���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT 00:00:02.000 --> 00:00:06.000 23.976 English-SDH subrip from NTSC-6.01GB © 09-09-2016 00:00:35.869 --> 00:00:39.998 The Land Before Time XIV 00:00:40.332 --> 00:00:44.628 Journey of the Brave (2016) 00:00:44.758 --> 00:00:48.922 NARRATOR: <i>Long, long ago,</i> <i>in the Land Before Time,</i> 00:00:49.930 --> 00:00:52.694 <i>great beasts ruled</i> <i>the world.</i> 00:00:54.901 --> 00:00:57.597 <i>These mighty beasts</i> <i>were the dinosaurs.</i> 00:01:01.208 --> 00:01:04.871 <i>Yes, it was</i> <i>a place of wonder,</i> 00:01:06.380 --> 00:01:08.314 <i>but also filled</i> <i>with danger...</i> 00:01:08.382 --> 00:01:10.373 (ROARS) 00:01:10.584 --> 00:01:12.449 <i>...where survival</i> <i>was uncertain</i> 00:01:13.353 --> 00:01:16.151 <i>and families were sometimes</i> <i>torn apart.</i> 00:01:22.662 --> 00:01:23.651 (CROAKS) 00:01:25.599 --> 00:01:29.365 <i>Which is how the young</i> <i>Longneck named Littlefoot</i> 00:01:30.404 --> 00:01:34.602 <i>came to live with</i> <i>his grandmother,</i> <i>grandfather,</i> 00:01:35.242 --> 00:01:37.676 <i>and his close friends</i> 00:01:37.744 --> 00:01:40.838 <i>in the beautiful</i> <i>Great Valley.</i> 00:01:48.388 --> 00:01:54.224 <i>The perils of the world had</i> <i>claimed his mother and</i> <i>separated him from his father.</i> 00:01:56.463 --> 00:01:59.955 <i>Then,</i> <i>a miraculous day came.</i> 00:02:00.500 --> 00:02:04.459 <i>Littlefoot and his father,</i> <i>Bron, were reunited.</i> 00:02:06.840 --> 00:02:09.138 <i>During the time</i> <i>they were apart,</i> 00:02:09.209 --> 00:02:13.509 <i>Bron had become</i> <i>the leader of a large</i> <i>migrating herd.</i> 00:02:14.247 --> 00:02:17.876 <i>This meant he couldn't</i> <i>stay with Littlefoot in</i> <i>the Great Valley.</i> 00:02:20.353 --> 00:02:22.321 <i>Bron wanted his son</i> <i>to join him,</i> 00:02:23.256 --> 00:02:25.622 <i>and Littlefoot wanted</i> <i>to be with his father,</i> 00:02:26.026 --> 00:02:28.392 <i>but he also didn't want</i> <i>to leave his home.</i> 00:02:32.933 --> 00:02:37.267 <i>So Littlefoot made the</i> <i>tough decision to stay</i> <i>with his grandfather,</i> 00:02:37.370 --> 00:02:39.634 <i>grandmother</i> <i>and friends.</i> 00:02:44.277 --> 00:02:46.302 <i>Now each year,</i> 00:02:46.379 --> 00:02:49.906 <i>when the Season of New Growth</i> <i>follows the Cold Time,</i> 00:02:50.016 --> 00:02:53.349 <i>and the warm sunshine</i> <i>falls softly</i> <i>on the Great Valley,</i> 00:02:55.288 --> 00:02:58.416 <i>Littlefoot looks forward</i> <i>to a visit from his father,</i> 00:02:58.725 --> 00:03:02.718 <i>leading the great herd</i> <i>on their yearly migration.</i> 00:03:06.399 --> 00:03:10.130 <i>It's a reunion he dreams</i> <i>about all year long.</i> 00:03:17.777 --> 00:03:20.371 <i>And it will be</i> <i>happening today.</i> 00:03:22.582 --> 00:03:23.571 (GASPS) 00:03:24.818 --> 00:03:26.581 Today's the day! 00:03:31.725 --> 00:03:33.317 (GROWLS) 00:03:34.828 --> 00:03:37.126 (ROARING) 00:03:41.568 --> 00:03:43.058 (RUBY GIGGLING) 00:03:44.170 --> 00:03:46.365 (GIGGLING) You can't find me! 00:03:49.242 --> 00:03:51.233 (ROARING) 00:03:52.779 --> 00:03:54.076 (GIGGLES) 00:03:55.415 --> 00:03:58.384 Come on, Littlefoot, we're playing hide from the Sharptooth! 00:03:58.451 --> 00:03:59.577 Come and play! 00:04:00.220 --> 00:04:03.155 Can't, Ruby! My dad's coming today! 00:04:06.393 --> 00:04:08.327 Mr. Threehorn, is Cera around? 00:04:08.395 --> 00:04:10.329 She's gone to the swimming hole. 00:04:11.731 --> 00:04:12.993 What's the hurry? 00:04:13.066 --> 00:04:15.364 Today's the day my dad comes back! 00:04:27.213 --> 00:04:30.478 (SINGING) <i>Hey, hey, hey</i> <i>Today's the day</i> 00:04:30.584 --> 00:04:34.213 <i>My dad's coming home</i> <i>from far away</i> 00:04:34.287 --> 00:04:38.280 <i>We'll race and we'll run</i> <i>and we'll laugh and play</i> 00:04:38.358 --> 00:04:41.122 <i>I feel so happy</i> <i>that I gotta say</i> 00:04:42.295 --> 00:04:45.731 <i>Hey, hey, hey</i> <i>Today is the day</i> 00:04:52.672 --> 00:04:56.233 <i>Yep, yep, yep</i> <i>The time is near</i> 00:04:56.309 --> 00:04:59.506 <i>Our brothers and sisters</i> <i>will soon be here</i> 00:04:59.579 --> 00:05:03.447 <i>I will teach them to swim</i> <i>and to be your friend</i> 00:05:03.850 --> 00:05:04.839 (GASPS) 00:05:04.918 --> 00:05:07.819 You will teach them to stay away from your rear end. 00:05:07.921 --> 00:05:09.047 Yeah. 00:05:09.122 --> 00:05:12.319 <i>Hey, hey, hey</i> <i>Today is the day</i> 00:05:12.392 --> 00:05:14.053 PETRIE: Hey, guys! 00:05:14.995 --> 00:05:17.054 <i>It spring! It spring</i> 00:05:17.130 --> 00:05:20.964 <i>And me feel</i> <i>like flying</i> 00:05:23.103 --> 00:05:26.664 <i>In spring no one be</i> <i>grumpy or grouch</i> 00:05:28.942 --> 00:05:30.136 (CROAKS) 00:05:30.343 --> 00:05:34.871 <i>When me up in the air</i> <i>and skying</i> 00:05:35.949 --> 00:05:38.941 Oh! Hey! Oh! Wait! Ohh! 00:05:39.786 --> 00:05:41.276 Whoa! 00:05:41.421 --> 00:05:42.718 (SPLASHES) 00:05:44.524 --> 00:05:45.718 Ouch. 00:05:46.326 --> 00:05:49.420 You just barely missed the hatchlings, Petrie! 00:05:49.529 --> 00:05:52.157 Oh, Petrie real sorry. 00:05:52.432 --> 00:05:55.162 They're not born yet, they can't hear you. 00:05:56.569 --> 00:05:58.332 No listen to her. 00:06:00.607 --> 00:06:01.733 Ahh! 00:06:04.811 --> 00:06:06.142 (CHUCKLES NERVOUSLY) 00:06:06.246 --> 00:06:08.976 Hey, guys, you know what day today is? 00:06:09.215 --> 00:06:10.375 I do! 00:06:12.285 --> 00:06:15.186 <i>Hey, hey, hey</i> <i>Today's the day</i> 00:06:15.422 --> 00:06:18.880 <i>When I'm gonna</i> <i>blow that rock away</i> 00:06:19.059 --> 00:06:22.688 <i>I'll hit it so hard</i> <i>it'll break in two</i> 00:06:23.229 --> 00:06:26.426 <i>You'll be amazed</i> <i>at what I can do</i> 00:06:27.100 --> 00:06:28.863 <i>Hey, hey, hey</i> 00:06:29.235 --> 00:06:30.964 Okay. Get ready! 00:06:32.439 --> 00:06:33.838 (GRUNTS) (THUDS) 00:06:38.645 --> 00:06:39.839 What did I tell you? 00:06:40.180 --> 00:06:41.909 <i>I moved the rock</i> 00:06:42.148 --> 00:06:43.740 <i>We are very, very glad</i> 00:06:43.950 --> 00:06:45.474 <i>Me fly so high</i> 00:06:45.552 --> 00:06:47.349 <i>I'm gonna see</i> <i>my dad</i> 00:06:47.587 --> 00:06:48.918 <i>It the flying-est</i> 00:06:49.055 --> 00:06:50.522 <i>Swimming-est</i> <i>Happiest</i> 00:06:50.690 --> 00:06:51.679 <i>Spring-iest</i> 00:06:51.758 --> 00:06:53.055 ALL: <i>Day</i> 00:06:53.159 --> 00:06:55.992 <i>Today's the day!</i> 00:06:56.062 --> 00:06:59.657 DUCKY: <i>Today is the day!</i> CERA: <i>Hey, hey</i> 00:06:59.899 --> 00:07:01.196 LITTLEFOOT: <i>Today's the day</i> 00:07:01.334 --> 00:07:03.768 ALL: <i>Today's the day!</i> 00:07:03.837 --> 00:07:05.702 (SPIKE SIGHS) 00:07:07.073 --> 00:07:08.665 (ALL LAUGH) 00:07:08.842 --> 00:07:10.241 (CRACKING) (GASPING) 00:07:10.310 --> 00:07:11.800 The eggs. 00:07:12.045 --> 00:07:13.342 (CRACKING) 00:07:17.517 --> 00:07:18.984 Ohh! 00:07:19.853 --> 00:07:21.582 (CHIRPING) 00:07:21.855 --> 00:07:24.050 (CHUCKLES) Hello, little guy. 00:07:25.625 --> 00:07:26.614 Hey. 00:07:26.793 --> 00:07:29.159 (LAUGHING) He got you, Petrie! 00:07:29.429 --> 00:07:30.896 He sure do. 00:07:30.997 --> 00:07:32.294 (ALL LAUGH) 00:07:34.501 --> 00:07:36.025 (CHIRPING) 00:07:38.538 --> 00:07:40.062 So cute. 00:07:40.140 --> 00:07:42.438 I am Ducky, your sister. 00:07:42.842 --> 00:07:44.207 (CHIRPING) 00:07:44.944 --> 00:07:47.504 And this is Spike, your adopteded brother. 00:07:47.747 --> 00:07:49.009 (MOANS PLEASANTLY) 00:07:52.519 --> 00:07:55.920 And me Petrie, your adopteded brother's... 00:07:55.989 --> 00:07:57.854 Uh... 00:07:57.924 --> 00:07:59.949 Me just Petrie. (LAUGHS) 00:08:00.059 --> 00:08:01.048 (LAUGHS) 00:08:14.707 --> 00:08:16.004 (CHIRPING) 00:08:18.311 --> 00:08:20.745 (LOUD FOOTSTEPS APPROACHING) 00:08:26.019 --> 00:08:27.919 Grandpa! Grandma! 00:08:29.989 --> 00:08:31.479 Look, it's the hatchlings! 00:08:32.959 --> 00:08:34.426 (MOANS) 00:08:35.562 --> 00:08:38.861 Ah. What a special today this is. 00:08:39.699 --> 00:08:43.999 Today! I forgot. Today's the day my dad comes back! 00:08:44.470 --> 00:08:45.903 Great! Special day! 00:08:46.272 --> 00:08:48.900 We are so happy for you, yes, we are. 00:08:49.843 --> 00:08:51.743 Can we go watch for him? 00:08:51.845 --> 00:08:54.939 (LAUGHS) I thought you might want to. 00:08:57.116 --> 00:08:58.743 Come, Littlefoot. 00:09:03.256 --> 00:09:05.724 Now, Grandpa, keep an eye on the ice. 00:09:06.159 --> 00:09:07.456 It's still slippery. 00:09:07.861 --> 00:09:09.226 We will, Grandma. 00:09:09.762 --> 00:09:11.059 Come on. 00:09:24.444 --> 00:09:28.073 We're lucky to live in such bounty, Littlefoot. 00:09:28.248 --> 00:09:30.182 Not many of our kind do. 00:09:32.886 --> 00:09:36.083 There they are! My dad's herd! 00:09:36.856 --> 00:09:38.289 You're right, Littlefoot. 00:09:40.660 --> 00:09:43.891 But where's my dad? I don't see him. 00:09:44.864 --> 00:09:48.800 That is strange. Bron is always at the head of the herd. 00:09:49.669 --> 00:09:52.229 I'm sure there's nothing to worry about. 00:09:52.672 --> 00:09:53.900 WILD ARMS: Help! 00:09:53.973 --> 00:09:55.941 Help! 00:09:57.110 --> 00:09:58.873 Help! 00:09:59.045 --> 00:10:00.205 Who's that? 00:10:00.280 --> 00:10:01.872 We'd better take a look. 00:10:07.420 --> 00:10:08.910 (SCREAMING) 00:10:11.090 --> 00:10:12.887 Help! Oh, I'm safe. 00:10:13.259 --> 00:10:14.624 Am I really here? 00:10:14.694 --> 00:10:16.252 Somebody pinch me, please. 00:10:18.431 --> 00:10:21.161 No! Not you! No. Not you. (LAUGHS) 00:10:21.234 --> 00:10:22.701 I'll pinch myself. 00:10:23.202 --> 00:10:25.796 Ow! Ouch. 00:10:25.905 --> 00:10:27.167 Why did I do that? 00:10:27.307 --> 00:10:29.002 And you are? 00:10:29.609 --> 00:10:32.703 I, uh... Well, everybody calls me Wild Arms, 00:10:32.779 --> 00:10:34.974 though I never really figured out why. 00:10:37.283 --> 00:10:40.810 Oh. (LAUGHS) That makes so much sense now! 00:10:42.021 --> 00:10:43.420 What happened, Wild Arms? 00:10:43.756 --> 00:10:45.724 Aw, I mean what didn't happen? 00:10:45.792 --> 00:10:48.022 The earth shook and spit liquid fire. 00:10:48.094 --> 00:10:50.858 And the heat... Like you've never seen before! 00:10:52.031 --> 00:10:54.158 But, it's too upsetting to talk about. 00:10:54.801 --> 00:10:58.532 But if you must know, it all started with a horrible boom! 00:11:00.206 --> 00:11:01.935 <i>The Fire Mountain</i> <i>exploded.</i> 00:11:02.008 --> 00:11:05.739 <i>It just blew its top.</i> <i>Fire everywhere</i> <i>you looked.</i> 00:11:07.080 --> 00:11:08.411 <i>There was no escape.</i> 00:11:11.384 --> 00:11:14.285 <i>And the Longnecks, oh,</i> <i>they were hit the hardest.</i> 00:11:15.688 --> 00:11:19.681 <i>Let me tell you,</i> <i>their leader was brave.</i> 00:11:20.994 --> 00:11:22.621 <i>He wouldn't leave</i> <i>any of us behind,</i> 00:11:23.196 --> 00:11:25.061 <i>even though</i> <i>he was in danger.</i> 00:11:26.232 --> 00:11:30.293 <i>I only escaped thanks</i> <i>to my superior</i> <i>grace and agility.</i> 00:11:33.506 --> 00:11:35.337 The leader is my dad. 00:11:35.608 --> 00:11:36.802 Who? 00:11:37.043 --> 00:11:38.203 Bron. 00:11:38.945 --> 00:11:41.209 Oh, yes, yes, that's him! 00:11:41.280 --> 00:11:42.713 Bron! 00:11:43.182 --> 00:11:44.945 What a brave Longneck he was. 00:11:45.018 --> 00:11:46.007 Ooh. 00:11:47.553 --> 00:11:49.418 Er... Is. Uh, is! 00:11:49.489 --> 00:11:52.424 'Cause he's still is... He still is... I'm sure. 00:11:53.126 --> 00:11:54.320 What happened to him? 00:11:54.961 --> 00:11:57.862 I don't know. I lost sight of him at the Fire Mountain. 00:11:58.164 --> 00:11:59.597 He's in trouble? 00:11:59.665 --> 00:12:02.293 Grandpa, we have to help him. 00:12:02.935 --> 00:12:04.129 Littlefoot... 00:12:04.937 --> 00:12:06.962 Will you take us back there? 00:12:07.040 --> 00:12:08.371 You know the way. 00:12:09.709 --> 00:12:12.769 So, you want me to take you 00:12:12.879 --> 00:12:14.005 across the earthbreak, 00:12:14.080 --> 00:12:16.605 through the Land of the Feather-Head Sharptooth, 00:12:16.716 --> 00:12:18.274 along the moving water 00:12:18.351 --> 00:12:21.809 back to the same Fire Mountain that I just escaped from? 00:12:22.722 --> 00:12:25.657 How foolish do you think I look? 00:12:31.097 --> 00:12:32.792 Let me put it another way. 00:12:32.865 --> 00:12:35.163 The answer is no! 00:12:36.035 --> 00:12:39.994 Please. That's my dad. He needs our help. 00:12:40.506 --> 00:12:43.634 He's right, Littlefoot. We can't do it. 00:12:44.043 --> 00:12:45.601 But... 00:12:45.711 --> 00:12:47.611 You'll go, won't you? 00:12:55.688 --> 00:12:59.749 I'm sorry, Littlefoot. It's too dangerous now. 00:13:00.593 --> 00:13:04.029 We must wait for the mountain to stop spitting rocks. 00:13:04.230 --> 00:13:06.596 Bron wouldn't want us to get hurt. 00:13:06.933 --> 00:13:09.163 But my dad needs us now! 00:13:09.802 --> 00:13:13.363 Your father is very strong and wise. 00:13:13.439 --> 00:13:15.669 He's lived through many earthshakes. 00:13:16.476 --> 00:13:19.377 I'm sure he's on his way here right now. 00:13:40.333 --> 00:13:42.392 Where are you, Dad? 00:13:43.102 --> 00:13:44.694 CERA: There you are. 00:13:44.937 --> 00:13:47.132 We couldn't find you anywhere. 00:13:47.206 --> 00:13:49.197 We all worry about you. 00:13:50.910 --> 00:13:52.775 We are sorry about your father. 00:13:52.845 --> 00:13:54.278 Yes, we are. 00:13:54.947 --> 00:13:56.608 Yes, we sorry. 00:13:57.283 --> 00:13:58.614 Thanks. 00:13:58.684 --> 00:14:01.414 I think he's in trouble. He needs me. 00:14:01.854 --> 00:14:03.185 What can you do? 00:14:03.689 --> 00:14:05.486 I'm going to the Fire Mountain. 00:14:06.025 --> 00:14:07.890 I'm going to help him. 00:14:08.961 --> 00:14:11.486 (LAUGHING) Oh, that funny, 00:14:11.564 --> 00:14:14.931 Petrie thought you say you going to Fire Mountain. 00:14:15.001 --> 00:14:17.265 I... I did say that. I'm going. 00:14:19.005 --> 00:14:21.064 No seem funny now. 00:14:21.741 --> 00:14:23.402 What are you talking about? 00:14:23.476 --> 00:14:25.501 You don't even know how to get there. 00:14:25.945 --> 00:14:27.970 Wild Arms said how. 00:14:28.047 --> 00:14:31.505 Across the earthbreak, through the Land of the Feather-Head Sharpteeth 00:14:31.584 --> 00:14:34.018 and along the moving water to the Fire Mountain. 00:14:34.420 --> 00:14:38.220 If you think we're going to the Fire Mountain... 00:14:38.291 --> 00:14:41.158 I don't. He's my father. 00:14:41.694 --> 00:14:43.389 I'm going alone. 00:14:56.642 --> 00:14:57.904 (SQUAWKING) 00:15:03.015 --> 00:15:04.004 (GASPS) 00:15:07.520 --> 00:15:09.545 (ROARING IN DISTANCE) 00:15:09.689 --> 00:15:11.054 (TWIG SNAPS) 00:15:11.424 --> 00:15:13.483 (RUSTLING) (GASPS) 00:15:14.927 --> 00:15:16.258 (PANTING) 00:15:22.235 --> 00:15:23.634 (GASPS) 00:15:40.519 --> 00:15:41.781 Guys? 00:15:42.088 --> 00:15:43.783 (ALL GASP) PETRIE: Oh! 00:15:43.856 --> 00:15:45.824 Littlefoot, you scare us. 00:15:46.692 --> 00:15:48.091 You scared me. 00:15:48.160 --> 00:15:49.991 What are you doing out here? 00:15:50.596 --> 00:15:55.192 You cannot find your dad all by yourself. You cannot. 00:15:55.668 --> 00:15:57.568 Littlefoot need us. 00:15:57.637 --> 00:15:59.229 (MOANS) 00:15:59.305 --> 00:16:02.797 Uh-uh. It's too dangerous. I can't let you come. 00:16:03.609 --> 00:16:05.406 You can't stop us. 00:16:41.614 --> 00:16:43.104 (LITTLEFOOT GASPS) 00:16:44.984 --> 00:16:48.476 Oh, looking down make Petrie dizzy. 00:16:49.121 --> 00:16:50.452 (THUD) 00:16:52.124 --> 00:16:54.024 (ROARING IN DISTANCE) 00:16:58.864 --> 00:17:01.492 (NERVOUSLY) What do we do now? 00:17:01.934 --> 00:17:04.459 Wild Arms said we have to cross the earthbreak. 00:17:04.537 --> 00:17:06.232 Did he say how? 00:17:06.305 --> 00:17:07.636 No. 00:17:10.643 --> 00:17:12.668 We don't have to go across! 00:17:13.346 --> 00:17:16.213 We can follow it to the Long Valley. (WIND HOWLING) 00:17:17.083 --> 00:17:19.415 That will bring us to the Fire Mountain. 00:17:20.019 --> 00:17:23.045 Well, even if the Long Valley does go there, 00:17:23.122 --> 00:17:24.612 that will take longer. 00:17:25.491 --> 00:17:27.254 We've gotta cross now! 00:17:28.494 --> 00:17:29.483 (SCOFFS) 00:17:31.130 --> 00:17:33.826 Let me know when you find a way. 00:17:40.139 --> 00:17:41.333 LITTLEFOOT: I know! 00:17:41.407 --> 00:17:44.638 If we can knock this tree down, we can use it to cross. 00:17:46.545 --> 00:17:47.534 Hmm. 00:17:48.814 --> 00:17:50.577 (STRAINING) 00:17:53.586 --> 00:17:54.848 (TREE TRUNK CREAKING) 00:17:54.987 --> 00:17:56.386 (STRAINING CONTINUES) 00:17:56.455 --> 00:17:57.888 (GROANS) 00:17:57.957 --> 00:18:00.152 I know it will reach 00:18:00.226 --> 00:18:02.456 if we could just... 00:18:02.528 --> 00:18:03.517 (STRAINING) 00:18:03.596 --> 00:18:04.893 CERA: Look out! 00:18:05.331 --> 00:18:06.355 (GASPS) 00:18:06.732 --> 00:18:08.222 (THUDS) (GRUNTS) 00:18:08.634 --> 00:18:10.124 (TREE CREAKING) 00:18:12.304 --> 00:18:13.771 Yeah! 00:18:13.839 --> 00:18:15.204 (ALL CHEERING) 00:18:17.843 --> 00:18:19.071 Cera did it! 00:18:19.145 --> 00:18:20.544 (CLAPPING) Yes, she did! 00:18:22.281 --> 00:18:23.646 Thanks, Ducky. 00:18:24.216 --> 00:18:26.844 Well, if we're gonna go, let's go! 00:18:58.184 --> 00:18:59.674 DUCKY: Now what? 00:19:00.286 --> 00:19:02.652 I guess we go there. 00:19:03.022 --> 00:19:07.322 But that's the Land of the Feather-Head Sharpteeth. 00:19:07.693 --> 00:19:09.991 It look scary. 00:19:10.529 --> 00:19:13.896 It will be okay. Everything looks scary to you. 00:19:13.966 --> 00:19:17.458 My nest not scary. My... My tree not scary. 00:19:17.536 --> 00:19:19.731 (DISTANT ROARING) 00:19:21.941 --> 00:19:24.136 (GULPS) That scary. 00:19:24.777 --> 00:19:26.369 We'll never make it through! 00:19:26.445 --> 00:19:28.675 The Sharpteeth will smell us coming. 00:19:29.181 --> 00:19:32.514 I think we should go back and try the Long Valley. 00:19:32.585 --> 00:19:35.713 Petrie like any way that's not that way. 00:19:36.188 --> 00:19:38.418 But this way's the fastest. 00:19:38.491 --> 00:19:41.460 If we go around, we may be too late to help my dad. 00:19:41.694 --> 00:19:44.788 If we get eaten, we won't help him either. 00:19:45.264 --> 00:19:47.164 What do you think, Spike? 00:19:48.133 --> 00:19:49.361 Spike? 00:19:49.502 --> 00:19:50.867 (WIND HOWLING) 00:19:50.936 --> 00:19:52.733 CERA: Where's Spike? 00:19:53.138 --> 00:19:55.834 Oh! Sharptooth ate Spike! 00:19:56.075 --> 00:19:58.475 I think Spike is doing the eating. 00:19:58.911 --> 00:20:00.503 (YELLING) Spike! 00:20:01.647 --> 00:20:02.875 Spike? 00:20:03.682 --> 00:20:05.149 He can't have gone far. 00:20:07.987 --> 00:20:09.750 Where are you? 00:20:09.822 --> 00:20:11.619 Spike? 00:20:11.690 --> 00:20:13.123 Do you see him, Petrie? 00:20:14.293 --> 00:20:15.521 No. 00:20:17.363 --> 00:20:19.490 Spike! (GASPS) 00:20:21.700 --> 00:20:23.065 Looks like he went this way. 00:20:27.940 --> 00:20:29.373 (FLIES BUZZING) 00:20:31.110 --> 00:20:32.543 Ew! 00:20:33.279 --> 00:20:36.680 Ugh. Petrie smell something not good. 00:20:36.749 --> 00:20:38.808 That's stinkweed. 00:20:38.918 --> 00:20:40.681 Yep, yep, yep. 00:20:41.453 --> 00:20:43.011 (SPIKE CHOMPING) 00:20:44.223 --> 00:20:45.690 (CHUCKLES) 00:20:45.758 --> 00:20:47.487 LITTLEFOOT: There you are. 00:20:47.927 --> 00:20:50.157 Spike, we don't have time for this. 00:20:50.362 --> 00:20:54.594 My dad needs me. No more food stops. Okay? 00:20:57.102 --> 00:21:00.538 Why did you eat stinkweed, of all things? 00:21:03.509 --> 00:21:04.908 Ducky... 00:21:07.913 --> 00:21:09.175 (BURPS) 00:21:13.385 --> 00:21:15.216 (SINGING) <i>Spike, you are my friend</i> 00:21:15.287 --> 00:21:17.221 <i>My very special friend</i> (MOANS) 00:21:17.289 --> 00:21:19.689 <i>And we all like you</i> <i>very much</i> 00:21:20.926 --> 00:21:24.327 <i>We know that you are happy</i> <i>when you fill up your tummy</i> 00:21:24.396 --> 00:21:28.230 <i>But what you are eating now</i> <i>is not so yummy</i> (MOANS) 00:21:28.300 --> 00:21:29.824 No, no, no! 00:21:29.902 --> 00:21:33.668 <i>It is hot and stinky</i> <i>Stinky and hot</i> 00:21:34.139 --> 00:21:37.267 <i>It may feel good</i> <i>inside your hungry spot</i> 00:21:37.343 --> 00:21:41.211 <i>But when you are</i> <i>eating things</i> <i>that taste all mucky</i> 00:21:41.680 --> 00:21:45.047 <i>You will be smelling</i> <i>very yuck-yuck-yucky</i> 00:21:45.117 --> 00:21:48.883 <i>So you should not</i> <i>eat what is hot</i> 00:21:48.954 --> 00:21:50.922 <i>And stinky</i> 00:21:51.724 --> 00:21:52.918 (SNIFFS) 00:21:53.292 --> 00:21:54.691 Wait a minute. 00:21:55.561 --> 00:21:58.291 Spike, you just gave me an idea! 00:21:58.364 --> 00:22:00.355 (GRUNTS) 00:22:00.833 --> 00:22:04.291 Maybe there's a way to go through the Sharptooth Land and be safe. 00:22:04.370 --> 00:22:06.304 That's impossible! 00:22:06.405 --> 00:22:08.703 But what if we cover our smell with stinkweed? 00:22:08.907 --> 00:22:11.068 They'll smell that instead of us! 00:22:11.577 --> 00:22:13.568 You sure it work? 00:22:13.646 --> 00:22:16.843 Would you go near Spike, smelling like that? 00:22:17.383 --> 00:22:20.875 Petrie would not go near Petrie smelling like that! 00:22:20.953 --> 00:22:23.444 <i>Let's see</i> <i>if this will work</i> 00:22:23.589 --> 00:22:25.318 <i>I think this plan</i> <i>can work</i> 00:22:25.557 --> 00:22:27.650 <i>Yeah, because you're</i> <i>always right</i> 00:22:27.726 --> 00:22:28.852 (SCOFFS) 00:22:29.194 --> 00:22:33.062 <i>If we're not lucky</i> <i>and a Sharptooth meets us</i> 00:22:33.132 --> 00:22:36.932 <i>He think we stinkweed</i> <i>and won't want to eats us</i> 00:22:37.036 --> 00:22:38.765 <i>Because we</i> 00:22:38.837 --> 00:22:42.068 ALL: <i>Hot and stinky</i> <i>Stinky and hot</i> 00:22:42.841 --> 00:22:45.867 <i>We'll walk right past him</i> <i>and we won't get caught</i> 00:22:46.645 --> 00:22:50.172 <i>He will not see us</i> <i>with his big red eyes-es</i> 00:22:50.249 --> 00:22:53.650 <i>'Cause we be wearing</i> <i>gooey green disguises</i> 00:22:53.786 --> 00:22:55.310 <i>No, he will not</i> 00:22:55.688 --> 00:22:57.519 <i>If we be hot</i> 00:22:57.890 --> 00:22:59.858 ALL: <i>And stinky</i> 00:23:03.462 --> 00:23:04.554 Your turn. 00:23:07.299 --> 00:23:08.561 ALL: <i>You've got to</i> <i>got to be</i> 00:23:09.101 --> 00:23:11.763 <i>Hot and stinky</i> <i>Stinky and hot</i> 00:23:12.738 --> 00:23:15.673 <i>You can all be goofy,</i> <i>but I will not</i> 00:23:15.841 --> 00:23:20.005 <i>But that nasty Sharptooth</i> <i>will smell you</i> <i>if you let it</i> 00:23:20.079 --> 00:23:23.446 <i>I don't like stinkweed</i> <i>and I say forget it</i> 00:23:23.549 --> 00:23:25.176 BOTH: <i>No, you cannot</i> 00:23:25.250 --> 00:23:27.309 ALL: <i>You've got to,</i> <i>got to, got to</i> 00:23:27.386 --> 00:23:29.513 <i>Got to, got to, got to,</i> <i>got to be</i> 00:23:29.588 --> 00:23:30.782 <i>Hot and stinky</i> 00:23:31.223 --> 00:23:33.123 Hey, stop that! 00:23:33.592 --> 00:23:35.355 ALL: <i>Hot and stinky</i> 00:23:35.427 --> 00:23:36.894 Ew! 00:23:37.029 --> 00:23:39.361 ALL: <i>Hot and stinky</i> 00:23:39.498 --> 00:23:40.726 <i>Stinky and hot</i> 00:23:40.899 --> 00:23:43.299 <i>Now we all stinky</i> <i>and hot</i> 00:23:43.635 --> 00:23:45.535 (LAUGHING) 00:23:47.606 --> 00:23:49.096 (BURPS) 00:23:50.008 --> 00:23:51.270 (GROANS) 00:23:54.213 --> 00:23:56.909 Okay, everybody, stay together. 00:23:57.516 --> 00:23:58.710 Here we go. 00:24:01.120 --> 00:24:03.452 CERA: I hope you know what you're doing. 00:24:04.256 --> 00:24:05.518 LITTLEFOOT: Me, too. 00:24:08.560 --> 00:24:10.255 (GASPS) (ROARING) 00:24:10.329 --> 00:24:11.819 (WHISPERS) Get back, everyone. 00:24:12.898 --> 00:24:14.297 (FOOTSTEPS POUNDING) 00:24:14.466 --> 00:24:15.763 (ROARING) 00:24:20.305 --> 00:24:21.863 (GROWLING) 00:24:23.642 --> 00:24:24.939 (ROARING) 00:24:29.448 --> 00:24:32.178 (SOFTLY) Seems like the stinkweed's working. 00:24:32.851 --> 00:24:34.216 Quiet, now. 00:24:34.787 --> 00:24:37.847 Yes, Petrie be very quiet, 00:24:37.923 --> 00:24:39.982 quieter than quiet, 00:24:40.058 --> 00:24:42.583 so quiet nobody hear me. 00:24:42.661 --> 00:24:43.787 (GROWLING) 00:24:44.196 --> 00:24:45.925 Petrie. What? 00:24:46.298 --> 00:24:48.163 Oh, yes. Quiet. 00:24:49.368 --> 00:24:50.801 (SNIFFING) 00:24:52.070 --> 00:24:53.196 (GASPS) 00:24:56.408 --> 00:24:57.773 (SQUEAKING) 00:25:00.379 --> 00:25:01.505 (SCREAMS) 00:25:01.580 --> 00:25:02.569 (GROWLING) 00:25:04.483 --> 00:25:05.677 (ROARING) 00:25:17.296 --> 00:25:19.696 How much further, Littlefoot? 00:25:19.765 --> 00:25:21.494 I don't know! 00:25:22.134 --> 00:25:24.364 It's hot. And I'm stinky! 00:25:24.436 --> 00:25:27.667 I don't like being hot and stinky! 00:25:27.873 --> 00:25:31.400 No one likes that. No, no, no. 00:25:33.645 --> 00:25:35.340 Look! Water! 00:25:35.414 --> 00:25:36.403 (ALL EXCLAIM) 00:25:36.481 --> 00:25:37.675 CERA: Yeah! DUCKY: Water! 00:25:37.749 --> 00:25:38.738 (ALL LAUGHING) 00:25:39.318 --> 00:25:40.410 (EXCLAIMS) 00:25:48.060 --> 00:25:50.995 Um, guys, maybe we should go soon. 00:25:51.563 --> 00:25:54.396 I'm not ready. My belly's only half full, 00:25:54.499 --> 00:25:56.831 which means it's half empty. 00:25:56.902 --> 00:25:58.392 (GROANS) 00:25:59.104 --> 00:26:00.093 (MOANS) 00:26:02.341 --> 00:26:03.638 Spike. 00:26:03.909 --> 00:26:07.401 No eating the stinkweed. We need to keep stinking. 00:26:10.782 --> 00:26:13.114 (STRUGGLING) Spike, let go. 00:26:13.785 --> 00:26:15.412 Ahhh! (SPLASHING) 00:26:19.324 --> 00:26:21.451 (CHUCKLES) Littlefoot go for swim. 00:26:21.560 --> 00:26:22.686 I want to swim. 00:26:22.828 --> 00:26:23.817 No, Cera! 00:26:25.297 --> 00:26:27.527 Me, too. (BOTH GIGGLE) 00:26:28.600 --> 00:26:30.761 (LAUGHING) 00:26:33.472 --> 00:26:35.030 (SNIFFING) 00:26:36.909 --> 00:26:38.308 (ROARS) 00:26:38.477 --> 00:26:39.842 (SNIFFS) 00:26:42.481 --> 00:26:43.573 (ROARS) 00:26:49.755 --> 00:26:51.450 (GIGGLING) 00:26:53.792 --> 00:26:57.125 Um, guys, the stinkweed... 00:26:58.297 --> 00:27:00.959 Stinkweed! It's washing off! 00:27:01.033 --> 00:27:02.830 (ROARING) 00:27:05.103 --> 00:27:06.570 (SHUDDERS) 00:27:10.876 --> 00:27:12.104 (ROARS) 00:27:15.847 --> 00:27:17.178 (BOTH SNIFFING) 00:27:18.483 --> 00:27:19.814 (SHIVERING) 00:27:20.752 --> 00:27:22.219 (GROWLING) 00:27:22.988 --> 00:27:23.977 (ALL GASPING) 00:27:24.089 --> 00:27:25.078 (GROANS) 00:27:25.157 --> 00:27:26.624 (GROWLING) 00:27:26.692 --> 00:27:27.681 Run! 00:27:27.759 --> 00:27:28.748 (ROARS) 00:27:30.295 --> 00:27:31.694 Come on! Come on! 00:27:34.399 --> 00:27:35.559 Whoa! 00:27:36.301 --> 00:27:38.030 (ALL PANTING) 00:27:42.207 --> 00:27:43.469 (ROARING) 00:27:50.415 --> 00:27:51.507 (ROARING) 00:27:51.583 --> 00:27:53.346 (ALL WHIMPERING) 00:27:54.152 --> 00:27:56.382 (ALL SCREAMING) (CRASHING) 00:27:56.855 --> 00:27:58.015 (GROWLING) 00:27:58.557 --> 00:28:00.047 (ROARING) 00:28:00.659 --> 00:28:02.251 (STRAINING) 00:28:05.197 --> 00:28:06.824 (ROARING) 00:28:07.833 --> 00:28:09.391 (ALL SCREAMING) 00:28:10.769 --> 00:28:12.498 (CRASHING) 00:28:17.442 --> 00:28:18.909 ALL: Whoa! 00:28:21.446 --> 00:28:22.936 This way! 00:28:23.315 --> 00:28:24.304 (ALL STRAINING) 00:28:39.331 --> 00:28:42.164 Come on! Come on! (STRAINING CONTINUES) 00:28:43.935 --> 00:28:45.698 ALL: Whoa! 00:28:46.872 --> 00:28:48.169 (ALL GASP) 00:28:50.275 --> 00:28:51.708 We're trapped! 00:28:52.811 --> 00:28:54.540 We should have gone my way! 00:28:54.613 --> 00:28:56.478 Cera, I'm trying to think. 00:28:56.548 --> 00:28:57.845 (HUFFS) 00:29:02.187 --> 00:29:03.279 LITTLEFOOT: Hey! 00:29:03.889 --> 00:29:05.516 You all get behind those rocks. 00:29:05.590 --> 00:29:08.184 Spike, Cera, grab each end of that vine. 00:29:13.632 --> 00:29:14.997 When I tell you, 00:29:15.067 --> 00:29:17.729 pull it tight. Okay? ALL: Mmm-hmm. 00:29:18.336 --> 00:29:19.894 Here it come! 00:29:20.038 --> 00:29:21.869 (ROARING) 00:29:22.741 --> 00:29:25.301 Oh, no! This it! 00:29:25.444 --> 00:29:26.638 (GULPS) 00:29:28.914 --> 00:29:30.176 (GROWLS) 00:29:30.248 --> 00:29:31.840 (ROARS) 00:29:36.021 --> 00:29:38.615 Over here, big guy. Right here. 00:29:39.891 --> 00:29:41.119 (ROARING) 00:29:41.193 --> 00:29:42.421 Now! 00:29:44.763 --> 00:29:46.060 (GROANING) 00:29:48.800 --> 00:29:50.324 (GROANING CONTINUES) 00:29:53.338 --> 00:29:54.669 (ROARS) 00:29:54.906 --> 00:29:56.373 (ALL CHEERING) 00:29:58.643 --> 00:29:59.905 (ROARING) 00:30:01.480 --> 00:30:02.777 (ROARS) (ALL GASP) 00:30:02.848 --> 00:30:04.839 DUCKY: The other one is coming! 00:30:05.150 --> 00:30:06.640 Let him come. 00:30:08.520 --> 00:30:09.509 (STRAINING) 00:30:10.722 --> 00:30:12.713 (CRASHING) 00:30:13.692 --> 00:30:15.125 (GROANING) 00:30:18.497 --> 00:30:19.794 (ALL CHEERING) 00:30:20.699 --> 00:30:22.132 (GROANS) 00:30:23.835 --> 00:30:25.302 CERA: Bye-bye! 00:30:28.073 --> 00:30:31.133 (SIGHS) We are all in one piece. 00:30:31.576 --> 00:30:34.443 (CHUCKLES) Better than million little pieces. 00:30:34.513 --> 00:30:36.174 (RUMBLING) 00:30:38.650 --> 00:30:41.517 It's the Fire Mountain, like Wild Arms said. 00:30:42.053 --> 00:30:45.648 We just have to reach the moving water and we'll be fine. 00:30:46.024 --> 00:30:49.084 Fine? What do you mean, fine? 00:30:49.161 --> 00:30:52.153 We are nowhere near fine. 00:30:53.265 --> 00:30:54.562 (GROANS) 00:30:55.066 --> 00:30:56.465 Huh? 00:30:57.502 --> 00:30:58.491 (GASPS) 00:31:01.273 --> 00:31:04.765 DUCKY: Look, guys. Spike found a way down. 00:31:06.711 --> 00:31:08.474 LITTLEFOOT: Thanks, Spike! 00:31:09.848 --> 00:31:12.043 (HOWLING) 00:31:20.325 --> 00:31:22.350 Well, hello there, Ruby and Chomper. 00:31:22.427 --> 00:31:24.190 What can we do for you? 00:31:24.262 --> 00:31:25.786 Is Littlefoot here? 00:31:27.065 --> 00:31:28.327 Did you look at Cera's? 00:31:28.833 --> 00:31:33.566 We've looked for him everywhere, and everywhere we've looked, he isn't. 00:31:35.473 --> 00:31:37.771 I don't like the sound of this. 00:31:40.812 --> 00:31:42.609 (ROARING IN DISTANCE) 00:31:45.784 --> 00:31:47.911 (WHINING) 00:31:48.954 --> 00:31:54.256 (EXHALES) Petrie glad we leaving Land of Feather-Head Sharpteeth. 00:31:54.726 --> 00:31:56.751 Until we have to go back home. 00:31:57.862 --> 00:31:58.920 Oh. 00:31:58.997 --> 00:32:01.261 Petrie stomach feel funny again. 00:32:03.468 --> 00:32:05.493 (YAWNS) 00:32:06.571 --> 00:32:08.562 (THUDS) (SNORING) 00:32:14.346 --> 00:32:16.007 (SNORING CONTINUES) 00:32:17.115 --> 00:32:20.141 Come on, Spike. We have to keep going. 00:32:20.952 --> 00:32:23.079 Spike is tired-ed, Littlefoot. 00:32:23.955 --> 00:32:26.446 Ducky, can you help move him? 00:32:30.662 --> 00:32:31.993 (SNORING CONTINUES) 00:32:32.063 --> 00:32:34.793 Okay, Spike, let's keep going. 00:32:34.866 --> 00:32:36.231 (STRAINING) 00:32:36.701 --> 00:32:37.963 (YAWNS) 00:32:40.739 --> 00:32:42.070 (SNORING RESUMES) 00:32:42.140 --> 00:32:43.402 (YAWNS) 00:32:46.778 --> 00:32:48.177 Ducky. 00:32:48.747 --> 00:32:50.112 (YAWNS) 00:32:50.181 --> 00:32:52.115 Nothing makes me tired 00:32:52.217 --> 00:32:55.243 like almost getting eaten by Sharpteeth. 00:32:55.320 --> 00:32:56.844 (YAWNS) 00:33:00.959 --> 00:33:02.426 (YAWNS) 00:33:03.261 --> 00:33:05.252 Petrie so sorry. 00:33:05.330 --> 00:33:08.595 We find your dad tomorrow. 00:33:09.334 --> 00:33:10.824 (ALL SNORING) 00:33:16.675 --> 00:33:18.040 Littlefoot isn't here, 00:33:18.576 --> 00:33:20.806 and Cera should be home by now, too. 00:33:21.079 --> 00:33:23.411 I haven't seen Petrie either. 00:33:23.815 --> 00:33:27.251 Oh, dear. I assumed Spike and Ducky were still out playing. 00:33:28.119 --> 00:33:29.814 I suspect the young ones 00:33:29.888 --> 00:33:32.118 have gone looking for Littlefoot's father. 00:33:32.457 --> 00:33:33.617 Cera, too? 00:33:36.127 --> 00:33:37.856 (STOMPS) What was she thinking? 00:33:37.929 --> 00:33:39.556 We have to find them right away. 00:33:40.465 --> 00:33:45.027 I saw Littlefoot listening closely to what Wild Arms said. 00:33:45.103 --> 00:33:47.401 I would guess he went the way he described. 00:33:49.341 --> 00:33:52.071 Thankfully, there's some light from the night circle. 00:33:52.143 --> 00:33:53.667 We'll leave now. 00:33:53.745 --> 00:33:56.236 I'll ask Wild Arms to guide us. 00:33:59.984 --> 00:34:01.645 (SOFTLY) We should go, too! 00:34:01.720 --> 00:34:05.212 (SOFTLY) Yes, but let's not let them know we're going, too. 00:34:06.358 --> 00:34:08.121 (WIND HOWLING) 00:34:23.074 --> 00:34:24.507 (ROARING IN DISTANCE) (SHUDDERS) 00:34:24.809 --> 00:34:26.208 (WHIMPERING) 00:34:27.612 --> 00:34:29.477 (ROARING CONTINUES) 00:34:31.182 --> 00:34:32.843 Okay, guys. Ah... (CHUCKLES) 00:34:33.184 --> 00:34:35.550 I'm sure you can find the Fire Mountain without me. 00:34:35.620 --> 00:34:37.019 I mean I'd love to come, 00:34:37.088 --> 00:34:40.148 but, uh, I got a thing to do, and it's called 00:34:40.225 --> 00:34:42.090 "live." 00:34:43.194 --> 00:34:46.061 We need all the help we can get, Wild Arms, 00:34:46.131 --> 00:34:49.100 with these little ones out here all by themselves. 00:34:53.938 --> 00:34:57.203 Of all the wild stunts these young ones have pulled, 00:34:57.275 --> 00:34:58.970 this is the worst. 00:34:59.077 --> 00:35:01.272 We'll find them, Mr. Threehorn. 00:35:01.346 --> 00:35:03.246 We've got to. 00:35:17.262 --> 00:35:18.695 (ALL SNORING) 00:35:21.766 --> 00:35:23.256 (SIGHS) 00:35:30.041 --> 00:35:33.101 Through there is the Land of the Feather-Head Sharpteeth. 00:35:33.745 --> 00:35:35.679 Right, Mr. Wild Arms? 00:35:35.747 --> 00:35:37.681 You mean the land of certain death? 00:35:37.982 --> 00:35:40.109 Yes, that is it. 00:35:40.185 --> 00:35:41.209 Okay? 00:35:41.953 --> 00:35:44.649 Or we can just be sensible 00:35:45.023 --> 00:35:46.581 and go back now. 00:35:46.891 --> 00:35:48.085 I vote sensible. 00:35:49.194 --> 00:35:50.627 Who's with me? 00:35:56.367 --> 00:36:00.303 I mean, come on. How do we even know if the little ones came this way? 00:36:02.607 --> 00:36:04.666 Well, what do you think, Chomper? 00:36:06.010 --> 00:36:07.272 Chomper? 00:36:07.512 --> 00:36:09.980 I believe we have some followers. 00:36:10.048 --> 00:36:11.572 Chomper? 00:36:11.649 --> 00:36:13.014 Ruby? 00:36:13.618 --> 00:36:15.279 CHOMPER: I don't know what you mean. 00:36:16.554 --> 00:36:18.112 We're not here. 00:36:18.690 --> 00:36:21.158 It's okay. Come on out. 00:36:25.196 --> 00:36:28.688 Hello, everybody, everybody, hello. 00:36:28.800 --> 00:36:29.892 Hi. 00:36:30.635 --> 00:36:33.263 (SCREAMS) Sharptooth! 00:36:34.439 --> 00:36:36.634 Run! Save yourself! 00:36:38.309 --> 00:36:39.606 (SHUDDERING) 00:36:39.677 --> 00:36:42.669 (CHUCKLES) No need for panic, Mr. Wild Arms. 00:36:42.747 --> 00:36:45.147 Chomper here is a friend. 00:36:47.752 --> 00:36:50.550 Uh, have you taken a good look at his teeth? 00:36:50.855 --> 00:36:52.982 (CHUCKLES) It's all right, Mr. Wild Arms. 00:36:53.057 --> 00:36:54.684 Chomper only eats bugs. 00:36:56.961 --> 00:36:58.929 We don't need another Sharptooth 00:36:58.997 --> 00:37:02.296 when we're walking into a whole land of Sharpteeth. 00:37:02.901 --> 00:37:05.961 Oh, finally someone who's sensible! 00:37:06.738 --> 00:37:08.205 Up top! 00:37:09.841 --> 00:37:11.240 Okay. 00:37:12.443 --> 00:37:15.708 Four more eyes are four more chances to find them. 00:37:15.813 --> 00:37:17.041 Please? 00:37:19.284 --> 00:37:20.751 (SIGHS) 00:37:20.818 --> 00:37:22.012 Well, 00:37:22.086 --> 00:37:25.180 guess we can't just send you two back on your own. 00:37:26.157 --> 00:37:27.886 BOTH: Yay! 00:37:27.959 --> 00:37:29.551 (BOTH CHEERING) 00:37:30.528 --> 00:37:32.291 Hey, Mr. Wild Arms. 00:37:33.831 --> 00:37:35.264 (EXHALES) 00:37:38.303 --> 00:37:40.066 (LAUGHS) (BREATHING HEAVILY) 00:37:40.171 --> 00:37:42.435 Would you mind, Mr. Threehorn? 00:37:43.441 --> 00:37:46.968 I knew I'd end up carrying him sooner or later. 00:37:47.845 --> 00:37:49.642 (WILD ARMS GROANING) 00:37:52.016 --> 00:37:56.578 Chomper, can you smell if Littlefoot and the others went this way? 00:37:57.021 --> 00:37:58.249 Uh-huh. 00:38:00.124 --> 00:38:02.888 (SNIFFING) Littlefoot. Cera. 00:38:04.696 --> 00:38:06.220 I smell them all. 00:38:06.464 --> 00:38:08.227 Come on, through here. 00:38:10.034 --> 00:38:11.365 (SNIFFING) 00:38:19.844 --> 00:38:23.075 CERA: You said we'd find the moving water by now. 00:38:24.649 --> 00:38:26.549 It should be around the bend. 00:38:26.618 --> 00:38:29.610 That's what you said two bends ago! 00:38:30.755 --> 00:38:32.052 (STOMACH GROWLING) 00:38:32.123 --> 00:38:34.318 (GASPS) Sharpteeth! 00:38:35.093 --> 00:38:38.153 Do not worry, Petrie, that is just Spike's belly. 00:38:39.297 --> 00:38:41.765 Oh. (SIGHS) 00:38:43.635 --> 00:38:44.966 (CHUCKLES) 00:38:45.870 --> 00:38:49.101 We're all hungry! And thirsty! 00:38:53.177 --> 00:38:55.042 I have an idea. 00:38:55.113 --> 00:38:57.877 I'm going to go up there and look around. 00:38:57.982 --> 00:38:59.142 You all wait here. 00:39:00.852 --> 00:39:02.012 Hmm. 00:39:14.666 --> 00:39:17.191 LITTLEFOOT: I see it! The Fire Mountain. 00:39:17.268 --> 00:39:19.964 And there, the moving water leads right to it. 00:39:22.106 --> 00:39:24.666 But how come we can't find it? 00:39:27.412 --> 00:39:28.606 (GASPS) 00:39:32.984 --> 00:39:34.645 Can I see, Littlefoot? 00:39:34.986 --> 00:39:37.216 Um, uh... 00:39:37.455 --> 00:39:38.854 (GASPS) Spike? 00:39:39.657 --> 00:39:42.285 I don't know if you should come up here. 00:39:42.360 --> 00:39:43.588 Oh! 00:39:43.661 --> 00:39:45.526 Petrie want to see, too. 00:39:45.596 --> 00:39:47.154 CERA: Hey, wait for me. Um... 00:39:47.598 --> 00:39:50.465 I think this ledge is too small to hold all of us. 00:39:50.601 --> 00:39:52.626 I want to see for myself. 00:39:52.704 --> 00:39:54.433 Cera... (SIGHS) 00:39:54.505 --> 00:39:56.996 We're nowhere near the moving water. 00:39:57.308 --> 00:39:58.536 It should be around... 00:39:58.609 --> 00:40:00.338 "Around the bend." 00:40:00.411 --> 00:40:02.436 I don't think you know where we're going. 00:40:02.513 --> 00:40:04.606 We should have gone my way! 00:40:04.716 --> 00:40:05.705 (THUDDING) (ALL GASP) 00:40:05.783 --> 00:40:07.114 (CRACKING) 00:40:07.852 --> 00:40:09.080 Oops. 00:40:09.620 --> 00:40:11.053 (ALL SCREAMING) 00:40:22.633 --> 00:40:24.362 (ALL GRUNTING) 00:40:25.236 --> 00:40:27.363 (MUFFLED STRAINING) (GROANS) 00:40:30.608 --> 00:40:31.597 (GASPS) 00:40:33.177 --> 00:40:34.906 (GRUNTING) 00:40:35.012 --> 00:40:37.378 Nice going, Littlefoot! 00:40:38.382 --> 00:40:40.782 Me? I told you not to come up there! 00:40:41.219 --> 00:40:43.084 None of this would have happened 00:40:43.154 --> 00:40:45.384 if we went through the Long Valley, like I said. 00:40:45.656 --> 00:40:49.387 If we went on instead of stopping last night I'd be with my dad! 00:40:50.428 --> 00:40:53.124 You wouldn't be anywhere without me. 00:40:54.065 --> 00:40:56.625 You? You're just slowing me down. 00:40:57.935 --> 00:40:59.334 You all are. 00:40:59.504 --> 00:41:01.062 (ALL GASPING) 00:41:02.340 --> 00:41:04.035 I'd be better off alone. 00:41:05.710 --> 00:41:08.543 You want to be alone, that's fine! 00:41:09.046 --> 00:41:10.138 Fine! 00:41:12.884 --> 00:41:15.478 I'm gonna find the Long Valley. 00:41:15.553 --> 00:41:17.987 I know where that will lead. 00:41:20.725 --> 00:41:22.556 You coming with me? 00:41:27.498 --> 00:41:28.863 (GROANS SADLY) 00:41:28.966 --> 00:41:30.058 Good. 00:41:30.902 --> 00:41:32.494 We're better off without him. 00:41:43.114 --> 00:41:46.845 (SINGING) <i>Who needs friends</i> <i>to slow you down</i> 00:41:46.918 --> 00:41:50.479 <i>Wasting our time</i> <i>with too much talking</i> 00:41:50.955 --> 00:41:54.618 <i>Who needs friends</i> <i>to grumble and frown</i> (SQUEAKING) 00:41:55.226 --> 00:41:58.286 <i>When we should</i> <i>just keep walking</i> 00:41:58.996 --> 00:42:02.056 <i>I'm just fine</i> 00:42:02.133 --> 00:42:04.658 <i>On my own</i> 00:42:05.570 --> 00:42:06.662 (GASPS) 00:42:06.737 --> 00:42:10.434 <i>I will be better</i> <i>off alone</i> 00:42:13.644 --> 00:42:16.943 <i>Who needs friends</i> <i>who get you lost</i> 00:42:17.381 --> 00:42:21.147 <i>And don't wanna listen</i> <i>when you tell them</i> 00:42:21.285 --> 00:42:25.153 <i>That you know</i> <i>the best way to go</i> 00:42:25.623 --> 00:42:29.457 <i>And you're just trying</i> <i>to help them</i> 00:42:29.861 --> 00:42:32.261 <i>Might as well</i> 00:42:33.197 --> 00:42:35.529 <i>Talk to this stone</i> 00:42:36.167 --> 00:42:37.156 Ow! 00:42:37.235 --> 00:42:40.898 <i>I'm sure</i> <i>I'm better off alone</i> 00:42:43.774 --> 00:42:45.901 <i>And who needs friends</i> <i>Who needs friends</i> 00:42:45.977 --> 00:42:48.309 <i>To boss me around</i> <i>To boss me around</i> 00:42:48.512 --> 00:42:51.606 BOTH: <i>That's really</i> <i>hard to swallow</i> 00:42:51.883 --> 00:42:53.544 <i>Can't she see?</i> <i>Can't he see?</i> 00:42:53.618 --> 00:42:55.779 <i>It's so clear to me</i> <i>It's so clear to me</i> 00:42:55.953 --> 00:42:57.181 BOTH: <i>I should lead...</i> 00:42:57.255 --> 00:42:59.348 <i>And she should follow?</i> <i>And he should follow?</i> 00:42:59.957 --> 00:43:03.120 BOTH: <i>My mistake</i> 00:43:03.728 --> 00:43:05.559 <i>I should have known</i> 00:43:07.565 --> 00:43:11.160 <i>I would be</i> <i>better off alone</i> 00:43:15.239 --> 00:43:18.936 <i>I'm sure</i> <i>I'm better off alone</i> 00:43:19.010 --> 00:43:22.776 <i>We're so much</i> <i>better off alone</i> 00:43:23.648 --> 00:43:25.411 <i>I guess</i> 00:43:25.483 --> 00:43:29.385 <i>I'm better off alone</i> 00:43:39.864 --> 00:43:41.126 (WIND WHOOSHING) 00:43:42.233 --> 00:43:43.291 Huh? 00:43:51.175 --> 00:43:53.439 It's too soon to be dark. 00:43:54.178 --> 00:43:55.167 (GASPS) 00:43:55.746 --> 00:43:58.214 Oh, no! Sand cloud! 00:44:02.586 --> 00:44:04.747 Cera? Guys? 00:44:12.363 --> 00:44:15.594 (GROANS) Petrie feel bad. 00:44:15.833 --> 00:44:17.596 (MOANS IN AGREEMENT) 00:44:18.369 --> 00:44:21.099 Spike, too. Me, three. 00:44:22.440 --> 00:44:24.101 I miss Littlefoot. 00:44:25.309 --> 00:44:27.072 (WIND WHOOSHING) 00:44:29.780 --> 00:44:31.873 Petrie hate wind! 00:44:32.416 --> 00:44:33.405 (YELLS) 00:44:33.584 --> 00:44:34.676 (GASPS) Petrie! 00:44:34.919 --> 00:44:36.978 Help! 00:44:38.689 --> 00:44:40.987 Hurry, Spike. Hurry. 00:44:41.692 --> 00:44:42.681 (GASPS) 00:44:46.364 --> 00:44:47.490 Guys? 00:44:47.565 --> 00:44:48.691 (GASPING) 00:44:51.068 --> 00:44:52.433 Sand cloud! 00:44:58.609 --> 00:44:59.598 (GASPS) 00:45:12.857 --> 00:45:16.486 ETTA: Don't tell me you're thinking about going back out there. 00:45:17.762 --> 00:45:20.356 That's a sand cloud, case you didn't notice. 00:45:21.198 --> 00:45:22.631 My friends are out there! 00:45:22.700 --> 00:45:26.067 Well, then you'd best hope they find some shelter like you. 00:45:26.637 --> 00:45:28.434 You don't understand. 00:45:28.906 --> 00:45:31.033 They're only out here because of me. 00:45:31.842 --> 00:45:35.403 Well, getting yourself killed is not a way I ever heard of showing you care. 00:45:36.247 --> 00:45:38.977 Nothing you can do but wait out the storm. 00:45:45.156 --> 00:45:46.487 (GROWLING) 00:45:52.263 --> 00:45:53.287 Mmm. 00:45:58.803 --> 00:46:00.464 Nope, not dead. 00:46:00.971 --> 00:46:04.134 You still got time to grow up and learn to listen. 00:46:04.208 --> 00:46:05.607 (SIGHS) 00:46:05.676 --> 00:46:07.143 (GROANS) 00:46:17.688 --> 00:46:19.383 (LEAVES RUSTLING) 00:46:22.393 --> 00:46:23.724 (GRUNTING) 00:46:25.529 --> 00:46:26.996 (SPLUTTERING) 00:46:30.668 --> 00:46:31.896 Ducky? 00:46:33.070 --> 00:46:34.560 Spike? 00:46:34.638 --> 00:46:35.900 Petrie? 00:46:36.740 --> 00:46:37.934 (GASPS) 00:46:39.176 --> 00:46:40.768 Who's there? 00:46:41.011 --> 00:46:42.308 (BOTH GASPING) 00:46:43.314 --> 00:46:44.747 (BOTH SIGHING) 00:46:45.316 --> 00:46:46.977 (SIGHS) Spike. 00:46:47.318 --> 00:46:49.843 What are you doing sneaking up on me? 00:46:50.121 --> 00:46:51.611 Where's Ducky? 00:46:52.089 --> 00:46:53.750 (BOTH GASPING) 00:46:55.526 --> 00:46:57.255 (SPLUTTERING) 00:46:58.195 --> 00:46:59.526 Here I am. 00:47:00.397 --> 00:47:02.524 Good. What about Petrie? 00:47:03.300 --> 00:47:05.427 The wind tooked him away. 00:47:06.203 --> 00:47:07.534 Oh, great! 00:47:08.005 --> 00:47:10.371 I guess we'll have to look for him. 00:47:11.208 --> 00:47:13.039 What about Littlefoot? 00:47:13.878 --> 00:47:16.438 He's probably far off by now. 00:47:16.780 --> 00:47:18.907 I'll bet he missed the storm. 00:47:19.650 --> 00:47:21.208 I do not know. 00:47:22.119 --> 00:47:23.450 Well, I do. 00:47:23.921 --> 00:47:25.718 Let's go find Petrie. 00:47:26.090 --> 00:47:28.820 The storm covereded everything with sand. 00:47:29.426 --> 00:47:30.893 Which way? 00:47:30.961 --> 00:47:32.724 (MOANS IN AGREEMENT) 00:47:36.800 --> 00:47:38.427 Um, that way. 00:47:41.205 --> 00:47:43.196 I do not think that's right. 00:47:43.274 --> 00:47:44.673 No, no, no. 00:47:45.376 --> 00:47:48.174 Well, I say it is. Come on. 00:47:55.186 --> 00:47:57.313 Petrie! Petrie! 00:47:58.756 --> 00:48:00.781 Where is he? 00:48:04.628 --> 00:48:06.061 (SHIVERING) 00:48:11.368 --> 00:48:12.528 Ducky? 00:48:13.070 --> 00:48:14.662 Spike? 00:48:14.738 --> 00:48:15.966 Anybody? 00:48:16.040 --> 00:48:19.009 (SHOUTING) Anybody at all? 00:48:23.914 --> 00:48:25.108 (GASPS) 00:48:26.951 --> 00:48:28.475 (WHIMPERS) 00:48:28.552 --> 00:48:30.679 Littlefoot! Cera! 00:48:30.754 --> 00:48:32.381 (SCREAMING) Help! 00:48:38.462 --> 00:48:39.486 (WHIMPERS) 00:48:40.497 --> 00:48:41.896 Nice diggers. 00:48:42.066 --> 00:48:44.330 Nice diggers. (LAUGHS NERVOUSLY) 00:48:44.735 --> 00:48:46.225 (WHIMPERS) 00:48:52.543 --> 00:48:54.101 (WHIMPERS) 00:48:55.713 --> 00:48:57.044 No! 00:48:57.548 --> 00:48:58.810 (GRUNTS) 00:48:59.817 --> 00:49:02.012 No eat Petrie! 00:49:11.929 --> 00:49:13.123 ALL: More. 00:49:14.131 --> 00:49:16.656 (GULPING) More? 00:49:17.201 --> 00:49:18.361 ALL: More. 00:49:19.403 --> 00:49:20.734 More? 00:49:21.472 --> 00:49:24.407 ALL: More. More. More. 00:49:35.386 --> 00:49:37.013 (ALL CHEERING) 00:49:41.792 --> 00:49:43.760 Hello. (LAUGHS NERVOUSLY) 00:49:43.827 --> 00:49:45.727 Me Petrie. 00:49:45.796 --> 00:49:48.731 ALL: Petrie! Petrie! Petrie! 00:49:56.640 --> 00:49:57.937 Whatcha doin', hon? 00:49:58.409 --> 00:50:00.536 I'm gonna go help my friends. 00:50:01.345 --> 00:50:03.006 Aren't you nice. 00:50:03.080 --> 00:50:05.446 You know, I had a cousin who was nice like that. 00:50:06.317 --> 00:50:10.344 She put her head in the mouth of a Sharptooth just to help a friend. 00:50:10.421 --> 00:50:12.582 Course, she's not around anymore, 'cause... 00:50:12.656 --> 00:50:15.090 Well, she put her head in the mouth of a Sharptooth. 00:50:15.159 --> 00:50:16.319 (LAUGHS) 00:50:19.263 --> 00:50:22.255 Oh! I'm Etta, by the way. What's your name? 00:50:22.333 --> 00:50:23.595 Littlefoot. 00:50:25.869 --> 00:50:28.497 Sorry. Nice to meet you, Fiddlefoot. 00:50:29.239 --> 00:50:32.800 You don't mind me saying, you look more like a Littlefoot. 00:50:33.977 --> 00:50:36.036 That's what I'm gonna call you. 00:50:36.480 --> 00:50:38.107 Nice to meet you, Etta. 00:50:42.186 --> 00:50:43.244 Look, Etta! 00:50:44.421 --> 00:50:45.888 Daylight! 00:50:45.989 --> 00:50:47.354 (RUMBLING) What? 00:50:48.092 --> 00:50:49.821 Earthshake! 00:50:49.893 --> 00:50:51.258 Whoa! 00:50:51.595 --> 00:50:52.687 Etta! 00:50:54.031 --> 00:50:55.396 (CRASHING) 00:51:02.373 --> 00:51:03.362 (BOTH GASP) 00:51:04.007 --> 00:51:06.271 (SIGHS) That was a close one. 00:51:06.343 --> 00:51:08.641 The opening. We gotta move this. 00:51:08.712 --> 00:51:10.612 (BOTH STRAINING) 00:51:13.150 --> 00:51:16.244 Looks like we're good and stuck. 00:51:18.255 --> 00:51:19.620 (SIGHS) 00:51:20.758 --> 00:51:22.225 CERA: Petrie! 00:51:25.896 --> 00:51:27.420 Petrie! 00:51:28.332 --> 00:51:29.924 (MOANS) 00:51:31.468 --> 00:51:34.995 Hmm. Are you sure this is the right way? 00:51:38.208 --> 00:51:40.108 Look! Footprints! 00:51:40.511 --> 00:51:42.536 Now we're getting somewhere! 00:51:42.613 --> 00:51:43.807 Hmm. 00:51:44.648 --> 00:51:46.809 But that's Spike's footprint. 00:51:47.084 --> 00:51:48.415 And yours. 00:51:48.485 --> 00:51:51.045 Oh, you just led us in a circle. 00:51:51.822 --> 00:51:53.050 Oh. 00:51:53.123 --> 00:51:55.648 Well, maybe I meant to do that. 00:51:56.160 --> 00:51:57.752 (GASPS) 00:51:58.595 --> 00:52:00.586 (STUTTERING) What's going on? 00:52:02.065 --> 00:52:04.056 Hey! Get away! 00:52:12.843 --> 00:52:14.777 Big dinner for leader! 00:52:14.845 --> 00:52:16.244 (GASPS) 00:52:17.381 --> 00:52:18.746 Get leader! 00:52:18.949 --> 00:52:22.316 ALL: Leader! Leader! Leader! 00:52:22.820 --> 00:52:25.914 (STAMMERING) I'm not afraid of your silly old leader. 00:52:26.223 --> 00:52:28.054 Here come leader! 00:52:36.300 --> 00:52:37.289 (BOTH GASP) 00:52:40.070 --> 00:52:41.731 Petrie! We found you! 00:52:42.973 --> 00:52:44.031 Huh? 00:52:44.341 --> 00:52:46.104 (MOANS EXCITEDLY) 00:52:46.710 --> 00:52:49.838 (SIGHING) Petrie so glad to see you. 00:52:50.380 --> 00:52:51.472 You? 00:52:51.915 --> 00:52:54.042 You can't be their leader! 00:52:54.518 --> 00:52:57.885 ALL: (CHANTING) Petrie! Petrie! Petrie! 00:52:58.689 --> 00:53:01.453 (CHUCKLES) Me think me can. 00:53:01.992 --> 00:53:05.086 You don't even know how to be a leader. 00:53:05.662 --> 00:53:07.425 Oh, it no hard. 00:53:07.498 --> 00:53:08.726 Watch. 00:53:18.942 --> 00:53:21.570 ALL: (CHANTING) Leader! Leader! Leader! 00:53:22.646 --> 00:53:23.772 Huh? 00:53:23.847 --> 00:53:26.281 I wish Littlefoot could see this. 00:53:27.217 --> 00:53:28.616 No find yet? 00:53:28.819 --> 00:53:30.377 (MOANS SADLY) 00:53:30.921 --> 00:53:33.549 He's probably at the Fire Mountain by now. 00:53:34.758 --> 00:53:37.056 (GRUNTING) 00:53:37.694 --> 00:53:39.025 (SIGHS) 00:53:40.330 --> 00:53:42.560 We should find the Long Valley. 00:53:43.000 --> 00:53:44.934 What do you think we should do? 00:53:45.002 --> 00:53:46.765 I just told you. 00:53:46.837 --> 00:53:48.600 I mean Petrie. 00:53:49.239 --> 00:53:51.366 Who cares what Petrie thinks? 00:53:52.442 --> 00:53:55.138 ALL: (CHANTING) Petrie! Petrie! Petrie! 00:53:55.846 --> 00:53:57.177 They care. 00:53:57.948 --> 00:53:59.040 Well? 00:53:59.850 --> 00:54:01.647 Petrie think... 00:54:01.785 --> 00:54:05.186 Well, Petrie think, um... 00:54:05.956 --> 00:54:07.446 We're waiting! 00:54:08.492 --> 00:54:10.619 Uh, being leader hard. 00:54:11.094 --> 00:54:14.063 (SIGHS) But Petrie miss Littlefoot. 00:54:14.498 --> 00:54:16.227 (MOANS IN AGREEMENT) 00:54:16.300 --> 00:54:18.495 Us, too. Yep, yep, yep. 00:54:18.969 --> 00:54:21.699 Well, how are you supposed to find him? 00:54:22.005 --> 00:54:23.905 We don't even know where we are! 00:54:25.375 --> 00:54:26.967 So we are lost. 00:54:27.744 --> 00:54:29.609 (GULPS) No, no, we're not. 00:54:29.713 --> 00:54:31.613 I mean, not really. 00:54:34.885 --> 00:54:37.115 Okay, we are lost. 00:54:38.388 --> 00:54:41.255 And I miss him, too. 00:54:43.060 --> 00:54:44.721 Let's go find him. 00:54:51.201 --> 00:54:53.692 Petrie must go and find friend. 00:54:54.605 --> 00:54:56.470 ALL: No! No! No! 00:54:57.274 --> 00:54:58.741 No be sad. 00:55:00.477 --> 00:55:04.174 Um... Petrie order no be sad. 00:55:06.984 --> 00:55:09.214 Petrie always remember you. 00:55:09.620 --> 00:55:10.951 And you. 00:55:11.021 --> 00:55:13.751 And back there, all you. 00:55:19.262 --> 00:55:21.560 ALL: Petrie! Petrie! 00:55:21.765 --> 00:55:23.426 Petrie! 00:55:23.500 --> 00:55:24.489 (RUSTLING) 00:55:26.870 --> 00:55:28.735 ALL: Oh! (LAUGHING) 00:55:30.440 --> 00:55:32.908 Leader! Leader! Leader! 00:55:33.276 --> 00:55:34.868 (CHEERING) Yay! 00:55:36.213 --> 00:55:37.680 (SPIKE GROANS) 00:55:44.621 --> 00:55:45.713 (LITTLEFOOT GRUNTING) 00:55:46.690 --> 00:55:48.521 Littlefoot, leave it be. 00:55:48.592 --> 00:55:50.890 Honey, no one can break through that. 00:55:51.495 --> 00:55:52.894 Cera could. 00:55:53.163 --> 00:55:54.653 But she's not here. 00:55:54.998 --> 00:55:57.091 (SIGHS) It's hopeless. 00:55:59.069 --> 00:56:01.299 Come on, Littlefoot, cheer up. 00:56:01.371 --> 00:56:03.430 I had a sister once used to say, 00:56:03.507 --> 00:56:05.498 "Just when things get darkest," 00:56:05.575 --> 00:56:07.634 "that's when you look for the light." 00:56:09.079 --> 00:56:11.411 Unless, of course, it's too dark to find it. 00:56:11.948 --> 00:56:13.711 You don't understand. 00:56:13.784 --> 00:56:16.480 My friends only came out here to help me find my dad. 00:56:17.087 --> 00:56:18.850 And now I can't save him. 00:56:19.623 --> 00:56:21.989 Well, what... What happened to your dad? 00:56:23.493 --> 00:56:27.020 He got trapped by an earthshake when the Fire Mountain blew up. 00:56:28.098 --> 00:56:29.793 That's what Wild Arms said. 00:56:30.567 --> 00:56:33.627 Wild Arms? Oh, heck, I know a Wild Arms. 00:56:33.970 --> 00:56:35.904 Moves like this? 00:56:37.340 --> 00:56:38.932 Yes, that's him! 00:56:39.509 --> 00:56:41.306 He travels with my dad's herd. 00:56:41.945 --> 00:56:43.776 They all made it out okay, 00:56:43.847 --> 00:56:45.212 except my dad. 00:56:45.682 --> 00:56:46.944 Oh, my. 00:56:47.651 --> 00:56:49.414 Is your father's name Bron? 00:56:49.753 --> 00:56:51.345 Yeah, it is! 00:56:51.855 --> 00:56:54.255 Oh, honey, I was there, at Fire Mountain. 00:56:54.324 --> 00:56:56.656 What happened? Please tell me. 00:56:57.561 --> 00:56:58.789 Okay. 00:56:59.362 --> 00:57:01.296 But you may not like it. 00:57:03.967 --> 00:57:06.902 <i>The Fire Mountain</i> <i>was shaking and rumbling.</i> 00:57:06.970 --> 00:57:09.530 <i>Trouble was coming</i> <i>and everybody knew it.</i> 00:57:10.140 --> 00:57:14.406 <i>There was only one longneck</i> <i>who knew what to do</i> <i>and that was your dad.</i> 00:57:14.911 --> 00:57:18.574 <i>He ordered the herd</i> <i>to head down the mountain</i> <i>as fast as they could.</i> 00:57:19.249 --> 00:57:21.979 <i>But the Fire Mountain</i> <i>didn't wait for them</i> <i>to get down.</i> 00:57:22.953 --> 00:57:25.114 (EXPLODING) 00:57:26.056 --> 00:57:27.580 Ow! 00:57:29.259 --> 00:57:31.557 <i>I barely made</i> <i>it out myself.</i> 00:57:37.834 --> 00:57:40.632 <i>Someone fell.</i> <i>I think it was Wild Arms.</i> 00:57:43.006 --> 00:57:45.031 <i>Your father went back</i> <i>and saved him.</i> 00:57:50.714 --> 00:57:52.443 <i>And that's when</i> <i>it happened.</i> 00:57:53.750 --> 00:57:55.741 <i>There was an explosion.</i> 00:57:57.220 --> 00:57:59.814 <i>Your father got separated</i> <i>from the others.</i> 00:58:03.026 --> 00:58:05.221 Well, honey, that's the last I saw of him. 00:58:07.831 --> 00:58:09.423 That's my dad. 00:58:10.500 --> 00:58:12.525 He wouldn't leave anyone behind. 00:58:13.170 --> 00:58:15.229 Even though it meant risking his life. 00:58:18.141 --> 00:58:20.769 I guess that's what you do for your herd. 00:58:22.779 --> 00:58:24.576 And your friends. 00:58:25.215 --> 00:58:27.206 I never should have left them. 00:58:28.351 --> 00:58:30.080 Now, Littlefoot, 00:58:30.687 --> 00:58:32.086 don't give up. 00:58:32.222 --> 00:58:35.953 Get off your tail and we're gonna get out of this cave. 00:58:37.427 --> 00:58:38.689 How? 00:58:39.696 --> 00:58:44.895 (SINGING) <i>When you're stuck</i> <i>in a hole and you</i> <i>don't know where to go</i> 00:58:45.468 --> 00:58:50.599 <i>When it's too dark</i> <i>for you to tell</i> <i>Your tail from your toe</i> 00:58:51.508 --> 00:58:55.239 <i>You wonder which way</i> <i>is wrong</i> 00:58:55.312 --> 00:58:57.644 <i>And which road is right?</i> 00:58:59.516 --> 00:59:03.452 <i>The best thing</i> <i>for you to do is just</i> 00:59:03.520 --> 00:59:06.182 <i>Look for the light</i> 00:59:13.630 --> 00:59:15.564 <i>Look for the light</i> 00:59:15.665 --> 00:59:17.223 <i>One little spark</i> 00:59:17.567 --> 00:59:21.230 <i>A little bit of hope</i> <i>to lead you out of the dark</i> 00:59:21.671 --> 00:59:26.165 <i>Somewhere deep</i> <i>inside of you,</i> <i>it's shining so bright</i> 00:59:27.644 --> 00:59:30.841 <i>All you gotta do is look</i> 00:59:30.981 --> 00:59:34.610 <i>You gotta look</i> <i>for the light</i> 00:59:35.619 --> 00:59:39.316 <i>If there's a wall,</i> <i>sometimes you bump it</i> 00:59:40.056 --> 00:59:43.457 <i>A big old rock,</i> <i>you have to jump it</i> 00:59:43.693 --> 00:59:46.821 <i>Maybe you're tired</i> <i>Maybe you're scared</i> 00:59:46.930 --> 00:59:47.919 (GASPS) 00:59:48.064 --> 00:59:51.261 <i>But the only thing</i> <i>you have to be</i> 00:59:51.434 --> 00:59:55.029 <i>Is be prepared</i> 00:59:55.538 --> 00:59:57.597 <i>To look for the light</i> 00:59:57.707 --> 00:59:59.572 <i>And open your eyes</i> 00:59:59.643 --> 01:00:03.238 <i>You never know when</i> <i>you're gonna find a surprise</i> 01:00:03.647 --> 01:00:05.444 <i>Some things</i> <i>may tickle you</i> (GIGGLING) 01:00:05.715 --> 01:00:07.478 <i>Others may bite</i> 01:00:09.486 --> 01:00:12.785 <i>So, listen to my sister,</i> <i>mister</i> 01:00:12.856 --> 01:00:15.825 <i>Come on and</i> <i>look for the light</i> 01:00:16.993 --> 01:00:20.190 <i>Get up and</i> <i>look for the light</i> 01:00:20.463 --> 01:00:23.591 <i>Get up and</i> <i>look for the light</i> 01:00:25.001 --> 01:00:28.402 <i>Come on and</i> <i>look for the light</i> 01:00:34.044 --> 01:00:36.274 Well, that's what my sister used to say, 01:00:36.346 --> 01:00:38.576 but you can't exactly go by her. 01:00:38.648 --> 01:00:42.140 She ran into a tree once and been a little funny in the head ever since. 01:00:45.088 --> 01:00:47.852 Hey, Etta! Maybe that's a way out! 01:00:55.432 --> 01:00:59.232 (SIGHS) It's just light shining off the water. 01:00:59.869 --> 01:01:02.133 Oh, I'm sorry, Littlefoot. 01:01:03.039 --> 01:01:04.666 (SIGHS) 01:01:05.275 --> 01:01:07.004 That's okay. 01:01:07.544 --> 01:01:09.444 Let's keep looking for the light. 01:01:10.380 --> 01:01:12.473 That's the spirit! 01:01:18.154 --> 01:01:19.621 It's water, Etta! 01:01:19.889 --> 01:01:21.356 Heard ya the first time, 01:01:21.458 --> 01:01:23.392 but we're looking for a way out. 01:01:23.493 --> 01:01:25.017 Like I was saying about my sister... 01:01:25.362 --> 01:01:28.229 Etta, if water's coming in the cave, 01:01:28.298 --> 01:01:29.424 you know what that means? 01:01:29.966 --> 01:01:31.228 It's wet? 01:01:31.601 --> 01:01:34.661 No. It means it has to be going out, too! 01:01:34.738 --> 01:01:37.935 If it wasn't, the cave would be filled with water. 01:01:38.408 --> 01:01:40.672 Oh, I didn't think of that. 01:01:41.111 --> 01:01:42.908 If water can find a way out, 01:01:42.979 --> 01:01:44.378 maybe we can, too! 01:01:45.749 --> 01:01:48.650 I like the way you think, Littlefoot! 01:01:50.420 --> 01:01:52.786 She had a lot of sayings, my sister. Like... 01:01:52.856 --> 01:01:55.381 You know, "Don't use your tail to sniff the trail." 01:01:55.458 --> 01:01:57.187 (LAUGHING) 01:01:57.260 --> 01:01:58.921 Oh, that got me every time. 01:01:58.995 --> 01:02:00.485 (MUMBLING) 01:02:03.066 --> 01:02:04.931 Littlefoot! 01:02:05.869 --> 01:02:07.336 Littlefoot! 01:02:07.604 --> 01:02:09.265 Littlefoot! 01:02:13.610 --> 01:02:15.805 Littlefoot! 01:02:18.114 --> 01:02:21.208 (MOANS EXCITEDLY) Hmm! 01:02:21.618 --> 01:02:24.280 Oh! Look! Littlefoot's footprints! 01:02:24.654 --> 01:02:27.179 He must be close, yes, yes, yes! 01:02:27.524 --> 01:02:29.389 Nice going, Spike! 01:02:29.459 --> 01:02:32.951 That was hard to see with all these Sharptooth footprints around. 01:02:33.229 --> 01:02:35.197 Sharptooth? (GROWLING) 01:02:35.298 --> 01:02:36.424 (ALL GASPING) 01:02:36.499 --> 01:02:38.126 (ROARING) 01:02:38.401 --> 01:02:39.891 (SCREAMING) 01:02:48.678 --> 01:02:49.906 CERA: This way! 01:02:53.650 --> 01:02:55.117 (GROWLING) 01:02:59.489 --> 01:03:00.649 (SCREAMING) 01:03:01.658 --> 01:03:02.886 (SHUDDERING) 01:03:02.992 --> 01:03:04.425 (GROWLING) 01:03:06.963 --> 01:03:08.396 (ROARING) 01:03:13.770 --> 01:03:15.670 (GASPS) Look, Etta. 01:03:16.573 --> 01:03:18.404 It's the moving water! 01:03:18.708 --> 01:03:20.608 My friends and I were looking for it. 01:03:20.944 --> 01:03:22.343 Oh, my. 01:03:22.479 --> 01:03:24.003 It's under the ground! 01:03:24.080 --> 01:03:26.207 That's why we couldn't find it before. 01:03:29.285 --> 01:03:31.378 I bet if we follow this water, 01:03:31.488 --> 01:03:33.581 it will lead right to the Fire Mountain. 01:03:35.024 --> 01:03:37.788 Now all we have to do is find my friends. 01:03:38.261 --> 01:03:39.888 Hmm. But how? 01:03:40.029 --> 01:03:41.621 They could be anywhere. 01:03:44.701 --> 01:03:46.134 (INDISTINCT VOICES) 01:03:46.536 --> 01:03:49.528 That's funny. It's like I can hear them. 01:03:50.773 --> 01:03:52.240 (INDISTINCT VOICES) 01:03:54.077 --> 01:03:55.977 Etta, can you get up there? 01:03:57.347 --> 01:03:58.974 Hmm. 01:03:59.082 --> 01:04:00.947 My wing got a little singed. 01:04:01.050 --> 01:04:02.449 But I can try. 01:04:05.622 --> 01:04:07.749 (HUMMING) 01:04:15.265 --> 01:04:16.664 Hmm. 01:04:18.268 --> 01:04:19.257 Now what? 01:04:19.669 --> 01:04:20.897 Poke through! 01:04:21.638 --> 01:04:23.105 Okay. 01:04:23.806 --> 01:04:24.898 (THUDDING) 01:04:32.015 --> 01:04:33.039 (SHUDDERING) 01:04:33.149 --> 01:04:34.138 ETTA: Yoo-hoo. 01:04:34.217 --> 01:04:35.309 (ALL SCREAMING) 01:04:36.119 --> 01:04:38.053 (LAUGHS) Sorry to startle you, 01:04:38.121 --> 01:04:40.487 but I wonder if I can have just a moment of your time. 01:04:40.757 --> 01:04:43.692 Are you by any chance friends with Littlefoot? 01:04:45.895 --> 01:04:47.192 We are! 01:04:48.565 --> 01:04:50.556 He says you should come with me. 01:04:51.034 --> 01:04:53.969 What's a Bigbeak doing underground? 01:04:54.370 --> 01:04:57.066 Well, that's an interesting story and I'd love to tell all of you that. 01:04:57.140 --> 01:04:58.164 But first, 01:04:58.241 --> 01:05:00.232 maybe we should get you away from that Sharptooth. 01:05:00.944 --> 01:05:02.502 (GROWLING) 01:05:04.747 --> 01:05:07.910 Honey, would you mind giving that rock just a little shove? 01:05:09.352 --> 01:05:10.546 You got it! 01:05:14.257 --> 01:05:16.020 (STRAINING) Go! 01:05:18.561 --> 01:05:20.028 (ROARING) 01:05:20.096 --> 01:05:21.393 (ALL SCREAMING) 01:05:22.799 --> 01:05:23.788 Whoa! 01:05:24.867 --> 01:05:25.891 (STRAINING) 01:05:26.836 --> 01:05:28.269 (GROWLING) (SCREAMING) 01:05:41.351 --> 01:05:42.875 (SIGHS) 01:05:44.053 --> 01:05:45.418 Littlefoot! 01:05:47.090 --> 01:05:48.580 Hi, everyone! 01:05:49.959 --> 01:05:52.086 Oh, Petrie miss you! 01:05:52.428 --> 01:05:54.259 Spike and me, too! 01:05:54.497 --> 01:05:56.192 (SOFT CHUCKLE) 01:05:57.133 --> 01:05:59.124 I'm so happy we're all together. 01:05:59.836 --> 01:06:02.236 I... I should have never left you. 01:06:06.976 --> 01:06:10.275 Yeah, well, maybe we all shouldn't have left. 01:06:11.214 --> 01:06:13.011 I'm sorry, Littlefoot. 01:06:13.850 --> 01:06:15.147 Me, too. 01:06:18.755 --> 01:06:21.189 Etta, these are my friends. 01:06:21.257 --> 01:06:22.656 (LAUGHS) 01:06:22.825 --> 01:06:24.520 I can sure see that! 01:06:25.828 --> 01:06:28.319 Hey, look what me and Etta found. 01:06:31.334 --> 01:06:32.926 It's the moving water! 01:06:33.002 --> 01:06:34.902 It went under the ground. 01:06:34.971 --> 01:06:36.939 That's why we couldn't find it before. 01:06:37.473 --> 01:06:40.465 I think this will take us right to the Fire Mountain. 01:06:40.877 --> 01:06:43.607 I mean... If you still want to go with me. 01:06:44.547 --> 01:06:46.481 I will go with you, Littlefoot. 01:06:46.983 --> 01:06:48.280 (MOANS IN AGREEMENT) 01:06:49.319 --> 01:06:50.786 Petrie, too. 01:06:51.421 --> 01:06:53.821 Hey, hey, hey! Count me in. 01:06:56.859 --> 01:06:59.020 Well, what are we waiting for? 01:06:59.095 --> 01:07:00.687 Let's go! 01:07:01.597 --> 01:07:02.723 Jump! 01:07:02.799 --> 01:07:04.323 Whoo-hoo! 01:07:04.901 --> 01:07:05.993 (LAUGHS) 01:07:06.402 --> 01:07:08.199 The water's great! 01:07:08.971 --> 01:07:10.233 (SCREAMS) 01:07:10.840 --> 01:07:12.330 (YELLS) 01:07:14.210 --> 01:07:15.541 (LAUGHING) 01:07:15.611 --> 01:07:17.602 Look out below! 01:07:23.986 --> 01:07:25.544 ALL: Ooh! Ah! 01:07:28.224 --> 01:07:29.452 (SCREAMS) 01:07:30.426 --> 01:07:31.654 (LAUGHING) 01:07:35.365 --> 01:07:36.798 (ALL EXCLAIMING) 01:07:59.288 --> 01:08:01.279 (ALL GIGGLING) 01:08:09.399 --> 01:08:12.926 Look! Light! We're coming out! 01:08:13.236 --> 01:08:15.295 Petrie see only sky. (GASPS) 01:08:15.838 --> 01:08:17.999 CERA: Oh, what does that mean? 01:08:18.875 --> 01:08:21.002 (GASPS) Falling water! 01:08:23.279 --> 01:08:24.576 (ALL SCREAMING) 01:08:31.854 --> 01:08:33.845 (ALL LAUGHING) 01:08:37.827 --> 01:08:39.226 Whoa! (LAUGHING) 01:08:58.114 --> 01:09:00.048 (GIGGLING) Ooh! That was the best! 01:09:00.383 --> 01:09:02.874 (GIGGLING) I want to do that again! 01:09:02.952 --> 01:09:04.180 (MOANS IN AGREEMENT) 01:09:06.923 --> 01:09:08.652 Anybody know where we are? 01:09:09.125 --> 01:09:10.319 ETTA: Yep. 01:09:10.827 --> 01:09:13.227 I'm afraid I do. 01:09:17.033 --> 01:09:19.866 (ALL GASP) 01:09:22.104 --> 01:09:23.128 (EXHALES) 01:09:29.745 --> 01:09:31.713 Petrie like the water more. 01:09:32.415 --> 01:09:33.712 What now? 01:09:35.284 --> 01:09:37.878 Etta, where did you say you saw my dad? 01:09:52.301 --> 01:09:53.996 Just over that ridge, 01:09:54.971 --> 01:09:57.098 that's where your father fell. 01:09:58.341 --> 01:10:01.208 Littlefoot, you might not like what you see. 01:10:06.148 --> 01:10:07.240 (GASPS) 01:10:10.086 --> 01:10:11.519 Littlefoot? 01:10:19.896 --> 01:10:21.056 (GASPS) 01:10:24.433 --> 01:10:25.491 Dad! 01:10:29.005 --> 01:10:29.994 Littlefoot? 01:10:33.943 --> 01:10:35.433 (ALL PANTING) 01:10:37.647 --> 01:10:39.740 (STUTTERING) What are you doing here? 01:10:39.982 --> 01:10:41.745 We came to get you. 01:10:42.451 --> 01:10:44.783 Thank you, all of you. 01:10:45.021 --> 01:10:47.216 But my leg is stuck. 01:10:47.823 --> 01:10:49.984 There's nothing you can do. 01:10:53.362 --> 01:10:54.488 (SNIFFING) 01:10:55.364 --> 01:10:56.831 They came this way. 01:10:56.899 --> 01:10:58.059 (SNIFFING) 01:11:04.874 --> 01:11:06.432 (SNIFFING) 01:11:06.809 --> 01:11:07.867 Sharptooth! 01:11:08.477 --> 01:11:09.808 (SCREAMS) 01:11:11.914 --> 01:11:13.814 (YELLING) Sharptooth! Nobody make a sound! 01:11:13.883 --> 01:11:15.874 Everybody needs to be very, very... 01:11:15.952 --> 01:11:17.579 (SOFTLY) Quiet, Wild Arms. 01:11:17.653 --> 01:11:19.382 (ROARING) 01:11:23.793 --> 01:11:25.283 This way. (SHUDDERING) 01:11:25.428 --> 01:11:26.895 (WHIMPERS) 01:11:40.009 --> 01:11:41.772 (WHIMPERING) I wanna go home. 01:11:41.844 --> 01:11:43.072 (SHUSHING) 01:11:45.581 --> 01:11:48.641 Oh, no... Why... 01:11:54.457 --> 01:11:56.152 (ROARS) 01:12:00.496 --> 01:12:01.895 He's gone. (SHIVERING) 01:12:04.266 --> 01:12:06.325 You hear that? He's gone! 01:12:10.406 --> 01:12:13.534 (CLEARS THROAT) He's gone. 01:12:13.643 --> 01:12:15.201 Isn't that great? 01:12:18.648 --> 01:12:20.843 There has to be something we can do! 01:12:21.417 --> 01:12:23.112 (WHIMPERS) 01:12:23.185 --> 01:12:24.914 Me so sorry. 01:12:25.588 --> 01:12:28.250 Etta, please take them home. 01:12:28.591 --> 01:12:30.218 I am not going! 01:12:30.359 --> 01:12:31.656 (EXPLODES) 01:12:32.495 --> 01:12:33.792 (ALL GASPING) 01:12:36.899 --> 01:12:38.696 Littlefoot, your dad's right. 01:12:42.271 --> 01:12:44.705 You didn't give up on your herd. 01:12:44.774 --> 01:12:46.799 I'm not giving up on you! 01:12:51.013 --> 01:12:52.708 We want to help, too. ETTA: Uh-huh! 01:12:52.815 --> 01:12:54.077 (MOANS IN AGREEMENT) 01:13:04.260 --> 01:13:07.252 Cera, do you think you can move that big rock? 01:13:08.330 --> 01:13:11.094 That one? It's huge! 01:13:11.767 --> 01:13:14.167 I know. But you can do it. 01:13:16.505 --> 01:13:19.065 Look out, I'm coming through! 01:13:20.876 --> 01:13:23.845 Guys, Etta, we're going to need a tree. 01:13:24.980 --> 01:13:26.379 Get that one. 01:13:26.449 --> 01:13:27.814 ETTA: Okay. SPIKE: Mmm-hmm! 01:13:28.250 --> 01:13:29.774 What can Petrie do? 01:13:30.152 --> 01:13:31.517 Go up high. 01:13:31.620 --> 01:13:34.282 Let us know when the flowing fire starts coming for us. 01:13:35.024 --> 01:13:36.321 Petrie will! 01:13:37.727 --> 01:13:38.819 Huh? 01:13:41.597 --> 01:13:42.996 Hang on! 01:13:44.767 --> 01:13:46.029 (GRUNTING) 01:13:49.472 --> 01:13:50.632 (GASPS) 01:13:51.173 --> 01:13:52.265 (GROWLING) 01:13:52.608 --> 01:13:53.734 (STRAINING) 01:13:59.415 --> 01:14:01.906 Cera, you can do it! 01:14:06.889 --> 01:14:08.379 Get ready! 01:14:08.491 --> 01:14:10.118 You're going down! 01:14:10.192 --> 01:14:12.023 (STRAINING) 01:14:13.129 --> 01:14:14.187 Yeah! 01:14:16.098 --> 01:14:17.087 Whoa! 01:14:24.573 --> 01:14:25.562 (GASPS) 01:14:31.547 --> 01:14:33.242 Yeah! 01:14:40.389 --> 01:14:41.754 Dad. 01:14:41.824 --> 01:14:43.314 Littlefoot. 01:14:44.860 --> 01:14:46.327 (BOTH STRAINING) 01:15:04.346 --> 01:15:07.042 Okay, put the end in here! 01:15:08.117 --> 01:15:09.379 (STRAINING) 01:15:12.588 --> 01:15:14.488 Everyone get ready! 01:15:14.590 --> 01:15:16.524 When I say, "Push down!" 01:15:17.493 --> 01:15:18.824 Hurry! 01:15:18.961 --> 01:15:21.953 Ready, set, push! 01:15:22.665 --> 01:15:24.132 (ALL STRAINING) 01:15:28.704 --> 01:15:29.864 (GRUNTING) 01:15:31.640 --> 01:15:32.834 (ALL STRAINING) 01:15:35.744 --> 01:15:36.836 Dad, now! 01:15:46.288 --> 01:15:47.846 Hey! 01:15:48.190 --> 01:15:50.181 Petrie think you should hurry! 01:15:53.229 --> 01:15:54.890 Go! Go! Go! 01:15:58.167 --> 01:15:59.566 (ALL GASPING) 01:16:05.140 --> 01:16:06.266 (BRON GRUNTS) 01:16:12.047 --> 01:16:13.446 (ALL CHEERING) 01:16:15.384 --> 01:16:16.578 MR. THREEHORN: Cera! 01:16:21.423 --> 01:16:22.412 Dad! 01:16:22.858 --> 01:16:24.325 (GIGGLING) 01:16:27.029 --> 01:16:28.929 Thank goodness. 01:16:33.769 --> 01:16:35.134 (MOANING HAPPILY) 01:16:38.707 --> 01:16:40.800 What are you doing way out here? 01:16:41.443 --> 01:16:42.876 We came to save you. 01:16:43.579 --> 01:16:46.605 Oh, we thank you but no need saving. 01:16:47.149 --> 01:16:49.276 This time we do saving. 01:16:49.985 --> 01:16:51.509 ETTA: Wild Arms! 01:16:51.954 --> 01:16:53.854 What are you doing back here? 01:16:54.757 --> 01:16:57.225 Well, Etta, I volunteered to lead the rescue. 01:16:57.426 --> 01:16:58.893 That's what I'm doing here. 01:16:59.295 --> 01:17:00.319 (CHUCKLES) 01:17:01.297 --> 01:17:03.390 You volunteered? 01:17:03.465 --> 01:17:04.523 Really? 01:17:06.235 --> 01:17:09.033 Well, uh... (CHUCKLES) Yeah? 01:17:11.874 --> 01:17:13.364 (LAUGHING) 01:17:14.510 --> 01:17:15.943 Grandpa! 01:17:18.981 --> 01:17:21.472 I see you found your father. 01:17:21.583 --> 01:17:23.175 He did. 01:17:23.852 --> 01:17:25.251 We all did. 01:17:25.354 --> 01:17:27.083 (ALL AGREEING) 01:17:27.890 --> 01:17:30.154 You've got quite a group of friends. 01:17:31.226 --> 01:17:33.717 You remind me of someone I know. 01:17:38.334 --> 01:17:40.234 Come, everyone. 01:17:40.402 --> 01:17:42.768 Let's all go home. 01:17:44.873 --> 01:17:47.137 Finally someone who's sensible! 01:17:47.242 --> 01:17:48.539 Let's get out of here. 01:17:48.644 --> 01:17:50.111 (LAUGHING) 01:17:57.319 --> 01:17:59.617 NARRATOR: <i>Littlefoot had</i> <i>found his father.</i> 01:18:00.756 --> 01:18:03.281 <i>And he found</i> <i>something else, too.</i> 01:18:03.993 --> 01:18:06.257 <i>Something he</i> <i>wasn't looking for.</i> 01:18:09.231 --> 01:18:13.531 <i>The realization that</i> <i>he and his friends</i> <i>would always be together</i> 01:18:13.969 --> 01:18:15.960 <i>till the end</i> <i>of their days</i> 01:18:16.038 --> 01:18:18.131 <i>in the Land Before Time.</i> 01:21:35.304 --> 01:21:38.000 (ALL LAUGHING) PETRIE: <i>Ooh, you'll be</i> <i>very stinky.</i>