ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:32.586 --> 00:00:34.587 101 CON CHÓ Äá»M II 00:00:34.587 --> 00:00:38.587 101 CON CHÓ Äá»M II CUỘC PHIÊU LƯU ÄẾN LUÂN ÄÔN CỦA PATCH 00:01:26.586 --> 00:01:28.587 Câu chuyện chỉ như má»›i vừa hôm qua 00:01:28.671 --> 00:01:32.841 tôi và cáºu chá»§ tôi còn ăn không ngồi rồi trong căn há»™ chung cư ở London, 00:01:32.967 --> 00:01:34.635 sống má»™t cuá»™c sống độc thân nhà m chán 00:01:34.677 --> 00:01:38.597 và những ước muốn trong tương lai thì quá ư là má» mịt. 00:01:38.681 --> 00:01:41.975 Äó là cáºu chá»§ tôi, Roger. Còn tôi là Pongo. 00:01:42.018 --> 00:01:43.852 Các bạn nhá»› đấy, tôi là má»™t con chó đốm. 00:01:43.937 --> 00:01:45.354 Oh, chúa Æ¡i! 00:01:45.438 --> 00:01:47.856 Không, không, không phải chú nhóc đó. CÅ©ng không phải chú kia. 00:01:49.025 --> 00:01:53.028 Mà chÃnh là tôi, Ä‘ang sống má»™t Ä‘á»i sống má»›i cá»§a má»™t gã đà n ông đã có gia đình. 00:01:53.154 --> 00:01:57.199 Chẳng có thì giỠđể buồn chán. Như váºy là tôi đã hoà n thà nh ước nguyện. 00:02:05.375 --> 00:02:07.501 Có đốm rồi! 00:02:08.211 --> 00:02:11.004 Ôi, những cái đốm! 00:02:12.882 --> 00:02:16.135 ♪ Những cái đốm, đã có những cái đốm Ta thấy chúng khắp má»i nÆ¡i 00:02:16.219 --> 00:02:19.555 ♪ Từ những cái chấm nhá» bé xÃu Äúng như váºy đấy 00:02:19.639 --> 00:02:23.142 ♪ Chúng xuất hiện trên giưá»ng nằm cả trên nôi Trong cái xoong, trong cả cái bình 00:02:23.226 --> 00:02:26.061 ♪ Những cái chấm di động tá»›i táºn nhà tắm! 00:02:26.146 --> 00:02:29.231 Roger, anh Ä‘ang đóng gói đồ đạc hay Ä‘ang chÆ¡i nhạc váºy? 00:02:29.315 --> 00:02:31.692 Anh vừa hát lại vừa gói đồ đó em! 00:02:31.734 --> 00:02:33.735 Thôi đừng có thÆ¡ thẩn nữa. 00:02:33.862 --> 00:02:36.405 Chúng ta phải di chuyển đồ đạc và o sáng nà y! 00:02:36.489 --> 00:02:39.575 ♪ Chúng ta sẽ có cả má»™t trang trại chó đốm 00:02:41.536 --> 00:02:44.705 ♪ Ta thấy những cái đốm ở trên tưá»ng Trong phòng ngá»§, cả ngoà i phòng khách 00:02:44.747 --> 00:02:47.666 ♪ Trên sà n nhà , trong ngăn kéo Äúng váºy 00:02:47.750 --> 00:02:50.919 ♪ Má»—i sáng khi ta thức dáºy vừa mở mắt ra 00:02:51.045 --> 00:02:54.256 ♪ Quá đỗi ngạc nhiên thay vì thấy cả bầu trá»i xanh 00:02:54.382 --> 00:02:57.426 ♪ Ta lại thấy hằng trăm ngà n đốm nhá» 00:02:57.510 --> 00:03:00.596 - ♪ Chúng ta sẽ có cả má»™t trang trại chó đốm - ♪ Những đốm, ôi những đốm 00:03:00.680 --> 00:03:04.016 - ♪ Và ta không có dịp rong chÆ¡i - ♪ Khắp má»i nÆ¡i, trên giưá»ng nằm và trên nôi 00:03:04.100 --> 00:03:05.392 - ♪ Không còn chần chá» gì nữa... - ♪ Trên cả bức tưá»ng... 00:03:05.435 --> 00:03:07.227 -... ♪ cuá»™c sống ngá»t ngà o là ở đó -... ♪ trong phòng ngá»§ và cả phòng khách 00:03:07.270 --> 00:03:11.857 - ♪ Trang trại chó đốm quê nhà - ♪ Trang trại chó đốm quê nhà 00:03:11.941 --> 00:03:14.943 - ♪ Trang trại chó đốm - ♪ Trang trại chó đốm 00:03:15.028 --> 00:03:17.613 - ♪ Chúng ta vá» quê hương - ♪ Chúng ta vá» quê hương ♪ 00:03:18.615 --> 00:03:19.948 Oh, Roger! 00:03:20.074 --> 00:03:25.621 Vâng, ngà y mai chúng tôi chuyển nhà rồi. Chỉ ở lại căn há»™ nà y má»™t đêm nữa thôi, 00:03:25.705 --> 00:03:27.789 thá»i gian trôi qua tÃnh từng phút. 00:03:27.874 --> 00:03:31.460 Chúng tôi thấy hồi há»™p là m sao. 00:03:31.544 --> 00:03:35.923 Tháºt tình thì có má»™t con trong đà n có đốm cảm thấy 00:03:36.758 --> 00:03:41.053 như lạc lá»ng trong má»™t biển chó đốm thế nà y. 00:03:41.221 --> 00:03:44.473 - Chà o, Patch. - Chà o, mẹ. 00:03:44.557 --> 00:03:46.475 Ta xem TV nhé? 00:03:46.601 --> 00:03:50.312 Vâng ạ. Con phải giữ gìn từng cái đốm cá»§a con, phải không ạ? 00:03:50.396 --> 00:03:52.773 Äó là những cái đốm rất đẹp! 00:03:54.484 --> 00:03:56.818 Nhưng con sẽ chưa má»c đủ đốm cho đến khi... 00:03:56.903 --> 00:03:58.320 Tá»›i giỠăn tối rồi! 00:04:00.615 --> 00:04:03.450 - Oh, chúa Æ¡i. - Oh, đừng như thế mà ! 00:04:17.590 --> 00:04:20.801 Các anh! Nhưá»ng em má»™t chá»— vá»›i! 00:04:23.846 --> 00:04:27.849 Äừng như thế, Roly-Poly. Má»—i lần chỉ được má»™t chén thôi! 00:04:56.546 --> 00:04:59.006 Phải còn sót má»™t chút gì trong đây chứ. 00:05:03.177 --> 00:05:05.178 Má»i ngưá»i sẵn sà ng rồi chứ? 00:05:05.680 --> 00:05:06.722 Cái đốm cá»§a tôi! 00:05:06.848 --> 00:05:08.140 ♪ Thunderbolt 00:05:08.224 --> 00:05:11.518 ♪ Tiếng tru ngang tà ng cá»§a má»™t chú chó săn ♪ Tiếng sá»§a cá»§a má»™t tay anh chị hung hăng 00:05:11.561 --> 00:05:13.520 ♪ Thunderbolt 00:05:13.563 --> 00:05:17.357 ♪ Kẻ liá»u mạng chẳng biết sợ ai ♪ DÅ©ng sÄ© sấm sét sẽ ra oai 00:05:17.400 --> 00:05:20.569 ♪ Phá tan cưá»ng bạo là m Ä‘iá»u phải ♪ Tiếng sá»§a đêm thâu thảy Ä‘á»u kinh hãi 00:05:20.695 --> 00:05:22.237 ♪ Má»™t chú chó phi thưá»ng chá»n lẽ phải ♪ 00:05:22.322 --> 00:05:24.740 Kanine Krunchies, thức ăn chó bạn yêu thÃch nhất, 00:05:24.866 --> 00:05:27.242 xin giá»›i thiệu chương trình Những phút phiêu lưu cá»§a Thunderbolt. 00:05:27.368 --> 00:05:30.829 Thunderbolt, má»™t ngôi sao má»™t chú chó phi thưá»ng! 00:05:30.913 --> 00:05:33.081 Và anh bạn nối khố cá»§a anh ta, Lil' Lightning. 00:05:33.166 --> 00:05:37.169 Trong táºp phim gay cấn tuần rồi, cáºu bé Tommy hiá»n là nh đã bị bắt cóc... 00:05:37.253 --> 00:05:39.338 Cứu vá»›i! Thunderbolt! Cứu ta! 00:05:39.422 --> 00:05:43.383 ...bởi tên côn đồ Dirty Dawson! 00:05:43.426 --> 00:05:45.594 Cứu vá»›i! Thunderbolt! Cứu ta! 00:05:45.720 --> 00:05:47.220 Liệu anh hùng cá»§a chúng ta đến đúng lúc? 00:05:47.263 --> 00:05:49.514 Cứu vá»›i! Thunderbolt! Cứu ta! 00:05:49.599 --> 00:05:52.017 Liệu tương lai khá»§ng khiếp nà o Ä‘ang chá» cáºu bé Tommy? 00:05:52.101 --> 00:05:53.602 Oh, ta hãy chá» xem! 00:05:53.728 --> 00:05:56.104 Mình đã thấy ngưá»i anh hùng nà y rồi, tháºt là chói lá»i! 00:05:56.230 --> 00:05:58.607 Cứu vá»›i! Thunderbolt! Cứu ta! 00:05:58.691 --> 00:06:02.194 Không có con chó ghẻ nà o cứu được mi lúc nà y đâu! 00:06:04.197 --> 00:06:07.115 Cứ bình tÄ©nh Tommy! Thunderbolt sẽ đến ngay! 00:06:28.137 --> 00:06:29.221 Nà y! 00:06:29.305 --> 00:06:32.599 Cảnh nà y giống "Double-cross ở Dead Man's Ditch," 00:06:32.642 --> 00:06:35.477 nhưng lần đó là xe hÆ¡i, không phải xe lá»a. 00:06:46.155 --> 00:06:48.573 Xem kìa, Thunderbolt sắp bắt được chiếc roi da. 00:06:49.826 --> 00:06:52.244 Patch, cáºu lại chen và o! 00:07:02.088 --> 00:07:06.466 Má»—i con chó có má»™t ngà y anh hùng, nhưng ngà y nay không phải là ngà y cá»§a mà y, 00:07:06.509 --> 00:07:08.802 con chó toi đầy bá» chét kia! 00:07:28.865 --> 00:07:30.365 Phải thế chứ! 00:07:40.334 --> 00:07:42.002 Như váºy không công bằng. 00:07:55.057 --> 00:07:57.392 Như thế là ý là m sao? 00:08:01.898 --> 00:08:04.566 Äó là tiếng sá»§a động lòng trắc ẩn mà mình đã từng nghe. 00:08:04.692 --> 00:08:08.403 Nghe giống như ai đó Ä‘ang ngồi trên món đồ chÆ¡i kêu chút chÃt! 00:08:20.666 --> 00:08:23.919 Thunderbolt, mà y tháºt xuất sắc! 00:08:24.587 --> 00:08:27.422 Wow, tháºt xuất sắc! 00:08:34.597 --> 00:08:35.764 ♪ Kanine Krunchies không thể bị đánh bại... 00:08:35.848 --> 00:08:37.557 Nà y các con, đến giá» Ä‘i ngá»§ rồi. 00:08:39.602 --> 00:08:44.105 Nhưng chúng con chưa buồn ngá»§. 00:08:44.857 --> 00:08:47.442 Nanny, bác có mấy cái vòng cổ má»›i chứ? 00:08:47.527 --> 00:08:51.947 Có đây. Ta sẽ Ä‘eo khi chúng lên lầu. 00:08:52.031 --> 00:08:55.700 Nà y các cháu! Chó cá»§a bé là con chó cừ khôi nhất phải không? 00:08:55.785 --> 00:08:57.619 Nếu con chó cá»§a cháu là như thế, 00:08:57.703 --> 00:09:00.956 hãy mang nó đến London để xem các cảnh quay vá» cuá»™c phiêu lưu kỳ thú cá»§aThunderbolt, 00:09:01.082 --> 00:09:03.959 "Thunderbolt chiến đấu cùng chó săn cá»§a vùng Baskervilles." 00:09:04.043 --> 00:09:08.046 - Thunderbolt Ä‘ang có mặt ở London? - Äúng váºy! Thunderbolt Ä‘ang ở London. 00:09:08.130 --> 00:09:11.383 Hãy nối bước cùng Kanine Krunchies cho cuá»™c thá» giá»ng ngà y mai, 00:09:11.467 --> 00:09:13.969 con chó thắng cuá»™c sẽ có cÆ¡ há»™i 00:09:14.053 --> 00:09:15.804 là khách má»i cá»§a show diá»…n! 00:09:15.888 --> 00:09:17.764 Cha, cha Æ¡i! 00:09:17.807 --> 00:09:24.145 ...57, 58... Cẩn tháºn đấy. ...59, 60, 61 , 62, 63... 00:09:24.230 --> 00:09:26.815 Cha! Cha! Con phải Ä‘i xem Thunderbolt diá»…n! 00:09:26.941 --> 00:09:28.817 Chá» má»™t chút, con trai. Cha Ä‘ang đếm. ...67, 68... 00:09:28.901 --> 00:09:32.153 Nhưng cha Æ¡i, Con đã xem đủ 72 táºp rồi. 00:09:32.238 --> 00:09:37.993 ...72, 73... Hai? Không phải lúc nà y, Patch. Cha đếm lá»™n bây giá»! 00:09:38.119 --> 00:09:42.956 -...76, 77, 78, 79... - Nhưng cha Æ¡i! 00:09:43.749 --> 00:09:45.166 ...82, 83... 00:09:47.253 --> 00:09:50.839 Ôi. ...98, 99, 100, 101 , 102, 103, 104, 00:09:50.965 --> 00:09:54.676 kể cả Patch, 105. 105 à ? 00:09:55.595 --> 00:09:56.845 Con có sao không? 00:09:56.929 --> 00:10:00.265 Cha, ngà y mai con phải Ä‘i xem Thunderbolt. 00:10:00.349 --> 00:10:03.435 Cha biết, nhưng ngà y mai chúng ta phải dá»n Ä‘i. 00:10:03.519 --> 00:10:05.854 Con sẽ yêu cảnh váºt ở nông trại con à . 00:10:05.938 --> 00:10:08.481 Sẽ có những cánh đồng xanh rá»™ng lá»›n. má»™t dòng suối, cả má»™t kho thóc 00:10:08.524 --> 00:10:10.525 và có nhiá»u loà i váºt khác nhau. 00:10:10.610 --> 00:10:13.695 Có thể cha và con cùng rượt gà ở đó, con hả? 00:10:13.821 --> 00:10:17.657 - Chắc rồi cha, nhưng... - Nà o lại đây! 00:10:18.034 --> 00:10:21.328 "Nông trại Cây anh đà o, là ng Tichfield, quáºn Devon." 00:10:21.787 --> 00:10:25.874 Ta nghÄ© nó là nông trại tuyệt vá»i nhất nước Anh. 00:10:27.710 --> 00:10:31.713 Oh, Perdi, trang trại sẽ là nÆ¡i tuyệt vá»i để chúng ta nuôi các con khôn lá»›n. 00:10:31.797 --> 00:10:36.217 Và điá»u tuyệt vá»i nhất là ,chúng ta sẽ rá»i xa con mụ ác quỉ... 00:10:36.552 --> 00:10:41.514 Cruella De Vil! Hãy cho ta và o! 00:10:41.557 --> 00:10:44.142 Tôi không là m thế được, cô de Vil. 00:10:44.226 --> 00:10:47.270 Nà y ông Fitzweil, bán cho ta cái gì cÅ©ng được. 00:10:47.355 --> 00:10:50.982 Cô đã biết rõ qui định 00:10:51.067 --> 00:10:53.568 tôi không được bán cho cô áo lông thú nữa. 00:10:53.694 --> 00:10:58.406 Chỉ là cái khăn quà ng và đôi bao tay cÅ©ng không được sao? 00:10:58.491 --> 00:10:59.658 Không! 00:10:59.742 --> 00:11:01.242 - Má»™t đôi bao tay? - CÅ©ng không! 00:11:14.590 --> 00:11:18.551 Còn gì tệ hÆ¡n thế nữa chứ? 00:11:18.594 --> 00:11:21.763 ♪ Cruella De Vil, Cruella De Vil 00:11:21.847 --> 00:11:24.432 Câm miệng Ä‘i! 00:12:00.553 --> 00:12:04.806 Cruella De Vil giá» sống cho cái gì nữa chứ? 00:12:15.818 --> 00:12:17.277 Chúa Æ¡i. 00:12:32.835 --> 00:12:36.004 Nói xem, cô thấy gì nà o? 00:12:36.088 --> 00:12:40.467 Tất cả. Bóng tối và ánh sáng, ná»™i dung và hình thức. 00:12:40.843 --> 00:12:42.552 Còn gì nữa? 00:12:42.678 --> 00:12:46.139 Há»—n độn và tráºt tá»±, niá»m vui và sá»± Ä‘au khổ. 00:12:46.223 --> 00:12:48.141 Và còn gì hÆ¡n thế nữa? 00:12:48.225 --> 00:12:52.103 Khả năng cá»§a chiến thắng, sá»± chắc chắn cá»§a thất bại, 00:12:52.188 --> 00:12:57.859 cá»±c Ä‘iểm cá»§a những gì ta vươn tá»›i nhưng không nắm bắt được trong tay! 00:12:59.195 --> 00:13:01.321 Ta thấy tất cả! 00:13:01.405 --> 00:13:04.115 Tất cả má»i thứ! 00:13:05.534 --> 00:13:09.788 Ta cảm thấy rung động trước nghệ thuáºt nà y. 00:13:09.872 --> 00:13:12.707 Hoạ sÄ© đâu? ÄÆ¡n giản là ta muốn gặp anh ta! 00:13:12.792 --> 00:13:15.001 Cô đã thấy trước mặt rồi đấy. 00:13:16.003 --> 00:13:21.633 Tôi là Lars, tôi là má»™t tà i năng chưa được biết đến. 00:13:21.717 --> 00:13:25.595 Tôi là Cruella De Vil, và tôi là má»™t ngưá»i thừa kế siêu tà i chÃnh. 00:13:25.679 --> 00:13:30.266 Ná»—i Ä‘am mê nghệ thuáºt cá»§a cô vừa chối bá» lại vừa cuốn hút. 00:13:31.560 --> 00:13:34.562 Cô có thể mang đến những Ä‘au đớn ngá»t ngà o cho các bức tranh khác cá»§a tôi không? 00:13:35.189 --> 00:13:37.398 Còn nữa à ? 00:13:40.361 --> 00:13:45.448 Äốm! Äốm! Toà n là đốm! 00:13:45.533 --> 00:13:48.034 Tôi chưa thấy ai hiểu sâu sắc 00:13:48.118 --> 00:13:50.829 sá»± trống trải nhưng mang ý nghÄ©a cao đẹp cá»§a những bức tranh nà y. 00:13:51.664 --> 00:13:55.250 Cho đến khi tôi gặp cô. 00:13:55.334 --> 00:13:59.170 Chỉ có thể là chúng! Chúng có thể chữa là nh sá»± thèm muốn cá»§a ta! 00:13:59.255 --> 00:14:00.588 Chuyên gia tâm lý bảo tôi nên tìm 00:14:00.673 --> 00:14:04.467 thứ gì đó có thể thay thế cho ná»—i ám ảnh tuyệt vá»i cá»§a tôi. 00:14:05.761 --> 00:14:10.932 Ai lại cần lông thú khi ta có thể là m dịu tâm hồn bằng nghệ thuáºt? 00:14:11.016 --> 00:14:12.517 Thứ gì tra tấn cô? 00:14:12.601 --> 00:14:18.273 Nói cho tôi biết đám mây nà o dám tá»a bóng trên những bông hoa? 00:14:19.316 --> 00:14:22.277 Nó là câu chuyện buồn cá»§a gia đình vá» ná»—i mất mát và thất vá»ng, 00:14:22.361 --> 00:14:24.946 sá»± thá» thách và ngăn trở. 00:14:25.030 --> 00:14:28.408 Nhưng anh, anh là ngưá»i có thể giúp Cruella nà y quên tất cả. 00:14:28.492 --> 00:14:33.246 Anh có thể vẽ má»™t bức vẽ riêng cho tôi, để là m dịu ná»—i Ä‘au? 00:14:34.665 --> 00:14:37.333 Tôi sẽ tạo ra má»™t kiệt tác, 00:14:37.418 --> 00:14:41.796 nếu em là nà ng thÆ¡ cá»§a tôi. 00:14:42.631 --> 00:14:44.632 Oh, anh yêu. 00:15:48.030 --> 00:15:52.533 63, 22... 00:15:53.410 --> 00:15:56.079 202. Không, không. Ôi không. 00:15:56.163 --> 00:15:59.207 - Cha? - 97... 00:15:59.291 --> 00:16:01.042 - Con không ngá»§ được. - 98... 00:16:01.126 --> 00:16:03.878 - Con Ä‘ang nghÄ© ngợi. - 99... 00:16:05.839 --> 00:16:11.552 Liệu con có là con chó xuất sắc hay chỉ là má»™t con chó tầm thưá»ng trong 101 con chó đốm? 00:16:12.429 --> 00:16:14.889 101! Äúng rồi. 00:16:16.225 --> 00:16:18.393 101. 00:17:04.606 --> 00:17:06.899 ÄÆ°á»£c rồi, má»i ngưá»i lên xe nà o! 00:17:06.984 --> 00:17:10.653 Con 90. Con 91 . Con 92. Con 93. 00:17:10.779 --> 00:17:13.448 Con 94. Ở đấy. Con 98. 00:17:13.532 --> 00:17:16.159 Con 99. Con 100 và con 101 . 00:17:16.243 --> 00:17:18.453 Mà y là con 101. Con thứ 101 . 00:17:18.537 --> 00:17:19.620 Khoan đã. 00:17:19.705 --> 00:17:21.706 Có phải 101 con không? 00:17:23.083 --> 00:17:27.920 À, lại đếm sai. Thôi được, ai chưa có mặt thì lên tiếng. 00:17:31.467 --> 00:17:33.134 á»’, không! 00:17:34.636 --> 00:17:36.971 Khoan đã! Chá» con vá»›i! 00:17:39.141 --> 00:17:43.394 Äếm như thế. Há» chẳng biết là thiếu mình nữa. 00:17:50.694 --> 00:17:53.071 Mình sẽ không trá»… hẹn vá»›i hỠđâu. 00:18:19.890 --> 00:18:22.058 Em nghÄ© sao? 00:18:22.893 --> 00:18:24.185 Tuyệt quá Ä‘i thôi! 00:18:26.522 --> 00:18:29.482 Chà o mấy chú chó con đến căn nhà má»›i! 00:18:30.359 --> 00:18:35.196 Thôi được. 1 ,2, 27, 36, 5, 50, 80... 00:18:35.280 --> 00:18:39.742 Trừ 2, cá»™ng thêm 3 và ... 101? 00:18:40.619 --> 00:18:42.995 Thôi khá»i đếm nữa. 00:18:55.884 --> 00:18:57.051 Chạy! 00:19:03.934 --> 00:19:07.645 Tất cả chỉ cần quét bụi báºm, phá»§ lên má»™t lá»›p sÆ¡n, 00:19:07.729 --> 00:19:09.856 nó sẽ đẹp như má»›i. 00:19:11.483 --> 00:19:14.735 Em nghÄ© phòng soạn nhạc sẽ ở đâu? 00:19:19.283 --> 00:19:21.701 Anh má»›i vừa tìm ra rồi đó, anh yêu. 00:19:21.785 --> 00:19:23.244 ♪ Thunderbolt 00:19:23.328 --> 00:19:26.956 ♪ Tiếng tru ngang tà ng cá»§a má»™t chú chó săn ♪ Tiếng sá»§a cá»§a má»™t tay anh chị hung hăng 00:19:27.040 --> 00:19:28.416 ♪ Thunderbolt 00:19:28.500 --> 00:19:31.419 ♪ Kẻ liá»u mạng chẳng biết sợ ai ♪ DÅ©ng sÄ© sấm sét sẽ ra oai ♪ 00:19:31.503 --> 00:19:34.881 Thưa quý vị cùng các cháu, 00:19:34.965 --> 00:19:38.843 chó săn, chó nhỠđủ má»i lứa tuổi, tất cả sẵn sà ng chưa nà o? 00:19:38.927 --> 00:19:44.807 Kẻ liá»u mạng chẳng biết sợ ai, dÅ©ng sÄ© sấm sét sẽ ra oai! 00:19:50.230 --> 00:19:53.774 Tháºt không tin được! ChÃnh là anh ấy! 00:19:53.859 --> 00:19:59.989 Và đây anh bạn nối khố cá»§a Thunderbolt, kẻ đáng tin cáºy Lil' Lightning! 00:20:05.579 --> 00:20:08.331 - Yoo-hoo! - Chà o anh, anh đẹp trai quá! 00:20:08.415 --> 00:20:11.250 Ôi kìa, anh chÃnh là con chó săn đẹp tuyệt. 00:20:11.335 --> 00:20:15.087 Oh, chà o các quà nương. Rất vui khi gặp các cô. 00:20:15.172 --> 00:20:17.924 - á»’ không. - Chúng tôi không muốn gặp anh. 00:20:18.008 --> 00:20:19.550 Hãy tránh ra. 00:20:19.635 --> 00:20:22.428 - Chúng tôi chỉ muốn... - Thunderbolt! 00:20:24.848 --> 00:20:28.643 Xin lá»—i các bạn nhá», các quà cô đây không muốn gặp anh bạn nối khố cá»§a tôi. 00:20:28.727 --> 00:20:32.855 HỠđến đây để nhìn táºn mắt ngưá»i anh hùng! 00:20:34.691 --> 00:20:36.484 ÄÆ°á»£c rồi, ngồi xuống Ä‘i các cô! 00:20:38.445 --> 00:20:41.572 Má»i ngưá»i, hãy cho các chú chó xếp hà ng. 00:20:41.657 --> 00:20:44.450 Chúng tôi cần nghe tiếng sá»§a hùng dÅ©ng nhất! 00:21:01.426 --> 00:21:02.635 Rất tốt. 00:21:05.597 --> 00:21:08.349 Hey, rất là ... Oh, còn nữa! 00:21:17.859 --> 00:21:20.611 Nà o, xin má»i. 00:21:24.366 --> 00:21:27.076 Gì thế anh bạn nhá»? Bị mèo cắn lưỡi rồi à ? 00:21:29.788 --> 00:21:33.541 Tháºt là buồn cưá»i, chúng ta là chó và chúng ta rượt Ä‘uổi mèo, váºy thì... 00:21:35.877 --> 00:21:37.753 Nó là m ta báºt cưá»i. 00:21:37.838 --> 00:21:41.841 Thôi nà o nhóc, chúng ta đâu có thì giá». Äừng có phà thá»i gian. 00:21:48.307 --> 00:21:50.391 Như ai ngồi lên món đồ chÆ¡i kêu chút chÃt? 00:21:52.853 --> 00:21:55.813 - Hey, Thunderbolt, kia kìa! - Tháºt đẹp. 00:21:59.443 --> 00:22:01.277 ♪ Thunderbolt 00:22:01.361 --> 00:22:04.238 Má»i ngưá»i! Chúng tôi sẽ thông báo kẻ chiến thắng cuá»™c thi sá»§a và o ngà y mai. 00:22:04.323 --> 00:22:06.866 Hãy có má»™t ngà y trên cả tuyệt vá»i, 00:22:06.950 --> 00:22:12.121 và nhá»› mua tháºt nhiá»u bánh dòn Kanine Krunchies cho chó bạn! 00:22:22.382 --> 00:22:25.426 Hay lắm, Patch. Tháºt là chói lá»i. 00:22:31.266 --> 00:22:34.226 Các quà nương, đừng là m tôi mệt nữa! 00:22:35.020 --> 00:22:38.064 Oh, chỉ má»™t lần nữa thôi mà . 00:22:38.899 --> 00:22:42.777 Oh, thôi được, má»™t lần nữa cÅ©ng không sao. 00:22:47.324 --> 00:22:50.659 Chao ôi, mình giá»i quá. Chà o các cáºu! 00:23:02.631 --> 00:23:04.590 - Thunder! - Lightning, anh bạn nhá». 00:23:04.674 --> 00:23:06.717 Tháºt kinh khá»§ng! 00:23:06.802 --> 00:23:10.388 Tôi đã nghe lén kế hoạch cá»§a hỠở táºp kế tiếp! 00:23:15.602 --> 00:23:17.895 Thôi đừng quá khó chịu vá» há». 00:23:17.979 --> 00:23:19.647 Chúng ta không có ngưá»i viết kịch bản tà i ba, 00:23:19.731 --> 00:23:21.690 nhưng chúng ta luôn có thể ứng biến được. 00:23:21.775 --> 00:23:26.278 Tôi có tà i ứng biến, ngay khi há» viết kịch bản dở cho tôi. 00:23:26.363 --> 00:23:28.572 Không, anh không hiểu. 00:23:28.657 --> 00:23:31.492 Có gì đó kinh khá»§ng sắp xảy ra. 00:23:31.576 --> 00:23:32.868 Äừng nói ra, để tôi Ä‘oán xem. 00:23:32.953 --> 00:23:33.994 - Má»™t cái Ä‘áºp sắp vỡ? - Không đúng. 00:23:34.079 --> 00:23:35.204 - Mìn nổ? - CÅ©ng không. 00:23:35.288 --> 00:23:37.498 Hay tôi có má»™t ngưá»i anh em tà n ác? Tôi muốn có má»™t ngưá»i như thế! 00:23:37.582 --> 00:23:41.502 Không, nghe đây Thunder, chuyện xảy ra là anh sẽ... 00:23:41.586 --> 00:23:44.171 Sẽ... Sẽ chết. 00:23:46.216 --> 00:23:47.967 Tôi không tin. 00:23:48.844 --> 00:23:50.511 Tôi mà chết à ? 00:23:50.595 --> 00:23:55.141 Oh, Lightning, đây là má»™t sá»± kiện lá»›n chưa từng có! 00:23:55.934 --> 00:23:58.477 Tôi luôn muốn có má»™t cảnh quay chết chóc! 00:23:58.562 --> 00:24:02.690 Ngưá»i anh hùng vị tha luôn hy sinh bản thân mình để cứu ngưá»i vô tá»™i. 00:24:04.401 --> 00:24:08.237 Mình thà chấp nháºn hy sinh còn hÆ¡n ngồi rên rỉ! 00:24:08.321 --> 00:24:12.741 Sao mình có thể quay lại má»™t cách thắng lợi và bất ngá» nhất? 00:24:12.826 --> 00:24:15.369 - Bạn không thể. - Sao lại không thể? 00:24:15.454 --> 00:24:18.831 Bạn không thể quay lại má»™t cách thắng lợi và bất ngỠđược. 00:24:18.915 --> 00:24:21.584 Chết là chết luôn. 00:24:21.668 --> 00:24:25.379 - Bạn không bao giá» quay lại được. - Ngay cả những show kết hợp à ? 00:24:25.464 --> 00:24:28.174 Không ngay cả vai trò há»— trợ. 00:24:29.718 --> 00:24:32.052 Há» sắp đặt mình rá»i khá»i show diá»…n à ? 00:24:32.137 --> 00:24:34.555 Há» sẽ thay bạn bằng má»™t con chó trẻ hÆ¡n. 00:24:34.639 --> 00:24:39.393 Tất cả việc thá» giá»ng là nhằm mục Ä‘Ãch đó! 00:24:39.478 --> 00:24:41.729 Lightning, bạn phải giúp tôi! 00:24:41.813 --> 00:24:46.567 Tôi không thể rÆ¡i và o bước đưá»ng cùng, vô gia cư, Ä‘i lục lá»i thức ăn trong thùng rác. 00:24:46.651 --> 00:24:49.570 Ghẻ lở! Mình có thể biến thà nh con chó ghẻ lở mất! 00:24:49.654 --> 00:24:53.240 À, mình... Có khi mình cÅ©ng có ý nghÄ© Ä‘iên rồ ấy. 00:24:53.325 --> 00:24:56.410 Nếu không ghẻ lở thì cÅ©ng thà nh con chó đầy bá» chét! Mình ghét thế! 00:24:56.495 --> 00:24:59.914 Chúng hút hết máu trong ngưá»i bạn. Có nghe mình nói không? 00:24:59.998 --> 00:25:04.418 Chúng hút hết máu trong ngưá»i bạn. 00:25:07.088 --> 00:25:10.257 Sẽ ra sao nếu bạn rá»i khá»i đó và là m Ä‘iá»u gì đó anh hùng, 00:25:10.342 --> 00:25:12.593 chẳng hạn bạn tạo ra má»™t show diá»…n, nhưng trong thế giá»›i tháºt? 00:25:12.677 --> 00:25:17.097 Ghi tên bạn trên tá» quảng cáo. Chứng minh bạn vẫn còn đó! 00:25:17.182 --> 00:25:18.516 Chá» má»™t chút. 00:25:18.600 --> 00:25:23.020 Chuyện gì xả ra nếu tôi rá»i Ä‘i và là m Ä‘iá»u gì đó anh hùng? 00:25:23.104 --> 00:25:25.606 Chà ! ÄÆ°á»£c đấy. 00:25:25.690 --> 00:25:28.108 HÆ¡n hết, bạn là má»™t con chó siêu anh hùng. 00:25:28.193 --> 00:25:31.445 - Như thế có khó lắm không? - À, chỉ như Ä‘i trên sà n catwalk thôi. 00:25:31.530 --> 00:25:34.073 - Äi trên sà n catwalk? - ChÃnh xác là thế! 00:25:34.157 --> 00:25:37.493 Tôi sẽ đến má»™t đám đông nhá» và là m má»™t việc anh hùng. 00:25:37.577 --> 00:25:40.412 và há» phải khẩn khoản xin tôi ở lại show diá»…n! 00:25:40.497 --> 00:25:45.209 Nhưng việc đầu tiên là tôi phải tÃnh cách để lôi cuốn đám đông hiếu kỳ. 00:25:55.345 --> 00:25:57.846 Phải lôi cuốn cho được. 00:25:57.931 --> 00:25:59.014 Phải trốn cho kỹ. 00:26:00.850 --> 00:26:02.309 Ta là báºc thầy cải trang đây. 00:26:02.394 --> 00:26:03.811 Xin chà o, Thunderbolt! 00:26:03.895 --> 00:26:08.023 Xin lá»—i, ta là ... Nhóc nhìn nhầm con chó nà o rồi. 00:26:08.108 --> 00:26:09.233 Em biết chắc là anh. 00:26:09.317 --> 00:26:12.319 Äó là cách anh hóa trang khi quay táºp 18, 00:26:12.404 --> 00:26:15.030 táºp "Gambling Gophers of Gunfire Gulch" đó mà . 00:26:15.115 --> 00:26:18.826 Äừng tru lên như thế! Em đã láºt tẩy anh rồi. 00:26:18.910 --> 00:26:22.246 Anh là nhà vô địch! Em là fan hâm má»™ thứ thiệt cá»§a anh, Thunderbolt! 00:26:22.330 --> 00:26:25.416 Em thuá»™c lòng má»—i táºp anh đóng mà ! 00:26:25.500 --> 00:26:27.876 Anh còn nhá»› khi anh chiến đấu vá»›i con gấu khổng lồ 00:26:27.961 --> 00:26:30.379 để cứu trẻ mồ côi và khi đó Ä‘áºp nước bị vỡ không? 00:26:30.463 --> 00:26:33.549 - Còn nữa... Còn nữa... - Nà y, cáºu là con chó kêu chút chÃt đó hả? 00:26:33.633 --> 00:26:35.926 ChÃnh em. 00:26:36.011 --> 00:26:37.303 - Nghe nà y chú chó con... - Tên em là Patch. 00:26:37.387 --> 00:26:39.763 Chó con hay là gì cÅ©ng được. Em phải hiểu. 00:26:39.848 --> 00:26:43.559 Äôi khi có nguy hiểm và anh thÃch hà nh động má»™t mình! 00:26:46.104 --> 00:26:47.479 Xem kìa, má»™t tình huống tuyệt vá»i! 00:26:47.564 --> 00:26:50.691 - Má»™t con mèo bị kẹt trên ngá»n cây! - Thế à ? 00:26:50.775 --> 00:26:54.570 Oh, trái tim anh luôn thương cảm cho những ngưá»i yếu Ä‘uối. 00:26:55.822 --> 00:26:57.740 Nếu là anh, anh sẽ là m gì? 00:26:57.824 --> 00:27:01.076 À, anh sẽ Ä‘á»c kịch bản lại. 00:27:01.161 --> 00:27:03.203 á»’, không, lần nà y đâu có kịch bản! 00:27:03.288 --> 00:27:06.915 Nó giống như khi Tommy bị bắt trên vách đá trong táºp 29 ấy. 00:27:07.000 --> 00:27:08.667 - Okay, okay, đừng sợ. - Cổ Ä‘iển như váºy mà . 00:27:08.752 --> 00:27:11.879 - Mình có thể là m được. Mình có thể là m được. - Giống như trong táºp 64 mà . 00:27:11.963 --> 00:27:13.422 Mình có thể là m được. Mình có thể là m được. 00:27:13.506 --> 00:27:15.257 Giống khi Tommy chết Ä‘uối trong hồ nước. 00:27:15.342 --> 00:27:16.925 - Yeah, tháºt tuyệt. - Ta Ä‘ang đùa vá»›i ai đây? 00:27:17.010 --> 00:27:18.677 Tháºt tình ta không có ý kiến vá» việc ta là m! 00:27:18.762 --> 00:27:22.348 Nhưng táºp 29 là rất tuyệt, Ãt nhất là chương đầu. 00:27:22.432 --> 00:27:23.474 - Chó con! - Tên em là Patch. 00:27:23.558 --> 00:27:26.769 - Gì cÅ©ng được! Ta Ä‘ang bối rối đây! - Em xin lá»—i. 00:27:26.853 --> 00:27:30.189 Em nghÄ© anh chỉ cần là m như hồi anh là m trên Äỉnh Gấu trúc ấy. 00:27:30.273 --> 00:27:31.899 Khi nà o thì anh cần cái thùng tròn? 00:27:31.983 --> 00:27:35.277 Và lăn nó đến cạnh vách đá? Rồi anh tìm má»™t tấm ván dà i? 00:27:35.362 --> 00:27:37.488 Và má»™t hòn đá cuá»™i, 00:27:37.572 --> 00:27:39.406 - và rồi... - ChÃnh xác! 00:27:42.786 --> 00:27:43.994 Whoa! 00:27:48.792 --> 00:27:52.461 Cứ ở đấy nhé mèo nhá»! Ta đến cứu em đây! 00:27:53.797 --> 00:27:55.881 Báo chà sẽ thÃch việc nà y lắm đây. 00:28:14.317 --> 00:28:16.777 Nà y, anh bạn. Không cần phải cảm Æ¡i tôi đâu. 00:28:16.861 --> 00:28:19.446 Nhìn gương mặt toại nguyện cá»§a anh là đủ cảm Æ¡n rồi! 00:28:19.531 --> 00:28:22.157 Nà o, mÄ©m cưá»i để chụp ảnh nà o! 00:28:23.660 --> 00:28:26.578 Lạ váºy kìa. Các phóng viên đâu mất hết rồi? 00:28:26.663 --> 00:28:29.164 Báo chà thưá»ng vây quanh khi ta diá»…n mà . 00:28:29.249 --> 00:28:31.208 Chuyện gì xảy ra vá»›i má»i ngưá»i, khi há» ngưá»i Anh? 00:28:31.292 --> 00:28:33.001 Chắc má»i ngưá»i Ä‘ang báºn dùng trà . 00:28:33.086 --> 00:28:36.755 Là m sao tôi có thể quay lại công việc cá»§a tôi khi má»i ngưá»i Ä‘á»u báºn uống trà ? 00:28:36.881 --> 00:28:40.134 Äó là nhà vô địch, Thunder! Y như trên truyá»n hình! 00:28:40.176 --> 00:28:42.553 Cáºu biết đấy, chuyện nà y không dá»… như nhìn thấy đâu! 00:28:42.637 --> 00:28:44.263 Có nghÄ©a là mình phải nhá»› chuyện gì xảy ra 00:28:44.347 --> 00:28:46.932 cho má»—i táºp phim, giống như con chó chút chÃt ấy, 00:28:47.016 --> 00:28:48.642 rồi tôi... 00:28:49.352 --> 00:28:52.730 Nà y, Chút chÃt. 00:28:58.778 --> 00:29:02.906 Oh, anh yêu, tháºt là siêu phà m! 00:29:02.991 --> 00:29:06.160 Rất đáng quan tâm. Rất tuyệt vá»i. Rất quan trá»ng! 00:29:06.244 --> 00:29:07.828 Nhưng tất cả Ä‘á»u sai lầm. 00:29:07.912 --> 00:29:12.875 Tất cả là kỳ công, chiếc bánh nướng cá»§a anh. 00:29:12.959 --> 00:29:16.044 ÄÆ¡n giản là là phải tốt hÆ¡n thế nà y nữa, anh yêu. 00:29:16.129 --> 00:29:20.716 Nhìn những cái đốm xem. Hình thù cá»§a chúng không thể chấp nháºn được. 00:29:20.800 --> 00:29:23.802 Chúng không đủ má»m mại. 00:29:23.887 --> 00:29:29.475 Không đủ âu yếm, vuốt ve giống như những gì được chắt lá»c từ cuá»™c sống! 00:29:29.559 --> 00:29:31.435 Không, những bức nà y không xuất sắc chút nà o, 00:29:31.519 --> 00:29:35.230 chúng xoà ng xỉnh, má»™t sá»± thất bại hoà n toà n. 00:29:35.315 --> 00:29:39.902 Những lá»i cay độc cá»§a em như những cú đấm cá»§a má»™t tay khuân vác cục súc. 00:29:39.986 --> 00:29:44.239 Anh muốn la lên má»™t tiếng nhưng như thế không sang trá»ng chút nà o. 00:29:44.324 --> 00:29:47.826 Nà o, nà o. Em biết anh sẽ thấm thÃa, má»™t Da Vinci trầm uất cá»§a em. 00:29:47.911 --> 00:29:49.620 Anh cần cố gắng nhiá»u hÆ¡n. 00:29:49.704 --> 00:29:54.208 Anh là ngưá»i duy nhất hiểu được Cruella, 00:29:54.292 --> 00:29:58.045 ngưá»i thấy sâu cả tâm hồn khổ Ä‘au cá»§a em. 00:29:58.129 --> 00:29:59.421 Phải! 00:29:59.506 --> 00:30:04.927 Trái tim em là cả má»™t đại dương bao la thăm thẳm, gợn những đợt sóng trà o cho trôi dạt 00:30:05.011 --> 00:30:07.930 chiếc thuyá»n Ä‘am mê cá»§a anh. 00:30:10.266 --> 00:30:14.978 Anh sẽ không phụ bạc lòng tin tưởng cá»§a em! Anh sẽ sáng tạo ra những bức tranh khác nữa! 00:30:15.063 --> 00:30:17.481 Nữa! Nữa và những bức khác nữa! 00:30:17.565 --> 00:30:21.360 Äến khi anh tìm thấy những cái đốm hoà n thiện! 00:30:21.444 --> 00:30:28.116 Anh sẽ không dừng lại cho đến khi ngá»n lá»a khao khát bị dáºp tắt. 00:30:29.953 --> 00:30:34.039 Thi là m trợ lý à ? Em sẽ đóng táºp phim nà o? 00:30:34.123 --> 00:30:35.415 Má»™t trong những táºp phim bị cắt. 00:30:35.500 --> 00:30:39.795 Nhưng anh chỉ dà nh cho mấy em mà anh nghÄ© là có khả năng. 00:30:39.879 --> 00:30:42.089 Và , ai mà biết được, có khi em giá»i tháºt, 00:30:42.173 --> 00:30:45.300 có thể anh sẽ cho em cùng đóng phim chung vá»›i anh! 00:30:46.302 --> 00:30:50.055 - Tháºt sao? - Tháºt chứ. Anh là diá»…n viên ngôi sao mà , đúng không? 00:30:51.432 --> 00:30:55.185 Là bà mẹ cá»§a bầu sữa vô trùng mà ! Ôi, chiếc xe đó không có ai Ä‘iá»u khiển! 00:30:55.270 --> 00:30:58.105 Äây là buổi thi là m trợ lý đầu tiên đó em. 00:30:58.189 --> 00:31:00.524 Okay, à ... 00:31:00.608 --> 00:31:05.320 Chuyện nà y giống như táºp 37, "Stagecoaches of Serpent Summit." 00:31:05.405 --> 00:31:11.118 Giá»i lắm. Nà o, táºp 37, tâp phim mà anh nhảy qua, chạy và vồ lấy phải không? 00:31:11.202 --> 00:31:13.871 Không, không. Chạy, vồ lấy và nhảy! 00:31:13.955 --> 00:31:16.498 ChÃnh xác! Lùi lại Ä‘i! 00:31:25.717 --> 00:31:29.553 Tá»± mà giữ lấy nhé. Ông đã lạc tay lái rồi! 00:31:30.388 --> 00:31:31.471 Whoa! 00:31:31.556 --> 00:31:33.807 ÄÆ°á»£c rồi! Tôi sẽ thắng lại! 00:31:46.321 --> 00:31:49.615 Lại không có phóng viên chụp ảnh. Kỳ quặc tháºt. 00:31:50.491 --> 00:31:53.160 ♪ Có má»™t ngà y nà o đó má»i việc trở nên tồi tệ 00:31:53.286 --> 00:31:55.829 ♪ Äôi già y cá»§a bạn không muốn khiêu vÅ© cùng bạn 00:31:55.955 --> 00:31:58.457 ♪ Hãy là m ngá»n gió số pháºn Ä‘i theo đúng chiá»u 00:31:58.499 --> 00:32:01.001 ♪ Bạn cần có má»™t cÆ¡ há»™i thứ hai 00:32:01.127 --> 00:32:06.340 ♪ Nếu bạn đã cố gắng nhưng má»i việc không chuyển biến, hãy dừng lại và đếm đến 10 00:32:06.466 --> 00:32:11.970 ♪ Và nếu khởi đầu không thà nh công ♪ Hãy cố gắng thêm 00:32:12.013 --> 00:32:13.597 Äây là thá» thách kế tiếp đó nhóc. 00:32:13.681 --> 00:32:18.477 Wow, kẻ cướp ngân hà ng! Có trong táºp 4. 00:32:19.939 --> 00:32:25.067 ♪ Váºn may bất ngỠđược đánh giá cao Má»™t khi bạn nhắm mắt là m ngÆ¡ nó sẽ bá» Ä‘i 00:32:25.151 --> 00:32:30.530 ♪ Cách duy nhất để miệt mà i là cứ tiếp tục, tiếp tục 00:32:30.615 --> 00:32:32.199 ♪ Yeah 00:32:32.325 --> 00:32:33.825 Vẫn không có phóng viên chụp ảnh à ? 00:32:33.868 --> 00:32:36.161 ♪ Cố gắng và cố gắng nữa 00:32:36.204 --> 00:32:41.208 ♪ Nếu khởi đầu không thà nh công, yeah ♪ Hãy gắng lên 00:32:41.334 --> 00:32:43.377 - ♪ Gắng lên - ♪ Yes, anh bạn cá»§a tôi Æ¡i 00:32:43.503 --> 00:32:45.128 ♪ Cố gắng, cố gắng mãi 00:32:45.213 --> 00:32:48.382 - Mấy ngưá»i đó chai lì trước sợ hãi rồi. - Äừng ngạc nhiên thế. 00:32:48.508 --> 00:32:51.885 Mấy con chồn Ä‘iên đó Ä‘ang cố ăn cái đầu cá»§a chúng! 00:32:51.970 --> 00:32:56.640 Giống như trong táºp 27, khi anh quất và o hai con gấu. 00:33:04.691 --> 00:33:07.234 ♪ Bạn đừng bao giá» dừng lại, không 00:33:13.408 --> 00:33:15.033 - Chuyện gì thế? - Có vẻ chúng ta đụng độ 00:33:15.076 --> 00:33:16.994 vá»›i má»™t băng cướp bò. 00:33:17.870 --> 00:33:21.415 - Äó không phải là mấy con khỉ sao? - Còn tệ hÆ¡n nữa, đó là băng cướp khỉ! 00:33:21.541 --> 00:33:23.583 Giống như táºp 34 quá. 00:33:23.710 --> 00:33:27.671 Trả lá»i đúng đấy, nói má»™t lần nữa xem, trợ lý cá»§a ta. 00:33:27.755 --> 00:33:29.381 Em qua được thá» thách rồi phải không? 00:33:29.424 --> 00:33:31.758 - Liệu có là m nổi không? - Chắc chắn rồi! 00:33:31.884 --> 00:33:33.927 Váºy hãy bắt mấy tên cướp khỉ đó Ä‘i! 00:33:34.053 --> 00:33:39.099 ♪ Nếu bạn thấy bạn đánh bóng ở mức zero Và theo huyá»n thoại thì bạn chưa từng thế 00:33:39.183 --> 00:33:44.438 ♪ Bạn có thể bao quanh ngưá»i anh hùng nếu bạn có thể tạo ra má»™t cố gắng 00:33:44.564 --> 00:33:49.860 ♪ Nếu bạn không nhượng bá»™, bạn sẽ thắng ♪ Má»™t vấn đỠlà khi 00:33:49.944 --> 00:33:53.530 ♪ Khởi đầu không thà nh công 00:33:53.614 --> 00:33:57.284 - ♪ Hãy gắng lên - ♪ Cố gắng, cố gắng lên 00:33:57.368 --> 00:34:01.538 - ♪ Cố gắng, cố gắng lên - ♪ Gắng lên 00:34:01.622 --> 00:34:04.249 - ♪ Gắng lên - ♪ Cố gắng, cố gắng lên 00:34:04.292 --> 00:34:06.918 ♪ Gắng lên ♪ 00:34:06.961 --> 00:34:10.547 Nà y! Lái qua bên phải Ä‘i anh bạn. 00:34:10.631 --> 00:34:12.924 Tháºt không tin được, đúng là tà i xế cá»§a London. 00:34:14.135 --> 00:34:19.139 Anh Thunder à , hôm nay là ngà y vui nhất đó. 00:34:19.265 --> 00:34:22.059 Yeah. Anh chưa bao giá» biết tháºt là vui không thể tả 00:34:22.143 --> 00:34:23.810 khi đóng vai anh hùng ngoà i Ä‘á»i. 00:34:23.936 --> 00:34:26.646 à anh là sao? Từ đây trở Ä‘i anh sẽ đóng vai anh hùng suốt phải không? 00:34:29.901 --> 00:34:31.651 Oh, à , nhóc... 00:34:33.654 --> 00:34:35.655 À, em biết đấy... 00:34:35.782 --> 00:34:39.785 DÄ© nhiên anh sẽ là m thế! 00:34:42.622 --> 00:34:44.998 - Hãy nói vá» em Ä‘i! - Em à ? 00:34:45.124 --> 00:34:46.833 Yeah, chuyện cá»§a em ra sao? 00:34:46.959 --> 00:34:50.170 - À... - Khoan đã. Okay. Tiếp Ä‘i. 00:34:50.505 --> 00:34:53.173 Vắng mặt! Vắng mặt là sao? 00:34:53.257 --> 00:34:54.674 - Chúng tôi đã tìm kiếm. - Và đang tìm kiếm. 00:34:54.759 --> 00:34:57.177 Nhưng không thấy dấu vết nà o cá»§a Thunderbolt cả! 00:34:57.261 --> 00:35:01.306 Tháºt là má»™t thảm há»a! Má»™t tai ương! Má»™t tráºn đại hồng thá»§y! 00:35:01.349 --> 00:35:03.016 Chúng ta phải quay cảnh đầu tiên sáng nay 00:35:03.142 --> 00:35:05.602 nhưng ngôi sao cá»§a chúng ta lại vắng mặt. 00:35:05.686 --> 00:35:11.691 Là m sao tạo má»™t show diá»…n lại không có diá»…n viên? 00:35:11.818 --> 00:35:13.693 ThỠđánh vần chữ "thảm há»a" xem? 00:35:13.820 --> 00:35:16.363 Là m sao tạo má»™t show diá»…n lại không có ngôi sao? 00:35:16.489 --> 00:35:19.157 Là m sao tạo má»™t show diá»…n mà không có ... 00:35:22.036 --> 00:35:26.039 Má»™t ngôi sao? Äúng như thế! Còn trên cả tuyệt vá»i! 00:35:26.165 --> 00:35:28.208 Chúng ta sẽ viết lại kịch bản táºp nà y dà nh cho ngôi sao Lil' Lightning! 00:35:28.292 --> 00:35:31.795 Oh, tôi là má»™t thiên tà i! Hãy tìm ngưá»i viết kịch bản! Sa thải đạo diá»…n Ä‘i! 00:35:31.879 --> 00:35:34.714 Äây là hướng má»›i cho The Thunderbolt... 00:35:36.884 --> 00:35:39.553 "Má»™t đưá»ng lối má»›i đấy!" 00:35:39.637 --> 00:35:44.558 Bạn nghÄ© sao vá» việc nà y, Thunderbolt, ông bạn già ? 00:35:44.642 --> 00:35:47.644 Cuối cùng, ta đã có thể bước qua cái bóng cá»§a ngươi, 00:35:47.728 --> 00:35:50.647 ngươi tưởng mình được đánh giá cao, hÆ¡i cưá»ng Ä‘iệu đấy! 00:35:50.731 --> 00:35:53.525 Bây giá» là cuá»™c phiêu lưu cá»§a Lil' Lightning . 00:35:53.568 --> 00:35:57.154 Äó là cái vòng đẹp nhất, phải không? Ngươi nghÄ© sao? 00:35:59.866 --> 00:36:02.409 Tôi đã là m em thất vá»ng, nà ng thÆ¡ cá»§a tôi Æ¡i! 00:36:04.078 --> 00:36:07.247 Oh, má»™t cánh chim cảm hứng không kiên định, 00:36:07.373 --> 00:36:10.417 đã bay đến má»™t bến bá» xa xăm nà o? 00:36:12.837 --> 00:36:15.714 Lars đáng thương, đừng đánh mất niá»m tin. 00:36:15.756 --> 00:36:20.010 Em biết chÃnh xác chúng ta phải van nà i nguồn cảm hứng đó ở đâu mà . 00:36:20.094 --> 00:36:22.888 Äây là nghệ thuáºt. Phải, má»™t nghệ thuáºt! 00:36:22.930 --> 00:36:27.225 Sá»± sáng tạo cá»§a chúng ta không bị cản trở bởi những thứ tầm thưá»ng như những phán quyết cá»§a tòa án. 00:36:27.268 --> 00:36:30.896 Sá»± hy sinh là cần thiết! 00:36:32.023 --> 00:36:34.733 Äi rồi à ? Tất cả bá»n há» dá»n Ä‘i rồi à ? 00:36:34.901 --> 00:36:37.777 Má»™t sá»± thô lá»— không diá»…n tả được bằng lá»i đối vá»›i Anita khi dá»n Ä‘i 00:36:37.904 --> 00:36:41.114 mà không để lại má»™t địa chỉ! 00:36:41.240 --> 00:36:44.117 Lars, em phải là m sao đây? 00:36:45.786 --> 00:36:48.121 Ngươi là thứ... Gì đây nà o? 00:36:49.207 --> 00:36:54.419 Xem quen quen. Oh, tháºt thÃch thú. 00:36:54.921 --> 00:36:57.214 "Trang trại cây anh đà o, là ng Tichfield, quáºn Devon." 00:37:09.393 --> 00:37:10.644 Oh, không. 00:37:12.813 --> 00:37:15.482 Freckles, đừngnhư thế. 00:37:20.488 --> 00:37:22.322 Oh, quên mất ấm trà ! 00:37:26.661 --> 00:37:28.787 À, tá» báo! 00:37:28.829 --> 00:37:32.666 Không có thì giá» Ä‘á»c đâu, ta còn phải hoà n thà nh bản nhạc. 00:37:37.171 --> 00:37:40.840 Em có cả má»™t đại gia đình. 00:37:40.925 --> 00:37:46.012 Anh cÅ©ng biết có ngưá»i cÅ©ng xuất thân từ má»™t gia đình đông đúc, gồm 10 hay 12 con chó gì đó, anh quên mất. 00:37:46.097 --> 00:37:49.641 - Em có cả thảy 101 anh em. - 101 con chó đốm ư? 00:37:49.684 --> 00:37:53.853 Anh có nghe vá» bá»n em rồi. Câu chuyện vá» "Tiếng sá»§a lúc chạng vạng" đó mà . 00:37:53.938 --> 00:37:55.814 Vâng, đúng váºy, phải thế không? 00:37:55.856 --> 00:38:00.193 Em e rằng em là con chó tầm thưá»ng trong 101 con chó đốm đó. 00:38:01.028 --> 00:38:03.655 Tối thiểu là cha em cÅ©ng nghÄ© thế. 00:38:05.366 --> 00:38:06.992 Anh Thunderbolt? 00:38:07.034 --> 00:38:10.203 Là m sao anh trở thà nh "Con chó siêu phà m" như thế? 00:38:10.329 --> 00:38:15.667 À, trưá»ng hợp cá»§a anh xoay quanh việc có má»™t tác nhân tốt. 00:38:15.710 --> 00:38:20.130 Nhưng em biết đấy, nhóc, như thế không có nghÄ©a là không khắc nghiệt. 00:38:20.214 --> 00:38:21.881 Má»™t thá» thách tháºt sá»±. 00:38:22.008 --> 00:38:25.385 Nếu em nghÄ© em có thể là m Ä‘iá»u tuyệt vá»i như má»™t cÆ¡ há»™i trá»i cho, 00:38:25.511 --> 00:38:27.220 thì sẽ có má»™t tên nà o đó chiếm lấy vị trà cá»§a em. 00:38:27.346 --> 00:38:28.388 Tống anh ra ngoà i! 00:38:28.472 --> 00:38:31.057 - Äẩy anh qua má»™t bên! - Chiếm lấy mấy cái đốm cá»§a em! 00:38:31.183 --> 00:38:34.811 - ChÃnh xác! - ChÃnh xác lắm! 00:38:35.896 --> 00:38:38.565 Nhưng em thì không sao, nhóc. 00:38:40.568 --> 00:38:42.068 Anh sẽ nói cho em biết. 00:38:42.194 --> 00:38:45.739 Hôm nay anh có kế hoạch là m nhiá»u việc siêu anh hùng nữa. 00:38:45.823 --> 00:38:49.409 Cứ đồng hà nh cùng anh, có thể em sẽ được chụp ảnh đăng báo, 00:38:49.535 --> 00:38:52.662 cho thế giá»›i biết em không phải là má»™t con chó vô danh. 00:38:54.248 --> 00:38:56.916 Oh, không, không. Như thế nà y nà y. 00:39:28.532 --> 00:39:31.284 Sao chứ? Patch Ä‘ang ở London? 00:39:32.078 --> 00:39:34.913 Cô chá»§ cứ Ä‘i. Tôi sẽ lo má»i việc ở đây chu đáo. 00:39:35.623 --> 00:39:38.291 Tất cả là lá»—i cá»§a anh. Là do anh đếm sót. 00:39:38.417 --> 00:39:40.293 Thôi đừng trách cứ nữa anh. 00:39:40.419 --> 00:39:44.464 Äiá»u quan trá»ng là mình phải tìm ra con trước cả Cruella De Vil! 00:39:48.469 --> 00:39:53.473 Tháºt không công bằng đấy, Horace. Không công bằng chút nà o. 00:39:53.599 --> 00:39:56.976 Là m sao bà ta thoát khá»i tù treo và các phán quyết cá»§a tòa án... 00:39:57.103 --> 00:39:59.979 Trong khi chúng ta chết dần chết mòn ở đây chứ? 00:40:00.064 --> 00:40:03.233 Thôi Ä‘i mấy anh lưá»i biếng kia. Có ngưá»i ná»™p tiá»n bảo lãnh cho các anh rồi. 00:40:03.317 --> 00:40:05.485 Äó chắc là mẹ mình đến bão lãnh! 00:40:05.569 --> 00:40:08.488 Nhưng mẹ không yêu mình. Chắc là cha mình! 00:40:08.614 --> 00:40:10.824 Cha mà y cÅ©ng đâu có thương mà y. 00:40:12.326 --> 00:40:16.830 Jasper, Horace. Äã đến lúc rồi đó. 00:40:16.956 --> 00:40:18.498 Oh, không, là bà ta. 00:40:18.624 --> 00:40:21.126 Chúng ta luôn có má»™t kết cục bi thảm khi là m việc cho bà ấy. 00:40:21.168 --> 00:40:27.006 Lần nà y, chúng ta không để bà ấy lừa phỉnh nữa. 00:40:29.135 --> 00:40:30.969 Mà y dá»n giống mẹ tao quá. 00:40:31.011 --> 00:40:35.682 Ngáºm miệng lại Ä‘i! Nói như thế má»i việc không trót lá»t đâu đấy! 00:40:35.808 --> 00:40:37.767 Chiếc xe đó đến rồi kìa! 00:40:40.980 --> 00:40:43.106 - Bắt đầu Ä‘i, Jasper. - Äi nà o! 00:40:49.488 --> 00:40:53.032 Chà o cô em! Anh có thể giúp gì... 00:40:54.702 --> 00:40:56.369 Chà o anh. 00:40:56.454 --> 00:41:02.041 Anh có thể là m gì cho em đây? 00:41:02.168 --> 00:41:06.880 DÄ© nhiên anh có thể giúp rồi, anh chà ng nghịch ngợm. 00:41:07.006 --> 00:41:09.883 Chỉ cần giao chiếc xe tải cho tao! 00:41:25.566 --> 00:41:29.235 Tất cả chúng Ä‘ang ở trong nà y, Jasper! Tiến hà nh Ä‘i! 00:41:34.742 --> 00:41:36.075 Chuyện gì váºy? 00:41:43.209 --> 00:41:45.168 Nó Ä‘i đâu váºy? 00:41:45.920 --> 00:41:48.087 - Bánh giòn Kanine Krunchies! - Kanine Krunchies! 00:41:48.214 --> 00:41:51.090 - Gì thế? - Nà y, có bánh giòn Kanine Krunchies! 00:42:10.444 --> 00:42:12.195 Thà nh công rồi, Jasper. 00:42:13.030 --> 00:42:17.367 Giống như má»™t giấc mÆ¡ đó, Horace! 00:42:17.451 --> 00:42:21.287 Hai tên khốn kiếp kia! 00:42:21.372 --> 00:42:23.748 Trả mấy con chó con lại đây 00:42:23.791 --> 00:42:26.626 nếu không ta sẽ nện hai cái đầu ngu ngốc đó má»™t tráºn! 00:42:26.752 --> 00:42:30.588 Nà y bà , chúng tôi không muốn gây thương tÃch cho bà , váºy hãy... 00:42:34.635 --> 00:42:35.969 Im mồm. 00:42:37.137 --> 00:42:39.639 Bà ấy... Bà ấy Ä‘iên rồi, chạy Ä‘i! 00:42:57.825 --> 00:43:02.412 Thôi đủ rồi đấy! 00:43:03.414 --> 00:43:04.664 Oh, không! 00:43:05.499 --> 00:43:08.918 Äấy đấy. Phải đưa bà vỠđúng chá»— cá»§a bà . 00:43:09.003 --> 00:43:10.503 - Jasper? - Gì chứ? 00:43:10.629 --> 00:43:13.131 Là m thế có phải trở lại tù không? 00:43:15.009 --> 00:43:17.343 Nà ng thÆ¡ cá»§a anh đã trở vá»! 00:43:18.679 --> 00:43:23.182 Nhưng anh là kẻ thất bại. Em nên khinh bỉ anh. 00:43:26.312 --> 00:43:30.481 Thôi đừng âu sầu nữa, hãy lại xem em mang gì vá» nà o! 00:43:30.524 --> 00:43:32.525 Má»™t món quà ? Cho anh ư? 00:43:33.527 --> 00:43:36.279 Như má»™t buổi sáng Giáng sinh vá»›i má»™t chùm đèn nhấp nháy. 00:43:36.363 --> 00:43:39.032 Món quà cá»§a sá»± cảm hứng! 00:43:44.705 --> 00:43:51.210 Äây chỉ là những chú chó con đáng yêu 00:43:51.253 --> 00:43:53.588 mà ta chưa từng thấy bao giá»! 00:43:53.714 --> 00:43:55.715 Hãy nhìn những chú chó tinh khôn và đáng yêu nà y! 00:43:55.841 --> 00:44:00.053 Ôi, chú chó nhỠđáng yêu! 00:44:00.095 --> 00:44:05.058 Em có thấy không? Có thấy không? Nó còn hôn anh nữa đấy! 00:44:05.184 --> 00:44:06.601 Ta sẽ hôn lại nó. 00:44:06.727 --> 00:44:08.895 Hắn hÆ¡i tưng tá»ng. 00:44:09.021 --> 00:44:11.898 Em muốn anh vẽ chúng, đúng không? 00:44:11.940 --> 00:44:15.902 Äó là má»™t ý tưởng tuyệt đối đáng yêu! Nó là m anh vui lắm. 00:44:17.196 --> 00:44:19.405 "Vẽ chúng," hắn nói thế. 00:44:21.075 --> 00:44:24.744 Không, không, anh yêu. Em không muốn anh sáng tạo nghệ thuáºt vá»›i mấy chú chó nà y. 00:44:24.870 --> 00:44:26.913 Em muốn anh sáng tạo nghệ thuáºt vá»›i những cái đốm cÆ¡. 00:44:27.039 --> 00:44:28.790 Dùng da và lông chúng tạo nên khung vẽ. 00:44:28.916 --> 00:44:30.875 Tạo ra má»™t tuyệt tác vá»›i chất liệu má»›i. 00:44:30.918 --> 00:44:37.090 Chúng ta cùng nhau là m choáng váng nghệ thuáºt thế giá»›i bằng những chất liệu khá tà n nhẫn! 00:44:37.132 --> 00:44:39.300 Váºy có nghÄ©a là ... 00:44:39.426 --> 00:44:42.887 Sao em có thể là m thế vá»›i những con chó xinh xắn thế nà y? 00:44:42.930 --> 00:44:44.097 - Äầu độc chúng. - Nháºn nước chúng. 00:44:44.223 --> 00:44:45.306 Äáºp đầu chúng! 00:44:45.432 --> 00:44:49.143 Anh có thể hÆ¡i láºp dị, nhưng anh không phải là kẻ Ä‘iên! 00:44:49.269 --> 00:44:50.937 - Sao chứ? - Cô sẽ không được đụng đến 00:44:51.063 --> 00:44:52.605 cái đốm nà o cá»§a những con chó vô tá»™i nà y, 00:44:52.648 --> 00:44:55.775 cho đến khi tôi chưa nói vá» Ä‘iá»u đó! 00:44:57.611 --> 00:45:01.114 Tôi nghÄ© anh là ngưá»i hay mÆ¡ má»™ng, ngưá»i hiểu được ná»—i khát vá»ng, 00:45:01.156 --> 00:45:04.450 hiểu được tÃnh phức tạp trong đầu tôi, đó chÃnh là Cruella! 00:45:04.576 --> 00:45:06.786 Không ai hiểu được ý anh sao? 00:45:09.456 --> 00:45:12.291 Lars, anh là m tôi thất vá»ng. 00:45:12.334 --> 00:45:14.293 Nếu tôi không có má»™t kiệt tác, 00:45:14.420 --> 00:45:17.171 thì Ãt nhất tôi phải có chiếc áo lông chó đốm chứ. 00:45:17.297 --> 00:45:20.591 Như thế là tốt, anh có đồng ý không? 00:45:45.492 --> 00:45:47.827 Mà y là m sao thế? 00:46:18.734 --> 00:46:20.860 Bắt cóc à ? Có mấy đứa? 00:46:44.551 --> 00:46:46.844 Mấy con chó khốn khổ. 00:46:52.226 --> 00:46:53.392 Bình tÄ©nh nà o! 00:47:04.238 --> 00:47:05.863 Anh tháºt không hiểu nổi. 00:47:05.906 --> 00:47:07.907 Chúng ta có mặt ở đây để tá» rõ là những vị anh hùng 00:47:08.033 --> 00:47:12.245 rất tiếc là chẳng có tay phóng viên ảnh nà o cá»§a London đến đây chụp hình cả. 00:47:12.371 --> 00:47:14.580 Sao anh lại muốn chụp hình? 00:47:14.706 --> 00:47:18.209 Nhóc, để anh nói cho mà nghe. 00:47:18.252 --> 00:47:22.755 Có những Ä‘iá»u anh không nên nói vá»›i em từ lâu. 00:47:22.798 --> 00:47:24.799 Ta không biết phải nói sao, nhưng sá»± tháºt là ... 00:47:24.925 --> 00:47:29.470 Thunderbolt, nghe xem! Có má»™t trưá»ng hợp khẩn cấp! 00:47:30.472 --> 00:47:33.099 Có vẻ như má»™t vụ bắt cóc! 00:47:33.225 --> 00:47:38.312 Bị giam giữ trong nhà kho cá»§a mụ Devil, có cả thảy 101 con chó đốm. 00:47:38.438 --> 00:47:43.276 Tháºt là trùng hợp! Sẵn dịp anh gặp má»™t gia đình có 101 con chó đốm! 00:47:43.402 --> 00:47:44.569 Sao váºy nhóc? 00:47:44.611 --> 00:47:48.239 Äó là gia đình em. Cruella lại hà nh động như thế nữa rồi! 00:47:48.282 --> 00:47:50.324 - Cruella? - Mụ ác quỉ! 00:47:50.450 --> 00:47:53.119 Mụ là ngưá»i bắt cóc chúng em trước đây. 00:47:53.245 --> 00:47:57.456 Tháºt khinh khá»§ng. Em phải là m gì bây giá»? 00:47:58.834 --> 00:48:04.130 Khoan đã. Thunderbolt! Anh nháºn lá»i giúp đỡ chúng em chứ? 00:48:04.256 --> 00:48:09.135 Ừ. Nhóc, đó là điá»u anh muốn nói. 00:48:09.261 --> 00:48:11.596 Tháºt ra anh không phải là ... 00:48:17.311 --> 00:48:20.104 DÄ© nhiên anh sẽ giúp em, Patch. 00:48:20.147 --> 00:48:23.774 Yeah, má»™t Thunderbolt ná»—i tiếng cả thế giá»›i 00:48:23.817 --> 00:48:28.529 sẽ tiếp cứu 101 con chó đốm, cÅ©ng ná»—i tiếng không kém. 00:48:28.655 --> 00:48:33.784 Nghe có vẻ tốt rồi đó! Äáng đăng báo lắm. 00:48:33.827 --> 00:48:37.330 Nà o. Chúng ta sẽ cho há» biết anh Ä‘ang trên đưá»ng tá»›i đây. 00:48:37.372 --> 00:48:43.169 Bá»n côn đồ sẽ phải khiếp sợ! DÅ©ng sÄ© Thunderbolt đến đây! 00:48:53.639 --> 00:48:57.558 Tháºt tuyệt! Mình nghe được "Tiếng sá»§a lúc chạng vạng"! 00:48:57.684 --> 00:48:59.352 - Nói Ä‘i! - À, 00:48:59.394 --> 00:49:03.022 Thunderbolt sẽ đến cứu đà n chó đốm đó! 00:49:03.065 --> 00:49:05.483 - Äà n chó bị bắt cóc đấy à ? - Äúng váºy! 00:49:05.525 --> 00:49:09.487 - Äó không phải là giấc mÆ¡ sao? - Äối vá»›i mình đó là ác má»™ng! 00:49:09.529 --> 00:49:12.740 Chuyện gì xảy ra nếu Blunderbolt may mắn và thà nh công? 00:49:12.866 --> 00:49:17.161 Báo chà sẽ biết chuyện, còn mình không bao giá» thoát khá»i anh ta! 00:49:22.376 --> 00:49:26.253 - Äó chắc là cái nhà kho. - Hãy cố gắng xâm nháºp và o bên trong. 00:49:27.214 --> 00:49:30.216 - Anh và o trong đó được chứ? - Không có vấn đỠgì. 00:49:30.342 --> 00:49:32.510 Thunderbolt, anh bạn cÅ©. 00:49:32.552 --> 00:49:35.054 - Lightning? - Lightning! Cáºu là m gì ở đây? 00:49:35.180 --> 00:49:38.057 Mình nghe là mình đến liá»n. Có thể bạn sẽ cần mình. 00:49:38.183 --> 00:49:41.894 - Cảm Æ¡n, anh bạn. - Äừng quên nhé. 00:49:55.075 --> 00:49:57.076 Mà y cho là gì nà o? 00:49:57.202 --> 00:50:00.579 Hãy để chúng ta má»™t mình, Jasper. Như thế tốt hÆ¡n. 00:50:00.622 --> 00:50:03.791 - Kế hoạch là gì nà o, nhóc? - Có thấy mấy gã bảo vệ đó không? 00:50:03.917 --> 00:50:06.252 Em nghÄ© anh có thể lẻn qua há». 00:50:06.378 --> 00:50:10.548 Hãy nhá»› Ä‘oạn cuối cá»§a táºp 39, "Cuá»™c chiến ở pháo đà i cấm"? 00:50:10.590 --> 00:50:12.425 Táºp phim mà anh đã chạy, nhảy và phóng tá»›i? 00:50:12.467 --> 00:50:15.636 Không, không. Lẻn và o, giải thoát và chiến thắng. 00:50:15.762 --> 00:50:19.598 Oh, yeah, hiểu rồi. 00:50:19.725 --> 00:50:22.768 Hey, cáºu là con chó thông minh. 00:50:22.811 --> 00:50:27.273 Äó là má»™t kế hoạch hay, nhưng hÆ¡i lén lút. Nhưng chúng ta không cần thế! 00:50:27.315 --> 00:50:28.983 Hãy nhá»›, đây là Thunderbolt mà ! 00:50:29.109 --> 00:50:33.320 Tá»™i phạm luôn luôn sợ sệt bất kỳ khi nà o Thunderbolt có mặt ở đây! 00:50:33.447 --> 00:50:35.114 Äúng đấy. 00:50:35.240 --> 00:50:38.951 Cái chúng ta cần là muá»™t cuá»™c tấn công trá»±c diện! Có khó lắm không? 00:50:39.077 --> 00:50:41.787 Äúng đấy! Có khó gì. Theo ta! 00:50:41.830 --> 00:50:44.165 Mình lúc nà o cÅ©ng theo sau cáºu. 00:50:44.958 --> 00:50:48.669 Trông giống mà y lắm, nhưng tóc Ãt quá. 00:50:51.631 --> 00:50:54.341 Patch đấy. Có cả Thunderbolt nữa! 00:50:54.468 --> 00:50:55.760 Anh ấy đến cứu chúng ta! 00:50:55.802 --> 00:50:58.262 Chúng mà y từ đâu đến đấy? 00:50:58.305 --> 00:51:02.641 - Ra khá»i đây ngay, con chó ngu kia! - Có lẽ hai tên đó không sợ anh. 00:51:02.684 --> 00:51:05.811 Äừng lo, nhóc. Cái nà y tổng hợp cá»§a cả hai. 00:51:09.316 --> 00:51:11.317 Thế má»›i phải chứ. 00:51:15.447 --> 00:51:18.365 Ta có gì đây? ChÃnh là ngươi. 00:51:19.534 --> 00:51:23.496 Ta nợ ngươi má»™t món nợ ân tình, là nhá» ngươi hiện diện trên mặt báo! 00:51:23.997 --> 00:51:28.793 Nếu không phải là ngươi, ta sẽ không bao giá» tìm ra bầy đà n cá»§a ngươi. 00:51:28.835 --> 00:51:31.837 Bây giá» ta đã bắt được tất cả! 00:51:40.847 --> 00:51:43.849 Thunder, anh giả chết à ? 00:51:46.645 --> 00:51:51.524 - Äau quá. Ta bị thương tháºt mà . - Em biết anh giả bá»™ mà . 00:51:53.360 --> 00:51:56.737 - Äúng là ông bạn ta giả vá»! - Lightning, anh bạn nhá»! 00:51:56.863 --> 00:52:02.701 Ta không phải bạn ngươi, và ngươi cÅ©ng không phải Con chó phi thưá»ng. 00:52:02.828 --> 00:52:05.204 Chỉ có thằng nhóc nà y tin mà y thôi, và xem há» bắt mà y kìa! 00:52:05.330 --> 00:52:08.749 - à anh ấy là sao? - Hắn luôn nói dối. 00:52:08.875 --> 00:52:11.585 Hắn không quan tâm đến nhóc và gia đình nhóc đâu. 00:52:11.711 --> 00:52:17.049 Anh ta chỉ muốn có tên trên báo và vinh danh công việc cá»§a anh ta. Há»i anh ta xem! 00:52:17.884 --> 00:52:21.804 Không! À, có. Nhưng... Nhưng... 00:52:21.888 --> 00:52:26.267 Nhưng, nhưng. Nà y, thiên tà i, ngươi không là anh hùng đâu. 00:52:26.393 --> 00:52:28.102 Ngươi lừa phỉnh. 00:52:28.228 --> 00:52:32.231 Nhân đây ta nói cho mà biết, không có kế hoạch thay diá»…n viên nà o cả. 00:52:32.274 --> 00:52:34.942 Ta buá»™c phải gạt ngươi bên lá». 00:52:36.903 --> 00:52:40.614 Bây giá» ta phải Ä‘i chiếm vai diá»…n cá»§a ngươi trong phim. 00:52:40.740 --> 00:52:42.658 Show diá»…n cá»§a ta. 00:52:57.674 --> 00:53:01.260 Thunder? 00:53:01.595 --> 00:53:04.263 Em không hiểu. Anh lừa dối em à ? 00:53:04.347 --> 00:53:09.602 Ta tạo ra vai diá»…n. Ta là diá»…n viên. Äó là những gì ta là m. 00:53:09.644 --> 00:53:11.520 Nhưng anh nói em có thể là trợ lý cho anh mà ... 00:53:11.605 --> 00:53:15.649 Ta là m tất cả! Ta chỉ cần má»™t ngưá»i hiểu kịch bản. 00:53:15.775 --> 00:53:20.446 - Nhưng anh nói là anh sẽ giúp bá»n em mà . - Em không hiểu sao nhóc? 00:53:20.488 --> 00:53:24.116 Tất cả là để cho qua ngà y thôi, nó chỉ... 00:53:24.159 --> 00:53:27.453 Nó chỉ tạo niá»m tin! Nó đâu có tháºt. 00:53:28.496 --> 00:53:30.122 Nhưng anh đã hứa! 00:53:32.876 --> 00:53:35.169 Patch, ta chỉ... 00:53:36.963 --> 00:53:38.297 Anh nói dối. 00:53:40.300 --> 00:53:42.343 Cho ta xin lá»—i, được chưa? 00:53:44.512 --> 00:53:46.972 Ta không phải là Con chó siêu đẳng. 00:53:47.015 --> 00:53:50.559 Ta chỉ diá»…n mà thôi. 00:54:08.078 --> 00:54:12.998 - Em đói quá. - Em muốn vá» nhà . Ở đây sợ quá. 00:54:13.083 --> 00:54:15.084 Mẹ chúng ta đâu? 00:54:21.508 --> 00:54:22.841 Patch? 00:54:24.511 --> 00:54:27.012 Anh có sao không? Patch? 00:54:28.014 --> 00:54:32.893 Cha nói đúng. Ta chỉ là con chó tầm thưá»ng trong 101 con chó đốm. 00:54:34.854 --> 00:54:38.148 Xin lá»—i, Lucky. Lá»—i do anh. 00:54:38.191 --> 00:54:41.694 Nà y, Thunderbolt không thể thoát ra cái lồng như thế nà y sao, dù chỉ má»™t lần? 00:54:41.736 --> 00:54:45.030 Anh biết đấy, trong táºp 13, "The Flaming Flea Circus." 00:54:45.156 --> 00:54:46.824 Táºp 18. 00:54:47.534 --> 00:54:49.410 Äúng rồi, táºp 18! 00:54:57.711 --> 00:54:59.545 Có thấy việc Patch vừa là m không? 00:54:59.587 --> 00:55:02.381 Phi thưá»ng, Patch! Tháºt phi thưá»ng! 00:55:02.882 --> 00:55:07.261 Nà y, câm mồm Ä‘i bá»n chó! Äể cho ta ngá»§. 00:55:11.224 --> 00:55:14.727 Nà y các em, nối bước nhau và phải yên lặng. 00:55:32.454 --> 00:55:34.455 Äừng có khổ sở như thế. 00:55:34.581 --> 00:55:36.540 Ngưá»i bán da lông thú sẽ mở cá»a và o sáng nay, 00:55:36.583 --> 00:55:39.209 chúng ta sẽ Ä‘em hết chúng Ä‘i. 00:55:40.754 --> 00:55:45.591 Tháºt tuyệt! Táºp 53, "The Mineshaft Mix-up." 00:55:45.633 --> 00:55:49.636 Các em cứ ở đây cho đến khi anh cho biết có thể rá»i khá»i an toà n. 00:55:59.105 --> 00:56:00.731 Có gì xảy ra vá»›i... 00:56:05.153 --> 00:56:07.946 - Mà y để mấy con chó con trốn thoát rồi! - ChÃnh mà y thì có! 00:56:07.989 --> 00:56:10.282 - Khoan đã! - Chúng chưa Ä‘i xa đâu. 00:56:10.408 --> 00:56:11.950 Tìm kiếm Ä‘i! 00:56:27.467 --> 00:56:32.304 Cái con chim Ä‘iên đó nếu phát hiện chúng ta để xổng chó, bà ấy sẽ lá»™t da chúng ta mất! 00:56:32.347 --> 00:56:33.847 Horace! Jasper! 00:56:33.973 --> 00:56:36.809 - Các ngươi tìm gì thế? - Không có gì đâu! 00:56:36.851 --> 00:56:38.977 Không được để xổng chó đâu đấy! 00:56:39.020 --> 00:56:40.270 Các ngươi để chúng thoát rồi phải không? 00:56:40.313 --> 00:56:43.774 - Jasper má»›i vừa chợp mắt! - Hai ngươi ngáy như xe lá»a chạy ấy! 00:56:46.111 --> 00:56:48.278 Có tiếng sá»§a ở thang máy. 00:56:50.156 --> 00:56:53.450 Váºy bầy chó chắc ở tầng dưới. 00:56:53.493 --> 00:56:56.787 - Khôi hà i là chúng ta chẳng bao giá» nghe tiếng thang máy. - Câm miệng mà y! 00:56:59.707 --> 00:57:02.835 - Äi nà o, há» sẽ quay lại đấy! - Chúng ta không Ä‘i xuống dưới sao? 00:57:02.961 --> 00:57:05.504 Không. Chúng ta Ä‘i ngược lên! 00:57:11.219 --> 00:57:12.845 Sẵn sà ng chưa, Rolly? 00:57:12.887 --> 00:57:15.347 Không, không. Em không dám! 00:57:20.854 --> 00:57:22.312 Em là m má»™t lần nữa được không? 00:57:22.355 --> 00:57:24.189 Okay, bây giỠđến lượt những em còn lại. 00:57:25.859 --> 00:57:28.902 Tao nói mấy con chó vẫn còn ở tầng trên 00:57:29.028 --> 00:57:31.071 chúng đánh lừa ta Ä‘i xuống dưới nà y. 00:57:31.197 --> 00:57:34.324 Thôi nà o, Horace. Chó không khôn dữ váºy đâu. 00:57:34.367 --> 00:57:37.870 Chúng không có não to và được giáo dục như chúng ta đâu. 00:57:42.208 --> 00:57:47.546 Con 97! Con 98! 00:57:47.589 --> 00:57:49.214 Con 99! 00:57:56.890 --> 00:57:58.223 Bắt nó! 00:58:28.254 --> 00:58:29.880 - Cảm Æ¡n, anh bạn. - Vui nhé. 00:58:33.384 --> 00:58:35.260 Nhanh lên. Chúng ta tá»± do mà lái chiếc xe đó! 00:58:51.611 --> 00:58:53.278 Bá»n hỠđến! 00:58:59.077 --> 00:59:01.328 Bá»n chúng kìa! Bắt chúng lại! 00:59:03.581 --> 00:59:05.123 - Chuyện gì váºy? - Nó đẩy anh! 00:59:05.166 --> 00:59:06.458 Không có! 00:59:25.353 --> 00:59:27.980 Con mụ Ä‘iên đó ngay sau chúng ta kìa! 00:59:51.796 --> 00:59:53.505 Hắn ngáºm phải má»™t con chim trong miệng! 00:59:53.631 --> 00:59:56.675 LÅ© ngốc! Nà y, cầm lái! 01:00:08.021 --> 01:00:11.189 Tăng tốc lên, hai thằng khá», nếu không sẽ xổng chúng mất! 01:00:21.701 --> 01:00:24.995 ÄÆ°á»£c má»™t con! Còn 98 con nữa! 01:00:25.496 --> 01:00:28.040 Okay, okay, giữ yên lặng nà o. 01:00:28.082 --> 01:00:31.501 Chúng ta quay! Diá»…n Ä‘i, Wholesome Tommy! 01:00:32.337 --> 01:00:35.255 Lightning, bạn là má»™t trong số... 01:00:47.060 --> 01:00:48.894 Patch, cứu em! 01:00:54.067 --> 01:00:58.278 Well, well, đó chẳng phải là má»™t anh hùng nhá» sao! 01:01:16.047 --> 01:01:18.465 Wow! Xem Patch kìa! 01:01:55.586 --> 01:01:57.337 Chúng ta là m gì bây giá», Patch? 01:01:59.006 --> 01:02:02.759 Có thấy mấy cái cá»a sổ kia không? Chúng ta trèo lên mui xe rồi phóng lên đó! 01:02:04.137 --> 01:02:06.638 Má»i ngưá»i Ä‘i Ä‘i, anh sẽ giữ chân há» lại. 01:02:07.473 --> 01:02:08.682 Bằng má»i cách. 01:02:13.312 --> 01:02:15.647 Oh, đây má»™t con sung sức. 01:02:25.116 --> 01:02:26.658 Thunderbolt! 01:02:31.664 --> 01:02:33.165 Ra sao rồi, nhóc? 01:02:33.207 --> 01:02:36.501 - Nhưng em nghÄ©... - Thôi nà o, có thấy anh diá»…n chưa? 01:02:36.544 --> 01:02:39.463 Anh luôn luôn đến đúng lúc. 01:02:39.505 --> 01:02:44.885 Anh có thể không phải là anh hùng thá»±c sá»±, nhưng có thể diá»…n như má»™t anh hùng! 01:02:51.684 --> 01:02:54.519 Lightning, đừng để hỠđánh mình! 01:02:55.563 --> 01:02:58.815 Ôi tim ta. 01:02:58.858 --> 01:03:02.152 Lightning, có thể đây là kết thúc rồi! 01:03:07.867 --> 01:03:10.368 Bà ấy có thể thấy chúng ta. 01:03:11.329 --> 01:03:15.040 ÄÆ°a ta! Ta sẽ giải phóng con chó nà y khá»i sá»± Ä‘au khổ! 01:03:31.390 --> 01:03:37.896 Lightning, ta có thể cảm nháºn nụ hôn ấm áp trên má ta. 01:03:39.899 --> 01:03:42.400 Äừng khóc thương khi ta đã ra Ä‘i! 01:03:42.443 --> 01:03:46.029 Thế là đủ, khi bạn có mặt bên ta đến phút cuối cùng. 01:03:47.907 --> 01:03:51.910 Tạm biệt, anh bạn cÅ©. 01:03:59.252 --> 01:04:01.378 VÄ©nh biệt ông trùm! 01:05:11.490 --> 01:05:14.826 Thông Ä‘iệp cho xe 47, tình hình như thế nà o? Hết. 01:05:15.995 --> 01:05:18.663 Không, không, các anh bạn. Tôi không phải bá»n há»! 01:05:18.706 --> 01:05:21.875 Thà nh tháºt là tôi chỉ đến giúp Thunderbolt thôi! 01:05:22.001 --> 01:05:24.461 Tôi chỉ là m thế. Tôi là bạn nối khố. Chúng tôi cùng má»™t đội! 01:05:24.503 --> 01:05:28.340 Thôi nà o mấy anh bạn! Mấy anh không xem TV sao? 01:05:28.382 --> 01:05:30.842 Diá»…n thương cảm quá nhỉ? 01:05:30.968 --> 01:05:34.679 Tôi là há»a sÄ© vẽ đốm, nhưng cô ấy không chịu và bảo tôi, 01:05:34.805 --> 01:05:37.182 "Không, anh phải giết chúng," lá»—i là tôi không cương quyết. 01:05:37.224 --> 01:05:39.976 Cô ấy có nhiá»u dá»± định vá»›i tôi! Và má»i việc đã qua rồi. 01:05:42.021 --> 01:05:44.022 Äây kìa. Bá»n chúng đó! 01:05:44.065 --> 01:05:45.732 - Bà ấy ép chúng tôi là m thế! - Bà ấy ép chúng tôi là m thế! 01:05:45.858 --> 01:05:49.027 Äốm? Tôi thấy đốm. 01:05:50.363 --> 01:05:51.655 Chúng có khắp má»i nÆ¡i! 01:05:53.157 --> 01:05:56.201 Äốm. Ôi, vô số đốm! 01:05:59.205 --> 01:06:02.165 Kìa cả đà n ở đây! Tháºt tuyệt! 01:06:03.084 --> 01:06:04.501 Tất cả Ä‘á»u ở đây! 01:06:04.543 --> 01:06:07.212 Lại đây. Äừng thế. Äừng thế. 01:06:07.254 --> 01:06:08.880 Cha mẹ lo cho các con quá. 01:06:09.006 --> 01:06:12.050 Penny, Lucky, mấy chó con đáng yêu! 01:06:13.052 --> 01:06:15.387 Patch! Con an toà n rồi. 01:06:18.224 --> 01:06:20.392 Cha mẹ lo cho con lắm. 01:06:20.518 --> 01:06:23.895 - Cha mẹ nhá»› con lắm, Patch à . - Tháºt không? 01:06:24.021 --> 01:06:25.689 DÄ© nhiên rồi, con trai. 01:06:27.900 --> 01:06:31.736 Cha, mẹ, đây là Thunderbolt. Anh ấy cứu chúng con. 01:06:31.821 --> 01:06:34.072 Không biết phải cảm Æ¡n là m sao vá» việc cứu giúp gia đình chúng tôi. 01:06:34.156 --> 01:06:37.659 Không, không. Äừng cảm Æ¡n cháu. Tất cả là nhá» Patch, cáºu ấy đã... 01:06:37.743 --> 01:06:39.995 Mẹ! Cha! Ngưá»i đà n bà ác quỉ đã bắt chúng con. 01:06:40.079 --> 01:06:41.746 Chúng con mắc bẫy và Patch đã giải cứu chúng con! 01:06:41.872 --> 01:06:44.499 Yeah. Rồi Patch là m má»™t tấm đệm lò xo! 01:06:44.583 --> 01:06:50.380 Mẹ hãy nhìn Patch. Anh ấy tháºt tuyệt. Giống hệt Thunderbolt! 01:06:52.174 --> 01:06:58.179 Các em nói đúng đấy. Tôi chỉ là diá»…n viên thôi. 01:06:58.264 --> 01:07:03.268 Còn chú em má»›i là con chó siêu phà m đấy! 01:07:03.352 --> 01:07:05.437 Nà y các bạn, hỠở kia! 01:07:08.107 --> 01:07:09.691 Nói, "Äốm" Ä‘i! 01:07:48.314 --> 01:07:52.150 ♪ Say, kiddies! Is your dog a One-of-a-Kind Wonder Dog? 01:07:53.486 --> 01:07:55.445 ♪ I'm one of a kind 01:07:57.073 --> 01:07:59.449 ♪ A one-of-a-kind dog, baby 01:08:01.327 --> 01:08:02.994 ♪ I'm the one 01:08:04.663 --> 01:08:07.082 ♪ Doggone son of a gun, now, baby 01:08:09.001 --> 01:08:12.629 - ♪ I'm one of a kind - ♪ He's one of a kind 01:08:12.671 --> 01:08:14.839 ♪ A one-of-a-kind dog, baby 01:08:16.467 --> 01:08:19.094 - ♪ I'm the one - ♪ He's the one 01:08:20.096 --> 01:08:22.472 ♪ Doggone son of a gun, now, baby 01:08:24.183 --> 01:08:26.810 ♪ I'm one of a kind ♪ Oh, yeah 01:08:33.025 --> 01:08:36.319 ♪ Wow, one of a kind! 01:08:40.199 --> 01:08:41.866 ♪ Kanine Krunchies can't be beat 01:08:41.951 --> 01:08:43.868 ♪ They make each meal a special treat 01:08:43.953 --> 01:08:47.705 ♪ Happy dogs are those who eat nutritious Kanine Krunchies 01:08:48.874 --> 01:08:54.212 You know, they're right, kid. Me, l'm just an actor. 01:08:54.505 --> 01:09:00.885 But you, you are a real One-of-a-Kind Wonder Dog! 01:09:02.638 --> 01:09:05.390 - ♪ I'm one of a kind - ♪ He's one of a kind 01:09:06.392 --> 01:09:08.518 ♪ A one-of-a-kind dog, baby 01:09:10.396 --> 01:09:12.564 - ♪ I'm the one - ♪ He's the one 01:09:13.732 --> 01:09:15.650 ♪ Doggone son of a gun, now, baby 01:09:15.734 --> 01:09:17.902 ♪ Doggone son of a gun 01:09:17.987 --> 01:09:19.737 ♪ I'm one of a kind 01:09:26.662 --> 01:09:28.371 ♪ Oh, yeah 01:09:28.414 --> 01:09:32.584 ♪ Oh, yeah ♪ Oh, yeah 01:09:41.093 --> 01:09:44.762 - ♪ I'm the one - ♪ He's one of a kind 01:09:44.847 --> 01:09:47.265 ♪ A one-of-a-kind dog, baby 01:09:48.767 --> 01:09:52.103 - ♪ I'm the one - ♪ He's the one 01:09:52.188 --> 01:09:55.440 ♪ Doggone son of a gun, now, baby 01:09:55.566 --> 01:09:58.943 ♪ Wow, one of a kind! 01:09:59.028 --> 01:10:01.279 ♪ That's right! All right! ♪ 01:11:40.212 --> 01:11:42.714 ♪ And don't you never stop, no 01:12:11.869 --> 01:12:17.040 ♪ So if you try that climb one more time ♪ You might hit the top 01:12:17.082 --> 01:12:22.503 ♪ Now if you find you're batting zero ♪ And a legend you are not 01:12:22.588 --> 01:12:27.925 ♪ You can still wind up a hero if you give it one more shot 01:12:28.052 --> 01:12:33.389 ♪ lf you don't give in, you're gonna win ♪ The only question's when 01:12:33.432 --> 01:12:37.101 ♪ So if at first you don't succeed 01:12:37.227 --> 01:12:41.064 - ♪ Try again - ♪ Try, try, try again 01:12:41.106 --> 01:12:42.732 ♪ Try, try again 01:12:42.775 --> 01:12:45.234 - ♪ And again, yeah - ♪ Try, try, try again 01:12:45.277 --> 01:12:48.196 - ♪ Try again - ♪ Try, try, try again 01:12:48.280 --> 01:12:51.240 - ♪ And again and again and again, yeah - ♪ Try, try again 01:12:51.283 --> 01:12:54.118 - ♪ Again and again and again, yeah - ♪ Try, try, try again 01:12:54.244 --> 01:12:59.791 - ♪ Try, try, try again - ♪ Try again, yeah 01:13:21.105 --> 01:13:26.109 Oh, no, come on. Down, boy! Down, all of y'all! This ain't fair! ♪