ÿØÿàJFIFÿÛ„ ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8375c8af7cb-1552119240.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:00.000 --> 00:01:00.810
Trans by OmegaQ and Alpha

00:01:00.810 --> 00:01:01.850
Con nó ngủ chưa?

00:01:01.970 --> 00:01:04.600
Rồi, để em đưa nó lên giưá»ng.

00:01:07.940 --> 00:01:11.030
Nhạc của R Kelly luôn có hiệu quả.

00:01:11.940 --> 00:01:15.160
Em nghĩ có lẽ Evan đang bị phát ban.

00:01:15.320 --> 00:01:17.490
Khi anh bôi
Aquaphor lên mông con,

00:01:17.570 --> 00:01:19.080
anh không thể chi bôi bên ngoài,

00:01:19.160 --> 00:01:21.250
anh phải bôi thuốc vào lỗ đít nữa cơ.

00:01:21.330 --> 00:01:23.330
Bôi hết, hiểu.

00:01:25.120 --> 00:01:27.050
Em nghĩ là em sẽ đi tắm.

00:01:27.210 --> 00:01:29.880
Em tắm đi.

00:01:54.230 --> 00:01:56.530
Äừng hòng nhé.

00:01:57.360 --> 00:02:01.370
Coi nào, coi nào.

00:02:08.870 --> 00:02:10.800
Anh thích thế đúng không?

00:02:10.880 --> 00:02:14.380
Chuẩn, anh đấy thích thế. Tội danh thành lập.

00:02:14.880 --> 00:02:16.600
Chúa Æ¡i. Trym anh to quá. Äau quá.

00:02:17.010 --> 00:02:18.600
Anh biết, to từ đó tới giỠrồi.

00:02:20.090 --> 00:02:21.220
Mạnh lên đi anh yêu.

00:02:22.930 --> 00:02:24.180
Ba ơi?

00:02:25.890 --> 00:02:28.020
Evan! Cái gì...

00:02:28.190 --> 00:02:29.560
GiỠcon biết mở cửa rồi à?
Làm sao mà...

00:02:30.150 --> 00:02:31.860
Con thấy quái vật.
Thấy gì chứ?

00:02:32.020 --> 00:02:33.740
Nhét ngón tay vào đít em đi.

00:02:35.110 --> 00:02:36.200
Äâm mạnh lên!

00:02:36.280 --> 00:02:37.530
Nhanh lên, mạnh nữa đi cưng!

00:02:37.690 --> 00:02:39.410
Em muốn anh rưới nòng ná»c vào...

00:02:40.570 --> 00:02:41.570
Evan, đừng động vào đó!

00:02:45.870 --> 00:02:47.420
Evan, đừng động vào đó!

00:02:47.580 --> 00:02:48.830
Äừng...

00:02:50.580 --> 00:02:51.750
Ba ơi.

00:02:52.580 --> 00:02:53.760
Cái gì...

00:02:54.800 --> 00:02:55.840
Chúa ơi.

00:02:55.920 --> 00:02:57.550
Äừng Ä‘i đâu nhé. Ở yên đấy!

00:02:57.630 --> 00:02:59.380
Ba phải lấy đồ sơ cứu.

00:03:04.260 --> 00:03:05.430
Michelle?

00:03:07.430 --> 00:03:08.430
Em...

00:03:10.270 --> 00:03:12.070
Ba mẹ không sao chứ?

00:03:46.470 --> 00:03:47.560
Jim Levenstein.

00:03:47.640 --> 00:03:49.980
HỠvẫn chưa cho cậu lên làm trợ lý à?

00:03:50.140 --> 00:03:52.770
Kev tá»› xin lá»—i. Tá»› tính gá»i lại cho cậu.

00:03:52.940 --> 00:03:54.610
Dạo này tớ... Bận?

00:03:54.770 --> 00:03:55.990
Hiểu.

00:03:56.150 --> 00:03:57.650
Tớ sẽ nói nhanh nhé?

00:03:58.530 --> 00:04:00.820
Buổi há»p lá»›p, cậu vá» chứ?

00:04:00.990 --> 00:04:02.780
Khoan đã, bộ làm thật à?

00:04:02.950 --> 00:04:04.320
Phải, kiểm tra Facebook đi.

00:04:04.490 --> 00:04:06.240
Tớ biết là ai cũng có vợ có chồng suốt 10 năm nay rồi.

00:04:06.320 --> 00:04:08.830
nhưng có vẻ như má»i
ngưá»i Ä‘ang thật sá»± quay vỠđó.

00:04:09.450 --> 00:04:11.170
Chào cưng!

00:04:11.250 --> 00:04:13.290
Bữa tối thơm thật.

00:04:13.460 --> 00:04:14.420
Hey, Ellie.

00:04:14.500 --> 00:04:15.500
Hey, Jim.

00:04:15.830 --> 00:04:17.680
Ooh, sắp có tập cuối của " Quý cô độc thân rồi".

00:04:18.340 --> 00:04:20.810
Và đừng quên là chúng ta vẫn phải xem
Những bà nội trợ  thật thụ.

00:04:20.960 --> 00:04:23.010
Làm sao anh quên được?

00:04:23.180 --> 00:04:25.140
Hey, Kev, biết ai là bà nội trợ yêu thích của tớ không?

00:04:26.010 --> 00:04:27.310
Cậu.

00:04:27.470 --> 00:04:28.690
Vui nhỉ.

00:04:28.850 --> 00:04:33.020
Tớ yêu vợ mình,
nhưng tớ cần 1 cuối tuần với đực rựa.

00:04:33.190 --> 00:04:36.230
Chúng ta sẽ tới đó sớm vài ngày.
Lần này không có Stifler.

00:04:36.400 --> 00:04:39.020
Chỉ cậu, tớ, Oz và Finch.

00:04:39.190 --> 00:04:40.820
Chúc may mắn.

00:04:40.980 --> 00:04:43.660
Nghe đâu mẹ của Finch còn không biết cậu ta ở đâu.

00:04:43.820 --> 00:04:44.910
Còn Oz?

00:04:44.990 --> 00:04:48.330
Cậu thật sự nghĩ là cậu ta sẽ đi
với những gì cậu ta đang có à?

00:04:54.710 --> 00:04:56.880
Và trở lại vá»›i Tiêu Äiểm Thể Thao,

00:04:56.960 --> 00:05:00.380
cùng vá»›i khách má»i đặt biệt cá»§a tôi,
Chad Ochocinco.

00:05:00.550 --> 00:05:03.170
Chad, CLB bóng bầu dục cá»§a trưá»ng nào

00:05:03.340 --> 00:05:06.090
sẽ có nhiá»u cầu thá»§ được chuyển nhượng
nhất của mùa chuyển nhượng năm nay?

00:05:06.260 --> 00:05:09.180
Tôi sẽ chá»n ngôi trưá»ng từng cưu mang tôi,
Oregon State.

00:05:09.350 --> 00:05:12.570
Anh đang phê thuốc đấy à, Ocho?

00:05:12.720 --> 00:05:14.480
Anh nghĩ tôi không biết tôi đang nói gì sao?

00:05:14.560 --> 00:05:16.730
Làm ơn nhìn vào cuộn băng dùm đi.

00:05:16.900 --> 00:05:19.070
Cưng ơi, anh vỠrồi này!

00:05:19.230 --> 00:05:22.580
Và kết thúc buổi nói chuyện vá»›i khách má»i đặt biệt, Chad Ochocinco.

00:05:22.730 --> 00:05:27.410
Tôi là Chris Ostreicher, xin nhắc
các bạn là hãy chơi tới cùng!

00:05:36.620 --> 00:05:38.050
Hey, Mia?

00:05:39.580 --> 00:05:42.840
Vui thật!

00:05:45.090 --> 00:05:46.970
Cưng ơi!

00:05:47.550 --> 00:05:48.600
Chào!

00:05:48.760 --> 00:05:50.640
Em vừa xem chương trình của anh cách đây vài phút.

00:05:50.720 --> 00:05:51.770
Thế sao?

00:05:51.930 --> 00:05:53.020
Má»i chuyện ổn chứ?

00:05:53.180 --> 00:05:55.930
Thì em nói đi. Em đang ở
trong bồn tắm với 1 tên đực rựa.

00:05:56.100 --> 00:05:57.440
Anh lo vỠDeshaun à?

00:05:57.890 --> 00:05:59.770
Dễ thương chưa!

00:05:59.940 --> 00:06:02.910
Deshaun là ngưá»i trang trí ná»™i thất em nói vá»›i anh.

00:06:03.070 --> 00:06:04.530
Hey, Christopher!

00:06:04.690 --> 00:06:06.950
Cởi truồng và xuống với chúng tôi đi.

00:06:07.570 --> 00:06:10.420
Lần tới đi, Deshaun.

00:06:13.240 --> 00:06:15.920
Anh vẫn không hiểu tại sao lại cần trang trí nội thất.

00:06:16.080 --> 00:06:19.210
Vì nơi này phải thật hoàn hảo cho
buổi chụp hình cho tạp chí InStyle.

00:06:19.370 --> 00:06:20.970
Tin em đi.

00:06:21.130 --> 00:06:23.500
Còn nhớ lần anh từng không muốn tham gia
Bước Nhảy Hoàn Vũ chứ?

00:06:23.920 --> 00:06:25.890
GiỠnghĩ tới số lượng fan của anh xem.

00:06:26.050 --> 00:06:30.720
Xém quên, Mario Lopez
đang có 1 bữa tiệc mừng ngày Tưởng Niệm.

00:06:31.470 --> 00:06:32.720
Em nói với anh ấy là chúng ta sẽ tới.

00:06:32.800 --> 00:06:36.560
Thực ra anh tính là sẽ tới

00:06:36.640 --> 00:06:39.060
buổi há»p lá»›p trung há»c cá»§a tụi anh vào cuối tuần này.

00:06:40.150 --> 00:06:42.940
Nếu anh đi thì em đi.

00:06:43.230 --> 00:06:44.780
Thật chứ?
Thật.

00:06:44.940 --> 00:06:45.940
ÄÆ°á»£c rồi.

00:06:46.030 --> 00:06:48.370
Mia,tưng Æ¡i. Äiện thoại nè.
Là Rumer.

00:06:48.450 --> 00:06:50.290
Äể tá»› nói chuyện vá»›i cô ta.

00:06:50.950 --> 00:06:53.750
Dám bắt chước xì tai của bà à, con chóa?

00:06:54.950 --> 00:06:56.620
Anh dùng gì, Christopher?

00:07:18.020 --> 00:07:21.320
Chào buổi sáng, đồng nghiệp và mấy thằng thích " thẩm du"!

00:07:21.980 --> 00:07:23.280
Reggie, thể hiện tình yêu nào.

00:07:23.360 --> 00:07:24.950
ÄÆ°á»£c đấy, Stifler.

00:07:26.020 --> 00:07:27.780
Các cô, làm cho chăm chỉ vào,

00:07:27.860 --> 00:07:29.280
các cô được thuê không phải bởi ngoại hình đâu.

00:07:29.360 --> 00:07:31.030
Mà thật ra là thế.

00:07:31.360 --> 00:07:32.660
Cô thì không.

00:07:34.530 --> 00:07:35.950
Thật chứ?

00:07:38.160 --> 00:07:40.080
Bob, anh đang làm gì ở đây?

00:07:40.160 --> 00:07:41.420
Không biết là hỠsa thải anh à?

00:07:41.500 --> 00:07:42.590
Cái gì?

00:07:42.670 --> 00:07:44.510
Äùa thôi mà thím.

00:07:44.670 --> 00:07:45.790
Hay là thật ta?

00:07:49.380 --> 00:07:51.730
Cafe cho quý cô nhé?

00:07:52.380 --> 00:07:53.680
Cám ơn.

00:07:53.840 --> 00:07:55.810
Muốn thêm kem đặc thì nói cho tôi biết.

00:08:01.730 --> 00:08:04.900
Chào cưng. Thế nào rồi?

00:08:05.060 --> 00:08:06.590
"Oh, thưa Stifmeister, em ổn
anh biết sao không?

00:08:06.590 --> 00:08:08.110
'Vì anh là giá»i nhất."

00:08:08.190 --> 00:08:10.490
"Oh, Anh là giá»i nhất à."
"Phải..."

00:08:10.650 --> 00:08:13.780
"Em yêu anh tới mức em sẽ tìm vui ở phía dưới của anh."

00:08:13.860 --> 00:08:15.280
"Oh, phải..."

00:08:15.280 --> 00:08:17.660
Äang làm cái quái gì thế hả?

00:08:17.910 --> 00:08:21.040
Xin lỗi ông Duraiswamy
Tôi chỉ...

00:08:21.160 --> 00:08:22.160
Tất cả sạch sẽ rồi!

00:08:22.750 --> 00:08:25.000
Tôi bảo anh đi in thông số buổi sáng và để lên bàn cho tôi,

00:08:25.080 --> 00:08:26.630
và anh ngồi tận hưởng à?

00:08:26.750 --> 00:08:28.550
Không, tôi chỉ nghĩ...
"Toi chỉ nghĩ..."

00:08:28.880 --> 00:08:31.100
Tôi trả lương đâu phải để cho anh nghĩ.
Anh là thằng đi làm thuê

00:08:31.550 --> 00:08:34.430
VỠviệc đó. Tôi nghĩ là tôi đang bị tận dụng thái quá.

00:08:35.550 --> 00:08:36.850
Oh thế à?

00:08:37.050 --> 00:08:38.930
Cám ơn vì đã nói ra suy nghĩ nhé.

00:08:39.100 --> 00:08:40.720
GiỠanh có muốn biết tôi thấy sao không?

00:08:41.560 --> 00:08:44.940
Tôi thấy anh nhận ra mình là thằng má»i

00:08:45.770 --> 00:08:47.020
chứ không phải thẳng chủ sớm chừng nào,

00:08:48.730 --> 00:08:50.410
thì tốt cho anh chừng đó.

00:08:51.230 --> 00:08:52.830
Äậu móa mày.
Anh nói gì cơ?

00:08:52.990 --> 00:08:54.110
Hem có gì!

00:08:54.200 --> 00:08:56.410
Hem có gì, thưa ông Duraiswamy.

00:08:56.910 --> 00:08:58.250
Äậu móa mày!

00:09:05.370 --> 00:09:09.170
Chúng ta vẫn chưa bàn tới vụ

00:09:10.340 --> 00:09:11.550
nhà tắm.

00:09:11.630 --> 00:09:13.720
Chuyện đó à...

00:09:14.380 --> 00:09:16.060
Em đừng lo nữa.

00:09:17.550 --> 00:09:19.980
Em biết rõ là,

00:09:20.060 --> 00:09:22.680
anh thích là ngưá»i

00:09:22.770 --> 00:09:25.020
làm cho em sướng theo kiểu đó, nhưng...

00:09:25.440 --> 00:09:26.690
Em biết.

00:09:27.100 --> 00:09:30.860
Mỗi khi em thích mua hàng trực tuyến
và khi em gõ "Phudeviet.org,"

00:09:31.020 --> 00:09:35.530
"thì hiện lên trang pedeviet.org.

00:09:36.650 --> 00:09:38.450
Gì cơ?

00:09:39.160 --> 00:09:41.910
Rõ là

00:09:43.620 --> 00:09:47.590
chúng ta cần có vui vẻ thêm với nhau.

00:09:47.750 --> 00:09:49.550
Anh hứa với em là cuối tuần này,

00:09:49.710 --> 00:09:54.060
sẽ có nhiá»u thá»i gian cho Jim và Michelle, nhé?

00:10:01.890 --> 00:10:02.980
Hey!

00:10:03.060 --> 00:10:04.100
Chào cưng.

00:10:04.180 --> 00:10:05.530
Con thế nào rồi!

00:10:05.640 --> 00:10:07.240
Thật vui khi gặp lại con.
Chào cha.

00:10:07.440 --> 00:10:09.110
Con trai! Lại đây nào.

00:10:09.190 --> 00:10:11.690
Chào!

00:10:11.770 --> 00:10:13.740
Xem ai này!

00:10:13.820 --> 00:10:17.450
Nhìn chàng nhóc đô con này!
Trá»i Æ¡i!

00:10:17.610 --> 00:10:20.210
Nhìn nó xem!

00:10:20.870 --> 00:10:23.790
Ai đó đang mặc tã này.

00:10:56.030 --> 00:10:57.030
Jim?

00:11:01.490 --> 00:11:03.540
Không thể tin là anh thật.

00:11:05.330 --> 00:11:06.870
Không nhớ em phải không?

00:11:07.250 --> 00:11:10.370
Còn nhớ  Teletubby vào các tối thứ 3 chứ?

00:11:11.670 --> 00:11:12.920
Kara?

00:11:13.590 --> 00:11:14.760
Chúa ơi.

00:11:15.000 --> 00:11:19.430
Em không còn là trẻ con nữa.

00:11:19.590 --> 00:11:22.060
Lâu rồi, kể từ khi em còn cần cô trông trẻ.

00:11:22.220 --> 00:11:26.100
Không thể tin là em lá»›n tá»›i nhưá»ng này.

00:11:26.260 --> 00:11:27.310
Cám ơn!

00:11:27.390 --> 00:11:29.390
Thật ra thì mai là sinh nhật thứ 18 của em

00:11:29.560 --> 00:11:30.560
18 tuổi à.

00:11:30.690 --> 00:11:32.230
Anh nên tới đó.

00:11:33.440 --> 00:11:35.570
Cám ơn em nhưng không.
Có lẽ là hơi khó.

00:11:35.650 --> 00:11:37.530
Em rất muốn anh tới.

00:11:39.780 --> 00:11:42.120
Hey, Kara! Äi thôi.

00:11:42.450 --> 00:11:44.450
Từ từ đi.

00:11:45.070 --> 00:11:47.370
Äó là AJ.
Äừng há»i.

00:11:47.540 --> 00:11:49.540
Hy vá»ng là sẽ gặp anh vào ngày mai.

00:11:50.210 --> 00:11:52.130
Thằng éo nào thế?

00:11:53.880 --> 00:11:54.880
Này cưng.

00:11:56.130 --> 00:11:57.220
Anh vừa nói chuyện với ai thế?

00:11:57.300 --> 00:11:59.800
Cô nhóc hàng xóm.

00:12:24.280 --> 00:12:26.620
Chào nhé, cố nhân.

00:12:34.790 --> 00:12:37.010
Cha đã tính vứt chúng đi,

00:12:38.000 --> 00:12:41.430
nhưng nó có quá nhiá»u giá trị " tinh cảm" trong đó.

00:12:41.590 --> 00:12:42.640
Phải.

00:12:43.510 --> 00:12:46.260
Oh, Jim, Jim, Jim.

00:12:49.510 --> 00:12:52.360
Cha vẫn còn nhớ khi con là 1 cậu bé.

00:12:52.640 --> 00:12:54.440
Và giỠcon đã có con.

00:12:54.600 --> 00:12:55.600
Con biết.

00:12:55.690 --> 00:12:58.410
Và trước khi con nhận ra, nó đã là thiếu niên...

00:12:59.690 --> 00:13:03.120
Và con sẽ dạy nó cách : " bắt Sóc bá» Lá»" đúng cách

00:13:03.280 --> 00:13:05.780
và, những thứ nên và không nên làm

00:13:05.860 --> 00:13:07.210
cho con trym nhỠcủa thằng bé.

00:13:07.280 --> 00:13:08.280
ÄÆ°á»£c chứ?

00:13:08.370 --> 00:13:11.120
Hy vá»ng là sẽ có thêm nhiá»u màn" Lấy vú chà trym" khi nó tá»›i tuổi.

00:13:11.200 --> 00:13:12.420
Cha, con hiểu rồi, nhưng con chỉ...

00:13:12.500 --> 00:13:14.000
Äó là những gì ma con sẽ phải đối mặt.

00:13:14.080 --> 00:13:15.750
Con thông suốt, nhưng nó chỉ mới 2 tuổi.

00:13:15.830 --> 00:13:17.680
Có lẽ là con có thá»i gian, nhưng..

00:13:17.750 --> 00:13:20.720
Con không muốn nói vỠtrym của thằng bé nữa.

00:13:20.800 --> 00:13:22.920
Dạo này cha thế nào?
Vẫn ổn.

00:13:23.010 --> 00:13:26.100
Thế ạ? Cha giải trí bằng thứ gì? Ch còn đi xem phim không?

00:13:26.720 --> 00:13:29.890
Cha mẹ thưá»ng Ä‘i xem nhiá»u phim vá»›i nhau.

00:13:34.390 --> 00:13:38.240
Mẹ mất cách đây 3 năm rồi cha à.

00:13:39.060 --> 00:13:41.570
Phải có ai đó ở đây mà cha có thể đi xem phim cùng.

00:13:42.400 --> 00:13:45.030
GiỠcha có con rồi. Chúng ta sẽ cùng đi xem phim tối nay.

00:13:45.740 --> 00:13:47.080
Tối nay ạ?

00:13:47.530 --> 00:13:48.870
Con có hẹn với bạn rồi,

00:13:48.950 --> 00:13:50.670
tới gặp hỠtối nay tại quán rượu.

00:13:50.740 --> 00:13:51.910
Nhưng......

00:13:51.990 --> 00:13:54.670
Con cũng không cần tới. Con đi vào ngày mai cũng được.

00:13:54.750 --> 00:13:57.420
Không. Äây là lý do con vỠđây, phải không?

00:13:57.580 --> 00:13:59.840
Con cứ đi đi, cha không sao.

00:13:59.920 --> 00:14:02.140
Cha đang tính ở nhà tối nay

00:14:02.210 --> 00:14:03.930
và Ä‘á»c sách 1 chút.

00:14:06.920 --> 00:14:10.430
Không phải cái này.

00:14:11.180 --> 00:14:15.610
Nhưng cha vẫn còn nhớ 1 mục rất đặc biệt

00:14:15.770 --> 00:14:18.610
vá» ngưá»i Brazil.

00:14:18.770 --> 00:14:22.200
Cơ mà sao mấy trang này cứ dính thế nhỉ.

00:14:24.860 --> 00:14:25.910
Äể con.

00:14:34.620 --> 00:14:35.620
Kev.

00:14:36.540 --> 00:14:37.580
Hey!

00:14:38.370 --> 00:14:40.800
Chào cậu, Jim.

00:14:41.080 --> 00:14:42.130
Này!

00:14:42.250 --> 00:14:43.750
Oz kìa.

00:14:43.840 --> 00:14:44.880
Cậu tới rồi.

00:14:45.210 --> 00:14:47.840
Tớ đã không tới dự đám cưới của cậu.
Lần này tới phải tới chứ.

00:14:47.970 --> 00:14:49.640
Chào, cậu thế nào rồi?

00:14:49.800 --> 00:14:51.470
Thật vui khi gặp lại.

00:14:51.640 --> 00:14:53.140
Hey, Kev!

00:14:53.220 --> 00:14:54.520
Trông cậu ngon lành thật!

00:14:54.600 --> 00:14:56.400
Thôi đi.

00:15:13.160 --> 00:15:14.160
Các quý ông.

00:15:14.410 --> 00:15:16.290
Finch? Finch!

00:15:16.370 --> 00:15:17.420
Thật vui khi gặp lại cậu, James.

00:15:17.500 --> 00:15:18.460
Hoàn toàn thay đổi, Jim.

00:15:19.620 --> 00:15:20.670
Không nghĩ là cậu có thể tới đây.

00:15:20.750 --> 00:15:21.750
Finch, cậu thế nào?

00:15:22.130 --> 00:15:26.760
Sau những rắc rối tại Bắc Kinh,
tá»› tá»›i Dubai,

00:15:26.920 --> 00:15:30.100
Và rối dính vào
đám thế giới ngầm ở Baccarat.

00:15:30.260 --> 00:15:33.560
Sống hết năm 2009 tại 1 bộ lạc ở Châu Phi.

00:15:33.640 --> 00:15:36.810
HỠphong cho tớ là thành viên danh dự này.

00:15:38.180 --> 00:15:39.350
Trông có vẻ đau nhỉ.

00:15:39.520 --> 00:15:41.520
Vì nó đau thật, Kevin.

00:15:41.690 --> 00:15:45.690
Từ dạo đó tớ lang thang trên xe máy khắp khu Nam Phi.

00:15:45.860 --> 00:15:48.780
Tóm lại là cậu là ngưá»i thú vị nhất thế giá»›i.

00:15:48.860 --> 00:15:51.030
Äể tôi Ä‘oán nhé,

00:15:51.280 --> 00:15:53.660
các anh vỠđây cho buổi há»p lá»›p à?

00:15:53.820 --> 00:15:55.830
Phải, lớp năm '99.

00:15:55.990 --> 00:15:57.540
Tôi từng thấy anh ở đâu rồi thì phải?

00:15:57.700 --> 00:15:59.800
Phải, tôi ở trên TV.

00:15:59.950 --> 00:16:02.330
Là anh này cơ.

00:16:03.960 --> 00:16:07.880
Mặt anh trông quen quen.

00:16:08.050 --> 00:16:10.640
Phải rôi! Là anh đây phải không?

00:16:12.720 --> 00:16:15.190
Lắc nữa đi!

00:16:15.340 --> 00:16:17.470
Tớ thế là tớ lấy xuống hết rồi.
Làm sao cô...

00:16:17.560 --> 00:16:19.650
Cậu còn xuất tinh sớm bao nhiêu lần nữa nhỉ?

00:16:19.720 --> 00:16:21.190
Tha cho anh ấy đi.

00:16:21.350 --> 00:16:24.350
Hồi đó chắc các anh toàn là những trai tân tuyệt vá»ng.

00:16:28.070 --> 00:16:29.240
Selena Vega.

00:16:29.730 --> 00:16:32.660
Là Selena Vega.
Khoan đã nào, Selena...

00:16:32.740 --> 00:16:34.740
Bạn của Michelle lúc còn trong ban nhạc?

00:16:34.820 --> 00:16:35.820
Phải.

00:16:35.910 --> 00:16:37.710
Xin lỗi vì không nhận ra cậu.

00:16:37.870 --> 00:16:39.210
Trông cậu

00:16:39.660 --> 00:16:40.660
khác quá.

00:16:40.910 --> 00:16:43.670
Chầu tới tớ đãi.

00:16:44.670 --> 00:16:46.840
Cô đó ở trong ban nhạc à?

00:16:47.210 --> 00:16:49.430
Äây là kỳ cuối tuần dài nhất còn có

00:16:49.500 --> 00:16:50.760
vì thế con muốn nó thật tuyệt vá»i.

00:16:50.920 --> 00:16:54.050
Con muốn nhà phải thật sạch sẽ và đầy rượu.

00:16:54.220 --> 00:16:56.140
Và con muốn mẹ không có ở nhà vào tới Chủ Nhật,

00:16:56.220 --> 00:16:58.190
vì con Ä‘ang tính đưa vài em từ buổi há»p lá»›p vá»,

00:16:58.260 --> 00:17:00.860
và con muốn phịc mà không có mẹ ở đó. Mẹ hiểu chứ?

00:17:01.020 --> 00:17:04.270
Äây là nhà cá»§a mẹ, Steven.

00:17:04.440 --> 00:17:06.060
Mẹ cho con ở đây là may cho con rồi.

00:17:06.350 --> 00:17:08.360
Mẹ muốn con có việc làm, con có rồi đấy.

00:17:08.520 --> 00:17:10.200
Ãt nhất mẹ hay cho con mượn ngôi nhà vào cuối tuần.

00:17:10.360 --> 00:17:12.610
Nhập gia tùy tục.

00:17:12.780 --> 00:17:15.080
Và tối nay, nếu con không muốn nhìn thấy

00:17:15.240 --> 00:17:16.870
những gì vượt mức bình thưá»ng cá»§a mẹ con,

00:17:17.030 --> 00:17:19.710
Mẹ khuyên con nên vỠtrễ.

00:17:21.990 --> 00:17:23.000
Kinh wé.

00:17:28.830 --> 00:17:30.680
Này tiểu nhị, cho một Budweiser nhé?

00:17:34.470 --> 00:17:35.470
Cạn.

00:17:37.510 --> 00:17:40.350
Mấy thằng tào lao các cậu làm quái gì ở đây?

00:17:47.100 --> 00:17:49.030
Cậu tới rồi!
Tới đâu?

00:17:49.110 --> 00:17:50.150
Äang chém cái gì thế?

00:17:50.310 --> 00:17:53.240
à cậu là sao?
Tụi này gửi e-mail

00:17:53.400 --> 00:17:56.120
báo rằng sẽ tá»›i sá»›m vài ngày cho buổi há»p lá»›p mà.

00:17:56.280 --> 00:18:00.200
Chắc là tớ viết 2 chữ F
trong chữ "Stifmeister."

00:18:00.370 --> 00:18:01.790
Sao chứ?
Xin lá»—i.

00:18:05.830 --> 00:18:08.000
Thằng não phẳng này!

00:18:08.080 --> 00:18:09.380
Kev!

00:18:09.460 --> 00:18:11.340
Sao mặt cậu như bùi thế?

00:18:11.540 --> 00:18:12.800
Coi này!

00:18:14.760 --> 00:18:15.880
Tuyệt.

00:18:15.970 --> 00:18:17.640
Stifler,
trông cậu bảnh chá»e đấy.

00:18:17.720 --> 00:18:19.140
Dạo này cậu thế nào?

00:18:19.840 --> 00:18:21.600
Tớ làm việc tại JBH Global.

00:18:22.180 --> 00:18:23.680
Công ty lớn đấy.

00:18:23.930 --> 00:18:24.930
Cậu làm gì ở đó?

00:18:25.180 --> 00:18:27.180
Thì,

00:18:27.770 --> 00:18:29.360
những vụ đầu tư ý mà.

00:18:29.730 --> 00:18:32.200
Hèn chi hệ thống tài chánh càng ngày càng đi xuống.

00:18:32.650 --> 00:18:35.320
Khăn choàng đẹp đấy.
Cuối cùng cÅ©ng bò ra khá»i tá»§ quần áo rồi à.

00:18:35.480 --> 00:18:37.030
Mẹ chú dạo này thế nào, Stifler?

00:18:37.190 --> 00:18:38.910
Tránh xa mẹ thằng này ra, thằng bệnh.

00:18:39.070 --> 00:18:41.570
Chuyện quá khứ rồi mà.

00:18:41.660 --> 00:18:43.280
BỠhết oán thù đi nhé?

00:18:43.370 --> 00:18:45.040
Thôi kệ mợ nó.

00:18:45.200 --> 00:18:47.960
Này lùn ơi!
Một chầu Jägerbombs cho tôi và bạn!

00:18:48.120 --> 00:18:49.470
Chết mịa anh đi, Stifler.

00:18:50.330 --> 00:18:52.010
Sao cô ta biết tên tớ?

00:18:52.750 --> 00:18:55.050
Lard Arms?

00:18:55.130 --> 00:18:56.300
Chúa ơi, Stifler.

00:18:56.510 --> 00:18:59.350
Quả là vịt bầu hóa thiên nga nhỉ?

00:19:00.970 --> 00:19:02.350
Äể tá»› xem.

00:19:04.010 --> 00:19:08.770
Từng móc lốp em này, em này ti có lông, còn đây là vú bò.

00:19:12.020 --> 00:19:13.610
Äây rồi!

00:19:14.230 --> 00:19:15.730
Kẻ rút tinh.

00:19:16.440 --> 00:19:17.570
Lipstein Thích Thổi Kèn.

00:19:17.780 --> 00:19:21.080
Tên cô ấy là Loni, Stifler.

00:19:21.240 --> 00:19:23.960
Cô ấy thưá»ng gá»i tá»› là Stiffy Khoai To.

00:19:25.660 --> 00:19:27.960
Cô ấy có cái miệng làm quên ngày tháng.

00:19:28.120 --> 00:19:29.170
Chầu cuối! Quán sắp đóng cửa!

00:19:29.330 --> 00:19:32.460
Sớm vậy? ChỠở đây nhé.

00:19:33.330 --> 00:19:35.930
Trá»i ạ, danh sách ước mÆ¡.

00:19:36.590 --> 00:19:38.060
Danh sách ước mơ à? Không nhớ gì sất.

00:19:38.130 --> 00:19:40.850
Äó là trang tào lao nhất cá»§a cuốn ká»· yếu

00:19:40.930 --> 00:19:43.050
chỗ chúng ta phải viết tất cả những mong
muốn của chúng ta trong tương lai.

00:19:43.140 --> 00:19:46.010
Cậu viết cái gì trong đó nào?
Äể xem.

00:19:46.180 --> 00:19:50.940
"Chris Ostreicher.
Hy vá»ng được làm huấn luyện viên cho đội bóng vợt cá»§a con trai."

00:19:51.020 --> 00:19:53.240
Oh! Thật ngá»t ngào làm sao?

00:19:55.560 --> 00:19:57.740
Tớ đoán là tớ đã nghĩ là mình sẽ có gia đình.

00:19:57.820 --> 00:19:59.110
Muốn nghe cậu viết gì chứ, Finch?

00:19:59.190 --> 00:20:00.290
Có chứ.

00:20:00.440 --> 00:20:04.240
"Paul Finch hy vá»ng sẽ tìm được "le grand amour"."

00:20:05.160 --> 00:20:06.530
Phải, tình yêu chân thực.

00:20:07.330 --> 00:20:11.250
Và tá»› đã tìm ra cái mà các cậu gá»i là mối quan hệ thật thụ.

00:20:11.410 --> 00:20:14.040
Phải, vì đè ngửa mẹ Stifler là không tính.

00:20:15.580 --> 00:20:17.260
Còn cậu thì sao nào Kev.

00:20:17.420 --> 00:20:20.850
"Kevin Myers. Hy vá»ng là vẫn sẽ chung sống"

00:20:21.010 --> 00:20:24.100
"vá»›i
Vicky Lathum tuyệt vá»i."

00:20:24.260 --> 00:20:25.560
Cái gì cơ?

00:20:25.720 --> 00:20:28.020
Gấu mẹ ở nhà sẽ vui lắm khi nghe cái này.

00:20:28.180 --> 00:20:30.930
Lúc đó tớ còn hẹn hò với Vicky.

00:20:31.350 --> 00:20:32.440
Äể xem tá»› viết cái gì.

00:20:34.270 --> 00:20:35.900
"Jim Levenstein"

00:20:41.990 --> 00:20:45.080
"hy vá»ng là sẽ có cuá»™c sống tình dục như Ricky Martin."

00:20:47.660 --> 00:20:50.910
Tơ cho là hồi đó cậu không biết anh ta đồng tính.

00:20:51.120 --> 00:20:52.670
Thật tốt khi cậu tìm thấy 1 ngưá»i phụ nữ

00:20:52.750 --> 00:20:54.590
vá»›i khả năng tình dục hÆ¡n cả trăm ngưá»i?

00:20:55.000 --> 00:20:57.000
Cậu lên giưá»ng vá»›i gái nhiá»u hÆ¡n tụi này chứ nhỉ.

00:20:58.500 --> 00:21:00.350
Chắc là thế.

00:21:00.500 --> 00:21:03.510
Hy vá»ng là mấy cậu khát nước.
Stifler Claus tới đây.

00:21:03.670 --> 00:21:06.270
Whoa! Stifler, hÆ¡i quá nhiá»u đấy nhỉ?

00:21:06.430 --> 00:21:08.520
Này, tìm thấy lá gan rồi nhét nó vào đúng chỗ đi.

00:21:09.140 --> 00:21:10.690
Cứ tiếp tục bữa tiệc.

00:21:10.770 --> 00:21:12.690
Chúng ta hãy làm cho cuối tuần này thật hết xẩy con bà bảy.

00:21:13.100 --> 00:21:16.320
Chúng ta có thể cùng nhau Ä‘i tiệc tùng, làm tất cả má»i thứ chúng ta từng làm.

00:21:16.480 --> 00:21:17.820
Sẽ y như hồi xưa vậy.

00:21:17.980 --> 00:21:20.650
Còn phải nói! Äó là lý do tá»› ở đây.

00:21:20.820 --> 00:21:23.320
Không " Quý cô độc thân",
Không Nội trợ gì hết.

00:21:23.490 --> 00:21:27.040
Cậu chỉ có thể có 1 cơ hội duy nhất trong
kỳ há»p lá»›p lần thứ 13 thôi.

00:21:29.830 --> 00:21:32.580
Tá»› Ä‘ang tính dành ít thá»i gian vá»›i cợ.

00:21:32.700 --> 00:21:33.700
Nói cái éo gì thế!

00:21:33.790 --> 00:21:36.170
James? Coi nào!

00:21:36.670 --> 00:21:39.010
à tớ là tất nhiên là tớ tham gia rồi. Sao chứ?

00:21:39.170 --> 00:21:40.170
Thích chú rồi đấy!.

00:21:40.380 --> 00:21:43.930
Các vị, hy vá»ng là má»i ngưá»i mặc đồ bảo há»™,

00:21:44.090 --> 00:21:46.140
vì cuối tuần này chúng ta sẽ quậy tưng bừng!

00:22:08.820 --> 00:22:10.620
Cái éo gì thế này?

00:22:12.200 --> 00:22:14.170
BỠmẹ.

00:22:22.590 --> 00:22:23.680
Chuyện gì thế?

00:22:24.880 --> 00:22:28.430
Anh thật không nhớ.

00:22:28.590 --> 00:22:32.520
Tại cậu đấy.
Cậu cho anh ấy uống bao nhiêu rượu vậy ?

00:22:32.680 --> 00:22:35.400
Không nhiá»u tá»›i thế đâu.

00:22:35.560 --> 00:22:38.780
Phải dá»n sạch chá»— này trước khi tá»›i hồ.

00:22:38.940 --> 00:22:42.030
Hồ gì?

00:22:42.730 --> 00:22:45.280
Tới bỠhồ, đó là ý kiến của cậu mà.

00:22:45.400 --> 00:22:48.000
Chúng ta bàn việc này hôm qua rồi.

00:22:48.150 --> 00:22:50.370
Phải, phải...

00:22:50.530 --> 00:22:52.750
Jim, lấy dùm cuộc khăn giấy đằng kia nhé?

00:22:55.870 --> 00:22:58.460
Khăn giấy à?\ Là cuộc khăn giấy.

00:23:01.920 --> 00:23:03.390
Khăn giấy, Jim.

00:23:13.100 --> 00:23:15.470
Thật sự xin lỗi.

00:23:15.640 --> 00:23:20.520
Jim, cậu có biết cái nắp nối trong suốt không?

00:23:28.030 --> 00:23:29.570
Nhãn quang tinh tưá»ng đấy.

00:23:30.990 --> 00:23:33.160
Cha của con tớ đấy.

00:23:47.670 --> 00:23:49.140
Coi nào!

00:23:49.210 --> 00:23:51.720
Coi chừng chứ.

00:23:52.890 --> 00:23:55.430
NÆ¡i này vui hÆ¡n khi chúng ta còn nhá», hya là do tá»› lầm?

00:23:55.600 --> 00:23:58.770
Tá»› nghÄ© là vẫn như cÅ©, có Ä‘iá»u là chúng ta giỠđã già hÆ¡n.

00:23:59.980 --> 00:24:03.150
Bộ chúng ta nhí nhố y như đám nhóc này à?

00:24:03.310 --> 00:24:04.480
Không.

00:24:05.110 --> 00:24:07.320
Thế hệ của chúng ta chín chắn hơn.

00:24:07.480 --> 00:24:09.160
Má»i ngưá»i xem này.

00:24:10.280 --> 00:24:11.650
Cá mập săn lìn!

00:24:15.280 --> 00:24:16.580
Hắn chạm vào chỗ ấy của tớ!

00:24:17.080 --> 00:24:18.830
Em xin rút lại lá»i nói.

00:24:27.130 --> 00:24:29.260
Chúa ơi.

00:24:29.510 --> 00:24:31.180
Bộ các cậu phải nhìn chằm chằm vậy à?

00:24:31.340 --> 00:24:32.340
Còn phải há»i.

00:24:32.510 --> 00:24:34.100
Chuẩn, phải nhìn chứ.

00:24:35.340 --> 00:24:39.140
Bộ Jim phải lộ liễu như vậy sao?

00:24:40.060 --> 00:24:41.730
Tha cho cậu ấy đi.

00:24:42.140 --> 00:24:45.490
Äâu phải ngày nào cÅ©ng có siêu mẫu bước ra từ trang tạp chí.

00:24:46.230 --> 00:24:49.990
Dạo gần đây nhà Levestein

00:24:50.070 --> 00:24:52.120
không có nhiá»u thá»i gian tình cảm lắm.

00:24:52.190 --> 00:24:53.200
Tại sao chứ?

00:24:54.110 --> 00:24:56.990
Chả biết. GiỠtớ là mẹ rồi.

00:24:57.070 --> 00:24:59.370
Thôi đi má!

00:24:59.540 --> 00:25:01.460
Cậu là mẹ không có nghĩa là

00:25:01.540 --> 00:25:04.090
không còn con ngưá»i trước kia cá»§a cậu.

00:25:05.170 --> 00:25:07.960
Nhớ hồi cắm trại cùng ban nhạc không,

00:25:08.170 --> 00:25:10.510
khi ta liếm kem...

00:25:10.590 --> 00:25:13.810
Nhá»›! Nhá»›!.

00:25:14.050 --> 00:25:16.050
Chuyện của quá khứ rồi cho qua đi, nhé?

00:25:18.640 --> 00:25:19.680
Cô ấy...

00:25:20.100 --> 00:25:22.440
Phải làm thế, không thì làn da rám nắng sẽ có vệt dây.

00:25:22.600 --> 00:25:25.070
Phần ngực lộ kìa.
Ozzy, địa hàng kìa!

00:25:25.230 --> 00:25:27.610
Coi nào!

00:25:28.310 --> 00:25:30.490
Cậu hên vãi, Oz.

00:25:31.070 --> 00:25:33.910
Tá»› nghÄ© là chúng ta Ä‘á»u khá

00:25:35.150 --> 00:25:36.780
may mắn.

00:25:39.200 --> 00:25:42.290
Äó là Heather à?

00:25:45.790 --> 00:25:47.130
Phải.

00:25:50.630 --> 00:25:51.630
Heather.

00:25:51.750 --> 00:25:52.760
Chris!

00:25:55.260 --> 00:25:56.470
Cậu đang làm gì ở đây?

00:25:56.630 --> 00:26:00.390
Chắc cúng ta có chung ý tưởng hả?

00:26:00.930 --> 00:26:03.100
Chris, đây là Ron,
bạn trai tớ.

00:26:03.310 --> 00:26:05.560
Chris Ostreicher, Ron Douglas.
Rất hân hạnh được gặp anh.

00:26:05.730 --> 00:26:06.730
Chào.

00:26:06.810 --> 00:26:08.810
Ron là bác sĩ chuyên khoa tim tại bệnh viện của tớ.

00:26:09.150 --> 00:26:11.320
Chuyên khoa tim à.

00:26:11.480 --> 00:26:15.030
Bạn bè gá»i tôi là Bác sÄ© Ron, D-Ron hay Dron.

00:26:15.110 --> 00:26:16.080
Cứ tự nhiên nhé.

00:26:16.150 --> 00:26:17.700
ÄÆ°á»£c.

00:26:17.780 --> 00:26:18.950
Này mặt đần thối!

00:26:21.990 --> 00:26:23.590
Vui khi gặp cậu, Stifler.

00:26:23.790 --> 00:26:24.790
Thằng dở hơi này là ai?

00:26:26.000 --> 00:26:27.170
Tôi là bạn trai cô ấy.

00:26:28.500 --> 00:26:30.630
Vậy là hai ngưá»i làm tình vá»›i nhau,

00:26:31.000 --> 00:26:33.250
và hai ngưá»i này từng phịch nhau.

00:26:34.340 --> 00:26:36.260
Chắc khó xử lắm.

00:26:36.340 --> 00:26:38.090
GiỠthì đúng thế.

00:26:39.800 --> 00:26:41.650
Thằng đó giật áo bơi của em

00:26:41.800 --> 00:26:43.150
Trả lại đây!

00:26:43.510 --> 00:26:47.140
Äó là bạn gái tôi.

00:26:51.810 --> 00:26:54.780
Mấy cậu đang làm gì thế?

00:26:54.940 --> 00:26:57.540
Coi nào, đi thôi!

00:26:57.690 --> 00:26:59.820
Không hay đâu!

00:27:00.450 --> 00:27:02.950
Thế lÅ© tào lao các ngưá»i làm được gì?

00:27:11.880 --> 00:27:14.130
Thú vị đấy.

00:27:14.290 --> 00:27:15.670
Chúng ta có nên làm gì không?

00:27:16.050 --> 00:27:17.140
Chúng ta làm được gì chứ? Coi nào.

00:27:17.210 --> 00:27:20.390
Äồng ý. Không cần phải hạ thấp bản thân.

00:27:20.550 --> 00:27:21.970
Còn lâu bố mày mới bỠqua!

00:27:22.140 --> 00:27:24.060
Tớ biết chỗ tụi nó sắp tới rồi.

00:27:27.140 --> 00:27:28.360
Stifler?

00:27:46.910 --> 00:27:48.410
Cậu ta đâu rồi?

00:27:48.580 --> 00:27:49.920
Chuyện này thật ngu xuẩn.

00:27:50.080 --> 00:27:52.210
Tá»› không thể để Michelle chá».
Chúng ta quay vỠđược không?

00:27:52.370 --> 00:27:54.250
ChỠxem Stifler làm gì đã.

00:27:54.420 --> 00:27:56.510
Tớ sợ chuyện đó đấy.

00:28:04.090 --> 00:28:05.720
Có nhìn thấy mặt của đám con gái không?

00:28:05.890 --> 00:28:06.940
Quá đỉnh.

00:28:07.100 --> 00:28:08.570
Cậu ta điên rồi.

00:28:10.100 --> 00:28:12.850
Tao nghĩ một trong số mấy
thằng hồi này từng trông Kara.

00:28:12.940 --> 00:28:14.030
Thằng nào?

00:28:14.100 --> 00:28:16.400
Cái thằng nhin y như Adam Sandler ấy.

00:28:23.910 --> 00:28:26.130
Stifler đừng làm trò gì quá điên loạn.

00:28:26.280 --> 00:28:27.910
Cậu ta chỉ tới cảnh cáo tụi nó thôi.

00:28:28.080 --> 00:28:29.870
Tớ tưởng cậu ta cắt cánh quạt của cái mô tô nước.

00:28:30.040 --> 00:28:31.580
Vậy còn tè vào lỠkem chống nắng?

00:28:31.750 --> 00:28:34.220
Cậu ta bảo với tớ là sẽ trộm bia của tụi nó.

00:28:35.420 --> 00:28:36.460
Stifler.

00:28:47.760 --> 00:28:50.360
Cậu ta kìa.

00:28:50.430 --> 00:28:51.560
Thấy rồi.

00:28:51.640 --> 00:28:53.940
Cậu ta đang lấy bia.

00:28:54.270 --> 00:28:56.270
Nhanh lên Stifler.

00:28:57.270 --> 00:28:59.490
Äang làm trò gì thế?

00:28:59.610 --> 00:29:01.080
Không, không, đừng.
Khoan.

00:29:01.150 --> 00:29:02.780
Ông địa ơi.

00:29:02.900 --> 00:29:04.080
Steven! không!

00:29:04.150 --> 00:29:05.160
Trá»i ạ.

00:29:05.410 --> 00:29:07.330
Vậy mày nghĩ là Kara sẽ cho mày làm vào tối nay à?

00:29:07.490 --> 00:29:09.410
Con bé đó chỠtới đúng năm 18 tuổi. Mày tự tính đi.

00:29:10.540 --> 00:29:15.260
Tao chỉ biết tính 1 phép tính đó là số lần
mày đút trym vào buồi con bé ấy bằng không.

00:29:20.920 --> 00:29:22.510
Jennifer đâu phải loại đó.

00:29:22.590 --> 00:29:23.590
Phải đấy cu.

00:29:23.670 --> 00:29:24.770
Tớ ói mất.

00:29:24.930 --> 00:29:27.270
Gớm quá.

00:29:27.340 --> 00:29:28.470
Cậu đang làm gì thế?

00:29:30.640 --> 00:29:32.360
Nhanh lên!

00:29:38.440 --> 00:29:39.440
Chẩu thôi.

00:29:39.520 --> 00:29:40.520
Nhanh nào.

00:29:42.360 --> 00:29:43.700
Muốn uống thêm chứ?

00:29:43.860 --> 00:29:44.860
Chắc rồi.

00:29:46.320 --> 00:29:49.620
Äây sẽ là đêm mà con bé đó hưa vá»›i tao 1 năm trước.

00:29:56.500 --> 00:29:57.800
Cái gì...

00:29:58.880 --> 00:30:00.220
Này mấy con chóa ăn cứt!

00:30:09.640 --> 00:30:10.730
Không!

00:30:11.640 --> 00:30:13.230
Äừng!

00:30:17.640 --> 00:30:19.570
Stifler! Cậu điên à?

00:30:19.860 --> 00:30:23.160
Chúa ơi! Lấy bia của tụi nó là không đủ à?

00:30:23.320 --> 00:30:25.240
Tớ biết, thế này vui hơn chứ nhẩy?

00:30:25.400 --> 00:30:27.200
Sao chứ?

00:30:27.400 --> 00:30:29.250
Cậu phá hủy mô tô nước của tụi nó.

00:30:29.410 --> 00:30:31.410
Tụi nó bắn nước vào mặt chúng ta.

00:30:39.210 --> 00:30:40.680
Coi nào. Khá vui mà.

00:30:40.830 --> 00:30:43.680
Hồi trung há»c thì có lẽ là thế.
Nhưng giá» là phạm trá»ng tá»™i đấy.

00:30:43.840 --> 00:30:45.010
Chỉ khi để bị bắt thôi.

00:30:45.090 --> 00:30:47.840
Các cậu phải công nhận
là thật tuyệt khi trả đũa chúng.

00:30:48.010 --> 00:30:50.010
Có lẽ thế là tốt khi dạy
chúng biết lễ độ với lão làng.

00:30:50.180 --> 00:30:51.390
Chuẩn men!

00:30:51.550 --> 00:30:54.230
ChỠtí, để tớ tìm giấy chùi đít đã.

00:30:54.390 --> 00:30:55.610
Gớm bỠmẹ.

00:30:56.520 --> 00:30:57.980
Này niên khóa 99?

00:30:58.140 --> 00:31:00.110
Vicky!

00:31:00.190 --> 00:31:01.190
Chào!

00:31:02.440 --> 00:31:03.610
Không thể tin được là cậu ở đây.

00:31:03.690 --> 00:31:05.280
Tớ bay từ New York tới vào đêm qua.

00:31:05.440 --> 00:31:06.910
Tớ đi chơi cùng gia đình.

00:31:07.070 --> 00:31:09.120
HỠvừa nhắc tới cậu.

00:31:09.280 --> 00:31:10.830
Thật à? VỠchuyện chi?

00:31:10.990 --> 00:31:13.460
Lần hỠthấy chúng ta núc lưỡi tại quán The Falls.

00:31:13.620 --> 00:31:15.040
Phải.

00:31:15.120 --> 00:31:18.090
The Falls. Lâu rồi tớ chưa tới đó.

00:31:18.250 --> 00:31:20.290
Michelle từng rất thích tới The Falls.

00:31:20.460 --> 00:31:21.800
Äó là nÆ¡i hiện thân cá»§a tình yêu.

00:31:22.210 --> 00:31:25.130
Chuẩn, lần đầu tiên tớ được ngoáy đít bằng lưỡi là ở tại the Falls.

00:31:28.300 --> 00:31:29.300
Chào em yêu.

00:31:29.380 --> 00:31:30.380
Chào anh!

00:31:32.510 --> 00:31:36.560
Tụi bạn tính tới chỗ the Falls.

00:31:36.680 --> 00:31:39.780
Vậy còn khoản thá»i gian vàng cá»§a chúng ta?

00:31:39.850 --> 00:31:42.150
Anh nghĩ là nó có thể lãng mạn.

00:31:42.310 --> 00:31:45.860
Em thích thế, nhưng cha anh đã trông chừng Ev cả ngày rồi.

00:31:45.940 --> 00:31:47.690
Em nói đúng.

00:31:47.860 --> 00:31:49.860
Chúng ta sẽ vỠnhà.

00:31:50.030 --> 00:31:53.080
Không. Anh đi và chơi vua đi.

00:31:53.160 --> 00:31:54.250
Thật chứ?
Thật.

00:31:54.320 --> 00:31:57.920
Chỉ là khi vỠnhà,
anh nên sẵn sàng đi.

00:31:58.080 --> 00:31:59.630
Em thì có.

00:31:59.790 --> 00:32:01.340
Em sẵn sàng rồi.

00:32:07.090 --> 00:32:10.640
Um, Stifler, cậu có biết là chúng ta đang đi đâu không?

00:32:10.800 --> 00:32:13.270
Tá»› biết chá»— này như đưá»ng gân trên trym tá»› vậy.

00:32:24.020 --> 00:32:26.240
Giống như là tiệc cá»§a đám trung há»c.

00:32:28.150 --> 00:32:29.530
Vá»›i gái trung há»c.

00:32:31.530 --> 00:32:32.830
Tới luôn.

00:32:32.990 --> 00:32:35.540
Cẩn thận đấy, Stifler.
Cậu biết mấy cô này chỉ bằng nửa tuổi cậu đấy.

00:32:35.700 --> 00:32:36.790
Biết mới làm.

00:32:41.910 --> 00:32:46.540
Là tại tớ hay là con gái thỠnay trông dâm tiện hơn?

00:32:46.710 --> 00:32:47.760
Chắc chắn là dâm hơn.

00:32:47.840 --> 00:32:50.890
Quan hệ tình dục khi còn teen,
tiệc tùng bù khú, chụp ảnh khá»a thân...

00:32:51.050 --> 00:32:53.430
Tớ xem hết trong bộ
Kathie Lee và Hoda.

00:32:53.590 --> 00:32:55.640
Chúc mừng sinh nhật.

00:33:02.560 --> 00:33:03.650
Jim?

00:33:04.060 --> 00:33:05.780
Kara.
Anh tới rồi à!

00:33:08.440 --> 00:33:09.490
Xin lá»—i.

00:33:10.820 --> 00:33:11.910
Chúc mừng sinh nhật.

00:33:13.360 --> 00:33:15.460
Äó có phải là chàng trông trẻ không?

00:33:16.570 --> 00:33:19.080
Cô ấy tả cứ như anh là siêu anh hùng.

00:33:19.240 --> 00:33:21.960
Nhanh hơn xe đẩy hàng,
mạnh hơn chiếc xe mini van.

00:33:23.460 --> 00:33:24.550
Äã bảo là anh ấy vui tính lắm.

00:33:24.710 --> 00:33:25.830
Äáng yêu thật.

00:33:28.170 --> 00:33:30.090
Hey, Jim. Có muốn giới thiệu bạn của cậu cho tớ không?

00:33:30.250 --> 00:33:31.250
Không.

00:33:33.590 --> 00:33:35.010
Äây là Stifler.

00:33:36.090 --> 00:33:37.940
Làm sao cưng biết bạn anh ?

00:33:38.090 --> 00:33:39.810
Jim từng là anh trông trẻ của em.

00:33:41.640 --> 00:33:43.690
Em đang tính uống rượu mừng sinh nhật.

00:33:43.770 --> 00:33:45.110
Mấy anh muốn đi với em chứ?

00:33:45.190 --> 00:33:46.310
Không đâu.

00:33:46.390 --> 00:33:47.400
Có quá đi chứ.

00:33:47.520 --> 00:33:49.360
Anh không nên.
Chúng ta nên đi.

00:33:49.810 --> 00:33:53.820
Tá»› chưa từng làm tình ngoài trá»i.

00:33:58.870 --> 00:34:00.990
Thật chứ? Chưa ai à?

00:34:01.160 --> 00:34:03.790
Coi nào Heather.
Cậu chưa uống 1 ngụm nào.

00:34:03.950 --> 00:34:05.500
Quả là ngoan đạo!

00:34:05.660 --> 00:34:09.420
Có lẽ là tá»› chưa từng làm tình ngoài trá»i.

00:34:10.250 --> 00:34:15.760
Tôi thì chưa bòa giỠlàm tình tập thể.

00:34:21.350 --> 00:34:23.270
Mấy anh đó tốt lắm.

00:34:24.600 --> 00:34:27.150
Tin hay không thì tùy, nhưng đây là bữa tiệc trung há»c đầu tiên cá»§a tá»›.

00:34:27.310 --> 00:34:28.780
CÅ©ng không bá» sót quá nhiá»u thứ đâu.

00:34:28.940 --> 00:34:33.490
Tớ luôn thích ở nhà
và vẽ tranh chân dung.

00:34:33.650 --> 00:34:35.490
Cậu còn hay hơn tớ.

00:34:35.820 --> 00:34:39.570
Tớ ngồi viết
X-Files fan fic.

00:34:42.120 --> 00:34:47.340
Tớ đi dịch tác phẩm
Anh em nhà Karamazov ra tiếng Latin cho đỡ chán Ä‘á»i.

00:34:48.420 --> 00:34:51.170
Thật quyến rũ quá đi.

00:34:52.250 --> 00:34:53.670
Em biết thế mà.

00:34:53.920 --> 00:34:55.510
Tớ chỉ làm kiến trúc sư

00:34:55.590 --> 00:34:58.010
được vài năm, và làm việc ở nhà.

00:34:58.170 --> 00:35:00.050
Cậu làm việc tại 1 công ty suốt 10 năm à.

00:35:00.220 --> 00:35:02.470
Tuyệt, có vẻ má»i chuyện rất ổn vá»›i cậu.

00:35:03.510 --> 00:35:05.940
Má»i chuyện rất tốt, đặc biệt là công việc.

00:35:06.020 --> 00:35:07.520
Nhưng giỠchúng ta vỠlại thị trấn này,

00:35:07.640 --> 00:35:09.140
và chúng ta thấy tất cả bạn bè,

00:35:09.310 --> 00:35:11.860
và má»i ngưá»i đã kết hôn và có con,

00:35:12.020 --> 00:35:14.950
nó làm cho tớ suy nghĩ.

00:35:17.360 --> 00:35:18.530
Không sao chứ Kev?

00:35:18.900 --> 00:35:22.200
Không sao, thưá»ng thì tá»› không uống kiểu này.

00:35:22.370 --> 00:35:24.410
Cậu đang nói là cậu không nhấp 1 ngụm

00:35:24.490 --> 00:35:25.910
trong đêm tiệc rượu của gia đình Myers à?

00:35:26.080 --> 00:35:29.130
Tá»› thấy là có ngưá»i Ä‘ang nhòm lén trang Facebook cá»§a tá»›.

00:35:29.290 --> 00:35:31.670
Ãt nhất tá»› không chụp hình thức ăn cá»§a mình.

00:35:31.830 --> 00:35:33.300
Vậy giỠai là kẻ rình mò nào?

00:35:33.460 --> 00:35:36.810
Thôi được, đúng là tớ có vào trang của cậu 1 hay 2 lần gì đó.

00:35:36.960 --> 00:35:40.220
Cậu đang hẹn hò với 1 gã tên Alessandro?

00:35:40.800 --> 00:35:44.050
Anh ta biết là có thể chụp hình vá»›i áo vẫn còn mặc trên ngưá»i mà?

00:35:44.220 --> 00:35:47.320
Alessandro là dĩ vãng rồi.

00:35:49.390 --> 00:35:50.990
Kết thúc rồi à?

00:35:55.230 --> 00:35:57.230
Hết lần này là tớ vỠnhà.

00:35:57.400 --> 00:35:58.370
Jim.

00:35:58.440 --> 00:36:02.290
Có 1 con hàng 18 tuổi bốc lửa
ngay tại kia mà cậu từng trông coi.

00:36:02.450 --> 00:36:04.420
Và cậu tính không làm gì cả à?

00:36:04.570 --> 00:36:06.670
Có cần nhắc cho cậu nhớ là tớ cưới Michelle rồi không?

00:36:06.740 --> 00:36:07.740
Chuẩn.

00:36:08.240 --> 00:36:13.630
Mấy con bé này biết nhiá»u trò trên giưá»ng lắm.

00:36:14.460 --> 00:36:17.010
Cậu có thể xài những gì cậu há»c từ Kara,

00:36:17.170 --> 00:36:19.760
mang vỠnhà và áp dụng nó cho Michelle.

00:36:20.590 --> 00:36:23.090
Cậu rất quan tâm tới cuộc hôn nhân của cậu, phải không?

00:36:23.260 --> 00:36:24.760
Äang nói cái gì thế, Stifler?

00:36:24.840 --> 00:36:27.020
Tớ không lửa dối vợ mình đâu!

00:36:27.180 --> 00:36:29.180
Tớ là cha rồi.

00:36:29.350 --> 00:36:31.350
Chuẩn hơn Lê Duẩn.

00:36:31.520 --> 00:36:34.150
Mấy con bé đó thích hình tượng ngưá»i cha.
Tiếp tục xài cái mánh đó đi.

00:36:34.310 --> 00:36:36.490
Äó không phải là chiêu trò gì mà là sá»± thật.

00:36:36.650 --> 00:36:38.030
Chào.

00:36:38.110 --> 00:36:39.450
Hai anh đang nói gì thế?

00:36:39.530 --> 00:36:41.780
Chỉ là“

00:36:41.950 --> 00:36:45.370
Jim nói rằng anh ấy vui thế nào khi được trông em.

00:36:45.530 --> 00:36:48.160
Này các cưng, sao không để cho
2 ngưá»i đó hàn huyên tâm sá»± Ä‘i?

00:36:48.240 --> 00:36:49.420
Theo sau ngay đây.

00:36:49.490 --> 00:36:51.790
Không cần đâu. Chúng ta nên chơi cùng nhau.

00:36:51.960 --> 00:36:53.550
Tại sao chúng ta không...

00:36:53.620 --> 00:36:55.050
Thịt con bé ấy đi.

00:36:56.330 --> 00:36:58.130
Stifler? Stifler!

00:37:00.130 --> 00:37:05.140
Có vẻ như anh và Mia có một phong cách sống táo bạo đấy.

00:37:05.470 --> 00:37:07.720
Äôi lúc có hÆ¡i quá.

00:37:07.890 --> 00:37:12.390
Heather thì lại hơi bảo thủ.

00:37:12.480 --> 00:37:13.480
Nhưng...

00:37:16.190 --> 00:37:20.660
Tôi phải nói thật, Chris, tôi
cũng muốn có 1 chút táo bạo như thế.

00:37:21.150 --> 00:37:22.700
Anh đang ám chỉ cái gì thế, Ron?

00:37:22.860 --> 00:37:27.580
Tôi chỉ Ä‘ang nói là tôi thưá»ng không phải là ngưá»i thích đổi bồ,

00:37:27.740 --> 00:37:33.000
nhưng việc anh từng cặp với
Heather lại làm chuyện đó thành ra được.

00:37:33.830 --> 00:37:36.580
Anh nghĩ sao?

00:37:37.920 --> 00:37:38.920
HỠcó chịu không?

00:37:41.170 --> 00:37:42.720
Äùa, đùa ý mà!

00:37:44.340 --> 00:37:46.180
Tôi không bao giỠlàm thế đâu!

00:37:47.510 --> 00:37:48.930
Trừ phi 2 ngưá»i muốn.

00:37:50.100 --> 00:37:52.850
Vậy là anh đã tới tất cả các nước tại Nam Phi rồi à?

00:37:53.020 --> 00:37:54.940
Không phải tất cả.

00:37:55.100 --> 00:37:58.200
Và anh không công nhận
French Guiana là 1 quốc gia.

00:38:00.400 --> 00:38:03.200
Em còn nhớ rằng em không thể chỠtới khi tốt nghiệp

00:38:03.360 --> 00:38:06.280
để em có thể rá»i khá»i thị trấn và cải tạo bản thân.

00:38:06.570 --> 00:38:09.170
Chắc chắn là em đã cải tạo bản thân khá dữ đấy.

00:38:09.240 --> 00:38:10.330
Em không biết nữa.

00:38:10.410 --> 00:38:12.630
Chỉ là 1 phần trong em vẫn ước

00:38:12.700 --> 00:38:15.130
rằng mình có thể khám phá thế giới.

00:38:15.290 --> 00:38:17.130
Là tất cả những gì mình mong muốn.

00:38:17.580 --> 00:38:21.300
Em có thể là bất kỳ ai em muốn.
Em chỉ cần trở nên như thế.

00:38:24.050 --> 00:38:25.300
Anh muốn hôn chứ.

00:38:29.390 --> 00:38:32.980
Giỡn hoài mấy thím?
Anh là anh thích bộ "Chạng Vạng" lắm đấy.

00:38:33.140 --> 00:38:34.890
Trăng Non là cuốn anh thích nhất.

00:38:35.060 --> 00:38:36.060
Em cũng thế!

00:38:36.140 --> 00:38:38.770
Chúng ta có nhiá»u Ä‘iểm chung quá!

00:38:38.940 --> 00:38:40.150
Biết mừ!

00:38:42.400 --> 00:38:43.570
Hít 1 phát chứ?

00:38:43.730 --> 00:38:45.410
Tất nhiên.

00:38:54.290 --> 00:38:57.460
Không biết mày là thằng nào,
nhưng bố mày đang bận nhá.

00:38:57.620 --> 00:38:58.840
Rất tiếc vì đã làm phiá»n, Stafler.

00:38:59.000 --> 00:39:01.130
Tôi không biết là có chương trình Olympic vào tối này.

00:39:01.290 --> 00:39:02.290
BỠmẹ.

00:39:04.380 --> 00:39:05.350
Cái quái gì ở đó vậy?

00:39:05.420 --> 00:39:06.840
Tự ngậm trym của mình rồi sặc à?

00:39:07.800 --> 00:39:10.850
Thưa sếp, không có gì.

00:39:11.300 --> 00:39:12.680
Tôi có thể giúp gì?

00:39:12.850 --> 00:39:14.690
Bob của Bộ Phân chuyển nhượng vừa bị 1 cú đột quỵ.

00:39:14.760 --> 00:39:16.520
Thằng thiểu năng nào đó nói rằng anh ấy bị sa thải.

00:39:16.680 --> 00:39:17.900
Anh ta quỵ xuống, tôi chả biết nữa.

00:39:18.060 --> 00:39:20.400
Tôi cần ai đó hoàn tất bài giới thiệu của anh ta.

00:39:20.560 --> 00:39:23.320
Tôi cần cậu tá»›i vào chá»§ nhật và chuẩn bị má»i thứ?

00:39:23.480 --> 00:39:25.780
Chủ nhật à.

00:39:25.940 --> 00:39:27.870
Hôm đó là ngày há»p lá»›p.

00:39:28.030 --> 00:39:29.150
Vui vãi nhỉ!

00:39:29.240 --> 00:39:30.660
vậy để tôi gá»i cho chá»§ tịch,

00:39:30.740 --> 00:39:31.830
và bảo ông ấy sếp lại lịch.

00:39:31.990 --> 00:39:34.240
Thế thì còn gì bằng!

00:39:34.410 --> 00:39:37.790
Là nói đùa, thằng ngu à.
Tôi đang làm gì thế này?

00:39:38.450 --> 00:39:40.750
Tôi sẽ xử lý vụ này.

00:39:40.830 --> 00:39:43.710
Không, không, nghe tôi này, ông Duraiswamy,

00:39:43.880 --> 00:39:46.600
Cô có thể làm, tôi hứa, tôi sẽ làm xong.

00:39:46.800 --> 00:39:48.300
Äừng làm há»ng việc, Stafler.

00:39:48.380 --> 00:39:50.930
Là Stifler.

00:39:51.090 --> 00:39:53.060
Ôn thần! Này các cô...

00:39:53.470 --> 00:39:55.600
HỠđi rồi.

00:40:02.560 --> 00:40:05.990
Hey, Kara, làm sao em vỠnhàt?

00:40:06.730 --> 00:40:08.830
Lẽ ra là Aj lái xe em vá»,

00:40:08.990 --> 00:40:10.330
nhưng hắn ta còn không thèm tới.

00:40:10.490 --> 00:40:12.830
Lý do lý trấu gì vỠmấy cái mô tô nước.

00:40:12.990 --> 00:40:14.660
Tin nổi tên đểu ấy không?

00:40:16.830 --> 00:40:18.330
Còn anh thì sao?

00:40:18.490 --> 00:40:19.670
Anh đưa em vỠnhá?

00:40:22.670 --> 00:40:25.670
Äi mừ! Chúng ta ở gần nhau.

00:40:25.840 --> 00:40:27.760
Ngoài ra, thật là vô trách nhiệm

00:40:27.840 --> 00:40:30.180
khi để em lái xe trong tình trạng này.

00:40:30.550 --> 00:40:31.600
Äúng không?

00:40:38.890 --> 00:40:40.230
Kara.

00:40:40.850 --> 00:40:44.230
Cẩn thận chứ!

00:40:44.350 --> 00:40:46.070
Trá»i, em thích bài này.

00:40:46.230 --> 00:40:47.280
Hay lắm.

00:40:47.360 --> 00:40:48.900
Róc cổ điển là hay nhất.

00:40:49.070 --> 00:40:52.370
GiỠbài này là nhạc rock cổ điển à?

00:40:54.200 --> 00:40:56.420
Kara, em nên uống thêm nước đi.

00:40:56.490 --> 00:40:58.040
Cái chai nước anh đưa em đâu?

00:40:58.200 --> 00:41:00.120
Ở ngay đây này.

00:41:00.290 --> 00:41:02.380
Phía sau.

00:41:07.710 --> 00:41:11.390
Äis. XIn lá»—i, xin lá»—i.
Có , á»

00:41:11.460 --> 00:41:15.470
Có con sóc con trên đưá»ng. Nên...

00:41:15.640 --> 00:41:20.110
Äó không phải là nước.

00:41:20.260 --> 00:41:23.610
Hơi quá rồi.

00:41:23.770 --> 00:41:27.570
Sau ngần ấy năm, anh vẫn chăm sóc em.

00:41:27.730 --> 00:41:30.700
Công việc trông trẻ không bao giỠkết thúc.

00:41:30.780 --> 00:41:34.000
Anh biết là em luôn thích anh chứ?

00:41:35.910 --> 00:41:37.250
Không biết.

00:41:38.280 --> 00:41:40.540
Em muốn anh phá zin em.

00:41:42.160 --> 00:41:44.260
Phá zin?

00:41:44.410 --> 00:41:46.420
GiỠhỡi...

00:41:46.580 --> 00:41:48.630
Kara, nghe này...

00:41:49.670 --> 00:41:54.140
Sá»± trong trắng là Ä‘iá»u thiêng liêng, em biết chứ?

00:41:54.300 --> 00:41:55.800
Em nên để dành nó cho 1 ngưá»i đặc biệt.

00:41:55.880 --> 00:41:56.930
Anh là ngưá»i đó.

00:41:57.010 --> 00:42:00.480
Không! Không phải đâu.

00:42:00.640 --> 00:42:02.770
Anh thật sự...

00:42:03.140 --> 00:42:04.770
Em đang làm gì thế?

00:42:04.930 --> 00:42:06.030
Em đang làm gì thế?

00:42:06.190 --> 00:42:08.690
Không ai biết đâu.

00:42:10.190 --> 00:42:12.110
Anh không biết. Anh không nghĩ là...

00:42:29.280 --> 00:42:30.650
Anh nghĩ là em xấu à?

00:42:30.740 --> 00:42:35.540
Em rất đẹp, Kara.
Em rất, rất, rất...

00:42:35.610 --> 00:42:37.370
Phải, em rất đẹp.

00:42:39.040 --> 00:42:40.460
Ông địa ơi!

00:42:40.620 --> 00:42:43.870
Bá con ông Äạo rồi! Sao chứ?

00:42:47.460 --> 00:42:49.800
Em không thể nghĩ tới món quà nào tuyệt hơn thế này.

00:42:49.960 --> 00:42:51.510
Một cái HK phone Tàu Khựa thì sao?

00:42:51.590 --> 00:42:53.560
Hay là mặt dây chuyá»n?
Album mới của Cao Thái Dúi nhé?

00:42:53.630 --> 00:42:55.730
Không thích à? Ngực.

00:42:55.840 --> 00:42:57.140
Em muốn anh!

00:42:57.220 --> 00:42:58.470
Em không thể.... Äừng làm thế.

00:42:58.550 --> 00:43:00.060
Không tốt đâu, đừng...

00:43:00.140 --> 00:43:01.640
Dừng lại đi

00:43:01.810 --> 00:43:03.680
Kara! Kara! Dừng lại đi.

00:43:04.310 --> 00:43:05.440
Äậu móa!

00:43:09.820 --> 00:43:10.990
Thấy mẹ rồi. Kara?

00:43:11.650 --> 00:43:13.150
Trá»i ạ! Kara?

00:43:13.320 --> 00:43:15.700
Kara! Kara!
Tỉnh dậy đi, Kara!

00:43:15.860 --> 00:43:17.540
Kara, dậy đi. Kara!

00:43:17.700 --> 00:43:18.700
Anh không sao chứ?

00:43:18.820 --> 00:43:19.920
Chúa ơi!

00:43:19.990 --> 00:43:21.410
Anh không sao chứ?

00:43:24.750 --> 00:43:26.840
Jim?

00:43:27.000 --> 00:43:29.550
Không tin được!

00:43:29.750 --> 00:43:31.130
Cậu không sao chứ?

00:43:31.210 --> 00:43:34.680
Không sao, không sao
ổn mà, tớ chỉ..

00:43:34.840 --> 00:43:37.220
Tớ với tay lấy đồ.

00:43:37.380 --> 00:43:39.560
Bình yên vô sự rồi.

00:43:40.100 --> 00:43:41.440
Không biết là cậu hay tin chưa?

00:43:41.510 --> 00:43:42.520
Hay tin chưa?

00:43:43.180 --> 00:43:45.780
Tá»› chá»§ trì buổi há»p lá»›p.

00:43:45.940 --> 00:43:48.730
Oh, không, ua mà có. À phải.

00:43:48.900 --> 00:43:50.360
Dự tính là chơi chủ để năm 90.

00:43:52.440 --> 00:43:54.240
Tớ đặt chỗ tại Chumbawamba.

00:43:54.320 --> 00:43:56.370
Nhưng mấy thằng con lùa lại hủy.

00:43:56.570 --> 00:43:59.370
Trở ngại, nhưng cậu biết tớ mà,

00:43:59.570 --> 00:44:02.950
Bị ăn hành rồi lại vùng dậy

00:44:05.910 --> 00:44:07.920
Rồi, anh hiểu chú đang làm gì rồi.

00:44:08.000 --> 00:44:09.000
Thổi kèn à?

00:44:11.040 --> 00:44:12.140
Thằng này dữ bây!

00:44:14.510 --> 00:44:15.680
Phải.

00:44:15.760 --> 00:44:16.880
Gặp lai sau nhé.

00:44:17.050 --> 00:44:18.720
Gặp lại sau.

00:44:21.220 --> 00:44:23.720
Kara dậy đi.

00:44:23.890 --> 00:44:25.890
Em muốn ngủ 1 lát.

00:44:26.060 --> 00:44:28.150
Kara, giỠnày không ngủ được đâu. Kara dậy đi.

00:44:28.310 --> 00:44:29.610
Không phải lúc ngủ.

00:44:30.060 --> 00:44:32.410
Kara?  BỠbu rồi.

00:44:37.490 --> 00:44:41.330
Chuyện này cực kỳ tồi tệ đây.

00:44:52.790 --> 00:44:54.140
Sao lâu thế?

00:44:54.300 --> 00:44:56.340
Tụi này đi tìm Kevin mà không thấy.

00:44:56.510 --> 00:44:59.980
Thêm nữa là con bồ của OZ say bét nhè ra nên phải đưa cô ta vỠphòng trước.

00:45:00.130 --> 00:45:01.140
Mang cả cậu ta theo à?

00:45:01.220 --> 00:45:02.390
Tất nhiên.

00:45:02.510 --> 00:45:04.060
Khi tụi bây còn bận thẩm du hồi trung há»c,

00:45:04.140 --> 00:45:06.110
thì thằng này làm việc này vào mỗi cuối tuần.

00:45:06.270 --> 00:45:08.190
Äể xem ai nằm trong xe nào.

00:45:12.100 --> 00:45:14.110
À đù đù!

00:45:14.270 --> 00:45:15.240
Khá lắm, Jim.

00:45:15.320 --> 00:45:18.490
Không có chuyện gì xảy ra cả, Stifler hiểu chưa?

00:45:18.650 --> 00:45:19.650
Thôi đi!

00:45:19.860 --> 00:45:20.910
Thói quen khó bá».

00:45:20.990 --> 00:45:22.410
Cậu tính làm gì?

00:45:22.490 --> 00:45:23.740
Không biết.

00:45:23.820 --> 00:45:25.620
Tớ không thể để cô ấy trần như nhộng nằm đây.

00:45:25.780 --> 00:45:28.460
Nếu cớm tới và biết tớ có dính líu,

00:45:29.290 --> 00:45:30.460
Coi như bế mạc cuá»™c Ä‘á»i.

00:45:30.620 --> 00:45:32.500
Vây ta có 2 giải pháp.

00:45:33.460 --> 00:45:35.130
Thủ tiêu cái xác hoặc là lén đưa con bé vào trong.

00:45:35.290 --> 00:45:37.300
Thá»§ tiêu cái xác? Äây đâu phải Xã Há»™i Äen làm việc.

00:45:37.460 --> 00:45:38.680
ChỠđã nào.

00:45:38.840 --> 00:45:42.180
Tá»› thưá»ng tá»›i nhà để trông con bé khi nhá».

00:45:42.340 --> 00:45:45.390
Tớ có thể lén đưa con bé vào qua cửa sau.

00:45:45.550 --> 00:45:48.150
Tớ cần các cậu đánh lạc hướng ông bà bô con bé.

00:45:48.310 --> 00:45:50.030
Các cậu làm được không?

00:45:50.390 --> 00:45:54.490
Äây là chuyên gia nhá. Tá»› làm được, khá»i lo.

00:46:01.990 --> 00:46:03.530
Chào ông.

00:46:03.700 --> 00:46:05.540
Xe của bạn tôi bị hư hại,

00:46:05.700 --> 00:46:09.170
và chúng tôi tá»± há»i liệu ông có thể cho
chúng tôi dùng Ä‘iện thoại để gá»i bên dịch vụ không?

00:46:10.000 --> 00:46:13.370
à mấy ngưá»i là không ai có di động à?

00:46:21.220 --> 00:46:24.390
Tôi biết anh, anh là ngôi sao trong Bước Nhảy Hoàn Vũ.

00:46:24.550 --> 00:46:26.470
Phải ha!

00:46:26.550 --> 00:46:27.680
Ostreicher.

00:46:27.850 --> 00:46:29.060
Vâng.

00:46:29.220 --> 00:46:30.350
Má»i vào.

00:46:32.180 --> 00:46:33.780
Chú làm hay thật đấy, Stifler.

00:46:33.940 --> 00:46:35.190
Nín ngay mồm to.

00:46:35.350 --> 00:46:37.530
Thá»i đó làm quái gì có di động.

00:46:53.080 --> 00:46:54.210
Thấy con mẹ rồi!

00:47:00.210 --> 00:47:01.430
Ba ơi.

00:47:03.090 --> 00:47:04.140
Ba kìa mẹ ơi!

00:47:19.980 --> 00:47:21.730
Teo cả trym rồi!

00:47:22.820 --> 00:47:24.410
Kara?

00:47:25.570 --> 00:47:26.570
Kara?

00:47:28.530 --> 00:47:29.580
Kara?

00:47:29.740 --> 00:47:31.960
Anh phải tìm thấy em.

00:47:32.040 --> 00:47:33.210
Kara?

00:47:34.370 --> 00:47:36.370
Cám ơn, Sheranda.
Cô rất có ích.

00:47:36.460 --> 00:47:38.880
Tôi sẽ đánh giá cô 3 điểm AAA.

00:47:39.040 --> 00:47:42.090
Bảo trá»ng nhé.
Tạm biệt.

00:47:43.090 --> 00:47:47.470
Có ngưá»i nghe máy và há» sẽ tá»›i đây ngay.

00:47:48.390 --> 00:47:50.100
Bài hát này có quen không?

00:47:55.390 --> 00:47:58.070
Anh nhảy rất hay.
Tôi thấy tiếc vì anh bị loại.

00:47:58.270 --> 00:47:59.320
Cám ơn.

00:47:59.480 --> 00:48:01.480
Nhưng tôi phải nói là ngoài Ä‘á»i trông anh quyến rÅ© hÆ¡n.

00:48:01.690 --> 00:48:05.660
Bình tĩnh nào, Susan.

00:48:06.450 --> 00:48:09.070
Bả muốn con trym to của cậu đấy.

00:48:09.240 --> 00:48:11.410
Tới luôn đi.
Äẹp Ä‘i ông ná»™i.

00:48:11.580 --> 00:48:12.830
Làm vì Jim đi đừng ích kỷ thế.

00:48:13.290 --> 00:48:16.130
Tôi nghĩ tôi phải vào nhà vệ sinh.

00:48:17.000 --> 00:48:19.090
Kara, không vui chút nào đâu.

00:48:19.290 --> 00:48:21.970
Kara, ra đây đi.

00:48:22.130 --> 00:48:23.340
Boo!

00:48:23.500 --> 00:48:24.800
Hú hồn!

00:48:29.630 --> 00:48:31.430
Coi nào.

00:48:31.590 --> 00:48:33.270
Anh không bao giỠtìm thấy em.

00:48:33.430 --> 00:48:36.150
Jim, tớ không có ý báo động cho cậu,
nhưng cậu không còn nhiá»u thá»i gian đâu.

00:48:36.310 --> 00:48:37.310
Biết.

00:48:37.470 --> 00:48:38.820
Em thích cái khăn của anh.

00:48:38.970 --> 00:48:40.650
Anh thích cặp vú của em.

00:48:40.810 --> 00:48:42.280
Anh cho tôi chụp hình nhé?

00:48:42.440 --> 00:48:43.440
ÄÆ°á»£c chứ.

00:48:47.940 --> 00:48:49.540
Cái máy ở trong đây.

00:48:53.660 --> 00:48:55.620
Keo xịt tóc...

00:48:55.700 --> 00:48:56.750
Hai anh không sao chứ?

00:48:56.830 --> 00:48:58.170
Không sao.

00:49:00.200 --> 00:49:05.010
Tôi rất hâm mộ cái bồn cầu sáng bóng trong nhà tắm của ông.

00:49:05.540 --> 00:49:06.670
Cám ơn.

00:49:07.340 --> 00:49:09.510
Tôi cũng muốn dùng nhà vệ sinh.

00:49:09.670 --> 00:49:10.800
Không đâu.

00:49:18.390 --> 00:49:19.520
Lên giưá»ng nào.

00:49:19.680 --> 00:49:20.730
Lên giưá»ng vá»›i em nhá?

00:49:20.810 --> 00:49:21.930
Không, không đâu..

00:49:22.020 --> 00:49:23.060
Lên đi nào.

00:49:23.190 --> 00:49:25.440
Không, anh không... Kara.

00:49:25.520 --> 00:49:26.520
á»i chà!

00:49:27.690 --> 00:49:28.990
Stifler, cậu đang làm cái gì ở đây thế?

00:49:29.150 --> 00:49:30.990
Tớ muốn nhìn thôi.
Không.

00:49:31.150 --> 00:49:32.570
Sao lại mặc đồ cho con bé.

00:49:32.650 --> 00:49:33.870
Cậu phải đi ngay.

00:49:35.530 --> 00:49:36.750
Tiếng gì thế?

00:49:36.870 --> 00:49:39.090
Hình như là phát ra từ bên ngoài.

00:49:39.240 --> 00:49:41.090
Nó phát ra từ phòng Kara.

00:49:41.250 --> 00:49:42.340
Chúa ơi.

00:49:48.210 --> 00:49:49.430
Trốn, trốn mau!

00:49:56.720 --> 00:49:58.100
Chuyện quái gì ở trên này thế

00:50:00.060 --> 00:50:01.350
Chào cha.

00:50:02.100 --> 00:50:03.150
Làm sao con vỠnhà được?

00:50:04.230 --> 00:50:05.400
Con không nhớ.

00:50:05.560 --> 00:50:07.030
Con không nhớ à?

00:50:07.900 --> 00:50:08.940
Tiếng gì thế?

00:50:09.020 --> 00:50:09.990
Con không biết.

00:50:10.070 --> 00:50:11.160
Con không biết là sao?

00:50:11.230 --> 00:50:12.230
Con không biết mà.

00:50:14.240 --> 00:50:15.580
Con uống rượu phải không?

00:50:15.740 --> 00:50:16.860
Không.

00:50:17.030 --> 00:50:19.830
Kara, cha đã bảo là lũ con trai sẽ chuốt rượu con

00:50:19.910 --> 00:50:21.540
để chúng có thể giở trò.

00:50:21.620 --> 00:50:23.210
Con đủ lớn để biết mà.

00:50:23.370 --> 00:50:24.960
Cha không muốn vào tùl

00:50:25.040 --> 00:50:26.960
vì đá gãy răng mấy thằng trẻ trâu hứng tình

00:50:27.040 --> 00:50:28.790
nhưng cha sẽ ra chân đây, tin cha đi.

00:50:32.460 --> 00:50:33.590
Cái gì thế?

00:50:33.760 --> 00:50:37.060
Là ngài Ụm Bò!

00:50:37.800 --> 00:50:40.600
Cha lấy cho con nhé?

00:50:57.820 --> 00:50:59.950
Cha không thể giận con gái mình được.

00:51:05.960 --> 00:51:08.130
Chúc mừng sinh nhật con.

00:51:08.330 --> 00:51:09.420
Cám ơn cha.

00:51:18.930 --> 00:51:20.020
Mấy ngưá»i Ä‘ang làm gì thế?

00:51:20.800 --> 00:51:22.150
Hông gì hết.

00:51:29.270 --> 00:51:30.320
Stifler?

00:51:31.480 --> 00:51:32.570
Stifler?

00:51:32.650 --> 00:51:33.700
Trên này.

00:51:35.150 --> 00:51:36.490
Äã bảo thằng này là chuyên gia à.

00:51:37.650 --> 00:51:38.870
BỠmẹ.

00:51:39.530 --> 00:51:41.160
Chuyện gì trên đó nữa thế?

00:51:45.330 --> 00:51:47.200
Muốn tới buổi biểu diễn của HKT không?

00:51:47.290 --> 00:51:48.710
Uh... Jim?

00:51:49.000 --> 00:51:50.380
Stifler, nhanh lên!

00:51:50.540 --> 00:51:51.840
Äi thôi.

00:51:52.960 --> 00:51:55.710
Hai ngưá»i ở yên đây.

00:51:56.210 --> 00:51:57.430
Äừng đẩy.

00:51:58.720 --> 00:52:00.180
Trá»i Æ¡i.

00:52:03.180 --> 00:52:04.230
Ah!

00:52:04.310 --> 00:52:05.650
Kara, em đang ở đâu?

00:52:05.720 --> 00:52:07.520
Anh đang tới chỗ em và...

00:52:10.850 --> 00:52:12.230
Cái gì mà...

00:52:12.310 --> 00:52:13.360
Móa nó!

00:52:18.690 --> 00:52:20.490
Chuyện quái gì thế này?

00:52:37.710 --> 00:52:39.560
Em tưởng là anh không bao giá»...

00:53:00.650 --> 00:53:04.830
Chết tiệt. Lẽ ra chúng ta...

00:53:04.950 --> 00:53:06.000
Không sao mà.

00:53:06.080 --> 00:53:08.080
Có sao chứ.

00:53:09.120 --> 00:53:12.120
Anh xin lá»—i, Michelle.
Anh rất muốn, chỉ là...

00:53:12.290 --> 00:53:14.340
Em đưa con tới nhà ông bà ngoại

00:53:14.420 --> 00:53:16.420
và em sẽ vá» vào lúc chiá»u.

00:53:16.590 --> 00:53:18.550
ChỠđã.

00:53:22.420 --> 00:53:23.890
Jim, em lo lắm.

00:53:24.970 --> 00:53:26.560
Em lo gì cơ?

00:53:26.720 --> 00:53:30.570
Chúng ta không còn đồng điệu nữa.

00:53:32.640 --> 00:53:34.270
Em chỉ...

00:53:34.440 --> 00:53:36.940
Em không biết chúng ta còn như thế này bao lâu nữa.

00:53:39.440 --> 00:53:43.660
Anh hứa sẽ làm tất cả những gì có thể để bù đắp cho em.

00:53:43.990 --> 00:53:45.280
ÄÆ°á»£c chứ?

00:53:45.450 --> 00:53:47.070
Stifler sẽ tổ chức 1 bữa tiệc vào tối nay.

00:53:48.240 --> 00:53:52.710
Anh biết nghe chả có vẻ lãng mạn gì cả,

00:53:52.790 --> 00:53:58.300
nhưng hãy nhớ lần đầu tiên của chúng ta là ở nhà Stifler.

00:53:58.460 --> 00:54:00.010
Em làm anh thành nô lệ tình dục của em.

00:54:02.630 --> 00:54:05.010
Phải.

00:54:24.530 --> 00:54:26.030
Khi nào tới đỉnh thì báo em nhé?

00:54:26.360 --> 00:54:27.620
Cái lợn gì thế?

00:54:55.180 --> 00:54:57.480
Mia à.

00:54:58.480 --> 00:55:01.530
Cô ấy là 1 con ngưá»i phóng khoáng.

00:55:01.690 --> 00:55:03.190
Là cái gì khác cơ.

00:55:03.360 --> 00:55:04.860
Phải.

00:55:06.900 --> 00:55:09.700
ChỠđã nào, anh thấy hình như em hơi ghen à?

00:55:09.870 --> 00:55:11.370
Không.
Không à?

00:55:11.530 --> 00:55:13.790
Äừng quên em là ngưá»i đá anh

00:55:13.870 --> 00:55:15.170
trước khi em vào trưá»ng y.

00:55:15.250 --> 00:55:19.420
Anh Ä‘i tá»›i LA mà không có dấu hiệu quay vá».

00:55:19.580 --> 00:55:22.050
Äâu thể trách ngưá»i muốn lập 1 gia đình yên ổn.

00:55:22.380 --> 00:55:24.550
Äúng, anh không trách.

00:55:25.380 --> 00:55:28.130
Anh chỉ không muốn em lập gia đình thôi.

00:55:28.760 --> 00:55:30.930
GiỠxem ai ghen kìa.

00:55:31.090 --> 00:55:33.890
Em không gá»i sống cùng vá»›i Ron là " yên ổn"

00:55:34.060 --> 00:55:36.560
Ngoài mặt thì anh ta đưá»ng hoàng lắm.

00:55:36.930 --> 00:55:38.360
Anh nói thế là sao?

00:55:38.730 --> 00:55:40.450
Không có gì.

00:55:41.610 --> 00:55:44.700
Anh xin lỗi, em nói đúng.

00:55:46.400 --> 00:55:48.070
Anh có hơi ghen.

00:55:49.910 --> 00:55:51.250
Thật khôi hài.

00:55:52.200 --> 00:55:55.750
Ở vài mặt thì anh hoàn toàn đổi khác,

00:55:55.910 --> 00:55:58.880
và theo những mặt khác thì anh vẫn như xưa.

00:55:59.040 --> 00:56:01.090
Heather, em có thể tin Ä‘iá»u này,

00:56:01.250 --> 00:56:02.750
không có gì thay đổi cả.

00:56:05.210 --> 00:56:06.260
Chúa ơi.

00:56:06.420 --> 00:56:08.050
Chris Ostreicher?

00:56:08.590 --> 00:56:09.760
Chào các cô.

00:56:09.840 --> 00:56:10.970
Cho em chụp hình nhé?

00:56:11.130 --> 00:56:12.230
Tất nhiên.

00:56:17.890 --> 00:56:18.940
Cha ơi?

00:56:20.640 --> 00:56:21.940
Chào cha.
Hey, Jim.

00:56:22.100 --> 00:56:23.730
Con tính chạy bộ 1 chút.

00:56:23.900 --> 00:56:26.740
Cha đang xem cuốn băng quay Lễ Trưởng Thành của con.

00:56:28.610 --> 00:56:30.160
Túm được khăn Do Thái rồi nhé!

00:56:30.320 --> 00:56:31.950
Trả lại đây, Stifler.

00:56:34.740 --> 00:56:40.170
Anh nghÄ© anh là ngưá»i hạnh phúc nhất trên thế giá»›i vì có em.

00:56:45.750 --> 00:56:47.680
Con cũng nhớ mẹ lắm.

00:56:49.670 --> 00:56:50.850
Cha biết.

00:56:59.180 --> 00:57:03.150
Cha luôn ở bên cạnh cho con lá»i khuyên.

00:57:03.480 --> 00:57:07.150
Nhưng nếu như giỠcha có chuyện gì muốn nói,

00:57:08.480 --> 00:57:09.990
con ở đây vì cha.

00:57:11.530 --> 00:57:14.000
Cha nghĩ là cha không có

00:57:14.070 --> 00:57:16.500
chuyện gì cần nói ra đâu, Jim.

00:57:17.450 --> 00:57:20.500
Cha có nghĩ rằng có lẽ đã tới lúc

00:57:20.950 --> 00:57:22.330
để cha gặp gỡ ngưá»i khác không?

00:57:23.500 --> 00:57:25.550
Không sao mà.

00:57:25.710 --> 00:57:29.840
Những chuyện cha đang trải qua là hoàn toàn tự nhiên.

00:57:30.760 --> 00:57:33.560
Có những dịch vụ ngoài đó...

00:57:33.720 --> 00:57:34.760
Dịch vụ à?

00:57:34.840 --> 00:57:36.060
Là dịch vụ gì?

00:57:36.220 --> 00:57:38.020
Äừng nói là dịch vụ" Mát xa Thím Hà" nhé?

00:57:38.180 --> 00:57:39.230
Vì cha sẽ không tới đó đâu.

00:57:39.310 --> 00:57:40.310
Trá»i ạ.

00:57:40.430 --> 00:57:42.430
Cha không cần thể loại Mát Xa đó, Jim.

00:57:42.520 --> 00:57:43.610
Còn không nói tới...

00:57:43.690 --> 00:57:45.280
Vì nó nguy hiểm lắm.

00:57:45.350 --> 00:57:46.820
Và con có thể dính bệnh.

00:57:46.900 --> 00:57:48.770
Con không muốn biết mình dính bệnh gì đâu.

00:57:48.940 --> 00:57:50.440
Nói với chú Mort của con ấy.
Dạ thôi, không đâu.

00:57:50.530 --> 00:57:51.740
Ông ấy phải vào nằm viện 2 tuần để chữa lỗ đít.

00:57:51.820 --> 00:57:53.290
Gớm quá.

00:57:56.530 --> 00:57:59.030
à của con là

00:57:59.740 --> 00:58:01.340
dịch vụ hẹn hò trực tuyến kìa.

00:58:03.040 --> 00:58:04.090
Thôi đi Jim.

00:58:04.250 --> 00:58:07.300
Ở tuổi của cha với mấy trò đó?
Cha không nghĩ vậy đâu.

00:58:07.460 --> 00:58:09.460
Cha đã rửa tay gác kiếm lâu rồi.

00:58:09.540 --> 00:58:11.050
Hồi đó cũng chả có mấy cái trực tuyến này.

00:58:11.130 --> 00:58:15.130
Cha khá»i lo. Con sẽ giá»›i thiệu cha cho.

00:58:20.390 --> 00:58:21.690
Cha có hình chưa?

00:58:22.060 --> 00:58:23.650
Äây.

00:58:23.980 --> 00:58:24.980
á»i chà.

00:58:26.400 --> 00:58:27.650
Có lẽ chúng ta cần tấm hình nào mới chụp gần đây.

00:58:27.730 --> 00:58:28.730
Con nghĩ sao?

00:58:30.400 --> 00:58:33.490
Cha còn bộ nào gợi cảm hơn không?

00:58:34.320 --> 00:58:35.540
Có ngay.

00:58:39.620 --> 00:58:40.620
Cha vừa...

00:58:41.240 --> 00:58:42.460
Thể loại nhạc yêu thích.

00:58:44.000 --> 00:58:45.370
Nhạc của HKT.

00:58:45.750 --> 00:58:46.750
Cũng được.

00:58:48.630 --> 00:58:51.600
Từng cô thôi.

00:58:51.920 --> 00:58:53.090
Sở thích.

00:58:53.260 --> 00:58:54.350
Chơi Sudoku.

00:58:54.510 --> 00:58:55.600
Chúng ta sẽ quay lại cái này sau.

00:59:02.510 --> 00:59:04.520
Có chắc là con không nhổ quá nhiá»u đấy chứ?

00:59:04.680 --> 00:59:07.400
Lông mày dày là thương hiệu của cha đấy .

00:59:09.270 --> 00:59:11.950
Thật là quá chuẩn.

00:59:12.110 --> 00:59:14.530
Cha nhìn thử xem.
Cha hơi lo.

00:59:18.450 --> 00:59:21.450
Quá đẹp!

00:59:21.620 --> 00:59:24.620
Trông rất hợp với cha!

00:59:25.950 --> 00:59:29.580
Gá»n hÆ¡n.
Và cha vẫn nhướng lông mày được.

00:59:30.580 --> 00:59:32.550
Sao cha không làm thế 30 năm trước nhỉ?

00:59:32.630 --> 00:59:33.630
Trông đẹp đấy.

00:59:33.800 --> 00:59:35.760
Sao ta không thử diện mạo mới của cha vào tối nay nhỉ?

00:59:37.470 --> 00:59:40.850
Stifler tính tổ chức 1 bữa tiệc vào tối nay.

00:59:41.140 --> 00:59:42.980
Lần khác vậy.

00:59:43.140 --> 00:59:45.360
Nhưng cha có thể đi với tụi con.

00:59:45.970 --> 00:59:47.270
Ra khá»i nhà Ä‘i chÆ¡i đây đó cÅ©ng tốt cho cha.

00:59:47.430 --> 00:59:48.980
Nhưng con phải cảnh báo trước cho cha,

00:59:49.140 --> 00:59:52.400
Tiệc tùng cá»§a Stifler thưá»ng rất.

00:59:52.560 --> 00:59:53.740
Äiên loạn.

01:00:05.950 --> 01:00:09.330
Cái lìn gì xảy ra thế này?

01:00:10.170 --> 01:00:12.170
Thằng điên nào đổi qua cái nhạc hại não này?

01:00:12.330 --> 01:00:14.630
Xin lỗi, tụi này nghĩ nhạc này có lợi cho em bé.

01:00:14.800 --> 01:00:17.590
Phải hông tục tưng?
Phải mừ.

01:00:17.760 --> 01:00:19.470
Stifmeister!

01:00:23.350 --> 01:00:24.350
Bluck!

01:00:24.760 --> 01:00:25.980
Chester!

01:00:29.060 --> 01:00:30.780
Hai đứa bây lặn đi đâu mất tăm thế?

01:00:30.940 --> 01:00:33.230
Tụi này vưa đính hôn.
Phải.

01:00:33.400 --> 01:00:35.900
À đù, nghe đồng bóng bỠmẹ.

01:00:37.780 --> 01:00:40.030
Thì tụi này là đồng tính mà.

01:00:40.530 --> 01:00:41.950
Phân nửa thành viên đội bóng là đồng tính.

01:00:42.030 --> 01:00:44.160
Cậu phải biết chứ.

01:00:44.280 --> 01:00:46.830
Cậu đi vào nhà tắm và thấy thằng OmegaQ
và thằng Alpha trong đó mà.

01:00:48.160 --> 01:00:49.880
Tao tưởng tụi nó chơi đấu vật.

01:00:49.880 --> 01:00:56.000
Thì cũng là "vật".
Nhưng "vật" kiểu khác.

01:01:01.710 --> 01:01:03.760
Có chắc là tiệc của Stifler không vậy?

01:01:05.460 --> 01:01:06.810
Hors d'oeuvres!

01:01:06.920 --> 01:01:08.550
Sao con không mang cái này tặng cho gia chủ đi?

01:01:12.220 --> 01:01:14.570
Nhìn ai kìa.

01:01:17.890 --> 01:01:19.320
Xin lá»—i vì đã làm gián Ä‘oạn 2 ngưá»i vào tối qua.

01:01:19.770 --> 01:01:21.650
Mà cũng chúc mừng nhé.

01:01:21.810 --> 01:01:24.570
Äa phần các bà vợ thôi trò đó sau khi há» kết hô.

01:01:24.730 --> 01:01:26.580
Cậu đang nói gì vậy?
Cậu mới thay màu nhuộm tóc?

01:01:26.740 --> 01:01:32.080
Còn anh bạn cùng hội" Thích Mẹ Thằng Bạn"
của cậu đâu, có ở đây không?

01:01:32.240 --> 01:01:34.080
Cứ tưởng là 2 ngưá»i Ä‘i cùng nhau.

01:01:34.910 --> 01:01:38.920
Cứ nói là tình bạn là con đưá»ng 2 chiá»u.

01:01:40.460 --> 01:01:41.960
Xin lá»—i.

01:01:45.420 --> 01:01:47.300
Tiệc tùng gì dở hÆ¡i dữ trá»i?

01:01:48.340 --> 01:01:49.930
Äâu có tệ.

01:01:51.430 --> 01:01:53.100
Anh muốn chơi thuốc lắc không?

01:01:53.260 --> 01:01:54.980
Không
Sao em lại mang theo chúng?

01:01:55.430 --> 01:01:57.810
Vì ở đây đâu có ai có thuốc.

01:01:57.980 --> 01:01:59.020
Có chắc là anh không muốn dùng không?

01:01:59.190 --> 01:02:00.190
Chắc.

01:02:00.310 --> 01:02:01.480
Không, chắc.

01:02:01.560 --> 01:02:02.560
Không, anh không muốn.

01:02:02.650 --> 01:02:04.820
ÄÆ°á»£c thôi. Thêm được 1 viên.

01:02:10.320 --> 01:02:11.620
HỠkia rồi.

01:02:11.780 --> 01:02:12.950
Finchy.

01:02:13.990 --> 01:02:17.500
Má»i ngưá»i đây rồi.
Nhìn xun quanh Ä‘i, tin nổi không hả trá»i?

01:02:17.660 --> 01:02:19.460
Làm tốt lắm.

01:02:19.620 --> 01:02:21.040
Cho cậu.

01:02:21.120 --> 01:02:22.880
Tớ làm gì với cái thứ này?

01:02:23.040 --> 01:02:24.510
Thứ đó gá»i là rượu, Stifler.

01:02:24.670 --> 01:02:26.300
Ở tiệc của thằng này thì đừng hòng.

01:02:26.380 --> 01:02:27.680
Tớ đi lấy rượu mạnh cho chúng ta đây.

01:02:29.090 --> 01:02:30.140
Hey, Kev.

01:02:30.220 --> 01:02:31.810
Tớ nói chuyện với các cậu 1 lát nhé?

01:02:32.130 --> 01:02:34.140
ÄÆ°á»£c mà,
chỠnhé, anh quay lại ngay.

01:02:36.310 --> 01:02:37.850
Cậu có mang hàng tới chứ?

01:02:38.060 --> 01:02:39.310
Ngay đây.

01:02:39.480 --> 01:02:41.020
Cho tá»› xem.

01:02:43.480 --> 01:02:46.480
Mấy thằng hại não ấy đi đâu rồi?

01:02:46.820 --> 01:02:47.820
Chào Steven.

01:02:48.360 --> 01:02:50.160
Chào chú Levenstein.

01:02:50.240 --> 01:02:51.330
Chú tới rồi.

01:02:51.490 --> 01:02:54.120
Thật vui khi thấy đám nhóc tụi bây vỠlại đây.

01:02:55.320 --> 01:02:58.700
Và cháu cũng tổ chức một bữa tiệc hay đấy chứ.

01:02:58.870 --> 01:03:00.710
Quá tuyệt!

01:03:00.870 --> 01:03:04.550
Chú biết gì không?
Cháu sẽ cho chú quậy tới bến.

01:03:04.630 --> 01:03:05.920
Làm 1 ly nào.

01:03:06.090 --> 01:03:07.680
Không, không.

01:03:07.840 --> 01:03:11.220
Chú không nghĩ vậy đâu, Steven.
Tửu lượng của chú không cao.

01:03:11.380 --> 01:03:13.350
Uống đi! Uống đi!
Không được mà.

01:03:13.510 --> 01:03:14.930
Uống đi!

01:03:17.010 --> 01:03:18.100
Bá cháy bò chét! Làm ly nữa nào.

01:03:18.180 --> 01:03:19.350
Chú không nghĩ vậy đâu.

01:03:19.430 --> 01:03:21.780
Kev à, cậu đâu biết chắc chuyện gì đã xảy ra.

01:03:21.850 --> 01:03:25.200
Tớ thức dậy cạnh bên cô ấy,
và cả hai đầu trần truồng.

01:03:25.350 --> 01:03:28.030
à tá»› là, dù có chuyện gì, tá»› Ä‘á»u thấy tá»™i lá»—i.

01:03:28.190 --> 01:03:29.860
Kevin, ở Pháp,

01:03:30.030 --> 01:03:33.700
chỉ được xem là ngoại tình khi bị vợ cậu bắt tận tay.

01:03:37.070 --> 01:03:38.080
Cô ấy ở đây.

01:03:40.370 --> 01:03:41.790
Tớ phắng đây.

01:03:42.080 --> 01:03:43.710
Chuẩn bị nào.

01:03:43.870 --> 01:03:46.340
Từ từ!

01:03:46.420 --> 01:03:47.460
Từ từ!

01:03:47.540 --> 01:03:49.090
Tới rồi!

01:03:50.630 --> 01:03:52.380
Số dzách, chú Levenstein!

01:03:52.550 --> 01:03:54.680
Tên bố mày là Noah, thằng chóa.

01:03:59.050 --> 01:04:00.400
Tận hưởng ghế sofa này.

01:04:00.560 --> 01:04:03.230
Thật là em ái.

01:04:03.730 --> 01:04:06.570
Cảm giác cứ như là ôm mặt lên đít Xì Trum.

01:04:06.730 --> 01:04:08.070
Anh có thấy thế không?

01:04:08.230 --> 01:04:11.280
Mia, em có thể...

01:04:12.780 --> 01:04:14.740
Xin lỗi vì đã tới trễ.

01:04:16.990 --> 01:04:20.080
Tôi có cái này đãi má»i ngưá»i.
Tôi vừa mua nó.

01:04:20.240 --> 01:04:22.920
Bước Nhảy Hoàn Vũ, phần 6.
Vá»›i Chris Ostreicher.

01:04:23.000 --> 01:04:24.000
Trá»i ạ.

01:04:26.620 --> 01:04:28.630
Phải xem, phải xem.

01:04:28.790 --> 01:04:31.470
Ai muốn xem chồng tôi lắc mông nào?

01:04:33.090 --> 01:04:34.560
Thằng này có này.

01:04:34.720 --> 01:04:37.060
Hẹn hò trên mạng. Chú nói giỡn với cháu à?

01:04:37.220 --> 01:04:40.470
Nếu chú muốn lìn ngon,
chú phải ra ngoài đó xông pha.

01:04:40.640 --> 01:04:41.890
"Lìn"?

01:04:42.770 --> 01:04:44.610
Äó là gì, phân ná»­a cá»§a âm đạo à?

01:04:46.060 --> 01:04:48.940
Hồi xưa thì chú mày gá»i là rái cá cÆ¡.

01:04:49.100 --> 01:04:52.950
Và cho mày biết, chú mày cũng vớ được vài ba cái đấy.

01:04:53.110 --> 01:04:54.160
Con biết là chú pỠrồ mà.

01:04:54.280 --> 01:04:55.280
Cha?

01:04:55.360 --> 01:04:57.780
Hey, Jim, cha cá»§a cậu còn tuyệt hÆ¡n cậu nhiá»u.

01:04:57.860 --> 01:04:59.540
Stifler, đừng chuốt cho cha tớ say nữa.

01:04:59.620 --> 01:05:01.960
Äâu có, nó chỉ cố kiếm cho cha vài cái lìn.

01:05:02.030 --> 01:05:03.040
Coi nào.

01:05:04.950 --> 01:05:06.630
Äể lão nhân gia tá»± quyết định chứ.

01:05:06.790 --> 01:05:07.840
Thôi đi.
Coi nào.

01:05:07.920 --> 01:05:08.920
Äừng nghe cậu ta.

01:05:09.580 --> 01:05:11.930
Cháu muốn chú giũ sạch bụi trên trym của chú,

01:05:12.090 --> 01:05:14.090
ra đó và thông đít vài con đi.

01:05:14.250 --> 01:05:15.430
Ra đó hả.

01:05:15.510 --> 01:05:16.630
Chú nghĩ là chú sẽ làm.

01:05:16.800 --> 01:05:19.600
Cha à thôi đi.
Äây chính là Ä‘iá»u con e...

01:05:19.680 --> 01:05:22.350
Con xin lỗi, nhưng cha uống hơi quá rồi,

01:05:22.470 --> 01:05:23.720
và con sẽ không để cha...

01:05:23.810 --> 01:05:27.190
Không, con trai à, " ba say chưa chai" mà.

01:05:27.350 --> 01:05:29.650
Và con biết cha yêu con.

01:05:29.810 --> 01:05:34.030
Cha rất yêu con, nhưng con cần phải

01:05:35.440 --> 01:05:36.440
bìn tĩn.

01:05:37.030 --> 01:05:39.120
"Bìn tĩn"?
Cha đi đâu vậy?

01:05:40.820 --> 01:05:42.500
Äể cho cha vui chÆ¡i Ä‘i.

01:05:43.660 --> 01:05:47.330
Và giỠta có thể vui chơi với nhau.

01:05:48.540 --> 01:05:49.540
Má»i vào.

01:05:51.330 --> 01:05:52.800
Xin lá»—i.

01:05:52.960 --> 01:05:54.840
Xin lá»—i.

01:05:55.000 --> 01:05:56.100
Äây là nhà vệ sinh à?

01:05:57.550 --> 01:05:59.600
Anh thậm chí còn không nhận ra anh là kẻ tự cao

01:05:59.680 --> 01:06:02.600
vì anh quá tự cao...

01:06:02.680 --> 01:06:04.560
ChỠmáy đi.

01:06:06.520 --> 01:06:07.640
Tôi có thể giúp gì cho ông?

01:06:09.180 --> 01:06:10.560
Cô là ai?

01:06:10.730 --> 01:06:12.350
Tôi là mẹ của Stifler.

01:06:14.400 --> 01:06:16.200
Tôi là cha của Jim.

01:06:17.530 --> 01:06:19.030
Hẹn gặp sau nhé thằng cô hồn.

01:06:37.880 --> 01:06:41.010
Äúng là cái màn trình diá»…n tào lao chưa từng thấy.

01:06:48.470 --> 01:06:50.350
Tướng của cậu chuột không vậy!

01:06:50.430 --> 01:06:54.910
Xin hãy vỗ tay cho Chris Ostreicher!

01:06:54.980 --> 01:06:56.980
Anh thật sự đã khuấy động sân diễn của mùa này.

01:06:57.070 --> 01:07:01.570
Nhưng giỠđã tới lúc, Chris, để xem liệu Hoa Kỳ
có nghĩ là anh thành công hay không.

01:07:02.240 --> 01:07:03.660
Sẵn sàng chưa? làm nào.

01:07:03.740 --> 01:07:04.740
Hãy xem kết quả.

01:07:10.870 --> 01:07:13.590
Gilbert Gottfried mà không phải cậu à?

01:07:13.750 --> 01:07:14.880
Nhảm vãi lìn ra!

01:07:15.040 --> 01:07:17.170
Chris, tôi rất xin lỗi.

01:07:17.340 --> 01:07:21.930
Tụi tôi đã xem anh diễn.
GiỠthì anh hãy biến.

01:07:22.880 --> 01:07:24.180
Anh còn gì nhắn nhủ với khán giả không?

01:07:24.340 --> 01:07:26.850
Chắc chúng ta kết thúc ở đây là được.

01:07:27.010 --> 01:07:29.270
Äùa à?
Tôi chưa xem phần này.

01:07:29.430 --> 01:07:31.780
Tôi nghÄ© những gì tôi đã há»c được

01:07:31.850 --> 01:07:32.940
là hãy thành thật với bản thân,

01:07:33.100 --> 01:07:36.110
vì đó chính là khiêu vũ, sự thành thật.

01:07:36.270 --> 01:07:38.370
Và có lẽ,

01:07:38.610 --> 01:07:41.780
nếu chúng ta nhảy nhiá»u hÆ¡n,

01:07:41.940 --> 01:07:45.320
thì đã không có chiến tranh.

01:07:47.200 --> 01:07:48.620
Không có chiến tranh!

01:07:48.700 --> 01:07:51.000
Thật là đáng quý khi chấp nhận chính sách đối ngoại.

01:07:52.500 --> 01:07:55.000
Hãy ở lại vì tiếp theo đây là mà trình diễn của Hulk Hogan.

01:07:55.170 --> 01:07:56.460
Các bạn không muốn bỠlỡ đâu.

01:08:06.890 --> 01:08:08.980
Nếu theo ý kiến của em, thì anh bị chơi xấu rồi.

01:08:11.060 --> 01:08:12.230
Anh không sao chứ?

01:08:13.140 --> 01:08:14.810
Em biết đấy,

01:08:15.560 --> 01:08:18.570
khi em mất Ä‘i thứ quan trá»ng vá»›i mình
cảm giác không tốt chút nào.

01:08:19.190 --> 01:08:21.410
Chỉ là chương trình TV thôi mà.

01:08:22.030 --> 01:08:24.570
Anh không nói tới chương trình đó.

01:08:31.790 --> 01:08:33.660
Heather,
em có dưới đó không?

01:08:34.290 --> 01:08:35.760
Em lên gnay!

01:08:36.790 --> 01:08:38.170
Chúa ơi.

01:08:38.330 --> 01:08:39.630
ChỠnhé, em quay lại ngay.

01:08:41.300 --> 01:08:43.470
Không biết bao nhiá»u lần tôi vào phòng cá»§a Steven

01:08:43.630 --> 01:08:46.470
và bắt gặp nó đang làm tình với 1 con bé.

01:08:46.630 --> 01:08:49.430
Ãt nhất thì đó cÅ©ng là ngưá»i.

01:08:49.600 --> 01:08:50.810
Anh đang nói gì vậy?

01:08:50.890 --> 01:08:55.020
Có lần tôi vào bếp,
và thấy Jim Ä‘ang thá»c trym vào ổ bánh mì.

01:08:57.100 --> 01:09:00.730
Nó nghiá»n ổ bánh mì to bá»± ấy thành vụn chỉ trong 2 giây.

01:09:05.440 --> 01:09:07.040
Tôi còn thấy hơn thế.

01:09:07.200 --> 01:09:08.410
Có lần tôi vào phòng ngủ của mình

01:09:08.490 --> 01:09:11.870
và thấy Steven nhét cây lượt của tôi và mông nó

01:09:15.620 --> 01:09:17.790
Và cây lượt đó không có tay cầm nhé.

01:09:23.710 --> 01:09:26.060
Ôi không.

01:09:27.550 --> 01:09:31.980
Má»™t quý cô xinh đẹp như cô đừng nên uống nhiá»u quá.

01:09:32.760 --> 01:09:34.110
Và tôi cũng thế.

01:09:40.730 --> 01:09:42.070
Vậy phê thuốc nhé?

01:09:45.110 --> 01:09:49.240
Chúng ta không cần chỠ13 năm để gặp lại nhau.

01:09:49.400 --> 01:09:51.000
Äúng.

01:09:51.160 --> 01:09:55.130
Và em đoán là em có thể đi cùng
anh trong 1 chuyến phiêu lưu.

01:09:55.290 --> 01:09:58.160
Em có phải là phụ tá tốt không?

01:09:58.250 --> 01:09:59.290
Phụ tá?

01:09:59.370 --> 01:10:04.350
Anh nghÄ© em còn hÆ¡n thế nhiá»u.

01:10:10.090 --> 01:10:11.940
Anh không sao chứ?

01:10:14.600 --> 01:10:16.600
Hoàn toàn không sao.

01:10:20.560 --> 01:10:21.900
Khoan đã.

01:10:22.060 --> 01:10:25.910
Em không nghĩ chúng ta mặc đồ phù hợp cho dịp này.

01:10:26.070 --> 01:10:27.610
Mặc cái này vào.

01:10:27.780 --> 01:10:29.120
Em đi đâu thế?

01:10:29.190 --> 01:10:32.120
Äi thay đồ. Em trở lại ngay.

01:10:42.620 --> 01:10:43.840
Này!

01:10:45.630 --> 01:10:47.220
Sao chứ?

01:10:48.170 --> 01:10:50.140
Stiffy khoai to?

01:10:50.300 --> 01:10:52.390
Lipstein Thích Thổi Kèn.

01:10:55.350 --> 01:10:58.140
Giỡn vá»›i tôi hả trá»i!

01:10:58.350 --> 01:10:59.470
Xin lá»—i?

01:11:07.860 --> 01:11:11.030
Anh đang làm gì thế?
Anh nghĩ tôi sẽ thổi kèn cho anh sao?

01:11:11.110 --> 01:11:12.160
Phải!

01:11:12.320 --> 01:11:13.700
Tôi đi đây.

01:11:13.860 --> 01:11:15.370
Khoan!

01:11:15.530 --> 01:11:17.000
Anh hiểu mà.

01:11:17.160 --> 01:11:18.830
Em cũng tự nhận thấy cái thân hình phì lũ của mình.

01:11:19.540 --> 01:11:22.380
Khá»i lo. Anh Ä‘ang tính tắt đèn đây.

01:11:22.540 --> 01:11:25.170
Anh vẫn là thằng đểu như hồi trung há»c.

01:11:25.670 --> 01:11:29.390
Anh cứ mong là tôi sẽ làm má»i thứ cho
anh trong khi tôi chẳng được gì à?

01:11:29.550 --> 01:11:30.550
Äi đây.

01:11:30.630 --> 01:11:31.850
Không!

01:11:36.010 --> 01:11:37.890
Thá»a thuận vậy Ä‘i.

01:11:39.180 --> 01:11:42.560
Tôi sẽ là cho cô sướng và cô cũng là tôi sướng.

01:11:42.730 --> 01:11:44.600
Cô thấy sao?

01:11:44.940 --> 01:11:46.190
ÄÆ°á»£c.

01:11:46.860 --> 01:11:48.700
Nhưng anh phải làm trước.

01:11:49.070 --> 01:11:50.440
Thấy mẹ rồi.

01:11:51.610 --> 01:11:53.360
Tới lúc liếm rồi!

01:11:56.780 --> 01:11:58.660
Anh đây rồi!

01:11:58.740 --> 01:12:01.540
Em tìm anh suốt.

01:12:01.700 --> 01:12:04.300
Nghe này chúng ta cần phải...

01:12:06.040 --> 01:12:07.540
Em đang làm gì thế?

01:12:07.710 --> 01:12:09.130
Lấy những gì thuộc vỠem.

01:12:11.710 --> 01:12:14.390
Không, anh chỉ muốn nghe giá»ng em thôi.

01:12:14.670 --> 01:12:17.220
Má»i chuyện ổn chứ?
Có vẻ như anh căng thẳng.

01:12:17.640 --> 01:12:19.260
Căng thẳng à?

01:12:21.100 --> 01:12:22.900
Cậu đây rồi!

01:12:24.390 --> 01:12:26.440
Không, không.

01:12:26.600 --> 01:12:30.320
Anh phải Ä‘i ngay nhưng anh sẽ gá»i cho em sau nhé.

01:12:30.480 --> 01:12:33.740
Và đừng lo, em sẽ không xem
Gossip Girl mà không có anh đâu.

01:12:33.860 --> 01:12:34.830
Em nhớ anh lắm.

01:12:34.900 --> 01:12:36.330
Anh cũng thế.

01:12:39.740 --> 01:12:43.250
Nghe này, Vicky,
chuyện tối qua,

01:12:44.120 --> 01:12:45.420
đó không phải là tớ.

01:12:45.580 --> 01:12:47.670
Chuyện đã xảy ra hôm qua...

01:12:48.330 --> 01:12:50.930
Tớ không biết nữa.
Có thể vá»›i cậu đó là bình thưá»ng.

01:12:51.090 --> 01:12:52.840
Cậu nghĩ chuyện gì đã xảy ra chứ?

01:12:53.300 --> 01:12:55.640
Quần áo cá»§a chúng ta Ä‘á»u nằm trên sàn nhà.

01:12:55.800 --> 01:12:57.100
Phải, vì chúng ướt nhẹp

01:12:57.180 --> 01:12:58.850
khi cậu uống say và té lộn cổ xuống hồ.

01:12:59.010 --> 01:13:00.510
Tớ đã chăm sóc cậu.

01:13:00.680 --> 01:13:03.520
Vậy chúng ta không có " mây mưa" gì hả?

01:13:03.680 --> 01:13:04.810
Tất nhiên là không.

01:13:05.480 --> 01:13:07.440
Cám Æ¡n ông trá»i!

01:13:09.860 --> 01:13:12.700
Mừng vì cậu quan tâm tới tớ như thế.

01:13:13.730 --> 01:13:14.780
Không mà.

01:13:15.280 --> 01:13:16.870
Vicky, chỠđã.

01:13:21.120 --> 01:13:22.620
Mia, dừng lại đi.

01:13:25.790 --> 01:13:27.000
Mia, xuống đi!

01:13:27.080 --> 01:13:28.960
Em sắp ra rồi!

01:13:31.210 --> 01:13:32.300
Heather.

01:13:34.630 --> 01:13:35.680
Cái gì thế này?

01:13:36.800 --> 01:13:38.470
Anh trăng hoa với con dở hơi bảo thủ này à?

01:13:39.970 --> 01:13:42.640
Cô gá»i ai là dở hÆ¡i hả con Ä‘iếm này?

01:13:45.350 --> 01:13:46.520
Thôi đi!

01:13:46.680 --> 01:13:47.680
Dừng lại!

01:13:49.310 --> 01:13:51.060
Cái chó gì thế?

01:13:51.230 --> 01:13:53.400
Äó là tóc nối cá»§a tao, con đỉ thõa kia!

01:13:53.570 --> 01:13:55.190
Con khốn!

01:13:55.360 --> 01:13:57.610
Không, Mia! ChỠđã!

01:13:58.860 --> 01:14:01.830
Cho anh biết,
tôi đã phịch Mario Lopez!

01:14:10.250 --> 01:14:12.840
Tới lượt thằng này.

01:14:13.000 --> 01:14:15.500
Không đâu cưng.

01:14:15.670 --> 01:14:17.470
Còn thá»a thuận thì sao?

01:14:17.630 --> 01:14:21.230
GiỠthì anh biết cảm giác đó thế nào rồi đấy, Stiffy khoai to.

01:14:28.390 --> 01:14:29.730
Gớm quá!

01:14:54.080 --> 01:14:57.330
Em thực không nghĩ là anh lại ngủ quên chứ?

01:14:57.500 --> 01:14:59.340
Miễn là anh là của em, thế là em vui rồi.

01:14:59.500 --> 01:15:01.220
Kara. Em đang làm gì ở đây?

01:15:01.380 --> 01:15:03.550
Anh bạn rợn ngưá»i cá»§a anh má»i em và đám bạn gái tá»›i.

01:15:03.710 --> 01:15:06.090
Äồ đẹp đấy. Rất khêu gợi.

01:15:06.960 --> 01:15:08.010
BỠmẹ.

01:15:08.220 --> 01:15:10.430
Khá»i lo. Em khóa trái cá»­a rồi.

01:15:13.010 --> 01:15:14.310
Chúa ơi.

01:15:17.930 --> 01:15:20.980
Cái trò lố lăng gì đang diễn ra ở đây thế?

01:15:21.140 --> 01:15:22.400
AJ, anh đang làm gì vậy?

01:15:22.560 --> 01:15:24.440
Tôi đi theo cô.
Tôi phải nhìn tận mắt mình.

01:15:24.610 --> 01:15:28.240
Giở trò với cái mô tô nước giỠtới giở trò với bạn gái tao?

01:15:28.400 --> 01:15:30.660
Không! Không có gì xảy ra cả.

01:15:30.820 --> 01:15:31.910
Mày toi con mẹ mày rồi, Sandler.

01:15:32.030 --> 01:15:33.500
Sandler? Cái gì..

01:15:33.660 --> 01:15:35.130
Chúa ơi!

01:15:37.200 --> 01:15:38.550
Tao thiến mày!

01:15:40.370 --> 01:15:42.550
Jim, cậu đang mặc cái đéo gì thế?

01:15:42.710 --> 01:15:45.130
Tôi có thể giải thích!

01:15:45.920 --> 01:15:46.970
Lại đây thằng chó ăn cứt!

01:15:47.090 --> 01:15:48.630
Äứng dậy Ä‘i thằng bệnh!

01:15:48.800 --> 01:15:50.800
Tôi sẽ không đánh với các cậu, được chứ?

01:15:50.920 --> 01:15:52.470
Äó là trò con nít. Tôi là ngưá»i lá»›n rồi.

01:15:52.630 --> 01:15:53.680
Thế à?

01:15:53.800 --> 01:15:55.770
Vì trông mày như đứa con gái mè nheo ấy.

01:15:56.930 --> 01:15:58.680
Äừng hèn thế, Jim.

01:15:58.850 --> 01:16:01.440
Aj, cậu bình tĩnh đi, nhé?

01:16:01.600 --> 01:16:04.700
Cái gì khiến lũ dở hơi tụi bây nghĩ
tụi bây có thể tới phá tiệc của Stifmeister hả?

01:16:05.400 --> 01:16:08.240
Mày vừa gá»i tên mày là " Stifmeister" hả?

01:16:08.400 --> 01:16:11.530
Äó là cái tên ngu nhất tao từng nghe!

01:16:14.110 --> 01:16:16.240
Tôi sẽ giết rồi hiếp mày, con chó.

01:16:16.410 --> 01:16:17.380
Nhào vô.

01:16:17.450 --> 01:16:18.950
Hey, Steve, coi nào, chuyện này...

01:16:24.290 --> 01:16:26.040
Chú nghĩ chú chạy đi đâu?

01:16:30.960 --> 01:16:33.680
Äừng giỡn mặt vá»›i Khóa năm 99, thằng chóa!

01:16:34.890 --> 01:16:36.060
Finch!

01:16:36.720 --> 01:16:37.890
Cấm đánh bạn tao!

01:16:54.110 --> 01:16:57.160
Thả chồng tao ra,
thằng ôn thần kia!

01:17:09.090 --> 01:17:12.090
Là cảnh sát!

01:17:12.840 --> 01:17:15.060
Phải chuồn thôi.
Làm sao chẩu đây?

01:17:15.260 --> 01:17:16.480
Tôi cần lối thoát!

01:17:16.640 --> 01:17:18.230
Thôi rồi Lượm ơi!

01:17:18.350 --> 01:17:19.390
Muốn lên giưá»ng vá»›i nó hả?

01:17:19.470 --> 01:17:22.100
Tốt thôi! Nó là của cô đấy.

01:17:22.270 --> 01:17:23.690
Coi nào!

01:17:25.690 --> 01:17:28.060
Jim, chuyện gì vậy?

01:17:28.230 --> 01:17:30.280
Anh xin lá»—i vì má»i chuyện. Äể anh giải thích.

01:17:30.980 --> 01:17:33.280
Tôi qua anh tình cỠgặp Kara.

01:17:33.490 --> 01:17:36.530
Cô ấy say qua nên anh lái xe đưa cô ấy vỠnhà.

01:17:36.700 --> 01:17:41.500
Và rồi cô ấy bắt đầu cởi đồ và sỠmó trym anh..

01:17:41.830 --> 01:17:45.250
Anh biết là nghe không ổn nhưng không có gì xảy ra hết.

01:17:45.410 --> 01:17:47.510
Anh không hỠquan tâm tới cô ấy!

01:17:47.670 --> 01:17:50.220
Cám ơn.

01:17:50.630 --> 01:17:53.130
Không, Kara, khoan.
Anh không có ý...

01:17:53.300 --> 01:17:55.010
Khoan, Michelle.
ChỠđã.

01:17:55.170 --> 01:17:56.600
Không như em nghĩ đâu, nhé?

01:17:56.760 --> 01:18:01.260
Anh thá», anh chỉ cố làm Ä‘iá»u đúng
và anh...

01:18:01.350 --> 01:18:03.970
Làm ơn, em phải tin ở anh.

01:18:04.890 --> 01:18:08.020
Dù em tin hay không,

01:18:08.230 --> 01:18:09.610
thì em cÅ©ng rất thất vá»ng.

01:18:10.020 --> 01:18:12.490
Em sẽ vỠnhà bà em.

01:18:12.650 --> 01:18:13.650
Khoan đã, Michelle.

01:18:13.730 --> 01:18:14.730
Äừng Jim.

01:18:15.360 --> 01:18:16.910
Hết đánh nhau rồi.

01:18:17.070 --> 01:18:18.490
Chúng tôi không tới đây vì vụ ẩu đả.

01:18:18.740 --> 01:18:21.080
Mà là tới vì chiếc xe gắn máy ăn trộm.

01:18:21.240 --> 01:18:22.910
Có vẻ như số VIN trùng khớp.

01:18:23.080 --> 01:18:24.330
Paul Finch.

01:18:24.490 --> 01:18:26.250
Anh bị bắt.

01:18:27.580 --> 01:18:28.830
Quá đỉnh!

01:18:29.170 --> 01:18:30.340
Xin lỗi, thưa sỉ quan.

01:18:30.420 --> 01:18:32.690
Cậu ấy có chiếc xe từ cá độ
đá banh World Cup ở Argentina mà.

01:18:32.690 --> 01:18:34.970
Các vị nhầm lẫn rồi.

01:18:35.050 --> 01:18:37.010
Paul, chuyện gì thế?
Chuyện này là sao?

01:18:37.300 --> 01:18:38.470
Paul.

01:18:38.630 --> 01:18:39.930
Finch, nói với hỠđi.

01:18:40.090 --> 01:18:41.270
Paul!

01:18:42.510 --> 01:18:46.020
Này, nếu tối mà bị thằng bạn tù cùng phòng nó thông đít,

01:18:46.180 --> 01:18:47.310
thì hãy nghĩ vỠKevin nhé.

01:18:51.350 --> 01:18:53.360
Michelle, để anh giải thích... Làm ơn!

01:19:08.710 --> 01:19:10.130
Cha đang làm gì thế?

01:19:10.290 --> 01:19:13.040
Mấy ngưá»i không thấy tôi!

01:19:13.210 --> 01:19:14.380
Tôi không có ở đây!

01:19:15.960 --> 01:19:17.130
Chú ấy không sao chứ?

01:19:17.800 --> 01:19:19.470
Tớ không biết.

01:19:19.970 --> 01:19:21.470
Vậy chúng ta tính sao với vụ Finch đây?

01:19:21.640 --> 01:19:23.890
Kệ mẹ Finch. Cứ để nó nằm khám 1 đêm.

01:19:24.050 --> 01:19:25.270
Thôi đi, Stifler!

01:19:25.350 --> 01:19:26.560
Bạn bè tốt nhỉ.

01:19:28.890 --> 01:19:30.360
Còn các cậu thì sao?

01:19:30.560 --> 01:19:33.610
Không gá»i Ä‘iện, cÅ©ng không e mail,

01:19:33.690 --> 01:19:35.820
thậm chí còn không vào Facebook bình loạn cho thằng này.

01:19:35.900 --> 01:19:38.200
Các cậu thậm chí còn không cho tớ
biết rằng cả đám quay lại dá»± buổi há»p lá»›p.

01:19:38.360 --> 01:19:41.660
Vì tụi này biết cậu sẽ tìm cách để phá há»ng má»i chuyện.

01:19:42.160 --> 01:19:43.830
Thằng này xin lỗi.

01:19:43.990 --> 01:19:45.580
Tớ chỉ muốn chúng ta thật vui vẻ

01:19:45.660 --> 01:19:47.160
trong cuối tuần này, như hồi còn ở trung há»c.

01:19:47.330 --> 01:19:49.330
Nhưng chúng ta không còn há»c trung há»c nữa.

01:19:49.500 --> 01:19:51.000
Cậu mắc kẹt trong quá khứ rồi, Stifler.

01:19:51.160 --> 01:19:54.210
Khi nào cậu mới nhận ra rằng
má»i chuyện sẽ không bao giỠđược như xưa hả?

01:20:01.340 --> 01:20:02.560
Tốt thôi.

01:20:03.760 --> 01:20:05.560
Chắc là bữa tiệc kết thúc rồi.

01:20:07.850 --> 01:20:09.100
Mấy thằng con lừa.

01:20:41.630 --> 01:20:43.930
Bữa tiệc quá tuyệt.

01:20:44.380 --> 01:20:46.760
Cha nghĩ là mình đã rất vui.

01:20:48.720 --> 01:20:51.440
Ãt nhất là cha vui.

01:20:53.770 --> 01:20:55.110
Có tin gì từ Michelle không?

01:20:55.270 --> 01:20:58.520
Không. Cô ấy không muốn nói chuyện với con.

01:20:58.820 --> 01:21:00.610
Còn vụ há»p lá»›p tối nay?

01:21:00.690 --> 01:21:02.820
Cô ấy bảo chưa biết có đến hay không.

01:21:02.990 --> 01:21:04.780
Hai đứa có chuyện gì vậy?

01:21:04.950 --> 01:21:06.490
Con có chuyện gì muốn nói không?

01:21:14.790 --> 01:21:17.380
Cha và mẹ

01:21:17.540 --> 01:21:20.890
thưá»ng gần gÅ©i vá»›i nhau...

01:21:24.050 --> 01:21:25.350
Cha biết đấy?

01:21:25.430 --> 01:21:27.520
Là chuyện đó à?

01:21:27.590 --> 01:21:29.440
Con và Michelle
không...

01:21:29.600 --> 01:21:31.440
Dạo này thì không.

01:21:35.100 --> 01:21:36.940
Có phải

01:21:37.100 --> 01:21:38.610
là trym cá»§a con không " chào cá»" được, đúng không?

01:21:39.440 --> 01:21:43.790
Vì con có thể kéo dài thới gian ít lâu

01:21:43.940 --> 01:21:45.240
bằng cách đặt ngón tay cái vào đúng huyệt.

01:21:45.320 --> 01:21:47.200
Cha chỉ nói thôi.

01:21:47.280 --> 01:21:49.160
Con không nghĩ là chuyện đó.
Không phải à?

01:21:49.450 --> 01:21:54.250
Vậy con nên nhớ chiêu đó, vì chiêu đó chưa từng bại.

01:21:54.410 --> 01:21:56.090
Nói cho rõ hết vậy.

01:21:56.250 --> 01:21:59.670
Thằng em cá»§a con vẫn cứng như thưá»ng.

01:22:00.880 --> 01:22:02.970
Và khi Evan chào Ä‘á»i

01:22:03.170 --> 01:22:06.050
và tụi con dừng chuyện ấy lại.

01:22:06.300 --> 01:22:10.150
Và tụi con không "ấy ấy" với nhau từ dạo đó?

01:22:10.930 --> 01:22:14.180
Äó không phải là vấn đỠđâu, đừng lo.

01:22:14.310 --> 01:22:16.150
Con hiểu chứ?
Nghe này Jim.

01:22:16.310 --> 01:22:17.780
Trước khi con sinh ra,

01:22:17.850 --> 01:22:20.820
cha và mẹ làm chuyện ấy mỗi ngày.

01:22:20.900 --> 01:22:21.900
Con thật không cần nghe chuyện này.

01:22:21.980 --> 01:22:24.330
Äôi lúc là tăng 2 tăng 3 má»™t ngày cÆ¡.

01:22:24.400 --> 01:22:28.000
Äó là từ hồi thập niên 70 cÆ¡.
Có rất nhiá»u trải nghiệm xảy ra.

01:22:28.200 --> 01:22:32.920
Mẹ con thích đúng 1 tư thế,
gá»i là " tàu lượn vì tiá»n."

01:22:33.160 --> 01:22:36.040
Tới nữa. Con xin lỗi, Con không cần...

01:22:36.120 --> 01:22:38.500
Tốt thôi, chúng ta có thể...

01:22:38.670 --> 01:22:39.920
Cha không cần phải nói tiếp chuyện đó.

01:22:40.000 --> 01:22:45.470
Nhưng ý của cha là, khi có con, các con sẽ là cha, là mẹ.

01:22:45.840 --> 01:22:50.060
Nhưng quan trá»ng là đừng vì thế mà dừng lại cuá»™c sống vợ chồng .

01:22:50.640 --> 01:22:54.190
Và nếu con làm như thế, tình dục sẽ tự tới.

01:22:56.270 --> 01:22:57.730
Quả thật là rất có lý.

01:22:57.890 --> 01:23:01.270
Nhưng các con không thể chỠcho tới lúc được ở 1 mình.

01:23:01.440 --> 01:23:04.910
Các con phải tá»± tạo ra thá»i gian riêng tư.

01:23:05.110 --> 01:23:08.780
Con nghị tại sao mà cha cho con đi
há»c lá»›p giáo lý và ngôn ngữ Do Thái 3 lần 1 tuần?

01:23:08.950 --> 01:23:12.950
Chá»§ nhật từ trưa tá»›i 3 giá»
Thứ 3 từ 4 giỠtới 7 giỠtối?

01:23:13.070 --> 01:23:14.370
Con thông suốt rồi cha.

01:23:14.450 --> 01:23:16.670
Nếu con hiểu sao còn há»i?

01:23:16.830 --> 01:23:17.920
Con xin lá»—i.

01:23:18.000 --> 01:23:20.090
Con đang trải qua chuyện này, cha rất tiếc.
Con nên nghe theo cha.

01:23:20.250 --> 01:23:23.250
Con phản ứng hơi thái quá.
Con xin lá»—i.

01:23:27.090 --> 01:23:28.810
Cám ơn cha.

01:23:29.340 --> 01:23:31.260
Một lần nữa. Thật sự

01:23:34.680 --> 01:23:35.930
Không có chi.

01:23:40.770 --> 01:23:42.360
Chào hai ngưá»i.

01:23:42.440 --> 01:23:45.990
Tìm bảng tên, kiếm bàn của các bạn nhé.

01:23:46.070 --> 01:23:48.320
Ashley, thật vui khi gặp lại cậu!

01:23:48.490 --> 01:23:51.530
Billy! Chúa ơi. Trông cậu thanh mảnh quá

01:23:51.700 --> 01:23:54.830
Hồi xưa cậu rất mập.
Tớ từng rất lo đấy.

01:23:56.080 --> 01:23:57.170
Chào 2 cậu.

01:23:57.240 --> 01:23:58.920
Jim. Oz.

01:23:59.200 --> 01:24:00.380
Mia đâu?

01:24:00.460 --> 01:24:02.580
Cô ấy đáp máy bay đi sáng nay rồi.

01:24:02.750 --> 01:24:05.090
Tớ rất tiếc.

01:24:05.920 --> 01:24:06.970
Còn Michelle?

01:24:08.210 --> 01:24:10.090
Tớ vận chưa chắc.

01:24:10.800 --> 01:24:12.100
Finch!

01:24:12.300 --> 01:24:15.650
Chuyện gì thế?
Tá»› đã gá»i tá»›i sở cảnh sát cả ngàn lần.

01:24:15.720 --> 01:24:20.600
Tớ rất cám ơn cậu, Kevin.
Nhưng mẹ tớ đã bảo lãnh cho tớ.

01:24:22.350 --> 01:24:23.850
Má»i ngưá»i, tá»› đã nói dối.

01:24:24.020 --> 01:24:26.110
Chiếc xe đó là của thằng sếp của tớ.

01:24:26.270 --> 01:24:30.620
Hắn hứa tăng lương cho tớ nhưng không làm, nên tớ

01:24:30.740 --> 01:24:31.990
đơn giản là mượn tạm chiếc xe.

01:24:32.780 --> 01:24:35.280
Nói thật là cuá»™c Ä‘á»i tá»› rất buồn chán.

01:24:35.780 --> 01:24:39.790
Tớ là trợ lý quản lý một chi nhánh của
Staples tại Bayonne, New Jersey.

01:24:40.040 --> 01:24:43.260
Tớ nói dối với bạn thân nhất của mình và tớ xin lỗi.

01:24:44.670 --> 01:24:47.760
Finch,
chỉ vì cậu nói dối

01:24:47.840 --> 01:24:50.840
và có má»™t công việc buồn chán như hầu hết bá»n này,

01:24:50.920 --> 01:24:52.550
không có nghĩ là cậu nên thấy xấu hổ.

01:24:52.630 --> 01:24:55.230
Phải đấy anh bạn. Chuyện đó có hỠgì đâu.

01:24:56.300 --> 01:24:57.550
Việc này rất có ý nghĩa với tớ đấy.

01:24:57.720 --> 01:24:59.100
Còn cánh tay của cậu?

01:25:01.810 --> 01:25:04.560
Tớ làm đổ cà phê lên tay khi đang lái xe.

01:25:04.730 --> 01:25:05.900
Giỡn hả cha.

01:25:06.650 --> 01:25:08.320
Nó cũng đau vãi ra đấy.

01:25:08.440 --> 01:25:11.280
Còn phải nói.

01:25:11.650 --> 01:25:14.070
Nhìn này.

01:25:15.410 --> 01:25:17.500
Nhìn chúng ta kìa. Äiên thật.

01:25:17.660 --> 01:25:18.830
Rất nhiá»u ká»· niệm đấy.

01:25:20.830 --> 01:25:22.450
"Steve Stifler."

01:25:23.410 --> 01:25:26.340
"Hy vá»ng vẫn sẽ được vui chÆ¡i cùng đám bạn thân."

01:25:30.300 --> 01:25:32.050
Có thấy cậu ấy không?

01:25:32.210 --> 01:25:33.930
Tớ không nghĩ là cậu ấy sẽ tới.

01:25:49.480 --> 01:25:50.700
Stifler?

01:25:54.780 --> 01:25:55.870
Làm sao các cậu tìm được tớ?

01:25:56.030 --> 01:25:57.370
Tụi này há»i mẹ cậu.

01:25:58.200 --> 01:26:00.700
Tớ không làm gì hết.

01:26:02.040 --> 01:26:06.790
Tụi tớ muốn xin lỗi cậu vì những gì đã nói hôm qua.

01:26:07.370 --> 01:26:08.370
Tụi tớ không có ý đó.

01:26:09.790 --> 01:26:13.720
Các cậu có ý đó.
Tớ hiểu, các cậu nghĩ tớ là thằng khốn.

01:26:18.380 --> 01:26:20.680
Thì,

01:26:21.550 --> 01:26:23.980
có lẽ cậu đúng là thằng khốn.

01:26:24.890 --> 01:26:25.980
Nhưng,

01:26:26.980 --> 01:26:28.730
cậu là 1 thằng khốn vui nhộn.

01:26:28.900 --> 01:26:31.940
Và cậu là thằng khốn của tụi này.

01:26:32.570 --> 01:26:37.410
Äúng đấy. Cậu là nguyên nhân lá»›n nhất
làm cho thá»i trung há»c trở nên tuyệt vá»i.

01:26:37.570 --> 01:26:40.240
Trung há»c rất tuyệt vá»i.

01:26:40.410 --> 01:26:43.210
Rồi chúng ta tốt nghiệp và má»i ngưá»i có việc làm

01:26:43.370 --> 01:26:45.590
và kết hôn rồi có con cái

01:26:45.660 --> 01:26:48.040
và những chuyện nhảm nhi nhăng nhít tương tự.

01:26:48.210 --> 01:26:51.880
Giá» nhìn tá»› xem. Tá»› là thằng má»i trong phòng này

01:26:52.090 --> 01:26:54.050
Stifler, cuá»™c Ä‘á»i cá»§a chúng tá»› cÅ©ng chẳng hoàn hảo gì.

01:26:54.210 --> 01:26:55.430
Nhất là tớ.

01:26:56.380 --> 01:27:00.760
Anh cậu nói sao nếu chúng ta vẫn tiếp
tục vui vẻ và cùng tá»›i buổi há»p lá»›p?

01:27:02.600 --> 01:27:04.560
Chuyện quái gì thế này?

01:27:05.310 --> 01:27:08.810
Trá»i à. Äây là lÅ© khốn đây mà.

01:27:09.230 --> 01:27:11.700
Cậu vẫn chưa hoàn tất gì cả và cậu ở đây

01:27:11.770 --> 01:27:13.900
"xả láng với bè lũ à"?

01:27:14.020 --> 01:27:15.240
Xin lỗi, chúng tôi có thể giải thích.

01:27:15.400 --> 01:27:16.700
Không cần đâu, Kevin.

01:27:18.110 --> 01:27:19.200
Äể tá»›.

01:27:19.280 --> 01:27:21.910
Phải, Kevin, để hắn nói.

01:27:21.990 --> 01:27:23.210
Giải thích cho tốt đấy, Stafler.

01:27:23.780 --> 01:27:25.790
Là Stifler, thằng đầu bùi.

01:27:26.120 --> 01:27:30.120
Cậu nghĩ là cậu là ai hả?

01:27:30.290 --> 01:27:33.790
Và chú mày đang giả vỠmạnh mẽ trước mặt bạn gái à?

01:27:33.880 --> 01:27:35.880
Vì cả 2 thằng ta Ä‘á»u biết con
ấy Ä‘u theo mày là để đào má».

01:27:36.710 --> 01:27:38.060
Chứ chắc chắng đéo phải vì
con trym của mày.

01:27:38.210 --> 01:27:40.060
Vì bất cứ ai đi tiểu cạnh mày

01:27:40.130 --> 01:27:41.980
Ä‘á»u biết "trym" cá»§a mày nhá» như ngón út cá»§a yêu tinh.

01:27:43.550 --> 01:27:45.560
Không đúng.

01:27:45.640 --> 01:27:48.980
"Hem đúng, hem đúng." Äúng quá ấy chứ.

01:27:50.560 --> 01:27:54.320
Việc mày có cái văn phòng sang trá»ng
và tao còn không có cái bàn làm việc

01:27:54.480 --> 01:27:56.780
cÅ©ng chẳng thể thay đổi con ngưá»i thật cá»§a chúng ta.

01:27:56.940 --> 01:28:00.490
Mày vẫn là thằng ngố ngô nghê ngớ ngẩn,

01:28:00.650 --> 01:28:02.580
và tao vẫn có thể đập mày 1 trận.

01:28:03.490 --> 01:28:05.160
Nhưng tao sẽ không làm thế.

01:28:05.320 --> 01:28:06.830
Biết tại sao không?

01:28:06.990 --> 01:28:08.960
Vì bố mày là Stifmeister.

01:28:09.160 --> 01:28:12.670
Và nếu mày còn nhìn tao như thế nữa
tao sẽ nhét đầu mày vào cặp

01:28:12.830 --> 01:28:14.960
và tao còn phải tá»›i dá»±  buổi há»p lá»›p.

01:28:15.130 --> 01:28:16.300
Này các bồ?

01:28:22.840 --> 01:28:26.520
Nhân tiện thì, tao chả biết làm gì với cái đống đó,

01:28:26.680 --> 01:28:29.020
thế nên mày sẽ có rất nhiá»u việc đấy.

01:29:03.720 --> 01:29:05.390
Bất ngỠnhé!
Em tới rồi à.

01:29:05.550 --> 01:29:06.800
Tất nhiên.

01:29:06.970 --> 01:29:08.100
Cậu nghĩ sao vỠđội Detroit năm nay?

01:29:08.100 --> 01:29:09.220
HỠcó cơ hội vào vòng trong không?

01:29:09.390 --> 01:29:11.770
Nếu hàng tấn công của hỠtrụ nổi thì để xem đã.

01:29:11.930 --> 01:29:14.560
Anh có tính tham gia Bước Nhảy Hoàn VÅ©: Các Sao tụ há»p không?

01:29:14.730 --> 01:29:16.650
Tôi thật không nghÄ© nhiá»u vá» việc đó.

01:29:16.810 --> 01:29:18.860
Anh nên nghĩ đi.

01:29:23.490 --> 01:29:26.830
Xin lỗi, nhưng tớ phải đi.

01:29:31.410 --> 01:29:32.750
Tôi chen ngang được không?

01:29:33.330 --> 01:29:35.920
Anh có hứa là không cởi áo ra không?

01:29:36.790 --> 01:29:39.590
Tôi giỡn ấy mà.

01:29:39.670 --> 01:29:41.760
Tất nhiên rồi.

01:29:42.090 --> 01:29:43.430
Tôi đi lấy đồ uống.

01:29:50.010 --> 01:29:52.310
Sao anh không nhảy với bạn gái của anh?

01:29:54.600 --> 01:29:57.770
Mia và anh chia tay rồi.

01:29:59.270 --> 01:30:03.950
Cô ấy muốn anh là 1 ngưá»i khác.

01:30:04.490 --> 01:30:08.160
Ngưá»i mà anh không muốn trở thành.

01:30:09.280 --> 01:30:11.460
Anh muốn gì, Chris?

01:30:11.950 --> 01:30:14.300
Heather, anh muốn chuyện này.

01:30:14.700 --> 01:30:16.000
Anh muốn chúng ta.

01:30:17.460 --> 01:30:20.960
Vậy còn sự nghiệp của anh ở LA?

01:30:21.130 --> 01:30:24.430
Anh biết chuyện này điên rồ.

01:30:24.590 --> 01:30:29.350
Và anh không có hết câu trả lá»i trong lúc này,
nhưng khi anh thấy em,

01:30:30.720 --> 01:30:32.190
và anh chỉ biết

01:30:33.430 --> 01:30:34.600
anh muốn em.

01:30:36.140 --> 01:30:37.270
Anh yêu em.

01:30:38.480 --> 01:30:39.850
Em cũng thế.

01:30:46.820 --> 01:30:47.910
Tôi đang trượt tuyết.

01:30:47.990 --> 01:30:49.330
Thì anh chàng đó bị đau tim.

01:30:49.490 --> 01:30:52.370
Tôi cứu mạng anh ta.
Chuyện khá nổi đấy. Tra Google đi.

01:30:52.530 --> 01:30:53.660
Äúng đấy.

01:30:53.830 --> 01:30:55.170
Tất nhiên.

01:30:56.160 --> 01:30:58.340
Chết tiết!

01:30:58.500 --> 01:31:00.920
Chuyện quái gì thế?

01:31:01.330 --> 01:31:02.460
Ron, em có thể giải thích.

01:31:02.540 --> 01:31:03.920
Cô thích gã này à?

01:31:04.090 --> 01:31:06.340
Tôi là bác sĩ tim mạch,
còn gã này còn không lên nổii kênh ESPN.

01:31:06.510 --> 01:31:08.300
Bình tĩnh nào, Ron.

01:31:08.470 --> 01:31:10.810
Thế anh tính làm gì tôi?
Äánh tôi à Oz? Huh?

01:31:10.970 --> 01:31:13.890
Tôi có ý này. Hay chúng ta thi nhảy nhé?

01:31:14.850 --> 01:31:17.690
Äây không phải là truyá»n hình thá»±c tế, được chứ?
Äây là thế giá»›i thật.

01:31:17.850 --> 01:31:21.200
Anh mà đánh tôi 1 phát, tôi sẽ làm danh tiếng của anh tiêu tan.

01:31:25.650 --> 01:31:28.120
Thằng này chẳng đáng 1 xu này, Dron.

01:31:30.700 --> 01:31:31.910
Tớ là thằng khốn của cậu.

01:31:34.910 --> 01:31:35.960
Một phát nằm sàn!

01:31:36.040 --> 01:31:37.040
Quá tuyệt!

01:31:37.200 --> 01:31:39.380
Hôm qua tụi này vui lắm.

01:31:40.540 --> 01:31:43.010
Cậu có từng nghÄ© sẽ trở thành ngưá»i thiết kế tiệc chưa?

01:31:43.540 --> 01:31:45.970
Vì tụi tá»› muốn cậu thiết kế tiệt đám cưới cá»§a bá»n tá»›.

01:31:46.050 --> 01:31:47.590
Nói đồng ý đi.

01:31:48.590 --> 01:31:50.560
Äồng ý! Tá»› rất muốn.

01:31:50.630 --> 01:31:52.430
Chúa ơi.

01:31:52.590 --> 01:31:54.310
Cám ơn! Thật là tuyệt.

01:31:54.470 --> 01:31:57.100
Cám ơn cậu.

01:32:04.520 --> 01:32:05.610
Anh phải nói với em chuyện này.

01:32:05.690 --> 01:32:06.820
Anh không phải giải thích gì cả.

01:32:07.400 --> 01:32:11.750
Paul, em thích anh không phải bởi vì anh leo núi Alps,

01:32:11.900 --> 01:32:13.910
hay giết lạc đà bằng tay không.

01:32:14.240 --> 01:32:16.740
Em thích anh vì anh vẫn là anh chàng tốt tính hồi xưa

01:32:16.830 --> 01:32:19.080
ngưá»i đã rất tốt bụng vá»›i em khi còn trung há»c.

01:32:19.700 --> 01:32:20.960
Anh vẫn như thế.

01:32:21.370 --> 01:32:23.090
Anh thật sự thế.

01:32:23.830 --> 01:32:26.550
Lần trước em ở đây là vào dạ hội cuối cấp.

01:32:27.800 --> 01:32:29.090
Em không có bạn hẹn.

01:32:29.170 --> 01:32:30.420
Anh cũng thế.

01:32:33.090 --> 01:32:34.220
Em đi lấy đồ uống đã.

01:32:34.340 --> 01:32:35.850
Sao chứ?

01:32:36.010 --> 01:32:37.060
Anh nhảy tệ thế sao?

01:32:38.600 --> 01:32:40.270
Kev! Hey!

01:32:40.350 --> 01:32:41.350
Hey, Jess!

01:32:41.430 --> 01:32:43.230
Cậu nuôi râu kìa!
Trông tuyệt lắm.

01:32:43.310 --> 01:32:45.280
Cám ơn.

01:32:45.400 --> 01:32:47.770
Nói thẳng chuyện này nhé.

01:32:47.940 --> 01:32:49.570
GiỠtớ là đồng tính rồi, và đây là bạn gái tớ.

01:32:49.570 --> 01:32:51.190
Äây là Ingrid.

01:32:51.360 --> 01:32:53.080
Hân hạnh được gặp.
Tôi cũng thế.

01:32:53.240 --> 01:32:55.910
Äồng tính nữ? Biết ngay mà!

01:32:55.990 --> 01:32:57.790
Sao hai ngưá»i không núc lưỡi nhau và chứng minh Ä‘i.

01:32:57.950 --> 01:33:01.050
Anh hẳn là Stifler.
Tôi đã nghe rất nhiá»u vá» anh.

01:33:01.120 --> 01:33:02.590
Äa phần là chuyện xấu.

01:33:02.790 --> 01:33:04.880
Bĩnh tĩnh đi anh bạn. Cái éo gì mà?

01:33:04.960 --> 01:33:06.800
Jessica, rất vui gặp lại cậu.

01:33:06.920 --> 01:33:08.040
Không đâu.

01:33:09.710 --> 01:33:12.470
Kev, tớ nghĩ cậu nên nói chuyện với Vicky.

01:33:12.720 --> 01:33:14.810
Cô ấy đang rất buồn.

01:33:15.630 --> 01:33:17.730
Cám ơn.

01:33:17.800 --> 01:33:19.180
Rất vui được gặp 2 ngưá»i.

01:33:19.260 --> 01:33:21.480
Äàn ông lên,
cậu có râu rồi mà.

01:33:25.440 --> 01:33:27.400
Kevin, đừng. Tớ không sao mà.

01:33:27.560 --> 01:33:31.160
Tớ là 1 thằng khốn vào tối qua.

01:33:31.320 --> 01:33:34.200
Tớ chỉ buồn khi cậu nghĩ tớ sẽ làm thế

01:33:34.360 --> 01:33:35.990
dù biết cậu đã kết hôn.

01:33:36.530 --> 01:33:38.200
Tớ biết là cậu không làm.

01:33:38.370 --> 01:33:41.960
Nói thật là do tớ quá lo lắng.

01:33:43.040 --> 01:33:47.130
Gặp lại cậu, tất cả những cảm xúc xưa cũ trỗi dậy...

01:33:47.290 --> 01:33:50.010
Tớ đoán là do tớ thấy tội lỗi thôi.

01:33:50.880 --> 01:33:55.050
Nhưng sự thật là tớ còn cảm xúc với cậu

01:33:55.220 --> 01:33:57.970
chỉ có nghĩa rằng chúng ta từng là 1 đôi hạnh phúc.

01:33:58.140 --> 01:34:00.010
Äừng hiểu lầm nhé.

01:34:00.180 --> 01:34:03.480
Tớ yêu Elle hơn bất kỳ ai khác.

01:34:03.640 --> 01:34:06.140
Nhưng dù thá»i gian có trôi qua nhiá»u bao nhiêu

01:34:06.890 --> 01:34:08.860
cậu vẫn sẽ luôn là mối tình đầu của tớ.

01:34:11.900 --> 01:34:13.030
Và cậu cũng thế.

01:34:13.690 --> 01:34:14.740
Kev.

01:34:14.900 --> 01:34:16.870
Anh phải thử ăn món bánh này đi. Ngon lắm

01:34:16.950 --> 01:34:19.070
Ellie, đây là Vicky.

01:34:19.320 --> 01:34:23.580
Là Vicky đó à?
Kevin kể cho tôi nghe vá» cô nhiá»u lắm.

01:34:23.700 --> 01:34:26.710
Cô rất may mắn. Anh ấy là 1 ngưá»i tuyệt vá»i

01:34:27.960 --> 01:34:29.680
Ra nhảy với tụi tôi đi.
Không đâu, không sao mà.

01:35:18.760 --> 01:35:19.880
Tên tớ là Jim.

01:35:20.840 --> 01:35:24.020
Chúng ta há»c cùng lá»›p tiếng Anh cá»§a thầy Lee.

01:35:24.260 --> 01:35:25.310
Thật chứ?

01:35:26.100 --> 01:35:30.270
Xin lỗi, tớ không nhớ cậu.

01:35:32.810 --> 01:35:36.320
Tá»› là thằng nhóc má»i ngưá»i thấy trên mạng.

01:35:37.780 --> 01:35:41.000
Xin lỗi, như cậu phải nói cụ thể hơn.

01:35:41.160 --> 01:35:42.830
Tớ là thằng xuất tinh 2 lần.

01:35:42.950 --> 01:35:44.450
Oh, Jim Levenstein! Äúng rồi!

01:35:44.530 --> 01:35:47.000
Levenstein.
Phải, Jim Levenstein.

01:35:47.160 --> 01:35:49.660
GiỠnhớ rồi.

01:35:50.540 --> 01:35:52.960
Dạo này cậu thế nào?

01:35:53.330 --> 01:35:56.130
CÅ©ng tốt. Äể xem nào.

01:36:01.630 --> 01:36:04.140
Tá»› cưới ngưá»i phụ nữ tuyệt nhất thế giá»›i.

01:36:06.430 --> 01:36:08.150
Và chúng tá»› có đứa con xinh xắn nhất trần Ä‘á»i.

01:36:09.520 --> 01:36:12.650
Nghe như có vẻ má»i chuyện Ä‘á»u hoàn hảo.

01:36:13.480 --> 01:36:16.320
Tá»› sẽ làm má»i thứ để làm nó hoàn hảo.

01:36:17.570 --> 01:36:21.740
Và thế nghÄ©a là làm ngưá»i chồng quyến rÅ© nhất.

01:36:22.660 --> 01:36:23.780
Thật chứ?

01:36:24.530 --> 01:36:25.870
Michelle, trông cậu đẹp lắm.

01:36:26.240 --> 01:36:28.710
Cám ơn.

01:36:30.040 --> 01:36:31.510
Cậu muốn nhảy chứ?

01:36:32.080 --> 01:36:33.380
Rất muốn.

01:36:54.770 --> 01:36:55.940
Stifler.

01:36:56.190 --> 01:36:58.780
Sherman? Kẻ hủy diệt đấy hả?

01:36:59.320 --> 01:37:01.030
Dạo này cậu thế nào?

01:37:01.190 --> 01:37:03.570
Äã kết hôn. Có 2 con.

01:37:03.740 --> 01:37:05.460
Và li dị rồi.

01:37:05.860 --> 01:37:08.410
Tớ rất tiếc.

01:37:08.580 --> 01:37:09.750
Tôi chắc là thế.

01:37:09.830 --> 01:37:12.880
Ãt nhất tôi cÅ©ng giữ được nhóc Furlong.

01:37:14.040 --> 01:37:16.170
Cậu đặt tên con theo tên của Eddie Furlong à?

01:37:16.540 --> 01:37:17.890
Phải, cậu biết tại sao không?

01:37:18.040 --> 01:37:21.090
Vì Kẻ Hủy Diệt 2 vẫn là bộ
phim vĩ đại nhất từng được làm.

01:37:21.710 --> 01:37:26.000
Cậu cần phải phịch gái lắm rồi.
Äể thằng này giúp cậu.

01:37:26.000 --> 01:37:28.000
Thằng nhỠcủa cậu sẽ được xả bớt, đồng ý không?

01:37:30.000 --> 01:37:32.000
Không, khá»i Ä‘i, tôi không bị lừa nữa đâu

01:37:33.000 --> 01:37:38.000
Coi nào, tớ biết là hồi xưa tớ là thằng ôn thần
nhưng tớ trưởng thành rồi.

01:37:38.000 --> 01:37:40.000
Làm ơn đi, để tớ giúp cậu.

01:37:48.000 --> 01:37:55.000
Äùa tí cho vui Ä‘á»i thôi mà.
Ôm cái nào.
Rồi giỠtìm gái cho cậu thôi

01:38:00.970 --> 01:38:02.980
Chúng ta phải ra khá»i đây.

01:38:03.140 --> 01:38:05.110
Tới lúc rồi.

01:38:09.860 --> 01:38:11.080
Hết hy vá»ng rồi.

01:38:11.150 --> 01:38:13.900
Mấy cô ở đây toàn có chồng hay có bồ rồi.

01:38:16.410 --> 01:38:19.910
Cậu muốn thế giới của mình bùng nổ tới cỡ nào?

01:38:38.850 --> 01:38:42.520
Tuyệt, thằng nào cũng có gái trừ mình.

01:38:42.680 --> 01:38:43.980
Tệ toàn tập.

01:38:44.140 --> 01:38:45.940
Xin lá»—i.

01:38:48.150 --> 01:38:51.200
Tôi đang tìm Paul Finch.
Cậu có thấy nó không?

01:38:51.360 --> 01:38:53.080
Cô muốn gì ở Finch?

01:38:53.230 --> 01:38:56.330
Tôi tới đón nó.
Tôi là mẹ nó.

01:38:59.870 --> 01:39:01.080
Finch có mẹ à?

01:39:03.370 --> 01:39:06.370
à tôi là, cô là mẹ của Finch ?

01:39:07.210 --> 01:39:09.550
Phải, cậu là bạn nó à?

01:39:09.710 --> 01:39:10.800
Tất nhiên.

01:39:11.920 --> 01:39:13.470
Paul là bạn thân nhất của cháu.

01:39:13.630 --> 01:39:17.890
Cháu rất quý nó, giá» còn quý hÆ¡n bình thưá»ng.

01:39:18.050 --> 01:39:21.430
Cháu không thể tin là chúng ta chưa từng gặp nhau.
Cháu là Steven Stifler.

01:39:24.350 --> 01:39:25.480
Tôi là Rachel.

01:39:27.310 --> 01:39:29.360
Sao thế?

01:39:29.520 --> 01:39:33.280
Anh có cảm giác là có chuyện gì đó rất tệ sắp xảy ra.

01:39:33.440 --> 01:39:38.320
Äừng lo. Em sẽ im lặng hết mức mà.

01:39:51.500 --> 01:39:52.500
Anh muốn em chết đi được.

01:39:52.590 --> 01:39:54.260
Anh còn phải nói sao!

01:39:57.300 --> 01:40:00.850
Vào rồi. Anh nghĩ anh hết chịu nổi rồi.

01:40:00.930 --> 01:40:01.930
Ráng đi!

01:40:02.010 --> 01:40:04.060
Anh xin lỗi, để anh cố.

01:40:04.180 --> 01:40:05.350
Anh chỉ quên mất cảm giác này tuyệt như thế nào.

01:40:05.470 --> 01:40:07.650
Ôi phải, em cần thứ này.

01:40:10.440 --> 01:40:13.110
Michelle!
Em yêu anh!

01:40:13.190 --> 01:40:14.440
Jim?

01:40:16.530 --> 01:40:17.530
Nadia?

01:40:21.780 --> 01:40:24.960
Em xin lá»—i, hai ngưá»i Ä‘ang bận à?

01:40:25.790 --> 01:40:26.880
Không. Có chứ.

01:40:26.950 --> 01:40:28.130
Phải, phải đang bận.

01:40:28.790 --> 01:40:31.790
Nadia, rất vui được gặp lại em.

01:40:32.170 --> 01:40:34.840
Nhưng liệu em có thể cho tụi anh 1 phút được không?

01:40:35.000 --> 01:40:35.970
Ba phút.

01:40:36.050 --> 01:40:37.050
Ba phút.

01:40:37.210 --> 01:40:40.840
ÄÆ°á»£c mà! Thật vui khi thấy 2 ngưá»i vẫn ở bên nhau.

01:40:42.010 --> 01:40:44.390
Và em thấy anh đã giá»i chuyện đó hÆ¡n.

01:40:45.100 --> 01:40:47.350
Äa tạ.

01:40:52.230 --> 01:40:54.780
Äó là Jim à?
Anh ta chẳng giống anh gì cả.

01:40:56.610 --> 01:41:01.740
Cậu biết đấy, khi tôi còn ở trung há»c\n, tôi từng hẹn hò vá»›i má»™t cầu thá»§ chÆ¡i bóng vợt.

01:41:01.990 --> 01:41:03.870
Thật ra là hẹn hò vài ngưá»i cÆ¡.

01:41:04.030 --> 01:41:06.030
GiỠcháu mới biết đấy.

01:41:06.200 --> 01:41:09.380
Tôi luôn muốn Paul
thích thể thao.

01:41:09.540 --> 01:41:12.260
Nhưng nó không bao giỠcó hứng thứ chơi thể thao.

01:41:12.750 --> 01:41:14.420
Cô không cần phải nói nhẹ nói tránh làm gì.

01:41:14.580 --> 01:41:15.930
Finch là 1 ngưá»i cá»±c hậu đậu.

01:41:18.420 --> 01:41:21.350
Äúng, nhưng tôi không di truyá»n cho nó tính đó.

01:41:21.550 --> 01:41:24.430
Tôi từng là đội trưởng hoạt náo viên.

01:41:24.760 --> 01:41:27.770
Và nếu tôi có há»c được gì từ cầu thá»§ chÆ¡i bóng vợt,

01:41:27.930 --> 01:41:31.480
thì đó là tôi rất thích cầm gậy

01:41:33.140 --> 01:41:35.690
và chà banh.

01:41:38.940 --> 01:41:40.160
Cháu yêu cô.

01:41:41.110 --> 01:41:43.410
Cậu sẵn sàng cho tôi chưa, Stifler?

01:41:47.870 --> 01:41:49.120
Rồi!

01:41:50.700 --> 01:41:52.300
Äi thôi.

01:41:57.040 --> 01:41:59.470
Anh thật tuyệt!

01:41:59.840 --> 01:42:01.310
Tuyệt hơn cái vòi hoa sen chứ?

01:42:01.380 --> 01:42:02.430
HÆ¡n rất nhiá»u.

01:42:04.220 --> 01:42:05.840
Hơn cả cái này chứ?

01:42:10.720 --> 01:42:12.230
Tất nhiên.

01:42:13.730 --> 01:42:15.650
Cởi cái này ra nào!

01:42:15.810 --> 01:42:17.110
Chúng ta không nên làm chuyện này.

01:42:17.270 --> 01:42:18.360
Có chứ.

01:42:18.440 --> 01:42:20.280
Oh, Stifler.

01:42:20.440 --> 01:42:21.990
Oh, mẹ của Finch!

01:42:23.490 --> 01:42:24.830
Gá»i anh là Stifmeister!

01:42:24.990 --> 01:42:27.410
Phải, anh là Stifmeister.

01:42:28.910 --> 01:42:30.160
Thích Mẹ Thằng Bạn?

01:42:36.830 --> 01:42:38.430
Oh, mẹ của Finch!

01:42:41.300 --> 01:42:42.340
Thíc Äụ Mẹ Thằng Bạn.

01:42:46.090 --> 01:42:47.440
Nói là anh là ngưá»i giá»i nhất Ä‘i.

01:42:47.510 --> 01:42:49.180
Anh giá»i nhất!

01:42:57.150 --> 01:43:02.150
Thích Äụ Mẹ Thằng Bạn!

01:43:04.530 --> 01:43:06.000
Phải!

01:43:06.070 --> 01:43:07.490
Con của cưng là thằng khốn!

01:43:07.570 --> 01:43:09.500
Äừng nói vá» nó nữa!

01:43:11.910 --> 01:43:14.580
Buổi há»p lá»›p đầu tiên cá»§a chúng ta quả là rất đáng nhá»›.

01:43:14.750 --> 01:43:17.970
Tớ không biết mấy cậu thì sao,
nhưng đêm qua của tớ có kết cục viên mãn.

01:43:18.120 --> 01:43:19.220
Rất tuyệt.

01:43:19.290 --> 01:43:20.640
Tớ đã rất vui.
Chuyện này thật không thể quên được.

01:43:20.710 --> 01:43:22.430
Chuẩn!
Tá»› bắn " nòng ná»c" như mưa ấy.

01:43:23.130 --> 01:43:24.800
Chuyện gì xảy ra với cậu vào đêm qua, Stifler?

01:43:24.880 --> 01:43:26.180
Cậu lên giưá»ng vá»›i ai?

01:43:26.260 --> 01:43:29.010
Một quý ông không bao giỠvừa hôn vừa tiết lộ, Jim.

01:43:35.020 --> 01:43:36.890
Tớ sẽ quay lại ngay.

01:43:40.810 --> 01:43:41.910
Kara!

01:43:51.320 --> 01:43:54.000
Anh xin lỗi vì những gì anh đã nói hôm trước.

01:43:54.160 --> 01:43:57.540
Không, em má»›i là ngưá»i phải xin lá»—i.

01:43:57.710 --> 01:43:59.830
IEm không thê tin em hành động như thế.
Em rất xấu hổ.

01:43:59.920 --> 01:44:01.460
Äừng.

01:44:01.880 --> 01:44:05.180
Khi bằng tuổi em, anh cũng bị ám ảnh vỠtình dục lắm.

01:44:05.250 --> 01:44:06.350
Em biết.

01:44:07.380 --> 01:44:08.470
Em xem cái clip đó trên YouTube rồi.

01:44:08.970 --> 01:44:11.440
Tất nhiên.

01:44:11.590 --> 01:44:13.810
Nhưng cám ơn vì đã thông hiểu.

01:44:13.970 --> 01:44:16.770
Em đã nghĩ vỠnhững gì anh nói, và anh đã đúng.

01:44:16.930 --> 01:44:18.560
Em nên chá» 1 ngưá»i đặc biệt.

01:44:20.270 --> 01:44:23.270
Chỉ là, rất khó tìm được 1 ngưá»i tốt như anh.

01:44:26.690 --> 01:44:27.790
Anh chắc là em sẽ tìm được mà.

01:44:34.620 --> 01:44:36.710
Tá»› cảm thấy mình là 1 con ngưá»i má»›i sau kỳ nghỉ cuối tuần này.

01:44:36.790 --> 01:44:38.250
Thật tệ là chúng ta phải đi.

01:44:38.330 --> 01:44:41.460
Tớ ở lại. Tớ tính tạm dừng công việc ít lâu

01:44:41.540 --> 01:44:43.380
và ở cùng với Heather.

01:44:43.460 --> 01:44:44.550
Tuyệt!

01:44:44.630 --> 01:44:45.750
Còn cậu thì sao Finch?

01:44:45.840 --> 01:44:49.060
Selena và tớ đang tính đi tới Châu Âu.

01:44:49.220 --> 01:44:51.810
Nhá»› là gá»i Ä‘iện cho mẹ cậu. Cô ấy nhá»› cậu lắm

01:44:52.680 --> 01:44:54.050
Mà làm sao cậu biết?

01:44:59.980 --> 01:45:01.900
Tớ đoán đây là lúc quay lại thực tại hả?

01:45:02.060 --> 01:45:03.810
Chúng ta không nên chá» tá»›i kỳ há»p lá»›p lần sau.

01:45:03.980 --> 01:45:07.080
Chúng ta nên cố tập há»p vá»›i nhau 1 năm 1 lần.

01:45:07.190 --> 01:45:09.820
Các cậu nói sao, cho tới lần sau nhé?

01:45:09.900 --> 01:45:12.080
Hẹn gặp lại lần sau!

01:45:21.790 --> 01:45:23.090
Tớ đã phịch mẹ của Finch.

01:45:23.210 --> 01:45:24.500
Cái gì?

01:45:24.630 --> 01:45:25.970
Cậu nói sao?

01:46:49.710 --> 01:46:51.090
Cái gì thế?

01:46:52.420 --> 01:46:54.170
Äừng mà cưng.

01:46:54.340 --> 01:46:56.180
Äừng mà!

01:47:29.210 --> 01:47:30.800
Phim hay.

01:47:30.800 --> 01:47:32.800
Trans by OmegaQ and Alpha

ZeroDay Forums Mini