01:20:21.576 --> 01:20:22.827 Chết tiệt! 01:21:17.340 --> 01:21:18.758 Coi chừng! 01:21:31.354 --> 01:21:33.439 Tháºt vui khi thấy má»i ngưá»i 01:21:34.065 --> 01:21:35.691 Chá» gi nữa? Äi! 01:21:35.900 --> 01:21:38.319 Ta không thể, Malone. Ta không có quyá»n 01:21:38.528 --> 01:21:40.988 Chết mẹ cái quyá»n đó Ä‘i Äi thôi 01:21:41.197 --> 01:21:43.533 Ta không thể vượt qua Mexico. 01:21:43.866 --> 01:21:44.700 - Không được sao? -không 01:21:46.077 --> 01:21:47.370 Nhìn đây 01:21:48.871 --> 01:21:49.705 Tin tôi Ä‘i! 01:21:51.040 --> 01:21:52.750 Tá»›i nà o 01:22:17.775 --> 01:22:19.318 Chết tháºt! có 1 viên 01:22:30.663 --> 01:22:31.664 Coi nà o, Miles! 01:22:37.920 --> 01:22:38.754 Chết tiệt! 01:23:14.248 --> 01:23:17.084 - Mà y đã bị bắt. - Mà y Ä‘ang là m gì váºy? 01:23:17.293 --> 01:23:19.670 Tao sẽ bắt mà y trước khi hỠđến 01:23:19.879 --> 01:23:22.089 Tao bắn nát sá» mà y trước khi hỠđến đây 01:23:23.466 --> 01:23:26.344 Mà y có 30s... 01:23:26.552 --> 01:23:28.930 ...trước khi há» bắt sống mà y 01:23:29.138 --> 01:23:30.389 Há» Ä‘ang nói gì váºy? 01:23:31.557 --> 01:23:34.393 Malone là nhà đà m phán báºc thầy đấy 01:23:34.101 --> 01:23:35.311 Äúng váºy thưa ngà i 01:23:36.687 --> 01:23:38.105 Mà y có 2 lá»±a chá»n 01:23:38.439 --> 01:23:40.566 Mà y bị bắt ở đây... 01:23:40.942 --> 01:23:42.485 ...hoặc ở quê nhà 01:23:42.693 --> 01:23:44.487 Suy nghÄ© Ä‘i 01:23:44.779 --> 01:23:47.740 Tao có 3 lá»±a chá»n. Có thể tao sẽ nói cho chúng biết mà y là ai 01:23:47.949 --> 01:23:51.869 Mà y sẽ phải câm mồm. Có thể tao sẽ còn chia phần cho mà y 01:23:52.286 --> 01:23:56.165 Cần đéo gì Tao có nó rồi 01:23:56.374 --> 01:23:58.417 ÄÆ°a tao Ä‘i Tao là lối thoát duy nhất cá»§a mà y 01:23:59.168 --> 01:24:00.628 ÄÆ°a tao súng Ä‘i 01:24:00.878 --> 01:24:02.547 Mà y không muốn và o tù ở Mexico đâu 01:24:02.755 --> 01:24:07.009 Chẳng ai cả Há» sẽ cắt mông mà y ra 01:24:07.218 --> 01:24:08.136 Câm mồm! 01:24:08.344 --> 01:24:11.264 Deke đưa tao cây súng Ä‘i thôi nà o 01:24:11.472 --> 01:24:15.434 Há» nghÄ© tao là cá»›m! 01:24:15.685 --> 01:24:17.645 Tao có thể giúp mà y 01:24:17.895 --> 01:24:20.815 Mà y đâu muốn chết ở đây Äầu hà ng Ä‘i 01:24:21.023 --> 01:24:24.026 Mà y mà chÆ¡i tao, tao thá» có Chúa tao sẽ quay lại tìm mà y 01:24:24.235 --> 01:24:25.903 Tao sẽ trở lại 01:24:26.195 --> 01:24:27.280 ÄÆ°a tao cây súng! 01:24:29.866 --> 01:24:32.285 Äây Äể tao lấy từ mà y 01:24:32.660 --> 01:24:34.620 Bá» ra Ä‘i 01:24:46.674 --> 01:24:48.176 Cái nà y sẽ Ä‘au đấy 01:24:50.887 --> 01:24:51.971 Ôi chúa Æ¡i! 01:24:55.933 --> 01:24:56.851 Äó là cho Eddie. 01:25:02.732 --> 01:25:04.192 Thằng khốn 01:25:04.400 --> 01:25:05.860 Quay lại ngay 01:25:06.152 --> 01:25:07.278 Thằng khốn nạn 01:25:08.154 --> 01:25:09.489 Miles, mà y chết! 01:25:44.232 --> 01:25:45.525 Anh không sao chứ? 01:25:46.400 --> 01:25:48.778 Tôi cần 1 kỳ nghÄ© phải không? 01:25:50.488 --> 01:25:53.199 FBI muốn nói chuyện vá»›i anh 01:25:57.578 --> 01:26:01.290 Peterson,chỉ huy FBI ta cần nói chuyện 01:26:01.499 --> 01:26:03.626 Từ đã nà o 01:26:03.835 --> 01:26:05.711 Không, trung úy 01:26:06.003 --> 01:26:08.131 Có phải ngưá»i nà y là thuá»™c vá» các anh... 01:26:08.923 --> 01:26:10.299 ...hay không? 01:26:12.135 --> 01:26:13.678 Anh ta cá»§a chúng tôi 01:26:14.554 --> 01:26:17.390 Tôi sẽ tìm hiểu chuyện gì đã xảy ra... 01:26:17.765 --> 01:26:22.895 ...tháºm chà có thể đưa mấy ngưá»i và o tòa án liên bang 01:26:25.398 --> 01:26:27.024 Là m tốt lắm 01:26:32.697 --> 01:26:37.034 Tôi đã già nh 1h để nói chuyện vá»›i tây Covina và há»™i pháp lý... 01:26:37.243 --> 01:26:39.996 ...để tìm xem anh là m việc cho ai 01:26:40.204 --> 01:26:42.623 Chúng tôi biết anh không phải ngưá»i cá»§a Bá»™ 01:26:42.832 --> 01:26:45.001 Äã đến lúc giải thÃch rồi 01:26:50.173 --> 01:26:51.674 Tôi là ngưá»i cá»§a liên bang 01:26:51.883 --> 01:26:52.717 Liên bang? 01:26:54.093 --> 01:26:56.637 Nhìn qua biên giá»›i Ä‘i Anh thấy gì? 01:26:56.888 --> 01:27:00.183 Äó là cá»™ng hòa dân chá»§ Mexico. 01:27:00.391 --> 01:27:01.225 Anh là ngưá»i Má»… sao? 01:27:01.434 --> 01:27:03.978 Äúng váºy là ông ngoại tôi 01:27:04.187 --> 01:27:05.188 Tôi hiểu 01:27:05.396 --> 01:27:06.689 Äúng váºy 01:27:06.898 --> 01:27:09.317 Nghe nà y, tôi không nên nói lên chuyện nà y 01:27:09.525 --> 01:27:11.068 Tôi có thể mất ngụy trang cá»§a liên bang 01:27:11.277 --> 01:27:12.111 Sao? 01:27:12.320 --> 01:27:13.738 Ngụy trang cá»§a liên bang 01:27:15.031 --> 01:27:17.158 Tôi phải Ä‘i rồi 01:27:17.450 --> 01:27:19.285 Tôi đã là m việc đó vì đất nước tôi 01:27:19.494 --> 01:27:20.828 Mà u Ä‘á»... 01:27:21.370 --> 01:27:22.705 ...mà u trắng... 01:27:23.539 --> 01:27:24.582 ... và mà u xanh 01:27:26.083 --> 01:27:29.212 Nếu các bạn thứ lá»—i cho tôi Tôi phải Ä‘i rồi... 01:27:29.420 --> 01:27:32.548 ...và có và i chuyện tôi cần là m, anh biết đấy... 01:27:32.757 --> 01:27:36.427 ...có và i Ä‘iá»u ta nên nói Thế nên hãy ở lại nhé 01:27:54.028 --> 01:27:58.324 Tháºt không tin những chuyện vá»› vẩn nà y lại xảy ra 01:28:02.995 --> 01:28:04.580 Gì cÆ¡ 01:28:04.997 --> 01:28:06.749 Tôi nghÄ© tiếng Tây ban nha cá»§a anh hÆ¡i cùn 01:28:06.958 --> 01:28:10.419 Anh nói là anh có 1 món hà ng trong túi 01:28:14.257 --> 01:28:17.593 Äó là tiếng Latinh. Anh không hiểu đâu 01:28:18.302 --> 01:28:20.763 Tôi nghÄ© tôi hiểu đấy... 01:28:23.724 --> 01:28:24.684 ...Logan. 01:28:24.976 --> 01:28:25.810 Gì cÆ¡? 01:28:29.021 --> 01:28:30.398 Sao anh lại biết là tôi? 01:28:30.606 --> 01:28:32.525 Tôi bắt đầu nghÄ© nếu tôi là Logan... 01:28:32.733 --> 01:28:37.113 ...và tôi có 1 viên kim cương dấu trong sở cảnh sát, tôi sẽ là m gì? 01:28:37.488 --> 01:28:39.073 Váºy nên tôi sẽ là m giống anh 01:28:39.407 --> 01:28:40.950 Váºy sao? 01:28:41.701 --> 01:28:42.869 Tháºt không tin được 01:28:43.077 --> 01:28:45.037 Anh là tá»™i phạm nghiêm trá»ng 01:28:45.371 --> 01:28:47.874 Anh bị bắt chắc rồi, Carlson. 01:28:48.958 --> 01:28:51.294 Äúng váºy 01:28:53.379 --> 01:28:55.131 Nhưng quá tệ chúng ta lại không là m được 01:28:55.840 --> 01:28:57.133 Gì cÆ¡? 01:28:57.425 --> 01:28:59.719 Anh nghe bá»n FBI nói vá»... 01:28:59.927 --> 01:29:03.723 ...việc truy Ä‘uổi tá»™i phạm qua biên giá»›i 01:29:04.599 --> 01:29:06.934 Và anh Ä‘ang đứng ngoà i thẩm quyá»n 01:29:13.608 --> 01:29:15.276 Äúng rồi, vì tôi đã... 01:29:15.485 --> 01:29:18.988 Tôi đã qua đây và ... 01:29:23.034 --> 01:29:25.036 Tôi thÃch cái luáºt nà y quá Ä‘i! 01:29:27.872 --> 01:29:30.750 Tôi nghÄ© đây là lần cuối tôi gặp các anh 01:29:32.043 --> 01:29:34.587 Có thể chúng tôi sẽ bắt anh sau váºy 01:29:34.962 --> 01:29:35.797 Váºy sao? 01:29:36.172 --> 01:29:37.632 Äúng váºy 01:29:54.482 --> 01:29:55.399 Cám Æ¡n 01:29:58.736 --> 01:30:00.571 Xin chà o Mexico... 01:30:00.780 --> 01:30:02.198 ...tôi biến đây!