ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:37.570 --> 00:01:41.004 Khá»›p lại thá»i gian cho bản HD bacthienha - HDvnbits.org 00:02:00.626 --> 00:02:05.426 Tà u nghiên cứu y khoa USM Auriga Quân đội Mỹ. 00:02:08.305 --> 00:02:11.505 Thiên dịch 42 sÄ© quan khoa há»c 7. 00:02:36.824 --> 00:02:39.758 Ripley, mẹ tôi luôn bảo rằng không có quái váºt. 00:02:40.423 --> 00:02:42.090 Không có quái váºt tháºt. 00:02:44.463 --> 00:02:46.297 Nhưng có. 00:02:52.503 --> 00:02:54.170 Cô ta tháºt hoà n hảo. 00:03:21.662 --> 00:03:22.695 Cẩn tháºn nhé. 00:03:22.982 --> 00:03:24.682 2 cm. 00:03:28.942 --> 00:03:30.442 Nà o. 00:03:31.141 --> 00:03:33.475 Chuẩn bị chá»c Ä‘i. 00:03:39.781 --> 00:03:41.448 Và ... 00:03:46.501 --> 00:03:47.867 Nó đây rồi. 00:04:01.620 --> 00:04:03.287 Hãy cẩn tháºn. 00:04:10.860 --> 00:04:12.026 Ôi chúa Æ¡i! 00:04:15.860 --> 00:04:16.693 Giữ nó lại. 00:04:18.340 --> 00:04:19.640 Còn cô ta? 00:04:20.539 --> 00:04:22.039 Có thể giữ cô ta sống. 00:04:22.899 --> 00:04:24.399 Váºt chá»§ thế nà o? 00:04:25.979 --> 00:04:27.112 Tốt. 00:04:30.459 --> 00:04:32.125 Khâu cô ta lại Ä‘i. 00:06:04.536 --> 00:06:06.469 Số 8 hôm nay thế nà o? 00:06:06.935 --> 00:06:08.668 Có vẻ trong tình trạng tốt. 00:06:10.255 --> 00:06:11.821 Tốt chừng nà o? Tuyệt vá»i. 00:06:12.215 --> 00:06:14.749 Hãy nhìn các mô sẹo. 00:06:21.974 --> 00:06:23.541 Thấy dấu lõm và o không? 00:06:23.934 --> 00:06:26.301 Chuyện nà y xảy ra từ 3 ngà y trước. 00:06:26.854 --> 00:06:28.488 ChÃnh xác. 00:06:28.895 --> 00:06:30.561 Tốt đấy. Rất tốt! 00:06:32.774 --> 00:06:35.341 Cô sẽ khiến tất cả chúng ta tá»± hà o. 00:06:52.693 --> 00:06:54.826 Äừng, tôi không sao. 00:06:56.133 --> 00:06:57.733 Thá» cái nà y Ä‘i. 00:07:05.092 --> 00:07:06.092 Bà n tay. 00:07:06.693 --> 00:07:07.526 Gần đúng. 00:07:07.773 --> 00:07:08.606 Găng tay. 00:07:19.131 --> 00:07:20.798 Số 8. 00:07:21.452 --> 00:07:22.952 Hoa quả. 00:07:23.332 --> 00:07:24.532 Tốt. Anh đà o. 00:07:24.852 --> 00:07:26.652 Má»™t chuyện chưa từng thấy. Hoà n toà n. 00:07:27.091 --> 00:07:31.425 Cô ta dần đến khả năng 1 ngưá»i trưởng thà nh. 00:07:33.211 --> 00:07:37.478 Ký ức thế nà o? Có và i lá»— hổng và và i bất thưá»ng trong Ä‘á»u hợp synaptic thần kinh. 00:07:40.050 --> 00:07:41.517 Cô ta đã bị tác động. 00:07:41.891 --> 00:07:43.191 Có và i khó khăn trong việc giao tiếp. 00:07:43.531 --> 00:07:46.631 Nguyên nhân từ sá»± mất cân bằng sinh hóa, gây ra chứng tâm thần trưá»ng ká»·. 00:07:47.331 --> 00:07:47.997 Khoan đã. 00:07:48.210 --> 00:07:49.377 Nó có ký ức. 00:07:49.691 --> 00:07:51.757 Vì sao nó có ký ức? 00:07:52.250 --> 00:07:54.117 Tôi Ä‘ang Ä‘oán. Nhưng... 00:07:54.571 --> 00:07:58.238 Những ký ức thừa hưởng được chuyển lai theo kiểu di truyá»n thế hệ. 00:07:59.050 --> 00:08:00.617 Bởi sinh váºt lạ như sức mạnh cá»§a nó. 00:08:01.010 --> 00:08:03.577 Cá»™ng vá»›i 1 dạng bản năng tiến hóa cao. 00:08:04.169 --> 00:08:06.103 1 lợi Ãch ngoà i mong đợi từ việc giao thoa di truyá»n. 00:08:06.570 --> 00:08:08.270 Ô. 00:08:08.690 --> 00:08:09.656 Tôi hiểu rồi. 00:08:09.930 --> 00:08:11.730 Mình ngu tháºt. DÄ© nhiên. 00:08:12.170 --> 00:08:14.603 1 lợi Ãch ngoà i mong đợi cá»§a tiến trình di truyá»n. 00:08:15.169 --> 00:08:17.136 Váºy mà tôi không nghÄ© ra từ trước. 00:08:17.610 --> 00:08:20.277 Ông không nghÄ© đến sá»± há»§y diệt ư? Ô, tôi Ä‘ang nghÄ© đến nó. 00:08:20.889 --> 00:08:22.423 Tướng quân, tôi không coi chuyện nà y là 1 vấn Ä‘á». 00:08:22.809 --> 00:08:25.276 Ellen Ripley đã chết trong khi cố gắng tống khứ nó. 00:08:25.849 --> 00:08:27.749 Cô ta đã thà nh công. 00:08:28.209 --> 00:08:30.076 Tôi không muốn thấy cô ta nhá»› lại thói quen cÅ©. 00:08:30.528 --> 00:08:32.562 Không bao giá» có chuyện đó. 00:08:33.128 --> 00:08:35.428 Bá»n tôi không nói lại cô ta. 00:08:37.929 --> 00:08:39.795 Ô, tôi hiểu chứ. Và điá»u đó là m tôi dá»… chịu. 00:08:43.008 --> 00:08:44.375 Vui lòng nháºn diện. Vui lòng thá» lại. 00:08:45.848 --> 00:08:47.615 Cám Æ¡n. Tướng Perez. 00:08:48.168 --> 00:08:49.368 Äiểm mấu chốt là ...chỉ cần cô ta nhìn tôi chế diá»…u 1 lần thôi. 00:08:49.689 --> 00:08:52.556 Tôi sẽ nhúng cô ta. 00:08:53.208 --> 00:08:55.875 Theo tôi quan niệm số 8 là 1 miếng thịt 00:08:57.607 --> 00:08:59.274 thứ phẩm. 00:09:02.088 --> 00:09:04.188 Thưa Hoà ng thượng, đây là 1 kỳ phát lương tháºt sá»±. 00:09:04.688 --> 00:09:06.655 Chừng nà o nó bắt đầu sinh sản nà o? Và i ngà y. 00:09:07.847 --> 00:09:09.348 Có thể Ãt hÆ¡n. 00:09:09.727 --> 00:09:12.694 Bá»n tôi cần chuyến hà ng. Tôi nói rồi, nó Ä‘ang trên đưá»ng. 00:09:49.846 --> 00:09:50.679 NÄ©a. 00:09:52.646 --> 00:09:53.479 Dẹp. 00:09:54.725 --> 00:09:55.925 Äây là 1 cái nÄ©a. 00:09:58.765 --> 00:10:00.098 Là m thế nà o các ông... 00:10:02.205 --> 00:10:03.905 Là m thế nà o bá»n tôi... 00:10:04.325 --> 00:10:05.492 Tạo ra cô à ? 00:10:06.725 --> 00:10:07.992 Phải. 00:10:11.284 --> 00:10:13.385 Công việc khó nhá»c. 00:10:13.884 --> 00:10:16.485 Chúng tôi sá» dụng mẫu máu từ Fiori 16, trên nước băng... 00:10:17.084 --> 00:10:18.751 Khi cô chết, chúng tôi tái tạo cô. 00:10:19.165 --> 00:10:21.365 Vòng hóa cô. 00:10:27.284 --> 00:10:28.284 Nó lá»›n lên hả? 00:10:29.204 --> 00:10:30.038 Phải. 00:10:30.283 --> 00:10:31.950 Rất nhanh. 00:10:34.644 --> 00:10:35.611 Nó là con chúa đấy. 00:10:35.883 --> 00:10:38.117 Sao cô biết chuyện nà y? 00:10:39.844 --> 00:10:41.311 Nó sẽ sinh sản. 00:10:41.683 --> 00:10:43.017 Các ông sẽ chết. 00:10:44.203 --> 00:10:46.270 Tất cả má»i ngưá»i trong Company sẽ chết. 00:10:46.763 --> 00:10:48.197 Trong company? 00:10:48.563 --> 00:10:50.230 Weyland Yutani. 00:10:51.082 --> 00:10:52.583 Ông chá»§ phá»§ cá»§a Ripley 8 00:10:52.963 --> 00:10:54.397 Táºp Ä‘oà n tạo giống. 00:10:54.762 --> 00:10:57.663 Há» ký hợp đồng vá»›i quân đội. 00:11:00.242 --> 00:11:01.976 Có lẽ cô thấy sinh váºt nà y 00:11:02.403 --> 00:11:05.370 đã thay đổi nhiá»u. 00:11:06.042 --> 00:11:07.709 Tôi nghi ngá» Ä‘iá»u đó. 00:11:10.282 --> 00:11:13.516 Chúng tôi không mù đâu. Äây là 1 táºp Ä‘oà n quân sá»± Mỹ, 00:11:14.362 --> 00:11:15.196 Không phải là 1 công ty tham lam nà o đó. 00:11:15.801 --> 00:11:17.202 CÅ©ng không có gì khác biệt. 00:11:19.802 --> 00:11:21.469 Các ngưá»i cÅ©ng sẽ chết. 00:11:22.882 --> 00:11:24.549 Cảm thấy chuyện đó như thế nà o? 00:11:29.962 --> 00:11:32.562 Phải chi cô hiểu việc chúng tôi Ä‘ang là m. 00:11:33.162 --> 00:11:36.595 Sức mạnh cá»§a chá»§ng loà i nà y không phải ở tầm mức thưá»ng thấy. 00:11:37.361 --> 00:11:38.561 Những hợp kim má»›i, thuốc chá»§ng má»›i. 00:11:38.881 --> 00:11:41.214 Chưa từng ai thấy chuyện nà y trong bất kỳ thế giá»›i nà o khác. 00:11:41.761 --> 00:11:42.894 Lẽ ra cô nên tá»± hà o. 00:11:46.001 --> 00:11:47.401 Tôi tá»± hà o. 00:11:47.760 --> 00:11:49.427 Và bản thân con váºt nà y kỳ lạ. 00:11:52.480 --> 00:11:53.780 Khả năng ư?. 00:11:54.120 --> 00:11:56.220 Không thể tin được. 1 khi chúng tôi thuần hóa nó. 00:11:58.360 --> 00:12:00.627 Cuá»™n tròn ngưá»i? Giả chết? 00:12:01.160 --> 00:12:02.594 Äánh gói? 00:12:02.959 --> 00:12:04.993 Ông không thể dạy nó thá»§ Ä‘oạn. 00:12:05.480 --> 00:12:07.146 Vì sao không? 00:12:07.640 --> 00:12:09.040 Chúng tôi Ä‘ang dạy cô đấy. 00:12:30.359 --> 00:12:33.459 Tà u hà ng thương mại Betty nhân lá»±c 6 ngưá»i không đăng ký. 00:12:34.159 --> 00:12:35.926 Äã đến lúc táºn hưởng lòng hiếu khách cá»§a tướng quân Christie. 00:12:36.358 --> 00:12:39.759 Tuyệt! Thá»±c phẩm quân đội. 00:12:40.519 --> 00:12:41.485 Phải nó tuyệt nếu chúng ta chưa mua được thá»±c phẩm đầu cÆ¡. 00:12:41.758 --> 00:12:44.125 Ừ, nếu những tay bản xứ là thân thiện. 00:12:44.878 --> 00:12:46.345 Thế nà o? 00:12:46.718 --> 00:12:48.018 Tốt. 00:12:48.357 --> 00:12:50.624 Chúng ta sẽ chỠđợi chuyện gì rắc rối đây? 00:12:51.158 --> 00:12:53.858 Theo Perez thì không. Tôi nghi ngá» Ä‘iá»u đó. 00:12:54.478 --> 00:12:56.745 Mấy ngưá»i kia đâu? Trong khoang hà ng hóa. 00:13:30.437 --> 00:13:31.670 Có gì vá»›i anh bạn? 00:13:33.157 --> 00:13:35.223 Thá»±c táºp, ngắm mục tiêu chút đỉnh. 00:13:36.556 --> 00:13:38.256 Perez có phiá»n đâu. 00:13:40.796 --> 00:13:41.796 Mẹ kiếp! 00:13:42.436 --> 00:13:43.736 Johner, đồ khốn. 00:13:44.075 --> 00:13:46.642 Coi nà o anh bạn đâu có cảm thấy gì. 00:13:53.836 --> 00:13:54.836 Con dao. 00:13:56.875 --> 00:13:58.042 Khốn kiếp! 00:14:01.915 --> 00:14:03.415 Äừng có ép tao. 00:14:05.674 --> 00:14:06.974 Rồi tao sẽ cho mà y thấy tao 00:14:07.315 --> 00:14:08.749 không phải thứ cho mà y giỡn mặt. 00:14:17.034 --> 00:14:19.467 Ão cá»§a tôi nhé. 00:14:20.474 --> 00:14:22.641 Äó là E-A-TM-E. 00:14:23.153 --> 00:14:25.487 Tôi rất tiếc xin nói lại lần nữa. 00:14:26.394 --> 00:14:28.061 Thằng nhãi. 00:14:28.593 --> 00:14:31.093 Dù nhìn không biết bao nhiêu lần rồi. 00:14:31.673 --> 00:14:35.040 Nhưng há»… cứ nhìn thấy 1 phụ nữ bị cá»™t và o ghế... 00:14:38.994 --> 00:14:40.261 Sao? 00:14:40.593 --> 00:14:43.393 ÄÆ°a nó xuống trục 3-0 Ä‘i nhé và chạy kênh song song. 00:14:44.033 --> 00:14:45.333 Xong ngay. 00:14:45.673 --> 00:14:46.506 Cô gái ngoan. 00:14:48.313 --> 00:14:50.880 Nà y đừng tắt chế độ nén khà chỉ đặt khoảng 600m. 00:14:51.473 --> 00:14:53.106 Cho há» sợ 1 chút Ä‘i. 00:15:36.671 --> 00:15:38.638 Tôi là Father. 00:15:39.111 --> 00:15:41.144 Chà o mừng đến USM Auriga. 00:15:41.631 --> 00:15:44.131 Bước tá»›i chá» và o xách vÅ© khà và xách hà ng láºu. 00:15:44.711 --> 00:15:49.178 Vui lòng báo cáo sÄ© quan quân y nếu có bệnh nhiá»…m trùng. 00:15:50.151 --> 00:15:53.651 Tầng 7 đến tầng 12 là bất khả xâm phạm đối vá»›i thưá»ng dân. 00:15:54.430 --> 00:15:56.263 Cám Æ¡n vì sá»± hợp tác. 00:15:56.990 --> 00:15:58.390 Äi! 00:16:01.550 --> 00:16:03.383 Vui lòng đưa tay lên cao. Gì? 00:16:03.830 --> 00:16:05.697 Vui lòng đưa tay lên cao được không? 00:16:15.309 --> 00:16:16.976 Không cho phép mang vÅ© khà thưa ông. 00:16:18.589 --> 00:16:20.089 Thuốc pha chế theo đơn. 00:16:22.069 --> 00:16:23.569 Nguy hiểm hÆ¡n nhiá»u. 00:16:27.709 --> 00:16:29.376 Ê Perez. 00:16:29.788 --> 00:16:31.355 Chuyện quái gì đây? 00:16:31.749 --> 00:16:34.616 Sà o sáo ngưá»i bá»n tôi cướp con tà u nà y hả? 00:16:35.268 --> 00:16:37.935 Chỉ là phòng xa 1 ngưá»i trong các anh uống say. 00:16:38.548 --> 00:16:40.715 Và cho 1 viên đạn xuyên thá»§ng vá» tà u. 00:16:41.229 --> 00:16:42.895 Chúng ta Ä‘ang ở không gian 00:16:43.308 --> 00:16:44.208 không thể đùa. 00:16:44.468 --> 00:16:45.635 Thế nà o? 00:16:54.308 --> 00:16:55.974 Muốn kiểm tra xe lăn không? 00:17:00.867 --> 00:17:04.067 Có thể thứ nà y không phải dá»…. 00:17:04.787 --> 00:17:06.420 Hà ng hóa cÅ©ng váºy. 00:17:06.827 --> 00:17:10.494 Ông định than nghèo vá»›i tôi hà Tướng quân? 00:17:11.307 --> 00:17:12.907 Không chỉ là thá»i nay rất Ãt ngưá»i xà i tiá»n mặt. 00:17:13.307 --> 00:17:15.907 Chỉ những kẻ không ưa chuyện 00:17:16.907 --> 00:17:18.140 sổ sách như ông phải không? 00:17:18.466 --> 00:17:19.266 Uống chứ Elyun? 00:17:19.507 --> 00:17:21.174 Không ngừng ngỉ. 00:17:25.506 --> 00:17:28.807 Tôi thá» Ä‘oán bừa Tướng quân à . 00:17:29.546 --> 00:17:34.447 Nhưng tôi nghÄ© chuyện ông Ä‘ang theo Ä‘uổi trên nà y 00:17:36.706 --> 00:17:37.839 Không hẳn được Quốc há»™i chuẩn y. 00:17:38.146 --> 00:17:39.946 Con ngá»±a cái non đó là ai váºy Elgyn? 00:17:41.785 --> 00:17:42.619 Call. 00:17:43.746 --> 00:17:45.579 Cô gái nhỠđóng vai hải tặc. 00:17:46.185 --> 00:17:47.885 Cô ta gây ấn tượng đấy. 00:17:48.305 --> 00:17:51.405 Cô ta có thể ngá»§ chung được phải không? 00:17:53.625 --> 00:17:57.892 Nà y tôi nghÄ© cô ấy chỉ hÆ¡i tò mò vá» giao dịch cá»§a chúng ta. 00:17:58.865 --> 00:18:02.665 Tôi muốn nói không thể trách cô ta đây là kiểu hoạt động chìm. 00:18:03.904 --> 00:18:05.571 Nó là hoạt động quân sá»±. 00:18:05.985 --> 00:18:07.518 Tháºt à ? 00:18:09.025 --> 00:18:10.325 Sai hãy sá»a, nhưng tôi biết. 00:18:10.664 --> 00:18:13.398 Cái phòng thà nghiệm y khoa quân đội... 00:18:14.025 --> 00:18:17.625 Thưá»ng không hoạt động bên ngoà i không gian thưá»ng xuyên. 00:18:18.424 --> 00:18:19.557 Anh muốn gì Elgyn? 00:18:20.544 --> 00:18:21.377 Tôi à ? 00:18:21.624 --> 00:18:22.557 Phải. 00:18:22.824 --> 00:18:24.524 2 ngà y ngá»§ và ổn định. 00:18:24.944 --> 00:18:27.377 Có lẽ Vriess muốn lang thang đâu đó. 00:18:27.944 --> 00:18:29.511 Nếu không có gì quá lố. 00:18:29.903 --> 00:18:32.070 à bạn ta là ý ta. 00:18:54.382 --> 00:18:57.549 Chuyển hà ng qua Medlab Center khu ''G''. 00:18:58.262 --> 00:18:59.929 Theo đưá»ng chiếu sáng. 00:19:01.942 --> 00:19:03.609 Äừng Ä‘i chệch. 00:19:14.782 --> 00:19:16.449 Tình trạng hà ng hóa ổn định. 00:19:17.262 --> 00:19:18.929 Dạng thể sống nguyên vẹn. 00:19:19.901 --> 00:19:21.801 Không gián Ä‘oạn cân bằng. 00:19:34.060 --> 00:19:37.361 Phòng Medlab là giá»›i hạn vá»›i thưá»ng dân. 00:19:38.381 --> 00:19:40.048 Cảm Æ¡n! 00:20:45.337 --> 00:20:47.004 Biết đấy tôi không thể cho những đấu thá»§ cao kiá»u thảnh thÆ¡i. 00:20:48.097 --> 00:20:49.764 Thế nà o? 00:20:50.378 --> 00:20:53.245 Thi ném từng quả chứ?. 00:20:53.897 --> 00:20:55.297 NghÄ© sao? 00:20:55.657 --> 00:20:58.157 Dẻo ra phếch đấy. 00:21:04.417 --> 00:21:06.084 Ôi trá»i Æ¡i! 00:21:06.496 --> 00:21:08.063 Nếu không thể chÆ¡i bóng rá»—, 00:21:29.056 --> 00:21:32.523 Tôi biết và i môn thể thao trong nhà khác. 00:21:44.615 --> 00:21:46.282 Coi nà o đưa banh cho tôi. 00:21:58.815 --> 00:22:00.482 ÄÆ°á»£c thôi có trò má»›i đây. 00:22:01.295 --> 00:22:01.995 Äóng dấu nà y. 00:22:16.654 --> 00:22:17.487 Ripley! 00:22:18.694 --> 00:22:19.527 Ripley. 00:22:26.614 --> 00:22:28.281 Vui thế đủ rồi. 00:22:31.053 --> 00:22:32.720 Cô là tay quái nà o váºy? 00:22:42.773 --> 00:22:44.373 1 kiểu thú ăn mồi sống nà o phải không? 00:22:44.773 --> 00:22:46.439 Phải cô ấy sẽ tiếp tục 00:22:46.853 --> 00:22:48.887 là m chúng ta hãnh diện đấy. 00:24:01.489 --> 00:24:04.490 Chúng ta chỉ còn 1 phút rưỡi để đặt hà ng mẫu, 00:24:05.169 --> 00:24:06.669 Váºt sưu táºp độc đáo nà y. 00:24:07.049 --> 00:24:10.416 Lạy chúa Johner! Anh bá» thứ gì và o đây? Acid hả? 00:24:12.049 --> 00:24:13.549 Äể tạo mà u ấy mà . 00:26:16.683 --> 00:26:18.817 Thế...chúng ta là kẻ há»c bà i nhanh. 00:26:20.483 --> 00:26:23.317 Äây là 1 mẫu váºt 1 xô diá»…n rất tốt. 00:26:40.843 --> 00:26:43.009 Nà y, không dá»… gì kiếm được thứ nà y đâu. 00:26:44.362 --> 00:26:46.529 Sao mà y không ra ngoà i Ä‘i dạo Ä‘i. 00:26:51.682 --> 00:26:52.515 Tuyệt quá! 00:26:53.282 --> 00:26:54.949 Tôi xin lá»—i. 00:26:57.682 --> 00:26:59.849 Äà n bà nên tránh xa nó ra. 00:27:24.681 --> 00:27:26.547 Vui lòng nháºn diện. 00:27:32.081 --> 00:27:33.748 Vui lòng thá» lại. 00:27:37.680 --> 00:27:39.347 Vui lòng thá» lại. 00:27:42.840 --> 00:27:44.507 Cảm Æ¡n Tướng quân Perez. 00:28:19.038 --> 00:28:19.871 Sao? 00:28:22.358 --> 00:28:24.192 Äịnh giết tôi hay gì đấy? 00:28:26.998 --> 00:28:28.665 Không có lý nà o phải không? 00:28:29.079 --> 00:28:30.745 Há» lấy nó ra khá»i ngưá»i chị nó đâu rồi? 00:28:31.278 --> 00:28:32.778 Nó ở trên tà u à ? 00:28:33.158 --> 00:28:34.225 Cô muốn nói em bé cá»§a tôi à ? 00:28:35.558 --> 00:28:37.558 Tôi không hiểu. 00:28:39.918 --> 00:28:42.951 Nếu đã lấy nó ra ngoà i vì sao há» giữ chị sống? 00:28:44.918 --> 00:28:46.551 Há» tò mò. 00:28:46.957 --> 00:28:48.624 Tôi là váºt má»›i nhất. 00:28:57.676 --> 00:29:00.577 Tôi có thể là m tất cả dừng lại. 00:29:01.236 --> 00:29:03.603 CÆ¡n Ä‘au, ác má»™ng. Äó là những gì tôi có thể là m cho chị đấy. 00:29:12.756 --> 00:29:14.423 Äiá»u gì khiến cô nghÄ© 00:29:14.836 --> 00:29:17.069 Tôi sẽ để cô là m như thế? 00:29:21.076 --> 00:29:22.410 Chị là ai? 00:29:23.156 --> 00:29:25.256 Ripley, Ellen... 00:29:26.636 --> 00:29:28.303 Trung úy số quân 36706. 00:29:31.635 --> 00:29:33.602 Ellen, Ripley đã chết 200 năm nay. 00:29:34.076 --> 00:29:36.109 Chị không phải ngưá»i ấy. 00:29:38.555 --> 00:29:40.222 Tôi không phải ngưá»i ấy. 00:29:47.155 --> 00:29:48.755 Tôi là ai? 00:29:49.155 --> 00:29:50.221 Chị là 1 váºt... 00:29:50.515 --> 00:29:53.015 1 kết cấu. 00:29:53.994 --> 00:29:55.895 Há» nuôi cấy chị trong phòng thà nghiệm chết tiệt. 00:29:57.154 --> 00:29:58.921 Và bây giá» hỠđã đưa nó ra khá»i chị. 00:30:04.994 --> 00:30:06.661 Không hẳn là ra. 00:30:07.514 --> 00:30:09.181 Tôi có thể cảm thấy nó. 00:30:10.273 --> 00:30:11.940 Äằng sau mắt cá»§a tôi. 00:30:15.953 --> 00:30:18.453 Tôi có thể nghe nó di chuyển. Chị phải giúp tôi ngăn chặn chuyện đó trước khi nó ra ngoà i. 00:30:22.993 --> 00:30:24.694 Äã quá trá»… rồi. 00:30:25.113 --> 00:30:26.780 Cô không thể ngăn cháºn nó. 00:30:27.713 --> 00:30:29.380 Nó là điá»u không tránh khá»i. 00:30:32.313 --> 00:30:34.013 Không. Chừng nà o tôi còn ở đây. 00:30:35.433 --> 00:30:37.367 Cô không bao giá» ra khá»i đây còn sống, 00:30:38.713 --> 00:30:40.380 Tôi không quan tâm. 00:30:41.793 --> 00:30:42.993 Tháºt váºy ư?. 00:30:45.593 --> 00:30:47.259 Tôi có thể là m nó dừng lại. 00:30:53.672 --> 00:30:54.505 Nà o, ra ngoà i Ä‘i. 00:30:55.752 --> 00:30:57.852 Há» Ä‘ang tìm cô. 00:31:09.871 --> 00:31:12.871 Rồi cô sẽ thấy chuyện nà y được thông tin tồi. 00:31:14.191 --> 00:31:15.558 Những ngưá»i bạn cá»§a cô đâu? Trong nhà ăn thưa ông. 00:31:15.911 --> 00:31:19.144 Äi tìm há» ngay và êm thắm. 00:31:19.871 --> 00:31:21.371 Chuyện quái gì váºy? 00:31:21.751 --> 00:31:23.918 Có vẻ như 1 trò 2 mặt ông chá»§ à . 00:31:24.831 --> 00:31:26.164 Tay ngồi xe lăn đâu? 00:31:26.951 --> 00:31:28.418 Äừng đụng và o tao. 00:31:28.790 --> 00:31:30.490 Äừng bao giá»! 00:31:31.951 --> 00:31:35.318 Muốn nói tôi biết đây là gì? Muốn nói tao biết bá»n mà y là m việc cho ai? 00:31:36.070 --> 00:31:37.504 Wren, há» không liên quan. 00:31:37.870 --> 00:31:39.270 Liên quan chuyện gì? 00:31:39.629 --> 00:31:41.896 Biết hình phạt cá»§a khá»§ng bố là gì không? 00:31:42.430 --> 00:31:45.464 Phi hà nh Ä‘oà n cá»§a tôi không có khá»§ng bố. Call, muốn gì cứ nói. 00:31:46.149 --> 00:31:47.216 Tôi không quan tâm chuyện các ngưá»i biết hay không. 00:31:47.510 --> 00:31:49.477 Các ngưá»i đưa 1 tay khá»§ng bố lên phi thuyá»n quân sá»± nà y. 00:31:49.949 --> 00:31:52.650 Và theo tôi hiểu tất cả các ngưá»i sẽ chết cùng cô ta. 00:31:54.630 --> 00:31:56.297 Hiểu không? 00:31:59.189 --> 00:32:00.023 Có. 00:32:01.429 --> 00:32:03.096 Tôi hiểu. 00:32:05.909 --> 00:32:06.809 Christie. 00:32:14.589 --> 00:32:15.422 Äứng yên. 00:32:24.309 --> 00:32:26.142 Dừng ngay. Hạ vÅ© khÃ. 00:32:26.588 --> 00:32:29.655 Còn mà y thả bác sÄ© Wren ra, không tao cho mà y nát sá». 00:32:30.347 --> 00:32:32.281 - Không thế chứ. - Buông ngay. 00:32:32.748 --> 00:32:34.014 Há» Ä‘i cùng tôi. Tao không giỡn mặt đâu. 00:32:34.348 --> 00:32:37.682 Chúng mà y bị bắt vì tá»™i giấu 00:32:38.427 --> 00:32:40.228 vÅ© khà và tá»™i giết nguá»i. 00:32:40.667 --> 00:32:42.134 Thả bác sÄ© Wren ngay. Hôn mông tao Ä‘i. 00:32:42.508 --> 00:32:44.141 Hạ vÅ© khÃ. 00:32:49.467 --> 00:32:51.467 Má»i ngưá»i ổn chứ?. 00:32:54.067 --> 00:32:55.400 Tháºt bình tÄ©nh nhé. 00:32:56.907 --> 00:32:57.874 An ninh. 00:32:58.146 --> 00:33:01.013 Có vấn đỠnghiêm trá»ng ở nhà ăn. 00:33:01.667 --> 00:33:03.834 Lần nà y nếu cô nói láo, 00:33:05.427 --> 00:33:08.327 Tôi sẽ cắt há»ng và bá» cô ở lại đây cho đến chết. 00:33:09.107 --> 00:33:10.407 Bá»n tôi nghe không rõ. 00:33:10.746 --> 00:33:12.147 Vui lòng nói lại. 00:33:12.506 --> 00:33:15.006 Ông ta tiến hà nh thá» nghiệm bất hợp pháp. 00:34:46.742 --> 00:34:48.309 Ông ta nhân giống 1 loại. 00:34:48.702 --> 00:34:51.602 Nghe tôi Ä‘i. 00:34:52.262 --> 00:34:55.596 Ông ta nhân giống 1 chá»§ng loà i ngoại lai còn hÆ¡n là nguy hiểm. 00:34:56.341 --> 00:34:58.708 Nếu loà i nà y không thể kiểm soát, 00:34:59.262 --> 00:35:02.462 thì tráºn dịch Lacarta so vá»›i nó chỉ là ... lm Ä‘i. 00:35:05.261 --> 00:35:05.961 Nghe Ä‘i. 00:35:07.701 --> 00:35:10.101 Xin chú ý, an ninh bị phá vỡ. 00:35:10.781 --> 00:35:12.448 Phòng thà nghiệm level 15. 00:36:04.739 --> 00:36:08.206 Quay lại tà u Betty ngay. Bác sÄ© và tay lÃnh nà y có thể tiá»…n chúng ta ra cá»a đó. 00:36:08.979 --> 00:36:10.745 Còn Perez? Dẹp Perez Ä‘i. 00:36:21.658 --> 00:36:23.325 Xin chú ý, 00:36:23.778 --> 00:36:26.412 cá»a lồng số 3 mở chưa được phép. 00:36:27.017 --> 00:36:29.118 Các lồng số 5, 7, 8, 10 00:36:30.498 --> 00:36:33.265 mở chưa được phép. 00:36:36.257 --> 00:36:38.557 Ra ngay. Mau, mau lên nà o! 00:36:49.337 --> 00:36:50.937 SÆ¡ tán. 00:37:00.297 --> 00:37:02.097 Äây không phải bà i thá»±c táºp. 00:37:03.297 --> 00:37:06.330 - SÆ¡ tán. Lên boong ngay. Xin chú ý. Có sá»± hiện diện váºt không phải ngưá»i. 00:37:07.016 --> 00:37:10.050 Các level 21, 23. 00:37:11.215 --> 00:37:12.049 27. 00:37:12.656 --> 00:37:13.522 14. 00:37:14.535 --> 00:37:15.902 Level 38. 00:37:16.775 --> 00:37:18.509 Level 39. 00:37:20.656 --> 00:37:22.889 SÆ¡ tán tiến vá» tà u cứu sinh. 00:37:24.815 --> 00:37:26.182 Äây không phải bà i thá»±c táºp. 00:37:26.816 --> 00:37:28.683 Cám Æ¡n vì sá»± hợp tác. 00:38:33.373 --> 00:38:35.907 Tao sẽ khoét lá»— mà y thằng khốn nhây nhá»›t. 00:38:41.012 --> 00:38:42.012 Mau nà o. 00:38:42.292 --> 00:38:44.426 Tà u thoát hiểm cuối cùng chuẩn bị phóng. 00:38:50.972 --> 00:38:51.805 Mau. 00:38:52.051 --> 00:38:54.318 Hoà n tất sÆ¡ tán. 00:39:03.211 --> 00:39:04.078 Lá»±u đạn. 00:39:56.209 --> 00:39:57.843 Cảnh báo. Cảnh báo 00:39:58.649 --> 00:40:00.449 SÆ¡ tán không hoà n tất. 00:40:00.889 --> 00:40:03.489 Có sá»± hiện diện cá»§a 00:40:04.089 --> 00:40:05.655 thưá»ng dân trong khu ''H''. 00:40:06.049 --> 00:40:08.616 Cảnh báo khoang 9 không thể ở được. 00:40:17.049 --> 00:40:19.515 Elgyn, anh ở đâu? 00:41:37.485 --> 00:41:39.618 Anh ở đâu Elgyn? 00:41:54.604 --> 00:41:56.271 Elgyn! 00:42:32.562 --> 00:42:34.229 Elgyn! 00:42:35.162 --> 00:42:36.229 Elgyn! 00:42:36.523 --> 00:42:37.389 Elgyn! 00:42:37.642 --> 00:42:38.475 Elgyn! 00:42:40.563 --> 00:42:41.396 Ôi chúa Æ¡i! Elgyn! 00:42:42.642 --> 00:42:44.076 Bình tÄ©nh. 00:42:44.442 --> 00:42:46.542 Giúp tôi 1 tay. 00:42:47.042 --> 00:42:49.809 Kéo anh ấy lên. Tránh chá»— khác. 00:42:50.442 --> 00:42:51.742 Không! 00:42:52.082 --> 00:42:54.415 Mẹ kiếp. Cái quái gì gây ra chuyện nà y? Có gì ở trong nà y? 00:43:00.561 --> 00:43:01.861 Call, nằm xuống. 00:43:02.201 --> 00:43:04.201 Cái quái gì thế? Äừng bắn. 00:43:04.681 --> 00:43:06.181 Nó ở ngay trước vá» tà u. 00:43:07.921 --> 00:43:09.154 Cái gì thế? 00:43:09.481 --> 00:43:11.448 Coi nà o. Äến giá» rồi. 00:43:11.920 --> 00:43:12.754 Quay lại. 00:43:15.840 --> 00:43:17.174 Call, đến giá» Ä‘i rồi. 00:43:17.521 --> 00:43:18.721 Äi thôi nà o Call. 00:43:19.040 --> 00:43:20.707 Tá»›i cánh cá»a kia. 00:43:21.160 --> 00:43:22.827 Không được mở nó. 00:43:23.440 --> 00:43:25.574 Không được mở nó. 00:43:29.000 --> 00:43:30.500 Cần quay trở lại. 00:43:32.080 --> 00:43:33.814 Äúng rồi. Tôi không quay lại. Các ngưá»i quay lại Ä‘i. 00:43:58.919 --> 00:43:59.953 Cái quái gì đây? 00:44:02.158 --> 00:44:03.859 Không phải đây là cái các bạn từng y vá»ng sao? 00:44:06.278 --> 00:44:07.945 Äể anh ấy yên. 00:44:17.318 --> 00:44:19.485 Bây giá» là m gì đây? 00:44:19.998 --> 00:44:21.964 Äang là m ấy chứ. Äó là ra khá»i chá»— quái nà y. 00:44:22.438 --> 00:44:23.605 Nếu chúng đông hÆ¡n thì sao? 00:44:25.197 --> 00:44:27.698 Tôi nói chúng ta ở lại. Hãy để bá»n quân đội lo. 00:44:28.438 --> 00:44:30.271 Bá»n quân đội đâu rồi? 00:44:30.718 --> 00:44:32.385 HỠđã chết rồi. 00:44:32.917 --> 00:44:34.751 Váºy thì không cần con lừa nà y nữa. 00:44:35.197 --> 00:44:35.964 Lui lại, không. 00:44:36.197 --> 00:44:36.897 Lui lại Ä‘i! 00:44:37.118 --> 00:44:37.718 Thôi Ä‘i! 00:44:37.917 --> 00:44:39.284 Cô không có quyá»n. 00:44:42.196 --> 00:44:44.530 Bác sÄ©, con váºt đó giết chết bạn tôi. 00:44:45.077 --> 00:44:47.010 Nó là dá»± án khoa há»c cá»§a ông hả? 00:44:47.477 --> 00:44:48.277 Phải. 00:44:48.517 --> 00:44:51.217 Äể tôi xá» hắn tại chá»—. 00:44:51.997 --> 00:44:53.664 Cả thảy bao nhiêu con? 00:44:54.076 --> 00:44:55.743 Còn bao nhiêu nữa? 00:44:56.357 --> 00:44:57.323 12. 00:44:59.756 --> 00:45:01.090 12 con? 00:45:05.835 --> 00:45:07.169 12 con. 00:45:08.075 --> 00:45:09.742 Còn nữa. 00:45:11.515 --> 00:45:12.449 Thế... 00:45:13.795 --> 00:45:16.129 Tôi phải ngá»§ vá»›i ai để ra khá»i con tà u nà y? 00:45:18.836 --> 00:45:20.036 Tôi có thể đưa cô ra 00:45:20.356 --> 00:45:22.156 Có lẽ không phải con tà u nà y. Nhưng...hãy ra khá»i đây. 00:45:23.794 --> 00:45:24.828 Khoan đã. 00:45:25.115 --> 00:45:28.115 Cô ta là ký chá»§ cá»§a con quái váºt nà y. 00:45:28.795 --> 00:45:30.761 Wren đã vòng hóa cô ta vì cô ta có 1 con trong ngưá»i. 00:45:31.995 --> 00:45:33.361 Cô ta không phải là ngưá»i. 00:45:33.715 --> 00:45:36.915 Cô ta là 1 phần cá»§a thà nghiệm nà y. 00:45:37.634 --> 00:45:39.968 Cô ta sẽ chống lại chúng ta. 00:45:40.514 --> 00:45:42.814 Tôi cóc cần. Cô ta là nguy cÆ¡ tìm ẩn. 00:45:43.354 --> 00:45:45.088 Phải để cô ta lại. 00:45:45.514 --> 00:45:46.814 Cô ta sẽ Ä‘i. 00:45:50.794 --> 00:45:54.427 Không thể tin cô ấy. Tôi không tin bất kỳ ai. 00:46:06.474 --> 00:46:07.841 Nếu muốn sống sót cần sát cánh bên nhau. Äồng ý chứ?. 00:46:08.193 --> 00:46:10.093 Chưa xong đâu chúng ta hãy vá» tà u Betty. 00:46:38.271 --> 00:46:39.938 1 món quà ká»· niệm dá»… thương. 00:46:48.392 --> 00:46:50.158 Không thể tin chị là m như thế. 00:46:50.591 --> 00:46:51.558 Là m gì? 00:46:51.831 --> 00:46:53.898 Chị đã giết 1 trong số chúng. 00:46:54.391 --> 00:46:56.058 CÅ©ng giống như chuyện sát hại giống nòi mình. 00:47:18.750 --> 00:47:20.384 Nó cản đưá»ng tôi. 00:47:24.830 --> 00:47:25.730 Ôi, trá»i Æ¡i! 00:47:25.990 --> 00:47:27.423 Anh Ä‘ang chá» ai? 00:47:28.629 --> 00:47:30.863 Ông già Noel. Tưởng ông bạn thà nh dấm rồi chứ. 00:47:31.589 --> 00:47:33.256 Elgyn đâu? 00:47:37.549 --> 00:47:38.349 Chết tiệt! 00:47:38.589 --> 00:47:41.323 Lỡ chúng ở đầy rẫy tà u Betty thì sao? 00:47:41.949 --> 00:47:44.083 Tất cả má»i hoạt động Ä‘á»u diá»…n ra nÆ¡i đông ngưá»i. 00:47:44.590 --> 00:47:47.090 Váºy sao chúng di chuyển? 00:47:47.668 --> 00:47:48.502 Không đâu. 00:47:49.749 --> 00:47:51.482 Chúng gởi 1 con ra ngoà i thì nó sẽ đến đây. 00:47:51.909 --> 00:47:52.843 NÆ¡i có thịt. 00:47:53.108 --> 00:47:55.475 Nếu muốn có cÆ¡ há»™i ta nên bá» kẻ tà n phế ở lại. 00:47:57.789 --> 00:48:00.656 - Không nói rõ. - Không sao. 00:48:01.308 --> 00:48:04.575 Sẽ không ai bị bá» rÆ¡i. Ngay cả anh Johner. 00:48:06.428 --> 00:48:09.962 Con đưá»ng ra khá»i đây nhanh nhất là gì? Sau tháp xin hà ng có 1 thang máy chuyển hà ng. 00:48:10.748 --> 00:48:13.481 Nó chạy lên đỉnh tá»›i khoang công trình level 1. 00:48:14.108 --> 00:48:17.475 Nó sẽ đưa chúng ta thẳng tá»›i... Nghe có lý đó. Là m Ä‘i. 00:48:19.387 --> 00:48:20.221 Chúng ta Ä‘ang di chuyển. 00:48:21.788 --> 00:48:22.388 Gì? 00:48:22.587 --> 00:48:24.954 Con tà u nà y Ä‘ang di chuyển. 00:48:25.507 --> 00:48:28.674 Tôi có thể cảm thấy. Con tà u nà y lướt Ä‘i rất êm. 00:48:29.868 --> 00:48:31.468 Cô không thể cảm thấy sá»± di chuyển. 00:48:31.866 --> 00:48:36.534 Chị ấy đúng đấy. Nó đã hư sau vụ tấn công. 00:48:37.546 --> 00:48:40.313 Äó là tiến trình khẩn cấp tiêu chuẩn. Khi gặp sá»± cố nghiêm trá»ng nó tá»± lái vá» căn cứ. 00:48:40.947 --> 00:48:42.747 Ông có định nói chúng tôi biết Ä‘iá»u nà y không? 00:48:43.187 --> 00:48:44.587 Không ai há»i tôi. 00:48:44.947 --> 00:48:46.380 Căn cứ nà o? 00:48:50.386 --> 00:48:51.220 Trái đất. 00:48:52.946 --> 00:48:54.713 Ô, tuyệt! Äồ khốn. 00:48:55.146 --> 00:48:57.980 Tôi thà ở lại đây vá»›i váºt nà y. 00:48:58.626 --> 00:49:00.359 Vá» trái đất mất bao lâu? 00:49:00.786 --> 00:49:02.153 Gần 3 giá». 00:49:02.505 --> 00:49:04.206 Cần phải cho nổ con tà u nà y. 00:49:04.625 --> 00:49:06.825 Call, không được. 00:49:07.345 --> 00:49:09.179 Khi chúng ta Ä‘ang còn ở trên nó. ÄÆ°á»£c chứ?. 00:49:09.625 --> 00:49:12.626 Chừng nà o ra khá»i đây cô có thể là m gì cô muốn. 00:49:15.465 --> 00:49:17.966 Trái đất, 1 cái hố phân to đùng. 00:49:25.745 --> 00:49:27.412 Trống! 00:49:33.824 --> 00:49:35.491 Ripley. 00:49:39.344 --> 00:49:42.345 Nghe nói trước đây cô đã gặp chuyện nà y. 00:49:43.304 --> 00:49:44.804 Äúng không? 00:49:47.183 --> 00:49:48.417 Trá»i Æ¡i! 00:49:48.744 --> 00:49:50.410 Thế cô đã là m gì nà o? 00:49:53.103 --> 00:49:54.770 Chết. 00:50:20.383 --> 00:50:22.050 Không phải đưá»ng đó. 00:50:27.662 --> 00:50:29.329 Ripley. 00:50:35.622 --> 00:50:37.289 Ripley, coi nà o. 00:50:39.862 --> 00:50:42.295 Ripely, không có thì giá» ngắm cảnh đâu. 00:50:47.141 --> 00:50:48.808 Ripley, đừng. 00:52:45.856 --> 00:52:47.523 Hãy giết tôi. 00:52:48.416 --> 00:52:49.249 Hãy giết tôi Ä‘i. 00:54:38.172 --> 00:54:39.839 Äừng là m thế Ripley. 00:54:48.211 --> 00:54:49.878 Äừng là m cái gì? 00:55:02.051 --> 00:55:03.718 Chuyện lá»›n là gì nà o? 00:55:04.451 --> 00:55:06.118 Tháºt là phà đạn. 00:55:06.650 --> 00:55:08.317 Äi nà o. 00:55:10.210 --> 00:55:11.877 Hẳn là chuyện đà n bà . 00:56:19.247 --> 00:56:21.914 Tôi Ä‘ang mÆ¡ thấy kẻ chết tiệt nà o đổ lên đây. 00:56:22.567 --> 00:56:24.601 Phải, cùng 1 loại. 00:56:25.127 --> 00:56:27.260 Hôi quá. Äi tiếp Ä‘i. 00:56:58.126 --> 00:56:59.826 Tránh xa tôi ra. 00:57:00.286 --> 00:57:01.019 Tránh ra! 00:57:01.765 --> 00:57:03.265 Tránh ra Ä‘i! Tránh ra! 00:57:03.685 --> 00:57:05.152 - Thả cái cây ra. - Tránh ra! 00:57:06.365 --> 00:57:08.332 Tránh xa tôi ra. 00:57:10.245 --> 00:57:11.878 Tránh xa tôi ra. 00:57:13.645 --> 00:57:15.279 Các ngưá»i là ai? 00:57:15.845 --> 00:57:17.345 Chuyện gì xảy ra ở đây? 00:57:17.765 --> 00:57:18.632 Bình tÄ©nh. 00:57:18.925 --> 00:57:21.258 Bá»n nà y Ä‘ang rá»i bá» con tà u ma chết tiệt nà y được chứ. 00:57:23.404 --> 00:57:24.205 Tà u? 00:57:24.485 --> 00:57:25.385 Tà u nà o? 00:57:26.885 --> 00:57:27.785 Tôi ở đâu? 00:57:28.084 --> 00:57:29.217 Tôi ở khoang lạnh đúng không? 00:57:29.564 --> 00:57:31.531 Tôi Ä‘ang trên đưá»ng vá» tá»›i Xarem. 00:57:32.044 --> 00:57:34.078 Công việc là tinh chế Nikel đúng không? 00:57:35.163 --> 00:57:36.330 Tôi thức dáºy tôi biết 00:57:36.684 --> 00:57:38.051 tôi không hiểu. 00:57:39.884 --> 00:57:41.484 Tôi thức dáºy và thấy 00:57:41.923 --> 00:57:43.557 những Ä‘iá»u khá»§ng khiếp. 00:57:45.444 --> 00:57:48.578 Ông Ä‘i vá»›i chúng tôi. Ở đây quá nguy hiểm cho ông. 00:57:59.282 --> 00:58:00.083 Äể ông ta lại. 00:58:00.643 --> 00:58:02.576 Mẹ kiếp! Không được bỠông ấy lại. 00:58:03.082 --> 00:58:04.683 Ông ta có 1 con ở trong ngưá»i rồi. 00:58:05.802 --> 00:58:07.436 Tôi có thể ngưởi thấy mùi cá»§a nó. 00:58:10.363 --> 00:58:11.996 Trong ngưá»i cá»§a tôi à ? 00:58:14.043 --> 00:58:15.443 Cái gì trong ngưá»i cá»§a tôi? 00:58:15.842 --> 00:58:19.109 Tôi không muốn con nà y đẻ bất cứ đâu gần mông Ä‘Ãt tôi. 00:58:19.882 --> 00:58:20.915 Nó là 1 nguy cÆ¡ tồi tệ. 00:58:22.282 --> 00:58:23.415 Không được bỠông ấy lại. 00:58:23.761 --> 00:58:26.828 Tôi tưởng cô muốn ngăn cháºn nó chứ. 00:58:27.561 --> 00:58:29.695 Cái gì trong ngưá»i cá»§a tôi? Thôi Ä‘i không? 00:58:30.202 --> 00:58:32.202 Không phải ở đây, 00:58:32.722 --> 00:58:33.889 phòng thà nghiệm bị tổn hại. 00:58:34.242 --> 00:58:35.942 Tôi có thể hạ hắn phÃa sau đầu. 00:58:36.402 --> 00:58:38.135 Không Ä‘au váºy là tốt nhất. 00:58:38.601 --> 00:58:39.435 Cái gì bên trong cá»§a tôi? 00:58:39.721 --> 00:58:40.921 Còn cách khác là m đông ông ta được không? 00:58:41.281 --> 00:58:43.848 Cái quái gì trong ngưá»i cá»§a tôi nà o? 00:58:55.081 --> 00:58:57.048 Có 1 con quái váºt trong lồng ngá»±c cá»§a anh. 00:58:58.200 --> 00:58:59.967 Những tên đó đã đánh cướp con tà u cá»§a anh. 00:59:00.440 --> 00:59:02.707 Chúng bán ống là m lạnh 00:59:03.280 --> 00:59:05.247 cho con ngưá»i nà y. 00:59:06.120 --> 00:59:08.254 Và ông ta đặt 1 con quái váºt và o ngưá»i anh. 00:59:09.161 --> 00:59:11.127 1 giống loà i xấu tÃnh. 00:59:11.881 --> 00:59:13.147 Và i giá» nữa nó sẽ trổ ra ngoà i 00:59:13.519 --> 00:59:15.720 qua bá»™ xương sưá»n cá»§a anh. 00:59:16.280 --> 00:59:18.280 Và anh sẽ chết. 00:59:23.800 --> 00:59:25.267 Câu há»i nà o không? 00:59:32.239 --> 00:59:33.972 Cô là ai? 00:59:35.679 --> 00:59:37.646 Tôi là mẹ cá»§a quái váºt. 00:59:40.999 --> 00:59:43.299 Có thể là m đông ông ấy trên tà u Betty. 00:59:43.879 --> 00:59:46.012 Bác sÄ© sẽ lấy nó ra sau. 00:59:57.398 --> 00:59:59.665 Dưới nà y ghê quá. Äây là dưá»ng duy nhất à ? 01:00:00.238 --> 01:00:00.938 Perez. 01:00:01.918 --> 01:00:03.551 Bá» xe lăn lại Ä‘i. 01:00:06.078 --> 01:00:07.611 Tôi biết mà . 01:00:08.037 --> 01:00:09.671 Diá»…n táºp quân sá»± đúng không? 01:00:10.157 --> 01:00:11.791 Phải, giống như hồi xưa váºy. 01:00:12.238 --> 01:00:13.038 Hẳn đây là cái bồn sinh hà n. 01:00:17.877 --> 01:00:19.711 Ai đã mở mấy cái van? 01:00:20.198 --> 01:00:22.164 Mấy cái thằng hư đốn không thể 01:00:22.717 --> 01:00:24.984 là m chuyện nà y đúng không? 01:00:35.997 --> 01:00:37.663 Chúng ta Ä‘ang ở dưới đáy con tà u. 01:00:39.276 --> 01:00:41.843 Cần phải Ä‘i qua nhà bếp phải tá»›i 30 m. 01:00:42.476 --> 01:00:44.476 Tá»›i thang máy chở hà ng ở đầu bên kia. 01:00:45.436 --> 01:00:46.903 Tôi không thÃch chuyện đó. 01:00:47.316 --> 01:00:48.716 Cô thÃch cái gì? 01:00:49.916 --> 01:00:51.049 Mẹ kiếp! 01:00:51.396 --> 01:00:53.363 Wren, anh có chắc vá» khoảng cách đó không? 01:00:53.876 --> 01:00:55.343 Có. 01:00:56.515 --> 01:00:58.115 Sẵn sà ng chịu ướt chưa anh bạn? 01:00:58.555 --> 01:01:00.189 Rồi. 01:01:05.476 --> 01:01:07.176 Nà y Christie, là m Æ¡n dùm nhé. 01:01:07.635 --> 01:01:09.302 Khi lên tá»›i mặt nước phÃa bên kia 01:01:09.755 --> 01:01:11.555 đừng bÆ¡i ngá»a được chứ?. 01:04:37.506 --> 01:04:38.440 Ôi, chúa Æ¡i! 01:04:51.145 --> 01:04:52.545 Chúng đã gà i bẫy. 01:04:52.945 --> 01:04:54.579 1 cuá»™c phục kÃch chết tiệt. 01:05:58.263 --> 01:05:59.063 Distephano! 01:06:19.302 --> 01:06:21.136 Mở không được. ÄÆ°a súng cho tôi. 01:06:23.381 --> 01:06:25.448 Cô bạn luôn cả tin. 01:06:25.981 --> 01:06:26.915 Không! 01:06:36.702 --> 01:06:37.835 Không! 01:06:46.300 --> 01:06:47.734 Mà y đã giết cô ấy! 01:06:48.141 --> 01:06:49.774 Thằng khốn! 01:06:53.780 --> 01:06:54.747 Tao sẽ hạ mà y. 01:06:57.700 --> 01:06:59.334 Father khóa cá»a lại. 01:07:14.579 --> 01:07:15.513 Christie! 01:07:15.820 --> 01:07:17.053 Leo lên! 01:07:17.419 --> 01:07:18.653 Tôi Ä‘ang là m đây. 01:07:19.299 --> 01:07:20.799 Cố lên. 01:07:21.219 --> 01:07:23.119 Mau nà o. 01:07:23.980 --> 01:07:25.613 Kẹt rồi. 01:07:57.337 --> 01:07:58.404 Tống nó ra. 01:08:11.017 --> 01:08:12.484 Johner! 01:08:13.777 --> 01:08:15.477 Cứu tôi! 01:08:17.337 --> 01:08:18.137 Johner! 01:08:22.856 --> 01:08:24.490 Chết Ä‘i đồ khốn. 01:08:26.816 --> 01:08:27.617 Là m Ä‘i. 01:08:44.296 --> 01:08:45.929 1 lá»… há»™i cá»±c kỳ phải không? 01:09:14.735 --> 01:09:15.668 Christie! 01:09:15.974 --> 01:09:17.341 Christie! 01:09:19.134 --> 01:09:20.101 Christie! 01:09:20.494 --> 01:09:21.594 Không! 01:09:21.974 --> 01:09:23.107 Christie! 01:09:24.294 --> 01:09:25.661 Christie! 01:09:26.254 --> 01:09:27.354 Là m gì váºy? 01:09:28.214 --> 01:09:29.348 Äừng. 01:09:29.694 --> 01:09:30.694 Äừng. 01:09:31.014 --> 01:09:32.647 Chúng ta qua được mà . 01:09:33.894 --> 01:09:34.327 Không! 01:09:39.613 --> 01:09:40.280 Lối nà y. 01:10:25.971 --> 01:10:27.438 Coi nà o! 01:10:31.131 --> 01:10:32.598 Cưng Æ¡i, vui gặp lại cưng. 01:10:37.531 --> 01:10:39.331 Cầm chắc con quái đó ăn thịt cưng rồi. 01:10:39.811 --> 01:10:42.011 Có Ä‘au không? 01:10:42.571 --> 01:10:44.205 Tôi ổn mà . 01:10:44.651 --> 01:10:45.884 Mặc áo giáp hả? 01:10:46.250 --> 01:10:47.584 Coi nà o, nó đã và o ngá»±c cô. 01:10:47.971 --> 01:10:49.604 Tôi thấy nó đấy. 01:11:10.570 --> 01:11:12.203 Cô là robot à ? 01:11:14.610 --> 01:11:15.743 Äồ khốn. 01:11:16.089 --> 01:11:18.656 Cô nhá» bé cá»§a chúng ta luôn đầy bất ngá». 01:11:19.649 --> 01:11:21.583 Chẳng có cái gì là ngưá»i trong cái trò nhân văn nà y. 01:11:22.089 --> 01:11:24.089 Váºy mà cứ nghÄ© ngưá»i máy luôn logic. 01:11:24.609 --> 01:11:26.242 Cô là 1 kẻ tâm thần bá»± sá»± cô gái à . 01:11:27.048 --> 01:11:28.082 Cô là robot à ? 01:11:28.409 --> 01:11:30.109 Là Second Gen phải không? 01:11:31.648 --> 01:11:33.282 Cô là Auton. 01:11:33.808 --> 01:11:36.275 Ngưá»i máy thiết kế những ngưá»i máy đúng không nà o? 01:11:38.208 --> 01:11:39.108 Äúng rồi tôi nhá»› rồi. 01:11:39.408 --> 01:11:42.209 Há» muốn Ä‘em lại sức sống cho công nghệ tổng hợp. 01:11:42.888 --> 01:11:44.521 Thay vì thế há» chôn vùi nó. 01:11:44.968 --> 01:11:47.369 Há» không thÃch nghe ngưá»i khác. 01:11:48.208 --> 01:11:49.841 ChÃnh phá»§ đã ra lệnh há»§y bá» dá»± án nà y. 01:11:50.408 --> 01:11:52.042 Nghe nói chỉ 1 và i kẻ ra khá»i đó còn nguyên vẹn. 01:11:52.488 --> 01:11:55.155 Trá»i, chưa bao giá» nghÄ© tôi sẽ nhìn thấy 1 con. 01:11:55.848 --> 01:11:58.381 Tuyệt, cô ta là 1 cái lò nướng bánh. 01:11:59.007 --> 01:12:00.874 Chúng ta Ä‘i được chưa? 01:12:02.967 --> 01:12:04.600 Còn bao lâu chúng ta đáp? 01:12:06.767 --> 01:12:08.400 Chưa tá»›i 2 giá». 01:12:08.847 --> 01:12:09.747 Có Clê vặn vÃt không? 01:12:10.046 --> 01:12:13.213 Có lẽ cô ta chỉ cần thay dầu rất tiếc đưá»ng và o bị từ chối. 01:12:13.966 --> 01:12:15.200 Suýt nữa tôi đã ngá»§ vá»›i cô ta rồi. 01:12:15.567 --> 01:12:17.234 Là m như anh chưa bao giá» ngá»§ vá»›i 1 robot. 01:12:17.687 --> 01:12:19.087 Nếu Wren và o được máy tÃnh hắn có thể là m ta khốn đốn đó. 01:12:19.487 --> 01:12:22.254 Cần tìm 1 thiết bị cuối. 01:12:22.927 --> 01:12:25.060 Có 1 bản Ä‘iá»u khiển ở khu vá»±c nà y. 01:12:25.566 --> 01:12:26.633 Phải quay lại. Không thể được. 01:12:26.966 --> 01:12:28.033 Tôi không biết máºt mã cá»§a Wren. 01:12:28.367 --> 01:12:30.367 Hãy giúp tôi. 01:12:32.646 --> 01:12:33.446 Call! 01:12:35.245 --> 01:12:36.046 Không. 01:12:36.326 --> 01:12:37.926 Tôi không thể. 01:12:38.366 --> 01:12:41.166 Cô có thể thâm nháºp máy chá»§ bằng Ä‘iá»u khiển từ xa. 01:12:41.846 --> 01:12:44.813 Không tôi không thể. 01:12:45.525 --> 01:12:46.325 Tôi đã đốt cháy Modem cá»§a mình tất cả chúng tôi. 01:12:46.605 --> 01:12:48.772 Call, cô vẫn có thể là m trá»±c tiếp. 01:12:49.325 --> 01:12:51.392 Các cổng nháºp ở ngay trên kia. 01:12:54.285 --> 01:12:55.918 Call... 01:13:00.245 --> 01:13:02.045 Cô láºp trình cho chuyện đó à ? 01:13:02.525 --> 01:13:04.159 Äừng ép tôi là m chuyện nà y. 01:13:04.605 --> 01:13:06.005 Äừng buá»™c tôi ép cô. 01:13:07.884 --> 01:13:09.651 Tôi không muốn và o trong đó. 01:13:11.004 --> 01:13:12.471 Bên trong ngưá»i tôi như có chất lá»ng. Nó không thá»±c. 01:13:12.884 --> 01:13:16.285 Hãy cố vượt qua chuyện đó. Cô có thể là m nổ con tà u trước khi nó vá» trái đất. 01:13:17.085 --> 01:13:18.585 Và giết tất cả chúng nó. 01:13:28.923 --> 01:13:31.057 Hãy cho bá»n tôi thá»i gian ra ngoà i trước. 01:13:34.564 --> 01:13:35.364 Mẹ kiếp! 01:13:35.643 --> 01:13:36.310 Có gì sao? 01:13:36.564 --> 01:13:37.930 Chá» 1 chút. 01:13:42.683 --> 01:13:45.317 Có lá»— thá»§ng ở Sector 7, sector 3. 01:13:46.282 --> 01:13:47.916 Sector 9 không ổn định. Các động cÆ¡ hoạt động ở 41/% công suất. 01:13:52.123 --> 01:13:54.256 Còn 86 phút trở vá» trái đất. 01:13:55.322 --> 01:13:56.623 Chúng ta đốt quá nhiá»u năng lượng, 01:13:57.003 --> 01:13:59.069 Tôi không thể tạo ra năng lượng tá»›i hạn. 01:14:01.002 --> 01:14:02.636 Tôi không thể là m nổ nó. 01:14:16.402 --> 01:14:17.969 Váºy thì cho nó đáp nhanh và cháy. Tôi ổn mà . 01:14:20.202 --> 01:14:21.835 Tháºt. 01:14:22.481 --> 01:14:24.115 Tôi cảm thấy ổn. 01:14:25.241 --> 01:14:27.075 Hiệu chuẩn lại tầng dưới cùng. 01:14:27.642 --> 01:14:28.675 Thá»i gian bắt đầu tác dụng 01:14:29.001 --> 01:14:30.634 43 phút 8 giây. 01:14:32.721 --> 01:14:33.988 Dá»n 1 con đưá»ng cho bá»n tôi đến Betty 01:14:36.201 --> 01:14:37.667 Và khởi động nó. 01:15:06.520 --> 01:15:07.987 Xin chá»! 01:15:13.239 --> 01:15:15.940 Tình trạng khẩn cấp chiếm ưu tiên trên console 4-5-V level 1. 01:15:19.519 --> 01:15:21.686 Äó là Wren. Ông ta gần tá»›i tà u Betty. 01:15:35.078 --> 01:15:37.345 Father, định vị chá»— dò năng lượng báo cáo Ä‘i. 01:15:40.798 --> 01:15:42.432 Father hả? 01:15:43.158 --> 01:15:43.958 Father. 01:15:49.038 --> 01:15:51.171 Father đã chết con lừa ạ. 01:15:55.037 --> 01:15:56.304 Có kẻ xâm nháºp level 1. 01:15:56.677 --> 01:15:59.877 Tất cả sinh váºt táºp kết vá» level 1. 01:16:00.637 --> 01:16:02.271 Cô có 1 tÃnh nết ác độc. 01:16:07.757 --> 01:16:08.524 Mẹ kiếp! 01:16:08.797 --> 01:16:10.564 Äể tôi xem. 01:16:11.037 --> 01:16:11.704 Äừng đụng và o tôi. 01:16:12.156 --> 01:16:14.390 Chắc chị nghÄ© chuyện nà y buồn cưá»i lắm hả? 01:16:17.036 --> 01:16:19.103 Gần đây quả rất nhiá»u chuyện buồn cưá»i. 01:16:19.917 --> 01:16:21.550 Nhưng tôi không nghÄ© chúng là thế. 01:16:29.636 --> 01:16:31.270 Vì sao chị vẫn có thể sống? 01:16:33.996 --> 01:16:35.963 Chị chống chá»i bản chất cá»§a mình bằng cách nà o? 01:16:37.676 --> 01:16:39.310 Lá»±a chá»n không nhiá»u. 01:16:43.315 --> 01:16:45.616 Ãt ra trong chị có 1 phần con ngưá»i. 01:16:47.315 --> 01:16:48.582 Tôi chỉ là ... 01:16:48.955 --> 01:16:50.022 Nhìn tôi xem. 01:16:51.154 --> 01:16:52.921 Tôi đáng tởm. 01:16:54.915 --> 01:16:56.549 Vì sao cô đến đây. 01:16:57.395 --> 01:16:59.128 Äể giết chị nhá»› không? 01:16:59.595 --> 01:17:01.228 Trước ki có lệnh há»§y bá» 01:17:01.675 --> 01:17:03.709 Tôi đã thâm nháºp máy chá»§. 01:17:04.235 --> 01:17:07.302 Tất cả các hoạt động giấu diếm mà chÃnh phá»§ từng mÆ¡ đến. 01:17:08.035 --> 01:17:10.501 Äá»u nằm trong đó. 01:17:11.114 --> 01:17:14.748 Và cả chuyện nà y, cả chị cả những con quái váºt. Tháºm chà cả phi hà nh Ä‘oà n cá»§a Betty. 01:17:15.594 --> 01:17:18.061 Tôi biết nếu há» thà nh công há» cÅ©ng sẽ chết. 01:17:19.313 --> 01:17:21.047 Vì sao cô quan tâm đến há»? 01:17:22.114 --> 01:17:23.981 Vì tôi được láºp trình để lo chuyện đó mà . 01:17:25.514 --> 01:17:27.947 Cô được láºp trình để là m 1 con lừa. Cô là 1 con lừa má»›i há» cá» ra đây à ? 01:17:28.553 --> 01:17:29.887 Coi nà o. 01:17:32.634 --> 01:17:34.267 Chắc gần rồi. 01:17:35.753 --> 01:17:37.386 Gần lắm rồi. 01:17:37.873 --> 01:17:40.140 Chúa Æ¡i tôi mệt quá. Chừng nà o chết hãy ngá»§ nhé. 01:17:51.633 --> 01:17:53.466 Ô không, gặp thứ nà y là tệ rồi. 01:17:54.513 --> 01:17:56.146 Chúng ta Ä‘ang ở gần tổ. 01:17:56.633 --> 01:17:58.866 Váºy thì Ä‘i đưá»ng khác. Không còn thá»i gian. 01:17:59.432 --> 01:18:01.066 Còn những 90 phút. Không còn nữa. 01:18:01.512 --> 01:18:02.312 Nói gì váºy? 01:18:03.112 --> 01:18:05.712 Cô là gì robot? 01:18:06.351 --> 01:18:08.085 Äi nà o. 01:18:08.552 --> 01:18:10.185 Nà y, nếu cô muốn chết ở đây vá»›i anh chị em cô được thôi. 01:18:10.631 --> 01:18:12.265 Nhưng tôi muốn sống qua ngà y hôm nay. 01:18:12.712 --> 01:18:14.979 Cái đồ nhá»±a quái quá»· nà y Ä‘ang giở trò. 01:18:15.552 --> 01:18:17.185 Tôi sẽ giết nó. 01:18:18.471 --> 01:18:19.772 Giết mà y! 01:18:20.152 --> 01:18:23.019 TÃnh toán chừng nà y được không? 01:18:24.432 --> 01:18:25.465 Hay tao phải vẽ biểu đồ cho mà y thấy? 01:18:27.551 --> 01:18:29.184 Muốn váºt ká»· niệm khác không? 01:18:37.230 --> 01:18:38.430 Còn bao xa nữa? 01:18:38.790 --> 01:18:39.957 200m. 01:18:50.990 --> 01:18:52.624 Ripley. 01:18:54.190 --> 01:18:55.824 Ripely. 01:18:56.790 --> 01:18:58.423 Coi nà o. 01:18:58.910 --> 01:19:00.543 Ripley, chúng ta phải Ä‘i. 01:19:02.830 --> 01:19:05.763 Tôi nghe thấy chúng. Tôi nghe chúng, chúng rất là gần. 01:19:07.229 --> 01:19:09.029 Ripley, đó là con chúa đấy. 01:19:09.509 --> 01:19:11.142 Nó Ä‘ang Ä‘au. 01:19:15.388 --> 01:19:17.022 Ripley! 01:19:17.709 --> 01:19:19.343 Ripley! 01:19:19.868 --> 01:19:21.502 ChỠđã. 01:19:42.707 --> 01:19:44.008 Chúa Æ¡i! 01:19:56.587 --> 01:19:58.054 Äi thôi! 01:19:58.467 --> 01:20:00.934 Chuyện tốt nhất chúng ta là m là cầu xin 1 cái chết mau chóng. 01:20:01.867 --> 01:20:03.067 Coi nà o. 01:20:03.427 --> 01:20:04.427 Coi nà o. 01:20:04.747 --> 01:20:06.080 Chuyện nà y không đúng. 01:20:06.466 --> 01:20:08.600 Cả ngà y nay tôi không ngá»›t nói như thế mà . 01:21:03.824 --> 01:21:07.825 Chúng ta có thể cặp tà u trở lại và mở cá»a ra. 01:21:18.504 --> 01:21:20.804 Johner, nên đưa Purvis và o phòng đông lạnh. 01:21:21.384 --> 01:21:22.684 ÄÆ°á»£c thôi, cô bạn nhá». 01:21:25.144 --> 01:21:26.777 Giá» ngá»§ trưa. 01:21:33.943 --> 01:21:37.410 Không được động Ä‘áºy. Nếu không tao cho vở tung óc con ngưá»i máy nà y ra. 01:21:38.223 --> 01:21:40.423 Distephano, tước vÅ© khÃ. 01:21:40.983 --> 01:21:42.850 Xin thứ lá»—i, nhưng mẹ kiếp mà y. 01:21:43.343 --> 01:21:45.210 ÄÆ°á»£c thôi, tao giết cô ta mà y giết tao. 01:21:45.703 --> 01:21:47.836 Tất cả chúng ta Ä‘á»u chết và không ai trở vá» nhà . 01:21:48.343 --> 01:21:49.610 Hạ vÅ© khÃ! 01:21:49.983 --> 01:21:51.616 Và con chó cái tổng hợp nà y, 01:21:56.143 --> 01:22:00.310 Sẽ nối chúng ta và o tà u nghiên cứu Auriga. 01:22:01.262 --> 01:22:03.062 Và đưa chúng ta trở vá» căn cứ ở nhà . 01:22:03.542 --> 01:22:05.475 Theo như tiến trình khẩn cấp tiêu chuẩn. 01:22:05.981 --> 01:22:07.748 Không, không đâu. 01:22:08.221 --> 01:22:10.621 Ông Ä‘iên sao? ÄÆ°a những váºt nà y vá» trái đất à ? 01:22:11.221 --> 01:22:14.122 Ngà y hôm nay không chịu táºp trung. À, nếu đã nói như thế. Nghe nà y, nếu ông không... 01:22:15.661 --> 01:22:17.694 Mà y không bao giá» chịu im sao? 01:22:30.981 --> 01:22:32.481 Sao không ai chịu nghe tao? 01:23:15.018 --> 01:23:17.452 Tôi đã nói ban đầu má»i việc bình thưá»ng. 01:23:18.059 --> 01:23:19.259 Con chúa đẻ trứng rồi. 01:23:19.618 --> 01:23:22.819 Nó bắt đầu biến đổi. Nó đã thêm 1 chu kỳ nữa thế nên... 01:23:32.698 --> 01:23:34.332 Lần nà y không có váºt chá»§. 01:23:36.018 --> 01:23:37.652 Không có trứng. 01:23:38.458 --> 01:23:41.291 Chỉ là cái tá» cung cá»§a nó. 01:23:42.097 --> 01:23:43.731 Và đứa con ở bên trong. 01:23:44.858 --> 01:23:47.125 Äó lá món quà cá»§a Ripley dà nh cho nó. 01:23:47.738 --> 01:23:50.538 1 hệ thống sinh sản mang tÃnh ngưá»i. 01:23:51.257 --> 01:23:53.724 Nó được sinh ra cho cô Ripley. 01:23:54.617 --> 01:23:57.450 Và giỠđây nó là hoà n hảo. 01:25:20.453 --> 01:25:22.087 Mà y là ... 01:25:23.973 --> 01:25:25.606 1 con... 01:25:26.733 --> 01:25:27.967 1 con bướm tuyệt đẹp. 01:25:28.334 --> 01:25:29.500 Không! 01:25:56.132 --> 01:25:56.932 Không! 01:26:02.411 --> 01:26:03.578 Không! 01:26:56.169 --> 01:26:57.502 Nhìn kìa! 01:26:57.889 --> 01:27:01.723 Nhìn Ä‘i, 1 đứa trẻ xinh đẹp. 01:27:03.529 --> 01:27:05.296 Nó nghÄ© cô là mẹ nó. 01:27:10.809 --> 01:27:11.743 Coi nà o! 01:27:13.009 --> 01:27:14.642 Coi nà o! 01:27:41.168 --> 01:27:44.701 Tà u vẫn sá»± sẵn sà ng theo chế độ khẩn cấp. 01:27:49.248 --> 01:27:52.848 ÄÆ°á»£c rồi nó đã nóng tôi sẽ mở buồng Ä‘iá»u áp Tà u Auriga chuẩn bị đóng theo lệnh tôi. 01:27:53.687 --> 01:27:57.954 Rồi chỉ cần tôi tìm ra bá»™ khóa van nén khà nằm đâu thôi. 01:28:03.967 --> 01:28:06.233 Anh có chắc lái được váºt nà y không? ÄÆ°á»£c chứ. 01:28:19.846 --> 01:28:21.646 Rá»i bệ phóng. 01:28:22.806 --> 01:28:23.606 Không! 01:28:25.486 --> 01:28:26.986 Ripley! 01:28:54.044 --> 01:28:54.777 Tưởng chị tiêu rồi. 01:28:55.044 --> 01:28:57.945 Phải. Tôi gặp nó như cÆ¡m bữa. 01:28:58.764 --> 01:29:01.097 Vì sao còn ở đây? 01:29:01.684 --> 01:29:04.451 Tôi Ä‘ang tìm chế độ Ä‘iá»u khiển bằng tay. 01:29:05.124 --> 01:29:06.691 Chúa Æ¡i, Ripley. 01:29:07.124 --> 01:29:08.691 Trà nhá»› tốt tháºt. 01:29:09.124 --> 01:29:10.457 Ripley đã trở lại. Phải váºy không? 01:29:10.843 --> 01:29:11.510 Không. 01:29:12.884 --> 01:29:14.550 Chị lái váºt nà y được à ? 01:29:15.003 --> 01:29:17.670 Có đùa không đấy? Thứ quá»· nà y còn cÅ© hÆ¡n cả tôi đấy. 01:29:18.323 --> 01:29:19.290 Mẹ kiếp! 01:29:19.603 --> 01:29:21.237 Vẫn còn chá»— hở, cá»a hầm. Tôi đóng rồi. 01:29:21.684 --> 01:29:22.784 Tôi sá»a nó cả trăm lần rồi bố ạ. 01:29:23.123 --> 01:29:25.590 Äể tôi xem. 01:29:48.242 --> 01:29:52.576 Tiến và o khà quyển trái đất. Thá»i gian khởi hà nh là 46 giây. 01:29:55.882 --> 01:29:56.748 Call? 01:29:57.041 --> 01:29:58.375 Chúng ta phải Ä‘i. 01:29:59.641 --> 01:30:01.275 Call! 01:30:03.681 --> 01:30:05.448 Chúng ta phải ra khá»i đây. 01:30:10.321 --> 01:30:12.921 Thá»i gian phải khởi hà nh là 20 giây. 01:30:17.641 --> 01:30:20.274 Hãy bám và o váºt gì đó Call. Chúng ta Ä‘i. 01:30:35.600 --> 01:30:36.433 Coi nà o cưng. 01:30:49.840 --> 01:30:51.540 Váºt nà y sắp tan thà nh từng mảnh. 01:30:52.479 --> 01:30:54.279 Ãp lá»±c bất ổn định. 01:30:59.440 --> 01:31:02.040 Tá»›i giúp Call mở bÆ¡m phụ. 01:31:28.838 --> 01:31:29.671 Distephano! 01:31:50.477 --> 01:31:51.811 Coi nà o, bước qua nó Ä‘i. 01:31:52.717 --> 01:31:55.184 Nà y tao không phải là thợ máy. 01:31:55.797 --> 01:31:57.297 Tao chỉ là m Ä‘au con ngưá»i. 01:31:58.356 --> 01:31:59.390 Vá»› vẩn. 01:31:59.717 --> 01:32:01.350 Call! 01:32:01.796 --> 01:32:02.930 Call, lên trở lại đây. 01:32:05.757 --> 01:32:07.890 Call! 01:32:09.236 --> 01:32:10.003 Ripley, nà y. Ripley! 01:32:10.276 --> 01:32:11.876 Johner, anh bạn ở đâu? Äồ khốn! 01:32:17.316 --> 01:32:20.150 Lên đó Ä‘i khốn kiếp à . 01:32:20.836 --> 01:32:22.602 Là m gì đây? 01:32:23.075 --> 01:32:24.642 Nắm cái cần. 01:32:38.075 --> 01:32:39.375 Bá» cô ấy xuống! 01:34:13.430 --> 01:34:14.430 Ripley! 01:34:41.949 --> 01:34:43.383 Tôi rất tiếc. 01:35:12.188 --> 01:35:14.088 USM Auriga sẽ chạm đất 01:35:14.588 --> 01:35:16.355 trong 5 giây. 4 01:35:17.628 --> 01:35:18.594 3 01:35:18.907 --> 01:35:19.908 2 01:35:20.228 --> 01:35:21.028 1 01:35:21.308 --> 01:35:22.174 Cám Æ¡n! 01:35:46.187 --> 01:35:47.921 Cái gì Ä‘ang cháy? 01:35:50.667 --> 01:35:52.200 Chúng ta. 01:37:06.183 --> 01:37:07.717 Mẹ kiếp! Mà y nói đúng đấy. 01:37:08.144 --> 01:37:09.777 Cô đã thà nh công. 01:37:10.903 --> 01:37:12.537 Cô đã cứu trái đất. 01:37:16.064 --> 01:37:17.364 Chị có vẻ thất vá»ng. Nó đẹp quá. 01:37:19.343 --> 01:37:20.343 Phải. 01:37:21.502 --> 01:37:23.203 Tôi không mong đợi chuyện nà y. 01:37:24.743 --> 01:37:26.376 Bây giá» Ä‘iá»u gì sẽ xảy ra? 01:37:28.783 --> 01:37:30.416 Tôi không biết. 01:37:31.503 --> 01:37:33.369 Bây giá» tôi là 1 ngưá»i lạ ở nÆ¡i nà y. 01:37:33.503 --> 01:50:33.369 Alien.Resurrection.HDTV.720p.x264-McB Designed by Mr Khanh HDvnbits.org