ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:10.266 --> 00:01:50.000 Source by ePhim.com Edited by TLHP@Updatesofts.com 00:01:53.267 --> 00:01:58.567 May mắn nhé em. 00:03:37.667 --> 00:03:41.833 Xin chà o. Tôi có hẹn vá»›i bà Emily Charlton? 00:03:41.967 --> 00:03:45.500 - Andrea Sachs? - Vâng. 00:03:45.567 --> 00:03:49.133 Tuyệt lắm, Phòng nhân sá»± rất là thú vị. 00:03:49.167 --> 00:03:52.933 Theo tôi nà o. 00:03:52.967 --> 00:03:55.433 Tôi là phụ tá thứ 2 cá»§a cô Miranda... 00:03:55.467 --> 00:03:58.667 Nhưng phụ tá thứ nhất cá»§a cô ấy má»›i vừa được thăng chức nên giá» tôi là phụ tá thứ nhất. 00:03:58.700 --> 00:04:01.000 - á»’ cô sẽ tá»± sắp xếp chá»— cá»§a mình - À, tôi sẽ là m. 00:04:01.033 --> 00:04:03.500 Miranda đã sa thải 2 cô gái trước chỉ sau và i tuần. 00:04:03.533 --> 00:04:06.000 Chúng tôi cần tìm ngưá»i nà o có thể ở lại đây lâu, cô hiểu chứ? 00:04:06.033 --> 00:04:08.067 Vâng, tất nhiên rồi. Mà Miranda là ai? 00:04:08.100 --> 00:04:11.467 Ôi chúa Æ¡i, tôi sẽ giả bá»™ như cô chưa há» há»i tôi chuyện đó. 00:04:11.533 --> 00:04:14.433 Cô ấy là chá»§ biên táºp cá»§a tạp chà Runway, không đùa đâu. 00:04:14.467 --> 00:04:18.433 Cô là m việc cho cô ấy má»™t năm thì cô có thể tìm việc ở bất kỳ tạp chà nà o cô muốn. 00:04:18.567 --> 00:04:21.000 Có cả triệu cô gái muốn công việc nà y đó. 00:04:21.033 --> 00:04:25.033 Nghe như là má»™t cÆ¡ há»™i tuyệt vá»i đây Tôi rất thÃch đó. 00:04:26.333 --> 00:04:29.833 Andrea, Runway là má»™t tạp chà thá»i trang... 00:04:29.867 --> 00:04:32.900 Vì váºy cô phải có hứng thú vá»›i thá»i trang. 00:04:32.933 --> 00:04:35.433 Äiá»u gì là m cô nghÄ© tôi không thÃch thá»i trang? 00:04:35.467 --> 00:04:39.400 Ôi chúa Æ¡i. 00:04:39.433 --> 00:04:41.400 Không! không!không! 00:04:41.433 --> 00:04:45.433 Có chuyện gì váºy? 00:04:48.967 --> 00:04:51.733 Cô ấy Ä‘ang trên đưá»ng đến, nói vá»›i má»i ngưá»i Ä‘i! 00:04:51.767 --> 00:04:54.233 Cô ta không thưá»ng đến trước 9 giá» mà . 00:04:54.300 --> 00:04:57.333 Tà i xế cá»§a cô ấy nhắn tin váºy và mặt cô ấy trông rất đáng sợ. 00:04:57.367 --> 00:05:00.567 - Chúa Æ¡i, những ngưá»i nà y! - Ai đây? 00:05:00.600 --> 00:05:03.867 Tôi không thể nói vá»›i anh. 00:05:03.900 --> 00:05:06.467 Má»i ngưá»i! cá»™t thắt lưng Ä‘i! 00:05:06.500 --> 00:05:10.500 Có ai ăn cá»§ hà nh không váºy? 00:06:12.033 --> 00:06:16.033 Xin lá»—i cô Miranda. 00:06:24.067 --> 00:06:27.800 Tránh ra nà o! á»’! 00:06:27.867 --> 00:06:31.033 Tôi không biết tại sao rất khó để xác nháºn má»™t cuá»™c hẹn à . 00:06:31.067 --> 00:06:34.067 Tôi biết, tôi xin lá»—i tôi đã xác nháºn đêm qua rồi. 00:06:34.133 --> 00:06:36.333 Chi tiết cá»§a sá»± bất tà i cá»§a cô không là m tôi hứng thú đâu. 00:06:36.367 --> 00:06:40.300 Nói vá»›i Simone là tôi không chấp nháºn cô gái đã gá»i bản layout cho tôi. 00:06:40.333 --> 00:06:43.933 Tôi yêu cầu má»™t ngưá»i sạch sẽ, khoẻ mạnh, luôn mỉm cưá»i, Còn cô thì dÆ¡ dáy, mệt má»i và bụng phệ. 00:06:43.967 --> 00:06:46.000 Còn R. S. V. P. Là đồng ý đến bữa tiệc Michael Kors. 00:06:46.033 --> 00:06:50.033 Tôi muốn tà i xế đón chở tôi đến lúc 9 giá» 30, và đón tôi lúc 9 giá» 45. 00:06:50.133 --> 00:06:54.367 - Äúng 9 giá» 45 - Gá»i Natalie ở Glorious Foods, nói cô ta là không được. 00:06:54.467 --> 00:06:57.633 Tôi muốn thức ăn nóng. 00:06:57.667 --> 00:07:01.067 Sau đó gá»i cho chồng cÅ© tôi và nhắc anh ta có cuá»™c há»p phụ huynh và o tối nay ở Dalton. 00:07:01.100 --> 00:07:05.500 Sau đó gá»i cho chồng tôi , nói anh ta gặp tôi ở chá»— tôi gặp Massimo. 00:07:05.633 --> 00:07:10.300 Nói Richard tôi thấy mấy tấm hình anh ta gá»i vỠđỠtà i lÃnh nhảy dù nữ... 00:07:10.400 --> 00:07:12.267 Há» không tháºt hấp dẫn. 00:07:12.300 --> 00:07:15.567 Không thể tìm được lÃnh nhảy dù nữ dá»… thương và mảnh dẻ hÆ¡n sao? 00:07:15.600 --> 00:07:19.400 - Không - Tôi Ä‘ang liên lạc vá»›i các ngôi sao? không hẳn váºy. 00:07:19.433 --> 00:07:24.300 Tôi cÅ©ng phải xem má»i thứ mà Nigel là m trang bìa 2 cá»§a Gwyneth. 00:07:24.400 --> 00:07:27.367 Tôi muốn biết cô ta giảm cân chưa? ai đây? 00:07:27.400 --> 00:07:29.767 Không có ai cả. Um, uh- . 00:07:29.800 --> 00:07:34.100 Phòng nhân sá»± đưa cô ấy lên để thá» vị trà trợ lý, tôi Ä‘ang phá»ng vấn cô ấy. 00:07:34.267 --> 00:07:37.233 Nhưng cô ấy thiếu kỹ năng và đã chá»n sai việc. 00:07:37.267 --> 00:07:40.233 Tôi sẽ phải tá»± là m việc đó vì 2 ngưá»i cô đưa trước đây... 00:07:40.267 --> 00:07:42.233 Hoà n toà n không thÃch hợp. 00:07:42.267 --> 00:07:46.267 ÄÆ°a cô ta và o đây, chỉ váºy thôi. 00:07:46.967 --> 00:07:50.967 ÄÆ°á»£c ạ. 00:07:51.933 --> 00:07:54.133 - Cô ấy muốn gặp cô - á»’ váºy sao? 00:07:54.167 --> 00:07:58.167 Äi Ä‘i nà o! 00:07:59.233 --> 00:08:03.167 - Cái nà y bẩn quá, đừng để cô ấy nhìn thấy , Ä‘i Ä‘i! - Äó là ... 00:08:09.333 --> 00:08:11.667 Cô là ai? 00:08:11.700 --> 00:08:14.367 Tên tôi là Andy Sachs. 00:08:14.400 --> 00:08:17.467 Tôi vừa tốt nghiệp trưá»ng đại há»c Tây Bắc. 00:08:17.500 --> 00:08:20.267 Cô là m gì ở đây? 00:08:20.300 --> 00:08:24.800 À, tôi nghÄ© tôi có thể là m ở vị trà trợ lý cá»§a cô. 00:08:24.900 --> 00:08:28.267 Và um- . 00:08:28.300 --> 00:08:32.600 Ừ, tôi đã đến New York như má»™t nhà báo và đã gá»i thư Ä‘i khắp nÆ¡i... 00:08:32.700 --> 00:08:35.000 Và cuối chùng tôi nháºn được Ä‘iện thoại từ cô Elias- Clarke... 00:08:35.033 --> 00:08:37.767 Và gặp cô Sherry ở phòng nhân sá»±. 00:08:37.833 --> 00:08:41.233 Là vá» chuyện nà y. 00:08:41.267 --> 00:08:45.667 - Váºy cô đã Ä‘á»c tạp chà Runway chưa? - Uh, chưa. 00:08:45.767 --> 00:08:49.400 Trước hôm nay cô đã từng nghe tên tôi chưa. 00:08:49.433 --> 00:08:51.400 Chưa. 00:08:51.433 --> 00:08:54.633 Và cô không có phong cách thá»i trang. 00:08:54.667 --> 00:08:59.467 À, um tôi nghÄ© nó phụ thuá»™c và o- - . 00:08:59.567 --> 00:09:03.500 Không, không, đó không phải là má»™t câu há»i. 00:09:04.800 --> 00:09:09.367 Um tôi đã là m tổng biên táºp cá»§a tá» báo hằng ngà y Tây Bắc. 00:09:09.467 --> 00:09:13.967 Tôi cÅ©ng từng thắng giải quốc gia vá» nhà báo ở trưá»ng đại há»c. 00:09:14.100 --> 00:09:17.067 Vá»›i má»™t loạt kinh nghiệm mà tôi vừa nêu có thể giải thÃch- . 00:09:17.100 --> 00:09:21.067 Äá»§ rồi. 00:09:25.200 --> 00:09:27.767 Ừ, cô biết sao không. 00:09:27.800 --> 00:09:29.867 Cô nói đúng, tôi không phù hợp ở đây. 00:09:29.900 --> 00:09:33.067 Tôi không gầy nhom và quyến rÅ©... 00:09:33.100 --> 00:09:35.367 Và tôi không biết gì vá» thá»i trang. 00:09:35.400 --> 00:09:37.967 Nhưng tôi thông minh. 00:09:38.000 --> 00:09:40.100 Tôi há»c há»i rất nhanh và chịu khó là m việc. 00:09:40.133 --> 00:09:42.667 Tôi đã loại Cavalli cho Gwyneth... 00:09:42.700 --> 00:09:46.167 Nhưng vấn đỠlà , vá»›i cái mÅ© lông mà cô ấy Ä‘ang đội... 00:09:46.233 --> 00:09:48.867 Trông như cô ấy Ä‘ang diá»…n ở sân khấu chÃnh ở Golden Nugget. 00:09:48.933 --> 00:09:52.733 Cảm Æ¡n đã dà nh thá»i gian cho tôi. 00:09:52.767 --> 00:09:55.700 Cô bé buồn đó là ai váºy? 00:09:55.733 --> 00:09:59.733 Chúng ta sẽ là m trước và sau tôi không biết thế nà o? 00:10:04.233 --> 00:10:08.233 Brown and Law, là m Æ¡n Cảm Æ¡n. 00:10:09.467 --> 00:10:13.467 - Andrea. - Hmm? 00:10:15.167 --> 00:10:18.167 Khoan nà o, cô có việc là m ở má»™t tạp chà thá»i trang à ? 00:10:18.267 --> 00:10:20.233 - Mm- Hmm. - Phá»ng vấn qua Ä‘iện thoại à ? 00:10:20.300 --> 00:10:23.800 - Wow. - Ow! Äồ quá»·. 00:10:23.867 --> 00:10:27.033 Miranda Priestly là má»™t ngưá»i nổi tiếng. 00:10:27.067 --> 00:10:30.133 ÄÆ°á»£c rồi Doug , là m sao anh biết vá» cô ta còn tôi thì không? 00:10:30.167 --> 00:10:32.667 - Thá»±c ra tôi là má»™t cô gái - á»’! 00:10:32.700 --> 00:10:36.033 - Äiá»u đó giải thÃch nhiá»u chuyện đó - Trông nghiêm trá»ng quá. 00:10:36.067 --> 00:10:38.933 Miranda Priestly là má»™t ngưá»i tà i giá»i tôi cá là có hà ng tá cô muốn công việc nà y. 00:10:38.967 --> 00:10:41.867 Ừ, tuyệt có Ä‘iá»u là tôi không phải là há». 00:10:41.900 --> 00:10:44.433 Nà y cô phải bắt đầu ở đâu đó đúng không? 00:10:44.467 --> 00:10:46.533 à tôi là nhìn Nate lùn nè. 00:10:46.567 --> 00:10:49.333 Thôi nà o, khăn giấy? xin chà o. 00:10:49.367 --> 00:10:53.133 Ừ còn Lily, cô ấy là m việc ở phòng tranh, uh cô biết- . 00:10:53.200 --> 00:10:56.467 á»’ tôi xin lá»—i, chÃnh xác anh muốn là m gì nà o? 00:10:56.500 --> 00:10:59.767 À, may mắn cho tôi tôi đã có công việc trong mÆ¡ cá»§a mình. 00:10:59.800 --> 00:11:03.500 Anh là ngưá»i hợp tác tìm thông tin! 00:11:03.533 --> 00:11:06.333 - á»’ , cô nói đúng, công việc cá»§a tôi tháºt vá»› vẩn - Không! 00:11:06.367 --> 00:11:08.400 - Tháºt chán phèo, - Không sao, bình tÄ©nh nà o. 00:11:08.433 --> 00:11:10.400 - Tôi Ä‘ang cố - Nà y, uống Ä‘i. 00:11:10.433 --> 00:11:13.400 - Tôi sẽ uống, sẽ uống mà - Ừ, đúng rồi. 00:11:13.433 --> 00:11:16.700 - Tôi muốn cạn ly vì công việc trả tiá»n phòng - Vì công việc trả tiá»n phòng. 00:11:16.733 --> 00:11:18.900 Vì công việc trả tiá»n phòng. 00:11:18.933 --> 00:11:22.533 á»’ anh, anh thấy cách ăn mặc cá»§a những cô gái ở toà soạn Runway. 00:11:22.567 --> 00:11:24.900 Anh không có gì để mạc khi là m việc cả. 00:11:24.933 --> 00:11:27.500 Thôi nà o, em sẽ trả lá»i Ä‘iện thoại và pha cà phê. 00:11:27.567 --> 00:11:29.700 Em cần má»™t cái áo dà i cho việc đó? 00:11:29.767 --> 00:11:31.900 Em nghÄ© em có thể. 00:11:31.967 --> 00:11:35.400 À anh vừa nghÄ© em lúc nà o trông cÅ©ng rất đẹp. 00:11:35.467 --> 00:11:39.467 Aww!em nghÄ© anh luôn nghÄ© váºy mà . 00:11:41.200 --> 00:11:43.333 - Nà y, Ä‘i thôi, vá» nhà tôi - Ừ. 00:11:43.367 --> 00:11:46.533 Anh nghÄ© có và i việc chúng ta có thể là m mà không cần quần áo. 00:11:46.567 --> 00:11:50.567 - Váºy sao? - Mmm. 00:11:55.200 --> 00:11:58.033 Alô? 00:11:58.100 --> 00:12:00.533 Andrea, Miranda đã quyết định chá»n áo vét mùa thu cho tháng 9... 00:12:00.567 --> 00:12:02.767 Cô ấy sẽ dà nh Sedona cho tháng 10. 00:12:02.833 --> 00:12:06.767 Cô phải đến văn phòng ngay và lấy cà phê mà cô ấy đặt khi Ä‘i. 00:12:06.833 --> 00:12:07.800 - Bây giá» hả? - Ừ, lấy viết và viết xuống Ä‘i. 00:12:07.833 --> 00:12:09.700 - Bây giá» hả? - Ừ, lấy viết và viết xuống Ä‘i. 00:12:09.733 --> 00:12:13.500 Tôi muốn má»™t ly không bá»t thêm rượu... 00:12:13.533 --> 00:12:15.600 Còn 3 cà phê có sữa. 00:12:15.633 --> 00:12:19.633 Nóng. 00:12:22.367 --> 00:12:24.333 Alô? 00:12:24.367 --> 00:12:27.833 - Cô ở đâu váºy? - á»’ tôi sắp tá»›i rồi. 00:12:27.867 --> 00:12:31.867 Coi chừng! 00:12:34.000 --> 00:12:36.933 Sao cà phê cá»§a tôi chưa có nữa? 00:12:36.967 --> 00:12:38.933 Cô ta chết rồi hay sao váºy? 00:12:39.000 --> 00:12:43.000 Không. 00:12:46.400 --> 00:12:48.967 á»’ tá»›i rồi. 00:12:49.000 --> 00:12:52.833 - Tôi hy vá»ng cô biết việc nà y là má»™t công việc rất khó- - Umm. 00:12:52.867 --> 00:12:54.833 Vì cô đã là m sai. 00:12:54.867 --> 00:12:57.533 Nếu cô là m lá»™n xá»™n thì tôi sẽ bị chá»i đó. 00:12:57.567 --> 00:13:01.500 Bây giá» chỠở đây và đừng vứt cái đó lung tung. 00:13:10.333 --> 00:13:13.300 Äầu tiên cô và tôi sẽ trả lá»i Ä‘iện thoại. 00:13:13.333 --> 00:13:16.433 Sau má»™t hồi chuông phải nhấc Ä‘iện thoại liá»n. 00:13:16.467 --> 00:13:19.600 Không được để lại ghi âm cô ấy rất ghét. 00:13:19.633 --> 00:13:21.933 Nếu tôi không có ở đây Andrea, Andrea- . 00:13:21.967 --> 00:13:24.200 Cô ngồi sát bà n quá. 00:13:24.233 --> 00:13:27.500 - À giả sá» tôi phải- - Gì? không. 00:13:27.533 --> 00:13:31.433 Má»™t lần má»™t trợ lý đã bá» chá»— vì cô ấy phải mở thư... 00:13:31.467 --> 00:13:34.333 Và Miranda đã lở chuyến Lagerfeld... 00:13:34.367 --> 00:13:37.100 Trước khi lên máy bay 17 tiếng để đến Úc. 00:13:37.133 --> 00:13:40.700 Bây giá» cô ấy là m việc ở TVGuide. 00:13:40.767 --> 00:13:44.700 Luôn ở bà n là m việc, hiểu rõ. 00:13:44.767 --> 00:13:48.200 - Uh- - Văn phòng Miranda Priestly. 00:13:48.267 --> 00:13:50.333 Không, cô ấy chưa xong. 00:13:50.367 --> 00:13:54.133 Xin lá»—i ai Ä‘ang gá»i ạ? 00:13:54.167 --> 00:13:58.267 Vâng tôi sẽ nói cô ấy cô đã gá»i lại. 00:13:58.367 --> 00:14:01.900 Äúng rồi hãy nhá»› là cô và tôi có công việc hoà n toà n khác nhau. 00:14:01.933 --> 00:14:04.800 à tôi là cô Ä‘i lấy cà phê và là m những việc vặt. 00:14:04.833 --> 00:14:07.400 Còn tôi lo vá» thá»i khoá biểu cá»§a cô ấy... 00:14:07.433 --> 00:14:09.667 Các cuá»™c hẹn và chi tiêu cá»§a cô ấy. 00:14:09.700 --> 00:14:11.700 Và , quan trá»ng nhất um... 00:14:11.733 --> 00:14:15.200 Tôi phải Ä‘i cùng cô ấy đến Paris cho tuần lá»… thá»i trang và o mùa thu. 00:14:15.233 --> 00:14:18.433 Tôi phải mặc đồ sang trá»ng tôi phải Ä‘i xem biểu diá»…n và tiệc tùng. 00:14:18.467 --> 00:14:21.467 Tôi sẽ gặp hết các nhà tạo mẫu Tháºt tuyệt vá»i. 00:14:21.533 --> 00:14:25.633 Bây giá» cô ở đây, tôi sẽ Ä‘i đến phòng nghệ thuáºt để đưa há» quyển sách. 00:14:25.733 --> 00:14:30.167 - Quyển - Äây là quyển sách. 00:14:30.267 --> 00:14:33.133 Nó ma- Két hết má»i thứ... 00:14:33.167 --> 00:14:35.200 Äang thịnh hà nh. 00:14:35.233 --> 00:14:38.100 Và chúng ta sẽ chuyển nó vá» nhà Miranda má»—i đêm, và cô ấy. 00:14:38.133 --> 00:14:41.200 Äừng đụng và o, cô ấy sẽ đưa lại cho chúng ta và o sang mai vá»›i những ghi chú cá»§a cô ấy. 00:14:41.233 --> 00:14:44.533 Bây giá» trợ lý thứ 2 sẽ lo việc nà y... 00:14:44.567 --> 00:14:48.533 Nhưng Miranda rất thÃch sá»± riêng tư cô ấy không thÃch ngưá»i lạ và o nhà . 00:14:48.567 --> 00:14:51.600 Cho đến khi cô ấy quyết định cô không còn... 00:14:51.667 --> 00:14:55.433 Tôi thÃch việc chỠđợi nà y. 00:14:55.467 --> 00:14:57.833 á»’ Emily tôi phải là m- . 00:14:57.867 --> 00:15:01.800 Tá»± là m Ä‘i. 00:15:04.800 --> 00:15:07.400 Alô, văn phòng cô Priestly. 00:15:07.433 --> 00:15:11.433 Hmm. Äúng rồi văn phòng. Miranda Priestly. 00:15:12.600 --> 00:15:16.833 Um, cô ấy Ä‘ang há»p tôi có thể ghi lại lá»i nhắn không? 00:15:16.933 --> 00:15:19.567 Uh- Huh. 00:15:19.633 --> 00:15:23.033 Cô có thể đánh vần từ Gabbana? 00:15:23.067 --> 00:15:26.500 Alô? 00:15:26.567 --> 00:15:28.567 Tôi Ä‘oán là không rồi. 00:15:28.633 --> 00:15:31.300 Tôi nghÄ© là 8, 5 cm. 00:15:31.333 --> 00:15:34.000 Um, uh, ông tháºt tá» tế... 00:15:34.033 --> 00:15:36.833 Nhưng tôi nghÄ© tôi không cần thứ nà y. 00:15:36.867 --> 00:15:39.433 Miranda đã mướn tôi cô ấy biết tôi thế nà o. 00:15:39.467 --> 00:15:43.467 Váºy sao? 00:15:43.833 --> 00:15:47.133 Emily. 00:15:47.167 --> 00:15:49.700 Emily? 00:15:49.733 --> 00:15:53.733 Cô ấy gá»i cô đó. 00:15:54.867 --> 00:15:58.500 - Chúng ta chỉ cắt nghiêng ở đây - Äó không phải là điá»u tôi yêu cầu anh. 00:15:58.567 --> 00:16:00.533 Tôi không có nghe rõ à là cô đó Emily. 00:16:00.600 --> 00:16:04.600 - Tôi đã gá»i cô bao nhiêu lần rồi? - Tháºt ra là Andy. 00:16:05.500 --> 00:16:10.000 Tên tôi là Andy Andrea nhưng má»i ngưá»i gá»i là Andy. 00:16:11.900 --> 00:16:16.433 Tôi cần 10 hay 15 bá»™ đầm cá»§a Calvin Klein. 00:16:16.533 --> 00:16:20.633 - Cô cần loại nà o- - Hãy Ä‘i há»i ai khác mà cô muốn há»i Ä‘i. 00:16:20.733 --> 00:16:24.400 Và chắc chắn chúng tôi có chá»— ở nhà hà ng Pier 59 và o 8 giá» sáng mai. 00:16:24.467 --> 00:16:28.400 Remind Jocelyn tôi phải xem và i cái cặp mà Marc Ä‘ang là m. 00:16:28.433 --> 00:16:31.833 Và nói vá»›i Simone là tôi sẽ đón Jakie nếu Maggie không rãnh. 00:16:31.867 --> 00:16:35.700 - Demarchelier đã xác nháºn chưa? - D- Did D- Demarchel- . 00:16:35.733 --> 00:16:38.800 Demarchelier. Gá»i cho anh ta. 00:16:38.833 --> 00:16:42.300 Uh, được rồi. 00:16:42.333 --> 00:16:46.333 - Emily? - Vâng? 00:16:56.733 --> 00:16:58.333 Không có gì. 00:16:58.400 --> 00:17:02.367 Chỉ là thiếu sá»± chỉ dẫn. 00:17:09.300 --> 00:17:11.667 Cô gá»i Demarchelier chưa? 00:17:11.700 --> 00:17:13.667 Uh, Demarchelier. 00:17:13.700 --> 00:17:17.700 - BỠđó Ä‘i - Cô có- . 00:17:19.400 --> 00:17:21.400 Tôi gá»i từ văn phòng Miranda Priestly. 00:17:21.433 --> 00:17:25.067 Patrick Ä‘ang nghe! 00:17:25.100 --> 00:17:28.967 Uh, không, cô ấy đã gá»i tôi và o đó và bảo tôi vá» Pier 59. 00:17:29.000 --> 00:17:32.867 Và cái gì đó vá» Simone, Frankie và ai nữa... 00:17:32.933 --> 00:17:36.167 Và cô ấy cần và i cái áo đầm từ chá»— Calvin Klein. 00:17:36.233 --> 00:17:39.900 Và cái gì đó vá» cặp. 00:17:39.933 --> 00:17:41.833 - Cô ấy không nói váy loại nà o à ? - Không. 00:17:41.867 --> 00:17:44.767 - Cô ấy nói loại, mà u, kiểu dáng, vải gì sao? - Tôi đã há»i cô ấy. 00:17:44.800 --> 00:17:47.233 Cô không được há»i Miranda bất cứ thứ gì. 00:17:47.267 --> 00:17:51.367 Äúng váºy, tôi sẽ lo việc nà y và cô sẽ Ä‘i đến chá»— Calvin Klein. 00:17:51.467 --> 00:17:54.033 Eh- Tôi? 00:17:54.067 --> 00:17:56.700 á»’ tôi xin lá»—i, cô có việc là m đầu tiên rồi đó. 00:17:56.733 --> 00:17:59.233 Lấy váy, cô phải Ä‘i Ä‘i. 00:17:59.267 --> 00:18:03.200 Uh- . 00:18:13.433 --> 00:18:15.467 Miranda? 00:18:15.500 --> 00:18:19.500 - Cô ở đó à ? - Tôi Ä‘ang Ä‘i, tôi sẽ gá»i lại ngay- . 00:18:23.600 --> 00:18:25.567 - Alô? chà o - Trong khi cô ra ngoà i... 00:18:25.600 --> 00:18:29.367 Miranda cần cô ghé qua Hermès lấy 25 khăn choà ng cổ mà chúng ta đã đặt cho cô ấy. 00:18:29.400 --> 00:18:31.967 - ÄÆ°á»£c. - Cassidy đã đến bà i táºp ở Dalton ghé qua lấy nó luôn. 00:18:32.000 --> 00:18:35.367 Miranda đã Ä‘i ra ngoà i gặp Meisel và cô ấy muốn có Starbucks khi cô ấy quay vá». 00:18:35.400 --> 00:18:37.900 - Starbucks nóng. - Cô có thể Ä‘á»c lại- . 00:18:37.933 --> 00:18:41.933 Alô? 00:18:44.033 --> 00:18:46.500 Ôi chúa Æ¡i. 00:18:46.533 --> 00:18:48.900 Sao cô Ä‘i lâu váºy? tôi phải Ä‘i tiểu! 00:18:48.933 --> 00:18:50.933 Sao? cô không Ä‘i từ khi tôi Ä‘i ra ngoà i sao? 00:18:50.967 --> 00:18:54.967 Không, không thể, tôi phải trông chừng chá»— mình chứ?tôi mắc lắm rồi. 00:18:58.333 --> 00:19:00.833 á»’ chà o. 00:19:00.867 --> 00:19:04.033 Treo áo Ä‘i, là m Ä‘i! 00:19:04.067 --> 00:19:06.267 ÄÆ°á»£c rồi. 00:19:06.300 --> 00:19:08.867 Bây giá» chuẩn bị việc xem lại lúc 12:30. 00:19:08.900 --> 00:19:12.367 Má»i ngưá»i sẽ táºp chung lại Ä‘iện thoại sẽ không để reo. 00:19:12.433 --> 00:19:14.133 Xem lại, xem lại. 00:19:14.200 --> 00:19:18.433 Ừ, các nhà biên táºp sẽ lá»±a chá»n và Miranda sẽ chá»n. 00:19:18.533 --> 00:19:21.033 Cô ấy sẽ chá»n má»i thứ cho má»—i kỳ phát hà nh. 00:19:21.100 --> 00:19:23.767 Xem lại là má»™t cuá»™c há»p lá»›n tôi không biết tại sao cô không biết Ä‘iá»u đó chứ , Andrea. 00:19:23.800 --> 00:19:26.467 - Cô xong chưa? - á»’ chà o. 00:19:26.500 --> 00:19:29.567 ÄÆ°á»£c rồi sau khi Ä‘i vệ sinh Serena và tôi sẽ Ä‘i ăn trưa. 00:19:29.600 --> 00:19:31.767 - Äây là cá»™ng sá»± má»›i cá»§a tôi. - Chà o. 00:19:31.800 --> 00:19:33.967 - Mà tôi đã nói vá»›i cô - Tôi nghÄ© cô đùa thôi. 00:19:34.000 --> 00:19:37.100 Tôi sẽ Ä‘i ăn trưa 20 phút còn cô có 15 phút. 00:19:37.133 --> 00:19:39.667 - Khi tôi quay lại, cô có thể Ä‘i - ÄÆ°á»£c rồi. 00:19:39.700 --> 00:19:42.000 Cô ấy mặc đồ gì váºy? 00:19:42.033 --> 00:19:46.033 Váy cá»§a bà ngoại cô ấy. 00:19:55.233 --> 00:19:57.400 Hmm. Bắp sô đơ à . 00:19:57.433 --> 00:19:59.800 Äó là má»™t lá»±a chá»n thú vị. 00:19:59.833 --> 00:20:04.833 Cô biết cellulite là thà nh phần chÃnh trong món bắp sơđơ không. 00:20:09.733 --> 00:20:11.533 Váºy không cô gái nà o ăn cái gì à ? 00:20:11.567 --> 00:20:16.167 Không từ khi 2 ngưá»i trở thà nh 4 ngưá»i má»›i và 0 trở thà nh 2. 00:20:16.267 --> 00:20:20.833 - À tôi là 6 - Là 14 má»›i. 00:20:23.100 --> 00:20:25.100 Ô dÃnh áo rồi. 00:20:25.167 --> 00:20:29.133 á»’ không sao, tôi chắc cô là m dÃnh nhiá»u thứ lắm rồi. 00:20:29.267 --> 00:20:33.767 ÄÆ°á»£c rồi, ông nghÄ© áo cá»§a tôi trông gá»›m ghiếc. 00:20:33.867 --> 00:20:35.833 Tôi hiểu mà . 00:20:35.867 --> 00:20:38.367 Nhưng ông sẽ không ăn mặc thá»i trang mãi được... 00:20:38.400 --> 00:20:41.933 Vì váºy tôi không thay đổi gì vì tôi đã có công việc nà y. 00:20:41.967 --> 00:20:43.933 Ừ đúng váºy. 00:20:43.967 --> 00:20:47.833 Hà ng tỉ đô la đầu tư cho ngà nh thá»i trang để là m gì? 00:20:47.867 --> 00:20:52.000 Cho sắc đẹp bên trong. 00:20:52.133 --> 00:20:54.433 Alô. 00:20:54.500 --> 00:20:56.467 ÄÆ°á»£c, Ä‘i thôi. 00:20:56.533 --> 00:20:59.267 - Miranda há»p trong vòng 30 đến má»™t tiếng. - Mmm! 00:20:59.300 --> 00:21:01.633 - Cô ấy luôn sá»›m hÆ¡n 15 phút - NghÄ©a là gì? 00:21:01.667 --> 00:21:04.033 - Cô đã trá»… , Ä‘i thôi - Trá»i! 00:21:04.067 --> 00:21:06.600 Xin lá»—i. 00:21:06.633 --> 00:21:08.900 Chà o ông Ravitz. 00:21:08.933 --> 00:21:11.133 Nigel. 00:21:11.167 --> 00:21:14.300 - Việc phát hà nh? - á»’ vâng, tháng 9 tuyệt nhất cá»§a chúng ta. 00:21:14.333 --> 00:21:18.933 Nghe nói Miranda đã duyệt áo vét mùa thu và để Sedona ra. 00:21:19.933 --> 00:21:21.933 Trả cho tôi bao nhiêu? 00:21:21.967 --> 00:21:24.200 Khoảng 300, 000. 00:21:24.233 --> 00:21:27.500 Chắc là áo vét đó tệ lắm đây. 00:21:27.567 --> 00:21:30.033 - lrv Ravitz. - á»’ tôi xin lá»—i. 00:21:30.067 --> 00:21:32.333 Äây là Andy Sachs, trợ lý má»›i cá»§a Miranda. 00:21:32.367 --> 00:21:34.400 Chúc mừng cô. 00:21:34.467 --> 00:21:37.767 Hà ng triệu cô gái muốn việc là m nà y. 00:21:37.800 --> 00:21:39.767 Tạm biệt. 00:21:39.800 --> 00:21:43.067 - Hmm? - Chá»§ tịch cá»§a Elias- Clarke, lrv Ravitz. 00:21:43.100 --> 00:21:47.867 Cô biết há» nói gì không? gã lùn thông minh. 00:21:50.600 --> 00:21:53.467 Không, tôi thấy nó há»i trước rồi. 00:21:53.500 --> 00:21:56.467 Há» bá» thắt lưng thá»±c ra- . 00:21:56.500 --> 00:21:59.667 - Những bá»™ đồ đó ở đâu váºy? - Chúng ta sẽ có ngay. 00:21:59.733 --> 00:22:02.967 - Äứng, xem và nghe thôi - Và tôi nghÄ© cái nà y rất thú vị- . 00:22:03.033 --> 00:22:07.333 Không, không tôi chỉ- nó là trở ngại tôi. 00:22:07.433 --> 00:22:11.000 Tại sao không xem xét đến yếu tố tao nhã? 00:22:11.033 --> 00:22:15.933 Má»i ngưá»i có hà ng giỠđể chuẩn bị Mà lại gây bối rối cho tôi. 00:22:16.033 --> 00:22:18.100 Quảng cáo ở đâu? 00:22:18.133 --> 00:22:21.333 - Chúng ta có và i cái từ ná»n cá»™ng hoà Banana - Chúng ta cần thêm không? 00:22:21.367 --> 00:22:25.333 - á»’ đây có thể - anh nghÄ©- - Ừ. 00:22:25.367 --> 00:22:27.000 À, cô biết tôi mà . 00:22:27.033 --> 00:22:30.000 Cho tôi váy cá»§a nữ diá»…n viên ba lê tôi sẽ lo. 00:22:30.033 --> 00:22:33.533 - Nhưng anh nghÄ© nó giống- - Như Lacroix từ tháng 7 hả? 00:22:33.600 --> 00:22:36.600 Tôi đã nghÄ© váºy nhưng không nó cần thêm phụ tùng. Thì nó sẽ tuyệt hÆ¡n. 00:22:36.667 --> 00:22:41.133 Dây lưng đâu sao không ai lấy sẵn? 00:22:41.267 --> 00:22:44.633 Äây. 00:22:44.667 --> 00:22:48.667 - Chúng rất khác nhau - Hmm. 00:22:52.067 --> 00:22:56.067 Có gì vui à ? 00:22:57.400 --> 00:23:00.367 Không, không, không có gì- . 00:23:00.400 --> 00:23:04.367 Chỉ là cả 2 thắt lưng nhìn trông như tôi váºy. 00:23:04.400 --> 00:23:08.533 Tôi vẫn Ä‘ang há»c há»i vá» những thứ nà y và uh- . 00:23:08.733 --> 00:23:11.533 Thứ... Nà y. 00:23:11.567 --> 00:23:15.200 á»’ tôi hiểu rồi. 00:23:15.233 --> 00:23:17.500 Cô nghÄ© chuyện nà y không có dÃnh gì đến cô. 00:23:17.533 --> 00:23:20.933 Cô hãy Ä‘i và o phòng nhá» cá»§a cô... 00:23:20.967 --> 00:23:25.633 Và cô hãy chá»n- Tôi không biết- thay cái mà u xanh... 00:23:25.733 --> 00:23:28.700 Bởi vì cô Ä‘ang muốn nói vá»›i thế giá»›i là cô rất nghiêm túc, , . 00:23:28.733 --> 00:23:31.133 Khi chá»n thứ gì cô Ä‘eo và o lưng. 00:23:31.167 --> 00:23:34.400 Nhưng cô không biết là cái thắt lưng đó không chỉ có mà u xanh. 00:23:34.433 --> 00:23:37.000 Không phải mà u ngá»c lam. 00:23:37.033 --> 00:23:39.300 Nó là mà u xanh da trá»i. 00:23:39.367 --> 00:23:41.500 Và cô cÅ©ng vô tình không biết sá»± tháºt... 00:23:41.567 --> 00:23:45.867 Trong năm 2002, Oscar de la Renta đã chá»n má»™t chiếc áo choà ng mà u xanh da trá»i. 00:23:45.967 --> 00:23:48.533 Và tôi nghÄ© nó là cá»§a Yves Saint Laurent. 00:23:48.567 --> 00:23:50.633 Ngưá»i đã trình diá»…n áo vét lÃnh mà u xanh da trá»i? 00:23:50.667 --> 00:23:53.133 - Tôi nghÄ© chúng ta cần má»™t chiếc áo vét - Mmm. 00:23:53.167 --> 00:23:57.033 Và mà u xanh da trá»i liên tục có trong bá»™ sưu táºp cá»§a 8 nhà thiết kế khác. 00:23:57.067 --> 00:24:00.267 Và nó trà n ngáºp trong các cá»a hà ng... 00:24:00.300 --> 00:24:01.300 Và đi và o những ngõ ngách... 00:24:01.333 --> 00:24:04.467 Và đi và o những ngõ ngách... 00:24:04.500 --> 00:24:07.667 NÆ¡i cô không bao giá» vứt thứ gì và o sá»t rác. 00:24:07.700 --> 00:24:10.467 Tuy nhiên biểu tượng máu xanh má»™t triệu đô la... 00:24:10.500 --> 00:24:13.033 Và vô số công việc... 00:24:13.133 --> 00:24:16.167 là m cô suy nghÄ© tháºt hà i hước rằng cô đã có má»™t sá»± lá»±a chá»n... 00:24:16.233 --> 00:24:18.267 Rằng cô là ngưá»i được miá»…n thuế trong ngà nh công nghiệp thá»i trang. 00:24:18.333 --> 00:24:20.300 Khi sá»± tháºt... 00:24:20.333 --> 00:24:24.733 Cô Ä‘ang Ä‘eo má»™t chiếc thắt lưng mà cô đã chá»n trong phòng nà y... 00:24:24.833 --> 00:24:27.700 Từ đống đồ đó. 00:24:27.733 --> 00:24:30.333 Sau đó em nói không tôi không thấy sá»± khác nhau... 00:24:30.367 --> 00:24:32.733 Giữa 2 cái thắt lưng hoà n toà n giống hệt nhau... 00:24:32.767 --> 00:24:34.800 Và anh nên thấy cách cô ta nhìn em! 00:24:34.833 --> 00:24:37.000 Em nghÄ© da mặt cô ta chảy ra hết luôn rồi. 00:24:37.033 --> 00:24:39.633 Không vui chút nà o cả. 00:24:39.667 --> 00:24:43.867 Cô ta không vui trừ khi má»i ngưá»i quấn quanh cô ta. 00:24:43.967 --> 00:24:47.000 Và luôn muốn khen ngợi cô ta. 00:24:47.067 --> 00:24:49.033 - Ai? - Há» gá»i há» là những kẻ lắm mồm. 00:24:49.067 --> 00:24:52.433 Nghe như gót giầy cá»§a hỠđược là m để Ä‘i trong sảnh đá cẩm thạch. 00:24:52.467 --> 00:24:54.500 Nghe tiếng Clack, clack, clack. Clack, clack. 00:24:54.567 --> 00:24:58.333 Và há» hà nh động như Ä‘ang chữa trị bệnh ung thư hay sao đó. 00:24:58.367 --> 00:25:01.967 Cả đống thá»i gian và năng lượng... 00:25:02.000 --> 00:25:06.400 Mà những ngưá»i đó phà vì cái gì chứ? 00:25:06.500 --> 00:25:10.167 Sáng đó há» mất 300, 000 đô vì thứ gì đó... 00:25:10.200 --> 00:25:12.267 Có lẽ là má»™t sá»± bắt đầu tốt đẹp. 00:25:12.300 --> 00:25:15.167 Äể bán cho má»i ngưá»i thứ mà há» không cần nữa! 00:25:15.200 --> 00:25:18.300 Chúa Æ¡i! 00:25:18.333 --> 00:25:21.667 - Em không đói nữa - Sao? 00:25:21.733 --> 00:25:24.700 - Äó là lý do những cô gái đó ốm nhom - á»’ không, không được. 00:25:24.733 --> 00:25:27.267 ÄÆ°a anh, mất 8 đô cho món đó đó. 00:25:27.333 --> 00:25:31.333 Anh biết gì không? 00:25:32.033 --> 00:25:34.633 Em chỉ chịu đựng má»™t năm thôi má»™t năm. 00:25:34.667 --> 00:25:37.400 Và sau đó em sẽ là m Ä‘iá»u em đã là m khi đến New York. 00:25:37.433 --> 00:25:40.733 Nhưng em không thể để Miranda Ä‘uổi em được, không thể. 00:25:40.767 --> 00:25:44.233 Bình tÄ©nh nhé cá»p con. R. 00:25:44.267 --> 00:25:48.267 - á»’ xin chà o Miranda - Gá»i lsaac cho tôi. 00:25:49.333 --> 00:25:52.133 Tôi không thấy bữa sáng cá»§a tôi trứng cá»§a tôi đâu? 00:25:52.167 --> 00:25:53.933 Xin lá»—i! 00:25:54.000 --> 00:25:57.100 Äón Polaroids. 00:25:57.167 --> 00:26:01.100 Kiểm tra thắng xe cá»§a tôi. 00:26:03.100 --> 00:26:06.367 Mấy tá» báo tôi để ở bà n sáng hôm qua đâu? 00:26:06.400 --> 00:26:11.333 Các cô gái cần ván lướt sóng hay cái gì đó cho mùa nghÄ© xuân. 00:26:11.433 --> 00:26:15.433 - Alô - Chị em sinh đôi cần dép tong. 00:26:15.933 --> 00:26:17.767 - Ow! - Ôi chúa Æ¡i! 00:26:17.800 --> 00:26:21.800 Lấy giầy cá»§a tôi ở Blahnik sau đó Ä‘i đón Patricia. 00:26:21.900 --> 00:26:24.800 - Là ai? - Ngoan nà o cưng, ngoan nà o! 00:26:24.833 --> 00:26:28.667 Gá»i cho tôi ở cá»a hà ng Madison. 00:26:28.733 --> 00:26:31.933 Äụat bữa tối nay ở nÆ¡i có cảnh đẹp. 00:26:31.967 --> 00:26:34.700 - Gá»i lsaac cho tôi - Ghi chú 36 là m Æ¡n gá»i hôm nay. 00:26:34.733 --> 00:26:38.733 - Má»i ngưá»i đâu rồi? - Sao không có ai là m việc hết? 00:26:39.633 --> 00:26:43.633 Gá»i Demarchelier. 00:26:48.333 --> 00:26:52.333 Tôi gá»i từ văn phòng cô Miranda Priestly. 00:26:52.833 --> 00:26:56.833 Patrick Ä‘ang nghe. 00:26:59.467 --> 00:27:02.367 Cảm Æ¡n chúa, là thứ 6 đúng không? 00:27:02.400 --> 00:27:06.967 Ãt nhất Miranda sẽ Ä‘i Miami, chúng ta sẽ không phải trá»±c Ä‘iện thoại tuần. 00:27:07.100 --> 00:27:09.167 Cha tôi từ Ohio đến. 00:27:09.200 --> 00:27:11.867 Chúng tôi sẽ ra ngoà i ăn tối có lẽ là đi Chicago. 00:27:11.900 --> 00:27:14.067 Cô có Ä‘i đâu cuối tuần nà y không? 00:27:14.100 --> 00:27:18.100 Có. 00:27:19.700 --> 00:27:22.467 Vâng Nate đã nói là rất tuyệt. 00:27:22.500 --> 00:27:26.400 Anh ấy đã xin ở đây nhưng há» muốn ngưá»i có kinh nghiệm hÆ¡n. 00:27:26.433 --> 00:27:28.400 - Nà y - Huh?cái gì váºy bố? 00:27:28.433 --> 00:27:31.300 Bố không muốn con cứ trốn tiá»n thuê nhà . 00:27:31.333 --> 00:27:34.333 - Bố là m sao- - Chỉ là . 00:27:34.367 --> 00:27:37.300 Con sẽ giết mẹ mất. 00:27:37.333 --> 00:27:39.367 Bố cảm Æ¡n bố... 00:27:39.433 --> 00:27:43.433 Mm- Hmm. 00:27:44.367 --> 00:27:47.533 - Rất vui được gặp bố - Bố cÅ©ng váºy. 00:27:47.567 --> 00:27:50.600 Váºy bố muốn bắt đầu tra há»i con bây giá»... 00:27:50.633 --> 00:27:52.900 Hay sẽ chỠđến sau bữa ăn? 00:27:52.933 --> 00:27:56.200 Con nghÄ© con để bố thưởng thức bánh mì trước à . 00:27:56.233 --> 00:27:58.100 Không không, không sao Bố há»i Ä‘i. 00:27:58.133 --> 00:28:00.567 Bố mẹ chỉ hÆ¡i lo. 00:28:00.600 --> 00:28:03.333 Bố nháºn mail cá»§a con lúc con ở văn phòng 2 giá» sáng. 00:28:03.367 --> 00:28:06.167 Con gặp rắc rối vá» tiá»n bạc con không nói gì hết. 00:28:06.233 --> 00:28:08.267 Äiá»u đó không công bằng. 00:28:08.333 --> 00:28:10.767 Con đã viết email đó. 00:28:10.800 --> 00:28:14.167 Bố chỉ muốn con hiểu tại sao có ngưá»i chấp nháºn luáºt sư Stanford... 00:28:14.200 --> 00:28:18.067 Trở thà nh má»™t nhà báo và giá» con chưa từng là m việc đó. 00:28:18.100 --> 00:28:21.267 Bố, bố phải tin con. 00:28:21.300 --> 00:28:24.167 Thà nh trợ lý cá»§a Miranda phải mở nhiá»u cá»a lắm. 00:28:24.200 --> 00:28:27.800 Emily sẽ Ä‘i Paris cùng Miranda và i tháng... 00:28:27.833 --> 00:28:31.700 Và cô ấy sẽ gặp gỡ các nhà biên táºp từ các tạp chà nổi tiếng. 00:28:31.733 --> 00:28:33.767 Và trong má»™t năm, có thể đế lượt con. 00:28:33.800 --> 00:28:36.367 - ÄÆ°á»£c chứ? - Mm- Hmm. 00:28:36.400 --> 00:28:39.167 Bố con thể đây là kỳ nghÄ© cá»§a con. 00:28:39.233 --> 00:28:41.700 Äây là cÆ¡ há»™i cá»§a con. 00:28:41.767 --> 00:28:45.733 Sếp cá»§a con. 00:28:46.433 --> 00:28:49.133 - Con xin lá»—i bố, con phải nghe máy - Nghe Ä‘i, bắt Ä‘i. 00:28:49.167 --> 00:28:53.333 - Alô Miranda? - Chuyến bay cá»§a tôi đã bị huá»·. 00:28:53.433 --> 00:28:55.700 Vì lý do thá»i tiết vá»› vẩn. 00:28:55.733 --> 00:28:59.700 Tôi phải vá» nhà tối nay 2 đứa nhóc có mục kể chuyện và o sáng mai ở trưá»ng. 00:28:59.733 --> 00:29:01.633 - Sao? - Ờ trưá»ng! 00:29:01.667 --> 00:29:04.033 - Äể xem tôi có thể là m gì - Tốt. 00:29:04.067 --> 00:29:07.033 Chà o, um, tôi biết giỠđã trá»… rồi... 00:29:07.067 --> 00:29:10.033 Nhưng tôi hy vá»ng anh có má»™t chuyến bay nà o cho sếp cá»§a tôi... 00:29:10.067 --> 00:29:12.133 Từ Miami vá» New York trong tối nay không? 00:29:12.167 --> 00:29:14.167 Uh- . 00:29:14.200 --> 00:29:16.567 - Dừng lại, cảm Æ¡n - Ừ, loại trá»±c thăng nà o cÅ©ng được. 00:29:16.600 --> 00:29:18.567 - Từ Miami vá» New York - Cảm Æ¡n. 00:29:18.600 --> 00:29:20.567 - Yup, tôi cần nó tối nay, tôi cần - - Ow! 00:29:20.600 --> 00:29:22.567 - Con nghÄ© bố ra cá»a kia- - Con yêu! không sao. 00:29:22.600 --> 00:29:24.567 - Ở đây nè con - Tối nay. 00:29:24.600 --> 00:29:29.433 Chà o tôi muốn há»i có chuyến bay nà o tối nay từ Miami vá» New York. 00:29:29.533 --> 00:29:32.900 Tôi biết là có bão. 00:29:32.933 --> 00:29:35.667 Không bay được không bay được ý anh là sao? 00:29:35.700 --> 00:29:39.267 Cho Miranda Priestly, cô ấy là khách hà ng thân cá»§a các anh. 00:29:39.300 --> 00:29:43.500 Vâng, chà o, tôi cần má»™t trá»±c thăng từ Miami vá» New York. 00:29:43.600 --> 00:29:47.567 Vâng, xin lá»—i, chá» chút nhé Alô? Miranda, chà o. 00:29:47.633 --> 00:29:51.200 Tôi Ä‘ang cố tìm máy bay cho cô nhưng không ai chịu bay vì thá»i tiết xấu. 00:29:51.267 --> 00:29:54.267 Là m Æ¡n- Tôi không biết - Äang mưa phùn. 00:29:54.333 --> 00:29:57.000 Phải có ai ra ngoà i chứ. 00:29:57.033 --> 00:29:59.000 Gá»i Donatella. Lấy máy bay cá»§a cô ta. 00:29:59.033 --> 00:30:01.600 Gá»i bất cứ ai mà chúng ta biết há» có máy bay , lrv? 00:30:01.633 --> 00:30:04.300 Gá»i bất cứ ai- Äây là trách nhiệm cá»§a cô việc cá»§a cô. 00:30:04.333 --> 00:30:06.333 ÄÆ°a cô vá» nhà . 00:30:06.367 --> 00:30:09.133 Chúa Æ¡i! cô ta Ä‘ang giết con. 00:30:09.167 --> 00:30:12.900 Bà ta muốn con là m gì gá»i bảo vệ quốc gia và đưa bà ta ra khá»i đó hả? 00:30:12.933 --> 00:30:15.000 Tất nhiên không phải rồi, con có thể là m váºy không? 00:30:15.033 --> 00:30:16.400 Äi nà o. 00:30:16.433 --> 00:30:18.333 Äi nà o. 00:30:18.367 --> 00:30:21.833 Bá»n nhóc kể chuyện rất tuyệt vá»i. 00:30:21.900 --> 00:30:24.133 Chúng kể chuyện Rachmaninoff. Má»i ngưá»i rất thÃch. 00:30:24.200 --> 00:30:26.433 Má»i ngưá»i ngoại trừ tôi... 00:30:26.467 --> 00:30:30.600 Bởi vì tôi không ở đó. 00:30:30.700 --> 00:30:33.133 Miranda, tôi xin lá»—i. 00:30:33.167 --> 00:30:35.167 Cô biết tại sao tôi mướn cô không? 00:30:35.200 --> 00:30:38.367 Tôi luôn mướn những cô gái- . 00:30:38.400 --> 00:30:41.933 Phong cách, mảnh dẻ... 00:30:41.967 --> 00:30:43.933 Và tôn thá» các tạp chà thá»i trang. 00:30:43.967 --> 00:30:47.067 Nhưng thưá»ng thì há» hay- . 00:30:47.100 --> 00:30:50.567 Tôi không biết- Thất vá»ng và um... 00:30:50.600 --> 00:30:52.567 Ngu ngốc. 00:30:52.633 --> 00:30:57.600 Và cô vá»›i ấn tượng đơn xin việc... 00:30:57.800 --> 00:31:00.867 Và bà i nói cá»§a cô. - . 00:31:00.933 --> 00:31:03.900 Tôi, um tôi nghÄ© cô khác biệt. 00:31:03.933 --> 00:31:06.600 Tôi đã nói vá»›i chÃnh mình, cứ thá» Ä‘i. 00:31:06.633 --> 00:31:09.233 Thá» lần nà y. 00:31:09.267 --> 00:31:12.633 Mướn má»™t ngưá»i thông minh và máºp mạp. 00:31:12.667 --> 00:31:16.667 Tôi đã hy vá»ng. 00:31:16.833 --> 00:31:18.900 Tôi đã tin Ä‘iá»u đó. 00:31:18.933 --> 00:31:23.133 Cô đã là m tôi thất vá»ng um- . 00:31:24.767 --> 00:31:28.767 HÆ¡n bất kỳ cô gái ngu ngốc nà o khác. 00:31:29.267 --> 00:31:33.700 Um, tôi đã là m hết má»i thứ tôi có thể nghÄ© ra. 00:31:33.867 --> 00:31:37.867 - Uh- - Äá»§ rồi. 00:31:45.767 --> 00:31:49.767 Xin lá»—i, cô nghÄ© cô Ä‘ang Ä‘i đâu váºy? 00:32:07.233 --> 00:32:10.600 Cô ta ghét tôi, Nigel. 00:32:10.633 --> 00:32:12.733 Và vấn đỠcá»§a tôi là bởi vì- . 00:32:12.767 --> 00:32:14.900 á»’ khoan đã , đó không phải vấn đỠcá»§a tôi. 00:32:14.933 --> 00:32:19.233 Tôi không biết tôi có thể là m gì vì nếu tôi là m đúng thì không được đánh giá đúng. 00:32:19.333 --> 00:32:21.400 Cô ấy không nói cảm Æ¡n. 00:32:21.433 --> 00:32:25.733 Nhưng nếu tôi là m gì sai cô ta sẽ trách mắng tôi. 00:32:26.733 --> 00:32:30.500 - Váºy bá» việc Ä‘i - Sao? 00:32:30.533 --> 00:32:32.600 - Bá» việc - Bá» việc hả? 00:32:32.667 --> 00:32:37.133 Tôi có thể đưa má»™t cô gái khác đến thay vị trà cá»§a cô trong 5 phút. 00:32:37.300 --> 00:32:39.900 Không, tôi không muốn bá» việc tháºt không công bằng. 00:32:39.967 --> 00:32:44.267 Nhưng tôi chỉ muốn nói tôi muốn có lòng tin... 00:32:44.367 --> 00:32:46.867 Vì sá»± tháºt là tôi Ä‘ang cố gắng. 00:32:46.900 --> 00:32:49.433 Andy, nghiêm túc mà nói. 00:32:49.467 --> 00:32:51.933 Cô không cố gắng. 00:32:51.967 --> 00:32:54.833 - Cô Ä‘ang rên rỉ - Tôi- . 00:32:54.867 --> 00:32:57.633 Cô muốn tôi nói gì vá»›i cô? 00:32:57.667 --> 00:33:02.533 Cô muốn tôi nói cô tháºt tá»™i nghiệp Miranda Ä‘ang ăn hiếp cô, Andy tá»™i nghiệp à ? 00:33:02.633 --> 00:33:05.067 Hmm? tỉnh lại Ä‘i. 00:33:05.100 --> 00:33:07.667 Cô ấy chỉ là m việc cá»§a cô ấy. 00:33:07.733 --> 00:33:10.133 Cô không biết cô Ä‘ang là m việc ở má»™t nÆ¡i... 00:33:10.167 --> 00:33:12.667 Sản xuất ra những nghệ sÄ© tà i giá»i nhất cá»§a thế ká»· sao? 00:33:12.733 --> 00:33:16.200 Halston, Lagerfeld, de la Renta. 00:33:16.267 --> 00:33:19.700 Và hỠđã là m gì, há» tạo ra cái gì... 00:33:19.733 --> 00:33:23.733 lá»›n hÆ¡n cả nghệ thuáºt vì cô sống trong nó. 00:33:24.833 --> 00:33:29.133 À, không phải cô mà là những ngưá»i khác. 00:33:29.233 --> 00:33:31.900 Cô nghÄ© đây chỉ là má»™t cuốn tạp chà hả? 00:33:31.933 --> 00:33:34.000 Không chỉ là má»™t cuốn tạp chÃ. 00:33:34.033 --> 00:33:38.433 Äây là tia sáng dẫn đưá»ng cá»§a hy vá»ng- . 00:33:38.533 --> 00:33:40.600 á»’ tôi không biết nói sao- . 00:33:40.667 --> 00:33:43.700 Như má»™t cáºu bé Ä‘ang lá»›n lên ở đảo Rhode vá»›i 6 anh em... 00:33:43.767 --> 00:33:46.933 Giả bá»™ chÆ¡i đá banh khi anh ta phải há»c lá»›p khâu vá... 00:33:46.967 --> 00:33:50.367 Và khi Ä‘á»c Runway. 00:33:50.400 --> 00:33:52.933 Cô không biết có bao nhiêu huyá»n thoại đã phải qua nó. 00:33:52.967 --> 00:33:55.233 Tháºt tệ khi cô không quan tâm Ä‘iá»u đó. 00:33:55.267 --> 00:33:59.233 Bởi vì nÆ¡i nà y, nÆ¡i không có nhiá»u ngưá»i chết để là m... 00:33:59.267 --> 00:34:02.367 Cô chỉ là m việc. 00:34:02.400 --> 00:34:05.967 Cô muốn biết tại sao cô ta không hôn lên trán cô. 00:34:06.000 --> 00:34:10.433 Và cho cô má»™t ngôi sao và ng ở bà i táºp vá» nhà và o cuối ngà y. 00:34:11.500 --> 00:34:15.500 Tỉnh lại Ä‘i cưng. 00:34:21.233 --> 00:34:23.600 - ÄÆ°á»£c rồi, tôi Ä‘ang bối rối - Mmm. 00:34:23.633 --> 00:34:25.933 Tôi không muốn. 00:34:25.967 --> 00:34:29.967 Tôi muốn muốn tôi biết việc tôi phải là m- . 00:34:33.933 --> 00:34:36.400 - Nigel? - Hmm? 00:34:36.433 --> 00:34:39.933 Nigel, Nigel. 00:34:39.967 --> 00:34:42.000 Không. 00:34:42.033 --> 00:34:45.200 Tôi không muốn biết cô mong đợi tôi là m gì. 00:34:45.233 --> 00:34:48.933 Không có gì trong nhà kho cả chỉ có cỡ 6 là vừa. 00:34:49.000 --> 00:34:51.600 Tôi bảo đảm vá»›i cô. 00:34:51.667 --> 00:34:55.133 Cái nà y cùng cỡ 2 và 4. 00:34:55.200 --> 00:34:59.367 - ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta sẽ thá» nhé - Ão phon sô? 00:34:59.467 --> 00:35:02.067 Cô cầm lấy và cô sẽ thÃch nó. 00:35:02.100 --> 00:35:05.200 - Lấy hiệu Dolce cho cô - Hmm! 00:35:05.233 --> 00:35:07.700 Và giầy. 00:35:07.733 --> 00:35:11.267 - Jimmy Choo s. - Hmm. 00:35:11.300 --> 00:35:14.400 - Manolo Blahnik. - Wow. 00:35:14.433 --> 00:35:17.067 Nancy Gonzalez. Tôi thÃch cái đó. 00:35:17.100 --> 00:35:19.567 Narciso Rodriguez. Chúng tôi thÃch hiệu nà y. 00:35:19.633 --> 00:35:23.433 - Uh, có lẽ vừa đó - Sao? 00:35:23.467 --> 00:35:27.200 ÄÆ°á»£c rồi, Chanel. Cô sẽ trông liá»u lÄ©nh hÆ¡n khi mặc đồ Channel. 00:35:27.233 --> 00:35:31.367 Chúng ta phải đến phòng thẩm mỹ chúa má»›i biết nó mất bao lâu. 00:35:33.667 --> 00:35:36.300 Tôi không biết tại sao Miranda mướn cô ta. 00:35:36.333 --> 00:35:39.200 Tôi cÅ©ng váºy, hôm kia chúng ta ở hiệu là m đẹp. 00:35:39.233 --> 00:35:43.233 Cô ta cầm ống cuá»™n tóc Shu Uemura và nói cái gì váºy ? 00:35:45.167 --> 00:35:47.800 Tôi chỉ biết lúc tôi nhìn thấy cô ta... 00:35:47.833 --> 00:35:51.833 Cô ta trông kinh- - . 00:36:00.067 --> 00:36:03.167 Văn phòng Miranda Priestly. 00:36:03.200 --> 00:36:06.667 Không, cô ấy không có ở đây tôi sẽ chuyển lá»i lại. 00:36:06.700 --> 00:36:10.500 Vâng cảm Æ¡n tạm biệt. 00:36:10.533 --> 00:36:14.067 Sao- - . 00:36:14.100 --> 00:36:16.167 - Cô mang giầy - Channel. 00:36:16.200 --> 00:36:18.833 Vâng đúng váºy. 00:36:18.867 --> 00:36:22.267 Cô trông đẹp lắm. 00:36:22.300 --> 00:36:26.300 - Ôi chúa Æ¡i - Sao? 00:36:26.867 --> 00:36:30.833 - Äúng váºy mà - lm Ä‘i Serena. 00:36:32.133 --> 00:36:34.800 - Ngà y mai gặp lại - Chúc ngá»§ ngon. 00:36:34.833 --> 00:36:38.833 Coi chừng tay anh nhé? 00:36:54.267 --> 00:36:58.267 Anh nghÄ© sao? 00:36:58.367 --> 00:37:02.267 Uh, anh nghÄ© chúng ta nên ra khá»i đây... 00:37:02.300 --> 00:37:06.267 Trước khi bạn gái anh thấy anh. 00:37:51.233 --> 00:37:54.933 Ão choà ng rất tuyệt. 00:37:54.967 --> 00:37:58.967 Mm- Hmm. Chúng ta sẽ dùng mà u đỠtÃa. 00:38:03.900 --> 00:38:09.100 Phải tìm. 00:38:09.333 --> 00:38:12.767 Váºy chúng ta đã trải qua cả há»c kỳ trên khoai tây thôi à . 00:38:12.833 --> 00:38:14.767 Anh phải chiên và ép nó. 00:38:14.800 --> 00:38:18.800 - Mạnh là m sao? - Chà o, xin lá»—i tôi đến trá»…. 00:38:19.000 --> 00:38:21.367 Có má»™t cuá»™c khá»§ng hoảng trong văn phòng. 00:38:21.400 --> 00:38:24.467 - Tôi phải tìm má»™t dãi băng buá»™c đầu bằng da trăn - Da trăn bây giá» rất thịnh. 00:38:24.500 --> 00:38:28.267 Tôi có mấy món quà cho các bạn đây. 00:38:28.300 --> 00:38:31.067 Sẵn sà ng chưa nà o? 00:38:31.100 --> 00:38:34.767 - Cái gì váºy? - Là điện thoại Bang và Olufsen. 00:38:34.800 --> 00:38:37.567 Charlie Rose đã gá»i cho Miranda nhân sinh nháºt cô ấy. 00:38:37.600 --> 00:38:40.867 Tôi đã nhìn thấy nó trên mạng Giá 1, 100 đô đó. 00:38:40.933 --> 00:38:42.667 - Sao? - Wow! 00:38:42.733 --> 00:38:46.033 Và tôi có và i sản phẩm cá»§a Mason Pearson. 00:38:46.067 --> 00:38:48.533 - Má»™t Ãt Clinique. - Ooh! 00:38:48.567 --> 00:38:52.100 - Tôi thÃch công việc cá»§a cô đó - á»’ còn nữa! 00:38:52.133 --> 00:38:55.300 Má»™t thứ nhá» nữa. 00:38:55.333 --> 00:38:58.300 - Cô muốn chứ? cô muốn- á»’ - Muốn, muốn, muốn chứ! 00:38:58.333 --> 00:39:01.233 - Tôi nghÄ© cô ấy thÃch nó - Ôi chúa Æ¡i! cái nà y là hà ng má»›i cá»§a Marc Jacobs! 00:39:01.267 --> 00:39:03.767 Cái nà y đã hết hà ng ở má»i nÆ¡i rá»i cô lấy ở đâu váºy? 00:39:03.800 --> 00:39:06.267 Miranda không xà i nữa vì váºy- . 00:39:06.300 --> 00:39:10.300 Không, không, không, cái túi nà y giá cÅ©ng 1, 900 đô, tôi không thể lấy nó. 00:39:10.400 --> 00:39:12.933 Không, cô cứ lấy Ä‘i. 00:39:12.967 --> 00:39:15.867 - Sao phụ nữ cần nhiá»u túi thế nhỉ? - lm Ä‘i. 00:39:15.900 --> 00:39:19.167 Cô có má»™t cái, cô bá» tất cả đồ và o đó chỉ váºy thôi. 00:39:19.200 --> 00:39:21.233 Thá»i trang là không thiết thá»±c. 00:39:21.300 --> 00:39:24.067 Những đồ phụ tùng chỉ đơn thuần là những thứ bằng hình... 00:39:24.100 --> 00:39:26.000 Từng có hình dạng giống hệt nhau. 00:39:26.033 --> 00:39:29.500 - Ôi nó đẹp quá. - Cái đó cÅ©ng váºy. 00:39:29.533 --> 00:39:33.267 Ừ, nhưng những thứ phải dốc túi ra để có được Runway hÆ¡n cả tiá»n vốn đó. 00:39:33.300 --> 00:39:37.300 Äây là bà i luáºn cá»§a Jay Mclnerney, má»™t chút cá»§a Joan Didion. 00:39:37.400 --> 00:39:40.600 Và phá»ng vấn vá»›i Christiane Amanpour. 00:39:40.633 --> 00:39:44.000 - Trông như có ai đó vừa uống Kool- Aid. - Anh là m gì- . 00:39:44.033 --> 00:39:47.567 Anh lấy được rồi, Quý bà rồng. 00:39:47.633 --> 00:39:49.600 - á»’ là Miranda? - Äể tôi nói vá»›i cô ta. 00:39:49.633 --> 00:39:51.667 - Tôi phải nghe - Tôi sẽ nói vá»›i cô ấy lấy trứng bác cá»§a cô ấy Ä‘i. 00:39:51.733 --> 00:39:55.533 Lily, không, không! bá» xuống Ä‘i! tôi sẽ trả lá»i! 00:39:55.567 --> 00:39:59.567 Sẽ- đưa tôi Ä‘iện thoại Ä‘i. 00:40:00.567 --> 00:40:03.600 Chà o Miranda. 00:40:03.633 --> 00:40:06.733 - Ooh. Shh. - Tất nhiên. 00:40:06.767 --> 00:40:09.933 - Shh! - Uh- Huh. Tôi sẽ Ä‘i ngay. 00:40:09.967 --> 00:40:15.033 Các cáºu không nên là m những chuyện vá»› vẩn váºy. 00:40:46.167 --> 00:40:48.467 Um, xin lá»—i. 00:40:48.500 --> 00:40:51.133 Tôi tìm ông James Holt. 00:40:51.167 --> 00:40:53.733 Um, anh ta ở ngay đằng kia. 00:40:53.800 --> 00:40:56.467 - á»’ cảm Æ¡n - Không có gì. 00:40:56.533 --> 00:40:59.300 - Tôi bỠđồ ở ngoà i đó, tôi sẽ cầu nguyện cho há» cải thiện - Tháºt chứ? 00:40:59.333 --> 00:41:01.533 - Xin lá»—i - Xin chà o. 00:41:01.567 --> 00:41:04.300 Tôi là Andy tôi đến lấy đồ cho Miranda Priestly. 00:41:04.333 --> 00:41:07.000 á»’ vâng, cô chắc là Emily má»›i. 00:41:07.033 --> 00:41:09.800 Rất vui được gặp cô. 00:41:09.833 --> 00:41:13.333 - á»’ xem cái túi kìa, đẹp đất. - Ah. 00:41:13.367 --> 00:41:16.900 Là m bằng da, là m thá»§ công kết thúc vá»›i phần tua như kim loại. 00:41:16.933 --> 00:41:20.000 Tháºt sá»± rất đẹp ai là m cái túi đó váºy? 00:41:20.033 --> 00:41:22.100 Là anh. 00:41:22.133 --> 00:41:26.133 Hmm. Duh. Lối nà y. 00:41:28.967 --> 00:41:31.100 Uh, đây rồi. 00:41:31.167 --> 00:41:33.567 Nó là phác hoạ váy cá»§a Miranda cho buổi biểu diá»…n. 00:41:33.600 --> 00:41:36.633 CÅ©ng là mẫu chÃnh cá»§a bá»™ sưu táºp mùa xuân cá»§a tôi, là tối máºt đó. 00:41:36.667 --> 00:41:38.867 - Tôi sẽ tháºt cẩn tháºn - Là m Æ¡n hãy là m váºy. 00:41:38.900 --> 00:41:41.267 Lại đây nà o, cô Ä‘ang là m việc chó Miranda Priestly. 00:41:41.300 --> 00:41:46.000 Cô phải uống má»™t ly rượu mạnh. 00:41:46.100 --> 00:41:48.433 Xin lá»—i các cô nhé. 00:41:48.467 --> 00:41:52.467 Cho cô ấy má»™t ly rượu. 00:41:53.767 --> 00:41:57.767 Là má»™t thứ chết chóc, vui vẻ nhé. 00:42:01.567 --> 00:42:04.067 - Anh ta nói đúng đó. - Hmm? 00:42:04.133 --> 00:42:07.100 Rượu mạnh, tôi đã uống ở tiệc lần trước cá»§a Jame. 00:42:07.133 --> 00:42:10.900 Tôi đã tỉnh lại ở Hoboken và không mặc gì chỉ có áo phonsô và nón cao bồi thôi. 00:42:10.933 --> 00:42:14.300 Ah. à . 00:42:14.333 --> 00:42:16.700 Khôn ngoan. 00:42:16.733 --> 00:42:20.733 - Uh, chà o - Christian Thompson. 00:42:21.033 --> 00:42:23.433 Christian Thompson? anh đùa à . 00:42:23.467 --> 00:42:27.133 Không, anh... Anh đã viết cho những tạp chà mà tôi thÃch. 00:42:27.167 --> 00:42:30.700 Thá»±c ra tôi đã xem lại những bà i luáºn sưu tầm cá»§a anh cho bà i báo ở trưá»ng đại há»c cá»§a tôi. 00:42:30.733 --> 00:42:34.733 à cô là vẻ đẹp trai cá»§a tôi và sá»± quyến rÅ© chết ngưá»i cá»§a tôi à ? 00:42:34.867 --> 00:42:37.100 - Không, nhưng- - Cô là m gì nà o? 00:42:37.167 --> 00:42:41.667 á»’ à , tôi muốn là m việc ở nà o như New York hay há»™i chợ phù hoa. 00:42:41.867 --> 00:42:43.867 - Tôi cÅ©ng là má»™t tác giả - Váºy sao? 00:42:43.900 --> 00:42:47.067 - Mm- Hmm. - Tôi nên Ä‘á»c tác phẩm cá»§a cô sao cô không gá»i nó qua chứ? 00:42:47.100 --> 00:42:49.533 Sao ạ? 00:42:49.567 --> 00:42:53.267 Chuyện đó... Cảm Æ¡n nhiá»u chuyện đó tháºt tuyệt. 00:42:53.300 --> 00:42:56.767 Nhưng tháºt ra bây giá» tôi Ä‘ang là m trợ lý cho cô Miranda Priestly. 00:42:56.800 --> 00:42:59.267 á»’ cô đùa à , tháºt tệ. 00:42:59.300 --> 00:43:03.233 - Whoa. Cô sẽ không thể sống nổi vá»›i Miranda. 00:43:04.900 --> 00:43:08.267 - Sao chứ? - Cô trông đẹp, thông minh. 00:43:08.333 --> 00:43:12.267 Cô không thể là m việc đó. 00:43:12.333 --> 00:43:14.367 Tôi phải Ä‘i. 00:43:14.433 --> 00:43:16.400 ÄÆ°á»£c rồi. 00:43:16.433 --> 00:43:20.433 À, rất, rất vui được gặp cô Cô gái Miranda. 00:43:34.967 --> 00:43:38.967 Emily? 00:43:45.267 --> 00:43:49.400 Gá»i cho văn phòng James Holt, nói há» tôi muốn xem trước và o hôm nay lúc 12:30. 00:43:49.500 --> 00:43:52.367 Nói vá»›i những ngưá»i khác sẵn sà ng Ä‘i trong vòng nữa tiếng. 00:43:52.400 --> 00:43:56.133 Nhưng chúng ta không chá» cho đến thứ 3 cô ấy nói tại sao không? 00:43:56.167 --> 00:43:59.033 Có, cô ấy đã giải thÃch má»i quyết định cá»§a cô ấy rất cặn kẽ. 00:43:59.067 --> 00:44:02.067 Sau đó chúng tôi đã chải tóc cho nhau và nói vá» chương trình thần tượng Mỹ. 00:44:02.100 --> 00:44:04.067 Tôi hiểu ý cô. 00:44:04.100 --> 00:44:06.500 - Xem qua gì ạ? - Chà o Miranda. 00:44:06.533 --> 00:44:09.567 Miranda đòi há»i xem trước tất cả các bá»™ sưu táºp... 00:44:09.600 --> 00:44:11.567 Trước khi há» Ä‘em trình diá»…n. 00:44:11.600 --> 00:44:13.600 - Rất vui được gặp cô - Chà o James. 00:44:13.667 --> 00:44:16.667 - Và cô ấy nói vá»›i há» cô ấy nghÄ© gì? - Theo cách cá»§a cô ấy. 00:44:16.733 --> 00:44:20.267 Uh, mùa nà y là m tôi nghÄ© đến ý tưởng suy ngẫm... 00:44:20.333 --> 00:44:23.033 Vá» sá»± hoà hợp giữa đông và tây. 00:44:23.067 --> 00:44:26.633 Äó là má»™t sá»± đánh giá má»™t cái gáºt đầu là tốt, 2 cái là rất tốt. 00:44:26.667 --> 00:44:30.833 Chỉ có má»™t nụ cưá»i trên hồ sÆ¡ và đó là Tom Ford và o năm 2001. 00:44:30.933 --> 00:44:32.933 Dãi lưng thêu. 00:44:32.967 --> 00:44:35.133 Cô ấy không thÃch nó, cô ấy sẽ lắc đầu. 00:44:35.167 --> 00:44:39.000 Äây là bá»™ váy chúng tôi đã thiết kế đặc biết dà nh riêng cho cô. 00:44:39.033 --> 00:44:42.000 Tất nhiên sau đó sẽ là má»™t cái bÄ©u môi. 00:44:42.033 --> 00:44:46.033 NghÄ©a là gì? 00:44:48.067 --> 00:44:50.033 Kết thúc thê thảm. 00:44:50.067 --> 00:44:53.367 Äi Ä‘i. 00:44:53.400 --> 00:44:57.167 - Tôi chỉ không hiểu, tôi tháºt sợ đó - Tháºt buồn cưá»i sợ. 00:44:57.200 --> 00:44:59.533 - Anh lo chuyện đó - Tôi sẽ nói vá»›i anh ta. 00:44:59.567 --> 00:45:03.700 Váºy vì cô ấy bÄ©u môi mà anh ta sẽ thay đổi toà n bá»™ sưu táºp sao? 00:45:03.800 --> 00:45:05.800 Cô vẫn không hiểu à ? 00:45:05.833 --> 00:45:09.833 à kiến cá»§a cô ấy là điá»u quan trá»ng nhất. 00:45:10.800 --> 00:45:13.967 - Gá»i cho chồng tôi và xác nháºn bữa tối Ä‘i - Ở Pastis? đã xong. 00:45:14.000 --> 00:45:16.000 Và tôi sẽ cần thay quần áo. 00:45:16.033 --> 00:45:21.033 À tôi đã chuẩn bị quần áo sẵn sà ng rồi. 00:45:21.233 --> 00:45:25.800 Tốt lắm, And, Andrea, tôi muốn cô Ä‘em sách đến nhà tôi tối nay. 00:45:25.967 --> 00:45:29.933 - Kêu Emily đưa chìa khoá - Mm- Hmm. 00:45:30.433 --> 00:45:34.433 - Phải giữ cẩn tháºn - Tất nhiên rồi. 00:45:35.033 --> 00:45:39.133 Nếu cô có thể Ä‘em sách Ä‘i có nghÄ©a là tôi phải là m Ä‘iá»u gì đó đúng. 00:45:39.233 --> 00:45:41.200 Tôi không phải ngưá»i Ä‘iên. 00:45:41.233 --> 00:45:43.800 á»’ cô biết không cô ấy đã gá»i tôi là Andrea? 00:45:43.833 --> 00:45:46.500 à tôi là cô ấy không gá»i tôi là Emily, chuyện đó không tuyệt sao? 00:45:46.533 --> 00:45:50.533 Ừ whoopee. Äúng rồi. 00:45:51.067 --> 00:45:55.133 Äiá»u quan trá»ng là cô phải là m chÃnh xác những gì tôi nói. 00:45:55.300 --> 00:45:57.300 á»’ được rồi. 00:45:57.367 --> 00:46:00.567 Sách phải được Ä‘em Ä‘i khoảng 10:00, 10:30... 00:46:00.600 --> 00:46:04.033 Và cô phải chá» cho đến sau đó. 00:46:04.100 --> 00:46:08.100 Cô sẽ Ä‘em đến nhà Miranda má»™t quyển sách tháºt sạch sẽ khô ráo. 00:46:10.133 --> 00:46:13.767 Xe sẽ đến đón cô đến thẳng nhà cá»§a Miranda. 00:46:13.800 --> 00:46:17.800 Cô phải tá»± và o trong. 00:46:18.200 --> 00:46:21.967 Andrea. Cô không được nói chuyện vá»›i ai. 00:46:22.000 --> 00:46:24.167 Không được nhìn ai. 00:46:24.200 --> 00:46:26.900 Chuyện nà y vô cùng quan trá»ng cô như má»™t ngưá»i vô hình. 00:46:26.933 --> 00:46:29.267 - Cô hiểu không? - Uh- Huh. 00:46:29.333 --> 00:46:32.800 Cô mở cá»a và đi qua sảnh. 00:46:32.867 --> 00:46:37.533 Cô phải lau giầy sạch sẽ ở nhà kho để Ä‘i và o trong , từ phÃa cầu thang. 00:46:44.033 --> 00:46:48.033 - Uh- - Và cô để quyển sách trên bà n có hoa. 00:46:54.833 --> 00:46:59.733 - Mẹ kiếp! - Cái cá»a đó ở bên trái. 00:47:01.333 --> 00:47:05.300 ÄÆ°á»£c rồi. 00:47:11.233 --> 00:47:14.400 Cảm Æ¡n. 00:47:14.433 --> 00:47:18.433 - Cô đưa quyển sách cho chúng tôi Ä‘i - Shh, bà n- Bà n nà o ? 00:47:18.533 --> 00:47:21.167 - Không sao, lên đây Ä‘i - Không tôi không thể. 00:47:21.200 --> 00:47:23.367 - Sao? được rồi - Lên Ä‘i. 00:47:23.400 --> 00:47:25.900 - Ừ không sao, lên Ä‘i - Xin đừng nói nữa. 00:47:25.933 --> 00:47:29.600 Hay cô mang sách lên lầu Ä‘i Emily lúc nà o cÅ©ng là m váºy. 00:47:29.633 --> 00:47:33.633 Váºy à ? đúng rồi cô ấy lúc nà o cÅ©ng là m váºy. 00:47:33.733 --> 00:47:37.700 Váºy à ? được rồi. 00:47:43.533 --> 00:47:47.000 Anh muốn em là m gì? ra ngoà i và o giữa đêm hả? 00:47:47.033 --> 00:47:49.233 Anh có má»™t cuá»™c há»p đầu tư rất gấp... 00:47:49.267 --> 00:47:52.000 Và anh đã ngồi đó chá» em gần má»™t tiếng. 00:47:52.033 --> 00:47:54.600 Em đã nói vá»›i anh Ä‘iện thoại cá»§a em không gá»i được, không ai có tÃn hiệu cả. 00:47:54.633 --> 00:47:56.833 Em biết má»i ngưá»i ở nhà hà ng nghÄ© - . 00:47:56.867 --> 00:48:00.800 Ông ta lại ngồi chá» cô ta nữa. 00:48:24.300 --> 00:48:26.367 - ÄÆ°á»£c rồi, được rồi - á»’ không Shh! 00:48:26.400 --> 00:48:28.667 Chuyện nay không phải là 1 chuyện lá»›n. 00:48:28.700 --> 00:48:31.267 Chị em sinh đôi nói chà o tôi và tôi chà o lại. 00:48:31.300 --> 00:48:35.300 - Sau đó tôi lên lầu đưa cho nó cuốn sách và - - Cô đã lên lầu? 00:48:35.333 --> 00:48:39.200 Ôi chúa Æ¡i, sao cô không lên giưá»ng cô ấy và kêu cô ấy kể chuyện? 00:48:39.233 --> 00:48:42.367 ÄÆ°á»£c rồi, tôi biết tôi đã phạm má»™t sai lầm. 00:48:42.433 --> 00:48:44.100 Andrea, cô không biết đâu. 00:48:44.167 --> 00:48:47.167 Nếu cô bị Ä‘uổi Ä‘iá»u đó sẽ huá»· chuyến Ä‘i Paris cá»§a tôi. 00:48:47.233 --> 00:48:51.333 Nếu chuyện đó xảy ra thì tôi sẽ tìm cô hang cùng ngõ hẻm. 00:48:51.433 --> 00:48:53.433 Cô ấy sẽ Ä‘uổi tôi à ? 00:48:53.467 --> 00:48:56.500 Tôi không biết, cô ấy không vui. 00:48:56.533 --> 00:49:00.467 Andrea? 00:49:08.867 --> 00:49:10.933 Miranda, vá» chuyện tối qua tôi- . 00:49:10.967 --> 00:49:13.567 Tôi cần truyện Harry Potter má»›i cho 2 đứa con. 00:49:13.633 --> 00:49:17.167 ÄÆ°á»£c ạ, tôi sẽ xuống cá»a hà ng Barnes& Noble ngay. 00:49:17.233 --> 00:49:22.000 Cô có bị té và bị Ä‘áºp đầu và o mặt đưá»ng chưa? 00:49:22.100 --> 00:49:24.767 Tôi nhá»› là không có. 00:49:24.800 --> 00:49:28.700 Chúng tôi đã có truyện Harry Potter xuất bản 2 đứa con tôi muốn biết chuyện gì xảy ra tiếp theo. 00:49:28.733 --> 00:49:32.267 Cô có thể in bản thảo không? 00:49:32.300 --> 00:49:36.167 Chúng ta biết những ngưá»i trong ngà nh xuất bản chuyện đó không có vấn đỠchứ? 00:49:36.200 --> 00:49:40.200 Cô có thể là m bất cứ chuyện gì đúng không? 00:49:45.900 --> 00:49:49.067 Ừ Bobbsey. Mẹ biết. 00:49:49.133 --> 00:49:51.667 Mẹ Ä‘ang là m việc đó cho con mà . 00:49:51.733 --> 00:49:53.700 Cô ta không hiểu nổi. 00:49:53.733 --> 00:49:57.633 Tôi cò thể gá»i cho J. K. Rowling Tôi sẽ không thể có bản copy quyển sách đó. 00:49:57.667 --> 00:49:59.933 Con gái cá»§a tôi sẽ lên xe lá»a đến nhà bà nó lúc 4 giá»â€¦. 00:49:59.967 --> 00:50:02.500 Vì váºy phải có quyển truyện ở đây không trá»… hÆ¡n 3 giá». 00:50:02.533 --> 00:50:07.233 - Tất nhiên rồi! - Tôi thịt bò cá»§a tôi ở đây trong 15 phút nữa! 00:50:07.333 --> 00:50:09.933 Không vấn đỠgì cả! 00:50:09.967 --> 00:50:13.400 ÄÆ°á»£c rồi, tôi có 4 giỠđể lấy bản thảo không thể có. 00:50:13.433 --> 00:50:17.733 Smith & Wollensky mở cá»a lúc 11:30 là m sao tôi lấy thịt bò được? 00:50:17.833 --> 00:50:21.500 ÄÆ°á»£c rồi, tôi sẽ quay lại sau 15 phút. 00:50:21.567 --> 00:50:23.867 - Chúc tôi may mắn Ä‘i! - Không Ä‘á»i nà o. 00:50:23.967 --> 00:50:27.933 Vâng, vâng, tôi tôi Ä‘ang đến cho cô Miranda Priestly. 00:50:28.000 --> 00:50:29.967 Rất quan trá»ng. 00:50:30.000 --> 00:50:32.333 Vâng, tôi biết là không thể lấy... 00:50:32.367 --> 00:50:36.033 Nhưng, tôi muốn há»i nếu anh biến Ä‘iá»u không thể thà nh có thể... 00:50:36.067 --> 00:50:38.067 Nếu Ä‘iá»u đó là có thể. 00:50:38.100 --> 00:50:41.633 Vâng tôi muốn nói vá» bản thảo cá»§a truyện Harry Potter. 00:50:41.667 --> 00:50:44.567 Uh, không, chưa xuất bản. 00:50:44.600 --> 00:50:46.967 Không có cÆ¡ há»™i nà o sao? 00:50:47.000 --> 00:50:49.067 Nói vá»›i cô ấy là cho cô Miranda Priestly. 00:50:49.100 --> 00:50:53.100 Vì tôi nghÄ© có khác biệt đó. 00:50:55.233 --> 00:50:58.100 Tôi sẽ gá»i lại sau nhé. 00:50:58.133 --> 00:51:01.033 Có lẽ anh không nhá»› tôi, chúng ta đã gặp nhau ở tiệc cá»§a James Holt. 00:51:01.067 --> 00:51:03.067 Tôi là trợ lý cá»§a cô Miranda Priestly. 00:51:03.133 --> 00:51:06.333 Bản thảo Harry Potter? á»’ cô đùa à . 00:51:06.367 --> 00:51:09.900 UH, xin lá»—i đã há»i anh, nhưng tôi hết cách rồi. 00:51:09.933 --> 00:51:13.233 Nói vá»›i cô ấy là không thể cô sẽ thá»±c hiện kế hoạch B. 00:51:13.267 --> 00:51:15.800 À, chúng ta Ä‘ang nói vá» Prilesy. 00:51:15.833 --> 00:51:18.100 Không có kế hoạch B chỉ có kế hoạch A thôi. 00:51:18.133 --> 00:51:21.500 Cô ấy vá» chưa? tôi bị Ä‘uổi chưa? 00:51:21.533 --> 00:51:24.433 Tôi Ãt khi nói chuyện nà y vá»›i má»i ngưá»i. 00:51:24.467 --> 00:51:27.300 Nhưng cô phải bình tÄ©nh. 00:51:27.333 --> 00:51:31.333 Chúa Æ¡i! 00:51:34.867 --> 00:51:38.867 Ão khoác, túi xách. 00:51:38.967 --> 00:51:42.967 Cái gì váºy? tôi không thÃch tôi sẽ ăn trưa vá»›i lrv. 00:51:43.067 --> 00:51:46.133 Tôi sẽ quay vá» lúc 3 giá» tôi muốn Starbucks cá»§a tôi có sẵn. 00:51:46.167 --> 00:51:51.267 á»’ và nếu cô không có quyển truyện Harry Potter váºy thì... 00:51:51.367 --> 00:51:55.367 là m phiá»n đừng quay lại. 00:52:06.767 --> 00:52:09.200 Alô. 00:52:09.233 --> 00:52:11.300 Bá» việc ? em chắc chứ? 00:52:11.333 --> 00:52:13.400 Em thất bại rồi Dù gì cô ấy cÅ©ng sẽ Ä‘uổi em. 00:52:13.433 --> 00:52:16.000 - Có lẽ em nên Ä‘áºp cô ấy - Wow. 00:52:16.033 --> 00:52:19.900 Andy, tốt cho em, chúc mừng, em được tá»± do. 00:52:19.933 --> 00:52:23.000 - À em sẽ gá»i lại cho anh sau - ÄÆ°á»£c rồi. 00:52:23.033 --> 00:52:25.633 Alô. 00:52:25.667 --> 00:52:27.700 Tôi rất thông minh Không hẳn váºy. 00:52:27.733 --> 00:52:31.967 - Là m tượng ká»· niệm sá»± vinh quang cá»§a tôi Ä‘i - Không thể nà o. 00:52:32.067 --> 00:52:34.600 á»’ được đó, bạn cá»§a bạn tôi là m vá» báo nghệ thuáºt... 00:52:34.667 --> 00:52:38.567 Và cô ấy có má»™t bản thảo. 00:52:38.600 --> 00:52:42.867 Ô không, vì Ä‘iá»u đó có nghÄ©a tôi thá»±c sá»± đã là m má»™t Ä‘iá»u đúng. 00:52:42.967 --> 00:52:46.267 Chỉ- ồ! 00:52:46.300 --> 00:52:48.267 Christian tôi chỉ- - . 00:52:48.300 --> 00:52:52.300 Nghe nà y, cô muốn bản thảo đó cô nên nhanh lên, tôi sẽ gặp cô ở St. Regis. 00:53:00.400 --> 00:53:04.400 Xin lá»—i. 00:53:13.233 --> 00:53:16.100 - Chà o mừng đến St. Regis. Tôi giúp gì được cho cô? - á»’ có đấy. 00:53:16.133 --> 00:53:20.133 - Uh , tôi có hẹn á» quầy bar King Cole - Ngay lối đó. 00:53:21.733 --> 00:53:23.700 Chà o. 00:53:23.733 --> 00:53:27.733 - Cô có má»™t giá» - Cảm Æ¡n. 00:53:36.267 --> 00:53:40.867 Má»™t bản copy, 2 đứa con gái tôi sẽ là m gì? chia ra Ä‘á»c à ? 00:53:41.000 --> 00:53:42.967 á»’ không, tôi là m đến 2 bản... 00:53:43.000 --> 00:53:46.500 Và đóng bìa, sắp xếp lại vì váºy nó không giống bản thảo. 00:53:46.567 --> 00:53:50.433 Äây là bản copy dư để phòng há». 00:53:50.467 --> 00:53:54.467 Mấy quyển copy đó lấy đâu ra? tôi chưa thấy nó có ở đâu cả. 00:53:56.367 --> 00:54:00.300 Chúng Ä‘ang cùng bá»n trẻ trên tà u đến nhà bà ngoại. 00:54:02.700 --> 00:54:06.467 Còn gì khác tôi có thể là m cho cô không? 00:54:06.500 --> 00:54:10.100 Mm- Mmm. ÄÆ°á»£c rồi. 00:54:10.133 --> 00:54:14.133 ÄÆ°á»£c rồi. 00:54:27.133 --> 00:54:30.633 - Chà o anh - Chà o em, anh vừa đến Dean & Deluca. 00:54:30.667 --> 00:54:33.800 Há» bán 5 đô cho má»™t trái dâu ở đó. 00:54:33.833 --> 00:54:37.400 Nhưng anh nghÄ© khi em bá» việc... 00:54:37.433 --> 00:54:39.533 Chúng ta nên ăn mừng. 00:54:39.567 --> 00:54:42.633 - Nghe nà y Nate - Khoan nà o. 00:54:42.667 --> 00:54:46.667 Em bá» việc mà vẫn là m dá»± án khoá há»c cho 2 chị em sinh đôi à ? 00:54:47.967 --> 00:54:50.133 Hay nhỉ. 00:54:50.200 --> 00:54:53.800 ÄÆ°á»£c rồi, sau khi chúng ta nói chuyện, em nháºn ra... 00:54:53.867 --> 00:54:58.967 Không nên vứt hết công sức là m việc mấy tháng qua. 00:54:59.067 --> 00:55:01.300 Chỉ là phút yêu lòng cá»§a em. 00:55:01.333 --> 00:55:05.333 Ừ cÅ©ng váºy hay công việc hay chá»§ cá»§a em Ä‘á»u như nhau. 00:55:08.000 --> 00:55:12.000 Sao cÅ©ng được, đó là công việc cá»§a em. 00:55:14.700 --> 00:55:17.067 Nate. 00:55:17.100 --> 00:55:19.267 Thôi nà o. 00:55:19.300 --> 00:55:21.467 Em vẫn là em mà . 00:55:21.533 --> 00:55:25.000 Em vẫn muốn má»i thứ như cÅ© mà . 00:55:25.067 --> 00:55:29.167 - Mm- Hmm. - Em hứa vẫn là Andy, chỉ có quần áo đẹp hÆ¡n. 00:55:29.267 --> 00:55:33.267 Anh thÃch quần áo cÅ© hÆ¡n. 00:55:33.933 --> 00:55:36.600 Váºy sao? 00:55:36.633 --> 00:55:40.633 Váºy sợi dây chuyá»n nà y? anh thÃch nó không? 00:55:41.033 --> 00:55:44.633 Không hả? bá»™ đầm nà y, nó má»›i đó. 00:55:44.667 --> 00:55:46.800 Eh. 00:55:46.833 --> 00:55:50.533 ÀA, còn má»™t thứ khác cÅ©ng má»›i... 00:55:50.567 --> 00:55:52.633 Em nghÄ© anh sẽ thÃch. 00:55:52.667 --> 00:55:56.667 Uh... Cái nà y thế nà o? 00:55:58.200 --> 00:56:00.133 Anh không thÃch nó nên nên- - . 00:56:00.167 --> 00:56:04.100 Không, không, không. 00:56:21.033 --> 00:56:24.167 Số nà y nhìn 2 lần? số nà y là số 2? 00:56:24.200 --> 00:56:28.433 - Chà o - Chà o, quay lại xem nà o cưng. 00:56:28.633 --> 00:56:30.867 á»’ tôi thấy rồi, hiểu rồi, hiểu rồi. 00:56:30.933 --> 00:56:33.000 Äây là bá»™ sưu táºp thà nh phố nhiệt đới phải không? 00:56:33.067 --> 00:56:36.700 Ừ, giải phóng phụ nữ hiện đại trong những bá»™ đồ thú để và o thà nh phố lá»›n. 00:56:36.733 --> 00:56:39.700 Tốt Ä‘i Ä‘i. 00:56:39.733 --> 00:56:43.233 Tỉnh thoảng tôi không tin tôi lại nói chuyện nà y cả ngà y trá»i. 00:56:43.267 --> 00:56:45.833 - Bobby, lại đây, để tôi xem nà o - á»’ cảm Æ¡n. 00:56:45.867 --> 00:56:48.133 - Chắc là Miranda có cái nay sá»›m nha - Mm- Hmm. 00:56:48.167 --> 00:56:50.500 Nói vá»›i cô ấy tôi đã chuyển sang Dior cho Rocha. 00:56:50.533 --> 00:56:55.033 - á»’ tuyệt, không thể chá» - Xin lá»—i. 00:56:55.133 --> 00:56:57.500 - Thái độ váºy là sao? - Tôi xin lá»—i. 00:56:57.533 --> 00:57:00.667 - Äừng là m tôi phải chăm cô như những ngưá»i mẫu - Tôi xin lá»—i. 00:57:00.733 --> 00:57:02.733 Hôm nay là ngà y báºn rá»™n. 00:57:02.800 --> 00:57:05.167 Cuá»™c sống riêng cá»§a tôi Ä‘ang ngà n cân treo sợi tóc. 00:57:05.200 --> 00:57:08.500 Tham gia câu lạc bá»™, Ä‘iá»u đó sẽ giúp cô là m việc tốt hÆ¡n đó cưng. 00:57:08.533 --> 00:57:11.767 Hãy cho tôi biết nà o cuá»™c sống cá»§a cô biến thà nh khói. 00:57:11.800 --> 00:57:15.800 Äiá»u đó có nghÄ©a đến lúc được thăng chức. 00:57:21.500 --> 00:57:24.400 Không được rồi, tháng 2 phát hà nh lại. 00:57:24.433 --> 00:57:27.067 Có ai nói gì vá»›i ngưá»i cá»§a Salma chưa? 00:57:27.100 --> 00:57:29.900 Rồi, nhưng cô ta thÃch mặc đồ mùa hè vì cô ấy có má»™t bá»™ phim sắp ra mắt. 00:57:29.933 --> 00:57:34.133 Không, tôi Ä‘ang kéo bá»™ sưu táºp cá»§a Toobin và o toà án tối cao- . 00:57:34.267 --> 00:57:36.000 Cho phụ nữ. 00:57:36.067 --> 00:57:38.567 Và tôi phải xem qua bản thảo má»›i cá»§a chuyên Ä‘á»... 00:57:38.633 --> 00:57:41.033 Vá» việc phẫu thuáºt tạo hình Không rõ rệt. 00:57:41.067 --> 00:57:45.633 Và bản layout nà y cho việc mở rá»™ng vùng đất tuyết. 00:57:45.733 --> 00:57:48.100 Chưa hay lắm. 00:57:48.133 --> 00:57:50.033 á»’ được rồi, tôi sẽ xem qua. 00:57:50.067 --> 00:57:52.700 Còn vá» Testino? chúng ta đến đâu rồi? 00:57:52.733 --> 00:57:54.833 Zac Posen Ä‘ang sá»a chữa cho phù hợp. 00:57:54.867 --> 00:57:57.900 Vì váºy tôi nghÄ© Testino chụp nó ở vưá»n Noguchi. 00:57:57.933 --> 00:57:59.733 Tuyệt vá»i. 00:57:59.767 --> 00:58:02.333 Cảm Æ¡n má»i ngưá»i đã đến dá»± hôm nay. 00:58:02.367 --> 00:58:05.167 Còn bà i cho tháng 4? 00:58:05.200 --> 00:58:08.833 Äồ nghÄ© đến đồ men um, vòng, mặt dây chuyá»n và bông tai. 00:58:08.900 --> 00:58:11.033 Không, chúng ta đã là m váºy cách đây 2 năm còn gì khác không? 00:58:11.100 --> 00:58:14.467 Um, à há» Ä‘ang trình diá»…n rất nhiá»u loại hoa tôi Ä‘ang nghÄ© đến Ä‘iá»u đó- . 00:58:14.500 --> 00:58:18.900 Hoa? cho mùa xuân hả? 00:58:19.000 --> 00:58:21.567 Nhưng chúng tôi nghÄ© táºp trung và o ngà nh công nghiệp không gian. 00:58:21.600 --> 00:58:24.467 Chúng tôi nghÄ© đến sá»± trái ngược giữa tÃnh nữ tÃnh cá»§a hoa... 00:58:24.500 --> 00:58:27.267 Sá»± non ná»›t có thể tạo nên má»™t sá»± tuyệt vá»i. 00:58:27.300 --> 00:58:28.300 - Không - Chứ sao? 00:58:28.333 --> 00:58:30.167 - Không - Chứ sao? 00:58:30.200 --> 00:58:34.200 Không. 00:58:38.800 --> 00:58:42.667 Có ai có cái gì mà tôi có thể dùng được không? 00:58:42.733 --> 00:58:46.700 Có thể lau sạch vi khuẩn? 00:58:50.133 --> 00:58:54.267 - Cảm thế nà o rồi? - Thà chết vì nóng còn hÆ¡n. 00:58:54.367 --> 00:58:56.533 Ôi chúa Æ¡i. 00:58:56.567 --> 00:58:59.933 Buổi biểu diá»…n tối nay tôi mong nó mấy tháng nay rồi. 00:58:59.967 --> 00:59:03.900 Tôi bị từ chối vì bệnh tôi Ä‘ang mặc đồ Valentino, vì khóc ướt hết. 00:59:04.767 --> 00:59:08.033 Äúng rồi, má»i ngưá»i sẽ vá» sá»›m để chuẩn bị... 00:59:08.067 --> 00:59:12.067 Tôi nghÄ© cô Ä‘i và ghét lấy túi Fendi cá»§a Marinda ở showroom Ä‘i... 00:59:12.167 --> 00:59:14.233 Rồi cô vá» nhà luôn. 00:59:14.300 --> 00:59:19.400 Váºy sao? ôi tuyệt quá. 00:59:19.600 --> 00:59:22.967 Tôi phải Ä‘i tiệm bánh Magnolia trước khi nó đóng cá»a hôm nay là sinh nháºt cá»§a Nate. 00:59:23.000 --> 00:59:25.700 Chúng tôi có má»™t bữa tiệc nhá» cho anh ấy. 00:59:25.733 --> 00:59:29.733 Ừ, tôi Ä‘ang nghe chuyện đó và sẽ nghe tiếp. 00:59:30.600 --> 00:59:33.667 Tạm biệt. 00:59:33.700 --> 00:59:37.700 Tôi yêu công việc cá»§a tôi, Tôi yêu công việc cá»§a tôi. 00:59:45.600 --> 00:59:49.600 Alô? 00:59:51.333 --> 00:59:53.900 Trước buổi diá»…n tối nay tôi phải chắc... 00:59:53.967 --> 00:59:56.700 2 cô xem đủ danh sách khách má»i. 00:59:56.733 --> 01:00:02.333 Nhưng tôi nghÄ© chỉ trợ lý 1 má»›i đến buổi biểu diá»…n. 01:00:02.433 --> 01:00:04.933 Khi trợ lý má»™t không thể quyết định trở thà nh... 01:00:04.967 --> 01:00:08.733 Bóng Ä‘en truyá»n dịch bệnh. 01:00:08.767 --> 01:00:12.000 Cô sẽ đến và giúp Emily. 01:00:12.033 --> 01:00:15.400 - Chỉ váºy thôi - ÄÆ°á»£c. 01:00:15.433 --> 01:00:18.800 Äây là tất cả khác má»i Miranda đã má»i hết. 01:00:18.833 --> 01:00:22.600 Chúng ta phải chắc là tất cả há» phải biết cô ấy biết há» là ai. 01:00:22.667 --> 01:00:24.900 Và tôi đã phải há»c mấy tuần đó. 01:00:24.967 --> 01:00:26.767 Tôi phải há»c cái nà y tối nay thôi sao? 01:00:26.800 --> 01:00:30.067 Không, đừng ngá»› ngẩn váºy Andrea Cả cái nà y nữa. 01:00:30.100 --> 01:00:33.967 Các cáºu nên bắt đầu trước Ä‘i tôi sẽ đến ngay khi có thể. 01:00:34.000 --> 01:00:36.233 Andy, thôi nà o, là sinh nháºt anh ấy. 01:00:36.267 --> 01:00:38.333 Nhưng phải nhanh đó. 01:00:38.367 --> 01:00:41.167 á»’ là m Æ¡n tin tôi Ä‘i tôi sẽ tá»›i mà , đây là việc cuối cùng tôi muốn- . 01:00:41.200 --> 01:00:45.133 á»’ tôi thÃch cái đó, uh, tôi sẽ gá»i lại cho cô, tôi phải Ä‘i rồi. 01:00:45.167 --> 01:00:47.667 - Cái đó vừa vá»›i tôi chứ? - Ừ. 01:00:47.700 --> 01:00:51.700 Crisco và má»™t đưá»ng dây câu chúng ta có việc rồi. 01:01:17.867 --> 01:01:19.933 À, không hẳn váºy, ý tôi là - . 01:01:19.967 --> 01:01:24.167 à tôi là đây là má»™t sá»± kiện xã há»™i. 01:01:38.967 --> 01:01:42.867 Ôi chúa Æ¡i, Andy, trông cô thanh lịch quá. 01:01:42.900 --> 01:01:46.633 á»’ cảm Æ¡n Em, cô trông ốm quá. 01:01:46.667 --> 01:01:48.633 - Váºy sao? - Ừ. 01:01:48.667 --> 01:01:51.133 Tôi là m theo cách giảm cân má»›i đó. 01:01:51.167 --> 01:01:53.133 Nó rất hiệu quả tôi không ăn gì cả. 01:01:53.167 --> 01:01:56.633 Sau đó tôi cảm thấy như tôi bị yếu Ä‘i tôi đã ăn má»™t bánh phô mai. 01:01:56.667 --> 01:01:58.633 - À nó tháºt sá»± có hiệu quả - Tôi biết. 01:01:58.667 --> 01:02:02.633 Bụng cá»§a tôi đã giảm và i cân. 01:02:17.267 --> 01:02:22.133 Äó là John Folger, giám đốc mỹ thuáºt má»›i cá»§a Chelsea Rep. 01:02:22.233 --> 01:02:24.733 - John, cảm Æ¡n đã đến dá»±. - Chà o cô. 01:02:24.767 --> 01:02:27.600 - á»’ cảm Æ¡n, rất luôn được gặp cô - Äừng là m sá»™t soạt nữa. 01:02:27.633 --> 01:02:30.300 Tôi xin lá»—i, tôi trá»… rồi. 01:02:30.333 --> 01:02:34.333 Lo là m việc Ä‘i, cô phải ở đây. 01:02:37.867 --> 01:02:40.000 Emily, lại đây. 01:02:40.067 --> 01:02:42.967 Äó có phải là Jacqueline Follet từ tạp chà Runway cá»§a Pháp không? 01:02:43.000 --> 01:02:45.233 á»’ chúa Æ¡i, Miranda ghét cô ta lắm. 01:02:45.267 --> 01:02:47.333 Cô ta đến sau khi Miranda Ä‘i. 01:02:47.367 --> 01:02:48.933 - Tôi không- - ồ - Ừ. 01:02:48.967 --> 01:02:53.567 - Miranda, luôn là má»™t sá»± kiện nổi báºt - Anh đưa Jacqueline theo cùng à . 01:02:53.667 --> 01:02:57.667 - Ngạc nhiên chứ - Ngạc nhiên lắm. 01:02:58.567 --> 01:03:02.900 á»’ tháºt tuyệt, chúng tôi rất vui khi cô có thể đến tham dá»±. 01:03:03.000 --> 01:03:06.800 Tất nhiên rồi, tôi có kế hoạch cả năm ở đây. 01:03:06.833 --> 01:03:11.667 À, chúng tôi mừng cho cô. 01:03:13.133 --> 01:03:16.300 - Chà o - Anh quên ghi chứ cá»§a tôi ? 01:03:16.333 --> 01:03:18.700 Không, chúng ta sẽ thảo luáºn và o thứ 4 nà y. 01:03:18.733 --> 01:03:22.300 - Ừ tôi đồng ý, tối nay không là m việc - Không phải tối nay. 01:03:22.333 --> 01:03:24.400 Vui vẻ nhé. 01:03:24.433 --> 01:03:26.633 Em. 01:03:26.667 --> 01:03:30.667 á»’ cảm Æ¡n, cảm Æ¡n. 01:03:32.933 --> 01:03:37.167 Ôi chúa Æ¡i, tôi không nhá»› tên ông ta là gì. 01:03:37.267 --> 01:03:39.800 Tôi chỉ nhìn thấy tên ông ấy sáng nay trên danh sách. 01:03:39.833 --> 01:03:42.833 Là ... Ôi tôi biết mà phải nhá»› chứ- - . 01:03:42.867 --> 01:03:47.933 Ông ấy là ... Chúa Æ¡i tôi biết mà , um- . 01:03:48.067 --> 01:03:52.700 Là đại sứ Franklin và ngưá»i phụ nữ Ä‘i bên cạnh là Rebecca. 01:03:55.567 --> 01:03:58.133 - Chà o Rebecca. Chà o ngà i đại sứ - Miranda. 01:03:58.167 --> 01:04:00.867 - Cô trông tuyệt quá - á»’ cảm Æ¡n. 01:04:00.900 --> 01:04:04.900 Cảm Æ¡n. 01:04:12.100 --> 01:04:14.067 - Nhìn cô kìa - Xin chà o. 01:04:14.100 --> 01:04:16.267 Cô- - Cô tháºt đẹp. 01:04:16.333 --> 01:04:19.067 - á»’ - Cảm Æ¡n chúa tôi đã cứu công việc cá»§a cô. 01:04:19.133 --> 01:04:23.967 Tôi đã tìm ra và i thứ cho riêng mình. 01:04:24.067 --> 01:04:26.500 Thôi Ä‘i tôi không đẹp như anh nghÄ©. 01:04:26.533 --> 01:04:29.100 Tôi hy vá»ng là không. 01:04:29.133 --> 01:04:31.300 À, nếu không vì bạn trai... 01:04:31.333 --> 01:04:35.333 Tôi có thể đưa cô Ä‘i khá»i đây ngay. 01:04:35.867 --> 01:04:39.700 - Anh nói như váºy vá»›i má»i ngưá»i à ? - ChÃnh xác. 01:04:39.733 --> 01:04:42.500 À, tôi phải Ä‘i rồi. 01:04:42.533 --> 01:04:45.500 Cô chắc chứ? vì biên táºp cá»§a tôi cho từ New York Ä‘ang ở trong đó... 01:04:45.533 --> 01:04:47.633 Và tôi có thể giá»›i thiệu 2 ngưá»i là m quen. 01:04:47.667 --> 01:04:52.233 - Cô đã gá»i tác phẩm cá»§a cô cho tôi nhá»› chứ? - Ừ. 01:04:52.400 --> 01:04:57.167 Tôi đã Ä‘á»c và i trang đó là má»™t tác phẩm dà y cá»™m. 01:04:57.267 --> 01:04:59.233 - Ừ - Nhưng tôi đã Ä‘á»c không tệ đâu. 01:04:59.267 --> 01:05:01.667 Tôi nghÄ© cô có tà i đó Andy. 01:05:01.700 --> 01:05:04.600 Anh ta nên gặp cô. 01:05:04.633 --> 01:05:06.767 Sao cô không và o trong? uống má»™t ly thôi. 01:05:06.800 --> 01:05:10.900 Um, được, tôi nghÄ© tôi có thể- . 01:05:11.000 --> 01:05:14.267 Không, không được tôi xin lá»—i, tôi phải Ä‘i thôi. 01:05:14.300 --> 01:05:18.300 ÄÆ°á»£c rồi gá»i lá»i chúc cá»§a tôi đến bạn trai cô nhé. 01:05:25.233 --> 01:05:27.400 Roy, tôi xin lá»—i anh có thể chạy nhanh không? 01:05:27.467 --> 01:05:31.433 Tôi chắc Nate sẽ hiểu mà . 01:05:32.433 --> 01:05:36.433 Ừ. 01:05:37.367 --> 01:05:41.367 Chà o anh. 01:05:54.267 --> 01:05:58.267 Chúc mừng sinh nháºt. 01:06:00.600 --> 01:06:03.567 Nate, em xin lá»—i. 01:06:03.600 --> 01:06:07.633 Em đã cố Ä‘i vá» nhưng có nhiá»u việc quá. 01:06:07.733 --> 01:06:09.900 Anh biết đó em không có lá»±a chá»n nà o hết. 01:06:09.933 --> 01:06:11.900 Không sao đâu. 01:06:11.933 --> 01:06:15.933 Anh sẽ Ä‘i ngá»§. 01:06:16.933 --> 01:06:20.933 Chúng ta không thể nói chuyện sao? 01:06:27.500 --> 01:06:31.500 Em trông rất đẹp. 01:07:11.300 --> 01:07:15.300 Andrea? 01:07:25.300 --> 01:07:29.300 - Cô có quyển sách không? - á»’- ừ. 01:07:31.200 --> 01:07:33.900 Mm. 01:07:33.933 --> 01:07:37.400 Paris là tuần rất quan trá»ng cá»§a năm nay. 01:07:37.433 --> 01:07:41.400 Tôi cần má»™t đội giá»i Ä‘i cùng tôi. 01:07:42.133 --> 01:07:46.133 Không bao gồm Emily. 01:07:46.667 --> 01:07:49.700 Cô muốn tôi- . 01:07:49.733 --> 01:07:53.033 Không Miranda. 01:07:53.067 --> 01:07:55.333 Emily sẽ chết mất. 01:07:55.367 --> 01:07:58.900 Cô ấy chỠđợi chuyến Ä‘i paris nà y. 01:07:58.933 --> 01:08:03.267 Cô ấy không ăn mấy tuần nay tôi không thể... là m váºy. 01:08:03.367 --> 01:08:06.167 Miranda, tôi không thể. 01:08:06.200 --> 01:08:09.433 Nếu cô không Ä‘i tôi sẽ cho rằng cô không coi trá»ng tương lai cá»§a mình... 01:08:09.500 --> 01:08:13.467 Ở Runway hay bất kỳ toà báo nà o. 01:08:19.033 --> 01:08:23.033 Quyết định là cá»§a cô. 01:08:23.067 --> 01:08:27.067 Chỉ váºy thôi. 01:09:24.333 --> 01:09:28.167 Chà o Andy. 01:09:28.200 --> 01:09:30.500 - Chà o - Em lên giưá»ng sá»›m chứ? 01:09:30.533 --> 01:09:34.533 Uh, 5 phút nữa, được chứ? 01:10:28.967 --> 01:10:32.967 Andrea, đừng quên nói vá»›i Emily. 01:10:33.300 --> 01:10:37.300 Bây giá» là m Ä‘i. 01:10:44.567 --> 01:10:47.733 Äừng bắt máy. 01:10:47.767 --> 01:10:50.433 - Äừng bắt, đừng bắt máy - Xin chà o. 01:10:50.467 --> 01:10:52.433 - Emily. - Chà o, tôi xin lá»—i tôi đến trá»…. 01:10:52.467 --> 01:10:55.133 Miranda muốn mấy cái khăn choà ng ở chá»— em. 01:10:55.200 --> 01:10:57.833 Cô ấy đã nói vá»›i tôi hôm qua nhưng tôi quên mất. 01:10:57.900 --> 01:10:59.867 Và tôi vừa nhá»› ra. 01:10:59.900 --> 01:11:02.600 Emily, Emily, tôi cần nói chuyện vá»›i cô. 01:11:02.633 --> 01:11:05.700 Tôi đã gá»i vá» nhà cho Martine, và cô ấy mở cá»a sá»›m, Whoa tôi xin lá»—i! 01:11:05.733 --> 01:11:08.700 Cô ấy đã mở cá»a sá»›m vì tôi tôi đã lấy được rồi. 01:11:08.733 --> 01:11:12.200 ÄÆ°á»£c rồi, Emily khi nà o cô đến.... 01:11:12.233 --> 01:11:14.600 Tôi có chuyện phải nói vá»›i cô. 01:11:14.633 --> 01:11:17.400 - Hy vá»ng không có rắc rối gì nữa - Không có đâu. 01:11:17.433 --> 01:11:21.433 À tốt, vì tôi có nhiá»u việc trước khi Ä‘i, tôi- - . 01:11:23.733 --> 01:11:27.867 Ôi chúa Æ¡i! 01:11:27.967 --> 01:11:31.967 Emily? 01:11:39.100 --> 01:11:42.833 Tôi không quan tâm nếu cô ta Ä‘uổi cô hay đánh cô! 01:11:42.867 --> 01:11:44.833 Cô phải nói không. 01:11:44.867 --> 01:11:46.933 Emily, tôi không có lá»±a chá»n. 01:11:46.967 --> 01:11:49.100 - Là m Æ¡n Ä‘i - Cô biết cô ấy thế nà o mà . 01:11:49.133 --> 01:11:53.133 Tháºt cảm động. 01:11:55.600 --> 01:11:57.567 Cảm Æ¡n. 01:11:57.600 --> 01:12:00.133 Cô biết Ä‘iá»u gì... 01:12:00.167 --> 01:12:02.867 ÄÆ°a tôi là m hết những chuyện nà y... 01:12:02.933 --> 01:12:07.233 Äó là cô là ngưá»i đã nói không quan tâm đến chuyện nà y. 01:12:07.333 --> 01:12:11.267 Và không quan tâm đến thá»i trang cô chỉ muốn trở thà nh nhà báo. 01:12:11.333 --> 01:12:13.300 Tháºt vá»› vẩn! 01:12:13.333 --> 01:12:15.500 Emily, tôi biết cô Ä‘ang giáºn tôi không trách cô. 01:12:15.533 --> 01:12:19.600 Äối mặt vá»›i nó, cô đã bán linh hồn cô cho công việc nà y. 01:12:19.733 --> 01:12:24.533 Tôi đã thấy, và cô biết Ä‘iá»u gì tháºt sá»± đã giết tôi... 01:12:24.633 --> 01:12:26.733 Äó là quần áo mà cô sẽ mặc. 01:12:26.767 --> 01:12:29.633 à tôi là cô không xứng đáng. 01:12:29.667 --> 01:12:32.433 Cô nịt nót. 01:12:32.467 --> 01:12:36.767 Chúa Æ¡i, tháºt không công bằng! 01:12:36.967 --> 01:12:40.933 - Emily. - Äi Ä‘i. 01:12:45.667 --> 01:12:49.667 - Emily, Tôi- - Tôi nói cô Ä‘i Ä‘i. 01:12:53.667 --> 01:12:56.333 - Cô sẽ Ä‘i Paris xem chương trình thá»i trang? - Mm- Hmm. 01:12:56.367 --> 01:12:59.133 - Äó lá má»™t sá»± kiện tuyệt nhất cá»§a năm - Mm- Hmm. 01:12:59.167 --> 01:13:01.367 - Cô sẽ gặp ai Galliano? - Ừ. 01:13:01.400 --> 01:13:04.267 - Và Lagerfeld and Nicholas Ghesquiere. - Ừ. 01:13:04.300 --> 01:13:07.167 Ừ anh Ä‘ang sợ tôi. 01:13:07.200 --> 01:13:10.367 - Chà o - Chà o. 01:13:10.433 --> 01:13:14.433 - Má»™t buổi diá»…n tuyệt vá»i, tôi tá»± hà o vá» cô - Cảm Æ¡n. 01:13:14.633 --> 01:13:17.400 ÄÆ°á»£c rồi bắt đầu chụp ảnh và là m việc theo cách cá»§a cÆ¡. 01:13:17.433 --> 01:13:19.533 Äó là cách tôi thiết kế nó rất ấn tượng. 01:13:19.567 --> 01:13:21.000 - Cô sẽ thÃch nó - Tất nhiên rồi. 01:13:21.033 --> 01:13:23.600 Còn anh, tôi có ngưá»i anh muốn gặp đó. 01:13:23.633 --> 01:13:25.633 Ooh, nghệ thuáºt và quyến rÅ© Dẫn đưá»ng Ä‘i. 01:13:25.667 --> 01:13:29.667 - Gặp sau nha - Ừ. 01:13:46.100 --> 01:13:50.400 Chà o cô gái cá»§a Miranda. 01:13:52.367 --> 01:13:55.933 - Chà o - Tôi vừa nghÄ© đến cô. 01:13:55.967 --> 01:13:57.967 á»’ thôi Ä‘i. 01:13:58.000 --> 01:13:59.967 - Tháºt đó - Ừ. 01:14:00.000 --> 01:14:04.533 Tôi Ä‘ang chép hình Gaulitier để phá»ng vấn , là m kế hoạch Paris cá»§a tôi. 01:14:04.633 --> 01:14:09.033 Tôi Ä‘ang tá»± há»i nếu cô có ở đó. 01:14:09.133 --> 01:14:14.300 À thá»±c ra là tôi sẽ Ä‘i. 01:14:14.400 --> 01:14:19.000 Tuyệt, tôi ở khách sạn nhỠở Seventh... 01:14:19.167 --> 01:14:23.133 Băng qua đưá»ng từ nhà hà ng sẽ là m thay đổi cuá»™c Ä‘á»i cô. 01:14:23.267 --> 01:14:28.267 Tôi xin lá»—i, tôi sẽ có nhiá»u việc phải là m. 01:14:28.367 --> 01:14:32.367 Anh sẽ phải tìm ai khác để thay đổi. 01:14:32.533 --> 01:14:34.800 À chỉ thá» thôi. 01:14:34.833 --> 01:14:38.833 Tôi Ä‘ang tá»± há»i nếu tôi có thể. 01:14:50.167 --> 01:14:53.067 Lily. 01:14:53.100 --> 01:14:55.333 Lily, anh ta chỉ là ngưá»i tá»› biết trong công việc. 01:14:55.367 --> 01:14:58.333 - Ừ trông như Ä‘ang là m việc - Cô có việc lá»›n- - . 01:14:58.367 --> 01:15:01.767 Andy tôi biết là ngưá»i rất yêu Nate... 01:15:01.800 --> 01:15:04.067 Cách đây 5 phút... 01:15:04.100 --> 01:15:06.867 NghÄ© tôi không biết câu lạc bá»™ Monaco rất sang trá»ng sao. 01:15:06.900 --> 01:15:10.567 Vì 16 năm trước, tôi biết má»i thứ vá» Andy. 01:15:10.600 --> 01:15:14.600 Còn ngưá»i nà y?ngưá»i luôn trốn việc ở những góc ngã tư, , . 01:15:14.700 --> 01:15:17.767 Vá»›i má»™t gã mặc đồ rất quyến rÅ©? 01:15:17.800 --> 01:15:19.900 Tôi không biết cô ấy. 01:15:19.933 --> 01:15:23.933 - Lily. - Äi Paris vui nhé. 01:15:24.567 --> 01:15:27.067 Em sẽ Ä‘i Paris? 01:15:27.133 --> 01:15:29.800 Uh, ừ, em vừa quyết định. 01:15:29.833 --> 01:15:33.400 Anh nghÄ© Paris là việc cá»§a Emily hay- . 01:15:33.433 --> 01:15:37.433 Tuyệt bây giá» anh sẽ là m khó em nữa à ? 01:15:37.867 --> 01:15:41.700 Nà y, Andy. Andy! 01:15:41.733 --> 01:15:45.033 - Andy, có chuyện gì vá»›i em váºy? - Em- em không có lá»±a chá»n? 01:15:45.067 --> 01:15:47.300 - Miranda yêu cầu em, và em không thể nói không - Anh biết. 01:15:47.333 --> 01:15:49.433 Äó là câu trả lá»i gần đây cá»§a em em không có lá»±a chá»n. 01:15:49.467 --> 01:15:51.433 - Công việc nà y là m em căng thẳng - Nate, em biết được chứ? 01:15:51.467 --> 01:15:53.500 Em không tá»± quyết định những chuyện nà y. 01:15:53.533 --> 01:15:55.967 Anh giáºn vì em là m việc trá»… và em lỡ mất tiệc sinh nháºt cá»§a anh. 01:15:56.067 --> 01:15:58.533 - Em xin lá»—i - Thôi nà o, anh là đứa trẻ 4 tuổi sao? 01:15:58.567 --> 01:16:01.367 Anh- Anh ghét Runway và Miranda. 01:16:01.400 --> 01:16:04.367 Anh nghÄ© thá»i trang là ngu ngốc. 01:16:04.400 --> 01:16:07.800 Andy, anh đã uống rượu cả ngà y. 01:16:07.833 --> 01:16:10.000 Anh không thá»±c sá»± thoải mái. 01:16:10.033 --> 01:16:13.067 Anh không quan tâm nếu em ra ngoà i khiêu vÅ© cả đêm... 01:16:13.100 --> 01:16:15.667 Tháºt trong sáng. 01:16:15.700 --> 01:16:17.500 Em thưá»ng nói đây chỉ vì công việc. 01:16:17.533 --> 01:16:19.967 Em thưá»ng đùa vui như các cô gái trong Runway. 01:16:20.000 --> 01:16:23.467 Chuyện gì đã xảy ra? em trở thà nh như há» rồi à . 01:16:23.500 --> 01:16:27.367 - Tháºt buồn cưá»i - Không sao, không sao đâu. 01:16:27.400 --> 01:16:31.500 Chúng ta có thể đừng giả bá»™ như má»i thứ vẫn bình thưá»ng nữa được chứ. 01:16:31.667 --> 01:16:35.633 - Anh không có ý váºy phải không? - Anh muốn nói váºy. 01:16:42.133 --> 01:16:44.200 Váºy... 01:16:44.233 --> 01:16:46.300 Có lẽ chuyến Ä‘i nà y là thÃch hợp. 01:16:46.333 --> 01:16:50.333 Có lẽ chúng ta nên chia tay má»™t thá»i gian. 01:16:55.767 --> 01:16:59.767 Nate? 01:17:07.300 --> 01:17:11.267 Em xin lá»—i... Chá» em chút. 01:17:13.033 --> 01:17:15.300 Em biết gì không... 01:17:15.333 --> 01:17:19.333 Má»™t ngưá»i em luôn nhấc máy đó là mối quan hệ tháºt sá»± đó. 01:17:19.400 --> 01:17:23.400 Anh hy vá»ng 2 ngưá»i vui vẻ. 01:17:30.500 --> 01:17:34.500 Chà o Miranda. 01:18:46.267 --> 01:18:48.233 Sao? Miranda. 01:18:48.267 --> 01:18:51.233 Maestro. Mmm. 01:18:51.267 --> 01:18:54.333 Xin chà o? rất vui được gặp cô cảm Æ¡n đã đến. 01:18:54.367 --> 01:18:58.300 - Cô thÃch bá»™ sưu táºp đó chứ? - Tất nhiên, tôi nghÄ© là bá»™ đẹp nhất trong năm. 01:18:58.333 --> 01:19:00.833 - Äiá»u nà y rất quan trông cho tôi - Tôi chúc mừng anh. 01:19:00.867 --> 01:19:03.167 - Äây là Emily má»›i cá»§a tôi - Chà o cô khoẻ chứ? 01:19:03.200 --> 01:19:05.833 - Tôi khoẻ , cảm Æ¡n - Rất vui được gặp cô. 01:19:05.867 --> 01:19:09.867 Cô thÃch buổi biểu diá»…n chứ? 01:19:12.300 --> 01:19:16.300 - Miranda. Nhìn đằng nà y! 01:19:21.233 --> 01:19:23.967 Miranda. Nigel. 01:19:24.000 --> 01:19:29.100 Miranda, vị trà cá»§a tạp chà ở pháp và mỹ thế nà o? 01:19:29.200 --> 01:19:31.700 - Tôi vừa nghỉ- - á»’. 01:19:31.733 --> 01:19:35.500 - Cô vẫn còn nợ tôi vì Harry Potter - á»’ váºy sao? 01:19:35.533 --> 01:19:37.567 - Tất nhiên rồi, cô là m việc tối nay chứ? - á»’! 01:19:37.600 --> 01:19:42.100 - Không, Miranda có tiệc tối - Tuyệt, cô rãnh rồi. 01:19:42.200 --> 01:19:45.400 á»’ nhưng có vấn đỠvá»›i bạn trai. 01:19:45.433 --> 01:19:49.333 Thôi nà o, đừng nói vá»›i tôi đừng nói bạn trai tôi ở đây? 01:19:49.433 --> 01:19:52.100 Je suis frs, frs desol. 01:19:52.167 --> 01:19:54.167 á»’ anh biết rồi mà anh không desole. 01:19:54.233 --> 01:19:58.100 Không có , mấy giá» tôi đón cô? 01:19:58.133 --> 01:20:00.133 - Uh- - Tôi sẽ gá»i cho cô. 01:20:00.167 --> 01:20:04.167 Ừ. 01:20:20.133 --> 01:20:24.133 Ôi. 01:20:24.300 --> 01:20:27.800 á»’ cô đây rồi. 01:20:27.867 --> 01:20:33.267 Chúng ta phải xem qua chá»— ngồi để sắp xếp tiệc trưa. 01:20:33.367 --> 01:20:37.033 á»’ vâng. 01:20:37.067 --> 01:20:41.067 Tôi có ngay đây. 01:20:43.667 --> 01:20:47.700 Äừng đặt chá»— lạnh quá cô biết tôi sợ lạnh thế nà o. 01:20:54.567 --> 01:20:57.067 ÄÆ°á»£c rồi. 01:20:57.100 --> 01:21:00.300 Váºy... 01:21:00.367 --> 01:21:05.567 Trước tiên chúng ta phải chuyển Snoop Dogg đến bà n cá»§a tôi. 01:21:05.667 --> 01:21:09.100 Nhưng bà n cá»§a cô đã đầy rồi. 01:21:09.133 --> 01:21:11.100 Stephen sẽ không đến. 01:21:11.133 --> 01:21:14.100 á»’ Stephen là - . 01:21:14.133 --> 01:21:18.133 Tôi không cần đón Stephen ở phi trưá»ng và o ngà y mai? 01:21:18.233 --> 01:21:22.467 À nếu cô nói vá»›i ông ấy và ông ấy suy nghÄ© lại chuyện ly dị... 01:21:22.567 --> 01:21:25.700 Váºy hãy bá» Ä‘i. 01:21:25.733 --> 01:21:29.733 Cô rất mưu mẹo mà . 01:21:34.567 --> 01:21:38.767 Sau khi chúng ta vá» New York chúng ta phải liên lạc, um... 01:21:40.467 --> 01:21:44.467 Vá»›i Leslie để xem cô ấy có thể là m cuá»™c há»p báo nhá»... 01:21:45.767 --> 01:21:49.767 Vá» chuyện nà y. 01:21:50.867 --> 01:21:53.333 Má»™t vụ ly dị khác... 01:21:53.367 --> 01:21:56.533 Sẽ được đăng ở trang 6. 01:21:56.567 --> 01:21:59.633 Tôi không thể tưởng tượng há» sẽ viết gì vá» tôi. 01:21:59.667 --> 01:22:03.900 Phụ nữ Rồng, bị ám ảnh sá»± nghiệp. 01:22:04.033 --> 01:22:08.000 Nữ hoà ng tuyết lại bỠông Priestly. 01:22:08.667 --> 01:22:11.300 Rupert Murdoch sẽ Ä‘i kiểm tra tôi... 01:22:11.333 --> 01:22:15.333 Vì tất cả những bà i báo mà tôi đã bán cho anh ta. 01:22:15.833 --> 01:22:18.000 Dù sao thì tôi cÅ©ng không- . 01:22:18.033 --> 01:22:22.033 Không quan tâm má»i ngưá»i viết gì vá» tôi. 01:22:23.533 --> 01:22:26.600 Nhưng con gái tôi, tôi chỉ- . 01:22:26.633 --> 01:22:30.033 Tháºt không công bằng cho chúng. 01:22:30.067 --> 01:22:34.067 Chỉ là ... 01:22:34.333 --> 01:22:36.433 Má»™t sá»± thất vá»ng khác... 01:22:36.500 --> 01:22:40.133 Má»™t sá»± thất vá»ng, má»™t ngưá»i cha khác... 01:22:40.200 --> 01:22:44.167 lại Ä‘i. 01:22:44.300 --> 01:22:48.367 Dù sao thì... 01:22:48.467 --> 01:22:52.133 Việc là . 01:22:52.167 --> 01:22:56.400 Chúng ta phải tìm ra chá»— thay thế Donatella... 01:22:56.500 --> 01:23:00.433 Vì cô ấy đã kể cho má»i ngưá»i nghe. 01:23:09.067 --> 01:23:12.167 Tôi xin lá»—i, Miranda. 01:23:12.233 --> 01:23:14.800 Nếu cô muốn tôi huá»· cuá»™c hẹn tối nay, tôi sẽ huá»·. 01:23:14.867 --> 01:23:18.833 Äừng vá»› vẩn váºy tại sao chúng ta là m váºy? 01:23:19.233 --> 01:23:21.600 Um, chỉ vì- . 01:23:21.633 --> 01:23:25.100 Tôi có thể là m gì khác không? 01:23:25.133 --> 01:23:29.133 là m việc cá»§a cô Ä‘i. 01:23:30.267 --> 01:23:34.267 Chỉ váºy thôi. 01:23:58.367 --> 01:24:00.400 Chà o, tôi cần kế hoạch cá»§a Miranda và o ngà y mai. 01:24:00.433 --> 01:24:04.433 - ÄÆ°á»£c rồi , và o Ä‘i - ÄÆ°á»£c, cảm Æ¡n. 01:24:07.000 --> 01:24:09.900 - Ai phối đồ cho cô váºy? - Bá»™ nà y à ? 01:24:09.933 --> 01:24:13.000 á»’ chỉ là những thứ tôi đã bá» Ä‘i. 01:24:13.033 --> 01:24:16.267 Quay má»™t vòng tôi xem nà o. 01:24:16.333 --> 01:24:20.233 - Mm tuyệt vá»i - Sao? 01:24:20.267 --> 01:24:23.300 - Không tháºt sá»± lá»™ng lẫy lắm - Váºy sao? không sao. 01:24:23.367 --> 01:24:26.700 Nhưng tôi nghÄ© công việc cá»§a tôi ở đây đã xong rồi. 01:24:26.733 --> 01:24:28.833 Oh. 01:24:28.867 --> 01:24:31.400 Chúng ta sẽ ăn mừng tôi sẽ Ä‘i lấy champagne. 01:24:31.433 --> 01:24:33.700 Mừng chuyện gì? 01:24:33.733 --> 01:24:38.433 Cạn ly vì giấc mÆ¡ nghá» nghiệp. 01:24:38.533 --> 01:24:42.533 Mà hà ng triệu cô gái mong muốn. 01:24:42.633 --> 01:24:45.200 Mà tôi đã có cách đây và i tháng. 01:24:45.233 --> 01:24:47.733 Tôi không nói vá» cô. 01:24:47.767 --> 01:24:50.600 Mm- Hmm. 01:24:50.667 --> 01:24:52.933 - James Holt- - Ừ. 01:24:53.000 --> 01:24:56.433 Massimo Corteleoni... 01:24:56.500 --> 01:24:59.000 Äang đầu tư và o công ty Jame và đưa ra toà n cầu. 01:24:59.067 --> 01:25:03.200 - Mm- Hmm. - Túi xách, giầy, nước hoa. 01:25:04.300 --> 01:25:07.667 Và James cần má»™t cá»™ng sá»±. 01:25:07.700 --> 01:25:13.500 Và ngưá»i đó có thể là tôi. 01:25:15.633 --> 01:25:18.067 - Còn Miranda- - Không Miranda biết vì - . 01:25:18.100 --> 01:25:20.767 - á»’ - á»’ , cô ấy kêu tôi nháºn việc đó cô có thể tưởng tượng không? 01:25:20.800 --> 01:25:23.267 Nhưng, nhưng ông sẽ Ä‘i à . 01:25:23.333 --> 01:25:26.200 - Mm- Hmm. - Tôi không tưởng tượng được Ranway khi không có ông. 01:25:26.233 --> 01:25:29.300 Tôi biết, tôi biết nhưng tôi rất mừng. 01:25:29.367 --> 01:25:33.633 Äây là lần đầu tiên trong 18 năm tôi có thể là m theo ý cá»§a mình. 01:25:33.733 --> 01:25:36.233 Ôi chúa Æ¡i! 01:25:36.267 --> 01:25:41.333 Tôi sẽ có thể đến Paris và nhìn thấy Paris tháºt sá»±. 01:25:43.433 --> 01:25:45.933 Xin chúc mừng. 01:25:45.967 --> 01:25:49.967 - Huh? Oh. - Nigel, ông đáng được như váºy. 01:25:51.533 --> 01:25:54.900 Cô chắc là vòng mông cô cỡ 60. 01:25:54.933 --> 01:25:58.200 - 4 - Tháºt chứ? 01:25:58.267 --> 01:26:00.200 Cạn ly. 01:26:00.233 --> 01:26:03.867 - Cạn ly vì ông - Vì chúng ta. 01:26:03.900 --> 01:26:07.900 Äể tôi xem nà o. 01:26:09.733 --> 01:26:14.533 ÄÆ°á»£c rồi, tôi muốn nói là có những Ä‘iá»u Miranda là m cho tôi tôi không đồng ý. Nhưng- . 01:26:14.633 --> 01:26:17.367 - Thôi nà o cô ghét cô ấy , thừa nháºn Ä‘i - Không. 01:26:17.400 --> 01:26:19.900 Cô ấy là ngưá»i táo bạo... 01:26:19.933 --> 01:26:22.167 Không- Không theo má»™t cách tốt. 01:26:22.200 --> 01:26:25.500 ÄÆ°á»£c rồi, cô ấy rất khó nhưng nếu Miranda là đà n ông... 01:26:25.533 --> 01:26:29.200 Không ai chú ý đến cô ấy ngoại trừ công việc tuyệt vá»i cá»§a cô ấy. 01:26:29.267 --> 01:26:32.267 Tôi xin lá»—i, tôi không thể. 01:26:32.333 --> 01:26:35.467 - Không thể tin chuyện nà y, cô Ä‘ang bênh vá»±c cô ấy? - Ừ. 01:26:35.533 --> 01:26:38.800 Cô gái bán báo mắt to kiếm tiá»n viết chuyện báo chÃ? 01:26:38.833 --> 01:26:42.833 Cô nên đứng phÃa Ä‘en tối. 01:26:43.567 --> 01:26:45.533 Tôi bá»±c rồi đó. 01:26:45.567 --> 01:26:49.567 - Cô không nên váºy, cô rất quyến rÅ© - Quyến rÅ©? 01:26:51.833 --> 01:26:55.833 - Tháºt chứ? - Tháºt. 01:26:59.233 --> 01:27:01.733 Váºy anh- anh biết chúng ta Ä‘ang Ä‘i đâu không? 01:27:01.767 --> 01:27:03.433 - Vì tôi Ä‘ang bị lạc - Ừ. 01:27:03.500 --> 01:27:06.167 Äừng lo, tôi biết thà nh phố nà y trong lòng bà n tay. 01:27:06.233 --> 01:27:09.333 Äây là nÆ¡i thÃch nhất cá»§a tôi. 01:27:09.400 --> 01:27:11.367 Ygertrude Stein đã từng nói... 01:27:11.400 --> 01:27:15.933 Mỹ là đất nước cá»§a tôi và Paris là quê hương cá»§a tôi. 01:27:16.033 --> 01:27:18.267 Tháºt đó. 01:27:18.300 --> 01:27:20.300 Anh là m gì chứ? 01:27:20.333 --> 01:27:22.400 Anh viết những Ä‘iá»u đó ra... 01:27:22.433 --> 01:27:26.000 Và dùng nó cho các cô gái à ? 01:27:26.033 --> 01:27:29.567 - Tôi là Christian Thompson. Äó là cách cá»§a tôi - Äó là cách cá»§a anh. 01:27:29.600 --> 01:27:33.600 Tôi là nhà văn tôi có nhiá»u thá»i gian suy nghÄ©. 01:27:34.200 --> 01:27:36.967 Tôi chưa bao giá» hiểu... 01:27:37.033 --> 01:27:40.167 Tại sao má»i ngưá»i lại say mê Paris... 01:27:40.233 --> 01:27:45.033 Nhưng... Nó tháºt đẹp. 01:27:47.433 --> 01:27:51.833 Mm. Tôi không thể, tôi xin lá»—i. 01:27:51.933 --> 01:27:56.733 Tôi không thể, Nate và tôi vừa chia tay được và i ngà y. 01:27:59.933 --> 01:28:02.367 Ooh. Tôi uống nhiá»u rượu quá. 01:28:02.400 --> 01:28:06.400 Äầu tôi quay cuồng. 01:28:09.833 --> 01:28:13.800 Tôi biết anh tôi Ä‘ang ở trong má»™t thà nh phố lạ. 01:28:14.700 --> 01:28:18.800 Tôi mất hết lý do rồi. 01:28:18.900 --> 01:28:22.900 Cảm Æ¡n chúa. 01:29:08.967 --> 01:29:12.967 Ừ. 01:29:14.400 --> 01:29:18.400 Ôi trá»i. 01:29:24.700 --> 01:29:26.967 Bonjour, cô. 01:29:27.000 --> 01:29:29.500 Chuyện nà y là gì? 01:29:29.533 --> 01:29:32.867 Nó trông thế nà o? 01:29:32.900 --> 01:29:35.067 Ừ, sao? 01:29:35.100 --> 01:29:40.233 Báo Runway cá»§a Mỹ sẽ như thế nà o khi Jacqueline Follet là tổng biên táºp má»›i. 01:29:40.333 --> 01:29:43.500 Há» thay thế Miranda? 01:29:43.533 --> 01:29:47.533 Ừ, và cô ấy giao cho tôi việc quan sát các biên táºp viên. 01:29:49.733 --> 01:29:51.967 Cô tháºt sá»± ngạc nhiên à ? 01:29:52.033 --> 01:29:55.900 Jacqueline trẻ hÆ¡n Miranda nhiá»u cô ấy là ngưá»i má»›i khi nháºn việc nà y. 01:29:55.933 --> 01:30:01.333 Báo Runway Mỹ là má»™t trong những cuốn tạp chà mắc nhất. 01:30:01.433 --> 01:30:05.567 Jacqueline là m giống váºy để mất Ãt tiá»n hÆ¡n. 01:30:05.667 --> 01:30:09.233 Và lrv- việc cá»§a lrv. 01:30:09.267 --> 01:30:13.567 Miranda sẽ bị Ä‘uổi và cả cuá»™c Ä‘á»i cống hiến cho Runway, ông ta không thể là m váºy vá»›i cô ấy. 01:30:13.667 --> 01:30:17.200 lrv sẽ nói vá»›i Miranda sau bữa tiệc cho James. 01:30:17.233 --> 01:30:19.333 Cô ấy không biết à ? 01:30:19.367 --> 01:30:23.067 Cô ấy rất giá»i, cô ấy sẽ không sao. 01:30:23.167 --> 01:30:26.300 Tôi phải Ä‘i. 01:30:26.367 --> 01:30:28.400 Andy. 01:30:28.467 --> 01:30:30.733 Andy, xong rồi. 01:30:30.767 --> 01:30:34.200 Xong hết rồi cưng. 01:30:34.267 --> 01:30:38.267 Tôi không phải cưng cá»§a anh. 01:30:44.900 --> 01:30:47.367 Alô. 01:30:47.400 --> 01:30:49.933 Ôi ! ôi cảm Æ¡n chúa ! cô vẫn ở đó. 01:30:49.967 --> 01:30:52.667 - Xin lá»—i? - Tôi phải nói chuyện vá»›i cô. 01:30:52.700 --> 01:30:55.067 Vá» Jacqueline Follet. 01:30:55.100 --> 01:30:59.667 Mẹo kiếp! mẹ kiếp! 01:31:15.867 --> 01:31:19.867 - Vâng - Ông 0Ravitz, tôi xin lá»—i đã là m phiá»n. 01:31:19.967 --> 01:31:22.633 Cô mất trà rồi à ? 01:31:22.667 --> 01:31:26.833 - Tôi phải nói chuyện vá»›i cô - Äừng là m phiến tôi. 01:31:26.933 --> 01:31:30.933 Nhưng, chỉ má»™t - Thôi Miranda! 01:31:48.200 --> 01:31:52.033 Miranda. Miranda. Khoan đã tôi cần nói chuyện. 01:31:52.067 --> 01:31:54.667 lrv sẽ đưa Jacqueline Follet thay vị trà tổng biên táºp Runway. 01:31:54.700 --> 01:31:56.767 Christian Thompson đã nói vá»›i tôi anh ta sẽ là m việc cho cô ấy. 01:31:56.800 --> 01:32:00.267 lrv sẽ nói vá»›i cô hôm nay tôi nghÄ© nếu tôi nói vá»›i cô cô có thể sữa chữa được. 01:32:00.300 --> 01:32:02.267 Tôi nghe mùi lan Nam Phi? 01:32:02.300 --> 01:32:06.500 Sao? không tôi đã nói vá»›i há»- . 01:32:06.633 --> 01:32:11.067 Nếu tôi thấy lan Nam Phi ở đâu... 01:32:11.167 --> 01:32:14.500 Tôi không thÃch. 01:32:14.533 --> 01:32:18.933 72 năm Runway còn hÆ¡n cả 1 cuốn tạp chÃ. 01:32:19.033 --> 01:32:22.800 Nó là biểu tượng cá»§a sá»± thanh lịch và tao nhã. 01:32:22.833 --> 01:32:28.133 Miranda Priestly là ngưá»i giám há»™ cho biểu tượng đó... 01:32:28.233 --> 01:32:33.567 Truyá»n những cảm hứng đó cho má»i ngưá»i trên toà n thế giá»›i. 01:32:33.667 --> 01:32:37.667 Thưa quý vị, tôi xin giá»›i thiệu Miranda Priestly. 01:32:55.300 --> 01:32:59.067 Cảm Æ¡n bạn cá»§a tôi. 01:32:59.100 --> 01:33:02.000 Xin chà o. 01:33:02.033 --> 01:33:05.167 Cảm Æ¡n các bạn đã đến đây... 01:33:05.200 --> 01:33:09.633 Äể cùng chúc mừng cho bạn cá»§a chúng tôi James Holt. 01:33:17.667 --> 01:33:21.400 Nhưng trước khi tôi nói vá» james... 01:33:21.433 --> 01:33:25.000 Và ý định cá»§a anh ấy... 01:33:25.033 --> 01:33:29.033 Tôi muốn chia sẻ vá»›i các bạn má»™t tin. 01:33:30.733 --> 01:33:33.900 Như nhiá»u ngưá»i đã biết... 01:33:33.933 --> 01:33:36.733 Uh, gần đây Massimo Corteleoni... 01:33:36.767 --> 01:33:40.833 Äồng ý tà i trợ cho dá»± án mở rá»™ng thương hiệu James Holt... 01:33:40.933 --> 01:33:44.933 Và biến thương hiệu cá»§a má»™t nghệ sÄ©... 01:33:45.100 --> 01:33:49.533 lan rá»™ng trên thế giá»›i là má»™t việc kinh doanh táo bạo. 01:33:49.667 --> 01:33:53.767 Runway và James Holt chia sẻ nhiá»u thứ chung... 01:33:53.867 --> 01:33:58.000 Tổng biên táºp xuất sắc. 01:33:58.100 --> 01:34:02.800 Và không có gì ngạc nhiên khi đến lúc... 01:34:02.900 --> 01:34:07.500 Vì James phải chá»n má»™t chá»§ tịch má»›i cho công ty quốc tế James Holt... 01:34:07.600 --> 01:34:10.567 Anh ta đã chá»n ngưá»i trong số gia đình cá»§a Runway. 01:34:10.600 --> 01:34:14.700 Và hôm nay tôi hân hạnh... 01:34:14.800 --> 01:34:18.567 Äể thông báo vá»›i các bạn ngưá»i đó là ... 01:34:18.633 --> 01:34:24.033 Ngưá»i bạn đồng sá»± lâu năm cá»§a tôi... 01:34:24.133 --> 01:34:28.133 Jacqueline Follet. 01:34:38.833 --> 01:34:42.833 Cảm Æ¡n, cảm Æ¡n. 01:34:57.567 --> 01:35:00.267 Và bây giỠđến phần sá»± kiện chÃnh... 01:35:00.300 --> 01:35:03.600 Chúc mừng James Holt. 01:35:03.633 --> 01:35:07.633 Chúng tôi , gia đình Runway rất tá»± hà o- . 01:35:08.100 --> 01:35:12.100 Khi thá»i gian đã đến cô ấy sẽ trả lại cho tôi. 01:35:13.433 --> 01:35:16.067 Ông chắc Ä‘iá»u đó chứ? 01:35:16.100 --> 01:35:18.467 Không. 01:35:18.500 --> 01:35:21.567 Nhưng tôi hy vá»ng tốt hÆ¡n. 01:35:21.600 --> 01:35:25.600 Tôi phải hy vá»ng. 01:35:43.333 --> 01:35:47.333 Cô nghÄ© tôi không biết. 01:35:47.467 --> 01:35:51.100 Tôi biết chuyện gì Ä‘ang xảy ra. 01:35:51.133 --> 01:35:56.667 Nó là m tôi mất chút thá»i gian đỠtìm ra khả năng cá»§a Jacqueline. 01:35:56.867 --> 01:36:02.133 Và JamesHolt đã trả tiá»n quá cao. 01:36:02.233 --> 01:36:05.067 Tất nhiên cô ta sẽ nhảy và o. 01:36:05.100 --> 01:36:09.233 Vì váºy tôi phải nói vá»›i lrv là Jacqueline không phù hợp. 01:36:09.333 --> 01:36:13.933 Sá»± tháºt là , không ai có thể là m Ä‘iá»u tôi là m... 01:36:14.033 --> 01:36:16.767 Bao gồm cả cô ấy. 01:36:16.800 --> 01:36:20.367 Bất cứ sá»± lá»±a chá»n nà o khác có thể là tìm ra công việc không thể có... 01:36:20.400 --> 01:36:22.400 Và tạp chà là má»™t thứ phải chịu đựng. 01:36:22.433 --> 01:36:26.433 Äặc biệt là danh sách đó. 01:36:27.700 --> 01:36:31.367 Danh sách các nhà thiết kế chụp hình... 01:36:31.433 --> 01:36:35.400 Biên táºp, tác giả, ngưá»i mẫu Ä‘á»u phải tìm qua tôi... 01:36:35.467 --> 01:36:38.400 Và phải hứa vá»›i tôi là há» sẽ phải theo tôi... 01:36:38.433 --> 01:36:42.433 Bất cứ khi nà o tôi chá»n việc rá»i khá»i Runway. 01:36:43.633 --> 01:36:47.633 Vì váºy ông ta đã xem xét lại. 01:36:49.433 --> 01:36:52.733 Nhưng tôi rất, rất ấn tượng... 01:36:52.767 --> 01:36:55.900 Cô đã cố cảnh báo tôi. 01:36:55.933 --> 01:36:59.100 Tôi chưa bao giá» nghÄ© tôi có thể nói Ä‘iá»u nà y nhưng Andrea... 01:36:59.133 --> 01:37:02.667 Tôi tháºt sá»±- . 01:37:02.700 --> 01:37:06.700 ThÃch là m việc cùng cô. 01:37:08.533 --> 01:37:12.567 Cô có thể thấy Ä‘iá»u má»i ngưá»i muốn và há» cần gì... 01:37:12.700 --> 01:37:16.700 Và cô biết tá»± mình lá»±a chá»n. 01:37:18.433 --> 01:37:22.433 Tôi không nghÄ© tôi thÃch Ä‘iá»u đó. 01:37:22.500 --> 01:37:26.500 Tôi- . 01:37:27.700 --> 01:37:29.667 Tôi không thể là m Ä‘iá»u cô đã là m vá»›i Nigel , Miranda. 01:37:29.700 --> 01:37:32.467 Tôi không thể là m má»™t việc giống váºy. 01:37:32.500 --> 01:37:36.500 Mm. Cô thá»±c sá»± đã là m rồi. 01:37:39.833 --> 01:37:41.800 Vá»›i Emily. 01:37:41.833 --> 01:37:45.600 Chuyện đó tôi- . 01:37:45.633 --> 01:37:48.100 Không, chuyện đó khác tôi không có lá»±a chá»n. 01:37:48.133 --> 01:37:52.133 á»’ không cô đã chá»n cô chá»n Ä‘i thẳng. 01:37:52.233 --> 01:37:56.367 Cô muốn cuá»™c sống nà y Lá»±a chá»n đó là cần thiết. 01:37:56.467 --> 01:38:01.000 Nhưng nếu đó không phải là điá»u tôi muốn ? 01:38:01.100 --> 01:38:05.467 à tôi là nếu tôi không muốn theo cách sống cá»§a cô? 01:38:05.567 --> 01:38:09.567 Äừng buồn cưá»i quá Andrea má»i ngưá»i muốn Ä‘iá»u nà y. 01:38:10.800 --> 01:38:14.767 Má»i ngưá»i muốn như chúng ta. 01:39:40.133 --> 01:39:44.067 Tôi phải là m việc trong 20 phút nữa. 01:39:44.100 --> 01:39:47.167 Có chuyện gì váºy? 01:39:47.200 --> 01:39:50.233 À em chỉ - . 01:39:50.333 --> 01:39:54.300 Em muốn nói anh đúng vá» má»i chuyện. 01:39:54.533 --> 01:39:56.667 Là ... 01:39:56.733 --> 01:39:59.500 Em đã quay lưng vá»›i bạn bè và gia đình em... 01:39:59.533 --> 01:40:01.600 Và má»i thứ em tin và o... 01:40:01.633 --> 01:40:04.700 Vì cái gì? 01:40:04.733 --> 01:40:09.633 Vì giầy dép, áo quần , thắt lưng. 01:40:09.733 --> 01:40:13.733 Nate. 01:40:15.233 --> 01:40:19.233 Em xin lá»—i. 01:40:25.267 --> 01:40:27.533 Anh- . 01:40:27.600 --> 01:40:29.833 Anh đã bay xuống Boston khi em Ä‘i. 01:40:29.867 --> 01:40:32.533 Anh đã phá»ng vấn ở Oak Room. 01:40:32.567 --> 01:40:36.267 Rồi sao? 01:40:36.300 --> 01:40:39.133 Em sẽ thấy má»™t đầu bếp má»›i. 01:40:39.167 --> 01:40:43.167 - Anh sẽ xuống đó trong và i tuần - Tuyệt quá , chúc mừng anh. 01:40:48.467 --> 01:40:51.967 Em không biết em sẽ là m gì khi không có món phô mai nướng lúc ná»a đêm. 01:40:52.000 --> 01:40:56.067 Anh chắc há» có bánh mì ở Boston. 01:40:56.167 --> 01:41:00.167 Có cả Jarlsberg. 01:41:01.633 --> 01:41:05.600 Chúng ta có thể tìm ra mà . 01:41:06.067 --> 01:41:08.033 Anh nghÄ© váºy? 01:41:08.067 --> 01:41:12.067 Ừ. 01:41:16.867 --> 01:41:20.500 Váºy còn em, em sẽ là m gì bây giá»? 01:41:20.533 --> 01:41:23.900 Thá»±c ra hôm nay em có má»™t việc phá»ng vấn. 01:41:23.933 --> 01:41:26.433 - Oh, váºy sao? - Mm- Hmm. 01:41:26.467 --> 01:41:28.800 Em mặc váºy à ? 01:41:28.833 --> 01:41:32.833 lm Ä‘i, em thÃch váºy. 01:41:35.967 --> 01:41:37.933 - Andy, Greg Hill. - Xin chà o... 01:41:37.967 --> 01:41:40.433 Äi nà o. 01:41:40.467 --> 01:41:43.433 Kinh nghiệm cá»§a cô tháºt tuyệt đó là cái chúng tôi cần ở đây. 01:41:43.467 --> 01:41:45.333 Tôi chỉ có má»™t câu há»i đó là Runway? 01:41:45.367 --> 01:41:46.533 Tôi chỉ có má»™t câu há»i đó là Runway? 01:41:46.567 --> 01:41:49.233 Cô đã là m việc ở đó dưới má»™t năm. 01:41:49.267 --> 01:41:52.533 Cô thu tháºp được gì ở đó? 01:41:52.567 --> 01:41:56.367 Há»c được rất nhiá»u... 01:41:56.400 --> 01:42:01.333 Tôi không thÃch việc đó. 01:42:01.433 --> 01:42:05.067 Tôi đã gá»i đến đó và há»i vá» cô. 01:42:05.133 --> 01:42:08.700 Sau đó tôi nháºn má»™t tá» fax từ Miranda Priestly... 01:42:08.767 --> 01:42:11.367 Nói rằng đó là trợ lý mà cô ta từng có... 01:42:11.433 --> 01:42:13.700 Cô đã là m cho cô ấy thất vá»ng. 01:42:13.733 --> 01:42:18.933 Và nếu tôi không mướn cô thì tôi là má»™t thằng ngu. 01:42:21.433 --> 01:42:25.433 Cô phải là m đúng việc. 01:42:56.067 --> 01:42:58.033 Văn phòng Miranda Priestly. 01:42:58.067 --> 01:43:03.200 Chà o Emily là Andy, Äừng cúp máy, tôi muốn nhá» cô. 01:43:03.300 --> 01:43:06.167 Cô nhá» tôi? 01:43:06.200 --> 01:43:09.500 Ừ, tôi có mấy bá»™ đồ từ Paris... 01:43:09.533 --> 01:43:11.667 Và tôi không có dịp để mặc... 01:43:11.733 --> 01:43:15.800 Nếu cô muốn lấy... 01:43:20.167 --> 01:43:24.167 À tôi không biết có quá sức chịu đựng không. 01:43:24.267 --> 01:43:28.467 Tôi sẽ đến lấy. 01:43:28.567 --> 01:43:33.033 Nhưng tôi chỉ giúp cô thôi tôi sẽ kêu Roy ghé qua lấy chúng chiá»u nay. 01:43:33.133 --> 01:43:37.733 Cảm Æ¡n Em, chúc cô may mắn. 01:43:47.700 --> 01:43:50.800 Cô có giầy cỡ lá»›n để mang. 01:43:50.867 --> 01:43:54.867 Tôi hy vá»ng cô hiểu. 01:43:59.767 --> 01:44:03.200 Tôi không biết tại sao lại thá» thách... 01:44:03.233 --> 01:44:07.233 Lấy xe cho tôi khi tôi cần. 01:44:52.300 --> 01:44:56.267 Äi Ä‘i.