����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c83e63ea9d59-1552148030.vtt
WEBVTT

00:00:48.281 --> 00:00:53.281
<b>Phụ đề: Huyen Nga
XemRap.Com</b>

00:01:16.934 --> 00:01:18.970
<i> Im đi!</i>

00:01:33.783 --> 00:01:35.584
Cậu dậy rồi à.

00:01:35.586 --> 00:01:38.420
Tớ không chắc
là cậu muốn...

00:01:38.422 --> 00:01:40.454
ngủ tiếp hay không, nên...

00:01:42.059 --> 00:01:44.661
Tôi đang ở ký túc xá à?

00:01:45.928 --> 00:01:48.665
Đúng rồi.

00:01:51.068 --> 00:01:53.101
♪ Yeah, it's my birthday ♪

00:01:53.103 --> 00:01:57.739
♪ And I ain't gotta
pick up the phone. ♪

00:02:00.176 --> 00:02:02.176
Quần áo của tôi đâu?

00:02:02.178 --> 00:02:05.048
Ở trong ngăn kéo.

00:02:09.652 --> 00:02:11.786
À. Tối qua tớ đã gấp quần cho cậu.

00:02:11.788 --> 00:02:14.054
Không biết là...
nó còn nhăn

00:02:14.056 --> 00:02:16.928
- hay không.
- Tuyệt.

00:02:18.027 --> 00:02:20.161
Uh...

00:02:20.163 --> 00:02:22.164
Cậu còn nhớ tên tớ không.

00:02:22.166 --> 00:02:24.933
- Tối qua khá say.
- Cậu có thuốc giảm đau không?

00:02:24.935 --> 00:02:26.201
Gì cơ?

00:02:26.203 --> 00:02:28.069
Tôi đau đầu chết mất.

00:02:28.071 --> 00:02:29.970
Cậu có thuốc giảm đau không?

00:02:29.972 --> 00:02:31.606
Có...

00:02:31.608 --> 00:02:33.077
Tớ có.

00:02:34.644 --> 00:02:36.046
Tớ xin lỗi.

00:02:42.919 --> 00:02:44.688
Cảm ơn cậu.

00:02:46.556 --> 00:02:48.792
Nhân tiện, Tớ tên là Carter.

00:02:51.127 --> 00:02:54.499
Cậu không được nói với ai chuyện tối qua
Cậu hiểu chứ?

00:02:56.532 --> 00:02:59.102
Được thôi. Chắc chắn rồi.

00:03:01.238 --> 00:03:03.407
Anh bạn, cậu đã bắn trúng...

00:03:10.214 --> 00:03:11.813
Được lắm, đồ khốn.

00:03:26.229 --> 00:03:28.596
Ủ, chắc là ổn.

00:03:28.598 --> 00:03:29.633
Này.

00:03:30.868 --> 00:03:32.769
Ngăn chặn nóng lên toàn cầu?

00:03:36.607 --> 00:03:38.640
- Oh!
- Oh!

00:03:38.642 --> 00:03:42.042
- Chết tiệt.
- ♪ 63 bottles of beer
on the wall. ♪

00:03:42.044 --> 00:03:45.679
♪ 63 bottles of beer
on the wall. ♪

00:03:45.681 --> 00:03:47.616
Các cậu chỉ có 26 tiếng thôi.

00:03:47.618 --> 00:03:49.284
♪ Bottles of beer on the wall ♪

00:03:49.286 --> 00:03:51.685
- Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu!
- ♪ 62 bottles of beer ♪

00:03:51.687 --> 00:03:53.088
♪ 62 bottles of beer ♪

00:03:53.090 --> 00:03:55.724
♪ Take one down,
pass it around ♪

00:03:55.726 --> 00:03:58.795
- Tiếp tục đi!
- ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪

00:04:05.968 --> 00:04:07.702
Chào cậu.

00:04:07.704 --> 00:04:09.170
Chào cậu.

00:04:09.172 --> 00:04:11.739
Cậu chưa
trả lời tin nhắn của tớ.

00:04:11.741 --> 00:04:14.679
À ừ. Tớ xin lỗi. Tớ bận quá.

00:04:16.079 --> 00:04:18.780
Tớ hiểu.

00:04:18.782 --> 00:04:20.814
Được rồi, Tim, chúng ta đã có một cuộc hẹn hò.

00:04:20.816 --> 00:04:21.917
Chỉ một.

00:04:21.919 --> 00:04:23.751
Tớ không phải nhắn tin trả lời cậu.

00:04:23.753 --> 00:04:25.085
Chúng ta chưa có gì cả.

00:04:25.087 --> 00:04:26.754
Tớ chỉ...

00:04:26.756 --> 00:04:29.090
Cậu biết đấy, tớ nghĩ chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ.

00:04:29.092 --> 00:04:30.292
Chỉ có cậu có khoảng thời gian vui vẻ thôi.

00:04:30.294 --> 00:04:31.927
Tớ đã rất khổ sở.

00:04:31.929 --> 00:04:34.996
Ý tớ là, ai mà lại hẹn hò lần đầu ở quán ăn nhanh chứ?

00:04:34.998 --> 00:04:37.502
Tớ không nghĩ cậu có cái đó đủ dài đâu.

00:04:55.352 --> 00:04:58.285
<i>Nó có ảnh hưởng đến cậu không?</i>

00:04:58.287 --> 00:05:00.821


00:00:00.000 --> 00:00:00.000
00:05:00,823 --> 00:05:02,792
<i>Ai đã uống rượu của tớ vậy.</i>

00:05:09.099 --> 00:05:10.864
Ôi trời ơi.

00:05:10.866 --> 00:05:12.867
Con nhỏ lén lút này.

00:05:12.869 --> 00:05:14.869
Là ai thế hả?

00:05:14.871 --> 00:05:16.271
Không ai cả.

00:05:16.273 --> 00:05:18.038
Hội chị em thì không giữ bí mật.

00:05:18.040 --> 00:05:20.342
Nghiêm túc đấy, không ai cả.

00:05:20.344 --> 00:05:22.143
Tớ hi vọng "không ai cả"
đã dùng "ba con sâu".

00:05:22.145 --> 00:05:23.912
Chúng ta đều không muốn "ai đó"

00:05:23.914 --> 00:05:26.146
-  giống một kẻ hư hỏng.
- Cảm ơn nhé, Danielle.

00:05:26.148 --> 00:05:27.682
Rất hữu ích đấy.

00:05:27.684 --> 00:05:29.283
Có hội chị em để làm gì?

00:05:29.285 --> 00:05:30.751
Đúng rồi, đừng quên.

00:05:30.753 --> 00:05:32.386
- họp kín vào bữa trưa nhé.
- Được thôi.

00:05:32.388 --> 00:05:33.857
Hmm.

00:05:37.893 --> 00:05:39.627
Nàng cuối cùng cũng về.

00:05:42.898 --> 00:05:45.299
Tối qua tớ có làm gì
đáng xấu hổ không?

00:05:45.301 --> 00:05:47.268
Không hẳn.

00:05:47.270 --> 00:05:50.705
Trừ việc cậu...nhảy múa trên bàn,
gây ra hai vụ đánh nhau,

00:05:50.707 --> 00:05:53.408
và nôn mửa lung tung.

00:05:53.410 --> 00:05:55.309
Cậu đùa tớ à.

00:05:55.311 --> 00:05:58.278
À, cậu còn mơn trớn Nick

00:05:58.280 --> 00:05:59.913
ngay trước mặt Danielle.

00:05:59.915 --> 00:06:01.682
Ôi, Trời,

00:06:01.684 --> 00:06:03.951
nhưng sáng nay cậu ấy
rất tốt với tớ.

00:06:03.953 --> 00:06:06.054
Ừ. tớ nghĩ là tối qua cậu ấy
cũng say như cậu.

00:06:06.056 --> 00:06:07.287
Có thể là mất trí nhớ tạm thời.

00:06:07.289 --> 00:06:10.258
Tạ ơn trời đất.

00:06:10.260 --> 00:06:13.931
Chết tiệt.
Tớ muộn học rồi.

00:06:18.100 --> 00:06:20.103
Chẳng tìm thấy quyển sách dở hơi đó ở đâu cả!

00:06:21.938 --> 00:06:24.609
Ha!

00:06:26.275 --> 00:06:29.177
Cậu thực sự nghĩ rằng
cậu có thể giữ bí mật với tớ sao?

00:06:29.179 --> 00:06:31.412
- Cậu biết bằng cách nào vậy?
- Bằng lái xe.

00:06:31.414 --> 00:06:33.415
Đó không phải là bức ảnh đẹp nhất,
mà tớ dán.

00:06:33.417 --> 00:06:36.217
- Tớ thấy là cậu cũng đã thay tấm đẹp nhất.
- Tớ á?

00:06:36.219 --> 00:06:37.785
Không bao giờ.

00:06:43.292 --> 00:06:44.693
Cậu ước gì vậy?

00:06:44.695 --> 00:06:46.063
- Bạn cùng phòng mới.
- Xấu xa.

00:06:48.465 --> 00:06:50.898
Tớ tự tay làm đấy!

00:06:50.900 --> 00:06:53.300
Xin lỗi cậu, nhiều tinh bột quá. Tạm biệt cậu.

00:06:53.302 --> 00:06:56.237
Phản ứng đầu máy

00:06:56.239 --> 00:06:58.172
trong trường hợp này thể hiện

00:06:58.174 --> 00:07:00.374
sự tăng tốc
qua mặt phẳng lượng tử.

00:07:00.376 --> 00:07:03.912
Nó tạo ra một lượng lớn hơn
quỹ đạo chồng lên nhau

00:07:03.914 --> 00:07:07.381
giữa
một phần nguyên tử beta dương

00:07:07.383 --> 00:07:10.785
và một phần
nhóm hydro kiềm âm.

00:07:10.787 --> 00:07:13.187
Cảm ơn các bạn.

00:07:13.189 --> 00:07:16.124
Hãy mang linh vật của trường mình
trước trận đấu lớn.

00:07:16.126 --> 00:07:20.061
Những bạn có thẻ sinh viên sẽ được giảm 10%

00:07:20.063 --> 00:07:22.030
Và chúng ta vẫn cần quyên góp
cho quỹ từ thiện năm nay.

00:07:22.032 --> 00:07:24.264
Ngay bây giờ tớ có thể nói rằng,
Không có cách nào

00:07:24.266 --> 00:07:25.999
chúng ta cần làm
Hội Chợ Nghệ Thuật một lần nữa.

00:07:26.001 --> 00:07:28.872
Nó hoàn toàn làm tớ rối tung lên.
Nghĩ đi.

00:07:34.176 --> 00:07:35.477
Có chuyện gì vậy?

00:07:35.479 --> 00:07:36.910
Tớ không biết...

00:07:36.912 --> 00:07:38.146
Có chuyện gì vậy, Tree?

00:07:38.148 --> 00:07:41.415
Không có gì.
Trừ việc khay đồ ăn của một cô nàng F.A

00:07:41.417 --> 00:07:43.083
vừa được ném xuống bán chúng ta.

00:07:43.085 --> 00:07:45.018
Tớ vừa nhìn thấy sô- cô- la sữa à?

00:07:45.020 --> 00:07:46.420
Tớ chưa ăn sáng.

00:07:46.422 --> 00:07:49.092
Ăn sáng làm gì hả Becky?

00:07:53.864 --> 00:07:56.097
- Đồ chết tiệt!
- Tớ xin lỗi.

00:07:56.099 --> 00:07:58.766
Tớ xin lỗi, Tree.

00:07:58.768 --> 00:07:59.968
Đợi đã, hai cậu quen nhau đúng không?

00:07:59.970 --> 00:08:01.903
- Đúng vậy.
- Không!

00:08:01.905 --> 00:08:05.340
Năm ngoái,
bọn tớ học cùng lớp.

00:08:05.342 --> 00:08:08.446
Tớ
mang trả cậu cái này.

00:08:13.516 --> 00:08:15.516
Tớ xin lỗi, tớ không biết cậu sống ở đâu, cậu biết đấy,

00:08:15.518 --> 00:08:17.420
Tớ...

00:08:20.123 --> 00:08:21.388
Ờ.

00:08:21.390 --> 00:08:23.458
Tớ xin lỗi vì tất cả...
mớ lộn xộn đó.

00:08:24.927 --> 00:08:27.398
Đồ đểu.

00:08:31.200 --> 00:08:33.801
<i>Bác sĩ Morris đến
Dịch Vụ Ngoại Chuẩn.</i>

00:08:33.803 --> 00:08:35.569
<i>Bác sĩ Morris đến
Dịch Vụ Ngoại Chuẩn.</i>

00:08:35.571 --> 00:08:37.237
♪ Yeah, it's my birthday ♪

00:08:37.239 --> 00:08:39.373
♪ And I ain't gotta
pick up the phone ♪

00:08:39.375 --> 00:08:42.544
♪ Yeah, it's my birth... ♪

00:08:45.248 --> 00:08:47.181
Lori. Chào cậu.

00:08:47.183 --> 00:08:49.250
Chào.

00:08:49.252 --> 00:08:53.487
Um...Tớ tưởng
cậu chỉ làm ca đêm thôi.

00:08:53.489 --> 00:08:55.589
Tớ làm cả hai ca thay cho Jan.
Cậu ấy bị cảm.

00:08:55.591 --> 00:08:58.525
- Cậu tốt thật đấy.
- Có lẽ tớ không cần hỏi

00:08:58.527 --> 00:09:00.027
cậu làm gì ở đây đâu nhỉ?

00:09:02.932 --> 00:09:04.434
Tớ phải đi rồi.

00:09:05.569 --> 00:09:07.035
Nghe này, Tree...

00:09:07.037 --> 00:09:09.069
Tớ biết là không phải việc của tớ,

00:09:09.071 --> 00:09:10.872
nhưng...Tớ nghĩ một số việc có thể

00:09:10.874 --> 00:09:13.109
gây ra hậu quả nghiêm trọng đấy.

00:09:14.176 --> 00:09:15.577
Cậu đúng đấy.

00:09:15.579 --> 00:09:18.249
Đó không phải là chuyện của cậu.

00:09:23.485 --> 00:09:26.588
<i>Bác sĩ Surd
và Bác Sĩ Margolan 2476</i>

00:09:26.590 --> 00:09:30.393
<i>Bác sĩ Surd
và Bác Sĩ Margolan 2476</i>

00:09:50.547 --> 00:09:52.413
Ta không thể làm chuyện đó hôm nay.

00:09:52.415 --> 00:09:53.517
Hôm nay rất bận.

00:09:56.652 --> 00:09:58.953
Anh có nhiều bệnh nhân.

00:09:58.955 --> 00:10:00.588
Còn em thì mất kiểm soát rồi.

00:10:04.094 --> 00:10:07.364
Gregory?

00:10:10.233 --> 00:10:12.299
Chào em yêu.

00:10:12.301 --> 00:10:14.035
Cái cửa sao vậy anh?

00:10:14.037 --> 00:10:16.237
Cái cửa dở hơi đấy nó bị kẹt.
À, chúng ta kết thúc tại đây.

00:10:16.239 --> 00:10:17.941
Em đã gặp học sinh của anh chưa, Teresa?

00:10:19.008 --> 00:10:20.574
Chưa.

00:10:20.576 --> 00:10:22.644
Chào cô. Rất vui khi được gặp cô.

00:10:22.646 --> 00:10:25.012
Rất cảm ơn cô
vì đã giúp em kết thúc.

00:10:25.014 --> 00:10:27.016
Thật là một ngạc nhiên thú vị.

00:10:29.585 --> 00:10:32.152
<i>Nathan đã hành động</i>

00:10:32.154 --> 00:10:34.122
<i>rất kỳ lạ
kể từ sau trận đấu lớn.</i>

00:10:34.124 --> 00:10:36.123
<i>vào sáng nay, anh ta đã lái xe
đến Atlanta</i>

00:10:36.125 --> 00:10:38.092
<i> trong phút cuối
của thương mại</i>

00:10:38.094 --> 00:10:40.227
- <i> về việc mở một phòng tập mới.</i>
- Vào đi.

00:10:40.229 --> 00:10:44.299
<i>Kỳ lạ thật
vì trước đó tôi chưa nghe thấy bất cứ thông tin nào về nó.</i>

00:10:44.301 --> 00:10:46.166
<i>Nhưng tôi sẽ cố
không để nó đánh gục.</i>

00:10:46.168 --> 00:10:48.502
- Vòng của tớ đúng không?
- Tớ đeo đẹp không?

00:10:48.504 --> 00:10:51.539
Sao cũng được. Nhưng đừng gắn thêm gì vào nó.

00:10:51.541 --> 00:10:54.107
Ý cậu như là cái đó của Nick á??

00:10:54.109 --> 00:10:56.144
Được lắm, Danielle.

00:10:56.146 --> 00:10:57.978
Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay?

00:10:57.980 --> 00:10:59.613
Tớ không biết, chắc muộn.

00:10:59.615 --> 00:11:02.650
Ugh.
tác dụng của học phí tụi mình đấy.

00:11:02.652 --> 00:11:05.053
sao cũng được...

00:11:05.055 --> 00:11:07.622
Đừng đến quá muộn nhé, nếu không
trai ngon sẽ bị cướp đi hết đấy.

00:11:07.624 --> 00:11:09.189
Được rồi. tạm biệt.

00:11:09.191 --> 00:11:11.291
- Tạm biệt.
- <i>Ai lấy mất máy sấy tóc của tớ rồi?</i>

00:11:11.293 --> 00:11:12.896
Đồ hâm.

00:11:15.165 --> 00:11:17.165
<i>Teresa, bố đây.</i>

00:11:17.167 --> 00:11:19.567
<i>Bố ngồi trong nhà hàng
đợi con </i>

00:11:19.569 --> 00:11:21.001
<i>hơn một tiếng rồi.</i>

00:11:21.003 --> 00:11:22.602
<i>Bố không nghĩ là con có thể
làm như vậy với bố,</i>

00:11:22.604 --> 00:11:25.006
<i>cả ngày hôm nay luôn.</i>

00:11:25.008 --> 00:11:26.708
- Whoo!
- Oh, yeah!

00:11:26.710 --> 00:11:29.242
Thấy thế nào hả cưng!

00:11:29.244 --> 00:11:30.745
Thôi nào!

00:12:17.760 --> 00:12:20.727
Được rồi, các cậu vui tính đấy.

00:12:20.729 --> 00:12:23.100
Giờ thì có thể ra được rồi!

00:12:25.268 --> 00:12:27.168
Lũ dở hơi.

00:12:49.225 --> 00:12:51.758
Này, tôi nghĩ rằng bạn bè của bạn

00:12:51.760 --> 00:12:53.463
đã đi đường khác rồi.

00:12:59.069 --> 00:13:01.672
Tôi có thể giúp gì cho bạn?

00:13:04.507 --> 00:13:06.207
Nghe này, đồ quái dị.

00:13:06.209 --> 00:13:08.608
Tôi không sợ đâu.
Sao bạn không thử ghẹo

00:13:08.610 --> 00:13:10.777
bọn mọt sách
ở hội Delta Gamma ý?

00:13:10.779 --> 00:13:13.116
Họ đang có hội hóa trang đấy.

00:13:20.422 --> 00:13:22.725
Tôi sẽ gọi cảnh sát đấy!

00:14:16.412 --> 00:14:19.546
Im đi!

00:14:19.548 --> 00:14:21.815
Cậu dậy rồi à.

00:14:21.817 --> 00:14:23.885
♪ Yeah, it's my birthday... ♪

00:14:23.887 --> 00:14:25.419
Tớ không chắc là cậu

00:14:25.421 --> 00:14:28.124
muốn ngủ tiếp hay không, nên...

00:14:33.196 --> 00:14:34.628
Oh.

00:14:34.630 --> 00:14:36.530
Được rồi.

00:14:36.532 --> 00:14:38.665
À. Tối qua tớ đã gấp quần cho cậu.

00:14:38.667 --> 00:14:42.502
Không biết là nó còn nhăn không...

00:14:42.504 --> 00:14:44.107
Uh...

00:14:45.742 --> 00:14:48.309
Tớ không nghĩ là cậu nhớ nổi tên tớ.

00:14:48.311 --> 00:14:50.611
Tối qua cậu khá say.

00:14:50.613 --> 00:14:51.812
Nhưng..

00:14:51.814 --> 00:14:54.251
- Tên tớ là...
- Carter.

00:14:55.317 --> 00:14:56.950
Cậu nhớ à.

00:14:59.288 --> 00:15:01.189
- Ugh. Thuốc giảm đau?
- Gì cơ?

00:15:01.191 --> 00:15:03.723
Tôi đau đầu chết mất.
Cậu có thuốc giảm đau không?

00:15:03.725 --> 00:15:06.327
À, ừ, có.

00:15:06.329 --> 00:15:08.228
Um...

00:15:08.230 --> 00:15:10.530
Nó đằng kia.

00:15:10.532 --> 00:15:12.199
Đúng rồi.

00:15:12.201 --> 00:15:15.303
Nó bên dưới đống quần áo của cậu...
bên trên...

00:15:15.305 --> 00:15:17.541
- Được chứ.
- Đúng rồi.

00:15:21.543 --> 00:15:23.511
Cảm ơn cậu.

00:15:23.513 --> 00:15:24.580
À...

00:15:26.215 --> 00:15:28.217
Cứ như là cậu đã từng ở đây rồi nhỉ.

00:15:32.854 --> 00:15:34.725
Cậu ổn chứ?

00:15:35.825 --> 00:15:37.460
Tree?

00:15:38.527 --> 00:15:40.397
Cậu ổn chứ?

00:15:42.931 --> 00:15:46.537
Anh bạn, cậu đã bắn trúng...

00:15:47.903 --> 00:15:49.405
À.

00:15:52.742 --> 00:15:55.245
Tớ...Tớ xin lỗi.

00:16:00.316 --> 00:16:03.918
Được lắm, đồ khốn.

00:16:14.529 --> 00:16:15.997
Này.

00:16:15.999 --> 00:16:17.030
Ngăn chặn nóng lên toàn cầu?? Tớ...

00:16:17.032 --> 00:16:19.835
Xin lỗi, không, cảm ơn.

00:16:22.772 --> 00:16:25.006
- Oh.
- Oh!

00:16:25.008 --> 00:16:26.873
Come on.

00:16:26.875 --> 00:16:28.843
♪ 64 bottles
of beer on the wall ♪

00:16:28.845 --> 00:16:31.011
♪ 64 bottles of beer ♪

00:16:31.013 --> 00:16:34.748
♪ Take one down,
pass it around ♪

00:16:34.750 --> 00:16:38.285
♪ 63 bottles of beer
on the wall ♪

00:16:38.287 --> 00:16:41.655
- ♪ 63 bottles of beer ♪
- Các cậu chỉ có 26 tiếng thôi?

00:16:41.657 --> 00:16:43.924
- Tiếp tục đi!
- ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪

00:16:43.926 --> 00:16:45.992
- Nhanh hơn!
- ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪

00:16:45.994 --> 00:16:47.560
♪ 62 bottles of beer ♪

00:16:47.562 --> 00:16:49.630
- Tiếp tục đi!
- ♪ You take one down ♪

00:16:49.632 --> 00:16:50.964
- Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu!
- ♪ Pass it around ♪

00:16:50.966 --> 00:16:52.501
♪ 61 bottles of beer
on the wall... ♪

00:16:59.908 --> 00:17:01.675
Này.

00:17:01.677 --> 00:17:04.811
Cậu chưa
trả lời tin nhắn của tớ.

00:17:04.813 --> 00:17:06.946
Tim, hôm nay là ngày bao nhiêu rồi?

00:17:06.948 --> 00:17:09.983
À, thứ hai, ngày 18.

00:17:09.985 --> 00:17:11.886
Cậu chắc chứ?

00:17:11.888 --> 00:17:12.955
Tớ chắc.

00:17:14.057 --> 00:17:15.759
Tớ... à...

00:17:18.394 --> 00:17:20.464
Tớ phải đi rồi.

00:17:22.732 --> 00:17:24.368
Gọi cho tớ nhé?

00:17:43.753 --> 00:17:45.019
Trời đất.

00:17:45.021 --> 00:17:47.454
Con nhỏ lén lút này.

00:17:47.456 --> 00:17:49.325
Là ai thế hả?

00:17:52.128 --> 00:17:54.095
Hội chị em thì không giữ bí mật.

00:17:55.965 --> 00:17:59.133
Tớ đang bị ảo giác đây.

00:17:59.135 --> 00:18:01.135
À, Tớ bị thế suốt.
Nó cứ như lÃ

00:18:01.137 --> 00:18:03.104
ai đó đang nghĩ về cậu
trong lúc đang tự sướng ý.

00:18:03.106 --> 00:18:05.004
Tớ bị như thế
ít nhất năm lần một ngày.

00:18:05.006 --> 00:18:08.642
Đùa à, Tớ bị thế cả ngày rồi
Thật kỳ lạ

00:18:08.644 --> 00:18:11.479
Có lẽ lần sau cậu nên
vẩy nước.

00:18:11.481 --> 00:18:15.683
Tớ... à, cảm ơn.
Tớ sẽ suy nghĩ.

00:18:15.685 --> 00:18:17.784
Có hội chị em để làm gì?
Đúng rồi, đừng quên,

00:18:17.786 --> 00:18:19.523
họp kín vào bữa trưa nhé.

00:18:20.590 --> 00:18:22.123
Thôi nào?

00:18:22.125 --> 00:18:24.558
Chúng ta đã họp
từ thứ năm tuần trước rồi đấy, Tree.

00:18:24.560 --> 00:18:28.061
Ừ... Tớ nhớ rồi. Tớ...

00:18:28.063 --> 00:18:29.532
Um...

00:18:31.600 --> 00:18:34.167
Nàng cuối cùng cũng về.

00:18:34.169 --> 00:18:36.537
Thật kỳ lạ.

00:18:36.539 --> 00:18:38.071
Cậu không sao chứ?

00:18:38.073 --> 00:18:39.706
Tối qua cậu như một đống lộn xộn ý.

00:18:39.708 --> 00:18:41.142
Uh...

00:18:41.144 --> 00:18:44.580
Ôi, chết tiệt.
Tớ muộn học rồi

00:18:51.119 --> 00:18:53.456
Cậu thực sự nghĩ rằng
cậu có thể giữ bí mật với tớ sao?

00:18:56.993 --> 00:18:58.792
Cậu có biết
thế nào tớ lại biết không?

00:18:58.794 --> 00:18:59.960
Bằng lái xe à?

00:18:59.962 --> 00:19:01.162
Thông minh thật.

00:19:01.164 --> 00:19:03.097
Bức ảnh đó.

00:19:03.099 --> 00:19:04.999
Tớ phải đi đây.

00:19:05.001 --> 00:19:06.533
Nhưng...

00:19:06.535 --> 00:19:08.638
cậu còn chưa thổi....

00:19:09.504 --> 00:19:11.640
nến mà.

00:19:13.176 --> 00:19:16.444
<i>Chúng ta rất cần
thăng hạng trong trận đấu này.</i>

00:19:16.446 --> 00:19:17.811
Và...

00:19:17.813 --> 00:19:19.180
chúng ta vẫn cần quyên góp
cho quỹ từ thiện năm nay.

00:19:19.182 --> 00:19:21.549
Ngay bây giờ tớ có thể nói rằng,
không có cách nào

00:19:21.551 --> 00:19:23.216
chúng ta cần làm Hội Chợ Nghệ Thuật
một lần nữa.

00:19:23.218 --> 00:19:26.186
Hãy mang linh vật của trường mình
trước trận đấu lớn.

00:19:26.188 --> 00:19:30.092
<i>Những bạn có thẻ sinh viên sẽ được giảm giá 10%.</i>

00:19:33.495 --> 00:19:36.062
Áo thun.

00:19:36.064 --> 00:19:40.000
Cậu sao vậy, Tree?

00:19:40.002 --> 00:19:43.103
À... tớ chỉ
hơi mệt một chút

00:19:43.105 --> 00:19:44.771
Không, đồ ngốc.

00:19:44.773 --> 00:19:46.409
Có chuyện gì với nó vậy?

00:19:49.212 --> 00:19:50.543
Đó không phải phong cách của một cô nàng hoàn hảo.

00:19:50.545 --> 00:19:53.246
Tớ vừa nhìn thấy sô-cô-la sữa à?

00:19:53.248 --> 00:19:55.148
Tớ chưa ăn sáng.

00:19:55.150 --> 00:19:56.719
Chúng ta đều chưa ăn sáng, Becky.

00:19:59.488 --> 00:20:00.553
Becky.

00:20:00.555 --> 00:20:01.957
Becky, cẩn thận!

00:20:03.091 --> 00:20:04.825
Tớ...

00:20:04.827 --> 00:20:07.194
- Tớ xin lỗi, Tree.
- Đợi đã.

00:20:07.196 --> 00:20:08.729
Hai cậu quen nhau đúng không?

00:20:08.731 --> 00:20:10.697
- Không.
- Đúng vậy, ý tớ là...

00:20:10.699 --> 00:20:13.133
năm ngoái,
bọn tớ học cùng lớp.

00:20:13.135 --> 00:20:14.068
Tất cả chỉ có vậy.

00:20:14.070 --> 00:20:18.137
Tớ xin lỗi.

00:20:19.809 --> 00:20:20.744
Này.

00:20:24.045 --> 00:20:25.245
Sao thế?

00:20:25.247 --> 00:20:26.280
Vòng tay của tớ.

00:20:26.282 --> 00:20:27.684
Oh.

00:20:31.119 --> 00:20:33.689
Tớ xin lỗi vì lộn xộn này.

00:20:35.891 --> 00:20:39.128
Đồ đểu.

00:20:41.230 --> 00:20:43.563
Anh không thể làm chuyện đó hôm nay.

00:20:43.565 --> 00:20:45.098
Hôm nay anh rất bận.

00:20:45.100 --> 00:20:47.667
Em cần nói chuyện với anh.

00:20:49.772 --> 00:20:52.639
Tree, Anh...

00:20:52.641 --> 00:20:54.274
Anh biết em định nói gì

00:20:54.276 --> 00:20:55.576
Anh biết à?

00:20:55.578 --> 00:20:58.712
Nghe này, sẽ là bình thường

00:20:58.714 --> 00:21:02.916
khi một cô gái trẻ có cảm tình
với một người đàn ông đứng tuổi.

00:21:02.918 --> 00:21:04.251
Nhưng nó không phải tình yêu.

00:21:04.253 --> 00:21:07.186
Em không
yêu anh.

00:21:07.188 --> 00:21:08.989
Em không yêu anh ư?

00:21:08.991 --> 00:21:12.796
Không. Em đang có
một ngày kỳ lạ nhất từ trước tới nay...

00:21:15.196 --> 00:21:16.931
Vợ anh.

00:21:16.933 --> 00:21:20.834
À, mất hứng thật.

00:21:22.071 --> 00:21:23.337
Gregory.

00:21:23.339 --> 00:21:24.672
Anh trong đó à?

00:21:24.674 --> 00:21:26.109
Cảm ơn trời em đã khóa cửa.

00:21:30.745 --> 00:21:33.012
Chào em yêu.

00:21:33.014 --> 00:21:35.883
À, Anh không nghĩ lÃ
anh đã khóa cửa, um...

00:21:35.885 --> 00:21:36.951
À, chúng ta kết thúc tại đây.

00:21:36.953 --> 00:21:38.851
Em đã gặp học sinh của anh chưa?

00:21:38.853 --> 00:21:40.320
Chưa.

00:21:40.322 --> 00:21:42.690
Em chưa.

00:21:42.692 --> 00:21:44.227
Rất vui khi được gặp cô.

00:21:47.830 --> 00:21:51.231
♪ Happy birthday to us ♪

00:21:51.233 --> 00:21:54.134
♪ Happy birthday to us. ♪

00:21:54.136 --> 00:21:57.271
<i>Những cô gái của tôi.
Thổi đi nào!</i>

00:21:57.273 --> 00:21:58.705
<i>Đây rồi.</i>

00:21:58.707 --> 00:22:00.107
<i>- Bố sao thế?.
- Mọi người ơi, </i>

00:22:00.109 --> 00:22:01.608
<i>Mẹ nghĩ mẹ nhìn thấy một con bọ.</i>

00:22:01.610 --> 00:22:03.344
<i>- Đâu? - Chỗ này này.
- Nhìn đi.</i>

00:22:03.346 --> 00:22:04.912
<i>- Mẹ...
- Mẹ chết chắc rồi!</i>

00:22:04.914 --> 00:22:07.348
<i>- Trời ạ!
- Oh, không...</i>

00:22:07.350 --> 00:22:09.015
<i>Không! Không!</i>

00:22:09.017 --> 00:22:10.751
<i>Đừng nhìn em.</i>

00:22:10.753 --> 00:22:12.051
<i>Chà, tôi đoán tô...</i>

00:22:12.053 --> 00:22:13.220
<i>...không có thức ăn thừa</i>

00:22:14.357 --> 00:22:16.690
<i>...họp thương mại
về việc mở</i>

00:22:16.692 --> 00:22:18.392
- <i>một phòng tập mới.</i>
- Tớ biết.

00:22:18.394 --> 00:22:20.694
Tớ chỉ mượn nó
tối nay thôi.

00:22:20.696 --> 00:22:22.762
Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay?

00:22:22.764 --> 00:22:24.732
<i>Nhưng tôi sẽ cố không
bị nó đánh gục.</i>

00:22:24.734 --> 00:22:26.733
Này?

00:22:26.735 --> 00:22:28.935
- Trở về mặt đất đi nàng.
- Gì cơ?

00:22:28.937 --> 00:22:30.703
Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay?

00:22:30.705 --> 00:22:35.341
À f...Tớ không biết... chắc muộn.

00:22:35.343 --> 00:22:39.178
Ugh.
tác dụng của học phí tụi mình đấy.

00:22:39.180 --> 00:22:42.015
Okay, whoa.

00:22:42.017 --> 00:22:44.684
Dừng hình. Chỉ là một vụ mất điện khác thôi mà nàng.

00:22:44.686 --> 00:22:46.953
- Chúng ta từng bị mất điện rồi à?
- Ừ.

00:22:46.955 --> 00:22:48.155
Giống hai tuần trước.

00:22:48.157 --> 00:22:50.193
Sao cũng được...
Đừng đến quá muộn nhé,

00:22:51.224 --> 00:22:53.027
nếu không trai ngon
sẽ bị cướp đi hết đấy.

00:22:53.029 --> 00:22:56.329
<i>Ai lấy mất máy sấy tóc của tớ rồi?</i>

00:22:56.331 --> 00:22:58.398
<i>Teresa, bố đây.</i>

00:22:58.400 --> 00:23:01.434
<i>Bố ở nhà hàng
đợi con hơn một...</i>

00:23:19.088 --> 00:23:20.921
Này, Mike.

00:23:20.923 --> 00:23:22.021
Nhanh lên nào anh bạn.

00:23:22.023 --> 00:23:23.359
Chờ chút.
Tớ đến đây.

00:23:25.695 --> 00:23:28.732
Nào!

00:23:53.421 --> 00:23:55.824
Không phải chứ.

00:24:55.417 --> 00:24:56.517
Uh...

00:24:56.519 --> 00:24:58.050
Ngạc nhiên chưa?

00:24:58.052 --> 00:25:01.288
Gì vậy, Tree?

00:25:01.290 --> 00:25:02.955
Trời ơi, tớ thực sự xin lỗi.

00:25:02.957 --> 00:25:04.057
Tớ tưởng...

00:25:04.059 --> 00:25:06.359
Tớ xin lỗi, Tớ...

00:25:06.361 --> 00:25:08.462
Đùng đùa với chó cái Kappa!

00:25:24.312 --> 00:25:25.913
- Cậu đùa à?
- Ừ.

00:25:25.915 --> 00:25:27.246
Con khốn

00:25:27.248 --> 00:25:28.514
- Ai cơ?
- Lori.

00:25:28.516 --> 00:25:30.216
Cậu ta nói cậu ta sẽ ở đây.

00:25:30.218 --> 00:25:31.952
Sang năm cậu ta sẽ rời khỏi nhà mình.

00:25:31.954 --> 00:25:33.921
Tớ thấy cậu ấy nói
cậu ấy làm hai ca.

00:25:33.923 --> 00:25:36.255
Sao cũng được. Cậu ta đang đi lại với gã bí ẩn nào đó

00:25:39.395 --> 00:25:41.261
Nhìn lén cậu kìa.

00:25:41.263 --> 00:25:42.562
Cậu ấy được đấy.

00:25:42.564 --> 00:25:44.298
- Danielle!
- Gì cơ?

00:25:44.300 --> 00:25:45.398
Thô tục quá đấy

00:25:45.400 --> 00:25:46.465
Ừ, thôi được rồi.

00:25:47.336 --> 00:25:48.969
Cạn ly nha?

00:25:48.971 --> 00:25:50.904
Chào cậu.

00:25:50.906 --> 00:25:52.539
Sao cậu lại đeo cái mặt nạ
dở hơi đấy?

00:25:52.541 --> 00:25:54.374
Thứ sáu có trận đấu lớn nên,

00:25:54.376 --> 00:25:56.409
Tớ chỉ nghĩ là tớ nên thể hiện
một tý tinh thần của trường mình.

00:25:56.411 --> 00:25:58.311
Tớ không nghĩ là cậu
lại chạy mất dép.

00:26:00.949 --> 00:26:04.050
Tớ xin lỗi.
Cậu đã trườm đá chưa?

00:26:04.052 --> 00:26:05.586
Không sao đâu.

00:26:05.588 --> 00:26:07.423
Cậu có thể làm cho tớ sau mà.

00:26:10.959 --> 00:26:12.125
Gì cơ?

00:26:12.127 --> 00:26:14.126
Đừng hỏi tớ.

00:26:14.128 --> 00:26:15.596
Tớ biết cậu đã làm gì rồi, Tree.

00:26:15.598 --> 00:26:18.098
Tớ làm gì, Danielle?

00:26:18.100 --> 00:26:19.168
Danielle.

00:26:49.063 --> 00:26:50.867
Nick?

00:27:07.448 --> 00:27:09.185
Ồ.

00:27:27.002 --> 00:27:29.069
Je...

00:27:29.071 --> 00:27:31.040
Chết tiệt, Nick, cậu làm tớ sợ đấy.

00:27:33.242 --> 00:27:36.045
Cậu muốn tớ
đấm vào mặt cậu lần nữa Ã

00:27:50.125 --> 00:27:53.126
Chào mừng...

00:27:53.128 --> 00:27:55.028
đến với Phòng ký túc khoái lạc.

00:28:09.610 --> 00:28:12.212
Cậu có nghĩ,
cậu mở nhạc hơi to không?

00:28:50.351 --> 00:28:51.784
Được rồi!

00:28:51.786 --> 00:28:53.486
Tớ chính thức không chịu được nữa rồi.

00:28:53.488 --> 00:28:56.655
Hãy vui vẻ trong Sahara Tent.

00:28:57.725 --> 00:28:59.259
Thôi nào. Nick, đùa à.

00:28:59.261 --> 00:29:00.663
Danielle đang điên lên đấy.

00:29:20.815 --> 00:29:22.217
Oh!

00:29:23.752 --> 00:29:26.252
Cứu tôi!
Cứu tôi!

00:29:26.254 --> 00:29:28.120
Oh...!

00:29:28.122 --> 00:29:29.992
Đồ khốn!

00:29:33.195 --> 00:29:34.196
Không!

00:29:42.571 --> 00:29:44.236
Cậu ổn chứ?

00:29:44.238 --> 00:29:46.473
♪ Yeah, it's my birthday ♪

00:29:46.475 --> 00:29:48.644
♪ And I ain't gotta
pick up the phone. ♪

00:29:49.844 --> 00:29:51.578
Gì cơ...

00:29:51.580 --> 00:29:53.480
Tớ không nghĩ là cậu nhớ nổi tên tớ.

00:29:53.482 --> 00:29:54.815
- Cậu...
- Khá say?

00:29:54.817 --> 00:29:55.718
Ừ.

00:29:58.253 --> 00:29:59.453
Uh...

00:29:59.455 --> 00:30:01.354
- Tên cậu là Carter đúng không?
- Ừ.

00:30:01.356 --> 00:30:03.123
Trước kia chúng ta chưa từng gặp nhau đúng không?

00:30:03.125 --> 00:30:04.290
Ý tớ là, chưa từng gặp nhau
cho đến tối hôm qua.

00:30:04.292 --> 00:30:06.561
Trời ơi.
Đúng là ác mộng.

00:30:07.663 --> 00:30:09.396
Tớ xin lỗi.

00:30:09.398 --> 00:30:10.797
Cậu là người
muốn về nhà với tớ.

00:30:12.634 --> 00:30:15.438
Anh bạn, cậu đã bắn trúng...

00:30:18.740 --> 00:30:20.410
Được lắm, đồ khốn.

00:30:27.515 --> 00:30:28.548
Ngăn chặn nóng lên toàn cầu?

00:30:29.484 --> 00:30:31.454
Chỉ cần nói "không, cảm ơn" thôi mà.

00:30:39.660 --> 00:30:43.530
Các cậu chỉ có 26 tiếng thôi?

00:30:43.532 --> 00:30:45.132
Tiếp tục đi!

00:30:45.134 --> 00:30:46.803
♪ 62 bottles of beer... ♪

00:30:47.869 --> 00:30:50.205
Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu!

00:30:52.507 --> 00:30:53.874
Này.

00:30:53.876 --> 00:30:54.707
Cậu ổn chứ?

00:30:54.709 --> 00:30:56.278
Cậu chưa
trả lời tin nhắn của tớ.

00:31:07.789 --> 00:31:11.224
Nàng cuối cùng cũng về.

00:31:12.860 --> 00:31:14.629
Này, cậu ổn chứ?

00:31:17.265 --> 00:31:18.333
Tree?

00:31:24.939 --> 00:31:26.306
Tree, có chuyện gì vậy?

00:31:26.308 --> 00:31:29.742
Nói gì đi chứ.

00:31:29.744 --> 00:31:31.578
Lori, Tớ...

00:31:31.580 --> 00:31:33.613
Tớ cảm thấy mình như bị điên.

00:31:33.615 --> 00:31:36.916
Tớ không biết
chuyện gì đang xảy ra với tớ nữa.

00:31:36.918 --> 00:31:38.717
Được rồi.

00:31:38.719 --> 00:31:40.353
Bình tĩnh nào.

00:31:40.355 --> 00:31:41.591
Nói cho tớ biết đã xảy ra chuyện gì.

00:31:43.926 --> 00:31:46.693
Nghe này, Tớ biết chuyện này
là không hợp lý.

00:31:46.695 --> 00:31:49.930
Nhưng trong ngày hôm nay
tớ đã sống lại

00:31:49.932 --> 00:31:51.234
Hai lần.

00:31:53.467 --> 00:31:55.402
- Tree, Tớ...
- Không, không, không.

00:31:55.404 --> 00:31:57.404
Tin tớ đi,
Tớ biết nghe có vẻ điên rồ.

00:31:57.406 --> 00:32:00.240
Nhưng nó đã xảy ra với tớ.
Tớ thề có Chúa

00:32:00.242 --> 00:32:02.776
Tree,
Cứ <i>như cậu...</i>

00:32:02.778 --> 00:32:04.376
Được rồi, được rồi,
cậu đã làm cho tớ một cái bánh!

00:32:04.378 --> 00:32:07.280
cho sinh nhật tớ, đúng không?

00:32:07.282 --> 00:32:09.616
Cậu định đưa cho tớ
và tối nay,

00:32:09.618 --> 00:32:10.720
sẽ có một bữa tiệc bất ngờ.

00:32:12.221 --> 00:32:13.986
Ai nói cho cậu biết vậy?

00:32:13.988 --> 00:32:16.489
- Becky à?
- Không, không! Chẳng ai nói cho tớ biết cả.

00:32:16.491 --> 00:32:17.957
Ý tớ là...
Cậu thấy chứ?

00:32:17.959 --> 00:32:20.626
Tớ biết trước những chuyện sẽ đến
trước khi nó diễn ra.

00:32:20.628 --> 00:32:22.261
- Cậu nên...
- Lori.

00:32:22.263 --> 00:32:25.801
Lori, có ai đó
định giết tớ tối nay.

00:32:27.903 --> 00:32:30.236
Oh.

00:32:30.238 --> 00:32:31.503
Được rồi.

00:32:31.505 --> 00:32:32.539
Được rồi, tớ hiểu rồi.

00:32:32.541 --> 00:32:33.740
Ai đưa ra đề nghị này cho cậu thế?

00:32:33.742 --> 00:32:35.341
- Danielle đúng không?
- Không! không! không.

00:32:35.343 --> 00:32:37.476
Tớ không đùa đâu!

00:32:37.478 --> 00:32:38.845
Nó thực sự đang xảy ra với tớ.

00:32:38.847 --> 00:32:40.614
Tớ không biết lÃ
ai sẽ giết tớ.

00:32:40.616 --> 00:32:42.281
Nhưng là ai đó,
Chỉ là tớ chưa biết thôi.

00:32:42.283 --> 00:32:44.517
Tree, cậu bắt đầu
làm tớ sợ rồi đấy.

00:32:44.519 --> 00:32:46.189
Thế cậu nghĩ tớ
cảm thấy như thế nào?

00:32:47.255 --> 00:32:49.955
Tree, nhìn tớ này.

00:32:49.957 --> 00:32:52.291
Không ai cố giết cậu cả.

00:32:52.293 --> 00:32:54.694
- Có đấy, Lori.
- Tree! Nhìn tớ này.

00:32:54.696 --> 00:32:57.366
Tớ biết là hôm nay là một ngày mệt mỏi,
với mẹ cậu và tất cả mọi chuyện.

00:32:58.433 --> 00:33:00.532
Sao cậu không nghỉ học hôm nay?

00:33:00.534 --> 00:33:03.837
Nghỉ một ngày
và xả hơi.

00:33:03.839 --> 00:33:06.772
Tớ hứa lÃ
mai cậu sẽ thấy khá hơn.

00:33:06.774 --> 00:33:08.777
Được chứ?

00:33:14.683 --> 00:33:17.619
Để xem mày vào thế nào,
đồ khốn.

00:33:36.038 --> 00:33:37.303
Tree?

00:33:37.305 --> 00:33:38.471
Sao cửa lại bị khóa thế?

00:33:38.473 --> 00:33:42.942
À... Tớ chỉ muốn ở một mình một lúc.

00:33:42.944 --> 00:33:45.044
Mấy giờ cậu đến bữa tiệc tối nay?

00:33:45.046 --> 00:33:48.947
Tớ không biết

00:33:48.949 --> 00:33:52.985
Tác dụng của học phí tụi mình đấy..

00:33:52.987 --> 00:33:55.422
Sao cũng được

00:33:55.424 --> 00:33:58.524
Đừng đến quá muộn nhé, nếu không
trai ngon sẽ bị cướp đi hết đấy.

00:33:58.526 --> 00:34:01.060
Được rồi, gặp cậu sau.

00:34:01.062 --> 00:34:03.999
<i>ai lấy máy sấy tóc rồi?</i>

00:34:06.967 --> 00:34:08.701
<i>...mở một phòng tập mới.</i>

00:34:08.703 --> 00:34:11.804
<i>Thật kỳ là vì trước kia tôi chưa từng
nghe thấy chuyện này.</i>

00:34:11.806 --> 00:34:13.973
<i>Nhưng tôi đang cố gắng
không để nó đánh gục.</i>

00:34:13.975 --> 00:34:17.380
<i>Vì tôi đang trên đường
đi đón Jace.</i>

00:34:19.081 --> 00:34:22.614
<i>Tôi rất vui
vì được gặp Jace.</i>

00:34:22.616 --> 00:34:24.817
<i>Tôi biết, nó như lÃ
đã cả tháng rồi.</i>

00:34:24.819 --> 00:34:26.985
<i>Tôi chỉ quá phấn khích khi được gặp em.</i>

00:34:26.987 --> 00:34:30.422
Lori để điểu khiển ở đâu nhỉ?

00:34:33.828 --> 00:34:36.029
<i>Chào, Jace!
Này, Jace!</i>

00:34:36.031 --> 00:34:37.831
Này!

00:34:40.935 --> 00:34:42.969
- Chào
- Chào.

00:34:42.971 --> 00:34:45.003
<i>Tôi là Barbara.</i>

00:34:45.005 --> 00:34:46.038
<i>- Tôi là Crystal.
- Chào.</i>

00:34:46.040 --> 00:34:47.373
<i>Rất vui được gặp.</i>

00:34:47.375 --> 00:34:50.777
<i>- Muốn chào tạm biệt không?
- Tạm biệt.</i>

00:34:50.779 --> 00:34:53.382
<i>Giữ nguyên khóa nhé, chúc bạn có thời gian vui vẻ...</i>

00:34:54.516 --> 00:34:56.382
<i>G- 48!</i>

00:34:56.384 --> 00:34:57.951
<i>Không tuyệt lắm.</i>

00:34:57.953 --> 00:35:00.552
<i>G- 48.</i>

00:35:19.975 --> 00:35:21.474
<i>Anh không biết có chuyện gì
xảy ra với em</i>

00:35:21.476 --> 00:35:24.511
<i>và tên đó.</i>

00:35:24.513 --> 00:35:27.146
<i>...đã lừa dối anh
về vết thương</i>

00:35:27.148 --> 00:35:29.181
<i>trong cuộc đấu súng sáng nay</i>

00:35:29.183 --> 00:35:31.418
<i>một sĩ quan cảnh sát tử vong.</i>

00:35:31.420 --> 00:35:33.420
<i>Tombs là đối tượng...</i>

00:37:11.987 --> 00:37:14.186
<i>Bạn cần một chai xịt tóc</i>

00:37:14.188 --> 00:37:16.255
<i>để hoàn hảo nhất?</i>

00:37:16.257 --> 00:37:18.925
<i>Rồi làm phồng nó với kẹp làm phồng tóc!</i>

00:37:18.927 --> 00:37:20.893
<i>Và bạn sẽ có một kiểu tóc như ngoài tiệm.</i>

00:37:20.895 --> 00:37:23.228
<i>căn hộ giá cao...</i>

00:37:23.230 --> 00:37:25.998
<i>Tưởng tượng là bạn có thể
tạo ra...</i>

00:37:41.650 --> 00:37:44.951
Oh, trời ơi! Oh, trời ơi!

00:37:44.953 --> 00:37:46.552
Oh, trời...

00:37:52.092 --> 00:37:54.059
Aah! Aah!

00:37:54.061 --> 00:37:55.261
Sao thế?

00:37:55.263 --> 00:37:57.096
Có chuyện gì vậy?

00:37:57.098 --> 00:37:58.965
♪ Yeah, it's my birthday ♪

00:37:58.967 --> 00:38:00.866
♪ And I ain't gotta... ♪

00:38:00.868 --> 00:38:03.101
- Ôi!
- Tree, ổn chứ? Cậu ốm à?

00:38:03.103 --> 00:38:05.672
- ♪ Yeah, it's my birthday ♪
- Im đi!  Im đi! Im đi!

00:38:05.674 --> 00:38:06.706
- ♪ And I ain't gotta... ♪
- Im đi!

00:38:06.708 --> 00:38:08.574
Trờ ơi, hãy dừng nó lại đi!

00:38:08.576 --> 00:38:09.842
- Hãy dừng nó lại đi!
- Cậu ổn chứ?

00:38:09.844 --> 00:38:12.612
- Tránh xa tôi ra!
- Được rồi.

00:38:12.614 --> 00:38:14.917
Thôi nào, chỉ...

00:38:35.670 --> 00:38:37.369
- Oh.
- Oh.

00:38:43.143 --> 00:38:44.777
♪ Bottles of beer ♪

00:38:44.779 --> 00:38:47.212
♪ You can take one down,
pass it around ♪

00:38:47.214 --> 00:38:49.382
- ♪ 61 bottles of beer
on the wall ♪
- To hơn!

00:38:49.384 --> 00:38:51.617
♪ 61 bottles of beer
on the wall ♪

00:38:51.619 --> 00:38:55.020
- ♪ You take one down, pass it around ♪
- Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu!

00:38:55.022 --> 00:38:57.322
Tớ xin lỗi.

00:38:57.324 --> 00:38:59.192
Cậu quên đồ này.

00:38:59.194 --> 00:39:01.126
♪ You take one down,
pass it around ♪

00:39:01.128 --> 00:39:04.230
- ♪ 60 bottles of beer on the wall... ♪
- Giúp tôi với.

00:39:08.069 --> 00:39:09.835
Cậu sẽ thôi nhìn tớ

00:39:09.837 --> 00:39:11.938
như thể tớ là một con ngốc như thế chứ?

00:39:11.940 --> 00:39:15.041
Tớ xin lỗi.
Tớ chỉ đang cố...

00:39:15.043 --> 00:39:17.012
sắp xếp lại não.

00:39:18.078 --> 00:39:20.380
Chuyện đã xảy ra với cậu như thế nào?

00:39:20.382 --> 00:39:22.915
Cứ cho là tớ tin tất cả
chuyện này có khả năng xảy ra...

00:39:22.917 --> 00:39:25.083
Phải có một lý do
khiến cậu mắc kẹt lại ngày này.

00:39:25.085 --> 00:39:26.719
Trong những ngày trong cuộc đời cậu,

00:39:26.721 --> 00:39:28.087
điều gì khiến ngày này đặc biệt như vậy

00:39:28.089 --> 00:39:29.721
Ngày này có ý nghĩa gì?

00:39:29.723 --> 00:39:32.224
- Chẳng có ý nghĩa gì cả.
<i>- ♪ Yeah, it's my birthday ♪</i>

00:39:32.226 --> 00:39:33.291
<i>♪ And now you gotta
pick up the phone ♪</i>

00:39:33.293 --> 00:39:34.393
Hôm nay là sinh nhật cậu?

00:39:34.395 --> 00:39:36.128
Ừ.

00:39:36.130 --> 00:39:38.998
- Thôi nào?
- Thì sao? Sinh nhật chỉ là ngày

00:39:39.000 --> 00:39:41.034
ăn bánh và mở quà sinh nhật.

00:39:41.036 --> 00:39:42.235
Nó chả có ý nghĩa gì
ngoài sinh nhật cả.

00:39:42.237 --> 00:39:44.036
Không, nó có ý nghĩa đấy, được chưa?

00:39:44.038 --> 00:39:46.040
Bất cứ ai muốn giết cậu
đều biết hôm nay là sinh nhật cậu.

00:39:48.342 --> 00:39:50.145
Được rồi, nghe này.

00:39:51.378 --> 00:39:52.978
Hãy liệt kê cho tớ một danh sách

00:39:52.980 --> 00:39:54.413
những người
biết hôm nay là sinh nhật cậu

00:39:54.415 --> 00:39:56.882
và những người muốn giết cậu.

00:39:56.884 --> 00:39:59.918
À, Nhờ có hội chị em của tớ,

00:39:59.920 --> 00:40:01.820
thì gần như cả trường biết hôm nay là sinh nhật tớ.

00:40:01.822 --> 00:40:03.956
Trời ạ, tối nay họ còn định tổ chức một bữa tiệc sinh nhật bất ngờ cho tớ.

00:40:03.958 --> 00:40:06.726
Ý tớ là,
có thể là bất cứ ai.

00:40:06.728 --> 00:40:08.864
Ý tớ là, ai có động cơ giết cậu?

00:40:12.100 --> 00:40:13.900
Được rồi, Có lẽ là Danielle.

00:40:13.902 --> 00:40:16.235
- Được rồi.
- Hình như, tối qua tớ đã mơn trớn chàng trai cậu ấy thích

00:40:16.237 --> 00:40:18.173
trước mặt cậu ấy.

00:40:19.406 --> 00:40:20.708
À.

00:40:22.009 --> 00:40:24.710
Chắc phải trước khi chúng ta gặp nhau.

00:40:24.712 --> 00:40:26.344
Một đêm bận rộn nhỉ?

00:40:26.346 --> 00:40:29.949
Được rồi, Quý ông Tôi-Đã-Đưa-
Một-Cô-Gái-Say-Rượu-Về-NhÃ

00:40:29.951 --> 00:40:32.085
và Lợi-Dụng-Cô-Ấy,
đừng phán xét tớ.

00:40:32.087 --> 00:40:34.487
Chính thức thì, Tối qua tớ không lợi dụng cậu

00:40:34.489 --> 00:40:36.125
Được rồi? Tớ ngủ trên giường của Ryan.

00:40:37.759 --> 00:40:40.125
Vậy là, chúng ta không?

00:40:40.127 --> 00:40:41.460
- ngủ...
- Không!

00:40:41.462 --> 00:40:43.029
Tối qua cậu say quá.

00:40:43.031 --> 00:40:45.098
Cậu biết đấy, Tớ sợ cậu sẽ
ngã hay

00:40:45.100 --> 00:40:47.302
nghẹn bởi bãi nôn của chính mình
lnhư Janis Joplin.

00:40:56.076 --> 00:40:58.244
Được rồi, chúng ta...?

00:40:58.246 --> 00:40:59.846
- Những kẻ tình nghi.
- Đúng rồi, Những kẻ tình nghi.

00:40:59.848 --> 00:41:02.014
À, Được rồi, Danielle.

00:41:03.250 --> 00:41:05.183
Pfff... Gregory?

00:41:05.185 --> 00:41:06.819
Um... vợ anh ta.

00:41:06.821 --> 00:41:08.420
Tim.

00:41:08.422 --> 00:41:12.358
À, cô gái bé nhở ở T.J. Maxx
mà tớ sa thải.

00:41:12.360 --> 00:41:14.994
Cũng có thể là tài xế Uber
mà tớ nhổ nước bọt vào tuần trước.

00:41:14.996 --> 00:41:16.529
Tớ nghĩ anh ta tên là...

00:41:16.531 --> 00:41:19.201
Sao thế? Làm gì có ai hoàn hảo.

00:41:20.268 --> 00:41:22.501
Được rồi, Nó chẳng giúp ích được gì cả.

00:41:23.904 --> 00:41:25.804
Thật là vô vị đúng không?

00:41:25.806 --> 00:41:28.407
Được rồi, nghe này,
tớ cho là...

00:41:28.409 --> 00:41:31.309
Cậu có rất nhiều mạng.

00:41:31.311 --> 00:41:33.813
Cho nên, cậu có rất nhiều cơ hội

00:41:33.815 --> 00:41:37.150
- để giải quyết tên giết người.
- Ý cậu là, Tớ phải tiếp tục chết

00:41:37.152 --> 00:41:39.985
cho đến khi tìm ra được người muốn giết tớ á?

00:41:39.987 --> 00:41:43.324
Đó là kế hoạch thiên tài của cậu à?

00:42:18.226 --> 00:42:20.259
Cậu có ý nào hay hơn không?

00:43:15.250 --> 00:43:16.217
Này!

00:43:23.056 --> 00:43:24.389
Mệt chết mất.

00:43:24.391 --> 00:43:25.558
Đồ khốn!

00:43:31.199 --> 00:43:32.998
Con khốn!

00:43:34.268 --> 00:43:36.636
Tao biết đó là mày!

00:43:41.074 --> 00:43:42.444
Tao giết mày chết!

00:44:31.058 --> 00:44:33.025
Oh, trời ơi. Becky?

00:44:33.027 --> 00:44:35.994
Becky.

00:44:35.996 --> 00:44:39.465
Becky! Becky?

00:44:57.719 --> 00:45:00.152
<i>- Im đi!
- Ow!</i>

00:45:00.154 --> 00:45:02.755
♪ Yeah, it's my
birthday, and I ain't ♪

00:45:02.757 --> 00:45:05.257
- ♪ Gotta pick up the phone... ♪
- Oh, chào. Cậu dậy rồi à.

00:45:05.259 --> 00:45:08.027
Tớ không chắc là cậu
muốn ngủ tiếp hay không, nên...

00:45:08.029 --> 00:45:10.529
Kế hoạch của cậu như dở hơi ý.

00:45:10.531 --> 00:45:11.366
Gì cơ?

00:45:18.272 --> 00:45:19.739
Cậu còn nhớ tên tớ hay không.

00:45:19.741 --> 00:45:22.641
Cậu biết đấy,
tối qua cậu khá say.

00:45:22.643 --> 00:45:25.076
À, tớ tên là Carter.

00:45:25.078 --> 00:45:26.311
Cậu ổn chứ?

00:45:26.313 --> 00:45:28.616
Cực ổn.

00:45:35.389 --> 00:45:37.556
- Cậu chắc là cậu ổn chứ?
- Tớ không sao.

00:45:37.558 --> 00:45:40.125
Anh bạn, cậu đã bắn trúng...

00:45:40.127 --> 00:45:42.228
Gì vậy, này...

00:45:42.230 --> 00:45:45.063
À, tớ xin lỗi
vì đã làm phiền hai cậu, à..

00:45:51.739 --> 00:45:53.471
Uh... Carter?

00:45:53.473 --> 00:45:55.142
Vậy thì? Giúp tý đi? Carter?

00:46:33.147 --> 00:46:34.413
Tree.

00:46:35.516 --> 00:46:36.549
Này, này, này. Bình tĩnh.

00:46:36.551 --> 00:46:37.782
Là tớ.

00:46:39.821 --> 00:46:41.723
Cậu sao rồi?

00:46:43.690 --> 00:46:45.357
Chuyện gì đã xảy ra vậy?

00:46:45.359 --> 00:46:48.159
Cậu bị ngất sáng nay.

00:46:48.161 --> 00:46:49.195
Hôm nay ngày bao nhiêu rồi?

00:46:49.197 --> 00:46:51.197
Thứ hai.

00:46:51.199 --> 00:46:52.230
Ngày bao nhiêu?

00:46:52.232 --> 00:46:55.400
À, ngày 18.

00:46:55.402 --> 00:46:58.471
À, tớ đã cố liên lạc
với bố mẹ cậu.

00:46:58.473 --> 00:46:59.538
một vì vài lý do..

00:47:04.344 --> 00:47:06.112
- Trời!
- Tôi giúp gì được cho cậu?

00:47:06.114 --> 00:47:07.346
À, tôi chỉ...

00:47:07.348 --> 00:47:08.746
- À, tôi chỉ kiểm tra cho cô ấy.
- Không sao đâu.

00:47:08.748 --> 00:47:12.250
- Cậu ấy là bạn em.
- Xin lỗi cậu, hết giờ thăm rồi

00:47:12.252 --> 00:47:13.754
Tôi hiểu.

00:47:14.855 --> 00:47:16.491
Cảm ơn, Carter.

00:47:17.859 --> 00:47:19.728
Em thấy khá hơn chưa.

00:47:22.362 --> 00:47:24.362
Khi nào em có thể ra viện?

00:47:29.237 --> 00:47:32.674
Anh thấy khá khó khăn
khi điều trị cho em.

00:47:34.875 --> 00:47:36.509
Tại sao?

00:47:36.511 --> 00:47:39.811
Bọn anh đã xem phim chụp của em.

00:47:39.813 --> 00:47:43.715
Có nhiều dấu hiệu chấn thương.

00:47:43.717 --> 00:47:46.485
Ta có thể thấy tính chất nghiêm trọng

00:47:46.487 --> 00:47:48.490
và kích cỡ những chấn thương đó,

00:47:50.824 --> 00:47:53.759
Điều này có vẻ điên rồ, nhưng...

00:47:53.761 --> 00:47:57.465
nói một cách nghiêm túc, em đáng lẽ ra đã chết rồi.

00:48:01.235 --> 00:48:03.536
Này, này, này,
em làm gì vậy?

00:48:03.538 --> 00:48:05.436
- Em cần ra khỏi đây.
- Không được.

00:48:05.438 --> 00:48:06.938
Em cần ở đây để theo dõi.

00:48:06.940 --> 00:48:08.873
Nếu em không rời khỏi đây,
Em sẽ chết.

00:48:08.875 --> 00:48:10.643
- Em phải đi...
Tree, shh.

00:48:10.645 --> 00:48:12.244
Nghe anh này.

00:48:12.246 --> 00:48:15.517
Em hoàn toàn an toàn ở đây.

00:48:19.353 --> 00:48:21.786
Được rồi.

00:48:21.788 --> 00:48:24.493
Anh sẽ không để
chuyện gì xảy ra với em đâu.

00:48:29.730 --> 00:48:31.764
Em khát quá.

00:48:31.766 --> 00:48:33.766
Anh lấy cho em em một lon nước ngọt nhé?

00:48:33.768 --> 00:48:35.470
Được rồi.

00:48:36.571 --> 00:48:38.206
Cảm ơn anh.

00:49:00.994 --> 00:49:03.831
Giao hàng đặc biệt đây.

00:49:36.596 --> 00:49:38.563
Chìa khóa, chìa khóa, chìa khóa.

00:49:38.565 --> 00:49:40.201
Chết tiệt.

00:49:42.569 --> 00:49:45.472
Gregory, chìa khóa
anh để ở đâu rồi, thôi nào!

00:50:47.735 --> 00:50:48.800
Tree, Tree, không sao đâu.

00:50:48.802 --> 00:50:51.070
Không sao đâu,
là anh mà.

00:50:51.072 --> 00:50:52.674
Gregory, cẩn thận!

00:50:53.808 --> 00:50:56.478
Không.

00:51:06.886 --> 00:51:08.322
Không!

00:51:19.667 --> 00:51:21.065
Oh, trời. Thôi nào.

00:51:21.067 --> 00:51:22.036
Thôi nào, không.

00:52:35.042 --> 00:52:36.675
Oh...

00:52:36.677 --> 00:52:38.710
Không.

00:53:17.083 --> 00:53:18.817
Mình đã làm được.

00:53:18.819 --> 00:53:20.251
Mình đã làm được!

00:53:20.253 --> 00:53:22.221
Mình đã làm được!

00:53:24.592 --> 00:53:26.991
Tuyệt!

00:53:26.993 --> 00:53:29.594
Bắt tao đi, đồ khốn!

00:53:36.036 --> 00:53:37.503
Gì cơ?

00:53:37.505 --> 00:53:39.971
Ôi, không, không, không,

00:53:39.973 --> 00:53:41.105
Thôi nào!

00:53:41.107 --> 00:53:42.741
Không!

00:53:42.743 --> 00:53:44.576
Chết tiệt!

00:54:00.027 --> 00:54:01.996
Chết tiệt! Chết tiệt! Chết tiệt!

00:54:03.964 --> 00:54:06.230
Cảnh sát, tôi biết
đã chạy quá tốc độ.

00:54:06.232 --> 00:54:08.469
- Tôi chỉ...
- Vui lòng tắt máy.

00:54:10.036 --> 00:54:11.603
Vâng, cảnh sát.

00:54:11.605 --> 00:54:14.572
Hãy xuất trình bằng lái xe và đăng ký xe.

00:54:14.574 --> 00:54:16.109
À..

00:54:19.179 --> 00:54:20.715
Tôi không có.

00:54:21.781 --> 00:54:23.315
Xin lỗi?

00:54:23.317 --> 00:54:24.583
Hắn ta đang cố giết tôi lần nữa.

00:54:24.585 --> 00:54:26.552
- Lần nữa à?
- Vâng.

00:54:26.554 --> 00:54:27.619
Ý tôi là, không, tôi...

00:54:27.621 --> 00:54:29.755
Hắn ta cố gắng giết tôi,
nhưng lần này tôi chạy thoát được.

00:54:29.757 --> 00:54:31.723
Và tôi- tôi không có thời gian
để thay quần áo

00:54:31.725 --> 00:54:33.625
mà bằng lái xe
thì lại nằm trong túi tôi.

00:54:36.797 --> 00:54:38.730
Thưa cô, cô có sử dụng cồn

00:54:38.732 --> 00:54:40.032
hay bất cứ chất kích thích nào không?

00:54:40.034 --> 00:54:42.203
Không!
Tôi đang cố...

00:54:46.005 --> 00:54:47.838
Đợi đã.

00:54:47.840 --> 00:54:51.809
Nếu tôi sử dụng,
thì có nghĩa là anh sẽ bắt tôi

00:54:51.811 --> 00:54:53.311
và giam tôi chứ?

00:54:53.313 --> 00:54:55.646
Thường là đúng vậy.

00:54:55.648 --> 00:54:56.518
Tôi say rượu.

00:54:58.719 --> 00:54:59.884
Thật chứ?

00:54:59.886 --> 00:55:01.353
Dùng thuốc.
Và tôi đang phê.

00:55:01.355 --> 00:55:02.887
Ngài biết đấy, thuốc viên, thuốc lá.

00:55:02.889 --> 00:55:04.225
Ngài tự liệt kê đi, tôi đã sử dụng nó.

00:55:06.293 --> 00:55:09.161
À, được rồi...

00:55:09.163 --> 00:55:11.866
Vậy thì
tôi sẽ bắt giam cô.

00:55:13.766 --> 00:55:15.270
Ý kiến hay đấy.

00:55:16.337 --> 00:55:18.203
Để tôi giúp ngài.

00:55:18.205 --> 00:55:20.174
À, được rồi.

00:55:24.243 --> 00:55:26.177
Tôi chưa từng bị bắt trước kia.

00:55:26.179 --> 00:55:27.179
À.

00:55:31.819 --> 00:55:34.052
- Cảm ơn anh!
- <i>Tất cả các đơn vị,</i>

00:55:34.054 --> 00:55:35.987
<i>Ta có một vụ 187
ở Bệnh Viện Đại Học.</i>

00:55:35.989 --> 00:55:37.922
<i>Đối tượng là...</i>

00:55:37.924 --> 00:55:39.724
Không!

00:55:56.710 --> 00:55:59.177
Chết tiệt. Trời ơi, cho tôi ra!

00:56:00.214 --> 00:56:02.317
Cho tôi ra, cho tôi ra!

00:56:15.663 --> 00:56:17.728
Mày muốn gì?

00:56:17.730 --> 00:56:20.866
Sao mày làm thế với tao?

00:56:20.868 --> 00:56:22.900
Mày là ai?

00:56:22.902 --> 00:56:25.005
Lộ mặt đi, đồ thần kinh!

00:56:32.880 --> 00:56:34.782
Mày đi đâu đấy?

00:57:00.107 --> 00:57:02.210
Ôi, chết tiệt!

00:57:18.826 --> 00:57:21.029
Oh, đệt.

00:57:34.174 --> 00:57:35.239
À, chào.

00:57:35.241 --> 00:57:38.076
- Cậu dậy rồi à.
- Trật tự đi!

00:57:39.813 --> 00:57:41.279
♪ Yeah, it's my birthday ♪

00:57:42.248 --> 00:57:44.014
♪ And I ain't gotta
pick up the phone. ♪

00:57:47.487 --> 00:57:49.121
Khoan đã, cậu đã từng ở đây rồi à?

00:57:49.123 --> 00:57:51.790
Này, uh, cậu không nghĩ lÃ
cậu lấy

00:57:51.792 --> 00:57:53.224
quá nhiều rồi không.
Ý tớ là...

00:57:53.226 --> 00:57:55.059
cậu có thể chết đấy.

00:57:55.061 --> 00:57:57.128
Trừ khi nó không dễ dàng như vậy.

00:57:57.130 --> 00:57:59.163
Lấy nước hộ tớ với, mhm.

00:57:59.165 --> 00:58:00.133
Nhanh nào.

00:58:02.201 --> 00:58:03.236
- Đây.
- Mm.

00:58:06.373 --> 00:58:08.208
Ah.

00:58:11.911 --> 00:58:13.078
Anh bạn, cậu đã bắn trúng...

00:58:13.080 --> 00:58:14.112
Chào cậu.

00:58:14.114 --> 00:58:15.980
Đó được gọi là "cái đó xinh đẹp".

00:58:15.982 --> 00:58:18.116
Nếu đây là cách
cậu nhắc đến các cô gái,

00:58:18.118 --> 00:58:19.451
thì cậu và tay của cậu
sẽ có

00:58:19.453 --> 00:58:21.022
mối quan hệ lâu dài đấy.

00:58:21.822 --> 00:58:23.124
Chúc một ngày tốt lành.

00:58:26.460 --> 00:58:27.992
Gì cơ?

00:58:27.994 --> 00:58:29.326
Ý tớ là,...

00:58:29.328 --> 00:58:30.996
sáng nào cậu cũng hấp dẫn thế này à?

00:58:30.998 --> 00:58:33.735
Chỉ sáng nay thôi.

00:58:37.003 --> 00:58:39.436
Vậy là, cậu có một giấc mơ tồi tệ
hay đại loại thế à?

00:58:39.438 --> 00:58:40.806
Gì cơ?

00:58:40.808 --> 00:58:42.340
Trước khi cậu tỉnh dậy

00:58:42.342 --> 00:58:43.974
cậu đã hét toáng lên đấy.

00:58:43.976 --> 00:58:45.210
À...

00:58:45.212 --> 00:58:47.212
thì tớ đã chết.

00:58:47.214 --> 00:58:48.880
lần nữa.

00:58:48.882 --> 00:58:49.915
Gì cơ?

00:58:49.917 --> 00:58:52.052
À, chuyện dài lắm.

00:58:54.253 --> 00:58:56.020
À, ý tớ là,
tớ có nhiều thời gian lắm.

00:58:56.022 --> 00:58:58.223
Nếu cậu muốn
hôm nay tớ sẽ không làm gì cả.

00:58:58.225 --> 00:59:00.858
Đùa à?

00:59:00.860 --> 00:59:02.860
Tớ ghét cái nhãn dán kia.

00:59:08.101 --> 00:59:10.034
Này, đợi đã!

00:59:10.036 --> 00:59:11.969
Tại sao cậu đi theo tớ?

00:59:11.971 --> 00:59:13.471
Tớ muốn nghe câu chuyện của cậu.

00:59:13.473 --> 00:59:15.340
Nghe này, tớ không có ý xúc phạm,
nhưng đây là lần cuối cùng

00:59:15.342 --> 00:59:17.442
Tớ giải thích cho cậu,
tớ thấy chẳng ích gì cả.

00:59:17.444 --> 00:59:19.578
Nên.

00:59:19.580 --> 00:59:21.145
Lần cuối ư?

00:59:21.147 --> 00:59:22.848
Này.

00:59:22.850 --> 00:59:25.183
Cậu có một giấc mơ tồi tệ.

00:59:25.185 --> 00:59:27.184
Tớ đã học môn
thần kinh

00:59:27.186 --> 00:59:29.186
- và giấc mơ.
- Tốt thôi.

00:59:29.188 --> 00:59:31.121
Tớ chỉ muốn nói, Tớ...

00:59:31.123 --> 00:59:33.023
Tớ có thể cậu.

00:59:33.025 --> 00:59:35.626
Cậu có thể giúp tớ ngừng lại việc
sống lại cùng một ngày lặp đi lặp lại

00:59:35.628 --> 00:59:39.130
do bị người nào đó
mà tớ không biết giết không?

00:59:39.132 --> 00:59:40.465
Đúng. Tớ nghĩ vậy.

00:59:40.467 --> 00:59:42.804
Ngăn chặn nóng lên toàn cầu?

00:59:45.105 --> 00:59:48.239
Vậy là, chờ đã, cậu nghĩ
cậu sống lại vào cùng một ngày à?

00:59:48.241 --> 00:59:49.440
Đúng vậy.

00:59:49.442 --> 00:59:50.608
Và có ai đó muốn giết cậu?

00:59:50.610 --> 00:59:52.610
Đúng nữa.

00:59:52.612 --> 00:59:54.545
♪ ...bottles of beer ♪

00:59:54.547 --> 00:59:57.983
Được rồi, thôi nào,
cậu đang đùa tớ phải không?

00:59:57.985 --> 00:59:59.317
Vòi phun nước.

00:59:59.319 --> 01:00:01.186
Oh!

01:00:01.188 --> 01:00:02.520
Báo động xe.

01:00:02.522 --> 01:00:04.623
Chạy thôi!

01:00:04.625 --> 01:00:07.659
Còn giờ thì, cậu có thấy những người ở đằng kia không,

01:00:07.661 --> 01:00:09.360
người đội mũ bóng chày ý?

01:00:09.362 --> 01:00:13.364
Cậu ấy sắp ngất đấy.

01:00:13.366 --> 01:00:14.632
Tiếp tục đi!

01:00:14.634 --> 01:00:16.300
Còn câu hỏi nào không?

01:00:16.302 --> 01:00:19.436
♪ ...bottles of beer
on the wall... ♪

01:00:19.438 --> 01:00:21.139
Đồ ăn của cậụ thế nào?

01:00:21.141 --> 01:00:22.944
À, nó ngon đấy.

01:00:24.011 --> 01:00:26.677
Mm.

01:00:26.679 --> 01:00:29.146
Ấn tượng thật.

01:00:29.148 --> 01:00:31.382
Không có gì.

01:00:39.326 --> 01:00:41.326
- Cậu hiểu hết chứ?
- Sao cũng được.

01:00:41.328 --> 01:00:43.228
Đằng nào thì cậu cũng chẳng nhớ gì cả,

01:00:43.230 --> 01:00:45.130
♪ Yeah, it's my birthday ♪

01:00:45.132 --> 01:00:47.465
♪ And I ain't gotta
pick up the phone ♪

01:00:47.467 --> 01:00:49.233
- Hôm nay sinh nhật cậu à?
- ♪ Yeah, it's my birthday ♪

01:00:49.235 --> 01:00:51.071
♪ Can't you just leave... ♪

01:00:54.473 --> 01:00:57.010
Là bố cậu. Cậu có muốn
nghe máy không?

01:01:02.049 --> 01:01:04.349
Tớ chưa bao giờ thân với bố mình.

01:01:04.351 --> 01:01:06.150
Tớ không thể nhớ được
lần cuối bố tớ gọi tớ

01:01:06.152 --> 01:01:07.351
trong ngày sinh nhật là khi nào.

01:01:07.353 --> 01:01:09.353
Vì ông ấy toàn quên.

01:01:09.355 --> 01:01:12.023
Ừ. Tớ nghĩ là chỉ với tớ thôi.

01:01:12.025 --> 01:01:14.224
Tớ không biết, tớ không thể chịu đựng được
cái suy nghĩ

01:01:14.226 --> 01:01:16.527
ngồi với nhau qua ngày này

01:01:16.529 --> 01:01:20.130
trong khi cả hai đều phải tỏ ra như mọi chuyện rất tốt đẹp.

01:01:20.132 --> 01:01:21.366
Cậu có thân với mẹ không?

01:01:21.368 --> 01:01:23.201
Đã từng.

01:01:23.203 --> 01:01:24.505
Có chuyện gì vậy?

01:01:26.373 --> 01:01:27.639
À, bà ấy...

01:01:27.641 --> 01:01:30.311
Ừ. Ba năm trước.

01:01:31.377 --> 01:01:33.978
Tớ rất tiếc.

01:01:33.980 --> 01:01:35.413
Thật tồi tệ.

01:01:35.415 --> 01:01:37.349
Ừ.

01:01:37.351 --> 01:01:39.650
Thực ra tớ với mẹ tớ sinh cùng ngày.

01:01:39.652 --> 01:01:41.018
Thật à?

01:01:41.020 --> 01:01:42.253
Đúng là điên rồ.

01:01:44.257 --> 01:01:46.991
Cậu biết đấy, hồi còn nhỏ,

01:01:46.993 --> 01:01:49.561
Tớ thường xuyên nghỉ học

01:01:49.563 --> 01:01:52.697
Cả nhà tớ ra bãi biển.

01:01:52.699 --> 01:01:57.735
Bố tớ mua một chiếc bánh thật to
cho hai mẹ con tớ.

01:01:57.737 --> 01:02:00.672
rồi cắm nên vào.

01:02:00.674 --> 01:02:03.141
Tớ và mẹ thổi nến cùng nhau.

01:02:03.143 --> 01:02:05.513
Cậu nhớ mẹ đúng không.

01:02:06.612 --> 01:02:08.612
Ừ.

01:02:08.614 --> 01:02:10.581
Cậu biết đấy, thật buồn cười đúng không?

01:02:10.583 --> 01:02:14.753
Cậu sống đi sống lại
vào cùng một ngày

01:02:14.755 --> 01:02:18.960
để rồi cậu nhận ra
bản thân mình là ai.

01:02:20.427 --> 01:02:22.761
Nếu mẹ tớ nhìn thấy tớ hiện tại,

01:02:22.763 --> 01:02:26.230
người mà tớ trở thành,

01:02:26.232 --> 01:02:29.300
tớ không nghĩ rằng
bà ấy sẽ tự hào đâu.

01:02:29.302 --> 01:02:30.668
Đừng nói vậy.

01:02:30.670 --> 01:02:32.606
Đúng mà.

01:02:33.773 --> 01:02:36.409
Tớ không phải người tốt, Carter.

01:02:37.777 --> 01:02:40.447
Có lẽ nó là cái nghiệp của tớ,
có lẽ tớ đáng bị như thế.

01:02:44.484 --> 01:02:47.619
Này, nghe này,
tớ biết cậu không hoàn toàn tốt, nhưng...

01:02:47.621 --> 01:02:50.087
chẳng bao giờ là quá muộn để thay đổi

01:02:50.089 --> 01:02:52.123
Ý tớ là,
nếu những gì cậu nói là sự thât,

01:02:52.125 --> 01:02:54.324
Thì mỗi ngày mới sẽ lÃ

01:02:54.326 --> 01:02:56.795
một cơ hội
để trở thành người tốt đẹp hơn.

01:02:56.797 --> 01:02:59.764
Chỉ có thế.

01:02:59.766 --> 01:03:03.738
Tớ không nghĩ rằng
tớ còn lại nhiều cơ hội đâu.

01:03:06.072 --> 01:03:10.308
Mỗi lần tớ sống lại
tớ lại yếu hơn.

01:03:10.310 --> 01:03:14.813
Cậu biết đấy, có lẽ tớ có
chín mạng giống mèo vậy.

01:03:14.815 --> 01:03:18.148
Cuối cùng thì nó cũng sắp hết rồi.

01:03:18.150 --> 01:03:20.684
<i>Trực tiếp
từ Bệnh viện Đại học Bayfield.</i>

01:03:20.686 --> 01:03:22.686
<i>Nơi mà Jennifer Trite
đang có mặt</i>

01:03:22.688 --> 01:03:24.721
<i>để tường thuật tình hình.</i>

01:03:24.723 --> 01:03:27.625
<i>Tôi đang đứng
bên ngoài Bệnh viện Đại học Bayfield</i>

01:03:27.627 --> 01:03:30.261
<i>nơi mà kẻ tình nghi giết người
John Tombs</i>

01:03:30.263 --> 01:03:32.329
<i>đang điều trị do vết thương từ súng bắn.</i>

01:03:32.331 --> 01:03:33.797
Làm ơn mở to lên với?

01:03:33.799 --> 01:03:35.599
<i>Có một sĩ quan cảnh sát đã thiệt mạng.</i>

01:03:35.601 --> 01:03:39.603
<i>Tombs là đối tượng
bị truy nã khắp cả nước.</i>

01:03:39.605 --> 01:03:42.206
<i>- vượt qua bốn hàng rào</i>
Có chuyện gì vậy?

01:03:42.208 --> 01:03:45.876
<i>- để lại sáu nạn nhân nữ.</i>
-  Tree?

01:03:45.878 --> 01:03:49.413
<i>Các nhà chức trách vẫn chưa khẳng định</i>

01:03:49.415 --> 01:03:51.181
<i>-  trách nhiệm của Tombs trong vụ này.</i>
- Trời ạ.

01:03:51.183 --> 01:03:53.717
<i>Với những nạn nhân khác nhau
hắn thừa nhận đã giấu xác</i>

01:03:53.719 --> 01:03:56.554
<i>- ở sa mạc... </i>
- Hắn vẫn luôn ở đấy.

01:03:56.556 --> 01:03:59.123
Gì cơ? Tree!

01:03:59.125 --> 01:04:00.791
Này...

01:04:00.793 --> 01:04:02.192
Tree!

01:04:04.797 --> 01:04:06.864
Hắn muốn trốn thoát đấy.
Gọi cảnh sát đi.

01:04:06.866 --> 01:04:08.900
- Ai?
- John Tombs. Gọi cảnh sát đi.

01:04:08.902 --> 01:04:10.835
- Gì cơ?
- Đợi đã, đừng vào trong đó

01:04:10.837 --> 01:04:12.337
Chết tiệt.

01:04:12.339 --> 01:04:13.440
Xin lỗi, cô đang làm gì vậy?

01:05:10.797 --> 01:05:13.797
Hắn ta có súng.
Hắn ta có súng đấy, chạy đi!

01:05:19.706 --> 01:05:21.509
Thôi nào.
Thôi nào.

01:05:33.987 --> 01:05:34.918
Này!

01:05:34.920 --> 01:05:37.157
Carter!

01:05:40.326 --> 01:05:42.259
Dừng lại!

01:05:42.261 --> 01:05:43.527
Dừng lại ngay!

01:05:43.529 --> 01:05:45.496
Này!

01:05:48.668 --> 01:05:50.668
Không.

01:05:50.670 --> 01:05:51.835
Không.

01:05:52.839 --> 01:05:53.873
Carter!

01:06:11.590 --> 01:06:13.523
Ah!

01:06:14.828 --> 01:06:15.663
Không!

01:06:29.275 --> 01:06:32.545
Hết chỗ trốn rồi,
cố gái bé bỏng!

01:06:42.721 --> 01:06:44.489
Ow...

01:06:44.491 --> 01:06:45.693
Carter.

01:06:48.027 --> 01:06:51.698
Nếu mình không chết lần nữa,
cậu ấy sẽ chết mãi mãi.

01:07:13.652 --> 01:07:17.922
Đáng lẽ mày nên giết tao khi có cơ hội.

01:07:22.628 --> 01:07:25.896
Thôi nào,

01:07:25.898 --> 01:07:27.433
Này!

01:07:35.475 --> 01:07:37.677
Gặp lại mày sau, thằng khốn.

01:07:48.020 --> 01:07:51.021
- ♪ It's my birthday... ♪
- Oh.

01:07:51.023 --> 01:07:52.359
Cậu dậy rồi à.

01:07:53.625 --> 01:07:55.659
Tớ không chắc là cậu
muốn ngủ tiếp hay không, nên...

01:07:55.661 --> 01:07:57.561
Tớ không thể tin được
là cậu đã cố cứu tớ!

01:07:57.563 --> 01:07:59.063
Cảm ơn cậu rất nhiều!

01:07:59.065 --> 01:08:00.398
Ờ.

01:08:00.400 --> 01:08:01.898
Không có gì.
Tớ chỉ, cậu biết đấy,

01:08:01.900 --> 01:08:03.770
mang cậu về nhà thôi.

01:08:05.371 --> 01:08:07.371
À, không biết cậu còn nhớ tên tớ không

01:08:07.373 --> 01:08:08.072
Carter.

01:08:08.074 --> 01:08:09.940
Ừ.

01:08:09.942 --> 01:08:11.442
Cậu...

01:08:11.444 --> 01:08:12.612
Tớ...

01:08:14.447 --> 01:08:15.746
Tớ mượn cái này nhé?

01:08:15.748 --> 01:08:17.681
Uh...

01:08:17.683 --> 01:08:18.882
À, ừ.

01:08:18.884 --> 01:08:19.884
Được thôi.

01:08:19.886 --> 01:08:20.821
Gặp lại cậu vào bữa trưa.

01:08:22.922 --> 01:08:24.657
Anh bạn, cậu đã bắn trúng...

01:08:25.792 --> 01:08:27.792
Cậu hư hỏng lắm đấy!

01:08:27.794 --> 01:08:29.496
"Cái đó xinh đẹp" đi đây!

01:08:31.463 --> 01:08:32.764
Đã xảy ra chuyện gì vậy?

01:08:45.712 --> 01:08:47.778
- Chào, ngăn chặn nóng lên toàn cầu nhé?
- Chắc chắn rồi.

01:08:49.148 --> 01:08:51.582
Cậu đã cứu Trái đất này, cô gái.

01:08:53.986 --> 01:08:55.619
Yo!

01:08:55.621 --> 01:08:57.020
Này, vòi nước sắp phun đó.

01:08:57.022 --> 01:08:59.823
Oh.

01:08:59.825 --> 01:09:01.525
Không có gì.

01:09:08.468 --> 01:09:09.900
Tôi chẳng nghe thấy giọng của các cậu!

01:09:22.514 --> 01:09:24.515
Oh, Tim!

01:09:24.517 --> 01:09:25.917
Tớ biết cậu ở đằng sau.

01:09:25.919 --> 01:09:27.717
Chào, Tim.

01:09:27.719 --> 01:09:29.019
- Chào.
- Chào cậu.

01:09:29.021 --> 01:09:31.622
Cậu chưa
trả lời tin nhắn của tớ.

01:09:31.624 --> 01:09:33.757
Nghe này, Tim.
Hãy thành thật với nhau.

01:09:33.759 --> 01:09:35.126
Tớ biết cậu không thích con gái.

01:09:35.128 --> 01:09:37.994
Đừng cố gắng
trở thành một người khác.

01:09:37.996 --> 01:09:42.733
Yêu là yêu, đúng không?

01:09:42.735 --> 01:09:44.100
Còn bây giờ thì hãy ra ngoài kia

01:09:44.102 --> 01:09:45.903
và tìm cho mình
người đàn ông tốt cuả đời cậu.

01:10:02.254 --> 01:10:03.554
Chào buổi sáng.

01:10:08.761 --> 01:10:10.193
Trời ơi.

01:10:10.195 --> 01:10:11.229
Con nhỏ lén lút này.

01:10:11.231 --> 01:10:12.762
Cậu ấy tên là Carter.

01:10:12.764 --> 01:10:14.631
Tụi tớ chưa quan hệ.

01:10:14.633 --> 01:10:16.934
Nhưng mà,
nếu tớ qua ngày hôm nay,

01:10:16.936 --> 01:10:18.269
Tớ sẽ có con của cậu ấy

01:10:18.271 --> 01:10:19.940
Nhiều việc phải làm lắm. Tớ đi đây.

01:10:22.141 --> 01:10:23.977
Nàng cuối cùng cũng về.

01:10:32.151 --> 01:10:34.752
Có chuyện gì vậy?

01:10:34.754 --> 01:10:35.920
À, không có gì.

01:10:35.922 --> 01:10:37.220
Không, Tớ...

01:10:37.222 --> 01:10:39.155
Nghe này, Lori.

01:10:39.157 --> 01:10:42.161
Tớ là đứa bạn cùng phòng tồi nhất.

01:10:43.596 --> 01:10:45.595
Cậu luôn ở đó vì tớ

01:10:45.597 --> 01:10:48.265
nhưng tớ đã quá ích kỷ
để nhận ra.

01:10:48.267 --> 01:10:50.902
Chúng ta bắt đầu lại nhé?

01:10:50.904 --> 01:10:53.639
Tớ hứa là tớ không xấu xa thế nữa đâu.

01:10:56.276 --> 01:10:57.274
Cậu đang phê à?

01:10:57.276 --> 01:10:59.710
Đang sống.

01:11:02.181 --> 01:11:03.980
Oh, tiện thể,

01:11:03.982 --> 01:11:05.686
Tớ muốn nghe
về anh chàng bí ẩn này luôn.

01:11:07.954 --> 01:11:10.020
Khi sự di chuyển cực đại xảy ra,

01:11:10.022 --> 01:11:12.622
Phản ứng đầu máy
trong trường hợp này

01:11:12.624 --> 01:11:14.060
- thể hiện sự tăng tốc...
- Tiến sĩ Butler.

01:11:15.061 --> 01:11:17.697
Em có thể nói chuyện với thầy được không?

01:11:24.837 --> 01:11:26.269
Em làm cái quái gì...

01:11:26.271 --> 01:11:28.805
Em nghĩ em đang làm cái quái gì vậy?

01:11:28.807 --> 01:11:30.009
Em kết thúc chuyện này.

01:11:32.678 --> 01:11:33.880
Đợi đã. Gì cơ?

01:11:35.280 --> 01:11:37.314
Đáng lẽ
em không nên để ý đến anh.

01:11:37.316 --> 01:11:39.082
Tất cả là sai lầm.

01:11:39.084 --> 01:11:41.018
Và em...

01:11:43.121 --> 01:11:45.256
Dù sao đi nữa, em cũng không thể
sửa lại những việc mình đã làm,

01:11:45.258 --> 01:11:47.661
nhưng từ hôm nay em sẽ cố gắng
trở thành một người tốt đẹp hơn.

01:11:51.196 --> 01:11:53.363
Em lấy đâu ra cái ý nghĩ như vậy thế?

01:11:54.633 --> 01:11:56.132
Anh biết gì không?

01:11:56.134 --> 01:11:58.638
Vợ anh
yêu anh rất nhiều.

01:12:00.106 --> 01:12:01.838
Vậy nên, nếu anh không thể chung thủy với cô ấy,

01:12:01.840 --> 01:12:03.610
thì ít nhất anh nên để cô ấy rời đi.

01:12:06.111 --> 01:12:09.046
Thế thì cô đừng mong
vượt qua môn của tôi.

01:12:09.048 --> 01:12:11.118
Em bỏ môn này rồi.

01:12:17.255 --> 01:12:18.922
Tớ phải nói rằng

01:12:18.924 --> 01:12:22.359
Thật buồn
và thất vọng

01:12:22.361 --> 01:12:25.229
khi một số người
không thèm quan tâm

01:12:25.231 --> 01:12:27.230
đến việc họp kín của hội.

01:12:27.232 --> 01:12:30.036
Và chúng ta vẫn cần quyên góp
cho quỹ từ thiện năm nay.

01:12:31.737 --> 01:12:33.703
Becky?

01:12:33.705 --> 01:12:34.975
Tớ vừa nhìn thấy sô- cô- la sữa à?

01:12:36.042 --> 01:12:37.742
Tớ chưa ăn sáng.

01:12:37.744 --> 01:12:39.076
Oh!

01:12:39.078 --> 01:12:42.012
Mmm. Mmm.

01:12:42.014 --> 01:12:43.346
Mmm!

01:12:43.348 --> 01:12:45.783
Oh, trời ơi! Ngon lắm đấy.

01:12:45.785 --> 01:12:47.083
Thế còn chất béo?

01:12:47.085 --> 01:12:48.219
Chúng ta là những cô gái hoàn hảo.

01:12:48.221 --> 01:12:50.054
thôi nào, sống một tý đi.

01:12:50.056 --> 01:12:51.157
Một ít calo sẽ không thể giết các cậu được

01:12:52.258 --> 01:12:54.024
Không.

01:12:54.026 --> 01:12:56.027
Nó sẽ làm tớ trở nên béo ú.

01:12:56.029 --> 01:12:57.830
Như Becky vậy.

01:13:01.734 --> 01:13:02.969
Đợi đã.

01:13:22.722 --> 01:13:24.320
Ôi trời ơi!

01:13:26.726 --> 01:13:27.925
Không sao đâu.

01:13:27.927 --> 01:13:29.460
Này, Tree.

01:13:29.462 --> 01:13:30.427
Chào cậu.

01:13:30.429 --> 01:13:32.365
Tớ chỉ à, đến để...

01:13:40.173 --> 01:13:42.439
Gì đây?

01:13:42.441 --> 01:13:46.010
Tớ phải chạy, nhưng tối nay cậu có bận gì không?

01:13:46.012 --> 01:13:47.711
Không.

01:13:47.713 --> 01:13:49.180
Cậu có muốn dự
sinh nhật tớ không?

01:13:49.182 --> 01:13:51.815
Trò đùa gì đây?

01:13:51.817 --> 01:13:53.317
Nghe này, tớ biết
rất là lộn xộn,

01:13:53.319 --> 01:13:55.185
nhưng, tớ hứa tớ sẽ giải thích tất cả vào sáng mai.

01:13:55.187 --> 01:13:57.421
Cho là vậy.

01:13:57.423 --> 01:13:58.421
Nói đồng ý đi.

01:13:58.423 --> 01:14:01.292
Được rồi, đồng ý.

01:14:01.294 --> 01:14:02.396
Tuyệt

01:14:04.030 --> 01:14:05.197
Được rồi.

01:14:20.879 --> 01:14:22.281
Xin lỗi.

01:14:24.249 --> 01:14:26.082
Cho tôi thanh toán ly cà phê?

01:14:26.084 --> 01:14:27.083
Ông không ăn gì phải không?

01:14:27.085 --> 01:14:29.185
Không, xin hãy kiểm tra giùm tôi.

01:14:29.187 --> 01:14:31.488
Tôi quay lại ngay.

01:14:39.766 --> 01:14:42.835
Chào Bố. Xin lỗi con đến muộn.

01:14:44.803 --> 01:14:46.906
Con thích cà vạt của bố.

01:14:49.342 --> 01:14:50.875
Cảm ơn con.

01:14:50.877 --> 01:14:52.943
Chuyện trường học của con như thế nào?

01:14:52.945 --> 01:14:54.411
Ổn cả ạ.

01:14:54.413 --> 01:14:56.113
Con thích các tiết học chứ?

01:14:56.115 --> 01:14:58.181
Bố, tất cả đều ổn.

01:14:58.183 --> 01:15:00.484
Nhưng con không muốn làm việc này nữa.

01:15:00.486 --> 01:15:01.885
Làm gì cơ?

01:15:01.887 --> 01:15:04.488
Nói chuyện.

01:15:04.490 --> 01:15:07.224
Chỉ là...

01:15:07.226 --> 01:15:09.092
hôm nay

01:15:09.094 --> 01:15:12.199
hôm nay thực sự
là một ngày tồi tệ với con.

01:15:13.566 --> 01:15:16.036
Và...

01:15:18.804 --> 01:15:20.304
Con nhớ Mẹ.

01:15:20.306 --> 01:15:23.073
Bố biết đấy, con nhớ mẹ nhiều lắm.

01:15:23.075 --> 01:15:25.412
Con nhớ cách mẹ ngửi.

01:15:27.179 --> 01:15:29.246
Con nhớ
điệu cười ngựa ngớ ngẩn

01:15:29.248 --> 01:15:31.218
của mẹ.

01:15:32.317 --> 01:15:33.516
Ừ.

01:15:33.518 --> 01:15:34.551
Bố cũng vậy.

01:15:34.553 --> 01:15:37.220
Và con..

01:15:37.222 --> 01:15:39.590
con nghĩ là.

01:15:39.592 --> 01:15:43.159
nếu con né tránh tất cả,

01:15:43.161 --> 01:15:44.427
hoặc né tránh bố

01:15:44.429 --> 01:15:46.596
thì mọi chuyện với con sẽ dễ dàng hơn.

01:15:46.598 --> 01:15:48.435
Nhưng không.

01:15:50.570 --> 01:15:52.505
Nó lại tệ hơn.

01:15:55.473 --> 01:15:59.078
Việc trốn chạy này
khiến con rất khổ sở.

01:16:01.112 --> 01:16:04.915
Và con nghĩ rằng
con đã tìm ra.

01:16:04.917 --> 01:16:10.287
Ý con là, khá điên rồ, nhưng...

01:16:10.289 --> 01:16:11.956
Nhưng con ở đây

01:16:11.958 --> 01:16:14.558
và con yêu bố.

01:16:14.560 --> 01:16:18.397
con rất xin lỗi
vì đã làm tổn thương bố.

01:16:29.609 --> 01:16:31.609
Chúc mừng sinh nhật, con yêu.

01:17:07.178 --> 01:17:09.479
Bình tĩnh.

01:17:09.481 --> 01:17:11.081
Tôi cần ông đứng dậy.

01:17:11.083 --> 01:17:12.219
Chậm thôi.

01:17:16.155 --> 01:17:18.322
Chậm thôi.

01:17:18.324 --> 01:17:19.593
Tốt lắm.

01:17:23.695 --> 01:17:26.563
Tôi nghĩ
đây là một ý kiến tồi đấy.

01:17:26.565 --> 01:17:29.198
Chà, vậy thì chết lần thứ 16 thôi.

01:17:29.200 --> 01:17:31.402
Được rồi.

01:17:31.404 --> 01:17:33.373
Bây giờ, quay lại.

01:17:35.975 --> 01:17:37.707
Tôi cần ông nghe tôi nói.

01:17:37.709 --> 01:17:38.708
Hắn ta sẽ trốn thoát.

01:17:38.710 --> 01:17:41.377
Chúng ta có thể nói về chuyện này,
chỉ là cô hãy bỏ súng xuống.

01:17:41.379 --> 01:17:44.180
Hắn ta sẽ trốn thoát.
Gọi trợ giúp đi.

01:17:44.182 --> 01:17:46.252
- Đi!
- Được rồi.

01:18:30.396 --> 01:18:32.563
Tao biết mày không ngủ.

01:18:32.565 --> 01:18:34.200
Mở mắt ra.

01:18:41.606 --> 01:18:43.676
Chốt an toàn đã mở, cô gái nhỏ.

01:18:50.281 --> 01:18:53.082
Xem ta có gì ở đây nào.

01:18:53.084 --> 01:18:54.551
Hmm?

01:18:58.289 --> 01:19:01.692
Mày biết đấy, thật ngạc nhiên,

01:19:01.694 --> 01:19:03.594
khi mày thăm tao như thế này.

01:19:13.772 --> 01:19:15.976
Tao thích mày rồi đó.

01:19:17.575 --> 01:19:19.044
Không biết xấu hổ.

01:19:21.079 --> 01:19:23.546
Mày đúng là nóng nảy?

01:19:27.218 --> 01:19:29.153
Đúng rồi, bò đi,
cô gái nhỏ, bò đi.

01:19:30.522 --> 01:19:32.790
Đừng lo.

01:19:32.792 --> 01:19:36.326
Tao sẽ làm nhanh thôi
được chứ?

01:19:49.775 --> 01:19:50.710
Này!

01:19:51.709 --> 01:19:52.842
Chốt an toàn tắt.

01:19:52.844 --> 01:19:54.778
Cảm ơn vì lời khuyên.

01:20:07.793 --> 01:20:10.330
<i>Ai lấy máy sấy tóc của tớ rồi?</i>

01:20:14.400 --> 01:20:15.832
Đây là sinh nhật

01:20:15.834 --> 01:20:17.835
kỳ lạ nhất của cậu, đúng không?

01:20:17.837 --> 01:20:19.638
Cậu không biết đâu.

01:20:21.740 --> 01:20:24.408
Cậu có biết
Tombs thoát bằng cách nào không?

01:20:24.410 --> 01:20:25.842
Không.

01:20:25.844 --> 01:20:27.110
Chẳng ai biết cả.

01:20:27.112 --> 01:20:29.278
Giống như Houdini (nhà ảo thuật).

01:20:29.280 --> 01:20:30.380
Ừ.

01:20:30.382 --> 01:20:31.418
Tớ đoán vậy.

01:20:42.194 --> 01:20:44.196
Cậu ước gì thế?

01:20:47.532 --> 01:20:49.366
Ngày mai.

01:20:49.368 --> 01:20:50.734
Ngày mai ư?

01:20:50.736 --> 01:20:53.670
Đó có phải là một món quà không?

01:20:54.874 --> 01:20:57.077
Cậu không ước thứ gì cao xa hơn à?

01:20:58.276 --> 01:20:59.743
Không.

01:20:59.745 --> 01:21:02.248
Ngày mai là đủ với tớ rồi.

01:21:24.402 --> 01:21:25.903
<i>Im đi!</i>

01:21:25.905 --> 01:21:27.503
<i>♪ Yeah, it's my birthday ♪</i>

01:21:27.505 --> 01:21:30.239
<i>♪ And now you gotta
pick up the phone ♪</i>

01:21:30.241 --> 01:21:32.176
Cậu dậy rồi à.

01:21:32.178 --> 01:21:33.844
- ♪ It's my birthday... ♪
- Carter?

01:21:33.846 --> 01:21:35.244
Ừ.

01:21:35.246 --> 01:21:36.479
Tớ ngạc nhiên
vì cậu nhớ tên tớ đấy.

01:21:36.481 --> 01:21:37.480
Tối qua cậu khá say.

01:21:37.482 --> 01:21:38.649
Không thể nào.

01:21:38.651 --> 01:21:39.649
Không thể nào.

01:21:39.651 --> 01:21:41.318
- Gì cơ?
- Tớ đã giết hắn ta!

01:21:41.320 --> 01:21:43.487
Tớ đã kết thúc mọi chuyện!

01:21:43.489 --> 01:21:45.421
Ai?
Cậu đang nói gì vậy?

01:21:47.359 --> 01:21:49.560
Có chuyện gì xảy ra vậy?

01:21:49.562 --> 01:21:50.827
Ý tớ là, nghe này,
có lẽ cậu

01:21:50.829 --> 01:21:52.461
đã gặp ác mộng hay gì đó rồi.

01:21:52.463 --> 01:21:53.262
Nó vẫn xảy ra suốt

01:21:53.264 --> 01:21:55.869
khi tớ uống say,
cậu biết đấy, tớ...

01:21:57.803 --> 01:22:00.440
Được lắm, đồ khốn.

01:22:01.472 --> 01:22:04.176
Nàng cuối cùng cũng về.

01:22:06.544 --> 01:22:07.844
Cậu định đi đâu à?

01:22:07.846 --> 01:22:09.779
Ừ

01:22:09.781 --> 01:22:11.814
Càng xa càng tốt.

01:22:11.816 --> 01:22:12.882
Tree, có chuyện gì vậy?

01:22:12.884 --> 01:22:15.418
Tớ. Tớ đã nhầm.

01:22:15.420 --> 01:22:17.621
Tớ nghĩ là nếu tớ ngừng chạy trốn
tớ có thể đánh bại nó.

01:22:17.623 --> 01:22:19.389
Nhưng nó sẽ chẳng bao giờ ngừng.

01:22:19.391 --> 01:22:20.657
Tree, Cậu làm tớ sợ đấy.

01:22:20.659 --> 01:22:22.896
Ừ, là tớ, một kẻ quái dị!

01:22:30.969 --> 01:22:33.369
Tree...

01:22:33.371 --> 01:22:34.473
Tree, nghe này.

01:22:36.976 --> 01:22:39.309
Chúc mừng sinh nhật.

01:22:39.311 --> 01:22:42.482
Cảm ơn cậu.
Nhưng tớ đã ăn nó tối qua rồi.

01:22:48.987 --> 01:22:51.755
Ôi trời ơi.

01:22:51.757 --> 01:22:55.626
Tớ đã chết trong giấc ngủ của mình.

01:22:55.628 --> 01:22:56.728
Gì cơ?

01:23:00.499 --> 01:23:02.502
Cậu đã giết tớ.

01:23:03.936 --> 01:23:05.471
Cái gì?

01:23:07.472 --> 01:23:09.408
Cậu đã đầu độc cái bánh.

01:23:10.709 --> 01:23:13.379
Nhưng trước đó tớ chưa từng ăn nó.

01:23:19.017 --> 01:23:22.318
Thế nên cậu phải tìm cách khác.

01:23:22.320 --> 01:23:25.324
Sau đó Tombs rơi vào tay cậu.

01:23:27.493 --> 01:23:29.495
Một kẻ chịu tội hoàn hảo.

01:23:33.065 --> 01:23:34.866
Cậu đã lợi dụng hắn.

01:23:36.567 --> 01:23:38.437
Cậu gây mê hắn trước?

01:23:45.744 --> 01:23:47.577
Cậu biết nếu hắn trốn thoát,

01:23:47.579 --> 01:23:49.046
mọi người sẽ cho rằng
hắn đã giết tớ.

01:23:50.516 --> 01:23:54.484
Nhưng người đó luôn luôn là cậu.

01:23:57.889 --> 01:24:00.556
Tree, Đó có phải trò đùa không?

01:24:00.558 --> 01:24:02.458
Cậu nghĩ lÃ
tớ cố đầu độc cậu

01:24:02.460 --> 01:24:03.493
bằng cái bánh dở hơi này à?

01:24:04.996 --> 01:24:08.064
Được thôi.

01:24:08.066 --> 01:24:09.668
Chứng minh đi

01:24:14.039 --> 01:24:16.907
Nào, Lori.

01:24:16.909 --> 01:24:19.109
Ăn một miếng đi.

01:24:22.080 --> 01:24:24.747
Nào, Lori.

01:24:24.749 --> 01:24:27.050
Cậu điên rồi.

01:24:27.052 --> 01:24:29.452
Được thôi.

01:24:29.454 --> 01:24:30.820
Tôi sẽ mang cái bánh này cho cảnh sát.

01:24:30.822 --> 01:24:32.088
Tôi chắc là họ sẽ nói cho tôi biết

01:24:32.090 --> 01:24:34.526
cậu đã làm gì với cái bánh này.

01:24:43.102 --> 01:24:45.469
Con điếm ngu ngốc này.

01:24:45.471 --> 01:24:46.903
Tôi biết tôi lÃ
bạn cùng phòng tồi tệ, nhưng...

01:24:46.905 --> 01:24:48.971
Thế không phải là quá đáng lắm rồi không?

01:24:48.973 --> 01:24:49.973
Cái quái gì vậy?

01:24:49.975 --> 01:24:51.640
À, Tao không biết.

01:24:51.642 --> 01:24:54.010
Có lẽ bởi vì
mày không dừng lại việc ngủ với anh ấy.

01:24:54.012 --> 01:24:55.979
Sao cơ?

01:24:55.981 --> 01:24:57.550
Gregory?

01:24:59.485 --> 01:25:01.650
Nhưng thay vì tao
anh ấy chỉ chọn mày.

01:25:01.652 --> 01:25:03.920
Bỏ qua tao.

01:25:03.922 --> 01:25:06.890
Tao đoán anh ta
chỉ muốn con đàn bà bẩn thỉu như mày!

01:25:06.892 --> 01:25:08.591
Đợi đã.

01:25:08.593 --> 01:25:12.128
Mày cố giết tao
vì gã dở hơi đó à?

01:25:12.130 --> 01:25:14.497
Oh, đó không lý do duy nhất.

01:25:14.499 --> 01:25:17.400
Mày cũng là một con điếm nữa!

01:25:17.402 --> 01:25:20.339
Điều tao thực sự muốn biết là,

01:25:22.407 --> 01:25:24.674
Sao mày nhận ra được?

01:25:24.676 --> 01:25:27.042
Vì trước đây mày đã từng giết tao rồi

01:25:30.949 --> 01:25:33.386
Nên tao đoán
tao phải làm lần nữa thôi.

01:25:53.871 --> 01:25:55.738


12:30:00.000 --> 00:00:00.000
01:25:55,740 --> 01:25:57,107

12:31:00.000 --> 00:00:00.000
01:25:57,109 --> 01:25:58,742
Không! Con điếm!

01:25:58.744 --> 01:26:01.545
Không!

01:26:02.647 --> 01:26:03.979
Trong đó xảy ra chuyện gì thế?

01:26:03.981 --> 01:26:05.181
Không có gì.

01:26:05.183 --> 01:26:06.550
Tree bị ngã thôi.

01:26:06.552 --> 01:26:07.751
Mọi thứ ổn cả.

01:26:07.753 --> 01:26:09.685
Sao cũng được. Thật vụng về.

01:26:09.687 --> 01:26:11.054
Tốt nhất là các cậu có mặt ở buổi họp hôm nay.

01:26:11.056 --> 01:26:12.823
Chúng tớ sẽ đến.

01:26:15.026 --> 01:26:17.096
Ăn đi, con điếm!

01:26:54.833 --> 01:26:57.533
Bọn dở hơi các cậu làm gì trong đó thế?

01:26:57.535 --> 01:26:59.769
Lori...

01:26:59.771 --> 01:27:02.104
đã ăn...

01:27:02.106 --> 01:27:04.509
bánh của tớ.

01:27:14.852 --> 01:27:17.086
<i>Tôi đã biết
có chuyện gì đó không ổn với Lori.</i>

01:27:17.088 --> 01:27:18.721
<i>Cô ta không bao giờ trang điểm.</i>

01:27:18.723 --> 01:27:20.657
<i>Không bao giờ đăng ảnh tự sướng.</i>

01:27:20.659 --> 01:27:21.925
<i>Cô ta còn nuôi</i>

01:27:21.927 --> 01:27:23.760
<i>một đôi cá sấu.</i>

01:27:23.762 --> 01:27:25.528
<i>tất cả những dấu hiêụ
của một tên sát nhân tâm thần...</i>

01:27:25.530 --> 01:27:26.997
<i>Này?</i>

01:27:26.999 --> 01:27:28.598
<i>Tớ đang phỏng vấn đấy nhé.</i>

01:27:29.935 --> 01:27:31.935
Trời ạ, cô ta nhìn như một công cụ.

01:27:31.937 --> 01:27:35.805
<i>Sao cũng được...Âm mưu
của Lori có sơ hở rất lớn.</i>

01:27:35.807 --> 01:27:37.774
<i>Đầu độc vào một chiếc bánh ư?
Đùa à?</i>

01:27:37.776 --> 01:27:38.975
<i>Chúng tôi là những cô nàng hoàn hảo.</i>

01:27:38.977 --> 01:27:40.810
<i>Chúng tôi không ăn bánh ngọt.</i>

01:27:40.812 --> 01:27:42.679
- <i>Đây là truyền hình địa phương hay trung ương vậy?</i>
- ♪ It's my birthday ♪

01:27:42.681 --> 01:27:44.314
- <i>Địa phương.</i>
- ♪ And I ain't gotta... ♪

01:27:44.316 --> 01:27:45.649
- Bố ạ
<i>- Tree, con ổn chứ?</i>

01:27:45.651 --> 01:27:46.683
- Bố.
- Con bị đau à?

01:27:46.685 --> 01:27:48.585
Bố, không, bố. Con không sao.

01:27:48.587 --> 01:27:50.653
Con hứa.

01:27:50.655 --> 01:27:51.755
<i>- Con chắc chứ?
- Vâng.</i>

01:27:51.757 --> 01:27:53.189
Chỉ hơi hỗn độn một tý thôi.

01:27:53.191 --> 01:27:54.323
<i>Được rồi.</i>

01:27:54.325 --> 01:27:56.693
<i>Vâng. Gặp bố sau.</i>

01:27:56.695 --> 01:27:58.798
<i>- Bố yêu con.
- Con cũng yêu bố. Tạm biệt.</i>

01:27:59.830 --> 01:28:02.198
Vậy là, bây giờ...

01:28:02.200 --> 01:28:04.868
giường của cậu chính thức
trở thành hiện trường vụ án rồi

01:28:04.870 --> 01:28:07.240
Cậu định trú ở đâu đây?

01:28:08.673 --> 01:28:11.675
Đó có phải một lời mời không?

01:28:11.677 --> 01:28:14.644
Cậu có chắc muốn tỉnh giấc
trong phòng ký túc một lần nữa không?

01:28:14.646 --> 01:28:17.780
Nếu đó là phòng của cậu.

01:28:17.782 --> 01:28:21.717
Tất nhiên cậu phải ngủ ở giường của Ryan.

01:28:21.719 --> 01:28:23.853
- Tất nhiên.
- Ừ.

01:28:23.855 --> 01:28:26.655
Chúng ta có thể, cậu biết đấy..

01:28:27.793 --> 01:28:28.824
À, ừ...

01:28:28.826 --> 01:28:31.860
Xém tí quên.

01:28:31.862 --> 01:28:33.699
Cậu bỏ quên cái này.

01:28:37.969 --> 01:28:40.369
Cảm ơn cậu.

01:28:40.371 --> 01:28:42.738
Này, Cậu có biết kịch bản nhỏ này
của cậu nhắc tớ nhớ điều gì không?

01:28:42.740 --> 01:28:43.806
Gì cơ?

01:28:43.808 --> 01:28:44.873
Là gì cơ?

01:28:44.875 --> 01:28:46.042
<b>Ngày Chuột Chũi.</b>

01:28:46.044 --> 01:28:47.644
Phim <b>Ngày Chuột Chũi</b> ý?

01:28:47.646 --> 01:28:48.877
Tớ không biết.

01:28:48.879 --> 01:28:49.945
Với Bill Murray?

01:28:49.947 --> 01:28:51.648
Ai là Bill Murray?

01:28:51.650 --> 01:28:53.683
Cậu đùa tớ à?
<b>Biệt Đội Săn Ma.</b>

01:28:53.685 --> 01:28:54.984
Tớ xin lỗi.

01:28:54.986 --> 01:28:56.952
- Tớ...
- Cậu...

01:28:56.954 --> 01:28:58.988
- Tớ không biết.
- Cậu tối nay định ngủ thế nào?

01:28:58.990 --> 01:29:01.625
- Cậu chưa xem phim <b>Ngày Chuột Chũi</b> à?
- Chưa.

01:29:07.098 --> 01:29:09.866
♪ Yeah, it's my birthday ♪

01:29:09.868 --> 01:29:11.967
- ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪
- Oh, chào.

01:29:11.969 --> 01:29:13.369
Cậu dậy rồi à.

01:29:13.371 --> 01:29:15.070
♪ Yeah, it's my birthday... ♪

01:29:15.072 --> 01:29:17.940
Tớ không chắc là cậu

01:29:17.942 --> 01:29:19.011
muốn ngủ tiếp hay không, nên...

01:29:20.145 --> 01:29:22.144
Oh, trời...

01:29:22.146 --> 01:29:23.380
Tớ đùa đấy

01:29:23.382 --> 01:29:25.348
Đó là, đó là tớ.

01:29:25.350 --> 01:29:27.149
Tớ gọi cậu đấy.

01:29:27.151 --> 01:29:28.217
Gì cơ?

01:29:28.219 --> 01:29:30.153
Hôm nay là thứ ba, ngày 19.

01:29:30.155 --> 01:29:31.090
Cậu vượt qua được rồi.

01:29:32.190 --> 01:29:34.024
Trời ạ.

01:29:34.026 --> 01:29:37.226
Cậu là tên ngốc!

01:29:37.228 --> 01:29:38.761
- Tớ sẽ giết cậu!
- Này. Thật không...

01:29:38.763 --> 01:29:41.230
- Cậu làm sao thế?

01:29:41.232 --> 01:29:43.867
Chả vui tẹo nào!

01:29:43.869 --> 01:29:45.935
Cậu là đồ tồi!

01:29:45.937 --> 01:29:48.304
Tớ ghét c...

01:29:52.944 --> 01:29:55.077
- Lại là cô ấy à?
- Ra ngoài.

01:29:55.079 --> 01:29:56.345
Tớ không ngủ ngoài xe nữa đâu.

01:29:56.347 --> 01:29:57.380
Nó có mùi
bánh và chân thối.

01:29:57.382 --> 01:29:58.213
Ra ngoài.

01:29:58.215 --> 01:29:59.651
Tớ chỉ muốn dọn đồ lót thôi mà!

01:30:02.420 --> 01:30:04.022
Ừ.

01:30:20.175 --> 01:30:25.175
<b>Phụ đề: Huyen Nga
XemRap.Com</b>

ZeroDay Forums Mini