���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:57.900 --> 00:01:02.460 Dịch bởi Hoangtu18tuoi 00:01:11.700 --> 00:01:14.800 Các nhà khoa học đang rất hứng khởi về những phát hiện mới đây về sao Hỏa 00:01:14.840 --> 00:01:18.200 Các hợp chất hữu cơ trên bề mặt chỉ ra rằng 00:01:18.230 --> 00:01:22.880 vào một lúc nào đó trong quá khứ đã từng có sự sống trên hành tinh Đỏ 00:03:52.560 --> 00:03:53.760 Cám ơn 00:03:55.360 --> 00:03:57.360 Chuyện đó khó với con lắm sao? 00:03:57.400 --> 00:04:00.160 Ngày nào mà chả có rác Có gì quan trọng đâu? 00:04:00.190 --> 00:04:02.920 Này,con cứ tưởng tượng xem thế giới sẽ ra làm sao... 00:04:02.960 --> 00:04:06.480 - nếu không có ai dọn rác? - Yeah, thật tuyệt vời. 00:04:06.520 --> 00:04:09.600 Nhân tiện nói về rác con đã dọn phòng chưa? 00:04:09.630 --> 00:04:11.840 Và đừng quên đóng cửa đấy nhé! 00:04:16.040 --> 00:04:18.200 Milo, con yêu, con có làm được không? 00:04:19.510 --> 00:04:21.640 Con phải làm tất cả mọi thứ chung quanh đây 00:04:23.800 --> 00:04:26.800 Nhà ngục Stromboli, tù nhân 331 nghe đây. 00:04:26.830 --> 00:04:30.720 - Chào con,chip hôi. - Bố! Bố sắp về đến nhà phải không? 00:04:30.750 --> 00:04:34.320 Tại vì phim sẽ chiếu lúc 5 giờ và chiếu lại lúc 7 giờ và con... 00:04:34.360 --> 00:04:36.120 Khoan,chậm lại,chậm lại nào... 00:04:36.160 --> 00:04:38.040 Bố nghĩ là bố sẽ không về kịp 00:04:38.830 --> 00:04:40.240 Thôi mà,bố không thể để lỡ khúc đầu phim được 00:04:40.270 --> 00:04:42.080 Là lúc mà mấy ma cà rồng chiếm lấy tàu ngầm.... 00:04:42.120 --> 00:04:45.720 Bố biết,bố biết nhưng mà.... chắc là chuyến bay đã bị hủy 00:04:45.750 --> 00:04:48.240 Và sẽ không có chuyến nào khác cho đến khi thời tiết khá hơn 00:04:48.270 --> 00:04:50.440 Bố thiệt tình xin lỗi,Milo 00:04:50.480 --> 00:04:52.640 Bố sẽ ráng về càng sớm càng tốt 00:04:52.680 --> 00:04:55.760 - Bố yêu con. - OK.Bye. 00:04:56.430 --> 00:04:58.800 - Chào anh yêu,có chuyện gì vậy - Kẹt ở sân bay. 00:04:58.830 --> 00:05:01.920 Tệ thật.Milo nó rất là mong.... 00:05:01.950 --> 00:05:04.560 -Ừ,anh cũng rất mong.... - Vâng,em biết. 00:05:04.600 --> 00:05:05.920 Anh xin lỗi. 00:05:05.950 --> 00:05:09.240 Ừm...nếu mà con nó ăn hết bữa tối 00:05:09.270 --> 00:05:12.680 thì có thể coi Bình Minh Thây Ma bằng kênh có trả phí 00:05:13.240 --> 00:05:16.640 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 00:05:21.480 --> 00:05:23.120 Con đã không ăn bông cải. 00:05:24.360 --> 00:05:26.000 Bông cải làm con mắc nghẹn. 00:05:26.040 --> 00:05:27.520 Hơn nữa,nhìn nó giống mấy cái não. 00:05:27.560 --> 00:05:30.960 Này,con thích thây ma mà! Thây ma khoái ăn não 00:05:31.000 --> 00:05:34.160 Mẹ à,đâu có ai giống thây ma Tụi nó rất kinh dị 00:05:34.190 --> 00:05:35.760 Con cam đoan sẽ tiêu diệt hết bọn chúng 00:05:35.800 --> 00:05:39.920 Được thôi,không ăn bông cải.Không coi TV 00:06:13.310 --> 00:06:14.600 Milo! 00:06:16.750 --> 00:06:18.440 Lại đây nào. 00:06:23.040 --> 00:06:25.840 - Đó có phải là bông cải không? -Không,là nó ói! 00:06:25.870 --> 00:06:29.440 -nhưng con biết là nó cũng chê.... - Mẹ đã bảo con ăn mà. 00:06:30.600 --> 00:06:32.280 Mẹ không bắt con ăn\cái đống này ngay bây giờ chứ? 00:06:33.720 --> 00:06:35.760 - Vào giường con đi. -Nhưng mẹ nói con có thể coi..... 00:06:35.800 --> 00:06:39.280 Không.Đó là trước khi con nối dối và đầu độc con mèo. 00:06:39.310 --> 00:06:40.920 - Bông cải có độc hả? - Không! 00:06:40.950 --> 00:06:43.080 Tất nhiên là bông cải không có độc 00:06:43.120 --> 00:06:45.000 -Mẹ vừa mới nói.... -Không! 00:06:45.040 --> 00:06:47.320 Ý mẹ là nó độc với con mèo. 00:06:47.360 --> 00:06:49.800 Vậy,sao nó tốt với con được trong khi nó độc với con mèo? 00:06:49.830 --> 00:06:53.080 Tại vì loài mèo không ăn được rau. 00:06:53.120 --> 00:06:54.800 Có thể con cũng không ăn được rau 00:06:54.830 --> 00:06:57.040 Milo! Con cứ vào giường đi 00:06:58.720 --> 00:06:59.840 Ngay bậy giờ! 00:07:08.750 --> 00:07:10.800 Mẹ đã bảo là con đi ngủ! 00:07:10.830 --> 00:07:13.800 Mẹ kêu con vào giường ngủ. Mẹ đâu có kêu con vào trong giường 00:07:13.830 --> 00:07:15.360 -Không có rõ ràng gì cả - Milo! 00:07:16.000 --> 00:07:20.040 Cuộc đời mẹ sẽ tốt hơn nhiều nếu như mẹ không phải rầy la suốt thế này 00:07:20.070 --> 00:07:22.920 À,còn đời con mà không có mẹ luôn thì càng tốt hơn nữa 00:08:19.240 --> 00:08:21.400 Cujo. Thức dậy. 00:08:23.510 --> 00:08:25.360 Tao không ngủ được. 00:08:28.120 --> 00:08:29.960 Lẽ ra tao không nên nói như thế 00:08:31.800 --> 00:08:33.400 Chẳng tốt chút nào cả 00:08:35.150 --> 00:08:37.440 Tao thấy thiệt là tệ. 00:08:40.080 --> 00:08:42.520 Tao nên đi xin lỗi mẹ thôi. 00:08:43.790 --> 00:08:47.280 Phải không?Tao nên đi liền nói với mẹ là con xin lỗi.Ngay bây giờ. 00:08:54.720 --> 00:08:57.240 Mẹ?Mẹ còn thức không? 00:08:59.270 --> 00:09:01.280 tại con chỉ muốn nói là...... 00:09:09.080 --> 00:09:10.280 Mom? 00:09:20.080 --> 00:09:21.080 Mom? 00:09:21.870 --> 00:09:23.560 Milo...? 00:09:28.390 --> 00:09:29.480 Mom? 00:09:33.480 --> 00:09:34.560 Mom! 00:09:55.390 --> 00:09:56.400 Mom? 00:09:59.360 --> 00:10:00.360 Mom! 00:10:02.750 --> 00:10:05.920 Thả mẹ ra! Thả mẹ ra! 00:10:08.150 --> 00:10:12.040 Thả mẹ ra! Thả mẹ ra! 00:10:13.240 --> 00:10:14.240 Mom! 00:10:22.120 --> 00:10:23.400 Thả tôi ra! 00:10:38.080 --> 00:10:40.760 Ê!Tôi bị bắt ở đây..... Thả tôi... 00:10:42.030 --> 00:10:45.880 Wow! Mình đang ở trong một cái tàu không gian! 00:10:51.240 --> 00:10:55.240 Thiệt là đã! 00:13:46.080 --> 00:13:48.000 Có phải mình có siêu năng lực? 00:14:02.200 --> 00:14:05.440 Xin chào!Có ai không? 00:14:09.600 --> 00:14:10.720 Hello? 00:14:12.390 --> 00:14:13.400 Chuyện gì vậy? 00:14:47.510 --> 00:14:48.680 Trọng lực yếu! 00:14:49.550 --> 00:14:50.760 Giữ nó với nhau! 00:14:58.080 --> 00:14:59.680 Nhảy vào ống số 3 00:15:00.750 --> 00:15:02.560 Cái gì?Ai đó? 00:15:03.270 --> 00:15:06.080 Ê!Im lặng và nhảy vào ống số 3 00:15:07.480 --> 00:15:09.040 Ông muốn tôi nhảy vào đó? 00:15:09.550 --> 00:15:10.560 Tại sao? 00:15:14.840 --> 00:15:16.240 Nhảy vào ống số 3! 00:15:18.270 --> 00:15:19.640 Cứ nhảy vào cái ống đi! 00:15:27.000 --> 00:15:29.880 Này coi như là .... một cái máng nước... 00:15:31.320 --> 00:15:34.760 ....mà không có nước! hay là máng luôn. 00:16:01.600 --> 00:16:03.360 Một thế giới rác! 00:16:06.670 --> 00:16:08.400 Cái này đã thiệt! 00:16:22.030 --> 00:16:23.080 Bọn thây ma!!! 00:16:31.240 --> 00:16:33.960 Không được tới gần lTôi cảnh cáo đấy! 00:16:34.000 --> 00:16:35.360 Tôi biết karate đó nha 00:16:35.960 --> 00:16:37.400 À,ít nhất là trên Wii 00:16:40.750 --> 00:16:43.120 Không,tôi không....tôi không.... tôi không có gây sự...gì hết 00:16:43.150 --> 00:16:44.800 Tôi chỉ đang cố tìm lại mẹ 00:16:46.270 --> 00:16:48.440 - Tôi muốn tìm lại mẹ. - Mẹ à? 00:16:48.480 --> 00:16:50.560 Mấy người không hiểu hả?Mẹ của tôi 00:16:50.600 --> 00:16:54.560 -Mẹ?Mẹ! - Đúng vậy,mẹ của tôi 00:16:54.600 --> 00:16:58.160 Không,mẹ của tôi.Mẹ là người cho tôi ăn.Mẹ cho tôi ăn 00:16:59.360 --> 00:17:03.200 - Nuôi? Nuôi - Yeah, mẹ của tôi. Cho tôi ăn 00:17:04.110 --> 00:17:07.240 Không,không,....mẹ...mẹ bà ấy giặt đồ cho tôi 00:17:07.270 --> 00:17:09.600 Mẹ giặt đồ Các người biết không,của tôi... 00:17:11.640 --> 00:17:13.800 Không,của tôi.....mẹ...mẹ..... 00:17:14.680 --> 00:17:16.640 Mẹ tôi. Mẹ lau nhà. 00:17:16.680 --> 00:17:18.400 Ông biết đó,mẹ lau nhà 00:17:20.240 --> 00:17:21.520 Yeah, mẹ là người... 00:17:24.510 --> 00:17:25.800 Không. 00:17:25.830 --> 00:17:30.560 Không!Không,không phải vậy! Không!Mẹ tôi...mẹ... 00:17:30.590 --> 00:17:32.480 Mẹ là người mà.... Mẹ ôm lấy tôi buổi tối 00:17:34.720 --> 00:17:37.640 Bà ấy ôm lấy tôi?Mẹ tôi? 00:17:40.510 --> 00:17:41.960 Mấy người có thể....có thể.....? 00:17:43.350 --> 00:17:44.440 No. No! 00:17:44.480 --> 00:17:46.680 Mấy người không thể? Mấy người làm gì vậy? 00:17:46.720 --> 00:17:48.280 Buông tôi ra 00:18:06.070 --> 00:18:09.240 OK. All right. Chill out, Chachi. 00:18:09.270 --> 00:18:11.320 Thiệt là mày không muốn xuống bây giờ? 00:18:11.350 --> 00:18:12.880 You! 00:18:12.920 --> 00:18:15.160 Ông thả tôi xuống cái ống rác ông là đồ đáng ghét 00:18:15.200 --> 00:18:18.840 Ừ.Ngồi ra sau thư giãn và thưởng thức một vòng 00:18:39.830 --> 00:18:42.440 Chuẩn bị cho máy bay hạ cánh. Cho thằng nhóc xuống nhẹ nhàng đi 00:19:16.200 --> 00:19:18.240 - Xin chào? - Thích chơi điện tử không bồ tèo? 00:19:18.270 --> 00:19:20.280 Coi nè!Trò mô phỏng bay vào không gian 00:19:21.590 --> 00:19:24.640 Tôi lập trình nó cho điều khiển bằng tay\ để giống ý như thiệt 00:19:32.240 --> 00:19:35.120 Tôi vừa quậy với bạn. Hey, bồ tèo! 00:19:35.160 --> 00:19:38.080 Yeah.Bồ không phải là người Hỏa tinh. Bồ là một thằng nhóc. 00:19:38.440 --> 00:19:41.120 Ê lâu rồi tớ không thấy một thằng nhóc 00:19:41.590 --> 00:19:42.600 Hey! 00:19:42.640 --> 00:19:45.080 Tớ cũng khoái nữa Tên tớ là Gribble 00:19:45.110 --> 00:19:47.600 Gribble số Zách. Bồ xử được gì? 00:19:47.640 --> 00:19:49.680 Không,chờ xí,để tớ đoán. Maverick. 00:19:49.720 --> 00:19:51.440 - No. - Wolfman? 00:19:51.480 --> 00:19:52.480 - No. - Iceman. 00:19:53.030 --> 00:19:54.520 - No. - vậy chơi Top Gun? 00:19:54.550 --> 00:19:58.640 - It's Milo. - Milo.Bồ đi chậm được thế nào, Milo? 00:19:58.680 --> 00:20:01.280 Hay là gọi bồ ''My Bro''? Coi được không 00:20:01.750 --> 00:20:03.600 Ông là người... 00:20:03.640 --> 00:20:05.520 - ...từ Trái Đất! - Im nào! 00:20:05.550 --> 00:20:07.160 Cái gì?Bồ điên rồi hả? 00:20:07.200 --> 00:20:10.320 Tôi thuộc đội phi hành gia bí mật\của Ronald Reagan 00:20:10.350 --> 00:20:12.800 Những Secronauts. Bạn có thể đã nghe qua chúng tôi rồi 00:20:12.830 --> 00:20:15.240 Chúng tôi ở đây để ngăn chặn những hiểm họa chiến tranh 00:20:15.270 --> 00:20:16.760 trong cả thiên hà 00:20:16.790 --> 00:20:19.520 Còn lý do nào khác\mà họ kêu nó là "Hành tinh Đỏ" 00:20:23.350 --> 00:20:25.360 Tôi phát điên lên vì chuyện này 00:20:25.400 --> 00:20:27.240 Bồ sẽ thiệt là vui khi ở đây 00:20:30.590 --> 00:20:33.080 Chỗ này thiệt là lạng quạng và run rẩy 00:20:33.640 --> 00:20:35.600 Lại đây!Cho bồ coi cái này 00:20:35.640 --> 00:20:37.440 Bồ phải nhanh lên nếu muốn kịp với mình 00:20:37.480 --> 00:20:39.080 -Chờ đã -Xuống đây 00:20:42.350 --> 00:20:43.720 Ê!Coi phòng mình nè,bồ tèo! 00:20:46.680 --> 00:20:48.160 Oh, man. 00:20:48.200 --> 00:20:50.480 Bồ không quen với tình trạng trọng lực yếu hả? 00:20:50.510 --> 00:20:52.640 OK, OK, OK. Khỏi lo Mình xử được 00:20:52.680 --> 00:20:56.680 Cái gì mình cũng lo được hết. Đây này,có cái dư 00:20:56.720 --> 00:20:58.480 Nghe này,tôi chỉ muốn tìm lại mẹ 00:20:58.510 --> 00:20:59.600 Cái này sẽ giữ cậu lại! 00:20:59.640 --> 00:21:02.360 -Cái gì vậy - Ngay đây thôi. OK? Tớ sẽ thắt lại. 00:21:02.400 --> 00:21:05.600 Gọi nó là Gribblemeister 3000. Nó tác dụng,phải không? Thiệt là đã. 00:21:06.200 --> 00:21:07.400 Cho cậu coi cái này đã lắm 00:21:07.440 --> 00:21:09.160 - Cái gì? - Giữ chặt nó. Muôn năm! 00:21:12.480 --> 00:21:13.800 Sợi dây trọng lượng giúp được chứ? 00:21:16.270 --> 00:21:17.280 Coi nè bồ tèo 00:21:17.310 --> 00:21:20.320 Tụi nó đang tìm cách trốn ra ngoài. Coi này. 00:21:21.880 --> 00:21:26.840 Ôi thế giới của tôi.Giúp tôi ra khỏi đây.Cứu tôi! 00:21:28.200 --> 00:21:30.480 Oh,khoan,khoan,khoan đã Coi này,coi này,coi này 00:21:35.000 --> 00:21:36.880 Cậu muốn nghe họ nói gì không? Bảo đảm là có 00:21:36.920 --> 00:21:39.360 Khoan đã Gribble,tớ muốn tìm lại mẹ! 00:21:39.400 --> 00:21:42.960 TwoCat! Kinh tởm quá. nào chúng ta làm thôi 00:21:43.000 --> 00:21:43.960 cái đó là gì? 00:21:44.000 --> 00:21:45.760 - Công cụ chuyển ngữ - Khoan đã 00:21:46.920 --> 00:21:49.160 - Người giám sát không như thế. - Buông ta ra,bọn Hỏa tinh!Phiến loạn trái phép 00:21:49.200 --> 00:21:51.200 Phiến loạn trái phép! 00:21:51.240 --> 00:21:54.800 - "Phiến loạn trái phép" - Tớ biết.Họ nói như thế suốt 00:21:54.830 --> 00:21:56.480 Đi với tớ nào,cái này đã lắm 00:21:57.240 --> 00:21:59.040 Này!Vào đi 00:22:01.790 --> 00:22:03.080 Cậu nghĩ sao hả,bồ tèo? 00:22:04.680 --> 00:22:06.720 -Về cái gì hả? -Về căn phòng,bạn hiền! 00:22:06.750 --> 00:22:08.760 Nó là cho cậu? Cậu nghĩ sao? 00:22:08.790 --> 00:22:10.880 - Cho tôi? - Ồ,đừng có ngại 00:22:11.640 --> 00:22:17.080 Tớ đã luyện cho nó thành phi công phụ nhưng mà,cậu thấy đó,nó vô dụng quá 00:22:17.110 --> 00:22:18.680 Nhìn nó giống một cục hạch biết bay hơn 00:22:19.960 --> 00:22:21.400 Ôi,đồ quỷ 00:22:23.750 --> 00:22:25.240 Tớ sắp vứt nó đi đây 00:22:25.270 --> 00:22:27.160 Mà thô quên đi bồ tèo,chuyện quá khứ rồi 00:22:27.200 --> 00:22:29.480 - Giờ tớ đã có cậu - Tôi? 00:22:29.510 --> 00:22:31.280 - Yeah. - Anh đang nói cái gì vậy? 00:22:31.310 --> 00:22:33.200 Tớ đang nói về cậu mà bồ tèo! 00:22:33.240 --> 00:22:36.760 Cặp bài trùng vui chơi bất tận 00:22:36.790 --> 00:22:40.640 Chơi game cả ngày, coi TV suốt tối 00:22:40.680 --> 00:22:43.280 Coi TV thì không bao giờ hết đã 00:22:43.310 --> 00:22:44.440 Mẹ? 00:22:47.400 --> 00:22:48.720 Oh, yeah. 00:22:49.400 --> 00:22:51.000 Có lẽ có một thứ không nên lên TV 00:22:51.030 --> 00:22:53.120 - Không,khoan đã. -Tớ muốn cho cậu coi cái này 00:22:53.160 --> 00:22:54.920 Họ đang nói gì vậy? 00:22:56.350 --> 00:22:58.240 Chủ thể sẽ bị hủy diệt. 00:22:58.270 --> 00:23:00.560 - 4,3... - ''Hủy diệt.'' Hủy diệt? 00:23:00.590 --> 00:23:02.240 Hủy diệt. Tớ khoái phim này 00:23:02.270 --> 00:23:04.240 Này,cậu biết không?Tớ muốn cho cậu coi cài này nè 00:23:04.270 --> 00:23:06.160 Không,khoan đã Gribble, chuyện gì đang xảy ra? 00:23:06.200 --> 00:23:09.000 Tớ không muốn nói cậu biết Cậu không bắt được tớ nói đâu,OK? 00:23:09.030 --> 00:23:10.880 -Quên chuyện này đi - Không,Gribble,nói tôi biết 00:23:10.920 --> 00:23:14.000 - Làm ơn! - Hệ thống quá tải!hệ thống quá tải! 00:23:14.030 --> 00:23:16.960 -Nói tôi nghe! -Cứu với!Ê! 00:23:17.000 --> 00:23:18.440 - Nói tôi biết! - Ôi,lạy... 00:23:19.240 --> 00:23:21.760 Buông ra!Buông... 00:23:25.720 --> 00:23:27.040 Chafe-y. 00:23:28.510 --> 00:23:29.520 All right. 00:23:30.350 --> 00:23:31.520 Được,để tớ nói 00:23:33.960 --> 00:23:35.280 Sự thật là..... 00:23:37.270 --> 00:23:38.760 ...Hỏa tinh cần Mẹ 00:23:42.830 --> 00:23:45.000 Chuyện chết tiệt đó có nghĩa là sao? 00:23:47.240 --> 00:23:49.440 Đây là những đứa sơ sinh 00:23:49.480 --> 00:23:52.680 Chúng là những em bé Hỏa tinh , Chui ra từ đất, 00:23:52.720 --> 00:23:55.720 như những củ khoai tây, mỗi 25 năm hoặc cỡ đó 00:23:55.750 --> 00:24:00.400 Và người Hỏa tinh,mỉa may thay rất tệ trong việc làm mẹ 00:24:00.440 --> 00:24:03.640 dù rằng những kẻ cầm quyền trên kia toàn là nữ giới 00:24:03.680 --> 00:24:06.560 - Anh đi thẳng vào vấn đề đi? - Được rồi! 00:24:08.590 --> 00:24:10.440 Họ chỉ giỏi chế tạo robot,đúng không? 00:24:10.480 --> 00:24:13.680 Vậy là họ tạo ra những Bảo mẫu bằng máy để chăm sóc mấy bé gái 00:24:13.720 --> 00:24:17.560 Mỗi bảo mẫu sẽ chăm sóc một đứa bé và sau đó bị đem đốt bỏ 00:24:18.270 --> 00:24:20.360 Không thể tái sử dụng 00:24:20.400 --> 00:24:22.560 Nào ai biết làm mẹ khổ thế đấy? 00:24:23.880 --> 00:24:25.120 ''Khổ?'' 00:24:26.720 --> 00:24:29.040 - Vậy sao họ bắt mẹ tôi - OK. 00:24:29.070 --> 00:24:32.320 Có phải là mỗi lần như vậy, họ lập trình mấy Bảo mẫu đúng không nào? 00:24:32.920 --> 00:24:35.760 Vậy là.......họ tìm ai đó. 00:24:35.790 --> 00:24:39.200 ai đó giỏi trong việc điều khiển con cái họ 00:24:39.960 --> 00:24:41.240 Ê,đó là nhà tôi mà 00:24:42.110 --> 00:24:46.280 Tôi kìa Đây là kí ức của mẹ tôi? 00:24:47.000 --> 00:24:48.200 Yeah. 00:24:49.510 --> 00:24:53.320 Thấy chưa?Người Hỏa tinh quan tâm đến là mấy mệnh lệnh và hình phạt 00:24:55.750 --> 00:24:56.880 Đó là cái gì vậy? 00:24:56.920 --> 00:24:59.200 Chỉ nói tôi biết họ sẽ làm gì mẹ? 00:25:00.680 --> 00:25:02.040 All right. 00:25:07.310 --> 00:25:08.640 Ngay đây thôi 00:25:11.640 --> 00:25:14.720 Cậu thấy chưa,họ có một cái máy trích lọc kí ức 00:25:15.960 --> 00:25:17.920 Nó sẽ lấy những biện pháp kỉ luật ra khỏi người mẹ 00:25:17.960 --> 00:25:20.320 và đặt vào trong những Bảo mẫu máy 00:25:20.880 --> 00:25:24.400 Nó hoạt động giống như một thiết bị chuyển hóa năng lượng gió-mặt trời 00:25:25.750 --> 00:25:27.360 Và khi mặt trời mọc..... 00:25:34.000 --> 00:25:36.720 .....họ sẽ trích được kí ức mà họ cần\để lập trình Bảo mẫu máy,vậy là xong 00:25:36.750 --> 00:25:38.240 Được chưa?Vậy là xong! 00:25:39.830 --> 00:25:43.440 Khoan đã!Vậy là mẹ tôi sẽ mất tất cả kí ức? 00:25:44.880 --> 00:25:46.440 Ừ,đại khái là vậy! 00:25:47.480 --> 00:25:49.520 Không,chuyện đó....không thể được. 00:25:49.550 --> 00:25:52.000 - Chúng ta sẽ cứu bà ấy - À,chuyện đó là bất khả 00:25:52.030 --> 00:25:54.720 - quá trễ rồi,quên nó đi và sống tiếp. - Nhưng chúng ta phải thử 00:25:54.750 --> 00:25:57.080 - Chúng ta phải thử - Đây này,bạn hiền 00:25:57.110 --> 00:25:59.160 đồng hồ Hỏa tinh 00:25:59.200 --> 00:26:02.280 Thấy mấy cái vạch không? đếm ngược tới khi mặt trời mọc 00:26:02.310 --> 00:26:06.520 Tính theo giờ Trái đất thì còn 6.93 giờ nữa 00:26:08.070 --> 00:26:09.920 Ít hơn 7 tiếng đồng hồ sao? 00:26:09.960 --> 00:26:11.920 Cho là thế này cứ cho là tụi mình 00:26:11.960 --> 00:26:13.840 sẽ cải trang cho cậu 00:26:13.880 --> 00:26:17.840 dùng hết những thiết bị gián điệp cực đã này 00:26:17.880 --> 00:26:20.640 dẫn cậu lên được bề mặt 00:26:20.680 --> 00:26:24.240 Bọn Hỏa tinh này.... họ sẽ tìm được dấu vết 00:26:24.270 --> 00:26:28.800 Họ sẽ bắt cậu..... và bắn cậu...và....và.....và.... 00:26:29.960 --> 00:26:31.600 Chờ xí 00:26:32.920 --> 00:26:34.440 Tớ thấy đó là một ý tưởng tuyệt cú! 00:26:36.400 --> 00:26:38.880 Nhưng anh nói họ sẽ bắn tôi 00:26:38.920 --> 00:26:42.640 Cái gì?Coi kìa,cậu đang nói gì, ''bắn''? ''Bắn''?Thiệt là nói chuyện điên quá 00:26:42.680 --> 00:26:45.880 - Anh đã nói vậy. - Ai nói chứ? 00:26:45.920 --> 00:26:48.880 Ai đó nói là họ sẽ bắn cậu à? Cậu đang nói gì vậy bồ tèo? 00:26:48.920 --> 00:26:51.680 Chả a bắn ai cả Đừng có toát mồ hôi ra thế 00:26:51.720 --> 00:26:53.760 Tin tớ đi Chuyện này sẽ rất là tuyệt 00:26:54.350 --> 00:26:55.960 À không!Cậu biết sao không? 00:26:56.000 --> 00:26:59.040 Thật ra là cái chuyện này,sẽ là..... 00:27:00.830 --> 00:27:04.200 ...đầy tính Gribble.Yeah!!! 00:27:09.680 --> 00:27:12.280 Tôi không biết nữa Gribble? Anh thấy là nó sẽ được chứ? 00:27:12.310 --> 00:27:14.920 Yeah,bạn hiền!Nó sẽ rất là đã 00:27:14.960 --> 00:27:18.120 Nó sẽ cải trang cho cậu hoàn toàn Tin tớ đi,cậu sẽ trà trộn được vào 00:27:18.160 --> 00:27:19.920 Ngay cả bọn SISS cũng không lần ra nổi 00:27:19.960 --> 00:27:22.480 The SISS? Cái gì là SISS? 00:27:22.510 --> 00:27:24.560 À,quên nữa,tớ quên đề cập 00:27:24.590 --> 00:27:27.520 Họ là những Giám sát viên của đội An ninh 00:27:27.550 --> 00:27:29.840 Họ là mấy người mặc đồng phục đen 00:27:29.880 --> 00:27:31.560 Nhưng mà để tớ lo liệu bọn họ Đừng lo lắng 00:27:31.590 --> 00:27:33.640 Còn chuyện gì mà "anh quên đề cập" không? 00:27:33.680 --> 00:27:36.360 Cái gì?Không?Cái gì mà tôi....Tôi? 00:27:36.400 --> 00:27:40.640 Bạn hiền à,chúng ta sẽ cùng nhau vào mà! 00:27:41.880 --> 00:27:44.080 Khi cậu ta lên tới cậu ta sẽ chạy lăng quăng 00:27:44.110 --> 00:27:46.240 Họ sẽ đuổi bắt cậu ta vòng vòng sao Hỏa 00:27:46.270 --> 00:27:47.800 rồi tao sẽ cứu câu ta 00:27:47.830 --> 00:27:51.000 Cậu ta sẽ vô vàn cảm kích Thiệt là đã 00:27:52.750 --> 00:27:53.920 Cho tao thoải mái chút đi 00:27:54.720 --> 00:27:57.680 OK, OK. Đó là một chuyện...chuyện bịa 00:27:57.720 --> 00:27:59.600 nhưng tốt cho cậu ta thôi mà 00:28:00.000 --> 00:28:02.800 Sau rốt thì cậu ta sẽ ở đây,an toàn 00:28:17.510 --> 00:28:18.800 OK, tới luôn 00:28:57.160 --> 00:29:00.800 Bạn hiền,cậu hành động y như là con gái! Giống đến hoàn hảo 00:29:01.070 --> 00:29:04.760 Lại là người phụ nữ khô-tái này nữa Bả là ai vậy? 00:29:04.790 --> 00:29:07.760 Đó là Giám sát viên Bả có thể 00:29:07.790 --> 00:29:10.440 trừng trị cậu ngay đấy 00:29:10.480 --> 00:29:12.440 Ôi trời,Hỏa tinh cần Botox 00:29:13.070 --> 00:29:16.600 Đừng lộn xộn với bả Bà ta chỉ huy mọi thứ ở đây 00:29:20.640 --> 00:29:22.440 Gribble, anh thấy gì không? 00:29:22.480 --> 00:29:24.840 Yeah, man. Mấy cái mảnh đó đẹp thiệt 00:29:24.880 --> 00:29:28.240 Tớ không biết ai tạo ra chúng nhưng mà Giám sát viên ghét chúng lắm 00:29:28.270 --> 00:29:30.160 Thôi nào,chăm chú vào! 00:29:30.590 --> 00:29:33.600 Cậu thấy cái toàn nhà cao kia không Đó là Citadel. 00:29:33.640 --> 00:29:35.560 Mẹ cậu ở trên cùng đó 00:29:35.590 --> 00:29:37.320 Cậu leo lên và cứu bà ấy 00:29:37.350 --> 00:29:39.160 Tớ sẽ lập trình cái tàu 00:29:39.200 --> 00:29:41.960 Nó sẽ thực hiện lại chu trình \làm nhiệm vụ lần cuối ở Trái đất và rồi,bùm!! 00:29:42.000 --> 00:29:45.320 Cậu chui vào và trở về nhà thiệt nhanh,Ok chứ!dễ thôi 00:29:47.070 --> 00:29:49.760 TwoCat,đây nè,bảo đảm họ sẽ tóm cậu ta ngay đây 00:29:52.550 --> 00:29:54.880 Thôi ngay!Không được nhìn tao như vậy 00:29:54.920 --> 00:29:56.320 Tao sẽ lo cho cậu ta 00:29:57.550 --> 00:29:59.080 Coi thế nào đi đã,OK? 00:29:59.110 --> 00:30:01.840 Khi cậu ta bước qua cửa kiểm tra cậu ta sẽ làm chuông báo động reo lên 00:30:01.880 --> 00:30:04.200 Tụi lính ập tới Tao sẽ bấm cái nút này 00:30:04.240 --> 00:30:06.880 Cửa hầm sẽ mở ra\rớt ngay xuống tầng bảo trì 00:30:06.920 --> 00:30:10.960 Cậu ta có thể tẩu thoát qua ống rác thải Thấy chưa,dễ ẹt 00:30:17.000 --> 00:30:20.160 OK.Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi! 00:30:20.200 --> 00:30:25.680 Nhưng mà nếu có chuyện gì lạ lạ hay bất thường xảy ra 00:30:25.720 --> 00:30:27.640 cứ chạy như điên nhé,OK? 00:30:34.750 --> 00:30:36.120 Thấy chưa? 00:30:36.640 --> 00:30:39.320 Hoàn toàn trong vòng kiểm soát của tớ 00:30:43.480 --> 00:30:45.760 Tao bấm lộn nút Oh,quỷ thần ơi! 00:30:47.400 --> 00:30:50.600 Oh, no, no, no, no! 00:30:58.350 --> 00:31:00.080 Gribble, họ dẫn tôi đi đâu? 00:31:00.110 --> 00:31:01.480 OK, chờ tớ một chút 00:31:01.510 --> 00:31:03.120 Đừng có mà vỡ mạch máu ra đấy 00:31:04.880 --> 00:31:08.640 Ồ man,cậu đang đi lên cái vụ này không ổn 00:31:09.160 --> 00:31:10.840 Tôi tưởng là tôi muốn được lên chứ 00:31:10.880 --> 00:31:12.520 Ừ,có và không. 00:31:12.550 --> 00:31:14.880 Cái này thiệt là,thiệt là tệ đây 00:31:16.270 --> 00:31:18.680 OK, OK, OK... đừng sợ. 00:31:18.720 --> 00:31:20.760 - Sẵn sàng - Để chi? 00:31:22.720 --> 00:31:25.040 Chạy đi,chạy đi.... 00:31:26.480 --> 00:31:29.400 Và cậu ta thoát.Cuối cùng! 00:31:30.830 --> 00:31:32.880 Gribble! Đi đường nào bây giờ? 00:31:34.200 --> 00:31:35.960 - Dang, l'm g_! - Gribble! 00:31:36.000 --> 00:31:39.360 l'm a tie-dye, supe_ly Catch me on the other side 00:31:39.400 --> 00:31:42.040 Tart-choppin', body-poppin'... 00:31:42.070 --> 00:31:44.800 Gribble! Đừng có làm như thằng ngốc nữa Nói tôi biết hướng nào? 00:31:45.720 --> 00:31:47.000 Cậu vừa bảo tôi là thằng dở hơi? 00:31:47.030 --> 00:31:48.720 Đường nào?Tôi bị lạc rồi! 00:31:48.750 --> 00:31:51.280 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 00:31:51.310 --> 00:31:53.800 Tớ nghĩ là cậu phải xin lỗi đi 00:31:53.830 --> 00:31:55.320 Gribble! 00:31:55.350 --> 00:31:56.960 Tôi đang đợi đây 00:31:57.000 --> 00:31:58.640 All right, all right,Tôi xin lỗi! 00:31:58.680 --> 00:32:00.160 Xin lỗi được chấp nhận.Rẽ trái 00:32:01.640 --> 00:32:05.200 Wo, no, no, no, not bên trái kia! Không phải bên trái đó! 00:32:05.240 --> 00:32:06.320 Quay lại đi bạn hiền 00:32:10.680 --> 00:32:13.680 - Tắt nó đi Gribble! - TwoCat, tắt cái chuông đi 00:32:13.720 --> 00:32:16.920 Chuyện gì xảy ra đây? TwoCat? 00:32:17.400 --> 00:32:20.000 Oh, no. Mommy? Mommy! 00:32:25.880 --> 00:32:27.600 Gribble! Tôi cần biết.... 00:32:27.640 --> 00:32:29.400 Gribble, coi kìa. Anh có đó không? 00:32:30.350 --> 00:32:33.640 Gribble! Thôi nào Gribble! Không phải lúc chơi trò im lặng 00:32:43.640 --> 00:32:45.160 Gribble? Giúp tôi! 00:32:45.790 --> 00:32:48.160 Tôi bị mắc kẹt mà không có chỗ nào để trốn hết 00:32:51.310 --> 00:32:52.440 Gribble! 00:34:45.760 --> 00:34:48.680 Nếu mà không xài dây thì cậu phải xài cánh 00:34:50.760 --> 00:34:53.520 Chúng ta phải lau sạch sơn đi trước khi ai đó thấy 00:34:53.550 --> 00:34:56.040 Nó sẽ làm cậu gặp rắc rối đấy Nào,đưa tớ cái mũ 00:34:58.280 --> 00:34:59.800 Người Trái Đất 00:35:01.000 --> 00:35:03.840 Gribble! Gribble, coi nào. Họ tóm được tôi nhưng mà chắc là tôi đã bỏ được họ 00:35:07.320 --> 00:35:09.520 Buông tôi ra!Để tôi đi!Để tôi đi 00:35:09.550 --> 00:35:12.400 Bình tĩnh!Để tôi lau sơn cho 00:35:12.440 --> 00:35:14.520 -Buông tôi ra! -Ê 00:35:14.550 --> 00:35:17.680 Yên nào,anh bạn! tôi không phải là cảnh sát 00:35:17.710 --> 00:35:19.720 -Tôi không bắt cậu! Cô không phải? 00:35:19.760 --> 00:35:21.560 Coi đây này 00:35:22.150 --> 00:35:23.440 Cái gì vậy? 00:35:24.320 --> 00:35:26.680 -Họ không theo dấu tôi hả? -Không phải cậu 00:35:26.710 --> 00:35:28.960 Họ theo ai đó mà từng chat với cậu 00:35:29.000 --> 00:35:30.920 Người mà tôi từng....từng nói chuyện.... 00:35:30.960 --> 00:35:33.080 Tôi đã nói chuyện với Gribble! Oh, no! 00:35:36.880 --> 00:35:39.320 Không có thì giờ! Sorry! No time! 00:35:54.280 --> 00:35:55.280 Bây giờ cậu có thì giờ rồi chứ? 00:35:57.110 --> 00:35:58.960 Nhiệt độ thật thấp 00:35:59.510 --> 00:36:02.120 OK. Cậu đến từ Trái đất vậy cậu biết cái gì là.... 00:36:02.150 --> 00:36:05.840 Điều gì làm cậu "bật lên"?Làm thế nào cậu "điều chỉnh"? 00:36:05.880 --> 00:36:07.560 Điều gì làm cậu "rơi ra"? 00:36:09.280 --> 00:36:11.280 Hoa có sức mạnh gì? 00:36:12.800 --> 00:36:14.960 Tiếng Anh! Cô học tiếng Anh ở đâu thế? 00:36:16.670 --> 00:36:18.160 Hai tuần trăng trước, 00:36:18.190 --> 00:36:20.240 Tôi đang làm việc trong phòng điều hành 00:36:21.510 --> 00:36:25.520 Giám Sát viên nói về 113-Elder-331. 00:36:25.550 --> 00:36:28.800 Họ xem một số thứ tối mật về Trái Đất 00:36:28.840 --> 00:36:32.400 Khị họ đi,tôi muốn tìm hiểu xem ánh sáng gì mà có vẻ kì quặc thế 00:36:32.440 --> 00:36:33.960 Chuyện gì xảy ra thế? 00:36:35.840 --> 00:36:38.480 Đó là một cái hoa cúc,cưng à 00:36:38.510 --> 00:36:39.760 Một cái hoa cúc 00:36:39.800 --> 00:36:42.320 Đó không phải là hoa cúc 00:36:42.360 --> 00:36:43.520 Và chuyện đó...... 00:36:45.190 --> 00:36:47.520 kì diệu vậy là tôi sao chép mọi thứ có thể 00:36:54.480 --> 00:36:57.600 Cái cách mà quầng sáng đó rung lên và hát 00:36:57.630 --> 00:37:00.480 Chưa có gì trong thế giới của tôi làm tôi cảm thấy như thế 00:37:00.510 --> 00:37:03.200 Như thể mắt tôi được mở ra lần đầu tiên trong đời 00:37:05.150 --> 00:37:07.680 Nó thật là đẹp!! 00:37:08.920 --> 00:37:11.840 Đó là một cái hoa cúc,cưng à 00:37:12.000 --> 00:37:15.200 Sức mạnh loài hoa có thể thay đổi thế giới đó! 00:37:17.230 --> 00:37:19.520 Họ gọi nó là..... 00:37:19.550 --> 00:37:20.920 Màu sắc. 00:37:21.880 --> 00:37:25.200 Câu chuyện kì dị của người ngoài hành tinh thiệt là hấp dẫn 00:37:25.230 --> 00:37:28.280 nhưng mà tôi đang bận lắm đi cứu mẹ của tôi 00:37:29.360 --> 00:37:31.160 Ý cậu là Bảo mẫu máy của cậu? 00:37:31.590 --> 00:37:34.880 Không!Ý tôi là mẹ! Bà là con người 00:37:35.320 --> 00:37:38.320 Khoan đã.Không,nhưng..... Tôi thấy bên trong khoảng trống não bà ấy 00:37:38.360 --> 00:37:40.200 Cậu nói: "Đời con sẽ tốt hơn nhiều 00:37:40.230 --> 00:37:42.040 nếu không có mẹ" 00:37:42.840 --> 00:37:46.400 Tôi biết mình đã nói vậy nhưng mà chuyện đó sai,tôi rất muốn có mẹ 00:37:46.440 --> 00:37:48.560 Thật à?Tại sao? 00:37:49.840 --> 00:37:50.960 Bởi vì bà ấy.... 00:37:51.000 --> 00:37:53.600 Bà chăm sóc tôi và bảo tôi phải làm gì 00:37:54.320 --> 00:37:56.440 Ồ,như là Giám sát viên 00:37:57.070 --> 00:38:01.000 Không,không phải!Mẹ tôi rất tốt 00:38:01.550 --> 00:38:04.720 Bà dắt tôi vào Disneyland đọc sách tôi nghe 00:38:04.760 --> 00:38:07.280 và làm cho tôi sô cô la nóng 00:38:07.320 --> 00:38:11.640 và bà băng bó vết thương cho tôi và bà ôm tôi và.... 00:38:15.150 --> 00:38:18.720 Mẹ yêu tôi 00:38:18.760 --> 00:38:19.760 ''Yêu" 00:38:22.840 --> 00:38:23.920 Ống số 3 00:38:34.510 --> 00:38:35.840 Điên rồ 00:38:48.630 --> 00:38:51.680 Gribble? Anh có nghe tôi không? 00:38:53.150 --> 00:38:54.160 Gribble? 00:38:57.280 --> 00:38:58.320 Oh, no. 00:39:04.030 --> 00:39:05.160 Gribble? 00:39:13.440 --> 00:39:14.720 Gribble? 00:39:17.840 --> 00:39:18.880 Gribble? 00:39:22.360 --> 00:39:23.360 Gribble! 00:39:26.510 --> 00:39:28.960 Ôi,không,còn có 5 tiếng rưỡi 00:39:32.920 --> 00:39:34.280 Trọng lượng ngu ngốc 00:39:44.630 --> 00:39:49.440 "Bảo mật!Tránh xa ra! Không người Hỏa tinh nào được phép" 00:40:10.800 --> 00:40:12.000 ''Gribble.'' 00:40:14.510 --> 00:40:16.200 ''George Ribble.'' 00:40:21.070 --> 00:40:23.360 Anh ấy cũng là một đứa nhỏ khi anh ấy tới đây 00:40:24.230 --> 00:40:26.080 Sao anh ta không nói mình biết 00:40:28.030 --> 00:40:30.280 TwoCat? TwoCat! 00:40:32.400 --> 00:40:33.760 Coi nào,anh bạn 00:40:39.670 --> 00:40:41.400 Mày có ổn không? 00:40:41.440 --> 00:40:45.920 Ở đây nhé!Gribble ở đâu vậy,TwoCat?Tao phải đi tìm anh ấy 00:40:45.960 --> 00:40:49.240 Anh ta là người duy nhất trên cái hành tinh này có thể giúp tao cứu mẹ 00:40:54.710 --> 00:40:58.800 Đó là nơi mà họ sẽ bắn người ta,phải không? 00:40:58.840 --> 00:41:01.600 Kia là một đội bắn Họ sẽ bắn Gribble? 00:41:02.070 --> 00:41:03.440 TwoCat, chúng ta phải cứu ảnh 00:41:03.480 --> 00:41:05.760 Các quý cô,quý cô mọi người sẽ không muốn làm vậy. 00:41:05.800 --> 00:41:07.640 Nghe đây!Tôi là một trái bom biết đi 00:41:07.670 --> 00:41:09.880 Bắn tôi thì cả hành tinh sẽ nổ tung 00:41:09.920 --> 00:41:11.440 Mọi người không muốn vậy mà trong lương tâm các cô 00:41:11.480 --> 00:41:13.800 OK,nghiêm chỉnh đó OK,các cô đừng hấp tấp 00:41:13.840 --> 00:41:17.880 đã có một cuộc chiến tranh lớn ở đây người ta,người ngoài hành tinh,người sao Hỏa 00:41:18.670 --> 00:41:21.840 OK!Nghe này,tôi đã sống trong cống của các người nhiều năm 00:41:21.880 --> 00:41:23.880 Tôi rất là kinh tởm mấy người các cô đã bị lây nhiễm 00:41:23.920 --> 00:41:26.400 họ cần tiêm phòng và tôi là người duy nhất có vắc-xin 00:41:29.840 --> 00:41:33.600 OK. Nghe này.Các cô hãy quyết định 00:41:33.630 --> 00:41:35.400 Tôi đã phát minh ra mấy thứ rất tuyệt 00:41:35.440 --> 00:41:37.440 Tôi có thể cho các cô.... 00:41:37.480 --> 00:41:39.600 như là.....chải mắt màu xanh? 00:41:39.630 --> 00:41:42.560 Tôi có loại Slinky? loại ống Hồng ngọc? 00:41:54.670 --> 00:41:56.560 Vậy còn pizza? 00:41:56.590 --> 00:41:59.640 Mấy cô thích cây trồng không Tôi cũng có cây trồng 00:41:59.670 --> 00:42:01.640 Ô,và tôi dạy các cô điệu moonwalk 00:42:01.670 --> 00:42:02.760 Không thể làm được với mấy sợi xích này 00:42:07.960 --> 00:42:09.680 Khoan đã,khoan đã!Các cô làm thiệt sao? 00:42:14.230 --> 00:42:15.640 Phiến loạn trái phép! 00:42:27.030 --> 00:42:29.080 Hey! Milo, cậu làm gì ở đây? 00:42:29.110 --> 00:42:30.640 Tôi cứu anh. Chứ còn cái gì nữa? 00:42:32.280 --> 00:42:34.080 Điều này chính xác như kế hoạch của tôi 00:42:44.440 --> 00:42:45.480 Giết đi! 00:43:19.920 --> 00:43:22.120 Nóng quá,nóng quá... 00:43:22.150 --> 00:43:24.400 Khoan đã!Ngừng bắn đi 00:43:31.400 --> 00:43:34.200 Ôi chân tôi!Cậu làm cái gì vậy? 00:43:35.630 --> 00:43:38.440 Khi mấy người bắn tia lade vào ai 00:43:38.480 --> 00:43:41.760 Nhớ đem cho người ta quần lót để thay 00:44:05.440 --> 00:44:07.240 Haiy Tribe Guys. 00:44:10.590 --> 00:44:12.000 Wingnut? 00:44:15.550 --> 00:44:20.360 - OK. OK. Thank you. - Oh, Thôi nào,đi thôi 00:44:21.710 --> 00:44:25.840 - Đi nào!Anh làm cái gì vậy? -Họ đang ôm tôi 00:44:25.880 --> 00:44:30.000 Mấy người đàn ông chỉ có thể làm vầy thôi Hèn chi mà phụ nữ nhốt họ ở đây 00:44:30.030 --> 00:44:33.840 Chúng ta không có thời gian NHóm SISS đang tìm chúng ta 00:44:36.510 --> 00:44:37.920 - Chạy! - Chạy! 00:44:51.280 --> 00:44:53.400 Wingnut! Đây là Wingnut! 00:44:56.280 --> 00:44:59.560 OK.Coi nào,coi nào 00:44:59.590 --> 00:45:00.640 Cái gì? 00:45:05.070 --> 00:45:07.160 Wingnut!Không! 00:45:23.880 --> 00:45:25.040 Chờ đã! 00:45:25.550 --> 00:45:27.680 Gribble! 00:45:31.000 --> 00:45:33.160 Yên nào, Grib. Mấy con sứa thôi! 00:45:34.360 --> 00:45:35.480 Hey! 00:45:51.480 --> 00:45:54.920 Oh,lũ điên Chúng mê màu da rám nắng của tớ 00:45:54.960 --> 00:45:56.560 Còn ít hơn 3 tiếng rưỡi nữa 00:45:59.800 --> 00:46:00.920 Echo! 00:46:05.280 --> 00:46:07.360 Chổ này thiệt là kì diệu 00:46:09.360 --> 00:46:11.240 Đầy tính Grabble 00:46:11.280 --> 00:46:15.400 Anh phải ngưng nói chuyện kiểu đó. Anh như là Grabble lộn xộn đúng hơn 00:46:15.440 --> 00:46:18.040 Hey, hey. TwoCat's đang nói chuyện qua tai nghe với chúng ta 00:46:18.880 --> 00:46:21.000 Tớ làm cho nó một cái thiết bị dò tìm 00:46:21.030 --> 00:46:22.440 Tớ nghĩ đến mọi thứ 00:46:23.670 --> 00:46:27.120 Tớ là một trái bom.Một trái bom 00:46:27.150 --> 00:46:29.600 Căng..căng cái dây đó lên tảng đá 00:46:29.630 --> 00:46:31.720 Yeah, yeah, yeah. Tốt,tốt, tốt 00:46:35.670 --> 00:46:39.600 Cậu thấy không,chỗ này thiệt là hoàn hảo? Tụi mình có thể xây dựng lại ngay đây 00:46:39.630 --> 00:46:40.680 - Cậu thấy không - Không 00:46:40.710 --> 00:46:42.720 - Để yên. - Yeah,phải, xin lỗi 00:46:43.480 --> 00:46:45.040 Xây nguyên cái hang mới 00:46:45.070 --> 00:46:47.400 Mất nhiều năm để mà tụi mình làm nó đầy rác 00:46:48.320 --> 00:46:51.320 Cậu nói gì hả,bồ tèo? Cậu và tớ?Chiến hữu tốt nhất? 00:46:51.360 --> 00:46:53.240 Lần này cho cậu làm vua 00:46:53.280 --> 00:46:57.360 Còn tớ....Tớ sẽ là Tổng thống 00:46:57.400 --> 00:46:58.800 Hey! 00:47:01.630 --> 00:47:05.440 Lại bắn nữa? Tụi mình mới nói vụ này xong! 00:47:06.280 --> 00:47:08.160 -Đưa nó đây! Nhưng mà...... 00:47:08.190 --> 00:47:10.880 Điên thiệt! Mấy thứ này nguy hiểm lắm! 00:47:11.800 --> 00:47:15.680 Tớ đã từng thử xài một lần xém chút là cái quần bay mất 00:47:15.710 --> 00:47:17.120 Yes! 00:47:19.000 --> 00:47:20.400 Oh, tốt lắm,nó cũng sắp hết đạn rồi 00:47:20.440 --> 00:47:24.600 Dù gì đi nữa,sao chúng ta không bắt đầu xây dựng Ngay ở đây.Cậu nghĩ sao? 00:47:24.630 --> 00:47:26.680 Nham thạch có vẻ tốt chúng ta có thể leo lên 00:47:26.710 --> 00:47:28.360 Mẹ tôi sắp hết thời gian rồi,Gribble 00:47:28.400 --> 00:47:30.440 -Đi nào!Hey,không,thôi mà! 00:47:30.480 --> 00:47:32.000 Không thể làm chuyện đó được! 00:47:33.590 --> 00:47:35.880 Cậu không thấy chuyện gì bên trên sao? 00:47:36.440 --> 00:47:38.200 Anh bạn,tôi xem chút bị nướng chín 00:47:39.670 --> 00:47:40.880 Tới chết! 00:47:43.360 --> 00:47:47.160 cám ơn vì đã cứu tớ,nhưng mà.....Tớ sẽ không bao giờ lên đó lần nữa 00:47:47.190 --> 00:47:50.560 Anh............anh không thể bỏ tôi như vậy được! 00:47:50.590 --> 00:47:52.400 Bye. 00:47:53.480 --> 00:47:54.480 George! 00:47:56.440 --> 00:47:58.280 Tên anh là George! 00:48:03.960 --> 00:48:07.680 -Cậu mới kêu tôi là gì? - George. 00:48:09.320 --> 00:48:10.320 George Ribble. 00:48:12.630 --> 00:48:15.440 - Anh cũng từng là một đứa bé như tôi - Cậu lấy nó ở đâu 00:48:15.480 --> 00:48:16.840 Cái này là của tôi 00:48:17.590 --> 00:48:19.840 Họ bắt mẹ của anh luôn phải không? 00:48:21.030 --> 00:48:23.280 Không sao đâu Gribb tôi biết anh thấy thế nào mà 00:48:23.920 --> 00:48:28.120 Tôi thấy thế nào?Tôi thế nào? 00:48:30.510 --> 00:48:32.960 Cậu không biết tôi thấy sao đâu 00:48:35.760 --> 00:48:37.480 Cậu thấy cái này không? 00:48:39.630 --> 00:48:41.440 Đây là khi họ chọn mẹ tôi. 00:48:42.510 --> 00:48:44.320 Nhưng cái cách mà họ chọn chúng tôi 00:48:47.510 --> 00:48:50.520 Tôi biết Gribble Chuyện này cũng xảy ra với tôi giống vậy 00:48:50.550 --> 00:48:53.920 Không,không,cậu không biết 00:48:54.670 --> 00:48:56.360 Làm sao mà cậu biết được chứ? 00:48:58.480 --> 00:49:00.560 Tôi đã là một đứa bé ngoan 00:49:02.150 --> 00:49:04.080 Tôi làm việc nhà 00:49:04.110 --> 00:49:06.160 Dọn dẹp đồ của mình 00:49:06.190 --> 00:49:08.120 Tôi làm những gì được bảo 00:49:09.920 --> 00:49:12.280 Hóa ra vì vậy mà họ chọn mẹ tôi 00:49:13.670 --> 00:49:14.960 Bởi vì tôi 00:49:17.550 --> 00:49:21.920 Anh bạn!Chuyện này có thể gửi tới thông điệp gì với một đứa nhóc chứ? 00:49:24.550 --> 00:49:26.760 Tôi biết,Thật là không công bằng! 00:49:29.230 --> 00:49:31.280 Để tôi nói cậu biết cái gì là không công bằng! 00:49:34.550 --> 00:49:37.840 Không công bằng khi mà một đám người ngoài hành tinh bắt mẹ cậu đi 00:49:37.880 --> 00:49:40.880 người mẹ duy nhất,khỏi cậu vào lúc giữa đêm 00:49:42.400 --> 00:49:45.680 Không công bằng khi cậu theo họ và cậu lén vào tàu họ 00:49:45.710 --> 00:49:48.920 Và cậu tìm nhưng không thể tìm mẹ 00:49:49.960 --> 00:49:51.920 Và khi cậu tìm thấy bà ấy..... 00:49:51.960 --> 00:49:54.320 Họ nhốt mẹ cậu vào trong một thứ máy móc gì đó 00:49:56.880 --> 00:49:58.240 Mom! 00:49:59.800 --> 00:50:02.480 Vì vậy tôi lấy vài cái nón có dưỡng khí 00:50:02.510 --> 00:50:03.960 và đi đến gặp bà ấy 00:50:06.840 --> 00:50:09.280 Và tôi không biết những điều mình biết bây giờ tôi đã không biết 00:50:10.230 --> 00:50:13.560 ...khi mặt trời mọc là lú cái máy hoạt động 00:50:14.960 --> 00:50:18.400 Tôi đã không biết.....cái gì mà cái máy sẽ làm đối với bà 00:50:23.880 --> 00:50:25.600 Cho đến khi mọi thứ quá muộn 00:50:28.070 --> 00:50:29.520 Và tôi nhận ra là....... 00:50:32.670 --> 00:50:33.840 ...Tôi còn có một mình. 00:50:35.400 --> 00:50:37.560 Tôi sẽ không bao giờ gặp lại mẹ nữa 00:50:41.800 --> 00:50:43.880 và tôi không bao giờ có thể nói là tôi yêu bà nữa 00:50:47.360 --> 00:50:51.080 " không bao giờ có thể nói là tôi yêu bà nữa"Ý anh là gì? 00:50:59.670 --> 00:51:01.680 Không,không,cậu không cần phải lo về điều đó 00:51:04.110 --> 00:51:05.440 Nó sẽ không xảy ra 00:51:06.360 --> 00:51:07.760 Không phải lần này 00:51:08.400 --> 00:51:09.440 Không phải với cậu 00:51:13.670 --> 00:51:15.800 Chúng ta sẽ lên trên đó và chúng ta sẽ.... 00:51:16.440 --> 00:51:17.800 Chúng ta sẽ cứu mẹ của cậu 00:51:18.630 --> 00:51:20.480 Thật hả?Ý anh là vậy hả? 00:51:22.510 --> 00:51:25.280 Phải.Tôi và cậu,bạn hiền! 00:51:26.360 --> 00:51:27.600 Chiến hữu tốt nhất,phải không? 00:51:33.030 --> 00:51:35.880 - Cám ơn, Gribble. - Yeah, man. 00:51:37.230 --> 00:51:39.240 Yeah, chúng ta sẽ đen mẹ cậu trở về,anh bạn à 00:51:40.150 --> 00:51:41.760 "Chiến hữu tốt nhất" 00:51:43.550 --> 00:51:45.440 Đó là "tình yêu",phải không? 00:51:46.630 --> 00:51:48.960 My, my, my, my... 00:51:49.000 --> 00:51:50.920 ...my, my Sharona! 00:51:51.510 --> 00:51:54.520 - Không! Gribble! - Tẩu thoát thôi! 00:51:55.190 --> 00:51:56.360 Tôi xin lỗi 00:51:56.400 --> 00:52:00.000 - Không, Gribble! Gribble, ngừng lại! Yên nào! - Đừng bắn tôi,làm ơn! 00:52:00.030 --> 00:52:04.040 Gribble, Gribble! Yên nào!Nghe này Cô ấy không có bắn anh! 00:52:04.070 --> 00:52:05.800 -Cô ấy sẽ không bắn anh! -Cô ta không? 00:52:05.840 --> 00:52:07.240 Không!Cô ấy là người mà đã giúp chúng ta trốn thoát 00:52:07.280 --> 00:52:08.240 Cô ta? 00:52:08.280 --> 00:52:10.360 - TwoCat đem cô ấy đến. - Nó sao? 00:52:10.400 --> 00:52:13.600 Tôi từng ở ban điều hành đơn vị 231 -Ki-31 2. 00:52:19.800 --> 00:52:21.800 Nhưng bây giờ,tôi ở phía các bạn. -Cô ta nói gì vậy? 00:52:21.840 --> 00:52:23.920 Tôi không biết Cô ấy nói hơi nhiều 00:52:23.960 --> 00:52:25.440 Nhưng tôi nghĩ cô ấy muốn giúp chúng ta,phải không? 00:52:25.480 --> 00:52:29.240 Ngay bây giờ! Coi nào! Chúng ta cần đập chân! 00:52:29.280 --> 00:52:30.640 ''Đập chân''? 00:52:31.230 --> 00:52:33.520 À,ý cô là chạy!Yeah,chúng ta chạy thôi 00:52:33.550 --> 00:52:35.440 - Yeah! - All right, Gribble, đi thôi! 00:52:35.480 --> 00:52:37.920 - OK! Đi nào! - Chuyện này thiệt kì cục! 00:52:38.550 --> 00:52:41.080 Nào,mọi người Lối ra ở đây! 00:52:41.110 --> 00:52:43.160 Có phải chúng ta sẽ chạy rất nhiều không? 00:52:47.800 --> 00:52:51.280 Thật là ngây ngất! Chúng là gì vậy? 00:52:51.320 --> 00:52:54.480 Những bức tranh Giống như là những hình vẽ hoa của cô 00:52:55.670 --> 00:52:58.400 Khoan đã,khoan đã! Ki, Ki! 00:52:58.920 --> 00:53:00.720 Coi nào. Cô chính là người mà... 00:53:01.670 --> 00:53:03.520 ...Vẽ những tấm hình hoa đó? 00:53:04.030 --> 00:53:05.760 Thiệt là tệ! 00:53:07.590 --> 00:53:11.200 Tệ!Nhưng.......ý nghĩa của chúng là tốt mà! 00:53:11.230 --> 00:53:14.880 Không,không,không,ý tôi là... không. Tệ có nghĩa là tốt,tôi chỉ, 00:53:14.920 --> 00:53:18.040 Tôi nghĩa là.... Tôi nghĩ là chúng thật tuyệt vời và..... 00:53:20.510 --> 00:53:24.480 Tôi nghĩ là..... To6i nghĩ là cô cũng tuyệt vời 00:53:27.280 --> 00:53:28.320 Gribble! 00:53:29.030 --> 00:53:31.520 -Anh có thể đổi màu! -Cái gì? 00:53:32.550 --> 00:53:36.120 Cái đó cũng thật là "Tệ" 00:53:42.920 --> 00:53:44.240 Cái gì vậy? 00:53:44.280 --> 00:53:49.120 Đó à?Giống như là gia đình Những đứa trẻ và bố mẹ. 00:53:50.110 --> 00:53:51.160 Đó là "Tình yêu" 00:53:52.760 --> 00:53:55.360 "Bố mẹ" là gì? 00:53:55.400 --> 00:53:59.360 Cô biết không,như là Mẹ chẳng hạn người chăm sóc những đứa trẻ như tôi 00:53:59.400 --> 00:54:01.560 Tôi đoán là các cô cũng từng có gia đình. 00:54:01.590 --> 00:54:03.400 Cô biết không,nếu như mà người Hỏa tinh có bố mẹ 00:54:03.440 --> 00:54:06.280 Các cô không cần phải bắt cóc các bà mẹ để đưa vào lập trình các Bảo mẫu máy 00:54:06.880 --> 00:54:08.600 -Đi nào! -Nhưng..... 00:54:08.630 --> 00:54:12.200 -Giám sát viên nói là người Hỏa tinh luôn được nuôi dưỡng bởi các cỗ máy 00:54:12.230 --> 00:54:15.880 Wow,vậy là bà ta đã nói dối tới các cô,rất lâu rồi 00:54:26.510 --> 00:54:27.920 Chúng tôi đã chưa bao giờ biết 00:54:32.150 --> 00:54:33.160 Đó là Citadel. 00:54:33.760 --> 00:54:34.800 Chúng ta phải lên trên đỉnh. 00:54:34.840 --> 00:54:37.160 Đó là nơi mà các lệnh được thực thi trên Bề mặt 00:54:37.190 --> 00:54:39.400 Mẹ của cậu ở trong máy trích lọc kí ức ở đây 00:54:39.440 --> 00:54:42.080 Và tàu để bay về Trái Đất ở trong hầm này 00:54:42.110 --> 00:54:43.560 Mọi chuyện có vẻ tốt đấy các bạn! 00:54:43.590 --> 00:54:45.400 Nhưng tôi không nghĩ là chúng ta có thể làm được ở Citadel. 00:54:46.710 --> 00:54:48.720 Sao họ kiểm tra tất cả mọi người vậy? 00:54:48.760 --> 00:54:51.480 À,bây giờ cậu nổi danh lắm rồi đấy,bạn hiền 00:54:53.110 --> 00:54:55.560 Và ai là ác quỷ đẹp trai đang ở bên cạnh cậu thế nhỉ? 00:54:57.030 --> 00:54:58.200 ANh nên cúi đầu xuống đi 00:54:59.230 --> 00:55:01.880 Nếu bắt được anh họ sẽ tống ngay anh vào ngục 00:55:01.920 --> 00:55:05.200 Khoan đã!Đó là nơi mà chúng ta muốn đến 00:55:05.230 --> 00:55:07.280 Yeah! Cậu ấy đúng 00:55:07.760 --> 00:55:10.480 Cái gì,cái gì?.....Ê! chúng ta sẽ vô ngục sao? 00:55:10.510 --> 00:55:13.320 Không,không.Lần đầu khi phát hiện ra tôi họ đã đem tôi thẳng đến ngục 00:55:13.360 --> 00:55:15.320 Cái ngục nằm kế bên căn hầm nơi họ đậu tàu không gian 00:55:15.360 --> 00:55:17.520 -Ok Trên tầng 2.Đi thôi! 00:55:17.550 --> 00:55:20.800 Nếu chúng ta có thể băng qua ngục rồi băng qua căn hầm, 00:55:20.840 --> 00:55:23.440 chúng ta có thể tiến thẳng lên Bề mặt là nơi mà Mẹ đang bị bắt 00:55:24.440 --> 00:55:27.680 Đúng vậy,nhưng mà có phải nhà ngục trên chúng ta hàng trăm bộ 00:55:27.710 --> 00:55:29.760 Một ngàn ba mươi hai 00:55:35.510 --> 00:55:37.880 Khoan đã,chờ chút! Sợi dây này chắc tới đâu vậy? 00:55:37.920 --> 00:55:41.280 Tôi có chút bị thừa cân đấy!.... 00:55:50.030 --> 00:55:53.360 OK.Chúng ta phải hạ đám lính gác tắt hệ thống camera theo dõi 00:55:53.400 --> 00:55:56.240 sau đó chúng ta có thể lẻn vào nhà ngục rồi tiến vào căn hầm 00:55:58.360 --> 00:56:00.560 Chúng ta bắt được 2 kẻ khủng bố 00:56:00.590 --> 00:56:03.080 Giám sát viên ra lệnh chúng tôi nhốt họ vào ngục 00:56:03.840 --> 00:56:05.040 Làm vậy được không? 00:56:11.400 --> 00:56:13.680 -Không,chờ đã - Không,không,làm ơn,xin đừng... 00:56:13.710 --> 00:56:15.720 Tôi không muốn trở lại vào ngục!l Làm ơn 00:56:15.760 --> 00:56:17.520 Không,không, làm ơn, không!! 00:56:17.550 --> 00:56:20.080 Tôi cần gặp bác sĩ, tôi bị bệnh sởi ! 00:56:20.110 --> 00:56:23.280 Và tôi bị viêm nướu Và tôi còn bị chứng hói đầu. 00:56:23.320 --> 00:56:25.680 Tôi cần thiết bị an thần cho tù nhân chúng ở đâu vậy? 00:56:25.710 --> 00:56:27.880 - Hội chứng mất kiểm soát chân.... 00:56:27.920 --> 00:56:29.200 -Hội chứng cuồng tối thứ Bảy! 00:56:29.230 --> 00:56:31.320 -Cánh rối loạn!Và hôi miệng! 00:56:31.360 --> 00:56:34.320 Đúng!Chứng hôi miệng kinh hoàng!Phải không? 00:56:36.880 --> 00:56:40.000 Hey!Tuyệt thật! 00:56:43.190 --> 00:56:46.800 Và chương trình phát sóng tù nhân chính thức chấm dứt 00:56:50.510 --> 00:56:53.120 Đi nào!Đi nào!Đi nào... 00:56:53.960 --> 00:56:56.880 OK,kế hoạch là vậy Tôi đi cứu mẹ. 00:56:56.920 --> 00:56:58.280 Các bạn cất cánh tàu không gian, 00:56:58.320 --> 00:57:00.320 Và chúng ta thoát khỏi đây trước khi họ kịp.... 00:57:01.150 --> 00:57:03.280 - Hey, Grib, cậu làm gì vậy - Đó là Wingnuts đó, mọi người! 00:57:03.320 --> 00:57:06.040 Anh ta còn sống! Hey, bạn hiền Tôi không thể để anh ấy ở đây 00:57:06.070 --> 00:57:09.080 Ok, cứu anh ta ra, nhưng phải nhanh lên! Chúng ta phải đi 00:57:09.110 --> 00:57:12.560 Ok! Xem nào, cái này sẽ làm được! 00:57:15.480 --> 00:57:17.440 Yeah! Đi ra nào, anh chàng quái! 00:57:20.630 --> 00:57:22.320 Tôi biết. Tôi biết. Tốt rồi ! 00:57:22.360 --> 00:57:24.440 Tất cả những cái tóm lấy và xoắn lấy kia? 00:57:24.480 --> 00:57:26.520 Chúng gọi là "Ôm". Là một việc nữa biểu lộ Tình yêu 00:57:26.550 --> 00:57:29.840 OK, đủ rồi Coi nào! Chúng ta cần phải đi! 00:57:30.360 --> 00:57:33.040 Ôi! Tôi phải mở hết mấy cái cửa ra mới được 00:57:34.070 --> 00:57:37.320 - Ai thả chó ra vậy? - Không, hừ. 00:57:39.110 --> 00:57:40.160 Cái gì? 00:57:41.230 --> 00:57:42.240 Chuyện gì xảy ra? 00:57:43.280 --> 00:57:46.240 Đó là những đứa sơ sinh Bọn họ đang lọc ra 00:57:46.280 --> 00:57:50.160 Ừ! Những bé gái sẽ được đưa cho Bảo mẫu máy 00:57:50.190 --> 00:57:52.200 Còn những bé trai thì bị đem xuống bên dưới 00:57:52.230 --> 00:57:54.720 chúng sẽ được nuôi bởi Haiy Tribe Guys. 00:57:58.280 --> 00:58:01.120 Những người đàn ông này biết đứa bé trai sẽ tới 00:58:01.150 --> 00:58:04.320 Đó là vì sao mà họ nhảy múa trên đống rác Họ đang ăn mừng 00:58:04.360 --> 00:58:06.480 Yeah, nhưng mà bây giờ tất cả Haiy Trible Guys đều ở trên đây 00:58:07.480 --> 00:58:09.000 Không có ai ở dưới để mà chăm sóc chúng 00:58:10.510 --> 00:58:12.840 Mấy đứa nhóc chắc là sẽ rất cô đơn 00:58:14.030 --> 00:58:15.680 Và cô đơn nghĩa là....... 00:58:16.880 --> 00:58:18.760 ......không có thứ tình yêu điên cuồng. 00:58:19.800 --> 00:58:22.080 -Yeah -Thôi nào, mọi người. Chúng ta đi thôi! 00:58:22.110 --> 00:58:26.360 Khoan, khoan! Đi xuống mấy cái ống rác nào! 00:58:27.030 --> 00:58:28.560 Nghe này, nghe này! Các chàng trai! 00:58:30.230 --> 00:58:32.720 Nếu các bạn nhảy xuống ống số 3, 00:58:32.760 --> 00:58:34.760 các bạn có thể cứu được mấy bé sơ sinh. 00:58:34.800 --> 00:58:36.800 OK! Mọi người hiểu chứ! 00:58:38.360 --> 00:58:39.520 Ống..... 00:58:41.280 --> 00:58:43.920 - ...số... ba! - Đi nào, Grib. 00:58:43.960 --> 00:58:46.520 - Một, hai, ba! - Chúng ta đi thôi! Bọn họ sẽ tìm ra cách! 00:58:46.550 --> 00:58:48.760 Không, họ sẽ không Bọn họ trơ trơ như mấy cục đá vậy. 00:58:50.960 --> 00:58:53.960 - Ki. Không được đâu. - Chúng ta đi thôi! 00:58:54.000 --> 00:58:55.520 Đi thôi, Wingnuts! 00:59:06.960 --> 00:59:10.240 Phía bên kia của cái tên lửa là cầu thang dẫn lên Bề mặt 00:59:10.280 --> 00:59:12.040 Nhưng làm sao mà chúng ta có thể băng ngang đám lính gác? 00:59:13.150 --> 00:59:14.160 Tôi có thể xoay sở được. 00:59:14.800 --> 00:59:18.120 Hey,mọi người giữ lấy mũ bảo hộ Đeo chặt vào. 00:59:26.800 --> 00:59:28.800 Trò hay.Trò hay.Trò chơi hay. 00:59:37.230 --> 00:59:38.800 Đây này. Đừng quên điều đó! 00:59:38.840 --> 00:59:41.960 Giữ liên lạc nhé, nhóc con! Leo lên cái thang đằng kia! 00:59:42.000 --> 00:59:43.200 Chúc may mắn! 00:59:56.840 --> 00:59:59.360 Khoan đã! Họ có thấy được tôi từ phòng điều khiển không? 00:59:59.400 --> 01:00:01.360 Không đời nào đâu, anh bạn! Họ chỉ nhìn mặt trời đang lên thôi. 01:00:01.400 --> 01:00:04.280 Không thể thấy gì cả.Khi mà họ phát hiện chuyện gì xảy ra. 01:00:04.320 --> 01:00:06.800 chúng ta đã đang ngồi trên ghế ăn bánh và coi phim rồi 01:00:21.840 --> 01:00:24.560 - Gribble. - Gribble. 01:00:24.590 --> 01:00:27.840 Ừ. Tôi là Ki. Nhớ chưa? 01:00:27.880 --> 01:00:29.840 Không, tôi biết mà. 01:00:29.880 --> 01:00:32.440 Ý tôi là....Không, tôi nói vậy là vì, à, cô biết đó, 01:00:32.480 --> 01:00:36.000 Con tàu có......hệ thống khởi động bằng nhận diện giọng nói. 01:00:36.030 --> 01:00:38.160 Và tôi phải đọc vào một từ, 01:00:38.190 --> 01:00:43.360 và tôi không nghĩ là Ki giống như là một từ mà dùng để khởi động máy... cô biết đó? 01:00:43.800 --> 01:00:45.280 Trừ khi..... 01:00:46.510 --> 01:00:48.560 ...bây giờ thì tôi nghĩ về điều này... 01:00:48.590 --> 01:00:51.000 ...''Ki'' là một từ hoàn hảo để mà khởi động động cơ 01:00:51.030 --> 01:00:55.840 bởi vì, từ này , cô biết đó, thường để...... 01:00:56.840 --> 01:00:58.720 ...mở ra những thứ như là... 01:01:01.960 --> 01:01:03.720 ...trái tim của tôi. 01:01:06.670 --> 01:01:09.200 Tôi đã làm khi anh đổi màu. 01:01:14.030 --> 01:01:16.600 Gribble! Ki! Tôi đi được nửa đường rồi! 01:01:19.000 --> 01:01:20.040 Oh, không! 01:01:27.360 --> 01:01:29.000 Cái gì bên trái đó vậy? 01:01:30.670 --> 01:01:32.360 Milo? 01:01:51.630 --> 01:01:54.080 Gribble, tôi nghĩ là mình rớt lên một cái gì đó! 01:01:55.880 --> 01:01:57.160 Gribble, đi vào nào! 01:02:38.670 --> 01:02:41.840 - It's OK, Ki. Tôi có cậu ta rồi - Làm tốt lắm! 01:02:41.880 --> 01:02:44.000 - Gribble! - Hey. 01:02:44.030 --> 01:02:47.040 -Đó là lần thứ 2 thấu kính hội tụ - Chúng ta phải làm thôi! 01:02:47.070 --> 01:02:49.440 Cậu muốn cá không? Yeah! 01:02:50.000 --> 01:02:52.200 Chuyện này phải đưa vào danh sách Giáng sinh năm nay mới được 01:03:26.840 --> 01:03:30.080 Mọi người! Đội SISS sắp tràn vào phòng điều khiển 01:03:30.110 --> 01:03:33.080 Họ sẽ băng qua và tiến lên Bề mặt trong vài phút nữa 01:03:33.110 --> 01:03:35.680 Oh, không! Chúng ta làm gì đây? 01:03:35.710 --> 01:03:37.760 Được rồi, vào với bà ấy 01:03:37.800 --> 01:03:41.160 OK. Cậu lo cứu mẹ Tôi sẽ chăm sóc đội SISS cho. 01:03:41.190 --> 01:03:42.560 - Nhưng mà, Gribble, họ sẽ... -Không,không,không 01:03:42.590 --> 01:03:46.560 Mẹ tôi luôn nói, ''Con trai, con phải làm điều đúng'' 01:03:46.590 --> 01:03:50.200 Và kể từ lần đầu tiên đến Hỏa tinh này tôi sẽ làm vậy 01:03:50.760 --> 01:03:52.840 Này, tôi mong là Ki sẽ thấy. 01:03:52.880 --> 01:03:55.200 Đi thôi! Tan tành xác pháo ! 01:04:07.840 --> 01:04:11.560 Mom! Mom! Mom, thức dậy! thức dậy! 01:04:11.590 --> 01:04:15.080 Milo, con có thể giảm tiếng phim hoạt hình không? Mẹ đang cố ngủ. 01:04:15.630 --> 01:04:18.280 Không. Mom, coi nào. Mẹ phải thức dậy! Chúng ta sẽ ra khỏi đây! 01:04:25.710 --> 01:04:29.080 Milo, chuông báo thức còn chưa tắt nữa mà. 01:04:29.110 --> 01:04:32.480 Con để mẹ ngủ tới khi trời sáng được không? 01:04:32.510 --> 01:04:34.120 Tin con đi, đó là một ý không hay đâu. 01:04:49.360 --> 01:04:53.440 - Gribble! - Gribble, Gribble, Gribble. 01:04:54.510 --> 01:04:57.120 Oh, không! Tôi đã khởi động hệ thống phóng. 01:05:10.030 --> 01:05:12.040 Coi nào! Chúng ta phải ra khỏi nơi đây. 01:05:15.510 --> 01:05:17.280 Coi nào! Coi nào! 01:05:18.880 --> 01:05:21.240 Coi nào, Mom. Coi nào! Chúng ta phải đi. Nhanh lên! 01:05:21.280 --> 01:05:23.800 Nhanh lên! Mom, coi nào Mom, Mom! 01:06:14.230 --> 01:06:16.400 Milo? Hệ thống phóng đã nâng lên 01:06:16.440 --> 01:06:17.440 Tôi không thể làm gì 01:06:18.030 --> 01:06:20.560 Cậu có 2 phút 01:06:20.590 --> 01:06:24.240 2 phút!Mom, coi nào. Chúng ta phải nhanh lên, Mom. 01:06:24.280 --> 01:06:29.600 Chờ chút. Có phải con vừa kéo mẹ ra khỏi giường? 01:06:37.710 --> 01:06:40.240 Không! Mom, Mom. 01:06:40.920 --> 01:06:42.880 Mom! Mom, nghe con này. 01:06:42.920 --> 01:06:45.120 Mom, nhìn con này. Mom, nhìn con này. 01:06:45.150 --> 01:06:47.720 Nhìn con này. Con sẽ giải thích mọi chuyện nhưng mà để sau nhé. OK? 01:06:47.760 --> 01:06:49.800 - Bây giờ chúng ta phải vào con tàu. - Con tàu? 01:06:49.840 --> 01:06:51.160 - Con tàu. - Tàu gì?! 01:06:51.190 --> 01:06:54.720 - Tàu đó! - Milo! Còn 60 giây. 01:06:54.760 --> 01:06:57.360 - Vào ngay đi! - Mọi thứ sẽ ổn thôi. 01:06:57.400 --> 01:06:59.120 - OK. - Đây này. Chỉ cần đeo nó vào. 01:06:59.150 --> 01:07:02.160 Và mẹ gạt cái cần này để giữ chặt quanh cổ Mẹ thấy không? Chỉ vậy thôi 01:07:02.190 --> 01:07:04.920 - Ý con là sao? - Chúng ta cần dưỡng khí. Chúng ta không thể thở bên ngoài. 01:07:04.960 --> 01:07:07.560 - Ngoài kia không có không khí? - Mom, ở đây là sao Hỏa. 01:07:08.760 --> 01:07:10.640 OK. Một, hai, ba! 01:07:10.670 --> 01:07:12.400 Cứu! 01:07:12.440 --> 01:07:14.800 Bây giờ, bắt đầu chạy! Chạy! 01:07:22.670 --> 01:07:24.240 Họ là những người Hỏa tinh? 01:07:24.280 --> 01:07:27.760 Yeah. Mấy người nhiều tóc là tốt, còn mặc đồng phục là xấu 01:07:28.440 --> 01:07:30.040 Hi vọng là chúng ta sẽ không đụng độ với........ 01:07:31.440 --> 01:07:33.000 ...Giám sát viên! 01:09:15.310 --> 01:09:18.840 Không!Mẹ! Mẹ đã đưa con mũ bảo hộ sao? 01:09:18.880 --> 01:09:22.680 Không!Không!Mẹ!Không!Không 01:09:22.720 --> 01:09:25.360 Không!Mẹ!Mẹ! 01:09:25.390 --> 01:09:27.760 Không!Khộng!Không 01:09:27.800 --> 01:09:31.400 Không, Mẹ!Mẹ, không! Không. 01:09:31.430 --> 01:09:34.080 Mẹ, mẹ phải về nhà với con! 01:09:34.110 --> 01:09:36.080 Mẹ, mẹ phải về nhà với con! 01:09:36.110 --> 01:09:38.040 Mẹ là... mẹ là mẹ của con..... 01:09:38.070 --> 01:09:40.080 ...và con yêu mẹ! 01:09:40.560 --> 01:09:42.040 No! 01:09:42.070 --> 01:09:44.280 No, no, no, no, no. 01:10:06.960 --> 01:10:08.160 No! 01:10:13.720 --> 01:10:15.080 Gribble! My mom! 01:10:26.390 --> 01:10:27.560 Bingo. 01:10:29.760 --> 01:10:33.240 Milo! Tôi đến đây, bạn hiền! 01:10:38.520 --> 01:10:41.560 Tôi làm được. Tôi làm được. 01:10:42.150 --> 01:10:43.560 Nâng đầu bà ấy lên. 01:10:54.430 --> 01:10:58.240 Milo. Con đã cứu mẹ. 01:10:59.350 --> 01:11:01.240 Không. Nhờ Gribble. 01:11:01.270 --> 01:11:04.720 Không,anh bạn. Không, đó chính là cậu. Chính là cậu. 01:11:05.230 --> 01:11:07.560 Cậu đã cứu mẹ, anh bạn. 01:11:09.350 --> 01:11:11.880 Con xin lỗi vì đã nói vậy lúc trước. 01:11:12.600 --> 01:11:15.160 Đời con sẽ chẳng tốt tí nào nếu không có mẹ. 01:11:15.190 --> 01:11:18.880 Oh, Milo. Con yêu! 01:11:26.310 --> 01:11:29.120 Milo! Gribble! Tôi không điều khiển con tàu được nữa..... 01:11:30.070 --> 01:11:31.720 - Ki! - Tôi..._. 01:11:31.760 --> 01:11:34.680 - Đi nào, mẹ. Chúng ta đi thôi. 01:11:34.720 --> 01:11:36.640 - Chúng ta đi thôi - Oh, OK. 01:11:43.270 --> 01:11:44.280 Đứng lại ngay đó! 01:11:45.190 --> 01:11:49.880 Chuyện này chưa xong đâu! Các ngươi đầu hàng đi 01:11:49.920 --> 01:11:52.520 Hey! Này thì đầu hàng! 01:11:55.720 --> 01:11:58.000 Ki! Ngươi làm gì vậy? 01:11:58.030 --> 01:12:00.240 Tôi sẽ không để bà làm vậy! 01:12:02.000 --> 01:12:03.280 Láo xược! 01:12:03.310 --> 01:12:06.760 Ngươi không thể dừng được Chuyện này luôn là vậy 01:12:07.310 --> 01:12:08.760 No. No. No! 01:12:10.000 --> 01:12:12.560 Đây không phải là chuyện luôn luôn là thế 01:12:12.600 --> 01:12:16.720 Bà ấy đã gạt chúng ta! Nhìn đây! 01:12:31.840 --> 01:12:35.920 Chúng ta không phải lẽ ra là luôn được nuôi dưỡng bởi các cỗ máy 01:12:35.960 --> 01:12:39.360 Chúng ta đúng ra là được nuôi trong những gia đình 01:12:41.110 --> 01:12:42.560 Bởi bố mẹ 01:12:45.520 --> 01:12:49.800 Chúng ta lẽ ra là có thứ....thứ.... 01:12:50.840 --> 01:12:52.360 Tình yêu điên rồ? 01:13:00.270 --> 01:13:02.320 Tình yêu điên rồ 01:13:04.470 --> 01:13:05.560 Không bao giờ 01:13:07.000 --> 01:13:09.960 Bọn bây là lũ ngốc.Ta đã cứu các ngươi. 01:13:10.000 --> 01:13:12.040 Thậm chí trước khi các ngươi sinh ra 01:13:12.070 --> 01:13:15.920 Ta đã nhận ra chúng ta không có thời gian để chăm sóc mấy đứa sơ sinh 01:13:15.960 --> 01:13:20.640 Cò bọn đàn ông? Chúng chẳng giúp được gì 01:13:20.680 --> 01:13:23.240 Tối ngày nhảy múa và vui chơi. 01:13:23.270 --> 01:13:26.680 Bởi thế chúng ta mới vứt chúng đi 01:13:26.720 --> 01:13:30.640 Đây là lệnh! bắt lấy những kẻ tàn ác này! 01:13:50.270 --> 01:13:52.640 Ác độc ư! Là bà đó! 01:13:54.600 --> 01:13:56.840 Không! Ta làm vậy vì các ngươi! 01:13:56.880 --> 01:14:01.920 Ta làm tất cả vì các ngươi! các ngươi sẽ phải hối tiếc. Thả ta ra! 01:14:51.430 --> 01:14:53.840 Vậy là anh sẽ ở lại? 01:14:53.880 --> 01:14:56.080 Wow. 01:14:56.110 --> 01:14:57.760 Wow... 01:14:59.920 --> 01:15:02.080 Thiệt ra, tôi nghĩ là tôi sẽ..... 01:15:02.110 --> 01:15:03.960 Cậu biết đó, Hỏa tinh bây giờ đã khác.... 01:15:05.880 --> 01:15:08.520 Tôi sẽ đi chơi với Ki và...... 01:15:09.310 --> 01:15:10.760 ...phụ vẽ vời và mấy thứ khác. 01:15:12.520 --> 01:15:14.840 Anh ấy rất giỏi về màu đỏ. 01:15:14.880 --> 01:15:16.640 Thôi nào. 01:15:20.190 --> 01:15:22.560 Vậy tôi còn có thể gặp lại anh không? 01:15:23.680 --> 01:15:25.680 Cái gì? Cậu giỡn à! Tất nhiên rồi! 01:15:25.720 --> 01:15:27.800 Chúng ta sẽ giữ liên lạc. 01:15:27.840 --> 01:15:30.960 - Bằng cách nào? - Cậu nói "bằng cách nào" là nghĩa gì? 01:15:31.000 --> 01:15:35.280 Tôi có thể xoay sở được. Nó sẽ là một chuyện Đầy tính Grabble. 01:15:38.150 --> 01:15:39.720 Chiến hữu tốt? 01:15:41.560 --> 01:15:43.680 Anh hãy luôn tin như vậy. 01:15:48.270 --> 01:15:53.280 Cám ơn, Gribble. Mẹ cậu sẽ tự hào về cậu. 01:15:58.680 --> 01:16:00.360 Đó là vinh dự của tôi. 01:16:03.960 --> 01:16:06.400 Oh, man. 01:16:07.150 --> 01:16:09.880 Tôi đâu có khóc! Đó là dị ứng. 01:16:09.920 --> 01:16:11.760 Ngốc thiệt. 01:16:12.520 --> 01:16:15.400 - Bye! Goodbye! - Bye. 01:16:16.150 --> 01:16:18.080 Bye! 01:17:10.840 --> 01:17:12.680 Mẹ yêu con, Milo. 01:17:13.600 --> 01:17:16.160 Con biết....bây giờ. 01:17:20.110 --> 01:17:23.280 - Bố! - Hi, chip hôi. 01:17:28.350 --> 01:17:31.560 - Hi, anh yêu. - Hi. 01:17:47.640 --> 01:17:49.880 Có chuyện gì xảy ra với Milo cuối tuần này hả?