ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:20.997 --> 00:00:38.957 davidseanghia 00:00:39.997 --> 00:00:41.957 Chuyến bay 530 từ San Francisco, 00:00:42.082 --> 00:00:44.543 CÆ¡ trưởng, ông được phép hạ cánh. 00:00:50.424 --> 00:00:53.510 - Xin lá»—i, tôi không nói tiếng Tây Ban Nha. - Lần đầu đến TBN? 00:00:53.594 --> 00:00:56.305 Vâng, lần đầu đến đây. Hà nh lý cá»§a tôi đâu? 00:00:57.389 --> 00:01:00.309 Không may là nó vẫn còn ở San Francisco. 00:01:00.434 --> 00:01:01.685 Hay nhỉ. 00:01:02.978 --> 00:01:04.021 Sally, anh đây. 00:01:04.146 --> 00:01:06.899 Em có thể gá»i cho Hãng máy bay và bảo hỠđể hà nh lý cá»§a anh ở San Francisco không? 00:01:06.982 --> 00:01:09.152 Äằng nà o thì anh cÅ©ng quay vỠđó trước khi hà nh lý đến nÆ¡i. 00:01:09.182 --> 00:01:10.152 Cám Æ¡n em. 00:01:19.036 --> 00:01:20.162 Will? 00:01:36.428 --> 00:01:38.222 - Chà o bố. - Chà o con. 00:01:39.431 --> 00:01:41.600 Con nghÄ© Josh sẽ đến. 00:01:42.976 --> 00:01:45.562 Nó ngá»§ trên thuyá»n rồi. Say máy bay. 00:01:47.439 --> 00:01:49.858 - Ngá»§ như chết. Rất vui khi gặp con. - Con cÅ©ng thế. 00:01:54.071 --> 00:01:55.823 Công việc bố thế nà o? 00:01:56.198 --> 00:01:57.574 á»”n cả. 00:01:58.617 --> 00:02:01.745 Má»™t nhóm tứ tấu phúc âm đến đây trong khoảng sáu tuần, 00:02:01.787 --> 00:02:04.832 và má»™t chuyên gia vá» Picasso đến từ bang Oregon. 00:02:05.457 --> 00:02:09.795 Ngưá»i TBN muốn nghe cái quái gì từ má»™t chuyên gia vá» Picasso đến từ Oregon? 00:02:10.129 --> 00:02:11.505 Má»™t quan Ä‘iểm khác. 00:02:11.630 --> 00:02:13.257 Con xin lá»—i. 00:02:14.883 --> 00:02:16.093 Sao rồi? 00:02:16.135 --> 00:02:19.096 Và i giá» nữa anh gá»i lại nhé? 00:02:20.681 --> 00:02:22.516 Chà o em. Chà o. 00:02:30.232 --> 00:02:31.567 Chỉ má»™t cuá»™c gá»i mà bố. 00:02:32.568 --> 00:02:37.072 Con rá»i khá»i Công ty và o lúc khó khăn chỉ vì kỳ nghỉ nà y. 00:02:37.114 --> 00:02:40.534 Mẹ con rất vui vá» kỳ nghỉ nà y, Will. 00:02:45.581 --> 00:02:46.665 Will? 00:02:49.335 --> 00:02:51.253 Oh! Mmm! 00:02:51.337 --> 00:02:54.173 - Mẹ trông tuyệt quá. - Cám Æ¡n anh vỠđồ tạp hóa. 00:02:54.298 --> 00:02:56.133 Sao trông mẹ quá thoải mái thế? 00:02:56.175 --> 00:02:59.136 Äó là vì tất cả chúng ta cuối cùng cÅ©ng đến đây. 00:02:59.678 --> 00:03:00.929 Chuyến bay cá»§a con thế nà o? 00:03:00.971 --> 00:03:03.974 Cất cánh, bay thẳng rồi hạ cánh lần nữa. 00:03:04.141 --> 00:03:06.101 Má»™t bồn tắm nhá» chứa vino luôn chữa được má»i thứ. 00:03:06.185 --> 00:03:09.355 Ta có thể là m tốt hÆ¡n thế. Sao con không cởi bá»™ đồ đó ra? 00:03:09.396 --> 00:03:12.358 Trông con như tên ăn mà y. Hà nh lý cá»§a con đâu? 00:03:12.399 --> 00:03:14.526 Chắc nó vẫn còn chà o tạm biệt vá»›i Cầu Cổng Và ng. 00:03:14.568 --> 00:03:16.862 Ôi trá»i! À... 00:03:16.945 --> 00:03:19.406 Vẫn còn Ãt quần áo con để lại từ chuyến Ä‘i nghỉ năm ngoái. 00:03:19.490 --> 00:03:20.657 Sao con không lấy chúng mặc? 00:03:20.741 --> 00:03:23.160 Má»™t ly Rioja ngon tuyệt chá» con khi con sẵn sà ng. 00:03:23.202 --> 00:03:24.536 Hiểu ý em chứ? 00:03:24.536 --> 00:03:26.580 Khi em đến đây, mẹ cứ như, "Bia trong tá»§ lạnh đấy." 00:03:26.747 --> 00:03:28.749 Mẹ luôn thương anh nhất. 00:03:28.916 --> 00:03:30.209 Trá»i ạ. 00:03:31.960 --> 00:03:33.545 Xem ai đây nà y. 00:03:34.546 --> 00:03:37.007 Dara, đây là Will. Anh trai tốt bụng. 00:03:37.132 --> 00:03:39.551 Ngưá»i luôn nói vá»›i má»i ngưá»i rằng mình là con má»™t. 00:03:39.593 --> 00:03:41.720 Chỉ sau khi Josh ra Ä‘á»i. 00:03:51.980 --> 00:03:53.691 Chuyến Ä‘i vá»›i Quái thú thế nà o? 00:03:54.608 --> 00:03:56.902 Không máu me, không lá»—i lầm. Tuyệt. 00:03:56.985 --> 00:03:59.196 Anh cứ bình tÄ©nh. Chỉ má»™t tuần thôi. 00:03:59.321 --> 00:04:01.407 Em nghÄ© bố anh là ngưá»i tuyệt vá»i. 00:04:02.366 --> 00:04:04.576 Cô ta lá»›n lên trong má»™t trại mồ côi cá»§a Liên Xô. 00:04:07.371 --> 00:04:09.164 Anh phải Ä‘i thay đồ. 00:04:09.206 --> 00:04:11.583 Không tệ đâu. 00:04:11.583 --> 00:04:14.795 Nhưng đó là việc nhà nước. Ta phải chịu đựng sá»± quan liêu. 00:04:14.962 --> 00:04:17.965 Ta Ä‘i khi chÃnh phá»§ bảo Ä‘i, nên chẳng có ai thÃch cả. 00:04:18.007 --> 00:04:19.425 Vâng, con không chắc là mình thÃch thế. 00:04:19.508 --> 00:04:21.427 Josh và anh chưa từng có bạn bè nà o 00:04:21.427 --> 00:04:22.970 trong hÆ¡n hai năm liên tiếp... 00:04:23.012 --> 00:04:26.056 Äó là chưa kể việc bá»n anh sống ở 12 nước khác nhau trong hÆ¡n 18 năm. 00:04:26.515 --> 00:04:29.018 Nhưng Ä‘iá»u hay nhất là bá»n anh há»c được khoảng 15 môn thể thao địa phương quái đản. 00:04:29.018 --> 00:04:30.352 Anh giai. 00:04:30.436 --> 00:04:33.856 Cả hai ta Ä‘á»u chÆ¡i bóng rổ và há»c vượt lá»›p ở Comoros, nhá»› chứ? 00:04:34.023 --> 00:04:36.233 Dù chẳng ai trong trưá»ng cao quá 1.6m, 00:04:36.275 --> 00:04:39.028 nhưng Will luôn là siêu sao ở má»i nÆ¡i bá»n anh há»c. 00:04:41.071 --> 00:04:42.614 Oa! Ngon quá. 00:04:43.782 --> 00:04:44.992 Mmm. Xong chưa? 00:04:45.242 --> 00:04:47.619 Trước khi dùng bữa, mẹ muốn nói mình rất vui vì 00:04:47.619 --> 00:04:49.621 gia đình chúng ta lại cùng nhau dùng bữa má»™t lần nữa. 00:04:50.247 --> 00:04:52.207 Mẹ không nháºn ra là mình nhá»› việc nà y nhiá»u đến thế. 00:04:52.249 --> 00:04:53.792 - Vì gia đình. - Tuyệt. 00:04:53.834 --> 00:04:55.044 Vì gia đình. 00:04:57.838 --> 00:04:59.256 Trông ngon quá. 00:04:59.381 --> 00:05:01.050 Ngưá»i tiá»n sá» cá»§a bác bắt được nó và o sáng nay. 00:05:01.175 --> 00:05:02.843 Bác bắt được nó, bác Shaw? 00:05:02.968 --> 00:05:04.386 Phải. 00:05:04.470 --> 00:05:07.056 - Nà y mấy đứa. - Ông ấy câu. 00:05:07.181 --> 00:05:10.017 - Coi nà o, đừng đùa chứ. - Em muốn nghe câu chuyện đó. 00:05:11.185 --> 00:05:13.187 - Sở trưá»ng bố anh là xiên cá. - Xin lá»—i. 00:05:13.270 --> 00:05:14.480 Con phải nghe cuá»™c nà y. Chuyện quan trá»ng. 00:05:14.480 --> 00:05:16.440 Còn nói nữa thì mẹ sẽ kể chuyện cá»§a bá»n con đấy. 00:05:17.566 --> 00:05:20.235 Tối nay con ngá»§ đâu? Ai đứa không ngá»§ vá»›i nhau chứ? 00:05:20.277 --> 00:05:21.320 Trá»i ạ, bố. 00:05:22.488 --> 00:05:28.077 Nếu cùng nhau là m việc nà y, tôi cam Ä‘oan cả hai chúng ta sẽ Ä‘á»u có lợi. 00:05:30.621 --> 00:05:32.206 Thứ năm tá»›i? 00:05:32.998 --> 00:05:35.501 Tôi Ä‘ang ở nước ngoà i, nên... 00:05:42.841 --> 00:05:44.843 Tôi hiểu. 00:05:46.470 --> 00:05:48.138 Vâng. Tạm biệt. 00:05:57.147 --> 00:05:59.900 - Khá nguy hiểm. - Ừ, trong vụ cá»§a anh ấy thì khá nguy hiểm. 00:05:59.942 --> 00:06:02.194 - Anh con đến kìa. Shh! - Will tá»™i nghiệp. 00:06:02.361 --> 00:06:03.904 - Will tá»™i nghiệp. - Äó là bà máºt nhá» cá»§a anh ấy. 00:06:03.946 --> 00:06:05.739 Äó là bà máºt trong gia đình. 00:06:05.781 --> 00:06:06.782 Nó sẽ không được kể cho ai. 00:06:06.907 --> 00:06:08.951 Kể cho em Ä‘i. 00:06:09.952 --> 00:06:11.161 Josh, đủ rồi. 00:06:11.203 --> 00:06:14.164 - Tháºt đấy, má»i ngưá»i. Äừng kể. - Will là ngư dân xịn. 00:06:14.206 --> 00:06:17.292 ÄÆ°á»£c rồi, trước khi há» bịa ra bất cứ câu chuyện tà o lao nà o 00:06:17.543 --> 00:06:19.503 thì chuyện tháºt sá»± xảy ra là bố anh dẫn anh ra ngoà i 00:06:19.503 --> 00:06:23.298 dùng lao xiên cá khi anh má»›i có mưá»i tuổi, 00:06:24.174 --> 00:06:26.343 và anh đã xiên trúng chân vịt cá»§a mình. 00:06:26.760 --> 00:06:28.387 Và má»i ngưá»i xem đó là chuyện hà i. 00:06:28.429 --> 00:06:30.597 - Äó là câu chuyện? - Phải. 00:06:30.973 --> 00:06:32.558 Nó đã khóc cả đêm. 00:06:32.599 --> 00:06:34.977 - Nó có thể xiên trúng chân mình. - Nó khóc cả đêm đến khi Ä‘i ngá»§. 00:06:35.019 --> 00:06:37.980 Will sẽ gây nên âm thanh nà y khi nó khóc. Josh có thể cho cháu thấy. 00:06:38.022 --> 00:06:40.733 - Nghe như tiếng mèo gừ nhá». - Rất buồn cưá»i. Rất... 00:06:40.774 --> 00:06:43.110 Tháºt ra thì em biết gì không? Hôm nay không phải ngà y để giỡn. 00:06:48.782 --> 00:06:51.702 - Con không biết liệu mình có ở lại má»™t tuần không. - Gì chứ? 00:06:55.539 --> 00:06:56.790 Mẹ, con xin lá»—i. 00:06:56.915 --> 00:07:01.170 Con vừa biết tin 00:07:01.211 --> 00:07:02.963 công ty con chÃnh thức phá sản. 00:07:10.346 --> 00:07:11.430 Gì hả? 00:07:13.223 --> 00:07:15.559 - Con xin lá»—i. - Con vừa nói gì thế? 00:07:17.144 --> 00:07:18.228 Will? 00:07:56.517 --> 00:07:59.103 Con xin lá»—i vì đã bá» Ä‘i và o bữa tối. 00:08:03.273 --> 00:08:06.694 Bố rất tiếc khi con Ä‘ang trải qua thá»i Ä‘iểm khó khăn như thế. 00:08:13.909 --> 00:08:15.285 Cám Æ¡n bố. 00:08:23.919 --> 00:08:25.462 Ngà y mai sẽ có gió thuáºn. 00:08:27.214 --> 00:08:28.298 Vâng. 00:08:43.939 --> 00:08:45.607 Sẵn sà ng nhé! 00:08:48.027 --> 00:08:49.319 Will? 00:08:49.945 --> 00:08:51.113 Will! 00:09:00.330 --> 00:09:02.166 Chặt hÆ¡n! 00:09:03.167 --> 00:09:04.626 Chặt hÆ¡n, Will! 00:09:04.752 --> 00:09:06.962 Con nghe từ đầu rồi. 00:09:21.560 --> 00:09:23.395 Josh, ta sẽ thả neo ở đây! 00:09:40.454 --> 00:09:41.580 Will? 00:09:43.123 --> 00:09:44.208 Will! 00:09:46.710 --> 00:09:48.587 Äến đây. 00:09:53.967 --> 00:09:55.803 Giữ nó theo hướng gió. 00:10:42.474 --> 00:10:44.435 Will! Theo hướng gió! 00:10:45.310 --> 00:10:47.229 Hướng nó và o chiá»u gió! 00:10:50.983 --> 00:10:52.067 Dara! 00:10:54.653 --> 00:10:56.030 Chúa Æ¡i, em ổn chứ? 00:10:56.071 --> 00:10:57.531 - Äể bác xem nà o. - Em không sao. 00:10:57.573 --> 00:10:59.491 - Trá»i Æ¡i! - Em không sao. 00:10:59.575 --> 00:11:01.493 Con bé có sao không? Cháu ổn chứ? 00:11:01.577 --> 00:11:03.871 - Cháu sẽ ổn. - Vâng, cháu không sao. 00:11:06.081 --> 00:11:08.500 - Äồ Ä‘iện thoại trá»i đánh! - Nà y! Bố giỡn sao hả? 00:11:08.500 --> 00:11:10.336 - Will, con mất trà hả? - Không! 00:11:10.419 --> 00:11:12.212 - Câm mồm! - Sá»± nghiệp cá»§a con vừa bị vứt Ä‘i! 00:11:12.296 --> 00:11:14.590 - Có má»™t cô gái trên sà n tà u... - Cái quái gì? 00:11:14.673 --> 00:11:16.717 ...bị vết cắt trên đầu! - Martin! Äá»§ rồi! 00:11:16.842 --> 00:11:18.677 Em ổn! Tháºt đấy. 00:11:27.811 --> 00:11:30.689 Con sẽ và o thà nh phố. Có ai cần gì không? 00:11:31.440 --> 00:11:35.152 Con mua Ãt thuốc khá» trùng. Nhà thuốc nà o cÅ©ng Ä‘á»u bán nó. 00:11:35.652 --> 00:11:37.905 Con sẽ cần Ãt tiá»n mặt. 00:11:39.823 --> 00:11:41.367 Nhanh quay vỠđấy, Will. 00:12:05.891 --> 00:12:07.184 Cám Æ¡n. 00:12:54.273 --> 00:12:55.816 Anh yêu em. 00:12:58.277 --> 00:13:00.487 - Äể anh. Nhá»› cẩn tháºn. - Vâng. 00:14:02.675 --> 00:14:05.094 Xin chà o. Ông có thấy cái thuyá»n đó Ä‘i đâu không? 00:14:19.692 --> 00:14:24.238 Má»i ngưá»i, có ai thấy má»™t cái thuyá»n? Má»™t cái thuyá»n buồm? Không? 00:15:11.535 --> 00:15:12.536 Mẹ Æ¡i? 00:15:49.740 --> 00:15:52.201 Là m Æ¡n giúp tôi vá»›i. Gia đình tôi gặp chuyện. 00:15:53.494 --> 00:15:54.620 Gì chứ? 00:15:55.454 --> 00:15:57.581 Nà y! Có chuyện xảy ra vá»›i gia đình tôi! 00:15:57.664 --> 00:15:59.792 Thuyá»n tôi bị lục tanh bà nh và gia đình tôi mất tÃch! 00:16:03.837 --> 00:16:06.465 - Äại úy Pizarro. Anh là ? - Will Shaw. 00:16:10.386 --> 00:16:12.179 Ông Ä‘i đâu thế? 00:16:22.481 --> 00:16:24.483 Dẫn tôi đến chá»— chiếc thuyá»n. 00:16:47.131 --> 00:16:49.717 - Tên quái nà o thế? - Bình tÄ©nh, anh Shaw. 00:16:51.427 --> 00:16:53.887 Will. Tôi gá»i anh là Will nhé? 00:16:55.222 --> 00:16:56.515 Sao anh biết tên tôi? 00:16:57.099 --> 00:16:58.684 Mẹ anh cho tôi biết. 00:16:59.810 --> 00:17:01.437 - Mẹ tôi đâu? - Tôi có thể dẫn anh đến mẹ anh. 00:17:01.478 --> 00:17:03.897 Và những ngưá»i còn lại trong gia đình. Äi nà o. 00:17:10.279 --> 00:17:11.447 Không. Nà y! 00:17:12.156 --> 00:17:15.117 - Äi nà o! - Không! 00:17:15.242 --> 00:17:17.119 - Äi. - Thả tôi ra! Bá» ra! 00:17:51.779 --> 00:17:52.905 Khỉ gió! 00:18:49.545 --> 00:18:53.757 Will? Will? Nhanh lên. Äứng dáºy. 00:19:06.395 --> 00:19:08.230 Con ổn chứ, Will? 00:19:08.522 --> 00:19:11.400 Äau đầu quá. Con bị đánh quá mạng. 00:19:14.820 --> 00:19:16.864 Mẹ đâu? Josh đâu? 00:19:18.615 --> 00:19:20.075 Bố không chắc hỠở đâu. 00:19:20.159 --> 00:19:21.744 Gì hả? 00:19:21.827 --> 00:19:24.455 Con há»i bố, "Mẹ đâu? Josh đâu?" HỠở lại vá»›i bố. 00:19:24.580 --> 00:19:26.457 Bá»n chúng lên thuyá»n. 00:19:27.666 --> 00:19:31.503 ChÄ©a súng và o đầu bố rồi bắt mẹ con, Josh và Dara. 00:19:31.670 --> 00:19:33.881 - Chuyện quái gì Ä‘ang diá»…n ra thế? - Bố xin lá»—i. 00:19:34.048 --> 00:19:36.592 - Sao bố xin lá»—i? Chuyện gì thế? - Bố xin lá»—i. 00:19:38.052 --> 00:19:43.682 Will, bố không đặt chá»— cho Nhóm tứ tấu và các chuyên gia vá» Picasso. 00:19:44.892 --> 00:19:47.686 Äó không phải việc bố là m ở Äại sứ quán. 00:19:48.520 --> 00:19:51.607 Äiá»u duy nhất có tháºt là bố đã là m cho ChÃnh phá»§ trong má»™t thá»i gian dà i. 00:19:51.690 --> 00:19:53.484 Váºy bố đã là m gì? 00:19:53.525 --> 00:19:56.278 Äó là má»™t chi nhánh cá»§a Cục. 00:19:58.489 --> 00:20:00.699 Má»™t chi nhánh đặc biệt cá»§a Cục. 00:20:03.369 --> 00:20:05.913 - Mom và Josh đã bị bắt. - Không phải như con nghÄ©. 00:20:06.121 --> 00:20:08.540 - Äừng đối xá» vá»›i con như con nÃt. - Không đâu. 00:20:08.624 --> 00:20:10.459 - Có đấy! Mẹ và Josh đã mất tÃch. - Bố không đối xá»... 00:20:10.501 --> 00:20:13.128 Bố là CIA mà bố không biết hỠở đâu sao? 00:20:14.963 --> 00:20:16.340 Bố xin lá»—i. 00:20:19.968 --> 00:20:21.929 Có phải do chuyện bố là m? 00:20:22.262 --> 00:20:23.764 Có thể là thế. 00:20:29.561 --> 00:20:31.563 Bố xin lá»—i, Will. 00:20:31.689 --> 00:20:34.316 Chẳng có cách nà o để bố có thể giải thÃch má»i chuyện cho con. 00:20:36.402 --> 00:20:39.863 Nhưng ta sẽ cứu mẹ, Josh và Dara. 00:20:39.947 --> 00:20:41.865 Con cố ngá»§ chút Ä‘i. 00:20:49.373 --> 00:20:50.999 - Nà y. - Marty, anh hả? 00:20:51.125 --> 00:20:53.168 - Phải, tôi đây. - Chuyện gì thế? 00:20:53.544 --> 00:20:55.504 - Tôi Ä‘ang trên đưá»ng đến. - Chuyện gì thế? 00:20:55.546 --> 00:20:58.132 - Cô ở đâu? - Ở nhà . Giá» là 3:00 sáng. 00:20:58.173 --> 00:21:00.092 Tôi cần gặp cô. 00:21:45.804 --> 00:21:47.181 Äi nà o. 00:21:54.730 --> 00:21:56.482 Bố cần con lái. 00:21:59.651 --> 00:22:03.155 Diego, tôi sẽ gặp Carrack. Tôi cần anh giúp. 00:22:03.655 --> 00:22:05.449 Tôi sẽ gá»i lại sau. 00:22:56.875 --> 00:22:58.335 Mẹ có biết không? 00:23:01.338 --> 00:23:04.717 Có. Mẹ con biết má»i chuyện. 00:23:07.136 --> 00:23:09.346 - Mẹ con là vợ bố. - Sao bố không cho con biết? 00:23:09.471 --> 00:23:12.099 Bố không thể cho con biết. Không thể, Will. 00:23:16.562 --> 00:23:19.857 Cho con biết việc bố là m không bao giá» là chuyện nên nói. 00:23:26.280 --> 00:23:27.531 Ai thế? 00:23:31.535 --> 00:23:32.786 Má»™t ngưá»i bạn. 00:23:34.663 --> 00:23:36.165 Cứ ngồi yên đó. 00:23:39.209 --> 00:23:41.003 Con sẽ ổn chứ? 00:23:46.383 --> 00:23:48.093 Con là má»™t đứa con ngoan. 00:23:54.975 --> 00:23:56.769 Bố quay lại ngay. 00:24:21.835 --> 00:24:24.046 - Anh ổn chứ? - Không. 00:24:24.421 --> 00:24:26.590 Chuyện gì thế? Anh bị thương sao? 00:24:26.924 --> 00:24:29.635 Cô đã là m gì? Gà i bẫy tôi hả? 00:24:30.052 --> 00:24:32.763 - Tôi gà i bẫy anh? - Có không? 00:24:33.138 --> 00:24:37.476 - Marty, anh nói gì thế? - Chúng đã đưa Laurie và Josh khá»i thuyá»n. 00:24:37.559 --> 00:24:38.936 Ai là m? 00:24:40.229 --> 00:24:42.564 Tôi không thể giúp anh nếu anh không cho tôi biết, Marty. 00:24:43.440 --> 00:24:45.609 Ai bắt Laurie? Ai? 00:24:45.651 --> 00:24:49.196 Äám ngưá»i mà ta đã lấy cái cặp. Chúng muốn lấy lại nó. 00:24:49.571 --> 00:24:51.657 - Khỉ gió. - Chúng là ai, Jean? 00:24:51.990 --> 00:24:54.576 Chúng cho tôi 24 giá», không thì chúng sẽ giết há»c. 00:24:58.372 --> 00:24:59.665 Cái cặp ở đâu? 00:25:04.003 --> 00:25:07.840 ÄÆ°á»£c chuyển lên cấp trên. Nó Ä‘i rồi. 00:25:08.549 --> 00:25:10.801 Carrack, đéo có đùa vá»›i tôi và o lúc nà y đấy. 00:25:13.095 --> 00:25:14.847 - Không ư? - Tôi sẽ cố. 00:25:14.888 --> 00:25:16.390 - Không, thế thôi sao? - Tôi sẽ cố. 00:25:16.432 --> 00:25:19.435 - ÄÆ°á»£c, váºy tôi sẽ Ä‘i. - Marty, tôi muốn giúp anh. 00:25:19.435 --> 00:25:22.062 Nó được chuyển Ä‘i rồi. Tôi không còn giữ nó. 00:25:25.774 --> 00:25:27.317 Cô cần sá»a việc nà y. 00:25:27.568 --> 00:25:29.278 Tôi sẽ là m hết sức, Marty. 00:26:17.785 --> 00:26:18.827 Bố? 00:26:26.710 --> 00:26:27.711 Chúa Æ¡i. 00:26:32.883 --> 00:26:34.009 Chúa Æ¡i. 00:27:13.424 --> 00:27:15.175 Xá» lý cái xác. 00:27:44.455 --> 00:27:46.790 - Ai thế? - Tình hình thế nà o? 00:27:46.832 --> 00:27:50.044 - Có kẻ muốn giết tôi. - Bảo Tom nghe Ä‘iện thoại. 00:27:50.085 --> 00:27:53.255 - Có kẻ bắn bố tôi. - Bảo Tom là hắn còn chưa đến 21 tiếng. 00:27:53.380 --> 00:27:55.174 Tom là ai? Mà y là thằng quái nà o? 00:27:55.257 --> 00:27:56.884 Kẻ Ä‘ang giữ gia đình mà y. 00:27:57.009 --> 00:27:58.385 Mà y giữ hỠở... 00:28:05.809 --> 00:28:08.645 Nà y! Không! 00:28:08.645 --> 00:28:12.399 Có má»™t gã Ä‘ang cố giết tôi! 00:28:12.441 --> 00:28:15.069 Nà y, hắn sẽ giết tôi! Có má»™t gã Ä‘ang cố giết tôi! 00:28:19.073 --> 00:28:20.657 Chết tiệt! 00:28:29.083 --> 00:28:30.417 Nà y, tôi... 00:31:04.697 --> 00:31:05.864 Tôi là ngưá»i Mỹ! 00:31:05.864 --> 00:31:07.449 Ông giúp tôi được chứ? 00:31:07.449 --> 00:31:11.662 Không bằng chứng nà o cho thấy Martin Shaw là má»™t đặc vụ cá»§a ta ở TBN. 00:31:11.704 --> 00:31:14.581 Bố tôi bảo vá»›i chúng tôi rằng ông ấy là má»™t tùy viên văn hóa. 00:31:14.707 --> 00:31:17.126 Tôi tưởng anh nói bố anh không phải. 00:31:18.669 --> 00:31:21.714 Bố tôi đã chết. Bị xá» tá». Ãm sát. 00:31:21.839 --> 00:31:24.216 Anh Shaw, có má»™t lệnh bắt giữ anh. 00:31:24.299 --> 00:31:27.469 - Nó bảo anh đã giết má»™t cảnh sát. - Khoan. Không phải đâu. 00:31:27.511 --> 00:31:32.099 Nà y, gã bắn bố tôi Ä‘ang dà bắn tôi suốt cả ná»a thà nh phố. 00:31:32.141 --> 00:31:34.685 Chúng tôi có thể há»— anh trong việc đảm bảo tư vấn pháp luáºt 00:31:34.727 --> 00:31:36.228 và bảo vệ quyá»n lợi cá»§a anh như má»™t công dân Hoa Kỳ. 00:31:36.311 --> 00:31:38.022 Tôi không giết cảnh sát đó. 00:31:38.522 --> 00:31:40.482 Nhưng ông muốn gì? Chúng tôi không có thá»i gian cho chuyện nà y. 00:31:40.524 --> 00:31:44.528 Gia đình tôi không còn thá»i gian. Ông sẽ giúp tôi chứ? 00:31:44.695 --> 00:31:47.740 Tôi đỠnghị anh để chúng tôi giúp anh có được tư vấn pháp luáºt hợp pháp. 00:31:47.865 --> 00:31:50.325 - Tôi có thể nói chuyện vá»›i ai khác không? - Cứ bình tÄ©nh. 00:31:50.367 --> 00:31:52.286 Ai cÅ©ng bảo tôi là bình tÄ©nh. 00:31:52.327 --> 00:31:53.746 Bình tÄ©nh, bình tÄ©nh. 00:31:53.829 --> 00:31:55.497 Gia đình tôi đã bị bắt cóc, 00:31:55.539 --> 00:31:57.958 và tôi bị truy nã vì giết má»™t ngưá»i mà tôi không là m. 00:32:06.842 --> 00:32:07.926 Vâng? 00:32:09.386 --> 00:32:10.721 Vâng, thưa bà . 00:32:13.515 --> 00:32:15.309 Tháºt ra là ngay lúc nà y. 00:32:19.146 --> 00:32:21.315 Có ngưá»i cần nói chuyện vá»›i anh. 00:32:30.949 --> 00:32:32.785 Äi nà o, anh Shaw. 00:32:37.331 --> 00:32:39.166 Will? Jean đây. 00:32:40.542 --> 00:32:43.921 Jean Carrack. Tôi là m việc vá»›i bố cáºu. 00:32:49.343 --> 00:32:53.097 Tôi cược nếu cáºu giÆ¡ tay trái lên thì tôi sẽ thấy má»™t vết sẹo lá»›n, mà u trắng 00:32:53.180 --> 00:32:55.391 chạy dá»c suốt bà n tay cáºu. 00:32:55.474 --> 00:32:57.768 Cáºu bị thế vì pha cho tôi má»™t ly martini khi cáºu lên 10. 00:32:57.893 --> 00:32:59.395 - Cáºu không nhá»› sao? - Có. Tôi có nhá»› bà . 00:33:01.563 --> 00:33:04.775 Bố cáºu đã đặt gia đình cáºu và o má»™t tình huống khó khăn. 00:33:04.817 --> 00:33:06.110 Tôi muốn giúp. 00:33:06.193 --> 00:33:07.778 Sao cáºu không và o xe rồi chúng ta sẽ tìm cách? 00:33:07.820 --> 00:33:08.987 Nếu bà không giết bố tôi thì ai giết? 00:33:10.739 --> 00:33:12.408 Tôi đến đó để giúp. 00:33:12.449 --> 00:33:16.036 Tôi Ä‘ang cố bảo vệ bố cáºu, nhưng ông ấy không nghe tôi. 00:33:16.078 --> 00:33:17.705 Bố cáºu không phải là má»™t ngưá»i giá»i lắng nghe. 00:33:18.372 --> 00:33:21.250 Tôi sẽ kể cho cáºu má»i thứ tôi biết khi cáºu và o trong xe. 00:33:27.756 --> 00:33:30.259 Will. Coi nà o. 00:33:32.386 --> 00:33:36.056 Cáºu có muốn cứu gia đình mình không? Vì có má»™t hạn chót cho việc đó. 00:33:39.601 --> 00:33:41.103 Coi nà o, Will. 00:34:04.793 --> 00:34:07.796 Bố cáºu Ä‘ang đối phó vá»›i ai vá» chuyện gia đình cáºu? 00:34:07.880 --> 00:34:09.673 Liên lạc cá»§a bố cáºu là ai? 00:34:11.300 --> 00:34:13.469 Tôi tưởng bà bảo bà sẽ là ngưá»i nói. 00:34:13.886 --> 00:34:17.306 Nếu tôi giúp cáºu thì tôi phải biết mình Ä‘ang đối phó vá»›i kẻ nà o. 00:34:17.931 --> 00:34:20.684 Bố cáºu có gá»i cho ai? Hay gặp ai không? 00:34:21.810 --> 00:34:24.688 - Cáºu ổn chứ? - Tôi nghÄ© mình sẽ nôn mất. 00:34:24.813 --> 00:34:25.898 - Tháºt sao? - Tháºt. 00:34:27.066 --> 00:34:28.233 Äáºu lại. 00:34:41.288 --> 00:34:42.456 Äỡ hÆ¡n chưa? 00:34:47.461 --> 00:34:49.672 Äi nà o. 00:34:49.713 --> 00:34:51.173 Nà y anh! 00:34:51.924 --> 00:34:53.467 Äồ... 00:34:55.177 --> 00:34:56.553 Quên hắn Ä‘i. 00:34:58.055 --> 00:35:01.350 Äi nà o. Cần tóm đứa kia trước. 00:35:07.690 --> 00:35:10.859 Nà y! Tránh xa nó ra! Bá» nó lại đó! 00:35:53.402 --> 00:35:54.403 Gì hả? 00:35:56.196 --> 00:35:58.532 Äừng là m thế vá»›i tôi. Tháºt đấy. 00:35:59.742 --> 00:36:01.368 Xin anh. Tôi... 00:36:04.204 --> 00:36:05.205 Cám Æ¡n. 00:36:48.999 --> 00:36:50.042 Ai váºy? 00:36:52.127 --> 00:36:54.463 Nà y? Mà y là ... Nà y? 00:36:55.839 --> 00:36:58.467 Bảo con trai mà y là tao muốn nói chuyện vá»›i Tom. 00:36:58.676 --> 00:37:00.594 - Will? - Mẹ! 00:37:00.678 --> 00:37:01.887 Mẹ ổn chứ? 00:37:01.887 --> 00:37:05.307 Bảo bố con nghe Ä‘iện thoại. Mẹ cần nói chuyện vá»›i bố ngay. 00:37:05.307 --> 00:37:07.393 Mẹ, 00:37:07.476 --> 00:37:08.686 không được. 00:37:08.727 --> 00:37:11.105 Bảo bố con nghe máy. 00:37:11.146 --> 00:37:12.481 Con không thể là m thế. 00:37:12.481 --> 00:37:14.692 Will, là m như mẹ bảo. 00:37:14.692 --> 00:37:16.318 Mẹ, con không thể. 00:37:17.111 --> 00:37:18.487 Bố con đâu? 00:37:20.698 --> 00:37:22.700 Chúng giết ông ấy rồi. 00:37:24.410 --> 00:37:26.328 Không! 00:37:33.127 --> 00:37:35.754 Nà y! Bình tÄ©nh. 00:37:35.879 --> 00:37:39.842 Tom và tao có má»™t thá»a thuáºn. Cặp cá»§a tao hoặc gia đình mà y chết. 00:37:39.925 --> 00:37:45.431 Tao không biết gì vá» va ly, cặp cá»§a mà y hay bất cứ thứ gì. 00:37:45.431 --> 00:37:46.682 Hãy thả gia đình tao ra. 00:37:47.141 --> 00:37:49.727 - Là m thế cÅ©ng chẳng kéo dà i thêm thá»i gian. - Gì hả? 00:37:49.768 --> 00:37:51.729 Nhắc Tom đâu là điá»u quan trá»ng. 00:37:51.770 --> 00:37:56.442 Bố tao đã chết và tên ông ấy là Martin. 00:37:56.525 --> 00:37:57.860 Mà y nhầm ngưá»i rồi. 00:37:57.943 --> 00:38:02.156 Bảo Tom là 6:00 tối, ở Puerta del Sol. 00:38:02.197 --> 00:38:04.867 Cặp cá»§a tao hay gia đình mà y chết. 00:38:35.481 --> 00:38:37.316 Xin chà o. Cô có biết tiếng Anh? 00:38:37.399 --> 00:38:40.152 Má»™t chút. Tôi có thể giúp gì anh? 00:38:40.194 --> 00:38:43.113 Tên tôi là Will Shaw. Tôi Ä‘ang tìm Diego. 00:38:43.155 --> 00:38:44.615 Ông ta là bạn cá»§a bố tôi. 00:38:44.698 --> 00:38:46.700 Cô có thể cho tôi địa chỉ cá»§a cô không? 00:38:46.784 --> 00:38:48.160 ÄÆ°á»£c. 00:38:49.953 --> 00:38:51.497 ÄÆ°á»ng Cruz. 00:38:51.580 --> 00:38:53.916 Số 34, phòng 502, Madrid. 00:39:23.237 --> 00:39:24.238 Xin chà o. 00:39:27.408 --> 00:39:29.034 Chà o, cô có khá»e không? 00:39:29.159 --> 00:39:30.619 Tôi có thể giúp gì cho anh? 00:39:30.661 --> 00:39:32.621 - Ta đã nói chuyện qua Ä‘iện thoại. - Mmm-hmm. 00:39:32.746 --> 00:39:33.789 Cô bảo tôi đến đây. 00:39:33.831 --> 00:39:35.040 Mmm-hmm. 00:39:35.457 --> 00:39:36.417 Tôi có thể giúp gì cho anh? 00:39:40.587 --> 00:39:42.256 Tôi cần nói chuyện vá»›i Diego Caldera. 00:39:42.381 --> 00:39:44.425 Nà y, Will. Thấy khá»e hÆ¡n chưa? 00:40:16.540 --> 00:40:18.500 Whoa! Whoa! 00:40:20.711 --> 00:40:22.755 Bó súng xuống! Bá» xuống! 00:40:22.880 --> 00:40:25.716 Tôi chỉ biết tiếng Anh chó đẻ! 00:40:25.758 --> 00:40:26.884 Anh muốn giết chú tôi! 00:40:28.510 --> 00:40:29.553 Chú cô là tên quái nà o? 00:40:29.928 --> 00:40:31.722 Diego Caldera là chú cô? 00:40:32.723 --> 00:40:35.893 Phải. Thằng khốn đó đến đây vá»›i má»™t khẩu súng 00:40:36.143 --> 00:40:38.479 bảo tôi ngồi và câm mồm, chỠđến khi chú tôi đến. 00:40:38.520 --> 00:40:40.856 Sáng nay, bạn cá»§a hắn đã giết bố tôi. 00:40:41.523 --> 00:40:42.649 Bố anh đã bị giết? 00:40:42.733 --> 00:40:43.901 Äó là lý do tôi đến đây. 00:40:44.401 --> 00:40:48.113 Bố tôi đã gá»i đến văn phòng nà y hà ng tá lần để tìm Diego. 00:40:48.364 --> 00:40:49.948 - Chú cô Ä‘ang ở đâu? - Gì? 00:40:49.990 --> 00:40:51.950 Nghe nà y? Tên nà y, 00:40:52.326 --> 00:40:54.161 ngưá»i cá»§a hắn đến đây tìm chú cô. 00:40:55.162 --> 00:40:56.372 Tiếp theo, chúng sẽ tìm ở đâu? 00:40:58.749 --> 00:41:00.501 Cô có tháºt sá»± muốn ở đây khi đồng bá»n hắn đến không? 00:41:02.169 --> 00:41:04.922 Äi nà o. Ta phải tìm thấy chú cô. 00:41:38.163 --> 00:41:40.374 - Cá»a mở. - Äể tôi. 00:42:40.392 --> 00:42:42.978 Thằng nhóc nà y có mặt trên khắp tin tức chó chết. 00:42:43.062 --> 00:42:45.481 Sao mà y không xá» nó lúc sáng nay? 00:42:45.564 --> 00:42:47.691 Dixon, trả lá»i máy Ä‘i. 00:42:47.775 --> 00:42:49.276 Äừng! 00:42:50.027 --> 00:42:53.238 Chà o, Will. Ngạc nhiên nhỉ. 00:43:00.871 --> 00:43:02.873 Bá» súng xuống, Will. 00:43:02.873 --> 00:43:03.916 Cáºu Ä‘ang sợ hãi, 00:43:04.041 --> 00:43:07.086 và những kẻ sợ hãi cầm súng chÄ©a và o mặt tôi luôn là m tôi sợ. 00:43:07.294 --> 00:43:09.380 Sẽ là má»™t cuá»™c trò chuyện căng thần kinh đây. 00:43:09.463 --> 00:43:11.298 Tôi ngồi xuống nhé? 00:43:13.884 --> 00:43:15.302 Váºy thì, 00:43:16.470 --> 00:43:18.389 tôi có thể là m gì cho cáºu? 00:43:19.348 --> 00:43:20.641 Sao bà giết bố tôi? 00:43:21.225 --> 00:43:22.810 Nếu tình huống đảo ngược thì, 00:43:22.893 --> 00:43:24.853 tin tôi Ä‘i, bố cáºu cÅ©ng sẽ là m thế đối vá»›i tôi. 00:43:25.312 --> 00:43:27.314 Sao bà giết bố tôi? 00:43:27.356 --> 00:43:30.150 Bố cáºu muốn đưa cho kẻ thù cá»§a chúng ta má»™t thứ 00:43:30.275 --> 00:43:32.695 có liên quan đến an ninh quốc gia. 00:43:32.778 --> 00:43:34.697 à bà là cái cặp? 00:43:38.325 --> 00:43:40.953 Bố cáºu phản bá»™i tổ quốc mình, Will. 00:43:40.994 --> 00:43:42.663 Và phản bá»™i chúng tôi, đồng đội cá»§a bố cáºu. 00:43:43.163 --> 00:43:44.373 Tôi không tin bà . 00:43:44.581 --> 00:43:46.583 - Tháºt sao? - Nói tháºt nà y nhóc, 00:43:47.001 --> 00:43:48.168 bá»n tôi đéo quan tâm. 00:43:48.752 --> 00:43:51.171 Có thể tôi hiểu bố cáºu nhiá»u hÆ¡n cáºu đấy. 00:43:53.132 --> 00:43:54.174 Tôi muốn gặp gia đình mình. 00:43:54.341 --> 00:43:55.384 Tôi không giữ gia đình cáºu. 00:43:55.551 --> 00:43:56.552 Váºy ai giữ? 00:43:56.760 --> 00:43:59.179 Tôi rất tiếc khi nói là nhóm khá»§ng bố nà o đó. 00:43:59.346 --> 00:44:03.142 Will, ngay lúc nà y, cáºu là ngưá»i cuối cùng tôi muốn dÃnh sâu và o. 00:44:03.183 --> 00:44:04.184 Nhưng tôi cần cáºu giúp. 00:44:05.394 --> 00:44:08.731 Tôi cần cáºu cho tôi biết bố cáºu còn gặp hay nói vá»›i ai khác nữa vá» chuyện nà y. 00:44:08.981 --> 00:44:10.232 Cáºu cho tôi thứ tôi cần và 00:44:10.733 --> 00:44:13.360 tôi sẽ là m má»i thứ để giúp cáºu có lại gia đình cá»§a mình. 00:44:13.944 --> 00:44:17.573 Bà cần cho há» biết là bố tôi đã chết và tôi chẳng biết gì vá» chuyện nà y. 00:44:17.906 --> 00:44:19.575 Tôi chỉ muốn cứu gia đình mình! 00:44:20.200 --> 00:44:21.577 Phải rồi. 00:44:23.954 --> 00:44:26.498 Tôi nghÄ© chắc chúng tôi nợ cáºu má»™t thứ. 00:44:26.540 --> 00:44:27.541 Khoan. Ngồi xuống! 00:44:32.212 --> 00:44:34.340 Äi nà o! 00:44:35.424 --> 00:44:36.925 Nhanh! 00:44:38.052 --> 00:44:39.261 Chạy Ä‘i! 00:44:52.941 --> 00:44:53.942 Con bà nó! 00:44:57.237 --> 00:44:58.238 Tránh đưá»ng! 00:44:58.989 --> 00:44:59.990 Chạy Ä‘i! 00:45:21.679 --> 00:45:23.472 Ta phải tìm đưá»ng xuống! 00:45:25.057 --> 00:45:26.266 Không có đưá»ng xuống! 00:45:31.188 --> 00:45:32.272 Chúa Æ¡i! 00:45:43.701 --> 00:45:46.453 - Anh là m gì thế? - Cô giÆ¡ tay lên. 00:45:46.495 --> 00:45:49.873 - Giữ nó dưới tay. - Không. Khoan! Anh nói tháºt hả? 00:45:49.915 --> 00:45:52.042 - Tin tôi Ä‘i. Äây là đưá»ng xuống duy nhất. - Không. Không Ä‘á»i nà o! 00:45:52.084 --> 00:45:53.293 Äây là cách duy nhất cô sẽ an toà n. 00:45:53.293 --> 00:45:54.294 Không! Anh Ä‘iên hả? 00:46:00.843 --> 00:46:02.302 - Lucia! - Không Ä‘á»i nà o! 00:46:02.428 --> 00:46:03.721 Äứng yên và nghe tôi đây! 00:46:07.474 --> 00:46:08.726 Cô sẵn sà ng chưa? 00:46:14.356 --> 00:46:16.316 Will! Äừng thả tôi xuống! 00:46:32.666 --> 00:46:33.667 Chúa Æ¡i! 00:46:37.963 --> 00:46:38.964 Dừng lại! 00:47:39.525 --> 00:47:40.859 Will! Coi nà o! 00:47:45.406 --> 00:47:47.825 Coi nà o! 00:48:17.271 --> 00:48:19.690 Tôi bị bắn. 00:48:20.858 --> 00:48:22.192 Mụ kìa! 00:48:33.370 --> 00:48:34.329 Will! 00:48:39.043 --> 00:48:40.878 Không! 00:48:49.303 --> 00:48:50.387 May nhỉ. 00:48:51.096 --> 00:48:54.224 - á»”n rồi. - Không cần bệnh viện. 00:48:54.308 --> 00:48:56.060 - Không sao. - Khá»i và o bệnh viện. 00:48:56.101 --> 00:48:58.937 Không phải bệnh viện. Bạn tôi có thể giúp anh. 00:48:59.271 --> 00:49:02.316 - Cô phải đưa tôi đến Puerta del Sol. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:49:04.151 --> 00:49:06.111 Anh ổn chứ? 00:49:12.910 --> 00:49:13.911 Äây là chá»— gì thế? 00:49:15.662 --> 00:49:16.914 Chris, giúp vá»›i! 00:49:17.039 --> 00:49:18.040 Lucia! Chuyện gì thế? 00:49:18.123 --> 00:49:19.958 Cô phải đưa tôi đến Puerta del Sol. Tôi cần tìm gia đình mình. 00:49:20.042 --> 00:49:21.418 Chúng đã giết chú mình! 00:49:21.627 --> 00:49:24.088 Ngưá»i nà y bị thương! Cáºu giúp mình vá»›i! 00:49:24.672 --> 00:49:27.549 Không, đưa anh ấy Ä‘i. Cáºu sẽ là m mình bị rắc rối! 00:49:28.842 --> 00:49:30.636 Cáºu há»c trưá»ng Y, giúp anh ấy! 00:49:30.928 --> 00:49:32.680 Tá»› là sinh viên chứ đâu phải bác sÄ©. 00:49:32.846 --> 00:49:34.098 Nà y! 00:49:34.181 --> 00:49:35.933 Cristiana! Chuyện gì thế? 00:49:37.101 --> 00:49:38.560 Habib, gá»i Maximo, ta cần trợ giúp! 00:49:39.728 --> 00:49:41.980 Anh ấy Ä‘ang mất máu! Tá»› không biết đưa anh ấy Ä‘i đâu. 00:49:51.532 --> 00:49:54.785 - Bị bắn khi nà o? - Khoảng má»™t tiếng trước. 00:49:59.957 --> 00:50:01.500 Giữ anh ấy tỉnh táo. 00:50:04.878 --> 00:50:06.880 Nói vá»›i tôi Ä‘i! 00:50:08.549 --> 00:50:09.675 HỠđâu? 00:50:09.758 --> 00:50:10.718 Trong văn phòng. 00:50:11.093 --> 00:50:12.594 Cô ta nghÄ© đây là bệnh viện hả? 00:50:12.803 --> 00:50:14.221 Tôi mang Æ¡n chú cô ta 00:50:14.304 --> 00:50:16.974 nhưng cô ta không thể mang má»™t gã Ä‘ang chảy máu và o câu lạc bá»™ cá»§a tôi! 00:50:17.099 --> 00:50:18.934 Tôi không có thá»i gian cho chuyện khỉ nà y! 00:50:20.519 --> 00:50:22.187 Chuyện gì thế, mấy má? 00:50:25.399 --> 00:50:26.900 Maximo, xin ông. 00:50:27.818 --> 00:50:29.486 Maximo, Diego đã bị giết. 00:50:29.737 --> 00:50:31.238 Ngưá»i nà y đã cứu mạng tôi! 00:50:31.739 --> 00:50:33.198 Bố anh ấy cÅ©ng đã bị giết. 00:50:33.782 --> 00:50:36.785 Maximo, đưa tôi chai vodka đó. Tôi cần khá» trùng tay mình. 00:50:38.037 --> 00:50:39.621 Lucia, bảo anh ấy là sẽ Ä‘au nhiá»u lắm đấy. 00:50:39.747 --> 00:50:40.998 Tôi cần xem liệu đạn có trong đó không. 00:50:41.081 --> 00:50:42.958 - Cô ta nói gì? - Bảo đừng lo. 00:50:43.000 --> 00:50:44.460 Anh sẽ không sao. 00:50:51.050 --> 00:50:54.178 Tuyệt! Không có đạn. Giá» tôi phải cầm máu. 00:50:54.261 --> 00:50:56.847 - Không có đạn. - Không có đạn. 00:50:56.972 --> 00:50:59.099 ÄÆ°á»£c rồi. 00:50:59.183 --> 00:51:01.643 Cần uống không? Tôi cần đấy. 00:51:02.853 --> 00:51:04.396 Giữ chặt anh ấy! 00:51:04.646 --> 00:51:07.858 - Cô ta là m gì thế? - Cô ta sẽ cầm máu. 00:51:16.283 --> 00:51:18.660 Tốt lắm. Là m tốt lắm. 00:51:21.455 --> 00:51:24.249 Oh! Tôi sẽ nôn mất. 00:51:50.442 --> 00:51:51.735 Sao chúng giết chú tôi? 00:51:53.487 --> 00:51:54.446 Tôi không biết. 00:51:54.905 --> 00:51:57.491 Có lẽ vì bố tôi đã cố liên lạc vá»›i chú cô. 00:51:57.533 --> 00:51:59.326 Tôi không biết. Tôi rất tiếc. 00:52:01.036 --> 00:52:03.872 Sao Ä‘iện thoại anh có hình Tom Keaton? 00:52:05.457 --> 00:52:08.085 Äó là bố tôi. Martin Shaw. 00:52:09.753 --> 00:52:10.879 Ông ấy là bố anh? 00:52:12.464 --> 00:52:13.507 Phải. 00:52:17.511 --> 00:52:19.346 - Ông ấy chết hả? Chắc là chết chứ? - Phải. 00:52:19.471 --> 00:52:21.140 Tôi đã nói vá»›i cô rồi. 00:52:28.147 --> 00:52:30.941 Cô biết bố tôi? Hai ngưá»i là bạn sao? 00:52:41.076 --> 00:52:43.287 Bạn hÆ¡n má»i thứ khác. 00:52:44.538 --> 00:52:45.956 Cả Ä‘á»i tôi. 00:52:52.338 --> 00:52:56.216 Chúa Æ¡i. Tôi không thể ở đây. Tôi phải Ä‘i tìm gia đình mình. 00:52:56.342 --> 00:52:57.718 Anh cần Ä‘i đâu? 00:52:57.760 --> 00:52:59.345 Puerta del Sol. 00:53:00.763 --> 00:53:02.306 Anh gá»i bố anh là Martin? 00:53:02.348 --> 00:53:05.601 Tôi đâu có gá»i thế. Äó là tên ông ấy. 00:53:12.691 --> 00:53:14.902 Cô có biết ông ấy là m gì không? 00:53:16.779 --> 00:53:18.405 à anh là sao? 00:53:18.489 --> 00:53:20.491 Ông ấy là m gì để sống. 00:53:24.036 --> 00:53:26.830 Ông ấy bảo mình là tư vấn kinh doanh. 00:53:26.997 --> 00:53:29.583 Tư vấn kinh doanh. Già u nhỉ. 00:53:38.592 --> 00:53:41.387 Còn anh? Anh là m gì? 00:53:42.805 --> 00:53:45.391 Tôi từng Ä‘iá»u hà nh má»™t công ty nhá». 00:53:48.352 --> 00:53:50.604 Công ty nhá» cá»§a anh là m gì? 00:53:55.234 --> 00:53:57.027 Tư vấn kinh doanh. 00:53:58.278 --> 00:54:00.155 Kiểu cha truyá»n, con nối. 00:54:03.283 --> 00:54:06.286 Cô có vẻ biết bố tôi khá rõ. Sao lại thế? 00:54:06.453 --> 00:54:08.622 Cô đã ngá»§ vá»›i ông ấy? 00:54:12.876 --> 00:54:13.877 Äó là điá»u anh nghÄ©? 00:54:18.882 --> 00:54:20.384 Tôi không phải bồ... 00:54:20.467 --> 00:54:21.844 Tôi không biết mình phải nghÄ© gì. 00:54:21.885 --> 00:54:23.679 Tôi không phải bồ cá»§a bố anh. 00:54:26.849 --> 00:54:28.392 Mà là mẹ tôi. 00:54:29.893 --> 00:54:31.061 Ông ấy cÅ©ng là bố tôi. 00:54:54.918 --> 00:54:57.087 Cô có biết vá» gia đình khác cá»§a ông ấy? 00:55:06.847 --> 00:55:08.640 Ông ấy không hay ở nhà . 00:55:12.061 --> 00:55:13.896 Äôi khi tôi nghÄ© bố mẹ vắng mặt cà ng lâu, 00:55:16.273 --> 00:55:18.192 thì ta cà ng yêu há» hÆ¡n. 00:55:26.784 --> 00:55:29.453 Trạm kế tiếp, Puerta del Sol. 00:55:45.469 --> 00:55:47.304 Anh cÅ©ng thế sao? 00:55:47.388 --> 00:55:49.098 Tôi thấy ổn. 00:55:50.474 --> 00:55:52.017 Chắc là thế. 00:55:58.190 --> 00:56:00.234 Còn mẹ cô? 00:56:00.317 --> 00:56:01.985 Bà ấy thế nà o? 00:56:03.696 --> 00:56:05.489 Mẹ tôi đã chết. 00:56:08.784 --> 00:56:10.160 Tôi rất tiếc. 00:56:17.835 --> 00:56:19.837 Will! ChỠđã! 00:56:20.004 --> 00:56:21.171 Chá» nà o. 00:56:26.385 --> 00:56:29.388 - ÄÆ°á»£c rồi. - Anh đã bảo là anh sẽ Ä‘i má»™t mình. 00:56:29.513 --> 00:56:32.182 Nếu anh cần em thì em sẽ ở câu lạc bá»™. 00:56:33.600 --> 00:56:34.935 Chỉ thế thôi. 00:56:35.019 --> 00:56:36.353 Cám Æ¡n em. 00:56:36.395 --> 00:56:38.856 Em mong anh sẽ mang há» vá». 00:57:28.489 --> 00:57:31.075 Äể tay ở chá»— tôi có thể thấy. 00:57:33.660 --> 00:57:35.871 Quay lại rồi Ä‘i theo tôi. 00:57:36.455 --> 00:57:37.748 Äi đâu? 00:57:39.166 --> 00:57:40.501 Äi theo. 00:58:36.807 --> 00:58:38.600 Bố anh đâu? 00:58:44.398 --> 00:58:46.108 Gia đình tôi đâu? 00:59:06.170 --> 00:59:08.297 Tôi đã nói Ä‘i nói lại, 00:59:08.380 --> 00:59:10.007 vá»›i anh nhiá»u lần. 00:59:11.008 --> 00:59:13.052 Bố tôi chết rồi. 00:59:13.719 --> 00:59:14.803 Nếu anh không tin tôi, 00:59:14.845 --> 00:59:18.766 thì bảo ngưá»i cá»§a anh Ä‘i và o thà nh phố vá»›i tôi. 00:59:18.807 --> 00:59:20.225 Chắc là hắn sẽ cảm thấy khá hÆ¡n. 00:59:20.601 --> 00:59:23.395 Còn tôi vẫn chẳng biết chuyện đéo gì cả. 00:59:24.605 --> 00:59:27.191 Dù có tháºt thì đó vẫn là rắc rối cá»§a anh. 00:59:34.031 --> 00:59:36.575 Anh có biết sao lại đến mức nà y không, Will? 00:59:37.826 --> 00:59:41.538 Hai tháng trước, má»™t ngưá»i cá»§a tôi đóng giả má»™t Ä‘iệp viên biến chất 00:59:41.622 --> 00:59:44.833 sẵn sà ng bán những tin tình báo nhạy cảm cho bá»n khá»§ng bố. 00:59:51.048 --> 00:59:54.009 Nhiệm vụ đó để tìm ra má»™t tên gián Ä‘iệp CIA xảo trá 00:59:54.051 --> 00:59:57.763 mà bá»n tôi biết hắn sẵn sà ng là m má»i thứ vì lợi Ãch cá»§a hắn. 00:59:57.846 --> 01:00:00.099 Nên ngưá»i cá»§a tôi đã thu xếp má»™t cuá»™c hẹn. 01:00:00.432 --> 01:00:02.017 Äoán xem ai xuất hiện? 01:00:08.607 --> 01:00:09.858 Bố anh đã giết đặc vụ cá»§a tôi 01:00:10.275 --> 01:00:14.071 rồi lấy cái cặp chứa tà i liệu quan trá»ng cá»§a nước tôi. 01:00:14.780 --> 01:00:16.865 Và giá» anh bảo bố anh đã chết? 01:00:16.907 --> 01:00:18.242 Äặc vụ? 01:00:19.660 --> 01:00:20.661 Còn khá»§ng bố thì sao? 01:00:22.579 --> 01:00:23.872 Khá»§ng bố? 01:00:26.125 --> 01:00:30.462 Vợ con tôi từng gặp khá»§ng bố má»™t lần tại má»™t quán cà phê ở Tel Aviv. 01:00:31.296 --> 01:00:33.340 Trong nháy mắt, 01:00:33.382 --> 01:00:35.092 há» và 15 ngưá»i khác 01:00:35.467 --> 01:00:37.011 biến thà nh tro bụi. 01:00:46.103 --> 01:00:47.521 Câu há»i giỠđã trở thà nh 01:00:48.814 --> 01:00:50.941 kẻ giết bố anh là ai? 01:00:57.948 --> 01:01:00.200 Ngưá»i ở Cục ông ấy. 01:01:01.910 --> 01:01:04.288 Chúng đã giết bạn ông ấy và cÅ©ng Ä‘ang cố giết tôi. 01:01:04.371 --> 01:01:05.956 à anh là Carrack? 01:01:06.290 --> 01:01:07.458 Phải. 01:01:10.377 --> 01:01:14.381 Các ngưá»i nên gặp nhau tán gẫu vá» chuyện nà y. 01:01:14.465 --> 01:01:16.508 Tôi nghÄ© anh đã... 01:01:19.178 --> 01:01:21.972 Có lẽ bà ta muốn khá» anh vì anh là má»™t nhân chứng, 01:01:22.014 --> 01:01:23.724 cùng vá»›i những ngưá»i còn lại trong gia đình anh. 01:01:24.516 --> 01:01:27.686 Tóm lại là dù anh có Ä‘i đâu 01:01:27.770 --> 01:01:29.897 thì chúng sẽ săn lùng anh. 01:01:31.190 --> 01:01:33.776 Và việc đó hợp vá»›i mục Ä‘Ãch cá»§a chúng tôi. 01:01:44.370 --> 01:01:45.788 - Will! - Will! 01:01:45.913 --> 01:01:46.914 - Con còn sống! - Má»i ngưá»i! 01:01:46.997 --> 01:01:48.374 - Có ai bị gì không? - Will, con không sao! 01:01:48.415 --> 01:01:50.584 Mỉa mai là , 01:01:50.709 --> 01:01:54.129 nếu những kẻ giết bố anh Ä‘ang muốn thá»§ tiêu nhân chứng 01:01:54.171 --> 01:01:58.133 thì Ä‘iá»u duy nhất giữ há» còn sống và o lúc nà y là giữ hỠở đây. 01:02:00.219 --> 01:02:01.595 Äây là thá»a thuáºn. 01:02:01.762 --> 01:02:04.264 Tôi cần anh ra dụ bà ta lá»™ mặt. 01:02:04.348 --> 01:02:06.642 Chúng tôi biết và i khách hà ng tiá»m năng Ä‘ang ở trong thà nh phố. 01:02:07.184 --> 01:02:09.186 Nên chúng tôi cảm thấy vụ mua bán sắp diá»…n ra. 01:02:10.396 --> 01:02:11.814 Nếu bà ta tháºt sá»± muốn giết tất cả các ngưá»i 01:02:12.606 --> 01:02:15.359 thì tôi chỉ cần ở gần bên các ngưá»i. 01:02:15.401 --> 01:02:19.655 Äể nói cho rõ, nếu tôi ngăn Carrack trước khi cái cặp bị bán thì 01:02:21.365 --> 01:02:23.867 tôi sẽ không giữ gia đình anh nữa. 01:02:24.034 --> 01:02:26.829 Tôi sẽ thả há» ra và Carrack sẽ giết há». 01:02:30.374 --> 01:02:31.750 Hiểu chứ? 01:02:34.086 --> 01:02:35.087 Má»i ngưá»i! 01:02:35.212 --> 01:02:36.630 Will! Khoan! 01:03:31.685 --> 01:03:33.270 Thả ra! 01:03:33.312 --> 01:03:36.065 Nà y! Bá» tay ra! 01:03:36.899 --> 01:03:38.275 Thả tôi ra! 01:03:39.068 --> 01:03:40.319 Nà y. 01:03:46.367 --> 01:03:47.743 Tôi cần gặp Lucia. 01:03:47.868 --> 01:03:49.620 Tôi sẽ đưa anh Ä‘i. 01:04:12.559 --> 01:04:14.103 Will. 01:04:14.144 --> 01:04:16.480 Anh đã gặp há». Há» vẫn còn sống. 01:04:18.315 --> 01:04:19.733 Anh muốn bà ta Ä‘i theo anh. 01:04:19.775 --> 01:04:22.486 Sẽ không quá khó vì bà ta cÅ©ng Ä‘ang Ä‘i tìm anh. 01:04:22.569 --> 01:04:24.738 Bà ta muốn giết bất cứ ai biết vá» chuyện nà y. 01:04:25.698 --> 01:04:28.158 Ngưá»i Israel bảo ngưá»i mua sẽ đến thà nh phố và o tối nay. 01:04:28.575 --> 01:04:32.162 Nên ta phải Ä‘i thôi, vì cuá»™c mua bán có thể xảy ra và o bất cứ lúc nà o. 01:04:33.372 --> 01:04:34.415 Chà o. 01:04:35.374 --> 01:04:36.750 - Äây nà y. - Cám Æ¡n. 01:04:37.584 --> 01:04:39.253 Nghe ngóng được nhiá»u chứ? 01:04:39.336 --> 01:04:43.507 Vá»›i những gì Lucia kể trước đây? CÅ©ng đủ. 01:04:43.590 --> 01:04:45.718 Con Ä‘iếm Carrack, 01:04:48.137 --> 01:04:49.388 là kẻ đã giết Diego hả? 01:04:50.389 --> 01:04:51.932 Váºy tôi có thể giúp gì? 01:04:54.518 --> 01:04:56.854 Chúng là gián Ä‘iệp hả? Tai mắt ở má»i nÆ¡i? 01:04:57.271 --> 01:04:58.772 Äiện thoại, thư Ä‘iện tá». Má»i thứ. 01:04:59.606 --> 01:05:02.026 Hãy dùng thẻ rồi chúng sẽ tìm ra chúng ta. 01:05:02.026 --> 01:05:05.029 Lucia, khoan. Em chắc mình đã sẵn sà ng chứ? 01:05:23.255 --> 01:05:24.631 Cô ấy không là m việc tối nay. 01:05:24.631 --> 01:05:25.883 Cám Æ¡n. 01:06:18.018 --> 01:06:19.853 Mà y không hiểu tao nhưng khi mà y còn Ä‘i há»c, 01:06:19.895 --> 01:06:22.606 có bao giá» nghe chuyện Thá» Brer chưa hả? 01:06:45.337 --> 01:06:47.339 - Äã bán nó chưa? - Äã bán nó chưa? 01:06:47.423 --> 01:06:49.425 Trá»i đất! Mà y còn ngu hÆ¡n ông già mà y. 01:06:49.508 --> 01:06:51.427 Thá»±c sá»± thì mà y há»i tao Ä‘iá»u gì, Will? 01:06:52.344 --> 01:06:56.181 "Äã bán nó chưa?" Bán cái gì? Cái cặp? Hay gia đình mà y ngá»§m chưa? 01:06:56.265 --> 01:06:59.101 Vì nếu đã bán nó thì hỠđã chết. Không phải sao? 01:07:03.313 --> 01:07:05.315 Vụ mua bán sẽ diá»…n ra. 01:07:06.108 --> 01:07:09.945 Cách duy nhất mà y biết chá»— mua bán là nếu mà y buá»™c tao phải nói. 01:07:10.696 --> 01:07:11.739 Nhưng tao sẽ không nói cái đéo gì. 01:07:11.864 --> 01:07:12.948 Không! 01:07:18.078 --> 01:07:19.496 Lôi hắn dáºy! 01:07:19.997 --> 01:07:21.999 - Cởi trói cho hắn! - Hắn sẽ giết anh. 01:07:26.920 --> 01:07:27.880 Will! 01:07:27.963 --> 01:07:29.757 - Bá» ra! - Chúng tôi sẽ lo! 01:07:30.507 --> 01:07:32.593 - Bá» tôi ra! - Äể cho chúng tôi! 01:07:34.345 --> 01:07:36.555 Carrack ở đâu? Nói! 01:07:37.723 --> 01:07:40.309 Nói! Mụ Ä‘ang ở đâu? Sao mụ ta không đến đây? 01:07:40.351 --> 01:07:42.895 - Sao mụ ta không đến đây? - Vì... 01:07:44.188 --> 01:07:45.606 Bà ta là má»™t quý bà . 01:07:46.023 --> 01:07:49.318 Và quý bà , không như em gái nhá» cá»§a mà y, 01:07:49.401 --> 01:07:51.236 ở lại nhà khi đà n ông ra ngoà i... 01:07:54.948 --> 01:07:57.284 Äánh chết mẹ nó Ä‘i! 01:07:57.743 --> 01:08:00.371 - Äừng lo. Hắn sẽ khai. - Trói hắn lại. Ta đánh đủ rồi. 01:08:00.412 --> 01:08:02.623 Tôi biết chẳng dá»… gì khi nhìn nhưng sẽ có tác dụng. 01:08:02.664 --> 01:08:04.041 - Không đâu. - Có. 01:08:04.083 --> 01:08:06.251 - Tôi có má»™t kế hoạch. - Băng dÃnh sẽ không giữ lâu. 01:08:06.293 --> 01:08:10.172 Ta cần phải thả hắn và ta cần má»™t chiếc xe. 01:08:11.757 --> 01:08:14.677 - Tôi không hiểu. - Hãy hứa là anh sẽ không và o đó. 01:08:14.802 --> 01:08:16.220 Tôi vẫn chưa hiểu. 01:08:16.261 --> 01:08:19.431 Hắn nghÄ© tôi là má»™t thằng ngu. Thì cứ để như thế. 01:08:27.272 --> 01:08:30.317 Bố không phải kẻ phản bá»™i. Carrack đã lợi dụng bố. 01:08:31.652 --> 01:08:33.028 ChÆ¡i xá» bố và ngưá»i Israel. 01:08:33.070 --> 01:08:36.281 - Äám Israel ở ngoà i đó? - Há» nên thế thì hÆ¡n. 01:08:59.304 --> 01:09:01.015 Kìa. 01:09:34.548 --> 01:09:35.507 Chúng Ä‘i rồi. 01:09:35.632 --> 01:09:37.426 Bám sát chúng. Mụ ta xuất hiện thì gá»i cho tôi. 01:09:37.509 --> 01:09:38.510 ÄÆ°á»£c. 01:10:03.077 --> 01:10:04.578 Nó thoát rồi. 01:10:05.371 --> 01:10:07.331 Tôi sẽ xá» lý nó sau. 01:10:07.373 --> 01:10:10.334 Hãy mong là nó không xuất hiện. 01:10:42.199 --> 01:10:44.034 Kìa. Äáºu lại. 01:10:47.913 --> 01:10:49.039 Cẩn tháºn. 01:11:17.401 --> 01:11:19.403 - Ở lại đây nhé? - Vâng. Anh sẽ là m gì? 01:11:19.445 --> 01:11:20.946 Chá» chúng. 01:11:26.869 --> 01:11:30.080 Rất vui khi thấy các vị mang theo thứ tôi muốn. 01:11:41.300 --> 01:11:45.387 Tôi đã gặp chút rắc rối nhưng đã lo liệu xong. 01:11:50.684 --> 01:11:53.604 Shh! Äi nà o. 01:11:55.689 --> 01:11:58.067 - Chúng tôi cùng phe. - ÄÆ°á»£c rồi. 01:12:02.237 --> 01:12:05.032 Nếu các vị sẵn sà ng thì ta có thể bắt đầu công việc. 01:12:05.324 --> 01:12:07.451 Sao tôi biết nó là hà ng xịn? 01:12:07.493 --> 01:12:09.953 Nó thuá»™c vá» má»™t đặc vụ cá»§a Tình báo Israel. 01:12:10.329 --> 01:12:12.247 Tiếc là không có nhân chứng. 01:12:13.082 --> 01:12:16.168 Ông sẽ không tìm thấy bất cứ thứ gì giống nó. 01:12:17.920 --> 01:12:18.962 Shh! 01:12:19.088 --> 01:12:20.422 Chuồn ra khá»i đây. 01:12:21.340 --> 01:12:22.424 Chúng tôi sẽ lo liệu. 01:12:23.509 --> 01:12:25.636 Không. Tôi sẽ không Ä‘i nếu không nói gia đình tôi ở đâu. 01:12:26.345 --> 01:12:29.181 Nghe nà y. Äi ngay không tôi sẽ lôi cáºu Ä‘i. 01:12:29.264 --> 01:12:30.724 - Không! - Äi ngay! 01:12:40.901 --> 01:12:42.069 Chụp. 01:14:04.943 --> 01:14:06.779 Lucia! Bình tÄ©nh. 01:14:11.241 --> 01:14:13.202 á»”n rồi. 01:14:13.827 --> 01:14:15.245 Will? 01:14:21.752 --> 01:14:23.462 Lẽ ra tất cả bá»n chúng 01:14:25.214 --> 01:14:27.216 nên là kẻ giết tao. 01:14:40.771 --> 01:14:42.439 Will! Mụ đến kìa. 01:14:45.067 --> 01:14:47.069 Không! 01:15:44.168 --> 01:15:46.378 Äồ nghiệp dư! 01:16:01.894 --> 01:16:04.563 Nhanh lên. Äi! 01:16:14.156 --> 01:16:15.366 Coi chừng! 01:17:26.437 --> 01:17:27.438 Whoo! 01:17:38.449 --> 01:17:39.658 - Coi nà o! - Äừng! 01:18:10.147 --> 01:18:11.273 Chúa Æ¡i! 01:18:22.951 --> 01:18:25.788 Không! 01:18:27.081 --> 01:18:28.540 Mẹ kiếp! 01:18:36.465 --> 01:18:37.925 - HỠđâu rồi? - Ai? 01:18:37.966 --> 01:18:39.301 Ngưá»i Israel. HỠđâu rồi? 01:18:44.306 --> 01:18:45.474 Khỉ gió! 01:19:00.197 --> 01:19:01.532 Mụ ta đâu? 01:19:02.908 --> 01:19:04.326 Kia kìa! 01:19:14.837 --> 01:19:16.630 Không! Khoan! Không! 01:19:21.051 --> 01:19:22.803 Coi nà o! 01:19:36.608 --> 01:19:38.610 Ai sẽ Ä‘á»n tiá»n cho xe tôi? 01:19:50.456 --> 01:19:52.750 - Lucia! Ra ngoà i nhanh! - Gì hả? 01:20:11.018 --> 01:20:12.061 Äá»§ rồi đấy! 01:20:14.980 --> 01:20:18.025 Tao phát bệnh mất. Äi nà o. 01:20:19.068 --> 01:20:20.903 Mụ đến kìa! 01:20:21.904 --> 01:20:23.030 Nhanh lên! 01:20:26.033 --> 01:20:27.284 Mẹ kiếp! 01:21:05.698 --> 01:21:07.282 Carrack, đồ chó đẻ! 01:22:29.406 --> 01:22:31.283 Oh, Will. 01:22:34.328 --> 01:22:35.788 Äúng là lá»™n xá»™n. 01:22:37.956 --> 01:22:40.417 Có vẻ mà y sẽ cần thêm nhiá»u mÅ©i khâu nữa. 01:22:41.251 --> 01:22:43.629 Và con bạn nhá» cá»§a mà y nữa. 01:22:44.254 --> 01:22:46.423 Mẹ mà y sẽ hoảng mất. 01:22:47.591 --> 01:22:51.053 Aw! Äó là súng cá»§a bố mà y? 01:22:53.263 --> 01:22:54.640 Xin lá»—i. 01:22:58.852 --> 01:23:00.562 Mà y tìm thứ nà y hả? 01:23:20.582 --> 01:23:21.667 Will! 01:23:59.121 --> 01:24:01.415 Em gái tôi. Nó bị thương ở sau. 01:24:01.707 --> 01:24:04.668 Bình tÄ©nh. Em anh Ä‘ang đến bệnh viện. 01:24:09.923 --> 01:24:13.135 Bố anh, dù gây ra cả núi vấn đỠcho chúng tôi, 01:24:15.346 --> 01:24:17.264 sẽ tá»± hà o vá» anh. 01:24:20.851 --> 01:24:22.728 Còn gia đình tôi? 01:24:38.160 --> 01:24:42.331 Chúa Æ¡i! 01:25:17.616 --> 01:25:20.744 Vá»›i má»™t đứa nhóc chả biết đó gì thì anh là m tốt lắm đấy. 01:25:20.994 --> 01:25:22.871 Phải nói là tôi đã rất ấn tượng. 01:25:25.207 --> 01:25:28.168 Cám Æ¡n đã giúp chúng tôi dá»n sạch vụ lá»™n xá»™n cá»§a mình. 01:25:29.545 --> 01:25:31.046 NghÄ©a là giá» tôi có thể vá» nhà ? 01:25:31.171 --> 01:25:32.631 Chắc rồi. 01:25:32.840 --> 01:25:35.300 Nhưng tôi nghÄ© anh nên xem xét kỹ việc phục vụ cho chúng tôi. 01:25:36.885 --> 01:25:40.472 Bố anh là má»™t ngưá»i trung thá»±c. 01:25:41.265 --> 01:25:43.058 Tôi rất tiếc khi bố anh đã mất. 01:25:44.893 --> 01:25:46.270 Cám Æ¡n. 01:25:47.021 --> 01:25:48.981 Tôi há»i má»™t câu được không? 01:25:49.648 --> 01:25:50.858 Há»i Ä‘i. 01:25:52.067 --> 01:25:54.069 Cái quái gì ở trong cái cặp thế? 01:25:54.278 --> 01:25:55.904 Chỉ có má»™t cách duy nhất tôi có thể trả lá»i câu há»i đó. 01:26:02.077 --> 01:26:04.079 Tôi phải Ä‘i gặp gia đình mình. 01:26:14.423 --> 01:26:15.382 Nà y. 01:26:16.675 --> 01:26:18.010 Cám Æ¡n anh. 01:26:26.101 --> 01:26:28.270 Anh đã nói vá»›i cô ấy vá» em nhỉ? 01:26:30.314 --> 01:26:32.691 Giá» chẳng còn quan trá»ng nữa. 01:26:33.609 --> 01:26:35.402 Cám Æ¡n rất nhiá»u. 01:26:41.450 --> 01:26:43.911 Em nên tá»± giá»›i thiệu mình. 01:26:43.952 --> 01:26:45.704 Äó là em gái em. 01:26:47.331 --> 01:26:48.957 Äó là em gái em. 01:26:49.331 --> 01:27:09.957 davidseanghia