����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c83e98b92c7d-1552148875.vtt
WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:06.000
23.976 English-SDH
subrip from NTSC-6.01GB © 09-09-2016

00:00:35.869 --> 00:00:39.998
The Land Before Time XIV

00:00:40.332 --> 00:00:44.628
Journey of the Brave (2016)

00:00:44.758 --> 00:00:48.922
NARRATOR: <i>Long, long ago,</i>
<i>in the Land Before Time,</i>

00:00:49.930 --> 00:00:52.694
<i>great beasts ruled</i>
<i>the world.</i>

00:00:54.901 --> 00:00:57.597
<i>These mighty beasts</i>
<i>were the dinosaurs.</i>

00:01:01.208 --> 00:01:04.871
<i>Yes, it was</i>
<i>a place of wonder,</i>

00:01:06.380 --> 00:01:08.314
<i>but also filled</i>
<i>with danger...</i>

00:01:08.382 --> 00:01:10.373
(ROARS)

00:01:10.584 --> 00:01:12.449
<i>...where survival</i>
<i>was uncertain</i>

00:01:13.353 --> 00:01:16.151
<i>and families were sometimes</i>
<i>torn apart.</i>

00:01:22.662 --> 00:01:23.651
(CROAKS)

00:01:25.599 --> 00:01:29.365
<i>Which is how the young</i>
<i>Longneck named Littlefoot</i>

00:01:30.404 --> 00:01:34.602
<i>came to live with</i>
<i>his grandmother,</i>
<i>grandfather,</i>

00:01:35.242 --> 00:01:37.676
<i>and his close friends</i>

00:01:37.744 --> 00:01:40.838
<i>in the beautiful</i>
<i>Great Valley.</i>

00:01:48.388 --> 00:01:54.224
<i>The perils of the world had</i>
<i>claimed his mother and</i>
<i>separated him from his father.</i>

00:01:56.463 --> 00:01:59.955
<i>Then,</i>
<i>a miraculous day came.</i>

00:02:00.500 --> 00:02:04.459
<i>Littlefoot and his father,</i>
<i>Bron, were reunited.</i>

00:02:06.840 --> 00:02:09.138
<i>During the time</i>
<i>they were apart,</i>

00:02:09.209 --> 00:02:13.509
<i>Bron had become</i>
<i>the leader of a large</i>
<i>migrating herd.</i>

00:02:14.247 --> 00:02:17.876
<i>This meant he couldn't</i>
<i>stay with Littlefoot in</i>
<i>the Great Valley.</i>

00:02:20.353 --> 00:02:22.321
<i>Bron wanted his son</i>
<i>to join him,</i>

00:02:23.256 --> 00:02:25.622
<i>and Littlefoot wanted</i>
<i>to be with his father,</i>

00:02:26.026 --> 00:02:28.392
<i>but he also didn't want</i>
<i>to leave his home.</i>

00:02:32.933 --> 00:02:37.267
<i>So Littlefoot made the</i>
<i>tough decision to stay</i>
<i>with his grandfather,</i>

00:02:37.370 --> 00:02:39.634
<i>grandmother</i>
<i>and friends.</i>

00:02:44.277 --> 00:02:46.302
<i>Now each year,</i>

00:02:46.379 --> 00:02:49.906
<i>when the Season of New Growth</i>
<i>follows the Cold Time,</i>

00:02:50.016 --> 00:02:53.349
<i>and the warm sunshine</i>
<i>falls softly</i>
<i>on the Great Valley,</i>

00:02:55.288 --> 00:02:58.416
<i>Littlefoot looks forward</i>
<i>to a visit from his father,</i>

00:02:58.725 --> 00:03:02.718
<i>leading the great herd</i>
<i>on their yearly migration.</i>

00:03:06.399 --> 00:03:10.130
<i>It's a reunion he dreams</i>
<i>about all year long.</i>

00:03:17.777 --> 00:03:20.371
<i>And it will be</i>
<i>happening today.</i>

00:03:22.582 --> 00:03:23.571
(GASPS)

00:03:24.818 --> 00:03:26.581
Today's the day!

00:03:31.725 --> 00:03:33.317
(GROWLS)

00:03:34.828 --> 00:03:37.126
(ROARING)

00:03:41.568 --> 00:03:43.058
(RUBY GIGGLING)

00:03:44.170 --> 00:03:46.365
(GIGGLING)
You can't find me!

00:03:49.242 --> 00:03:51.233
(ROARING)

00:03:52.779 --> 00:03:54.076
(GIGGLES)

00:03:55.415 --> 00:03:58.384
Come on, Littlefoot,
we're playing hide
from the Sharptooth!

00:03:58.451 --> 00:03:59.577
Come and play!

00:04:00.220 --> 00:04:03.155
Can't, Ruby!
My dad's coming today!

00:04:06.393 --> 00:04:08.327
Mr. Threehorn,
is Cera around?

00:04:08.395 --> 00:04:10.329
She's gone
to the swimming hole.

00:04:11.731 --> 00:04:12.993
What's the hurry?

00:04:13.066 --> 00:04:15.364
Today's the day
my dad comes back!

00:04:27.213 --> 00:04:30.478
(SINGING) <i>Hey, hey, hey</i>
<i>Today's the day</i>

00:04:30.584 --> 00:04:34.213
<i>My dad's coming home</i>
<i>from far away</i>

00:04:34.287 --> 00:04:38.280
<i>We'll race and we'll run</i>
<i>and we'll laugh and play</i>

00:04:38.358 --> 00:04:41.122
<i>I feel so happy</i>
<i>that I gotta say</i>

00:04:42.295 --> 00:04:45.731
<i>Hey, hey, hey</i>
<i>Today is the day</i>

00:04:52.672 --> 00:04:56.233
<i>Yep, yep, yep</i>
<i>The time is near</i>

00:04:56.309 --> 00:04:59.506
<i>Our brothers and sisters</i>
<i>will soon be here</i>

00:04:59.579 --> 00:05:03.447
<i>I will teach them to swim</i>
<i>and to be your friend</i>

00:05:03.850 --> 00:05:04.839
(GASPS)

00:05:04.918 --> 00:05:07.819
You will teach them
to stay away
from your rear end.

00:05:07.921 --> 00:05:09.047
Yeah.

00:05:09.122 --> 00:05:12.319
<i>Hey, hey, hey</i>
<i>Today is the day</i>

00:05:12.392 --> 00:05:14.053
PETRIE: Hey, guys!

00:05:14.995 --> 00:05:17.054
<i>It spring! It spring</i>

00:05:17.130 --> 00:05:20.964
<i>And me feel</i>
<i>like flying</i>

00:05:23.103 --> 00:05:26.664
<i>In spring no one be</i>
<i>grumpy or grouch</i>

00:05:28.942 --> 00:05:30.136
(CROAKS)

00:05:30.343 --> 00:05:34.871
<i>When me up in the air</i>
<i>and skying</i>

00:05:35.949 --> 00:05:38.941
Oh! Hey! Oh! Wait! Ohh!

00:05:39.786 --> 00:05:41.276
Whoa!

00:05:41.421 --> 00:05:42.718
(SPLASHES)

00:05:44.524 --> 00:05:45.718
Ouch.

00:05:46.326 --> 00:05:49.420
You just barely missed
the hatchlings, Petrie!

00:05:49.529 --> 00:05:52.157
Oh, Petrie real sorry.

00:05:52.432 --> 00:05:55.162
They're not born yet,
they can't hear you.

00:05:56.569 --> 00:05:58.332
No listen to her.

00:06:00.607 --> 00:06:01.733
Ahh!

00:06:04.811 --> 00:06:06.142
(CHUCKLES NERVOUSLY)

00:06:06.246 --> 00:06:08.976
Hey, guys,
you know what day
today is?

00:06:09.215 --> 00:06:10.375
I do!

00:06:12.285 --> 00:06:15.186
<i>Hey, hey, hey</i>
<i>Today's the day</i>

00:06:15.422 --> 00:06:18.880
<i>When I'm gonna</i>
<i>blow that rock away</i>

00:06:19.059 --> 00:06:22.688
<i>I'll hit it so hard</i>
<i>it'll break in two</i>

00:06:23.229 --> 00:06:26.426
<i>You'll be amazed</i>
<i>at what I can do</i>

00:06:27.100 --> 00:06:28.863
<i>Hey, hey, hey</i>

00:06:29.235 --> 00:06:30.964
Okay. Get ready!

00:06:32.439 --> 00:06:33.838
(GRUNTS)
(THUDS)

00:06:38.645 --> 00:06:39.839
What did I tell you?

00:06:40.180 --> 00:06:41.909
<i>I moved the rock</i>

00:06:42.148 --> 00:06:43.740
<i>We are very, very glad</i>

00:06:43.950 --> 00:06:45.474
<i>Me fly so high</i>

00:06:45.552 --> 00:06:47.349
<i>I'm gonna see</i>
<i>my dad</i>

00:06:47.587 --> 00:06:48.918
<i>It the flying-est</i>

00:06:49.055 --> 00:06:50.522
<i>Swimming-est</i>
<i>Happiest</i>

00:06:50.690 --> 00:06:51.679
<i>Spring-iest</i>

00:06:51.758 --> 00:06:53.055
ALL: <i>Day</i>

00:06:53.159 --> 00:06:55.992
<i>Today's the day!</i>

00:06:56.062 --> 00:06:59.657
DUCKY: <i>Today is the day!</i>
CERA: <i>Hey, hey</i>

00:06:59.899 --> 00:07:01.196
LITTLEFOOT:
<i>Today's the day</i>

00:07:01.334 --> 00:07:03.768
ALL: <i>Today's the day!</i>

00:07:03.837 --> 00:07:05.702
(SPIKE SIGHS)

00:07:07.073 --> 00:07:08.665
(ALL LAUGH)

00:07:08.842 --> 00:07:10.241
(CRACKING)
(GASPING)

00:07:10.310 --> 00:07:11.800
The eggs.

00:07:12.045 --> 00:07:13.342
(CRACKING)

00:07:17.517 --> 00:07:18.984
Ohh!

00:07:19.853 --> 00:07:21.582
(CHIRPING)

00:07:21.855 --> 00:07:24.050
(CHUCKLES)
Hello, little guy.

00:07:25.625 --> 00:07:26.614
Hey.

00:07:26.793 --> 00:07:29.159
(LAUGHING)
He got you, Petrie!

00:07:29.429 --> 00:07:30.896
He sure do.

00:07:30.997 --> 00:07:32.294
(ALL LAUGH)

00:07:34.501 --> 00:07:36.025
(CHIRPING)

00:07:38.538 --> 00:07:40.062
So cute.

00:07:40.140 --> 00:07:42.438
I am Ducky,
your sister.

00:07:42.842 --> 00:07:44.207
(CHIRPING)

00:07:44.944 --> 00:07:47.504
And this is Spike,
your adopteded brother.

00:07:47.747 --> 00:07:49.009
(MOANS PLEASANTLY)

00:07:52.519 --> 00:07:55.920
And me Petrie,
your adopteded brother's...

00:07:55.989 --> 00:07:57.854
Uh...

00:07:57.924 --> 00:07:59.949
Me just Petrie.
(LAUGHS)

00:08:00.059 --> 00:08:01.048
(LAUGHS)

00:08:14.707 --> 00:08:16.004
(CHIRPING)

00:08:18.311 --> 00:08:20.745
(LOUD FOOTSTEPS APPROACHING)

00:08:26.019 --> 00:08:27.919
Grandpa! Grandma!

00:08:29.989 --> 00:08:31.479
Look, it's the hatchlings!

00:08:32.959 --> 00:08:34.426
(MOANS)

00:08:35.562 --> 00:08:38.861
Ah. What a special today
this is.

00:08:39.699 --> 00:08:43.999
Today! I forgot.
Today's the day my dad comes back!

00:08:44.470 --> 00:08:45.903
Great!
Special day!

00:08:46.272 --> 00:08:48.900
We are so happy for you,
yes, we are.

00:08:49.843 --> 00:08:51.743
Can we go watch
for him?

00:08:51.845 --> 00:08:54.939
(LAUGHS) I thought
you might want to.

00:08:57.116 --> 00:08:58.743
Come, Littlefoot.

00:09:03.256 --> 00:09:05.724
Now, Grandpa,
keep an eye on the ice.

00:09:06.159 --> 00:09:07.456
It's still slippery.

00:09:07.861 --> 00:09:09.226
We will, Grandma.

00:09:09.762 --> 00:09:11.059
Come on.

00:09:24.444 --> 00:09:28.073
We're lucky to live
in such bounty, Littlefoot.

00:09:28.248 --> 00:09:30.182
Not many of our kind do.

00:09:32.886 --> 00:09:36.083
There they are!
My dad's herd!

00:09:36.856 --> 00:09:38.289
You're right, Littlefoot.

00:09:40.660 --> 00:09:43.891
But where's my dad?
I don't see him.

00:09:44.864 --> 00:09:48.800
That is strange.
Bron is always
at the head of the herd.

00:09:49.669 --> 00:09:52.229
I'm sure there's nothing
to worry about.

00:09:52.672 --> 00:09:53.900
WILD ARMS: Help!

00:09:53.973 --> 00:09:55.941
Help!

00:09:57.110 --> 00:09:58.873
Help!

00:09:59.045 --> 00:10:00.205
Who's that?

00:10:00.280 --> 00:10:01.872
We'd better
take a look.

00:10:07.420 --> 00:10:08.910
(SCREAMING)

00:10:11.090 --> 00:10:12.887
Help!
Oh, I'm safe.

00:10:13.259 --> 00:10:14.624
Am I really here?

00:10:14.694 --> 00:10:16.252
Somebody pinch me,
please.

00:10:18.431 --> 00:10:21.161
No! Not you!
No. Not you. (LAUGHS)

00:10:21.234 --> 00:10:22.701
I'll pinch myself.

00:10:23.202 --> 00:10:25.796
Ow! Ouch.

00:10:25.905 --> 00:10:27.167
Why did I do that?

00:10:27.307 --> 00:10:29.002
And you are?

00:10:29.609 --> 00:10:32.703
I, uh... Well, everybody
calls me Wild Arms,

00:10:32.779 --> 00:10:34.974
though I never really
figured out why.

00:10:37.283 --> 00:10:40.810
Oh. (LAUGHS)
That makes so much
sense now!

00:10:42.021 --> 00:10:43.420
What happened,
Wild Arms?

00:10:43.756 --> 00:10:45.724
Aw, I mean
what didn't happen?

00:10:45.792 --> 00:10:48.022
The earth shook
and spit liquid fire.

00:10:48.094 --> 00:10:50.858
And the heat...
Like you've never
seen before!

00:10:52.031 --> 00:10:54.158
But, it's too upsetting
to talk about.

00:10:54.801 --> 00:10:58.532
But if you must know,
it all started
with a horrible boom!

00:11:00.206 --> 00:11:01.935
<i>The Fire Mountain</i>
<i>exploded.</i>

00:11:02.008 --> 00:11:05.739
<i>It just blew its top.</i>
<i>Fire everywhere</i>
<i>you looked.</i>

00:11:07.080 --> 00:11:08.411
<i>There was no escape.</i>

00:11:11.384 --> 00:11:14.285
<i>And the Longnecks, oh,</i>
<i>they were hit the hardest.</i>

00:11:15.688 --> 00:11:19.681
<i>Let me tell you,</i>
<i>their leader was brave.</i>

00:11:20.994 --> 00:11:22.621
<i>He wouldn't leave</i>
<i>any of us behind,</i>

00:11:23.196 --> 00:11:25.061
<i>even though</i>
<i>he was in danger.</i>

00:11:26.232 --> 00:11:30.293
<i>I only escaped thanks</i>
<i>to my superior</i>
<i>grace and agility.</i>

00:11:33.506 --> 00:11:35.337
The leader is
my dad.

00:11:35.608 --> 00:11:36.802
Who?

00:11:37.043 --> 00:11:38.203
Bron.

00:11:38.945 --> 00:11:41.209
Oh, yes, yes,
that's him!

00:11:41.280 --> 00:11:42.713
Bron!

00:11:43.182 --> 00:11:44.945
What a brave Longneck
he was.

00:11:45.018 --> 00:11:46.007
Ooh.

00:11:47.553 --> 00:11:49.418
Er... Is.
Uh, is!

00:11:49.489 --> 00:11:52.424
'Cause he's still is...
He still is... I'm sure.

00:11:53.126 --> 00:11:54.320
What happened
to him?

00:11:54.961 --> 00:11:57.862
I don't know.
I lost sight of him
at the Fire Mountain.

00:11:58.164 --> 00:11:59.597
He's in trouble?

00:11:59.665 --> 00:12:02.293
Grandpa, we have
to help him.

00:12:02.935 --> 00:12:04.129
Littlefoot...

00:12:04.937 --> 00:12:06.962
Will you take us
back there?

00:12:07.040 --> 00:12:08.371
You know the way.

00:12:09.709 --> 00:12:12.769
So, you want me
to take you

00:12:12.879 --> 00:12:14.005
across the earthbreak,

00:12:14.080 --> 00:12:16.605
through the Land of the
Feather-Head Sharptooth,

00:12:16.716 --> 00:12:18.274
along the moving water

00:12:18.351 --> 00:12:21.809
back to the same
Fire Mountain that I just
escaped from?

00:12:22.722 --> 00:12:25.657
How foolish
do you think I look?

00:12:31.097 --> 00:12:32.792
Let me put it
another way.

00:12:32.865 --> 00:12:35.163
The answer is no!

00:12:36.035 --> 00:12:39.994
Please. That's my dad.
He needs our help.

00:12:40.506 --> 00:12:43.634
He's right, Littlefoot.
We can't do it.

00:12:44.043 --> 00:12:45.601
But...

00:12:45.711 --> 00:12:47.611
You'll go, won't you?

00:12:55.688 --> 00:12:59.749
I'm sorry, Littlefoot.
It's too dangerous now.

00:13:00.593 --> 00:13:04.029
We must wait for the mountain
to stop spitting rocks.

00:13:04.230 --> 00:13:06.596
Bron wouldn't want us
to get hurt.

00:13:06.933 --> 00:13:09.163
But my dad needs us now!

00:13:09.802 --> 00:13:13.363
Your father is very
strong and wise.

00:13:13.439 --> 00:13:15.669
He's lived through
many earthshakes.

00:13:16.476 --> 00:13:19.377
I'm sure he's on his way
here right now.

00:13:40.333 --> 00:13:42.392
Where are you, Dad?

00:13:43.102 --> 00:13:44.694
CERA: There you are.

00:13:44.937 --> 00:13:47.132
We couldn't
find you anywhere.

00:13:47.206 --> 00:13:49.197
We all worry about you.

00:13:50.910 --> 00:13:52.775
We are sorry
about your father.

00:13:52.845 --> 00:13:54.278
Yes, we are.

00:13:54.947 --> 00:13:56.608
Yes, we sorry.

00:13:57.283 --> 00:13:58.614
Thanks.

00:13:58.684 --> 00:14:01.414
I think he's in trouble.
He needs me.

00:14:01.854 --> 00:14:03.185
What can you do?

00:14:03.689 --> 00:14:05.486
I'm going
to the Fire Mountain.

00:14:06.025 --> 00:14:07.890
I'm going to help him.

00:14:08.961 --> 00:14:11.486
(LAUGHING)
Oh, that funny,

00:14:11.564 --> 00:14:14.931
Petrie thought you say
you going to Fire Mountain.

00:14:15.001 --> 00:14:17.265
I... I did say that.
I'm going.

00:14:19.005 --> 00:14:21.064
No seem funny now.

00:14:21.741 --> 00:14:23.402
What are you talking about?

00:14:23.476 --> 00:14:25.501
You don't even know
how to get there.

00:14:25.945 --> 00:14:27.970
Wild Arms said how.

00:14:28.047 --> 00:14:31.505
Across the earthbreak,
through the Land of the
Feather-Head Sharpteeth

00:14:31.584 --> 00:14:34.018
and along the moving
water to the Fire Mountain.

00:14:34.420 --> 00:14:38.220
If you think
we're going to the
Fire Mountain...

00:14:38.291 --> 00:14:41.158
I don't.
He's my father.

00:14:41.694 --> 00:14:43.389
I'm going alone.

00:14:56.642 --> 00:14:57.904
(SQUAWKING)

00:15:03.015 --> 00:15:04.004
(GASPS)

00:15:07.520 --> 00:15:09.545
(ROARING IN DISTANCE)

00:15:09.689 --> 00:15:11.054
(TWIG SNAPS)

00:15:11.424 --> 00:15:13.483
(RUSTLING)
(GASPS)

00:15:14.927 --> 00:15:16.258
(PANTING)

00:15:22.235 --> 00:15:23.634
(GASPS)

00:15:40.519 --> 00:15:41.781
Guys?

00:15:42.088 --> 00:15:43.783
(ALL GASP)
PETRIE: Oh!

00:15:43.856 --> 00:15:45.824
Littlefoot,
you scare us.

00:15:46.692 --> 00:15:48.091
You scared me.

00:15:48.160 --> 00:15:49.991
What are you doing
out here?

00:15:50.596 --> 00:15:55.192
You cannot find
your dad all by yourself.
You cannot.

00:15:55.668 --> 00:15:57.568
Littlefoot need us.

00:15:57.637 --> 00:15:59.229
(MOANS)

00:15:59.305 --> 00:16:02.797
Uh-uh. It's too dangerous.
I can't let you come.

00:16:03.609 --> 00:16:05.406
You can't stop us.

00:16:41.614 --> 00:16:43.104
(LITTLEFOOT GASPS)

00:16:44.984 --> 00:16:48.476
Oh, looking down
make Petrie dizzy.

00:16:49.121 --> 00:16:50.452
(THUD)

00:16:52.124 --> 00:16:54.024
(ROARING IN DISTANCE)

00:16:58.864 --> 00:17:01.492
(NERVOUSLY)
What do we do now?

00:17:01.934 --> 00:17:04.459
Wild Arms said we have
to cross the earthbreak.

00:17:04.537 --> 00:17:06.232
Did he say how?

00:17:06.305 --> 00:17:07.636
No.

00:17:10.643 --> 00:17:12.668
We don't have
to go across!

00:17:13.346 --> 00:17:16.213
We can follow it
to the Long Valley.
(WIND HOWLING)

00:17:17.083 --> 00:17:19.415
That will bring us
to the Fire Mountain.

00:17:20.019 --> 00:17:23.045
Well, even
if the Long Valley
does go there,

00:17:23.122 --> 00:17:24.612
that will take longer.

00:17:25.491 --> 00:17:27.254
We've gotta cross now!

00:17:28.494 --> 00:17:29.483
(SCOFFS)

00:17:31.130 --> 00:17:33.826
Let me know
when you find a way.

00:17:40.139 --> 00:17:41.333
LITTLEFOOT: I know!

00:17:41.407 --> 00:17:44.638
If we can knock
this tree down,
we can use it to cross.

00:17:46.545 --> 00:17:47.534
Hmm.

00:17:48.814 --> 00:17:50.577
(STRAINING)

00:17:53.586 --> 00:17:54.848
(TREE TRUNK CREAKING)

00:17:54.987 --> 00:17:56.386
(STRAINING CONTINUES)

00:17:56.455 --> 00:17:57.888
(GROANS)

00:17:57.957 --> 00:18:00.152
I know it will reach

00:18:00.226 --> 00:18:02.456
if we could just...

00:18:02.528 --> 00:18:03.517
(STRAINING)

00:18:03.596 --> 00:18:04.893
CERA: Look out!

00:18:05.331 --> 00:18:06.355
(GASPS)

00:18:06.732 --> 00:18:08.222
(THUDS)
(GRUNTS)

00:18:08.634 --> 00:18:10.124
(TREE CREAKING)

00:18:12.304 --> 00:18:13.771
Yeah!

00:18:13.839 --> 00:18:15.204
(ALL CHEERING)

00:18:17.843 --> 00:18:19.071
Cera did it!

00:18:19.145 --> 00:18:20.544
(CLAPPING) Yes, she did!

00:18:22.281 --> 00:18:23.646
Thanks, Ducky.

00:18:24.216 --> 00:18:26.844
Well, if we're
gonna go, let's go!

00:18:58.184 --> 00:18:59.674
DUCKY: Now what?

00:19:00.286 --> 00:19:02.652
I guess we go there.

00:19:03.022 --> 00:19:07.322
But that's the Land
of the Feather-Head
Sharpteeth.

00:19:07.693 --> 00:19:09.991
It look scary.

00:19:10.529 --> 00:19:13.896
It will be okay.
Everything looks
scary to you.

00:19:13.966 --> 00:19:17.458
My nest not scary.
My... My tree
not scary.

00:19:17.536 --> 00:19:19.731
(DISTANT ROARING)

00:19:21.941 --> 00:19:24.136
(GULPS) That scary.

00:19:24.777 --> 00:19:26.369
We'll never
make it through!

00:19:26.445 --> 00:19:28.675
The Sharpteeth will
smell us coming.

00:19:29.181 --> 00:19:32.514
I think we should go back
and try the Long Valley.

00:19:32.585 --> 00:19:35.713
Petrie like any way
that's not that way.

00:19:36.188 --> 00:19:38.418
But this way's the fastest.

00:19:38.491 --> 00:19:41.460
If we go around,
we may be too late
to help my dad.

00:19:41.694 --> 00:19:44.788
If we get eaten,
we won't help him either.

00:19:45.264 --> 00:19:47.164
What do you think, Spike?

00:19:48.133 --> 00:19:49.361
Spike?

00:19:49.502 --> 00:19:50.867
(WIND HOWLING)

00:19:50.936 --> 00:19:52.733
CERA: Where's Spike?

00:19:53.138 --> 00:19:55.834
Oh! Sharptooth
ate Spike!

00:19:56.075 --> 00:19:58.475
I think Spike is
doing the eating.

00:19:58.911 --> 00:20:00.503
(YELLING) Spike!

00:20:01.647 --> 00:20:02.875
Spike?

00:20:03.682 --> 00:20:05.149
He can't have gone far.

00:20:07.987 --> 00:20:09.750
Where are you?

00:20:09.822 --> 00:20:11.619
Spike?

00:20:11.690 --> 00:20:13.123
Do you see him, Petrie?

00:20:14.293 --> 00:20:15.521
No.

00:20:17.363 --> 00:20:19.490
Spike!
(GASPS)

00:20:21.700 --> 00:20:23.065
Looks like he went
this way.

00:20:27.940 --> 00:20:29.373
(FLIES BUZZING)

00:20:31.110 --> 00:20:32.543
Ew!

00:20:33.279 --> 00:20:36.680
Ugh. Petrie smell
something not good.

00:20:36.749 --> 00:20:38.808
That's stinkweed.

00:20:38.918 --> 00:20:40.681
Yep, yep, yep.

00:20:41.453 --> 00:20:43.011
(SPIKE CHOMPING)

00:20:44.223 --> 00:20:45.690
(CHUCKLES)

00:20:45.758 --> 00:20:47.487
LITTLEFOOT: There you are.

00:20:47.927 --> 00:20:50.157
Spike, we don't have
time for this.

00:20:50.362 --> 00:20:54.594
My dad needs me.
No more food stops. Okay?

00:20:57.102 --> 00:21:00.538
Why did you eat
stinkweed, of all things?

00:21:03.509 --> 00:21:04.908
Ducky...

00:21:07.913 --> 00:21:09.175
(BURPS)

00:21:13.385 --> 00:21:15.216
(SINGING)
<i>Spike, you are my friend</i>

00:21:15.287 --> 00:21:17.221
<i>My very special friend</i>
(MOANS)

00:21:17.289 --> 00:21:19.689
<i>And we all like you</i>
<i>very much</i>

00:21:20.926 --> 00:21:24.327
<i>We know that you are happy</i>
<i>when you fill up your tummy</i>

00:21:24.396 --> 00:21:28.230
<i>But what you are eating now</i>
<i>is not so yummy</i>
(MOANS)

00:21:28.300 --> 00:21:29.824
No, no, no!

00:21:29.902 --> 00:21:33.668
<i>It is hot and stinky</i>
<i>Stinky and hot</i>

00:21:34.139 --> 00:21:37.267
<i>It may feel good</i>
<i>inside your hungry spot</i>

00:21:37.343 --> 00:21:41.211
<i>But when you are</i>
<i>eating things</i>
<i>that taste all mucky</i>

00:21:41.680 --> 00:21:45.047
<i>You will be smelling</i>
<i>very yuck-yuck-yucky</i>

00:21:45.117 --> 00:21:48.883
<i>So you should not</i>
<i>eat what is hot</i>

00:21:48.954 --> 00:21:50.922
<i>And stinky</i>

00:21:51.724 --> 00:21:52.918
(SNIFFS)

00:21:53.292 --> 00:21:54.691
Wait a minute.

00:21:55.561 --> 00:21:58.291
Spike, you just gave
me an idea!

00:21:58.364 --> 00:22:00.355
(GRUNTS)

00:22:00.833 --> 00:22:04.291
Maybe there's a way to go
through the Sharptooth Land
and be safe.

00:22:04.370 --> 00:22:06.304
That's impossible!

00:22:06.405 --> 00:22:08.703
But what if we cover
our smell with stinkweed?

00:22:08.907 --> 00:22:11.068
They'll smell that
instead of us!

00:22:11.577 --> 00:22:13.568
You sure it work?

00:22:13.646 --> 00:22:16.843
Would you go near Spike,
smelling like that?

00:22:17.383 --> 00:22:20.875
Petrie would not go near
Petrie smelling like that!

00:22:20.953 --> 00:22:23.444
<i>Let's see</i>
<i>if this will work</i>

00:22:23.589 --> 00:22:25.318
<i>I think this plan</i>
<i>can work</i>

00:22:25.557 --> 00:22:27.650
<i>Yeah, because you're</i>
<i>always right</i>

00:22:27.726 --> 00:22:28.852
(SCOFFS)

00:22:29.194 --> 00:22:33.062
<i>If we're not lucky</i>
<i>and a Sharptooth meets us</i>

00:22:33.132 --> 00:22:36.932
<i>He think we stinkweed</i>
<i>and won't want to eats us</i>

00:22:37.036 --> 00:22:38.765
<i>Because we</i>

00:22:38.837 --> 00:22:42.068
ALL: <i>Hot and stinky</i>
<i>Stinky and hot</i>

00:22:42.841 --> 00:22:45.867
<i>We'll walk right past him</i>
<i>and we won't get caught</i>

00:22:46.645 --> 00:22:50.172
<i>He will not see us</i>
<i>with his big red eyes-es</i>

00:22:50.249 --> 00:22:53.650
<i>'Cause we be wearing</i>
<i>gooey green disguises</i>

00:22:53.786 --> 00:22:55.310
<i>No, he will not</i>

00:22:55.688 --> 00:22:57.519
<i>If we be hot</i>

00:22:57.890 --> 00:22:59.858
ALL: <i>And stinky</i>

00:23:03.462 --> 00:23:04.554
Your turn.

00:23:07.299 --> 00:23:08.561
ALL: <i>You've got to</i>
<i>got to be</i>

00:23:09.101 --> 00:23:11.763
<i>Hot and stinky</i>
<i>Stinky and hot</i>

00:23:12.738 --> 00:23:15.673
<i>You can all be goofy,</i>
<i>but I will not</i>

00:23:15.841 --> 00:23:20.005
<i>But that nasty Sharptooth</i>
<i>will smell you</i>
<i>if you let it</i>

00:23:20.079 --> 00:23:23.446
<i>I don't like stinkweed</i>
<i>and I say forget it</i>

00:23:23.549 --> 00:23:25.176
BOTH: <i>No, you cannot</i>

00:23:25.250 --> 00:23:27.309
ALL: <i>You've got to,</i>
<i>got to, got to</i>

00:23:27.386 --> 00:23:29.513
<i>Got to, got to, got to,</i>
<i>got to be</i>

00:23:29.588 --> 00:23:30.782
<i>Hot and stinky</i>

00:23:31.223 --> 00:23:33.123
Hey, stop that!

00:23:33.592 --> 00:23:35.355
ALL: <i>Hot and stinky</i>

00:23:35.427 --> 00:23:36.894
Ew!

00:23:37.029 --> 00:23:39.361
ALL: <i>Hot and stinky</i>

00:23:39.498 --> 00:23:40.726
<i>Stinky and hot</i>

00:23:40.899 --> 00:23:43.299
<i>Now we all stinky</i>
<i>and hot</i>

00:23:43.635 --> 00:23:45.535
(LAUGHING)

00:23:47.606 --> 00:23:49.096
(BURPS)

00:23:50.008 --> 00:23:51.270
(GROANS)

00:23:54.213 --> 00:23:56.909
Okay, everybody,
stay together.

00:23:57.516 --> 00:23:58.710
Here we go.

00:24:01.120 --> 00:24:03.452
CERA: I hope you know
what you're doing.

00:24:04.256 --> 00:24:05.518
LITTLEFOOT: Me, too.

00:24:08.560 --> 00:24:10.255
(GASPS)
(ROARING)

00:24:10.329 --> 00:24:11.819
(WHISPERS)
Get back, everyone.

00:24:12.898 --> 00:24:14.297
(FOOTSTEPS POUNDING)

00:24:14.466 --> 00:24:15.763
(ROARING)

00:24:20.305 --> 00:24:21.863
(GROWLING)

00:24:23.642 --> 00:24:24.939
(ROARING)

00:24:29.448 --> 00:24:32.178
(SOFTLY) Seems like
the stinkweed's working.

00:24:32.851 --> 00:24:34.216
Quiet, now.

00:24:34.787 --> 00:24:37.847
Yes, Petrie be
very quiet,

00:24:37.923 --> 00:24:39.982
quieter than quiet,

00:24:40.058 --> 00:24:42.583
so quiet nobody hear me.

00:24:42.661 --> 00:24:43.787
(GROWLING)

00:24:44.196 --> 00:24:45.925
Petrie.
What?

00:24:46.298 --> 00:24:48.163
Oh, yes. Quiet.

00:24:49.368 --> 00:24:50.801
(SNIFFING)

00:24:52.070 --> 00:24:53.196
(GASPS)

00:24:56.408 --> 00:24:57.773
(SQUEAKING)

00:25:00.379 --> 00:25:01.505
(SCREAMS)

00:25:01.580 --> 00:25:02.569
(GROWLING)

00:25:04.483 --> 00:25:05.677
(ROARING)

00:25:17.296 --> 00:25:19.696
How much further,
Littlefoot?

00:25:19.765 --> 00:25:21.494
I don't know!

00:25:22.134 --> 00:25:24.364
It's hot.
And I'm stinky!

00:25:24.436 --> 00:25:27.667
I don't like being
hot and stinky!

00:25:27.873 --> 00:25:31.400
No one likes that.
No, no, no.

00:25:33.645 --> 00:25:35.340
Look! Water!

00:25:35.414 --> 00:25:36.403
(ALL EXCLAIM)

00:25:36.481 --> 00:25:37.675
CERA: Yeah!
DUCKY: Water!

00:25:37.749 --> 00:25:38.738
(ALL LAUGHING)

00:25:39.318 --> 00:25:40.410
(EXCLAIMS)

00:25:48.060 --> 00:25:50.995
Um, guys,
maybe we should go soon.

00:25:51.563 --> 00:25:54.396
I'm not ready. My belly's
only half full,

00:25:54.499 --> 00:25:56.831
which means it's half empty.

00:25:56.902 --> 00:25:58.392
(GROANS)

00:25:59.104 --> 00:26:00.093
(MOANS)

00:26:02.341 --> 00:26:03.638
Spike.

00:26:03.909 --> 00:26:07.401
No eating the stinkweed.
We need to keep stinking.

00:26:10.782 --> 00:26:13.114
(STRUGGLING)
Spike, let go.

00:26:13.785 --> 00:26:15.412
Ahhh!
(SPLASHING)

00:26:19.324 --> 00:26:21.451
(CHUCKLES)
Littlefoot go for swim.

00:26:21.560 --> 00:26:22.686
I want to swim.

00:26:22.828 --> 00:26:23.817
No, Cera!

00:26:25.297 --> 00:26:27.527
Me, too.
(BOTH GIGGLE)

00:26:28.600 --> 00:26:30.761
(LAUGHING)

00:26:33.472 --> 00:26:35.030
(SNIFFING)

00:26:36.909 --> 00:26:38.308
(ROARS)

00:26:38.477 --> 00:26:39.842
(SNIFFS)

00:26:42.481 --> 00:26:43.573
(ROARS)

00:26:49.755 --> 00:26:51.450
(GIGGLING)

00:26:53.792 --> 00:26:57.125
Um, guys, the stinkweed...

00:26:58.297 --> 00:27:00.959
Stinkweed!
It's washing off!

00:27:01.033 --> 00:27:02.830
(ROARING)

00:27:05.103 --> 00:27:06.570
(SHUDDERS)

00:27:10.876 --> 00:27:12.104
(ROARS)

00:27:15.847 --> 00:27:17.178
(BOTH SNIFFING)

00:27:18.483 --> 00:27:19.814
(SHIVERING)

00:27:20.752 --> 00:27:22.219
(GROWLING)

00:27:22.988 --> 00:27:23.977
(ALL GASPING)

00:27:24.089 --> 00:27:25.078
(GROANS)

00:27:25.157 --> 00:27:26.624
(GROWLING)

00:27:26.692 --> 00:27:27.681
Run!

00:27:27.759 --> 00:27:28.748
(ROARS)

00:27:30.295 --> 00:27:31.694
Come on! Come on!

00:27:34.399 --> 00:27:35.559
Whoa!

00:27:36.301 --> 00:27:38.030
(ALL PANTING)

00:27:42.207 --> 00:27:43.469
(ROARING)

00:27:50.415 --> 00:27:51.507
(ROARING)

00:27:51.583 --> 00:27:53.346
(ALL WHIMPERING)

00:27:54.152 --> 00:27:56.382
(ALL SCREAMING)
(CRASHING)

00:27:56.855 --> 00:27:58.015
(GROWLING)

00:27:58.557 --> 00:28:00.047
(ROARING)

00:28:00.659 --> 00:28:02.251
(STRAINING)

00:28:05.197 --> 00:28:06.824
(ROARING)

00:28:07.833 --> 00:28:09.391
(ALL SCREAMING)

00:28:10.769 --> 00:28:12.498
(CRASHING)

00:28:17.442 --> 00:28:18.909
ALL: Whoa!

00:28:21.446 --> 00:28:22.936
This way!

00:28:23.315 --> 00:28:24.304
(ALL STRAINING)

00:28:39.331 --> 00:28:42.164
Come on! Come on!
(STRAINING CONTINUES)

00:28:43.935 --> 00:28:45.698
ALL: Whoa!

00:28:46.872 --> 00:28:48.169
(ALL GASP)

00:28:50.275 --> 00:28:51.708
We're trapped!

00:28:52.811 --> 00:28:54.540
We should have gone
my way!

00:28:54.613 --> 00:28:56.478
Cera, I'm trying
to think.

00:28:56.548 --> 00:28:57.845
(HUFFS)

00:29:02.187 --> 00:29:03.279
LITTLEFOOT: Hey!

00:29:03.889 --> 00:29:05.516
You all get
behind those rocks.

00:29:05.590 --> 00:29:08.184
Spike, Cera, grab
each end of that vine.

00:29:13.632 --> 00:29:14.997
When I tell you,

00:29:15.067 --> 00:29:17.729
pull it tight. Okay?
ALL: Mmm-hmm.

00:29:18.336 --> 00:29:19.894
Here it come!

00:29:20.038 --> 00:29:21.869
(ROARING)

00:29:22.741 --> 00:29:25.301
Oh, no! This it!

00:29:25.444 --> 00:29:26.638
(GULPS)

00:29:28.914 --> 00:29:30.176
(GROWLS)

00:29:30.248 --> 00:29:31.840
(ROARS)

00:29:36.021 --> 00:29:38.615
Over here, big guy.
Right here.

00:29:39.891 --> 00:29:41.119
(ROARING)

00:29:41.193 --> 00:29:42.421
Now!

00:29:44.763 --> 00:29:46.060
(GROANING)

00:29:48.800 --> 00:29:50.324
(GROANING CONTINUES)

00:29:53.338 --> 00:29:54.669
(ROARS)

00:29:54.906 --> 00:29:56.373
(ALL CHEERING)

00:29:58.643 --> 00:29:59.905
(ROARING)

00:30:01.480 --> 00:30:02.777
(ROARS)
(ALL GASP)

00:30:02.848 --> 00:30:04.839
DUCKY: The other one
is coming!

00:30:05.150 --> 00:30:06.640
Let him come.

00:30:08.520 --> 00:30:09.509
(STRAINING)

00:30:10.722 --> 00:30:12.713
(CRASHING)

00:30:13.692 --> 00:30:15.125
(GROANING)

00:30:18.497 --> 00:30:19.794
(ALL CHEERING)

00:30:20.699 --> 00:30:22.132
(GROANS)

00:30:23.835 --> 00:30:25.302
CERA: Bye-bye!

00:30:28.073 --> 00:30:31.133
(SIGHS) We are
all in one piece.

00:30:31.576 --> 00:30:34.443
(CHUCKLES)
Better than million
little pieces.

00:30:34.513 --> 00:30:36.174
(RUMBLING)

00:30:38.650 --> 00:30:41.517
It's the Fire Mountain,
like Wild Arms said.

00:30:42.053 --> 00:30:45.648
We just have to reach
the moving water
and we'll be fine.

00:30:46.024 --> 00:30:49.084
Fine? What do
you mean, fine?

00:30:49.161 --> 00:30:52.153
We are nowhere
near fine.

00:30:53.265 --> 00:30:54.562
(GROANS)

00:30:55.066 --> 00:30:56.465
Huh?

00:30:57.502 --> 00:30:58.491
(GASPS)

00:31:01.273 --> 00:31:04.765
DUCKY: Look, guys.
Spike found a way down.

00:31:06.711 --> 00:31:08.474
LITTLEFOOT: Thanks, Spike!

00:31:09.848 --> 00:31:12.043
(HOWLING)

00:31:20.325 --> 00:31:22.350
Well, hello there,
Ruby and Chomper.

00:31:22.427 --> 00:31:24.190
What can we do
for you?

00:31:24.262 --> 00:31:25.786
Is Littlefoot here?

00:31:27.065 --> 00:31:28.327
Did you look at Cera's?

00:31:28.833 --> 00:31:33.566
We've looked for him
everywhere, and everywhere
we've looked, he isn't.

00:31:35.473 --> 00:31:37.771
I don't like
the sound of this.

00:31:40.812 --> 00:31:42.609
(ROARING IN DISTANCE)

00:31:45.784 --> 00:31:47.911
(WHINING)

00:31:48.954 --> 00:31:54.256
(EXHALES) Petrie glad
we leaving Land
of Feather-Head Sharpteeth.

00:31:54.726 --> 00:31:56.751
Until we have
to go back home.

00:31:57.862 --> 00:31:58.920
Oh.

00:31:58.997 --> 00:32:01.261
Petrie stomach feel
funny again.

00:32:03.468 --> 00:32:05.493
(YAWNS)

00:32:06.571 --> 00:32:08.562
(THUDS)
(SNORING)

00:32:14.346 --> 00:32:16.007
(SNORING CONTINUES)

00:32:17.115 --> 00:32:20.141
Come on, Spike.
We have to keep going.

00:32:20.952 --> 00:32:23.079
Spike is tired-ed,
Littlefoot.

00:32:23.955 --> 00:32:26.446
Ducky, can you help
move him?

00:32:30.662 --> 00:32:31.993
(SNORING CONTINUES)

00:32:32.063 --> 00:32:34.793
Okay, Spike,
let's keep going.

00:32:34.866 --> 00:32:36.231
(STRAINING)

00:32:36.701 --> 00:32:37.963
(YAWNS)

00:32:40.739 --> 00:32:42.070
(SNORING RESUMES)

00:32:42.140 --> 00:32:43.402
(YAWNS)

00:32:46.778 --> 00:32:48.177
Ducky.

00:32:48.747 --> 00:32:50.112
(YAWNS)

00:32:50.181 --> 00:32:52.115
Nothing makes me tired

00:32:52.217 --> 00:32:55.243
like almost getting
eaten by Sharpteeth.

00:32:55.320 --> 00:32:56.844
(YAWNS)

00:33:00.959 --> 00:33:02.426
(YAWNS)

00:33:03.261 --> 00:33:05.252
Petrie so sorry.

00:33:05.330 --> 00:33:08.595
We find your
dad tomorrow.

00:33:09.334 --> 00:33:10.824
(ALL SNORING)

00:33:16.675 --> 00:33:18.040
Littlefoot isn't here,

00:33:18.576 --> 00:33:20.806
and Cera should be
home by now, too.

00:33:21.079 --> 00:33:23.411
I haven't seen
Petrie either.

00:33:23.815 --> 00:33:27.251
Oh, dear. I assumed
Spike and Ducky were
still out playing.

00:33:28.119 --> 00:33:29.814
I suspect
the young ones

00:33:29.888 --> 00:33:32.118
have gone looking
for Littlefoot's father.

00:33:32.457 --> 00:33:33.617
Cera, too?

00:33:36.127 --> 00:33:37.856
(STOMPS)
What was she thinking?

00:33:37.929 --> 00:33:39.556
We have to find
them right away.

00:33:40.465 --> 00:33:45.027
I saw Littlefoot
listening closely
to what Wild Arms said.

00:33:45.103 --> 00:33:47.401
I would guess he went
the way he described.

00:33:49.341 --> 00:33:52.071
Thankfully,
there's some light
from the night circle.

00:33:52.143 --> 00:33:53.667
We'll leave now.

00:33:53.745 --> 00:33:56.236
I'll ask Wild Arms
to guide us.

00:33:59.984 --> 00:34:01.645
(SOFTLY)
We should go, too!

00:34:01.720 --> 00:34:05.212
(SOFTLY) Yes, but let's
not let them know
we're going, too.

00:34:06.358 --> 00:34:08.121
(WIND HOWLING)

00:34:23.074 --> 00:34:24.507
(ROARING IN DISTANCE)
(SHUDDERS)

00:34:24.809 --> 00:34:26.208
(WHIMPERING)

00:34:27.612 --> 00:34:29.477
(ROARING CONTINUES)

00:34:31.182 --> 00:34:32.843
Okay, guys.
Ah... (CHUCKLES)

00:34:33.184 --> 00:34:35.550
I'm sure you can find
the Fire Mountain
without me.

00:34:35.620 --> 00:34:37.019
I mean I'd love
to come,

00:34:37.088 --> 00:34:40.148
but, uh, I got a thing
to do, and it's called

00:34:40.225 --> 00:34:42.090
"live."

00:34:43.194 --> 00:34:46.061
We need all the help
we can get, Wild Arms,

00:34:46.131 --> 00:34:49.100
with these little ones
out here all by themselves.

00:34:53.938 --> 00:34:57.203
Of all the wild stunts
these young ones have pulled,

00:34:57.275 --> 00:34:58.970
this is the worst.

00:34:59.077 --> 00:35:01.272
We'll find them,
Mr. Threehorn.

00:35:01.346 --> 00:35:03.246
We've got to.

00:35:17.262 --> 00:35:18.695
(ALL SNORING)

00:35:21.766 --> 00:35:23.256
(SIGHS)

00:35:30.041 --> 00:35:33.101
Through there
is the Land of the
Feather-Head Sharpteeth.

00:35:33.745 --> 00:35:35.679
Right, Mr. Wild Arms?

00:35:35.747 --> 00:35:37.681
You mean the land
of certain death?

00:35:37.982 --> 00:35:40.109
Yes, that is it.

00:35:40.185 --> 00:35:41.209
Okay?

00:35:41.953 --> 00:35:44.649
Or we can
just be sensible

00:35:45.023 --> 00:35:46.581
and go back now.

00:35:46.891 --> 00:35:48.085
I vote sensible.

00:35:49.194 --> 00:35:50.627
Who's with me?

00:35:56.367 --> 00:36:00.303
I mean, come on. How do
we even know if the little
ones came this way?

00:36:02.607 --> 00:36:04.666
Well, what do
you think, Chomper?

00:36:06.010 --> 00:36:07.272
Chomper?

00:36:07.512 --> 00:36:09.980
I believe we have
some followers.

00:36:10.048 --> 00:36:11.572
Chomper?

00:36:11.649 --> 00:36:13.014
Ruby?

00:36:13.618 --> 00:36:15.279
CHOMPER: I don't know
what you mean.

00:36:16.554 --> 00:36:18.112
We're not here.

00:36:18.690 --> 00:36:21.158
It's okay.
Come on out.

00:36:25.196 --> 00:36:28.688
Hello, everybody,
everybody, hello.

00:36:28.800 --> 00:36:29.892
Hi.

00:36:30.635 --> 00:36:33.263
(SCREAMS) Sharptooth!

00:36:34.439 --> 00:36:36.634
Run! Save yourself!

00:36:38.309 --> 00:36:39.606
(SHUDDERING)

00:36:39.677 --> 00:36:42.669
(CHUCKLES) No need
for panic, Mr. Wild Arms.

00:36:42.747 --> 00:36:45.147
Chomper here is a friend.

00:36:47.752 --> 00:36:50.550
Uh, have you taken
a good look at his teeth?

00:36:50.855 --> 00:36:52.982
(CHUCKLES) It's all right,
Mr. Wild Arms.

00:36:53.057 --> 00:36:54.684
Chomper only eats bugs.

00:36:56.961 --> 00:36:58.929
We don't need
another Sharptooth

00:36:58.997 --> 00:37:02.296
when we're walking into
a whole land of Sharpteeth.

00:37:02.901 --> 00:37:05.961
Oh, finally someone
who's sensible!

00:37:06.738 --> 00:37:08.205
Up top!

00:37:09.841 --> 00:37:11.240
Okay.

00:37:12.443 --> 00:37:15.708
Four more eyes are four
more chances to find them.

00:37:15.813 --> 00:37:17.041
Please?

00:37:19.284 --> 00:37:20.751
(SIGHS)

00:37:20.818 --> 00:37:22.012
Well,

00:37:22.086 --> 00:37:25.180
guess we can't just send
you two back on your own.

00:37:26.157 --> 00:37:27.886
BOTH: Yay!

00:37:27.959 --> 00:37:29.551
(BOTH CHEERING)

00:37:30.528 --> 00:37:32.291
Hey, Mr. Wild Arms.

00:37:33.831 --> 00:37:35.264
(EXHALES)

00:37:38.303 --> 00:37:40.066
(LAUGHS)
(BREATHING HEAVILY)

00:37:40.171 --> 00:37:42.435
Would you mind,
Mr. Threehorn?

00:37:43.441 --> 00:37:46.968
I knew I'd end up
carrying him
sooner or later.

00:37:47.845 --> 00:37:49.642
(WILD ARMS GROANING)

00:37:52.016 --> 00:37:56.578
Chomper, can you smell
if Littlefoot and the others
went this way?

00:37:57.021 --> 00:37:58.249
Uh-huh.

00:38:00.124 --> 00:38:02.888
(SNIFFING)
Littlefoot. Cera.

00:38:04.696 --> 00:38:06.220
I smell them all.

00:38:06.464 --> 00:38:08.227
Come on,
through here.

00:38:10.034 --> 00:38:11.365
(SNIFFING)

00:38:19.844 --> 00:38:23.075
CERA: You said we'd find
the moving water by now.

00:38:24.649 --> 00:38:26.549
It should be
around the bend.

00:38:26.618 --> 00:38:29.610
That's what you said
two bends ago!

00:38:30.755 --> 00:38:32.052
(STOMACH GROWLING)

00:38:32.123 --> 00:38:34.318
(GASPS)
Sharpteeth!

00:38:35.093 --> 00:38:38.153
Do not worry, Petrie,
that is just Spike's belly.

00:38:39.297 --> 00:38:41.765
Oh. (SIGHS)

00:38:43.635 --> 00:38:44.966
(CHUCKLES)

00:38:45.870 --> 00:38:49.101
We're all hungry!
And thirsty!

00:38:53.177 --> 00:38:55.042
I have an idea.

00:38:55.113 --> 00:38:57.877
I'm going to go up there
and look around.

00:38:57.982 --> 00:38:59.142
You all wait here.

00:39:00.852 --> 00:39:02.012
Hmm.

00:39:14.666 --> 00:39:17.191
LITTLEFOOT: I see it!
The Fire Mountain.

00:39:17.268 --> 00:39:19.964
And there,
the moving water
leads right to it.

00:39:22.106 --> 00:39:24.666
But how come
we can't find it?

00:39:27.412 --> 00:39:28.606
(GASPS)

00:39:32.984 --> 00:39:34.645
Can I see,
Littlefoot?

00:39:34.986 --> 00:39:37.216
Um, uh...

00:39:37.455 --> 00:39:38.854
(GASPS)
Spike?

00:39:39.657 --> 00:39:42.285
I don't know
if you should
come up here.

00:39:42.360 --> 00:39:43.588
Oh!

00:39:43.661 --> 00:39:45.526
Petrie want
to see, too.

00:39:45.596 --> 00:39:47.154
CERA: Hey,
wait for me.
Um...

00:39:47.598 --> 00:39:50.465
I think this ledge
is too small
to hold all of us.

00:39:50.601 --> 00:39:52.626
I want to see
for myself.

00:39:52.704 --> 00:39:54.433
Cera...
(SIGHS)

00:39:54.505 --> 00:39:56.996
We're nowhere near
the moving water.

00:39:57.308 --> 00:39:58.536
It should be around...

00:39:58.609 --> 00:40:00.338
"Around the bend."

00:40:00.411 --> 00:40:02.436
I don't think you know
where we're going.

00:40:02.513 --> 00:40:04.606
We should have gone
my way!

00:40:04.716 --> 00:40:05.705
(THUDDING)
(ALL GASP)

00:40:05.783 --> 00:40:07.114
(CRACKING)

00:40:07.852 --> 00:40:09.080
Oops.

00:40:09.620 --> 00:40:11.053
(ALL SCREAMING)

00:40:22.633 --> 00:40:24.362
(ALL GRUNTING)

00:40:25.236 --> 00:40:27.363
(MUFFLED STRAINING)
(GROANS)

00:40:30.608 --> 00:40:31.597
(GASPS)

00:40:33.177 --> 00:40:34.906
(GRUNTING)

00:40:35.012 --> 00:40:37.378
Nice going,
Littlefoot!

00:40:38.382 --> 00:40:40.782
Me? I told you
not to come up there!

00:40:41.219 --> 00:40:43.084
None of this
would have happened

00:40:43.154 --> 00:40:45.384
if we went through
the Long Valley,
like I said.

00:40:45.656 --> 00:40:49.387
If we went on instead
of stopping last night
I'd be with my dad!

00:40:50.428 --> 00:40:53.124
You wouldn't be
anywhere without me.

00:40:54.065 --> 00:40:56.625
You? You're just
slowing me down.

00:40:57.935 --> 00:40:59.334
You all are.

00:40:59.504 --> 00:41:01.062
(ALL GASPING)

00:41:02.340 --> 00:41:04.035
I'd be better off
alone.

00:41:05.710 --> 00:41:08.543
You want to be alone,
that's fine!

00:41:09.046 --> 00:41:10.138
Fine!

00:41:12.884 --> 00:41:15.478
I'm gonna find
the Long Valley.

00:41:15.553 --> 00:41:17.987
I know where
that will lead.

00:41:20.725 --> 00:41:22.556
You coming with me?

00:41:27.498 --> 00:41:28.863
(GROANS SADLY)

00:41:28.966 --> 00:41:30.058
Good.

00:41:30.902 --> 00:41:32.494
We're better off
without him.

00:41:43.114 --> 00:41:46.845
(SINGING) <i>Who needs friends</i>
<i>to slow you down</i>

00:41:46.918 --> 00:41:50.479
<i>Wasting our time</i>
<i>with too much talking</i>

00:41:50.955 --> 00:41:54.618
<i>Who needs friends</i>
<i>to grumble and frown</i>
(SQUEAKING)

00:41:55.226 --> 00:41:58.286
<i>When we should</i>
<i>just keep walking</i>

00:41:58.996 --> 00:42:02.056
<i>I'm just fine</i>

00:42:02.133 --> 00:42:04.658
<i>On my own</i>

00:42:05.570 --> 00:42:06.662
(GASPS)

00:42:06.737 --> 00:42:10.434
<i>I will be better</i>
<i>off alone</i>

00:42:13.644 --> 00:42:16.943
<i>Who needs friends</i>
<i>who get you lost</i>

00:42:17.381 --> 00:42:21.147
<i>And don't wanna listen</i>
<i>when you tell them</i>

00:42:21.285 --> 00:42:25.153
<i>That you know</i>
<i>the best way to go</i>

00:42:25.623 --> 00:42:29.457
<i>And you're just trying</i>
<i>to help them</i>

00:42:29.861 --> 00:42:32.261
<i>Might as well</i>

00:42:33.197 --> 00:42:35.529
<i>Talk to this stone</i>

00:42:36.167 --> 00:42:37.156
Ow!

00:42:37.235 --> 00:42:40.898
<i>I'm sure</i>
<i>I'm better off alone</i>

00:42:43.774 --> 00:42:45.901
<i>And who needs friends</i>
<i>Who needs friends</i>

00:42:45.977 --> 00:42:48.309
<i>To boss me around</i>
<i>To boss me around</i>

00:42:48.512 --> 00:42:51.606
BOTH: <i>That's really</i>
<i>hard to swallow</i>

00:42:51.883 --> 00:42:53.544
<i>Can't she see?</i>
<i>Can't he see?</i>

00:42:53.618 --> 00:42:55.779
<i>It's so clear to me</i>
<i>It's so clear to me</i>

00:42:55.953 --> 00:42:57.181
BOTH: <i>I should lead...</i>

00:42:57.255 --> 00:42:59.348
<i>And she should follow?</i>
<i>And he should follow?</i>

00:42:59.957 --> 00:43:03.120
BOTH: <i>My mistake</i>

00:43:03.728 --> 00:43:05.559
<i>I should have known</i>

00:43:07.565 --> 00:43:11.160
<i>I would be</i>
<i>better off alone</i>

00:43:15.239 --> 00:43:18.936
<i>I'm sure</i>
<i>I'm better off alone</i>

00:43:19.010 --> 00:43:22.776
<i>We're so much</i>
<i>better off alone</i>

00:43:23.648 --> 00:43:25.411
<i>I guess</i>

00:43:25.483 --> 00:43:29.385
<i>I'm better off alone</i>

00:43:39.864 --> 00:43:41.126
(WIND WHOOSHING)

00:43:42.233 --> 00:43:43.291
Huh?

00:43:51.175 --> 00:43:53.439
It's too soon to be dark.

00:43:54.178 --> 00:43:55.167
(GASPS)

00:43:55.746 --> 00:43:58.214
Oh, no!
Sand cloud!

00:44:02.586 --> 00:44:04.747
Cera? Guys?

00:44:12.363 --> 00:44:15.594
(GROANS)
Petrie feel bad.

00:44:15.833 --> 00:44:17.596
(MOANS IN AGREEMENT)

00:44:18.369 --> 00:44:21.099
Spike, too.
Me, three.

00:44:22.440 --> 00:44:24.101
I miss Littlefoot.

00:44:25.309 --> 00:44:27.072
(WIND WHOOSHING)

00:44:29.780 --> 00:44:31.873
Petrie hate wind!

00:44:32.416 --> 00:44:33.405
(YELLS)

00:44:33.584 --> 00:44:34.676
(GASPS) Petrie!

00:44:34.919 --> 00:44:36.978
Help!

00:44:38.689 --> 00:44:40.987
Hurry, Spike.
Hurry.

00:44:41.692 --> 00:44:42.681
(GASPS)

00:44:46.364 --> 00:44:47.490
Guys?

00:44:47.565 --> 00:44:48.691
(GASPING)

00:44:51.068 --> 00:44:52.433
Sand cloud!

00:44:58.609 --> 00:44:59.598
(GASPS)

00:45:12.857 --> 00:45:16.486
ETTA: Don't tell me
you're thinking about
going back out there.

00:45:17.762 --> 00:45:20.356
That's a sand cloud,
case you didn't notice.

00:45:21.198 --> 00:45:22.631
My friends
are out there!

00:45:22.700 --> 00:45:26.067
Well, then you'd best hope
they find some shelter
like you.

00:45:26.637 --> 00:45:28.434
You don't understand.

00:45:28.906 --> 00:45:31.033
They're only out here
because of me.

00:45:31.842 --> 00:45:35.403
Well, getting yourself killed
is not a way I ever heard
of showing you care.

00:45:36.247 --> 00:45:38.977
Nothing you can do
but wait out the storm.

00:45:45.156 --> 00:45:46.487
(GROWLING)

00:45:52.263 --> 00:45:53.287
Mmm.

00:45:58.803 --> 00:46:00.464
Nope, not dead.

00:46:00.971 --> 00:46:04.134
You still got time
to grow up and learn
to listen.

00:46:04.208 --> 00:46:05.607
(SIGHS)

00:46:05.676 --> 00:46:07.143
(GROANS)

00:46:17.688 --> 00:46:19.383
(LEAVES RUSTLING)

00:46:22.393 --> 00:46:23.724
(GRUNTING)

00:46:25.529 --> 00:46:26.996
(SPLUTTERING)

00:46:30.668 --> 00:46:31.896
Ducky?

00:46:33.070 --> 00:46:34.560
Spike?

00:46:34.638 --> 00:46:35.900
Petrie?

00:46:36.740 --> 00:46:37.934
(GASPS)

00:46:39.176 --> 00:46:40.768
Who's there?

00:46:41.011 --> 00:46:42.308
(BOTH GASPING)

00:46:43.314 --> 00:46:44.747
(BOTH SIGHING)

00:46:45.316 --> 00:46:46.977
(SIGHS) Spike.

00:46:47.318 --> 00:46:49.843
What are you doing
sneaking up on me?

00:46:50.121 --> 00:46:51.611
Where's Ducky?

00:46:52.089 --> 00:46:53.750
(BOTH GASPING)

00:46:55.526 --> 00:46:57.255
(SPLUTTERING)

00:46:58.195 --> 00:46:59.526
Here I am.

00:47:00.397 --> 00:47:02.524
Good.
What about Petrie?

00:47:03.300 --> 00:47:05.427
The wind tooked him away.

00:47:06.203 --> 00:47:07.534
Oh, great!

00:47:08.005 --> 00:47:10.371
I guess we'll have
to look for him.

00:47:11.208 --> 00:47:13.039
What about Littlefoot?

00:47:13.878 --> 00:47:16.438
He's probably
far off by now.

00:47:16.780 --> 00:47:18.907
I'll bet
he missed the storm.

00:47:19.650 --> 00:47:21.208
I do not know.

00:47:22.119 --> 00:47:23.450
Well, I do.

00:47:23.921 --> 00:47:25.718
Let's go find Petrie.

00:47:26.090 --> 00:47:28.820
The storm covereded
everything with sand.

00:47:29.426 --> 00:47:30.893
Which way?

00:47:30.961 --> 00:47:32.724
(MOANS IN AGREEMENT)

00:47:36.800 --> 00:47:38.427
Um, that way.

00:47:41.205 --> 00:47:43.196
I do not think
that's right.

00:47:43.274 --> 00:47:44.673
No, no, no.

00:47:45.376 --> 00:47:48.174
Well, I say it is.
Come on.

00:47:55.186 --> 00:47:57.313
Petrie! Petrie!

00:47:58.756 --> 00:48:00.781
Where is he?

00:48:04.628 --> 00:48:06.061
(SHIVERING)

00:48:11.368 --> 00:48:12.528
Ducky?

00:48:13.070 --> 00:48:14.662
Spike?

00:48:14.738 --> 00:48:15.966
Anybody?

00:48:16.040 --> 00:48:19.009
(SHOUTING)
Anybody at all?

00:48:23.914 --> 00:48:25.108
(GASPS)

00:48:26.951 --> 00:48:28.475
(WHIMPERS)

00:48:28.552 --> 00:48:30.679
Littlefoot! Cera!

00:48:30.754 --> 00:48:32.381
(SCREAMING) Help!

00:48:38.462 --> 00:48:39.486
(WHIMPERS)

00:48:40.497 --> 00:48:41.896
Nice diggers.

00:48:42.066 --> 00:48:44.330
Nice diggers.
(LAUGHS NERVOUSLY)

00:48:44.735 --> 00:48:46.225
(WHIMPERS)

00:48:52.543 --> 00:48:54.101
(WHIMPERS)

00:48:55.713 --> 00:48:57.044
No!

00:48:57.548 --> 00:48:58.810
(GRUNTS)

00:48:59.817 --> 00:49:02.012
No eat Petrie!

00:49:11.929 --> 00:49:13.123
ALL: More.

00:49:14.131 --> 00:49:16.656
(GULPING) More?

00:49:17.201 --> 00:49:18.361
ALL: More.

00:49:19.403 --> 00:49:20.734
More?

00:49:21.472 --> 00:49:24.407
ALL: More. More. More.

00:49:35.386 --> 00:49:37.013
(ALL CHEERING)

00:49:41.792 --> 00:49:43.760
Hello.
(LAUGHS NERVOUSLY)

00:49:43.827 --> 00:49:45.727
Me Petrie.

00:49:45.796 --> 00:49:48.731
ALL: Petrie!
Petrie! Petrie!

00:49:56.640 --> 00:49:57.937
Whatcha doin', hon?

00:49:58.409 --> 00:50:00.536
I'm gonna go help
my friends.

00:50:01.345 --> 00:50:03.006
Aren't you nice.

00:50:03.080 --> 00:50:05.446
You know, I had a cousin
who was nice like that.

00:50:06.317 --> 00:50:10.344
She put her head
in the mouth of a Sharptooth
just to help a friend.

00:50:10.421 --> 00:50:12.582
Course, she's not
around anymore, 'cause...

00:50:12.656 --> 00:50:15.090
Well, she put her head
in the mouth of a Sharptooth.

00:50:15.159 --> 00:50:16.319
(LAUGHS)

00:50:19.263 --> 00:50:22.255
Oh! I'm Etta, by the way.
What's your name?

00:50:22.333 --> 00:50:23.595
Littlefoot.

00:50:25.869 --> 00:50:28.497
Sorry.
Nice to meet you,
Fiddlefoot.

00:50:29.239 --> 00:50:32.800
You don't mind me saying,
you look more like
a Littlefoot.

00:50:33.977 --> 00:50:36.036
That's what
I'm gonna call you.

00:50:36.480 --> 00:50:38.107
Nice to meet you,
Etta.

00:50:42.186 --> 00:50:43.244
Look, Etta!

00:50:44.421 --> 00:50:45.888
Daylight!

00:50:45.989 --> 00:50:47.354
(RUMBLING)
What?

00:50:48.092 --> 00:50:49.821
Earthshake!

00:50:49.893 --> 00:50:51.258
Whoa!

00:50:51.595 --> 00:50:52.687
Etta!

00:50:54.031 --> 00:50:55.396
(CRASHING)

00:51:02.373 --> 00:51:03.362
(BOTH GASP)

00:51:04.007 --> 00:51:06.271
(SIGHS)
That was a close one.

00:51:06.343 --> 00:51:08.641
The opening.
We gotta move this.

00:51:08.712 --> 00:51:10.612
(BOTH STRAINING)

00:51:13.150 --> 00:51:16.244
Looks like we're good
and stuck.

00:51:18.255 --> 00:51:19.620
(SIGHS)

00:51:20.758 --> 00:51:22.225
CERA: Petrie!

00:51:25.896 --> 00:51:27.420
Petrie!

00:51:28.332 --> 00:51:29.924
(MOANS)

00:51:31.468 --> 00:51:34.995
Hmm.
Are you sure this
is the right way?

00:51:38.208 --> 00:51:40.108
Look! Footprints!

00:51:40.511 --> 00:51:42.536
Now we're
getting somewhere!

00:51:42.613 --> 00:51:43.807
Hmm.

00:51:44.648 --> 00:51:46.809
But that's
Spike's footprint.

00:51:47.084 --> 00:51:48.415
And yours.

00:51:48.485 --> 00:51:51.045
Oh, you just led us
in a circle.

00:51:51.822 --> 00:51:53.050
Oh.

00:51:53.123 --> 00:51:55.648
Well, maybe
I meant to do that.

00:51:56.160 --> 00:51:57.752
(GASPS)

00:51:58.595 --> 00:52:00.586
(STUTTERING)
What's going on?

00:52:02.065 --> 00:52:04.056
Hey! Get away!

00:52:12.843 --> 00:52:14.777
Big dinner
for leader!

00:52:14.845 --> 00:52:16.244
(GASPS)

00:52:17.381 --> 00:52:18.746
Get leader!

00:52:18.949 --> 00:52:22.316
ALL: Leader!
Leader! Leader!

00:52:22.820 --> 00:52:25.914
(STAMMERING)
I'm not afraid of
your silly old leader.

00:52:26.223 --> 00:52:28.054
Here come leader!

00:52:36.300 --> 00:52:37.289
(BOTH GASP)

00:52:40.070 --> 00:52:41.731
Petrie!
We found you!

00:52:42.973 --> 00:52:44.031
Huh?

00:52:44.341 --> 00:52:46.104
(MOANS EXCITEDLY)

00:52:46.710 --> 00:52:49.838
(SIGHING)
Petrie so glad
to see you.

00:52:50.380 --> 00:52:51.472
You?

00:52:51.915 --> 00:52:54.042
You can't be
their leader!

00:52:54.518 --> 00:52:57.885
ALL: (CHANTING)
Petrie! Petrie! Petrie!

00:52:58.689 --> 00:53:01.453
(CHUCKLES)
Me think me can.

00:53:01.992 --> 00:53:05.086
You don't even know
how to be a leader.

00:53:05.662 --> 00:53:07.425
Oh, it no hard.

00:53:07.498 --> 00:53:08.726
Watch.

00:53:18.942 --> 00:53:21.570
ALL: (CHANTING) Leader!
Leader! Leader!

00:53:22.646 --> 00:53:23.772
Huh?

00:53:23.847 --> 00:53:26.281
I wish Littlefoot
could see this.

00:53:27.217 --> 00:53:28.616
No find yet?

00:53:28.819 --> 00:53:30.377
(MOANS SADLY)

00:53:30.921 --> 00:53:33.549
He's probably
at the Fire Mountain
by now.

00:53:34.758 --> 00:53:37.056
(GRUNTING)

00:53:37.694 --> 00:53:39.025
(SIGHS)

00:53:40.330 --> 00:53:42.560
We should find
the Long Valley.

00:53:43.000 --> 00:53:44.934
What do you think
we should do?

00:53:45.002 --> 00:53:46.765
I just told you.

00:53:46.837 --> 00:53:48.600
I mean Petrie.

00:53:49.239 --> 00:53:51.366
Who cares
what Petrie thinks?

00:53:52.442 --> 00:53:55.138
ALL: (CHANTING) Petrie!
Petrie! Petrie!

00:53:55.846 --> 00:53:57.177
They care.

00:53:57.948 --> 00:53:59.040
Well?

00:53:59.850 --> 00:54:01.647
Petrie think...

00:54:01.785 --> 00:54:05.186
Well,
Petrie think, um...

00:54:05.956 --> 00:54:07.446
We're waiting!

00:54:08.492 --> 00:54:10.619
Uh,
being leader hard.

00:54:11.094 --> 00:54:14.063
(SIGHS)
But Petrie
miss Littlefoot.

00:54:14.498 --> 00:54:16.227
(MOANS IN AGREEMENT)

00:54:16.300 --> 00:54:18.495
Us, too.
Yep, yep, yep.

00:54:18.969 --> 00:54:21.699
Well, how are you
supposed to find him?

00:54:22.005 --> 00:54:23.905
We don't even know
where we are!

00:54:25.375 --> 00:54:26.967
So we are lost.

00:54:27.744 --> 00:54:29.609
(GULPS)
No, no, we're not.

00:54:29.713 --> 00:54:31.613
I mean, not really.

00:54:34.885 --> 00:54:37.115
Okay, we are lost.

00:54:38.388 --> 00:54:41.255
And I miss him, too.

00:54:43.060 --> 00:54:44.721
Let's go find him.

00:54:51.201 --> 00:54:53.692
Petrie must go
and find friend.

00:54:54.605 --> 00:54:56.470
ALL: No! No! No!

00:54:57.274 --> 00:54:58.741
No be sad.

00:55:00.477 --> 00:55:04.174
Um...
Petrie order no be sad.

00:55:06.984 --> 00:55:09.214
Petrie always
remember you.

00:55:09.620 --> 00:55:10.951
And you.

00:55:11.021 --> 00:55:13.751
And back there, all you.

00:55:19.262 --> 00:55:21.560
ALL: Petrie! Petrie!

00:55:21.765 --> 00:55:23.426
Petrie!

00:55:23.500 --> 00:55:24.489
(RUSTLING)

00:55:26.870 --> 00:55:28.735
ALL: Oh!
(LAUGHING)

00:55:30.440 --> 00:55:32.908
Leader! Leader! Leader!

00:55:33.276 --> 00:55:34.868
(CHEERING) Yay!

00:55:36.213 --> 00:55:37.680
(SPIKE GROANS)

00:55:44.621 --> 00:55:45.713
(LITTLEFOOT GRUNTING)

00:55:46.690 --> 00:55:48.521
Littlefoot, leave it be.

00:55:48.592 --> 00:55:50.890
Honey, no one can
break through that.

00:55:51.495 --> 00:55:52.894
Cera could.

00:55:53.163 --> 00:55:54.653
But she's not here.

00:55:54.998 --> 00:55:57.091
(SIGHS) It's hopeless.

00:55:59.069 --> 00:56:01.299
Come on, Littlefoot,
cheer up.

00:56:01.371 --> 00:56:03.430
I had a sister once
used to say,

00:56:03.507 --> 00:56:05.498
"Just when things get darkest,"

00:56:05.575 --> 00:56:07.634
"that's when you look for the light."

00:56:09.079 --> 00:56:11.411
Unless, of course,
it's too dark to find it.

00:56:11.948 --> 00:56:13.711
You don't understand.

00:56:13.784 --> 00:56:16.480
My friends only
came out here to help
me find my dad.

00:56:17.087 --> 00:56:18.850
And now I can't save him.

00:56:19.623 --> 00:56:21.989
Well, what...
What happened to your dad?

00:56:23.493 --> 00:56:27.020
He got trapped
by an earthshake when
the Fire Mountain blew up.

00:56:28.098 --> 00:56:29.793
That's what
Wild Arms said.

00:56:30.567 --> 00:56:33.627
Wild Arms?
Oh, heck,
I know a Wild Arms.

00:56:33.970 --> 00:56:35.904
Moves like this?

00:56:37.340 --> 00:56:38.932
Yes, that's him!

00:56:39.509 --> 00:56:41.306
He travels
with my dad's herd.

00:56:41.945 --> 00:56:43.776
They all made it out okay,

00:56:43.847 --> 00:56:45.212
except my dad.

00:56:45.682 --> 00:56:46.944
Oh, my.

00:56:47.651 --> 00:56:49.414
Is your father's name Bron?

00:56:49.753 --> 00:56:51.345
Yeah, it is!

00:56:51.855 --> 00:56:54.255
Oh, honey, I was there,
at Fire Mountain.

00:56:54.324 --> 00:56:56.656
What happened?
Please tell me.

00:56:57.561 --> 00:56:58.789
Okay.

00:56:59.362 --> 00:57:01.296
But you may not like it.

00:57:03.967 --> 00:57:06.902
<i>The Fire Mountain</i>
<i>was shaking and rumbling.</i>

00:57:06.970 --> 00:57:09.530
<i>Trouble was coming</i>
<i>and everybody knew it.</i>

00:57:10.140 --> 00:57:14.406
<i>There was only one longneck</i>
<i>who knew what to do</i>
<i>and that was your dad.</i>

00:57:14.911 --> 00:57:18.574
<i>He ordered the herd</i>
<i>to head down the mountain</i>
<i>as fast as they could.</i>

00:57:19.249 --> 00:57:21.979
<i>But the Fire Mountain</i>
<i>didn't wait for them</i>
<i>to get down.</i>

00:57:22.953 --> 00:57:25.114
(EXPLODING)

00:57:26.056 --> 00:57:27.580
Ow!

00:57:29.259 --> 00:57:31.557
<i>I barely made</i>
<i>it out myself.</i>

00:57:37.834 --> 00:57:40.632
<i>Someone fell.</i>
<i>I think it was Wild Arms.</i>

00:57:43.006 --> 00:57:45.031
<i>Your father went back</i>
<i>and saved him.</i>

00:57:50.714 --> 00:57:52.443
<i>And that's when</i>
<i>it happened.</i>

00:57:53.750 --> 00:57:55.741
<i>There was an explosion.</i>

00:57:57.220 --> 00:57:59.814
<i>Your father got separated</i>
<i>from the others.</i>

00:58:03.026 --> 00:58:05.221
Well, honey,
that's the last
I saw of him.

00:58:07.831 --> 00:58:09.423
That's my dad.

00:58:10.500 --> 00:58:12.525
He wouldn't leave
anyone behind.

00:58:13.170 --> 00:58:15.229
Even though it meant
risking his life.

00:58:18.141 --> 00:58:20.769
I guess that's what
you do for your herd.

00:58:22.779 --> 00:58:24.576
And your friends.

00:58:25.215 --> 00:58:27.206
I never should have
left them.

00:58:28.351 --> 00:58:30.080
Now, Littlefoot,

00:58:30.687 --> 00:58:32.086
don't give up.

00:58:32.222 --> 00:58:35.953
Get off your tail
and we're gonna get
out of this cave.

00:58:37.427 --> 00:58:38.689
How?

00:58:39.696 --> 00:58:44.895
(SINGING) <i>When you're stuck</i>
<i>in a hole and you</i>
<i>don't know where to go</i>

00:58:45.468 --> 00:58:50.599
<i>When it's too dark</i>
<i>for you to tell</i>
<i>Your tail from your toe</i>

00:58:51.508 --> 00:58:55.239
<i>You wonder which way</i>
<i>is wrong</i>

00:58:55.312 --> 00:58:57.644
<i>And which road is right?</i>

00:58:59.516 --> 00:59:03.452
<i>The best thing</i>
<i>for you to do is just</i>

00:59:03.520 --> 00:59:06.182
<i>Look for the light</i>

00:59:13.630 --> 00:59:15.564
<i>Look for the light</i>

00:59:15.665 --> 00:59:17.223
<i>One little spark</i>

00:59:17.567 --> 00:59:21.230
<i>A little bit of hope</i>
<i>to lead you out of the dark</i>

00:59:21.671 --> 00:59:26.165
<i>Somewhere deep</i>
<i>inside of you,</i>
<i>it's shining so bright</i>

00:59:27.644 --> 00:59:30.841
<i>All you gotta do is look</i>

00:59:30.981 --> 00:59:34.610
<i>You gotta look</i>
<i>for the light</i>

00:59:35.619 --> 00:59:39.316
<i>If there's a wall,</i>
<i>sometimes you bump it</i>

00:59:40.056 --> 00:59:43.457
<i>A big old rock,</i>
<i>you have to jump it</i>

00:59:43.693 --> 00:59:46.821
<i>Maybe you're tired</i>
<i>Maybe you're scared</i>

00:59:46.930 --> 00:59:47.919
(GASPS)

00:59:48.064 --> 00:59:51.261
<i>But the only thing</i>
<i>you have to be</i>

00:59:51.434 --> 00:59:55.029
<i>Is be prepared</i>

00:59:55.538 --> 00:59:57.597
<i>To look for the light</i>

00:59:57.707 --> 00:59:59.572
<i>And open your eyes</i>

00:59:59.643 --> 01:00:03.238
<i>You never know when</i>
<i>you're gonna find a surprise</i>

01:00:03.647 --> 01:00:05.444
<i>Some things</i>
<i>may tickle you</i>
(GIGGLING)

01:00:05.715 --> 01:00:07.478
<i>Others may bite</i>

01:00:09.486 --> 01:00:12.785
<i>So, listen to my sister,</i>
<i>mister</i>

01:00:12.856 --> 01:00:15.825
<i>Come on and</i>
<i>look for the light</i>

01:00:16.993 --> 01:00:20.190
<i>Get up and</i>
<i>look for the light</i>

01:00:20.463 --> 01:00:23.591
<i>Get up and</i>
<i>look for the light</i>

01:00:25.001 --> 01:00:28.402
<i>Come on and</i>
<i>look for the light</i>

01:00:34.044 --> 01:00:36.274
Well, that's what my
sister used to say,

01:00:36.346 --> 01:00:38.576
but you can't exactly
go by her.

01:00:38.648 --> 01:00:42.140
She ran into a tree once
and been a little funny
in the head ever since.

01:00:45.088 --> 01:00:47.852
Hey, Etta!
Maybe that's a way out!

01:00:55.432 --> 01:00:59.232
(SIGHS)
It's just light
shining off the water.

01:00:59.869 --> 01:01:02.133
Oh, I'm sorry,
Littlefoot.

01:01:03.039 --> 01:01:04.666
(SIGHS)

01:01:05.275 --> 01:01:07.004
That's okay.

01:01:07.544 --> 01:01:09.444
Let's keep
looking for the light.

01:01:10.380 --> 01:01:12.473
That's the spirit!

01:01:18.154 --> 01:01:19.621
It's water, Etta!

01:01:19.889 --> 01:01:21.356
Heard ya the first time,

01:01:21.458 --> 01:01:23.392
but we're looking
for a way out.

01:01:23.493 --> 01:01:25.017
Like I was saying
about my sister...

01:01:25.362 --> 01:01:28.229
Etta, if water's
coming in the cave,

01:01:28.298 --> 01:01:29.424
you know
what that means?

01:01:29.966 --> 01:01:31.228
It's wet?

01:01:31.601 --> 01:01:34.661
No. It means
it has to be
going out, too!

01:01:34.738 --> 01:01:37.935
If it wasn't,
the cave would be
filled with water.

01:01:38.408 --> 01:01:40.672
Oh, I didn't think
of that.

01:01:41.111 --> 01:01:42.908
If water can find
a way out,

01:01:42.979 --> 01:01:44.378
maybe we can, too!

01:01:45.749 --> 01:01:48.650
I like the way you think,
Littlefoot!

01:01:50.420 --> 01:01:52.786
She had a lot of sayings,
my sister. Like...

01:01:52.856 --> 01:01:55.381
You know,
"Don't use your tail to sniff the trail."

01:01:55.458 --> 01:01:57.187
(LAUGHING)

01:01:57.260 --> 01:01:58.921
Oh, that got me
every time.

01:01:58.995 --> 01:02:00.485
(MUMBLING)

01:02:03.066 --> 01:02:04.931
Littlefoot!

01:02:05.869 --> 01:02:07.336
Littlefoot!

01:02:07.604 --> 01:02:09.265
Littlefoot!

01:02:13.610 --> 01:02:15.805
Littlefoot!

01:02:18.114 --> 01:02:21.208
(MOANS EXCITEDLY)
Hmm!

01:02:21.618 --> 01:02:24.280
Oh! Look!
Littlefoot's footprints!

01:02:24.654 --> 01:02:27.179
He must be close,
yes, yes, yes!

01:02:27.524 --> 01:02:29.389
Nice going, Spike!

01:02:29.459 --> 01:02:32.951
That was hard to see
with all these
Sharptooth footprints around.

01:02:33.229 --> 01:02:35.197
Sharptooth?
(GROWLING)

01:02:35.298 --> 01:02:36.424
(ALL GASPING)

01:02:36.499 --> 01:02:38.126
(ROARING)

01:02:38.401 --> 01:02:39.891
(SCREAMING)

01:02:48.678 --> 01:02:49.906
CERA: This way!

01:02:53.650 --> 01:02:55.117
(GROWLING)

01:02:59.489 --> 01:03:00.649
(SCREAMING)

01:03:01.658 --> 01:03:02.886
(SHUDDERING)

01:03:02.992 --> 01:03:04.425
(GROWLING)

01:03:06.963 --> 01:03:08.396
(ROARING)

01:03:13.770 --> 01:03:15.670
(GASPS) Look, Etta.

01:03:16.573 --> 01:03:18.404
It's the moving water!

01:03:18.708 --> 01:03:20.608
My friends and I
were looking for it.

01:03:20.944 --> 01:03:22.343
Oh, my.

01:03:22.479 --> 01:03:24.003
It's under the ground!

01:03:24.080 --> 01:03:26.207
That's why we couldn't
find it before.

01:03:29.285 --> 01:03:31.378
I bet if we
follow this water,

01:03:31.488 --> 01:03:33.581
it will lead right
to the Fire Mountain.

01:03:35.024 --> 01:03:37.788
Now all we have to do
is find my friends.

01:03:38.261 --> 01:03:39.888
Hmm. But how?

01:03:40.029 --> 01:03:41.621
They could be anywhere.

01:03:44.701 --> 01:03:46.134
(INDISTINCT VOICES)

01:03:46.536 --> 01:03:49.528
That's funny.
It's like I can hear them.

01:03:50.773 --> 01:03:52.240
(INDISTINCT VOICES)

01:03:54.077 --> 01:03:55.977
Etta,
can you get up there?

01:03:57.347 --> 01:03:58.974
Hmm.

01:03:59.082 --> 01:04:00.947
My wing got a
little singed.

01:04:01.050 --> 01:04:02.449
But I can try.

01:04:05.622 --> 01:04:07.749
(HUMMING)

01:04:15.265 --> 01:04:16.664
Hmm.

01:04:18.268 --> 01:04:19.257
Now what?

01:04:19.669 --> 01:04:20.897
Poke through!

01:04:21.638 --> 01:04:23.105
Okay.

01:04:23.806 --> 01:04:24.898
(THUDDING)

01:04:32.015 --> 01:04:33.039
(SHUDDERING)

01:04:33.149 --> 01:04:34.138
ETTA: Yoo-hoo.

01:04:34.217 --> 01:04:35.309
(ALL SCREAMING)

01:04:36.119 --> 01:04:38.053
(LAUGHS)
Sorry to startle you,

01:04:38.121 --> 01:04:40.487
but I wonder if I can have
just a moment of your time.

01:04:40.757 --> 01:04:43.692
Are you by any chance
friends with Littlefoot?

01:04:45.895 --> 01:04:47.192
We are!

01:04:48.565 --> 01:04:50.556
He says you should
come with me.

01:04:51.034 --> 01:04:53.969
What's a Bigbeak
doing underground?

01:04:54.370 --> 01:04:57.066
Well, that's an
interesting story and I'd
love to tell all of you that.

01:04:57.140 --> 01:04:58.164
But first,

01:04:58.241 --> 01:05:00.232
maybe we should get you
away from that Sharptooth.

01:05:00.944 --> 01:05:02.502
(GROWLING)

01:05:04.747 --> 01:05:07.910
Honey, would you mind
giving that rock just
a little shove?

01:05:09.352 --> 01:05:10.546
You got it!

01:05:14.257 --> 01:05:16.020
(STRAINING) Go!

01:05:18.561 --> 01:05:20.028
(ROARING)

01:05:20.096 --> 01:05:21.393
(ALL SCREAMING)

01:05:22.799 --> 01:05:23.788
Whoa!

01:05:24.867 --> 01:05:25.891
(STRAINING)

01:05:26.836 --> 01:05:28.269
(GROWLING)
(SCREAMING)

01:05:41.351 --> 01:05:42.875
(SIGHS)

01:05:44.053 --> 01:05:45.418
Littlefoot!

01:05:47.090 --> 01:05:48.580
Hi, everyone!

01:05:49.959 --> 01:05:52.086
Oh, Petrie miss you!

01:05:52.428 --> 01:05:54.259
Spike and me, too!

01:05:54.497 --> 01:05:56.192
(SOFT CHUCKLE)

01:05:57.133 --> 01:05:59.124
I'm so happy
we're all together.

01:05:59.836 --> 01:06:02.236
I... I should have
never left you.

01:06:06.976 --> 01:06:10.275
Yeah, well,
maybe we all
shouldn't have left.

01:06:11.214 --> 01:06:13.011
I'm sorry, Littlefoot.

01:06:13.850 --> 01:06:15.147
Me, too.

01:06:18.755 --> 01:06:21.189
Etta,
these are my friends.

01:06:21.257 --> 01:06:22.656
(LAUGHS)

01:06:22.825 --> 01:06:24.520
I can sure see that!

01:06:25.828 --> 01:06:28.319
Hey, look what me
and Etta found.

01:06:31.334 --> 01:06:32.926
It's the moving water!

01:06:33.002 --> 01:06:34.902
It went under the ground.

01:06:34.971 --> 01:06:36.939
That's why we couldn't
find it before.

01:06:37.473 --> 01:06:40.465
I think this will take us
right to the Fire Mountain.

01:06:40.877 --> 01:06:43.607
I mean...
If you still want
to go with me.

01:06:44.547 --> 01:06:46.481
I will go with you,
Littlefoot.

01:06:46.983 --> 01:06:48.280
(MOANS IN AGREEMENT)

01:06:49.319 --> 01:06:50.786
Petrie, too.

01:06:51.421 --> 01:06:53.821
Hey, hey, hey!
Count me in.

01:06:56.859 --> 01:06:59.020
Well, what are
we waiting for?

01:06:59.095 --> 01:07:00.687
Let's go!

01:07:01.597 --> 01:07:02.723
Jump!

01:07:02.799 --> 01:07:04.323
Whoo-hoo!

01:07:04.901 --> 01:07:05.993
(LAUGHS)

01:07:06.402 --> 01:07:08.199
The water's great!

01:07:08.971 --> 01:07:10.233
(SCREAMS)

01:07:10.840 --> 01:07:12.330
(YELLS)

01:07:14.210 --> 01:07:15.541
(LAUGHING)

01:07:15.611 --> 01:07:17.602
Look out below!

01:07:23.986 --> 01:07:25.544
ALL: Ooh! Ah!

01:07:28.224 --> 01:07:29.452
(SCREAMS)

01:07:30.426 --> 01:07:31.654
(LAUGHING)

01:07:35.365 --> 01:07:36.798
(ALL EXCLAIMING)

01:07:59.288 --> 01:08:01.279
(ALL GIGGLING)

01:08:09.399 --> 01:08:12.926
Look! Light!
We're coming out!

01:08:13.236 --> 01:08:15.295
Petrie see only sky.
(GASPS)

01:08:15.838 --> 01:08:17.999
CERA:
Oh, what does
that mean?

01:08:18.875 --> 01:08:21.002
(GASPS) Falling water!

01:08:23.279 --> 01:08:24.576
(ALL SCREAMING)

01:08:31.854 --> 01:08:33.845
(ALL LAUGHING)

01:08:37.827 --> 01:08:39.226
Whoa!
(LAUGHING)

01:08:58.114 --> 01:09:00.048
(GIGGLING)
Ooh! That was the best!

01:09:00.383 --> 01:09:02.874
(GIGGLING)
I want to do
that again!

01:09:02.952 --> 01:09:04.180
(MOANS IN AGREEMENT)

01:09:06.923 --> 01:09:08.652
Anybody know
where we are?

01:09:09.125 --> 01:09:10.319
ETTA: Yep.

01:09:10.827 --> 01:09:13.227
I'm afraid I do.

01:09:17.033 --> 01:09:19.866
(ALL GASP)

01:09:22.104 --> 01:09:23.128
(EXHALES)

01:09:29.745 --> 01:09:31.713
Petrie like
the water more.

01:09:32.415 --> 01:09:33.712
What now?

01:09:35.284 --> 01:09:37.878
Etta, where did you say
you saw my dad?

01:09:52.301 --> 01:09:53.996
Just over that ridge,

01:09:54.971 --> 01:09:57.098
that's where
your father fell.

01:09:58.341 --> 01:10:01.208
Littlefoot,
you might not like
what you see.

01:10:06.148 --> 01:10:07.240
(GASPS)

01:10:10.086 --> 01:10:11.519
Littlefoot?

01:10:19.896 --> 01:10:21.056
(GASPS)

01:10:24.433 --> 01:10:25.491
Dad!

01:10:29.005 --> 01:10:29.994
Littlefoot?

01:10:33.943 --> 01:10:35.433
(ALL PANTING)

01:10:37.647 --> 01:10:39.740
(STUTTERING)
What are you doing here?

01:10:39.982 --> 01:10:41.745
We came to get you.

01:10:42.451 --> 01:10:44.783
Thank you, all of you.

01:10:45.021 --> 01:10:47.216
But my leg is stuck.

01:10:47.823 --> 01:10:49.984
There's nothing
you can do.

01:10:53.362 --> 01:10:54.488
(SNIFFING)

01:10:55.364 --> 01:10:56.831
They came this way.

01:10:56.899 --> 01:10:58.059
(SNIFFING)

01:11:04.874 --> 01:11:06.432
(SNIFFING)

01:11:06.809 --> 01:11:07.867
Sharptooth!

01:11:08.477 --> 01:11:09.808
(SCREAMS)

01:11:11.914 --> 01:11:13.814
(YELLING) Sharptooth!
Nobody make a sound!

01:11:13.883 --> 01:11:15.874
Everybody needs
to be very, very...

01:11:15.952 --> 01:11:17.579
(SOFTLY)
Quiet, Wild Arms.

01:11:17.653 --> 01:11:19.382
(ROARING)

01:11:23.793 --> 01:11:25.283
This way.
(SHUDDERING)

01:11:25.428 --> 01:11:26.895
(WHIMPERS)

01:11:40.009 --> 01:11:41.772
(WHIMPERING)
I wanna go home.

01:11:41.844 --> 01:11:43.072
(SHUSHING)

01:11:45.581 --> 01:11:48.641
Oh, no... Why...

01:11:54.457 --> 01:11:56.152
(ROARS)

01:12:00.496 --> 01:12:01.895
He's gone.
(SHIVERING)

01:12:04.266 --> 01:12:06.325
You hear that?
He's gone!

01:12:10.406 --> 01:12:13.534
(CLEARS THROAT)
He's gone.

01:12:13.643 --> 01:12:15.201
Isn't that great?

01:12:18.648 --> 01:12:20.843
There has to be
something we can do!

01:12:21.417 --> 01:12:23.112
(WHIMPERS)

01:12:23.185 --> 01:12:24.914
Me so sorry.

01:12:25.588 --> 01:12:28.250
Etta, please
take them home.

01:12:28.591 --> 01:12:30.218
I am not going!

01:12:30.359 --> 01:12:31.656
(EXPLODES)

01:12:32.495 --> 01:12:33.792
(ALL GASPING)

01:12:36.899 --> 01:12:38.696
Littlefoot,
your dad's right.

01:12:42.271 --> 01:12:44.705
You didn't give up
on your herd.

01:12:44.774 --> 01:12:46.799
I'm not giving up
on you!

01:12:51.013 --> 01:12:52.708
We want to help, too.
ETTA: Uh-huh!

01:12:52.815 --> 01:12:54.077
(MOANS IN AGREEMENT)

01:13:04.260 --> 01:13:07.252
Cera, do you think you can
move that big rock?

01:13:08.330 --> 01:13:11.094
That one? It's huge!

01:13:11.767 --> 01:13:14.167
I know.
But you can do it.

01:13:16.505 --> 01:13:19.065
Look out,
I'm coming through!

01:13:20.876 --> 01:13:23.845
Guys, Etta,
we're going
to need a tree.

01:13:24.980 --> 01:13:26.379
Get that one.

01:13:26.449 --> 01:13:27.814
ETTA: Okay.
SPIKE: Mmm-hmm!

01:13:28.250 --> 01:13:29.774
What can Petrie do?

01:13:30.152 --> 01:13:31.517
Go up high.

01:13:31.620 --> 01:13:34.282
Let us know when
the flowing fire starts
coming for us.

01:13:35.024 --> 01:13:36.321
Petrie will!

01:13:37.727 --> 01:13:38.819
Huh?

01:13:41.597 --> 01:13:42.996
Hang on!

01:13:44.767 --> 01:13:46.029
(GRUNTING)

01:13:49.472 --> 01:13:50.632
(GASPS)

01:13:51.173 --> 01:13:52.265
(GROWLING)

01:13:52.608 --> 01:13:53.734
(STRAINING)

01:13:59.415 --> 01:14:01.906
Cera, you can do it!

01:14:06.889 --> 01:14:08.379
Get ready!

01:14:08.491 --> 01:14:10.118
You're going down!

01:14:10.192 --> 01:14:12.023
(STRAINING)

01:14:13.129 --> 01:14:14.187
Yeah!

01:14:16.098 --> 01:14:17.087
Whoa!

01:14:24.573 --> 01:14:25.562
(GASPS)

01:14:31.547 --> 01:14:33.242
Yeah!

01:14:40.389 --> 01:14:41.754
Dad.

01:14:41.824 --> 01:14:43.314
Littlefoot.

01:14:44.860 --> 01:14:46.327
(BOTH STRAINING)

01:15:04.346 --> 01:15:07.042
Okay,
put the end in here!

01:15:08.117 --> 01:15:09.379
(STRAINING)

01:15:12.588 --> 01:15:14.488
Everyone get ready!

01:15:14.590 --> 01:15:16.524
When I say,
"Push down!"

01:15:17.493 --> 01:15:18.824
Hurry!

01:15:18.961 --> 01:15:21.953
Ready, set, push!

01:15:22.665 --> 01:15:24.132
(ALL STRAINING)

01:15:28.704 --> 01:15:29.864
(GRUNTING)

01:15:31.640 --> 01:15:32.834
(ALL STRAINING)

01:15:35.744 --> 01:15:36.836
Dad, now!

01:15:46.288 --> 01:15:47.846
Hey!

01:15:48.190 --> 01:15:50.181
Petrie think you
should hurry!

01:15:53.229 --> 01:15:54.890
Go! Go! Go!

01:15:58.167 --> 01:15:59.566
(ALL GASPING)

01:16:05.140 --> 01:16:06.266
(BRON GRUNTS)

01:16:12.047 --> 01:16:13.446
(ALL CHEERING)

01:16:15.384 --> 01:16:16.578
MR. THREEHORN: Cera!

01:16:21.423 --> 01:16:22.412
Dad!

01:16:22.858 --> 01:16:24.325
(GIGGLING)

01:16:27.029 --> 01:16:28.929
Thank goodness.

01:16:33.769 --> 01:16:35.134
(MOANING HAPPILY)

01:16:38.707 --> 01:16:40.800
What are you doing
way out here?

01:16:41.443 --> 01:16:42.876
We came to save you.

01:16:43.579 --> 01:16:46.605
Oh, we thank you
but no need saving.

01:16:47.149 --> 01:16:49.276
This time we do saving.

01:16:49.985 --> 01:16:51.509
ETTA: Wild Arms!

01:16:51.954 --> 01:16:53.854
What are you doing
back here?

01:16:54.757 --> 01:16:57.225
Well, Etta, I volunteered
to lead the rescue.

01:16:57.426 --> 01:16:58.893
That's what
I'm doing here.

01:16:59.295 --> 01:17:00.319
(CHUCKLES)

01:17:01.297 --> 01:17:03.390
You volunteered?

01:17:03.465 --> 01:17:04.523
Really?

01:17:06.235 --> 01:17:09.033
Well, uh...
(CHUCKLES) Yeah?

01:17:11.874 --> 01:17:13.364
(LAUGHING)

01:17:14.510 --> 01:17:15.943
Grandpa!

01:17:18.981 --> 01:17:21.472
I see you
found your father.

01:17:21.583 --> 01:17:23.175
He did.

01:17:23.852 --> 01:17:25.251
We all did.

01:17:25.354 --> 01:17:27.083
(ALL AGREEING)

01:17:27.890 --> 01:17:30.154
You've got quite
a group of friends.

01:17:31.226 --> 01:17:33.717
You remind me
of someone I know.

01:17:38.334 --> 01:17:40.234
Come, everyone.

01:17:40.402 --> 01:17:42.768
Let's all go home.

01:17:44.873 --> 01:17:47.137
Finally someone
who's sensible!

01:17:47.242 --> 01:17:48.539
Let's get
out of here.

01:17:48.644 --> 01:17:50.111
(LAUGHING)

01:17:57.319 --> 01:17:59.617
NARRATOR:
<i>Littlefoot had</i>
<i>found his father.</i>

01:18:00.756 --> 01:18:03.281
<i>And he found</i>
<i>something else, too.</i>

01:18:03.993 --> 01:18:06.257
<i>Something he</i>
<i>wasn't looking for.</i>

01:18:09.231 --> 01:18:13.531
<i>The realization that</i>
<i>he and his friends</i>
<i>would always be together</i>

01:18:13.969 --> 01:18:15.960
<i>till the end</i>
<i>of their days</i>

01:18:16.038 --> 01:18:18.131
<i>in the Land Before Time.</i>

01:21:35.304 --> 01:21:38.000
(ALL LAUGHING)
PETRIE: <i>Ooh, you'll be</i>
<i>very stinky.</i>

ZeroDay Forums Mini