���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT 00:00:48.281 --> 00:00:53.281 <b>Phụ đề: Huyen Nga XemRap.Com</b> 00:01:16.934 --> 00:01:18.970 <i> Im đi!</i> 00:01:33.783 --> 00:01:35.584 Cậu dậy rồi à. 00:01:35.586 --> 00:01:38.420 Tớ không chắc là cậu muốn... 00:01:38.422 --> 00:01:40.454 ngủ tiếp hay không, nên... 00:01:42.059 --> 00:01:44.661 Tôi đang ở ký túc xá à? 00:01:45.928 --> 00:01:48.665 Đúng rồi. 00:01:51.068 --> 00:01:53.101 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 00:01:53.103 --> 00:01:57.739 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 00:02:00.176 --> 00:02:02.176 Quần áo của tôi đâu? 00:02:02.178 --> 00:02:05.048 Ở trong ngăn kéo. 00:02:09.652 --> 00:02:11.786 À. Tối qua tớ đã gấp quần cho cậu. 00:02:11.788 --> 00:02:14.054 Không biết là... nó còn nhăn 00:02:14.056 --> 00:02:16.928 - hay không. - Tuyệt. 00:02:18.027 --> 00:02:20.161 Uh... 00:02:20.163 --> 00:02:22.164 Cậu còn nhớ tên tớ không. 00:02:22.166 --> 00:02:24.933 - Tối qua khá say. - Cậu có thuốc giảm đau không? 00:02:24.935 --> 00:02:26.201 Gì cơ? 00:02:26.203 --> 00:02:28.069 Tôi đau đầu chết mất. 00:02:28.071 --> 00:02:29.970 Cậu có thuốc giảm đau không? 00:02:29.972 --> 00:02:31.606 Có... 00:02:31.608 --> 00:02:33.077 Tớ có. 00:02:34.644 --> 00:02:36.046 Tớ xin lỗi. 00:02:42.919 --> 00:02:44.688 Cảm ơn cậu. 00:02:46.556 --> 00:02:48.792 Nhân tiện, Tớ tên là Carter. 00:02:51.127 --> 00:02:54.499 Cậu không được nói với ai chuyện tối qua Cậu hiểu chứ? 00:02:56.532 --> 00:02:59.102 Được thôi. Chắc chắn rồi. 00:03:01.238 --> 00:03:03.407 Anh bạn, cậu đã bắn trúng... 00:03:10.214 --> 00:03:11.813 Được lắm, đồ khốn. 00:03:26.229 --> 00:03:28.596 Ủ, chắc là ổn. 00:03:28.598 --> 00:03:29.633 Này. 00:03:30.868 --> 00:03:32.769 Ngăn chặn nóng lên toàn cầu? 00:03:36.607 --> 00:03:38.640 - Oh! - Oh! 00:03:38.642 --> 00:03:42.042 - Chết tiệt. - ♪ 63 bottles of beer on the wall. ♪ 00:03:42.044 --> 00:03:45.679 ♪ 63 bottles of beer on the wall. ♪ 00:03:45.681 --> 00:03:47.616 Các cậu chỉ có 26 tiếng thôi. 00:03:47.618 --> 00:03:49.284 ♪ Bottles of beer on the wall ♪ 00:03:49.286 --> 00:03:51.685 - Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu! - ♪ 62 bottles of beer ♪ 00:03:51.687 --> 00:03:53.088 ♪ 62 bottles of beer ♪ 00:03:53.090 --> 00:03:55.724 ♪ Take one down, pass it around ♪ 00:03:55.726 --> 00:03:58.795 - Tiếp tục đi! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 00:04:05.968 --> 00:04:07.702 Chào cậu. 00:04:07.704 --> 00:04:09.170 Chào cậu. 00:04:09.172 --> 00:04:11.739 Cậu chưa trả lời tin nhắn của tớ. 00:04:11.741 --> 00:04:14.679 À ừ. Tớ xin lỗi. Tớ bận quá. 00:04:16.079 --> 00:04:18.780 Tớ hiểu. 00:04:18.782 --> 00:04:20.814 Được rồi, Tim, chúng ta đã có một cuộc hẹn hò. 00:04:20.816 --> 00:04:21.917 Chỉ một. 00:04:21.919 --> 00:04:23.751 Tớ không phải nhắn tin trả lời cậu. 00:04:23.753 --> 00:04:25.085 Chúng ta chưa có gì cả. 00:04:25.087 --> 00:04:26.754 Tớ chỉ... 00:04:26.756 --> 00:04:29.090 Cậu biết đấy, tớ nghĩ chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ. 00:04:29.092 --> 00:04:30.292 Chỉ có cậu có khoảng thời gian vui vẻ thôi. 00:04:30.294 --> 00:04:31.927 Tớ đã rất khổ sở. 00:04:31.929 --> 00:04:34.996 Ý tớ là, ai mà lại hẹn hò lần đầu ở quán ăn nhanh chứ? 00:04:34.998 --> 00:04:37.502 Tớ không nghĩ cậu có cái đó đủ dài đâu. 00:04:55.352 --> 00:04:58.285 <i>Nó có ảnh hưởng đến cậu không?</i> 00:04:58.287 --> 00:05:00.821 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 00:05:00,823 --> 00:05:02,792 <i>Ai đã uống rượu của tớ vậy.</i> 00:05:09.099 --> 00:05:10.864 Ôi trời ơi. 00:05:10.866 --> 00:05:12.867 Con nhỏ lén lút này. 00:05:12.869 --> 00:05:14.869 Là ai thế hả? 00:05:14.871 --> 00:05:16.271 Không ai cả. 00:05:16.273 --> 00:05:18.038 Hội chị em thì không giữ bí mật. 00:05:18.040 --> 00:05:20.342 Nghiêm túc đấy, không ai cả. 00:05:20.344 --> 00:05:22.143 Tớ hi vọng "không ai cả" đã dùng "ba con sâu". 00:05:22.145 --> 00:05:23.912 Chúng ta đều không muốn "ai đó" 00:05:23.914 --> 00:05:26.146 - giống một kẻ hư hỏng. - Cảm ơn nhé, Danielle. 00:05:26.148 --> 00:05:27.682 Rất hữu ích đấy. 00:05:27.684 --> 00:05:29.283 Có hội chị em để làm gì? 00:05:29.285 --> 00:05:30.751 Đúng rồi, đừng quên. 00:05:30.753 --> 00:05:32.386 - họp kín vào bữa trưa nhé. - Được thôi. 00:05:32.388 --> 00:05:33.857 Hmm. 00:05:37.893 --> 00:05:39.627 Nàng cuối cùng cũng về. 00:05:42.898 --> 00:05:45.299 Tối qua tớ có làm gì đáng xấu hổ không? 00:05:45.301 --> 00:05:47.268 Không hẳn. 00:05:47.270 --> 00:05:50.705 Trừ việc cậu...nhảy múa trên bàn, gây ra hai vụ đánh nhau, 00:05:50.707 --> 00:05:53.408 và nôn mửa lung tung. 00:05:53.410 --> 00:05:55.309 Cậu đùa tớ à. 00:05:55.311 --> 00:05:58.278 À, cậu còn mơn trớn Nick 00:05:58.280 --> 00:05:59.913 ngay trước mặt Danielle. 00:05:59.915 --> 00:06:01.682 Ôi, Trời, 00:06:01.684 --> 00:06:03.951 nhưng sáng nay cậu ấy rất tốt với tớ. 00:06:03.953 --> 00:06:06.054 Ừ. tớ nghĩ là tối qua cậu ấy cũng say như cậu. 00:06:06.056 --> 00:06:07.287 Có thể là mất trí nhớ tạm thời. 00:06:07.289 --> 00:06:10.258 Tạ ơn trời đất. 00:06:10.260 --> 00:06:13.931 Chết tiệt. Tớ muộn học rồi. 00:06:18.100 --> 00:06:20.103 Chẳng tìm thấy quyển sách dở hơi đó ở đâu cả! 00:06:21.938 --> 00:06:24.609 Ha! 00:06:26.275 --> 00:06:29.177 Cậu thực sự nghĩ rằng cậu có thể giữ bí mật với tớ sao? 00:06:29.179 --> 00:06:31.412 - Cậu biết bằng cách nào vậy? - Bằng lái xe. 00:06:31.414 --> 00:06:33.415 Đó không phải là bức ảnh đẹp nhất, mà tớ dán. 00:06:33.417 --> 00:06:36.217 - Tớ thấy là cậu cũng đã thay tấm đẹp nhất. - Tớ á? 00:06:36.219 --> 00:06:37.785 Không bao giờ. 00:06:43.292 --> 00:06:44.693 Cậu ước gì vậy? 00:06:44.695 --> 00:06:46.063 - Bạn cùng phòng mới. - Xấu xa. 00:06:48.465 --> 00:06:50.898 Tớ tự tay làm đấy! 00:06:50.900 --> 00:06:53.300 Xin lỗi cậu, nhiều tinh bột quá. Tạm biệt cậu. 00:06:53.302 --> 00:06:56.237 Phản ứng đầu máy 00:06:56.239 --> 00:06:58.172 trong trường hợp này thể hiện 00:06:58.174 --> 00:07:00.374 sự tăng tốc qua mặt phẳng lượng tử. 00:07:00.376 --> 00:07:03.912 Nó tạo ra một lượng lớn hơn quỹ đạo chồng lên nhau 00:07:03.914 --> 00:07:07.381 giữa một phần nguyên tử beta dương 00:07:07.383 --> 00:07:10.785 và một phần nhóm hydro kiềm âm. 00:07:10.787 --> 00:07:13.187 Cảm ơn các bạn. 00:07:13.189 --> 00:07:16.124 Hãy mang linh vật của trường mình trước trận đấu lớn. 00:07:16.126 --> 00:07:20.061 Những bạn có thẻ sinh viên sẽ được giảm 10% 00:07:20.063 --> 00:07:22.030 Và chúng ta vẫn cần quyên góp cho quỹ từ thiện năm nay. 00:07:22.032 --> 00:07:24.264 Ngay bây giờ tớ có thể nói rằng, Không có cách nào 00:07:24.266 --> 00:07:25.999 chúng ta cần làm Hội Chợ Nghệ Thuật một lần nữa. 00:07:26.001 --> 00:07:28.872 Nó hoàn toàn làm tớ rối tung lên. Nghĩ đi. 00:07:34.176 --> 00:07:35.477 Có chuyện gì vậy? 00:07:35.479 --> 00:07:36.910 Tớ không biết... 00:07:36.912 --> 00:07:38.146 Có chuyện gì vậy, Tree? 00:07:38.148 --> 00:07:41.415 Không có gì. Trừ việc khay đồ ăn của một cô nàng F.A 00:07:41.417 --> 00:07:43.083 vừa được ném xuống bán chúng ta. 00:07:43.085 --> 00:07:45.018 Tớ vừa nhìn thấy sô- cô- la sữa à? 00:07:45.020 --> 00:07:46.420 Tớ chưa ăn sáng. 00:07:46.422 --> 00:07:49.092 Ăn sáng làm gì hả Becky? 00:07:53.864 --> 00:07:56.097 - Đồ chết tiệt! - Tớ xin lỗi. 00:07:56.099 --> 00:07:58.766 Tớ xin lỗi, Tree. 00:07:58.768 --> 00:07:59.968 Đợi đã, hai cậu quen nhau đúng không? 00:07:59.970 --> 00:08:01.903 - Đúng vậy. - Không! 00:08:01.905 --> 00:08:05.340 Năm ngoái, bọn tớ học cùng lớp. 00:08:05.342 --> 00:08:08.446 Tớ mang trả cậu cái này. 00:08:13.516 --> 00:08:15.516 Tớ xin lỗi, tớ không biết cậu sống ở đâu, cậu biết đấy, 00:08:15.518 --> 00:08:17.420 Tớ... 00:08:20.123 --> 00:08:21.388 Ờ. 00:08:21.390 --> 00:08:23.458 Tớ xin lỗi vì tất cả... mớ lộn xộn đó. 00:08:24.927 --> 00:08:27.398 Đồ đểu. 00:08:31.200 --> 00:08:33.801 <i>Bác sĩ Morris đến Dịch Vụ Ngoại Chuẩn.</i> 00:08:33.803 --> 00:08:35.569 <i>Bác sĩ Morris đến Dịch Vụ Ngoại Chuẩn.</i> 00:08:35.571 --> 00:08:37.237 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 00:08:37.239 --> 00:08:39.373 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 00:08:39.375 --> 00:08:42.544 ♪ Yeah, it's my birth... ♪ 00:08:45.248 --> 00:08:47.181 Lori. Chào cậu. 00:08:47.183 --> 00:08:49.250 Chào. 00:08:49.252 --> 00:08:53.487 Um...Tớ tưởng cậu chỉ làm ca đêm thôi. 00:08:53.489 --> 00:08:55.589 Tớ làm cả hai ca thay cho Jan. Cậu ấy bị cảm. 00:08:55.591 --> 00:08:58.525 - Cậu tốt thật đấy. - Có lẽ tớ không cần hỏi 00:08:58.527 --> 00:09:00.027 cậu làm gì ở đây đâu nhỉ? 00:09:02.932 --> 00:09:04.434 Tớ phải đi rồi. 00:09:05.569 --> 00:09:07.035 Nghe này, Tree... 00:09:07.037 --> 00:09:09.069 Tớ biết là không phải việc của tớ, 00:09:09.071 --> 00:09:10.872 nhưng...Tớ nghĩ một số việc có thể 00:09:10.874 --> 00:09:13.109 gây ra hậu quả nghiêm trọng đấy. 00:09:14.176 --> 00:09:15.577 Cậu đúng đấy. 00:09:15.579 --> 00:09:18.249 Đó không phải là chuyện của cậu. 00:09:23.485 --> 00:09:26.588 <i>Bác sĩ Surd và Bác Sĩ Margolan 2476</i> 00:09:26.590 --> 00:09:30.393 <i>Bác sĩ Surd và Bác Sĩ Margolan 2476</i> 00:09:50.547 --> 00:09:52.413 Ta không thể làm chuyện đó hôm nay. 00:09:52.415 --> 00:09:53.517 Hôm nay rất bận. 00:09:56.652 --> 00:09:58.953 Anh có nhiều bệnh nhân. 00:09:58.955 --> 00:10:00.588 Còn em thì mất kiểm soát rồi. 00:10:04.094 --> 00:10:07.364 Gregory? 00:10:10.233 --> 00:10:12.299 Chào em yêu. 00:10:12.301 --> 00:10:14.035 Cái cửa sao vậy anh? 00:10:14.037 --> 00:10:16.237 Cái cửa dở hơi đấy nó bị kẹt. À, chúng ta kết thúc tại đây. 00:10:16.239 --> 00:10:17.941 Em đã gặp học sinh của anh chưa, Teresa? 00:10:19.008 --> 00:10:20.574 Chưa. 00:10:20.576 --> 00:10:22.644 Chào cô. Rất vui khi được gặp cô. 00:10:22.646 --> 00:10:25.012 Rất cảm ơn cô vì đã giúp em kết thúc. 00:10:25.014 --> 00:10:27.016 Thật là một ngạc nhiên thú vị. 00:10:29.585 --> 00:10:32.152 <i>Nathan đã hành động</i> 00:10:32.154 --> 00:10:34.122 <i>rất kỳ lạ kể từ sau trận đấu lớn.</i> 00:10:34.124 --> 00:10:36.123 <i>vào sáng nay, anh ta đã lái xe đến Atlanta</i> 00:10:36.125 --> 00:10:38.092 <i> trong phút cuối của thương mại</i> 00:10:38.094 --> 00:10:40.227 - <i> về việc mở một phòng tập mới.</i> - Vào đi. 00:10:40.229 --> 00:10:44.299 <i>Kỳ lạ thật vì trước đó tôi chưa nghe thấy bất cứ thông tin nào về nó.</i> 00:10:44.301 --> 00:10:46.166 <i>Nhưng tôi sẽ cố không để nó đánh gục.</i> 00:10:46.168 --> 00:10:48.502 - Vòng của tớ đúng không? - Tớ đeo đẹp không? 00:10:48.504 --> 00:10:51.539 Sao cũng được. Nhưng đừng gắn thêm gì vào nó. 00:10:51.541 --> 00:10:54.107 Ý cậu như là cái đó của Nick á?? 00:10:54.109 --> 00:10:56.144 Được lắm, Danielle. 00:10:56.146 --> 00:10:57.978 Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay? 00:10:57.980 --> 00:10:59.613 Tớ không biết, chắc muộn. 00:10:59.615 --> 00:11:02.650 Ugh. tác dụng của học phí tụi mình đấy. 00:11:02.652 --> 00:11:05.053 sao cũng được... 00:11:05.055 --> 00:11:07.622 Đừng đến quá muộn nhé, nếu không trai ngon sẽ bị cướp đi hết đấy. 00:11:07.624 --> 00:11:09.189 Được rồi. tạm biệt. 00:11:09.191 --> 00:11:11.291 - Tạm biệt. - <i>Ai lấy mất máy sấy tóc của tớ rồi?</i> 00:11:11.293 --> 00:11:12.896 Đồ hâm. 00:11:15.165 --> 00:11:17.165 <i>Teresa, bố đây.</i> 00:11:17.167 --> 00:11:19.567 <i>Bố ngồi trong nhà hàng đợi con </i> 00:11:19.569 --> 00:11:21.001 <i>hơn một tiếng rồi.</i> 00:11:21.003 --> 00:11:22.602 <i>Bố không nghĩ là con có thể làm như vậy với bố,</i> 00:11:22.604 --> 00:11:25.006 <i>cả ngày hôm nay luôn.</i> 00:11:25.008 --> 00:11:26.708 - Whoo! - Oh, yeah! 00:11:26.710 --> 00:11:29.242 Thấy thế nào hả cưng! 00:11:29.244 --> 00:11:30.745 Thôi nào! 00:12:17.760 --> 00:12:20.727 Được rồi, các cậu vui tính đấy. 00:12:20.729 --> 00:12:23.100 Giờ thì có thể ra được rồi! 00:12:25.268 --> 00:12:27.168 Lũ dở hơi. 00:12:49.225 --> 00:12:51.758 Này, tôi nghĩ rằng bạn bè của bạn 00:12:51.760 --> 00:12:53.463 đã đi đường khác rồi. 00:12:59.069 --> 00:13:01.672 Tôi có thể giúp gì cho bạn? 00:13:04.507 --> 00:13:06.207 Nghe này, đồ quái dị. 00:13:06.209 --> 00:13:08.608 Tôi không sợ đâu. Sao bạn không thử ghẹo 00:13:08.610 --> 00:13:10.777 bọn mọt sách ở hội Delta Gamma ý? 00:13:10.779 --> 00:13:13.116 Họ đang có hội hóa trang đấy. 00:13:20.422 --> 00:13:22.725 Tôi sẽ gọi cảnh sát đấy! 00:14:16.412 --> 00:14:19.546 Im đi! 00:14:19.548 --> 00:14:21.815 Cậu dậy rồi à. 00:14:21.817 --> 00:14:23.885 ♪ Yeah, it's my birthday... ♪ 00:14:23.887 --> 00:14:25.419 Tớ không chắc là cậu 00:14:25.421 --> 00:14:28.124 muốn ngủ tiếp hay không, nên... 00:14:33.196 --> 00:14:34.628 Oh. 00:14:34.630 --> 00:14:36.530 Được rồi. 00:14:36.532 --> 00:14:38.665 À. Tối qua tớ đã gấp quần cho cậu. 00:14:38.667 --> 00:14:42.502 Không biết là nó còn nhăn không... 00:14:42.504 --> 00:14:44.107 Uh... 00:14:45.742 --> 00:14:48.309 Tớ không nghĩ là cậu nhớ nổi tên tớ. 00:14:48.311 --> 00:14:50.611 Tối qua cậu khá say. 00:14:50.613 --> 00:14:51.812 Nhưng.. 00:14:51.814 --> 00:14:54.251 - Tên tớ là... - Carter. 00:14:55.317 --> 00:14:56.950 Cậu nhớ à. 00:14:59.288 --> 00:15:01.189 - Ugh. Thuốc giảm đau? - Gì cơ? 00:15:01.191 --> 00:15:03.723 Tôi đau đầu chết mất. Cậu có thuốc giảm đau không? 00:15:03.725 --> 00:15:06.327 À, ừ, có. 00:15:06.329 --> 00:15:08.228 Um... 00:15:08.230 --> 00:15:10.530 Nó đằng kia. 00:15:10.532 --> 00:15:12.199 Đúng rồi. 00:15:12.201 --> 00:15:15.303 Nó bên dưới đống quần áo của cậu... bên trên... 00:15:15.305 --> 00:15:17.541 - Được chứ. - Đúng rồi. 00:15:21.543 --> 00:15:23.511 Cảm ơn cậu. 00:15:23.513 --> 00:15:24.580 À... 00:15:26.215 --> 00:15:28.217 Cứ như là cậu đã từng ở đây rồi nhỉ. 00:15:32.854 --> 00:15:34.725 Cậu ổn chứ? 00:15:35.825 --> 00:15:37.460 Tree? 00:15:38.527 --> 00:15:40.397 Cậu ổn chứ? 00:15:42.931 --> 00:15:46.537 Anh bạn, cậu đã bắn trúng... 00:15:47.903 --> 00:15:49.405 À. 00:15:52.742 --> 00:15:55.245 Tớ...Tớ xin lỗi. 00:16:00.316 --> 00:16:03.918 Được lắm, đồ khốn. 00:16:14.529 --> 00:16:15.997 Này. 00:16:15.999 --> 00:16:17.030 Ngăn chặn nóng lên toàn cầu?? Tớ... 00:16:17.032 --> 00:16:19.835 Xin lỗi, không, cảm ơn. 00:16:22.772 --> 00:16:25.006 - Oh. - Oh! 00:16:25.008 --> 00:16:26.873 Come on. 00:16:26.875 --> 00:16:28.843 ♪ 64 bottles of beer on the wall ♪ 00:16:28.845 --> 00:16:31.011 ♪ 64 bottles of beer ♪ 00:16:31.013 --> 00:16:34.748 ♪ Take one down, pass it around ♪ 00:16:34.750 --> 00:16:38.285 ♪ 63 bottles of beer on the wall ♪ 00:16:38.287 --> 00:16:41.655 - ♪ 63 bottles of beer ♪ - Các cậu chỉ có 26 tiếng thôi? 00:16:41.657 --> 00:16:43.924 - Tiếp tục đi! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 00:16:43.926 --> 00:16:45.992 - Nhanh hơn! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 00:16:45.994 --> 00:16:47.560 ♪ 62 bottles of beer ♪ 00:16:47.562 --> 00:16:49.630 - Tiếp tục đi! - ♪ You take one down ♪ 00:16:49.632 --> 00:16:50.964 - Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu! - ♪ Pass it around ♪ 00:16:50.966 --> 00:16:52.501 ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 00:16:59.908 --> 00:17:01.675 Này. 00:17:01.677 --> 00:17:04.811 Cậu chưa trả lời tin nhắn của tớ. 00:17:04.813 --> 00:17:06.946 Tim, hôm nay là ngày bao nhiêu rồi? 00:17:06.948 --> 00:17:09.983 À, thứ hai, ngày 18. 00:17:09.985 --> 00:17:11.886 Cậu chắc chứ? 00:17:11.888 --> 00:17:12.955 Tớ chắc. 00:17:14.057 --> 00:17:15.759 Tớ... à... 00:17:18.394 --> 00:17:20.464 Tớ phải đi rồi. 00:17:22.732 --> 00:17:24.368 Gọi cho tớ nhé? 00:17:43.753 --> 00:17:45.019 Trời đất. 00:17:45.021 --> 00:17:47.454 Con nhỏ lén lút này. 00:17:47.456 --> 00:17:49.325 Là ai thế hả? 00:17:52.128 --> 00:17:54.095 Hội chị em thì không giữ bí mật. 00:17:55.965 --> 00:17:59.133 Tớ đang bị ảo giác đây. 00:17:59.135 --> 00:18:01.135 À, Tớ bị thế suốt. Nó cứ như là 00:18:01.137 --> 00:18:03.104 ai đó đang nghĩ về cậu trong lúc đang tự sướng ý. 00:18:03.106 --> 00:18:05.004 Tớ bị như thế ít nhất năm lần một ngày. 00:18:05.006 --> 00:18:08.642 Đùa à, Tớ bị thế cả ngày rồi Thật kỳ lạ 00:18:08.644 --> 00:18:11.479 Có lẽ lần sau cậu nên vẩy nước. 00:18:11.481 --> 00:18:15.683 Tớ... à, cảm ơn. Tớ sẽ suy nghĩ. 00:18:15.685 --> 00:18:17.784 Có hội chị em để làm gì? Đúng rồi, đừng quên, 00:18:17.786 --> 00:18:19.523 họp kín vào bữa trưa nhé. 00:18:20.590 --> 00:18:22.123 Thôi nào? 00:18:22.125 --> 00:18:24.558 Chúng ta đã họp từ thứ năm tuần trước rồi đấy, Tree. 00:18:24.560 --> 00:18:28.061 Ừ... Tớ nhớ rồi. Tớ... 00:18:28.063 --> 00:18:29.532 Um... 00:18:31.600 --> 00:18:34.167 Nàng cuối cùng cũng về. 00:18:34.169 --> 00:18:36.537 Thật kỳ lạ. 00:18:36.539 --> 00:18:38.071 Cậu không sao chứ? 00:18:38.073 --> 00:18:39.706 Tối qua cậu như một đống lộn xộn ý. 00:18:39.708 --> 00:18:41.142 Uh... 00:18:41.144 --> 00:18:44.580 Ôi, chết tiệt. Tớ muộn học rồi 00:18:51.119 --> 00:18:53.456 Cậu thực sự nghĩ rằng cậu có thể giữ bí mật với tớ sao? 00:18:56.993 --> 00:18:58.792 Cậu có biết thế nào tớ lại biết không? 00:18:58.794 --> 00:18:59.960 Bằng lái xe à? 00:18:59.962 --> 00:19:01.162 Thông minh thật. 00:19:01.164 --> 00:19:03.097 Bức ảnh đó. 00:19:03.099 --> 00:19:04.999 Tớ phải đi đây. 00:19:05.001 --> 00:19:06.533 Nhưng... 00:19:06.535 --> 00:19:08.638 cậu còn chưa thổi.... 00:19:09.504 --> 00:19:11.640 nến mà. 00:19:13.176 --> 00:19:16.444 <i>Chúng ta rất cần thăng hạng trong trận đấu này.</i> 00:19:16.446 --> 00:19:17.811 Và... 00:19:17.813 --> 00:19:19.180 chúng ta vẫn cần quyên góp cho quỹ từ thiện năm nay. 00:19:19.182 --> 00:19:21.549 Ngay bây giờ tớ có thể nói rằng, không có cách nào 00:19:21.551 --> 00:19:23.216 chúng ta cần làm Hội Chợ Nghệ Thuật một lần nữa. 00:19:23.218 --> 00:19:26.186 Hãy mang linh vật của trường mình trước trận đấu lớn. 00:19:26.188 --> 00:19:30.092 <i>Những bạn có thẻ sinh viên sẽ được giảm giá 10%.</i> 00:19:33.495 --> 00:19:36.062 Áo thun. 00:19:36.064 --> 00:19:40.000 Cậu sao vậy, Tree? 00:19:40.002 --> 00:19:43.103 À... tớ chỉ hơi mệt một chút 00:19:43.105 --> 00:19:44.771 Không, đồ ngốc. 00:19:44.773 --> 00:19:46.409 Có chuyện gì với nó vậy? 00:19:49.212 --> 00:19:50.543 Đó không phải phong cách của một cô nàng hoàn hảo. 00:19:50.545 --> 00:19:53.246 Tớ vừa nhìn thấy sô-cô-la sữa à? 00:19:53.248 --> 00:19:55.148 Tớ chưa ăn sáng. 00:19:55.150 --> 00:19:56.719 Chúng ta đều chưa ăn sáng, Becky. 00:19:59.488 --> 00:20:00.553 Becky. 00:20:00.555 --> 00:20:01.957 Becky, cẩn thận! 00:20:03.091 --> 00:20:04.825 Tớ... 00:20:04.827 --> 00:20:07.194 - Tớ xin lỗi, Tree. - Đợi đã. 00:20:07.196 --> 00:20:08.729 Hai cậu quen nhau đúng không? 00:20:08.731 --> 00:20:10.697 - Không. - Đúng vậy, ý tớ là... 00:20:10.699 --> 00:20:13.133 năm ngoái, bọn tớ học cùng lớp. 00:20:13.135 --> 00:20:14.068 Tất cả chỉ có vậy. 00:20:14.070 --> 00:20:18.137 Tớ xin lỗi. 00:20:19.809 --> 00:20:20.744 Này. 00:20:24.045 --> 00:20:25.245 Sao thế? 00:20:25.247 --> 00:20:26.280 Vòng tay của tớ. 00:20:26.282 --> 00:20:27.684 Oh. 00:20:31.119 --> 00:20:33.689 Tớ xin lỗi vì lộn xộn này. 00:20:35.891 --> 00:20:39.128 Đồ đểu. 00:20:41.230 --> 00:20:43.563 Anh không thể làm chuyện đó hôm nay. 00:20:43.565 --> 00:20:45.098 Hôm nay anh rất bận. 00:20:45.100 --> 00:20:47.667 Em cần nói chuyện với anh. 00:20:49.772 --> 00:20:52.639 Tree, Anh... 00:20:52.641 --> 00:20:54.274 Anh biết em định nói gì 00:20:54.276 --> 00:20:55.576 Anh biết à? 00:20:55.578 --> 00:20:58.712 Nghe này, sẽ là bình thường 00:20:58.714 --> 00:21:02.916 khi một cô gái trẻ có cảm tình với một người đàn ông đứng tuổi. 00:21:02.918 --> 00:21:04.251 Nhưng nó không phải tình yêu. 00:21:04.253 --> 00:21:07.186 Em không yêu anh. 00:21:07.188 --> 00:21:08.989 Em không yêu anh ư? 00:21:08.991 --> 00:21:12.796 Không. Em đang có một ngày kỳ lạ nhất từ trước tới nay... 00:21:15.196 --> 00:21:16.931 Vợ anh. 00:21:16.933 --> 00:21:20.834 À, mất hứng thật. 00:21:22.071 --> 00:21:23.337 Gregory. 00:21:23.339 --> 00:21:24.672 Anh trong đó à? 00:21:24.674 --> 00:21:26.109 Cảm ơn trời em đã khóa cửa. 00:21:30.745 --> 00:21:33.012 Chào em yêu. 00:21:33.014 --> 00:21:35.883 À, Anh không nghĩ là anh đã khóa cửa, um... 00:21:35.885 --> 00:21:36.951 À, chúng ta kết thúc tại đây. 00:21:36.953 --> 00:21:38.851 Em đã gặp học sinh của anh chưa? 00:21:38.853 --> 00:21:40.320 Chưa. 00:21:40.322 --> 00:21:42.690 Em chưa. 00:21:42.692 --> 00:21:44.227 Rất vui khi được gặp cô. 00:21:47.830 --> 00:21:51.231 ♪ Happy birthday to us ♪ 00:21:51.233 --> 00:21:54.134 ♪ Happy birthday to us. ♪ 00:21:54.136 --> 00:21:57.271 <i>Những cô gái của tôi. Thổi đi nào!</i> 00:21:57.273 --> 00:21:58.705 <i>Đây rồi.</i> 00:21:58.707 --> 00:22:00.107 <i>- Bố sao thế?. - Mọi người ơi, </i> 00:22:00.109 --> 00:22:01.608 <i>Mẹ nghĩ mẹ nhìn thấy một con bọ.</i> 00:22:01.610 --> 00:22:03.344 <i>- Đâu? - Chỗ này này. - Nhìn đi.</i> 00:22:03.346 --> 00:22:04.912 <i>- Mẹ... - Mẹ chết chắc rồi!</i> 00:22:04.914 --> 00:22:07.348 <i>- Trời ạ! - Oh, không...</i> 00:22:07.350 --> 00:22:09.015 <i>Không! Không!</i> 00:22:09.017 --> 00:22:10.751 <i>Đừng nhìn em.</i> 00:22:10.753 --> 00:22:12.051 <i>Chà, tôi đoán tô...</i> 00:22:12.053 --> 00:22:13.220 <i>...không có thức ăn thừa</i> 00:22:14.357 --> 00:22:16.690 <i>...họp thương mại về việc mở</i> 00:22:16.692 --> 00:22:18.392 - <i>một phòng tập mới.</i> - Tớ biết. 00:22:18.394 --> 00:22:20.694 Tớ chỉ mượn nó tối nay thôi. 00:22:20.696 --> 00:22:22.762 Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay? 00:22:22.764 --> 00:22:24.732 <i>Nhưng tôi sẽ cố không bị nó đánh gục.</i> 00:22:24.734 --> 00:22:26.733 Này? 00:22:26.735 --> 00:22:28.935 - Trở về mặt đất đi nàng. - Gì cơ? 00:22:28.937 --> 00:22:30.703 Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay? 00:22:30.705 --> 00:22:35.341 À f...Tớ không biết... chắc muộn. 00:22:35.343 --> 00:22:39.178 Ugh. tác dụng của học phí tụi mình đấy. 00:22:39.180 --> 00:22:42.015 Okay, whoa. 00:22:42.017 --> 00:22:44.684 Dừng hình. Chỉ là một vụ mất điện khác thôi mà nàng. 00:22:44.686 --> 00:22:46.953 - Chúng ta từng bị mất điện rồi à? - Ừ. 00:22:46.955 --> 00:22:48.155 Giống hai tuần trước. 00:22:48.157 --> 00:22:50.193 Sao cũng được... Đừng đến quá muộn nhé, 00:22:51.224 --> 00:22:53.027 nếu không trai ngon sẽ bị cướp đi hết đấy. 00:22:53.029 --> 00:22:56.329 <i>Ai lấy mất máy sấy tóc của tớ rồi?</i> 00:22:56.331 --> 00:22:58.398 <i>Teresa, bố đây.</i> 00:22:58.400 --> 00:23:01.434 <i>Bố ở nhà hàng đợi con hơn một...</i> 00:23:19.088 --> 00:23:20.921 Này, Mike. 00:23:20.923 --> 00:23:22.021 Nhanh lên nào anh bạn. 00:23:22.023 --> 00:23:23.359 Chờ chút. Tớ đến đây. 00:23:25.695 --> 00:23:28.732 Nào! 00:23:53.421 --> 00:23:55.824 Không phải chứ. 00:24:55.417 --> 00:24:56.517 Uh... 00:24:56.519 --> 00:24:58.050 Ngạc nhiên chưa? 00:24:58.052 --> 00:25:01.288 Gì vậy, Tree? 00:25:01.290 --> 00:25:02.955 Trời ơi, tớ thực sự xin lỗi. 00:25:02.957 --> 00:25:04.057 Tớ tưởng... 00:25:04.059 --> 00:25:06.359 Tớ xin lỗi, Tớ... 00:25:06.361 --> 00:25:08.462 Đùng đùa với chó cái Kappa! 00:25:24.312 --> 00:25:25.913 - Cậu đùa à? - Ừ. 00:25:25.915 --> 00:25:27.246 Con khốn 00:25:27.248 --> 00:25:28.514 - Ai cơ? - Lori. 00:25:28.516 --> 00:25:30.216 Cậu ta nói cậu ta sẽ ở đây. 00:25:30.218 --> 00:25:31.952 Sang năm cậu ta sẽ rời khỏi nhà mình. 00:25:31.954 --> 00:25:33.921 Tớ thấy cậu ấy nói cậu ấy làm hai ca. 00:25:33.923 --> 00:25:36.255 Sao cũng được. Cậu ta đang đi lại với gã bí ẩn nào đó 00:25:39.395 --> 00:25:41.261 Nhìn lén cậu kìa. 00:25:41.263 --> 00:25:42.562 Cậu ấy được đấy. 00:25:42.564 --> 00:25:44.298 - Danielle! - Gì cơ? 00:25:44.300 --> 00:25:45.398 Thô tục quá đấy 00:25:45.400 --> 00:25:46.465 Ừ, thôi được rồi. 00:25:47.336 --> 00:25:48.969 Cạn ly nha? 00:25:48.971 --> 00:25:50.904 Chào cậu. 00:25:50.906 --> 00:25:52.539 Sao cậu lại đeo cái mặt nạ dở hơi đấy? 00:25:52.541 --> 00:25:54.374 Thứ sáu có trận đấu lớn nên, 00:25:54.376 --> 00:25:56.409 Tớ chỉ nghĩ là tớ nên thể hiện một tý tinh thần của trường mình. 00:25:56.411 --> 00:25:58.311 Tớ không nghĩ là cậu lại chạy mất dép. 00:26:00.949 --> 00:26:04.050 Tớ xin lỗi. Cậu đã trườm đá chưa? 00:26:04.052 --> 00:26:05.586 Không sao đâu. 00:26:05.588 --> 00:26:07.423 Cậu có thể làm cho tớ sau mà. 00:26:10.959 --> 00:26:12.125 Gì cơ? 00:26:12.127 --> 00:26:14.126 Đừng hỏi tớ. 00:26:14.128 --> 00:26:15.596 Tớ biết cậu đã làm gì rồi, Tree. 00:26:15.598 --> 00:26:18.098 Tớ làm gì, Danielle? 00:26:18.100 --> 00:26:19.168 Danielle. 00:26:49.063 --> 00:26:50.867 Nick? 00:27:07.448 --> 00:27:09.185 Ồ. 00:27:27.002 --> 00:27:29.069 Je... 00:27:29.071 --> 00:27:31.040 Chết tiệt, Nick, cậu làm tớ sợ đấy. 00:27:33.242 --> 00:27:36.045 Cậu muốn tớ đấm vào mặt cậu lần nữa à 00:27:50.125 --> 00:27:53.126 Chào mừng... 00:27:53.128 --> 00:27:55.028 đến với Phòng ký túc khoái lạc. 00:28:09.610 --> 00:28:12.212 Cậu có nghĩ, cậu mở nhạc hơi to không? 00:28:50.351 --> 00:28:51.784 Được rồi! 00:28:51.786 --> 00:28:53.486 Tớ chính thức không chịu được nữa rồi. 00:28:53.488 --> 00:28:56.655 Hãy vui vẻ trong Sahara Tent. 00:28:57.725 --> 00:28:59.259 Thôi nào. Nick, đùa à. 00:28:59.261 --> 00:29:00.663 Danielle đang điên lên đấy. 00:29:20.815 --> 00:29:22.217 Oh! 00:29:23.752 --> 00:29:26.252 Cứu tôi! Cứu tôi! 00:29:26.254 --> 00:29:28.120 Oh...! 00:29:28.122 --> 00:29:29.992 Đồ khốn! 00:29:33.195 --> 00:29:34.196 Không! 00:29:42.571 --> 00:29:44.236 Cậu ổn chứ? 00:29:44.238 --> 00:29:46.473 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 00:29:46.475 --> 00:29:48.644 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 00:29:49.844 --> 00:29:51.578 Gì cơ... 00:29:51.580 --> 00:29:53.480 Tớ không nghĩ là cậu nhớ nổi tên tớ. 00:29:53.482 --> 00:29:54.815 - Cậu... - Khá say? 00:29:54.817 --> 00:29:55.718 Ừ. 00:29:58.253 --> 00:29:59.453 Uh... 00:29:59.455 --> 00:30:01.354 - Tên cậu là Carter đúng không? - Ừ. 00:30:01.356 --> 00:30:03.123 Trước kia chúng ta chưa từng gặp nhau đúng không? 00:30:03.125 --> 00:30:04.290 Ý tớ là, chưa từng gặp nhau cho đến tối hôm qua. 00:30:04.292 --> 00:30:06.561 Trời ơi. Đúng là ác mộng. 00:30:07.663 --> 00:30:09.396 Tớ xin lỗi. 00:30:09.398 --> 00:30:10.797 Cậu là người muốn về nhà với tớ. 00:30:12.634 --> 00:30:15.438 Anh bạn, cậu đã bắn trúng... 00:30:18.740 --> 00:30:20.410 Được lắm, đồ khốn. 00:30:27.515 --> 00:30:28.548 Ngăn chặn nóng lên toàn cầu? 00:30:29.484 --> 00:30:31.454 Chỉ cần nói "không, cảm ơn" thôi mà. 00:30:39.660 --> 00:30:43.530 Các cậu chỉ có 26 tiếng thôi? 00:30:43.532 --> 00:30:45.132 Tiếp tục đi! 00:30:45.134 --> 00:30:46.803 ♪ 62 bottles of beer... ♪ 00:30:47.869 --> 00:30:50.205 Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu! 00:30:52.507 --> 00:30:53.874 Này. 00:30:53.876 --> 00:30:54.707 Cậu ổn chứ? 00:30:54.709 --> 00:30:56.278 Cậu chưa trả lời tin nhắn của tớ. 00:31:07.789 --> 00:31:11.224 Nàng cuối cùng cũng về. 00:31:12.860 --> 00:31:14.629 Này, cậu ổn chứ? 00:31:17.265 --> 00:31:18.333 Tree? 00:31:24.939 --> 00:31:26.306 Tree, có chuyện gì vậy? 00:31:26.308 --> 00:31:29.742 Nói gì đi chứ. 00:31:29.744 --> 00:31:31.578 Lori, Tớ... 00:31:31.580 --> 00:31:33.613 Tớ cảm thấy mình như bị điên. 00:31:33.615 --> 00:31:36.916 Tớ không biết chuyện gì đang xảy ra với tớ nữa. 00:31:36.918 --> 00:31:38.717 Được rồi. 00:31:38.719 --> 00:31:40.353 Bình tĩnh nào. 00:31:40.355 --> 00:31:41.591 Nói cho tớ biết đã xảy ra chuyện gì. 00:31:43.926 --> 00:31:46.693 Nghe này, Tớ biết chuyện này là không hợp lý. 00:31:46.695 --> 00:31:49.930 Nhưng trong ngày hôm nay tớ đã sống lại 00:31:49.932 --> 00:31:51.234 Hai lần. 00:31:53.467 --> 00:31:55.402 - Tree, Tớ... - Không, không, không. 00:31:55.404 --> 00:31:57.404 Tin tớ đi, Tớ biết nghe có vẻ điên rồ. 00:31:57.406 --> 00:32:00.240 Nhưng nó đã xảy ra với tớ. Tớ thề có Chúa 00:32:00.242 --> 00:32:02.776 Tree, Cứ <i>như cậu...</i> 00:32:02.778 --> 00:32:04.376 Được rồi, được rồi, cậu đã làm cho tớ một cái bánh! 00:32:04.378 --> 00:32:07.280 cho sinh nhật tớ, đúng không? 00:32:07.282 --> 00:32:09.616 Cậu định đưa cho tớ và tối nay, 00:32:09.618 --> 00:32:10.720 sẽ có một bữa tiệc bất ngờ. 00:32:12.221 --> 00:32:13.986 Ai nói cho cậu biết vậy? 00:32:13.988 --> 00:32:16.489 - Becky à? - Không, không! Chẳng ai nói cho tớ biết cả. 00:32:16.491 --> 00:32:17.957 Ý tớ là... Cậu thấy chứ? 00:32:17.959 --> 00:32:20.626 Tớ biết trước những chuyện sẽ đến trước khi nó diễn ra. 00:32:20.628 --> 00:32:22.261 - Cậu nên... - Lori. 00:32:22.263 --> 00:32:25.801 Lori, có ai đó định giết tớ tối nay. 00:32:27.903 --> 00:32:30.236 Oh. 00:32:30.238 --> 00:32:31.503 Được rồi. 00:32:31.505 --> 00:32:32.539 Được rồi, tớ hiểu rồi. 00:32:32.541 --> 00:32:33.740 Ai đưa ra đề nghị này cho cậu thế? 00:32:33.742 --> 00:32:35.341 - Danielle đúng không? - Không! không! không. 00:32:35.343 --> 00:32:37.476 Tớ không đùa đâu! 00:32:37.478 --> 00:32:38.845 Nó thực sự đang xảy ra với tớ. 00:32:38.847 --> 00:32:40.614 Tớ không biết là ai sẽ giết tớ. 00:32:40.616 --> 00:32:42.281 Nhưng là ai đó, Chỉ là tớ chưa biết thôi. 00:32:42.283 --> 00:32:44.517 Tree, cậu bắt đầu làm tớ sợ rồi đấy. 00:32:44.519 --> 00:32:46.189 Thế cậu nghĩ tớ cảm thấy như thế nào? 00:32:47.255 --> 00:32:49.955 Tree, nhìn tớ này. 00:32:49.957 --> 00:32:52.291 Không ai cố giết cậu cả. 00:32:52.293 --> 00:32:54.694 - Có đấy, Lori. - Tree! Nhìn tớ này. 00:32:54.696 --> 00:32:57.366 Tớ biết là hôm nay là một ngày mệt mỏi, với mẹ cậu và tất cả mọi chuyện. 00:32:58.433 --> 00:33:00.532 Sao cậu không nghỉ học hôm nay? 00:33:00.534 --> 00:33:03.837 Nghỉ một ngày và xả hơi. 00:33:03.839 --> 00:33:06.772 Tớ hứa là mai cậu sẽ thấy khá hơn. 00:33:06.774 --> 00:33:08.777 Được chứ? 00:33:14.683 --> 00:33:17.619 Để xem mày vào thế nào, đồ khốn. 00:33:36.038 --> 00:33:37.303 Tree? 00:33:37.305 --> 00:33:38.471 Sao cửa lại bị khóa thế? 00:33:38.473 --> 00:33:42.942 À... Tớ chỉ muốn ở một mình một lúc. 00:33:42.944 --> 00:33:45.044 Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay? 00:33:45.046 --> 00:33:48.947 Tớ không biết 00:33:48.949 --> 00:33:52.985 Tác dụng của học phí tụi mình đấy.. 00:33:52.987 --> 00:33:55.422 Sao cũng được 00:33:55.424 --> 00:33:58.524 Đừng đến quá muộn nhé, nếu không trai ngon sẽ bị cướp đi hết đấy. 00:33:58.526 --> 00:34:01.060 Được rồi, gặp cậu sau. 00:34:01.062 --> 00:34:03.999 <i>ai lấy máy sấy tóc rồi?</i> 00:34:06.967 --> 00:34:08.701 <i>...mở một phòng tập mới.</i> 00:34:08.703 --> 00:34:11.804 <i>Thật kỳ là vì trước kia tôi chưa từng nghe thấy chuyện này.</i> 00:34:11.806 --> 00:34:13.973 <i>Nhưng tôi đang cố gắng không để nó đánh gục.</i> 00:34:13.975 --> 00:34:17.380 <i>Vì tôi đang trên đường đi đón Jace.</i> 00:34:19.081 --> 00:34:22.614 <i>Tôi rất vui vì được gặp Jace.</i> 00:34:22.616 --> 00:34:24.817 <i>Tôi biết, nó như là đã cả tháng rồi.</i> 00:34:24.819 --> 00:34:26.985 <i>Tôi chỉ quá phấn khích khi được gặp em.</i> 00:34:26.987 --> 00:34:30.422 Lori để điểu khiển ở đâu nhỉ? 00:34:33.828 --> 00:34:36.029 <i>Chào, Jace! Này, Jace!</i> 00:34:36.031 --> 00:34:37.831 Này! 00:34:40.935 --> 00:34:42.969 - Chào - Chào. 00:34:42.971 --> 00:34:45.003 <i>Tôi là Barbara.</i> 00:34:45.005 --> 00:34:46.038 <i>- Tôi là Crystal. - Chào.</i> 00:34:46.040 --> 00:34:47.373 <i>Rất vui được gặp.</i> 00:34:47.375 --> 00:34:50.777 <i>- Muốn chào tạm biệt không? - Tạm biệt.</i> 00:34:50.779 --> 00:34:53.382 <i>Giữ nguyên khóa nhé, chúc bạn có thời gian vui vẻ...</i> 00:34:54.516 --> 00:34:56.382 <i>G- 48!</i> 00:34:56.384 --> 00:34:57.951 <i>Không tuyệt lắm.</i> 00:34:57.953 --> 00:35:00.552 <i>G- 48.</i> 00:35:19.975 --> 00:35:21.474 <i>Anh không biết có chuyện gì xảy ra với em</i> 00:35:21.476 --> 00:35:24.511 <i>và tên đó.</i> 00:35:24.513 --> 00:35:27.146 <i>...đã lừa dối anh về vết thương</i> 00:35:27.148 --> 00:35:29.181 <i>trong cuộc đấu súng sáng nay</i> 00:35:29.183 --> 00:35:31.418 <i>một sĩ quan cảnh sát tử vong.</i> 00:35:31.420 --> 00:35:33.420 <i>Tombs là đối tượng...</i> 00:37:11.987 --> 00:37:14.186 <i>Bạn cần một chai xịt tóc</i> 00:37:14.188 --> 00:37:16.255 <i>để hoàn hảo nhất?</i> 00:37:16.257 --> 00:37:18.925 <i>Rồi làm phồng nó với kẹp làm phồng tóc!</i> 00:37:18.927 --> 00:37:20.893 <i>Và bạn sẽ có một kiểu tóc như ngoài tiệm.</i> 00:37:20.895 --> 00:37:23.228 <i>căn hộ giá cao...</i> 00:37:23.230 --> 00:37:25.998 <i>Tưởng tượng là bạn có thể tạo ra...</i> 00:37:41.650 --> 00:37:44.951 Oh, trời ơi! Oh, trời ơi! 00:37:44.953 --> 00:37:46.552 Oh, trời... 00:37:52.092 --> 00:37:54.059 Aah! Aah! 00:37:54.061 --> 00:37:55.261 Sao thế? 00:37:55.263 --> 00:37:57.096 Có chuyện gì vậy? 00:37:57.098 --> 00:37:58.965 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 00:37:58.967 --> 00:38:00.866 ♪ And I ain't gotta... ♪ 00:38:00.868 --> 00:38:03.101 - Ôi! - Tree, ổn chứ? Cậu ốm à? 00:38:03.103 --> 00:38:05.672 - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ - Im đi! Im đi! Im đi! 00:38:05.674 --> 00:38:06.706 - ♪ And I ain't gotta... ♪ - Im đi! 00:38:06.708 --> 00:38:08.574 Trờ ơi, hãy dừng nó lại đi! 00:38:08.576 --> 00:38:09.842 - Hãy dừng nó lại đi! - Cậu ổn chứ? 00:38:09.844 --> 00:38:12.612 - Tránh xa tôi ra! - Được rồi. 00:38:12.614 --> 00:38:14.917 Thôi nào, chỉ... 00:38:35.670 --> 00:38:37.369 - Oh. - Oh. 00:38:43.143 --> 00:38:44.777 ♪ Bottles of beer ♪ 00:38:44.779 --> 00:38:47.212 ♪ You can take one down, pass it around ♪ 00:38:47.214 --> 00:38:49.382 - ♪ 61 bottles of beer on the wall ♪ - To hơn! 00:38:49.384 --> 00:38:51.617 ♪ 61 bottles of beer on the wall ♪ 00:38:51.619 --> 00:38:55.020 - ♪ You take one down, pass it around ♪ - Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu! 00:38:55.022 --> 00:38:57.322 Tớ xin lỗi. 00:38:57.324 --> 00:38:59.192 Cậu quên đồ này. 00:38:59.194 --> 00:39:01.126 ♪ You take one down, pass it around ♪ 00:39:01.128 --> 00:39:04.230 - ♪ 60 bottles of beer on the wall... ♪ - Giúp tôi với. 00:39:08.069 --> 00:39:09.835 Cậu sẽ thôi nhìn tớ 00:39:09.837 --> 00:39:11.938 như thể tớ là một con ngốc như thế chứ? 00:39:11.940 --> 00:39:15.041 Tớ xin lỗi. Tớ chỉ đang cố... 00:39:15.043 --> 00:39:17.012 sắp xếp lại não. 00:39:18.078 --> 00:39:20.380 Chuyện đã xảy ra với cậu như thế nào? 00:39:20.382 --> 00:39:22.915 Cứ cho là tớ tin tất cả chuyện này có khả năng xảy ra... 00:39:22.917 --> 00:39:25.083 Phải có một lý do khiến cậu mắc kẹt lại ngày này. 00:39:25.085 --> 00:39:26.719 Trong những ngày trong cuộc đời cậu, 00:39:26.721 --> 00:39:28.087 điều gì khiến ngày này đặc biệt như vậy 00:39:28.089 --> 00:39:29.721 Ngày này có ý nghĩa gì? 00:39:29.723 --> 00:39:32.224 - Chẳng có ý nghĩa gì cả. <i>- ♪ Yeah, it's my birthday ♪</i> 00:39:32.226 --> 00:39:33.291 <i>♪ And now you gotta pick up the phone ♪</i> 00:39:33.293 --> 00:39:34.393 Hôm nay là sinh nhật cậu? 00:39:34.395 --> 00:39:36.128 Ừ. 00:39:36.130 --> 00:39:38.998 - Thôi nào? - Thì sao? Sinh nhật chỉ là ngày 00:39:39.000 --> 00:39:41.034 ăn bánh và mở quà sinh nhật. 00:39:41.036 --> 00:39:42.235 Nó chả có ý nghĩa gì ngoài sinh nhật cả. 00:39:42.237 --> 00:39:44.036 Không, nó có ý nghĩa đấy, được chưa? 00:39:44.038 --> 00:39:46.040 Bất cứ ai muốn giết cậu đều biết hôm nay là sinh nhật cậu. 00:39:48.342 --> 00:39:50.145 Được rồi, nghe này. 00:39:51.378 --> 00:39:52.978 Hãy liệt kê cho tớ một danh sách 00:39:52.980 --> 00:39:54.413 những người biết hôm nay là sinh nhật cậu 00:39:54.415 --> 00:39:56.882 và những người muốn giết cậu. 00:39:56.884 --> 00:39:59.918 À, Nhờ có hội chị em của tớ, 00:39:59.920 --> 00:40:01.820 thì gần như cả trường biết hôm nay là sinh nhật tớ. 00:40:01.822 --> 00:40:03.956 Trời ạ, tối nay họ còn định tổ chức một bữa tiệc sinh nhật bất ngờ cho tớ. 00:40:03.958 --> 00:40:06.726 Ý tớ là, có thể là bất cứ ai. 00:40:06.728 --> 00:40:08.864 Ý tớ là, ai có động cơ giết cậu? 00:40:12.100 --> 00:40:13.900 Được rồi, Có lẽ là Danielle. 00:40:13.902 --> 00:40:16.235 - Được rồi. - Hình như, tối qua tớ đã mơn trớn chàng trai cậu ấy thích 00:40:16.237 --> 00:40:18.173 trước mặt cậu ấy. 00:40:19.406 --> 00:40:20.708 À. 00:40:22.009 --> 00:40:24.710 Chắc phải trước khi chúng ta gặp nhau. 00:40:24.712 --> 00:40:26.344 Một đêm bận rộn nhỉ? 00:40:26.346 --> 00:40:29.949 Được rồi, Quý ông Tôi-Đã-Đưa- Một-Cô-Gái-Say-Rượu-Về-Nhà 00:40:29.951 --> 00:40:32.085 và Lợi-Dụng-Cô-Ấy, đừng phán xét tớ. 00:40:32.087 --> 00:40:34.487 Chính thức thì, Tối qua tớ không lợi dụng cậu 00:40:34.489 --> 00:40:36.125 Được rồi? Tớ ngủ trên giường của Ryan. 00:40:37.759 --> 00:40:40.125 Vậy là, chúng ta không? 00:40:40.127 --> 00:40:41.460 - ngủ... - Không! 00:40:41.462 --> 00:40:43.029 Tối qua cậu say quá. 00:40:43.031 --> 00:40:45.098 Cậu biết đấy, Tớ sợ cậu sẽ ngã hay 00:40:45.100 --> 00:40:47.302 nghẹn bởi bãi nôn của chính mình lnhư Janis Joplin. 00:40:56.076 --> 00:40:58.244 Được rồi, chúng ta...? 00:40:58.246 --> 00:40:59.846 - Những kẻ tình nghi. - Đúng rồi, Những kẻ tình nghi. 00:40:59.848 --> 00:41:02.014 À, Được rồi, Danielle. 00:41:03.250 --> 00:41:05.183 Pfff... Gregory? 00:41:05.185 --> 00:41:06.819 Um... vợ anh ta. 00:41:06.821 --> 00:41:08.420 Tim. 00:41:08.422 --> 00:41:12.358 À, cô gái bé nhở ở T.J. Maxx mà tớ sa thải. 00:41:12.360 --> 00:41:14.994 Cũng có thể là tài xế Uber mà tớ nhổ nước bọt vào tuần trước. 00:41:14.996 --> 00:41:16.529 Tớ nghĩ anh ta tên là... 00:41:16.531 --> 00:41:19.201 Sao thế? Làm gì có ai hoàn hảo. 00:41:20.268 --> 00:41:22.501 Được rồi, Nó chẳng giúp ích được gì cả. 00:41:23.904 --> 00:41:25.804 Thật là vô vị đúng không? 00:41:25.806 --> 00:41:28.407 Được rồi, nghe này, tớ cho là... 00:41:28.409 --> 00:41:31.309 Cậu có rất nhiều mạng. 00:41:31.311 --> 00:41:33.813 Cho nên, cậu có rất nhiều cơ hội 00:41:33.815 --> 00:41:37.150 - để giải quyết tên giết người. - Ý cậu là, Tớ phải tiếp tục chết 00:41:37.152 --> 00:41:39.985 cho đến khi tìm ra được người muốn giết tớ á? 00:41:39.987 --> 00:41:43.324 Đó là kế hoạch thiên tài của cậu à? 00:42:18.226 --> 00:42:20.259 Cậu có ý nào hay hơn không? 00:43:15.250 --> 00:43:16.217 Này! 00:43:23.056 --> 00:43:24.389 Mệt chết mất. 00:43:24.391 --> 00:43:25.558 Đồ khốn! 00:43:31.199 --> 00:43:32.998 Con khốn! 00:43:34.268 --> 00:43:36.636 Tao biết đó là mày! 00:43:41.074 --> 00:43:42.444 Tao giết mày chết! 00:44:31.058 --> 00:44:33.025 Oh, trời ơi. Becky? 00:44:33.027 --> 00:44:35.994 Becky. 00:44:35.996 --> 00:44:39.465 Becky! Becky? 00:44:57.719 --> 00:45:00.152 <i>- Im đi! - Ow!</i> 00:45:00.154 --> 00:45:02.755 ♪ Yeah, it's my birthday, and I ain't ♪ 00:45:02.757 --> 00:45:05.257 - ♪ Gotta pick up the phone... ♪ - Oh, chào. Cậu dậy rồi à. 00:45:05.259 --> 00:45:08.027 Tớ không chắc là cậu muốn ngủ tiếp hay không, nên... 00:45:08.029 --> 00:45:10.529 Kế hoạch của cậu như dở hơi ý. 00:45:10.531 --> 00:45:11.366 Gì cơ? 00:45:18.272 --> 00:45:19.739 Cậu còn nhớ tên tớ hay không. 00:45:19.741 --> 00:45:22.641 Cậu biết đấy, tối qua cậu khá say. 00:45:22.643 --> 00:45:25.076 À, tớ tên là Carter. 00:45:25.078 --> 00:45:26.311 Cậu ổn chứ? 00:45:26.313 --> 00:45:28.616 Cực ổn. 00:45:35.389 --> 00:45:37.556 - Cậu chắc là cậu ổn chứ? - Tớ không sao. 00:45:37.558 --> 00:45:40.125 Anh bạn, cậu đã bắn trúng... 00:45:40.127 --> 00:45:42.228 Gì vậy, này... 00:45:42.230 --> 00:45:45.063 À, tớ xin lỗi vì đã làm phiền hai cậu, à.. 00:45:51.739 --> 00:45:53.471 Uh... Carter? 00:45:53.473 --> 00:45:55.142 Vậy thì? Giúp tý đi? Carter? 00:46:33.147 --> 00:46:34.413 Tree. 00:46:35.516 --> 00:46:36.549 Này, này, này. Bình tĩnh. 00:46:36.551 --> 00:46:37.782 Là tớ. 00:46:39.821 --> 00:46:41.723 Cậu sao rồi? 00:46:43.690 --> 00:46:45.357 Chuyện gì đã xảy ra vậy? 00:46:45.359 --> 00:46:48.159 Cậu bị ngất sáng nay. 00:46:48.161 --> 00:46:49.195 Hôm nay ngày bao nhiêu rồi? 00:46:49.197 --> 00:46:51.197 Thứ hai. 00:46:51.199 --> 00:46:52.230 Ngày bao nhiêu? 00:46:52.232 --> 00:46:55.400 À, ngày 18. 00:46:55.402 --> 00:46:58.471 À, tớ đã cố liên lạc với bố mẹ cậu. 00:46:58.473 --> 00:46:59.538 một vì vài lý do.. 00:47:04.344 --> 00:47:06.112 - Trời! - Tôi giúp gì được cho cậu? 00:47:06.114 --> 00:47:07.346 À, tôi chỉ... 00:47:07.348 --> 00:47:08.746 - À, tôi chỉ kiểm tra cho cô ấy. - Không sao đâu. 00:47:08.748 --> 00:47:12.250 - Cậu ấy là bạn em. - Xin lỗi cậu, hết giờ thăm rồi 00:47:12.252 --> 00:47:13.754 Tôi hiểu. 00:47:14.855 --> 00:47:16.491 Cảm ơn, Carter. 00:47:17.859 --> 00:47:19.728 Em thấy khá hơn chưa. 00:47:22.362 --> 00:47:24.362 Khi nào em có thể ra viện? 00:47:29.237 --> 00:47:32.674 Anh thấy khá khó khăn khi điều trị cho em. 00:47:34.875 --> 00:47:36.509 Tại sao? 00:47:36.511 --> 00:47:39.811 Bọn anh đã xem phim chụp của em. 00:47:39.813 --> 00:47:43.715 Có nhiều dấu hiệu chấn thương. 00:47:43.717 --> 00:47:46.485 Ta có thể thấy tính chất nghiêm trọng 00:47:46.487 --> 00:47:48.490 và kích cỡ những chấn thương đó, 00:47:50.824 --> 00:47:53.759 Điều này có vẻ điên rồ, nhưng... 00:47:53.761 --> 00:47:57.465 nói một cách nghiêm túc, em đáng lẽ ra đã chết rồi. 00:48:01.235 --> 00:48:03.536 Này, này, này, em làm gì vậy? 00:48:03.538 --> 00:48:05.436 - Em cần ra khỏi đây. - Không được. 00:48:05.438 --> 00:48:06.938 Em cần ở đây để theo dõi. 00:48:06.940 --> 00:48:08.873 Nếu em không rời khỏi đây, Em sẽ chết. 00:48:08.875 --> 00:48:10.643 - Em phải đi... Tree, shh. 00:48:10.645 --> 00:48:12.244 Nghe anh này. 00:48:12.246 --> 00:48:15.517 Em hoàn toàn an toàn ở đây. 00:48:19.353 --> 00:48:21.786 Được rồi. 00:48:21.788 --> 00:48:24.493 Anh sẽ không để chuyện gì xảy ra với em đâu. 00:48:29.730 --> 00:48:31.764 Em khát quá. 00:48:31.766 --> 00:48:33.766 Anh lấy cho em em một lon nước ngọt nhé? 00:48:33.768 --> 00:48:35.470 Được rồi. 00:48:36.571 --> 00:48:38.206 Cảm ơn anh. 00:49:00.994 --> 00:49:03.831 Giao hàng đặc biệt đây. 00:49:36.596 --> 00:49:38.563 Chìa khóa, chìa khóa, chìa khóa. 00:49:38.565 --> 00:49:40.201 Chết tiệt. 00:49:42.569 --> 00:49:45.472 Gregory, chìa khóa anh để ở đâu rồi, thôi nào! 00:50:47.735 --> 00:50:48.800 Tree, Tree, không sao đâu. 00:50:48.802 --> 00:50:51.070 Không sao đâu, là anh mà. 00:50:51.072 --> 00:50:52.674 Gregory, cẩn thận! 00:50:53.808 --> 00:50:56.478 Không. 00:51:06.886 --> 00:51:08.322 Không! 00:51:19.667 --> 00:51:21.065 Oh, trời. Thôi nào. 00:51:21.067 --> 00:51:22.036 Thôi nào, không. 00:52:35.042 --> 00:52:36.675 Oh... 00:52:36.677 --> 00:52:38.710 Không. 00:53:17.083 --> 00:53:18.817 Mình đã làm được. 00:53:18.819 --> 00:53:20.251 Mình đã làm được! 00:53:20.253 --> 00:53:22.221 Mình đã làm được! 00:53:24.592 --> 00:53:26.991 Tuyệt! 00:53:26.993 --> 00:53:29.594 Bắt tao đi, đồ khốn! 00:53:36.036 --> 00:53:37.503 Gì cơ? 00:53:37.505 --> 00:53:39.971 Ôi, không, không, không, 00:53:39.973 --> 00:53:41.105 Thôi nào! 00:53:41.107 --> 00:53:42.741 Không! 00:53:42.743 --> 00:53:44.576 Chết tiệt! 00:54:00.027 --> 00:54:01.996 Chết tiệt! Chết tiệt! Chết tiệt! 00:54:03.964 --> 00:54:06.230 Cảnh sát, tôi biết đã chạy quá tốc độ. 00:54:06.232 --> 00:54:08.469 - Tôi chỉ... - Vui lòng tắt máy. 00:54:10.036 --> 00:54:11.603 Vâng, cảnh sát. 00:54:11.605 --> 00:54:14.572 Hãy xuất trình bằng lái xe và đăng ký xe. 00:54:14.574 --> 00:54:16.109 À.. 00:54:19.179 --> 00:54:20.715 Tôi không có. 00:54:21.781 --> 00:54:23.315 Xin lỗi? 00:54:23.317 --> 00:54:24.583 Hắn ta đang cố giết tôi lần nữa. 00:54:24.585 --> 00:54:26.552 - Lần nữa à? - Vâng. 00:54:26.554 --> 00:54:27.619 Ý tôi là, không, tôi... 00:54:27.621 --> 00:54:29.755 Hắn ta cố gắng giết tôi, nhưng lần này tôi chạy thoát được. 00:54:29.757 --> 00:54:31.723 Và tôi- tôi không có thời gian để thay quần áo 00:54:31.725 --> 00:54:33.625 mà bằng lái xe thì lại nằm trong túi tôi. 00:54:36.797 --> 00:54:38.730 Thưa cô, cô có sử dụng cồn 00:54:38.732 --> 00:54:40.032 hay bất cứ chất kích thích nào không? 00:54:40.034 --> 00:54:42.203 Không! Tôi đang cố... 00:54:46.005 --> 00:54:47.838 Đợi đã. 00:54:47.840 --> 00:54:51.809 Nếu tôi sử dụng, thì có nghĩa là anh sẽ bắt tôi 00:54:51.811 --> 00:54:53.311 và giam tôi chứ? 00:54:53.313 --> 00:54:55.646 Thường là đúng vậy. 00:54:55.648 --> 00:54:56.518 Tôi say rượu. 00:54:58.719 --> 00:54:59.884 Thật chứ? 00:54:59.886 --> 00:55:01.353 Dùng thuốc. Và tôi đang phê. 00:55:01.355 --> 00:55:02.887 Ngài biết đấy, thuốc viên, thuốc lá. 00:55:02.889 --> 00:55:04.225 Ngài tự liệt kê đi, tôi đã sử dụng nó. 00:55:06.293 --> 00:55:09.161 À, được rồi... 00:55:09.163 --> 00:55:11.866 Vậy thì tôi sẽ bắt giam cô. 00:55:13.766 --> 00:55:15.270 Ý kiến hay đấy. 00:55:16.337 --> 00:55:18.203 Để tôi giúp ngài. 00:55:18.205 --> 00:55:20.174 À, được rồi. 00:55:24.243 --> 00:55:26.177 Tôi chưa từng bị bắt trước kia. 00:55:26.179 --> 00:55:27.179 À. 00:55:31.819 --> 00:55:34.052 - Cảm ơn anh! - <i>Tất cả các đơn vị,</i> 00:55:34.054 --> 00:55:35.987 <i>Ta có một vụ 187 ở Bệnh Viện Đại Học.</i> 00:55:35.989 --> 00:55:37.922 <i>Đối tượng là...</i> 00:55:37.924 --> 00:55:39.724 Không! 00:55:56.710 --> 00:55:59.177 Chết tiệt. Trời ơi, cho tôi ra! 00:56:00.214 --> 00:56:02.317 Cho tôi ra, cho tôi ra! 00:56:15.663 --> 00:56:17.728 Mày muốn gì? 00:56:17.730 --> 00:56:20.866 Sao mày làm thế với tao? 00:56:20.868 --> 00:56:22.900 Mày là ai? 00:56:22.902 --> 00:56:25.005 Lộ mặt đi, đồ thần kinh! 00:56:32.880 --> 00:56:34.782 Mày đi đâu đấy? 00:57:00.107 --> 00:57:02.210 Ôi, chết tiệt! 00:57:18.826 --> 00:57:21.029 Oh, đệt. 00:57:34.174 --> 00:57:35.239 À, chào. 00:57:35.241 --> 00:57:38.076 - Cậu dậy rồi à. - Trật tự đi! 00:57:39.813 --> 00:57:41.279 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 00:57:42.248 --> 00:57:44.014 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 00:57:47.487 --> 00:57:49.121 Khoan đã, cậu đã từng ở đây rồi à? 00:57:49.123 --> 00:57:51.790 Này, uh, cậu không nghĩ là cậu lấy 00:57:51.792 --> 00:57:53.224 quá nhiều rồi không. Ý tớ là... 00:57:53.226 --> 00:57:55.059 cậu có thể chết đấy. 00:57:55.061 --> 00:57:57.128 Trừ khi nó không dễ dàng như vậy. 00:57:57.130 --> 00:57:59.163 Lấy nước hộ tớ với, mhm. 00:57:59.165 --> 00:58:00.133 Nhanh nào. 00:58:02.201 --> 00:58:03.236 - Đây. - Mm. 00:58:06.373 --> 00:58:08.208 Ah. 00:58:11.911 --> 00:58:13.078 Anh bạn, cậu đã bắn trúng... 00:58:13.080 --> 00:58:14.112 Chào cậu. 00:58:14.114 --> 00:58:15.980 Đó được gọi là "cái đó xinh đẹp". 00:58:15.982 --> 00:58:18.116 Nếu đây là cách cậu nhắc đến các cô gái, 00:58:18.118 --> 00:58:19.451 thì cậu và tay của cậu sẽ có 00:58:19.453 --> 00:58:21.022 mối quan hệ lâu dài đấy. 00:58:21.822 --> 00:58:23.124 Chúc một ngày tốt lành. 00:58:26.460 --> 00:58:27.992 Gì cơ? 00:58:27.994 --> 00:58:29.326 Ý tớ là,... 00:58:29.328 --> 00:58:30.996 sáng nào cậu cũng hấp dẫn thế này à? 00:58:30.998 --> 00:58:33.735 Chỉ sáng nay thôi. 00:58:37.003 --> 00:58:39.436 Vậy là, cậu có một giấc mơ tồi tệ hay đại loại thế à? 00:58:39.438 --> 00:58:40.806 Gì cơ? 00:58:40.808 --> 00:58:42.340 Trước khi cậu tỉnh dậy 00:58:42.342 --> 00:58:43.974 cậu đã hét toáng lên đấy. 00:58:43.976 --> 00:58:45.210 À... 00:58:45.212 --> 00:58:47.212 thì tớ đã chết. 00:58:47.214 --> 00:58:48.880 lần nữa. 00:58:48.882 --> 00:58:49.915 Gì cơ? 00:58:49.917 --> 00:58:52.052 À, chuyện dài lắm. 00:58:54.253 --> 00:58:56.020 À, ý tớ là, tớ có nhiều thời gian lắm. 00:58:56.022 --> 00:58:58.223 Nếu cậu muốn hôm nay tớ sẽ không làm gì cả. 00:58:58.225 --> 00:59:00.858 Đùa à? 00:59:00.860 --> 00:59:02.860 Tớ ghét cái nhãn dán kia. 00:59:08.101 --> 00:59:10.034 Này, đợi đã! 00:59:10.036 --> 00:59:11.969 Tại sao cậu đi theo tớ? 00:59:11.971 --> 00:59:13.471 Tớ muốn nghe câu chuyện của cậu. 00:59:13.473 --> 00:59:15.340 Nghe này, tớ không có ý xúc phạm, nhưng đây là lần cuối cùng 00:59:15.342 --> 00:59:17.442 Tớ giải thích cho cậu, tớ thấy chẳng ích gì cả. 00:59:17.444 --> 00:59:19.578 Nên. 00:59:19.580 --> 00:59:21.145 Lần cuối ư? 00:59:21.147 --> 00:59:22.848 Này. 00:59:22.850 --> 00:59:25.183 Cậu có một giấc mơ tồi tệ. 00:59:25.185 --> 00:59:27.184 Tớ đã học môn thần kinh 00:59:27.186 --> 00:59:29.186 - và giấc mơ. - Tốt thôi. 00:59:29.188 --> 00:59:31.121 Tớ chỉ muốn nói, Tớ... 00:59:31.123 --> 00:59:33.023 Tớ có thể cậu. 00:59:33.025 --> 00:59:35.626 Cậu có thể giúp tớ ngừng lại việc sống lại cùng một ngày lặp đi lặp lại 00:59:35.628 --> 00:59:39.130 do bị người nào đó mà tớ không biết giết không? 00:59:39.132 --> 00:59:40.465 Đúng. Tớ nghĩ vậy. 00:59:40.467 --> 00:59:42.804 Ngăn chặn nóng lên toàn cầu? 00:59:45.105 --> 00:59:48.239 Vậy là, chờ đã, cậu nghĩ cậu sống lại vào cùng một ngày à? 00:59:48.241 --> 00:59:49.440 Đúng vậy. 00:59:49.442 --> 00:59:50.608 Và có ai đó muốn giết cậu? 00:59:50.610 --> 00:59:52.610 Đúng nữa. 00:59:52.612 --> 00:59:54.545 ♪ ...bottles of beer ♪ 00:59:54.547 --> 00:59:57.983 Được rồi, thôi nào, cậu đang đùa tớ phải không? 00:59:57.985 --> 00:59:59.317 Vòi phun nước. 00:59:59.319 --> 01:00:01.186 Oh! 01:00:01.188 --> 01:00:02.520 Báo động xe. 01:00:02.522 --> 01:00:04.623 Chạy thôi! 01:00:04.625 --> 01:00:07.659 Còn giờ thì, cậu có thấy những người ở đằng kia không, 01:00:07.661 --> 01:00:09.360 người đội mũ bóng chày ý? 01:00:09.362 --> 01:00:13.364 Cậu ấy sắp ngất đấy. 01:00:13.366 --> 01:00:14.632 Tiếp tục đi! 01:00:14.634 --> 01:00:16.300 Còn câu hỏi nào không? 01:00:16.302 --> 01:00:19.436 ♪ ...bottles of beer on the wall... ♪ 01:00:19.438 --> 01:00:21.139 Đồ ăn của cậụ thế nào? 01:00:21.141 --> 01:00:22.944 À, nó ngon đấy. 01:00:24.011 --> 01:00:26.677 Mm. 01:00:26.679 --> 01:00:29.146 Ấn tượng thật. 01:00:29.148 --> 01:00:31.382 Không có gì. 01:00:39.326 --> 01:00:41.326 - Cậu hiểu hết chứ? - Sao cũng được. 01:00:41.328 --> 01:00:43.228 Đằng nào thì cậu cũng chẳng nhớ gì cả, 01:00:43.230 --> 01:00:45.130 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 01:00:45.132 --> 01:00:47.465 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 01:00:47.467 --> 01:00:49.233 - Hôm nay sinh nhật cậu à? - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 01:00:49.235 --> 01:00:51.071 ♪ Can't you just leave... ♪ 01:00:54.473 --> 01:00:57.010 Là bố cậu. Cậu có muốn nghe máy không? 01:01:02.049 --> 01:01:04.349 Tớ chưa bao giờ thân với bố mình. 01:01:04.351 --> 01:01:06.150 Tớ không thể nhớ được lần cuối bố tớ gọi tớ 01:01:06.152 --> 01:01:07.351 trong ngày sinh nhật là khi nào. 01:01:07.353 --> 01:01:09.353 Vì ông ấy toàn quên. 01:01:09.355 --> 01:01:12.023 Ừ. Tớ nghĩ là chỉ với tớ thôi. 01:01:12.025 --> 01:01:14.224 Tớ không biết, tớ không thể chịu đựng được cái suy nghĩ 01:01:14.226 --> 01:01:16.527 ngồi với nhau qua ngày này 01:01:16.529 --> 01:01:20.130 trong khi cả hai đều phải tỏ ra như mọi chuyện rất tốt đẹp. 01:01:20.132 --> 01:01:21.366 Cậu có thân với mẹ không? 01:01:21.368 --> 01:01:23.201 Đã từng. 01:01:23.203 --> 01:01:24.505 Có chuyện gì vậy? 01:01:26.373 --> 01:01:27.639 À, bà ấy... 01:01:27.641 --> 01:01:30.311 Ừ. Ba năm trước. 01:01:31.377 --> 01:01:33.978 Tớ rất tiếc. 01:01:33.980 --> 01:01:35.413 Thật tồi tệ. 01:01:35.415 --> 01:01:37.349 Ừ. 01:01:37.351 --> 01:01:39.650 Thực ra tớ với mẹ tớ sinh cùng ngày. 01:01:39.652 --> 01:01:41.018 Thật à? 01:01:41.020 --> 01:01:42.253 Đúng là điên rồ. 01:01:44.257 --> 01:01:46.991 Cậu biết đấy, hồi còn nhỏ, 01:01:46.993 --> 01:01:49.561 Tớ thường xuyên nghỉ học 01:01:49.563 --> 01:01:52.697 Cả nhà tớ ra bãi biển. 01:01:52.699 --> 01:01:57.735 Bố tớ mua một chiếc bánh thật to cho hai mẹ con tớ. 01:01:57.737 --> 01:02:00.672 rồi cắm nên vào. 01:02:00.674 --> 01:02:03.141 Tớ và mẹ thổi nến cùng nhau. 01:02:03.143 --> 01:02:05.513 Cậu nhớ mẹ đúng không. 01:02:06.612 --> 01:02:08.612 Ừ. 01:02:08.614 --> 01:02:10.581 Cậu biết đấy, thật buồn cười đúng không? 01:02:10.583 --> 01:02:14.753 Cậu sống đi sống lại vào cùng một ngày 01:02:14.755 --> 01:02:18.960 để rồi cậu nhận ra bản thân mình là ai. 01:02:20.427 --> 01:02:22.761 Nếu mẹ tớ nhìn thấy tớ hiện tại, 01:02:22.763 --> 01:02:26.230 người mà tớ trở thành, 01:02:26.232 --> 01:02:29.300 tớ không nghĩ rằng bà ấy sẽ tự hào đâu. 01:02:29.302 --> 01:02:30.668 Đừng nói vậy. 01:02:30.670 --> 01:02:32.606 Đúng mà. 01:02:33.773 --> 01:02:36.409 Tớ không phải người tốt, Carter. 01:02:37.777 --> 01:02:40.447 Có lẽ nó là cái nghiệp của tớ, có lẽ tớ đáng bị như thế. 01:02:44.484 --> 01:02:47.619 Này, nghe này, tớ biết cậu không hoàn toàn tốt, nhưng... 01:02:47.621 --> 01:02:50.087 chẳng bao giờ là quá muộn để thay đổi 01:02:50.089 --> 01:02:52.123 Ý tớ là, nếu những gì cậu nói là sự thât, 01:02:52.125 --> 01:02:54.324 Thì mỗi ngày mới sẽ là 01:02:54.326 --> 01:02:56.795 một cơ hội để trở thành người tốt đẹp hơn. 01:02:56.797 --> 01:02:59.764 Chỉ có thế. 01:02:59.766 --> 01:03:03.738 Tớ không nghĩ rằng tớ còn lại nhiều cơ hội đâu. 01:03:06.072 --> 01:03:10.308 Mỗi lần tớ sống lại tớ lại yếu hơn. 01:03:10.310 --> 01:03:14.813 Cậu biết đấy, có lẽ tớ có chín mạng giống mèo vậy. 01:03:14.815 --> 01:03:18.148 Cuối cùng thì nó cũng sắp hết rồi. 01:03:18.150 --> 01:03:20.684 <i>Trực tiếp từ Bệnh viện Đại học Bayfield.</i> 01:03:20.686 --> 01:03:22.686 <i>Nơi mà Jennifer Trite đang có mặt</i> 01:03:22.688 --> 01:03:24.721 <i>để tường thuật tình hình.</i> 01:03:24.723 --> 01:03:27.625 <i>Tôi đang đứng bên ngoài Bệnh viện Đại học Bayfield</i> 01:03:27.627 --> 01:03:30.261 <i>nơi mà kẻ tình nghi giết người John Tombs</i> 01:03:30.263 --> 01:03:32.329 <i>đang điều trị do vết thương từ súng bắn.</i> 01:03:32.331 --> 01:03:33.797 Làm ơn mở to lên với? 01:03:33.799 --> 01:03:35.599 <i>Có một sĩ quan cảnh sát đã thiệt mạng.</i> 01:03:35.601 --> 01:03:39.603 <i>Tombs là đối tượng bị truy nã khắp cả nước.</i> 01:03:39.605 --> 01:03:42.206 <i>- vượt qua bốn hàng rào</i> Có chuyện gì vậy? 01:03:42.208 --> 01:03:45.876 <i>- để lại sáu nạn nhân nữ.</i> - Tree? 01:03:45.878 --> 01:03:49.413 <i>Các nhà chức trách vẫn chưa khẳng định</i> 01:03:49.415 --> 01:03:51.181 <i>- trách nhiệm của Tombs trong vụ này.</i> - Trời ạ. 01:03:51.183 --> 01:03:53.717 <i>Với những nạn nhân khác nhau hắn thừa nhận đã giấu xác</i> 01:03:53.719 --> 01:03:56.554 <i>- ở sa mạc... </i> - Hắn vẫn luôn ở đấy. 01:03:56.556 --> 01:03:59.123 Gì cơ? Tree! 01:03:59.125 --> 01:04:00.791 Này... 01:04:00.793 --> 01:04:02.192 Tree! 01:04:04.797 --> 01:04:06.864 Hắn muốn trốn thoát đấy. Gọi cảnh sát đi. 01:04:06.866 --> 01:04:08.900 - Ai? - John Tombs. Gọi cảnh sát đi. 01:04:08.902 --> 01:04:10.835 - Gì cơ? - Đợi đã, đừng vào trong đó 01:04:10.837 --> 01:04:12.337 Chết tiệt. 01:04:12.339 --> 01:04:13.440 Xin lỗi, cô đang làm gì vậy? 01:05:10.797 --> 01:05:13.797 Hắn ta có súng. Hắn ta có súng đấy, chạy đi! 01:05:19.706 --> 01:05:21.509 Thôi nào. Thôi nào. 01:05:33.987 --> 01:05:34.918 Này! 01:05:34.920 --> 01:05:37.157 Carter! 01:05:40.326 --> 01:05:42.259 Dừng lại! 01:05:42.261 --> 01:05:43.527 Dừng lại ngay! 01:05:43.529 --> 01:05:45.496 Này! 01:05:48.668 --> 01:05:50.668 Không. 01:05:50.670 --> 01:05:51.835 Không. 01:05:52.839 --> 01:05:53.873 Carter! 01:06:11.590 --> 01:06:13.523 Ah! 01:06:14.828 --> 01:06:15.663 Không! 01:06:29.275 --> 01:06:32.545 Hết chỗ trốn rồi, cố gái bé bỏng! 01:06:42.721 --> 01:06:44.489 Ow... 01:06:44.491 --> 01:06:45.693 Carter. 01:06:48.027 --> 01:06:51.698 Nếu mình không chết lần nữa, cậu ấy sẽ chết mãi mãi. 01:07:13.652 --> 01:07:17.922 Đáng lẽ mày nên giết tao khi có cơ hội. 01:07:22.628 --> 01:07:25.896 Thôi nào, 01:07:25.898 --> 01:07:27.433 Này! 01:07:35.475 --> 01:07:37.677 Gặp lại mày sau, thằng khốn. 01:07:48.020 --> 01:07:51.021 - ♪ It's my birthday... ♪ - Oh. 01:07:51.023 --> 01:07:52.359 Cậu dậy rồi à. 01:07:53.625 --> 01:07:55.659 Tớ không chắc là cậu muốn ngủ tiếp hay không, nên... 01:07:55.661 --> 01:07:57.561 Tớ không thể tin được là cậu đã cố cứu tớ! 01:07:57.563 --> 01:07:59.063 Cảm ơn cậu rất nhiều! 01:07:59.065 --> 01:08:00.398 Ờ. 01:08:00.400 --> 01:08:01.898 Không có gì. Tớ chỉ, cậu biết đấy, 01:08:01.900 --> 01:08:03.770 mang cậu về nhà thôi. 01:08:05.371 --> 01:08:07.371 À, không biết cậu còn nhớ tên tớ không 01:08:07.373 --> 01:08:08.072 Carter. 01:08:08.074 --> 01:08:09.940 Ừ. 01:08:09.942 --> 01:08:11.442 Cậu... 01:08:11.444 --> 01:08:12.612 Tớ... 01:08:14.447 --> 01:08:15.746 Tớ mượn cái này nhé? 01:08:15.748 --> 01:08:17.681 Uh... 01:08:17.683 --> 01:08:18.882 À, ừ. 01:08:18.884 --> 01:08:19.884 Được thôi. 01:08:19.886 --> 01:08:20.821 Gặp lại cậu vào bữa trưa. 01:08:22.922 --> 01:08:24.657 Anh bạn, cậu đã bắn trúng... 01:08:25.792 --> 01:08:27.792 Cậu hư hỏng lắm đấy! 01:08:27.794 --> 01:08:29.496 "Cái đó xinh đẹp" đi đây! 01:08:31.463 --> 01:08:32.764 Đã xảy ra chuyện gì vậy? 01:08:45.712 --> 01:08:47.778 - Chào, ngăn chặn nóng lên toàn cầu nhé? - Chắc chắn rồi. 01:08:49.148 --> 01:08:51.582 Cậu đã cứu Trái đất này, cô gái. 01:08:53.986 --> 01:08:55.619 Yo! 01:08:55.621 --> 01:08:57.020 Này, vòi nước sắp phun đó. 01:08:57.022 --> 01:08:59.823 Oh. 01:08:59.825 --> 01:09:01.525 Không có gì. 01:09:08.468 --> 01:09:09.900 Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu! 01:09:22.514 --> 01:09:24.515 Oh, Tim! 01:09:24.517 --> 01:09:25.917 Tớ biết cậu ở đằng sau. 01:09:25.919 --> 01:09:27.717 Chào, Tim. 01:09:27.719 --> 01:09:29.019 - Chào. - Chào cậu. 01:09:29.021 --> 01:09:31.622 Cậu chưa trả lời tin nhắn của tớ. 01:09:31.624 --> 01:09:33.757 Nghe này, Tim. Hãy thành thật với nhau. 01:09:33.759 --> 01:09:35.126 Tớ biết cậu không thích con gái. 01:09:35.128 --> 01:09:37.994 Đừng cố gắng trở thành một người khác. 01:09:37.996 --> 01:09:42.733 Yêu là yêu, đúng không? 01:09:42.735 --> 01:09:44.100 Còn bây giờ thì hãy ra ngoài kia 01:09:44.102 --> 01:09:45.903 và tìm cho mình người đàn ông tốt cuả đời cậu. 01:10:02.254 --> 01:10:03.554 Chào buổi sáng. 01:10:08.761 --> 01:10:10.193 Trời ơi. 01:10:10.195 --> 01:10:11.229 Con nhỏ lén lút này. 01:10:11.231 --> 01:10:12.762 Cậu ấy tên là Carter. 01:10:12.764 --> 01:10:14.631 Tụi tớ chưa quan hệ. 01:10:14.633 --> 01:10:16.934 Nhưng mà, nếu tớ qua ngày hôm nay, 01:10:16.936 --> 01:10:18.269 Tớ sẽ có con của cậu ấy 01:10:18.271 --> 01:10:19.940 Nhiều việc phải làm lắm. Tớ đi đây. 01:10:22.141 --> 01:10:23.977 Nàng cuối cùng cũng về. 01:10:32.151 --> 01:10:34.752 Có chuyện gì vậy? 01:10:34.754 --> 01:10:35.920 À, không có gì. 01:10:35.922 --> 01:10:37.220 Không, Tớ... 01:10:37.222 --> 01:10:39.155 Nghe này, Lori. 01:10:39.157 --> 01:10:42.161 Tớ là đứa bạn cùng phòng tồi nhất. 01:10:43.596 --> 01:10:45.595 Cậu luôn ở đó vì tớ 01:10:45.597 --> 01:10:48.265 nhưng tớ đã quá ích kỷ để nhận ra. 01:10:48.267 --> 01:10:50.902 Chúng ta bắt đầu lại nhé? 01:10:50.904 --> 01:10:53.639 Tớ hứa là tớ không xấu xa thế nữa đâu. 01:10:56.276 --> 01:10:57.274 Cậu đang phê à? 01:10:57.276 --> 01:10:59.710 Đang sống. 01:11:02.181 --> 01:11:03.980 Oh, tiện thể, 01:11:03.982 --> 01:11:05.686 Tớ muốn nghe về anh chàng bí ẩn này luôn. 01:11:07.954 --> 01:11:10.020 Khi sự di chuyển cực đại xảy ra, 01:11:10.022 --> 01:11:12.622 Phản ứng đầu máy trong trường hợp này 01:11:12.624 --> 01:11:14.060 - thể hiện sự tăng tốc... - Tiến sĩ Butler. 01:11:15.061 --> 01:11:17.697 Em có thể nói chuyện với thầy được không? 01:11:24.837 --> 01:11:26.269 Em làm cái quái gì... 01:11:26.271 --> 01:11:28.805 Em nghĩ em đang làm cái quái gì vậy? 01:11:28.807 --> 01:11:30.009 Em kết thúc chuyện này. 01:11:32.678 --> 01:11:33.880 Đợi đã. Gì cơ? 01:11:35.280 --> 01:11:37.314 Đáng lẽ em không nên để ý đến anh. 01:11:37.316 --> 01:11:39.082 Tất cả là sai lầm. 01:11:39.084 --> 01:11:41.018 Và em... 01:11:43.121 --> 01:11:45.256 Dù sao đi nữa, em cũng không thể sửa lại những việc mình đã làm, 01:11:45.258 --> 01:11:47.661 nhưng từ hôm nay em sẽ cố gắng trở thành một người tốt đẹp hơn. 01:11:51.196 --> 01:11:53.363 Em lấy đâu ra cái ý nghĩ như vậy thế? 01:11:54.633 --> 01:11:56.132 Anh biết gì không? 01:11:56.134 --> 01:11:58.638 Vợ anh yêu anh rất nhiều. 01:12:00.106 --> 01:12:01.838 Vậy nên, nếu anh không thể chung thủy với cô ấy, 01:12:01.840 --> 01:12:03.610 thì ít nhất anh nên để cô ấy rời đi. 01:12:06.111 --> 01:12:09.046 Thế thì cô đừng mong vượt qua môn của tôi. 01:12:09.048 --> 01:12:11.118 Em bỏ môn này rồi. 01:12:17.255 --> 01:12:18.922 Tớ phải nói rằng 01:12:18.924 --> 01:12:22.359 Thật buồn và thất vọng 01:12:22.361 --> 01:12:25.229 khi một số người không thèm quan tâm 01:12:25.231 --> 01:12:27.230 đến việc họp kín của hội. 01:12:27.232 --> 01:12:30.036 Và chúng ta vẫn cần quyên góp cho quỹ từ thiện năm nay. 01:12:31.737 --> 01:12:33.703 Becky? 01:12:33.705 --> 01:12:34.975 Tớ vừa nhìn thấy sô- cô- la sữa à? 01:12:36.042 --> 01:12:37.742 Tớ chưa ăn sáng. 01:12:37.744 --> 01:12:39.076 Oh! 01:12:39.078 --> 01:12:42.012 Mmm. Mmm. 01:12:42.014 --> 01:12:43.346 Mmm! 01:12:43.348 --> 01:12:45.783 Oh, trời ơi! Ngon lắm đấy. 01:12:45.785 --> 01:12:47.083 Thế còn chất béo? 01:12:47.085 --> 01:12:48.219 Chúng ta là những cô gái hoàn hảo. 01:12:48.221 --> 01:12:50.054 thôi nào, sống một tý đi. 01:12:50.056 --> 01:12:51.157 Một ít calo sẽ không thể giết các cậu được 01:12:52.258 --> 01:12:54.024 Không. 01:12:54.026 --> 01:12:56.027 Nó sẽ làm tớ trở nên béo ú. 01:12:56.029 --> 01:12:57.830 Như Becky vậy. 01:13:01.734 --> 01:13:02.969 Đợi đã. 01:13:22.722 --> 01:13:24.320 Ôi trời ơi! 01:13:26.726 --> 01:13:27.925 Không sao đâu. 01:13:27.927 --> 01:13:29.460 Này, Tree. 01:13:29.462 --> 01:13:30.427 Chào cậu. 01:13:30.429 --> 01:13:32.365 Tớ chỉ à, đến để... 01:13:40.173 --> 01:13:42.439 Gì đây? 01:13:42.441 --> 01:13:46.010 Tớ phải chạy, nhưng tối nay cậu có bận gì không? 01:13:46.012 --> 01:13:47.711 Không. 01:13:47.713 --> 01:13:49.180 Cậu có muốn dự sinh nhật tớ không? 01:13:49.182 --> 01:13:51.815 Trò đùa gì đây? 01:13:51.817 --> 01:13:53.317 Nghe này, tớ biết rất là lộn xộn, 01:13:53.319 --> 01:13:55.185 nhưng, tớ hứa tớ sẽ giải thích tất cả vào sáng mai. 01:13:55.187 --> 01:13:57.421 Cho là vậy. 01:13:57.423 --> 01:13:58.421 Nói đồng ý đi. 01:13:58.423 --> 01:14:01.292 Được rồi, đồng ý. 01:14:01.294 --> 01:14:02.396 Tuyệt 01:14:04.030 --> 01:14:05.197 Được rồi. 01:14:20.879 --> 01:14:22.281 Xin lỗi. 01:14:24.249 --> 01:14:26.082 Cho tôi thanh toán ly cà phê? 01:14:26.084 --> 01:14:27.083 Ông không ăn gì phải không? 01:14:27.085 --> 01:14:29.185 Không, xin hãy kiểm tra giùm tôi. 01:14:29.187 --> 01:14:31.488 Tôi quay lại ngay. 01:14:39.766 --> 01:14:42.835 Chào Bố. Xin lỗi con đến muộn. 01:14:44.803 --> 01:14:46.906 Con thích cà vạt của bố. 01:14:49.342 --> 01:14:50.875 Cảm ơn con. 01:14:50.877 --> 01:14:52.943 Chuyện trường học của con như thế nào? 01:14:52.945 --> 01:14:54.411 Ổn cả ạ. 01:14:54.413 --> 01:14:56.113 Con thích các tiết học chứ? 01:14:56.115 --> 01:14:58.181 Bố, tất cả đều ổn. 01:14:58.183 --> 01:15:00.484 Nhưng con không muốn làm việc này nữa. 01:15:00.486 --> 01:15:01.885 Làm gì cơ? 01:15:01.887 --> 01:15:04.488 Nói chuyện. 01:15:04.490 --> 01:15:07.224 Chỉ là... 01:15:07.226 --> 01:15:09.092 hôm nay 01:15:09.094 --> 01:15:12.199 hôm nay thực sự là một ngày tồi tệ với con. 01:15:13.566 --> 01:15:16.036 Và... 01:15:18.804 --> 01:15:20.304 Con nhớ Mẹ. 01:15:20.306 --> 01:15:23.073 Bố biết đấy, con nhớ mẹ nhiều lắm. 01:15:23.075 --> 01:15:25.412 Con nhớ cách mẹ ngửi. 01:15:27.179 --> 01:15:29.246 Con nhớ điệu cười ngựa ngớ ngẩn 01:15:29.248 --> 01:15:31.218 của mẹ. 01:15:32.317 --> 01:15:33.516 Ừ. 01:15:33.518 --> 01:15:34.551 Bố cũng vậy. 01:15:34.553 --> 01:15:37.220 Và con.. 01:15:37.222 --> 01:15:39.590 con nghĩ là. 01:15:39.592 --> 01:15:43.159 nếu con né tránh tất cả, 01:15:43.161 --> 01:15:44.427 hoặc né tránh bố 01:15:44.429 --> 01:15:46.596 thì mọi chuyện với con sẽ dễ dàng hơn. 01:15:46.598 --> 01:15:48.435 Nhưng không. 01:15:50.570 --> 01:15:52.505 Nó lại tệ hơn. 01:15:55.473 --> 01:15:59.078 Việc trốn chạy này khiến con rất khổ sở. 01:16:01.112 --> 01:16:04.915 Và con nghĩ rằng con đã tìm ra. 01:16:04.917 --> 01:16:10.287 Ý con là, khá điên rồ, nhưng... 01:16:10.289 --> 01:16:11.956 Nhưng con ở đây 01:16:11.958 --> 01:16:14.558 và con yêu bố. 01:16:14.560 --> 01:16:18.397 con rất xin lỗi vì đã làm tổn thương bố. 01:16:29.609 --> 01:16:31.609 Chúc mừng sinh nhật, con yêu. 01:17:07.178 --> 01:17:09.479 Bình tĩnh. 01:17:09.481 --> 01:17:11.081 Tôi cần ông đứng dậy. 01:17:11.083 --> 01:17:12.219 Chậm thôi. 01:17:16.155 --> 01:17:18.322 Chậm thôi. 01:17:18.324 --> 01:17:19.593 Tốt lắm. 01:17:23.695 --> 01:17:26.563 Tôi nghĩ đây là một ý kiến tồi đấy. 01:17:26.565 --> 01:17:29.198 Chà, vậy thì chết lần thứ 16 thôi. 01:17:29.200 --> 01:17:31.402 Được rồi. 01:17:31.404 --> 01:17:33.373 Bây giờ, quay lại. 01:17:35.975 --> 01:17:37.707 Tôi cần ông nghe tôi nói. 01:17:37.709 --> 01:17:38.708 Hắn ta sẽ trốn thoát. 01:17:38.710 --> 01:17:41.377 Chúng ta có thể nói về chuyện này, chỉ là cô hãy bỏ súng xuống. 01:17:41.379 --> 01:17:44.180 Hắn ta sẽ trốn thoát. Gọi trợ giúp đi. 01:17:44.182 --> 01:17:46.252 - Đi! - Được rồi. 01:18:30.396 --> 01:18:32.563 Tao biết mày không ngủ. 01:18:32.565 --> 01:18:34.200 Mở mắt ra. 01:18:41.606 --> 01:18:43.676 Chốt an toàn đã mở, cô gái nhỏ. 01:18:50.281 --> 01:18:53.082 Xem ta có gì ở đây nào. 01:18:53.084 --> 01:18:54.551 Hmm? 01:18:58.289 --> 01:19:01.692 Mày biết đấy, thật ngạc nhiên, 01:19:01.694 --> 01:19:03.594 khi mày thăm tao như thế này. 01:19:13.772 --> 01:19:15.976 Tao thích mày rồi đó. 01:19:17.575 --> 01:19:19.044 Không biết xấu hổ. 01:19:21.079 --> 01:19:23.546 Mày đúng là nóng nảy? 01:19:27.218 --> 01:19:29.153 Đúng rồi, bò đi, cô gái nhỏ, bò đi. 01:19:30.522 --> 01:19:32.790 Đừng lo. 01:19:32.792 --> 01:19:36.326 Tao sẽ làm nhanh thôi được chứ? 01:19:49.775 --> 01:19:50.710 Này! 01:19:51.709 --> 01:19:52.842 Chốt an toàn tắt. 01:19:52.844 --> 01:19:54.778 Cảm ơn vì lời khuyên. 01:20:07.793 --> 01:20:10.330 <i>Ai lấy máy sấy tóc của tớ rồi?</i> 01:20:14.400 --> 01:20:15.832 Đây là sinh nhật 01:20:15.834 --> 01:20:17.835 kỳ lạ nhất của cậu, đúng không? 01:20:17.837 --> 01:20:19.638 Cậu không biết đâu. 01:20:21.740 --> 01:20:24.408 Cậu có biết Tombs thoát bằng cách nào không? 01:20:24.410 --> 01:20:25.842 Không. 01:20:25.844 --> 01:20:27.110 Chẳng ai biết cả. 01:20:27.112 --> 01:20:29.278 Giống như Houdini (nhà ảo thuật). 01:20:29.280 --> 01:20:30.380 Ừ. 01:20:30.382 --> 01:20:31.418 Tớ đoán vậy. 01:20:42.194 --> 01:20:44.196 Cậu ước gì thế? 01:20:47.532 --> 01:20:49.366 Ngày mai. 01:20:49.368 --> 01:20:50.734 Ngày mai ư? 01:20:50.736 --> 01:20:53.670 Đó có phải là một món quà không? 01:20:54.874 --> 01:20:57.077 Cậu không ước thứ gì cao xa hơn à? 01:20:58.276 --> 01:20:59.743 Không. 01:20:59.745 --> 01:21:02.248 Ngày mai là đủ với tớ rồi. 01:21:24.402 --> 01:21:25.903 <i>Im đi!</i> 01:21:25.905 --> 01:21:27.503 <i>♪ Yeah, it's my birthday ♪</i> 01:21:27.505 --> 01:21:30.239 <i>♪ And now you gotta pick up the phone ♪</i> 01:21:30.241 --> 01:21:32.176 Cậu dậy rồi à. 01:21:32.178 --> 01:21:33.844 - ♪ It's my birthday... ♪ - Carter? 01:21:33.846 --> 01:21:35.244 Ừ. 01:21:35.246 --> 01:21:36.479 Tớ ngạc nhiên vì cậu nhớ tên tớ đấy. 01:21:36.481 --> 01:21:37.480 Tối qua cậu khá say. 01:21:37.482 --> 01:21:38.649 Không thể nào. 01:21:38.651 --> 01:21:39.649 Không thể nào. 01:21:39.651 --> 01:21:41.318 - Gì cơ? - Tớ đã giết hắn ta! 01:21:41.320 --> 01:21:43.487 Tớ đã kết thúc mọi chuyện! 01:21:43.489 --> 01:21:45.421 Ai? Cậu đang nói gì vậy? 01:21:47.359 --> 01:21:49.560 Có chuyện gì xảy ra vậy? 01:21:49.562 --> 01:21:50.827 Ý tớ là, nghe này, có lẽ cậu 01:21:50.829 --> 01:21:52.461 đã gặp ác mộng hay gì đó rồi. 01:21:52.463 --> 01:21:53.262 Nó vẫn xảy ra suốt 01:21:53.264 --> 01:21:55.869 khi tớ uống say, cậu biết đấy, tớ... 01:21:57.803 --> 01:22:00.440 Được lắm, đồ khốn. 01:22:01.472 --> 01:22:04.176 Nàng cuối cùng cũng về. 01:22:06.544 --> 01:22:07.844 Cậu định đi đâu à? 01:22:07.846 --> 01:22:09.779 Ừ 01:22:09.781 --> 01:22:11.814 Càng xa càng tốt. 01:22:11.816 --> 01:22:12.882 Tree, có chuyện gì vậy? 01:22:12.884 --> 01:22:15.418 Tớ. Tớ đã nhầm. 01:22:15.420 --> 01:22:17.621 Tớ nghĩ là nếu tớ ngừng chạy trốn tớ có thể đánh bại nó. 01:22:17.623 --> 01:22:19.389 Nhưng nó sẽ chẳng bao giờ ngừng. 01:22:19.391 --> 01:22:20.657 Tree, Cậu làm tớ sợ đấy. 01:22:20.659 --> 01:22:22.896 Ừ, là tớ, một kẻ quái dị! 01:22:30.969 --> 01:22:33.369 Tree... 01:22:33.371 --> 01:22:34.473 Tree, nghe này. 01:22:36.976 --> 01:22:39.309 Chúc mừng sinh nhật. 01:22:39.311 --> 01:22:42.482 Cảm ơn cậu. Nhưng tớ đã ăn nó tối qua rồi. 01:22:48.987 --> 01:22:51.755 Ôi trời ơi. 01:22:51.757 --> 01:22:55.626 Tớ đã chết trong giấc ngủ của mình. 01:22:55.628 --> 01:22:56.728 Gì cơ? 01:23:00.499 --> 01:23:02.502 Cậu đã giết tớ. 01:23:03.936 --> 01:23:05.471 Cái gì? 01:23:07.472 --> 01:23:09.408 Cậu đã đầu độc cái bánh. 01:23:10.709 --> 01:23:13.379 Nhưng trước đó tớ chưa từng ăn nó. 01:23:19.017 --> 01:23:22.318 Thế nên cậu phải tìm cách khác. 01:23:22.320 --> 01:23:25.324 Sau đó Tombs rơi vào tay cậu. 01:23:27.493 --> 01:23:29.495 Một kẻ chịu tội hoàn hảo. 01:23:33.065 --> 01:23:34.866 Cậu đã lợi dụng hắn. 01:23:36.567 --> 01:23:38.437 Cậu gây mê hắn trước? 01:23:45.744 --> 01:23:47.577 Cậu biết nếu hắn trốn thoát, 01:23:47.579 --> 01:23:49.046 mọi người sẽ cho rằng hắn đã giết tớ. 01:23:50.516 --> 01:23:54.484 Nhưng người đó luôn luôn là cậu. 01:23:57.889 --> 01:24:00.556 Tree, Đó có phải trò đùa không? 01:24:00.558 --> 01:24:02.458 Cậu nghĩ là tớ cố đầu độc cậu 01:24:02.460 --> 01:24:03.493 bằng cái bánh dở hơi này à? 01:24:04.996 --> 01:24:08.064 Được thôi. 01:24:08.066 --> 01:24:09.668 Chứng minh đi 01:24:14.039 --> 01:24:16.907 Nào, Lori. 01:24:16.909 --> 01:24:19.109 Ăn một miếng đi. 01:24:22.080 --> 01:24:24.747 Nào, Lori. 01:24:24.749 --> 01:24:27.050 Cậu điên rồi. 01:24:27.052 --> 01:24:29.452 Được thôi. 01:24:29.454 --> 01:24:30.820 Tôi sẽ mang cái bánh này cho cảnh sát. 01:24:30.822 --> 01:24:32.088 Tôi chắc là họ sẽ nói cho tôi biết 01:24:32.090 --> 01:24:34.526 cậu đã làm gì với cái bánh này. 01:24:43.102 --> 01:24:45.469 Con điếm ngu ngốc này. 01:24:45.471 --> 01:24:46.903 Tôi biết tôi là bạn cùng phòng tồi tệ, nhưng... 01:24:46.905 --> 01:24:48.971 Thế không phải là quá đáng lắm rồi không? 01:24:48.973 --> 01:24:49.973 Cái quái gì vậy? 01:24:49.975 --> 01:24:51.640 À, Tao không biết. 01:24:51.642 --> 01:24:54.010 Có lẽ bởi vì mày không dừng lại việc ngủ với anh ấy. 01:24:54.012 --> 01:24:55.979 Sao cơ? 01:24:55.981 --> 01:24:57.550 Gregory? 01:24:59.485 --> 01:25:01.650 Nhưng thay vì tao anh ấy chỉ chọn mày. 01:25:01.652 --> 01:25:03.920 Bỏ qua tao. 01:25:03.922 --> 01:25:06.890 Tao đoán anh ta chỉ muốn con đàn bà bẩn thỉu như mày! 01:25:06.892 --> 01:25:08.591 Đợi đã. 01:25:08.593 --> 01:25:12.128 Mày cố giết tao vì gã dở hơi đó à? 01:25:12.130 --> 01:25:14.497 Oh, đó không lý do duy nhất. 01:25:14.499 --> 01:25:17.400 Mày cũng là một con điếm nữa! 01:25:17.402 --> 01:25:20.339 Điều tao thực sự muốn biết là, 01:25:22.407 --> 01:25:24.674 Sao mày nhận ra được? 01:25:24.676 --> 01:25:27.042 Vì trước đây mày đã từng giết tao rồi 01:25:30.949 --> 01:25:33.386 Nên tao đoán tao phải làm lần nữa thôi. 01:25:53.871 --> 01:25:55.738 12:30:00.000 --> 00:00:00.000 01:25:55,740 --> 01:25:57,107 12:31:00.000 --> 00:00:00.000 01:25:57,109 --> 01:25:58,742 Không! Con điếm! 01:25:58.744 --> 01:26:01.545 Không! 01:26:02.647 --> 01:26:03.979 Trong đó xảy ra chuyện gì thế? 01:26:03.981 --> 01:26:05.181 Không có gì. 01:26:05.183 --> 01:26:06.550 Tree bị ngã thôi. 01:26:06.552 --> 01:26:07.751 Mọi thứ ổn cả. 01:26:07.753 --> 01:26:09.685 Sao cũng được. Thật vụng về. 01:26:09.687 --> 01:26:11.054 Tốt nhất là các cậu có mặt ở buổi họp hôm nay. 01:26:11.056 --> 01:26:12.823 Chúng tớ sẽ đến. 01:26:15.026 --> 01:26:17.096 Ăn đi, con điếm! 01:26:54.833 --> 01:26:57.533 Bọn dở hơi các cậu làm gì trong đó thế? 01:26:57.535 --> 01:26:59.769 Lori... 01:26:59.771 --> 01:27:02.104 đã ăn... 01:27:02.106 --> 01:27:04.509 bánh của tớ. 01:27:14.852 --> 01:27:17.086 <i>Tôi đã biết có chuyện gì đó không ổn với Lori.</i> 01:27:17.088 --> 01:27:18.721 <i>Cô ta không bao giờ trang điểm.</i> 01:27:18.723 --> 01:27:20.657 <i>Không bao giờ đăng ảnh tự sướng.</i> 01:27:20.659 --> 01:27:21.925 <i>Cô ta còn nuôi</i> 01:27:21.927 --> 01:27:23.760 <i>một đôi cá sấu.</i> 01:27:23.762 --> 01:27:25.528 <i>tất cả những dấu hiêụ của một tên sát nhân tâm thần...</i> 01:27:25.530 --> 01:27:26.997 <i>Này?</i> 01:27:26.999 --> 01:27:28.598 <i>Tớ đang phỏng vấn đấy nhé.</i> 01:27:29.935 --> 01:27:31.935 Trời ạ, cô ta nhìn như một công cụ. 01:27:31.937 --> 01:27:35.805 <i>Sao cũng được...Âm mưu của Lori có sơ hở rất lớn.</i> 01:27:35.807 --> 01:27:37.774 <i>Đầu độc vào một chiếc bánh ư? Đùa à?</i> 01:27:37.776 --> 01:27:38.975 <i>Chúng tôi là những cô nàng hoàn hảo.</i> 01:27:38.977 --> 01:27:40.810 <i>Chúng tôi không ăn bánh ngọt.</i> 01:27:40.812 --> 01:27:42.679 - <i>Đây là truyền hình địa phương hay trung ương vậy?</i> - ♪ It's my birthday ♪ 01:27:42.681 --> 01:27:44.314 - <i>Địa phương.</i> - ♪ And I ain't gotta... ♪ 01:27:44.316 --> 01:27:45.649 - Bố ạ <i>- Tree, con ổn chứ?</i> 01:27:45.651 --> 01:27:46.683 - Bố. - Con bị đau à? 01:27:46.685 --> 01:27:48.585 Bố, không, bố. Con không sao. 01:27:48.587 --> 01:27:50.653 Con hứa. 01:27:50.655 --> 01:27:51.755 <i>- Con chắc chứ? - Vâng.</i> 01:27:51.757 --> 01:27:53.189 Chỉ hơi hỗn độn một tý thôi. 01:27:53.191 --> 01:27:54.323 <i>Được rồi.</i> 01:27:54.325 --> 01:27:56.693 <i>Vâng. Gặp bố sau.</i> 01:27:56.695 --> 01:27:58.798 <i>- Bố yêu con. - Con cũng yêu bố. Tạm biệt.</i> 01:27:59.830 --> 01:28:02.198 Vậy là, bây giờ... 01:28:02.200 --> 01:28:04.868 giường của cậu chính thức trở thành hiện trường vụ án rồi 01:28:04.870 --> 01:28:07.240 Cậu định trú ở đâu đây? 01:28:08.673 --> 01:28:11.675 Đó có phải một lời mời không? 01:28:11.677 --> 01:28:14.644 Cậu có chắc muốn tỉnh giấc trong phòng ký túc một lần nữa không? 01:28:14.646 --> 01:28:17.780 Nếu đó là phòng của cậu. 01:28:17.782 --> 01:28:21.717 Tất nhiên cậu phải ngủ ở giường của Ryan. 01:28:21.719 --> 01:28:23.853 - Tất nhiên. - Ừ. 01:28:23.855 --> 01:28:26.655 Chúng ta có thể, cậu biết đấy.. 01:28:27.793 --> 01:28:28.824 À, ừ... 01:28:28.826 --> 01:28:31.860 Xém tí quên. 01:28:31.862 --> 01:28:33.699 Cậu bỏ quên cái này. 01:28:37.969 --> 01:28:40.369 Cảm ơn cậu. 01:28:40.371 --> 01:28:42.738 Này, Cậu có biết kịch bản nhỏ này của cậu nhắc tớ nhớ điều gì không? 01:28:42.740 --> 01:28:43.806 Gì cơ? 01:28:43.808 --> 01:28:44.873 Là gì cơ? 01:28:44.875 --> 01:28:46.042 <b>Ngày Chuột Chũi.</b> 01:28:46.044 --> 01:28:47.644 Phim <b>Ngày Chuột Chũi</b> ý? 01:28:47.646 --> 01:28:48.877 Tớ không biết. 01:28:48.879 --> 01:28:49.945 Với Bill Murray? 01:28:49.947 --> 01:28:51.648 Ai là Bill Murray? 01:28:51.650 --> 01:28:53.683 Cậu đùa tớ à? <b>Biệt Đội Săn Ma.</b> 01:28:53.685 --> 01:28:54.984 Tớ xin lỗi. 01:28:54.986 --> 01:28:56.952 - Tớ... - Cậu... 01:28:56.954 --> 01:28:58.988 - Tớ không biết. - Cậu tối nay định ngủ thế nào? 01:28:58.990 --> 01:29:01.625 - Cậu chưa xem phim <b>Ngày Chuột Chũi</b> à? - Chưa. 01:29:07.098 --> 01:29:09.866 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 01:29:09.868 --> 01:29:11.967 - ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ - Oh, chào. 01:29:11.969 --> 01:29:13.369 Cậu dậy rồi à. 01:29:13.371 --> 01:29:15.070 ♪ Yeah, it's my birthday... ♪ 01:29:15.072 --> 01:29:17.940 Tớ không chắc là cậu 01:29:17.942 --> 01:29:19.011 muốn ngủ tiếp hay không, nên... 01:29:20.145 --> 01:29:22.144 Oh, trời... 01:29:22.146 --> 01:29:23.380 Tớ đùa đấy 01:29:23.382 --> 01:29:25.348 Đó là, đó là tớ. 01:29:25.350 --> 01:29:27.149 Tớ gọi cậu đấy. 01:29:27.151 --> 01:29:28.217 Gì cơ? 01:29:28.219 --> 01:29:30.153 Hôm nay là thứ ba, ngày 19. 01:29:30.155 --> 01:29:31.090 Cậu vượt qua được rồi. 01:29:32.190 --> 01:29:34.024 Trời ạ. 01:29:34.026 --> 01:29:37.226 Cậu là tên ngốc! 01:29:37.228 --> 01:29:38.761 - Tớ sẽ giết cậu! - Này. Thật không... 01:29:38.763 --> 01:29:41.230 - Cậu làm sao thế? 01:29:41.232 --> 01:29:43.867 Chả vui tẹo nào! 01:29:43.869 --> 01:29:45.935 Cậu là đồ tồi! 01:29:45.937 --> 01:29:48.304 Tớ ghét c... 01:29:52.944 --> 01:29:55.077 - Lại là cô ấy à? - Ra ngoài. 01:29:55.079 --> 01:29:56.345 Tớ không ngủ ngoài xe nữa đâu. 01:29:56.347 --> 01:29:57.380 Nó có mùi bánh và chân thối. 01:29:57.382 --> 01:29:58.213 Ra ngoài. 01:29:58.215 --> 01:29:59.651 Tớ chỉ muốn dọn đồ lót thôi mà! 01:30:02.420 --> 01:30:04.022 Ừ. 01:30:20.175 --> 01:30:25.175 <b>Phụ đề: Huyen Nga XemRap.Com</b>