���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:09.786 --> 00:01:12.489 All right, here he comes. 00:01:12.589 --> 00:01:14.491 Now, this is the one you want. 00:01:14.591 --> 00:01:16.468 He'll make a fine specimen. 00:01:42.585 --> 00:01:44.155 Nice shooting. 00:01:46.823 --> 00:01:50.100 Now, let's get this thing on the truck and get it over with. 00:01:57.367 --> 00:01:59.569 We almost finished here? 00:01:59.669 --> 00:02:02.081 You don't want to spend too much time in one place. 00:02:02.372 --> 00:02:05.080 Once one croc spots you, they all come. 00:02:05.542 --> 00:02:07.613 This place is infested. 00:02:08.211 --> 00:02:09.281 Shut up, old man. 00:02:09.646 --> 00:02:11.548 These animals are gonna make us all very rich. 00:02:11.648 --> 00:02:13.685 So just be patient. 00:02:16.386 --> 00:02:19.089 We're beginning the procedure now, gentlemen. 00:02:19.189 --> 00:02:22.329 As long as we're getting on with it, 00:02:23.526 --> 00:02:25.328 I'll take my money. 00:02:25.428 --> 00:02:27.664 That wasn't the deal, Long John Silver. 00:02:27.764 --> 00:02:32.902 The deal was that I get you and your people in here. 00:02:33.002 --> 00:02:34.204 I did that. 00:02:34.304 --> 00:02:38.514 The deal was you get us in and out. 00:02:40.310 --> 00:02:41.311 All right. 00:02:48.218 --> 00:02:49.619 This is only half the numbers. 00:02:49.719 --> 00:02:52.288 Yeah, Mama didn't raise no fool. 00:02:52.388 --> 00:02:55.062 You'll get the other half when I get my money. 00:02:59.195 --> 00:03:01.731 All right, it's just a little stick, sweetie. 00:03:01.831 --> 00:03:05.068 Why are you talking to an anesthetized croc? 00:03:05.168 --> 00:03:06.374 It's an old habit. 00:03:07.270 --> 00:03:08.340 From my hospital days. 00:03:09.305 --> 00:03:13.309 I don't understand why we can't just take this stuff back to the lab? 00:03:13.409 --> 00:03:15.545 And why does that snake have to be here? 00:03:15.645 --> 00:03:19.183 What we're doing here is very precise. 00:03:20.183 --> 00:03:21.253 Yikes! 00:03:23.253 --> 00:03:24.988 Once we've altered the structure, 00:03:25.088 --> 00:03:28.258 the manipulated DNA becomes very fragile. 00:03:28.358 --> 00:03:33.363 So, an immediate implantation into an egg-producing female 00:03:33.463 --> 00:03:36.166 will give us the best chance for success. 00:03:36.266 --> 00:03:37.834 She's ready to lay her eggs. 00:03:37.934 --> 00:03:39.743 They just need to get fertilized. 00:03:40.670 --> 00:03:43.139 Now, these two smaller male snakes 00:03:43.239 --> 00:03:45.341 will provide the catalyst for the procedure. 00:03:45.441 --> 00:03:48.811 Fine. So the snakes will mate. Get on with it. 00:03:48.911 --> 00:03:51.687 Can I at least see the money? 00:03:59.922 --> 00:04:01.401 Excuse me. Watch the hook, man. 00:04:05.561 --> 00:04:06.665 Aren't you gonna count it? 00:04:07.897 --> 00:04:09.766 I trust that it's all there. 00:04:09.866 --> 00:04:13.439 I'd thumb through it, but no thumb. 00:04:15.772 --> 00:04:18.274 It's an awful lot of cash just to get you to open a gate. 00:04:18.374 --> 00:04:20.743 And to keep my mouth shut. 00:04:20.843 --> 00:04:24.180 You see, without the proper motivation, 00:04:24.280 --> 00:04:27.350 I might just be tempted to call Fish and Wildlife. 00:04:27.450 --> 00:04:31.421 Bet they'd be real interested in exactly what you want 00:04:31.521 --> 00:04:34.468 with those protected crocodiles. 00:04:39.462 --> 00:04:43.467 You give Ms. Murdoch my regards. 00:04:44.033 --> 00:04:47.203 And boys, you all be careful with these crocs. 00:04:47.303 --> 00:04:49.405 Take my word for it. 00:04:49.505 --> 00:04:51.610 First bite's always the worst. 00:04:52.608 --> 00:04:54.679 - Jim, we ain't done here yet. - Firearms. 00:04:56.346 --> 00:04:58.681 And you still owe me the last three numbers. 00:04:58.781 --> 00:05:01.227 - Okay. - Pardon me. Crossing. Watch the gun. 00:05:02.952 --> 00:05:04.795 No problemo. 00:05:15.565 --> 00:05:18.068 I'm injecting her with the mutated cells now. 00:05:22.972 --> 00:05:23.973 Finito. 00:05:24.440 --> 00:05:25.714 What now? 00:05:26.609 --> 00:05:29.818 Now? Now we wait for the new cells to take. 00:05:30.613 --> 00:05:33.082 This female snake is genetically engineered 00:05:33.182 --> 00:05:37.520 which means that all of her biological process has been accelerated. 00:05:37.620 --> 00:05:39.389 She'll grow faster, molt faster. 00:05:39.489 --> 00:05:42.458 Lay eggs faster. Got it. How long? 00:05:42.558 --> 00:05:46.195 She should lay her eggs in the next 24 to 48 hours. 00:05:46.295 --> 00:05:48.765 Dear God. 00:05:48.865 --> 00:05:51.668 Great. Wake me up when it's time to go home. 00:05:51.768 --> 00:05:53.036 We'll get her back to the lab 00:05:53.136 --> 00:05:56.174 and everything else will be done in an incubator. Okay? 00:06:01.344 --> 00:06:02.914 Our friend here is awake. 00:06:03.980 --> 00:06:06.149 That's not possible. I gave that thing enough tranquilizer 00:06:06.249 --> 00:06:08.217 to knock out an elephant for 12 hours. 00:06:08.317 --> 00:06:09.762 You know this isn't an elephant, right? 00:06:12.422 --> 00:06:13.990 It's getting loose. 00:06:14.090 --> 00:06:15.398 It's getting loose! 00:06:56.399 --> 00:06:57.400 The snakes! 00:07:25.127 --> 00:07:26.128 Shit! 00:09:03.192 --> 00:09:04.500 Shit. 00:09:10.666 --> 00:09:12.270 Hey, Tully. 00:09:13.669 --> 00:09:15.771 New sunglasses? Nice. 00:09:15.871 --> 00:09:17.942 You know I can see the deer, right? 00:09:21.177 --> 00:09:23.157 Deer just jumped out in front of my truck. 00:09:28.184 --> 00:09:29.788 What about the one in the back there? 00:09:31.988 --> 00:09:33.763 I forgot. There was two of them. 00:09:34.724 --> 00:09:36.359 You sure that's the story you want to stick to? 00:09:36.459 --> 00:09:39.497 It's the God's honest truth this time. 00:09:40.796 --> 00:09:42.139 Isn't that a bullet hole? 00:09:45.935 --> 00:09:49.405 Looks like about a .308 there, wouldn't you say? 00:09:49.505 --> 00:09:50.473 A .308? 00:09:50.573 --> 00:09:53.209 I don't know anything about ballistics. 00:09:53.309 --> 00:09:54.481 Ballistics? 00:09:55.978 --> 00:09:58.481 That's a real big word for you, Earl. I'm impressed. 00:10:00.149 --> 00:10:02.720 Don't worry. I know it wasn't you that shot him. 00:10:05.121 --> 00:10:06.355 Earl Junior! 00:10:06.455 --> 00:10:09.058 Why don't you come out from behind that bush over there? 00:10:09.158 --> 00:10:12.162 Let's have a little chat before I have to cart your old man off to jail. 00:10:14.463 --> 00:10:17.706 He's just a kid, Tully. You're scaring him half to death. 00:10:20.136 --> 00:10:21.581 Poaching is poaching, Earl. 00:10:22.204 --> 00:10:23.512 You know the deal, 00:10:24.507 --> 00:10:25.747 the fine or the time. 00:10:26.242 --> 00:10:27.585 The fine. 00:10:30.079 --> 00:10:31.422 Have a nice day. 00:10:32.381 --> 00:10:35.123 That ain't no way to treat a citizen! 00:10:36.686 --> 00:10:38.359 First beer's on me later. 00:11:11.220 --> 00:11:13.155 Have you seen her? Have you seen my baby? 00:11:13.255 --> 00:11:15.124 Daphne! Daphne! Have you seen her? She's missing. 00:11:15.224 --> 00:11:16.567 - My baby. - Get away from me, lady. 00:11:17.259 --> 00:11:20.240 - No. - Sheriff! Sheriff, stop! 00:11:21.564 --> 00:11:24.400 Have you found her? Have you found my baby? 00:11:24.500 --> 00:11:27.203 We're pretty sure that she's with Jared, Mrs. Mailer. 00:11:27.303 --> 00:11:29.538 No, Sheriff, what if she's not with him? 00:11:29.638 --> 00:11:33.542 I told her to stay away from that piece of trash. 00:11:33.642 --> 00:11:36.623 I'd cut that sucker's balls off myself if I... 00:11:38.748 --> 00:11:41.083 If I could do it legally, that is. 00:11:41.183 --> 00:11:43.552 She's really a good girl, Sheriff. 00:11:43.652 --> 00:11:47.930 Yes, yes, I know. She's been an absolute doll since she got out of jail this time. 00:11:48.924 --> 00:11:52.128 But, Sheriff, it's been two days. 00:11:52.228 --> 00:11:55.798 I'm not stupid. I watch reality TV. 00:11:55.898 --> 00:11:57.700 After the first 48 hours, 00:11:57.800 --> 00:12:00.303 it's practically a cold case. 00:12:02.138 --> 00:12:04.774 Okay. Well, we're doing our best to locate her 00:12:04.874 --> 00:12:07.810 and I promise I'll be in touch as soon as I hear something, okay? 00:12:07.910 --> 00:12:08.978 Thank you, Ms. Mailer. 00:12:09.078 --> 00:12:11.854 - You have a good day. - Thank you. Hey! Hey! Hey! 00:12:12.414 --> 00:12:13.415 Stop! 00:12:18.053 --> 00:12:19.293 Sheriff. 00:12:19.922 --> 00:12:21.323 Mr. Mayor. 00:12:21.423 --> 00:12:22.858 What was that all about? 00:12:22.958 --> 00:12:24.232 Her daughter went missing. 00:12:24.660 --> 00:12:25.661 Last seen? 00:12:25.761 --> 00:12:27.763 Hiking outside the fence at Black Lake. 00:12:28.330 --> 00:12:29.900 - Outside the fence? - Yes, sir. 00:12:31.267 --> 00:12:33.406 Is this something that I should be worried about? 00:12:34.270 --> 00:12:36.939 Because if it is, I'll have to call in a prescription. 00:12:37.039 --> 00:12:39.442 The daughter is a grown woman, sir. 00:12:39.542 --> 00:12:41.577 We think that she took off with the boyfriend. 00:12:41.677 --> 00:12:45.682 The mother's not too fond of him. But, we are considering other possibilities. 00:12:46.615 --> 00:12:47.750 Good. 00:12:47.850 --> 00:12:51.387 I gave you this job because you know the town, its people, 00:12:51.487 --> 00:12:54.156 and to make sure that the crocodiles at Black Lake 00:12:54.256 --> 00:12:56.125 don't cause any problems. 00:12:56.225 --> 00:13:00.329 You gave me this job, sir, because nobody else wanted it. 00:13:00.429 --> 00:13:01.831 I sent Ferguson down to take a look. 00:13:01.931 --> 00:13:03.766 Ferguson? 00:13:03.866 --> 00:13:06.268 I have complete faith in your abilities. 00:13:06.368 --> 00:13:08.507 I'm behind you all the way. 00:13:09.104 --> 00:13:12.608 But if you screw up, I'll throw you under the bus in a heartbeat. 00:13:13.175 --> 00:13:15.511 - Steve, how are you? Nice to see you. - Mr. Mayor. 00:13:15.611 --> 00:13:16.712 Thanks for the building permit. 00:13:16.812 --> 00:13:19.793 Remember, it's an election year. 00:13:20.416 --> 00:13:23.488 Ice cream! The mayor has coupons for free ice cream! 00:13:24.186 --> 00:13:26.393 - Coupons for free ice cream, everyone! - What the... 00:13:33.062 --> 00:13:34.666 Sheriff, can you hear me? 00:13:35.698 --> 00:13:37.678 Yeah, Ferguson, where are you? 00:13:38.734 --> 00:13:39.769 Is that you? 00:13:40.402 --> 00:13:43.773 Yeah. Go ahead, Ferguson, before I kick your ass. 00:13:43.873 --> 00:13:44.940 Yeah, roger that. 00:13:45.040 --> 00:13:48.344 We are combing the perimeter fence just like you instructed. 00:13:48.444 --> 00:13:49.612 Find anything? 00:13:49.712 --> 00:13:50.884 Yeah. Yes, ma'am. 00:13:51.380 --> 00:13:52.748 Is it Daphne Mailer? 00:13:52.848 --> 00:13:54.054 No, ma'am. 00:13:55.017 --> 00:13:57.395 You need to see this for yourself. 00:13:58.821 --> 00:14:00.689 Okay, since we're playing this game, 00:14:00.789 --> 00:14:02.758 secure the scene. I'm on my way. 00:14:02.858 --> 00:14:04.201 Roger that. 00:14:06.695 --> 00:14:07.969 Secure the scene! 00:14:36.158 --> 00:14:38.001 I can't believe she would use this picture of me. 00:14:39.795 --> 00:14:41.900 Yo, Daphne! Open the door. 00:14:42.765 --> 00:14:44.403 Wait, I got the key. 00:14:46.001 --> 00:14:48.504 - Where the hell have you been? - Hey! 00:14:48.604 --> 00:14:50.105 You scared the hell out of me. 00:14:50.205 --> 00:14:51.582 Look at this. 00:14:52.174 --> 00:14:53.275 Cool. 00:14:53.375 --> 00:14:55.311 Look at the picture! I look like a pig! 00:14:55.411 --> 00:14:57.446 My mom picked the worst photo she could find of me. 00:14:57.546 --> 00:14:59.348 Boo-boo, you look good. 00:14:59.448 --> 00:15:00.583 Good and fat. 00:15:00.683 --> 00:15:02.959 No, you look good, real good. 00:15:03.719 --> 00:15:05.487 You look hot, 00:15:05.587 --> 00:15:07.623 you look sexy. 00:15:07.723 --> 00:15:09.358 Girl, you look smart. 00:15:09.458 --> 00:15:12.837 Wait, you really think I'm smart? 00:15:13.495 --> 00:15:15.805 Yeah, you got a GED. 00:15:16.665 --> 00:15:19.368 You know, there's something I really like 00:15:19.468 --> 00:15:23.245 about a guy that appreciates me for my mind and not just my body. 00:15:25.140 --> 00:15:26.175 Okay. 00:15:26.508 --> 00:15:27.509 Baby. 00:15:29.979 --> 00:15:30.980 What? 00:15:32.114 --> 00:15:33.320 Okay. 00:15:34.850 --> 00:15:37.990 Yeah. Okay. Come on. 00:15:38.787 --> 00:15:40.698 - Baby, you said you like it rough. - Yeah. 00:15:42.491 --> 00:15:44.198 Sorta. Okay. 00:15:44.827 --> 00:15:45.862 Baby! 00:15:49.531 --> 00:15:51.977 Okay. Just a little less. 00:15:52.768 --> 00:15:53.769 Yeah. 00:16:03.112 --> 00:16:05.285 - Where have you been? - I've been walking all night. 00:16:05.714 --> 00:16:07.616 - What do you mean? - They got out. 00:16:07.716 --> 00:16:08.817 What do you mean, "They got out"? 00:16:08.917 --> 00:16:10.586 They're loose. 00:16:10.686 --> 00:16:13.667 - Get to my office immediately. - Roger that. 00:16:14.890 --> 00:16:16.292 Whose fault is that? 00:16:16.392 --> 00:16:18.928 I ain't taking the fall for what went on out there. 00:16:19.028 --> 00:16:21.997 I'm not asking you to take the fall, Mr. Beach. 00:16:22.097 --> 00:16:23.866 But you will help me get them back. 00:16:23.966 --> 00:16:25.167 Wait, I'm gonna what? 00:16:25.267 --> 00:16:29.271 Those snakes are a very rare, very endangered species. 00:16:29.371 --> 00:16:31.607 They are monsters, is what they are. 00:16:31.707 --> 00:16:37.157 Yes. Well, they also represent billions of dollars to this company. 00:16:38.414 --> 00:16:40.716 Have you ever heard of the Blood Orchid? 00:16:40.816 --> 00:16:42.318 Can't say I have. 00:16:42.718 --> 00:16:43.953 It's a tropical species. 00:16:44.053 --> 00:16:45.327 Very rare. 00:16:45.954 --> 00:16:49.291 My father discovered that the orchid extract, 00:16:49.391 --> 00:16:53.862 when mixed with the particular secretions of a molting giant anaconda 00:16:53.962 --> 00:16:57.433 created a compound capable of regenerating cells. 00:16:57.533 --> 00:16:59.468 Cell regeneration? 00:16:59.568 --> 00:17:03.105 I'm talking about biological immortality, Mr. Beach. 00:17:03.205 --> 00:17:06.812 Imagine what people would be willing to pay to live forever. 00:17:07.776 --> 00:17:09.445 Anything. 00:17:09.545 --> 00:17:11.013 But there was a problem. 00:17:11.113 --> 00:17:13.983 A protein bond triggers cell regeneration in reptiles. 00:17:14.083 --> 00:17:17.319 Unfortunately, it doesn't work the same way in humans. 00:17:17.419 --> 00:17:19.126 So, how does it work? 00:17:20.055 --> 00:17:22.535 It becomes lethally toxic. 00:17:23.659 --> 00:17:25.594 Do I still have your attention? 00:17:25.694 --> 00:17:27.731 Absolutely. 00:17:28.097 --> 00:17:31.100 Before he died, my father found a solution 00:17:31.200 --> 00:17:33.502 but it required creating a hybrid. 00:17:33.602 --> 00:17:36.939 And with that you get your fountain of youth? 00:17:37.039 --> 00:17:40.843 Unfortunately, the only compatible reptile on Earth 00:17:40.943 --> 00:17:43.746 is as rare as the orchid itself. 00:17:43.846 --> 00:17:45.147 A species of crocodile. 00:17:45.247 --> 00:17:48.017 Enormous, aggressive. 00:17:48.117 --> 00:17:50.853 And they can only be found one place on Earth. 00:17:50.953 --> 00:17:53.822 Yeah, I know. I fought with one. 00:17:53.922 --> 00:17:57.292 Gather your men, Mr. Beach. We're going back there. 00:17:57.392 --> 00:17:59.995 We're gonna find that snake before she lays her eggs 00:18:00.095 --> 00:18:03.167 or someone or something gets to her first. 00:18:04.700 --> 00:18:07.704 I need those baby crocacondas alive. 00:18:09.004 --> 00:18:10.205 You're listening to Monster Rock on Q95. 00:18:10.305 --> 00:18:11.648 You're listening to Monster Rock on Q95. 00:18:24.953 --> 00:18:27.756 There's no way you got 2,200 on your SATs. 00:18:27.856 --> 00:18:30.769 I did. I swear. I'm, like, a genius. 00:18:31.627 --> 00:18:33.732 No. Actually, you're like, terrifying. 00:18:34.796 --> 00:18:35.898 - It's so wrong. - Whatever. 00:18:35.998 --> 00:18:38.367 I only got, like, 1,900. 00:18:38.467 --> 00:18:41.539 And somehow they still let you into vocational school. 00:18:44.706 --> 00:18:47.448 What about you? What'd you get on your SATs? 00:18:48.810 --> 00:18:50.312 Right around 2,350. 00:18:50.412 --> 00:18:51.847 - What? - What? You're full of it. 00:18:51.947 --> 00:18:54.450 Hey, hey, hey. Don't hate. 00:18:55.050 --> 00:18:56.154 Yeah. 00:19:06.228 --> 00:19:07.969 Goody, it's Tiff! 00:19:09.264 --> 00:19:10.732 Hey, big sister. 00:19:10.832 --> 00:19:13.904 Put me on speaker. Everybody needs to hear this. 00:19:15.237 --> 00:19:16.738 Okay, bitches, 00:19:16.838 --> 00:19:19.942 it's time to put down your phones and that copy of Girl Mag 00:19:20.042 --> 00:19:21.248 and listen the hell up. 00:19:23.412 --> 00:19:24.379 My phone. 00:19:24.479 --> 00:19:26.686 The bitch can't talk right now. 00:19:29.084 --> 00:19:30.324 Are you slow? 00:19:30.786 --> 00:19:31.920 Slow? 00:19:32.020 --> 00:19:34.591 No, no, I'm seriously asking if you're stupid. 00:19:35.090 --> 00:19:37.159 Like, mentally challenged? 00:19:37.259 --> 00:19:40.429 Because I need to know what I'm dealing with. 00:19:40.529 --> 00:19:44.399 I mean, seriously, what the hell do you think this is? 00:19:44.499 --> 00:19:47.402 What I see in front of me are a bunch of stupid little girls 00:19:47.502 --> 00:19:51.306 who think they have what it takes to become Delta Phi Beta sisters. 00:19:51.406 --> 00:19:54.042 And I can tell you right now, they... 00:19:54.142 --> 00:19:56.545 - Are wrong! - Are wrong! 00:19:56.645 --> 00:19:59.148 You are some sorry-ass losers. 00:20:00.382 --> 00:20:01.950 If you want to get in, 00:20:02.050 --> 00:20:05.259 you're gonna have to prove yourselves. 00:20:20.002 --> 00:20:22.642 I thought I had lost you, my little friend. 00:20:25.841 --> 00:20:27.643 Are you calling your boyfriend? 00:20:27.743 --> 00:20:29.811 What's his name? Maybe I know him. 00:20:29.911 --> 00:20:33.382 Since when did you ever need to know a guy's name before you do him? 00:20:33.482 --> 00:20:35.052 Whatever. 00:20:42.124 --> 00:20:43.158 This is Tully. 00:20:43.258 --> 00:20:44.326 Hey, Dad. 00:20:44.426 --> 00:20:47.162 Hey, sweetie, how are you doing? 00:20:47.262 --> 00:20:48.935 What ya doing? 00:20:49.097 --> 00:20:55.104 I just stopped by the house real quick to try and grab a quick snack. 00:20:56.305 --> 00:20:57.613 You miss me yet? 00:20:58.206 --> 00:21:00.676 Of course I miss you, honey. I mean, you're off at college 00:21:00.776 --> 00:21:03.620 and then I'm here all alone. 00:21:04.579 --> 00:21:07.182 I think they call it empty nest syndrome. 00:21:07.282 --> 00:21:09.351 Shut up, you probably already turned my room 00:21:09.451 --> 00:21:11.556 into a man cave or something. 00:21:12.954 --> 00:21:16.024 Yes, indeed, I just hung a flat screen up in there. 00:21:16.124 --> 00:21:17.226 Got it all cleaned up. 00:21:17.326 --> 00:21:20.362 Put a La-Z-Boy in there. I got a little mini fridge. 00:21:20.462 --> 00:21:24.672 I am set for football season. You have no idea. 00:21:26.034 --> 00:21:29.671 That sounds great. All you need now is a dog to lay by your feet. 00:21:29.771 --> 00:21:31.341 I would love that. 00:21:33.742 --> 00:21:35.244 So, what's up, babe? 00:21:35.777 --> 00:21:38.714 Just keeping to our agreement. Checking in. 00:21:38.814 --> 00:21:40.415 Thought I'd let you know that I'm going to 00:21:40.515 --> 00:21:43.018 rush weekend with the sorority girls. 00:21:43.118 --> 00:21:46.121 Right, I completely forgot about that. 00:21:46.221 --> 00:21:47.556 Where you guys going? 00:21:47.656 --> 00:21:49.567 We're going up to Clear Lake. 00:21:50.292 --> 00:21:51.965 You don't have to worry. 00:21:52.794 --> 00:21:54.796 Just do me a favor and just let me know 00:21:54.896 --> 00:21:56.598 when you're heading back to the dorms, okay? 00:21:56.698 --> 00:21:58.033 Okay. 00:21:58.133 --> 00:21:59.835 All right. I love you. 00:21:59.935 --> 00:22:01.303 I love you, too. 00:22:01.403 --> 00:22:02.746 - Goodbye. - Bye. 00:22:59.227 --> 00:23:00.529 I'm hungry. 00:23:00.629 --> 00:23:02.973 I'm gonna go back to the truck and get a snack. 00:23:03.965 --> 00:23:07.174 Hey. Bring me some Cheez Doodles. 00:23:07.869 --> 00:23:09.371 Okay, Dad. 00:23:51.179 --> 00:23:55.525 Anything but crocodiles. Please let it be anything but crocodiles. 00:24:20.575 --> 00:24:22.611 What the hell is going on here? 00:24:22.711 --> 00:24:24.446 Well, 00:24:24.546 --> 00:24:27.425 yeah, the forensics are still going over it. 00:24:28.517 --> 00:24:29.825 But it could be arson. 00:24:29.951 --> 00:24:31.319 Arson? 00:24:31.419 --> 00:24:33.456 Does this look like arson to you, Ferguson? 00:24:35.924 --> 00:24:37.826 Maybe not. 00:24:37.926 --> 00:24:41.029 Find any bodies? Daphne Mailer, maybe? 00:24:41.129 --> 00:24:42.898 Well, we have one... 00:24:42.998 --> 00:24:45.467 - Ferguson, just a little personal space here. - Sorry. 00:24:45.567 --> 00:24:48.970 We have one partial set of human remains. 00:24:49.070 --> 00:24:52.207 What isn't still attached is probably inside the... 00:24:52.307 --> 00:24:53.542 - You know... - The crocodile? 00:24:53.642 --> 00:24:56.384 You can say it, Ferguson, just not too loudly. 00:24:57.746 --> 00:24:59.481 Well, while we're here, we might as well be sure. 00:24:59.581 --> 00:25:01.349 Cut him open. 00:25:01.449 --> 00:25:03.852 I'm not really good with, with sharp things. 00:25:03.952 --> 00:25:05.754 But I can get you a set of gloves. 00:25:05.854 --> 00:25:08.061 No, no, that's okay. 00:25:08.890 --> 00:25:10.961 My hands have been in some pretty nasty places. 00:25:48.730 --> 00:25:51.233 Okay, bag those up. Get me some DNA. 00:25:51.333 --> 00:25:54.177 I want to make sure that they don't match our missing person. 00:25:55.937 --> 00:25:57.007 Yes, ma'am. 00:26:06.348 --> 00:26:07.649 Hello, everyone. 00:26:07.749 --> 00:26:09.417 - Hey, Mayor. - Nice to see you, Bob. 00:26:09.517 --> 00:26:10.852 - How's the game going? - Good, sir. 00:26:10.952 --> 00:26:11.987 Working on the handicap? 00:26:12.087 --> 00:26:13.157 - You got it. - Good boy. 00:26:14.222 --> 00:26:15.790 What the hell is going on here? 00:26:15.890 --> 00:26:17.692 I heard the call on the scanner in my office. 00:26:17.792 --> 00:26:19.465 Okay, I have it under control. 00:26:23.331 --> 00:26:24.699 You call that under control? 00:26:24.799 --> 00:26:26.608 I don't call this under control. 00:26:27.369 --> 00:26:29.671 And you're gonna call Fish and Wildlife 00:26:29.771 --> 00:26:32.908 before anybody gets what's going on around here. 00:26:33.008 --> 00:26:36.144 I don't have to tell you that November's just around the corner 00:26:36.244 --> 00:26:38.053 and my ass is on the line. 00:26:38.513 --> 00:26:39.685 Just take care of it. 00:26:40.615 --> 00:26:43.718 All right, everybody, the mayor is leaving. See you later! 00:26:43.818 --> 00:26:45.854 - Bob, take care. Remember, Sunday picnic. - Yep. 00:26:45.954 --> 00:26:47.289 - Bring the kids. - You have a good day, too. 00:26:47.389 --> 00:26:49.995 - I'll be there, sir. - Keep up the good work, everyone. 00:27:08.943 --> 00:27:10.149 All right. 00:27:13.882 --> 00:27:16.192 Sweetie, two times in one day? 00:27:17.452 --> 00:27:20.365 I do have unlimited minutes. Sweetie? Do I know you? 00:27:22.290 --> 00:27:24.593 I am really sorry. 00:27:24.693 --> 00:27:27.696 You know what? I thought you were my daughter. 00:27:27.796 --> 00:27:30.675 Could be. My mom dated a lot of guys. 00:27:31.299 --> 00:27:32.300 What? 00:27:33.134 --> 00:27:34.669 This is the Aroostook County sheriff. 00:27:34.769 --> 00:27:37.113 Am I speaking with Will Tull, Fish and Wildlife? 00:27:37.372 --> 00:27:40.508 Yes, this is Will Tull. My friends call me Tully. 00:27:40.608 --> 00:27:44.279 Well, Tully, I'm Reba and I don't have any friends, 00:27:44.379 --> 00:27:46.181 so you can call me Reba. 00:27:46.281 --> 00:27:48.583 Yes, I'm familiar with who you are. 00:27:48.683 --> 00:27:50.822 I think I'll stick with Sheriff for now. 00:27:52.554 --> 00:27:54.534 How much do you know about crocodiles? 00:28:42.837 --> 00:28:44.639 - Did you get another tattoo? - I totally did. 00:28:44.739 --> 00:28:45.974 - Let me see. - I had to. 00:28:46.074 --> 00:28:47.142 - Oh, my gosh. - It's just small. 00:28:47.242 --> 00:28:50.086 - I didn't want anything really big. - This is really good. 00:28:53.248 --> 00:28:56.251 What do you think this is? A vacation? 00:28:56.351 --> 00:28:58.262 You are all useless. 00:28:58.853 --> 00:29:00.989 All right, bitches, on the line! 00:29:01.089 --> 00:29:02.659 Get on the line right now! 00:29:10.598 --> 00:29:12.300 That's better. 00:29:12.400 --> 00:29:15.270 I happen to know that none of my DPB sisters 00:29:15.370 --> 00:29:17.539 or brothers at Kappa Tau Pi 00:29:17.639 --> 00:29:20.375 are gonna want anything to do with any of you 00:29:20.475 --> 00:29:22.614 if you all suck. 00:29:23.244 --> 00:29:25.714 And right now, you do. 00:29:25.814 --> 00:29:29.050 That's it, you're out. You didn't make it. Come on. Leave! 00:29:29.150 --> 00:29:31.286 I'm just kidding. I'm just kidding. You can get back in line. 00:29:31.386 --> 00:29:32.797 Get back in line! 00:29:33.721 --> 00:29:35.758 Now get in the water. 00:29:36.758 --> 00:29:39.360 I don't think any guy minds if we suck, 00:29:39.460 --> 00:29:42.202 if you get my politically incorrect innuendo. 00:29:44.098 --> 00:29:45.839 What are you all waiting for? 00:29:47.001 --> 00:29:49.345 Are you afraid of the crocodiles? 00:29:51.172 --> 00:29:53.942 I cannot believe you are all this stupid. 00:29:54.042 --> 00:29:55.350 This is Clear Lake. 00:29:55.944 --> 00:29:58.913 There are no crocodiles in Clear Lake. 00:29:59.013 --> 00:30:01.994 The crocodiles are in Black Lake. 00:30:02.183 --> 00:30:05.289 Now get in the water! 00:30:06.588 --> 00:30:07.989 Go on. 00:30:08.089 --> 00:30:10.262 Get your asses in there! 00:30:11.759 --> 00:30:13.762 Where do you think you're going? 00:30:13.862 --> 00:30:15.997 - But you said to... - And what was your name again? 00:30:16.097 --> 00:30:17.065 Jane. 00:30:17.165 --> 00:30:18.166 Jane? 00:30:18.967 --> 00:30:20.869 As in plain Jane? 00:30:20.969 --> 00:30:23.108 As in Goldsburg. 00:30:24.105 --> 00:30:27.780 You have 20 minutes to dig a hole big enough to bury your sorry ass in. 00:30:36.184 --> 00:30:37.754 Are you both deaf? 00:30:38.553 --> 00:30:42.558 Or maybe you really don't have what it takes to become a Delta Phi Beta. 00:30:44.058 --> 00:30:47.062 I've got my eye on both of you. 00:30:49.364 --> 00:30:54.335 Is that even possible, to have one singular eye on both of us? 00:30:54.435 --> 00:30:55.709 I don't think so. 00:31:00.708 --> 00:31:01.948 It's gonna be fine. 00:31:02.610 --> 00:31:03.748 It's so cold. 00:31:05.046 --> 00:31:07.492 Move it. You don't want to piss her off. 00:31:08.149 --> 00:31:10.652 Let's go, guys. Go. 00:31:10.752 --> 00:31:12.987 It's a beach, bitches! 00:31:13.087 --> 00:31:17.035 Walk until you can't touch the bottom and tread water until I say stop. 00:31:19.093 --> 00:31:20.094 Go! 00:31:20.194 --> 00:31:22.765 Looks like Megan's already halfway to becoming a sister. 00:31:30.705 --> 00:31:32.685 That's it. Keep swimming. 00:31:58.533 --> 00:32:01.912 Let's hear it for Brett and Andrew from Kappa Tau Pi! 00:32:02.570 --> 00:32:03.671 Go, guys! 00:32:03.771 --> 00:32:06.274 Great performance, guys! 00:32:06.374 --> 00:32:08.610 Oh, my God. Are you okay? 00:32:08.710 --> 00:32:09.744 That was crazy. 00:32:09.844 --> 00:32:11.619 Bro, that was awesome! 00:32:12.814 --> 00:32:15.016 I'm sure the girls will show you their appreciation later, 00:32:15.116 --> 00:32:16.651 if you get my meaning. 00:32:16.751 --> 00:32:18.151 All right! 00:32:28.863 --> 00:32:31.139 I'll give you 10 seconds to move your vehicle. 00:32:32.200 --> 00:32:34.869 I'm here meeting the sheriff. 00:32:34.969 --> 00:32:37.405 It's your lucky day. You found her. 00:32:37.505 --> 00:32:40.541 I know. I'm Will Tull. Fish and Wildlife. 00:32:40.641 --> 00:32:42.677 Tull! Just the man we've been waiting for. 00:32:42.777 --> 00:32:44.415 You still got to move your vehicle. 00:32:49.751 --> 00:32:50.786 Oh, boy. 00:32:54.355 --> 00:32:55.527 Here we go. 00:32:56.157 --> 00:32:58.026 So, you have an ID yet? 00:32:58.126 --> 00:33:01.198 No ID, but I can tell you the legs do belong to the rest of him. 00:33:01.362 --> 00:33:03.197 How can you be sure? 00:33:03.297 --> 00:33:06.369 You'll have to forgive me. This is the only time I have to eat my lunch. 00:33:07.969 --> 00:33:09.073 Wing Ding? 00:33:10.705 --> 00:33:12.340 Thanks, but no. 00:33:12.440 --> 00:33:13.942 You can tell by the break. 00:33:14.509 --> 00:33:16.844 Clearly the legs were torn off with tremendous force 00:33:16.944 --> 00:33:18.252 coming down on the femurs. 00:33:18.846 --> 00:33:21.383 But here, you can see how they match. 00:33:22.817 --> 00:33:23.785 Yeah. 00:33:23.885 --> 00:33:25.853 And you're absolutely certain that he's a he? 00:33:25.953 --> 00:33:26.921 No question. 00:33:27.021 --> 00:33:28.957 Well, how long before you can give me a name? 00:33:29.057 --> 00:33:30.593 I got no usable prints. 00:33:31.559 --> 00:33:34.733 Possibility of dental records, but that could take weeks, even longer. 00:33:35.163 --> 00:33:36.608 - All right, thanks. - Yeah. 00:33:56.084 --> 00:33:57.222 Sorry. 00:33:57.952 --> 00:33:58.953 Thanks. 00:34:02.690 --> 00:34:04.625 Did they find what was left of the lab unit? 00:34:04.725 --> 00:34:07.061 Even if they have, there's no way they can connect it to us. 00:34:07.161 --> 00:34:08.162 I made sure. 00:34:08.830 --> 00:34:10.810 You better hope so for all our sakes. 00:34:11.666 --> 00:34:13.043 Eyes front. 00:34:14.001 --> 00:34:15.069 So, what's the plan? 00:34:15.169 --> 00:34:16.604 What a bitch. 00:34:16.704 --> 00:34:19.874 A couple of days ago I had our tech guys block their tracking device 00:34:19.974 --> 00:34:21.743 so only ours will work. 00:34:21.843 --> 00:34:23.911 So we're the only ones that can track these things? 00:34:24.011 --> 00:34:25.580 Bingo. 00:34:25.680 --> 00:34:28.449 We'll use this to find the female and bring her back to the lab. 00:34:28.549 --> 00:34:29.751 And if we can't? 00:34:29.851 --> 00:34:31.888 This is a portable incubator. 00:34:33.121 --> 00:34:35.857 If we can't bring her back to the lab, we'll take her eggs. 00:34:35.957 --> 00:34:39.694 Whatever happens, we can't have her lay them in the wild. 00:34:39.794 --> 00:34:41.501 Those eggs are the key to the serum. 00:34:42.096 --> 00:34:44.133 And what if she does lay them in the wild? 00:34:44.799 --> 00:34:46.506 I don't want to know. 00:34:48.102 --> 00:34:50.805 I guess we're gonna need Bickerman again. 00:34:50.905 --> 00:34:52.940 No one knows the land like him. 00:34:53.040 --> 00:34:55.943 Well, he does have a bag full of my money. 00:34:56.043 --> 00:34:58.580 I think it's about time Captain Hook earned it. 00:35:04.552 --> 00:35:07.465 The good news is it's not our missing person. 00:35:07.822 --> 00:35:10.425 The bad news is that our missing person is still missing. 00:35:10.525 --> 00:35:13.472 Finding a dead guy inside of a croc isn't bad news enough? 00:35:13.961 --> 00:35:15.596 Spend a little time with us, Mr. Tull, 00:35:15.696 --> 00:35:18.466 and you'll find that it's just another day at the office around here. 00:35:18.566 --> 00:35:19.867 What'd you got on the tractor trailer? 00:35:19.967 --> 00:35:23.504 Unfortunately, not much. The license plates melted in the fire. 00:35:23.604 --> 00:35:25.173 Can't even get a readable VIN number. 00:35:25.273 --> 00:35:27.208 The guys at the garage are taking it apart 00:35:27.308 --> 00:35:29.720 to see if they can get some serial numbers off the engine. 00:35:30.244 --> 00:35:31.746 Might be able to trace it from there. 00:35:31.846 --> 00:35:33.147 All right. Well, keep on it. 00:35:33.247 --> 00:35:36.984 Yes sir, ma'am. I mean, Sheriff. Sheriff. 00:35:37.084 --> 00:35:39.086 Mr. Tull, what do you need from us to get started? 00:35:39.754 --> 00:35:41.989 Well, first things first. 00:35:42.089 --> 00:35:44.296 Probably best to go ahead and show me what you've got. 00:36:41.849 --> 00:36:43.084 Boo! 00:36:43.184 --> 00:36:45.486 Oh, my God, you scared me. 00:36:45.586 --> 00:36:48.289 Well, with your ear buds in and your eyes closed, 00:36:48.389 --> 00:36:51.131 Sasquatch and his whole family could sneak up on you. 00:36:52.226 --> 00:36:55.429 Here, it's the only thing I could find to actually drink. 00:36:55.529 --> 00:36:56.797 Thanks. 00:36:56.897 --> 00:36:59.571 Unless you want to join the vomit patrol over there? 00:37:05.773 --> 00:37:07.150 I'm okay. 00:37:09.777 --> 00:37:11.120 Okay, let's do it. 00:37:12.813 --> 00:37:14.815 Neanderthals. 00:37:17.051 --> 00:37:19.053 I'm surprised they don't drag them off by their hair. 00:37:21.889 --> 00:37:24.870 Why are you here? You don't seem like the type. 00:37:25.593 --> 00:37:28.733 What, can't you tell that I live to be a Delta? 00:37:28.896 --> 00:37:30.498 Paint each other's toenails, 00:37:30.598 --> 00:37:32.633 call each other sisters and BFFs? 00:37:32.733 --> 00:37:34.135 Compare each other's boob jobs? 00:37:34.235 --> 00:37:35.670 - Stop. - Get a daring 00:37:35.770 --> 00:37:38.139 butterfly tattoo on our ankles. 00:37:38.239 --> 00:37:39.874 - Okay, stop. - Pierce our unmentionables. 00:37:39.974 --> 00:37:41.976 Seriously, stop. 00:37:43.678 --> 00:37:45.521 Really, why are you here? 00:37:46.347 --> 00:37:49.920 Truth is I'm a psych major. 00:37:50.918 --> 00:37:54.923 And I mean, what is more psycho then wanting to join a sorority? 00:37:56.190 --> 00:37:57.828 Great resource material. 00:38:00.361 --> 00:38:03.604 I'm bored! Make them swim. 00:38:05.099 --> 00:38:07.045 Get in the water. 00:38:10.137 --> 00:38:11.772 Come on. Go. Go. 00:38:11.872 --> 00:38:14.041 Get in, bitches. 00:38:14.141 --> 00:38:16.644 News flash, you stupid bitches! 00:38:16.744 --> 00:38:19.647 Frats don't like boring sorority sisters. 00:38:19.747 --> 00:38:21.522 Now, get in the water! 00:38:23.050 --> 00:38:24.518 What about you, girlfriend? 00:38:24.618 --> 00:38:26.354 What's your excuse? 00:38:26.454 --> 00:38:30.424 I'm a legacy. My mom was a Delta. 00:38:30.524 --> 00:38:32.927 So, what, she, like, forced you into it or something? 00:38:33.027 --> 00:38:34.472 No. 00:38:35.062 --> 00:38:36.735 She died when I was little. 00:38:37.264 --> 00:38:39.600 It was just me and my dad. 00:38:39.700 --> 00:38:43.705 So I thought that becoming a Delta would be something to remember her by. 00:38:45.573 --> 00:38:46.841 That's sweet. 00:38:46.941 --> 00:38:49.353 I mean, I want to throw up. 00:38:50.678 --> 00:38:52.713 But it's sweet. Seriously. 00:38:52.813 --> 00:38:55.082 Don't think I don't see you two sitting over here snickering 00:38:55.182 --> 00:38:56.784 or laughing or whatever. 00:38:56.884 --> 00:38:59.364 You do know that those words mean the same thing, right? 00:38:59.954 --> 00:39:02.757 What I do know is that you are two of the sorriest pledges 00:39:02.857 --> 00:39:04.725 I have ever seen in my life. 00:39:04.825 --> 00:39:07.228 And if you want a hope in hell of getting into this sorority, 00:39:07.328 --> 00:39:09.330 you better get it together. 00:39:12.733 --> 00:39:16.476 Well, let's take one for Mom and my studies. 00:39:26.814 --> 00:39:28.149 This is a mess. 00:39:28.249 --> 00:39:30.818 - This happened last night? - Right about then. 00:39:30.918 --> 00:39:33.754 We don't get many eyewitnesses out here in the middle of the night, 00:39:33.854 --> 00:39:34.889 which, I'm sure, was the point. 00:39:35.689 --> 00:39:38.392 I'm not gonna candy coat this for you, Sheriff. 00:39:38.492 --> 00:39:39.994 If this fence was down for even an hour, 00:39:40.094 --> 00:39:42.663 it's entirely possible that some of the crocs escaped. 00:39:42.763 --> 00:39:46.000 I mean, there's a chance we can track some of them, but... 00:39:46.100 --> 00:39:47.511 Then what are we waiting for? 00:39:50.938 --> 00:39:55.076 Well, I mean, you obviously know a lot about breeding. 00:39:55.176 --> 00:39:56.519 Excuse me? 00:39:57.144 --> 00:39:58.312 That came out wrong. 00:39:58.412 --> 00:40:00.790 Let me clarify that. 00:40:01.615 --> 00:40:03.150 Aroostook Station Wildlife. 00:40:03.250 --> 00:40:06.120 Hey, Sheryl, it's Tully. I'm out here at Black Lake, 00:40:06.220 --> 00:40:08.122 just trying to take my foot out of my mouth. 00:40:08.222 --> 00:40:09.223 You do that a lot, Tully. 00:40:09.323 --> 00:40:11.425 If you could do me a solid and get Falmouth on the line 00:40:11.525 --> 00:40:14.128 and have them send over all the transponder numbers 00:40:14.228 --> 00:40:17.365 for the crocs they tagged out here on their last survey, 00:40:17.465 --> 00:40:18.833 that would be great. 00:40:18.933 --> 00:40:21.102 And if you could make it snappy, I would be very happy. 00:40:21.202 --> 00:40:23.771 We could have a very serious situation on our hands here. 00:40:23.871 --> 00:40:25.942 - I don't know, I'll pass it on. - Okay. 00:40:26.440 --> 00:40:28.409 - Yep. Thanks. - Tully, what about that raise I... 00:40:28.509 --> 00:40:30.546 Okay, bye, bye. Bye. Bye. 00:40:32.580 --> 00:40:34.148 What I was saying earlier is that 00:40:34.248 --> 00:40:36.117 any crocs that were born after they were tagged 00:40:36.217 --> 00:40:37.651 aren't gonna have any transponders. 00:40:37.751 --> 00:40:39.120 So we're gonna have to hunt the old-fashioned way. 00:40:39.220 --> 00:40:40.187 And if we're gonna do that, 00:40:40.287 --> 00:40:42.893 it's gonna take a lot more than that peashooter to stop 'em. 00:40:43.457 --> 00:40:44.992 Don't you worry about me. 00:40:45.092 --> 00:40:47.928 If there's one thing I'm good at, it's stopping crocodiles. 00:40:48.028 --> 00:40:49.530 So I've heard. 00:40:50.464 --> 00:40:51.565 All right. 00:40:51.665 --> 00:40:55.909 Here's a list of all the transponders that they tagged the crocs with. 00:40:56.203 --> 00:40:57.338 Looks like a lot. 00:40:57.438 --> 00:41:00.841 Yeah, but this is not right. 00:41:00.941 --> 00:41:03.387 This is last week's readout. Hold on. 00:41:04.712 --> 00:41:05.713 What the hell? 00:41:07.181 --> 00:41:09.517 The whole system went down. 00:41:09.617 --> 00:41:10.618 Is that normal? 00:41:10.985 --> 00:41:14.355 Well, it's never gone down on me before, so to speak. 00:41:14.455 --> 00:41:16.490 There's a first time for everything, I guess. 00:41:16.590 --> 00:41:19.193 - That's kind of convenient timing. - Not really. 00:41:19.293 --> 00:41:23.364 Well, I mean, a bizarre accident blows a hole in our security gate 00:41:23.464 --> 00:41:25.967 around the same time the tracking system goes down. 00:41:27.535 --> 00:41:30.277 We don't even know how many crocs have escaped, if any. 00:41:30.905 --> 00:41:32.706 True, true. We don't know how many escaped, 00:41:32.806 --> 00:41:34.909 but we do know where they're going. 00:41:35.009 --> 00:41:37.578 Check this out. Pull up this map. 00:41:37.678 --> 00:41:39.513 All right. This is us. 00:41:39.613 --> 00:41:40.915 And here's Black Lake. 00:41:41.015 --> 00:41:42.850 Now I'm willing to bet they've probably consumed 00:41:42.950 --> 00:41:45.119 most of the lake's resources, so, 00:41:45.219 --> 00:41:47.922 the crocs are gonna be headed toward the nearest source of ready food, 00:41:48.022 --> 00:41:51.592 which is right there. 00:41:51.692 --> 00:41:52.693 Clear Lake. 00:42:08.776 --> 00:42:09.777 Hey! 00:42:24.491 --> 00:42:26.360 Where do you want us to start? 00:42:26.460 --> 00:42:27.461 Start in there. 00:42:27.561 --> 00:42:29.463 That's where we found him the first time. 00:42:29.563 --> 00:42:31.665 If we're lucky, he'll be drinking his way through 00:42:31.765 --> 00:42:33.767 that money we gave him. 00:42:34.068 --> 00:42:35.604 You two wait out here. 00:42:36.804 --> 00:42:38.806 Try to blend in with the locals. 00:42:38.906 --> 00:42:40.613 I'll go around the back. 00:42:43.978 --> 00:42:45.116 What's up? 00:42:45.946 --> 00:42:47.152 What's up? 00:42:54.488 --> 00:42:56.866 Come on, Beth, answer the phone, please. 00:42:57.725 --> 00:42:58.893 Look, just try to relax. 00:42:58.993 --> 00:43:02.029 You know, she's probably out having some fun with friends. 00:43:02.129 --> 00:43:03.998 Besides, we don't even know if the crocs did escape 00:43:04.098 --> 00:43:05.766 or even if they made it to Clear Lake. 00:43:05.866 --> 00:43:08.969 Look, I'm not gonna be able to relax until I know my daughter is safe. 00:43:09.069 --> 00:43:11.605 So, I'm gonna go look for her. 00:43:11.705 --> 00:43:13.309 We're working here, Tull. 00:43:14.642 --> 00:43:18.279 Once that fence is fixed, your lake is safe. I can't say the same thing about my daughter. 00:43:18.379 --> 00:43:20.985 So, I'm gonna go try and find her, you can come or not. 00:43:22.082 --> 00:43:23.220 I'm coming! 00:43:57.685 --> 00:43:59.323 I was never here. 00:43:59.920 --> 00:44:01.593 You got it, boss. 00:44:15.869 --> 00:44:18.440 - Hey, buddy, what can I get you? - I'm looking for Jim Bickerman. 00:44:19.406 --> 00:44:22.546 Jim, Jim, Jim, Jim. Jim who? 00:44:27.281 --> 00:44:29.416 I'm still having a hard time with that last name. 00:44:29.516 --> 00:44:30.790 Bickersteen? 00:44:34.188 --> 00:44:35.923 Bickerman. Jimmy Bickerman. 00:44:36.023 --> 00:44:37.400 Why didn't you say so? 00:44:38.759 --> 00:44:40.067 Haven't seen him. 00:44:50.137 --> 00:44:51.405 Hi, Jim. 00:44:51.505 --> 00:44:53.674 Happy hour start a little early today? 00:44:53.774 --> 00:44:57.085 Don't hassle me, Ms. Murdoch. I'm a cripple. 00:44:58.579 --> 00:45:00.889 Physically challenged is the preferred term now. 00:45:06.120 --> 00:45:08.964 I'm sorry. Did that hurt? 00:45:09.923 --> 00:45:13.166 Come on, Jim. We still have business to discuss. 00:45:14.461 --> 00:45:16.202 Let me help you up. 00:45:19.399 --> 00:45:20.668 Did you see that? 00:45:20.768 --> 00:45:22.635 I think I got me a lawsuit here. 00:45:31.044 --> 00:45:33.786 - He's actually kind of cute. - Yeah. 00:45:35.082 --> 00:45:36.083 You ready? 00:45:37.184 --> 00:45:39.130 - Born ready. - Yeah. 00:45:41.955 --> 00:45:45.426 Ladies, Andrew is gonna give Hannah here... 00:45:45.526 --> 00:45:47.261 - Heather. - Close enough. 00:45:47.361 --> 00:45:48.999 A show to remember. 00:45:51.765 --> 00:45:53.167 Damn, it's cold. 00:45:53.267 --> 00:45:55.213 - I'm gonna go up front. - Yeah. 00:45:59.773 --> 00:46:03.448 Baby, you know tops are optional on my boat. 00:46:04.945 --> 00:46:06.686 Does that line really work? 00:46:08.515 --> 00:46:10.791 Well, I am the captain. 00:46:16.523 --> 00:46:17.695 You handle the throttle. 00:46:17.858 --> 00:46:18.928 Hit it! 00:46:37.778 --> 00:46:39.348 Yeah, baby. 00:46:45.118 --> 00:46:46.563 Let's go over there. 00:46:52.559 --> 00:46:56.132 What? I'm serious. You're so much hotter than the other girls. 00:47:00.033 --> 00:47:01.774 How about a little suck face? 00:47:05.839 --> 00:47:06.840 Stop. 00:47:08.609 --> 00:47:10.043 Stop! Stop the boat! 00:47:10.143 --> 00:47:11.554 Why? What's wrong? 00:47:12.579 --> 00:47:14.456 He's gone. He's gone! 00:47:17.885 --> 00:47:21.321 Something attacked him. I think a giant alligator or something! 00:47:21.421 --> 00:47:23.724 Yeah, yeah, he's probably joking around. 00:47:23.824 --> 00:47:25.667 - I'll circle back and pick him up. - I'm sorry. 00:47:41.208 --> 00:47:42.346 I'm allergic to water. 00:47:52.386 --> 00:47:53.888 He'll be okay, all right? 00:47:56.823 --> 00:47:57.927 I don't know. 00:48:02.362 --> 00:48:03.534 What the... 00:48:05.198 --> 00:48:06.677 Very funny, Andrew! 00:48:07.301 --> 00:48:09.247 That was a $200 rope. 00:48:09.803 --> 00:48:11.805 Maybe we should get back to the beach. 00:48:12.172 --> 00:48:14.675 I can't leave Andrew in the middle of the lake, 00:48:14.775 --> 00:48:16.311 joke or no joke. 00:48:33.760 --> 00:48:35.596 Not again. Cut it out. 00:48:35.696 --> 00:48:38.232 That's not funny. We've seen this before. 00:48:38.332 --> 00:48:39.538 Andrew? 00:48:53.347 --> 00:48:55.918 I did not give them permission to get out of the water! 00:49:12.265 --> 00:49:13.869 Oh, my God, they're gone! 00:49:14.034 --> 00:49:15.206 Melissa! 00:49:15.702 --> 00:49:18.205 Oh, my God! Help me! 00:49:19.272 --> 00:49:21.013 Go, go! 00:49:25.345 --> 00:49:27.757 - Oh, my God! - Oh, my God! Oh, my God! 00:49:29.850 --> 00:49:31.454 Go, go! 00:49:31.718 --> 00:49:34.221 - Help me! - No, Heather, no! 00:49:34.421 --> 00:49:35.764 Melissa, help me! 00:49:40.961 --> 00:49:43.737 Oh, my God! Oh, my God! What do we do? Tiffani! 00:49:43.897 --> 00:49:45.342 I don't think we can outrun them! 00:49:45.899 --> 00:49:47.567 - God! - Wait! I have an idea! 00:49:47.667 --> 00:49:48.668 What? 00:49:50.103 --> 00:49:51.207 Help me! 00:49:52.706 --> 00:49:54.117 No! 00:49:58.278 --> 00:50:00.881 Need I tell you that you're going just a tad over the speed limit? 00:50:00.981 --> 00:50:03.183 - Write me a ticket. - Don't tempt me. 00:50:03.283 --> 00:50:05.024 Ferguson, you out there? 00:50:05.619 --> 00:50:06.859 Come in. 00:50:07.654 --> 00:50:09.463 Ferguson, come in. 00:50:10.190 --> 00:50:12.960 - Excuse me, bro. Official police business. - Ferguson. 00:50:13.060 --> 00:50:15.195 - Just, just one minute. Thanks. - Okay. 00:50:15.295 --> 00:50:17.775 This is Ferguson. Who's this? 00:50:19.466 --> 00:50:21.335 It's your mother, Ferguson. 00:50:21.435 --> 00:50:24.541 I need you to get out to the Clear Lake Marina and get everybody out. 00:50:24.671 --> 00:50:26.173 The lake is officially closed. 00:50:26.273 --> 00:50:29.409 Blame it on red algae or brain-eating amoebas. 00:50:29.509 --> 00:50:31.445 I don't really care. Just don't let anybody 00:50:31.545 --> 00:50:33.752 hear you say the word "Crocodile." 00:50:34.014 --> 00:50:36.083 We don't need to start a panic. Am I clear? 00:50:36.183 --> 00:50:37.560 Roger that, Sheriff. 00:50:37.717 --> 00:50:39.697 Ix-nay on the ocodile-cray. 00:50:45.258 --> 00:50:46.464 Where's my... 00:50:47.894 --> 00:50:49.032 Okay. 00:50:50.997 --> 00:50:53.238 Come on! Come on! Hurry! 00:50:54.668 --> 00:50:56.011 Get in the car. 00:50:57.237 --> 00:50:59.973 - Where's Amber? - I tried to save her, but she didn't make it. 00:51:00.073 --> 00:51:01.245 What? Oh, my God! 00:51:09.216 --> 00:51:10.984 Wait. You can't come in this car. 00:51:11.084 --> 00:51:13.064 - Why? - I don't like your bikini. 00:51:18.992 --> 00:51:20.300 That's it. We're leaving. 00:51:21.094 --> 00:51:24.268 God, can you believe it? I left the keys on the beach. 00:51:25.365 --> 00:51:28.141 You mind going back and getting them, big sister? 00:51:28.702 --> 00:51:29.874 What? Are you nuts? 00:51:34.908 --> 00:51:37.320 Come on, come on, get out of here! 00:51:37.978 --> 00:51:39.286 Why aren't they leaving? 00:51:39.646 --> 00:51:41.182 Go! Go away! 00:51:41.815 --> 00:51:43.954 Yeah, that'll work. Just tell them to leave. 00:51:55.729 --> 00:51:57.097 I'm getting out of here! 00:51:57.197 --> 00:51:59.108 No! Cassie, no! 00:52:03.236 --> 00:52:04.579 No! 00:52:11.778 --> 00:52:12.916 She's not gonna make it. 00:52:13.046 --> 00:52:14.047 Better her than me. 00:52:14.214 --> 00:52:16.421 - We got to help her. - I volunteer... 00:52:16.750 --> 00:52:18.787 - Her. - Why her? 00:52:19.019 --> 00:52:20.862 It's not like she's gonna get in anyway. 00:52:22.022 --> 00:52:24.593 Do you try to be a bitch or does it just come naturally? 00:52:24.824 --> 00:52:26.633 Our only hope is Tiff's car. 00:52:27.294 --> 00:52:29.274 Okay? We go on three! 00:52:30.030 --> 00:52:33.534 One, two, three! 00:52:38.905 --> 00:52:39.906 No! 00:52:41.508 --> 00:52:43.749 I got you! I got you. 00:52:44.211 --> 00:52:45.519 I got you. 00:52:53.320 --> 00:52:54.458 We got to distract them. 00:52:54.754 --> 00:52:56.665 - Who's got something we can use? - Like what? 00:52:57.057 --> 00:52:59.867 I need a can of hair spray. Something flammable. 00:53:02.662 --> 00:53:03.730 How about spray tanner? 00:53:03.830 --> 00:53:04.931 Somebody must have left it there. 00:53:05.031 --> 00:53:07.170 That'll work. Who's got a lighter? 00:53:10.203 --> 00:53:11.682 Guilty as charged. 00:53:14.241 --> 00:53:16.881 Help! Help! 00:53:17.544 --> 00:53:19.279 They're gonna... They're gonna... 00:53:19.379 --> 00:53:20.947 No, they're not. It's okay. 00:53:21.047 --> 00:53:23.721 When I say the word, just be ready to run, okay? 00:53:24.017 --> 00:53:26.361 Wait a second, I'm in charge here. I say the word. 00:53:26.486 --> 00:53:27.863 I'm listening! 00:53:28.521 --> 00:53:30.057 Hey! Over here! 00:53:30.423 --> 00:53:31.424 Now? 00:53:31.524 --> 00:53:34.664 Now! Now! Now! 00:53:35.662 --> 00:53:36.936 Oh, my God! 00:54:07.394 --> 00:54:09.262 I'm not getting a signal. 00:54:09.362 --> 00:54:11.137 We must be out of range. 00:54:33.987 --> 00:54:35.489 It's a snake skin. 00:54:38.591 --> 00:54:40.161 One of them is molting. 00:54:43.129 --> 00:54:44.335 It's too big for the males. 00:54:44.664 --> 00:54:45.972 It's come from the female. 00:54:46.333 --> 00:54:48.501 She may be ready to lay her eggs. 00:54:48.601 --> 00:54:50.877 - We know one thing for sure. - Which is what? 00:54:51.504 --> 00:54:52.710 She's still growing. 00:54:53.606 --> 00:54:55.984 Yeah, like she wasn't big enough already. 00:54:56.609 --> 00:54:57.883 Move out! 00:54:59.879 --> 00:55:01.248 I'm fine. 00:55:01.348 --> 00:55:03.726 Just fine. Thanks for asking. 00:55:11.925 --> 00:55:13.461 Okay, sorry. Sorry. 00:55:13.727 --> 00:55:18.131 People of the visitors' center, I need you to leave the premises right away. 00:55:18.231 --> 00:55:20.533 There is absolutely no reason to panic. 00:55:20.633 --> 00:55:21.601 Sorry. 00:55:21.701 --> 00:55:24.238 There is no need to panic. Everything will be okay. 00:55:27.874 --> 00:55:30.010 By order of the Aroostook County sheriff, 00:55:30.110 --> 00:55:33.613 I need you to all remove your vehicles and exit in a calm and orderly manner. 00:55:33.713 --> 00:55:34.981 There's no need for pushing and shoving. 00:55:35.081 --> 00:55:36.716 Get out of the way, nerd boy! 00:55:36.816 --> 00:55:38.090 Be polite, people! 00:55:38.785 --> 00:55:41.925 This is a major emergency! Run! Your life may depend on it! 00:55:47.060 --> 00:55:48.300 Stop. Stop! 00:55:49.562 --> 00:55:50.836 What is it? 00:56:00.473 --> 00:56:01.645 Sheriff... 00:56:03.843 --> 00:56:05.378 What the hell is it? 00:56:05.478 --> 00:56:07.185 It's crocodile prints. 00:56:08.548 --> 00:56:11.085 That tracker of yours showing anything around here? 00:56:12.051 --> 00:56:15.157 No, no, no. It's still not working. I left it in the truck. 00:56:58.731 --> 00:57:01.075 That's weird. Where the hell did that thing go? 00:57:10.343 --> 00:57:11.378 Do something! 00:57:11.478 --> 00:57:12.752 Working on it! 00:57:20.753 --> 00:57:21.959 Oh, my God! 00:57:23.957 --> 00:57:25.197 What's that? 00:57:46.980 --> 00:57:48.186 Where you going? 00:57:49.148 --> 00:57:50.149 Damn! 00:57:54.187 --> 00:57:55.222 Sheriff! 00:57:56.789 --> 00:57:57.790 Sheriff! 00:57:58.191 --> 00:58:00.059 Sheriff, stop! What are you doing? 00:58:00.159 --> 00:58:01.528 I'm going after the snake! 00:58:01.628 --> 00:58:02.829 Hell, no. 00:58:02.929 --> 00:58:05.165 I'm not about to become part of the food chain. 00:58:05.265 --> 00:58:06.533 I'm going back to the truck to find my daughter. 00:58:06.633 --> 00:58:07.737 What? 00:58:14.340 --> 00:58:15.580 Come on. 00:58:16.809 --> 00:58:17.944 Come on, this way. 00:58:18.044 --> 00:58:20.524 I'm coming. I'm coming. I got a bum knee. 00:58:27.921 --> 00:58:29.457 Sheriff, this is Ferguson. 00:58:30.990 --> 00:58:32.264 Sheriff, you copy? 00:58:32.458 --> 00:58:34.062 Yeah, I hear you, Ferguson. Go. 00:58:34.727 --> 00:58:35.899 This is Ferguson. 00:58:36.796 --> 00:58:39.106 I know, Ferguson. You just radio-ed me. 00:58:39.465 --> 00:58:42.936 Yeah, I just wanted you to know that the visitors' center is secure 00:58:43.036 --> 00:58:44.709 and I've locked all the perimeter gates. 00:58:45.004 --> 00:58:46.176 Roger that. 00:58:47.340 --> 00:58:50.477 By any chance you come across a group of sorority girls out there? 00:58:50.577 --> 00:58:52.212 Negative, Sheriff. Just a bunch of families. 00:58:52.312 --> 00:58:53.382 Why? 00:58:53.580 --> 00:58:55.116 Did somebody else go missing? 00:58:55.615 --> 00:58:58.425 I'm with Tull. Meet me on the fire road. We got another problem. 00:58:58.952 --> 00:59:01.432 Does it involve a C-R-O-C? 00:59:01.821 --> 00:59:03.061 Now, Ferguson! 00:59:03.256 --> 00:59:04.496 Roger that. 00:59:05.124 --> 00:59:06.296 Oh, my God. 00:59:08.761 --> 00:59:10.502 Damn it! Still no answer. 00:59:11.764 --> 00:59:13.867 I've never seen anything like that in my life. 00:59:13.967 --> 00:59:15.571 No, me neither. 00:59:15.935 --> 00:59:18.037 I mean, it... It had to be an anaconda. 00:59:18.137 --> 00:59:21.641 The green anaconda, that's the largest species in recorded history. 00:59:22.942 --> 00:59:27.015 That thing wasn't just large, Tull. It was, it was ginormous. 00:59:27.146 --> 00:59:29.415 I know. I saw it. I can't explain it. 00:59:29.515 --> 00:59:31.284 I mean, I've heard stories of these snakes 00:59:31.384 --> 00:59:34.365 getting to be 50 or more feet long, eating cattle and people. 00:59:34.520 --> 00:59:38.124 But this is deep down in the jungles, and they're just legends. 00:59:38.224 --> 00:59:39.362 Maybe not. 00:59:39.659 --> 00:59:43.830 Well, even if it's not a story, they're indigenous to the Amazon. 00:59:43.930 --> 00:59:45.031 What the hell are they doing here? 00:59:45.131 --> 00:59:47.166 It had to have come from somewhere. 00:59:47.266 --> 00:59:49.135 It had to be a person who brought it here. 00:59:49.235 --> 00:59:51.010 Great minds think alike. 00:59:51.237 --> 00:59:52.580 How did it get so big? 00:59:52.805 --> 00:59:55.149 I don't know. That's the least of my worries at this point. 00:59:55.508 --> 00:59:56.509 You need more? 00:59:56.609 --> 00:59:58.578 My daughter is still out there. 00:59:58.678 --> 01:00:00.919 And any of these snakes could be out there with her. 01:00:01.681 --> 01:00:03.922 And here I thought the crocs were bad. 01:00:11.524 --> 01:00:12.832 We can't just stay here. 01:00:13.159 --> 01:00:15.562 Maybe we can. I mean, someone will figure out we're missing 01:00:15.662 --> 01:00:17.964 and send someone to find us. Right? 01:00:18.064 --> 01:00:19.065 That could take days. 01:00:19.165 --> 01:00:20.466 We'll starve to death. 01:00:20.566 --> 01:00:23.336 Trust me, some of you girls could stand to lose a little weight. 01:00:23.436 --> 01:00:25.438 Oh, my God. Do I have to do everything? 01:00:25.538 --> 01:00:26.983 Switch with me. 01:00:28.141 --> 01:00:29.381 Okay. 01:00:36.082 --> 01:00:37.356 What are you doing? 01:00:38.117 --> 01:00:39.858 You were serious about stealing cars? 01:00:45.625 --> 01:00:47.366 All better. Let's go. 01:00:47.593 --> 01:00:49.095 How'd you learn to do that? 01:00:49.395 --> 01:00:51.238 When my dad wouldn't lend me his car. 01:00:51.597 --> 01:00:54.168 And that is why being a DG is not in your future. 01:00:54.701 --> 01:00:56.169 How will my life go on? 01:00:56.269 --> 01:00:57.509 Drive! 01:01:06.779 --> 01:01:08.816 - I don't know... - Where are we going? 01:01:09.849 --> 01:01:11.351 Oh, my God, watch out for that tree! 01:01:11.451 --> 01:01:14.432 My goodness! My goodness! 01:01:16.589 --> 01:01:17.590 Damn it! 01:01:19.492 --> 01:01:21.369 Back up. There has to be another way. 01:01:22.729 --> 01:01:24.072 Come on! 01:01:24.697 --> 01:01:27.507 What are you waiting for, Tiff? Just drive! 01:01:32.238 --> 01:01:33.239 Oh, my God! 01:01:40.613 --> 01:01:42.422 Everybody out! Now! 01:01:46.385 --> 01:01:48.729 - Get out! Get out! - I can't go out there! 01:01:48.888 --> 01:01:49.989 I can't! 01:01:50.089 --> 01:01:51.932 Wait! Where's Jennifer? 01:01:53.059 --> 01:01:54.129 Oh, my God. 01:01:54.861 --> 01:01:56.696 - She's still inside! - What? 01:01:56.796 --> 01:01:59.333 We have to get her out! Oh, my God. 01:02:00.133 --> 01:02:03.269 Hey, get off of there! Get off! 01:02:03.369 --> 01:02:06.748 - Yeah, that's smart! Piss off the giant snake! - Somebody help me! 01:02:07.373 --> 01:02:10.445 Somebody help me! Someone! 01:02:25.525 --> 01:02:26.833 I'm so sorry. 01:02:27.927 --> 01:02:31.374 Hey, you did everything somebody like you was willing to do. 01:02:32.231 --> 01:02:34.177 What am I going to tell my dad? 01:02:35.234 --> 01:02:37.578 He just bought me that car! 01:02:41.741 --> 01:02:45.478 If something happens and I don't make it, do me a favor. 01:02:45.578 --> 01:02:47.023 Kick her ass. 01:02:47.847 --> 01:02:49.758 First on my bucket list. 01:03:04.497 --> 01:03:06.943 - What is it? - There's something out there. 01:03:08.367 --> 01:03:09.744 It's not showing up on here. 01:03:09.902 --> 01:03:12.075 Maybe the transmission got damaged somehow. 01:03:12.338 --> 01:03:14.079 Or maybe it's something else. 01:03:17.710 --> 01:03:19.951 Don't shoot it. It's a federal offense. 01:03:21.380 --> 01:03:22.615 What's it doing? 01:03:22.715 --> 01:03:23.955 Hunting. 01:03:24.116 --> 01:03:25.527 Hunting what? 01:03:25.952 --> 01:03:26.953 Us. 01:03:55.915 --> 01:03:57.258 The hell with this! 01:04:12.632 --> 01:04:13.736 He's dead. 01:04:17.069 --> 01:04:19.777 Let's get moving. She could lay her eggs any time. 01:04:20.640 --> 01:04:22.176 We can't just leave him here like that. 01:04:22.441 --> 01:04:24.717 We can't take him with us. He'll just slow us down. 01:04:27.780 --> 01:04:30.693 He knew what he was signing up for. He have a family? 01:04:31.517 --> 01:04:32.689 A sister. 01:04:33.386 --> 01:04:35.764 Send flowers. Let's go. 01:04:40.993 --> 01:04:43.769 You do realize she's a sociopath, right? 01:04:44.330 --> 01:04:45.866 It had crossed my mind. 01:05:10.122 --> 01:05:11.457 Any new leads on the sorority girls? 01:05:11.557 --> 01:05:13.434 - Space, Ferguson. - No, sir... Sorry. 01:05:13.960 --> 01:05:15.337 You guys are covered in blood. 01:05:16.028 --> 01:05:20.099 There are only really two usable beaches along the shoreline. 01:05:20.199 --> 01:05:22.501 Everything else is just too rocky, too many trees. 01:05:22.601 --> 01:05:24.080 There's one along this path 01:05:24.270 --> 01:05:26.706 and another one round back all the way over to the other side. 01:05:26.806 --> 01:05:29.675 That one's more popular with the local teenagers. 01:05:29.775 --> 01:05:32.051 If you, if you get my meaning. 01:05:32.545 --> 01:05:34.456 - Show me. - Okay. Yeah. 01:05:35.081 --> 01:05:36.253 Okay. 01:05:48.027 --> 01:05:49.335 Oh, my God. 01:05:54.633 --> 01:05:55.935 Beth! 01:05:56.035 --> 01:05:57.912 What the hell happened here? 01:05:59.271 --> 01:06:00.545 Bethany! 01:06:01.907 --> 01:06:04.285 - I'm gonna go check the lake. - What... 01:06:08.347 --> 01:06:09.348 I'm just gonna... 01:06:09.782 --> 01:06:12.018 - Ferguson! Let's go! - Just gotta get my gun. 01:06:12.118 --> 01:06:13.188 Okay. 01:06:15.988 --> 01:06:17.865 What's an abandoned boat doing here? 01:06:19.125 --> 01:06:20.660 Ferguson, go check the boat out, okay? 01:06:20.760 --> 01:06:23.001 We're gonna check the shoreline. Let's go. 01:06:48.687 --> 01:06:50.064 What the... 01:07:03.369 --> 01:07:06.539 I need you to focus. Okay, I'm gonna ask you again. 01:07:06.639 --> 01:07:08.174 What happened on the boat? 01:07:08.274 --> 01:07:10.576 Who else was on the boat with you? Think. 01:07:10.676 --> 01:07:12.747 I don't know. 01:07:13.579 --> 01:07:18.085 Andrew was wakeboarding and... 01:07:19.085 --> 01:07:21.821 Okay, but who else was there, all right? I'm looking for someone. Okay? 01:07:21.921 --> 01:07:26.292 I'm looking for a girl, 5'4", blond hair, blue eyes, named Bethany. 01:07:26.392 --> 01:07:27.598 Bethany Tull. 01:07:28.027 --> 01:07:29.929 - Her name is Bethany! - Okay, relax, Tully, okay? 01:07:30.029 --> 01:07:32.431 I don't remember any other girls on the beach! 01:07:32.531 --> 01:07:35.603 Are you here for rush week? Are you part of the sorority? 01:07:35.835 --> 01:07:37.075 I'm looking for my daughter, damn it! 01:07:37.336 --> 01:07:39.577 - Tully, come here! - I told you I don't remember! 01:07:39.939 --> 01:07:41.077 Take it easy, Tully. 01:07:41.307 --> 01:07:43.275 Can't you see that the girl is hysterical? 01:07:43.375 --> 01:07:45.444 You're not gonna get anything from her, not now. 01:07:45.544 --> 01:07:47.546 - I know. I just... I'm sorry. I lost it. - It's all right. 01:07:47.646 --> 01:07:48.852 I'm sorry. 01:07:49.748 --> 01:07:51.951 Everything will be okay. I promise. I promise. It'll all be okay. 01:07:52.051 --> 01:07:53.052 It's okay. 01:07:53.385 --> 01:07:54.754 Get her to the hospital, would you? Okay? 01:07:54.854 --> 01:07:56.299 Okay. Hey. 01:07:58.124 --> 01:08:00.968 Hey. Now let's go find your daughter, okay? 01:08:02.461 --> 01:08:03.735 Come on. 01:08:07.700 --> 01:08:08.804 I got something. 01:08:09.869 --> 01:08:11.246 Signal's pretty weak. 01:08:12.171 --> 01:08:13.411 She's far. 01:08:18.043 --> 01:08:19.147 How big is this lake? 01:08:19.979 --> 01:08:23.290 Well, this is about as wide as she gets. 01:08:23.983 --> 01:08:27.328 Goes down that way another click or so before it hits the Clear Lake Dam. 01:08:28.487 --> 01:08:29.727 How do we get there? 01:08:31.557 --> 01:08:32.865 Well, let's see. 01:08:33.092 --> 01:08:35.572 Well, we could take the roads or go back over land. 01:08:40.232 --> 01:08:42.542 There's a boat. That'll do. 01:08:44.403 --> 01:08:47.179 I believe that's a tad too small, miss. 01:08:48.374 --> 01:08:50.786 I'm sure you've heard that more than once in your life. 01:08:52.144 --> 01:08:54.380 I don't think that belongs to us, Ms. Murdoch. 01:08:54.480 --> 01:08:57.516 I don't care what you think. Now are you coming? 01:08:57.616 --> 01:08:59.789 Or are you giving me my money back? 01:09:28.013 --> 01:09:29.356 What the hell? 01:09:39.558 --> 01:09:41.697 Something crushed it like a tin can. 01:09:42.261 --> 01:09:44.400 There's no way a crocodile could do this. 01:09:44.830 --> 01:09:46.776 You and I both know it wasn't a croc. 01:09:56.075 --> 01:09:57.486 Where are you going? 01:09:58.143 --> 01:10:00.623 I'm gonna find my daughter before that snake does. 01:10:01.213 --> 01:10:03.159 Just another day at the office. 01:10:07.753 --> 01:10:10.789 Lower your throttle, you goon. You're going too fast. 01:10:10.889 --> 01:10:12.698 Don't listen to him. Speed up! 01:10:15.094 --> 01:10:16.929 That's a hell of a lot of wake. 01:10:17.029 --> 01:10:18.064 So? 01:10:18.297 --> 01:10:21.506 So, a big wake, lots of splashing, 01:10:21.867 --> 01:10:23.904 tends to attract crocs. 01:10:24.570 --> 01:10:27.642 I got bigger things to worry about than crocodiles, Mr. Bickerman. 01:10:28.073 --> 01:10:30.314 Yeah. That's what you think. 01:10:44.423 --> 01:10:45.691 What the hell was that? 01:10:45.791 --> 01:10:46.959 We hit something. 01:10:47.059 --> 01:10:48.561 Or something hit us. 01:10:50.062 --> 01:10:52.440 I don't have time for this. Move! 01:10:52.865 --> 01:10:54.469 Can you even drive a boat, lady? 01:10:56.602 --> 01:10:59.879 What are you doing? We have to go back. We have to go back. 01:11:00.072 --> 01:11:01.312 Hey! 01:11:02.207 --> 01:11:03.277 Hey! 01:11:03.442 --> 01:11:05.319 Murdoch, you bitch! 01:11:06.612 --> 01:11:08.714 - Help! - Hey! Turn the boat around. 01:11:08.814 --> 01:11:10.049 We got to go back and get him! 01:11:10.149 --> 01:11:11.457 We're not going back. 01:11:11.850 --> 01:11:14.990 You want to save him? Feel free to go for a swim. 01:11:36.809 --> 01:11:39.483 That's it. I've had it. I'm taking a break. 01:11:40.012 --> 01:11:41.347 We should just keep moving. 01:11:41.447 --> 01:11:42.983 I don't care what you do. 01:11:43.182 --> 01:11:44.923 I need a minute to catch my breath. 01:11:45.317 --> 01:11:47.524 No, no, she's right. We should just stop. 01:11:47.853 --> 01:11:50.522 Let's just stand here so the giant snake can catch us. 01:11:50.622 --> 01:11:51.790 I don't think it followed us. 01:11:51.890 --> 01:11:54.370 What we need to do is find our way back to the main road. 01:11:54.693 --> 01:11:56.673 Get your weasel ass up and keep moving. 01:11:56.829 --> 01:12:00.140 The only way you're getting into this sorority is over my dead body. 01:12:00.532 --> 01:12:01.704 Dare to dream. 01:12:02.401 --> 01:12:04.003 All right, girls. Two minutes. 01:12:04.103 --> 01:12:06.005 And then we try to find the main road. 01:12:06.105 --> 01:12:07.846 Just keep an eye out. 01:12:08.307 --> 01:12:10.753 Crocodiles, snakes, 01:12:11.110 --> 01:12:12.953 who knows what else could be out here with us? 01:12:13.579 --> 01:12:16.458 Lions and tigers and bears, oh my. 01:12:16.815 --> 01:12:20.285 Brings me back to my wonderful, yet nightmarish, childhood. 01:12:22.221 --> 01:12:23.598 Anybody else hear that? 01:12:24.423 --> 01:12:25.424 Yes. 01:12:25.858 --> 01:12:27.235 Oh, my God, something's out there. 01:12:30.829 --> 01:12:33.605 Anyone want to bet it's not a cute, little, scary-ass munchkin? 01:12:33.899 --> 01:12:35.868 Maybe it's a search party. 01:12:35.968 --> 01:12:37.572 Maybe they're looking for me. 01:12:38.804 --> 01:12:40.408 Whatever it is, it's coming this way. 01:12:40.639 --> 01:12:43.119 If it is a search party, they're not leaving without me. 01:12:57.723 --> 01:13:00.135 I didn't think there were any crocodiles in Clear Lake! 01:13:00.492 --> 01:13:02.403 Well, there's your search party. 01:13:02.728 --> 01:13:05.197 That's not funny! What do I do? 01:13:05.297 --> 01:13:07.299 Just don't move. 01:13:10.469 --> 01:13:11.675 Don't move. 01:13:16.775 --> 01:13:19.153 No! Nobody messes with a DG sister! 01:13:23.816 --> 01:13:25.090 Oh, my God! 01:13:38.163 --> 01:13:39.574 What the hell? 01:13:45.804 --> 01:13:47.673 - Run! - Oh, my God! 01:13:47.773 --> 01:13:49.480 - Oh, my God, run! - Beth! 01:13:50.409 --> 01:13:52.082 Dad! Dad! 01:13:52.911 --> 01:13:55.289 Oh, my God. I thought I lost you. 01:13:55.881 --> 01:13:57.326 I knew you'd come for me. 01:13:57.749 --> 01:13:58.887 Of course. 01:13:59.751 --> 01:14:03.028 I'm gonna go home and reenact that to my dad and evil stepmom. 01:14:04.690 --> 01:14:06.992 Listen, this is real sweet and all, but we'd better get moving. 01:14:07.092 --> 01:14:08.093 I can't argue with that. 01:14:08.327 --> 01:14:10.398 - Come on, let's go. Let's go. - Okay. 01:14:15.400 --> 01:14:16.802 All right, Beach. 01:14:16.902 --> 01:14:19.338 You've had that look on your face since we got off the boat. 01:14:19.438 --> 01:14:20.539 What is it? 01:14:20.639 --> 01:14:22.508 Nothing you need to worry about. 01:14:22.608 --> 01:14:25.277 I'm putting my mission and my life in your hands. 01:14:25.377 --> 01:14:28.881 If you have a problem, then hell yes, I need to worry. 01:14:29.114 --> 01:14:32.951 I didn't like him any more than you did, but we could've pulled him out of the water. 01:14:33.051 --> 01:14:36.089 No one around here is gonna miss Jim Bickerman, believe me. 01:14:36.455 --> 01:14:38.264 Besides, he's probably fine. 01:14:38.891 --> 01:14:40.734 There wasn't that much left of him. 01:14:41.727 --> 01:14:42.967 He was a loose end. 01:14:43.662 --> 01:14:46.199 He was right. You are a sociopath. 01:14:46.932 --> 01:14:49.071 I'm not a sociopath, Mr. Beach. 01:14:49.568 --> 01:14:52.571 I'm a person trying to protect her father's legacy. 01:14:52.671 --> 01:14:55.641 He spent most of his life perfecting the Blood Orchid serum 01:14:55.741 --> 01:14:57.914 and I intend to finish what he started. 01:14:58.210 --> 01:14:59.645 Make no mistakes. 01:14:59.745 --> 01:15:03.921 I will gladly sacrifice anyone or anything that gets in my way. 01:15:04.249 --> 01:15:05.284 Including you. 01:15:07.286 --> 01:15:08.560 Nice to know where I stand. 01:15:09.121 --> 01:15:11.692 Just keep doing your job and you'll be fine. 01:15:24.269 --> 01:15:26.442 This was such a gigantic mistake. 01:15:26.872 --> 01:15:29.011 I should have pledged Omega Kappa. 01:15:30.108 --> 01:15:31.543 How much further is it? 01:15:31.643 --> 01:15:33.912 This is not my neck of the woods, I am lost. 01:15:34.012 --> 01:15:36.248 Relax, Tully, I know where we're going. 01:15:36.348 --> 01:15:37.520 All right. 01:15:41.687 --> 01:15:43.428 Sheriff, this is Ferguson. You copy? 01:15:44.656 --> 01:15:45.828 Roger that. 01:15:46.558 --> 01:15:48.299 Sheriff, can you hear me? 01:15:48.794 --> 01:15:50.330 I copy, Ferguson. 01:15:50.862 --> 01:15:52.034 Is that you? 01:15:54.399 --> 01:15:55.742 I give up. I give up. 01:15:58.770 --> 01:16:02.912 According to this signal, she's right here somewhere. 01:16:03.775 --> 01:16:06.654 We've been flushing them out toward the choke point. 01:16:07.112 --> 01:16:09.285 There's no way out. 01:16:10.649 --> 01:16:12.287 I'm telling you. 01:16:13.085 --> 01:16:15.326 She's right here. 01:16:15.621 --> 01:16:17.089 What do you mean, right here? 01:16:17.189 --> 01:16:20.592 The only thing I'm seeing out here is you, me and Mr. Happy. 01:16:20.692 --> 01:16:24.139 I'm telling you, she's right here. 01:16:27.132 --> 01:16:28.372 Where is it? 01:16:49.287 --> 01:16:51.233 - That's not her. - What do you mean, that's not her? 01:16:51.390 --> 01:16:52.357 That's the male. 01:16:52.457 --> 01:16:53.527 Then where the hell is she? 01:16:57.295 --> 01:16:58.365 Don't shoot it! 01:17:01.333 --> 01:17:02.437 Damn! 01:17:07.973 --> 01:17:09.384 You'll kill him if you shoot my snake! 01:17:14.312 --> 01:17:15.347 What are you doing? 01:17:15.747 --> 01:17:17.749 I told you I wasn't gonna let you kill it, 01:17:17.849 --> 01:17:20.452 which is what I'll do to you if you get in my way. 01:17:20.552 --> 01:17:21.553 Over there. 01:17:24.856 --> 01:17:26.927 Don't you ever do that again. 01:17:27.526 --> 01:17:28.766 Now, come on! 01:17:41.606 --> 01:17:42.908 What the hell was that? 01:17:43.008 --> 01:17:45.177 I don't know, but it's big. Let's move. 01:17:45.277 --> 01:17:46.381 Come on. 01:17:51.149 --> 01:17:52.250 Wait a second! 01:17:52.350 --> 01:17:54.352 We need the tracking device and the case, you idiot! 01:17:54.753 --> 01:17:56.323 And I'll take my gun back. 01:18:08.767 --> 01:18:09.901 This is Ferguson, over. 01:18:10.001 --> 01:18:12.404 Lot of movement down here. Crocs and snakes, over. 01:18:12.504 --> 01:18:14.006 Ferguson, where the hell are you? 01:18:14.272 --> 01:18:17.048 I'm in a back path somewhere trying to find one of the crocs. 01:18:18.076 --> 01:18:20.249 And I think I can hear something. 01:18:23.048 --> 01:18:24.493 Can you hear this, Ferguson? 01:18:24.883 --> 01:18:27.386 You're hearing us. You're hearing us! 01:18:27.986 --> 01:18:29.522 - Turn around! - What? 01:18:29.988 --> 01:18:31.194 Got it. 01:18:35.761 --> 01:18:37.138 No grip on my shoes. 01:18:40.565 --> 01:18:41.873 Come on. 01:18:45.237 --> 01:18:46.511 Okay, got it. 01:18:46.772 --> 01:18:48.149 - All right? - Okay. 01:18:55.981 --> 01:18:57.221 Nobody move! 01:18:59.484 --> 01:19:01.086 Ready to fill your freezer? 01:19:01.186 --> 01:19:02.320 You got a full clip? 01:19:02.420 --> 01:19:04.189 Never leave home without it. 01:19:04.289 --> 01:19:07.998 Hey, how dare you point your guns at my snake? 01:19:08.293 --> 01:19:10.295 I'm the sheriff, lady. Who the hell are you? 01:19:10.529 --> 01:19:13.567 I don't care who you are. You're not killing my snake! 01:19:13.899 --> 01:19:16.812 You see, I'm the one who says who kills who and what around here. 01:19:17.135 --> 01:19:18.512 Right now, you're on my list. 01:19:18.670 --> 01:19:20.272 This is a controlled animal reserve. 01:19:20.372 --> 01:19:22.374 Drop your gun and tell your henchmen to stand down. 01:19:22.674 --> 01:19:24.244 Let me just educate you a little bit. 01:19:26.178 --> 01:19:29.921 Those snakes are the property of the Wexel Corporation. 01:19:30.549 --> 01:19:35.157 You kill them and I am gonna sue the town of Lake Placid into bankruptcy. 01:19:35.821 --> 01:19:39.564 It's gonna be a little tricky, don't you think, to attract tourists to a ghost town? 01:19:40.025 --> 01:19:42.972 Now, I'm gonna put him down for a little nap. 01:19:44.329 --> 01:19:47.333 My extraction team is gonna bring them back to the lab. 01:19:47.732 --> 01:19:49.167 And you and your little college field trip 01:19:49.267 --> 01:19:51.304 can do whatever you want with your crocodiles. 01:19:51.736 --> 01:19:52.737 Beach. 01:19:55.006 --> 01:19:58.681 Extraction Team, this is Black Lake recovery. Get ready for extraction. 01:19:58.910 --> 01:20:00.514 Read you loud and clear. We're here. 01:20:00.679 --> 01:20:03.751 Then again, Beach, kill the damn crocs. 01:20:03.982 --> 01:20:05.393 Don't let them kill the male. 01:20:06.985 --> 01:20:08.123 What the hell was that? 01:20:08.420 --> 01:20:11.401 After everything I've seen today, nothing would surprise me. 01:20:13.191 --> 01:20:14.363 Hello? 01:20:15.327 --> 01:20:16.567 Except that. 01:20:16.695 --> 01:20:17.833 She's here! 01:20:18.096 --> 01:20:20.576 That is one big-ass snake. 01:20:25.136 --> 01:20:26.706 That's my girl! 01:20:27.606 --> 01:20:30.883 On my coordinates, gentlemen, prepare for snake extraction. 01:20:31.843 --> 01:20:33.379 Roger that. We have eyes on you. 01:20:36.648 --> 01:20:38.389 That's okay, baby. 01:20:38.817 --> 01:20:41.058 You will all be home soon. 01:20:53.732 --> 01:20:56.067 Looks like your extraction team just got extracted. 01:20:56.167 --> 01:20:57.569 - Ferguson! - Yes, sir. 01:20:57.669 --> 01:20:59.171 Get my daughter and her friends to safety. 01:20:59.271 --> 01:21:00.405 I'm not leaving you here. 01:21:00.505 --> 01:21:01.540 I'll be fine. 01:21:02.173 --> 01:21:04.342 - Just go. Go! - Yeah, okay. Come on, let's go. 01:21:04.442 --> 01:21:05.977 And if things go south, get 'em the hell out of here. 01:21:06.077 --> 01:21:07.385 Yes, sir. Yes, sir. 01:21:12.217 --> 01:21:13.753 Just kill the damn croc! 01:21:27.065 --> 01:21:28.476 - Kill it. - Oh, my God! 01:21:48.420 --> 01:21:50.755 No! Don't kill my baby! 01:21:50.855 --> 01:21:52.892 You really are a psycho bitch! 01:21:54.793 --> 01:21:55.999 Damn it! 01:21:59.998 --> 01:22:01.705 Girls, don't watch, don't watch. Don't watch! 01:22:05.470 --> 01:22:06.608 Oh, my God. 01:22:23.421 --> 01:22:24.798 Bye, bye, baby! 01:22:26.391 --> 01:22:28.769 No! 01:22:36.501 --> 01:22:37.602 Oh, my God. 01:22:37.702 --> 01:22:40.842 This is really starting to get disgusting. 01:22:41.006 --> 01:22:42.073 God! 01:22:42.173 --> 01:22:43.447 God! 01:22:45.777 --> 01:22:47.484 I'm all right. I'm all right. 01:22:48.079 --> 01:22:49.114 - Oh, my God. - Okay. 01:22:49.214 --> 01:22:50.750 God, that's disgusting. 01:23:44.302 --> 01:23:47.647 When my lawyers are through with you, you'll wish you never met me. 01:23:49.040 --> 01:23:50.742 I already do. Trust me. 01:23:50.842 --> 01:23:54.045 When she's done with you, you and I have some business to discuss. 01:23:54.145 --> 01:23:56.284 Yeah, good luck keeping your badge. 01:23:58.750 --> 01:24:02.061 Good luck being someone's bitch behind bars. 01:24:05.290 --> 01:24:06.791 Ferguson, cuff her. 01:24:06.891 --> 01:24:08.165 Yeah. 01:24:11.029 --> 01:24:13.100 I left 'em at home. Sorry. 01:24:15.834 --> 01:24:17.643 - Here. There you go. - Sorry. 01:24:18.269 --> 01:24:19.680 - Ferguson? - Yeah? 01:24:21.039 --> 01:24:22.143 Good job. 01:24:25.176 --> 01:24:26.746 Space, Ferguson. 01:24:28.680 --> 01:24:30.125 Tull. 01:24:31.616 --> 01:24:35.223 This is why your tracking software was on the fritz. 01:24:36.254 --> 01:24:37.422 Back in the day, 01:24:37.522 --> 01:24:40.935 we used those to track tagged animals and jam the Feds. 01:24:41.226 --> 01:24:42.427 No kidding? 01:24:42.527 --> 01:24:43.528 Far out. 01:24:44.062 --> 01:24:47.874 This is great. I mean, I can get all the crocs back in the reserve now. 01:24:48.967 --> 01:24:50.844 Finally, some good news, huh? 01:24:51.836 --> 01:24:52.837 Dad! 01:24:56.508 --> 01:24:57.509 Babe. 01:24:59.844 --> 01:25:03.986 So, Dad, I know I said I would join Deltas in honor of Mom, 01:25:04.883 --> 01:25:06.863 but do you think it would be okay if I didn't? 01:25:08.820 --> 01:25:11.357 I don't think that she would mind a bit. 01:25:12.423 --> 01:25:16.633 Besides, you honor her every day by being so awesome. 01:25:19.197 --> 01:25:21.143 - I love you so much. - Thanks, Dad. 01:25:21.366 --> 01:25:23.004 I'm so glad you're safe. 01:25:25.537 --> 01:25:26.675 Hey, guess what? 01:25:27.872 --> 01:25:29.146 Get in the truck! 01:25:43.855 --> 01:25:45.129 Later, gator. 01:25:45.290 --> 01:25:48.066 It's not a gator. It's a crocodile. 01:25:48.593 --> 01:25:49.901 Whatever.