ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:00.440 --> 00:00:07.440 - Nguồn: Usman. - Ngưá»i dịch: Hiệp Long 00:00:07.465 --> 00:00:15.465 Dà nh tặng: Hang Huynh (https://www.facebook.com/hang.huynh.1848?fref=ts) 00:00:16.325 --> 00:00:18.165 Cái gì, em Ä‘ang đùa đấy à ? Chá»§ nháºt? Anh yêu ngà y chá»§ nháºt. 00:00:18.178 --> 00:00:20.028 Anh sống vì ngà y chá»§ nháºt. 00:00:20.270 --> 00:00:22.014 Toà n bá»™ gia đình sum hợp vá»›i nhau. Mẹ là m bánh braciole. 00:00:22.027 --> 00:00:23.782 Bố mở ti vi xem đội Jersey chÆ¡i bóng. 00:00:24.018 --> 00:00:27.184 Tất cả chúng ta sẽ xem tráºn đấu bóng. Yeah, nó là m anh cảm thấy như Ä‘iên dại. 00:00:27.486 --> 00:00:30.541 Anh đã quá tiêu cá»±c. Ngay cả em cÅ©ng không biết là anh thÃch nó, Nikki, nhưng anh đã rất thÃch. 00:00:31.078 --> 00:00:32.963 Trước đây, anh đã không nháºn thức được nó. â€. 00:00:33.918 --> 00:00:35.581 Thôi nà o. Äến lúc phải Ä‘i rồi. 00:00:38.033 --> 00:00:40.158 Anh đã để mất tất cả Ä‘iá»u đó. Anh đã thổi bay chúng. nhưng em cÅ©ng váºy. 00:00:40.171 --> 00:00:42.307 Chúng ta có thể Ä‘em chúng trở lại. 00:00:42.651 --> 00:00:44.771 Chúng ta sẽ Ä‘em nó trở lại. GiỠđây, má»i thứ rồi sẽ tốt hÆ¡n. 00:00:45.304 --> 00:00:48.975 Bây giá» anh đã thấy tốt hÆ¡n và hi vá»ng em cÅ©ng váºy. và anh sẽ cảm nháºn được... â€. 00:00:49.362 --> 00:00:50.424 Hey, Tôi sẽ ở đó trong vòng 1 phút nữa được chứ? 00:00:50.790 --> 00:00:52.127 Bác sÄ© Ä‘ang chá». Äi thôi. 00:00:53.517 --> 00:00:54.557 Tôi sẽ ở đó trong vòng 1 phút nữa. 00:00:57.248 --> 00:00:59.077 Äó là tình yêu tháºt sá»±. 00:01:30.749 --> 00:01:33.755 Yeah, Äó là khi tôi để tóc dà i. Má»i ngưá»i nói nhiá»u vá» tóc cá»§a tôi. 00:01:33.910 --> 00:01:36.744 Chỉ là tôi thÃch để tóc như váºy, nhưng anh ấy đã cắt tóc tôi khá cao. 00:01:36.920 --> 00:01:38.152 Anh ta cÅ©ng cắt bên nà y khá cao và tìm cách là m cho chúng bằng nhau. 00:01:38.165 --> 00:01:39.407 Nhưng tôi không bảo anh ấy là m váºy. 00:01:39.558 --> 00:01:40.783 Tôi nói, “hãy cắt theo cách mà anh đã từng cắt... â€. 00:01:41.156 --> 00:01:42.985 Má»™t khi, tâm thức bạn được đặt đúng chá»—, tôi nghÄ© má»i thứ Ä‘á»u có thể là m được. 00:01:43.201 --> 00:01:46.759 Tôi nghÄ© rằng chúng ta thưá»ng bị bắt trong má»™t tình huống tiêu cá»±c và nó 00:01:46.905 --> 00:01:48.709 chẳng là gì khác má»™t thứ chất độc. 00:02:02.750 --> 00:02:05.790 Bác sÄ© Timbers:... nghiêm túc mà nói, bà có thể đặt cáºu ấy ra ngoà i kiến nghị cá»§a chúng tôi, 00:02:05.849 --> 00:02:08.412 nhưng bà sẽ gánh lấy nhiá»u trách nhiệm pháp lý trong mắt cá»§a quan tòa. 00:02:08.593 --> 00:02:10.688 Và cáºu ta đã quen vá»›i nếp sống hà ng ngà y ở đây. 00:02:10.844 --> 00:02:13.743 Tôi không muốn nó quen vá»›i nếp sống nÆ¡i đây. 00:02:15.342 --> 00:02:16.911 Tám tháng là quá đủ rồi đó. 00:02:28.505 --> 00:02:32.736 Nà y mẹ, chúng ta có thể cho Danny quá giang tá»›i bắc Philly không? 00:02:34.491 --> 00:02:36.712 Sao? Mẹ không biết. 00:02:36.898 --> 00:02:38.733 Mẹ à , sẽ tốt thôi. Äó sẽ tốt thôi. 00:02:39.569 --> 00:02:40.930 Tôi Ä‘oán rằng má»i ngưá»i sẽ rá»i Ä‘i hôm nay! 00:02:42.216 --> 00:02:44.525 Chà o bác An, cuối cùng con cÅ©ng vinh hạnh được gặp bác. 00:02:44.538 --> 00:02:46.858 Pat đã kể con nghe tất cả vá» bác, 00:02:47.029 --> 00:02:50.038 Chúa đã tạo ra bác là má»™t ngưá»i già u nghị lá»±c như thế nà o, và bác là má»™t cây sồi vÄ© đại 00:02:50.219 --> 00:02:53.370 giữ cho toà n bá»™ gia đình được sum vầy, và những cái bánh lasagna bác là m trong những ngà y chÆ¡i game 00:02:53.677 --> 00:02:54.478 khi lÅ© chim Ä‘ang hót. 00:03:01.777 --> 00:03:05.037 Danny đã bị bắt vì sá» dụng rượu và chất kÃch thÃch. 00:03:05.269 --> 00:03:06.355 Má»™t sá»± kết hợp tồi tệ. 00:03:06.580 --> 00:03:09.341 Yeah. Äỉnh Ä‘iểm cá»§a chứng lo âu quá độ là khi con còn là má»™t chuyên viên chụp X quang 00:03:09.496 --> 00:03:14.224 vá»›i sá»± băn khoăn cá»§a mình. Con đã tiếp cáºn nhiá»u tá»›i 00:03:14.626 --> 00:03:18.531 dược phẩm và con đã táºn dụng chúng. Và đến lúc tóc cá»§a con đã dà i. 00:03:18.680 --> 00:03:22.106 Nhưng tóc cá»§a con chỉ phát triển khi con lá»›n hÆ¡n. Khi con còn nhá», tóc con 00:03:22.267 --> 00:03:22.842 không phát triển vì em trai con... 00:03:23.224 --> 00:03:25.145 Hãy nhá»› rằng con đã kể vá» em trai con, nó để tóc kiểu jheri curl, và 00:03:25.170 --> 00:03:27.545 Và con không thể để tóc theo kiểu jheri curl vì tóc con không đủ dà i. 00:03:27.673 --> 00:03:29.451 Con đã rất ganh tị vá»›i em trai... 00:03:29.476 --> 00:03:31.421 Nhưng đợi đã, chá» má»™t phút. Hello? 00:03:31.791 --> 00:03:32.731 Yeah! Bây giá» nó trong có vẻ tháºt tuyệt. Cáºu thÃch nó không? 00:03:32.795 --> 00:03:33.995 Không, bây giá» nó được đấy. Vâng, nó được lắm. 00:03:34.083 --> 00:03:35.787 ChỠđã, không anh vuốt sai cách rồi! 00:03:35.948 --> 00:03:41.882 Sao hả? Ông có chắc không? Tôi sẽ mang anh ta trở lại ngay. 00:03:42.269 --> 00:03:45.804 Con đã nói dối mẹ, Pat. Danny không được phép Ä‘i. 00:03:46.528 --> 00:03:47.461 ÄÆ°á»£c rồi mẹ, chỉ má»™t giây thôi. 00:03:47.486 --> 00:03:49.137 Chúng ta hãy nó vá» việc nà y. 00:03:49.162 --> 00:03:50.442 Mẹ, hãy nghe... Äừng có đụng và o-... 00:03:50.468 --> 00:03:52.708 và o tay lái... bánh xe! 00:03:55.361 --> 00:03:59.199 Pat, toà n bá»™ việc nà y là má»™t sai lầm. 00:03:59.302 --> 00:04:02.215 Con xin lá»—i, mẹ ổn chứ? 00:04:02.773 --> 00:04:05.516 Bây giá» vì con, mẹ chÆ¡i vÆ¡i vá»›i quan tòa . 00:04:06.149 --> 00:04:09.095 Äó là lá»—i cá»§a con. Pat không đã biết. Pat đã không biết. Nó là bạn cá»§a con, 00:04:09.335 --> 00:04:12.697 nên nó muốn đưa con Ä‘i. Con Ä‘ang có má»™t sá»± bất đồng vá»›i bệnh viện, 00:04:13.039 --> 00:04:15.406 nhưng chúng con sẽ giải quyết nó. Hãy đưa con trở lại bệnh viện, 00:04:15.850 --> 00:04:18.657 nhưng hãy mang Pat vá» nhà , nó khá»e. Hãy tin con. Bác sẽ thấy, 00:04:18.958 --> 00:04:19.958 nó khá»e lắm. Äó là lá»—i cá»§a con. 00:04:22.084 --> 00:04:24.297 Mẹ, chúng ta có thể tấp và o thư viện không? Con muốn Ä‘á»c 00:04:24.310 --> 00:04:26.534 toà n bá»™ đỠcương môn tiếng Anh cá»§a Nikki ở trưá»ng há»c. 00:04:27.429 --> 00:04:30.636 Mom, Äó là má»™t việc tốt. Con sẽ là m lại chÃnh mình. 00:04:42.857 --> 00:04:47.231 Desean Jackson. Chuyện gì đã xảy ra vá»›i Desean Jackson? 00:04:48.465 --> 00:04:49.505 Thôi nà o, kể tôi nghe chuyện đó Ä‘i. 00:04:50.001 --> 00:04:52.066 Tháºt là điên rồ. Anh ta đánh quả bóng tại đưá»ng biên. 00:04:52.079 --> 00:04:54.155 Má»™t cái đưá»ng biên ngu ngốc. 00:04:54.180 --> 00:04:59.086 à tôi là , đã ra ngoà i sân, tháºt ngá»› ngẩn. 00:04:59.151 --> 00:05:03.172 Anh biết gì? Chẳng có gì má»›i. Äá»™i cá»§a anh chÆ¡i như thế suốt buổi thi đấu. 00:05:03.258 --> 00:05:06.258 HỠđến gần... và sau đó hỠđể lỡ. Há» có má»™t sá»± tá»± ti. 00:05:06.558 --> 00:05:10.502 ChỠđã, anh Ä‘ang nói cái gì thế? Cái gì đã là m ra những chà ng cao bồi cá»§a đội Mỹ? 00:05:10.631 --> 00:05:12.854 Bởi vì chúng ta, chúng ta là đội Mỹ. 00:05:12.935 --> 00:05:14.437 Anh nên tá»± xấu hổ Ä‘i. Chúng ta Ä‘ang ở Philadelphia, 00:05:14.603 --> 00:05:15.839 Cái quái gì vá»›i anh thế? Anh là má»™t thằng phản bá»™i đáng chết. 00:05:15.998 --> 00:05:18.324 Ngưá»i Mỹ có gì hÆ¡n má»™t tên cao bồi? 00:05:18.398 --> 00:05:19.798 Anh biết cái gì hÆ¡n má»™t ngưá»i Mỹ không? Sao? 00:05:19.872 --> 00:05:21.713 Benjamin Franklin, đó là thứ hÆ¡n má»™t ngưá»i Mỹ. 00:05:21.789 --> 00:05:22.611 Benjamin Franklin? 00:05:22.777 --> 00:05:25.458 Benjamin Franklin. Ngưá»i sáng láºp ra đất nước chúng ta, tại đây, Philadelphia. 00:05:25.465 --> 00:05:27.306 à anh là cái gã... Ä‘eo cặp kÃnh nhá» vá»›i mái tốc dà i xá»™c xệch? 00:05:27.475 --> 00:05:30.395 Thế còn tia sét vá»›i con diá»u? Ông ấy đã đứng trong cÆ¡n bão vá»›i má»™t con diá»u. 00:05:30.763 --> 00:05:32.332 Nếu hình ông ta không có trên tá» trăm đô thì không ai... 00:05:32.345 --> 00:05:33.924 biết được ông ta là ai. 00:05:34.093 --> 00:05:36.281 Anh là m gì thế? Không, không, không, không. Äừng chạm và o chúng, đừng đụng và o chúng. 00:05:36.382 --> 00:05:38.623 Tôi còn không đụng và o chúng. Tại sao anh..., không đổ lá»—i cho tôi. 00:05:39.082 --> 00:05:40.106 Ai là m việc nà y? ai để, ai để cái... 00:05:40.157 --> 00:05:42.826 remote như thế nà y? Anh là m để hả, Randy? 00:05:42.906 --> 00:05:47.508 Không, tôi không đụng đến chúng. Nhưng nếu như thế, thì tôi không biết sao anh cần nhiá»u cái thế. 00:05:47.642 --> 00:05:51.392 Hey, Bà ấy kia rồi! Xem tuyệt thế nà o! 00:05:51.425 --> 00:05:53.422 Hả!! Gì đây? 00:06:01.370 --> 00:06:02.876 Má»i thứ ổn chứ? Mm-hmm. 00:06:04.401 --> 00:06:05.923 Ahh. 00:06:10.396 --> 00:06:11.692 Nó đâu rồi nhỉ? Nó ngay đây. 00:06:12.001 --> 00:06:15.446 Con có nó. Ahh, Ừm, chúng ta có nó. Chúng ta không muốn há» lấy trá»™m mất nó. 00:06:15.650 --> 00:06:17.130 Bố vẫn còn cái cá»§a bố chứ? Yeah, bố còn. 00:06:20.015 --> 00:06:22.457 Thế là , bà đã không nói vá»›i tôi? Bà đã chẳng nói vá»›i tôi vá» việc bà đưa nó vá». 00:06:22.541 --> 00:06:24.302 Well, Nó đã sẵn sà ng rồi. Nhìn nó xem. 00:06:24.412 --> 00:06:25.943 Mẹ đã không nói vá»›i bố là mẹ sẽ đưa con vá»? 00:06:26.005 --> 00:06:28.345 Äừng lo lắng chuyện đó. Bố muốn đảm bảo rằng con sẽ ổn khi ra ngoà i 00:06:28.431 --> 00:06:31.083 và bà ấy chẳng nói gì. 00:06:31.190 --> 00:06:34.432 Bà đã không nói vá»›i tôi? Quan tòa đã nói là được. Äừng lo. 00:06:34.539 --> 00:06:38.432 Yeah, Nhưng bác sÄ© nói gì? Bởi vì quan tòa chỉ nghe theo bác sÄ©. 00:06:38.637 --> 00:06:41.000 Yeah, và quan tòa nói rằng há» chỉ nghe theo bác sÄ©, bác sÄ©- 00:06:41.043 --> 00:06:44.742 bố à , thư giản Ä‘i. Quan tòa đã nói là sẽ ổn thôi, được chưa? Thôi bố bá» qua má»™t bên Ä‘i. 00:06:44.913 --> 00:06:46.355 Äừng lo. 00:06:46.918 --> 00:06:48.333 Bố, Con ở đó là vì quan tòa. 00:06:48.346 --> 00:06:49.772 Cái hợp đồng mà ta là m mấy tháng trước. 00:06:49.919 --> 00:06:51.702 Nó sẽ là má»™t sá»± bà o chữa thuáºn lợi vá»›i quan tòa. 00:06:52.262 --> 00:06:54.405 Luáºt sư đã hướng dẫn con, ông ta nói rằng đó là cái mà chúng ta bà o chữa, và 00:06:54.580 --> 00:06:56.933 con sẽ ở lại đó 8 tháng và sau đó con ra ngoà i. 00:06:57.040 --> 00:06:58.001 Má»i thứ Ä‘á»u trong tầm kiểm soát. 00:07:01.059 --> 00:07:03.962 Ừ... được, được rồi. Chúc mừng. 00:07:04.000 --> 00:07:05.841 Cảm Æ¡n. Thế nay bố Ä‘ang là m gì váºy? 00:07:05.897 --> 00:07:09.792 Con biết đấy, bố Ä‘ang định xây má»™t nhà hà ng. Nó sẽ là nÆ¡i phục vụ món thịt nướng phô mai. 00:07:09.826 --> 00:07:10.962 Bố định trả tiá»n cho việc đó như thế nà o? 00:07:11.000 --> 00:07:12.615 Ta sẽ trả tiá»n, đừng lo chuyện đó. 00:07:12.641 --> 00:07:14.420 Từ tiá»n cá cược cá»§a bố à ? 00:07:14.678 --> 00:07:17.026 Ai nói vá»›i con thế? Mẹ nói cho con nghe bên ngoà i. 00:07:17.059 --> 00:07:18.431 Tôi không. Không, tôi không nói. 00:07:18.456 --> 00:07:19.208 Mẹ vừa nói cho con nghe mà , mẹ, Con Ä‘ang nói gì thế? 00:07:19.389 --> 00:07:22.148 Năm phút trước, ta bước lên cầu thang mẹ nói là đừng nói gì hết, 00:07:22.185 --> 00:07:23.945 nhưng bố đã mất việc và ông ấy đã chÆ¡i cá cược. â€. 00:07:27.022 --> 00:07:31.034 Tại sao thế, Dolores? Tại sao bà lại nói vá»›i nó? Nó đã hiểu lầm rồi. 00:07:31.104 --> 00:07:34.937 Má»i thứ Ä‘á»u tốt, Patrick. Bố sẽ quan tâm con nhiá»u hÆ¡n những thứ khác. 00:07:35.018 --> 00:07:35.817 Tốt thôi bố. 00:07:35.973 --> 00:07:39.013 ÄÆ°á»£c rồi, câu há»i, má»™t câu há»i lá»›n, là con định là gì? 00:07:39.389 --> 00:07:42.705 Con sẽ là m gì? Con sẽ lấy lại hình dáng con sẽ ăn mặc gá»n gà ng, 00:07:42.872 --> 00:07:45.742 Con sẽ thá»±c sá»± phù hợp vá»›i Nikki. Con sẽ Ä‘á»c đỠcương dạy há»c cá»§a Nikki 00:07:45.833 --> 00:07:47.897 và trở lại vá»›i nghá» cÅ© cá»§a mình. 00:07:52.564 --> 00:07:57.133 Nikki đã bán căn nhà và đã bá» Ä‘i. Mẹ không kể cho con chuyện nà y à ? 00:07:57.184 --> 00:07:59.603 Äể con nói cho bố nghe và thứ. Bố chẳng biết gì vá» cuá»™c hôn nhân cá»§a con, đúng không, bố? 00:07:59.779 --> 00:08:03.817 ÄÆ°á»£c rồi? Cuá»™c hôn nhân cá»§a chúng con... Chúng con rất,..rất yêu nhau, 00:08:03.925 --> 00:08:05.649 ÄÆ°á»£c rồi? cÅ©ng giống như bố mẹ. 00:08:06.603 --> 00:08:12.176 Nghe nà y, Patrick, Cô ấy Ä‘i rồi. chẳng còn ở đây nữa. Nikki đã bá» Ä‘i. 00:08:12.201 --> 00:08:14.803 Bố nói gì thế? Bố biết gì? Vươn lên mãi. 00:08:14.816 --> 00:08:17.429 Vươn lên mãi, nghÄ©a là gì? 00:08:17.539 --> 00:08:19.102 NghÄ©a là bố sẽ biết được cái con sẽ là m, Con sẽ Ä‘em tất cả những sá»± 00:08:19.163 --> 00:08:22.113 cấm Ä‘oán và dùng nó như má»™t thứ nhiên liệu và con sẽ tìm kiếm má»™t chân trá»i má»›i, 00:08:22.172 --> 00:08:23.906 và đó là thứ mà con sẽ là m. và sẽ chẳng có gì là vá»› vẩn hết. 00:08:23.979 --> 00:08:26.504 Äiá»u đó không vá»› vẩn. Nó sẽ hiệu quả và đó là sá»± tháºt. 00:09:02.061 --> 00:09:04.367 Tháºt đáng chết?! 00:09:08.152 --> 00:09:09.144 Má»™t cuốn sách ngu ngốc! 00:09:10.017 --> 00:09:12.001 Con chỉ không thể tin được là Nikki dạy cuốn sách đó cho lÅ© trẻ. 00:09:12.026 --> 00:09:14.540 à con là dà nh toà n bá»™ thá»i gian. Äể con giải thÃch cho nghe 00:09:14.639 --> 00:09:17.478 toà n bá»™ thá»i gian chỉ để cổ vÅ© cho gã Hermingway sống sót trong chiến tranh 00:09:17.503 --> 00:09:20.076 để được ở bên ngưá»i phụ nữ mà ông ta yêu Catherine barkley... 00:09:20.249 --> 00:09:22.653 4 giá» sáng rồi đó Pat. 00:09:23.011 --> 00:09:26.131 Và ông ta. ông ta đã sống sót trong cuá»™c chiến, sau khi cuá»™c chiến bùng nổ 00:09:26.156 --> 00:09:29.298 ông ta đã sống sót và , bá» trốn qua Thụy Sỹ 00:09:29.359 --> 00:09:32.806 Catherine. Nhưng bây giá» Catherine đã có thai. Tuyệt vá»i không? 00:09:32.917 --> 00:09:35.147 Cô ta có thai. Và há» trốn lên núi và há» sẽ hạnh phúc 00:09:35.197 --> 00:09:37.948 và há» sẽ uống rượu nho và nhảy múa... 00:09:38.000 --> 00:09:40.027 Cả hai ngưá»i Ä‘á»u thÃch khiêu vÅ© vá»›i nhau, cái cảnh há» nhảy múa 00:09:40.076 --> 00:09:42.930 tháºt là nhà m chán, nhưng con lại thÃch bởi vì há» hạnh phúc. 00:09:43.108 --> 00:09:46.942 Bố mẹ có nghÄ© là há» sẽ kết thúc ở đó? Không! Ông ta viết má»™t tác phẩm khác. 00:09:47.004 --> 00:09:51.017 Cô ấy chết, bố à ! à con là , thế giá»›i nà y quá hà khắc 00:09:51.076 --> 00:09:54.061 như là nó đã từng. Nó tháºt quá khắc nghiệt. 00:09:54.151 --> 00:09:56.202 Có thể sẽ không ai nói rằng, “Nà y, chúng ta là m được? 00:09:56.297 --> 00:10:00.746 Chúng ta hãy tạo má»™t kết thúc có háºu cho câu chuyện?â€. 00:10:00.771 --> 00:10:03.165 Pat, con nợ chúng ta má»™t lá»i xin lá»—i. 00:10:03.888 --> 00:10:05.209 Mom, vì cái gì, Con không thể xin lá»—i. 00:10:05.256 --> 00:10:06.869 Con sẽ không xin lá»—i vì chuyện nà y. 00:10:07.176 --> 00:10:09.837 Mẹ biết con sẽ là m gì không? Con sẽ xin lá»—i ông 00:10:09.888 --> 00:10:11.861 Ernest Hemingway, bởi vì lá»—i mà ông ấy đã gây ra. 00:10:11.951 --> 00:10:16.331 Yeah, Con sẽ bắt Ernest Hemingway gá»i Ä‘iện và xin lá»—i chúng ta. 00:10:26.026 --> 00:10:27.833 Sao không chạy bá»™ vá»›i bố? Huh!! 00:10:28.378 --> 00:10:29.176 Con Ä‘ang Ä‘á»c. 00:10:29.201 --> 00:10:32.189 Là m Æ¡n. Cho chúng ta má»™t ân huệ Ä‘i, dừng Ä‘á»c trong má»™t lát Ä‘i. 00:10:32.548 --> 00:10:34.647 Con báºn cái bá»c rác để là m gì thế? Bây giá» con sẽ chạy. 00:10:34.726 --> 00:10:38.152 Nà y, nà y, nà y, nà y. Con phải sá»a cái cá»a sổ nà y. 00:10:38.883 --> 00:10:40.736 Con sẽ sá»a khi con quay lại. Sá»a ngay bây giá». 00:10:40.838 --> 00:10:43.047 Và o xe Ä‘i, pat. con phải Ä‘i trị bệnh. 00:10:43.085 --> 00:10:44.067 Con không muốn Ä‘i. 00:10:44.095 --> 00:10:48.247 Con phải Ä‘i, đó là má»™t phần cá»§a thá»a thuáºn. Con không thể sống vá»›i bố mẹ mà không Ä‘i. 00:11:18.002 --> 00:11:19.181 Bản nhạc nà y thá»±c sá»± Ä‘ang được mở hả? 00:11:21.041 --> 00:11:22.350 Thỉnh thoảng chúng tôi má»›i mở nhạc. 00:11:22.439 --> 00:11:25.962 Bản nhạc nà y Ä‘ang giết chết tôi. Cô có thể tắt giùm tôi không? 00:11:25.987 --> 00:11:26.952 Tôi không thể. 00:11:27.789 --> 00:11:28.910 à cô là sao, cô không thể à ? 00:11:29.107 --> 00:11:31.103 Tôi không có cái Ä‘iá»u khiển. Tôi xin lá»—i, Tôi- 00:11:31.128 --> 00:11:32.648 Bác sÄ© đã Timbers sắp xếp cô là m việc nà y à ? 00:11:33.038 --> 00:11:34.916 Có cái loa nà o ở đây không? 00:11:35.000 --> 00:11:36.084 Cái loa ở đây hả? 00:11:40.834 --> 00:11:43.987 Tôi xin lá»—i. Tôi xin lá»—i. Okay... Tôi xin lá»—i. 00:11:44.012 --> 00:11:45.824 Tôi sẽ xếp lại toà n bá»™? 00:11:53.063 --> 00:11:55.222 Äó là má»™t sai lầm cá»§a ông đấy bác sÄ© patel. Alright! 00:11:55.247 --> 00:11:57.275 Äó là má»™t sá»± sai lầm. Tôi xin lá»—i nhưng... 00:11:57.308 --> 00:11:58.584 Ông có thể gá»i tôi là cliff. 00:11:58.620 --> 00:12:01.580 Yeah, ừm, cliff, đây không phải là cách ông đón tiếp má»i ngưá»i chứ? 00:12:01.822 --> 00:12:03.702 Ông nên ghi nhá»› Ä‘iá»u đó tôi không biết là 00:12:03.761 --> 00:12:05.362 cuốn sách nhá» cá»§a ông đã được viết đầy. 00:12:06.000 --> 00:12:08.307 Tôi xin lá»—i vì bà i nhạc đó. Tôi chỉ muốn biết xem nó còn gây ra gì cho anh không. 00:12:08.372 --> 00:12:15.191 Hoan hô. Nó là má»™t thứ kÃch thÃch. Tôi sẽ không uống thêm viên thuốc nà o nữa, 00:12:15.216 --> 00:12:16.037 Tôi phải nói cho ông biết Ä‘iá»u đó. 00:12:16.062 --> 00:12:16.935 Không, anh phải uống thuốc. 00:12:17.000 --> 00:12:18.337 Không, tôi sẽ không uống thêm viên nà o nữa. Nó là m tôi bị má»- 00:12:18.689 --> 00:12:20.017 không, anh sẽ phải uống thuốc. 00:12:20.042 --> 00:12:21.367 Tôi không muốn uống viên nà o nữa đâu bác sÄ©. 00:12:21.403 --> 00:12:28.502 Nhìn nà y, tôi không phải là má»™t anh chà ng hâm? Bố tôi má»›i là anh chà ng hâm. 00:12:28.578 --> 00:12:29.259 Tôi không phải gã đó. 00:12:30.000 --> 00:12:32.048 Ông ta bị đá khá»i khán đà i ông ta chiêu má»™ nhiá»u ngưá»i 00:12:32.061 --> 00:12:34.120 ở game eagles, thế nên ông ta bị loại ra khá»i danh sách. 00:12:35.028 --> 00:12:38.779 Tôi bị má»™t tai nạn. Má»™t tai nạn có thể thay đổi cả má»™t Ä‘á»i ngưá»i. 00:12:42.206 --> 00:12:46.653 Nhưng tôi sẵn sà ng, tôi sẵn sà ng nháºn trách nhiệm cá»§a tôi ở ngoà i phố. 00:12:46.740 --> 00:12:48.044 Cô ấy cần phải chịu trách nhiệm cá»§a chÃnh cô ấy. 00:12:48.069 --> 00:12:49.076 cá»§a chÃnh cô ấy? 00:12:49.256 --> 00:12:56.735 cá»§a chÃnh cô ấy? ông đùa à ? Chúng ta hãy quay lại lúc tai nạn. 00:12:58.002 --> 00:12:59.267 Xong việc tôi trở vá» nhà sau khi tôi.. 00:13:02.069 --> 00:13:03.406 mâu thuẫn vá»›i Nancy, hiệu trưởng trưá»ng cấp 3. 00:13:03.582 --> 00:13:06.086 Tôi vá» nhà và thấy bản nhạc đám cưới cá»§a tôi Ä‘ang được mở. 00:13:06.168 --> 00:13:09.320 Bản nhạc thú vị mà ông đã mở bữa nay đó. 00:13:09.443 --> 00:13:12.078 Bản nhạc được chÆ¡i nhưng tôi không nghÄ© bất kỳ Ä‘iá»u gì vá» nó. Thứ kỳ cục, 00:13:12.103 --> 00:13:13.069 'là m cho tôi đã... 00:13:13.108 --> 00:13:17.183 Tôi vá» nhà , và tôi đã thấy gì? Tôi bước và o cánh cá»a, thấy đồ lót và 00:13:17.208 --> 00:13:19.319 má»™t bá»™ đồ vá»›i cái quần tây và sợi dây nịt trong đó, 00:13:19.418 --> 00:13:21.054 và tôi bước lên cầu thang và tất cả... 00:13:21.091 --> 00:13:23.059 Thình lình tôi thấy đầu DVD player, và trong đó-... 00:13:23.084 --> 00:13:24.491 có cái đĩa CD và nó Ä‘ang phát bà i nhạc đám cưới cá»§a chúng tôi, 00:13:24.591 --> 00:13:26.287 sau đó tôi nhìn xuống và thấy cái... 00:13:26.312 --> 00:13:28.077 quần sÃp cá»§a vợ tôi dưới đất và sau đó- 00:13:28.102 --> 00:13:30.095 Tôi tìm kiếm và thấy cô ấy Ä‘ang trong phÆ¡i bà y má»™t cách trần trụi... 00:13:30.120 --> 00:13:32.350 Và tôi nghÄ©, “oh, tháºt ngá»t ngà o Cô ấy Ä‘ang phÆ¡i bà y. 00:13:32.375 --> 00:13:35.018 Tháºt là má»™t thứ hoà n hảo. Tôi sẽ tìm cô ấy và có thể tôi sẽ và o đó. 00:13:35.043 --> 00:13:35.950 Chúng tôi không bao giá»-...quan hệ trong nhà tắm nữa. 00:13:36.050 --> 00:13:37.090 Nhưng có lẽ hôm nay chúng tôi. †Tôi... 00:13:37.097 --> 00:13:39.359 kéo cái mà n lên và có má»™t thứ chết tiệt... 00:13:39.411 --> 00:13:40.371 Tên giáo viên má»›i. 00:13:44.123 --> 00:13:49.361 Và ông biết hắn nói gì vá»›i tôi không? “có lẽ anh nên ra ngoà i Ä‘i. â€. 00:13:49.386 --> 00:13:49.997 Äó là cái mà hắn nói vá»›i tôi. 00:13:50.022 --> 00:13:52.548 Thế nên, Tôi chá»™p hắn. Tôi hầu như là đánh hắn đến chết. 00:13:52.561 --> 00:13:55.097 Nhưng bây giá» tôi đã bị 00:13:55.122 --> 00:13:56.703 trừng phạt cho việc đó? Tôi giống bố tôi không? 00:13:56.716 --> 00:13:58.307 Tôi không nghÄ© váºy. 00:13:59.007 --> 00:13:59.255 ÄÆ°á»£c rồi, anh có thể kể vá» những chuyện mà anh đã là m trước và sau đó không? 00:13:59.280 --> 00:14:03.321 Tôi rá»i khá»i nÆ¡i là m việc sá»›m... tôi chưa là m Ä‘iá»u nà y bao giá», nhưng tôi đã có 00:14:05.083 --> 00:14:07.063 Yeah, khoảng 1 tuần trước vụ tai nạn, tôi đã gá»i cảnh sát và 00:14:07.088 --> 00:14:10.088 báo há» rằng vợ tôi và tên giáo viên lịch sỠđã có âm mưu chống lại tôi 00:14:10.113 --> 00:14:12.314 bằng việc vu khống tôi biển thá»§ tiá»n cá»§a trưá»ng há»c 00:14:17.499 --> 00:14:21.379 Ä‘iá»u đó là không đúng... Nó là sá»± dối trá. sau đó tôi được đưa tá»›i bệnh viện 00:14:21.404 --> 00:14:22.814 đó và vì tôi, uh... 00:14:24.715 --> 00:14:26.042 Không được chẩn Ä‘oán rối loạn lưỡng cá»±c. 00:14:28.222 --> 00:14:32.641 Yeah. Vá»›i tÃnh khà thất thưá»ng và những suy nghÄ© kỳ lạ do bị 00:14:32.666 --> 00:14:34.740 stress trầm trá»ng, Ä‘iá»u mà hiếm khi xảy ra, cảm Æ¡n Chúa. 00:14:39.104 --> 00:14:41.624 Và sau sá»± việc trong nhà tắm đó và khi má»i thứ đã qua rồi 00:14:42.703 --> 00:14:46.180 tôi má»›i nháºn ra rằng, Tôi Ä‘ang phải đối mặt vá»›i 00:14:46.381 --> 00:14:51.099 toà n bá»™ cuá»™c Ä‘á»i mình. Và không có bất kỳ sá»± trông nom nà o, vá» cÆ¡ bản tôi phải sống tá»± lá»±c 00:14:51.345 --> 00:14:56.159 mà không có sá»± giúp đỡ. Tôi đã phải vượt qua toà n bá»™ khoảng thá»i gian nà y. 00:14:57.742 --> 00:14:58.543 Chắc hẳn là rất khó. 00:14:59.340 --> 00:15:01.088 Yeah. Nhiá»u thứ phải giải quyết đặc biệt là khi tôi 00:15:01.101 --> 00:15:02.860 không biết được cái khỉ gì Ä‘ang xảy ra, 00:15:03.350 --> 00:15:04.496 cái mà tôi Ä‘ang là m. 00:15:05.965 --> 00:15:07.636 Pat, Con phải uống thuốc. 00:15:08.365 --> 00:15:09.245 Con không thể, mẹ à , con không thể đâu. 00:15:09.309 --> 00:15:11.152 Mẹ sẽ gá»i há». Há» sẽ đến bắt con. 00:15:11.359 --> 00:15:12.300 Tại sao mẹ lại là m váºy? Mẹ không nên là m thế. 00:15:12.313 --> 00:15:13.273 Tại sao mẹ lại gá»i há»? 00:15:13.436 --> 00:15:14.068 Chuyện gì thế? 00:15:14.270 --> 00:15:15.077 Con không cảm thấy tốt khi mà há» tá»›i, mẹ à . 00:15:15.090 --> 00:15:15.907 Con không khá»e. 00:15:16.133 --> 00:15:19.233 Con hoà n toà n khá»e mạnh khi không có há». Mom, há» sẽ là m con sưng phù lên. 00:15:19.373 --> 00:15:20.893 Con không thÃch cái cách há» bắt con phải là m. 00:15:21.132 --> 00:15:21.284 Váºy tại sao con không uống thuốc Ä‘i? 00:15:21.309 --> 00:15:22.670 Con phải uống thuốc. 00:15:23.228 --> 00:15:25.354 Thôi nà o con sẽ là m việc đó. Bây giá» con phải ra ngoà i, 00:15:25.568 --> 00:15:25.691 Äó là điá»u con sẽ là m 00:15:26.430 --> 00:15:27.857 Tại sao con lại mặc bá»c rác lên ngưá»i? 00:15:28.148 --> 00:15:29.509 Tại sao con lại báºn túi rác? 00:15:29.847 --> 00:15:30.525 Äể cho ra mồ hôi. 00:15:31.122 --> 00:15:34.882 Ngồi xuống Ä‘i. Chúng ta má»›i bắt đầu được 7 phút, Chưa có bà n thắng nà o được ghi. Thôi nà o, xem nà y, tình hình sẽ thay đổi. 00:15:35.183 --> 00:15:36.343 Con không tin và o phép mà u, bố ạ. 00:15:36.555 --> 00:15:37.963 Thôi nà o, không phải là con từng nói là phải nhìn và o khÃa cạnh tÃch cá»±c à . Con muốn thì sẽ thà nh thôi? 00:15:37.976 --> 00:15:39.395 Sẽ thà nh thôi, ngồi xuống Ä‘i. 00:15:39.898 --> 00:15:40.695 ÄÆ°á»£c rồi, được rồi. 00:15:40.720 --> 00:15:41.139 Thôi nà o. 00:15:41.164 --> 00:15:42.170 Chỉ má»™t giây thôi. Con sẽ xem từ lúc bắt đầu. 00:15:42.195 --> 00:15:43.675 Ông ấy nói rằng con sẽ Ä‘em may mắn tá»›i.... 00:15:44.073 --> 00:15:45.073 Cái gì trong tay bố thế? 00:15:45.440 --> 00:15:48.140 À, xem nà o? 00:15:50.362 --> 00:15:51.344 Khăn tay? Yeah. 00:15:56.336 --> 00:15:58.360 Äể bá»›t lo âu thôi. 00:15:58.385 --> 00:16:01.160 Tôi muốn con trai tôi xem tráºn đấu vá»›i mình thôi. 00:16:01.185 --> 00:16:04.838 Thôi nà o, ngồi xuống. Bố muốn con xem vá»›i bố. 00:16:04.863 --> 00:16:08.279 Con không phải là má»™t kẻ mê tÃn đây Ãt nhất là má»™t việc mà con có thể là m. 00:16:08.304 --> 00:16:11.530 Nếu bố thắng nhiá»u tiá»n, thì có gì khác nhau giữa việc nà y vá»›i việc kia? 00:16:11.555 --> 00:16:13.375 Äó chỉ là má»™t Ä‘iá»u đơn giản. Ngồi xuống Ä‘i. 00:16:13.957 --> 00:16:16.906 Tôi sẽ là m chút thức ăn. 00:16:18.057 --> 00:16:22.350 Thấy chưa?! con thấy chưa?! đó là do con ở đây! 00:16:22.375 --> 00:16:24.115 Tháºt đặc biệt. Má»i chuyện xảy ra là do con đó. 00:16:24.140 --> 00:16:27.452 Äó là lý do con trở vá» nhà . Ôm lấy nó! 00:16:27.477 --> 00:16:28.856 Con là nguyên nhân à ? con không tin đâu. 00:16:28.881 --> 00:16:32.322 Yeah, Tommy, Tommy, Ừ, ừ. Tôi đã nháºn toà n bá»™ những trang tÃnh cá»§a anh. 00:16:32.347 --> 00:16:33.299 Mẹ à , không, không... 00:16:33.324 --> 00:16:34.077 Tôi chỉ xác nháºn thôi. 00:16:34.102 --> 00:16:35.346 Tôi chỉ xác nháºn thôi. Okay. 00:16:35.371 --> 00:16:36.292 Wait, wait, wait, wait. 00:16:36.349 --> 00:16:39.502 Cháu có thể là m.. má»™t cuá»™c phá»ng vấn cho trưá»ng há»c vá» bệnh tâm thần không? Không. 00:16:39.997 --> 00:16:41.689 Äó là kế hoạch cá»§a trưá»ng! Sẽ không phiá»n phức đâu. 00:16:41.714 --> 00:16:43.587 Ai đấy? Rick đấy phải không ? Äúng là nó rồi. 00:16:43.612 --> 00:16:45.468 Có phải anh ấy là ngưá»i Ä‘ang có bà i táºp không? 00:16:45.493 --> 00:16:46.875 Những kẻ ngu ngốc, Há» không biết, há» Ä‘ang nói cái gì đâu. 00:16:46.900 --> 00:16:47.328 Yeah, Äó là má»™t kẻ trong số đó. 00:16:47.659 --> 00:16:48.844 Äừng để chúng là m tổn thương. 00:16:48.869 --> 00:16:53.020 Pat, đừng tìm Nikki! Cầm camera và rá»i khá»i đây Ä‘i! 00:16:53.901 --> 00:16:55.448 Patrick, là m Æ¡n. Pat! 00:16:55.473 --> 00:16:58.531 Patty! Äừng tìm Niki nữa! 00:17:22.791 --> 00:17:23.400 Bà meckers! 00:17:23.668 --> 00:17:24.473 Oh, Chúa Æ¡i! Oh, Chúa Æ¡i! 00:17:24.498 --> 00:17:28.839 Nance! Äây quả là má»™t ngà y may mắn! Xem kìa bà là m việc và o ngà y chá»§ nháºt! 00:17:28.864 --> 00:17:30.699 Nà y, bà khá»e không? 00:17:30.724 --> 00:17:32.290 Anh là m gì ở đây thế? 00:17:32.688 --> 00:17:35.204 Tôi chỉ đến để chà o bà , để bà biết rằng tôi đã sẵn sà ng trở lại công việc. 00:17:35.361 --> 00:17:35.965 Anh không nên ở đây. 00:17:36.134 --> 00:17:37.374 Tôi sẽ là m việc toà n giá» hoặc bán giá». 00:17:37.995 --> 00:17:39.941 Tôi sẽ thay thế, tôi sẽ dạy lịch sá», bất cứ môn nà o bà muốn. 00:17:40.212 --> 00:17:42.413 Nà y giúp tôi má»™t tay. Tôi xin lá»—i, tôi tháºt vô ý vô tứ. 00:17:42.873 --> 00:17:43.349 Tôi mở được rồi. Tôi mở được rồi. 00:17:43.374 --> 00:17:45.575 Cho tôi há»i và i câu. Cho tôi há»i bà chuyện nà y. 00:17:45.820 --> 00:17:46.458 Nikki còn dạy ở đây không? 00:17:46.672 --> 00:17:49.674 Tôi không thể trả lá»i anh. nhưng But Doug còn ở đây. 00:17:49.910 --> 00:17:52.310 Tại sao bà nói vá»›i tôi chuyện nà y? bà biết rằng hắn đã là m đổ vỡ cuá»™c hôn nhân cá»§a tôi. 00:17:52.563 --> 00:17:54.003 Cái gì, bà muốn gây rối à ? 00:17:54.634 --> 00:17:56.754 Anh thấy đó, trông anh được đấy Có phải anh má»›i giảm cân? 00:17:57.463 --> 00:17:58.795 Ừ, tôi má»›i giảm cân. Cảm Æ¡n. 00:17:59.382 --> 00:18:00.804 Tránh xa tôi ra! tránh xa! 00:18:01.057 --> 00:18:03.568 Giá» tôi đã thấy tốt hÆ¡n, tôi muốn bà biết rằng bây giá» tôi đã khá»e hÆ¡n, được chứ? 00:18:04.051 --> 00:18:06.578 Tôi thấy tốt hÆ¡n. Tôi cảm thấy tuyệt. Nhìn và o mắt tôi nà y. 00:18:07.126 --> 00:18:08.178 Nhìn và o mắt tôi, xem chúng có sáng không. 00:18:08.435 --> 00:18:11.090 Tôi không còn than phiá»n nữa. Tôi là má»™t ngưá»i sống tÃch cá»±c, được chứ? 00:18:11.522 --> 00:18:12.337 Anh phải dà nh thá»i gian cho việc đó. 00:18:12.783 --> 00:18:13.283 Vâng. 00:18:13.371 --> 00:18:14.653 Anh biết đó, nhiá»u ngưá»i Ä‘i xuống. Há» sẽ nháºn ra được Ä‘iá»u đó. 00:18:14.857 --> 00:18:15.778 Tất cả rồi sẽ tốt. 00:18:15.985 --> 00:18:16.829 Yes! Nó sẽ tốt! 00:18:17.003 --> 00:18:18.086 Tôi sẽ là m Ä‘iá»u đó tháºt hoà n hảo, Nancy! 00:18:18.304 --> 00:18:20.582 Äó là má»™t chân trá»i má»›i! 00:18:20.828 --> 00:18:21.381 Good luck. 00:18:25.726 --> 00:18:28.866 Ronnie! Pat. 00:18:31.789 --> 00:18:33.818 Anh ấy đây rồi, anh đã trở lại! 00:18:34.565 --> 00:18:35.065 Hey. 00:18:35.914 --> 00:18:36.434 Hoan nghênh đến nhà tôi. 00:18:37.125 --> 00:18:37.625 Cảm Æ¡n. 00:18:37.883 --> 00:18:38.603 hoan nghênh anh trở lại, ông bạn. 00:18:38.828 --> 00:18:39.394 Yeah, Tôi ra ngoà i. 00:18:39.645 --> 00:18:40.485 Yeah? Anh đã được thả ra rồi? 00:18:40.637 --> 00:18:41.165 Uh-huh. 00:18:41.348 --> 00:18:43.446 Tuyệt ông bạn. Wow, anh đã giảm cân. Tôi hầu như là không nháºn ra anh. 00:18:43.622 --> 00:18:44.255 Cám Æ¡n. 00:18:44.481 --> 00:18:45.593 Tôi xin lá»—i vì đã không thăm anh ở bệnh viện. 00:18:45.606 --> 00:18:46.729 Anh biết đấy, má»i chuyện vượt tầm kiểm soát 00:18:46.898 --> 00:18:49.990 Anh biết đấy, vợ tôi đã có con. Tôi thá»±c sá»± vui khi anh trở lại. 00:18:50.216 --> 00:18:52.701 Tôi nhá»› anh. Tôi thá»±c sá»± cần ai đó để tâm sá»±. 00:18:52.714 --> 00:18:55.210 Anh nên và o thăm đứa bé. 00:18:55.486 --> 00:18:57.893 Nó tháºt dá»… thương. Và Veronica muốn là m bữa tối cho anh. 00:18:58.106 --> 00:19:02.028 Chúc mừng vì đứa bé, nhưng tôi nghÄ© tôi không được chà o đón. 00:19:02.953 --> 00:19:04.593 'Anh vẫn nghÄ© Veronica còn ghét anh? 00:19:07.038 --> 00:19:08.988 Tôi biết cô ấy còn ghét tôi. Không đúng đâu. 00:19:09.199 --> 00:19:12.509 Vâng đúng đấy. Nikki luôn nói váºy. Cô ấy bảo rằng: 00:19:12.534 --> 00:19:15.231 “Vợ cá»§a Ronnie giữ lịch ấy cùng vá»›i quả bóng cá»§a anh ta trong túi sách cá»§a cô ấy. â€. 00:19:15.256 --> 00:19:16.462 Äiá»u đó không đúng. 00:19:16.487 --> 00:19:17.964 Ronnie! Anh là m gì thế? 00:19:18.412 --> 00:19:21.561 Okay, nó cÅ©ng đúng chút Ãt. Nhưng nếu anh nghÄ© cô ấy còn ghét anh 00:19:21.586 --> 00:19:24.301 thì anh đã sai bởi vì tại sao cô ấy lại bảo tôi má»i anh ăn tối? 00:19:24.326 --> 00:19:24.974 Hmm? 00:19:24.999 --> 00:19:26.238 Anh có má»i anh ấy không? 00:19:26.263 --> 00:19:27.244 Yes. 00:19:27.312 --> 00:19:28.600 Anh ấy có đến không? 00:19:28.625 --> 00:19:31.947 Anh chưa biết, em có thể 00:19:32.168 --> 00:19:32.969 nấu và o chá»§ nháºt tá»›i chứ? 00:19:33.623 --> 00:19:34.123 Chắc rồi. 00:19:34.635 --> 00:19:35.635 Tôi sẽ gặp anh và o chá»§ nháºt tá»›i. 00:19:36.692 --> 00:19:38.195 Bây giá», anh còn giữ liên lạc vá»›i Nikki đúng không? 00:19:38.481 --> 00:19:39.575 Veronica còn nói chuyện vá»›i Nikki không? 00:19:39.796 --> 00:19:40.296 Yeah. 00:19:43.283 --> 00:19:45.032 Và o nhà đi, em cần anh giúp. 00:19:45.409 --> 00:19:46.054 Okay. 00:19:47.553 --> 00:19:51.243 Ngay sau con ra khá»i nhà , đội đỠđã chÆ¡i má»™t quả lừa, 00:19:51.928 --> 00:19:55.049 đội Andy reid đã phà thá»i gian, và thua tráºn đấu. 00:19:55.262 --> 00:19:58.192 Con là m Æ¡n ở lại trong nhà nà y Ä‘i và tôn trá»ng những gì ta đã yêu cầu. 00:19:59.157 --> 00:20:00.525 Và chúng ta hãy dà nh thá»i gian cho việc sum hợp 00:20:00.538 --> 00:20:02.178 và cố gắng đưa con ra khá»i má»i rắc rối. 00:20:02.197 --> 00:20:05.378 Con có má»™t tin rất, rất tốt đó má»i ngưá»i. tin rất tốt. 00:20:05.594 --> 00:20:06.915 Cái gì hả? Tin gì thế? 00:20:06.946 --> 00:20:09.705 Những thứ mà ta Ä‘ang tìm. 00:20:10.311 --> 00:20:10.831 á»’, tháºt không? 00:20:10.971 --> 00:20:14.006 Anh biết gì. Tôi biết tại sao há» má»i tôi rồi, tôi biết rõ rồi. 00:20:14.526 --> 00:20:15.926 Nghe nà y, có thể cô ấy Ä‘ang ở vá»›i gã đó 00:20:16.148 --> 00:20:16.668 cái gã... 00:20:16.781 --> 00:20:17.187 á»’, không thể nà o! 00:20:17.256 --> 00:20:20.491 Cô ấy... không, có thể cô ấy Ä‘ang ở vá»›i hắn. Cô ấy sợ con. 00:20:20.986 --> 00:20:21.408 Cô ấy sẽ không muốn nói chuyện vá»›i con. 00:20:21.580 --> 00:20:22.696 Không thể nà o đâu bố, ý bố là thằng cha Doug culpepper à ? 00:20:22.721 --> 00:20:24.276 Bá» Ä‘iện thoại xuống Ä‘i. con sẽ... 00:20:24.301 --> 00:20:25.081 Chá» xÃu. 00:20:25.252 --> 00:20:25.818 Là m Æ¡n bá» Ä‘iện thoại xuống Ä‘i. 00:20:25.963 --> 00:20:26.538 Bố là m gì thế? 00:20:26.694 --> 00:20:27.375 Nghe nà y... dừng lại. 00:20:30.057 --> 00:20:30.557 ÄÆ°a con Ä‘iện thoại. Bố, đây là cuá»™c Ä‘á»i con, bố. 00:20:30.734 --> 00:20:30.884 Con sẽ hiểu bố thôi. Con muốn quay lại? Dừng việc nà y lại Ä‘i! 00:20:30.909 --> 00:20:32.230 ÄÆ°a con Ä‘iện thoại. ÄÆ°a con Ä‘iện thoại 00:20:32.328 --> 00:20:32.828 Pat! 00:20:35.273 --> 00:20:36.313 Äừng là m cái việc nà y. 00:20:36.342 --> 00:20:37.201 Äừng nói vá»›i con như thế. 00:20:37.360 --> 00:20:38.681 Con đừng có xá» sá»± như thế. 00:20:40.413 --> 00:20:41.188 Tôi nháºn được má»™t cú Ä‘iện thoại yêu cầu... 00:20:41.364 --> 00:20:42.445 Kiểm tra ngôi nhà nà y. Pat. 00:20:42.903 --> 00:20:43.852 Solatano? 00:20:44.402 --> 00:20:44.902 Vâng. 00:20:44.951 --> 00:20:46.614 Yeah? Missus solatano, Tôi là nhân viên công quyá»n. 00:20:46.844 --> 00:20:48.779 Tôi Ä‘i tuần khu vá»±c nà y. Tôi nói vá» lệnh cấm. 00:20:49.196 --> 00:20:50.678 Và tôi nghe nói anh đã Ä‘i qua nhà cÅ© và trưá»ng há»c cá»§a mình. 00:20:50.864 --> 00:20:53.814 Äiá»u đó là không được. Tôi đã được chỉ định cho trưá»ng hợp cá»§a anh 00:20:53.985 --> 00:20:56.001 thế nên anh phải hiểu cho tôi. Hãy tá»± đặc ân cho mình Ä‘i. 00:20:56.014 --> 00:20:58.040 Tôn trá»ng lệnh cấm, được chứ? 00:20:58.472 --> 00:21:00.511 Cách xa những nÆ¡i đó 100 feet. Con đã nghe anh ta nói gì chứ? 00:21:00.524 --> 00:21:02.573 Con có má»™t lệnh cấm. 00:21:02.891 --> 00:21:03.417 Yeah, bố, con hiểu. 00:21:03.593 --> 00:21:04.353 Cảm Æ¡n ngà i sÄ© quan. 00:21:04.387 --> 00:21:05.869 Nếu anh muốn bất kỳ thứ gì... lấy cái thẻ cá»§a tôi. 00:21:06.377 --> 00:21:07.728 Cảm Æ¡n. Xin lá»—i. Chúng tôi hiểu 00:21:07.919 --> 00:21:09.119 Cảnh sát có thẻ từ khi nà o thế? 00:21:15.322 --> 00:21:18.110 Nói cho tôi xem. Anh có muốn trở thà nh cái gã bị nhốt và o tù 00:21:18.281 --> 00:21:22.479 hay nhà thương Ä‘iên không? Hmm? Thế thì uống thuốc nếu anh muốn tốt cho mình, 00:21:22.647 --> 00:21:23.617 Rồi anh sẽ tốt hÆ¡n. 00:21:24.915 --> 00:21:27.305 Nikki Ä‘ang chá» tôi lấy lại được thể hình và sống má»™t cuá»™c sống ná» nếp 00:21:27.487 --> 00:21:30.793 sau đó cô ấy sẽ trở lại bên tôi. Và điá»u đó tốt hÆ¡n nhiá»u so vá»›i bất cứ viên thuốc nà o. 00:21:31.014 --> 00:21:34.880 Pat, có má»™t Ä‘iá»u hiển nhiên, và tôi muốn anh sẵn sà ng đón nháºn, 00:21:35.041 --> 00:21:38.944 đó là cô ấy sẽ không trở lại. Tình yêu chân chÃnh là hãy để cô ta Ä‘i và chá» xem 00:21:39.099 --> 00:21:42.768 cô ta có quay lại không. Trong khi chỠđợi, anh nghe bản nhạc đó. Tôi không 00:21:42.918 --> 00:21:46.617 muốn là m anh Ä‘au buồn. Vì váºy hãy tìm má»™t kế hoạch được không, anh cần phải có chiến lược. 00:21:47.141 --> 00:21:48.174 Äể tôi nói và i Ä‘iá»u. Tôi sẽ nói và i chuyện. 00:21:48.717 --> 00:21:49.217 ÄÆ°á»£c rồi. 00:21:49.362 --> 00:21:52.273 Äây là thứ mà tôi tin là luôn đúng. 00:21:52.629 --> 00:21:53.423 Äây là thứ mà tôi đã há»c được ở bệnh viện. 00:21:53.618 --> 00:21:57.203 Bạn phải là m má»i thứ mà bạn có thể, bạn phải chăm chỉ hết sức 00:21:57.374 --> 00:21:59.546 nếu bạn là m được, nếu bạn luôn lạc quan, 00:21:59.742 --> 00:22:01.385 bạn sẽ nháºn được má»™t Ä‘iá»u tốt đẹp cho dù bạn Ä‘ang ở trong má»™t hoà n cảnh Ä‘en tối. 00:22:04.390 --> 00:22:05.611 Là m việc theo má»™t chiến lược, được chứ? 00:22:08.516 --> 00:22:12.596 Hey, anh bạn Ronnie cá»§a tôi có má»™t buổi tiệc và o tối chá»§ nháºt và nó 00:22:12.757 --> 00:22:15.637 tháºt xấc xược vá»›i vợ cá»§a anh ta, Veronica thá»±c sá»± rất khắt khe vá»›i... 00:22:16.701 --> 00:22:17.910 Tôi không biết, mẹ tôi chuẩn bị trang phục cá»§a hãng Gap và bà ấy muốn 00:22:17.923 --> 00:22:19.603 tôi mặc nhưng tôi muốn mặc đồ cá»§a đội Jersey 00:22:19.687 --> 00:22:21.488 mà anh trai tôi Jake, đã cho tôi khi còn Ä‘i thi đấu. 00:22:22.822 --> 00:22:23.342 Cầu thá»§ nà o cá»§a đội Jersey? 00:22:24.496 --> 00:22:25.205 Desean Jackson. 00:22:26.491 --> 00:22:27.531 Desean Jackson là đà n ông. 00:22:28.967 --> 00:22:29.927 Ừ, việc nà y ổn mà . 00:22:39.213 --> 00:22:40.782 Pat! Anh Ä‘ang là m gì thế? 00:22:43.061 --> 00:22:43.701 Tôi phải Ä‘i. 00:22:44.388 --> 00:22:44.888 Tại sao? 00:22:45.209 --> 00:22:47.890 Tôi không thể ở lại, thôi nà o. Tôi đã phạm má»™t sai lầm, Tôi không nên ăn báºn thế nà y. 00:22:48.183 --> 00:22:50.291 Anh chà ng thÃch ăn diện, ổn mà . Tôi thÃch đội Jersey. Tôi ước tôi được mặc bá»™ đồ Jersey đó. 00:22:50.562 --> 00:22:51.049 Tôi thấy mình như má»™t gã thá»™n. 00:22:51.265 --> 00:22:51.767 Anh thoải mái không? 00:22:51.983 --> 00:22:52.611 Veronica sẽ không thÃch thế nà y đâu. 00:22:52.807 --> 00:22:53.368 Và o đây Ä‘i. 00:22:53.432 --> 00:22:53.948 Anh nên buá»™c thêm cái cà vạt và o. 00:22:54.119 --> 00:22:55.241 Äừng lo chuyện đó, anh là khách má»i danh dá»±. 00:22:55.254 --> 00:22:56.534 Anh được chà o đón. 00:22:56.848 --> 00:22:57.348 Tháºt chứ? 00:22:57.518 --> 00:22:58.130 Và o đây Ä‘i. 00:22:59.479 --> 00:23:00.948 Desean Jackson Ä‘ang ở trong nhà ta! 00:23:01.979 --> 00:23:03.100 à anh là tân binh cá»§a năm? 00:23:03.210 --> 00:23:03.710 Yeah. 00:23:04.159 --> 00:23:06.235 Desean Jackson? Desean Jackson? 00:23:07.459 --> 00:23:08.782 Oh, anh báºn áo Jersey để ăn tối. 00:23:09.877 --> 00:23:10.558 Nó không tuyệt à ? 00:23:11.208 --> 00:23:11.808 Không dà nh cho ăn tối. 00:23:12.625 --> 00:23:13.585 Xem kìa, anh ấy mang hoa tá»›i. 00:23:13.912 --> 00:23:16.877 á»’, tháºt ngá»t ngà o. Tháºt ngá»t ngà o, pat. Tháºt đáng yêu. 00:23:17.314 --> 00:23:17.814 và rượu nho. 00:23:18.083 --> 00:23:18.359 Hey. 00:23:18.543 --> 00:23:18.902 Kiểm tra nà y. Chúng tôi vừa tu sá»a lại má»i thứ. 00:23:18.927 --> 00:23:19.427 Nà y. 00:23:21.500 --> 00:23:22.000 Wow! 00:23:22.616 --> 00:23:23.761 Tháºt kinh khá»§ng. 00:23:23.979 --> 00:23:24.621 Nó tuyệt không? 00:23:24.906 --> 00:23:25.285 Tháºt kinh khá»§ng. 00:23:25.365 --> 00:23:26.578 Yeah, anh bạn, Tôi, Tôi nghÄ© sẽ là m lại nó lần nữa. 00:23:27.023 --> 00:23:27.207 Tại sao? 00:23:27.232 --> 00:23:29.248 Bởi vì. mất quá nhiá»u tiá»n để là m việc đó. 00:23:29.273 --> 00:23:31.295 Yeah,Chúng tôi đã là m tất cả, anh bạn. Tôi không thể than phiá»n. 00:23:31.320 --> 00:23:32.369 Không phải là thị trưá»ng tuá»™t dốc à ? 00:23:32.394 --> 00:23:35.603 Nó suy giảm, anh biết đấy, Cô ấy muốn thêm nên tôi cho cô ấy nhiá»u hÆ¡n. 00:23:36.171 --> 00:23:37.100 Nà y, Anh biết là bố tôi đã mất khoản lương hưu. 00:23:37.577 --> 00:23:38.268 Tôi xin lá»—i ông bạn. 00:23:38.523 --> 00:23:39.023 Ừm. 00:23:39.118 --> 00:23:39.922 Nhiá»u ngưá»i. Cả chú tôi nưa. 00:23:40.158 --> 00:23:40.658 Tháºt à ? 00:23:40.798 --> 00:23:43.123 Yeah, nhưng anh biết những gì? Không thiếu tôn trá»ng, nó không cá nhân, 00:23:43.488 --> 00:23:44.728 Nhưng đây là thá»i gian để đình công. 00:23:44.854 --> 00:23:46.449 Anh phải nhảy và o thương mại bất động sản... 00:23:46.462 --> 00:23:48.067 Rẻ tiá»n...lá»™n ngược nó lại 00:23:48.327 --> 00:23:50.608 anh láºt ngược nó lên và anh sẽ có nhiá»u tiá»n. 00:23:51.067 --> 00:23:54.088 Nhưng áp lá»±c... Nó giống như... 00:23:56.188 --> 00:23:57.352 Anh ổn chứ? 00:23:57.903 --> 00:24:01.815 Tôi không ổn. Äừng nó cho bất cứ ai. Hãy nghe tôi. 00:24:03.127 --> 00:24:05.730 Tôi cảm giác như là tôi Ä‘ang bị nghiá»n và ... 00:24:06.087 --> 00:24:06.456 bị cái gì nghiá»n? 00:24:06.662 --> 00:24:11.052 Má»i thứ, gia đình, đứa bé, công việc và cái bá»n rình ráºp ở công ty, 00:24:11.554 --> 00:24:15.117 và nó giống như là anh biết đấy, như là tôi Ä‘anh cố là m việc nà y, anh biết đấy, 00:24:15.495 --> 00:24:18.525 và tôi giống như là ... Bị ngạt thở. 00:24:18.977 --> 00:24:19.477 Chúa Æ¡i. 00:24:19.669 --> 00:24:22.423 Anh không thể lúc nà o cÅ©ng hạnh phúc được. 00:24:23.252 --> 00:24:24.492 Ai bảo anh là không thể hạnh phúc? 00:24:24.501 --> 00:24:26.455 Nó ổn thôi. Anh chỉ nên là m Ä‘iá»u tốt nhất, anh không có lá»±a chá»n đâu. 00:24:26.486 --> 00:24:28.850 Nó không đúng hoà n toà n. Chỉ là anh không thể. 00:24:28.925 --> 00:24:29.846 Ronnie, Ronnie, Ronnie! 00:24:30.028 --> 00:24:32.038 Tôi hi vá»ng là anh sẽ ổn vá»›i em gái cá»§a Veronica sắp đến. 00:24:32.063 --> 00:24:34.230 Anh sẽ ổn vá»›i cô ấy chứ? ai? 00:24:35.003 --> 00:24:36.129 Em gái cá»§a Veronica. 00:24:36.812 --> 00:24:38.027 Tiffany. Tiffany và ... Tommy? 00:24:38.183 --> 00:24:40.043 Ừm chỉ Tiffany thôi. 00:24:40.161 --> 00:24:41.082 Có chuyện gì vá»›i Tommy thế? 00:24:42.010 --> 00:24:42.986 Anh ta chết rồi. 00:24:43.052 --> 00:24:44.541 Tommy chết? 00:24:44.874 --> 00:24:45.339 Tại sao anh ta chết? 00:24:45.364 --> 00:24:46.404 Là m Æ¡n đừng nhắc chuyện nà y. 00:24:46.483 --> 00:24:47.243 Không, tại sao anh ta chết? 00:24:47.354 --> 00:24:49.127 Tại sao anh ta chết? 00:24:51.690 --> 00:24:55.464 Nà y, Tiffany! Äây là pat. Pat, em vợ tôi Tiffany. 00:25:00.127 --> 00:25:00.811 Em đẹp lắm. 00:25:01.840 --> 00:25:02.340 Cảm Æ¡n. 00:25:02.621 --> 00:25:03.661 Tôi không có tán tỉnh em đâu. 00:25:03.691 --> 00:25:05.517 Oh, em cÅ©ng không nghÄ© thế đâu. 00:25:05.622 --> 00:25:07.725 Tôi biết rằng em đã cố gắng, nhưng tôi đã tốt hÆ¡n khi chá»n vợ cá»§a mình. 00:25:07.750 --> 00:25:10.907 Tôi thừa nháºn vẻ đẹp cá»§a cô ấy. 00:25:11.164 --> 00:25:13.447 Tôi chưa từng là m Ä‘iá»u đó. Bây giá» tôi sẽ là m Ä‘iá»u đó. 00:25:13.622 --> 00:25:16.593 'Bởi vì chúng tôi chưa bao giá» cảm thấy tốt hÆ¡n... Nikki. Chỉ cần luyện táºp. 00:25:17.265 --> 00:25:17.905 tại sao Tommy chết? 00:25:21.454 --> 00:25:22.255 Công việc cá»§a cô thế nà o? 00:25:23.670 --> 00:25:24.973 Tôi bị mất việc, thá»±c sá»± đó. 00:25:25.107 --> 00:25:25.920 Oh, tháºt sao? 00:25:26.669 --> 00:25:29.258 ý tôi là , tôi xin lá»—i. Chuyện đó xảy ra như thế nà o? 00:25:29.860 --> 00:25:31.205 Nó thá»±c sá»± là vấn đỠsao? 00:25:32.878 --> 00:25:35.159 Baby, má»i chuyện thế nà o rồi? 00:25:35.478 --> 00:25:36.277 Tuyệt tuyệt. 00:25:45.936 --> 00:25:47.202 Chúng ta sẽ là m má»™t chuyến tham quan. 00:25:47.227 --> 00:25:47.729 Chúng ta hãy Ä‘i xem ngôi nhà . 00:25:47.900 --> 00:25:49.123 Thôi nà o, chúng ta Ä‘i thôi. 00:25:49.148 --> 00:25:51.407 Tôi đã láºp má»™t kế hoạch lâu dà i. Tôi yêu ngôi nhà . 00:25:51.548 --> 00:25:54.125 Tôi yêu nhà cá»§a mình. Tôi tháºt sá»± bị hấp dẫn. 00:25:54.959 --> 00:25:55.459 Tiếp nà o. 00:25:56.277 --> 00:25:57.607 Äón xem cái gì đây. 00:25:57.770 --> 00:26:00.098 á»’ má»™t cái truyá»n hình. Không, đó là má»™t cái mà n hình máy tÃnh. 00:26:00.327 --> 00:26:02.034 Äi tiếp nà o, Ä‘i thôi. 00:26:02.334 --> 00:26:04.490 Äó là má»™t cái lò nướng, má»™t cái lò nướng. Nó có ánh sáng... 00:26:04.591 --> 00:26:05.397 Ooh, ooh, lò sưởi, lò sưởi. 00:26:05.597 --> 00:26:07.049 Nó là má»™t cái ngăn kéo tại nhà xác nÆ¡i mà ngưá»i ta kéo cái xác chết ra 00:26:07.079 --> 00:26:10.494 và ngâm chúng trong formaldehyde. Cái xác đâu nhỉ, nghÄ© xem? 00:26:10.674 --> 00:26:11.174 Äùa thôi! 00:26:12.125 --> 00:26:15.234 Nó là má»™t cái...lò sưởi. 00:26:15.934 --> 00:26:18.060 Nằm giữa vách tưá»ng? 00:26:18.283 --> 00:26:20.096 Chúng tôi có má»™t cái há»™p đỡ trong má»—i phòng. ÄÆ°a tôi má»™t cái iPod. 00:26:20.681 --> 00:26:21.881 Ai, ai không có má»™t cái iPod? 00:26:24.042 --> 00:26:26.371 Ừm, tôi không có Ipod. tôi không có lấy má»™t cái phone. 00:26:26.597 --> 00:26:28.371 Há» không cho tôi gá»i dù chỉ là má»™t cú. Há» nghÄ© rằng tôi sẽ gá»i cho Nikki. 00:26:28.468 --> 00:26:30.108 Äừng lo chuyện đó. Äừng báºn tâm vá» chuyện đó. 00:26:30.125 --> 00:26:31.312 Tôi sẽ gá»i Nikki. 00:26:32.098 --> 00:26:33.037 Tôi tháºt sá»± sẽ cho anh má»™t trong số những cái iPod cá»§a tôi. 00:26:33.050 --> 00:26:33.999 Tôi có má»™t cái cÅ©. 00:26:34.024 --> 00:26:34.972 ÄÆ°a tôi cái iPod cá»§a anh. 00:26:34.997 --> 00:26:36.999 ÄÆ°a nó cho tôi. Cảm Æ¡n bé con, cảm Æ¡n. 00:26:37.024 --> 00:26:39.042 Tất cả má»i phòng Ä‘á»u có há»™p đựng Ipod, 00:26:39.067 --> 00:26:41.254 Tôi rất vui khi cô đưa chúng tôi và o nhà tắm. 00:26:41.323 --> 00:26:43.374 Tôi có thể mở nhạc cho đứa bé tại má»i phòng. 00:26:43.548 --> 00:26:45.428 Cô có thể mở bản “ride the lightning†bởi Metallica? 00:26:48.154 --> 00:26:51.019 Pat là má»™t ngưá»i phụ trách môn lịch sá» trong trưá»ng cấp 3, Tiffany. 00:26:51.689 --> 00:26:54.063 Há»i anh ta vá» bất kỳ má»™t tổng thống nà o, anh ta cÅ©ng Ä‘á»u biết. 00:26:54.298 --> 00:26:57.379 Äây là má»™t sá»± tháºt thú vị. Các bạn biết từ "ok" đến từ đâu không? 00:26:57.598 --> 00:26:58.741 Không, không. Tôi không biết. 00:26:59.435 --> 00:27:00.231 Từ đâu? 00:27:00.463 --> 00:27:03.144 Ừ từ Martin van buren, tổng thống thứ 8 cá»§a nước Mỹ 00:27:03.146 --> 00:27:04.839 ông ta đến từ Kinderhook, New York... 00:27:04.970 --> 00:27:05.470 Oh. 00:27:05.819 --> 00:27:09.119 Ông ta là thà nh viên câu lạc bá»™, là má»™t ngưá»i đà n ông trong câu lạc bá»™ có tên là Kinderhook. 00:27:09.523 --> 00:27:12.027 Và bạn sẽ tháºt tuyệt nếu bạn và o trong câu lạc bá»™, há» nói là , 00:27:12.053 --> 00:27:15.253 “anh chà ng kia tháºt ok. †'bởi vì anh ta đã và o Kinderhooks. 00:27:15.360 --> 00:27:15.860 Tháºt chứ? 00:27:15.991 --> 00:27:16.991 Yeah. Tháºt hay, đúng không? 00:27:17.075 --> 00:27:17.835 Tháºt hấp dẫn. 00:27:17.859 --> 00:27:20.500 Anh biết đấy, Tiffany đã nhảy Ä‘iệu nà y nhiá»u năm và cô ấy 00:27:20.698 --> 00:27:24.045 thá»±c sá»± khiêu vÅ© đẹp. Cô ấy sẽ dá»± thi ở khách sạn Ben Franklin. 00:27:24.258 --> 00:27:26.522 Oh, Tháºt chứ? Vợ tôi thÃch khiêu vÅ© lắm. Nikki thÃch khiêu vÅ©. 00:27:26.615 --> 00:27:28.156 Tại sao chị lại nói thế vá» em? 00:27:28.187 --> 00:27:30.199 Chị chỉ khoác lác vá» em thôi. Chị không thể khoe khoang vá» cô em gái nhá» cá»§a mình à ? 00:27:30.226 --> 00:27:32.020 Äừng kể vá» em khi có ngưá»i thứ ba. 00:27:32.378 --> 00:27:34.037 Là m Æ¡n, cho chị được thoải mái xÃu. 00:27:34.296 --> 00:27:35.449 Em Ä‘ang ở đây. 00:27:35.708 --> 00:27:37.513 Sẽ tốt thôi. Sẽ tốt thôi. 00:27:37.989 --> 00:27:39.534 Ừm, ừm, ừm. Tháºt hấp dẫn. 00:27:40.073 --> 00:27:41.428 Xin lá»—i, tôi không có ý đó. 00:27:41.668 --> 00:27:43.558 Tôi biết, tôi biết, tôi biết. 00:27:43.832 --> 00:27:45.821 Anh Ä‘ang dùng thuốc gì? 00:27:46.150 --> 00:27:51.426 Tôi? không. Tôi đã từng dùng lithium và Seroquel và Abilify, 00:27:51.473 --> 00:27:54.048 Nhưng tôi không uống nữa. Chúng là m tôi bị đỠngưá»i 00:27:54.084 --> 00:27:56.254 và chúng còn là m tôi sưng phù lên. 00:27:56.362 --> 00:28:00.049 Yeah, Tôi đã dùng Xanax và Effexor, nhưng tôi đồng ý là nó không tác dụng lắm, 00:28:00.178 --> 00:28:02.203 thế nên tôi không uống nữa. Anh đã bao giá» uống klonopin chưa? 00:28:02.358 --> 00:28:03.129 Klonopin? Ừm. 00:28:03.201 --> 00:28:04.073 Äúng? Chúa Æ¡i. 00:28:04.099 --> 00:28:08.000 Nó giống như là , cái gì? nó như thế nà o?â€trazodone thì sao? 00:28:09.183 --> 00:28:09.683 Trazodone! 00:28:10.143 --> 00:28:12.078 Oh, Nó sẽ là m cô dịu xuống. à tôi là sau khi cô uống. 00:28:12.140 --> 00:28:13.147 Nó là m mắt bạn bị chóa. 00:28:13.249 --> 00:28:14.203 Chúa Æ¡i, tôi Ä‘oán là nó sẽ như thế. 00:28:20.863 --> 00:28:22.276 Tôi mệt rồi, tôi muốn ra ngoà i. 00:28:22.360 --> 00:28:26.334 Không, không, không. Chúng ta chưa xong mà , chúng ta còn món xà lách 00:28:26.363 --> 00:28:29.448 và vịt quay. Tôi sẽ báºt bếp cho món bánh đông. 00:28:30.078 --> 00:28:33.232 Tôi nói là tôi quá mệt rồi. Anh có muốn Ä‘i bá»™ vá» nhà hay Ä‘i đâu đó vá»›i tôi không? 00:28:35.732 --> 00:28:37.035 à cô là tôi hả? 00:28:37.104 --> 00:28:39.256 Ừ, anh đấy, có muốn đưa tôi vá» không? 00:28:40.377 --> 00:28:43.025 Cô còn yếu vá» kỹ năng quan hệ vá»›i cá»™ng đồng. Cô có má»™t rắc rối. 00:28:43.137 --> 00:28:46.061 Tôi có má»™t rắc rối? Anh nói nhiá»u Ä‘iá»u không nên nói hÆ¡n là những Ä‘iá»u nên nói 00:28:46.086 --> 00:28:48.417 Anh là m má»i ngưá»i sợ. 00:28:48.669 --> 00:28:49.052 Tôi chỉ nói sá»± tháºt. Nhưng cô tháºt kém cá»i. 00:28:49.077 --> 00:28:50.753 Sao? Tôi không nói đúng sá»± tháºt à ? 00:28:52.850 --> 00:28:55.163 Um, Có thể ta nên để há» ra vá» riêng lẻ? 00:28:55.631 --> 00:28:58.411 Anh có thể chở cả hai ngưá»i vá» nhà . Ngay bây giá». 00:28:58.558 --> 00:29:01.358 Äừng bao giá» kể chuyện cá»§a em vá»›i ngưá»i thứ ba. Anh có thể đưa Tiffany vá» nhà trước. 00:29:01.551 --> 00:29:03.064 Chị thÃch nhìn thấy em gặp rắc rối. 00:29:03.111 --> 00:29:06.293 Chị muốn em như thế, Von, bởi vì khi đó chị có thể trở thà nh ngưá»i tốt. 00:29:06.359 --> 00:29:09.205 Không... chị không như thế. Chị không như váºy đâu. Chị chỉ muốn... 00:29:09.333 --> 00:29:10.744 chúng ta có má»™t buổi tối vui vẻ. Oh, Chúa Æ¡i. 00:29:11.068 --> 00:29:12.388 Vấn đỠcá»§a em là gì?! 00:29:12.488 --> 00:29:14.389 Em chẳng có chuyện gì hết! Em khá»e. Em mệt và em chỉ muốn Ä‘i. 00:29:14.489 --> 00:29:15.266 Thôi nà o, anh sẵn sà ng chưa? 00:29:15.364 --> 00:29:17.256 Anh sẵn sà ng Ä‘i chưa? 00:29:17.282 --> 00:29:19.024 Ừ, tôi đã sẵn sà ng rồi! Tuyệt đấy. 00:29:19.100 --> 00:29:20.152 ÄÆ°á»£c rồi má»i ngưá»i đứa bé Ä‘ang ngá»§! 00:29:20.252 --> 00:29:22.341 xin lá»—i, tôi không muốn đánh thức đứa bé. Tạm biệt! 00:29:42.093 --> 00:29:44.094 Nghe nà y, tôi chưa từng hẹn hò trước khi tôi kết hôn do đó tôi không 00:29:44.194 --> 00:29:45.434 nhá»› là m việc đó như thế nà o. 00:29:46.983 --> 00:29:48.660 Cái gì như thế nà o? 00:29:48.685 --> 00:29:50.420 Tôi đã thấy cái cách mà anh nhìn tôi, pat. 00:29:51.793 --> 00:29:55.214 Tôi cảm nháºn được, anh cảm nháºn được, đừng có chối. Chúng ta không phải là những kẻ giả tạo giống như há». 00:29:56.817 --> 00:29:59.909 Tôi sống ở căn nhà phÃa sau, nÆ¡i mà tách biệt hoà n toà n vá»›i nhà bố mẹ 00:29:59.934 --> 00:30:02.547 vì thế há» sẽ không có cÆ¡ há»™i đến chá»— cá»§a chúng ta. 00:30:02.572 --> 00:30:06.855 Tôi ghét cái việc anh báºn đồ đội Jersey khi Ä‘i ăn tối 00:30:06.880 --> 00:30:09.960 bởi vì tôi ghét bóng bầu dục, nhưng anh có thể "yêu thương" tôi nếu anh tắt hết đèn, được chư? 00:30:11.716 --> 00:30:12.356 Cô bao nhiêu tuổi? 00:30:13.917 --> 00:30:18.403 Äá»§ tuổi để kết thúc má»™t cuá»™c hôn nhân mà không bị ném và o nhà thương Ä‘iên. 00:30:21.379 --> 00:30:24.507 Xem nà y, tôi có má»™t khoảng thá»i gian thuáºn lợi đêm nay và anh nghÄ© rằng em 00:30:24.532 --> 00:30:25.943 tháºt sá»± rất xinh đẹp, nhưng anh đã kết hôn rồi, được chứ? 00:30:27.323 --> 00:30:32.546 Anh đã kết hôn, tôi cÅ©ng váºy. 00:30:34.314 --> 00:30:35.784 Không đó là má»™t sá»± nhầm lẫn. Anh ấy đã chết. 00:30:42.398 --> 00:30:43.042 Khoan đã. sao thế? 00:30:44.072 --> 00:30:44.811 Chuyện gì Ä‘ang diá»…n ra thế nà y? 00:30:48.251 --> 00:30:51.764 Oh, Chúa tôi, nà y. 00:31:15.675 --> 00:31:19.023 Con ổn chứ, Ronnie má»›i gá»i đó. Nà y, nó có là m nổi báºt áo sÆ¡ mi cá»§a con không? 00:31:19.333 --> 00:31:20.077 Con không biết, mẹ à . 00:31:20.720 --> 00:31:21.720 Chuyện gì đã xảy ra ở đó? 00:31:21.735 --> 00:31:22.856 Khi nà o con sẽ có má»™t cái Ä‘iện thoại? 00:31:23.162 --> 00:31:23.981 Con sẽ có má»™t cái và o đúng lúc. 00:31:24.308 --> 00:31:24.869 Chuyện gì thế? 00:31:25.220 --> 00:31:25.720 Pat! 00:31:49.605 --> 00:31:50.168 Mẹ! 00:31:50.631 --> 00:31:53.157 Con không tìm thấy video đám cưới. Mẹ, thức dáºy Ä‘i. 00:31:53.182 --> 00:31:54.238 Cái gì đây? 00:31:54.263 --> 00:31:55.285 Phim đám cưới cá»§a con đâu? 00:31:55.310 --> 00:31:56.458 Äã quá ba giá» rồi đó Con là m gì thế? 00:31:56.558 --> 00:31:58.573 Con đã tìm kiếm ở đây nhưng chỉ toà n là đám đồ mặc ngá»› ngẩn thôi, 00:31:58.673 --> 00:32:00.184 Mẹ có để nó ở đây không? 00:32:00.209 --> 00:32:02.587 Còn phòng là m việc cá»§a bố thì sao? 00:32:02.887 --> 00:32:04.501 Äừng tá»›i phòng cá»§a ta. 00:32:05.095 --> 00:32:05.933 Bố, không phải bây giá»! 00:32:06.033 --> 00:32:07.859 Bố có để nó ở đây không? Tháºt vô nghÄ©a khi để nó ở đây. 00:32:07.884 --> 00:32:08.212 Patty, Con là m gì thế? 00:32:08.770 --> 00:32:11.250 Ông ấy có đủ video cá»§a đội eagle nhưng chẳng có lấy má»™t cái vỠđám cưới cá»§a con! 00:32:11.727 --> 00:32:12.038 Nó ở đây chăng, ý con là ...? 00:32:12.111 --> 00:32:12.611 Patty! 00:32:12.681 --> 00:32:13.762 Nó có thể trên gác. 00:32:14.145 --> 00:32:15.518 Con Ä‘ang đến phòng cá»§a bố à ? 00:32:16.443 --> 00:32:18.483 Con có cảm giác như là bố muốn giấu phim đám cưới cá»§a con. 00:32:21.970 --> 00:32:23.308 Là m đơn đừng la lối nữa! 00:32:23.333 --> 00:32:24.388 con không có la lối, mẹ, Con chỉ thất vá»ng 00:32:24.644 --> 00:32:26.928 bởi vì lẽ ra con phải có được video cá»§a mình! 00:32:26.953 --> 00:32:28.626 Pat! Pat! 00:32:28.651 --> 00:32:30.977 Con đã tìm ở đó! Con đã tìm hết chá»— đó! 00:32:33.202 --> 00:32:35.024 Bình tÄ©nh, pat. 00:32:36.115 --> 00:32:38.608 Con không thể bình tÄ©nh! Con không chá»i không được, 00:32:38.633 --> 00:32:40.423 Con không thể bình tÄ©nh! Má»i ngưá»i có thể bị thức giấc! 00:32:40.448 --> 00:32:42.855 Con không xấu hổ vá» việc đó! 00:32:42.880 --> 00:32:45.345 Hãy để má»i ngưá»i xung quanh thức dáºy! Con...không quan tâm! 00:32:45.370 --> 00:32:46.411 Pat! dừng lại! 00:32:46.436 --> 00:32:47.274 Dừng lại, dừng lại! 00:32:47.299 --> 00:32:48.190 Chuyện gì Ä‘ang xảy ra? 00:32:49.188 --> 00:32:49.688 Cái gì? 00:32:50.082 --> 00:32:50.763 Con muốn! Con-... 00:32:50.853 --> 00:32:51.353 Hey! 00:32:52.209 --> 00:32:55.005 Äó là đám cưới cá»§a con! Nó là phim đám cưới cá»§a con! 00:32:55.030 --> 00:32:56.983 Pat! dừng lại, dừng lại! dừng lại! 00:32:57.008 --> 00:33:01.294 Con không thể xem phim đám cưới, nhưng con có thể nghe bà i nhạc chết tiệt đó. 00:33:17.139 --> 00:33:17.966 Mẹ? 00:33:17.991 --> 00:33:19.442 Mà y là m cái khỉ gì thế?! Mà y... đánh mẹ mà y hả?! 00:33:19.467 --> 00:33:20.653 Không, không, không, không! 00:33:21.433 --> 00:33:22.659 Dừng lại! 00:33:23.511 --> 00:33:24.817 Tránh xa con ra, bố! 00:33:24.842 --> 00:33:26.372 Äừng đánh nó! 00:33:26.397 --> 00:33:29.062 Äừng đánh nó! 00:33:32.050 --> 00:33:34.490 Tôi không đánh nó! Bố đánh con! 00:33:35.491 --> 00:33:40.072 Con xin lá»—i! Con xin lá»—i! 00:33:42.056 --> 00:33:46.416 Cảnh sát đây, mở cá»a. 00:33:46.525 --> 00:33:47.530 Tôi là solatano, Tôi đã nháºn được nhiá»u cuá»™c gá»i. 00:33:47.555 --> 00:33:49.716 Những ngưá»i hà ng xóm Ä‘ang hoảng sợ. Tôi phải và o trong. 00:33:50.124 --> 00:33:51.892 Chúng ta là m gì trong nà y thế, huh? 00:33:51.917 --> 00:33:55.911 Có nhiá»u tin báo từ hà ng xóm được gá»i tá»›i, chúng tôi đã nháºn được nhiá»u cú Ä‘iện thoại. 00:33:55.936 --> 00:33:58.694 Nikki Ä‘ang bị giám sát. Ông phải nói cho cô ấy. 00:33:58.719 --> 00:33:59.498 Nà y ngồi xuống Ä‘i. 00:33:59.523 --> 00:34:00.262 Ngồi xuống. 00:34:00.287 --> 00:34:02.203 Con phải dừng những chuyện Ä‘iên khùng nà y lại. 00:34:02.228 --> 00:34:03.370 Anh ta là cảnh sát. Anh Ä‘ang là m gì thế? 00:34:03.395 --> 00:34:06.336 Äó là vấn đỠvá» thuốc men, bây giá» nó khá»e rồi. 00:34:06.361 --> 00:34:07.770 Ừm? Ừm anh ta khá»e? Các ngưá»i nên gá»i anh ta đến Baltimore? 00:34:07.795 --> 00:34:10.113 Tất cả chúng ta Ä‘á»u biết vỠồn à o tại phòng khám tâm thần. 00:34:10.138 --> 00:34:10.646 Cái gì? 00:34:10.671 --> 00:34:13.094 Vụ lá»™n xá»™n? Không. Cliff đã nối dối, là m gì có chuyện đó. 00:34:13.119 --> 00:34:14.312 Ông ta không được phép kể vá» chuyện đó. 00:34:14.337 --> 00:34:16.620 Chúa Æ¡i, Ai đấy? 00:34:16.645 --> 00:34:17.448 Äể mắt đến nó. 00:34:19.071 --> 00:34:19.755 Có phải đây là má»™t bước Ä‘iá»u trị lưỡng cá»±c? 00:34:19.780 --> 00:34:21.850 Xéo khá»i đây, thằng nhóc đáng chết 00:34:21.875 --> 00:34:23.054 Äồ đần độn, xéo khá»i đây! 00:34:23.079 --> 00:34:23.574 Ai đó, giúp tôi vá»›i! 00:34:23.599 --> 00:34:24.620 Ông không thể kể cho Nikki vá» chuyện nà y, 00:34:24.645 --> 00:34:25.188 ngà i cảnh sát. 00:34:25.213 --> 00:34:26.218 Xem nà o, tôi phải là m má»™t báo cáo. 735 00:34:26,243 --> 00:34:26,219 Không, không, không! 00:34:26.244 --> 00:34:27.175 Không, hãy nghe nà y. 00:34:27.200 --> 00:34:28.419 Nà y, ngồi xuống. 00:34:28.444 --> 00:34:30.799 Ông ta Ä‘uổi theo tôi! Gã kia Ä‘ang Ä‘uổi theo tôi! Giúp vá»›i! 00:34:31.659 --> 00:34:32.815 Ngồi xuống! 00:34:32.840 --> 00:34:34.266 Xin lá»—i, tôi có thể viết cho ông và i dòng thư và ông có thể cho tôi 5 phút 00:34:34.291 --> 00:34:35.977 để giải thÃch là tôi đã khá»e hÆ¡n thế nà o không. 00:34:36.002 --> 00:34:37.918 Có má»™t lệnh cấm anh... 500 feet, hãy nghe tôi! 00:34:37.943 --> 00:34:40.989 Tôi sẽ lấy cái camera ngu ngốc đó và tôi sẽ ném vỡ nó và o đầu anh 00:34:41.014 --> 00:34:43.579 sau đó tôi sẽ phá»ng vấn anh vá» 00:34:43.604 --> 00:34:46.216 việc anh cảm thấy thế nà o khi bị cái camera Ä‘áºp vỡ đầu! 00:34:46.241 --> 00:34:47.572 Anh..., Anh cưá»i vá» cái gì? 00:34:47.597 --> 00:34:48.743 Tôi xin lá»—i, tôi xin lá»—i. 00:34:48.768 --> 00:34:49.185 Tôi xin lá»—i. 00:34:49.210 --> 00:34:49.725 ÄÆ°á»£c rồi. 00:34:51.065 --> 00:34:54.398 ÄÆ°á»£c rồi, vá» nhà và ngá»§ Ä‘i, buổi tiệc đã kết thúc. Hết rồi. 00:34:54.423 --> 00:34:56.952 Äây không phải là sá»± phản ánh vá» nÆ¡i tôi ở. Anh không thể...là m Æ¡n, 00:34:56.977 --> 00:34:59.535 anh không thể kể cô ấy bất cứ gì vá» Ä‘iá»u nà y anh không nên kể cho Nikki vá» Ä‘iá»u nà y. 00:34:59.560 --> 00:35:00.198 Anh cần phải im lặng. 00:35:00.223 --> 00:35:01.008 Má»i thứ đã ổn? 00:35:01.033 --> 00:35:02.153 Ai đã ở ngoà i đó thế? 00:35:02.178 --> 00:35:03.100 ai thế bố? 00:35:03.125 --> 00:35:04.403 Thằng nhóc vá»›i cái camera. 00:35:04.428 --> 00:35:06.563 Chúc may mắn, tôi sẽ viết lại vụ việc nà y. 00:35:06.588 --> 00:35:08.894 Thôi nà o, đừng viết lại! Tôi không muốn cô ấy biết chuyện nà y! 00:35:08.972 --> 00:35:09.465 á»”n rồi, má»i thứ Ä‘á»u ổn. Chúng tôi Ok, cảm Æ¡n, 00:35:09.680 --> 00:35:10.801 chúng tôi rất cảm kÃch. Cảm Æ¡n. 00:36:10.167 --> 00:36:10.917 Nà y! 00:36:10.942 --> 00:36:12.017 Cái quái gì thế? 00:36:14.074 --> 00:36:15.114 Mặt anh sao thế? 00:36:15.153 --> 00:36:16.113 Bị tai nạn khi nâng tạ. 00:36:16.612 --> 00:36:20.055 nghe tháºt tà o lao. Tại sao anh chạy ngang qua nhà tôi thế? 00:36:21.005 --> 00:36:23.085 Cuá»™c nói chuyện đêm qua có là m anh buồn không? 00:36:23.441 --> 00:36:25.121 Nà y, đây là con đưá»ng chạy cá»§a tôi, được chứ? Quay lại Ä‘i. 00:36:25.262 --> 00:36:27.222 Äây là hà ng xóm cá»§a tôi. Anh đã chạy ngang nhà tôi. 00:36:27.607 --> 00:36:28.888 Tôi muốn chạy má»™t mình, được chứ? 00:36:29.476 --> 00:36:29.976 Tôi cÅ©ng váºy. 00:36:30.421 --> 00:36:32.022 Nà y, tôi muốn chạy má»™t mình! Cô dừng lại chứ? 00:36:32.165 --> 00:36:32.698 Cái gì? 00:36:32.749 --> 00:36:34.542 Nà y? Tôi muốn chạy ở đây! Tôi cÅ©ng váºy! 00:36:34.637 --> 00:36:36.357 Sao cô không chạy ở nÆ¡i nà o khác? 00:36:36.391 --> 00:36:37.853 Có hà ng tá đưá»ng để chạy! Tại sao cô lại chạy ở đây? 00:36:38.130 --> 00:36:39.810 Tôi thÃch con đưá»ng nà y, nó gần nhà tôi. 00:36:39.949 --> 00:36:40.750 á»’, thôi nà o, là m Æ¡n! 00:36:41.220 --> 00:36:42.631 Bình tÄ©nh. 00:37:06.062 --> 00:37:08.578 Hey! 00:37:08.636 --> 00:37:09.236 Cái quái gì thế?! 00:37:09.822 --> 00:37:10.439 Tôi đã kết hôn! 00:37:11.013 --> 00:37:11.648 Tôi cÅ©ng thế! 00:37:12.074 --> 00:37:13.994 Cô đã là m cái quái gì thế? Chồng cô đã chết! 00:37:14.389 --> 00:37:15.149 Thế vợ anh đâu? 00:37:15.530 --> 00:37:16.050 Cô tháºt khùng! 00:37:16.698 --> 00:37:19.439 Nhưng tôi không phải cái ngưá»i vừa má»›i thoát khá»i nhà thương Ä‘iên ở Baltimore. 00:37:19.759 --> 00:37:20.599 Còn tôi không phải ngưá»i đà n bà nhếch nhác 00:37:24.702 --> 00:37:26.917 Tôi xin lá»—i, tôi xin lá»—i. 00:37:27.546 --> 00:37:30.802 Tôi đã từng là ngưá»i đà n bà nhếch nhác, nhưng. giá» không còn nữa. Luá»™m thuá»™m là bẩn thỉu luôn 00:37:31.018 --> 00:37:34.324 là má»™t phần cá»§a tôi, nhưng tôi thÃch thế. Và những phần khác cá»§a 00:37:34.697 --> 00:37:37.334 tôi cÅ©ng thế. Anh dám nói là anh đỡ hÆ¡n tôi không, đồ đê tiện?! 00:37:37.957 --> 00:37:40.324 Anh có thể bá» qua không? Anh có gì tốt hÆ¡n thế không? 00:37:46.561 --> 00:37:48.081 Dưá»ng như anh gặp phiá»n phức đêm qua. 00:37:48.357 --> 00:37:49.319 Äể tôi nói thẳng vá» chuyện tối qua. 00:37:49.603 --> 00:37:52.060 Tôi là m tổn thương mẹ mình là má»™t sai lầm và tôi ghét cả bản thân mình vì chuyện đó, 00:37:52.497 --> 00:37:54.377 tôi ghét sá»± bệnh hoạn cá»§a mình và tôi muốn kiểm soát nó. 00:37:55.111 --> 00:37:56.321 Cha tôi, ông ta không phiá»n khi 00:37:56.567 --> 00:37:59.231 tát và o mặt tôi tối qua, nhưng tôi đã không đánh trả 00:37:59.494 --> 00:38:01.693 Tôi có thể đã giết ông ấy nhưng tôi không là m. Ông ấy đã 65 tuổi. 00:38:01.965 --> 00:38:03.319 Ông không nghÄ© là tôi có thể đánh và o mặt bố tôi chứ? à tôi... 00:38:03.597 --> 00:38:05.758 Ông ấy đã lo cho mẹ cá»§a anh và anh đã đánh ông ấy. 00:38:05.985 --> 00:38:07.862 Ừm, tối qua tháºt lá»™n xá»™n. ừm và tôi nghÄ© 00:38:07.875 --> 00:38:09.763 ông ấy có thể chỉ muốn là m Ä‘iá»u tốt nhất. 00:38:11.688 --> 00:38:13.768 Pat, anh phải có má»™t chiến lược. Như tôi đã từng nói vá»›i anh. 00:38:14.363 --> 00:38:17.443 Anh phải nháºn biết được những cảm xúc cá»§a mình nếu không anh sẽ bị đưa trở lại 00:38:17.542 --> 00:38:21.514 Baltimore. Vì thế, khi những xúc cảm dó xuất hiện, anh phải tìm đến má»™t nÆ¡i 00:38:21.758 --> 00:38:24.278 yên tÄ©nh hÆ¡n và , anh sẽ cảm thấy yên bình bằng chÃnh bản thân mình. 00:38:25.046 --> 00:38:26.604 Yeah, nhưng nói thì dá»… hÆ¡n là m. 00:38:26.629 --> 00:38:29.518 Anh phải là m thôi. Anh không có lá»±a chá»n. Hãy vươn lên. 00:38:31.439 --> 00:38:34.071 Ừm, phải vươn lên. Nghe nà y, tôi có má»™t bức thư và tôi muốn ông gá»i cho Nikki, 00:38:34.763 --> 00:38:35.263 ÄÆ°á»£c chứ? 00:38:36.021 --> 00:38:36.521 Không. 00:38:36.938 --> 00:38:37.438 Tại sao? 00:38:37.928 --> 00:38:38.553 Bởi vì anh Ä‘ang chịu má»™t 00:38:38.848 --> 00:38:39.348 lệnh cấm. 00:38:40.502 --> 00:38:41.861 Cái gì thì tốt cho tôi? 00:38:43.483 --> 00:38:45.908 Tại sao anh lại quá khẩn cấp muốn 00:38:46.154 --> 00:38:46.762 xem video tối qua? 00:38:47.144 --> 00:38:48.858 Oh, Tôi không biết, có lẽ bởi vì tôi đã kết hôn và tôi đã không thấy vợ mình 00:38:49.104 --> 00:38:49.669 cách nay 8 tháng rưỡi? 00:38:49.908 --> 00:38:52.609 Có thể anh sẽ nghÄ© rằng Nikki không ở quanh đây và Tiffany là má»™t co gái hấp dẫn 00:38:52.878 --> 00:38:56.114 và nếu anh tiến tá»›i vá»›i Tiffany, anh sẽ phá há»ng cÆ¡ há»™i 00:38:56.351 --> 00:38:57.831 mang Nikki trở vá» vá»›i mình? 00:38:58.204 --> 00:39:00.953 Không tồi, bác sÄ© Jones. Nhưng tôi không nghÄ© rằng tôi sẽ mất 00:39:01.199 --> 00:39:02.639 Nikki bởi vì Tiffany là má»™t phụ nữ nhếch nhác. 00:39:03.944 --> 00:39:05.300 Tại sao cô ta lại nhếch nhác? 00:39:05.327 --> 00:39:06.487 Sau bữa tối tại nhà Ronnie, 00:39:06.557 --> 00:39:09.538 Cô ấy nói, "chúng ta hãy ra sau nhà và " 00:39:09.551 --> 00:39:12.542 anh có thể âu yếm em miá»…n là chúng ta tắt hết đèn." 00:39:14.087 --> 00:39:16.422 Và cô ấy vẫn còn mang nhẫn cưới cá»§a mình. 00:39:17.152 --> 00:39:18.953 Vì thế cô ấy là má»™t ngưá»i chung thá»§y, má»™t ngưá»i phụ nữ nhếch nhác có chồng chết. 00:39:20.300 --> 00:39:23.350 Có lẽ cô ấy chỉ muốn có má»™t ngưá»i bạn nếu cô ấy đỠnghị anh quan hệ, 00:39:23.571 --> 00:39:25.651 thì anh sẽ dá»… dà ng trở thà nh má»™t ngưá»i bạn cá»§a cô ấy hÆ¡n. 00:39:25.956 --> 00:39:31.996 Cô ấy bảo rằng sẽ không lăng nhăng nữa, nhưng đó là má»™t phần cá»§a cô ấy 00:39:32.335 --> 00:39:34.903 Tôi có thể nói như thế không? 00:39:35.757 --> 00:39:36.257 Anh có thể không? 00:39:38.166 --> 00:39:40.887 Äó là ...? Ông Ä‘ang há»i tôi, ông Ä‘ang thá»±c sá»± há»i tôi câu há»i đó? 00:39:41.130 --> 00:39:41.630 Vâng. 00:39:43.900 --> 00:39:46.061 Vá»›i tất cả sá»± chán nản Ä‘iên khùng chết tiệt cá»§a tôi? Ông Ä‘ang nghÄ© cái quái gì thế? 00:39:46.315 --> 00:39:49.688 Pat, niá»m hi vá»ng là cá»§a anh. Tôi chỉ nói lại những lá»i mà anh 00:39:49.869 --> 00:39:54.034 đã từng nói. Từ "Ä‘iên khùng và chết tiệt," như anh đã nói, nó là m 00:39:54.273 --> 00:39:57.751 anh trở thà nh má»™t ngưá»i bình tÄ©nh và hạnh phúc hÆ¡n vá»›i má»™t tư tưởng tÃch cá»±c 00:39:57.988 --> 00:40:00.561 bước ra thế giá»›i bên ngoà i, là m việc và đá»c sách. 00:40:01.127 --> 00:40:04.746 Không, không Ä‘á»c sách. Anh đã từng nói Nikki là bạn vá»›i 00:40:04.962 --> 00:40:07.997 Ronnie, Veronica và Tiffany. Thế nên nếu anh kết bạn vá»›i Tiffany, 00:40:09.216 --> 00:40:11.666 Nikki sẽ nghÄ© rằng anh tháºt rá»™ng lượng, tá» tế và , là má»™t ngưá»i có trái tim nồng ấm, 00:40:11.887 --> 00:40:16.590 ngưá»i giúp sẵn lòng đỡ những ngưá»i Ä‘ang cần, ngưá»i thịnh vượng. Thế nên 00:40:17.525 --> 00:40:19.575 anh giúp đỡ Tiffany, việc đó sẽ tốt cho anh lắm đấy. 00:40:41.881 --> 00:40:42.770 Nà y! 00:40:44.670 --> 00:40:45.751 Sao cô biết khi nà o tôi chạy? 00:40:45.931 --> 00:40:47.323 Tôi muốn biết và i Ä‘iá»u. 00:40:48.382 --> 00:40:49.542 Tôi muốn chúng ta trở thà nh bạn. 00:40:52.132 --> 00:40:53.132 Anh có nghe tôi nói gì không? 00:40:55.373 --> 00:40:56.934 Tại sao anh luôn là m khó tôi thế? 00:40:59.563 --> 00:41:00.963 Không, tôi không là m khó cô. 00:41:03.428 --> 00:41:05.589 Tôi không biết phải xá» sá»± thế nà o khi anh là m cái việc chết tiệt nà y. 00:41:07.478 --> 00:41:09.081 Cô muốn ăn tối tại nhà hà ng nà y? 00:41:14.021 --> 00:41:15.102 Äón tôi lúc 7 giá» 30. 00:41:53.094 --> 00:41:53.791 Halloween vui vẻ. 00:41:53.872 --> 00:41:54.372 Hi. 00:42:16.330 --> 00:42:17.008 Chúng ta ngồi đây. 00:42:17.626 --> 00:42:18.126 Cám Æ¡n. 00:42:21.112 --> 00:42:22.752 Tôi muốn có má»™t chén bá»™t nho khô. 00:42:22.760 --> 00:42:23.260 ÄÆ°á»£c! 00:42:26.166 --> 00:42:29.777 Trà nữa. 00:42:36.292 --> 00:42:36.853 Cô đẹp lắm. 00:42:37.726 --> 00:42:38.226 Cám Æ¡n. 00:42:41.948 --> 00:42:44.353 Bá»™t nho khô, sữa. 00:42:47.285 --> 00:42:47.785 cám Æ¡n. 00:43:03.856 --> 00:43:04.777 Cô muốn má»™t phần không? 00:43:05.735 --> 00:43:06.935 Tại sao anh lại gá»i nho khô? 00:43:09.302 --> 00:43:10.182 Tại sao cô lại gá»i trà ? 00:43:12.212 --> 00:43:13.492 Bởi vì anh gá»i nho khô. 00:43:14.780 --> 00:43:16.394 Tôi gá»i nho khô bởi vì bởi vì tôi không muốn có bất kỳ 00:43:16.625 --> 00:43:17.665 sai sót nà o trong cuá»™c hẹn nà y. 00:43:19.310 --> 00:43:21.289 Nó vẫn có thể là má»™t cuá»™c hẹn nếu anh gá»i nho khô. 00:43:21.666 --> 00:43:24.235 Nó không phải là má»™t cuá»™c hẹn. Công việc cá»§a cô sao rồi? 00:43:24.248 --> 00:43:26.827 Vá» việc khiêu vÅ©? 00:43:27.574 --> 00:43:29.175 Nó tốt lắm. Còn vá» lệnh cấm cá»§a anh. 00:43:29.653 --> 00:43:32.013 Thá»±c ra tôi không gá»i lệnh cấm là "công việc" cá»§a tôi, â€" 00:43:32.137 --> 00:43:35.800 nhưng việc đưa Nikki trở lại, dưá»ng như Ä‘ang tiến triển thuáºn lợi. 00:43:36.916 --> 00:43:38.956 Ngoại trừ má»™t sá»± việc xảy ra không quan trá»ng lắm tại phòng khám bác sÄ©. 00:43:39.278 --> 00:43:41.038 Äó là sá»± cố vá»›i cái tạ. 00:43:41.480 --> 00:43:44.966 Yeah. Äó là chuyện cá»§a bố mẹ tôi. Tôi ước gì tôi có thể giải thÃch 00:43:45.202 --> 00:43:49.258 trong toà n bá»™ lá thư gá»i cho Nikki bởi vì nó chẳng quan trá»ng lắm và tôi có thể 00:43:49.489 --> 00:43:51.905 giải thÃch cho cô ấy hiểu rằng tôi thá»±c ra không bị mất kiểm soát 00:43:52.156 --> 00:43:55.835 và tôi thá»±c sá»± rất tốt. 00:44:04.885 --> 00:44:08.638 Tôi có thể nháºn lá thư gá»i cho Nikki. Tôi xem cô ấy như chị gái. 00:44:18.075 --> 00:44:22.277 Tháºt đáng kinh ngạc nếu cô có thể gá»i lá thư cá»§a tôi cho Nikki. 00:44:23.412 --> 00:44:26.690 Tôi phải tránh Veronica. Chị ấy không phạm luáºt, 00:44:26.985 --> 00:44:29.186 nhưng lá thư nà y sẽ gây ra. 00:44:30.909 --> 00:44:31.778 Nhưng cô sẽ là m chứ? 00:44:35.267 --> 00:44:39.022 Tôi phải cẩn tháºn. Tôi vừa có chuyện mât hòa khà vá»›i gia đình, 00:44:39.399 --> 00:44:40.760 anh nên biết tại sao tôi lại mất việc. 00:44:41.538 --> 00:44:42.578 Tại sao cô lại mất việc? 00:44:43.400 --> 00:44:50.046 Bởi vì...tôi đã quan hệ vá»›i má»i ngưá»i trong văn phòng. 00:44:51.479 --> 00:44:52.445 Má»i ngưá»i? 00:44:53.648 --> 00:44:56.088 Tôi vô cùng Ä‘au khổ sau cái chết cá»§a Tommy. Tôi đã vá»›i nhiá»u ngưá»i. 00:44:57.005 --> 00:44:58.245 Chúng ta không phải nói vá» chuyện nà y. 00:44:58.327 --> 00:44:58.834 Cảm Æ¡n. 00:44:59.250 --> 00:45:00.051 Có bao nhiêu ngưá»i? 00:45:00.288 --> 00:45:00.794 11. 00:45:01.090 --> 00:45:01.590 Wow. 00:45:01.964 --> 00:45:02.464 Tôi biết. 00:45:04.156 --> 00:45:05.161 Tôi sẽ không kể vá»›i má»i ngưá»i đâu. 00:45:05.528 --> 00:45:06.028 Okay. 00:45:07.844 --> 00:45:09.170 Tôi có thể há»i cô thêm và i câu không? 00:45:11.914 --> 00:45:12.754 Cô có là m vá»›i ngưá»i phụ nữ nà o không? 00:45:13.105 --> 00:45:14.650 Có. 00:45:15.081 --> 00:45:15.581 Tháºt sá»±? 00:45:16.359 --> 00:45:16.859 Có. 00:45:18.366 --> 00:45:19.126 Nó như thế nà o? 00:45:20.145 --> 00:45:20.645 Nóng. 00:45:21.310 --> 00:45:28.255 Chúa Æ¡i. Có phải nó như... những ngưá»i phụ nữ lá»›n hÆ¡n, 00:45:28.592 --> 00:45:31.446 má»™t giáo viên khiêu gợi, ngưá»i muốn quyến rÅ© cô- 00:45:31.710 --> 00:45:33.669 để tôi ngồi và o lòng cá»§a bà ta và là m chuyện...? vâng. 00:45:35.547 --> 00:45:37.636 Sao? Cô ngồi và o lòng bà ta? 00:45:37.914 --> 00:45:38.616 Mm-hmm. 00:45:39.250 --> 00:45:40.210 Bà ta bảo cô là m gì? 00:45:40.402 --> 00:45:40.902 Mm-hmm. 00:45:41.761 --> 00:45:45.802 Oh... Chúa Æ¡i. Nikki rất ghét khi tôi kể chuyện nà y. 00:45:46.604 --> 00:45:48.589 Là m tôi cảm thấy như má»™t kẻ đồi trụy. Có lẽ chúng ta nên chuyển chá»§ Ä‘á». 00:45:48.891 --> 00:45:49.531 Tôi không phiá»n đâu. 00:45:51.218 --> 00:45:51.938 Cô không phiá»n chứ. 00:45:53.546 --> 00:45:58.427 Không. Nhưng vì ngưá»i ta đã là m trong bãi giữ xe ở nÆ¡i là m việc 00:45:58.698 --> 00:46:04.527 và trong phòng tắm... và ông sếp đã gá»i tôi và o phòng cá»§a ông ta và 00:46:04.768 --> 00:46:10.075 cố gắng ôm chặt tôi. Sau đó tôi tố cáo ông ta quấy rối và há» 00:46:10.315 --> 00:46:14.673 đã sa thải tôi, Ä‘uổi tôi vá» nhà và bắt tôi uống thuốc. 00:46:16.077 --> 00:46:20.948 Tôi hiểu. Bản nhạc được chÆ¡i khi vợ tôi... 00:46:22.430 --> 00:46:24.231 Ä‘ang trong nhà tắm vá»›i tên giáo viên dạy sá»... 00:46:24.409 --> 00:46:25.169 Tôi đã nghe chuyện đó. 00:46:25.229 --> 00:46:27.930 Äó là bản nhạc cưới cá»§a tôi và khi tôi nghe nó, tôi đã nổi Ä‘iên. 00:46:28.384 --> 00:46:30.264 Äôi khi tôi vẫn nghe thấy nó mặc dù không có ai mở. 00:46:30.423 --> 00:46:31.930 Wow. 00:46:32.843 --> 00:46:36.661 Yeah. Thế nên há» bắt tôi uống thuốc, Ä‘iá»u đó là m tôi rất xấu hổ. 00:46:37.048 --> 00:46:37.548 Yeah. 00:46:38.818 --> 00:46:39.318 Tôi hiểu. 00:46:40.084 --> 00:46:40.791 Cô biết đấy. 00:46:42.609 --> 00:46:44.129 Tôi phải có má»™t chiến lược, cô biết đấy? 00:46:45.225 --> 00:46:45.725 Tôi cÅ©ng váºy. 00:46:47.298 --> 00:46:48.698 Chúng ta nên trở vá» việc lá thư. 00:46:48.726 --> 00:46:50.126 Yeah. 00:46:51.088 --> 00:46:53.329 Chuyện gì xảy ra nếu cô kể cho Nikki khi Veronica Ä‘ang trong phòng tắm? 00:46:54.630 --> 00:46:59.394 Vâng, vâng. Nó sẽ ổn thôi Tôi thÃch thế. 00:46:59.811 --> 00:47:02.211 Oh, Chúa Æ¡i, Tôi sẽ vá» nhà và viết ngay má»™t lá thư ngay bây giá». 00:47:02.519 --> 00:47:03.902 Ãt ra tôi cÅ©ng có thể uống xong tách trà chứ? 00:47:04.469 --> 00:47:04.987 ChỠđã, cái gì? 00:47:05.409 --> 00:47:06.372 Trà , tôi chưa uống xong? 00:47:07.111 --> 00:47:10.132 Chá» má»™t xÃu. Veronica có kể cho Nikki vá» bữa tối cá»§a chúng ta không? 00:47:11.292 --> 00:47:13.309 Tại sao chị ấy là m chuyện đó? Äó là má»™t cuá»™c kiểm tra? 00:47:14.410 --> 00:47:15.650 Tôi cÅ©ng có cảm giác như thế. 00:47:16.027 --> 00:47:20.948 Chết tiệt. Tôi hiểu rồi. Äó là má»™t cuá»™c thá» nghiệm. Tôi đã cư xá» như thế nà o? 00:47:21.250 --> 00:47:21.773 Tôi nghÄ© là tôi đã cư xá» tốt. 00:47:22.060 --> 00:47:23.661 Yeah, chị ấy bảo anh cÆ¡ bản là rất tuyệt. 00:47:24.752 --> 00:47:27.715 “CÆ¡ bảnâ€? Váºy là còn có má»™t và i phần trăm là chưa tuyệt? 00:47:28.947 --> 00:47:30.587 Không, chị ấy bảo anh rất tuyệt nhưng anh biết đấy. 00:47:31.875 --> 00:47:33.855 Không, tôi không biết. 00:47:35.172 --> 00:47:37.997 Giống như là chÃnh anh. Thoải mái Ä‘i, nó ổn. 00:47:38.769 --> 00:47:40.689 ý cô là sao? Tôi như thế nà o? Äó nghÄ©a là gì? 00:47:41.232 --> 00:47:41.872 Giống như tôi. 00:47:43.609 --> 00:47:47.777 "Giống như cô"? Tôi hi vá»ng cô ấy sẽ không nói Ä‘iá»u nà y vá»›i Nikki. 00:47:49.423 --> 00:47:49.923 Tại sao? 00:47:50.901 --> 00:47:55.252 Bởi vì nó không đúng khi bảo tôi vá»›i cô cá mè má»™t lứa, 00:47:55.387 --> 00:47:59.558 à tôi là việc nà y không đúng. Và Nikki sẽ không thÃch thế. 00:48:01.273 --> 00:48:03.153 Äặc biệt là sau những chuyện chết tiệt mà cô kể cho tôi. 00:48:05.095 --> 00:48:07.880 Anh nghÄ© rằng tôi còn Ä‘iên hÆ¡n anh. 00:48:08.292 --> 00:48:12.648 Bởi vì chúng ta khác nhau, ý tôi là - 00:48:14.205 --> 00:48:19.497 oh, Chúa Æ¡i. Ugh. Anh Ä‘ang giết tôi. 00:48:22.063 --> 00:48:27.482 Anh biết gì? Quên cái việc mà tôi đã đỠnghị giúp anh. 00:48:28.552 --> 00:48:31.863 Quên toà n bá»™ cái ý tưởng ngu ngốc ấy Ä‘i. 'nguyên nhân có sá»± Ä‘iên khùng nà y 00:48:32.407 --> 00:48:36.550 là bởi vì tôi còn Ä‘iên hÆ¡n anh. 00:48:37.101 --> 00:48:37.602 Hạ giá»ng xuống Ä‘i nà o. 00:48:37.863 --> 00:48:40.765 Tôi chỉ nhếch nhác má»™t cách Ä‘iên dại vì má»™t ngưá»i chồng đã chết! 00:48:41.417 --> 00:48:43.004 Quên nó Ä‘i! 00:48:43.486 --> 00:48:44.167 Thôi Ä‘i. 00:48:44.250 --> 00:48:44.823 Khốn kiếp! 00:48:46.415 --> 00:48:47.707 Anh thôi Ä‘i! 00:48:48.134 --> 00:48:49.014 Tiffany! Nà y! Tiffany! 00:48:59.316 --> 00:49:00.237 Khoan đã, nho khô. 00:49:02.069 --> 00:49:05.491 Hey, Thôi nà o. Xem nà y, tôi không nghÄ© là cô Ä‘iên khùng, được chứ? 00:49:05.727 --> 00:49:06.334 Vâng, anh đã nghÄ©. 00:49:06.570 --> 00:49:07.070 Không, tôi không có. 00:49:07.194 --> 00:49:10.092 Anh đã kể vá»›i bác sÄ© chuyên khoa cá»§a anh là anh đã bị chứng tâm thần nặng 00:49:10.426 --> 00:49:11.266 đúng không? 00:49:11.426 --> 00:49:12.545 Sao? Nà y hãy bình tÄ©nh! Hey- 00:49:12.747 --> 00:49:13.548 hãy để tôi yên! 00:49:13.812 --> 00:49:15.219 Là m Æ¡n, Tôi có thể tá»± giải thÃch không? 00:49:16.968 --> 00:49:19.219 Tôi không muốn Nikki nghÄ© rằng tôi tôi có liên quan đến kiểu hà nh vi 00:49:19.587 --> 00:49:21.246 tình dục như váºy bởi vì tôi chưa bao giá» là m chuyện gì như thế, được chứ? 00:49:21.852 --> 00:49:24.180 Anh chẳng có biết chút gì vá» cái việc tôi đã là m. 00:49:24.882 --> 00:49:26.602 Nhưng anh thÃch nghe vá» chuyện đó, đúng không? 00:49:27.983 --> 00:49:30.187 Anh sợ phải sống, anh sợ phải sống tháºt. 00:49:30.200 --> 00:49:32.415 Anh là má»™t kẻ đạo đức giả. 00:49:32.917 --> 00:49:37.435 Anh là má»™t kẻ tuân giáo, anh là má»™t kẻ nói dối. Tôi đã kể cho anh để rồi anh phán xét tôi. 00:49:37.671 --> 00:49:40.052 Anh là đồ đê tiện. Anh là đồ đê tiện! 00:49:40.642 --> 00:49:42.226 Tránh xa tôi ra! tránh ra! 00:49:42.609 --> 00:49:43.410 Anh Ä‘ang quấy rầy tôi! 00:49:43.702 --> 00:49:44.851 Nà y, nà y! 00:49:45.054 --> 00:49:45.774 Anh ta Ä‘ang quấy rầy tôi! 00:49:48.238 --> 00:49:48.738 Tránh ra! 00:49:48.854 --> 00:49:50.078 Bình tÄ©nh anh bạn. thoải mái nà o. 00:49:50.103 --> 00:49:51.002 Anh ta quấy rối tôi!! 00:49:51.181 --> 00:49:53.016 Bảo hắn tránh xa tôi. 00:49:53.062 --> 00:49:54.099 Anh ta quấy rối tôi!! 00:49:54.144 --> 00:49:56.200 Nà y nà y, dừng lại. Dừng lại, được chứ? 00:49:56.388 --> 00:50:01.403 Nà y, tránh xa tôi ra! Câm mõm lại. 00:50:01.631 --> 00:50:02.425 Dừng lại. 00:50:13.238 --> 00:50:15.244 Nà y, nà y nà y, tránh ra Ä‘i! 00:50:15.320 --> 00:50:17.200 Anh là m gì thế? Thôi nà o. Anh là m gì thế? 00:50:17.273 --> 00:50:18.112 Anh Ä‘ang là m gì vá»›i lÅ© nhóc nà y thế? 00:50:18.308 --> 00:50:19.958 Anh định trở thà nh đồ rác rưởi ở Halloween vá»›i lÅ© nhóc nà y hả? 00:50:20.259 --> 00:50:22.100 Anh muốn quay lại Baltimore à ? Äó là điá»u anh muốn hả? 00:50:22.125 --> 00:50:23.285 Tôi không muốn, tôi không muốn- 00:50:29.805 --> 00:50:31.448 đó là do lÅ© trẻ! 00:50:32.095 --> 00:50:34.135 Tháºt tình anh ta chẳng là m gì, đó là do lÅ© nhóc. 00:50:35.298 --> 00:50:38.034 Äi Ä‘i, rõ rồi, chẳng có gì ở đây. 00:50:38.059 --> 00:50:40.823 Thôi nà o, anh định là m gì vá»›i bản nhạc đó? 00:50:40.836 --> 00:50:43.610 Anh định để cho cả cuá»™c Ä‘á»i nà y sợ bản nhạc đó? 00:50:43.681 --> 00:50:45.174 Äó chỉ là má»™t bản nhạc, đừng để nó biến thà nh má»™t con quá»·. 00:50:45.237 --> 00:50:50.359 Thôi nà o thở Ä‘i! Chẳng có má»™t bản nhạc nà o hết. Chẳng có bản nhạc nà o. 00:50:59.397 --> 00:51:00.721 Là nó đó. 00:51:02.855 --> 00:51:09.241 Là m như thế. Tôi xin lá»—i, tôi xin lá»—i. 00:51:10.030 --> 00:51:10.530 Tôi xin lá»—i. 00:51:11.831 --> 00:51:12.551 Tôi đã để nó Ä‘i quá xa. 00:51:13.189 --> 00:51:13.930 Tôi xin lá»—i. 00:51:14.734 --> 00:51:15.161 Nà y, có phải anh ta là m phiá»n cô? 00:51:15.698 --> 00:51:17.517 Không, không, không đây chỉ là trò đùa. Äây chỉ là má»™t trò đùa, tôi đã gây nên nó. 00:51:17.854 --> 00:51:19.698 Gã nà y Ä‘ang chịu má»™t lệnh cấm. 00:51:19.929 --> 00:51:20.990 Tôi biết tôi đã hà i hước má»™t cách ngá»› ngẩn. 00:51:21.216 --> 00:51:21.891 Äó không phải là má»™t Ä‘iá»u hay ho. 00:51:22.097 --> 00:51:24.137 á»’, chết tiệt. Tôi có thể nói gì cho ông? Tôi xin lá»—i. 00:51:24.638 --> 00:51:25.754 Cô là vợ quá cá»§a Tommy đúng không? 00:51:25.779 --> 00:51:29.437 Vâng tôi là quá phụ lẳng lÆ¡ cá»§a Tommy. 00:51:30.057 --> 00:51:33.565 Tháºt là má»™t cô gái khôi hà i. Thỉnh thoảng cô muốn Ä‘i uống chứ? 00:51:37.080 --> 00:51:39.241 Tôi đã nói gì đâu? Cô ta không muốn, Cô ta không bao giá» muốn uống nữa đâu. 00:51:53.069 --> 00:51:54.057 Tôi xin lá»—i vá» những gì đã nói ở bữa tối. 00:51:54.463 --> 00:51:56.572 Tôi biết, tôi biết anh không có ý. 00:51:57.087 --> 00:51:58.047 Tôi hoà n toà n không có ý. 00:51:58.312 --> 00:51:59.850 Tôi biết anh không phải lúc nà o cÅ©ng ăn nói như thế. 00:52:00.150 --> 00:52:02.670 Lúc nà o cÅ©ng váºy. Tôi sẽ đưa lá thư cá»§a anh cho Nikki, đừng lo. 00:52:03.878 --> 00:52:06.167 Wow. Tôi thá»±c sá»± cảm kÃch vá» việc nà y, Tiffany. 00:52:07.512 --> 00:52:08.237 Tôi biết anh sẽ cảm kÃch. 00:52:08.427 --> 00:52:16.427 Tôi? Yeah, chắc rồi. Tôi sẽ gặp cô ngà y mai? vá»›i lá thư? 00:52:21.713 --> 00:52:23.793 Tôi cá là ông biết chuyện gì xảy ra chỉ khi thất lạc. 00:52:24.667 --> 00:52:27.697 Hoặc Dolores hoặc pat cần má»™t cái bao thư và chỉ má»™t ngưá»i trong há» lấy nó. 00:52:28.437 --> 00:52:30.642 Äó chỉ là má»™t dá»± Ä‘oán. Không không không. 00:52:31.271 --> 00:52:34.575 Dolores, có ai đó đã trong phòng anh. Ai đã lấy má»™t cái bao thư cá»§a anh? 00:52:35.000 --> 00:52:36.040 Ai đó đã lấy bao thư. 00:52:37.395 --> 00:52:39.010 Có lẽ chúng ta nên gá»i FBI. 00:52:39.428 --> 00:52:40.708 Äừng có hà i hước. Chuyện nà y nghiêm trá»ng đấy. 00:52:41.181 --> 00:52:44.086 FBI hả? Thôi nà o, chúng ta hãy tìm xem. Tôi sẽ cho bà biết đây là cái gì. 00:52:44.337 --> 00:52:46.467 Tôi chỉ giải thÃch cho bà má»™t số Ä‘iá»u. à tôi là bà biết đấy 00:52:46.637 --> 00:52:49.095 Tôi Ä‘ang là m việc, em yêu. Má»i thứ giống như thế nà y. 00:52:49.362 --> 00:52:50.602 Những thứ nà y, tất cả Ä‘iá»u giao thiệp bằng thư từ. 00:52:50.978 --> 00:52:51.717 Bố, con chỉ mượn bố má»™t cái bao thư. 00:52:51.887 --> 00:52:52.492 Hi vá»ng nó không thà nh vấn Ä‘á». 00:52:52.652 --> 00:52:55.104 Không, không được. Không tốt đâu. Con phải há»i trước. 00:52:55.312 --> 00:52:57.171 “Không được và o phòng là m việc cá»§a bố nếu không bố sẽ nhai con!â€. 00:52:57.417 --> 00:52:58.060 Chẳng vui chút nà o, nó chằng vui đâu. 00:52:58.312 --> 00:52:59.788 Má»i ngưá»i đùa vá» chuyện nà y để là m gì? 00:53:00.033 --> 00:53:02.415 Dolores, bà tháºt đẹp! 00:53:02.587 --> 00:53:05.014 Dừng lại! Nà y, nà y, nà y, dừng lại! 00:53:06.507 --> 00:53:09.552 nghe nà y, có rất nhiá»u lá thư tá»›i phòng bố và ra khá»i phòng rất nhiá»u 00:53:09.894 --> 00:53:11.401 sau tráºn đấu và có rất nhiá»u tiá»n trong đó 00:53:11.652 --> 00:53:13.253 Vì thế, hãy tôn trá»ng những gì ta phải là m. 00:53:13.517 --> 00:53:14.612 Vâng con biết, con thấy số 274. 00:53:14.762 --> 00:53:15.567 Con chỉ muốn nói cho bố biết vá» những con số. 00:53:15.702 --> 00:53:16.272 Cảm Æ¡n bố. 00:53:16.297 --> 00:53:18.156 Nhưng cái bao thư nà y rá»—ng. Con xin lá»—i, lúc đó bố Ä‘ang ngá»§. 00:53:18.181 --> 00:53:19.442 Con không muốn gá»i bố dáºy, nhưng con cần má»™t lá thư. 00:53:19.624 --> 00:53:21.771 Con không muốn gá»i bố dáºy? Nó không muốn đánh thức tôi dáºy. 00:53:22.064 --> 00:53:25.389 Nó đã không gây rối vá» việc than phiá»n vá» tên Hemingway chết giẫm. 00:53:25.694 --> 00:53:27.402 Nó đã không gây rối vá» việc đòi băng video đám cưới- 00:53:27.749 --> 00:53:29.399 Tá» tế Ä‘i nà o. Hôm nay có tráºn đấu! Tôi Ä‘ang là m đồ ăn nhẹ, đừng cáo gắt. 00:53:29.628 --> 00:53:32.527 Vâng, thôi nà o bố, tốt thôi. Thôi nà o, mẹ Ä‘ang là m bữa ăn nhẹ 00:53:32.732 --> 00:53:33.692 Thôi nà o bố! 00:53:35.926 --> 00:53:37.187 Sao con trong có vẻ khá»e thế? 00:53:38.137 --> 00:53:39.640 Nó Ä‘ang vui vẻ. Con Ä‘ang hạnh phúc. 00:53:39.813 --> 00:53:40.934 Không, con tháºt là phấn chấn đấy. 00:53:40.972 --> 00:53:41.932 Äây không phải là má»™t Ä‘iá»u tốt sao? 00:53:41.944 --> 00:53:44.537 Con có vẻ khá»e khoắn đấy. Ta không biết nó là gì. 00:53:44.707 --> 00:53:46.862 Có phải con đã uống thuốc đúng liá»u lượng? 00:53:47.538 --> 00:53:49.218 Có phải con uống đúng liá»u à ? DÄ© nhiên rồi. 00:53:50.210 --> 00:53:52.607 ÄÆ°á»£c rồi, uống thêm nữa Ä‘i, thêm chút nữa? 00:53:52.862 --> 00:53:55.067 Không, nếu con uống thêm nữa, Con sẽ nằm trên sà n bố à . 00:53:55.267 --> 00:53:57.972 Hãy ở nhà vá»›i má»i ngưá»i. Ở nhà trong tráºn đấu. Bá» chút thá»i gian vá»›i gia đình Ä‘i. 00:53:58.223 --> 00:53:59.157 Bố à , con không thể, nhìn xem Con phải Ä‘i ngay. 00:53:59.317 --> 00:54:03.016 Dà nh thá»i gian cho gia đình. Nà y ý bố là lại mê tÃn nữa à ? 00:54:03.467 --> 00:54:05.326 Thôi nà o bố cá»§a con cần chiến thắng. Giúp ông ấy thôi. 00:54:05.781 --> 00:54:07.647 Thôi nà o, bố không thể. Äó là đội Seahawks. 00:54:07.797 --> 00:54:13.039 Hãy mặt áo đội Jersey, là m Æ¡n Ä‘i. Là m Æ¡n Ä‘i, nó quan trá»ng lắm. 00:54:13.844 --> 00:54:15.623 con định Ä‘i đâu đó, pat? thôi nà o, đâu có gì. 00:54:15.918 --> 00:54:16.839 Cái gì trong bao thư? 00:54:16.913 --> 00:54:19.037 Yeah, Con Ä‘ang là m gì thế? Cái gì trong bao thư đó? 00:54:19.708 --> 00:54:21.934 Má»i ngưá»i, con Ä‘ang cố vượt qua các bà i hát! Con Ä‘ang trên bảng Ä‘iểm nà y! 00:54:22.157 --> 00:54:24.402 Con Ä‘ang chÆ¡i dưới sân! Con cảm thấy tuyệt! 00:54:40.092 --> 00:54:41.667 Nà y bà đang là m gì thế? Có Tiffany ở đây không? 00:54:42.412 --> 00:54:43.054 Anh cần gì ở nó? 00:54:43.222 --> 00:54:45.916 Má»™t sá»± ghê tởm khác nữa à ? Anh muốn gì, đồ kinh tởm? 00:54:46.182 --> 00:54:47.566 Whoa, Không không không Không, tôi đã kết hôn. 00:54:47.824 --> 00:54:49.544 Oh, tuyệt, tháºt kinh khá»§ng. Tôi là bạn cô ấy. 00:54:49.710 --> 00:54:52.310 Chúng tôi hay chạy ngoà i kia. Hai ngưá»i không thấy chúng tôi hay chạy ngoà i đó à ? Tôi đã đưa cô ấy Ä‘i ăn tối. 00:54:52.447 --> 00:54:53.079 Nó không có ở đây. 00:54:53.157 --> 00:54:56.308 Chà o má»i ngưá»i. Má»i việc thế nà o? Hey. Có Tiffany ở nhà không? Biến Ä‘i. 00:54:56.370 --> 00:55:00.324 Tôi biết cô ấy, tôi quen cô ấy. Chúng tôi vẫn Ä‘ang hẹn hò. 00:55:00.349 --> 00:55:01.839 Anh là m gì ở đây thế? Tôi đã gá»i cô ấy, Tôi đã nhắn cho cô ấy. 00:55:01.919 --> 00:55:03.974 Tôi chưa thấy cô ấy trả lá»i. Chúng tôi là m việc cùng nhau- 00:55:03.999 --> 00:55:05.354 Ä‘em thứ rác rưởi ra khá»i đây... 00:55:05.439 --> 00:55:06.375 Tôi chỉ muốn hai ngưá»i đưa cái thẻ cá»§a tôi cho cô ấy. 00:55:06.440 --> 00:55:07.901 Má»™t kẻ kinh tởm khác. Hãy nghe xem anh ta nói gì. 00:55:07.939 --> 00:55:09.019 Hãy xem ông ta nói gì. Anh ta nói gì? 00:55:09.164 --> 00:55:09.902 Ông ta nói rằng anh tháºt khiếm nhã. 00:55:09.927 --> 00:55:10.728 Tôi khiếm nhã? 00:55:10.864 --> 00:55:11.733 Oh, anh biết đấy, anh biết đấy, bình tÄ©nh. 00:55:11.899 --> 00:55:14.939 Äôi khi nó sẽ ổn vá»›i những cô gái như thế nà y, há» muốn vui vẻ và đôi khi - 00:55:15.096 --> 00:55:17.294 - không được bởi vì há» có má»™t cái cánh bị rách, và há» bị tổn thương, 00:55:17.444 --> 00:55:20.409 và há» dá»… dà ng trở thà nh mục tiêu. và đặc biệt trong trưá»ng hợp nà y, 00:55:20.579 --> 00:55:21.959 Tôi nghÄ© cái cánh đó sẽ được vá lại. 00:55:22.115 --> 00:55:24.991 Và anh phải đảm bảo rằng nó được vá lại. và anh Ä‘ang trong trưá»ng hợp như váºy 00:55:25.131 --> 00:55:27.104 đúng ngay bây giá», được chứ? Bởi vì cô ấy nhạy cảm và cô ấy thông minh 00:55:27.210 --> 00:55:29.588 Cô ấy khéo léo. Äây là má»™t cô gái tuyệt vá»i và anh phải trân trá»ng Ä‘iá»u đó 00:55:29.714 --> 00:55:31.212 Thôi nà o. 00:55:31.694 --> 00:55:33.659 Hãy để tôi đưa anh trở lại xe. Anh sẽ thấy tốt hÆ¡n bây giá». 00:55:33.799 --> 00:55:35.640 Tôi có thể nhìn thấy Ä‘iá»u đó trong mắt anh. Cô ấy vừa nhắn tin cho tôi! 00:55:45.591 --> 00:55:47.629 Hey! Hey, đợi má»™t xÃu! Cô Ä‘ang là m gì thế? 00:55:47.642 --> 00:55:49.691 Cái gì đã xảy ra thế? 00:55:49.875 --> 00:55:52.620 Cô đã ra ngoà i như thế nà o? Chuyện quái gì Ä‘ang xảy ra? 00:55:52.761 --> 00:55:53.281 Tôi không thể, tôi không thể là m việc đó. 00:55:53.433 --> 00:55:54.334 ý cô là gì, cô không thể? không thể là m gì? 00:55:54.484 --> 00:55:55.805 Tôi không thể đưa lá thư cho Nikki. 00:55:56.491 --> 00:55:59.874 Tiffany, cô Ä‘ang nói gì thế? ý cô là sao khi mà cô nói cô không thể 00:56:00.049 --> 00:56:02.489 đưa nó cho Nikki? 00:56:02.504 --> 00:56:05.429 Cô sẽ là m gì cho tôi? Cô bảo! Cô bảo nếu tôi viết má»™t lá thư, 00:56:05.576 --> 00:56:07.195 cô sẽ gá»i cho Nikki. Tôi biết. Tôi biết việc nà y đã được chuẩn bị. 00:56:07.330 --> 00:56:10.011 Bởi vì tôi sẽ là m hết lần nà y rồi tá»›i lần khác, tôi là m tất cả những chuyện chết tiệt nà y 00:56:10.048 --> 00:56:13.984 cho ngưá»i khác và khi tôi nháºn ra rằng mình trống rá»—ng, mình chẳng có gì! 00:56:14.684 --> 00:56:16.531 Cô Ä‘ang nói gì thế? Cô giống như là cô Ä‘ang cứng rắn đối vá»›i tôi 00:56:16.644 --> 00:56:18.115 Sao cô không là m việc nà y như là cho chÃnh mình? 00:56:18.230 --> 00:56:21.330 Tôi luôn vướng và o những hoà n cảnh chết tiệt. Tôi cho ngưá»i khác má»i thứ 00:56:21.480 --> 00:56:25.367 và chưa ai bao giá»... tôi chưa bao giá» nháºn được cái mình muốn, 00:56:25.522 --> 00:56:27.862 được chứ? Tôi không phải là chị tôi. 00:56:33.811 --> 00:56:35.811 ÄÆ°á»£c rồi, tôi sẽ há»i cho cô. Tôi có thể là m gì cho cô? 00:56:37.340 --> 00:56:41.950 Tôi không thể là m việc đó. Tiffany, cô muốn tôi là m gì cho cô? 00:56:43.994 --> 00:56:46.175 Hãy nghÄ© vá» Ä‘iá»u gì đó. Có Ä‘iá»u nà y. 00:56:46.797 --> 00:56:48.477 Có má»™t Ä‘iá»u, được rồi. Äiá»u gì? 00:56:49.453 --> 00:56:52.210 Äó là má»™t chuyện, má»™t chuyện. chuyện, đó là chuyện khiêu vÅ©. 00:56:53.017 --> 00:56:54.217 Äó là chuyện khiêu vÅ©, được rồi. 00:56:54.280 --> 00:56:56.481 Äó là má»™t cuá»™c thi ở khách sạn Benjamin Franklin. 00:56:56.520 --> 00:56:58.385 Tommy chưa bao giá» nhảy vá»›i tôi Tôi nhá»› việc nà y đến từng năm. 00:56:58.542 --> 00:56:59.556 Well, Tommy đã chết, thế nên anh ta sẽ không cấm được nó. 00:56:59.686 --> 00:57:02.375 Anh là m Æ¡n! Tôi không đắn Ä‘o khi Ä‘ang nói. 00:57:02.400 --> 00:57:04.135 Chúng ta có thể có má»™t cuá»™c nói chuyện mà anh không lúc nà o cÅ©ng nhắc nhở tôi rằng 00:57:04.293 --> 00:57:05.073 chồng tôi đã chết không? 00:57:05.245 --> 00:57:06.925 Vâng tôi xin lá»—i, tôi xin lá»—i. được chưa, tôi xin lá»—i. 00:57:09.380 --> 00:57:11.842 Nhưng tôi chỉ có thể là m được việc nà y nếu tôi có bạn nhảy... Và tôi đã để 00:57:11.953 --> 00:57:12.754 lỡ từ năm trước. 00:57:12.968 --> 00:57:14.320 Whoa, whoa, whoa, Tôi sẽ không tham gia trò nhảy chết tiệt vá»›i cô. 00:57:14.468 --> 00:57:15.549 Anh nói cái gì? 00:57:15.965 --> 00:57:19.045 Cái gì thá»i khóa biểu cá»§a anh kÃn hết rồi à ? anh ngồi Ä‘á»c “grapes of wrath†và xem 00:57:19.180 --> 00:57:20.101 bóng bầu dục vá»›i bố anh à ? 00:57:20.247 --> 00:57:21.625 Tiffany, Tôi sẽ không nhảy vá»›i cô đâu. 00:57:21.775 --> 00:57:22.855 ÄÆ°á»£c rồi, tôi sẽ không đưa cô ấy cái lá thư chết bằm cá»§a anh. 00:57:23.350 --> 00:57:25.310 Chá» xÃu, nhưng cô đã hứa là cô sẽ là m việc nà y. 00:57:25.329 --> 00:57:26.370 Hãy nghÄ© vá» việc đó. 00:57:28.252 --> 00:57:30.292 Well, Tôi đã là m và i thứ cho cô cô biết đấy. 00:57:32.267 --> 00:57:34.075 Tôi đã chăm sóc cái gã ngốc đã tá»›i trước nhà cô đấy. 00:57:34.325 --> 00:57:35.110 Sao? Jordie? 00:57:35.437 --> 00:57:37.837 Äể tôi há»i cô và i chuyện. Có phải cô đã gá»i hắn khi cô thấy cô đơn? 00:57:39.320 --> 00:57:41.455 Việc đó là ủng há»™ hắn, Tiffany. Cô không nên là m thế. 00:57:41.775 --> 00:57:43.592 Sao anh không nói như thế vá»›i Nikki? 00:57:43.617 --> 00:57:44.655 Nó không giống vá»›i tôi và Nikki. 00:57:44.865 --> 00:57:46.345 Cô nói gì thế? Chúng tôi yêu nhau và đã kết hôn. 00:57:46.695 --> 00:57:47.400 Nó hoà n toà n khác. 00:57:47.730 --> 00:57:52.125 Anh đã yêu như thế nà o? Nói cho tôi nghe xem. Tình yêu lá»›n cá»§a Nikki. 00:57:53.021 --> 00:57:54.622 Kể tôi xem, Tôi muốn biết. 00:57:56.046 --> 00:57:58.093 Chúng tôi có tÃnh chất rất khác thưá»ng, nó là m má»i ngưá»i cảm thấy 00:57:58.128 --> 00:58:01.318 khó xá», nhưng không phải vá»›i tôi. Cô ấy là ngưá»i phụ nữ đẹp nhất mà tôi từng thấy. 00:58:02.034 --> 00:58:04.673 Wow. Nó như là có dòng Ä‘iện chạy giữa chúng tôi, 00:58:04.852 --> 00:58:07.549 okay? Yeah,chúng tôi muốn thay đổi lẫn nhau, nhưng việc đó là bình thưá»ng, những cặp đôi thưá»ng muốn là m thế, 00:58:07.921 --> 00:58:10.652 Tôi muốn cô ấy đổi cái cách ăn mặt cá»§a cổ, Tôi muốn cô ấy 00:58:10.867 --> 00:58:13.386 đừng có là m như là bá» trên vá»›i tôi, được chứ? Và cô ấy thì muốn tôi giảm cân 00:58:13.533 --> 00:58:17.250 và thay đổi tâm tÃnh, cả hai Ä‘iá»u đó tôi Ä‘á»u đã là m rồi. 00:58:17.390 --> 00:58:20.123 ý tôi là ngưá»i ta chiến đấu. Các cặp đôi mâu thuẫn. Chúng tôi mâu thuẫn, chúng tôi đã không nói vá»›i nhau 00:58:20.273 --> 00:58:23.070 và i tuần. Äó là chuyện thưá»ng. Cô ấy luôn muốn Ä‘iá»u tốt nhất cho tôi. 00:58:23.253 --> 00:58:26.392 Cô ấy muốn tôi phải nồng nhiệt và vị tha Và đó là má»™t việc tốt. 00:58:26.528 --> 00:58:29.191 Cô biết không? Tôi chỉ, Tôi đã hoà n thiện và tôi nghÄ© 00:58:29.330 --> 00:58:31.971 cô ấy đã hoà n thiện, và tình yêu cá»§a chúng tôi sẽ tuyệt vá»i không tin nổi. 00:58:32.138 --> 00:58:34.815 Nó sẽ rất kinh ngạc, và anh sẽ rất ngạc nhiên, cô ấy cÅ©ng sẽ 00:58:34.840 --> 00:58:37.280 rất ngạc nhiên, và anh sẽ không như gã kia sẽ gặp hoà n cảnh thuáºn lợi 00:58:37.344 --> 00:58:39.179 mà không đỠnghị là m má»™t Ä‘iá»u gì đó để đáp lại. 00:58:39.758 --> 00:58:42.725 Thế nên hãy nghÄ© vá» việc khiêu vÅ©. 00:58:49.619 --> 00:58:51.833 Danny, anh được xuất viện rồi à ? Và anh đến đây để xem tráºn đấu? 00:58:52.058 --> 00:58:56.028 Tôi đã được ra. nó đã được phê chuẩn, anh bạn. Há» không thay đổi vá» tình trạng 00:58:56.198 --> 00:59:00.413 tinh thần lúc nháºp viện cá»§a tôi trong 2 phần 3 thá»i gian tối Ä‘a 00:59:00.558 --> 00:59:03.771 nên tôi được ra. Há» phải để tôi Ä‘i. 00:59:05.251 --> 00:59:06.153 Con chẳng bao giá» hiểu được anh ta Ä‘ang nói gì. 00:59:06.398 --> 00:59:08.444 Okay, Luáºt sư cá»§a nhà tù, thôi nà o, chúng ta hãy quay lại và ngồi như 00:59:08.584 --> 00:59:09.385 cái cách cá»§a con trước đây. 00:59:10.404 --> 00:59:13.594 Tháºt là má»™t Ä‘iá»u thú vị! Whoa, whoa, whoa. Bố hãy ngồi ở đây? 00:59:14.187 --> 00:59:15.907 Oh, yeah. Anh ấy gá»i con là “luáºt sư nhà tù. â€. 00:59:16.498 --> 00:59:18.498 Äể cái remote theo cách mà anh đã từng để trước đây. 00:59:18.513 --> 00:59:19.423 Okay. Và bây giá» anh Ä‘ang cầm remote, giữ remote? 00:59:19.866 --> 00:59:21.386 Nó hoạt động. Bố cáºu là má»™t thiên tà i. 00:59:22.274 --> 00:59:25.141 Nà o ngồi xuống, Danny là lá bùa may mắn? 00:59:25.516 --> 00:59:27.956 Danny từ con mà đến. Äây là căn nhà cá»§a con do đó nó xuống đây vá»›i con. 00:59:28.243 --> 00:59:29.998 Con là má»™t lá bùa may mắn. Yeah, 00:59:30.210 --> 00:59:31.843 Tháºt mê tÃn, Danny. Tôi không biết. 00:59:32.008 --> 00:59:32.632 Ngồi xuống Ä‘i. 00:59:33.303 --> 00:59:35.468 Äừng có biến Ä‘i, chỉ có Chúa má»›i biết con là m gì vá»›i con bé Tiffany Maxwell. 00:59:35.643 --> 00:59:38.398 Bố, bố à , cô ấy là bạn con. Tại sao bố nói váºy? 00:59:39.283 --> 00:59:41.516 Oh, Cô ta tháºt nhếch nhác. Anh phải cẩn tháºn. Cô ta phải Ä‘i Ä‘iá»u trị rất nhiá»u đó. 00:59:41.938 --> 00:59:44.376 Tôi cÅ©ng đã phải Ä‘iá»u trị rất nhiá»u, Ronnie. Anh Ä‘ang cố nói gì thế? 00:59:44.745 --> 00:59:46.025 Tôi chỉ nói rằng tôi Tôi sai lầm? 00:59:46.355 --> 00:59:48.943 Tại sao anh không thôi cái việc phán xét ngưá»i khác? Anh phán xét má»i ngưá»i. Anh là má»™t kẻ 00:59:49.093 --> 00:59:49.959 ngưá»i mà có má»™t cuá»™c hôn nhân bừa bá»™n. 00:59:50.054 --> 00:59:51.552 Tôi chỉ coi chừng cho anh. Tôi chỉ coi chừng cho anh. Cô ấy không ổn đâu. 00:59:51.722 --> 00:59:52.837 Có gì không đúng vá»›i cuá»™c hôn nhân cá»§a anh? 00:59:52.983 --> 00:59:53.623 chẳng có gì là không đúng! 00:59:53.634 --> 00:59:54.965 Lẽ ra anh phải thấy tôi ở trong ngôi nhà ấy. 00:59:54.978 --> 00:59:56.319 Giống như là có má»™t cái rạp xiếc ở đó. 00:59:56.509 --> 00:59:58.474 Shh, shh. Anh Ä‘ang nói vá» cái gì thế? Tôi sẽ không giấu Ä‘iá»u nà y nữa. 00:59:58.619 --> 01:00:00.320 Anh phải giải quyết chuyện đó. Äừng có phá vỡ quả bóng cá»§a tôi. 01:00:00.492 --> 01:00:03.963 Oh!!!! Tôi cho anh má»™t cái iPod. Whoa! Nó dà nh cho tôi? 01:00:04.107 --> 01:00:05.817 Yeah. ừ, đó là cái iPod cÅ© cá»§a tôi, nhưng- 01:00:05.932 --> 01:00:08.494 oh, ông bạn, cảm Æ¡n. Anh tháºt tá» tế, cảm Æ¡n. 01:00:08.959 --> 01:00:10.189 32 gb. Chứa được bao nhiêu bà i nhạc? 01:00:10.202 --> 01:00:11.443 Bảy ngà n. 01:00:12.549 --> 01:00:14.830 Oh, yeah, anh có trò stranglers. anh thÃch trò stranglers. 01:00:14.960 --> 01:00:18.361 Oh, những khẩu súng ngắn. Những cuá»™c đụng độ. Thá» xem sao. 01:00:18.853 --> 01:00:20.464 Oh, “Câu chuyện phÃa Tây. †yeah, “Câu chuyện phÃa Tây. 01:00:20.477 --> 01:00:22.099 †Nó là m tôi cảm thấy yên bình. 01:00:22.254 --> 01:00:24.413 “Maria, Tôi vừa gặp má»™t ngưá»i con gái tên Maria... †đúng, đúng, đúng. 01:00:24.562 --> 01:00:27.194 Và khi tôi giáºn dữ, trong những ngà y đó, tôi xuống 01:00:27.343 --> 01:00:35.343 garage.... Tôi Ä‘áºp nó ra từng mảnh. 01:00:38.619 --> 01:00:39.564 Anh nên mang cuá»™c hôn nhân cá»§a mình theo cùng. 01:00:39.714 --> 01:00:43.101 Tôi bắt đầu được cái mình muốn, Tay tôi bị thương và - 01:00:43.234 --> 01:00:46.503 Ronnie, chết tiệt. Yeah, nhưng nó là m tôi cảm thấy đỡ hÆ¡n. 01:00:47.306 --> 01:00:48.546 Nó giống như là phương pháp trị liệu cá»§a tôi anh biết không? 01:00:48.859 --> 01:00:51.569 Khi tôi cùng vá»›i Nikki, Tôi chưa bao giá» là m những chuyện như thế... 01:00:52.004 --> 01:00:53.644 Whoa, Nikki? Còn Nikki thì sao? 01:00:55.652 --> 01:00:57.748 Pan đến từ tiệm là m ảnh Jake ở phố foyer, Jake Ä‘ang ở phÃa trên. 01:00:57.948 --> 01:00:59.492 Má»™t cái lệnh cấm chả là cái gì để là m mình mất thá»i gian hết, anh bạn. 01:00:59.505 --> 01:01:01.059 Chết tiệt, Xem anh nà y! Anh tháºt 01:01:02.817 --> 01:01:04.356 cân đối! Tháºt đáng ngạc nhiên. Anh cảm thấy tốt chứ? 01:01:04.806 --> 01:01:07.527 Còn anh thế nà o, Jake? Tốt. Anh trông giống Schwarzenegger ở thá»i gian đầu. 01:01:07.604 --> 01:01:10.174 Con không nháºn ra anh ta à ? 01:01:11.075 --> 01:01:14.829 á»’, nghe nà y, Tôi xin lá»—i vì không đến thăm khi anh còn Ä‘ang trong bệnh viện. 01:01:15.674 --> 01:01:18.823 Anh biết những nÆ¡i đó là m tôi ghê rợn, và công ty tôi lúc đó Ä‘ang được mở rá»™ng. 01:01:19.023 --> 01:01:20.943 Tôi đã cầm cố nhà hà ng 'bởi vì bố cần 01:01:21.092 --> 01:01:22.521 má»™t công việc hợp pháp. Ông ấy cần má»™t tá» khai thuế. 01:01:22.534 --> 01:01:23.974 Vá»›i tất cả tiá»n bạc mà ông ấy 01:01:23.999 --> 01:01:26.014 kiếm được từ việc cá cược, há» sẽ không qua được ông ấy. 01:01:26.224 --> 01:01:28.824 Và nó vẻ như là tôi Ä‘ang là m, tôi Ä‘ang là m ăn vá»›i đối tác. 01:01:30.433 --> 01:01:34.037 Well, Tôi không biết phải nói gì thêm vá»›i anh, Anh đã mất vợ, 01:01:35.238 --> 01:01:38.834 Tôi sẽ Ä‘Ãnh hôn và tôi mong mình có thể kể cho anh vá» những việc như thế 01:01:39.003 --> 01:01:44.839 Anh đã mất luôn nhà , tôi thì sắp có nhà má»›i Anh mất việc, 01:01:44.979 --> 01:01:47.189 tôi thì sắp là m ăn lá»›n. 01:01:48.084 --> 01:01:50.075 Thôi kể cái chuyện vá»› vẩn chỉ tốt cho con và không tốt cho anh con Ä‘i. 01:01:50.199 --> 01:01:53.382 Nà y, con nên để anh con yên. Chúng ta sẽ xem tráºn đấu. 01:01:54.067 --> 01:01:56.116 Anh biết đó, Tôi sẽ chỉ, tôi sẽ, Tôi sẽ dừng nói lại 01:01:56.256 --> 01:01:57.704 Tôi sẽ câm miệng lại. 01:02:02.494 --> 01:02:10.494 Như là anh bạn Danny cá»§a tôi đã nói, anh chẳng có gì ngoại trừ tình thương dà nh cho chú, em trai. 01:02:18.319 --> 01:02:20.399 Äúng đó, đúng đó. Tốt đấy. 01:02:20.829 --> 01:02:25.949 Ừ, cuối cùng cÅ©ng cảm Æ¡n chúa. Desean Jackson. Yeah. Nó vừa không? 01:02:26.574 --> 01:02:27.938 Tôi đã báºn nó để Ä‘i ăn tối ở nhà Ronnie. 01:02:28.436 --> 01:02:29.916 Äá»™i Jersey tháºt đẹp. Tôi yêu đội Jersey. 01:02:30.477 --> 01:02:32.565 Veronica thì không thÃch nó. Veronica ghét đội Jersey. 01:02:33.000 --> 01:02:35.924 Cho dù anh có là m bất cứ Ä‘iá»u gì hãy nhá»› tá»›i lệnh cấm, được chứ? 01:02:36.503 --> 01:02:39.321 Äừng để Tiffany đưa anh và o rắc rối. 01:02:39.476 --> 01:02:41.643 Pat, con Ä‘ang báºn là m gì đó, con biết. 01:02:41.829 --> 01:02:45.069 Má»i ngưá»i thÃch Tiffany, hay Danny, hay là tôi, có lẽ chúng ta nên biết má»™t Ä‘iá»u là 01:02:45.214 --> 01:02:47.282 má»i ngưá»i không biết gì, được chứ? Äã có ai nghÄ© vá» việc nà y chưa? Có lẽ chúng ta 01:02:47.430 --> 01:02:48.641 biết được vì chúng ta- 01:02:48.974 --> 01:02:50.508 chúng ta có 6 giác quan. ý tôi là , má»i ngưá»i Ä‘iá»u có. Nhưng má»i ngưá»i 01:02:50.637 --> 01:02:51.677 chỉ chưa chạm đến nó. 01:02:52.219 --> 01:02:54.033 Oh, không. Anh sao thế, pat? Jesus. 01:02:54.187 --> 01:02:56.879 Tôi đón rằng sáu giác quan cá»§a anh ta quên nói cho anh ấy biết cảnh sát Ä‘ang tá»›i. 01:02:57.904 --> 01:02:59.349 Tôi sẽ đưa anh ta trở lại bệnh viện. 01:02:59.716 --> 01:03:01.346 Sao? Không không, anh ấy đã vượt qua được những chuyện đó, đúng không. 01:03:01.371 --> 01:03:03.532 Äầu tiên hãy kiểm tra, cái luáºt má»›i nhất. 01:03:04.721 --> 01:03:07.744 Well, Chúng tôi nháºn được cuá»™c Ä‘iện thoại nói rằng anh đã được chuyển sang Ä‘iá»u trị 01:03:08.089 --> 01:03:10.330 tâm thần do phán quyết cho anh đã hết hạn thế nên... 01:03:10.381 --> 01:03:12.981 Anh có phải là má»™t ngưá»i hâm má»™ cá»§a Eagle hay là không? 01:03:13.589 --> 01:03:14.309 Tôi là má»™t ngưá»i hâm má»™. 01:03:14.659 --> 01:03:17.769 Ừ, đây là vấn Ä‘á»? Anh ta sẽ không Ä‘i đâu nữa, hãy để anh ta xem hết tráºn đấu 01:03:17.904 --> 01:03:19.812 tất cả chỉ có thế. Cái khăn rất hiệu nghiệm. Chúng ta 01:03:19.883 --> 01:03:21.708 Ä‘ang thắng đội Seahawks, 20-17. 01:03:22.317 --> 01:03:24.855 Chuyện quái gì vá»›i anh thế? Là m Æ¡n để anh ấy ở lại! 01:03:25.660 --> 01:03:27.207 Tôi không biết ông nói cái quái gì vá» cái khăn tay. 01:03:28.057 --> 01:03:30.795 Chúng tôi rất vui khi Seahawks Ä‘ang thua, nhưng tôi phải đưa Danny trở vá» 01:03:30.925 --> 01:03:34.868 Baltimore, được chứ. Anh ấy có thể 01:03:35.012 --> 01:03:36.037 tranh cãi trưá»ng hợp cá»§a mình ở Baltimore. 01:03:37.197 --> 01:03:39.770 Anh đã sai vá» cái luáºt Ä‘iá»u trị tâm thần. Anh đã sai. 01:03:40.573 --> 01:03:42.573 Thôi nà o, anh phải cảm thấy xấu hổ vá» chÃnh bản thân mình. 01:04:01.703 --> 01:04:04.503 Tôi dùng tiá»n bảo hiểm cá»§a mình để xây cái nhà nà y. Tôi đã thiết kế nó. Toà n bá»™ cái sà n 01:04:04.648 --> 01:04:07.897 được lót bằng gá»— sồi cứng. Tôi dá»… báºt lên khi nhảy. 01:04:08.477 --> 01:04:09.628 Tôi không phải là má»™t vÅ© công giá»i nhưng ai quan tâm? 01:04:09.641 --> 01:04:10.802 Äó là phương pháp Ä‘iá»u trị và nó rất vui. 01:04:10.952 --> 01:04:14.484 Và bức tưá»ng rất tốt vì khi tôi mở nhạc rất lá»›n mà 01:04:14.678 --> 01:04:16.902 không ai nghe thấy. Cô ngá»§ ở đâu? 01:04:17.473 --> 01:04:19.538 Bên dưới. Äây là cái garage, Tôi đã sá»a nó lại. 01:04:19.551 --> 01:04:21.626 Anh biết đấy, 01:04:21.876 --> 01:04:23.307 tôi đã nghÄ© tá»›i chuyện đặt cái thùng gá»— và o đó. 01:04:23.477 --> 01:04:24.172 Khi nà o thì cô sẽ gá»i lá thư đến cô ấy? 01:04:24.347 --> 01:04:28.042 Cái gì? 01:04:28.067 --> 01:04:29.267 Lá thư cho Nikki. 01:04:31.267 --> 01:04:33.713 Có thể là tối nay, tháºt chứ? 01:04:33.738 --> 01:04:35.778 Ronnie, Veronica và tôi sẽ Ä‘i gặp cô ấy, tối nay. 01:04:36.287 --> 01:04:38.337 Oh, Thá»±c ra tôi má»›i thay tấm ảnh ban đầu. Tôi là m tất cả việc nà y là do 01:04:38.462 --> 01:04:39.982 Shakespeare và vì nó tháºt lãng mạn- 01:04:40.017 --> 01:04:41.044 mm-hmm. -Và có thể trong tương lai nếu 01:04:41.179 --> 01:04:44.108 cô ấy muốn nhảy, Tôi có thể là m chuyện đó vì tôi sẽ luyện táºp. 01:04:44.246 --> 01:04:45.547 Rất tốt, Ä‘iá»u đó tháºt sá»± tốt. 01:04:45.682 --> 01:04:46.922 Tôi cho rằng cô là má»™t giáo viên dạy nhảy giá»i. 01:04:47.009 --> 01:04:47.969 Yeah. ý tôi là tôi hy vá»ng thế. 01:04:48.037 --> 01:04:48.957 Có thể cô sẽ không dạy cho cả hai chúng tôi, cô hiểu ý tôi không? 01:04:49.087 --> 01:04:52.322 Và tôi còn nói đến chuyện cô tháºt rá»™ng lượng tôi sẽ là m gì cho cô. 01:04:52.467 --> 01:04:54.170 Yeah. Mm-hmm. Tháºt là rá»™ng lượng. 01:04:54.555 --> 01:04:55.636 Cô biết đấy, tôi sẽ phục vụ. 01:04:55.922 --> 01:04:56.682 Yeah. những gì cô muốn. Uh-huh. 01:04:56.820 --> 01:05:00.532 ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta hãy bắt đầu bà i đơn giản. Äứng ở góc đó và tiến vá» phÃa tôi. 01:05:01.377 --> 01:05:02.217 Äi dá»c căn phòng. 01:05:03.517 --> 01:05:05.397 Chúng ta có thể là m gì khác ngoại trừ việc nhảy? 01:05:05.407 --> 01:05:06.029 Anh Ä‘ang đùa tôi đấy à ? 01:05:06.171 --> 01:05:08.158 Tôi có thể sá» dụng tốt má»™t cái búa. Cô có muốn tôi sá»a gì không? Má»™t thá»a thuáºn quả là má»™t thá»a thuáºn. 01:05:08.365 --> 01:05:12.189 Tôi biết, được rồi. tôi chỉ đỠnghị có thể có má»™t kịch bản tốt hÆ¡n. 01:05:12.424 --> 01:05:19.043 Sao anh không đến thẳng đây, cứ xem tôi như là Nikki. 01:05:20.003 --> 01:05:22.484 Và chỉ có má»™t cách để biểu lá»™ 01:05:22.497 --> 01:05:24.988 anh nhá»› tôi như thế nà o qua cách bước Ä‘i cá»§a anh. Bằng bước Ä‘i cháºm rãi cá»§a anh. 01:05:25.074 --> 01:05:28.049 Anh đừng nói chuyện, hãy chỉ Ä‘i thôi. 01:05:28.605 --> 01:05:31.605 Tôi không là m đâu. Là m Ä‘i. Không, tháºt ngu ngốc. 01:05:31.779 --> 01:05:33.984 Không bước thì không có thư. Äến bên tôi cứ như tôi là Nikki, đến đây. 01:05:33.997 --> 01:05:36.213 Là m Ä‘i, tôi là Nikki, đến đây. 01:05:36.373 --> 01:05:38.894 Cô không phải Nikki. 01:05:41.094 --> 01:05:44.094 Äừng có nhìn lên đến khi nà o anh Ä‘i được ná»a đưá»ng. 01:05:57.099 --> 01:05:59.481 Vâng, anh có cảm nháºn được không? Äó là cảm xúc. 01:05:59.832 --> 01:06:00.939 Tôi không cảm nháºn được gì. 01:06:04.539 --> 01:06:07.539 Äã có ai bao giá» há»i cô vá» cái chết cá»§a Tommy chưa? 01:06:13.650 --> 01:06:14.276 Chúng tôi đã kết hôn được 3 năm và 01:06:14.461 --> 01:06:18.021 5 ngà y, tôi yêu anh ấy. Nhưng trong và i tháng trước, Tôi hoà n toà n không 01:06:18.186 --> 01:06:23.368 dÃnh tá»›i sex. Nó có cảm giác như là chúng tôi tháºt khác nhau. 01:06:23.493 --> 01:06:26.941 Tôi đã rất phiá»n não. Có khi là vá» chÃnh mình, vá» việc anh ấy muốn có con 01:06:27.076 --> 01:06:29.918 và tôi đã có má»™t khoảng thá»i gian rất khó khăn để chăm sóc bản thân mình. 01:06:30.411 --> 01:06:37.491 Tôi không nghÄ© những việc đó là m tôi thà nh kẻ có tá»™i. Dù sao và o má»™t đêm sau bữa ăn tối 01:06:37.622 --> 01:06:44.071 anh ấy chở tôi tá»›i há»™p đêm Victoria tại phố King of Prussia 01:06:44.297 --> 01:06:47.994 Và trên đưá»ng vá», anh ấy dừng lại 01:06:48.154 --> 01:06:50.992 ở phố 76 để giúp má»™t ngưá»i bị bể lốp xe và anh ấy bị chết khi má»™t 01:06:51.201 --> 01:06:56.021 chiếc xe đâm trúng. Và há»™p đêm Victoria vẫn nằm phÃa trước ghế ngồi 01:06:56.151 --> 01:07:02.674 Äó thá»±c sá»± xúc động. 01:09:52.039 --> 01:09:53.264 Whoa!Cháºm lại. Sao? 01:09:53.331 --> 01:09:57.633 Bố con muốn con có cái nà y. 01:09:57.835 --> 01:09:58.834 Ông ấy muốn con biết má»i thông tin vá» các tráºn đấu. 01:09:59.614 --> 01:10:03.185 Äó là cuá»™c sống cá»§a ông ấy. Um, hãy chuyển lá»i cảm Æ¡n tá»›i bố. 01:10:03.608 --> 01:10:06.031 Cha con muốn dà nh thá»i gian vá»›i con đó, pat. 01:10:13.264 --> 01:10:16.126 Bóng đá thì phải để ở ngoà i kia, "Chúa tể cá»§a lÅ© ruồi". 01:10:16.904 --> 01:10:19.381 Khoan đã, chá» chá» xÃu, cô là m gì thế? Äó là khi tôi há»c xong. 01:10:19.641 --> 01:10:22.688 Tôi không là m chuyện vá»› vẩn. Cô là m gì thế? Nà y, nà y! 01:10:23.179 --> 01:10:24.990 Cô định ném nó ra ngoà i sao? 01:10:25.819 --> 01:10:27.205 Sao? Anh sẽ không Ä‘á»c thứ rác rưởi nà y trong giá» cá»§a tôi. 01:10:27.218 --> 01:10:28.614 Tôi có thể kể hết cho anh vá» tá» 01:10:28.749 --> 01:10:32.108 "Chúa tể cá»§a lÅ© ruồi". †Äó là má»™t đám trẻ trên hòn đảo 01:10:32.259 --> 01:10:35.190 Chúng có má»™t vỠốc... má»™t con sò. Và bất cứ ai có má»™t con ốc thì 01:10:35.329 --> 01:10:37.889 có sức mạnh và há» có thể nói. Và nếu anh không có má»™t vỠốc, 01:10:37.970 --> 01:10:40.651 thì anh sẽ không có sức mạnh. Và có má»™t đứa bé máºp phệ, 01:10:40.811 --> 01:10:43.303 chúng tháºt sá»± gá»i nó là đồ lợn và do đó đã có má»™t kẻ giết ngưá»i 01:10:43.433 --> 01:10:47.436 à tôi là con ngưá»i tháºt xấu xa và không có má»™t cái thiện trong đó. 01:10:48.206 --> 01:10:51.478 Wow. Äó là má»™t câu chuyện hay. Tôi vẫn muốn Ä‘á»c nó. 01:10:51.645 --> 01:10:56.820 Ai đó...? Anh là m gì ở đây? 01:10:57.681 --> 01:11:00.551 Nếu má»™t trong hai ngưá»i giám sát thể trạng cá»§a anh bị mất bằng cấp, 01:11:01.161 --> 01:11:03.244 thì bạn sẽ hoà n toà n có thể được ra ngoà i. 01:11:03.519 --> 01:11:04.102 Sao anh biết chúng tôi ở đây? 01:11:04.251 --> 01:11:05.969 Tôi đến nhà bố mẹ anh và há» bảo rằng 01:11:06.105 --> 01:11:06.825 anh Ä‘ang ở đây. 01:11:06.845 --> 01:11:08.020 Danny, đây là Tiffany. Tiffany, đây là Danny. 01:11:08.178 --> 01:11:11.268 Hello. Pat đã kể tôi nghe vá» cô. Thế đây là cô gái mà anh đã nói đến? 01:11:11.721 --> 01:11:14.255 Yeah. Sao? Anh nói vá» tôi? Tôi là "cô gáiâ€? 01:11:14.511 --> 01:11:16.502 Äúng đấy anh ta nói vá» cô. Anh ta đã nói gì thế? 01:11:17.062 --> 01:11:19.783 Anh ta nói rằng hai ngưá»i đã giúp đỡ lẫn nhau và cô xinh đẹp và có 01:11:20.112 --> 01:11:24.652 cô tháºt lắm mồm, và cô hay nói, nhưng- 01:11:24.819 --> 01:11:25.472 whoa, whoa, thế đủ rồi. 01:11:25.612 --> 01:11:27.152 Không, là m Æ¡n nói cho tôi biết thêm anh ấy đã nói gì trong lá thư. 01:11:27.297 --> 01:11:28.754 Yeah, má»i thứ cô muốn cô đã biết rồi, Tôi sẽ chỉ nói là chẳng có gì. 01:11:28.926 --> 01:11:30.063 Nó chỉ là má»™t lá thư bình thưá»ng. 01:11:30.193 --> 01:11:34.068 Tuyệt, cô ấy khá»e, cô ấy là bạn tôi vá»›i má»™t “C. â€. 01:11:34.588 --> 01:11:36.820 Chữ viết hoa “C. †Cho “bạn. â€. 01:11:36.969 --> 01:11:40.257 Hey, Tôi có thể biết được hai ngưá»i Ä‘ang là m gì không? 01:11:40.569 --> 01:11:43.772 Yeah. Ừm, đó là ? 01:11:50.002 --> 01:11:51.616 Tại sao? Nó là cái gì, là cái gì? 01:11:51.862 --> 01:11:53.342 Tôi có thể nói và i chuyện không? Cô có phiá»n không? không. 01:11:53.692 --> 01:11:54.676 Chắc chứ? Nói Ä‘i. 01:11:54.851 --> 01:11:57.628 Không, là m Æ¡n. Tôi nghÄ© pat, anh nên quay mặt sang Tiffany. 01:11:59.052 --> 01:12:01.197 Äể tôi chỉ anh, pat, để tôi nói cho anh biết ý định cá»§a tôi. Anh phải đến gần cô ấy 01:12:01.352 --> 01:12:02.832 và thêm má»™t chút tâm hồn và o đó. 01:12:02.860 --> 01:12:03.900 Anh phải di chuyển cái hông hÆ¡n nữa. 01:12:03.957 --> 01:12:06.238 Just, hãy và o đây, pat, bước và o như thế nà y. Và ... 01:12:06.245 --> 01:12:08.554 Okay. Yeah. Anh có thể di chuyển nó thêm má»™t chút nữa không? 01:12:08.567 --> 01:12:10.887 Yeah, đúng thế. 01:12:11.013 --> 01:12:12.161 di chuyển hông má»™t chút nữa. 01:12:12.340 --> 01:12:16.027 Anh có thể xoay má»™t vòng, Ä‘iá»u đó chẳng có gì sai. 01:12:16.487 --> 01:12:18.456 Yeah. Anh tháºt sá»± tốt. Mm, yeah. 01:12:21.267 --> 01:12:23.815 Okay, Chúng ta đã là m được, là m được rồi. Okay. Okay. 01:12:26.847 --> 01:12:29.430 Thôi nà o, pat, thôi nà o. Thêm chút tâm hồn và o đó. 01:12:29.443 --> 01:12:32.037 Lắc tay lên, pat. 01:12:32.062 --> 01:12:35.117 “Lắc tay lênâ€? Chết tiệt, nó nghÄ©a là gì. 1406 01:12:36,787 --> 01:12:36,673 Chá» xÃu, chá» xÃu, chá» xÃu. á»’, anh bạn! 01:12:36.822 --> 01:12:42.719 Tôi có ý nà y. chúng ta hãy, pat. Chúng ta nên. 01:12:57.027 --> 01:13:00.342 Kéo chân lên, kéo chân lên, kéo chân lên. 01:13:00.472 --> 01:13:01.712 Cô gái, di chuyển phần hông lên. 01:13:04.089 --> 01:13:05.854 Tôi phải ra khá»i đây. tôi phải Ä‘i gặp cô gái nà y, Tanya. 01:13:06.044 --> 01:13:06.912 Cô ấy sống ở là ng bên. 01:13:07.087 --> 01:13:08.557 Yeah, Ä‘i gặp Tanya. à hay. 01:13:08.752 --> 01:13:10.308 Okay, anh bạn. Tôi sẽ tá»›i đó. Tôi muốn hai ngưá»i chiến thắng! 01:13:10.633 --> 01:13:12.103 Tạm biệt! Ngưá»i cầu tiến, pat! 01:13:12.448 --> 01:13:14.489 Ngưá»i cầu tiến! Anh bạn tôi. Äi thôi! 01:13:17.332 --> 01:13:20.952 Pat. Patty. 01:13:42.552 --> 01:13:45.275 Con đã Ä‘i đâu? 01:13:45.300 --> 01:13:45.800 Huh? 01:13:47.147 --> 01:13:49.308 Chúng ta Ä‘ang trong tình huống nghiêm trá»ng, con biết đó. 01:13:51.314 --> 01:13:55.622 Chúng ta phải thắng trong tráºn đấu lá»›n nếu chúng ta muốn có cÆ¡ há»™i 01:13:55.797 --> 01:14:00.432 tranh đấu, bất kỳ cÆ¡ há»™i nà o trong tráºn playoffs. Con có nháºn ra không? 01:14:01.042 --> 01:14:04.762 con đã không nháºn ra Ä‘iá»u đó. Yeah, đó là điá»u mà chúng ta bị trói buá»™c và o. 01:14:06.547 --> 01:14:10.892 ý bố là , Bố nghÄ© sẽ tốt đẹp hÆ¡n nếu bố con mình nên dà nh thá»i gian cho nhau, 01:14:11.071 --> 01:14:15.132 Ä‘á»c báo vá» eagles, bà n vá» chúng, nó sẽ tăng cưá»ng thêm may mắn khi 01:14:15.291 --> 01:14:16.331 con ở đó. 01:14:18.027 --> 01:14:20.676 Okay. Yeah? Äúng. Hmm? 01:14:36.044 --> 01:14:43.892 Bố chỉ muốn, có lẽ bố đã không, dà nh đủ thá»i gian cho con 01:14:44.072 --> 01:14:46.890 Bố đã dà nh thá»i gian quá nhiá»u cho em trai con. 01:14:46.903 --> 01:14:49.732 Nó đã là m cho con 01:14:49.889 --> 01:14:53.191 cảm thấy tồi tệ vá» cách cư xá» cá»§a ta, Nhưng ta đã không biết gì, không biết 01:14:53.376 --> 01:14:55.282 đối đãi thế nà o cho đúng. 01:14:57.182 --> 01:14:58.500 à ta, đó là cho tất cả những thứ rác rưởi cá»§a Eagle nà y. 01:14:58.642 --> 01:15:06.642 Chúng ta, nên dà nh thá»i gian cho nhau từ bây giá». Bố muốn là m má»i thứ có thể 01:15:08.933 --> 01:15:13.140 để giúp con trở lại, tá»± đứng trên đôi chân mình. Äó là toà n bá»™ vấn Ä‘á». Yeah. 01:15:17.982 --> 01:15:21.519 Bố ước con có thể xem tất cả tráºn đấu vá»›i bố để chúng ta có thể nói chuyện. 01:15:23.054 --> 01:15:31.054 Thế nên, con có thể, có thể xuống cầu thang 01:15:32.601 --> 01:15:34.339 và nói chuyện vá»›i bố và Randy không? 01:15:36.139 --> 01:15:37.758 Randy, kể cho anh ấy Ä‘iá»u mà chúng ta Ä‘ang là m. 01:15:37.783 --> 01:15:40.072 Ông ấy sẽ đánh cược trong má»i tráºn đấu lá»›n. Má»i tráºn đấu. 01:15:40.669 --> 01:15:43.790 Tất cả tiá»n bạc ông ấy cần cho nhà hà ng, ông ấy sẽ cá cược cho tráºn đấu lá»›n. 01:15:46.169 --> 01:15:50.899 Kể cho nó biết tại sao. Bởi vì ông ấy tin con. Tháºt váºy à ? 01:15:51.839 --> 01:15:56.209 Bố tin và o con, Patty. Bố tin con. Bố muốn con biết Ä‘iá»u đó. 01:15:57.064 --> 01:15:58.753 Thế nên bố sẽ đánh cược hết cho tráºn đấu nà y. 01:16:00.333 --> 01:16:01.173 Con hiểu không? Yeah. 01:16:01.414 --> 01:16:04.439 Bố muốn con xem tráºn đấu vá»›i em trai con. 01:16:05.104 --> 01:16:06.779 Bố muốn con xem vá»›i Jake? 01:16:07.434 --> 01:16:08.954 DÄ© nhiên rồi. Nó có muốn con Ä‘i xem không. 01:16:09.119 --> 01:16:10.279 DÄ© nhiên, nó muốn con Ä‘i. 01:16:10.473 --> 01:16:12.443 Nó nói vá»›i bố thế à ? Ừm, nó nói vá»›i bố. 01:16:13.379 --> 01:16:16.179 Vá»›i tất cả bạn bè cá»§a nó? Ừm, Nó tin con. 01:16:16.377 --> 01:16:17.217 Nó sẽ không ngượng nghịu chứ? 01:16:17.329 --> 01:16:20.109 Không, bố cÅ©ng muốn Ä‘i xem nữa, nhưng con biết đó, bố bị cấm và o khán đà i 01:16:20.284 --> 01:16:23.655 'vì bố cÅ©ng muốn chúng ta thắng tráºn đấu lá»›n và nháºn được nhiá»u tiá»n từ 01:16:23.790 --> 01:16:25.111 cái trò chÆ¡i chết tiệt nà y. 01:16:26.797 --> 01:16:28.920 Nghe nà y, riêng tôi, tôi nghÄ© đây là việc cá cược ngu ngốc. 01:16:28.933 --> 01:16:31.066 Vì thá»±c tế, 01:16:31.211 --> 01:16:34.737 tôi nghÄ© tháºt lố bịch khi đánh cược tất cả tiá»n bạc dà nh cho nhà hà ng cho má»™t tráºn đấu. 01:16:35.565 --> 01:16:39.046 Randy. Tôi chỉ muốn chú nghe lấy Ä‘iá»u tôi nói. Nó như là má»™t chuyện gia đình, 01:16:39.217 --> 01:16:44.329 nó là sá»± cố gắng cá»§a gia đình chúng ta. Tất cả chúng ta sẽ bên nhau trong sá»± kiện nà y. 01:16:44.479 --> 01:16:48.344 Äó là cách mà ta sẽ là m việc. Nó là hoà n toà n có thể được. 01:16:51.427 --> 01:16:54.157 Con đã hứa vá»›i Tiffany vá» má»™t kế hoạch, chúng con sẽ có má»™t bước quan trá»ng 01:16:54.351 --> 01:16:57.699 cá»§a kế hoạch đó nên con phải Ä‘i trong toà n bá»™ ngà y chá»§ nháºt, 01:17:02.373 --> 01:17:05.629 Và điá»u đó tốt cho con, bố. Nó sẽ là m cho con có tÃnh kỹ luáºt và sá»± táºp trung, và nó, 01:17:05.849 --> 01:17:08.973 và nó..., Con chưa bao giá» nghÄ© vá» việc nà y nhưng nó là má»™t việc tốt. 01:17:09.849 --> 01:17:11.129 Con Ä‘ang là m việc gì thế? 01:17:11.899 --> 01:17:14.315 Yeah, Cái gì thế? Kế hoạch gì thế, ngà i? 01:17:15.028 --> 01:17:19.789 Äó là việc khiêu vÅ©, được chứ? chẳng có gì hÆ¡n, con thá». 01:17:31.859 --> 01:17:34.059 nghe nà y, tôi sẽ há»i cô và i việc. 01:17:34.224 --> 01:17:36.365 Ngà y mai tôi có thể dà nh nữa ngà y cho cô và nữa ngà y còn lại cho đội eagles không? 01:17:36.828 --> 01:17:38.884 Tôi sẽ giả vá» như là anh chưa từng há»i tôi việc đó. 01:17:39.393 --> 01:17:44.334 Tại sao? Äây là hai ngà y mà anh đã hứa vá»›i tôi và chúng ta sẽ chuẩn bị 01:17:44.494 --> 01:17:46.481 cho má»™t bà i táºp lá»›n. Nó chưa sẵn sà ng. 01:17:46.671 --> 01:17:48.322 Và chúng ta chưa táºp. 01:17:48.485 --> 01:17:50.879 Tôi biết, nhưng bố đã chân thà nh vá»›i tôi và điá»u đó tháºt tốt đẹp 01:17:51.039 --> 01:17:53.929 và tôi muốn được giúp ông ấy, được chứ? Và ông ấy đã lo lắng cái bùa may mắn cá»§a 01:17:54.084 --> 01:17:56.354 tráºn eagles sắp Ä‘i tong và ông ấy cho rằng đó là bởi vì 01:17:56.499 --> 01:17:57.308 Tôi đã dà nh thá»i gian cho cô. 01:17:57.482 --> 01:17:59.386 Oh, Tôi đã phá há»ng cái bùa may mắn cho giải đấu Eagle? 01:17:59.861 --> 01:18:02.582 Không, không phải cô là m há»ng, mà cái bùa may đó há»ng do 01:18:02.646 --> 01:18:04.007 Tôi không có mặt vá»›i ông ấy trong tráºn đấu. 01:18:05.355 --> 01:18:06.923 Äón xem có gì nè? 01:18:07.123 --> 01:18:15.123 Nikki trả lá»i bức thư cá»§a anh. Nhưng anh sẽ không được Ä‘á»c đến khi nà o 01:18:16.278 --> 01:18:17.984 anh táºp xong bà i táºp chân. Äi Ä‘i. 01:18:38.128 --> 01:18:39.749 Tiff, Tôi xin lá»—i. Tôi không thể là m gì nếu tôi không Ä‘á»c thư. 01:18:39.898 --> 01:18:41.758 Thư cá»§a Nikki được chứ? Nó chỉ là ..., nó ăn và o đầu tôi rồi. 01:18:42.138 --> 01:18:43.538 Chúng ta hầu như không là m được, đúng chứ? 01:18:45.368 --> 01:18:47.408 Tôi chỉ hy vá»ng anh có thể là m được. Cảm Æ¡n. 01:18:49.334 --> 01:18:51.094 Cô ấy có vẻ như thế nà o khi đưa lá thư cho cô? 01:18:52.263 --> 01:18:55.286 Cô ấy bị tò mò, hấp dẫn, và má»™t chút sợ sệt. 01:18:56.678 --> 01:18:59.253 Cô ấy sợ? vá» cái gì chứ? Cô ấy có kể cho cô không? 01:19:03.118 --> 01:19:04.791 Cố gắng sống tÃch cá»±c. 01:19:08.946 --> 01:19:12.547 Tôi sẽ Ä‘á»c to nha, được chứ? Bởi vì nếu cô ấy nói má»i chuyện 01:19:12.827 --> 01:19:14.922 cô biết đó, sẽ có nhiá»u chuyện để há»i? 01:19:15.258 --> 01:19:16.078 Không. 01:19:23.078 --> 01:19:25.400 Tôi nghÄ© anh sẽ Ä‘á»c to chứ. 01:19:25.534 --> 01:19:26.663 Okay, xin lá»—i. 01:19:28.192 --> 01:19:29.911 "Dear pat,." 01:19:31.311 --> 01:19:34.300 Em đã tháºt xúc động khi nháºn được lá thư cá»§a anh, em chắc rằng 01:19:34.476 --> 01:19:37.438 anh sẽ không thể hình dung được,nhưng em rất vui khi anh mạo hiểm đưa lá thư cho em 01:19:37.585 --> 01:19:39.040 thông qua Tiffany. 01:19:41.090 --> 01:19:42.879 Nó cho chúng ta má»™t cÆ¡ há»™i để liên lạc vá»›i nhau khi mà em vẫn còn mang má»™t lệnh cấm 01:19:42.892 --> 01:19:44.691 cho đến khi nà o em cảm thấy an toà n hÆ¡n. 01:19:47.802 --> 01:19:50.603 Em phải thừa nháºn rằng lá»i văn cá»§a anh tháºt khá»§ng khiếp và em rất hạnh phúc khi anh đã cảm 01:19:50.763 --> 01:19:54.108 nháºn má»™t cách tÃch cá»±c và trở thà nh má»™t ngưá»i đà n ông cẩn trá»ng và biết yêu thương nhiá»u hÆ¡n, 01:19:54.268 --> 01:19:56.518 đó là điá»u mà em biết anh luôn như thế. 01:20:12.018 --> 01:20:14.000 Em đã bị rung động khi Ä‘á»c từ "chân trá»i má»›i" và niá»m tin cá»§a anh 01:20:14.098 --> 01:20:16.888 vá» má»™t kết thúc có háºu. Và em còn bị lay động bởi hà nh động yêu thương khi anh Ä‘á»c 01:20:17.073 --> 01:20:19.328 cuốn sách mà em đã dạy trên lá»›p. Em xin lá»—i anh vì em cho là quyển sách 01:20:19.488 --> 01:20:21.423 không tÃch cá»±c lắm, nhưng em không đồng ý, Em nghÄ© chúng là m những công việc vÄ© đại là 01:20:21.586 --> 01:20:24.218 phản ánh cho ta biết được cuá»™c sống nà y gian khổ như thế nà o và nó còn giúp lÅ© trẻ 01:20:24.378 --> 01:20:27.659 chuẩn bị cho tương lai cá»§a mình má»™t cách khắt khe nhất. Mặc dù sau tất cả những 01:20:27.819 --> 01:20:30.459 tâm ý tÃch cá»±c nà y cá»§a anh, pat, Em phải nói rằng em đã nháºn thấy những dấu hiệu 01:20:30.599 --> 01:20:34.517 cá»§a anh nhưng em cần thấy má»™t số Ä‘iá»u để chứng minh là anh đã sẵn sà ng trở lại 01:20:34.652 --> 01:20:40.307 vá»›i cuá»™c hôn nhân. Nếu không, em nghÄ© là cả hai chúng ta tốt hÆ¡n nên 01:20:40.461 --> 01:20:42.302 chia tay và sống cuá»™c sống riêng cá»§a má»—i ngưá»i. 01:20:49.898 --> 01:20:50.700 Là m Æ¡n đừng hồi âm bức thư nà y sá»›m quá, 01:20:50.743 --> 01:20:54.898 hãy dà nh thá»i gian nghÄ© kỹ vá» Ä‘iá»u đó. 01:20:54.975 --> 01:20:57.043 Em rất vui vì anh đã là m tốt. Mến yêu, Nikki. †01:21:09.536 --> 01:21:10.857 Tôi nghÄ© tôi sẽ là m ngay hôm nay, được chứ? 01:21:16.013 --> 01:21:18.268 Cô ấy nói là phải cho cô ấy thấy và i thứ, 01:21:18.684 --> 01:21:21.934 pat. Việc khiêu vÅ© nà y có thể là m má»™t trong số đó. Anh sẽ chẳng bao giá» 01:21:22.403 --> 01:21:24.081 là m được những gì hÆ¡n việc nà y trong cả triệu năm nữa. 01:21:24.094 --> 01:21:25.783 Nó sẽ cho thấy sá»± 01:21:25.959 --> 01:21:28.881 táºp trung, cá»™ng tác, 01:21:29.123 --> 01:21:36.948 và tÃnh ká»· luáºt. Tháºt lãng mạn, như là tôi đã từng nói. Nó dà nh cho cô ấy. 01:21:39.773 --> 01:21:42.528 Cảm Æ¡n vì lá thư. Tôi sẽ gặp cô ngà y mai, được chứ? 01:21:56.038 --> 01:21:58.088 Con có thể dùng Ä‘iện thoại cá»§a bố không? Nó khẩn cấp chứ? 01:21:58.453 --> 01:22:00.553 Yeah, nó thuá»™c loại đó. Trưá»ng hợp khẩn cấp nà o? 01:22:02.424 --> 01:22:05.065 Vâng, con chỉ là m kế hoạch nà y vá»›i Tiffany và con muốn báo cho cô ấy là 01:22:05.134 --> 01:22:06.294 con sẽ không đến đúng giỠđược. 01:22:06.861 --> 01:22:09.356 Äừng xếp cô ấy và o trưá»ng hợp khẩn cấp, con biết không, nó là má»™t đứa con gái Ä‘iên khùng? 01:22:09.725 --> 01:22:13.618 Cô ấy không Ä‘iên... Con sẽ mượn Ä‘iện thoại cá»§a Jake. Nó tháºt tệ khi bố không 01:22:13.788 --> 01:22:16.588 được và o khán đà i nhưng con biết là bố đã bị Ä‘uổi ra, bố biết đấy 01:22:16.658 --> 01:22:20.228 vì đánh nhau vá»›i má»i ngưá»i. Bố thấy không, chúng ta không khác nhau? 01:22:22.620 --> 01:22:23.517 Äó là má»™t Ä‘iá»u tồi tệ? 01:22:24.253 --> 01:22:26.123 Không, con nghÄ© đó là má»™t Ä‘iá»u tốt. 01:22:27.583 --> 01:22:29.848 Äừng uống rượu, đừng đánh bất kỳ ai. Thì má»i việc sẽ ổn. 01:22:30.228 --> 01:22:31.380 Yeah. Chắc chắn rồi. 01:22:39.241 --> 01:22:40.441 Äây là anh trai tôi, pat. 01:22:40.658 --> 01:22:41.259 Hey, Má»i chuyện thế nà o rồi? 01:22:41.409 --> 01:22:43.618 So, pat, Gì thế nà y, tôi má»›i hay là anh được ra ngoà i? 01:22:43.763 --> 01:22:46.233 Ừ, từ má»™t cái nhà rác! 01:22:46.794 --> 01:22:49.633 Cái quái gì thế?! Tôi đã nói anh má»›i ra từ nhà rác! 01:22:50.079 --> 01:22:52.493 Tôi đã nói vá»›i các anh là anh ta ổn mà . 01:22:53.158 --> 01:22:54.496 Huh? Không, được rồi. 01:22:55.513 --> 01:22:56.913 Anh ta là chà ng công tá» bá»™t! 01:22:57.708 --> 01:23:01.338 Oh, Chết tiệt! Sá»± xâm lược cá»§a bá»n Châu Ã. 01:23:02.382 --> 01:23:04.533 Chúng đến đây má»—i tuần! Không! 01:23:16.908 --> 01:23:17.231 Uh, Jake giữ anh trai cáºu Ä‘i. 01:23:17.355 --> 01:23:20.543 Chim cu Ä‘ang đáp xuống đây. Bác sÄ© patel! 01:23:22.294 --> 01:23:25.956 Pat! Hey! Anh là m quái gì ở đây thế? 01:23:26.401 --> 01:23:28.202 Ông biết đấy, chúng tôi phải chÆ¡i thắng, em trai tôi. 01:23:28.253 --> 01:23:29.614 Tôi không nghÄ© là sẽ thấy ông ở đây, 01:23:29.775 --> 01:23:30.815 đúng? Ở ngoà i phòng khám? 01:23:30.823 --> 01:23:32.168 Pat, pat. Ä‘iá»u nà y là phạm pháp! 01:23:32.393 --> 01:23:35.804 Pat, hôm nay tôi là đồng đội vá»›i anh không phải nhà trị liệu. Tôi rất 01:23:35.949 --> 01:23:38.365 vui khi thấy anh. Tháºt tuyệt khi anh ở đây! 01:23:38.780 --> 01:23:40.740 Hey, Jake đây là cliff. Bác sÄ© cá»§a anh, cliff. 01:23:40.843 --> 01:23:43.044 Nà y, nhìn xem. Chúng ta hãy nhìn mà u xanh nà y. 01:23:43.183 --> 01:23:45.810 giữ vị trà cuối sân và chắc chắn rằng chúng ta sẽ cho chúng nháºn má»™t cú 01:23:45.950 --> 01:23:47.848 đá và o mông trong tráºn ẩu đả. 01:23:47.873 --> 01:23:49.828 Anh có thể nói lại lần nữa chứ. Những con gà mỠđó! 01:24:20.006 --> 01:24:22.328 Okay, Anh biết không? Tôi không có số Ä‘iện thoại cô ấy. nếu anh muốn, nếu anh thá»±c sá»± muốn 01:24:22.514 --> 01:24:25.451 anh có thể gá»i Veronica cô ấy sẽ nghe nhưng tôi 01:24:25.601 --> 01:24:26.841 không muốn gá»i Veronica. 01:24:26.888 --> 01:24:27.718 Tại sao anh không muốn nói chuyện vá»›i Veronica? 01:24:27.848 --> 01:24:30.173 Bởi vì cô ấy là m tôi sầu não, anh bạn! Cô ấy là m tôi phiá»n. 01:24:30.488 --> 01:24:31.609 Anh phải thay đổi. Anh không nên há»§y hoại cuá»™c hôn nhân cá»§a mình. 01:24:31.758 --> 01:24:33.628 Có và i kiểu yêu đương khác. Tôi biết, tôi quen vá»›i nó rồi. 01:24:33.763 --> 01:24:36.623 Các bạn có má»™t thứ đáng yêu mà nó bị gãy ở đâu đó 01:24:36.738 --> 01:24:37.978 và điá»u các bạn phải là m là sá»a lại nó như má»™t nhà chữa trị nắn xương. 01:24:38.143 --> 01:24:39.903 Anh phải nắn nó lại. 01:24:40.668 --> 01:24:43.918 vụng vá» thế là đủ rồi! Tôi không thể đến nhà anh mà không thể nói 01:24:44.033 --> 01:24:45.193 cái Ä‘iá»u mình muốn nói. 01:24:45.720 --> 01:24:47.561 Anh đúng rồi anh bạn. Anh đúng đấy. 01:24:48.071 --> 01:24:51.148 eagles! Yeah! Chúng ta Ä‘i thôi! Cái quái gì thế? 01:24:51.161 --> 01:24:54.249 Mùi gì thế? 01:24:55.120 --> 01:24:59.508 Cà ri Ấn độ! Äây là nước Mỹ, bé con! Trở vá» nước mà y Ä‘i! 01:25:00.432 --> 01:25:02.239 Cái gì? nà y! 01:25:02.673 --> 01:25:06.933 Whoa, whoa, Cái gì Ä‘ang diá»…n ra? Quay lại, quay lại Ä‘i, pat. quay lại. 01:25:08.978 --> 01:25:11.418 Äể những ngưá»i Ấn đó yên. Tá»›i đây, tá»›i đây! 01:25:12.223 --> 01:25:14.133 Tôi sẽ chẳng Ä‘i đâu. Äừng đánh nhau! 01:25:16.348 --> 01:25:18.195 Tôi sẽ không đánh nhau. Tôi sẽ không đánh nhau. 01:25:22.020 --> 01:25:24.075 Nà y đó là em tao! Nà y, nà y, nà y! 01:25:27.178 --> 01:25:30.038 Dừng lại, nếu không anh sẽ bị bắt! 01:25:49.843 --> 01:25:54.779 Con là m gì thế? Cái gì thế? Bố- 01:25:55.194 --> 01:25:56.275 Cái khỉ gì thế? Bố. 01:25:56.301 --> 01:25:59.709 Con chim đã bay mất, Bố mất Ä‘i niá»m may mắn chết tiệt, sá»± may mắn cá»§a Randy! 01:26:00.119 --> 01:26:02.683 con là m cái quái gì thế?! Con đã để thua! 01:26:02.853 --> 01:26:05.158 Bố đã nghÄ© là con sẽ bên nhau! Con đã hứa chắc! 01:26:05.523 --> 01:26:07.183 Con đã hứa chắc. Con đã ở tráºn đấu bố à . 01:26:07.333 --> 01:26:08.513 Con đã ở đó. 01:26:08.663 --> 01:26:10.773 Con đã là m đổ vỡ! Con Ä‘ang nói cái khỉ gì thế? 01:26:10.913 --> 01:26:11.583 Con trai ông đã cố gắng- 01:26:11.778 --> 01:26:14.111 tất cả đã đổ nát. 01:26:14.280 --> 01:26:16.808 Không bố Æ¡i! Tất cả đã sụp đổ! Tất cả đã sụp đổ! 01:26:17.278 --> 01:26:18.358 Không, bố, bố Æ¡i, đừng! 01:26:18.518 --> 01:26:20.427 Tất cả đã đổ bể, mà y tháºt là đồ chết tiệt! 01:26:20.566 --> 01:26:21.753 Không bố Æ¡i! Công không có là m cái Ä‘iá»u chết tiệt đó! Thôi nà o bố! 01:26:21.953 --> 01:26:24.015 Mà y là đồ thất bại! đồ thất bại! 01:26:24.176 --> 01:26:26.153 Con không phải là má»™t kẻ thất bại. 01:26:26.548 --> 01:26:28.793 Má»™t đứa thất bại chết giẫm! Mà y đã phá há»ng má»i thứ! 01:26:28.958 --> 01:26:29.458 Nó đã cố bảo vệ em trai nó! 01:26:29.643 --> 01:26:33.542 Mà y tháºt ngu ngốc! Mà y đánh quả bóng trúng vạch sân, 01:26:36.093 --> 01:26:37.251 Ai thế nà y?! Ai thế?! 01:26:38.021 --> 01:26:40.541 Anh phải nói chuyện ngay bấy giá»! Khi mà anh đã hứa vá»›i má»™t ai đó, 01:26:40.623 --> 01:26:42.224 tháºt tồi khi anh không đến! 01:26:42.540 --> 01:26:44.781 ChỠđã, tôi đã cố gá»i, Chúa Æ¡i, chuyện gì đã xảy ra, 01:26:44.793 --> 01:26:47.198 Tôi đã cố gá»i...,Tôi đã cố gá»i cô, Tiffany, tôi- 01:26:48.338 --> 01:26:49.008 oh, thá»±c không? Vâng. 01:26:49.153 --> 01:26:50.688 Tôi đã nói vá»›i cô tôi muốn chia thá»i gian cho cô và bố tôi nhưng bố tôi 01:26:50.828 --> 01:26:52.969 đã ép buá»™c tôi. Bác sÄ© patel, Ronnie- 01:26:53.109 --> 01:26:56.603 well, nghe hay đấy, pat. Tháºt hay cho hết cả bá»n há», 01:26:56.738 --> 01:26:59.298 nhưng tất cả há» Ä‘á»u không hứa vá»›i tôi để đổi lấy sá»± giúp đỡ cá»§a tôi. 01:27:02.848 --> 01:27:04.048 Tôi là Tiffany. 01:27:07.288 --> 01:27:09.508 Có chuyện Ä‘iên khùng gì vá»›i Tiffany nhà Maxwell thế? 01:27:09.683 --> 01:27:10.863 Chẳng có gì Ä‘iên. Tôi muốn các ngưá»i biết cô ấy là ai, 01:27:11.108 --> 01:27:12.967 Tôi đã là m những chuyện nà y cho cô ấy. Chúng ta cần nói chuyện! 01:27:13.119 --> 01:27:14.718 Cô ta tháºt Ä‘iên dại! Má»—i khi con dà nh thá»i gian cho cô ta, 01:27:14.868 --> 01:27:17.383 thì ta toà n thua tráºn. Äó là lý do cá»§a cái chuyện lá»™n xá»™n ngay bây giá». 01:27:17.773 --> 01:27:19.740 Ông nghÄ© là tôi phá há»ng cái bùa may mắn phải không? 01:27:20.117 --> 01:27:22.504 Ngay cả khi, ngay cả khi anh ấy ở bên cạnh ông, ngay cả khi- 01:27:22.644 --> 01:27:24.913 ông nghÄ© rằng tôi là là do cá»§a sá»± việc xảy ra ngà y hôm nay? 01:27:25.277 --> 01:27:26.589 Äúng đấy, cô là lý do mà cái chuyện nà y xảy ra. 01:27:26.733 --> 01:27:28.094 Tôi là lý do cá»§a cái chuyện ngà y hôm nay? 01:27:28.203 --> 01:27:29.564 Tôi nghÄ© thế. Hãy nói vá» việc đó. 01:27:29.658 --> 01:27:30.751 Äể tôi Ä‘oán. 01:27:31.372 --> 01:27:34.172 Cái đêm đầu tiên tôi và pat gặp nhau ở nhà chị tôi, đội Eagle đã đánh bại. 01:27:34.173 --> 01:27:37.718 Tá»· số 40-26. Lần thứ hai chúng tôi chạy cùng nhau 01:27:37.846 --> 01:27:40.743 thì Phillies đánh bại Dodgers 01:27:40.884 --> 01:27:41.753 vá»›i tỉ số 7-5. 01:27:42.547 --> 01:27:43.228 Cô ấy nói đúng đó bố. 01:27:43.542 --> 01:27:46.958 Lần tiếp theo chúng tôi chạy vá»›i nhau eagles đánh bại falcons, 01:27:47.168 --> 01:27:48.033 tỉ số 27-14. 01:27:48.418 --> 01:27:48.918 Wow. 01:27:49.054 --> 01:27:51.958 Lần thứ 3 chúng tôi ăn nho khô vá»›i nhau ở nhà hà ng, 01:27:52.088 --> 01:27:55.097 Phillies đánh bại Tampa lần thứ tư. 01:27:55.227 --> 01:27:56.200 Liên tục, 10-2. 01:27:56.349 --> 01:27:57.078 Oh, wow. 01:27:57.238 --> 01:27:59.663 Äể tôi nghÄ© vá» việc đó. Chá» xÃu. 01:28:00.070 --> 01:28:02.516 Well, Tại sao ông không nghÄ© vá» lúc đội eagles đánh bại seahawks, 01:28:02.663 --> 01:28:03.520 tỉ số 14-7. 01:28:03.988 --> 01:28:06.256 Anh ta ở bên cạnh ông à ? Anh ta đã ở bên tôi. Chúng tôi đã chạy cùng nhau. 01:28:06.778 --> 01:28:07.618 Tháºt không? Tháºt Ä‘iên dại. 01:28:07.665 --> 01:28:10.172 Không có tráºn nà o kể từ khi pat và tôi bắt đầu luyện táºp má»—i ngà y 01:28:10.297 --> 01:28:13.823 và nếu pat đã ở cùng tôi như là anh ấy mong muốn, anh ấy sẽ 01:28:13.958 --> 01:28:16.273 không phải vướng và o má»™t chuyện cãi vả, anh ấy sẽ không gặp rắc rối và có thể 01:28:16.429 --> 01:28:17.833 Eagles sẽ vô địch các giải đấu New York. 01:28:20.128 --> 01:28:22.688 Cô ấy nói đúng đấy. hoà n toà n đúng trong tất cả các tráºn. 01:28:24.948 --> 01:28:27.880 Tất cả má»i ngưá»i ở đây Ä‘á»u biết khẩu hiệu cá»§a chÃnh quyá»n Newyork 01:28:28.000 --> 01:28:30.641 trên con dấu cá»§a bang không? 01:28:30.820 --> 01:28:34.090 Huh? Có ai không? Ông biết không? 01:28:34.115 --> 01:28:38.923 “Phải vươn lên. †Nhìn xem. Yeah, “Phải vươn lên. †Oh pat. 01:28:39.986 --> 01:28:43.008 Äó không phải là cái việc tôi đã là m vá»›i cái trò chÆ¡i bóng nà y 01:28:43.138 --> 01:28:46.072 hay sá»± mê tÃn cá»§a ông, nhưng nếu tôi biết được dấu hiệu đó, tôi sẽ không để 01:28:46.207 --> 01:28:50.641 những anh chà ng Eagles, ngưá»i có khẩu hiệu “phải vươn lên, †và o cái trò chÆ¡i chết tiệt nà y, 01:28:50.878 --> 01:28:53.950 đặc biệt là khi anh ấy vừa được trở vá» tình trạng hợp pháp. 01:28:54.668 --> 01:28:57.623 Không thể tin được. Wow, là m sao cô có thể biết hết tất cả những chuyện nà y? 01:28:58.463 --> 01:29:03.978 Tôi đã nghiên cứu. Ừm, Tôi phải nói rằng tôi rất ấn tượng. 01:29:04.402 --> 01:29:05.029 Cảm Æ¡n. 01:29:06.372 --> 01:29:11.039 Ông phải nghÄ© lại tất cả những chuyện nà y. Lúc trước tôi đã không tin nó, 01:29:11.264 --> 01:29:12.524 nhưng bây giá» phải nói là , tôi tin nó. 01:29:13.670 --> 01:29:17.773 Oh, bây giá» bố thÃch cô ấy rồi? Tôi phải nói là tôi thÃch. 01:29:18.733 --> 01:29:23.634 Patrizio, tôi thấy tháºt kinh khá»§ng, anh biết chứ? Anh đã đặt cược và tôi thắng nhiá»u tiá»n 01:29:23.848 --> 01:29:26.547 và bây giá» anh thấy không, toà n bá»™ gia đình ta Ä‘ang rối loạn. 01:29:27.159 --> 01:29:30.693 Oh, chết tiệt, Randy. Ông thÃch nó. ông sống là vì nó mà . Ông đã cá cược Ä‘i 01:29:30.838 --> 01:29:32.293 ngược lại vá»›i bố tôi trong nhiá»u năm 01:29:32.533 --> 01:29:33.399 Phải thế không? 01:29:33.544 --> 01:29:35.343 Ông Ä‘ang bóp méo lưỡi dao. Và ông sẽ phải nháºn háºu quả! 01:29:35.488 --> 01:29:37.163 Tháºt vá»› vẩn! Äiá»u đó không đúng! Äừng nói thế! 01:29:37.314 --> 01:29:38.204 Ông nên thừa nháºn Ä‘i! Nếu không, thì chứng minh Ä‘i. Chứng minh Ä‘i. 01:29:38.442 --> 01:29:39.538 Yeah, chứng minh Ä‘i! 01:29:39.713 --> 01:29:42.597 Cô muốn tôi chứng minh thế nà o đây? Anh ta sẽ chứng minh thế nà o đây? 01:29:42.755 --> 01:29:47.296 Bằng cách cho há» cÆ¡ há»™i để thắng lại má»i thứ, gấp đôi hoặc không có gì. 01:29:47.446 --> 01:29:48.823 Không không không. 01:29:49.068 --> 01:29:50.476 Gấp đôi hoặc không có gì tại Bengals, tuần tá»›i? 01:29:50.489 --> 01:29:51.908 Äó là điá»u mà cô Ä‘ang nói à ? 01:29:59.083 --> 01:29:59.884 Chống lại bá»n Cowboy. 01:29:59.918 --> 01:30:04.178 Äó là đội cá»§a ông phải không, Randy? Äó là đội cá»§a ông ta! 01:30:04.338 --> 01:30:08.104 Tôi biết đội bóng cá»§a ông ta là ai rồi. Tráºn đấu diá»…n ra khi nà o? 01:30:08.675 --> 01:30:10.638 28/12, tráºn cuối cùng cá»§a giải. 01:30:11.289 --> 01:30:12.779 Oh, Ô không, cùng ngà y vá»›i Benjamin Franklin. 01:30:12.956 --> 01:30:15.255 Các cặp sẽ dá»± thi nhảy tá»± do. 01:30:15.915 --> 01:30:18.401 Oh Chúa Æ¡i. Randy, Tôi nghÄ© há» là đội Mỹ. 01:30:18.581 --> 01:30:19.627 Không phải anh tin và o những đội Mỹ à ? 01:30:19.855 --> 01:30:21.815 Yeah, Randy, Không phải anh tin và o đội Mỹ à ? 01:30:22.193 --> 01:30:25.962 Yeah, Vâng tôi tin và o những đội Mỹ nhưng nếu tôi cá, Tôi sẽ thắng anh 01:30:26.135 --> 01:30:30.083 anh sẽ chẳng là m được gì, không có nhà hà ng, không có gì. 01:30:31.255 --> 01:30:34.480 Tôi thÃch thế. Không. Không, patrizio- 01:30:34.806 --> 01:30:36.273 Tôi tin và o đội eagles, Tôi tin và o con trai tôi, 01:30:36.418 --> 01:30:37.818 Tôi sẽ cá cược. Tôi sẽ đặt cược. 01:30:38.093 --> 01:30:40.408 Bố! Patrizio, đừng! Äó là chất độc! 01:30:40.713 --> 01:30:43.081 Tôi tin chắc. sá»± vươn lên thuá»™c vá» ngôi nhà nà y- 01:30:43.673 --> 01:30:45.987 bố Æ¡i... không phải ở thà nh phố Newyork. Trong ngôi nhà nà y. 01:30:46.463 --> 01:30:48.443 Dad, lắng nghe con. Con không biết rằng “sá»± vươn lên†là khẩu hiệu cá»§a 01:30:48.583 --> 01:30:49.343 New York được chứ? 01:30:49.503 --> 01:30:50.464 Bố cÅ©ng không biết, nhưng giá» bố biết. 01:30:50.594 --> 01:30:52.869 Con biết, nhưng hãy nghe con, đó là chất độc. Bố à , đó là thuốc độc 01:30:53.005 --> 01:30:54.318 Bố không nên là m việc nà y bố không nên là m- 01:30:54.443 --> 01:30:55.663 Randy, Anh nói sao... 01:30:55.813 --> 01:30:57.072 Im lặng,câm miệng lại. Anh là m đủ rồi. Randy, anh nói gì nà o? 01:30:57.402 --> 01:31:01.019 con chim cá»§a tôi, đội Benjamin Franklin được hưởng 1 Ä‘iểm rưỡi. 01:31:01.144 --> 01:31:01.828 Tôi sẽ cho anh thêm. 01:31:02.163 --> 01:31:05.484 Patrizio, Dừng lại! Và Randy, anh sẽ không cá cược chứ! 01:31:05.878 --> 01:31:09.133 Thá»±c ra, Tôi sẽ cho anh mưá»i Ä‘iểm. Không, bố! 01:31:09.558 --> 01:31:15.275 Bố! Bố phải đặt cược và o những chà ng cao bồi. 01:31:15.623 --> 01:31:16.727 Dolores, mẹ phải ngăn ông ấy lại? Jesus! 01:31:16.871 --> 01:31:20.289 Anh sẽ không cá sao? Ngay cả khi tôi cho anh thêm 10 Ä‘iểm 01:31:20.469 --> 01:31:23.271 đó là má»™t sá»± bất lợi trong hoà n cảnh cá»§a anh. Cowboys là má»™t bá»n chết nhát, 01:31:23.396 --> 01:31:26.823 Và tôi sẽ cá là anh chết nhát anh sẽ không cược đội 10 Ä‘iểm. 01:31:27.383 --> 01:31:30.136 HÆ¡n nữa, anh nghe đấy, dù thế nà o thì Ä‘iểm cá»§a há» là ở buổi khiêu vÅ©. 01:31:30.277 --> 01:31:31.593 Äó là gì thế? Tiffany, gì thế? 01:31:32.096 --> 01:31:34.337 không? không, không không. Anh tháºt Ä‘iên khi bá» nhiá»u Ä‘iểm thế. 01:31:34.423 --> 01:31:36.496 Tháºt lố bịch! Tôi sẽ không lấy! 01:31:36.673 --> 01:31:42.848 Tuy nhiên, chỠđã. Tôi thÃch ý tưởng vá» sá»± đánh cược. 01:31:43.253 --> 01:31:48.628 Sao hả? Không đánh cược! Không không. Äừng là m thế. 01:31:49.253 --> 01:31:51.176 Pat, há» sẽ tổ chức cuá»™c thi nà y như thế nà o? 01:31:51.853 --> 01:31:53.613 ý ta là há» sẽ tÃnh Ä‘iểm như thế nà o? 01:31:53.638 --> 01:31:54.721 Con không biết há» tÃnh ra sao! 01:31:54.734 --> 01:31:55.828 Chúng ta sẽ tham gia. 01:31:56.158 --> 01:31:58.042 Chúng ta không, chúng ta không thuá»™c vá» nó. Có nhiá»u ngưá»i, đây là - 01:31:58.162 --> 01:32:01.508 cuá»™c đấu đỉnh cao. Con không biết, đừng có đánh cuá»™c và o nó, 01:32:01.883 --> 01:32:03.803 Randy. Há» sẽ không tÃnh luáºt cá»§a Philadelphia. 01:32:05.283 --> 01:32:08.044 Má»—i vÅ© công được tÃnh thang Ä‘iểm 10, 10 Ä‘iểm là số Ä‘iểm cao nhất. 01:32:08.141 --> 01:32:09.901 Ta phải trên mức Ä‘iểm trung bình là 4. 01:32:10.185 --> 01:32:13.863 Okay, Ä‘iểm là từ 1 tá»›i 10, đúng không? Và hai ngưá»i là m tốt không? 01:32:14.083 --> 01:32:16.728 Chúng tôi rất cùi. Chúng ta không cùi Pat má»›i bắt đầu táºp, 01:32:16.953 --> 01:32:19.059 Tôi ổn thôi, Chúng ta sẽ vui vẻ khi Ä‘i tá»›i đó. 01:32:19.583 --> 01:32:21.078 Còn những đối thá»§ cạnh tranh khác? 01:32:21.293 --> 01:32:23.247 Há» rất giá»i, nhiá»u ngưá»i trong đó là thi đấu chuyên nghiệp. 01:32:23.703 --> 01:32:26.393 Há» rất giá»i? Tốt hÆ¡n hai ngưá»i? Tốt hÆ¡n nhiá»u. 01:32:27.093 --> 01:32:30.747 Tốt hÆ¡n nhiá»u. Thế nên khi tôi nói Ä‘iểm số cá»§a hai ngưá»i chỉ được 5 thôi, 01:32:30.898 --> 01:32:32.560 là đã hà o phóng cho cả hai rồi đó hả? 01:32:32.993 --> 01:32:34.361 Không không, đó sẽ là má»™t Ä‘iá»u đáng kinh ngạc nếu cả hai lấy được Ä‘iểm 5. 01:32:34.374 --> 01:32:35.753 Äừng bá» Ä‘i- 01:32:35.893 --> 01:32:37.117 oh, thôi nà o, chúng ta sẽ lấy 5/10 Ä‘iểm! 01:32:37.420 --> 01:32:39.480 Cho tôi nghÄ© chút xÃu! 01:32:40.873 --> 01:32:41.763 Chúng ta không thể được 5 Ä‘iểm! Cho chúng 5 Ä‘iểm Ä‘i. 01:32:41.970 --> 01:32:42.782 Chúng ta có thể được 5 Ä‘iểm. 01:32:42.922 --> 01:32:45.103 Bố Ä‘anh nói gì thế? Bố đã xem chúng con nhảy chưa! 01:32:45.360 --> 01:32:46.080 Äó là cá cược. 01:32:46.184 --> 01:32:47.516 Sao không ai giải thÃch cho tôi cá cược là gì hết váºy, là m Æ¡n nà o? 01:32:47.710 --> 01:32:50.529 Ông phải thắng hai lần cá cược nếu không ông sẽ mất hết. Äể thắng được 01:32:50.718 --> 01:32:54.643 đội birds phải đánh bại đội cowboys và pat vá»›i Tiffany phải thắng 01:32:54.783 --> 01:32:56.338 Ãt nhất là 5 Ä‘iểm tại cuá»™c thi. 01:32:56.866 --> 01:33:00.958 Tháºt là , đúng là cảm hứng thá»±c sá»±. Äó là cá cược. 01:33:02.254 --> 01:33:06.073 Ông biết gì? Tôi sẽ không nằm trong phần cá cược nà y đâu. Randy, 01:33:06.213 --> 01:33:08.894 Randy, Ông bệnh rồi đấy. Ông tháºt là bệnh, Randy. Tôi sẽ không tham gia. 01:33:09.153 --> 01:33:11.598 Pat, anh không thể há»§y. Tôi sẽ không khiêu vÅ©. 01:33:11.929 --> 01:33:15.494 Pat, bình tÄ©nh. Cảm Æ¡n vì Ä‘iá»u đó. Gặp anh sau. 01:33:15.643 --> 01:33:17.038 Pat, không. Là m gì thế? 01:33:17.453 --> 01:33:18.498 Pat. Tôi ra ngoà i. 01:33:19.659 --> 01:33:24.318 Bây giá» lần nữa chúng ta Ä‘ang ở vạch biên. Desean, chúng ta chụp lấy được 01:33:24.458 --> 01:33:26.129 sá»± chiến thắng. Thì con lại Ä‘i. 01:33:26.314 --> 01:33:28.533 Äó nghÄ©a là gì bố? Ta sẽ là m Ä‘iá»u đó, 01:33:28.678 --> 01:33:30.573 đó là sá»± liên kết mà con Ä‘ang tạo ra vá»›i Desean Jackson. Nó không còn là 01:33:30.728 --> 01:33:32.613 vấn đỠnữa? Bởi vì con đã phá há»ng tráºn đấu cá»§a đội Jersey ... 01:33:32.773 --> 01:33:34.123 Con sẽ không tham gia. Con xin lá»—i. 01:33:34.369 --> 01:33:37.539 Anh không phải là má»™t anh chà ng biết gượng dáºy. Nếu tôi Ä‘á»c được dấu hiệu 01:33:37.678 --> 01:33:39.481 ... nếu tôi hiểu được dấu hiệu- 01:33:39.608 --> 01:33:42.208 Nếu tôi hiểu được dấu hiệu? Cô hiểu được dấu hiệu? Oh, được đấy. 01:33:43.536 --> 01:33:46.285 Pat! Anh không phải là ngưá»i biết vươn lên! 01:33:54.511 --> 01:33:56.058 Pat! Tôi nói ông đừng có đặt nó. 01:33:56.883 --> 01:33:58.897 Yeah, Nó phải là m việc nà y. Nó không thể là má»™t kẻ bá» cuá»™c. 01:33:59.117 --> 01:34:00.038 Nó không thể bá» cuá»™c. 01:34:00.158 --> 01:34:04.813 Anh đã đặt cược cho cái trò chết tiệt nà y, và bây giá» nó sẽ không nhảy và 01:34:04.953 --> 01:34:07.464 anh đã là m há»ng má»i chuyện. 01:34:07.588 --> 01:34:09.189 Chỉ có má»™t cách để bắt nó khiêu vÅ©. 01:34:09.738 --> 01:34:10.653 Cách gì? Oh, Cách gì? 01:34:10.818 --> 01:34:13.022 Chúng ta hãy nói vá»›i nó Nikki sẽ đến đó. 01:34:32.405 --> 01:34:33.470 Chúng ta hãy nói vá»›i nó là Nikki sẽ đến. 01:34:33.648 --> 01:34:35.213 Nhưng đó là sá»± nói dối! Sá»± nói dối vô hại. 01:34:35.403 --> 01:34:37.644 Sá»± nói dối vô hại, chuyện gì thế? Äó không phải là vấn đỠlá»›n. 01:34:37.848 --> 01:34:39.718 nó chỉ là má»™t sá»± nói dối nhá» bé. Không còn cách nà o khác. 01:34:40.179 --> 01:34:40.733 Bà biết đấy, chúng ta phải để lại dấu vết cá»§a vụn bánh mì để mà . 01:34:40.758 --> 01:34:41.258 Con chim sẽ đến. Cô ta sẽ đến.Chúng ta phải nói cho nó biết là cô ta sẽ đến. 01:34:43.053 --> 01:34:45.270 Nó không thể sống má»™t cuá»™c Ä‘á»i mà không có sá»± đổ vỡ. 01:34:46.224 --> 01:34:50.103 Không, tôi không đồng ý. Ông không được là m thế. 01:34:50.527 --> 01:34:53.223 ÄÆ°á»£c rồi, bà biết đấy Tôi đã không đồng ý khi bà gá»i Ä‘iện cho cô ấy và nói rằng 01:34:53.370 --> 01:34:56.698 nó Ä‘ang chạy, và thế là cô ta đã bắt được nó. Tôi đã không đồng ý 01:34:56.838 --> 01:35:00.618 việc đó nhưng bà đã là m cho bằng được, Thế nên tôi phải là m cho bằng được việc nà y. 01:35:01.939 --> 01:35:03.500 Chúng ta sẽ nói vá»›i anh ấy rằng Nikki sẽ đến đó. 01:35:07.443 --> 01:35:11.243 Bà phải góp sức cho việc nà y. Chúng ta phải là m thôi. 01:35:13.323 --> 01:35:14.563 Cô không lo lắng khi chúng ta nói dối chứ? 01:35:15.848 --> 01:35:20.203 Yeah. Má»™t Ãt thôi. Nhưng vì đại cuá»™c. 01:35:27.048 --> 01:35:28.808 “...nhưng nếu tôi biết được dấu hiệu... â€. 01:36:02.991 --> 01:36:03.631 Là nó, được rồi. 01:36:29.054 --> 01:36:30.318 Hey. 01:36:35.218 --> 01:36:36.500 Hey, Cái gì thế? 01:36:40.897 --> 01:36:41.400 Xin lá»—i tôi đến trá»…. 01:36:41.447 --> 01:36:41.947 Tôi ổn. 01:38:08.588 --> 01:38:09.969 Thôi nà o, nó sẽ tuyệt lắm. 01:38:10.428 --> 01:38:14.558 Nikki sẽ đến đó. Cô biết à ? Má»i ngưá»i sẽ cùng đến vá»›i nhau. 01:38:15.170 --> 01:38:17.433 Äó nghÄ©a là gì thế. Cô ổn chứ? 01:38:19.973 --> 01:38:22.485 Äừng để tôi bị lung lay. Tôi không. 01:38:23.988 --> 01:38:26.598 Chúng ta phải nhảy, chúng ta phải đánh cược. Chúng ta phải táºp trung. 01:38:26.923 --> 01:38:28.821 Tôi Ä‘ang táºp trung. Okay, Ä‘i thôi. 01:38:47.068 --> 01:38:50.108 Hãy nhìn những vÅ© công kìa. Cô thấy không? Chết tiệt. 01:38:54.882 --> 01:38:57.169 Nà y, Randy, Jake. Chúng ta có gì nà o? 01:38:57.554 --> 01:38:59.398 Dallas gắn chặt vá»›i má»™t mục tiêu khác, 3-3. 01:38:59.563 --> 01:39:01.046 Tôi lo lắng vá» vụ cá cược. 01:39:01.393 --> 01:39:03.473 Äừng lo lắng vá» vụ cá cược. Tôi lo vá» vụ cá cược. 01:39:03.770 --> 01:39:04.403 Chết tiệt. 01:39:07.803 --> 01:39:09.803 Có phải là sẽ khiêu vÅ© vá»›i các ngôi sao? 01:39:12.077 --> 01:39:14.033 Ừm, ông biết đấy. Có lẽ anh nên Ä‘i giám sát há». 01:39:14.123 --> 01:39:16.053 Hãy nhìn những vÅ© công kia xem! 01:39:20.053 --> 01:39:21.953 Anh có thể đưa tiá»n cho tôi ngay bây giá»? 01:39:22.728 --> 01:39:24.773 Patty, Patty, tất cả những gì ta cần là m là kiếm 5 Ä‘iểm. 01:39:24.978 --> 01:39:26.628 Tất cả chỉ có thế. Con sẽ ở lại đây và xem tráºn đấu vá»›i ta. 01:39:27.032 --> 01:39:29.487 Äá»™i Bird sẽ may mắn hÆ¡n nếu pat ở cạnh tôi. Chúng ta đã khẳng định Ä‘iá»u đó rồi. 01:39:29.818 --> 01:39:33.173 Thư giản nà o, chúng ta sẽ ổn? Con sẽ gặp lại bố ngay thôi. 01:39:33.338 --> 01:39:34.699 Chúng ta sẽ đến đó, được chứ? ÄÆ°á»£c rồi. 01:39:35.453 --> 01:39:36.488 Nà y, pat, Tiffany! 01:39:37.445 --> 01:39:39.286 Nà y, tháºt là vinh dá»±, má»™t sá»± kiện tốt, anh bạn. 01:39:39.443 --> 01:39:41.148 Yeah, yeah. ÄÆ°á»£c rồi, anh bạn, Tôi sẽ gặp anh sau, được chứ. 01:39:41.298 --> 01:39:42.793 Chúc may mắn, anh bạn. 01:39:43.248 --> 01:39:43.933 Ngưá»i biết vươn lên! 01:39:47.033 --> 01:39:47.933 ChỠđã, gì thế? 01:39:47.990 --> 01:39:49.013 Sao? Tôi nghÄ© anh đã siết hÆ¡i chặt. 01:39:49.100 --> 01:39:51.660 Oh, tôi nghÄ© váºy. Chúng ta bằng má»i giá sẽ nhảy 01:39:51.755 --> 01:39:52.355 vì Chúa. 01:40:01.025 --> 01:40:03.291 Tôi muốn anh ghi nhá»› má»i thứ. Tôi muốn anh nhá»› tất cả những Ä‘iá»u tốt 01:40:03.434 --> 01:40:04.374 đẹp mà chúng ta đã có ở đó. 01:40:04.529 --> 01:40:07.773 DÄ© nhiên là tôi nhá»›. Chỉ đăng ký thôi. Tôi phải tìm Veronica. 01:40:09.308 --> 01:40:10.348 Hi, chà o buổi tối. 01:40:10.578 --> 01:40:13.749 Äăng ký? Có bao nhiêu vÅ© công? 01:40:18.023 --> 01:40:22.363 Sao?! Nikki? Nikki. 01:40:24.363 --> 01:40:26.363 Ôi, Chúa Æ¡i. 01:40:43.098 --> 01:40:44.398 Cái quái gì váºy? 01:40:44.498 --> 01:40:46.918 Em yêu. Em yêu, bình tÄ©nh. 01:40:47.083 --> 01:40:49.158 Chị định giết tôi à ! 01:40:49.336 --> 01:40:51.498 Tiffany, là m Æ¡n. Cô ta sẽ thấy anh ấy là m tốt như thế nà o, 01:40:51.633 --> 01:40:53.234 có thể cô ta sẽ bá» cái lệnh cấm. 01:40:53.824 --> 01:40:55.628 Ôi Chúa Æ¡i, lạy Chúa. 01:40:56.143 --> 01:40:58.753 Pat kể tôi nghe. Anh ấy bảo tôi rằng cô chẳng bao giá» nên ném cuá»™c hôn nhân 01:40:58.903 --> 01:40:59.793 cá»§a mình ra cá»a sổ. 01:41:00.394 --> 01:41:02.628 Pat không nói thế. Anh ta không nói thế. 01:41:03.023 --> 01:41:05.304 Anh ta đã nói nhiá»u lần, Tiffany, đây là cÆ¡ há»™i cá»§a anh ấy. 01:41:05.593 --> 01:41:06.714 Em hãy cho anh ấy má»™t cÆ¡ há»™i. 01:41:38.039 --> 01:41:42.518 Anh chà ng pha rượu, tôi có thể lấy má»™t ly vodka không? 01:42:05.973 --> 01:42:09.899 Cô có muốn má»™t ly nữa không? Ừ. 01:43:20.019 --> 01:43:24.598 Anh là m nghá» gì? Tôi là má»™t luáºt sư. Thá»±c ra là luáºt sư tranh tụng. 01:43:29.093 --> 01:43:30.248 Oh, má»™t dạng nghá» cãi lá»™n à . 01:43:30.348 --> 01:43:34.676 7.6 Ä‘iểm, 7.3, 6.4, và 01:43:35.373 --> 01:43:41.108 6.9, Ä‘iểm số trung bình là 7.3. 01:43:41.917 --> 01:43:49.917 Ba, hai, má»™t! Philadelphia đánh bại Dallas! Há» sẽ phải tranh vé vá»›t. 01:44:00.034 --> 01:44:00.674 Tiffany đâu? 01:44:00.753 --> 01:44:02.233 Con không biết, mẹ. Mẹ thấy cô ấy đâu không? 01:44:02.982 --> 01:44:04.543 Con phải tìm cô ấy. Mẹ à , con biết rồi. 01:44:30.873 --> 01:44:33.450 Nà y, anh là m gì thế? Cô ấy khá»e anh bạn, cô ấy Ä‘i vá»›i tôi. 01:44:33.828 --> 01:44:34.843 Cô ấy khá»e? Yeah. 01:44:35.001 --> 01:44:37.396 Sao anh không câm mõm lại, được chứ? Cô đã uống mấy ly rồi? 01:44:37.787 --> 01:44:40.083 Nghe nà y, tôi đã uống hai ly. Tôi không biết cô đã lá»±a chá»n cái gì 01:44:40.333 --> 01:44:43.133 nhưng cô phải giải quyết nó ngay bây giá», chúng ta Ä‘ang trong đó. 01:44:43.708 --> 01:44:44.421 Chúng ta Ä‘ang trong đâu? 01:44:44.628 --> 01:44:48.743 Tiếp theo, Pat Solatano và Tiffany Maxwell. 01:44:49.030 --> 01:44:50.690 Anh biết đấy, tôi đã từng nghÄ© rằng anh là điá»u tốt đẹp nhất 01:44:50.813 --> 01:44:53.373 xảy ra vá»›i tôi, nhưng bây giá» tôi nghÄ© rằng anh có thể là điá»u tồi tệ nhất 01:44:53.393 --> 01:44:55.883 và tôi rất tiếc vì đã gặp anh. 01:44:56.338 --> 01:44:56.943 Tốt cho cô. 01:44:57.093 --> 01:45:05.093 Số Ä‘iểm dà nh cho Makarov và Tretiak. 6.7, 8.1 01:45:05.469 --> 01:45:11.131 7.5 và 6.5 số Ä‘iểm trung bình 01:45:11.624 --> 01:45:12.648 là 7.2. 01:45:18.853 --> 01:45:22.036 Há» biểu diá»…n rất tuyệt mà chỉ có 7.2. 01:45:22.763 --> 01:45:23.603 Äây là má»™t ban giám khảo khó tÃnh. 01:45:23.903 --> 01:45:24.403 Cố lên. 01:45:27.333 --> 01:45:29.987 Tiếp theo, thưa quý ông và quý bà , hãy chà o đón 01:45:30.000 --> 01:45:32.664 Pat Solatano, Jr. và Tiffany Maxwell. 01:45:33.073 --> 01:45:39.418 Chết tiệt, Ä‘i thôi, Patty! Äi nà o, pat! 01:49:04.353 --> 01:49:06.973 ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta hãy xem Ä‘iểm số cá»§a Solatano and Maxwell. 01:49:07.645 --> 01:49:13.948 Chúng ta có 4.9, 4.8, 4.9... 01:49:15.695 --> 01:49:17.695 Tháºt là tồi tệ các bạn à . Toà n là 4. 01:49:18.273 --> 01:49:24.368 và 5.4, số Ä‘iểm trung bình là 5.0. 01:49:25.490 --> 01:49:29.506 Tôi lấy là m tiếc vá» việc đó, các bạn. 01:49:34.939 --> 01:49:36.318 Bố, bố Æ¡i đội eagles thắng không? 01:49:36.624 --> 01:49:39.199 Äá»™i eagles đã thắng, 44-6! HỠđã thắng, 44-6! 01:49:39.949 --> 01:49:40.616 Thôi nà o! 01:49:40.826 --> 01:49:45.178 Tại sao há» lại mừng khi chỉ có 5 Ä‘iểm? 01:50:22.756 --> 01:50:26.669 Em thế nà o rồi? Em khá»e chứ? Khá»e. Anh khá»e không? Anh tháºt sá»± khá»e, cảm Æ¡n. 01:50:27.014 --> 01:50:29.033 Anh trong tháºt là hạnh phúc khi ở ngoà i đó. Tháºt à ? 01:50:29.868 --> 01:50:31.963 Vâng, vâng. Ai nghÄ© là sẽ khiêu vÅ©? 01:50:37.068 --> 01:50:38.918 Anh tháºt phi thưá»ng. Cảm Æ¡n 01:50:39.745 --> 01:50:42.417 Anh đã giảm cân nhiá»u. Anh đã Ä‘á»c quyển sách cá»§a em và , 01:50:42.562 --> 01:50:45.669 Anh đã có má»™t quan Ä‘iểm tÃch cá»±c. Anh Ä‘ang được Ä‘iá»u trị. 01:51:48.048 --> 01:51:50.168 Tiffany đâu? Cô ấy Ä‘i rồi. à bố là sao? cô ấy Ä‘i rồi. 01:51:50.748 --> 01:51:52.569 Cô ấy Ä‘i rồi. Bố nghÄ© gì váºy! Cô ấy Ä‘i đâu? 01:51:53.458 --> 01:51:55.518 Äể bố nói vá»›i con, bố biết là con không muốn nghe bố con nói, 01:51:55.673 --> 01:51:58.153 Ta đã không nghe theo chÃnh mình nhưng để bố nói cho con nghe, con phải táºp trung 01:51:58.303 --> 01:52:01.128 chú ý và o những biểu hiện. Khi cuá»™c sống vươn đến má»™t thá»i Ä‘iểm như thế nà y 01:52:01.268 --> 01:52:03.989 nó sẽ là má»™t tá»™i lá»—i nếu con không quay lại. Bố nói vá»›i con, đó sẽ là má»™t tá»™i lá»—i nếu con 01:52:04.113 --> 01:52:06.874 không quay trở lại, và nó sẽ ám ảnh con suốt những ngà y còn lại 01:52:07.028 --> 01:52:09.778 như má»™t lá»i nguyá»n. Con Ä‘ang đối mặt vá»›i má»™t thá» thách lá»›n ngay bây giá», 01:52:10.093 --> 01:52:12.613 và o đúng lúc nà y, ngay đây. Cô gái đó, nó tháºt sá»± yêu con 01:52:12.687 --> 01:52:14.903 Và bố không biết là Nikki có từng yêu con như thế không nhưng chắc chắn rằng cô ấy 01:52:15.043 --> 01:52:17.764 sẽ rất Ä‘au khổ vì yêu con. Bố đã nói cho con rồi đó, đừng là m đổ vỡ nó. 01:52:21.093 --> 01:52:22.138 Bố à , con yêu bố. 01:52:37.472 --> 01:52:45.472 Nà y! anh có thể để tôi yên được không?! 01:52:56.720 --> 01:52:59.080 Äợi đã! Tôi còn má»™t lá thư nữa cho cô, được chứ? 01:52:59.258 --> 01:53:01.698 Chuyện khỉ gì vá»›i anh thế? Hãy đưa cho cô ta Ä‘i! 01:53:01.798 --> 01:53:03.819 Hãy để tôi nói và i lá»i. Cô sẽ chẳng bao giá» phải gặp tôi lần nữa nếu cô 01:53:03.963 --> 01:53:04.843 Ä‘á»c lá thư nà y, được chứ? 01:53:05.967 --> 01:53:08.290 Tháºt chết tiệt. Yeah, hãy Ä‘á»c Ä‘i. 01:53:10.744 --> 01:53:12.058 “Tiffany thân mến... 01:53:16.383 --> 01:53:17.922 “...Anh đã biết em viết lá thư kia. 01:53:26.022 --> 01:53:28.022 Cách duy nhất mà em có thể khiến anh nổi Ä‘iên... †01:53:28.078 --> 01:53:32.533 “...đó là em tá»± mình là m má»™t chuyện Ä‘iên dại. Cảm Æ¡n em. 01:53:32.558 --> 01:53:33.558 Anh yêu em. 01:53:37.233 --> 01:53:42.143 Anh đã biết chuyện nà y từ lúc anh gặp em. Anh xin lá»—i vì đã theo Ä‘uổi chuyện đó khá lâu. 01:53:42.273 --> 01:53:45.502 Anh đã gặp vướng mắc. Pat. †01:53:50.502 --> 01:53:52.502 Anh đã viết từ tuần trước. 01:53:54.088 --> 01:53:56.758 Anh viết từ tuần trước? Vâng. 01:53:56.818 --> 01:54:00.763 Anh đã để em nói dối anh trong cả tuần lá»…? Anh đã cố trở thà nh ngưá»i lãng mạn. 01:54:02.638 --> 01:54:05.874 Anh yêu em? Vâng, anh yêu em. 01:54:13.428 --> 01:54:13.943 ÄÆ°á»£c rồi. 01:54:49.543 --> 01:54:52.645 Thế giá»›i sẽ là m tan vỡ con tim cá»§a bạn bằng má»i cách có thể, Ä‘iá»u nà y đã được đảm bảo. 01:54:53.888 --> 01:54:58.098 Và tôi không thể giải thÃch được... Có sá»± Ä‘iên dại trong tôi và trong 01:54:58.278 --> 01:55:02.113 trong những ngưá»i khác, nhưng bạn biết không? Chá»§ nháºt lại là ngà y yêu thÃch cá»§a tôi. 01:55:03.585 --> 01:55:08.618 Tôi nghÄ© vá» má»i thứ mà má»i ngưá»i là m cho tôi và tôi cảm thấy... mình là má»™t kẻ rất may mắn. 01:55:12.088 --> 01:55:14.316 Chúng ta phải đánh bại bá»n Viking. Tôi sẽ cho anh sáu Ä‘iểm, 01:55:14.471 --> 01:55:18.138 Äó tháºt là rá»™ng lượng khi mà tôi đã thắng đội anh đã chá»n. Thế nên chúng ta sẽ là m gì 01:55:18.288 --> 01:55:19.808 Chúng ta Ä‘ang nói gì ở đây thế? 01:55:19.873 --> 01:55:22.793 Tôi muốn là m má»™t cuá»™c cá cược khác nếu chúng ta qua được vòng sau. 01:55:22.898 --> 01:55:25.003 Nhưng chúng ta sẽ qua tá»›i vòng sau. Chúng ta sẽ đánh bại... 01:55:25.149 --> 01:55:27.658 Không, tôi đã đánh con đó. Tôi đã đánh con đó. 01:55:28.133 --> 01:55:32.345 Äó là tôi. Tôi đã đánh con bồi (Jack). Hãy đặt các vụn bánh mì, tá»i 01:55:32.495 --> 01:55:34.815 lên trên miếng thịt bò và bác sẽ cuá»™n chúng lại bằng má»™t cây tăm? 01:55:34.973 --> 01:55:38.018 Vâng, có lẽ là để hÆ¡n 3 tiếng. 01:55:38.412 --> 01:55:41.053 Má»i việc Ä‘á»u tốt đẹp, má»i việc Ä‘iá»u tốt đẹp, vâng. Tôi thắng anh, tất cả các anh Ä‘á»u thua 01:55:41.213 --> 01:55:44.672 Không, Randy, anh ta Ä‘ang than phiá»n. Anh biết là anh ta đã để mất rất nhiá»u tiá»n. 01:55:44.807 --> 01:55:46.887 Anh ta Ä‘ang than vãn và rên rỉ. Nhà hà ng có được là nhá» Randy, 01:55:46.953 --> 01:55:50.203 bởi vì Randy mà má»i việc Ä‘á»u tốt đẹp. 01:55:50.953 --> 01:55:58.953 To the girl who I am in love with. https://www.facebook.com/hang.huynh.1848?fref=ts