ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:01.038 --> 00:00:07.638 Lip service táºp 1 phần 1. FB: Há»™i những ngưá»i thÃch xem phim Lesbian. 00:00:07.739 --> 00:00:12.739 Biên dịch: Bolo Bala- An. 00:00:13.540 --> 00:00:15.140 Ừ, nhìn tôi nà y. 00:00:18.900 --> 00:00:20.233 Äúng rồi. 00:00:21.832 --> 00:00:24.085 Cô ở Mỹ bao lâu rồi? 00:00:24.115 --> 00:00:25.317 2 năm. 00:00:25.980 --> 00:00:29.539 - Tại sao cô chuyển tá»›i đây? - Chuyện bất đắc dÄ© thôi. 00:00:29.950 --> 00:00:31.440 Cứ nhìn và o tôi. 00:00:33.620 --> 00:00:35.519 Cô đến từ London? 00:00:35.935 --> 00:00:36.904 Uhm. 00:00:37.272 --> 00:00:39.975 Nhưng tôi chuyển đến Glasgow hồi 11 tuổi. 00:00:45.140 --> 00:00:47.301 Gia đình bạn trai tôi ở Châu Âu. 00:00:47.321 --> 00:00:49.799 - Váºy à ? - Ừ. Bá»n tôi sắp kết hôn. 00:00:50.580 --> 00:00:53.805 Tay quản lý muốn tụi tôi tổ chức đám cưới kiểu chán òm 00:00:53.835 --> 00:00:58.299 nhưng hai đứa tÃnh sẽ lén Ä‘i Vegas và đến nhà thá» tổ chức. 00:00:58.300 --> 00:01:00.544 Nghe tuyệt đó. 00:01:01.900 --> 00:01:03.580 Tôi có thể... 00:01:07.500 --> 00:01:09.499 Uhm 00:01:09.500 --> 00:01:11.938 Anh ấy còn là ngưá»i rất tuyệt. 00:01:11.953 --> 00:01:13.936 Nhìn ảnh cứ như ngưá»i khó tánh 00:01:14.736 --> 00:01:16.769 ...tháºt ra rất dịu dà ng. 00:01:17.162 --> 00:01:20.059 Cô thÃch con gái bao lâu rồi? 00:01:20.060 --> 00:01:22.460 Tôi không nói tôi thÃch. 00:01:23.980 --> 00:01:25.812 Cô không cần phải nói. 00:01:59.352 --> 00:02:01.392 Há» sắp bảo tụi mình ra khá»i đây. 00:02:01.540 --> 00:02:03.747 Tốt hÆ¡n là nói tụi mình còn báºn. 00:02:05.905 --> 00:02:07.241 Yeah? 00:02:09.036 --> 00:02:10.335 Karen! 00:02:15.659 --> 00:02:16.700 Khi nà o? 00:02:19.900 --> 00:02:21.940 Em hiểu... 00:02:24.500 --> 00:02:26.268 Giá» em Ä‘ang là m việc, 00:02:26.307 --> 00:02:29.531 Em gá»i lại cho chị số nà y sau và i tiếng nữa được không? 00:02:30.708 --> 00:02:32.860 Uhm, bye. 00:02:35.470 --> 00:02:37.279 Cô có sao ko? 00:02:37.842 --> 00:02:39.499 Dì tôi má»›i qua Ä‘á»i. 00:02:40.043 --> 00:02:42.884 Tôi rất tiếc, hai ngưá»i có thân ko? 00:02:43.700 --> 00:02:46.999 Dượng và dì nuôi tôi sau khi bố mẹ tôi qua Ä‘á»i. 00:02:47.561 --> 00:02:50.139 Chúa Æ¡i, tôi tháºt sá»± rất tiếc. 00:02:50.270 --> 00:02:51.559 Không sao đâu. 00:02:51.860 --> 00:02:53.491 Theo tôi thấy, 00:02:53.586 --> 00:02:56.227 má»™t ngưá»i ra Ä‘i thì vẫn còn hai ngưá»i kia. 00:02:56.247 --> 00:02:58.607 Còn bây giá», tá»›i đâu rồi nhỉ? 00:03:44.732 --> 00:03:47.860 "Bạn có 3 tin nhắn má»›i." 00:03:49.180 --> 00:03:51.619 "Tin nhắn thứ nhất" 00:03:52.121 --> 00:03:55.260 Chà o Frankie! Al nè, cáºu Ä‘ang ở đâu? 00:03:55.540 --> 00:03:59.619 Tá»› gá»i cáºu suốt mấy ngà y. Lại Ä‘i cua gái nữa à ? 00:03:59.620 --> 00:04:01.943 Cáºu thiệt lầy quá. 00:04:02.063 --> 00:04:03.625 Gá»i lại cho mình. 00:04:05.700 --> 00:04:07.470 "Tin nhắn thứ hai" 00:04:07.980 --> 00:04:12.379 Tin nhắn dà nh cho cô Alan vá» việc chưa đóng tiá»n thẻ tÃn dụng, 00:04:12.577 --> 00:04:17.580 Cô có thể gá»i lại để bà n bạc không? Xin cảm Æ¡n. 00:04:20.506 --> 00:04:22.539 "Tin nhắn thứ 3". 00:04:22.540 --> 00:04:24.877 Dì Carol cá»§a con đây. 00:04:24.997 --> 00:04:27.168 Francesca, dì, dì... 00:04:27.900 --> 00:04:30.059 Dì cần con vá» nhà . 00:04:30.060 --> 00:04:32.710 Có Ä‘iá»u dì muốn... 00:04:32.830 --> 00:04:36.460 Dì cần nói trá»±c tiếp vá»›i con. Mong con tha thứ cho dì. 00:04:38.100 --> 00:04:41.140 "Bạn ko còn tin nhắn nà o nữa". 00:05:10.578 --> 00:05:11.959 Hút thuốc không? 00:05:12.260 --> 00:05:16.730 ÄÆ°á»£c rồi, ngưá»i đẹp? Äi nhiêu đây? 00:05:52.120 --> 00:05:54.829 - Chuyến bay tệ lắm hả? - Äáng ra cÅ©ng ổn nếu 00:05:54.852 --> 00:05:57.629 ông ngồi kế em không huyên thuyên vá» mấy đứa con. 00:05:57.651 --> 00:06:01.579 Má»—i lần bị như váºy anh cứ là m lÆ¡ rồi nhìn chằm chằm và o mấy cô tiếp viên. 00:06:01.580 --> 00:06:05.591 Anh tưởng tượng cảnh lá»™t đồ cổ ra và đẩy và o góc nà o đó. 00:06:05.629 --> 00:06:09.210 Jay, anh ảo tưởng vá» má»i ngưá»i, trừ mẹ và em gái anh. 00:06:09.218 --> 00:06:10.525 Không phải nhá. 00:06:10.645 --> 00:06:12.730 Em gái anh gợi cảm chứ bá»™. 00:06:16.300 --> 00:06:18.459 Nói váºy thôi, mà em ổn không? 00:06:18.982 --> 00:06:20.529 Chuyện cá»§a dì em đó. 00:06:20.649 --> 00:06:23.472 Em không nói chuyện vá»›i dì 10 năm rồi, có gì khác chứ? 00:06:23.500 --> 00:06:27.340 Em cÅ©ng cần rá»i New York để thư giãn, nên đây là dịp tốt. 00:06:29.479 --> 00:06:32.285 Em Ä‘ang nghÄ© má»™t lát sẽ tá»›i văn phòng ăn trưa. 00:06:32.305 --> 00:06:35.684 Ä‚n trưa? Không, anh ko biết đó có phải ý hay không... 00:06:35.940 --> 00:06:37.679 Cat là m việc ở đó. 00:06:38.379 --> 00:06:40.349 Cổ vẫn giáºn em hả anh? 00:06:40.369 --> 00:06:44.401 Dạo nà y cô ấy không còn nói nhiá»u vá» em nữa. 00:06:44.521 --> 00:06:46.543 Em mong gặp lại cổ khi vá» nước à ? 00:06:46.680 --> 00:06:48.420 Um, có thể. 00:06:49.100 --> 00:06:51.485 Anh chưa nói vá»›i cô ấy chuyện dì em? 00:06:51.530 --> 00:06:52.206 Không! 00:06:52.326 --> 00:06:53.656 Anh chưa nói em vá». 00:06:53.776 --> 00:06:55.360 Anh không muốn liên can. 00:06:55.480 --> 00:06:57.060 Tốt. 00:07:48.780 --> 00:07:51.205 Chị Cat, nhìn nè. 00:07:51.620 --> 00:07:54.472 Äây là hình facebook cá»§a Chloe. 00:07:54.592 --> 00:07:58.379 và đây là hình em chụp cô ta ở sinh nháºt cá»§a chị. 00:07:58.857 --> 00:08:00.847 - Giống y chang! - Tess, chị chỉ cần... 00:08:00.877 --> 00:08:02.219 NhỠđó đá em, 00:08:02.266 --> 00:08:05.988 rồi lấy tấm hình gợi cảm em chụp cho để là m hình đại diện facebook. 00:08:06.008 --> 00:08:08.431 Tại em nghÄ© thôi hay việc đó là cái tá»™i? 00:08:08.431 --> 00:08:11.139 - Có thể do em nghÄ©. - Cô ta còn không chÆ¡i facebook, 00:08:11.140 --> 00:08:12.547 chắc cổ lên đó 00:08:12.592 --> 00:08:14.920 để nhá» gái má»›i và o xà o huyệt cá»§a cổ. 00:08:14.920 --> 00:08:17.324 Chị biết ko? Cô ta là quá khứ... 00:08:17.331 --> 00:08:20.886 Cô ta có bị bắt hay há»a thiêu em cÅ©ng không quan tâm! 00:08:20.906 --> 00:08:23.231 - GiỠđồ cá»§a chị đấy. - Tốt, có thể cô ta cần gá»™t rá»a, 00:08:23.268 --> 00:08:24.733 con quá»· thối tha. 00:08:26.808 --> 00:08:28.247 Chị Ä‘ang hẹn hò trên mạng. 00:08:28.267 --> 00:08:30.137 Cô cảnh sát má»›i hẹn chị Ä‘i uống tối nay. 00:08:30.189 --> 00:08:31.614 Chúa Æ¡i, tin sốt dẻo! 00:08:31.636 --> 00:08:34.580 - Sao chị không nói? - Äang cố. Chị cần trả lá»i cổ. 00:08:34.618 --> 00:08:36.310 Em có nghÄ© chị nên dá»i lại cuá»™c hẹn? 00:08:36.325 --> 00:08:37.858 khi chị có thêm thá»i gian chuẩn bị? 00:08:37.880 --> 00:08:38.972 Äây là cuá»™c hẹn hò, Cat 00:08:38.992 --> 00:08:41.553 ko phải cuá»™c thi sắc đẹp. Em tưởng chị thÃch cổ. 00:08:41.573 --> 00:08:43.779 Chị thÃch cổ nên muốn chắc là chị đã sẵn sà ng. 00:08:43.839 --> 00:08:45.962 Frankie là chuyện cá»§a 2 năm trước rồi, 00:08:45.982 --> 00:08:47.706 chị còn chỠđến khi nà o? 00:08:48.232 --> 00:08:50.787 Cô ấy xinh đẹp, mạnh mẽ, còn là cảnh sát. 00:08:50.807 --> 00:08:52.883 Cứ như cổ là táºp hợp những gì chị tưởng tượng. 00:08:52.890 --> 00:08:54.837 Chị cần cắt tóc, còn phòng ngá»§ thì bầy hầy. 00:08:54.890 --> 00:08:56.099 Lỡ chị muốn dẫn cổ vá»? 00:08:56.121 --> 00:08:58.102 Chị còn chưa dá»n vết trà trên thảm, 00:08:58.117 --> 00:09:02.272 Ờ, Romeo yêu Juliet say đắm cho đến khi thấy vết trà trên thảm cá»§a cổ. 00:09:02.756 --> 00:09:04.459 Chị cần quên Ä‘i tình cÅ©. 00:09:04.738 --> 00:09:08.260 Chị sẽ Ä‘i. Tối nay. Ok? 00:09:09.380 --> 00:09:10.896 Tess! 00:09:11.197 --> 00:09:14.860 Em Ä‘em Ä‘em Chloe ra khá»i giỠđồ được không? 00:09:32.185 --> 00:09:33.733 Căn há»™ trên tầng 2. 00:09:33.853 --> 00:09:36.379 Sao tụi mình ko ra ngoà i để buôn chuyện? 00:09:36.380 --> 00:09:38.339 Em có thể gặp Becky. 00:09:38.340 --> 00:09:41.100 Ừa, được rồi. 00:09:51.290 --> 00:09:53.140 Tá»› sẽ mượn váy cá»§a Cat. 00:09:53.160 --> 00:09:56.361 - Yeah, nhìn cáºu tuyệt lắm. - Không, tá»› nhìn như đồ bá»! 00:09:56.381 --> 00:09:58.136 Là m sao chị cáºu mặc đẹp váºy? 00:09:58.188 --> 00:10:01.091 Có thể ngưá»i thÃch kiểm soát mặc má»›i đẹp. 00:10:01.880 --> 00:10:03.687 Cáºu em chị lại không giúp gì được à ? 00:10:03.710 --> 00:10:07.979 Không nha, em Ä‘ang giúp Tess tìm đồ mặc cho buổi thá» vai. 00:10:07.980 --> 00:10:09.281 Äừng nghe lá»i cáºu ấy. 00:10:09.488 --> 00:10:11.958 Chị là ngưá»i duy nhất biết ăn mặc trong nhà . 00:10:11.978 --> 00:10:12.860 Chúc may mắn! 00:10:12.908 --> 00:10:15.459 - Chị Ä‘i là m đây. - Gặp chị sau. 00:10:15.672 --> 00:10:17.304 Äây đúng là thảm há»a. 00:10:17.324 --> 00:10:20.702 Tá»› có đúng 1 tiếng để kiếm đồ mặc Ä‘i phá»ng vấn 00:10:20.724 --> 00:10:23.567 và còn không biết trang Ä‘iểm ra sao. 00:10:23.587 --> 00:10:25.307 Hết cứu vãn được rồi. 00:10:25.588 --> 00:10:29.876 Tá»› sẽ bị bao vây bởi má»™t đám gái thẳng õng ẹo biết dùng kem mặt. 00:10:29.996 --> 00:10:33.560 Chết tiệt! Sao tá»› lại kiếm ra hình facebook cá»§a cổ đúng hôm nay, 00:10:33.582 --> 00:10:37.846 và o cái ngà y tá»› có thể sẽ kiếm được việc và đổi Ä‘á»i? 00:10:38.140 --> 00:10:40.640 Cáºu có nghÄ© cổ là m váºy để gây sá»± chú ý cá»§a mình? 00:10:40.641 --> 00:10:42.637 Không. Ai cÅ©ng xà i Facebook. Cáºu cÅ©ng váºy. 00:10:42.657 --> 00:10:44.747 Thì đó là lý do cáºu chÆ¡i face... 00:10:44.843 --> 00:10:48.048 Tá»› tuyệt vá»ng đến ná»—i nghÄ© Ä‘i bác sÄ© nha khoa để tăng cÆ¡ há»™i. 00:10:48.071 --> 00:10:50.807 Tá»› không hiểu. Cáºu tốt bụng và vui tánh,... 00:10:50.827 --> 00:10:52.461 gái nên xếp hà ng má»›i phải. 00:10:52.481 --> 00:10:56.491 Phụ nữ ở tuổi tá»› không thÃch đà n ông ốm yếu, có khả năng là m tiểu thuyết gia. 00:10:56.511 --> 00:10:59.719 Há» muốn kiểu ngưá»i già u, thu hút như Ä‘iệp viên 007, 00:10:59.720 --> 00:11:02.356 thÃch đánh váºt vá»›i cá máºp và ăn bÃt tết sống. 00:11:02.380 --> 00:11:03.718 Cáºu cÅ©ng hấp dẫn mà . 00:11:03.719 --> 00:11:04.740 Thiệt hả? 00:11:06.161 --> 00:11:08.256 Cáºu chưa bao giá» nói tá»› hấp dẫn. 00:11:08.301 --> 00:11:10.558 Tá»› là les nên không chắc lá»i khen được tÃnh. 00:11:10.559 --> 00:11:12.162 Chuyện nà y bá»±c ghê. 00:11:12.248 --> 00:11:15.712 Tá»› có cái váy đẹp hết ý nhưng để lại ở nhà Chloe lúc bá» Ä‘i. 00:11:15.768 --> 00:11:16.802 Không than nữa. 00:11:17.790 --> 00:11:19.204 Tá»› đến nhà cô ta lấy. 00:11:19.227 --> 00:11:22.859 - Cáºu chắc ý đó hay chứ? - Tại sao không? Cô ta Ä‘i là m rồi. 00:11:22.889 --> 00:11:24.251 Thôi nà o. Xem nà y, 00:11:24.271 --> 00:11:26.966 Tá»› không để cô ta phá hoại Ä‘á»i tá»› nữa. 00:11:27.034 --> 00:11:29.019 Tá»› lại không thể Ä‘i má»™t mình. 00:11:29.020 --> 00:11:30.540 Là m Æ¡n mà . 00:11:37.547 --> 00:11:39.282 Chết tiệt. 00:12:08.700 --> 00:12:10.460 Nhanh, trá»… bây giá». 00:12:14.100 --> 00:12:16.419 - Äây rồi. - Không phải lối đó. 00:12:17.116 --> 00:12:18.380 Cáºu Ä‘i đâu váºy? 00:12:18.400 --> 00:12:20.382 - Lối nà y! - Tess! 00:12:20.940 --> 00:12:22.780 Tess... 00:12:26.380 --> 00:12:27.940 Tess... 00:12:29.460 --> 00:12:33.006 Tá»› trả lại chìa khóa rồi nhưng cá»a sổ phòng ngá»§ bị hư. 00:12:33.126 --> 00:12:35.149 Nếu cáºu lắc cái khung sẽ mở được. 00:12:35.169 --> 00:12:37.119 - Cái gì? - Giúp tá»› leo vô nhá? 00:12:37.120 --> 00:12:39.749 Äợi đã. Cáºu không nói gì vá» việc đột nháºp. 00:12:39.764 --> 00:12:41.710 Äâu có gì to tát. 00:12:41.715 --> 00:12:44.159 Tụi mình là m váºy hoà i lúc mất chìa khóa. 00:12:44.171 --> 00:12:46.580 Lúc đó cáºu ở đây. Còn bây giá» tụi mình là ăn trá»™m. 00:12:46.581 --> 00:12:48.959 Cáºu không thể trá»™m thứ thuá»™c vá» cáºu. 00:12:48.960 --> 00:12:52.115 - Không! - Tưởng cáºu nói cáºu muốn giống 007. 00:12:52.135 --> 00:12:54.102 Äiệp viên 007 sẽ giúp tá»›. 00:13:44.004 --> 00:13:47.022 Hồi sá»›m em tìm anh. Há» nói anh nghÄ© buổi sáng. 00:13:47.293 --> 00:13:48.539 Ừ. Anh tá»›i... 00:13:48.540 --> 00:13:50.484 ...chá»— bác sÄ©. 00:13:50.935 --> 00:13:53.679 Em thấy trợ lý riêng cá»§a Alistair chưa? 00:13:53.680 --> 00:13:56.162 Cô ấy có vẻ đẹp rất bà ẩn. 00:13:56.184 --> 00:14:00.202 Chỉ có đà n ông chưa thấy phụ nữ khá»a thân má»›i nói thế. Mà anh có bạn gái rồi. 00:14:00.210 --> 00:14:01.419 Anh chỉ nhìn à . 00:14:01.420 --> 00:14:04.839 Anh Ä‘ang trông và o mấy ngưá»i bạn độc thân để tìm niá»m vui. 00:14:04.894 --> 00:14:07.783 Nghe nói em có cuá»™c hẹn vá»›i cô cảnh sát gợi cảm. 00:14:07.803 --> 00:14:10.777 - Em giết Tess cho coi. - Thôi mà , thú vị đấy chứ. 00:14:10.797 --> 00:14:12.648 Anh nghÄ© cô cảnh sát sẽ giúp em bước tiếp. 00:14:12.656 --> 00:14:14.298 Em biết, chỉ là em không 00:14:14.298 --> 00:14:16.113 thÃch hợp vá»›i việc hẹn hò ngưá»i lạ. 00:14:16.135 --> 00:14:17.772 Em không biết trông đợi cái gì nữa. 00:14:17.787 --> 00:14:19.282 Tùy cÆ¡ ứng biến thôi. 00:14:19.302 --> 00:14:20.940 Tá»›i đâu thì tá»›i ! 00:14:24.605 --> 00:14:25.678 Thá»±c ra... 00:14:26.054 --> 00:14:29.305 bá» Ä‘i, em không hẹn hò được đâu. Hay là anh Ä‘i thế em? 00:14:29.313 --> 00:14:32.440 Cho cô ấy tha hồ thất vá»ng vá» bản sắc con ngưá»i anh. 00:14:43.493 --> 00:14:45.459 Em có sao không? 00:14:45.460 --> 00:14:47.219 Cat? 00:14:47.220 --> 00:14:50.180 Em cần và o... nhà vệ sinh. 00:14:58.060 --> 00:14:59.580 Cat?! 00:15:02.060 --> 00:15:03.780 Mình chỉ nói đùa à . 00:15:17.040 --> 00:15:18.612 Cáºu nhanh lên được không? 00:15:18.632 --> 00:15:19.956 Biết cáºu hÆ¡i nặng không. 00:15:19.971 --> 00:15:21.831 - Cáºu nói tá»› máºp? - Không tá»› nói cáºu... 00:15:21.838 --> 00:15:23.520 - ...là m tráºt vai tá»›. - ÄÆ°á»£c rồi! 00:15:33.120 --> 00:15:34.940 - Sẵn sà ng chưa? - Rồi. 00:15:35.341 --> 00:15:37.624 Giá»i, Ä‘i bên nà y. 00:15:40.849 --> 00:15:43.424 Có má»™t tá»§ đồ nữa ở phòng khách. 00:15:43.455 --> 00:15:45.720 - Cái áo lụa Ä‘á», cỡ M. - Ok. 00:16:01.100 --> 00:16:02.480 Tá»› kiếm không ra. 00:16:02.979 --> 00:16:04.911 Tá»› không nghÄ© nó để ở đó. 00:16:05.820 --> 00:16:07.139 Cáºu ổn chứ? 00:16:07.401 --> 00:16:09.624 Chloe không Ä‘eo kÃnh sát tròng. 00:16:09.729 --> 00:16:11.239 Chắc bây giá» cổ Ä‘eo. 00:16:11.479 --> 00:16:15.172 CÅ©ng không mặc cỡ nà y. 00:16:16.363 --> 00:16:18.768 Cáºu có nghÄ© cổ Ä‘ang hẹn hò ngưá»i má»›i? 00:16:18.788 --> 00:16:21.138 Không, chắc là bạn ở nhá». 00:16:23.915 --> 00:16:25.731 Tưởng cáºu nói cô ấy Ä‘ang Ä‘i là m? 00:16:25.751 --> 00:16:27.271 Äáng lẽ là váºy. 00:16:27.420 --> 00:16:29.919 Chết. Trốn Ä‘i. 00:16:30.981 --> 00:16:33.204 Äừng khôi hà i. Phải nói cô ấy tụi mình ở đây. 00:16:33.226 --> 00:16:35.739 - Không được, mình đột nháºp mà . - Cáºu nói đâu có gì to tát. 00:16:35.759 --> 00:16:37.771 Mình nói dối đó! DÄ© nhiên là to tát. 00:16:37.786 --> 00:16:40.020 Chui xuống đây, không là tá»› giết cáºu. 00:16:46.260 --> 00:16:48.772 - Em nói vá»›i sếp chưa? - Chưa. 00:16:48.817 --> 00:16:50.354 Chắc sẽ bị chá»i te tua. 00:16:50.774 --> 00:16:53.380 ...chị trước. 00:17:14.380 --> 00:17:16.496 Tá»› không muốn nghe tiếng nà y. 00:17:16.518 --> 00:17:18.932 - Tá»› sẽ bò ra.. - Ngốc, cô ta thấy cáºu đấy! 00:17:18.940 --> 00:17:21.459 - Tá»› lỡ buổi thá» vai mất. - Hên xui Ä‘i. 00:17:21.686 --> 00:17:24.172 Tess! 00:17:34.392 --> 00:17:36.380 Ôi chúa Æ¡i! 00:17:38.340 --> 00:17:41.875 Cô là m cái quái gì ở đây? 00:17:42.620 --> 00:17:44.559 Em nghÄ© cô ta ở dưới giưá»ng. 00:17:44.560 --> 00:17:46.899 Tôi đến để lấy bá»™ đồ. 00:17:46.900 --> 00:17:49.490 Giá» biết tại sao tôi không tìm ra rồi. 00:17:49.520 --> 00:17:51.575 Và cô nghÄ© trốn dưới giưá»ng là được, 00:17:51.575 --> 00:17:53.860 - Cô bị Ä‘iên à ? - Chà o. 00:17:56.300 --> 00:17:59.181 - Sao cô vô được đây? - Cá»a sổ phòng ngá»§, 00:17:59.196 --> 00:18:00.777 Tôi đã bảo cô sá»a khóa rồi. 00:18:00.800 --> 00:18:04.662 - Tại sao? Cho cô khá»i đột nháºp à ? - Có ai nói vá»›i tôi chuyện gì đây không ? 00:18:04.682 --> 00:18:06.543 Tôi là Tess, bồ cÅ© cá»§a Chloe. Cô là ai? 00:18:06.563 --> 00:18:07.189 Shona. 00:18:07.225 --> 00:18:08.166 Cái gì? 00:18:10.537 --> 00:18:11.340 Không... 00:18:12.009 --> 00:18:15.365 không phải Shona cô thân ở lá»›p tiếng Tây Ban Nha chứ? 00:18:15.365 --> 00:18:18.513 Tôi từ chối nói vá» chuyện đó khi đáng lẽ cô không nên ở đây. 00:18:18.520 --> 00:18:21.516 Có phải...cô hẹn hò vá»›i cô ta trước khi chia tay tôi? 00:18:21.594 --> 00:18:22.503 Không! 00:18:23.056 --> 00:18:24.640 Có thể nên nói ra sá»± tháºt. 00:18:24.670 --> 00:18:25.964 Em đừng xen và o, được ko? 00:18:25.987 --> 00:18:27.889 Nếu là cô, tôi sẽ là m quen vá»›i việc nghe lá»i 00:18:27.896 --> 00:18:29.636 Chuyện như vầy còn dà i dà i. 00:18:29.656 --> 00:18:30.851 Tess, mình nên Ä‘i. 00:18:30.873 --> 00:18:32.871 - ừ, Ä‘i Ä‘i! - Tá»› không Ä‘i đâu hết... 00:18:32.901 --> 00:18:34.420 đến khi lấy lại bá»™ váy. 00:18:34.465 --> 00:18:36.975 - Tôi sẽ gởi cho cô. - Tôi cần ngay bây giá». 00:19:12.204 --> 00:19:15.358 - Em chắc không sao chứ? - Ừ, không sao. 00:19:17.540 --> 00:19:20.319 - Em nghỉ sá»›m à ? - Không, hôm nay là dịp cuối cùng 00:19:20.334 --> 00:19:23.893 để xem các bản thiết kế khác trong buổi đấu thầu xây thư viện đại há»c. 00:19:23.901 --> 00:19:25.733 Hôm nay nữa là đóng cá»a, anh Ä‘i không? 00:19:25.740 --> 00:19:27.400 Không, anh có nhiá»u việc. 00:19:27.911 --> 00:19:28.879 Gì hả?! 00:19:29.375 --> 00:19:30.419 Tháºt đó! 00:19:30.420 --> 00:19:32.743 Em phải xem ai Ä‘ang theo anh trên Twitter. 00:19:32.763 --> 00:19:34.846 chưa nói tá»›i việc cáºp nháºt status. 00:19:34.868 --> 00:19:38.278 "Jay Adam là má»™t thiếu niên bị mắc kẹt trong cÆ¡ thể đà n ông" 00:19:38.293 --> 00:19:40.814 Còn nhiá»u thá»i gian để trưởng thà nh khi già đi. 00:19:40.834 --> 00:19:43.139 Ghét là m anh mất hứng, nhưng tụi mình già rồi. 00:19:43.234 --> 00:19:45.562 Alistair sẽ không vui nếu biết anh không Ä‘i. 00:19:45.569 --> 00:19:47.339 Không sao. Anh lo được. 00:19:47.340 --> 00:19:50.159 Em kể anh nghe vá» buổi đấu thầu, còn anh vá» như có Ä‘i. 00:19:50.160 --> 00:19:51.819 Gặp anh ngà y mai. 00:19:51.820 --> 00:19:56.539 Cat, mong em kể lại chi tiết cuá»™c hẹn nhá? 00:19:56.540 --> 00:19:59.660 Không chỉ là phần nhà m chán. 00:20:26.100 --> 00:20:28.379 Chà o chị. 00:20:28.380 --> 00:20:31.042 Em là m gì ở đây? 00:20:32.220 --> 00:20:34.300 Em cÅ©ng vui vì gặp chị. 00:20:37.340 --> 00:20:40.420 "Em sao rồi, Frankie?" Em ổn, còn chị?" 00:20:41.740 --> 00:20:43.339 Chị Ä‘ang là m việc. 00:20:43.340 --> 00:20:46.059 Bây giá» không tiện. Chị phải Ä‘i... đây cái. 00:20:46.060 --> 00:20:48.339 Em Ä‘i chung được không? 00:20:48.340 --> 00:20:51.219 Em hiểu thế nà y là "không". 00:20:51.220 --> 00:20:54.139 - Äi xem chá»— xây dá»±ng à ? - Không. 00:20:54.140 --> 00:20:56.379 Có gì thú vị không? 00:20:56.380 --> 00:20:58.859 Không, nhà m chán đến chết. 00:20:59.247 --> 00:21:03.054 Há»™i đồng Ä‘ang trình bà y bản thiết kế cho cuá»™c đấu thầu thư viện. 00:21:03.054 --> 00:21:04.196 Jay trốn rồi. 00:21:04.216 --> 00:21:06.499 Không trách ảnh được. Việc nà y chán phèo. 00:21:06.508 --> 00:21:11.100 Trừ khi có mấy em chạy bà n phục vụ bánh canapes, giúp giết thá»i gian. 00:21:12.682 --> 00:21:15.440 - Xem nà y, em xin lá»—i. - Em muốn gì, Frankie? 00:21:17.449 --> 00:21:18.993 Muốn nói chuyện vá»›i chị. 00:21:19.013 --> 00:21:22.059 Và em không nghÄ© đến việc gá»i trước, há»i xem có được không? 00:21:22.120 --> 00:21:24.619 Em nghÄ© chị sẽ nói không. 00:21:24.620 --> 00:21:28.219 Váºy nên em cứ tá»± ý xuất hiện chứ gì? 00:21:28.819 --> 00:21:31.780 Giá» không nói chuyện được, chị có công chuyện 00:21:31.799 --> 00:21:33.200 Xin lá»—i. 00:21:52.789 --> 00:21:56.799 Tôi là Tess Robert. Tôi đến thá» vai cho kem là m mặt Refresh. 00:21:56.800 --> 00:21:58.479 Vâng. 00:21:58.587 --> 00:22:02.619 Nếu có ai gá»i tôi, cô nói dùm vá»›i há» là tôi trong nhà vệ sinh nhé? 00:22:02.620 --> 00:22:03.941 Tốt lắm. Ok. 00:22:12.380 --> 00:22:13.900 Chết tiệt... 00:22:20.680 --> 00:22:24.480 Ôi không...trá»i Æ¡i. 00:22:30.420 --> 00:22:33.660 - Tess Roberts? - Chết tiệt. 00:22:35.820 --> 00:22:38.547 Má»i Tess Robert và o thá» vai ngay bây giá». 00:22:44.140 --> 00:22:46.660 - Tôi để túi ở đây được không? - ÄÆ°á»£c. 00:22:56.017 --> 00:22:59.059 Giá» chúng tôi Ä‘ang tuyển ngưá»i. HÆ¡i tẻ nhạt. 00:22:59.060 --> 00:23:00.940 Gặp ông sau giỠăn trưa. 00:23:03.504 --> 00:23:06.579 - Ok, Tess Roberts? - Vâng. 00:23:06.580 --> 00:23:08.399 - Cô há»c lá»i thoại chưa? - Rồi ạ. 00:23:08.400 --> 00:23:11.140 Cô có thể ngồi kế Sally nếu muốn. 00:23:13.820 --> 00:23:17.539 - Hi. - Khi nà o các cô sẵn sà ng cứ diá»…n. 00:23:17.540 --> 00:23:19.439 bắt đầu từ Ä‘oạn đầu nà o. 00:23:22.140 --> 00:23:26.259 Da cá»§a tôi khô quá. Dù tôi là m gì Ä‘i nữa cÅ©ng không có khác biệt. 00:23:26.260 --> 00:23:29.067 Chị thá» dùng kem là m mặt Refresh chưa? 00:23:29.112 --> 00:23:31.079 Refresh đã được khoa há»c chứng nháºn... 00:23:31.080 --> 00:23:33.039 Xin lá»—i...Trish? 00:23:33.069 --> 00:23:36.590 Cô có thể nà o nhấn mạnh thêm và o chữ "Refresh" 00:23:36.620 --> 00:23:40.319 để nghe cô có vẻ khoan khoái khi nói đến kem? ÄÆ°á»£c chứ? 00:23:40.750 --> 00:23:42.579 Sally... 00:23:43.454 --> 00:23:45.031 Da cá»§a tôi khô quá. 00:23:45.068 --> 00:23:47.424 Dù tôi là m gì Ä‘i nữa cÅ©ng không có khác biệt. 00:23:47.446 --> 00:23:50.299 Chị thá» dùng kem là m mặt Refresh chưa? 00:23:50.681 --> 00:23:54.766 Refresh đã được khoa há»c chứng nháºn giúp giữ ẩm và 00:23:54.788 --> 00:23:56.486 cải thiện da khô, nứt nẻ. 00:23:56.516 --> 00:23:58.392 Xin lá»—i Trish, cô là m tốt... 00:23:58.444 --> 00:24:01.416 chá»— "refresh" rồi, nhưng cô có thể tá» ra 00:24:01.461 --> 00:24:05.801 cảm xúc phiá»n muá»™n hÆ¡n khi nói vá» chuyện da khô, nứt nẻ không? 00:24:06.808 --> 00:24:09.083 Um...Refresh đã được 00:24:09.203 --> 00:24:11.740 khoa há»c chứng nháºn giúp giữ ẩm 00:24:11.860 --> 00:24:15.446 ... và cải thiện da khô, nứt nẻ. 00:24:15.484 --> 00:24:17.745 Thêm má»™t chút buồn phiá»n nữa. 00:24:17.785 --> 00:24:20.467 Refresh đã được khoa há»c chứng nháºn 00:24:20.962 --> 00:24:22.652 giúp giữ ẩm và ... 00:24:22.682 --> 00:24:24.634 cải thiện da khô, nứt nẻ. 00:24:24.657 --> 00:24:29.230 Xin lá»—i Trish, nhưng cô nghe giống bá»±c tức hÆ¡n... 00:24:29.252 --> 00:24:32.099 Là Tess, được chứ. Tên tôi là Tess! 00:24:34.020 --> 00:24:36.620 Xin lá»—i, um... 00:24:42.700 --> 00:24:47.100 Tôi xin lá»—i... thà nh tháºt xin lá»—i. Tôi... 00:24:52.760 --> 00:24:56.473 Ờ, đây là ...Tess. 00:25:14.320 --> 00:25:16.859 Xin lá»—i, ở đây chỉ dà nh cho ngưá»i được má»i. 00:25:16.879 --> 00:25:19.775 Cô không thể vô nếu không có tên trong danh sách. 00:25:19.785 --> 00:25:22.399 Jay Adams. Công ty Alistair Brice. 00:25:23.180 --> 00:25:26.059 Jay Brian Adams? 00:25:26.642 --> 00:25:29.225 Ừ, nghe nè, tôi bị như vầy hoà i. 00:25:29.233 --> 00:25:32.340 Tên tôi được đặt giống ông ná»™i. Ông chết và o ngà y tôi ra Ä‘á»i. 00:25:33.460 --> 00:25:37.660 ÄÆ°á»£c rồi, nếu cô muốn gá»i sếp tôi, Alistair Brice để kiểm tra, cứ tá»± nhiên. 00:25:40.220 --> 00:25:43.520 Xin lá»—i. Tôi xin ra ngoà i má»™t chút nhé? 00:25:45.766 --> 00:25:48.089 Em không biết theo dõi ngưá»i khác là phạm pháp à ? 00:25:48.127 --> 00:25:49.418 Giá» chị không nói chuyện được. 00:25:49.426 --> 00:25:52.362 Em nghÄ© chị cần cái nà y. Vẫn hay là m mất đồ à ? 00:25:52.504 --> 00:25:53.830 Gặp chị sau. 00:25:55.164 --> 00:25:57.180 Frankie! 00:26:01.260 --> 00:26:04.300 Cám Æ¡n. Chị...còn không biết đã là m mất. 00:26:06.060 --> 00:26:08.003 Là m sao em và o đây được? 00:26:08.023 --> 00:26:09.959 Chị tưởng ở đây chỉ dà nh cho ngưá»i được má»i. 00:26:09.960 --> 00:26:11.722 Em nói em là Jay. 00:26:11.758 --> 00:26:13.091 Mặc dù hÆ¡i khó tin. 00:26:13.091 --> 00:26:15.306 Chị biết tên lót cá»§a ảnh là Brian không? 00:26:15.564 --> 00:26:17.269 Brian Adams? 00:26:17.291 --> 00:26:20.099 Ghê, ảnh giấu đó giá». 00:26:20.100 --> 00:26:22.179 Gã đó cứ nhìn chị chằm chằm. 00:26:22.232 --> 00:26:26.535 Trá»i, tay đó phiá»n phức lắm. á»”ng luôn theo sát chị trong các sá»± kiện. 00:26:26.555 --> 00:26:31.019 Không thể trách ổng được. Chị nhìn gợi cảm quá mà . 00:26:31.404 --> 00:26:34.195 Äó có phải lý do em bá» chị, tại chị nhìn gợi cảm quá? 00:26:34.265 --> 00:26:35.950 Cám Æ¡n vá» cái vÃ. Chị phải trở lại. 00:26:36.002 --> 00:26:37.614 Äừng Ä‘i, tụi mình... 00:26:37.712 --> 00:26:40.539 -...ra khá»i đây nha? - Chị Ä‘ang là m việc. 00:26:40.635 --> 00:26:43.791 Coi bản thiết kế thư viện vá»›i mấy ông há»™i đồng tẻ nhạt? 00:26:43.819 --> 00:26:46.579 Äiá»u gì là m em nghÄ© chị muốn Ä‘i vá»›i em hÆ¡n? 00:26:46.580 --> 00:26:48.987 Tụi mình đã không gặp nhau 2 năm, nên em nghÄ©... 00:26:49.002 --> 00:26:51.577 nghÄ© em quay vá» và má»i chuyện sẽ ổn? 00:26:51.579 --> 00:26:53.467 Chúa Æ¡i. Em chỉ muốn nói chuyện. 00:26:53.537 --> 00:26:56.305 -...nhưng chị quá tức tối. - Chị không tức tối! 00:26:56.503 --> 00:26:59.332 Dù sao thì em là m gì ở Glasgow? 00:27:00.431 --> 00:27:03.019 Tháºt ra chị không muốn biết. 00:27:03.409 --> 00:27:07.440 Chị không quan tâm em là m gì nữa, Frankie, miá»…n là để chị yên. 00:27:28.445 --> 00:27:30.979 Em chắc cô ấy không nói vá»›i em là cổ vá»? 00:27:30.980 --> 00:27:32.879 Cat, em cÅ©ng ngạc nhiên như chị. 00:27:32.908 --> 00:27:34.505 Nhưng mà chị biết tÃnh Frankie đó. 00:27:34.542 --> 00:27:36.545 Cô ấy ko phải ngưá»i biết lên kế hoạch, đúng chứ? 00:27:36.623 --> 00:27:39.527 - Hay biết quan tâm ngưá»i khác. - Ờ, cái đó nữa. 00:27:39.547 --> 00:27:40.944 Chết tiệt! 00:27:43.580 --> 00:27:46.519 Nếu cô ấy nghÄ© có thể trở vá» vá»›i chị, thì quên Ä‘i. 00:27:46.520 --> 00:27:49.579 Cô ấy phải nháºn ra khả năng đó chứ. 00:27:49.580 --> 00:27:51.459 Chuyện cô cảnh sát... 00:27:51.530 --> 00:27:54.199 chị có nên rá»§ cổ ăn tối sau khi uống xã giao? 00:27:54.200 --> 00:27:55.762 Cứ tùy cÆ¡. 00:27:55.825 --> 00:27:57.659 Có thể chị nên đỠnghị đến bar gay. 00:27:57.659 --> 00:28:00.149 Nhưng em biết tá»›i mấy chá»— đó thì ra sao rồi, 00:28:00.169 --> 00:28:02.355 sẽ gặp phải cả đống ngưá»i quen. 00:28:02.420 --> 00:28:06.499 Nếu cô ấy muốn hôn chị thì sao? Cổ chắc chắn không hôn trong quán bình thưá»ng. 00:28:06.574 --> 00:28:10.053 Chị chưa nghÄ© đến chuyện đó. Chị chưa đến hẹn mà đã là m há»ng chuyện. 00:28:10.053 --> 00:28:12.545 Chị có thể hẹn lại và o bữa khác mà . 00:28:12.597 --> 00:28:14.054 ChÃnh em bảo chị Ä‘i tối nay ! 00:28:14.054 --> 00:28:16.844 Äó là trước khi Frankie chạm và o vết thương lòng cá»§a chị. 00:28:16.900 --> 00:28:17.923 Chị không có. 00:28:17.943 --> 00:28:20.380 Không có! Chị ổn. Chị ổn thiệt mà . 00:28:20.381 --> 00:28:23.280 Chị nghÄ© gặp cÅ©ng hay vì chị nhá»› lại cô ấy là ngưỠthế nà o. 00:28:23.281 --> 00:28:26.199 Tụi mình quá lá»›n không thể hẹn hò mấy đứa không ra gì. 00:28:26.200 --> 00:28:27.899 Chết, chị trá»… mất. 00:28:27.900 --> 00:28:31.019 Em không nghÄ© Ä‘i dà y cao gót và mặc váy là hÆ¡i quá, phải ko? 00:28:31.020 --> 00:28:35.485 Nếu cô ấy thÃch mấy nhá» mạnh mẽ xăm mình thì đã không tìm đến chị. 00:28:35.538 --> 00:28:38.692 Thôi mà , đừng lo quá và đi Ä‘i! 00:28:39.000 --> 00:28:40.967 Cố táºn hưởng buổi hẹn, ok? 00:28:42.540 --> 00:28:43.265 Ok... 00:29:01.700 --> 00:29:06.081 Chà o, là m Æ¡n cho tôi má»™t ly rượu trắng lá»›n. 00:29:43.963 --> 00:29:46.862 Dù sao thì Frankie, cáºu là m cái quái gì ở đây? 00:29:46.877 --> 00:29:49.779 HÆ¡n nữa, sao cáºu không nói vá»›i tụi mình là cáºu vá»? 00:29:49.780 --> 00:29:53.739 Chỉ là việc đột xuất. Tá»› cần Ä‘i xa má»™t chuyến. 00:29:53.740 --> 00:29:56.181 Rất vui vì gặp em. 00:29:56.204 --> 00:29:59.219 Uống mừng Frankie trở vá» nà o! 00:29:59.220 --> 00:30:02.023 Và ly nà y uống vì Chole đã khá»i cuá»™c Ä‘á»i Tess. 00:30:02.038 --> 00:30:05.316 - Tá»› luôn nghÄ© cô ta là kẻ phiá»n phức. - Äồng ý. 00:30:05.492 --> 00:30:08.219 Xin lá»—i, nhưng cô ta đúng là ác má»™ng. 00:30:08.220 --> 00:30:11.968 Äừng bao giá» nói xấu ngưá»i cÅ© phòng há» cả hai tái hợp. 00:30:12.021 --> 00:30:13.499 Không có cá»a đâu. Cáºu nói đúng. 00:30:13.500 --> 00:30:17.583 5 năm qua em bị con quá»· cái Ãch kỉ đó dẫn mÅ©i. 00:30:17.703 --> 00:30:20.015 Ngà y hôm nay tá»› bước tiếp, 00:30:20.053 --> 00:30:23.712 Tess Roberts sẵn sà ng ra ngoà i và lên giưá»ng vá»›i ngưá»i má»›i. 00:30:23.720 --> 00:30:26.416 Äang ôn lại mấy câu lúc Ä‘i cua gái à ? 00:30:26.669 --> 00:30:28.319 Tá»› không thể là m ngưá»i ta để ý. 00:30:28.320 --> 00:30:31.360 Tá»› chỉ...là m như hầu hết dân les, 00:30:31.380 --> 00:30:33.394 nhìn phụ nữ má»™t cách thèm khát, 00:30:33.414 --> 00:30:35.546 cầu có ai đó chá»§ động trước. 00:30:35.576 --> 00:30:38.619 Cáºu ra vẻ xa cách và không thÃch thú thì có thể há» sẽ tá»›i . 00:30:38.620 --> 00:30:40.259 Kiểu như là m giá hả? 00:30:40.279 --> 00:30:41.826 - Ừ. - Ok, tá»› sẽ thá». 00:30:41.840 --> 00:30:45.668 Không biết cáºu lo lắng gì nữa, nhiá»u ngưá»i muốn lên giưá»ng vá»›i cáºu mà . 00:30:45.692 --> 00:30:46.692 Ai? 00:30:47.438 --> 00:30:51.906 Tá»› chắc bây giá» có ngưá»i trong đây muốn hốt cáºu lắm. 00:30:54.220 --> 00:30:57.860 Anh nghÄ© cô nà ng nóng bá»ng bên đó có thể muốn hốt anh lắm. 00:30:59.100 --> 00:31:02.052 - Jay! - Cô ấy cứ nhìn anh chằm chằm. 00:31:02.059 --> 00:31:06.159 Jay, đây là quán ba cho gay, cô ấy chắc Ä‘ang thắc mắc tại sao anh nhìn cô ấy. 00:31:06.250 --> 00:31:08.293 Cư xá» cho phải không là em đưa vá». 00:31:08.315 --> 00:31:11.320 Ôi! Lesbian đúng là hay là m mất hứng. 00:31:11.740 --> 00:31:14.779 Tếp theo, em sẽ là m anh đốt áo ngá»±c và hát nhạc đồng quê mất. 00:31:14.780 --> 00:31:17.979 Hi, chị là Becky, bạn gái cá»§a chà ng Neanderthal nà y. 00:31:18.032 --> 00:31:19.153 Em hẳn là Frankie. 00:31:19.173 --> 00:31:21.468 - Rất vui vì cuối cùng được gặp em. - Em cÅ©ng váºy. 00:31:21.488 --> 00:31:23.133 Má»i ngưá»i uống gì váºy? 00:31:23.153 --> 00:31:24.999 Uống thêm má»™t ly bia nữa cÅ©ng được. 00:31:25.100 --> 00:31:27.377 Cat gá»i. 00:31:30.013 --> 00:31:31.455 Chà o Cat. 00:31:34.028 --> 00:31:35.515 Cô ấy chưa tá»›i . 00:31:36.443 --> 00:31:38.575 Em có nghÄ© cô ấy cho chị leo cây không? 00:31:38.660 --> 00:31:41.759 Sao em lại để chị Ä‘i? Chị quá Ä‘au lòng vì chuyện thế nà y. 00:31:41.810 --> 00:31:45.539 Chị biết chị nói thế, nhưng rõ rà ng là chị chỉ nói nhảm. 00:31:45.540 --> 00:31:49.999 OK, nhá»› nghen, ná»a tiếng sau gá»i chị, nếu cổ không hấp dẫn chị sẽ có cá»› để Ä‘i. 00:31:50.000 --> 00:31:51.579 Chà o em... 00:31:51.580 --> 00:31:53.979 Em là Cat? 00:31:55.377 --> 00:31:57.919 Ừ, đợi xÃu nha, Tess. 00:31:57.920 --> 00:31:59.766 Tôi xin lá»—i vì đến trá»…. 00:31:59.796 --> 00:32:01.612 - Tôi má»i em 1 ly khác nha? - Ừ. 00:32:01.615 --> 00:32:04.459 Trừ phi em muốn viện cá»› bá» vá»? 00:32:04.460 --> 00:32:07.691 Ừ, ý tôi là , ừ, tôi muốn 1 ly nữa, 00:32:07.721 --> 00:32:09.540 không phải là muốn bá» vá». 00:32:09.780 --> 00:32:11.732 Cho tôi rượu trắng được không, cảm Æ¡n? 00:32:11.755 --> 00:32:14.200 Nghe rõ, má»™t ly rượu trắng tá»›i liá»n. 00:32:19.307 --> 00:32:23.282 Chết tháºt, cô ấy xinh đẹp và chị thì cư xá» hoà n toà n ngá»› ngẩn. 00:32:23.480 --> 00:32:24.714 Ok. 00:32:26.020 --> 00:32:29.079 Chị Ä‘ang bình tÄ©nh lại. Hoà n toà n bình tÄ©nh. 00:32:35.500 --> 00:32:36.989 Äây ạ. 00:32:37.009 --> 00:32:38.919 Cô ấy nói gì? Cuá»™c hẹn sao rồi? 00:32:38.919 --> 00:32:42.279 Em không biết. Cô ấy chỉ má»›i tá»›i khi em nói chuyện Ä‘iện thoại. 00:32:42.318 --> 00:32:44.299 Cat hẹn hò cô cảnh sát xa lạ. 00:32:44.300 --> 00:32:46.682 Chưa bao giá» nghÄ© là Cat thÃch cảnh sát. 00:32:46.702 --> 00:32:50.807 Thì cổ là cảnh sát lesbian... không phải là loại côn đồ chợ búa. 00:32:50.827 --> 00:32:54.099 Gì hả, bá»™ lesbian là ngưá»i tốt hết, phải ko? 00:32:54.100 --> 00:32:56.100 Em Ä‘i hút thuốc? 00:33:02.980 --> 00:33:05.467 - Hay tháºt. - Em hÆ¡i lỡ lá»i đấy. 00:33:05.504 --> 00:33:07.419 Cái gì? á»’, thôi nà o! 00:33:07.469 --> 00:33:10.460 Há» chia tay 2 năm trước rồi, và cô ấy đá Cat, nhá»› ko? 00:33:10.498 --> 00:33:12.213 Chia tay không phải cái tá»™i. 00:33:12.259 --> 00:33:13.916 Há» từng là bạn thân. 00:33:13.918 --> 00:33:16.043 Cô ấy thuyết phục Cat bá» bạn gái vì cô ấy 00:33:16.151 --> 00:33:17.397 rồi lo sợ và bá» chạy. 00:33:17.412 --> 00:33:18.681 Theo em đó là cái tá»™i. 00:33:18.681 --> 00:33:21.539 Nếu cô ấy lại quấy rầy Cat thì phải trả lá»i vá»›i em. 00:33:21.540 --> 00:33:23.962 Anh ghét là m em mất hứng, nhưng đánh nhau thì 00:33:23.982 --> 00:33:25.518 Anh nghÄ© Frankie sẽ thắng ! 00:33:25.537 --> 00:33:27.724 - Gì hả? - Cat thế nà o khi gặp cô ấy? 00:33:27.724 --> 00:33:30.282 Em không biết cuá»™c hẹn nà y phải là ý hay không nữa. 00:33:30.319 --> 00:33:33.259 Trá»i, chắc giá» Cat Ä‘ang phá»ng vấn cô ta. 00:33:33.260 --> 00:33:35.680 Chị ấy đã trang bị má»™t danh sách câu há»i. 00:33:35.703 --> 00:33:38.565 "Chị có thÃch ngà nh cảnh sát không?" 00:33:39.966 --> 00:33:43.979 - Chị có thÃch ngà nh cảnh sát không? - Có, tôi thÃch ngà nh nà y. 00:33:43.980 --> 00:33:47.498 Nó là công việc thú vị. Ba tôi cÅ©ng là cảnh sát. 00:33:47.518 --> 00:33:48.852 Hai cha con thân lắm. 00:33:48.880 --> 00:33:51.395 Tôi từng bị giáºt bóp và cảnh sát đã rất tuyệt, 00:33:51.410 --> 00:33:53.449 rất chu đáo, không giống tôi tưởng chút nà o. 00:33:53.469 --> 00:33:55.139 Em tưởng há» ra sao? 00:33:55.140 --> 00:33:58.122 Nhiá»u ngưá»i nghÄ© cảnh sát ghét ngưá»i đồng tÃnh và ham quyá»n lá»±c 00:33:58.122 --> 00:34:00.360 đánh Ä‘áºp nghi phạm để lấy là m vui. 00:34:01.164 --> 00:34:03.049 Rõ rà ng tôi không nghÄ© thế, 00:34:03.252 --> 00:34:05.640 và chị rõ rà ng không phải như thế. 00:34:06.420 --> 00:34:07.929 Tôi... 00:34:07.982 --> 00:34:11.108 Tôi chỉ thỠđánh nghi phạm 2 lần trong 1 tuần thôi. 00:34:11.140 --> 00:34:13.594 và tôi luôn dùng túi đựng cam 00:34:13.614 --> 00:34:15.889 vì nó không để lại dấu. 00:34:18.420 --> 00:34:21.059 - Tôi giỡn đó. - Phải rồi. 00:34:21.060 --> 00:34:25.699 Tháºt ra, lúc bị giáºt vÃ, tôi là ngưá»i muốn đánh thằng đó. 00:34:25.819 --> 00:34:27.616 Không phải tôi hay thÃch bạo lá»±c, 00:34:27.653 --> 00:34:30.599 hôm nay, tôi muốn giết bạn gái cÅ©, nhưng chuyện đó khác. 00:34:30.676 --> 00:34:33.665 Chúng tôi chia tay lâu rồi. Tôi không còn quan tâm nữa. 00:34:33.668 --> 00:34:35.999 Cô ấy chỉ bất chợt xuất hiện 00:34:36.071 --> 00:34:37.300 Hôm nay. 00:34:41.900 --> 00:34:45.141 Xin lá»—i,... cuá»™c gá»i từ chá»— là m. 00:34:45.980 --> 00:34:47.987 DS. Murray nghe. 00:34:48.900 --> 00:34:50.525 Ừ, tôi hiểu... 00:34:50.862 --> 00:34:54.301 Không, được. Tôi sẽ đến nhanh nhất có thể. 00:34:55.324 --> 00:34:56.938 Ok, bye. 00:34:58.820 --> 00:35:03.214 Tôi rất xin lá»—i, nhưng có bước tiến lá»›n trong má»™t vụ án, và tôi cần đến ngay. 00:35:03.234 --> 00:35:04.053 Ok. 00:35:04.523 --> 00:35:06.473 Chúng ta có thể hẹn lại má»™t lúc nà o đó? 00:35:06.488 --> 00:35:07.320 Yeah. 00:35:08.264 --> 00:35:11.152 Tôi phải Ä‘i đây. Gặp em sau nhé. 00:35:11.166 --> 00:35:12.100 Ok. 00:35:25.340 --> 00:35:27.250 Sao Becky Ä‘i rồi? 00:35:27.512 --> 00:35:30.499 Cô ấy có ca là m lúc 6h30. 00:35:30.500 --> 00:35:34.361 Anh xin lá»—i nếu cô ấy hÆ¡i khiếm nhã vá» chuyện hồi nãy... 00:35:35.209 --> 00:35:37.459 - ...vá» Cat. - Không có. 00:35:37.460 --> 00:35:40.342 Không phải em mong chị ấy sống độc thân. 00:35:40.401 --> 00:35:42.999 Váºy chuyện anh và Becky là nghiêm túc hả? 00:35:43.000 --> 00:35:45.019 Ừ, đúng váºy. 00:35:45.020 --> 00:35:46.659 Quen 2 năm rồi. 00:35:46.660 --> 00:35:49.179 Bá»n anh Ä‘ang kiếm căn há»™ để ở chung. 00:35:49.180 --> 00:35:50.102 Ai mà nghÄ© được 00:35:50.235 --> 00:35:52.991 có ngưá»i chế ngá»± được cô nà ng mê sex đó. 00:35:53.006 --> 00:35:55.364 Chỉ có thể là Jay Adams. 00:35:55.940 --> 00:35:57.752 Jay Brian Adams? 00:35:57.940 --> 00:36:01.086 Anh biết được ai nói cái tên đó vá»›i em, là nó tiêu. 00:36:02.026 --> 00:36:04.859 Còn em thì sao? Em có... 00:36:04.860 --> 00:36:07.545 "ngưá»i bạn đặc biệt" nà o bên New York không? hay... 00:36:07.575 --> 00:36:10.181 Em chưa từng giá»i vá» vụ bạn bè đặc biệt. 00:36:10.301 --> 00:36:13.152 - Em vẫn ngá»§ vá»›i cả trai lẫn gái? - Anh há»i chi? 00:36:13.172 --> 00:36:15.139 Chỉ trò chuyện thân tình thôi mà . 00:36:15.140 --> 00:36:17.630 Lâu lâu, đà n ông cÅ©ng được việc, 00:36:17.862 --> 00:36:19.692 lúc không có gái ở gần. 00:36:19.747 --> 00:36:21.885 Becky có biết anh là loại lẳng lÆ¡? 00:36:21.885 --> 00:36:24.755 Anh không...còn váºy nữa. 00:36:24.938 --> 00:36:26.819 Anh không...còn! 00:36:26.820 --> 00:36:29.899 Nghe nè, anh chưa ngá»§ vá»›i ai khác trong vòng... 00:36:30.269 --> 00:36:33.085 ...1 năm, được chưa? Cô ấy bắt tại tráºn má»™t lần, 00:36:33.130 --> 00:36:35.767 rồi nói nếu anh váºy nữa thì chia tay luôn. 00:36:35.812 --> 00:36:37.259 Nên anh không ngá»§ vá»›i ai. 00:36:37.276 --> 00:36:40.950 Trá»i, tiếp theo anh sẽ chÆ¡i đánh gôn và mua lò nướng thịt quá. 00:36:40.970 --> 00:36:42.104 NÃn Ä‘i! 00:36:42.660 --> 00:36:45.499 Không, nói tháºt, em nghÄ© Ä‘iá»u đó đáng khâm phục. 00:36:45.500 --> 00:36:48.559 ngá»§ vá»›i má»™t ngưá»i hết lần nà y đến lần khác, 00:36:48.560 --> 00:36:52.680 không bao giá» thấy ai khác khá»a thân, trừ khi vô tình. 00:37:03.180 --> 00:37:06.140 - Cá»§a anh nè. - Cảm Æ¡n em. 00:37:06.700 --> 00:37:10.455 Phải rồi. Ngưá»i cuối cùng uống cạn phải "thổi kèn" cho Ed. 00:37:16.300 --> 00:37:19.628 - Ok. Ai thua? - ÄÆ°á»£c rồi, ai uống hết cuối cùng? 00:37:20.220 --> 00:37:22.195 - Là em hay... - Là Jay! 00:37:22.215 --> 00:37:23.580 Không Ä‘á»i nà o! 00:37:53.580 --> 00:37:57.339 Ai nói giấc mÆ¡ không thà nh hiện thá»±c được? Hôm qua biết bồ cÅ© 00:37:57.340 --> 00:37:59.034 từng ngoại tình, hôm nay... 00:37:59.597 --> 00:38:01.722 ăn mặc như cái lon nước có ga. 00:38:01.775 --> 00:38:03.619 Ãt ra quần bó thiết kế cho phụ nữ. 00:38:03.620 --> 00:38:05.680 Sau hôm nay, có thể tá»› sẽ bị vô sinh. 00:38:05.710 --> 00:38:07.320 - Tại sao cáºu muốn có con? - Hello. 00:38:07.321 --> 00:38:09.339 Cứ thế nà y tá»› sẽ ko có cÆ¡ há»™i. 00:38:09.340 --> 00:38:12.365 Chuyện phòng the cá»§a ông bà tá»› còn hấp dẫn hÆ¡n tá»›. 00:38:12.385 --> 00:38:13.920 Äừng ngốc, hỠđâu còn "ấy" nữa. 00:38:13.921 --> 00:38:16.472 Có đó. Bà nói vá»›i tá»›, 2 lần 1 tuần. 00:38:16.492 --> 00:38:17.619 - Thiệt hả? - Yeah. 00:38:17.620 --> 00:38:20.136 Tá»› không biết nên nghÄ© đó là điá»u ngá»t ngà o 00:38:20.181 --> 00:38:22.894 hay cần lá» Ä‘i phần não nghe được chuyện đó. 00:38:24.189 --> 00:38:26.739 - Cáºu xem Lou Foster chưa? - Ai? 00:38:26.740 --> 00:38:28.277 NhỠđáng yêu bên kia. 00:38:28.612 --> 00:38:31.015 Dẫn chương trình buổi chiá»u vá»›i Lou & Tom. 00:38:31.383 --> 00:38:33.699 Tá»› không xem. 00:38:33.700 --> 00:38:36.384 Tá»› nghÄ© cô ấy có thể là gu cá»§a cáºu. 00:38:36.587 --> 00:38:39.558 Ai mà không thÃch cô ấy, nhưng rõ là cổ không thÃch con gái. 00:38:39.573 --> 00:38:40.997 và giả sá» cô ấy ko phải 00:38:41.017 --> 00:38:44.432 thì tá»› cÅ©ng có cái mùi cá»§a ngưá»i sầu não và hay bị đá bốc ra. 00:38:44.452 --> 00:38:46.084 Äừng ngốc, cáºu rất Ä‘e... 00:38:46.147 --> 00:38:48.377 à tá»› là cáºu rất thu hút. 00:38:48.422 --> 00:38:50.659 Cám Æ¡n. Cáºu không cần phải nói thế. 00:38:50.660 --> 00:38:52.330 Tá»› cần Ä‘i nhà vệ sinh. 00:38:52.367 --> 00:38:57.429 Äừng ăn nhiá»u đồ ngá»t khi tá»› không ở đây, kẻo máºp ra đó. 00:39:02.860 --> 00:39:05.367 Bạn muốn uống không? Không à ... 00:39:23.567 --> 00:39:26.340 Nhá» Frankie mà cuá»™c hẹn cá»§a em trở thà nh thảm há»a. 00:39:26.347 --> 00:39:28.435 Äáng lẽ anh nên nói em biết cô ấy ở đây! 00:39:28.442 --> 00:39:30.739 Có thể em đừng nên khắt khe vá»›i cổ. 00:39:30.827 --> 00:39:32.599 Tại sao em phải là m vây? 00:39:32.600 --> 00:39:34.234 Anh không nên nói vá»›i em, 00:39:34.254 --> 00:39:35.946 nhưng dì cô ấy mất rồi, được chứ? 00:39:35.976 --> 00:39:37.699 Bởi váºy cô ấy má»›i vá» nước. 00:39:37.783 --> 00:39:40.020 - Chúa Æ¡i... - á»”n mà , không sao. 00:39:40.066 --> 00:39:43.274 Dù váºy, cô ấy dưá»ng như không để tâm lắm. 00:39:43.941 --> 00:39:45.983 Nhưng đừng nói cô ấy uống bà tỉ tối qua? 00:39:46.040 --> 00:39:47.760 Bá»n anh có uống má»™t chút. 00:39:50.583 --> 00:39:52.439 Gì? Anh là m gì hả? 00:39:52.538 --> 00:39:54.085 Anh nghÄ© Frankie sẽ là m gì? 00:39:54.108 --> 00:39:55.398 Khóc trên vai anh? 00:39:55.406 --> 00:39:58.152 Tất nhiên cô ấy để tâm rồi. Dì là ngưá»i mẹ duy nhất cá»§a cô ấy. 00:39:58.152 --> 00:39:59.902 Sao anh biết được? 00:39:59.980 --> 00:40:02.733 Em cần gì quan tâm, tưởng em ghét cô ấy. 00:40:06.540 --> 00:40:08.620 Cô ấy ở đâu? 00:40:42.007 --> 00:40:43.679 Cáºu không sao chứ? 00:40:44.119 --> 00:40:47.265 Chúa Æ¡i, tháºt xấu hổ. Tá»› không biết có ngưá»i trong nà y. 00:40:47.265 --> 00:40:50.399 Không sao, tháºt đó. Tá»› luôn khóc ở chá»— không thÃch hợp. 00:40:50.400 --> 00:40:53.050 Tá»› òa khóc trong buổi thá» vai hôm qua. 00:40:53.088 --> 00:40:54.480 - Thiệt hả? - Ừ! 00:40:54.489 --> 00:40:57.845 Ãt ra không cần ngồi chá» Ä‘t để coi có nháºn được việc không. 00:40:59.837 --> 00:41:02.391 ...Tá»› xin lá»—i... 00:41:02.511 --> 00:41:04.711 Tá»› không thưá»ng như vầy. 00:41:07.460 --> 00:41:09.439 Bạn trai tá»› bá» tá»›. 00:41:10.208 --> 00:41:14.760 Tên khốn đó chá»n ở lại bên bà vợ mà ổng nói "không còn tình cảm". 00:41:16.031 --> 00:41:19.979 - LÅ© đà n ông đúng là heo. - Tin tá»› Ä‘i, phụ nữ cÅ©ng không hÆ¡n. 00:41:20.180 --> 00:41:24.257 Bồ cÅ© cá»§a tá»› phản bá»™i tá»› bá» Ä‘i theo nhá» kia, nên... 00:41:25.256 --> 00:41:26.560 Tá»› nên quay lại rồi. 00:41:26.582 --> 00:41:29.403 Nhưng nghe nè, tá»› và anh bạn Ed Ä‘ang đứng gần quầy nước. 00:41:29.426 --> 00:41:30.995 Nếu cáºu cần giải khuây, 00:41:31.015 --> 00:41:33.836 hoặc buồn chán, cứ tá»›i nói chuyện vá»›i tụi nà y. 00:41:34.140 --> 00:41:36.857 Cám Æ¡n. Um... 00:41:36.867 --> 00:41:38.459 Tess. 00:41:38.660 --> 00:41:43.020 - Cáºu sẽ không nói vá»›i ai... - Không, tá»› không nói gì. Gặp lại sau. 00:41:57.300 --> 00:41:59.080 Em đến viếng bà Alan. 00:41:59.140 --> 00:42:02.765 Nếu em Ä‘i xuống hà nh lang nà y, bà ấy ở phòng 4 bên tay phải. 00:42:02.785 --> 00:42:04.554 Xin ký tên và o đây. 00:42:09.939 --> 00:42:11.899 Tôi thÃch hình xăm cá»§a em. 00:42:11.900 --> 00:42:13.490 Nó có nghÄ©a gì? 00:42:13.900 --> 00:42:17.400 Má»™t biểu tượng cá»§a Nháºt Bản đại diện cho sá»± khao khát. 00:42:19.100 --> 00:42:21.832 Nếu em cần tôi giúp gì nữa 00:42:22.132 --> 00:42:23.161 thì cứ nói. 00:42:23.521 --> 00:42:24.920 Em sẽ nhá»› Ä‘iá»u đó. 00:42:47.980 --> 00:42:49.500 Taxi! 00:42:54.660 --> 00:42:56.716 Sao lại có ngưá»i bá» cổ chứ? 00:42:56.953 --> 00:43:01.553 Tá»› cảm thấy an á»§i khi biết có ngưá»i đẹp như thế mà vẫn bị đá. - Ừ. 00:43:01.600 --> 00:43:03.717 Ra tán cho ngon và o, cáºu có thể hốt được cổ đấy 00:43:03.747 --> 00:43:05.569 Vì tá»› lúc nà o cÅ©ng may mắn à ? 00:43:05.627 --> 00:43:06.663 Hi! 00:43:07.264 --> 00:43:09.627 Tá»› chỉ nghÄ© là m như cáºu nói. 00:43:09.647 --> 00:43:12.050 Tá»› cần tránh khá»i mấy đứa nhá» la hét má»™t chút. 00:43:12.087 --> 00:43:13.694 Tốt, cà ng lâu cà ng tốt. 00:43:13.709 --> 00:43:15.115 Lou, đây là bạn tá»›, Ed. 00:43:15.135 --> 00:43:17.273 - Hi - Hi, rất vui được là m quen. 00:43:17.273 --> 00:43:19.519 - Äi ra sau vá»›i tụi mình nếu cáºu muốn. - Cám Æ¡n. 00:43:19.520 --> 00:43:23.259 Tụi mình có thể chá»n má»™t bá»™ đồ hết xảy cho cáºu. 00:43:23.260 --> 00:43:25.979 Không xấu váºy đâu, bá»™ đồ khoe đôi chân cá»§a cáºu. 00:43:26.016 --> 00:43:28.659 Cảm Æ¡n. Tá»› tá»± trồng đấy. 00:43:28.660 --> 00:43:30.574 Cáºu hà i hước tháºt đó. 00:43:31.140 --> 00:43:32.952 Ed rất thÃch show cá»§a cáºu. 00:43:33.072 --> 00:43:34.018 Yeah. 00:43:34.558 --> 00:43:36.363 Tá»› thÃch buổi nói chuyện vá»›i Derren Brown. 00:43:36.383 --> 00:43:37.560 Cảm Æ¡n. 00:43:37.580 --> 00:43:40.339 - Cáºu là diá»…n viên hả? - Ờ. 00:43:40.340 --> 00:43:44.112 Tin hay không thì, mặc bá»™ đồ lon nước có ga không phải nghá» cá»§a tá»›. 00:43:44.200 --> 00:43:46.629 Không, tá»› có thể tưởng tượng ra lúc cáºu trên sân khấu. 00:43:46.651 --> 00:43:49.451 Cáºu có má»™t cái... dáng vẻ diá»…n viên. 00:43:49.471 --> 00:43:53.268 Buồn thay tá»› cÅ©ng chỉ tưởng tượng ra cảnh mình trên sân khấu. 00:43:53.288 --> 00:43:54.723 Lou? Lại đây chút nhé? 00:43:54.768 --> 00:43:56.512 Há» thấy tá»› rồi. Tá»› phải Ä‘i. 00:43:56.535 --> 00:43:59.619 - Nhưng tá»›... sẽ gặp cáºu sau. - Yeah. 00:44:00.570 --> 00:44:02.743 Vui được là m quen vá»›i cáºu. 00:44:05.948 --> 00:44:08.599 Trá»i, lá»i khuyên cá»§a Frankie hiệu nghiệm. 00:44:08.600 --> 00:44:10.604 Cáºu nói gì váºy? Tá»› đâu là m gì. 00:44:10.619 --> 00:44:13.299 - ChÃnh xác là cáºu đã gây được chú ý . - Ed! 00:44:13.300 --> 00:44:16.249 Cáºu ko bao giỠđể ý khi có ngưá»i thÃch cáºu. 00:44:16.266 --> 00:44:19.099 Không có nhá» les nà o mặc cái áo len đó hết. 00:44:19.992 --> 00:44:21.889 Và cáºu nói ngưá»i nà o? 00:44:22.460 --> 00:44:24.199 Nói chung là ngưá»i ta, 00:44:24.200 --> 00:44:26.080 ...và cô ấy. 00:44:28.340 --> 00:44:29.859 Cáºu là đồ ngốc! 00:44:53.464 --> 00:44:55.439 Dượng không mong gặp cháu ở đây. 00:44:56.660 --> 00:44:59.155 Tôi ở trong thà nh phố và thấy nhà tang lá»… 00:44:59.163 --> 00:45:01.578 rồi nghÄ© không biết có ai tôi quen qua Ä‘á»i không. 00:45:01.598 --> 00:45:03.039 Con gá»i em đấy ba ạ. 00:45:03.040 --> 00:45:06.008 Cô ấy là em há» cá»§a con, cô ấy có quyá»n được biết. 00:45:06.281 --> 00:45:09.299 Quả là đáng tiếc vì cháu không có mặt sá»›m hÆ¡n, 00:45:09.300 --> 00:45:11.975 để ở bên ngưá»i dì trước khi bà qua Ä‘á»i. 00:45:12.005 --> 00:45:13.968 Không ai nói vá»›i tôi dì ấy sắp chết. 00:45:13.988 --> 00:45:15.467 Cháu không thể trách chúng tôi. 00:45:15.550 --> 00:45:16.976 Chúng tôi không biết cháu ở đâu. 00:45:16.984 --> 00:45:19.492 Và cháu đã nói rõ là không muốn biết đến chúng tôi nữa. 00:45:19.499 --> 00:45:20.904 Dượng biết dì quan tâm tôi, phải ko? 00:45:20.924 --> 00:45:22.562 Trái vá»›i Ä‘iá»u cháu nghÄ©, Frankie. 00:45:22.615 --> 00:45:24.897 dì và dượng chỉ muốn Ä‘iá»u tốt nhất cho cháu. 00:45:24.920 --> 00:45:26.892 Dù sao thì dượng không đến để tranh cãi. 00:45:26.970 --> 00:45:29.873 Nếu đó là điá»u cháu muốn thì đỠnghị cháu Ä‘i vá». 00:45:37.539 --> 00:45:40.529 Dì Carol muốn nói vá»›i cháu Ä‘iá»u gì đó trước khi mất, 00:45:40.542 --> 00:45:42.291 dượng biết là gì không? 00:45:42.299 --> 00:45:43.798 Cháu nói chuyện vá»›i bà ấy? 00:45:43.801 --> 00:45:47.192 Không, dì để lại lá»i nhắn, nhưng dì nói là chuyện quan trá»ng. 00:45:47.780 --> 00:45:50.659 Bà y ấy chịu nhiá»u Ä‘au đớn cho đến khi mất. 00:45:50.839 --> 00:45:53.593 - Bà ấy không thưá»ng minh mẫn. - Nghe như dì... 00:45:53.623 --> 00:45:56.860 Nếu bà ấy muốn nói gì vá»›i cháu, thì đã nói vá»›i dượng. 00:46:55.282 --> 00:46:57.808 Hi, không biết cô có thể giúp tôi. 00:46:57.823 --> 00:47:00.988 Tôi Ä‘ang tìm 1 phụ nữ tóc và ng, tầm 20, có hình xăm? 00:47:01.003 --> 00:47:03.740 Cô ấy vẫn còn ở đây. Vui lòng ghi tên và o sổ. 00:47:04.700 --> 00:47:07.559 Chị không biết theo dõi ngưá»i khác là phạm pháp sao? 00:47:08.675 --> 00:47:10.779 Jay nói vá»›i chị vá» dì cá»§a em. 00:47:10.902 --> 00:47:12.306 Chị quan tâm gì chứ? 00:47:12.324 --> 00:47:13.225 Ok. 00:47:13.676 --> 00:47:15.535 Em có thể tá» tế hoặc chị Ä‘i vá». 00:47:15.555 --> 00:47:16.666 Tùy em. 00:47:18.280 --> 00:47:19.800 Äi nà o. 00:47:33.374 --> 00:47:36.159 Tá»› Ä‘ang nghÄ© đến cà ri và 1 thùng rượu lá»›n. 00:47:36.174 --> 00:47:37.999 Tá»› thÃch suy nghÄ© cá»§a cáºu. 00:47:38.320 --> 00:47:40.078 Hey...Tess! 00:47:40.088 --> 00:47:41.214 Äợi chút! 00:47:41.234 --> 00:47:43.680 Xin lá»—i. Không biết cáºu muốn uống gì ko? 00:47:43.700 --> 00:47:45.119 Ok! ... 00:47:45.149 --> 00:47:48.139 Ed và mình Ä‘ang định Ä‘i uống, cáºu muốn Ä‘i cùng không? 00:47:48.143 --> 00:47:49.006 Tháºt ra 00:47:49.051 --> 00:47:51.101 Tá»› nhá»› ra là phải đưa... 00:47:51.194 --> 00:47:52.347 đồ cho chị Cat. 00:47:52.347 --> 00:47:53.436 ÄÆ°a gì? 00:47:53.780 --> 00:47:55.691 Ờ, cái đó... 00:47:55.886 --> 00:47:58.124 - OK, nếu cáºu phải Ä‘i. - Yeah, OK. 00:47:58.350 --> 00:48:00.881 - Hai cáºu Ä‘i vui heng. - Bai. 00:48:01.578 --> 00:48:03.751 Sao? Cáºu muốn Ä‘i đâu? 00:48:04.771 --> 00:48:07.320 Um...ah, có... 00:48:07.400 --> 00:48:09.900 OK, tá»› biết 1 quán bar... 00:48:13.220 --> 00:48:15.139 Chị rất tiếc, Frankie. 00:48:15.140 --> 00:48:18.038 Chị biết hai ngưá»i từng rất thân thiết. 00:48:18.860 --> 00:48:20.580 Chị luôn thÃch dì ấy. 00:48:22.380 --> 00:48:25.259 Chỉ có dì ấy là ngưá»i khoan dung trong dòng há». 00:48:25.260 --> 00:48:26.880 Dì cÅ©ng thÃch chị. 00:48:33.095 --> 00:48:36.669 Tháºt ra em tá»± há»i không biết chị muốn đến dá»± đám tang không. 00:48:40.940 --> 00:48:43.760 - Nếu chị không muốn, thì... - Không, không sao. 00:48:45.180 --> 00:48:46.800 Chị muốn tá»›i. 00:48:50.588 --> 00:48:54.579 Không tin nổi chúng ta sắp chôn dì và em thì không có cÆ¡ há»™i nói tạm biệt. 00:48:55.430 --> 00:48:58.180 Em không biết dì muốn nói gì vá»›i em sao? 00:48:59.500 --> 00:49:02.320 Em há»i dượng rồi và ổng nói không biết. 00:49:03.900 --> 00:49:07.959 Dì sợ ổng đến ná»—i thở thôi cÅ©ng sợ là m pháºt lòng ổng. 00:49:07.959 --> 00:49:10.699 Dù chuyện gì Ä‘i nữa, dì cÅ©ng sợ không dám nói vá»›i dượng. 00:49:10.737 --> 00:49:12.659 Tưởng tượng phải sống như váºy. 00:49:12.660 --> 00:49:14.300 Yeah, em biết. 00:49:16.022 --> 00:49:19.777 Ông ấy còn tốt vá»›i con chó hÆ¡n dì. 00:49:21.140 --> 00:49:23.644 Em nhá»› cái lần tụi mình hút thuốc xong đói bụng 00:49:23.659 --> 00:49:26.624 và ăn hết bánh dà nh cho sinh nháºt cá»§a ổng không? 00:49:27.076 --> 00:49:29.630 Em nói con chó ăn. 00:49:31.460 --> 00:49:34.227 Äó phải lần đầu tụi mình phê thuốc không? 00:49:34.676 --> 00:49:38.625 Ed cứ lãng vãng xung quanh và phải Ä‘uổi cáºu ấy Ä‘i để tránh bị mách lẻo. 00:49:38.663 --> 00:49:40.359 Lúc đó em mấy tuổi? 00:49:40.360 --> 00:49:41.899 14. 00:49:42.896 --> 00:49:45.280 Em tưởng chị ngầu lắm vì chị lá»›n hÆ¡n. 00:49:45.353 --> 00:49:48.914 Chị tưởng em hoang dại và nguy hiểm vì em chÆ¡i thuốc. 00:49:49.680 --> 00:49:51.156 Chị nhát như thá», 00:49:51.179 --> 00:49:54.523 chị cứ nghÄ© hà ng xóm nghe mùi thuốc và gá»i cảnh sát. 00:49:54.576 --> 00:49:55.514 Không có! 00:49:55.537 --> 00:49:56.836 Có! Chị cứ nói 00:49:56.856 --> 00:49:59.360 em có nghÄ© tụi mình sẽ bóc lịch vì chuyện nà y? 00:49:59.416 --> 00:50:02.165 Rồi chị vô bếp Ä‘em ra cái há»™p bánh quy 00:50:02.217 --> 00:50:04.040 cưá»i nhe răng ngá»› ngẩn. 00:50:04.260 --> 00:50:07.780 Em phải xé cái bá»c và bá» và o cái rổ cá»§a con chó. 00:50:10.460 --> 00:50:12.963 Chúa Æ¡i. Tháºt tuyệt khi gặp chị. 00:50:14.220 --> 00:50:19.060 - Em rất nhá»› chị. - Chị cÅ©ng nhá»› em. 00:50:22.520 --> 00:50:27.119 Em chưa bao giá» nói vá»›i chị là sẽ ra Ä‘i, Frankie. 00:50:27.220 --> 00:50:28.819 Em đã gá»i chị. 00:50:28.820 --> 00:50:31.779 3 tuần sau khi đến New York. 00:50:31.980 --> 00:50:34.380 Em có biết... 00:50:36.680 --> 00:50:38.599 Chị nên Ä‘i. 00:50:38.900 --> 00:50:41.093 Không, thôi mà . Äừng Ä‘i. 00:50:41.108 --> 00:50:43.620 Không, chị phải vá». Chị có việc cần là m. 00:50:46.220 --> 00:50:48.880 - Có lẽ lúc khác gặp nha? - Yeah, có thể. 00:51:02.780 --> 00:51:05.699 Äợi đã. Tá»› biết từng gặp cáºu ở đâu rồi. 00:51:05.700 --> 00:51:07.599 Phim "Tai nạn". Và i tuần trước. 00:51:07.600 --> 00:51:11.367 Ngưá»i mẹ độc thân...cáºu yêu anh thầy giáo thể dục bị bệnh cá»§a đứa con. 00:51:11.389 --> 00:51:13.949 - Äó không phải phim tá»› đóng hay nhất. - Không, tá»› nghÄ© cáºu tuyệt lắm. 00:51:13.979 --> 00:51:18.239 Nhất là lúc bác sÄ© muốn tắt máy há»— trợ ngưá»i thá»±c váºt và cáºu xin dừng lại. 00:51:18.240 --> 00:51:20.282 Tá»› nghÄ© cáºu rất biết là m ngưá»i khác cảm động. 00:51:20.302 --> 00:51:22.097 Cá là cáºu sẽ thà nh công sá»›m thôi. 00:51:22.117 --> 00:51:23.600 Tá»› không biết đâu. 00:51:23.749 --> 00:51:26.659 Tá»› tháºt sá»± xin lá»—i, phải thú nháºn tá»› chưa từng... 00:51:27.147 --> 00:51:30.684 - ...xem ''Buổi chiá»u vá»›i Lou & Tom". - Không sao. 00:51:30.684 --> 00:51:32.939 Tá»› tháºt lòng không muốn là m chương trình đó. 00:51:32.940 --> 00:51:35.900 Tá»› muốn là m cái gì đó to lá»›n hÆ¡n. 00:51:38.299 --> 00:51:40.822 Cáºu muốn...má»™t ly nữa ko? 00:51:40.842 --> 00:51:43.240 Ừ...hay là ...chúng ta... 00:51:45.359 --> 00:51:48.239 tụi mình có thể vá» nhà tá»›. 00:51:48.540 --> 00:51:51.290 vì tá»› sống gần đây, nên... 00:51:51.651 --> 00:51:53.926 Nếu cáºu muốn đến? 00:51:54.046 --> 00:51:55.139 Yeah, ok... 00:51:55.593 --> 00:51:59.220 - Nếu cáºu muốn? - Rất muốn. 00:52:03.683 --> 00:52:06.880 Em nghÄ© ra có má»™t việc chị có thể giúp được. 00:52:42.602 --> 00:52:44.499 Cô có thuốc không ạ? 00:52:44.500 --> 00:52:47.900 - Xin lá»—i. Tôi bá» rồi - Yeah. Cháu cÅ©ng váºy. 00:53:00.940 --> 00:53:04.260 - á»”n không, cô gái? - Cháu không thấy cái bóp. 00:53:13.850 --> 00:53:16.979 Em không nói chuyện bây giỠđược. Em có khách. 00:53:16.980 --> 00:53:19.579 Không phải chuyện cá»§a anh. 00:53:19.580 --> 00:53:21.839 Nghe nè, em nói rồi, em ngắt máy đây, 00:53:21.840 --> 00:53:23.485 Em phải tiếp khách. 00:53:23.572 --> 00:53:25.200 Sao cÅ©ng được. 00:53:29.140 --> 00:53:31.139 Cáºu uống vang trắng luôn hả? 00:53:31.140 --> 00:53:34.999 Yeah, Tuyệt, Cám Æ¡n, Ah! Phải là rô bốt biết nói không? 00:53:35.000 --> 00:53:37.480 Ừ, má»™t ngưá»i bạn tặng tá»›. 00:53:49.560 --> 00:53:51.739 Tá»› thÃch những thứ nà y! 00:54:00.480 --> 00:54:03.039 Nó có nói gì khác không? 00:54:08.981 --> 00:54:11.439 Tá»› luôn muốn hôn 1 cô gái. 00:54:11.440 --> 00:54:13.732 còn cáºu tháºt xinh đẹp. 00:54:14.626 --> 00:54:16.375 Oh, xin lá»—i. 00:54:16.495 --> 00:54:19.059 Không sao, đừng để ý. 00:54:24.980 --> 00:54:26.800 Thế là được! 00:54:36.880 --> 00:54:38.400 Xin chà o? 00:54:46.100 --> 00:54:48.142 Chết tiệt. 00:54:51.155 --> 00:54:52.611 Có ai không? 00:55:05.900 --> 00:55:07.420 Xin chà o? 00:55:28.420 --> 00:55:31.860 Em cá ông ta nghÄ© đã chết rồi và được lên thiên đưá»ng. 00:56:28.560 --> 00:56:30.479 Em ổn không? 00:56:30.580 --> 00:56:33.020 Ừ, em phải Ä‘i rồi. 00:56:35.060 --> 00:56:37.259 Cho chị số Ä‘t nhé? 00:56:37.260 --> 00:56:39.980 Tin em Ä‘i, chị không muốn có đâu. 00:56:41.604 --> 00:56:50.604 Biên dịch: Bolo Bala- An.