����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c82d9540b88d-1552079188.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:06.799 --> 00:00:08.550
[♪♪♪]

00:00:14.389 --> 00:00:15.891
[bubbles burbling]

00:00:20.145 --> 00:00:22.189
[♪♪♪]

00:00:22.230 --> 00:00:23.858
♪ Livin' now ♪

00:00:23.899 --> 00:00:26.151
♪ Lovin' this day ♪

00:00:26.193 --> 00:00:28.195
♪ We won't regret
the chances we take... ♪

00:00:28.236 --> 00:00:30.071
[dolphin squeaking]

00:00:30.113 --> 00:00:33.408
♪ The sun is out
we don't have a care ♪

00:00:33.450 --> 00:00:36.829
♪ We're feelin' so good
like we're walkin' on air ♪

00:00:36.871 --> 00:00:40.791
♪ Nothing can get in the way
nothing can tear us down ♪

00:00:40.833 --> 00:00:45.337
♪ We're gonna celebrate
we're gonna sing out loud ♪

00:00:45.379 --> 00:00:48.966
♪ Nothing can get in the way
nothing can tear us down ♪

00:00:49.008 --> 00:00:52.636
♪ We're gonna celebrate
we're gonna sing out loud ♪

00:00:52.678 --> 00:00:56.390
♪ Live it up
We live in the moment ♪

00:00:56.431 --> 00:01:00.561
♪ Now's our time
now we gotta own it... ♪

00:01:00.602 --> 00:01:03.146
[boat engine humming]

00:01:03.188 --> 00:01:05.024
[dolphin clicking]

00:01:05.065 --> 00:01:08.193
[dolphins squeaking in fear]

00:01:08.235 --> 00:01:09.695
[boat engine humming]

00:01:09.737 --> 00:01:10.905
[dolphin squeaks excitedly]

00:01:13.949 --> 00:01:14.909
[dolphins squeak and click
in warning]

00:01:17.327 --> 00:01:19.454
[dolphin squeaks happily]

00:01:21.040 --> 00:01:22.041
[dolphin squeaking happily]

00:01:23.792 --> 00:01:24.752
Whoa!

00:01:24.793 --> 00:01:26.461
What is that?

00:01:26.503 --> 00:01:29.381
Could that be one of those
gemstone dolphins?

00:01:29.423 --> 00:01:31.592
I've never seen
one of those!

00:01:31.633 --> 00:01:33.218
Boys, let's
bring him in!

00:01:37.222 --> 00:01:38.724
[dolphins squeaking in alarm]

00:01:42.227 --> 00:01:43.228
[winch hydraulics whining]

00:01:49.276 --> 00:01:52.029
[dolphin squeaking in alarm]]

00:01:53.697 --> 00:01:55.282
[squeaks, beckoning]

00:01:57.409 --> 00:01:59.620
[squeaking in fear]

00:01:59.661 --> 00:02:01.455
[winch whining]

00:02:01.496 --> 00:02:02.247
[squeaks in protest]

00:02:07.127 --> 00:02:08.712
[squeaks in protest]

00:02:08.754 --> 00:02:11.048
You're a frisky one,
aren't ya?

00:02:11.090 --> 00:02:12.716
Yeah, she's gonna pay
a pretty penny

00:02:12.758 --> 00:02:14.051
for this one.

00:02:14.093 --> 00:02:15.260
Let's make a move!

00:02:15.302 --> 00:02:16.303
[dolphin squeaks in protest]

00:02:16.344 --> 00:02:18.097
[engine roaring]

00:02:20.766 --> 00:02:24.185
[dolphins calling]

00:02:26.438 --> 00:02:28.398
[squeaking in fright]

00:02:35.990 --> 00:02:36.991
[dolphins call out worriedly]

00:02:42.537 --> 00:02:43.705
No...

00:02:43.747 --> 00:02:46.000
Emerald!

00:02:46.041 --> 00:02:48.669
Don't worry,
I'll come after you.

00:02:48.710 --> 00:02:51.254
You guys stay here
so they can't catch you.

00:02:51.296 --> 00:02:52.547
[squeaking in protest]

00:02:52.589 --> 00:02:54.049
I'll find him.

00:03:00.263 --> 00:03:02.223
[♪♪♪]

00:03:05.769 --> 00:03:08.396
Whoa! Is this
whole place ours?

00:03:08.438 --> 00:03:09.606
Sure is.

00:03:09.648 --> 00:03:10.732
Not bad, huh?

00:03:10.774 --> 00:03:12.651
Not bad at all.

00:03:12.693 --> 00:03:14.277
It's even better
than it looked online.

00:03:14.319 --> 00:03:15.654
[puppies bark in excitement]

00:03:15.696 --> 00:03:17.489
[barking]

00:03:22.036 --> 00:03:25.372
[panting and barking]

00:03:26.623 --> 00:03:27.499
Hey, look,

00:03:27.541 --> 00:03:29.417
there's even
an upstairs.

00:03:29.459 --> 00:03:31.086
It's like
a treehouse!

00:03:31.128 --> 00:03:32.379
So cool.

00:03:32.420 --> 00:03:34.882
Wow...

00:03:34.923 --> 00:03:36.925
If I'm dreaming,
don't wake me up!

00:03:36.967 --> 00:03:38.593
Speaking of dreaming,

00:03:38.635 --> 00:03:42.514
I can't wait to sleep
on these cozy beds.

00:03:42.556 --> 00:03:44.474
You can see the whole resort
from here.

00:03:44.516 --> 00:03:45.517
It's awesome.

00:03:47.561 --> 00:03:49.354
Whoa...

00:03:49.396 --> 00:03:51.148
And there's even a slide!

00:03:51.190 --> 00:03:52.107
[springs sproinging]

00:03:52.149 --> 00:03:53.901
What? We have a slide!?

00:03:53.942 --> 00:03:56.236
Where's Mr. Floatie?
I'm going in.

00:03:56.277 --> 00:03:57.112
[Barbie chuckles]

00:03:58.279 --> 00:03:59.198
Hmm...

00:04:00.574 --> 00:04:02.283
[whir of lenses zooming in]

00:04:02.325 --> 00:04:03.577
Huh?

00:04:03.618 --> 00:04:04.828
[zoom-in whir]

00:04:06.329 --> 00:04:07.956
[crab skittering]

00:04:07.998 --> 00:04:08.999
Wow...

00:04:09.041 --> 00:04:11.835
These binoculars
are super powerful.

00:04:11.877 --> 00:04:13.212
Thanks for getting them for me.

00:04:13.253 --> 00:04:14.629
No prob.

00:04:14.671 --> 00:04:15.964
It's the least
I could do

00:04:16.006 --> 00:04:17.298
for you and your foot.

00:04:17.340 --> 00:04:18.341
You see Ken yet?

00:04:18.383 --> 00:04:20.010
Uh... [gasps]

00:04:20.052 --> 00:04:21.553
There he is!

00:04:21.595 --> 00:04:23.931
Aw, he caught a sweet wave!

00:04:23.972 --> 00:04:25.640
Must be nice.

00:04:25.682 --> 00:04:26.850
[puppies barking]

00:04:26.892 --> 00:04:28.227
Do you know
how disappointing it is

00:04:28.268 --> 00:04:30.145
to sprain your ankle
right before going on vacation

00:04:30.187 --> 00:04:33.065
to a beach that has
the best waves in the world?

00:04:33.107 --> 00:04:34.858
I know, it's beyond
a bummer.

00:04:34.900 --> 00:04:36.401
I'm not saying
we won't miss you,

00:04:36.443 --> 00:04:38.779
but I'm sure you can find
other cool stuff to do.

00:04:38.820 --> 00:04:40.114
[barking]

00:04:40.155 --> 00:04:42.282
Collect some shells,
check out the birds,

00:04:42.323 --> 00:04:43.658
build sandcastles?

00:04:43.700 --> 00:04:44.910
Building sandcastles

00:04:44.952 --> 00:04:46.870
is not really
an extreme sport.

00:04:46.912 --> 00:04:48.122
Besides...

00:04:48.163 --> 00:04:50.582
you've never gotten sand
inside a cast, have you?

00:04:50.624 --> 00:04:52.709
Not exactly comfortable.

00:04:52.751 --> 00:04:55.796
[laughs] Nope.
You've got me there.

00:04:55.837 --> 00:04:57.798
At least you get
the cast off tomorrow.

00:04:57.839 --> 00:05:00.175
I can keep you company
till then!

00:05:00.217 --> 00:05:01.718
Thanks, Chels.

00:05:01.760 --> 00:05:03.178
[puppy groans]

00:05:03.220 --> 00:05:04.554
[puppies barking]

00:05:09.226 --> 00:05:10.894
Oh, check it out!

00:05:10.936 --> 00:05:12.312
Our own blender
and fresh fruit.

00:05:12.353 --> 00:05:13.730
We can make smoothies.

00:05:13.772 --> 00:05:14.689
[blender whirring]

00:05:14.731 --> 00:05:15.983
[yelps, turns off blender]

00:05:16.024 --> 00:05:17.692
[chuckles and sighs]

00:05:17.734 --> 00:05:19.444
[puppy whining]

00:05:19.486 --> 00:05:21.655
Easy does it, little guy.

00:05:21.696 --> 00:05:23.657
I'd love to trade places
with you, Stace,

00:05:23.698 --> 00:05:25.075
'cause, frankly,

00:05:25.117 --> 00:05:27.577
I'd prefer to stay inside
and work on my photo blog.

00:05:27.619 --> 00:05:28.662
[puppies barking]

00:05:28.703 --> 00:05:30.789
[laughs]

00:05:30.831 --> 00:05:32.249
But how are you going to get

00:05:32.291 --> 00:05:33.875
that prize-winning
underwater shot

00:05:33.917 --> 00:05:35.919
if you don't actually
go in the water?

00:05:35.961 --> 00:05:36.962
Good point.

00:05:37.004 --> 00:05:38.046
Hey!

00:05:38.088 --> 00:05:39.173
What do you think?

00:05:39.214 --> 00:05:40.048
All settled in?

00:05:40.090 --> 00:05:41.466
[puppies barking excitedly]

00:05:41.508 --> 00:05:43.010
This place is amazing, Ken.

00:05:43.051 --> 00:05:44.052
[Ken laughs]

00:05:44.094 --> 00:05:45.846
You're so lucky
to be doing

00:05:45.887 --> 00:05:47.764
your marine biology
internship here.

00:05:47.806 --> 00:05:49.266
And we're super stoked
to be here!

00:05:49.308 --> 00:05:50.851
[puppies barking, Ken laughs]

00:05:50.892 --> 00:05:53.436
I'm so glad you guys
could come visit.

00:05:53.478 --> 00:05:55.563
Have you seen
any mermaids yet?

00:05:55.605 --> 00:05:56.815
Mermaids?

00:05:56.857 --> 00:05:59.901
Chelsea, Ken's here
studying real sea life.

00:05:59.943 --> 00:06:01.402
Mermaids live in the sea.

00:06:01.444 --> 00:06:03.362
[sighs]

00:06:03.404 --> 00:06:04.363
Just because
you've never seen them

00:06:04.405 --> 00:06:05.657
doesn't mean they're
not real, Skip.

00:06:05.699 --> 00:06:08.451
Well, have you seen
any dolphins?

00:06:08.493 --> 00:06:10.204
Dolphins? No.

00:06:10.245 --> 00:06:12.706
I'm mostly studying starfish
and sea urchins.

00:06:12.747 --> 00:06:13.999
And by "studying,"

00:06:14.041 --> 00:06:16.417
he means
"cleaning their tanks."

00:06:16.459 --> 00:06:18.003
[laughs]
Yeah, you're right.

00:06:18.045 --> 00:06:19.963
But I've got
another hour

00:06:20.005 --> 00:06:21.589
before I have
to get back to work,

00:06:21.631 --> 00:06:23.342
so who wants
to see the reef?

00:06:23.382 --> 00:06:24.218
Me!

00:06:24.259 --> 00:06:25.969
I wish.

00:06:26.011 --> 00:06:27.721
Skip, you're coming,
aren't you?

00:06:27.762 --> 00:06:28.763
Hey!

00:06:28.805 --> 00:06:29.973
Stop it!
[giggling]

00:06:30.015 --> 00:06:32.100
Slobber attack!

00:06:32.142 --> 00:06:33.601
Good thing this is waterproof.

00:06:33.643 --> 00:06:35.229
[laughing]

00:06:35.270 --> 00:06:37.772
Come on, Skip,
let's go get ready.

00:06:37.814 --> 00:06:39.066
I'm coming, I'm coming.

00:06:39.107 --> 00:06:41.068
Whoops!
Almost forgot this.

00:06:41.109 --> 00:06:43.237
You gonna keep
an eye on us, Stacie?

00:06:43.278 --> 00:06:45.030
Or are you gonna check out
some cool birds?

00:06:45.072 --> 00:06:45.989
Nah.

00:06:46.031 --> 00:06:47.908
Bird-watching is for...

00:06:47.949 --> 00:06:49.076
the birds.

00:06:49.117 --> 00:06:52.579
People are
much more interesting.

00:06:52.620 --> 00:06:53.830
[♪♪♪]

00:06:53.872 --> 00:06:55.207
[puppies barking excitedly]

00:06:55.249 --> 00:06:57.251
[Skipper's camera
shutter snapping]

00:06:57.292 --> 00:06:59.211
[♪♪♪]

00:07:01.462 --> 00:07:03.382
We could just snorkel
at the surface,

00:07:03.422 --> 00:07:04.966
but I'd recommend
free-diving

00:07:05.008 --> 00:07:07.552
if we really want to get
a good look at the reef.

00:07:07.594 --> 00:07:09.263
What are we gonna see
down there?

00:07:09.304 --> 00:07:11.514
It doesn't look like much
from up here.

00:07:11.556 --> 00:07:12.682
Just wait, Skipper.

00:07:12.724 --> 00:07:14.059
You'll see.

00:07:14.101 --> 00:07:15.269
Technically,

00:07:15.310 --> 00:07:16.603
you're not supposed
to dive in like this,

00:07:16.644 --> 00:07:17.478
but...

00:07:17.520 --> 00:07:19.398
Whoo-hoo-hoo-hoo!

00:07:19.439 --> 00:07:20.440
[laughs]

00:07:20.481 --> 00:07:21.358
[puppies barking]

00:07:22.984 --> 00:07:23.818
[laughing]

00:07:23.860 --> 00:07:25.737
Here goes nothing.

00:07:25.779 --> 00:07:26.738
Whoo-hoo!

00:07:29.991 --> 00:07:31.326
Come on, Skipper.

00:07:31.368 --> 00:07:33.161
[sighs]

00:07:33.203 --> 00:07:34.579
[splash]

00:07:38.708 --> 00:07:40.252
[♪♪♪]

00:07:48.302 --> 00:07:49.803
[Skipper's camera snaps]

00:07:52.013 --> 00:07:53.307
Hmm?

00:07:53.348 --> 00:07:54.682
[muffled shriek,
camera snaps]

00:07:54.724 --> 00:07:56.101
[laughs]

00:07:57.477 --> 00:08:01.148
♪ ...in the blink of an eye ♪

00:08:01.189 --> 00:08:02.857
♪ You'll see something
you've never dreamed ♪

00:08:02.899 --> 00:08:04.776
[camera snaps]

00:08:04.818 --> 00:08:08.613
♪ You won't believe your eyes ♪

00:08:08.655 --> 00:08:10.490
♪ I'm holding stars
in the palm of my hands ♪

00:08:10.531 --> 00:08:12.617
[puppies barking]

00:08:12.659 --> 00:08:14.411
♪ I'll make them fly
I'll make them dance ♪

00:08:14.453 --> 00:08:15.495
[barking excitedly]

00:08:16.455 --> 00:08:18.373
[barks and growls]

00:08:18.415 --> 00:08:20.000
[yelps]

00:08:20.041 --> 00:08:21.209
[barking]

00:08:22.543 --> 00:08:23.753
[barks]

00:08:23.795 --> 00:08:25.880
♪ So beautiful, so wonderful
so magical ♪

00:08:25.922 --> 00:08:27.382
[camera snaps]

00:08:27.424 --> 00:08:31.094
♪ So beautiful, so wonderful
so magical ♪

00:08:31.136 --> 00:08:32.971
♪ Ooh, ooh ♪

00:08:33.013 --> 00:08:34.806
Huh?

00:08:34.848 --> 00:08:36.557
Aah!
[camera snaps]

00:08:36.599 --> 00:08:37.892
[laughs]

00:08:37.934 --> 00:08:39.686
♪ Look at the sky ♪

00:08:39.727 --> 00:08:43.398
♪ The stars
have finally aligned ♪

00:08:43.440 --> 00:08:47.361
♪ We're lighting up the dark
tonight ♪

00:08:47.402 --> 00:08:48.695
[camera snaps]

00:08:48.736 --> 00:08:52.699
♪ And it's so beautiful,
beautiful, beautiful ♪

00:08:54.159 --> 00:08:55.535
Hmm?

00:08:55.576 --> 00:08:58.288
♪ I can paint the sky
flip it upside down ♪

00:08:58.330 --> 00:09:00.290
[camera snaps]

00:09:00.332 --> 00:09:04.961
♪ Make the planets
come to life ♪

00:09:05.003 --> 00:09:08.006
♪ Lift the sun off the ground ♪

00:09:08.048 --> 00:09:11.051
♪ I'm holding stars
in the palm of my hand... ♪

00:09:11.092 --> 00:09:12.886
[gasps]

00:09:12.927 --> 00:09:15.055
You guys saw
that sea creature, right?

00:09:15.096 --> 00:09:17.307
Yeah, but I never
got a good look.

00:09:17.349 --> 00:09:18.225
Do you know
what it was?

00:09:18.266 --> 00:09:19.642
No idea,

00:09:19.684 --> 00:09:20.685
but it went that way.

00:09:20.727 --> 00:09:22.437
What do you say
we follow it?

00:09:22.479 --> 00:09:23.897
Sure! I have time.

00:09:25.106 --> 00:09:26.233
[engine revving]

00:09:28.151 --> 00:09:29.861
What's that, Mr. Floatie?

00:09:29.903 --> 00:09:32.447
You say you can't get enough
of this slide?

00:09:32.489 --> 00:09:35.325
Well, neither can I!

00:09:35.367 --> 00:09:37.785
Whoo-hoo!
[giggling]

00:09:37.827 --> 00:09:38.619
[inflatable toy squeaks]
Huh?

00:09:38.661 --> 00:09:39.579
[squeaking]

00:09:39.620 --> 00:09:40.705
Whoo!
[splashing]

00:09:40.747 --> 00:09:42.249
Hmm...

00:09:42.290 --> 00:09:45.460
Stacie, are you still
people-watching?

00:09:45.502 --> 00:09:46.920
Nope.

00:09:46.961 --> 00:09:49.172
I'm watching Barbie, Ken,
and Skipper on the boat.

00:09:49.214 --> 00:09:51.299
Are they coming back
already?

00:09:51.341 --> 00:09:52.967
Doesn't look like it.

00:09:53.009 --> 00:09:55.053
They're headed
in the opposite direction.

00:09:55.095 --> 00:09:56.430
Let me see!

00:09:56.471 --> 00:09:58.973
Where are they going?

00:09:59.933 --> 00:10:01.893
What is that thing?

00:10:01.935 --> 00:10:03.228
[whir of lenses zooming in]

00:10:03.270 --> 00:10:07.441
[gasps] No fair,
it's a bright green dolphin!

00:10:07.482 --> 00:10:09.067
A green dolphin?

00:10:09.109 --> 00:10:10.693
You're dreaming, Chels.

00:10:10.735 --> 00:10:12.529
See for yourself.

00:10:12.571 --> 00:10:13.863
[Stacie gasps]

00:10:13.905 --> 00:10:15.782
Are you kidding me?

00:10:15.823 --> 00:10:16.699
Told ya.

00:10:16.741 --> 00:10:18.243
We have to go
check it out!

00:10:18.285 --> 00:10:20.036
What are you
talking about, "we"?

00:10:20.078 --> 00:10:21.496
You can't even walk!

00:10:21.538 --> 00:10:23.582
[giggles]

00:10:23.623 --> 00:10:24.832
Huh?

00:10:28.753 --> 00:10:30.589
I souped up my ride.

00:10:30.630 --> 00:10:32.466
Whoa, sweet!

00:10:32.507 --> 00:10:33.758
Let's go!

00:10:33.800 --> 00:10:34.801
Whoo-hoo!

00:10:34.842 --> 00:10:35.760
Hey, wait up!

00:10:37.596 --> 00:10:39.264
[toy bounces]

00:10:45.186 --> 00:10:46.146
Emerald!

00:10:46.187 --> 00:10:47.188
There you are!

00:10:47.230 --> 00:10:48.898
[dolphin squeaking]

00:10:48.940 --> 00:10:51.485
I'm so happy I found you.

00:10:51.526 --> 00:10:52.735
Are you okay?

00:10:52.777 --> 00:10:54.695
[dolphin squeaking and clicking]

00:10:54.737 --> 00:10:55.947
I know.

00:10:55.989 --> 00:10:57.865
We need to get you out of here.

00:10:59.659 --> 00:11:01.369
[grunting with effort,
bars rattling]

00:11:01.411 --> 00:11:02.621
I can't get this open.

00:11:02.662 --> 00:11:04.289
It's stuck.

00:11:04.331 --> 00:11:07.334
Hmm, there must be a way.

00:11:07.375 --> 00:11:08.793
Don't worry.

00:11:08.835 --> 00:11:10.378
I'll figure it out.

00:11:10.420 --> 00:11:12.213
[roar of engine,
Emerald squeaks]

00:11:12.255 --> 00:11:13.006
[revving engine approaches]

00:11:13.047 --> 00:11:14.715
[gasps]

00:11:14.757 --> 00:11:16.009
Gotta go, Emerald.

00:11:16.050 --> 00:11:17.344
I'll be back.

00:11:19.678 --> 00:11:21.431
I'm pretty sure
whatever it was we saw

00:11:21.473 --> 00:11:23.266
was headed in this direction.

00:11:23.308 --> 00:11:25.310
Wow, what is this place?

00:11:25.352 --> 00:11:27.562
[Ken]: This is
the research facility

00:11:27.604 --> 00:11:28.605
where I work.

00:11:29.814 --> 00:11:30.982
[Chelsea panting
with exhaustion]

00:11:31.024 --> 00:11:33.485
Come on, Chels,
move those feet!

00:11:33.527 --> 00:11:35.445
[breathlessly]
Yeah, I'm trying!

00:11:35.487 --> 00:11:37.364
Wow!

00:11:37.405 --> 00:11:38.490
Whoa!

00:11:39.949 --> 00:11:40.908
Hey, guys,

00:11:40.950 --> 00:11:42.536
what are you doing here?

00:11:42.577 --> 00:11:43.453
Barbie!

00:11:43.495 --> 00:11:44.954
You have to see!

00:11:44.996 --> 00:11:47.248
What is it?

00:11:47.290 --> 00:11:48.416
It's a dolphin.

00:11:48.458 --> 00:11:51.252
I know,
but he's green.

00:11:51.294 --> 00:11:52.504
[puppies barking]

00:11:52.546 --> 00:11:54.214
Looks like the puppies
are curious too.

00:11:54.255 --> 00:11:55.714
[puppies barking]

00:11:55.756 --> 00:11:57.425
[spitting and splashing]

00:11:57.467 --> 00:11:59.511
[dolphin squeaks playfully]

00:11:59.553 --> 00:12:01.429
[squeaking curiously]

00:12:01.471 --> 00:12:02.597
[sniffing]

00:12:03.640 --> 00:12:05.183
[squeaking and chittering]

00:12:05.225 --> 00:12:06.434
[laughs]

00:12:06.476 --> 00:12:08.520
I think he likes you, Taffy.

00:12:11.565 --> 00:12:12.607
Hi there, little guy.

00:12:12.649 --> 00:12:14.693
[chitters and squeaks]

00:12:14.733 --> 00:12:16.903
I've never seen
anything like this.

00:12:16.944 --> 00:12:18.196
Neither have I,

00:12:18.238 --> 00:12:19.864
but the locals talk

00:12:19.906 --> 00:12:21.908
about the myth
of the Gemstone Dolphins.

00:12:21.949 --> 00:12:23.660
I thought they were
just stories,

00:12:23.702 --> 00:12:24.869
like the Loch Ness monster.

00:12:24.911 --> 00:12:27.121
Is he supposed
to be in here, Ken?

00:12:27.163 --> 00:12:28.456
Hmm...

00:12:28.498 --> 00:12:29.624
I don't know.

00:12:29.666 --> 00:12:30.875
I was told this pool

00:12:30.917 --> 00:12:32.919
was for rehabilitating
sick or injured animals.

00:12:32.960 --> 00:12:35.213
He doesn't look sick
or injured.

00:12:35.255 --> 00:12:38.550
I wonder if he got himself in
and can't get out?

00:12:40.009 --> 00:12:41.135
[calling and squeaking]

00:12:41.177 --> 00:12:42.470
[tapping bars]

00:12:42.512 --> 00:12:43.930
He seems like he wants out.

00:12:43.971 --> 00:12:46.933
[squeaks and clicks impatiently]

00:12:46.974 --> 00:12:48.268
[gate release rattles]

00:12:48.309 --> 00:12:49.603
Hey!

00:12:49.644 --> 00:12:51.187
Get away from there!

00:12:51.229 --> 00:12:53.022
Ken, what are you doing?

00:12:53.064 --> 00:12:54.649
Why would you
endanger this animal

00:12:54.691 --> 00:12:56.234
by opening the gate?

00:12:56.276 --> 00:12:57.985
We weren't opening the gate.

00:12:58.027 --> 00:13:00.572
We thought maybe it was ajar,
and he got in by mistake.

00:13:00.614 --> 00:13:02.198
And how would
you know?

00:13:02.240 --> 00:13:04.284
Are you a dolphin expert?

00:13:04.325 --> 00:13:06.453
Well, no,
of course not, but--

00:13:06.494 --> 00:13:08.663
Uh, Marlo, this is
my friend, Barbie.

00:13:08.705 --> 00:13:10.582
Barbie, this is Marlo,

00:13:10.624 --> 00:13:13.084
my... boss.

00:13:13.126 --> 00:13:14.168
[sighs in frustration]

00:13:14.210 --> 00:13:15.128
Oh.

00:13:15.169 --> 00:13:16.879
Nice to meet you,
Ken's boss,

00:13:16.921 --> 00:13:18.214
who I've heard
so much about.

00:13:18.256 --> 00:13:19.257
[chuckles awkwardly]

00:13:22.427 --> 00:13:23.553
He just seemed like
he wanted out,

00:13:23.595 --> 00:13:25.639
so I thought maybe
he was trapped.

00:13:25.680 --> 00:13:27.056
He isn't trapped.

00:13:27.098 --> 00:13:28.433
Can't you see he's sick?

00:13:28.475 --> 00:13:30.518
He's under observation.

00:13:30.560 --> 00:13:32.186
He doesn't
seem sick.

00:13:32.228 --> 00:13:33.980
Hey, I'm the expert!

00:13:34.021 --> 00:13:35.398
Uh, Marlo,

00:13:35.440 --> 00:13:37.858
is this one of those
Gemstone Dolphins?

00:13:37.900 --> 00:13:40.027
It doesn't have
the special markings,

00:13:40.069 --> 00:13:41.404
and I thought
they were just a myth.

00:13:41.446 --> 00:13:42.656
[nervously] Uh...

00:13:42.697 --> 00:13:44.991
No, they're not real.

00:13:45.032 --> 00:13:47.619
People just make up stories
about things they can't explain.

00:13:47.661 --> 00:13:49.162
You mean like mermaids?

00:13:49.203 --> 00:13:50.413
They're really
just dugongs, right?

00:13:51.372 --> 00:13:52.332
Right.

00:13:52.373 --> 00:13:54.875
But mermaids are real!

00:13:54.917 --> 00:13:56.544
Anything
is possible, Chels.

00:13:58.338 --> 00:14:00.674
Marlo, are you sure he's sick?

00:14:00.715 --> 00:14:03.468
Look, this dolphin got caught
in a fisherman's net

00:14:03.510 --> 00:14:04.969
and needs to be checked out.

00:14:05.011 --> 00:14:06.596
The vet is flying in
from the mainland

00:14:06.638 --> 00:14:08.222
tomorrow afternoon.

00:14:08.264 --> 00:14:10.350
He'll give the dolphin
a thorough examination

00:14:10.391 --> 00:14:12.393
and decide if he's ready
to be released.

00:14:12.435 --> 00:14:14.688
Now, if you don't mind,

00:14:14.729 --> 00:14:17.023
I'd like
my research assistant back.

00:14:17.064 --> 00:14:18.107
Sorry, Marlo.

00:14:18.149 --> 00:14:19.400
I'm here.

00:14:19.442 --> 00:14:20.276
Can we help?

00:14:20.318 --> 00:14:22.362
No. I don't think so.

00:14:22.403 --> 00:14:24.280
In fact,
I think your presence here

00:14:24.322 --> 00:14:25.239
is stressing out the dolphin.

00:14:25.281 --> 00:14:26.240
[clicks remote]

00:14:26.282 --> 00:14:27.283
[code lock beeps]

00:14:27.325 --> 00:14:28.993
I'd ask you not to come back

00:14:29.035 --> 00:14:31.329
until the vet arrives
tomorrow afternoon.

00:14:31.371 --> 00:14:33.540
But we just
got to meet him!

00:14:33.581 --> 00:14:35.291
Then it will be
all the easier

00:14:35.333 --> 00:14:37.251
to say goodbye tomorrow.

00:14:39.086 --> 00:14:40.380
Time to go.

00:14:40.421 --> 00:14:41.715
Let's leave him be.

00:14:44.843 --> 00:14:45.802
[splashing]

00:14:48.888 --> 00:14:50.223
[Ken]: After you, Marlo.

00:14:50.264 --> 00:14:51.599
[Marlo]: Obviously.

00:15:01.317 --> 00:15:02.610
[barking]

00:15:02.652 --> 00:15:03.944
[gasps] Whoa!

00:15:03.986 --> 00:15:05.655
What are you?

00:15:05.697 --> 00:15:07.323
[puppies bark excitedly]

00:15:07.365 --> 00:15:08.241
Shh! Shh!

00:15:08.282 --> 00:15:09.409
Quiet down,

00:15:09.450 --> 00:15:11.952
dolphins of the land.

00:15:11.994 --> 00:15:15.456
That's it, nice and easy.

00:15:21.838 --> 00:15:23.005
[barks]

00:15:25.508 --> 00:15:26.593
[barks]

00:15:26.634 --> 00:15:29.554
Now, don't tell anyone
you saw me, okay?

00:15:29.596 --> 00:15:32.348
It'll be our little secret.

00:15:35.184 --> 00:15:36.143
Whoa!

00:15:36.185 --> 00:15:37.645
[chuckling]

00:15:37.687 --> 00:15:41.608
It's been a while since I walked
on these land legs.

00:15:44.694 --> 00:15:46.446
[puppies panting]

00:15:54.370 --> 00:15:55.996
[dolphin squeaking]

00:15:56.038 --> 00:15:58.082
How do I get you
out of here, Emerald?

00:16:00.042 --> 00:16:02.128
What if I just...

00:16:02.169 --> 00:16:03.755
[grunting with effort]

00:16:04.881 --> 00:16:05.799
[barking]

00:16:05.840 --> 00:16:06.800
Shh!

00:16:06.841 --> 00:16:08.509
Okay, okay!

00:16:08.551 --> 00:16:09.719
I know you're excited,

00:16:09.761 --> 00:16:11.387
but you've got to keep it down.

00:16:13.556 --> 00:16:14.724
[laughing]

00:16:16.810 --> 00:16:17.852
Wait!

00:16:17.894 --> 00:16:19.604
Where are the puppies?

00:16:20.688 --> 00:16:21.689
They must be back at the cove.

00:16:21.731 --> 00:16:22.774
I'll go get them

00:16:22.816 --> 00:16:24.442
and meet you
back at the resort.

00:16:24.484 --> 00:16:26.152
Better not
let Marlo catch you.

00:16:26.193 --> 00:16:27.361
I won't.

00:16:27.403 --> 00:16:28.780
I'll be right back.

00:16:33.534 --> 00:16:34.744
Huh?

00:16:36.913 --> 00:16:39.457
[dolphin squeaking in agitation]

00:16:39.499 --> 00:16:41.459
I know, Emerald, I'm trying.

00:16:41.501 --> 00:16:42.543
-Stop.
-[gasping]

00:16:42.585 --> 00:16:43.670
What are you doing?

00:16:43.711 --> 00:16:45.254
Uh... nothing?

00:16:45.296 --> 00:16:47.173
You're trying to open the gate.

00:16:47.214 --> 00:16:48.591
Well, yes.

00:16:48.633 --> 00:16:50.217
It seems to be stuck.

00:16:50.259 --> 00:16:52.553
It's not stuck, it's locked.

00:16:52.595 --> 00:16:54.848
Well, then, give me a hand.

00:16:54.889 --> 00:16:56.307
No, stop,
you shouldn't be doing that.

00:16:56.349 --> 00:16:58.351
Why?
He needs to be free.

00:16:58.392 --> 00:16:59.226
But he's sick.

00:16:59.268 --> 00:17:00.144
What?

00:17:00.186 --> 00:17:01.646
What are you talking about?

00:17:01.688 --> 00:17:03.606
Well, the dolphin expert
says he's sick.

00:17:03.648 --> 00:17:04.691
He's not sick.

00:17:04.732 --> 00:17:06.192
He's fine.

00:17:06.233 --> 00:17:08.528
How do you know?
Do you work here?

00:17:08.569 --> 00:17:10.029
[chuckles] No.

00:17:10.070 --> 00:17:11.781
So, do you live here?

00:17:11.823 --> 00:17:14.742
No, but I grew up on an island,

00:17:14.784 --> 00:17:17.161
a really remote island.

00:17:17.203 --> 00:17:18.913
Okay, so...

00:17:18.955 --> 00:17:20.498
So I've seen enough dolphins

00:17:20.540 --> 00:17:22.249
to know he's not sick.

00:17:22.291 --> 00:17:23.584
He's a Gemstone Dolphin.

00:17:23.626 --> 00:17:25.586
He's supposed to be
this color.

00:17:25.628 --> 00:17:28.214
Really?
That's amazing!

00:17:28.255 --> 00:17:30.925
Wait, how do you know
about Gemstone Dolphins?

00:17:30.967 --> 00:17:32.301
Have you seen one before?

00:17:32.343 --> 00:17:35.137
Uh, yeah... a few.

00:17:35.179 --> 00:17:36.890
There are more of them?

00:17:36.931 --> 00:17:39.392
Marlo said Gemstone Dolphins
didn't exist.

00:17:39.433 --> 00:17:40.560
Who?

00:17:40.601 --> 00:17:42.436
Marlo's
the dolphin expert.

00:17:42.478 --> 00:17:44.355
The one who said he's sick
and needs to stay here.

00:17:44.397 --> 00:17:46.649
Doesn't sound like
an expert to me.

00:17:46.691 --> 00:17:48.150
Look, I agree

00:17:48.192 --> 00:17:49.402
that the dolphin
should be free, but--

00:17:49.443 --> 00:17:50.778
But what?

00:17:50.820 --> 00:17:52.739
But Marlo's got a vet
coming in from the mainland

00:17:52.780 --> 00:17:54.198
tomorrow.

00:17:54.240 --> 00:17:56.034
She said the dolphin got caught
in a fisherman's net,

00:17:56.075 --> 00:17:57.284
and that he needs
to get checked out

00:17:57.326 --> 00:17:59.662
before he can
be released.

00:17:59.704 --> 00:18:01.372
[dolphin squeaking]

00:18:01.414 --> 00:18:03.917
I'm sure you're right,
and he's completely fine,

00:18:03.958 --> 00:18:06.711
but isn't it better
to be safe than sorry?

00:18:06.753 --> 00:18:08.462
It's just
one more day.

00:18:08.504 --> 00:18:09.797
Hmm...

00:18:09.839 --> 00:18:12.091
Okay, I'll make you a deal.

00:18:12.132 --> 00:18:15.344
You don't tell Marlo about
the other Gemstone Dolphins,

00:18:15.386 --> 00:18:17.263
and I'll wait
until the vet arrives tomorrow.

00:18:18.472 --> 00:18:20.516
Deal.

00:18:20.558 --> 00:18:21.893
[dolphin splashing]

00:18:21.935 --> 00:18:23.436
[squeaks excitedly]

00:18:23.477 --> 00:18:24.771
[laughs]

00:18:24.812 --> 00:18:26.814
Well, I guess
Emerald approves.

00:18:26.856 --> 00:18:27.857
"Emerald?"

00:18:27.899 --> 00:18:29.442
You know his name?

00:18:29.483 --> 00:18:32.278
[chuckles awkwardly]
Uh, well...

00:18:32.319 --> 00:18:34.154
I mean, he's green,

00:18:34.196 --> 00:18:36.074
so the name
sounded right.

00:18:36.115 --> 00:18:37.157
[squeaking]

00:18:37.199 --> 00:18:38.785
[together]: It suits him.

00:18:38.826 --> 00:18:40.244
[laughing]

00:18:40.286 --> 00:18:42.622
By the way, I'm Barbie.

00:18:42.663 --> 00:18:44.082
I'm Isla.

00:18:44.123 --> 00:18:45.583
Nice to meet you, Barbie.

00:18:45.625 --> 00:18:47.585
Are you here on vacation
with your parents?

00:18:47.627 --> 00:18:48.962
Oh...

00:18:49.003 --> 00:18:50.755
No. I'm on my own.

00:18:50.797 --> 00:18:52.131
So are we.

00:18:52.172 --> 00:18:53.340
Hey...

00:18:53.382 --> 00:18:55.217
Since the vet
won't be here till tomorrow,

00:18:55.259 --> 00:18:57.428
why don't you come hang
with me and my sisters?

00:18:57.470 --> 00:18:59.263
Uh, well...

00:18:59.305 --> 00:19:01.557
Unless you have
somewhere else to be.

00:19:01.599 --> 00:19:03.183
Not that
I can think of.

00:19:03.225 --> 00:19:04.184
Great.

00:19:04.226 --> 00:19:06.104
Follow me.

00:19:06.145 --> 00:19:07.521
[quietly] I'll see you tomorrow
for your release.

00:19:07.563 --> 00:19:09.649
[squeaks]

00:19:09.690 --> 00:19:11.651
You're gonna love
my sisters.

00:19:16.405 --> 00:19:17.531
Hmm...

00:19:17.573 --> 00:19:18.908
See any cool birds?

00:19:18.950 --> 00:19:20.576
I could add them
to my photo blog.

00:19:20.618 --> 00:19:22.870
Birds?
Uh... no.

00:19:22.912 --> 00:19:24.831
I'm watching people, remember?

00:19:24.872 --> 00:19:25.665
[crab skittering]

00:19:25.706 --> 00:19:26.666
What?

00:19:28.501 --> 00:19:29.669
Huh...

00:19:29.710 --> 00:19:31.462
I'd suggest you keep an eye
on your stuff

00:19:31.504 --> 00:19:32.588
if you go to the beach.

00:19:32.630 --> 00:19:33.756
[barking excitedly]

00:19:33.798 --> 00:19:36.050
Puppies, you're back!

00:19:36.092 --> 00:19:37.802
Who wants treats?

00:19:38.970 --> 00:19:39.887
[Chelsea giggling]

00:19:39.929 --> 00:19:41.305
Hi, guys.

00:19:41.347 --> 00:19:42.807
This is
my new friend, Isla.

00:19:42.849 --> 00:19:44.642
Isla, these are
my sisters,

00:19:44.684 --> 00:19:46.352
Skipper, Stacie,
and Chelsea.

00:19:46.393 --> 00:19:47.436
-Hey!
-Hi!

00:19:47.478 --> 00:19:48.896
And you've already
met the puppies.

00:19:48.938 --> 00:19:50.731
[puppies barking and panting]

00:19:50.773 --> 00:19:52.942
Aw... Hi again!

00:19:54.735 --> 00:19:55.778
[Barbie giggles]

00:19:55.820 --> 00:19:58.405
Wow, she really likes you.

00:19:58.447 --> 00:20:00.992
Don't forget, it's our secret.

00:20:01.034 --> 00:20:02.493
[barking]

00:20:02.535 --> 00:20:04.244
[chuckling]

00:20:04.286 --> 00:20:06.288
Hi! I'm Chelsea.

00:20:06.330 --> 00:20:07.289
Where are you from?

00:20:07.331 --> 00:20:08.624
Are you on vacation?

00:20:08.666 --> 00:20:10.209
Do you have any sisters?

00:20:10.250 --> 00:20:13.295
I'm from a remote...
island place.

00:20:13.337 --> 00:20:14.213
[chuckles awkwardly]

00:20:14.254 --> 00:20:15.882
No sisters, just me.

00:20:15.923 --> 00:20:17.884
Lucky.

00:20:17.925 --> 00:20:19.301
Hmm.

00:20:19.343 --> 00:20:21.220
You trying
to tell us something?

00:20:21.261 --> 00:20:22.555
Kidding!

00:20:22.596 --> 00:20:23.931
[giggles]

00:20:23.973 --> 00:20:26.017
[quietly] I'm just really
sick of hand-me-downs.

00:20:26.059 --> 00:20:27.101
[chuckles]

00:20:27.143 --> 00:20:28.853
Are those pics from today?

00:20:28.895 --> 00:20:30.730
Yeah, I got
some good ones.

00:20:30.771 --> 00:20:34.984
But I can't stop looking
at that mysterious thing we saw.

00:20:35.026 --> 00:20:37.945
I can't tell what it is.

00:20:37.987 --> 00:20:39.279
Well, you know,

00:20:39.321 --> 00:20:42.241
there are lots of weird
creatures in the sea.

00:20:42.282 --> 00:20:43.534
It could be anything.

00:20:43.576 --> 00:20:46.453
Hey, maybe it's another
Gemstone Dolphin.

00:20:46.495 --> 00:20:47.872
-What?
-Where?

00:20:47.914 --> 00:20:50.499
I thought you weren't going
to tell anyone.

00:20:50.541 --> 00:20:53.127
Sorry, I thought
you just meant Marlo.

00:20:53.169 --> 00:20:55.379
Sisters tell each other
everything.

00:20:55.421 --> 00:20:58.382
Well, just make sure
you don't tell Marlo.

00:20:58.424 --> 00:21:00.718
It'll be
our little secret, okay?

00:21:00.760 --> 00:21:02.970
You can't trust humans,
you know?

00:21:03.012 --> 00:21:04.430
Humans?

00:21:04.471 --> 00:21:06.682
I mean people.

00:21:08.475 --> 00:21:11.229
[gasps] Hang on,
is that a sandwich bar?

00:21:11.270 --> 00:21:13.106
Did you say sandwiches?

00:21:13.147 --> 00:21:15.900
[chuckles] No one loves
sandwiches more then me.

00:21:15.942 --> 00:21:18.236
You mean like a witch
made of sand?

00:21:18.277 --> 00:21:19.112
[laughs]

00:21:19.153 --> 00:21:20.362
You crack me up!

00:21:20.404 --> 00:21:21.488
[Chelsea giggling]

00:21:22.489 --> 00:21:23.908
A little help here?

00:21:23.950 --> 00:21:24.951
You're on
your own, Stacie.

00:21:24.992 --> 00:21:25.743
See ya there!

00:21:26.619 --> 00:21:27.828
Hmm.

00:21:27.870 --> 00:21:29.205
[wheels zooming]

00:21:29.247 --> 00:21:30.206
Look out!
Coming through!

00:21:30.248 --> 00:21:31.415
-Whoa!
-Ah!

00:21:31.457 --> 00:21:33.500
She's really fast
on that thing.

00:21:35.753 --> 00:21:37.213
I'll take one of these, and...

00:21:37.255 --> 00:21:38.464
another one of these

00:21:38.505 --> 00:21:39.924
[chuckling]

00:21:39.966 --> 00:21:41.634
[laughs] Guess
I'm not the only one

00:21:41.675 --> 00:21:43.052
who likes sandwiches.

00:21:43.094 --> 00:21:44.929
[Isla]: Look at all this food!

00:21:44.971 --> 00:21:47.223
Where do we even start?

00:21:47.265 --> 00:21:48.599
How about over here?

00:21:48.641 --> 00:21:49.433
Whoa...

00:21:51.227 --> 00:21:54.272
Huh, what is this?

00:21:54.313 --> 00:21:56.107
Uh... bread?

00:21:56.149 --> 00:21:57.524
Hmm.

00:21:57.566 --> 00:21:58.901
[munching]

00:21:58.943 --> 00:22:02.863
Mm! Oh...
I love bread!

00:22:02.905 --> 00:22:03.864
[munching]

00:22:03.906 --> 00:22:06.575
It's so... dry.

00:22:06.617 --> 00:22:08.995
[laughs] You're quirky.

00:22:10.579 --> 00:22:12.581
[water lapping and splashing]

00:22:18.462 --> 00:22:21.090
[dialing phone number]

00:22:21.132 --> 00:22:22.591
[call ringing]

00:22:22.633 --> 00:22:24.343
Listen, Hugo,

00:22:24.384 --> 00:22:27.013
can you make it here earlier
than tomorrow afternoon?

00:22:27.054 --> 00:22:28.639
Good.

00:22:28.681 --> 00:22:29.765
I want this to be done

00:22:29.807 --> 00:22:31.642
before we have
an audience watching.

00:22:31.684 --> 00:22:33.393
See you bright and early.

00:22:34.436 --> 00:22:35.938
[squeaking in worry]

00:22:35.980 --> 00:22:38.149
Don't worry, little dolphin,

00:22:38.191 --> 00:22:41.443
you're going to make me
a lot of money.

00:22:41.485 --> 00:22:43.863
[squeaking in dismay]

00:22:43.904 --> 00:22:45.906
[sisters all laughing together]

00:22:45.948 --> 00:22:47.241
These s'mores
are the best!

00:22:47.283 --> 00:22:49.869
See if you can follow it.

00:22:52.913 --> 00:22:54.540
It's so obvious.

00:22:54.581 --> 00:22:55.541
That one.

00:22:56.458 --> 00:22:57.459
[gasps]

00:22:57.501 --> 00:22:58.836
How did you do that?

00:22:58.878 --> 00:23:00.296
Hey, guys!

00:23:00.338 --> 00:23:02.673
Well, look who finally made it.

00:23:02.715 --> 00:23:05.176
Oh, wait, this is perfect!
Group selfie!

00:23:05.218 --> 00:23:06.468
[camera timer beeping]
Smile, guys!

00:23:06.510 --> 00:23:07.845
[cheering] Whoo-hoo!
[laughing]

00:23:07.887 --> 00:23:08.888
[gasps]

00:23:08.929 --> 00:23:10.806
Whoa!

00:23:10.848 --> 00:23:12.516
Isla, have you
met Ken yet?

00:23:12.558 --> 00:23:14.227
He grew up
next door to us.

00:23:14.268 --> 00:23:16.062
We think of him
like family.

00:23:16.103 --> 00:23:18.105
Nice to meet you, Ken,
I'm Isla.

00:23:18.147 --> 00:23:19.315
Hey!

00:23:19.357 --> 00:23:20.941
He's interning here
with Marlo.

00:23:20.983 --> 00:23:22.609
Oh.

00:23:22.651 --> 00:23:23.861
Hey, Isla!

00:23:23.903 --> 00:23:24.737
Huh?

00:23:25.738 --> 00:23:26.780
[giggles]

00:23:26.822 --> 00:23:28.615
[laughing]

00:23:28.657 --> 00:23:30.826
So, you're playing shells, huh?

00:23:30.868 --> 00:23:32.494
You know it.

00:23:32.536 --> 00:23:34.372
She's been trying
to beat me for years.

00:23:34.412 --> 00:23:36.582
You mean you've been
trying to beat me.

00:23:36.623 --> 00:23:37.457
You ready?

00:23:37.499 --> 00:23:38.751
Bring it!

00:23:38.792 --> 00:23:40.002
Here we go again.

00:23:41.837 --> 00:23:44.590
Round and round she goes,

00:23:44.631 --> 00:23:47.467
where she stops, only I knows.

00:23:47.509 --> 00:23:49.469
[chuckles]
Sorry, it rhymed.

00:23:49.511 --> 00:23:51.471
Oh, I got this.

00:23:51.513 --> 00:23:52.514
That one.

00:23:54.100 --> 00:23:55.559
You're good.

00:23:55.601 --> 00:23:57.228
Just not that good.

00:23:57.270 --> 00:23:58.229
What?

00:23:58.271 --> 00:24:00.064
What can I say?
I got skills.

00:24:00.106 --> 00:24:01.023
[laughs]

00:24:01.065 --> 00:24:02.649
Aw... [laughing]

00:24:02.691 --> 00:24:03.734
[all laughing together]

00:24:03.776 --> 00:24:04.818
Whoops!

00:24:04.860 --> 00:24:06.528
[shell clattering]
I got it.

00:24:07.988 --> 00:24:09.865
[crab skittering]

00:24:09.907 --> 00:24:11.867
Huh?

00:24:11.909 --> 00:24:13.786
[slurping]

00:24:13.827 --> 00:24:14.954
Ahh!

00:24:14.995 --> 00:24:18.165
That was epic!

00:24:18.207 --> 00:24:19.333
[taps empty cup,
scrapes across tabletop]

00:24:19.375 --> 00:24:20.334
[gasps]

00:24:20.376 --> 00:24:21.168
[repeats tap and scrape]

00:24:21.210 --> 00:24:22.753
[giggles]

00:24:22.795 --> 00:24:24.838
[tapping and scraping
a rhythmic beat]

00:24:26.966 --> 00:24:29.551
[Stacie joins
with complimentary beat]

00:24:31.469 --> 00:24:32.679
♪ Oh... ♪

00:24:32.721 --> 00:24:34.807
♪ Uh-huh... ♪

00:24:34.848 --> 00:24:35.849
[♪♪♪]

00:24:35.891 --> 00:24:37.684
Whoo!

00:24:37.726 --> 00:24:39.061
[Chelsea laughs,
Skipper and Barbie harmonizing]

00:24:39.103 --> 00:24:40.646
This is gonna be so good!

00:24:40.687 --> 00:24:42.440
Watch this.

00:24:42.522 --> 00:24:46.526
[Skipper and Barbie
harmonizing]

00:24:46.568 --> 00:24:50.364
♪ I don't know
where I would be ♪

00:24:50.406 --> 00:24:54.243
♪ If you weren't here
Right next to me

00:24:54.285 --> 00:24:57.913
♪ I won't go so far away ♪

00:24:57.955 --> 00:25:01.250
♪ It's here with you
I want to stay ♪

00:25:01.292 --> 00:25:03.169
♪ Sisters always
have your back ♪

00:25:03.210 --> 00:25:04.878
♪ Keep you
on a steady track ♪

00:25:04.920 --> 00:25:06.839
♪ Sisters are
forever there ♪

00:25:06.880 --> 00:25:08.715
♪ Show you that
they always care ♪

00:25:08.757 --> 00:25:11.010
[together]: ♪ I don't
have to search the world ♪

00:25:11.051 --> 00:25:13.137
♪ 'Cause right here
I found the gold ♪

00:25:13.179 --> 00:25:16.182
♪ Found the gold ♪

00:25:16.223 --> 00:25:18.309
♪ Treasure ♪

00:25:18.351 --> 00:25:20.936
♪ The kind
that everyone needs ♪

00:25:20.978 --> 00:25:23.897
♪ But you don't have
to search through the sea ♪

00:25:23.939 --> 00:25:27.443
♪ Life is better
when we stick together ♪

00:25:27.485 --> 00:25:29.278
♪ 'Cause sisters are forever ♪

00:25:29.320 --> 00:25:31.697
♪ Just like treasure ♪

00:25:31.738 --> 00:25:32.739
-Whoo!
-Whoo!

00:25:32.781 --> 00:25:33.782
[laughing and cheering]

00:25:33.824 --> 00:25:35.075
Yeah! Whoo!

00:25:35.117 --> 00:25:37.577
[laughing]

00:25:37.619 --> 00:25:40.538
Whoa, you guys were great!

00:25:40.580 --> 00:25:41.707
[laughing]

00:25:42.749 --> 00:25:44.377
[mimic explosion]

00:25:44.418 --> 00:25:45.961
[yawning]

00:25:46.003 --> 00:25:47.338
I have to be at work early.

00:25:47.380 --> 00:25:48.630
I'd better hit the hay.

00:25:48.672 --> 00:25:50.383
"Hit the hay"?

00:25:50.424 --> 00:25:51.758
I'm pooped.

00:25:51.800 --> 00:25:53.177
"Pooped"?

00:25:53.219 --> 00:25:55.429
What do you do
at work exactly?

00:25:55.471 --> 00:25:56.972
[laughs]

00:25:57.014 --> 00:25:59.099
Well, I clean the tanks where
we keep the starfish, and--

00:25:59.141 --> 00:26:01.435
Why do you keep them in tanks?

00:26:01.477 --> 00:26:03.187
So Marlo can study them.

00:26:03.229 --> 00:26:04.980
Oh.

00:26:05.022 --> 00:26:06.690
That doesn't seem right.

00:26:06.732 --> 00:26:08.734
Where's your
cabin, Isla?

00:26:08.775 --> 00:26:10.194
My... cabin?

00:26:10.236 --> 00:26:12.405
Yeah, where are you
going to sleep?

00:26:12.446 --> 00:26:15.282
Oh... I'm sleeping
on the beach.

00:26:15.324 --> 00:26:17.117
[Barbie laughs]

00:26:17.159 --> 00:26:18.744
She kills me,
this one.

00:26:18.785 --> 00:26:21.163
[laughter fades]

00:26:21.205 --> 00:26:22.331
Wait, you're serious?

00:26:22.373 --> 00:26:24.458
Why not stay with us instead?

00:26:24.500 --> 00:26:26.043
We have plenty of room.

00:26:26.085 --> 00:26:27.836
And I can take the puppies.

00:26:27.878 --> 00:26:29.046
That's perfect!

00:26:29.088 --> 00:26:30.172
Thanks, Ken.

00:26:30.214 --> 00:26:31.257
Isla, you in?

00:26:31.298 --> 00:26:32.799
Okay.

00:26:32.841 --> 00:26:34.676
You know what this means, right?

00:26:35.886 --> 00:26:37.888
[sisters, together]:
Sleepover!

00:26:37.930 --> 00:26:40.516
[laughing]

00:26:40.558 --> 00:26:42.642
[bedsprings boinging]

00:26:42.684 --> 00:26:44.395
I think I ate too many s'mores!

00:26:44.437 --> 00:26:45.354
Whoo!

00:26:45.396 --> 00:26:46.604
-[laughing]
-Here you go.

00:26:46.646 --> 00:26:48.482
Thanks.

00:26:48.524 --> 00:26:50.150
Always carry a spare.

00:26:50.192 --> 00:26:52.319
She's, like,
uber-prepared.

00:26:52.361 --> 00:26:53.487
Oof!

00:26:53.529 --> 00:26:55.155
[giggles]

00:26:55.197 --> 00:26:56.198
Hmm...

00:26:56.240 --> 00:26:57.491
[girls squealing]

00:26:57.533 --> 00:26:59.285
Well, thank you

00:26:59.326 --> 00:27:00.702
for letting me borrow
your clothes,

00:27:00.744 --> 00:27:02.371
and this, um...

00:27:02.413 --> 00:27:03.830
Uh... toothbrush?

00:27:03.872 --> 00:27:05.124
[gasps]

00:27:05.165 --> 00:27:07.585
Right.

00:27:07.625 --> 00:27:09.587
We love an excuse
for a sleepover.

00:27:09.627 --> 00:27:10.588
[laughter]

00:27:10.628 --> 00:27:11.589
Whoa!

00:27:11.629 --> 00:27:12.630
Heads up!

00:27:12.672 --> 00:27:14.841
This looks great.

00:27:16.343 --> 00:27:17.428
Oh...

00:27:17.470 --> 00:27:21.599
This is the softest thing
in the world.

00:27:21.639 --> 00:27:22.933
[sighing]

00:27:22.975 --> 00:27:24.184
[laughing]

00:27:25.311 --> 00:27:28.230
If I slept
on something like this,

00:27:28.272 --> 00:27:31.191
I would literally
never get up.

00:27:31.233 --> 00:27:32.025
[yawning]

00:27:32.067 --> 00:27:32.859
Ever!

00:27:34.361 --> 00:27:35.154
[Isla snoring]

00:27:35.195 --> 00:27:37.197
[mumbling and snoring]

00:27:40.242 --> 00:27:41.743
Well, I guess
the sleepover

00:27:41.785 --> 00:27:43.996
has officially moved
to the "sleep" part.

00:27:44.037 --> 00:27:45.038
[Barbie giggles]

00:27:45.080 --> 00:27:47.625
Okay...

00:27:49.627 --> 00:27:51.545
[snoring and mumbling]

00:27:53.464 --> 00:27:54.672
[light switch clicks]

00:27:54.714 --> 00:27:57.176
[♪♪♪]

00:27:59.970 --> 00:28:02.348
[snoring soundly]

00:28:02.389 --> 00:28:04.057
[gently] Isla...

00:28:04.099 --> 00:28:06.810
Isla, are you awake?

00:28:06.852 --> 00:28:08.020
Huh?

00:28:09.021 --> 00:28:10.856
Isla..!

00:28:10.897 --> 00:28:12.316
[chuckles] Chels.

00:28:12.358 --> 00:28:13.775
[Isla mumbling and snoring]

00:28:13.817 --> 00:28:14.527
[tweaks Isla's nose]

00:28:15.735 --> 00:28:16.903
Whoo-whoo!

00:28:16.945 --> 00:28:18.822
[singing]
♪ I get my boot off today ♪

00:28:18.864 --> 00:28:20.658
♪ I get my boot off today ♪

00:28:20.698 --> 00:28:22.284
Whoo!

00:28:22.326 --> 00:28:24.286
That's great, Stace.

00:28:24.328 --> 00:28:27.164
That's right, I almost forgot.

00:28:27.206 --> 00:28:29.291
Well, she's gotta
get up sometime.

00:28:30.834 --> 00:28:32.002
[blender whirring noisily]

00:28:33.629 --> 00:28:36.798
[Isla snoring soundly]

00:28:36.840 --> 00:28:38.884
Whoa, impressive.

00:28:38.925 --> 00:28:40.469
She was serious.

00:28:40.511 --> 00:28:42.179
She's never getting up.

00:28:42.221 --> 00:28:45.098
[puppies barking excitedly]

00:28:46.642 --> 00:28:47.893
[giggling] Hi, Honey!

00:28:47.934 --> 00:28:48.977
[camera snaps]

00:28:49.019 --> 00:28:51.146
[chuckles]
Cutest alarm clock ever.

00:28:51.188 --> 00:28:53.315
Hi, guys. Bye, guys.

00:28:53.357 --> 00:28:54.441
Sorry, duty calls.

00:28:54.483 --> 00:28:55.817
Ken, wait!

00:28:55.859 --> 00:28:57.110
When does the vet
get here?

00:28:57.152 --> 00:28:58.278
This afternoon.

00:28:58.320 --> 00:28:59.572
The dolphin looks great.

00:28:59.613 --> 00:29:01.323
I'm sure the vet will
give him the all-clear.

00:29:01.365 --> 00:29:02.533
I hope so.

00:29:02.575 --> 00:29:03.909
We'll come by later
to say goodbye to him.

00:29:03.950 --> 00:29:04.826
Cool!

00:29:04.868 --> 00:29:06.786
I'll see you guys there.

00:29:06.828 --> 00:29:08.414
How's it going over there?

00:29:08.455 --> 00:29:09.456
[Isla snoring,
puppies barking]

00:29:09.498 --> 00:29:10.457
Nothing.

00:29:10.499 --> 00:29:12.543
I think I know what'll work.

00:29:12.585 --> 00:29:14.670
[shouting]
Breakfast sandwiches!

00:29:14.712 --> 00:29:15.629
[bell dings]

00:29:15.671 --> 00:29:16.755
I'm up!

00:29:18.090 --> 00:29:19.258
Mm...

00:29:19.299 --> 00:29:23.303
Who knew sandwiches
were good any time of day?

00:29:23.345 --> 00:29:24.638
[chuckles]
It's official,

00:29:24.680 --> 00:29:27.307
you like sandwiches
way more than me.

00:29:27.349 --> 00:29:28.267
[gulping]

00:29:28.308 --> 00:29:29.727
That was great,

00:29:29.768 --> 00:29:32.354
but now I need
to go see Emerald.

00:29:32.396 --> 00:29:33.772
I don't think
there's much we can do

00:29:33.813 --> 00:29:35.399
until the vet arrives.

00:29:35.441 --> 00:29:37.735
Plus, Ken is there.
He'll look after him.

00:29:37.776 --> 00:29:39.903
Hey, how about
we go for a swim?

00:29:39.945 --> 00:29:41.196
It'll take
your mind off of it.

00:29:41.238 --> 00:29:43.699
Uh... I don't know.

00:29:43.741 --> 00:29:45.743
Oh, come on.

00:29:45.784 --> 00:29:47.202
Okay, sure.

00:29:47.244 --> 00:29:48.704
Let's go!

00:29:48.746 --> 00:29:49.955
[laughing happily]

00:29:53.208 --> 00:29:56.044
[laughing and splashing]

00:29:57.170 --> 00:29:58.547
[laughing] Whoo-hoo!

00:30:01.592 --> 00:30:02.468
[dolphins calling and squeaking]

00:30:02.509 --> 00:30:03.427
[gasps]

00:30:06.054 --> 00:30:07.889
[gasps in amazement] Wow!

00:30:07.931 --> 00:30:09.516
Gemstone Dolphins!

00:30:09.558 --> 00:30:11.351
This is amazing!

00:30:11.393 --> 00:30:12.394
[dolphins squeak and click]

00:30:12.436 --> 00:30:14.229
Look at their colors!

00:30:14.271 --> 00:30:16.482
This is so cool.

00:30:16.523 --> 00:30:17.524
[dolphins chittering
and clicking in excitement]

00:30:17.566 --> 00:30:20.277
[laughs]

00:30:22.613 --> 00:30:25.240
Isla, this is incredible.

00:30:25.282 --> 00:30:27.951
I know,
it never gets old.

00:30:27.993 --> 00:30:28.952
What?

00:30:28.994 --> 00:30:30.621
You've done this before?

00:30:30.663 --> 00:30:32.205
Uh...

00:30:32.247 --> 00:30:32.998
[dolphin squeaks playfully]

00:30:33.039 --> 00:30:33.957
Ruby!

00:30:33.999 --> 00:30:35.375
Wait, "Ruby?"

00:30:35.417 --> 00:30:36.543
How do you know her name?

00:30:36.585 --> 00:30:37.419
[Ruby squeaks]

00:30:37.461 --> 00:30:38.878
Hey!

00:30:38.920 --> 00:30:40.297
[laughs fondly]

00:30:42.048 --> 00:30:43.008
[gasps] Ruby, no!

00:30:45.260 --> 00:30:46.679
Uh...

00:30:50.766 --> 00:30:53.059
[magic chiming]

00:31:12.078 --> 00:31:13.831
What in the...?

00:31:17.959 --> 00:31:18.794
Isla?

00:31:18.836 --> 00:31:20.671
So...

00:31:20.713 --> 00:31:21.755
You're a--

00:31:21.797 --> 00:31:22.922
Mermaid.

00:31:22.964 --> 00:31:24.383
Yes! A mermaid!

00:31:24.424 --> 00:31:25.467
But, but...

00:31:25.509 --> 00:31:27.093
Don't freak out, okay?

00:31:27.135 --> 00:31:29.137
Are you kidding?

00:31:30.222 --> 00:31:32.850
This is the coolest thing ever!

00:31:32.891 --> 00:31:34.601
I mean, how did this happen?

00:31:34.643 --> 00:31:35.977
Were you born
with a tail?

00:31:36.019 --> 00:31:37.020
Do you have
magical powers?

00:31:37.062 --> 00:31:38.104
Can you talk
to dolphins?

00:31:38.146 --> 00:31:39.356
Are you even human?

00:31:39.398 --> 00:31:40.399
[laughs]

00:31:40.440 --> 00:31:41.859
Slow down.

00:31:41.900 --> 00:31:44.152
Yes, I was born a mermaid,

00:31:44.194 --> 00:31:45.278
with a tail.

00:31:45.320 --> 00:31:47.155
Magical powers?

00:31:47.197 --> 00:31:48.073
I guess so.

00:31:48.114 --> 00:31:49.199
Your necklace!

00:31:49.241 --> 00:31:50.367
Uh-huh.

00:31:50.409 --> 00:31:52.160
The necklace lets me
switch from tail to legs

00:31:52.202 --> 00:31:53.453
and back again.

00:31:53.495 --> 00:31:55.205
But Ruby
knows the trick,

00:31:55.247 --> 00:31:57.082
and likes me better
with a tail.

00:31:57.123 --> 00:31:59.251
I can't exactly
talk to dolphins.

00:31:59.292 --> 00:32:01.920
It's more like
we "get" each other.

00:32:01.961 --> 00:32:03.296
[dolphins squeaking]

00:32:03.338 --> 00:32:05.507
[squeaking and clicking]

00:32:05.549 --> 00:32:06.884
[laughing in delight]

00:32:06.925 --> 00:32:08.594
Barbie, this is Topaz...

00:32:08.635 --> 00:32:10.303
[calls and clicks]

00:32:10.345 --> 00:32:11.722
Amethyst...
[squeaks]

00:32:11.764 --> 00:32:12.598
...and Ruby.

00:32:12.639 --> 00:32:14.307
[chirps and squeaks]

00:32:14.349 --> 00:32:16.810
Guys, this is my friend, Barbie.

00:32:16.852 --> 00:32:19.229
Hi, guys!
Nice to meet you.

00:32:19.271 --> 00:32:21.481
[all squeaking and chirping]

00:32:21.523 --> 00:32:22.733
Show off.

00:32:22.775 --> 00:32:24.359
[laughing]

00:32:24.401 --> 00:32:27.613
And no, I'm not
technically human.

00:32:27.654 --> 00:32:30.949
But listen,
remember what I said

00:32:30.990 --> 00:32:33.034
about not being able
to trust people?

00:32:33.076 --> 00:32:35.120
Yes, but I would never--

00:32:35.161 --> 00:32:37.163
Not you, Barbie, of course not.

00:32:37.205 --> 00:32:39.332
But not everyone is like you.

00:32:39.374 --> 00:32:41.000
Some people would try
to take advantage

00:32:41.042 --> 00:32:42.711
of others' specialness.

00:32:42.753 --> 00:32:44.922
You can't tell anyone,

00:32:44.963 --> 00:32:46.339
not even your sisters.

00:32:46.381 --> 00:32:47.591
But--

00:32:47.633 --> 00:32:48.759
Not because
I don't trust them,

00:32:48.801 --> 00:32:50.093
I do.

00:32:50.135 --> 00:32:52.429
But the more people
who know a secret,

00:32:52.471 --> 00:32:54.807
the more chance it will get out.

00:32:54.848 --> 00:32:56.141
Of course.

00:32:56.182 --> 00:32:57.601
I understand.

00:32:57.643 --> 00:32:59.519
Your secret is safe with me.

00:32:59.561 --> 00:33:00.520
I promise.

00:33:00.562 --> 00:33:02.606
Thank you.

00:33:02.648 --> 00:33:04.983
I just need to know one thing.

00:33:05.024 --> 00:33:06.359
[hesitantly] Yeah?

00:33:06.401 --> 00:33:08.821
Can you teach me
to swim like a mermaid?

00:33:08.862 --> 00:33:10.029
[chuckles]

00:33:10.071 --> 00:33:11.490
I think so!

00:33:16.035 --> 00:33:18.163
You're already
a really strong swimmer,

00:33:18.204 --> 00:33:21.374
but... this will help.

00:33:26.797 --> 00:33:28.089
You'll have more power

00:33:28.131 --> 00:33:30.467
if you move your legs
like they're one.

00:33:32.678 --> 00:33:35.096
So cool!

00:33:35.138 --> 00:33:36.181
Now you try it.

00:33:39.225 --> 00:33:40.769
[♪♪♪]

00:33:44.105 --> 00:33:45.774
That's so fun!

00:33:45.816 --> 00:33:47.651
That was great!

00:33:47.693 --> 00:33:48.819
Try again!

00:33:48.861 --> 00:33:49.862
[laughing in delight]

00:33:49.903 --> 00:33:52.489
[♪♪♪]

00:33:54.783 --> 00:33:56.702
♪ Nothing can get in the way ♪

00:33:56.743 --> 00:33:58.161
♪ Nothing can tear us down ♪

00:33:58.203 --> 00:34:00.914
♪ We're gonna celebrate ♪

00:34:00.956 --> 00:34:02.457
♪ We're gonna sing out loud ♪

00:34:02.499 --> 00:34:04.376
♪ Nothing can get in the way ♪

00:34:04.417 --> 00:34:06.169
♪ Nothing can tear us down ♪

00:34:06.211 --> 00:34:08.213
♪ We're gonna celebrate ♪

00:34:08.254 --> 00:34:10.423
♪ We're gonna sing out loud ♪

00:34:10.465 --> 00:34:11.675
♪ Live it up ♪

00:34:11.717 --> 00:34:14.302
♪ We live in the moment ♪

00:34:14.344 --> 00:34:15.470
♪ Now's our time ♪

00:34:15.512 --> 00:34:18.056
♪ Now we gotta own it ♪

00:34:18.097 --> 00:34:19.307
♪ Live it up ♪

00:34:19.349 --> 00:34:21.727
♪ We live in the moment ♪

00:34:21.768 --> 00:34:23.186
♪ Now's our time ♪

00:34:23.228 --> 00:34:25.605
♪ Now we gotta own it ♪

00:34:25.647 --> 00:34:28.817
♪ Say it loud, say it proud ♪

00:34:28.859 --> 00:34:33.446
♪ We gotta live
in the moment, the moment... ♪

00:34:33.488 --> 00:34:35.240
[♪♪♪]

00:34:35.281 --> 00:34:38.284
[sighing in relief]
Ah, free at last!

00:34:38.326 --> 00:34:39.953
You go, girl.

00:34:39.995 --> 00:34:42.664
[sighs] It's good to
be out of that boot.

00:34:42.706 --> 00:34:44.958
But it was kind of nice

00:34:45.000 --> 00:34:46.710
to be forced to just
sit and stare all day.

00:34:46.752 --> 00:34:48.795
More like stare
at people all day.

00:34:48.837 --> 00:34:49.796
What?

00:34:49.838 --> 00:34:51.840
I've been observing nature.

00:34:51.882 --> 00:34:54.342
But now I can do
all kinds of stuff,

00:34:54.384 --> 00:34:56.094
like body board,
and surf,

00:34:56.135 --> 00:34:57.637
and swim with
that green dolphin.

00:34:57.679 --> 00:34:59.305
Easy there, tiger shark.

00:34:59.347 --> 00:35:00.098
One thing at a time.

00:35:00.139 --> 00:35:01.182
Besides,

00:35:01.224 --> 00:35:02.684
I don't think Marlo's
going to let you

00:35:02.726 --> 00:35:04.519
anywhere near
that dolphin.

00:35:04.561 --> 00:35:07.898
Yeah, she seems
a bit strange.

00:35:07.940 --> 00:35:10.442
Yeah, I know what you mean.

00:35:10.483 --> 00:35:11.818
Hmm...

00:35:11.860 --> 00:35:14.988
I think I could get more
out of this image.

00:35:15.030 --> 00:35:16.698
I'm running it
through a filter.

00:35:16.740 --> 00:35:18.575
Hey, Skip, check out
the helicopter.

00:35:18.617 --> 00:35:21.119
[rotor blades thumping]

00:35:24.581 --> 00:35:26.625
Sweet! Photo op!

00:35:28.126 --> 00:35:30.211
Hey, Marlo's waving it in.

00:35:30.253 --> 00:35:31.671
That must be the vet.

00:35:31.713 --> 00:35:32.881
That's him?

00:35:32.923 --> 00:35:35.133
I thought he wasn't coming
till this afternoon.

00:35:36.217 --> 00:35:36.927
[puppies barking]

00:35:36.969 --> 00:35:37.928
What?

00:35:37.970 --> 00:35:40.430
Now you're both
people-watching?

00:35:40.472 --> 00:35:42.265
I thought Stacie
getting out of the boot

00:35:42.307 --> 00:35:44.350
meant we could go do stuff.

00:35:44.392 --> 00:35:45.393
It does.

00:35:45.435 --> 00:35:46.394
Let's go find Barbie

00:35:46.436 --> 00:35:47.729
and tell her
the vet is here.

00:35:47.771 --> 00:35:50.189
We don't want to miss
saying goodbye to Emerald.

00:35:52.609 --> 00:35:53.735
Huh?

00:35:53.777 --> 00:35:55.194
Hey, wait up!

00:35:55.236 --> 00:35:56.321
[puppies barking]

00:35:56.362 --> 00:35:57.405
[toy bounces]

00:36:04.746 --> 00:36:07.165
[click and squeak of dolphin
echoing nearby]

00:36:10.085 --> 00:36:12.712
Hey, do you hear that?

00:36:12.754 --> 00:36:14.213
It sounds like Emerald.

00:36:14.255 --> 00:36:18.259
I wonder why we can hear him
this far from the cove.

00:36:20.053 --> 00:36:21.138
Come on!

00:36:27.644 --> 00:36:29.228
The clicking came
from this spot.

00:36:30.814 --> 00:36:32.315
[Emerald's clicking
echoes from cave entrance]

00:36:34.109 --> 00:36:36.235
[clicks and calls echo]

00:36:38.738 --> 00:36:40.406
Hey, there's a cave
down there!

00:36:40.448 --> 00:36:41.491
Really?

00:36:41.533 --> 00:36:43.451
Perhaps it's a tunnel
to the cove.

00:36:43.493 --> 00:36:44.452
Wait here.

00:36:44.494 --> 00:36:47.164
I'll go check it out
with Ruby.

00:36:47.205 --> 00:36:49.582
I'll just be here,
uh, floating.

00:36:52.919 --> 00:36:54.880
[clicks and squeaks
echo distantly]

00:36:58.133 --> 00:37:00.802
[Stacie chuckles]: Any luck
with that mystery image?

00:37:00.844 --> 00:37:03.930
[groans] This filter
is taking forever.

00:37:03.972 --> 00:37:06.141
Whoa...

00:37:06.183 --> 00:37:08.309
That's some serious machinery.

00:37:08.351 --> 00:37:09.102
[crab skittering]

00:37:10.687 --> 00:37:12.898
[puppy whimpers curiously]

00:37:12.939 --> 00:37:14.149
[crab skittering]

00:37:15.400 --> 00:37:16.484
[barking in excitement]

00:37:16.526 --> 00:37:18.070
Rookie, Taffy,
wait up!

00:37:18.111 --> 00:37:19.237
Follow those dogs!

00:37:20.822 --> 00:37:21.781
[skittering]

00:37:23.075 --> 00:37:25.118
[barking]

00:37:25.160 --> 00:37:27.079
[snapping defensively]

00:37:29.206 --> 00:37:31.583
Man, that crab
gets around.

00:37:31.624 --> 00:37:33.168
Aw...

00:37:33.210 --> 00:37:35.503
cute walrus!

00:37:35.545 --> 00:37:37.214
Hmm, kind of a weird logo
for a vet--

00:37:37.255 --> 00:37:38.423
[Marlo]: The sooner
we get him out of here,

00:37:38.464 --> 00:37:39.674
the better.

00:37:39.716 --> 00:37:41.551
I want him transported
to the mainland facility

00:37:41.593 --> 00:37:43.636
safely and immediately.

00:37:43.678 --> 00:37:46.723
That Gemstone Dolphin's
gonna make you a fortune.

00:37:46.765 --> 00:37:49.350
And my rates just went up.

00:37:49.392 --> 00:37:50.936
Let me be clear.

00:37:50.977 --> 00:37:53.646
That dolphin is going
to make me a fortune.

00:37:53.688 --> 00:37:54.814
You won't see
a dime of it

00:37:54.856 --> 00:37:57.275
if we don't take off
in an hour.

00:37:57.316 --> 00:37:59.069
Get everything ready.

00:37:59.111 --> 00:38:01.362
The sooner we get him
out of here, the better.

00:38:02.697 --> 00:38:03.698
[grumbling]

00:38:08.078 --> 00:38:10.038
Did I just
hear that right?

00:38:10.080 --> 00:38:11.998
So he's not a vet?

00:38:12.040 --> 00:38:15.085
No, and we need
to find Barbie, quick.

00:38:18.046 --> 00:38:19.798
Come on, Skip.

00:38:19.839 --> 00:38:20.924
Hang on a sec.

00:38:21.925 --> 00:38:22.968
[camera snaps]

00:38:32.602 --> 00:38:34.437
What did you find?

00:38:34.479 --> 00:38:36.231
There's a maze
of tunnels down there,

00:38:36.273 --> 00:38:37.607
but it's too confusing.

00:38:37.649 --> 00:38:38.942
We kept getting lost.

00:38:38.984 --> 00:38:40.318
Right, Ruby?

00:38:40.359 --> 00:38:41.444
Ruby?

00:38:42.445 --> 00:38:43.863
Where'd she go?

00:38:43.905 --> 00:38:45.991
And where's
Amethyst and Topaz?

00:38:46.032 --> 00:38:47.492
They must have
headed to the cove.

00:38:50.703 --> 00:38:52.747
[squeaking sadly]

00:38:52.789 --> 00:38:54.373
Aw, you look scared.

00:38:54.415 --> 00:38:55.625
Don't worry, little buddy.

00:38:55.667 --> 00:38:56.626
The vet will be here soon--

00:38:56.668 --> 00:38:57.752
Ken!

00:38:57.794 --> 00:38:59.879
Stop pestering that dolphin!

00:38:59.921 --> 00:39:02.340
Uh, I was just
checking on him.

00:39:02.381 --> 00:39:03.508
He seemed sad.

00:39:03.549 --> 00:39:05.010
He's fine.

00:39:05.051 --> 00:39:06.552
[squeaking sadly]

00:39:06.594 --> 00:39:07.637
See?

00:39:07.679 --> 00:39:08.429
[dolphins squeak distantly]

00:39:08.471 --> 00:39:09.347
Huh?

00:39:09.388 --> 00:39:11.057
[squeaking in worry]

00:39:11.099 --> 00:39:12.225
Are those--

00:39:12.267 --> 00:39:13.935
It can't be.

00:39:13.977 --> 00:39:15.103
[squeaking and calling]

00:39:15.145 --> 00:39:16.437
Ken, quick,

00:39:16.479 --> 00:39:18.273
open the gate
and let them in.

00:39:18.315 --> 00:39:19.899
They're stressing him out!

00:39:19.941 --> 00:39:21.400
[squeaking in alarm]

00:39:21.442 --> 00:39:22.819
[slapping tail]

00:39:24.863 --> 00:39:26.281
Uh... what's the code?

00:39:26.323 --> 00:39:28.741
4-8-3-5-6.

00:39:30.076 --> 00:39:32.245
[beeping code]

00:39:37.083 --> 00:39:38.043
[chirps in delight]

00:39:38.084 --> 00:39:40.003
[magic chiming]

00:39:40.045 --> 00:39:40.879
Huh...?

00:39:40.920 --> 00:39:41.671
The markings...

00:39:41.713 --> 00:39:43.381
[squeaking]

00:39:45.258 --> 00:39:48.970
[squeaking and chirping fondly]

00:39:49.012 --> 00:39:51.848
An entire family
of Gemstone Dolphins!

00:39:51.890 --> 00:39:53.183
I can't believe this.

00:39:53.225 --> 00:39:55.393
Ken, quick, close the gate!

00:39:55.434 --> 00:39:56.811
Are you sure?

00:39:56.853 --> 00:39:58.146
Now!
Before they get out!

00:39:58.188 --> 00:39:59.231
You're the boss.

00:40:00.523 --> 00:40:02.775
[squeaking nervously]

00:40:05.862 --> 00:40:07.239
[gate clangs shut]

00:40:07.280 --> 00:40:08.240
[squeaking in dismay]

00:40:08.281 --> 00:40:09.324
[code lock beeps]

00:40:09.366 --> 00:40:11.659
Don't let them out.

00:40:11.701 --> 00:40:13.995
I'll be right back.

00:40:19.584 --> 00:40:21.253
I knew there was something
weird about Marlo.

00:40:21.294 --> 00:40:23.255
[whimpering]

00:40:23.296 --> 00:40:24.339
Really, Honey?

00:40:24.381 --> 00:40:25.631
You have to go now?

00:40:25.673 --> 00:40:26.841
[barking]

00:40:27.800 --> 00:40:29.510
Fine...

00:40:35.267 --> 00:40:37.518
Hugo, I'm on my way,

00:40:37.560 --> 00:40:39.104
and we're gonna need more nets.

00:40:39.145 --> 00:40:40.313
[gasping]

00:40:40.355 --> 00:40:41.439
Quick, it's Marlo.

00:40:41.480 --> 00:40:42.899
Hide!

00:40:44.525 --> 00:40:45.318
What's she
doing out here?

00:40:45.360 --> 00:40:46.319
Shh!

00:40:46.361 --> 00:40:47.237
What?

00:40:47.279 --> 00:40:48.654
You need more time?

00:40:48.696 --> 00:40:49.864
Who's she
talking to?

00:40:49.906 --> 00:40:50.949
Shh!

00:40:50.990 --> 00:40:51.866
[tablet beeps]

00:40:51.908 --> 00:40:53.326
[gasps] The image.

00:40:53.368 --> 00:40:55.161
[gasping]
It's a mermaid!

00:40:55.203 --> 00:40:56.537
It's a real mermaid--

00:40:56.579 --> 00:40:57.455
Shh!

00:40:57.496 --> 00:40:59.249
Hold on.

00:40:59.291 --> 00:41:00.333
Who's there?

00:41:01.960 --> 00:41:03.836
Hmm...

00:41:03.878 --> 00:41:05.546
Anyway,
just make it quick.

00:41:07.924 --> 00:41:09.384
Come on, let's go.

00:41:11.844 --> 00:41:12.762
Oh no!

00:41:12.804 --> 00:41:14.513
[gasps]
The dolphins!

00:41:15.765 --> 00:41:17.142
[magic whooshes]

00:41:17.183 --> 00:41:18.559
Hey! Open the gate!

00:41:18.601 --> 00:41:20.061
Ken, what are you doing?

00:41:20.103 --> 00:41:22.105
Marlo wanted to bring them

00:41:22.147 --> 00:41:23.522
to make Emerald
feel more comfortable.

00:41:23.564 --> 00:41:24.690
He's stressed.

00:41:24.732 --> 00:41:26.401
She didn't bring them in.

00:41:26.443 --> 00:41:27.986
She trapped them.

00:41:28.027 --> 00:41:29.279
You need to let them back out.

00:41:29.321 --> 00:41:30.488
What are you talking about?

00:41:30.529 --> 00:41:31.864
Ken, please help.

00:41:31.906 --> 00:41:33.491
I'll explain later,
I promise.

00:41:33.532 --> 00:41:34.867
Uh...

00:41:34.909 --> 00:41:36.911
[squeaking in distress]

00:41:38.704 --> 00:41:40.665
Please, Ken, we don't
have much time!

00:41:41.707 --> 00:41:43.501
Okay.

00:41:43.542 --> 00:41:45.837
I... think I can
remember the code.

00:41:45.878 --> 00:41:47.255
[beeping numbers]

00:41:47.297 --> 00:41:48.298
[system beeps in error]

00:41:48.340 --> 00:41:50.008
What?
That's gotta be the number!

00:41:50.049 --> 00:41:51.384
[beeping numbers]

00:41:51.426 --> 00:41:52.469
[system beeps in error]

00:41:52.510 --> 00:41:54.637
How is that wrong?
She just told me!

00:41:54.679 --> 00:41:57.556
I never should have
trusted you!

00:41:57.598 --> 00:41:59.184
I could have gotten
him out on my own,

00:41:59.225 --> 00:42:00.810
but now they're
all trapped!

00:42:00.852 --> 00:42:02.603
Isla, I'm so sorry.

00:42:02.645 --> 00:42:03.729
I didn't know.

00:42:03.771 --> 00:42:05.815
No. You didn't.

00:42:05.857 --> 00:42:07.900
I'll figure it out myself.

00:42:07.942 --> 00:42:09.735
Isla, wait!

00:42:12.738 --> 00:42:14.240
Barbie!

00:42:14.282 --> 00:42:15.867
Marlo's up to something!

00:42:15.908 --> 00:42:18.286
This guy, Hugo,
arrived by helicopter,

00:42:18.328 --> 00:42:20.038
and he's definitely
not a vet!

00:42:20.079 --> 00:42:21.373
What?

00:42:21.414 --> 00:42:23.666
I took a picture of the logo
from the helicopter

00:42:23.708 --> 00:42:25.877
and ran a recognition scan
over the web.

00:42:25.918 --> 00:42:28.087
The helicopter
is from a sideshow company,

00:42:28.129 --> 00:42:30.089
and Hugo owns it.

00:42:30.131 --> 00:42:31.841
Are you serious?

00:42:31.883 --> 00:42:34.219
Oh, and Skipper saw a mermaid.

00:42:34.260 --> 00:42:35.553
That picture I took?

00:42:35.594 --> 00:42:37.222
It's of a mermaid!

00:42:37.263 --> 00:42:38.223
[gasps]

00:42:38.264 --> 00:42:39.057
[quietly] Isla--

00:42:39.098 --> 00:42:39.974
Really?

00:42:40.016 --> 00:42:41.434
[chuckling] A mermaid?

00:42:41.476 --> 00:42:44.521
Marlo wants the Gemstone
Dolphins for herself!

00:42:44.562 --> 00:42:46.772
That's exactly
what Isla said.

00:42:46.814 --> 00:42:48.649
Marlo?
How could she?

00:42:48.691 --> 00:42:50.776
She's supposed to be
helping the dolphins.

00:42:50.818 --> 00:42:52.070
[sighs] Okay.

00:42:52.111 --> 00:42:53.612
We have to get them
out of here.

00:42:53.654 --> 00:42:56.282
Ken, you've got to try
the code one more time.

00:42:56.324 --> 00:42:58.617
All right,
I'll give it a shot.

00:42:58.659 --> 00:43:00.161
[beeping numbers]

00:43:00.203 --> 00:43:01.246
[system beeps in error]

00:43:01.287 --> 00:43:03.122
Too many passcode attempts.

00:43:03.164 --> 00:43:04.665
User locked out.

00:43:04.707 --> 00:43:06.501
New code sent to master device.

00:43:06.543 --> 00:43:07.460
What!?

00:43:07.502 --> 00:43:09.379
Ken, what's
the master device?

00:43:09.421 --> 00:43:10.380
It must be
that little remote

00:43:10.422 --> 00:43:12.131
Marlo's been
carrying around.

00:43:12.173 --> 00:43:13.591
I wondered
what it was.

00:43:13.632 --> 00:43:14.926
Hmm...

00:43:14.967 --> 00:43:16.886
Okay, I have a plan,

00:43:16.928 --> 00:43:19.222
but I'm gonna need
everybody's help.

00:43:19.264 --> 00:43:21.182
-You got it.
-Sure.

00:43:21.224 --> 00:43:23.768
[Barbie]: Ken, you're
with Chelsea and the pups.

00:43:23.809 --> 00:43:25.728
You need to keep Marlo
occupied long enough

00:43:25.770 --> 00:43:27.146
for Chelsea to get
the master device

00:43:27.188 --> 00:43:27.980
to Stacie and Skipper...

00:43:28.022 --> 00:43:29.399
[puppies barking]

00:43:29.441 --> 00:43:31.443
Skipper, once you have
the master device,

00:43:31.484 --> 00:43:33.194
you need to sync it
to your tablet,

00:43:33.236 --> 00:43:35.154
and download
the new passcode.

00:43:35.196 --> 00:43:36.531
Stacie, you're going to be

00:43:36.573 --> 00:43:38.783
the eyes and ears
of this operation...

00:43:38.824 --> 00:43:40.659
I'll come up with a distraction
if we need it.

00:43:40.701 --> 00:43:41.911
But first,

00:43:41.953 --> 00:43:43.829
I need to fix things
with Isla.

00:43:49.502 --> 00:43:50.669
Hey, Isla.

00:43:50.711 --> 00:43:53.381
Hello, Barbie.

00:43:53.423 --> 00:43:55.425
Isla, I was wrong.

00:43:55.467 --> 00:43:56.426
I'm sorry.

00:43:56.468 --> 00:43:58.094
You were right
about everything,

00:43:58.136 --> 00:44:00.263
Marlo isn't to be
trusted at all.

00:44:00.305 --> 00:44:02.474
She does want
to exploit the dolphins.

00:44:02.515 --> 00:44:04.934
I'm not surprised.

00:44:04.976 --> 00:44:06.478
I can't take it back,

00:44:06.519 --> 00:44:08.438
but I can say I'm sorry.

00:44:10.731 --> 00:44:14.152
I have a plan to fix it,
but we need your help.

00:44:14.193 --> 00:44:16.904
Count me in,
and thank you, Barbie.

00:44:18.697 --> 00:44:20.992
[♪♪♪]

00:44:32.462 --> 00:44:34.797
[slurping]

00:44:34.839 --> 00:44:35.673
[sighs]

00:44:35.714 --> 00:44:37.842
Showtime.

00:44:38.884 --> 00:44:40.637
Hey, Marlo!

00:44:40.678 --> 00:44:41.596
[chuckling]

00:44:41.638 --> 00:44:42.639
Hey, how's it going?

00:44:42.680 --> 00:44:43.973
Having some lunch,
I see.

00:44:44.015 --> 00:44:45.266
Good lunch?

00:44:45.308 --> 00:44:46.142
What's for lunch?

00:44:48.561 --> 00:44:49.770
Ken...

00:44:49.812 --> 00:44:51.314
Finished your morning
tasks already?

00:44:51.356 --> 00:44:52.524
Yup.

00:44:52.565 --> 00:44:54.733
I cleaned the palm
fronds out of the tank,

00:44:54.775 --> 00:44:56.027
and checked
the water level.

00:44:56.068 --> 00:44:59.780
Then... I recorded
the temperature

00:44:59.822 --> 00:45:01.366
and collected a sample.

00:45:01.407 --> 00:45:03.368
I checked the sample in the lab.

00:45:03.409 --> 00:45:04.701
Boom!

00:45:04.743 --> 00:45:07.038
Looked like normal
wet, wet water, nothing fishy.

00:45:07.079 --> 00:45:08.039
[laughs] "Fishy..."

00:45:08.080 --> 00:45:09.582
[sighs]

00:45:09.624 --> 00:45:12.377
Anyway, uh...

00:45:12.418 --> 00:45:14.504
What's next?
What are we doing next?

00:45:14.546 --> 00:45:16.088
[gasps]

00:45:16.130 --> 00:45:17.382
[yelps] Gross!

00:45:17.423 --> 00:45:18.550
Who let a dog in here?

00:45:18.591 --> 00:45:20.218
Gross, gross, gross!

00:45:20.259 --> 00:45:21.844
[yelping] Aah!
I'm allergic to fleas!

00:45:21.886 --> 00:45:23.012
Aah! There's one
on me right now!

00:45:23.054 --> 00:45:23.971
Get them out of here!

00:45:24.013 --> 00:45:25.515
Shoo! Out!

00:45:26.474 --> 00:45:28.643
Is this your dog?

00:45:28.685 --> 00:45:30.269
Oops. Sorry.

00:45:30.311 --> 00:45:31.563
I'm trying to eat.

00:45:31.604 --> 00:45:33.398
Go play somewhere else.

00:45:33.439 --> 00:45:34.190
Okay.

00:45:35.149 --> 00:45:36.984
So, Marlo...

00:45:37.026 --> 00:45:38.403
[groans impatiently]

00:45:38.444 --> 00:45:39.362
[chuckles awkwardly]

00:45:39.404 --> 00:45:41.489
What-what are we
doing next?

00:45:41.531 --> 00:45:42.948
Swimming with the dolphin?

00:45:42.990 --> 00:45:45.159
Uh, playing with the dolphin?

00:45:45.201 --> 00:45:46.743
Feeding the dolphin snacks?

00:45:47.995 --> 00:45:48.913
[panting]

00:45:48.954 --> 00:45:50.164
Here you go.

00:45:50.206 --> 00:45:51.249
Nice work, Chels.

00:45:51.290 --> 00:45:52.291
[beeps]

00:45:53.543 --> 00:45:55.628
We have
dolphin snacks, right?

00:45:56.795 --> 00:45:58.631
We do not have
dolphin snacks.

00:45:58.673 --> 00:46:00.383
Go check the radio antenna

00:46:00.425 --> 00:46:01.634
if you're looking
for something to do.

00:46:01.676 --> 00:46:03.802
Come on, come on!

00:46:03.844 --> 00:46:04.761
Great!

00:46:04.803 --> 00:46:07.473
Great, gr...eat!

00:46:07.515 --> 00:46:08.641
[chuckling awkwardly]

00:46:08.683 --> 00:46:10.184
Great. Consider it done.

00:46:10.226 --> 00:46:11.852
Uh, then, then...
then what?

00:46:11.894 --> 00:46:12.978
[sighing in exasperation]

00:46:13.020 --> 00:46:14.980
Why don't you start
with that for now?

00:46:15.022 --> 00:46:16.315
I've got to go.

00:46:19.652 --> 00:46:21.070
Clear these.

00:46:21.112 --> 00:46:22.405
Now!

00:46:23.448 --> 00:46:24.657
[splashing]

00:46:25.617 --> 00:46:27.076
[gasps]
What was that?

00:46:28.160 --> 00:46:29.621
Huh?

00:46:29.662 --> 00:46:30.747
Where did it go?

00:46:31.956 --> 00:46:33.958
[splashing]

00:46:33.999 --> 00:46:36.210
A mermaid?

00:46:37.794 --> 00:46:39.422
[groans] It's hanging!

00:46:39.464 --> 00:46:41.924
Get back there
and be ready!

00:46:41.966 --> 00:46:45.177
Oh, uh, keep watching!
It might come back!

00:46:46.304 --> 00:46:48.180
We're running
out of time.

00:46:48.222 --> 00:46:50.182
[groaning] Come on!

00:46:50.224 --> 00:46:51.058
[beeps]

00:46:51.100 --> 00:46:52.351
Yes!

00:46:52.393 --> 00:46:53.269
Done!

00:46:53.311 --> 00:46:54.186
Quick, put it back!

00:46:57.982 --> 00:46:58.775
[gasps]

00:47:03.571 --> 00:47:05.448
Huh, I guess it's gone.

00:47:05.490 --> 00:47:07.283
Well, we could wait
for it to come back,

00:47:07.325 --> 00:47:09.452
but, uh,
I don't think it's gonna.

00:47:11.162 --> 00:47:12.330
Huh?

00:47:12.371 --> 00:47:14.457
Well, I better
get back to work.

00:47:20.421 --> 00:47:22.298
[puppy panting]

00:47:22.340 --> 00:47:24.634
Hmm...

00:47:25.760 --> 00:47:26.636
Whoo-hoo!

00:47:26.678 --> 00:47:28.179
You guys
were amazing!

00:47:28.220 --> 00:47:30.765
And you came up with
a brilliant plan, Barbie.

00:47:30.807 --> 00:47:32.141
How did you get Isla

00:47:32.183 --> 00:47:33.810
to look so much
like a mermaid?

00:47:33.850 --> 00:47:36.270
Oh, we just improvised.

00:47:36.312 --> 00:47:38.981
Special effects
and stuff.

00:47:41.818 --> 00:47:44.403
I can't thank you all enough.

00:47:44.445 --> 00:47:46.030
But especially Barbie.

00:47:46.071 --> 00:47:48.741
You've been such
a good friend to me.

00:47:48.783 --> 00:47:50.951
And it's a hard thing
to ask a friend

00:47:50.993 --> 00:47:53.120
to keep a secret for you.

00:47:53.162 --> 00:47:55.164
Especially from her sisters.

00:47:55.206 --> 00:47:57.249
What?

00:47:57.291 --> 00:47:58.626
So...

00:48:00.336 --> 00:48:02.213
[magic chiming]

00:48:02.254 --> 00:48:03.798
[gasps]

00:48:07.343 --> 00:48:08.260
Huh?

00:48:08.302 --> 00:48:09.345
Wow!

00:48:09.387 --> 00:48:11.096
[gasps] Whoa!

00:48:11.138 --> 00:48:13.224
A real mermaid!

00:48:13.265 --> 00:48:16.352
[dolphins squeaking excitedly]

00:48:16.394 --> 00:48:18.730
You're the mermaid
from my photo!

00:48:18.771 --> 00:48:19.605
See?

00:48:19.647 --> 00:48:21.190
I rest my case.

00:48:21.232 --> 00:48:24.068
[barking]

00:48:24.109 --> 00:48:25.361
[giggles]

00:48:25.403 --> 00:48:28.155
Thank you guys
for keeping my secret too.

00:48:28.197 --> 00:48:30.408
And these are
my puppies of the sea.

00:48:30.449 --> 00:48:31.576
You know Emerald,

00:48:31.617 --> 00:48:34.328
and this is Topaz,
Amethyst, and Ruby!

00:48:34.370 --> 00:48:36.038
[squeaking in greeting]

00:48:36.080 --> 00:48:37.914
[laughing in delight]
-Cool! -Wow! -Sweet!

00:48:37.956 --> 00:48:38.999
Hiya, guys!

00:48:39.041 --> 00:48:41.918
Now, let's get you
out of here.

00:48:41.960 --> 00:48:44.589
Yeah. I'm on it.

00:48:47.675 --> 00:48:48.384
[activates tablet]

00:48:50.845 --> 00:48:52.597
[beeping numbers]

00:48:52.638 --> 00:48:54.181
Here comes freedom!

00:48:54.223 --> 00:48:55.349
[cheering] Yeah!

00:48:55.391 --> 00:48:56.267
[system beeps in error]

00:48:56.308 --> 00:48:57.184
What?

00:48:57.226 --> 00:48:58.770
User locked out.

00:48:58.811 --> 00:49:00.855
New code sent
to master device.

00:49:00.897 --> 00:49:02.106
That should have worked!

00:49:02.147 --> 00:49:03.649
It can't be.

00:49:03.691 --> 00:49:04.817
[footsteps approach]

00:49:04.859 --> 00:49:05.735
[gasps]

00:49:05.777 --> 00:49:06.819
[beeping code]
Come on! Come on!

00:49:06.861 --> 00:49:07.653
[system beeps in error]

00:49:07.695 --> 00:49:09.029
User locked out.

00:49:09.071 --> 00:49:11.031
New code sent
to master device.

00:49:11.073 --> 00:49:12.199
[groans in frustration]

00:49:12.241 --> 00:49:13.826
You looking for this?

00:49:13.868 --> 00:49:14.702
[gasps]

00:49:19.665 --> 00:49:21.542
When I realized
you'd hacked my device,

00:49:21.584 --> 00:49:22.710
I reprogrammed it.

00:49:22.752 --> 00:49:23.960
[gasping in horror]

00:49:24.002 --> 00:49:25.797
But it doesn't matter.

00:49:25.838 --> 00:49:28.299
I'm taking the dolphins out
by helicopter.

00:49:28.340 --> 00:49:30.468
I don't actually need
to open the gate.

00:49:33.304 --> 00:49:34.889
[circuits spark and crackle]

00:49:34.931 --> 00:49:35.807
No!

00:49:35.848 --> 00:49:37.182
You can't do this!

00:49:37.224 --> 00:49:40.394
Already done, sweetheart.

00:49:41.646 --> 00:49:42.772
What?

00:49:44.064 --> 00:49:45.107
Where are the dolphins?

00:49:46.901 --> 00:49:49.236
I didn't want to spoil
your dramatic moment, but...

00:49:49.278 --> 00:49:50.822
they escaped.

00:49:50.863 --> 00:49:53.491
There's no way
they could get out!

00:49:53.532 --> 00:49:55.827
They're probably
miles out to sea by now.

00:49:55.868 --> 00:49:57.662
[gasps] Hugo!

00:49:57.703 --> 00:50:00.331
We've got to get
that helicopter in the air!

00:50:00.372 --> 00:50:01.916
Do you think
they really got out?

00:50:01.958 --> 00:50:03.334
I'm not sure.

00:50:06.963 --> 00:50:08.339
Where were you?

00:50:08.380 --> 00:50:11.342
We found a hiding place
which was actually a tunnel.

00:50:11.383 --> 00:50:12.510
I thought it might
be connected

00:50:12.551 --> 00:50:15.011
to that cave we found
earlier, Barbie,

00:50:15.053 --> 00:50:16.347
but we couldn't find
a way through.

00:50:16.388 --> 00:50:18.557
Every turn we took
led us back here.

00:50:18.599 --> 00:50:20.184
If only we had some way

00:50:20.225 --> 00:50:22.144
to guide them
through the tunnels,

00:50:22.186 --> 00:50:23.896
some signal
from the other side.

00:50:25.147 --> 00:50:27.859
[gasps]
Barbie, you're a genius.

00:50:31.529 --> 00:50:33.405
I've got something
that might do the trick.

00:50:33.447 --> 00:50:34.657
Really?

00:50:37.326 --> 00:50:39.787
[magic chiming]

00:50:39.829 --> 00:50:40.538
[gasping in wonder]

00:50:40.579 --> 00:50:41.789
Wow!

00:50:43.833 --> 00:50:45.167
Here, take this.

00:50:45.209 --> 00:50:47.211
Go to the rocks
on the other side.

00:50:47.252 --> 00:50:48.337
When you get there,

00:50:48.379 --> 00:50:49.839
hold this in your hand.

00:50:49.881 --> 00:50:50.965
It's something
mermaids use

00:50:51.007 --> 00:50:53.843
to find each other
in the vast ocean.

00:50:53.885 --> 00:50:56.052
If two merpeople
each hold a shell,

00:50:56.094 --> 00:50:58.389
it creates a current
of light and color

00:50:58.430 --> 00:51:00.892
that can be followed
underwater.

00:51:00.933 --> 00:51:02.560
It should also work
with friends of mermaids,

00:51:02.601 --> 00:51:04.144
and it will lead me
right to you.

00:51:04.186 --> 00:51:06.438
Great,
we'll give it a shot.

00:51:06.480 --> 00:51:07.732
Let's go, Stacie.

00:51:08.733 --> 00:51:11.360
Wait, hold up, Stace!

00:51:13.988 --> 00:51:15.489
Here, take this

00:51:15.531 --> 00:51:16.991
in case your leg
gets tired.

00:51:17.033 --> 00:51:18.074
Thanks, Ken!

00:51:18.116 --> 00:51:19.159
We'll stay here

00:51:19.201 --> 00:51:21.037
and keep an eye out
for Marlo!

00:51:21.077 --> 00:51:23.205
Sounds good!

00:51:25.624 --> 00:51:26.709
This is the spot.

00:51:26.751 --> 00:51:28.544
Keep an eye out
for the helicopter.

00:51:28.586 --> 00:51:29.962
Got it!

00:51:41.139 --> 00:51:44.435
[magic chiming]

00:51:52.651 --> 00:51:54.612
[squeaking in worry]

00:51:54.653 --> 00:51:58.074
[magic chiming]

00:52:00.200 --> 00:52:01.911
[squeaks joyfully]

00:52:11.295 --> 00:52:12.046
[gasping in wonder]

00:52:12.088 --> 00:52:12.922
Whoa!

00:52:12.964 --> 00:52:14.214
Whoo-hoo!

00:52:14.256 --> 00:52:15.967
Yes!

00:52:16.008 --> 00:52:17.927
It's working!

00:52:17.969 --> 00:52:20.721
We'll see you
on the other side!

00:52:20.763 --> 00:52:22.473
[cheering]
Yeah! Whoo!

00:52:22.514 --> 00:52:23.682
Huh?

00:52:23.724 --> 00:52:24.475
[helicopter whirs overhead]

00:52:24.516 --> 00:52:25.309
Oh no.

00:52:27.519 --> 00:52:28.604
What?

00:52:28.646 --> 00:52:30.522
They were there
the whole time?

00:52:30.564 --> 00:52:32.190
Follow them, Hugo!
They're escaping!

00:52:33.734 --> 00:52:35.069
Let's go.

00:52:37.655 --> 00:52:38.864
The magic is working,

00:52:38.906 --> 00:52:40.365
but they haven't made
their way through yet.

00:52:40.407 --> 00:52:41.867
[helicopter whirring overhead]

00:52:41.909 --> 00:52:43.077
The helicopter!
Hide!

00:53:03.555 --> 00:53:04.807
The magic stopped,

00:53:04.849 --> 00:53:05.891
and there's still
no sign of them.

00:53:05.933 --> 00:53:07.559
Oh no!

00:53:07.601 --> 00:53:08.811
[splashing]

00:53:08.853 --> 00:53:10.312
[squeaking happily]

00:53:12.564 --> 00:53:14.358
[laughs] Yes!

00:53:14.399 --> 00:53:15.400
[laughing in delight]

00:53:15.442 --> 00:53:16.276
It worked!

00:53:16.318 --> 00:53:18.320
You made it!

00:53:18.362 --> 00:53:21.197
Barbie, thank you,
thank you, thank you!

00:53:21.239 --> 00:53:23.241
[squeaking and clicking happily]

00:53:23.283 --> 00:53:26.078
[boat engine revving]

00:53:27.121 --> 00:53:28.122
Get in!

00:53:28.164 --> 00:53:30.206
We can get you
out of here, fast!

00:53:30.248 --> 00:53:31.750
Hurry, hurry!

00:53:31.792 --> 00:53:32.751
[magic chiming]

00:53:37.715 --> 00:53:40.258
What do we have here?

00:53:40.300 --> 00:53:41.886
[Marlo chuckling wickedly]

00:53:41.927 --> 00:53:43.888
[gasps] Ken, Go!

00:53:45.097 --> 00:53:47.391
[boat engine revving,
dolphins squeaking]

00:53:47.432 --> 00:53:48.475
[chuckles wickedly]
Oh, ho, ho...

00:53:48.517 --> 00:53:50.102
You want a chase, do you?

00:53:50.144 --> 00:53:52.312
After them, Hugo!

00:53:52.354 --> 00:53:53.981
Try to lose them, Ken!

00:54:05.576 --> 00:54:07.119
[Stacie gasping]
They're still on us!

00:54:09.747 --> 00:54:11.165
What are we going to do?

00:54:14.585 --> 00:54:16.252
Faster, Hugo, keep on them!

00:54:16.294 --> 00:54:17.838
They're trying
to out-maneuver us.

00:54:21.050 --> 00:54:22.300
What?
Where are they?

00:54:22.342 --> 00:54:25.054
We can't let them escape!

00:54:25.096 --> 00:54:26.805
I think we lost them,
but not for long.

00:54:26.847 --> 00:54:28.473
We need a plan.

00:54:28.515 --> 00:54:30.809
There's a fast-moving current
just off shore.

00:54:30.851 --> 00:54:34.146
If we can make it there,
we can get far away quickly.

00:54:34.188 --> 00:54:36.398
Then I guess this is goodbye.

00:54:36.440 --> 00:54:38.192
I'm going to miss you, Isla.

00:54:38.234 --> 00:54:40.194
I'll miss you too.

00:54:40.236 --> 00:54:42.113
Here.
This belongs to you.

00:54:42.154 --> 00:54:43.822
Please.
Keep it.

00:54:43.864 --> 00:54:45.199
Uh, guys?

00:54:45.241 --> 00:54:47.451
It's getting
really shallow here.

00:54:47.492 --> 00:54:49.828
[boat slowing]

00:54:49.870 --> 00:54:50.996
Hold on!

00:54:51.038 --> 00:54:52.581
Whoa!

00:54:52.623 --> 00:54:54.750
This is as far as we can go.

00:54:54.792 --> 00:54:56.668
[helicopter whirring overhead]
They found us!

00:54:56.710 --> 00:54:58.003
There!

00:54:58.045 --> 00:54:59.171
Ha ha!

00:54:59.213 --> 00:55:02.007
[dolphins squeak in panic]

00:55:02.049 --> 00:55:03.675
I know.

00:55:03.717 --> 00:55:06.470
I have to swim
with the dolphins from here.

00:55:06.511 --> 00:55:07.679
Thank you, Barbie.

00:55:07.721 --> 00:55:09.265
Thank you all
for everything you've done.

00:55:09.305 --> 00:55:10.224
We're gonna miss you!

00:55:10.266 --> 00:55:11.391
-Bye!
-Good luck!

00:55:11.433 --> 00:55:12.810
Swim fast, Isla.

00:55:12.851 --> 00:55:13.978
You can do this!

00:55:14.019 --> 00:55:15.229
Goodbye.

00:55:15.271 --> 00:55:17.313
[magic chiming]

00:55:18.899 --> 00:55:21.401
[barking]

00:55:21.443 --> 00:55:22.945
[dolphins squeaking
and clicking]

00:55:24.404 --> 00:55:25.823
Huh?

00:55:26.907 --> 00:55:28.242
A mermaid?

00:55:28.284 --> 00:55:29.576
Is that for real?

00:55:29.618 --> 00:55:31.578
But I-I thought
they didn't exist.

00:55:31.620 --> 00:55:32.788
Forget the dolphins, Hugo.

00:55:32.830 --> 00:55:35.124
I want that mermaid.

00:55:35.166 --> 00:55:36.000
You got it.

00:55:37.251 --> 00:55:38.376
Scatter!

00:55:43.507 --> 00:55:44.508
[gasping in fright]

00:55:46.010 --> 00:55:47.845
Oh no, they're after Isla now.

00:55:55.269 --> 00:55:56.187
[gasping]

00:55:59.064 --> 00:56:00.398
I need to help her.

00:56:10.784 --> 00:56:12.577
[angrily]
Where'd she go?

00:56:12.619 --> 00:56:13.787
There she is!

00:56:13.829 --> 00:56:16.498
We've got her now.

00:56:16.540 --> 00:56:18.458
Is your net-launcher
ready, Hugo?

00:56:18.500 --> 00:56:19.668
Primed and ready.

00:56:19.710 --> 00:56:21.045
Perfect.

00:56:23.421 --> 00:56:27.551
I've got little miss mermaid
right in my sight!

00:56:27.592 --> 00:56:28.510
[launches net]

00:56:28.552 --> 00:56:29.345
[splashes]

00:56:33.849 --> 00:56:35.934
[Marlo cackling in triumph]

00:56:35.976 --> 00:56:38.979
Yes, I got her!

00:56:39.021 --> 00:56:39.771
[gasping in dismay]

00:56:39.813 --> 00:56:41.190
-No!
-Oh no!

00:56:53.327 --> 00:56:57.497
I hope you know you're going
to make me a lot of money.

00:57:00.334 --> 00:57:02.211
Oh, hi, Marlo.

00:57:02.253 --> 00:57:03.087
What?

00:57:03.128 --> 00:57:04.504
This... this can't be!

00:57:04.546 --> 00:57:05.923
I hate to break it to you,

00:57:05.964 --> 00:57:08.508
but I don't think anyone
will pay to see me as a mermaid.

00:57:08.550 --> 00:57:10.468
There was a real mermaid.

00:57:10.510 --> 00:57:11.595
I saw it.

00:57:11.636 --> 00:57:12.930
You saw it, too.
Right, Hugo?

00:57:12.971 --> 00:57:13.847
Right?

00:57:13.889 --> 00:57:16.016
I'm not sure what I saw.

00:57:16.058 --> 00:57:18.643
But what I do know is that
I came out here for nothing!

00:57:18.685 --> 00:57:20.687
Good riddance, Marlo.

00:57:20.729 --> 00:57:22.231
[helicopter door slams]

00:57:22.273 --> 00:57:23.774
Oh, don't worry, Marlo.

00:57:23.815 --> 00:57:25.150
I'm sure you'll find
a new career

00:57:25.192 --> 00:57:26.526
after they take away
your research center.

00:57:26.568 --> 00:57:30.197
A real marine biologist
wants to help animals,

00:57:30.239 --> 00:57:32.283
not just use them
to get rich.

00:57:32.324 --> 00:57:33.491
No!

00:57:33.533 --> 00:57:34.785
[roars in defeat]

00:57:37.704 --> 00:57:38.455
[dolphins squeaking and calling]

00:57:39.748 --> 00:57:41.583
Hey, there's Isla!

00:57:41.625 --> 00:57:43.335
Whoo-woo, you made it!

00:57:43.377 --> 00:57:44.586
Goodbye, Isla!

00:57:44.628 --> 00:57:45.796
Goodbye!

00:57:45.837 --> 00:57:48.006
I'll never forget you!

00:57:48.048 --> 00:57:51.551
[dolphins squeaking in farewell]

00:57:58.558 --> 00:57:59.476
Thanks!

00:57:59.517 --> 00:58:00.436
[puppy barking]

00:58:04.231 --> 00:58:05.399
Nice work, Chels.

00:58:05.441 --> 00:58:06.817
Don't forget this.

00:58:06.858 --> 00:58:10.570
Castle Malibu,
fit for a queen.

00:58:10.612 --> 00:58:12.739
[Stacie laughs]
She'd better be tiny!

00:58:12.781 --> 00:58:14.532
Whoo-hoo!
Coming through!

00:58:14.574 --> 00:58:15.993
[Barbie laughs fondly]

00:58:16.034 --> 00:58:17.911
Awesome!

00:58:17.953 --> 00:58:19.288
Hey, Barbie,

00:58:19.330 --> 00:58:21.665
my photo blog
won first place.

00:58:21.706 --> 00:58:23.208
That's great, Skip.

00:58:23.250 --> 00:58:25.085
Did you submit all
the photos from our trip?

00:58:25.127 --> 00:58:26.795
All but this one.

00:58:26.837 --> 00:58:28.546
It's not our secret to tell.

00:58:29.756 --> 00:58:31.300
And besides,

00:58:31.342 --> 00:58:34.219
this is the best shot
of the trip.

00:58:34.261 --> 00:58:36.763
It sure is.

00:58:36.805 --> 00:58:39.641
I wonder how Isla is doing.

00:58:39.683 --> 00:58:42.478
You should go and try
that shell again.

00:58:43.395 --> 00:58:44.271
Yeah.

00:58:44.313 --> 00:58:45.856
You never know.

00:58:45.897 --> 00:58:47.899
[♪♪♪]

00:58:57.784 --> 00:58:58.660
[magic chiming]

00:59:07.252 --> 00:59:09.087
[sighs sadly]

00:59:09.129 --> 00:59:11.507
Maybe someday.

00:59:14.259 --> 00:59:16.011
I miss you, Isla.

00:59:16.053 --> 00:59:19.890
Then it's a good thing
I followed that current.

00:59:19.931 --> 00:59:21.308
Isla!

00:59:21.350 --> 00:59:22.434
You found us!

00:59:22.476 --> 00:59:23.435
[laughing happily]

00:59:23.477 --> 00:59:25.103
Well, I probably
wouldn't have

00:59:25.145 --> 00:59:26.897
if you didn't
keep trying.

00:59:26.938 --> 00:59:29.983
But every time you did,
I was able to get closer.

00:59:30.025 --> 00:59:31.860
Thanks for not
giving up on me.

00:59:31.902 --> 00:59:34.654
I would never give up
on my sister of the sea.

00:59:34.696 --> 00:59:35.406
[everyone laughing in delight]

00:59:35.447 --> 00:59:36.448
Hey, it's Isla!

00:59:36.490 --> 00:59:37.408
-Awesome!
-We missed you!

00:59:37.449 --> 00:59:40.202
[puppies barking]

00:59:40.244 --> 00:59:41.578
[laughs]
Hi again!

00:59:42.620 --> 00:59:43.621
Look!

00:59:43.663 --> 00:59:45.665
[dolphins squeaking excitedly]

00:59:45.707 --> 00:59:47.084
[all cheering and laughing]

00:59:47.125 --> 00:59:49.794
[laughs in delight]

00:59:49.836 --> 00:59:51.004
[barks]

00:59:56.718 --> 00:59:59.388
[♪♪♪]

01:00:10.648 --> 01:00:11.649
[♪♪♪]

01:00:11.691 --> 01:00:13.693
♪ Oh-oh... oh-oh ♪

01:00:13.735 --> 01:00:15.153
♪ Uh-huh ♪

01:00:15.195 --> 01:00:16.238
♪ Oh-oh ♪

01:00:16.280 --> 01:00:17.489
♪ Whoo! ♪

01:00:17.531 --> 01:00:18.490
♪ Oh-oh-oh ♪

01:00:18.532 --> 01:00:19.575
[giggling]

01:00:19.616 --> 01:00:21.243
This is going
to be so good!

01:00:21.285 --> 01:00:22.827
Watch this!

01:00:22.869 --> 01:00:24.704
♪ Oh-oh... ♪

01:00:24.746 --> 01:00:25.997
♪ Oh-oh-oh ♪

01:00:26.039 --> 01:00:27.207
[♪♪♪]

01:00:27.249 --> 01:00:30.419
[Chelsea]: ♪ I don't know
where I'd be ♪

01:00:30.461 --> 01:00:34.339
♪ If you weren't here
right next to me ♪

01:00:34.381 --> 01:00:37.926
[Stacie]:
♪ I won't go so far away ♪

01:00:37.968 --> 01:00:41.179
♪ It's here with you
I want to stay ♪

01:00:41.221 --> 01:00:42.639
[Barbie]: ♪ Sisters always
have your back ♪

01:00:42.680 --> 01:00:44.766
♪ Keep you on a steady track ♪

01:00:44.808 --> 01:00:46.560
[Skipper]:
♪ Sisters are forever there ♪

01:00:46.602 --> 01:00:49.104
♪ Show you
that they always care ♪

01:00:49.146 --> 01:00:50.772
[All]: ♪ I don't have to
search the world ♪

01:00:50.814 --> 01:00:53.066
♪ 'Cause right here
I found the gold ♪

01:00:53.108 --> 01:00:56.027
♪ Found the gold ♪

01:00:56.069 --> 01:00:58.280
♪ Treasure ♪

01:00:58.322 --> 01:01:01.366
♪ The kind
that everyone needs ♪

01:01:01.408 --> 01:01:04.369
♪ But you don't have to
search through the sea ♪

01:01:04.411 --> 01:01:07.164
♪ Life is better
when we stick together ♪

01:01:07.205 --> 01:01:09.207
♪ 'Cause sisters are forever ♪

01:01:09.249 --> 01:01:11.335
♪ Just like treasure ♪

01:01:11.376 --> 01:01:13.504
♪ Treasure ♪

01:01:13.545 --> 01:01:16.840
♪ The kind
that everyone needs ♪

01:01:16.881 --> 01:01:19.301
♪ But you don't have to
search through the sea ♪

01:01:19.343 --> 01:01:22.429
♪ Life is better
when we stick together ♪

01:01:22.471 --> 01:01:24.431
♪ 'Cause sisters are forever ♪

01:01:24.473 --> 01:01:26.683
♪ Just like treasure ♪

01:01:26.724 --> 01:01:28.059
Whoo!

01:01:28.101 --> 01:01:31.229
[Stacie]: ♪ I don't need a map
to get my start ♪

01:01:31.271 --> 01:01:35.359
♪ 'Cause sisters
are prizes in my heart ♪

01:01:35.400 --> 01:01:38.529
[Chelsea]: ♪ One of a kind
so wonderful ♪

01:01:38.570 --> 01:01:41.865
♪ Like a work of art
undeniable ♪

01:01:41.906 --> 01:01:43.534
[Barbie]: ♪ Sisters always
have your back ♪

01:01:43.575 --> 01:01:45.536
♪ Keep you on a steady track ♪

01:01:45.577 --> 01:01:47.454
[Skipper]:
♪ Sisters are forever there ♪

01:01:47.496 --> 01:01:49.914
♪ Show you
that they always care ♪

01:01:49.956 --> 01:01:51.833
[All]: ♪ I don't have to
search the world ♪

01:01:51.875 --> 01:01:53.627
♪ 'Cause right here
I found the gold ♪

01:01:53.669 --> 01:01:56.713
♪ Found the gold ♪

01:01:56.754 --> 01:01:58.882
[♪♪♪]

01:01:58.923 --> 01:02:01.218
♪ Treasure ♪

01:02:01.259 --> 01:02:04.388
♪ The kind
that everyone needs ♪

01:02:04.429 --> 01:02:07.015
♪ But you don't have to
search through the sea ♪

01:02:07.057 --> 01:02:10.018
♪ Life is better
when we stick together ♪

01:02:10.060 --> 01:02:12.020
♪ 'Cause sisters are forever ♪

01:02:12.062 --> 01:02:14.147
♪ Just like treasure ♪

01:02:14.189 --> 01:02:16.400
♪ Treasure ♪

01:02:16.441 --> 01:02:19.736
♪ The kind
that everyone needs ♪

01:02:19.777 --> 01:02:22.113
♪ But you don't have to
search through the sea ♪

01:02:22.155 --> 01:02:25.116
♪ Life is better
when we stick together ♪

01:02:25.158 --> 01:02:27.285
♪ 'Cause sisters are forever ♪

01:02:27.327 --> 01:02:29.413
♪ Just like treasure ♪

01:02:29.454 --> 01:02:31.582
♪ Treasure ♪

01:02:31.623 --> 01:02:34.876
♪ The kind
that everyone needs ♪

01:02:34.918 --> 01:02:37.379
♪ But you don't have to
search through the sea ♪

01:02:37.421 --> 01:02:40.465
♪ Life is better
when we stick together ♪

01:02:40.507 --> 01:02:42.467
♪ 'Cause sisters are forever ♪

01:02:42.509 --> 01:02:44.636
♪ Just like treasure ♪

01:02:44.678 --> 01:02:46.930
♪ Treasure ♪

01:02:46.971 --> 01:02:50.183
♪ The kind
that everyone needs ♪

01:02:50.225 --> 01:02:52.436
♪ But you don't have to
search through the sea ♪

01:02:52.477 --> 01:02:55.522
♪ Life is better
when we stick together ♪

01:02:55.564 --> 01:02:57.649
♪ 'Cause sisters are forever ♪

01:02:57.691 --> 01:03:00.068
♪ Just like treasure ♪♪

01:03:00.110 --> 01:03:01.486
Whoo!

ZeroDay Forums Mini