����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8403c95d055-1552155593.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:21.698 --> 00:00:25.698
Scarytorrent.com.br

00:00:25.699 --> 00:00:29.699
translation and sync: saredes

00:00:30.700 --> 00:00:33.066
In 2014, the last
skeptics are silent.

00:00:33.092 --> 00:00:35.700
The climate disaster is worse than imagined.

00:00:35.701 --> 00:00:38.434
Antarctic Ice
will be gone within a decade.

00:00:38.460 --> 00:00:40.701
Alpine glaciers disappear.

00:00:40.702 --> 00:00:43.591
The consequences are unclear,
but we know one thing.

00:00:43.617 --> 00:00:45.727
Life on Earth will change forever.

00:00:52.500 --> 00:00:55.500
We will change.

00:01:33.134 --> 00:01:34.309
Janek?

00:01:43.673 --> 00:01:46.305
Can you please hold the dog?

00:01:53.473 --> 00:01:55.351
Janek. Janek.

00:01:59.593 --> 00:02:00.725
Yes

00:02:11.213 --> 00:02:16.213
Base Climate Research Glazius -
3500m Crew: 3 scientists, 1 coach, 1 dog

00:02:16.453 --> 00:02:17.887
Fucking idiots.

00:02:59.573 --> 00:03:02.008
Honestly, Harald, is intolerable,
something.

00:03:12.613 --> 00:03:13.913
Really?

00:03:34.973 --> 00:03:36.771
Thank you. And good morning.

00:03:37.413 --> 00:03:38.852
Harald .
-Good morning.

00:03:38.853 --> 00:03:40.012
What?

00:03:40.013 --> 00:03:42.457
The measuring station 3
does not transmit more data.

00:03:42.458 --> 00:03:43.542
No kidding.

00:03:43.543 --> 00:03:45.115
And what will you do now?

00:03:45.116 --> 00:03:47.532
Well, the problem is in the transformer again.

00:03:47.533 --> 00:03:49.252
I'll look when my head.

00:03:49.253 --> 00:03:51.643
So, will you? When?

00:03:51.853 --> 00:03:54.412
While we are no climatic data, Janek?

00:03:54.413 --> 00:03:57.399
For that you need
climate data?

00:03:58.133 --> 00:03:59.772
Not collecting stones?

00:03:59.773 --> 00:04:02.253
But the stones are my
research and for which

00:04:02.279 --> 00:04:04.732
is very interesting to see how the weather is today.

00:04:04.733 --> 00:04:07.169
Oh yes, but basically it
is right, or what?

00:04:07.170 --> 00:04:10.239
Then collect stones?
I am not a mineralogist, I collect rocks?

00:04:10.240 --> 00:04:12.732
Janek, how long will
need to fix this?

00:04:12.733 --> 00:04:16.404
Tomorrow, when the minister comes,
everything should work again.

00:04:16.853 --> 00:04:19.834
I do not know. Three hours, when the transformer is
.

00:04:38.413 --> 00:04:39.748
Tinni.

00:04:47.893 --> 00:04:49.168
What?

00:05:05.413 --> 00:05:07.061
Now what?

00:05:11.133 --> 00:05:13.568
What? Let's eat.

00:05:14.413 --> 00:05:15.733
Come.

00:07:15.093 --> 00:07:18.983
How long have you lived here?
Since the season is here, right?

00:07:19.133 --> 00:07:20.553
Five years.

00:07:23.093 --> 00:07:24.647
Why?

00:07:26.293 --> 00:07:27.612
Why not?

00:07:27.613 --> 00:07:30.405
Why not? Where should I start?

00:07:34.133 --> 00:07:36.932
Oh, come on, Janek.
The work is only for a year.

00:07:36.933 --> 00:07:39.812
An agreement for a second year
is very rare.

00:07:39.813 --> 00:07:44.086
Extend  But four times?
Is not nothing nice here.

00:07:44.733 --> 00:07:46.612
Must be a reason.

00:07:46.613 --> 00:07:49.644
You need to be familiar with the station.

00:07:52.133 --> 00:07:54.300
What they say is another story.

00:07:56.053 --> 00:07:57.932
I do not know if it's true, but...

00:07:57.933 --> 00:08:02.560
Do you remember a glaciologist who
been here three or three and a half years ago?

00:08:02.653 --> 00:08:04.543
Tanja Monstatt.

00:08:06.813 --> 00:08:10.332
Scientists come and go every few weeks.
You forget.

00:08:11.013 --> 00:08:12.333
I understand.

00:08:12.613 --> 00:08:14.047
Come, Tinni. Come on.

00:09:25.613 --> 00:09:26.967
Hey, Tinni.

00:09:27.253 --> 00:09:30.065
Stop there. Tinni.

00:09:30.253 --> 00:09:33.237
Well, I thought you had it under control
.

00:09:42.853 --> 00:09:45.322
Boy. What?

00:09:45.733 --> 00:09:47.717
You're crazy, huh?

00:09:52.293 --> 00:09:54.597
Maybe he was behind it.

00:10:02.253 --> 00:10:03.956
What is this?

00:10:16.533 --> 00:10:17.892
So what is it?

00:10:17.893 --> 00:10:20.353
I think this is something organic.

00:10:21.521 --> 00:10:23.736
I have to get a sample.

00:10:55.213 --> 00:10:57.330
Stop. Get out.

00:11:20.493 --> 00:11:22.766
What can be?

00:12:14.935 --> 00:12:16.474
Tinni?

00:13:17.933 --> 00:13:20.084
What? Huh?

00:13:28.893 --> 00:13:31.119
What happened to you?

00:13:52.013 --> 00:13:53.513
Damn.

00:14:10.313 --> 00:14:12.145
Come . Come on.

00:14:13.833 --> 00:14:17.629
Falk, Janek, please attend.
Why not respond?

00:14:18.513 --> 00:14:20.872
We have a small problem. An injury.

00:14:20.873 --> 00:14:23.771
Oh my God, what happened to Falk? Janek?

00:14:24.233 --> 00:14:27.060
Is not so serious, do not panic.
Rates.

00:14:31.833 --> 00:14:33.992
Oh, you lost your mind?

00:14:33.993 --> 00:14:35.856
Now hold still.

00:14:40.033 --> 00:14:42.134
You're bleeding in the head.

00:14:43.073 --> 00:14:44.806
This is nothing.

00:14:47.673 --> 00:14:49.649
Here, do it yourself.

00:14:52.013 --> 00:14:53.766
What are you doing?

00:14:54.133 --> 00:14:55.652
Tinni is injured.

00:14:55.653 --> 00:14:57.539
What?

00:14:59.613 --> 00:15:00.932
Is bad?

00:15:00.933 --> 00:15:03.753
No, it's not so bad. Is not deep.

00:15:03.773 --> 00:15:05.292
What happened?

00:15:05.293 --> 00:15:07.659
I do not know. He struggled with something.

00:15:07.733 --> 00:15:10.572
In the cave? With what?

00:15:10.573 --> 00:15:12.743
Probably a fox with rabies.

00:15:12.744 --> 00:15:14.443
A fox?

00:15:20.613 --> 00:15:23.526
'll Be okay. Yes

00:15:27.653 --> 00:15:29.668
This was in defrost?

00:15:30.293 --> 00:15:31.852
What is this?

00:15:33.053 --> 00:15:34.132
Is organic?

00:15:34.133 --> 00:15:35.153
Definitely.

00:15:35.173 --> 00:15:36.452
Botanical Something?

00:15:36.453 --> 00:15:38.292
I thought of it first.

00:15:38.293 --> 00:15:41.652
Sometimes it happens that certain algae
glacial turn red, but...

00:15:41.653 --> 00:15:45.012
These are not algae at
least none I've ever seen.

00:15:45.013 --> 00:15:49.087
I would say yes, are organisms.
But none that is common.

00:15:49.613 --> 00:15:53.527
Seems as if they were instances of
cells and disintegrate.

00:15:54.253 --> 00:15:55.315
What?

00:15:55.316 --> 00:15:59.690
They disintegrate. UV reaction,
I think, or contamination in the container.

00:15:59.933 --> 00:16:04.092
I have to go necessarily bring
fresh samples. In a sterile container.

00:16:04.093 --> 00:16:06.339
Janek, you take me?

00:16:06.453 --> 00:16:07.556
Now?

00:16:07.557 --> 00:16:09.037
Yes, now.

00:16:09.973 --> 00:16:12.372
No, I'm not going anywhere
more today.

00:16:12.373 --> 00:16:16.287
Will soon be night and has a
fox with rabies there.

00:16:16.533 --> 00:16:18.012
And you're drunk.

00:16:18.013 --> 00:16:20.369
Janek, are you okay?

00:16:20.813 --> 00:16:22.292
No, my head hurts.

00:16:22.293 --> 00:16:23.758
Shit.

00:16:24.053 --> 00:16:25.612
Can a concussion?

00:16:25.613 --> 00:16:26.972
Oh, nonsense.

00:16:26.973 --> 00:16:28.555
He needs to come back.

00:16:28.653 --> 00:16:31.612
No matter what. Today it will not take
anyone anywhere.

00:16:31.613 --> 00:16:33.026
Then you come with me.

00:16:33.027 --> 00:16:35.612
No way.
It is very dangerous at night.

00:16:35.613 --> 00:16:39.527
You'll have to go. I can not go alone,
and so the cells will disintegrate.

00:16:39.613 --> 00:16:43.167
Stop. Today no one goes to the glacier
more. End of story.

00:16:52.333 --> 00:16:53.847
Friends.

00:16:54.533 --> 00:16:58.572
This incident we keep to ourselves, right?
Tomorrow, when the minister comes.

00:16:58.573 --> 00:17:01.292
Bodicek will really bring other climbers?

00:17:01.293 --> 00:17:02.812
It Bodicek  Minister.

00:17:02.813 --> 00:17:05.160
What if I tell you what happened.

00:17:43.333 --> 00:17:46.412
Janek, I understand you.

00:17:46.413 --> 00:17:47.932
But.

00:17:47.933 --> 00:17:51.132
's Really a good idea?
I do not think so. Listen,

00:17:51.133 --> 00:17:54.012
will be as a friendly event.

00:17:54.013 --> 00:17:56.591
The Mountaineers, the minister and us.

00:17:56.773 --> 00:17:59.841
In the long term,
worth more when we play together.

00:18:00.013 --> 00:18:02.172
The fox angrily
will play too?

00:18:02.173 --> 00:18:03.852
Do not know if it has rabies.

00:18:03.853 --> 00:18:07.466
Course has a healthy fox
does something.

00:18:07.813 --> 00:18:09.898
That fox jumps over a dog?

00:18:10.693 --> 00:18:12.412
Tell me he is vaccinated?

00:18:12.413 --> 00:18:14.609
Course. It's okay.

00:18:14.973 --> 00:18:19.277
We have to say to those who come tomorrow
. We must warn them.

00:18:20.293 --> 00:18:22.566
We have to do something else.

00:18:24.693 --> 00:18:29.404
Take something for the pain and go to sleep
.

00:18:30.533 --> 00:18:31.541
Here.

00:18:31.542 --> 00:18:33.012
What is this?

00:18:33.013 --> 00:18:35.240
Morphine . Open your mouth.

00:18:36.713 --> 00:18:37.991
Morphine?

00:18:37.992 --> 00:18:40.017
This should act fast.

00:18:42.437 --> 00:18:43.752
Do you feel anything?

00:18:43.753 --> 00:18:44.992
No, what?

00:18:44.993 --> 00:18:47.070
I can take too?

00:18:47.353 --> 00:18:48.797
You?

00:18:50.553 --> 00:18:53.387
Janek, now you will sleep.

00:18:53.670 --> 00:18:55.992
Let's do better.

00:19:03.993 --> 00:19:05.222
Janek?

00:19:05.753 --> 00:19:07.392
Is Tanja.

00:19:10.313 --> 00:19:12.430
Janek, are you there? Come on, please.

00:19:20.633 --> 00:19:22.112
Tanja, are you?

00:19:22.113 --> 00:19:24.336
I am. Surprise.

00:19:25.513 --> 00:19:28.383
I thought, I'll
again to save the climate.

00:19:32.193 --> 00:19:33.677
Wait.

00:19:50.673 --> 00:19:52.157
Shit.

00:19:53.153 --> 00:19:56.271
And if he talks about the
fox with rabies?

00:19:56.433 --> 00:19:58.854
They will cancel the visit.

00:19:59.113 --> 00:20:03.019
Now the fox is the last thing he's thinking
, trust me.

00:20:13.993 --> 00:20:15.438
Tanja?

00:20:18.673 --> 00:20:20.632
What are you doing here?
Where are you?

00:20:20.633 --> 00:20:22.633
Now I'm working in the ministry.

00:20:22.634 --> 00:20:25.821
Imagine  I'm on the team
Department of Climate.

00:20:27.873 --> 00:20:30.112
Tell me you would not have
to tell me earlier?

00:20:30.113 --> 00:20:32.032
What? I was coming?

00:20:32.033 --> 00:20:34.333
Yes, you came.

00:20:34.513 --> 00:20:36.018
Why?

00:20:36.593 --> 00:20:38.272
Because then I would leave.

00:20:38.273 --> 00:20:40.780
You would pro hairdresser, or what?

00:20:44.393 --> 00:20:46.542
Well, shave.

00:20:47.633 --> 00:20:51.261
We leave tomorrow morning and spent over
Bullfinch Charte.

00:20:52.113 --> 00:20:54.292
I look forward to tomorrow.

00:20:54.713 --> 00:20:57.393
Why do not you take the
Passeierweg, is much shorter.

00:20:57.394 --> 00:21:00.472
The path is very steep and
minister is not in such good shape.

00:21:00.473 --> 00:21:03.552
Also,
distance is longer and gives better pictures.

00:21:03.553 --> 00:21:05.215
I understand.

00:21:06.433 --> 00:21:09.011
Well, until tomorrow.

00:21:09.153 --> 00:21:11.143
Ok, see you tomorrow.

00:21:36.513 --> 00:21:38.106
Shit.

00:23:06.633 --> 00:23:08.320
Who's there?

00:23:59.113 --> 00:24:01.867
Harald, I need the gun.

00:24:03.033 --> 00:24:04.532
But be silent.

00:24:04.533 --> 00:24:06.136
What?

00:24:36.573 --> 00:24:37.963
Janek?

00:24:38.053 --> 00:24:39.596
I'm here.

00:24:39.904 --> 00:24:41.753
There is something there.
What is happening?

00:24:41.773 --> 00:24:44.812
The fox is here. Be careful.
Your Face.

00:24:44.813 --> 00:24:46.473
Looks like a beetle.

00:24:46.474 --> 00:24:47.505
What?

00:24:47.506 --> 00:24:48.732
Fast . Inside.

00:24:48.733 --> 00:24:50.132
Where are you going?

00:24:50.133 --> 00:24:51.732
What is he doing?

00:24:51.733 --> 00:24:53.833
Must be a fox with rabies.

00:24:54.903 --> 00:24:57.013
Janek, what are you doing?

00:24:57.973 --> 00:24:59.480
Close the door.

00:24:59.693 --> 00:25:04.049
I do not know.
She's totally deformed.

00:25:05.293 --> 00:25:08.285
The torn face. Lock the door.

00:25:10.013 --> 00:25:12.072
Because nobody goes out, is that clear?

00:25:12.073 --> 00:25:13.712
Janek, calm down.

00:25:13.713 --> 00:25:16.315
What you think you saw out there?

00:25:19.503 --> 00:25:22.592
Is not paying attention?
There is something there.

00:25:23.113 --> 00:25:25.133
Do something .
-I do not know what is.

00:25:25.153 --> 00:25:29.705
Janek, this fox is not only angry,
is now deformed, or what?

00:25:31.636 --> 00:25:33.402
Yes, that's it.

00:25:33.746 --> 00:25:37.588
Janek,
out there is dark and you're totally confused.

00:25:37.621 --> 00:25:39.512
I know what I saw, dammit.

00:25:39.673 --> 00:25:42.871
Of course I believe in you, you believe you saw something
.

00:25:42.872 --> 00:25:45.269
Hear me, you're the head
exhausted and sore.

00:25:45.270 --> 00:25:46.387
E analgesics.

00:25:46.388 --> 00:25:47.940
E alcohol.

00:25:50.233 --> 00:25:52.065
We have to cancel the visit.

00:25:52.873 --> 00:25:54.785
They can not come.

00:25:56.233 --> 00:26:00.303
This is very dangerous. Where is
satellite phone, I have to call now.

00:26:00.304 --> 00:26:03.162
So you will not see your ex?
Are you serious?

00:26:04.313 --> 00:26:06.305
You see that? He wants to fight.

00:26:08.873 --> 00:26:11.263
Janek, you're absolutely right.

00:26:11.953 --> 00:26:16.312
The fox is a problem we have to solve
. But tomorrow. Look, who knows,

00:26:16.313 --> 00:26:20.671
maybe you can handle until tomorrow
improve head, find him and kill him.

00:26:20.805 --> 00:26:22.512
Or maybe he's already dead.

00:26:22.513 --> 00:26:24.869
Shut up. Let Tinni.
Tinni?

00:26:27.153 --> 00:26:28.497
Janek.

00:26:28.653 --> 00:26:31.509
Sleep in my bed.
I sleep on the couch.

00:26:31.988 --> 00:26:34.371
No
I'll sleep in my bed.

00:26:36.774 --> 00:26:38.297
Come on.

00:26:39.953 --> 00:26:42.309
Hey, all right?

00:26:44.473 --> 00:26:47.511
Come here. Yes, it's okay. Come here.

00:26:52.633 --> 00:26:55.432
Come, Janek. Come, I'll walk you
, yes?

00:26:58.633 --> 00:27:00.218
Lock the door.

00:27:12.673 --> 00:27:14.719
He belonged to a hunter.

00:27:15.513 --> 00:27:17.212
Came back here.

00:27:18.555 --> 00:27:20.585
They fell off the mountain together.

00:27:21.513 --> 00:27:23.648
The hunter died instantly.

00:27:23.781 --> 00:27:25.506
E Tinni,

00:27:25.570 --> 00:27:28.859
it was located next to the corpse, the seriously injured.

00:27:28.999 --> 00:27:33.264
We feed
refund and your health. Tanja and me.

00:27:33.553 --> 00:27:36.148
He'll be excited tomorrow.

00:27:36.873 --> 00:27:38.631
When you see her.

00:27:39.953 --> 00:27:42.468
We'll see tomorrow. Come on.

00:27:44.033 --> 00:27:45.945
Now go to sleep.

00:28:50.993 --> 00:28:52.664
Monster.

00:29:19.873 --> 00:29:21.443
Good day, Janek.

00:29:24.113 --> 00:29:25.552
Good day.

00:29:28.993 --> 00:29:30.719
Do you want a coffee?

00:29:31.313 --> 00:29:33.360
What is he doing now?

00:29:35.313 --> 00:29:36.713
Look at this?

00:29:37.193 --> 00:29:38.758
Place here.

00:29:39.086 --> 00:29:40.592
Ham with horseradish.

00:29:40.593 --> 00:29:42.414
Looks delicious.

00:29:42.713 --> 00:29:44.502
Feel free.

00:29:46.633 --> 00:29:48.072
Stop.

00:29:48.873 --> 00:29:50.192
This is so beautiful.

00:29:50.193 --> 00:29:54.346
Should not take pictures before eating
? Where is Urs?

00:29:54.833 --> 00:29:58.668
Urs Come, take a picture of us.
Come here.

00:30:02.993 --> 00:30:04.592
Okay catching the food too?

00:30:04.593 --> 00:30:06.680
Tanja, come on, please.

00:30:06.946 --> 00:30:08.360
Pronto.

00:30:08.593 --> 00:30:09.792
License.

00:30:09.793 --> 00:30:14.173
Okay. Now we can.
Do you want an egg, Bertl?

00:30:14.193 --> 00:30:15.558
Course.

00:30:16.873 --> 00:30:19.029
Tanja, please let.

00:30:20.873 --> 00:30:23.192
There is a small problem here.

00:30:23.193 --> 00:30:27.513
I do not know if it's a good idea you see here
. We have a rabid animal here.

00:30:27.633 --> 00:30:30.232
What? Again, I did not understand
.

00:30:30.673 --> 00:30:32.471
A rabid animal.

00:30:34.073 --> 00:30:38.173
As a rabid animal?
Could not be more accurate? What kind of animal?

00:30:40.033 --> 00:30:43.056
Well, a fox...
probably a fox.

00:30:43.633 --> 00:30:48.070
Probably a fox. Janek, you want
only prevent me from getting to you, right?

00:30:48.233 --> 00:30:51.578
I do not want to stop you from doing anything.
Just wanted you to know.

00:30:51.579 --> 00:30:53.623
The animal bit Tinni.

00:30:59.193 --> 00:31:00.912
Janek, is this true?

00:31:00.913 --> 00:31:05.122
Has a fox with rabies here.
Do what you want. Cambio.

00:31:08.993 --> 00:31:10.657
Janek.

00:31:14.153 --> 00:31:16.391
There is a problem at the station?

00:31:16.593 --> 00:31:19.791
No. Everything in order.
They are waiting for us.

00:31:22.433 --> 00:31:24.007
Can we?

00:31:29.193 --> 00:31:30.974
It's coming.

00:31:47.713 --> 00:31:48.992
E?

00:31:48.993 --> 00:31:51.322
You warned the minister?

00:31:51.993 --> 00:31:54.736
I've said what I meant.

00:31:59.313 --> 00:32:01.164
They come.

00:32:04.553 --> 00:32:08.224
I want to know what is happening with my
glacier.

00:32:09.633 --> 00:32:11.432
Do you still want to go upstairs?

00:32:11.433 --> 00:32:13.214
Absolutely.

00:32:41.833 --> 00:32:43.864
Where is?

00:32:45.873 --> 00:32:48.536
Are you sure this is the right place?

00:32:49.097 --> 00:32:50.925
You see? Gone.

00:32:51.433 --> 00:32:54.026
I told you yesterday that this would happen
.

00:32:54.353 --> 00:32:56.206
But I was here.

00:32:57.193 --> 00:32:59.325
You'll get samples?

00:33:31.553 --> 00:33:33.352
This is enough.
We will return.

00:33:33.353 --> 00:33:37.021
Are you crazy?
I will take a sample of the core hole.

00:33:44.753 --> 00:33:46.309
Come on, let me do this.

00:33:46.310 --> 00:33:48.152
I can do it alone.

00:33:48.153 --> 00:33:49.832
But  hurry.

00:33:49.833 --> 00:33:51.354
Right.

00:34:40.233 --> 00:34:45.262
So I think it should take more
four hours. Even for beginners.

00:34:47.113 --> 00:34:49.232
And we have untrained people here.

00:34:49.233 --> 00:34:50.512
Definitely not.

00:34:50.513 --> 00:34:53.714
Four hours, Bertl you think?
Including breaks?

00:34:54.073 --> 00:34:57.510
Breaks? You want to take breaks?

00:34:57.593 --> 00:34:59.846
No, I'm just asking.

00:35:00.433 --> 00:35:04.745
Do not need breaks, right?

00:35:05.313 --> 00:35:08.477
Luca Thank you, thank you.

00:35:12.173 --> 00:35:15.633
So, you are also responsible for checking the body of
Bodicek?

00:35:15.653 --> 00:35:16.972
What?

00:35:16.980 --> 00:35:19.110
There is a problem, Luca?

00:35:20.133 --> 00:35:22.172
No, it's alright.

00:35:22.173 --> 00:35:24.383
Everything is in order.

00:35:27.333 --> 00:35:28.767
A second, Tanja.

00:35:29.373 --> 00:35:30.692
Irene.

00:35:31.137 --> 00:35:35.083
The office received a report on the station.

00:35:35.533 --> 00:35:39.083
There was an error, Dr. Monstatt discovered.

00:35:39.173 --> 00:35:42.033
Could you please explain to us, Doctor?

00:35:43.493 --> 00:35:46.406
Actually, it's not a mistake.
Several numbers are no longer current.

00:35:46.853 --> 00:35:50.899
The glacier is shrinking much faster than we thought.

00:35:50.933 --> 00:35:54.932
Even exponencialmente.O
which presents us with the question, why is it happening,

00:35:54.933 --> 00:35:59.212
and worry because it proves that science has reached
the ceilings.

00:35:59.300 --> 00:36:02.526
All predictions were wrong
even the worst.

00:36:20.053 --> 00:36:22.256
We need something to hold.

00:36:35.453 --> 00:36:37.234
This is new.

00:36:45.653 --> 00:36:48.949
's Only vegetative reactions.
Do not worry.

00:36:49.413 --> 00:36:50.918
He's dead.

00:36:59.813 --> 00:37:01.516
How it stinks.

00:37:02.973 --> 00:37:05.132
It stinks? That's all you can say?

00:37:05.133 --> 00:37:07.305
It reeks of history of science.

00:37:07.973 --> 00:37:11.035
Could someone please tell me what this is
?

00:37:12.933 --> 00:37:14.918
I have no idea.

00:37:16.253 --> 00:37:18.245
Something you have not seen yet?

00:37:18.453 --> 00:37:21.198
Is a kind of animal
undiscovered?

00:37:22.573 --> 00:37:24.178
What then?

00:37:26.613 --> 00:37:29.253
I have a theory, but
is not scientific.

00:37:29.413 --> 00:37:31.132
Bring it on, tell us.

00:37:31.373 --> 00:37:32.727
First:

00:37:33.013 --> 00:37:36.278
I believe in you, your
fox was deformed.

00:37:41.893 --> 00:37:45.569
Here. The point I wanted to show you.
Because we need to take a picture.

00:37:45.570 --> 00:37:49.619
It's hard to believe, but as a child,
there was snow everywhere.

00:37:50.813 --> 00:37:53.313
The glacier extended down yonder.

00:37:53.453 --> 00:37:55.484
All gone.

00:37:56.773 --> 00:37:58.469
Incredible.

00:37:59.373 --> 00:38:02.099
We have to take pictures here. Come on.

00:38:03.973 --> 00:38:08.371
Now lets take a team photo
Department of Climate. Come on, Doctor.

00:38:22.773 --> 00:38:24.601
What happened?

00:38:30.573 --> 00:38:31.893
Oh, my God.

00:38:36.133 --> 00:38:38.414
He marks on my neck?

00:38:40.413 --> 00:38:42.648
Wait, you still have something...

00:38:48.493 --> 00:38:52.657
is actually true. They are the same thing
, I can not believe it.

00:38:54.373 --> 00:38:56.055
What is it?

00:38:56.773 --> 00:39:00.593
They are the same as
bodies frozen in the glacier.

00:39:03.013 --> 00:39:04.468
E?

00:39:08.093 --> 00:39:11.655
I think the creature is a hybrid
a louse and a fox.

00:39:11.773 --> 00:39:13.147
What?

00:39:13.613 --> 00:39:14.972
How is this possible?

00:39:14.973 --> 00:39:16.248
Seated.

00:39:22.053 --> 00:39:27.367
I believe these organizations
are like little laboratories of genetics.

00:39:28.613 --> 00:39:30.932
And I believe they need an incubator.

00:39:30.933 --> 00:39:35.214
They pass through ingestion
as food for the body and use their DNA.

00:39:35.333 --> 00:39:39.452
its DNA
all animals that are found in the stomach.

00:39:39.733 --> 00:39:42.487
And combine them into a new species.

00:39:42.653 --> 00:39:44.372
Completely random.

00:39:44.533 --> 00:39:48.322
principle of trial and error.
According to evolutionary principle.

00:39:48.733 --> 00:39:50.531
But as born?

00:39:50.653 --> 00:39:54.727
I imagine that the body develops through
incubators.

00:39:54.933 --> 00:39:58.609
The fox in the measuring station,
her belly had burst.

00:39:58.813 --> 00:40:02.363
Exactly, and something like a
amniotic sac attached to it.

00:40:03.333 --> 00:40:04.847
Imagine.

00:40:05.453 --> 00:40:10.050
The fox takes water from the glacier
with microorganisms.

00:40:10.733 --> 00:40:13.851
The fox, the largest omnivore
throughout the animal world,

00:40:14.093 --> 00:40:17.564
eats a louse and a beetle.

00:40:18.813 --> 00:40:22.090
stomach fox microorganisms absorb

00:40:22.453 --> 00:40:26.333
the gene fox, louse and
Beetle and mix them.

00:40:27.613 --> 00:40:31.812
Shortly after the fox-beetle and fox-
lice break out of your stomach.

00:40:32.053 --> 00:40:34.847
How did that happen so fast
?

00:40:35.144 --> 00:40:37.092
But that was just a few days ago.

00:40:37.093 --> 00:40:41.691
And why  so great, how can a louse
be as large as a small dog?

00:40:42.533 --> 00:40:44.492
Insects grow rapidly.

00:40:44.493 --> 00:40:47.492
It can be assumed that all beings
mixed grow very quickly,

00:40:47.493 --> 00:40:50.932
because the structure of the food chain, in
suggests genetic mixing in almost everyone.

00:40:50.933 --> 00:40:53.657
One or more insects were incorporated.

00:40:53.893 --> 00:40:56.408
Affecting one or more bugs.

00:40:56.573 --> 00:41:00.567
Reaching its size shortly after.

00:41:00.973 --> 00:41:03.886
And if an animal

00:41:04.253 --> 00:41:06.893
've eaten these organisms

00:41:07.293 --> 00:41:09.853
biting a human?

00:41:10.413 --> 00:41:12.564
Or lick his blood?

00:41:13.453 --> 00:41:16.937
The new hybrid will go into
your body through the blood.

00:41:17.413 --> 00:41:21.487
If they are eaten or bitten
, the cycle continues.

00:41:22.613 --> 00:41:25.082
Each mixture is possible.

00:41:26.933 --> 00:41:31.610
Perhaps the legends of werewolves and mermaids
return to biological realities.

00:41:31.893 --> 00:41:33.948
This may have happened.

00:41:34.773 --> 00:41:38.767
Perhaps  Anubis, Egyptian god of the dead.

00:41:39.733 --> 00:41:43.522
Actually,
was a human being with the head of a jackal.

00:41:50.613 --> 00:41:52.488
Tanja, hello?

00:42:00.253 --> 00:42:02.973
Any chance pass by
Passeierweg?

00:42:03.333 --> 00:42:05.252
Why would we do that?

00:42:05.253 --> 00:42:08.440
Because it is very dangerous to pass by Bullfinch Charte.

00:42:09.253 --> 00:42:12.034
Dangerous? How so dangerous?

00:42:12.213 --> 00:42:14.611
Janek,
can you tell me what is happening?

00:42:14.612 --> 00:42:18.492
Tanja, I do not care how you do it.
I want to do it ASAP.

00:42:18.493 --> 00:42:21.332
Please take the Passeierweg.

00:42:21.333 --> 00:42:22.732
Why?

00:42:22.733 --> 00:42:26.153
Just say it's a fox
angry, ok?

00:42:26.373 --> 00:42:28.426
A fox with rabies.

00:42:28.533 --> 00:42:30.525
Tanja, I know how that sounds...

00:42:32.813 --> 00:42:35.290
But you are really in great danger.

00:42:42.733 --> 00:42:44.451
Tanja?

00:42:49.853 --> 00:42:53.063
Ok, I'll try.

00:43:48.533 --> 00:43:50.158
Sorry.

00:43:51.733 --> 00:43:53.712
Listen everyone.

00:43:54.133 --> 00:43:55.852
What was that?

00:43:55.853 --> 00:43:57.720
Just a hawk.

00:43:57.773 --> 00:44:02.492
Listen, a fox was sighted
angry here.

00:44:02.493 --> 00:44:03.732
Anger?

00:44:03.733 --> 00:44:06.352
Never had an animal with rabies here.

00:44:06.353 --> 00:44:09.551
Yes, but have you had an incident of attack
,

00:44:09.713 --> 00:44:12.013
then we will move to
straight to the top path.

00:44:12.014 --> 00:44:13.632
But it is significantly steeper.

00:44:13.633 --> 00:44:16.671
Okay, but is much faster and will darken
soon.

00:44:16.873 --> 00:44:19.678
Just because of a fox?
We are vaccinated.

00:44:19.753 --> 00:44:21.998
And he's armed.

00:44:22.113 --> 00:44:23.839
Luca, what do you think?

00:44:24.313 --> 00:44:26.792
How long we win?
I do not know the terrain.

00:44:26.793 --> 00:44:29.292
An hour at least, I think.

00:44:29.473 --> 00:44:31.908
Minister,
I recommend changing the path.

00:44:33.473 --> 00:44:35.226
Well, let's go.

00:44:35.433 --> 00:44:38.098
If so, I do not care for
.

00:44:40.313 --> 00:44:42.430
Okay, if you insist.

00:44:45.753 --> 00:44:47.742
Janek, come on, please.

00:44:53.673 --> 00:44:56.360
I've done it. We are now in
steeper path.

00:44:56.513 --> 00:44:58.008
Okay, great.

00:45:00.873 --> 00:45:02.357
That was Tinni?

00:45:02.953 --> 00:45:04.685
Is he okay?

00:45:06.233 --> 00:45:08.607
But why?
What's wrong with him?

00:45:13.353 --> 00:45:15.151
I thought he was vaccinated?

00:45:16.153 --> 00:45:17.951
I do not know. I have no idea.

00:45:22.033 --> 00:45:25.462
Janek, you're not going to put him to sleep
, right?

00:45:28.439 --> 00:45:32.182
Please do not do this, okay?
Wait until I come, like to see that.

00:45:32.233 --> 00:45:34.736
Maybe he still has a chance.

00:45:39.593 --> 00:45:41.327
Hurry.

00:45:52.393 --> 00:45:53.932
Urs?

00:45:54.633 --> 00:45:56.299
What?

00:45:59.713 --> 00:46:01.853
I'm fine. I'm ok.

00:46:02.473 --> 00:46:04.275
Are you sure?

00:46:04.953 --> 00:46:06.392
Tanja, where were you?

00:46:06.393 --> 00:46:08.912
Sorry. They were waiting for me?

00:46:08.913 --> 00:46:12.272
Well, not really.
We have a case to the hospital here.

00:46:12.273 --> 00:46:13.472
What is happening?

00:46:13.473 --> 00:46:14.897
Maybe sunstroke.

00:46:14.898 --> 00:46:18.218
's Okay, I just got a little dizzy
, it's okay.

00:46:18.673 --> 00:46:20.949
Luca can take you to the hostel.

00:46:21.113 --> 00:46:22.446
No, I'm fine.

00:46:22.473 --> 00:46:23.766
Are you sure?

00:46:23.793 --> 00:46:26.344
Yes I'm sure. Have
'll walk again.

00:46:26.873 --> 00:46:28.638
Luca, help him.

00:46:31.833 --> 00:46:34.169
Sure, I'll help you. Come on.

00:47:01.753 --> 00:47:04.542
What? Why come sooner?

00:47:05.353 --> 00:47:07.672
I told them to take Passeierweg.

00:47:07.673 --> 00:47:08.832
Why?

00:47:08.833 --> 00:47:11.792
Why? What do you think?

00:47:11.953 --> 00:47:16.266
Is out there full of monsters
fox-bear-beetle.

00:47:16.553 --> 00:47:17.557
Janek.

00:47:17.558 --> 00:47:18.935
I'm going to meet them.

00:47:18.936 --> 00:47:21.193
Wait a minute. Wait.

00:47:22.853 --> 00:47:24.642
Wait a minute.

00:47:26.133 --> 00:47:29.012
Janek, you talked about it?

00:47:29.013 --> 00:47:30.603
Das mutations?

00:47:30.973 --> 00:47:32.652
No, no one would believe me
.

00:47:32.653 --> 00:47:35.052
Thank God. Thank God.
It's okay.

00:47:35.053 --> 00:47:39.730
Janek? I mean that in no
should tell that to the minister.

00:47:40.133 --> 00:47:41.732
We have to keep it a secret.

00:47:41.733 --> 00:47:45.584
Janek, it is the greatest discovery
science since... forever.

00:47:45.813 --> 00:47:49.052
We still know very little to go public.

00:47:49.053 --> 00:47:52.729
The risks are endless.
Can cause mass panic, or worse.

00:47:52.853 --> 00:47:55.412
Reporters who are
path should not know that.

00:47:55.413 --> 00:47:58.507
You can be hundred percent sure that the
minister either.

00:47:58.508 --> 00:48:00.532
This information is extremely confidential.

00:48:00.533 --> 00:48:05.289
Janek. Can we pretend that nothing happened.
To gain time. To think about it.

00:48:05.693 --> 00:48:08.133
At the moment, only talk fox.

00:48:08.253 --> 00:48:12.725
They even know it. And when they were
, we went back to it again.

00:48:13.213 --> 00:48:14.956
What do you think?

00:48:15.613 --> 00:48:16.772
What do you say?

00:48:16.773 --> 00:48:18.409
I say goodbye.

00:48:20.333 --> 00:48:25.004
I go to them now and as they become
here in safety, they know everything.

00:48:26.173 --> 00:48:28.946
You can not do this to us.

00:48:31.853 --> 00:48:33.372
What?

00:48:33.373 --> 00:48:35.884
Stop. Now.

00:48:52.893 --> 00:48:56.674
Is irresponsible what you're doing. Shit
.

00:49:59.893 --> 00:50:02.332
Our patient desperately need a break.

00:50:02.333 --> 00:50:04.830
No, I do not. I need not pause.

00:50:04.973 --> 00:50:07.564
Hey, look at yourself.

00:50:07.693 --> 00:50:11.318
You look terrible. For the love of God.
Luca? Tanja?

00:50:13.173 --> 00:50:17.368
The man needs a
break, I do not care about the fox.

00:50:18.173 --> 00:50:20.055
Come here.

00:50:24.173 --> 00:50:26.324
Okay. Only a break.

00:50:28.813 --> 00:50:30.532
Looks terrible.

00:50:33.893 --> 00:50:35.705
I feel better already.

00:50:35.813 --> 00:50:39.478
I think I just had a
allergic reaction or something.

00:50:51.333 --> 00:50:53.715
Let . We must move on.

00:50:54.133 --> 00:50:56.340
But I just sit.

00:50:58.293 --> 00:51:02.444
What was that? What was that?

00:51:16.693 --> 00:51:19.811
Hey. Hey, calm down. Come on.

00:51:20.773 --> 00:51:23.811
's Okay. Come on, breathe.
Breathe. Come on.

00:51:24.608 --> 00:51:26.172
What happened?

00:51:26.173 --> 00:51:28.847
What happened to you? Tell me.

00:51:28.913 --> 00:51:30.849
's Okay.

00:51:30.933 --> 00:51:33.448
's Okay. It's okay.

00:51:33.653 --> 00:51:34.972
Down.

00:51:34.973 --> 00:51:36.684
What is this?

00:51:40.513 --> 00:51:43.172
Stay down.
Stay down.

00:51:48.953 --> 00:51:50.273
Luca, shoot.

00:51:57.233 --> 00:51:58.881
He was.

00:52:04.244 --> 00:52:06.103
Is everything okay?

00:52:43.633 --> 00:52:44.953
Luca.

00:52:48.273 --> 00:52:50.913
Luca. We need to help Luca.

00:53:03.353 --> 00:53:05.087
Tanja? Hello?

00:53:09.833 --> 00:53:11.825
Get out of the way.

00:53:14.239 --> 00:53:15.786
Janek.

00:53:17.223 --> 00:53:18.632
Run, run.
-Tanja.

00:53:18.633 --> 00:53:21.068
Come on, Janek.

00:53:21.473 --> 00:53:23.624
Tanja, what happened?

00:53:28.553 --> 00:53:30.318
Kissing the hand.

00:53:31.480 --> 00:53:33.443
Kissing the hand of the Minister.

00:53:35.513 --> 00:53:37.584
Ah, Mr. Krakauer.

00:53:40.953 --> 00:53:42.672
I read everything.

00:53:42.913 --> 00:53:44.313
I have...

00:53:45.313 --> 00:53:47.430
many questions.

00:53:48.113 --> 00:53:49.693
Oh, Mrs. Bodicek.

00:53:49.713 --> 00:53:52.316
Get out of the way. Put it here.

00:53:54.233 --> 00:53:55.592
Yes, lie down here.

00:53:55.593 --> 00:53:57.623
Very slowly. Very slowly.

00:53:57.624 --> 00:53:59.233
Urs? Urs?

00:53:59.513 --> 00:54:05.066
Oh God, Urs is out there. Urs. Urs.
Urs. Urs. Oh God.

00:54:07.193 --> 00:54:09.583
Calm. Calm.

00:54:10.122 --> 00:54:14.949
Urs headed toward the valley.
Can you hear me? Calm.

00:54:15.193 --> 00:54:20.489
Calm. Urs was toward the valley.
Can you hear me? The valley.

00:54:20.953 --> 00:54:22.716
'll Be okay.

00:54:22.973 --> 00:54:25.727
Janek, you can ask for help? Now.

00:54:31.127 --> 00:54:35.203
Harald where the satellite phone?
And where are Falk and Birte?

00:54:35.573 --> 00:54:38.008
They are out there.

00:54:38.033 --> 00:54:40.229
Outside? Why are they out there?

00:54:40.525 --> 00:54:42.353
They went to the glacier.

00:54:42.513 --> 00:54:43.712
To the glacier?

00:54:43.713 --> 00:54:46.229
Harald where the satellite phone?

00:54:48.313 --> 00:54:50.350
At the measuring station.

00:54:51.393 --> 00:54:53.192
At the measuring station?

00:54:53.193 --> 00:54:56.345
Only for a few hours.

00:54:56.593 --> 00:54:59.631
Only until tomorrow. Until
minister go.

00:55:00.513 --> 00:55:03.592
Janek, we had no idea that such a thing would happen
. Believe me.

00:55:03.593 --> 00:55:07.013
Truly had the best intentions.
We were afraid of discovery.

00:55:07.014 --> 00:55:12.429
And you do something rash
and consequences.

00:55:15.273 --> 00:55:17.549
Hey Janek, stop.

00:55:18.054 --> 00:55:20.072
Can not ask for help because of them.

00:55:20.073 --> 00:55:23.330
I can call for help.
I have a cell phone.

00:55:23.469 --> 00:55:25.924
The cell has no signal here.

00:55:26.433 --> 00:55:28.106
Need the satellite phone.

00:55:28.513 --> 00:55:30.869
But Luca has.

00:55:31.553 --> 00:55:33.226
Luca had.

00:55:33.433 --> 00:55:34.947
Hold this.

00:55:40.513 --> 00:55:44.666
Stop eating bananas, and crying.

00:55:50.513 --> 00:55:53.073
They will return .
They will return soon.

00:55:53.953 --> 00:55:58.027
And then explain everything.
And then we ask for help. Ok?

00:55:58.613 --> 00:56:03.313
... Shhh... Now look at me. We're safe.

00:56:03.713 --> 00:56:05.625
Everything will be fine.

00:56:07.953 --> 00:56:09.751
Tinni.

00:56:10.653 --> 00:56:14.533
Janek, no. No. Please do not Janek.

00:56:56.393 --> 00:56:59.124
Okay, now tell me everything.

00:56:59.333 --> 00:57:01.564
What exactly is this discovery?

00:57:16.793 --> 00:57:18.112
Do not have the key.

00:57:18.113 --> 00:57:19.362
What?

00:57:19.363 --> 00:57:20.573
And what do you mean?

00:57:20.593 --> 00:57:22.789
Do not get mad. Janek has the key.

00:57:22.913 --> 00:57:27.863
Falk. You do not have a spare key
of station and Janek have the key?

00:57:28.393 --> 00:57:30.973
You just do not think about that?
-And you?

00:57:30.974 --> 00:57:33.312
Sorry, I had another thing in my head
.

00:57:33.313 --> 00:57:36.670
I examined the creature.
Maybe you could contribute a part.

00:57:36.913 --> 00:57:38.506
Really?

00:57:38.953 --> 00:57:40.945
Falk , not now.

00:57:41.313 --> 00:57:45.296
We have to do only what is important
and not waste more time.

00:57:45.513 --> 00:57:47.110
Move.

00:57:59.211 --> 00:58:00.445
Please.

00:58:01.153 --> 00:58:03.987
This would be easier if you had your own key
.

00:58:04.713 --> 00:58:06.113
Bitch.

00:58:42.113 --> 00:58:44.613
Do not move. Do not move.

00:59:06.393 --> 00:59:08.174
All right, kid.

00:59:10.413 --> 00:59:12.413
Hey, how are you?

00:59:12.833 --> 00:59:14.426
Come on.

00:59:35.793 --> 00:59:38.527
Harald told you what's going on?

00:59:44.113 --> 00:59:45.659
Tinni.

00:59:54.433 --> 00:59:55.872
He knows me yet.

00:59:55.873 --> 00:59:57.440
Course.

01:00:00.513 --> 01:00:02.763
He really missed you.

01:00:03.833 --> 01:00:06.067
He still did not understand.

01:00:07.673 --> 01:00:10.321
Because you went away suddenly.

01:00:20.433 --> 01:00:22.629
Here, look at this.

01:00:34.873 --> 01:00:36.623
What is this?

01:02:20.073 --> 01:02:22.330
Janek, I was pregnant.

01:02:29.153 --> 01:02:30.723
My Age?

01:02:30.873 --> 01:02:33.067
Course.

01:02:35.593 --> 01:02:36.918
E?

01:03:03.113 --> 01:03:05.582
This is a joke, right?
What's next?

01:03:06.433 --> 01:03:07.662
Aliens?

01:03:10.393 --> 01:03:12.232
I understand this correctly?

01:03:12.233 --> 01:03:16.955
Wanted to hide the fact that
had found these animals, these mutants?

01:03:18.473 --> 01:03:20.893
We were concerned about public safety.

01:03:20.894 --> 01:03:24.352
We did not want to cause panic.
We were not sure of the risk.

01:03:24.353 --> 01:03:27.681
Said they were attacked by a bird, right?

01:03:27.953 --> 01:03:31.312
Maybe this has absolutely nothing to do. Yes

01:03:31.313 --> 01:03:35.592
Maybe it was just a bird of prey,
who attacked randomly.

01:03:36.513 --> 01:03:41.585
Just attacked randomly
only a bird of prey?

01:03:41.880 --> 01:03:45.147
What bird has a stinger?

01:03:47.273 --> 01:03:49.241
Leave me alone.

01:03:50.753 --> 01:03:52.546
Idiot.

01:03:54.993 --> 01:03:58.589
Since when raptors
attack people? This is a legend.

01:04:00.113 --> 01:04:01.866
They are noble animals.

01:04:02.373 --> 01:04:07.252
Bertl, do me a favor, please
do not open your mouth unless you ask.

01:04:07.253 --> 01:04:09.083
Open the door.

01:04:15.933 --> 01:04:18.659
Janek, what's the plan now?

01:04:19.693 --> 01:04:21.692
I find Birte and Falk.

01:04:21.693 --> 01:04:26.005
Janek, no. You have no idea where they are
. Are probably already dead.

01:04:26.102 --> 01:04:28.132
So I will get the satellite phone.

01:04:28.133 --> 01:04:30.454
Janek, this is crazy.

01:04:33.624 --> 01:04:35.460
Leave me alone.

01:04:36.333 --> 01:04:37.732
What is this?

01:04:37.733 --> 01:04:39.374
Abram.

01:04:42.733 --> 01:04:44.475
Close the door.

01:05:20.293 --> 01:05:23.230
Falk? Falk, where the
satellite phone?

01:05:26.413 --> 01:05:28.194
With Birte.

01:05:29.213 --> 01:05:30.338
I was Birte.

01:05:30.339 --> 01:05:31.621
With Birte?

01:05:31.622 --> 01:05:33.333
Where is she?

01:05:33.573 --> 01:05:35.447
I do not know.

01:05:35.653 --> 01:05:39.918
She fled. When the hybrid
attacked us.

01:06:25.413 --> 01:06:29.043
Stop. Stop.

01:06:30.853 --> 01:06:33.368
Go away.

01:06:56.053 --> 01:07:00.089
He was.
I think it was.

01:07:00.473 --> 01:07:04.533
Please make it stop.
Make it stop.

01:07:42.893 --> 01:07:46.124
Wait, I'm going.
I'll get the drill.

01:08:21.537 --> 01:08:23.311
The  end of days.

01:08:24.533 --> 01:08:27.287
Centuries working and is now here.

01:08:30.053 --> 01:08:35.763
The gates of hell have opened.
How was the Bible.

01:08:36.764 --> 01:08:39.764
And the way we open
.

01:08:41.733 --> 01:08:45.373
We lost our way.
We're dead.

01:08:45.853 --> 01:08:47.389
Let die.

01:08:47.733 --> 01:08:49.372
I lost my way.

01:08:49.373 --> 01:08:51.506
I wanted it.

01:08:52.173 --> 01:08:53.736
I never imagined this.

01:08:53.737 --> 01:08:55.973
Stop this idiocy now.

01:08:57.273 --> 01:08:59.932
Tanja, when the helicopter
must come pick us up?

01:08:59.933 --> 01:09:02.516
Noon tomorrow, if not
hear no contact us.

01:09:02.517 --> 01:09:03.991
Okay.

01:09:05.213 --> 01:09:08.527
When they see that we are not there and that
had no message from us,

01:09:08.528 --> 01:09:11.732
will think that something happened to me.

01:09:11.733 --> 01:09:15.903
I think it will take three to four hours until
send someone down here.

01:09:16.893 --> 01:09:20.052
Tomorrow . Tomorrow night will probably
get here.

01:09:20.053 --> 01:09:23.933
If we can keep ourselves safe until
there, so let's do this.

01:09:24.613 --> 01:09:26.933
Definitely will come sooner.

01:09:27.293 --> 01:09:30.206
Urs was the valley and
will help.

01:09:33.053 --> 01:09:35.310
Yes, you're right.

01:09:35.393 --> 01:09:37.115
Will come sooner.

01:09:37.193 --> 01:09:40.552
But those who will come looking for you
do not know what is happening.

01:09:40.553 --> 01:09:43.928
'll Be a mountain rescue team
Normal, completely unarmed.

01:09:43.929 --> 01:09:45.904
It will be a disaster.

01:09:46.796 --> 01:09:51.227
Will not hear from Luca,
will send a team of armed guards.

01:09:51.473 --> 01:09:54.307
This is not good. The girl will not hold out until tomorrow
.

01:09:54.473 --> 01:09:58.103
Had septicemia.
Will fall into a coma soon.

01:09:58.313 --> 01:10:00.350
Need the satellite phone.

01:10:06.525 --> 01:10:07.872
I'm going to the station.

01:10:07.873 --> 01:10:09.333
Well I'll go with you.

01:10:09.353 --> 01:10:11.373
No, you stay here.
-Why?

01:10:11.393 --> 01:10:12.872
You are too old.

01:10:12.873 --> 01:10:16.184
Just let her go.
Listen to reason.

01:10:17.593 --> 01:10:19.703
I'm going with you.

01:10:26.633 --> 01:10:28.484
And you will too.

01:10:28.953 --> 01:10:30.432
I'm not leaving.

01:10:30.433 --> 01:10:32.112
Yes, you will.

01:10:32.113 --> 01:10:34.634
Do not know if you told the truth.

01:10:35.073 --> 01:10:37.416
Maybe Birte is elsewhere.

01:10:37.513 --> 01:10:39.971
You'll help us find her.

01:10:40.113 --> 01:10:42.533
Come on. Come on.

01:11:30.193 --> 01:11:32.153
I've been through this before.

01:11:32.233 --> 01:11:33.669
Have you?

01:11:33.713 --> 01:11:35.489
All this?

01:11:35.673 --> 01:11:38.180
Interesting. And how it ended?

01:11:38.393 --> 01:11:41.985
Septicemia, I mean. We had to carry one in
Pazuzu.

01:11:42.073 --> 01:11:45.478
Yes Yes
How will this help her?

01:11:50.554 --> 01:11:53.554
Calm. It's okay.

01:11:54.073 --> 01:11:55.530
What's wrong with her?

01:11:55.531 --> 01:11:57.389
Only pain.

01:11:58.833 --> 01:12:00.114
You.

01:12:00.153 --> 01:12:01.627
Hey you.

01:12:01.628 --> 01:12:03.653
You have painkillers here?

01:12:04.993 --> 01:12:07.009
Acorda. Analgesics.

01:12:07.010 --> 01:12:10.271
No, I think not.
But I'll check again, ok?

01:12:17.788 --> 01:12:20.022
I think she's waking up.

01:12:20.717 --> 01:12:23.288
Help us. Fast.

01:12:23.673 --> 01:12:25.710
Calm down.

01:12:25.953 --> 01:12:28.548
's Okay. Help is on the way.

01:12:28.713 --> 01:12:31.103
Do you hear me? Calm.

01:12:31.393 --> 01:12:33.393
I think she heard me.

01:12:36.153 --> 01:12:39.025
's Okay. It's okay.

01:12:39.353 --> 01:12:41.353
You'll be fine.

01:12:51.833 --> 01:12:53.392
What? What happened?

01:12:53.393 --> 01:12:55.301
What?

01:12:56.313 --> 01:12:58.223
Oh, my God.

01:13:00.633 --> 01:13:02.429
What is this?

01:13:02.673 --> 01:13:04.726
What is this?

01:13:06.873 --> 01:13:10.216
It may be that the girl was infected by bird
.

01:13:13.073 --> 01:13:16.221
And now a mutation is developing.

01:13:16.713 --> 01:13:19.752
We have to take it out, right?

01:13:19.993 --> 01:13:22.922
Open the door. This can not be born here
.

01:13:22.993 --> 01:13:26.432
She's right .
Will not help anything if born here, right?

01:13:26.433 --> 01:13:29.172
E will help in that it
born out there, huh?

01:13:29.233 --> 01:13:31.597
You do not have enough out there?

01:13:31.673 --> 01:13:35.761
Damn these birds with stingers
mutants?

01:13:40.433 --> 01:13:42.535
I also do not want the girl
die.

01:13:42.536 --> 01:13:44.753
And what do you suggest?

01:13:45.313 --> 01:13:46.659
Let's burn.

01:13:46.776 --> 01:13:47.912
What?

01:13:47.913 --> 01:13:50.311
Cut out and burn.

01:14:31.073 --> 01:14:32.807
Scissors.

01:15:18.753 --> 01:15:20.659
Tongs, please.

01:15:44.433 --> 01:15:45.753
Okay.

01:15:51.873 --> 01:15:53.896
Put ​​this on the fire.

01:16:00.833 --> 01:16:03.247
Hot iron, now.

01:16:27.313 --> 01:16:29.047
She has a pulse?

01:16:33.593 --> 01:16:37.633
Okay. Now we sew
it fast.

01:17:18.473 --> 01:17:20.512
At least here we have a clear vision.

01:17:20.513 --> 01:17:23.090
Here we can see what is coming.

01:17:25.393 --> 01:17:27.632
Do you really think the
girl has a chance?

01:17:27.633 --> 01:17:29.432
Course.

01:17:30.033 --> 01:17:32.502
If we go fast enough.

01:17:33.153 --> 01:17:37.449
I hope we find the phone.
I hope it is not broken.

01:17:39.197 --> 01:17:41.541
Why do you care?

01:17:42.053 --> 01:17:43.548
What?

01:17:43.613 --> 01:17:46.212
If the girl dies or not.

01:17:46.213 --> 01:17:47.720
Fuck you.

01:17:49.080 --> 01:17:53.052
One less person to drive the car,
breathe, and cause holes in the air.

01:17:53.053 --> 01:17:54.132
Shut up.

01:17:54.133 --> 01:17:56.648
And after all, is not much better for her to die?

01:17:56.653 --> 01:17:59.652
Do not need to see the end of the world.
How old is she? 17? 18?

01:17:59.653 --> 01:18:01.732
Hey, it's never too late to abort
.

01:18:01.733 --> 01:18:03.981
Shut up. Stop.

01:18:04.145 --> 01:18:06.086
Stop it now.

01:18:06.213 --> 01:18:07.572
Shut up.

01:18:07.573 --> 01:18:10.604
What's wrong?
Shut up.

01:18:23.173 --> 01:18:26.212
That was the biggest mistake of my life.

01:18:45.573 --> 01:18:47.924
Where you think you're going?

01:18:48.133 --> 01:18:50.346
Let's get together, ok?

01:18:50.493 --> 01:18:52.049
Good

01:19:03.973 --> 01:19:06.262
Not bad, huh?

01:19:06.453 --> 01:19:08.301
Not bad.

01:19:10.053 --> 01:19:13.412
But now I could drink.

01:19:13.573 --> 01:19:17.365
Wait,
I believe still has a bottle of rum here.

01:19:26.933 --> 01:19:28.862
I'll bring cups.

01:19:37.013 --> 01:19:40.794
After all, the scenery here is absolutely amazing
.

01:19:40.933 --> 01:19:44.223
But next time I will
traveling somewhere else.

01:19:50.893 --> 01:19:52.892
Hello Let me join.

01:19:52.893 --> 01:19:55.635
Open the door. Fast.

01:20:03.893 --> 01:20:05.955
Oh, God. Urs.

01:20:19.713 --> 01:20:21.509
Help me.

01:20:27.813 --> 01:20:32.372
Mr. Krakauer, please help me.
-Listen, we have to treat it.

01:20:33.013 --> 01:20:35.373
Listen, we'll help you.

01:20:35.374 --> 01:20:38.959
Relief. A doctor I need a doctor
. Please.

01:21:13.013 --> 01:21:15.278
Stay here.

01:21:51.093 --> 01:21:53.085
Birte.

01:21:54.533 --> 01:21:56.181
Call her.

01:21:56.253 --> 01:21:58.579
Birte? Are you there?

01:21:58.933 --> 01:22:00.452
Go inside.

01:22:00.453 --> 01:22:02.259
Between.

01:22:39.653 --> 01:22:42.785
Nothing without
Birte and without satellite phone.

01:22:47.333 --> 01:22:49.126
E?
-Nothing.

01:22:49.127 --> 01:22:50.372
Now?

01:22:50.373 --> 01:22:52.887
I do not know where she was.

01:23:02.093 --> 01:23:03.928
Come on.

01:23:04.013 --> 01:23:06.202
Come on up.

01:23:09.413 --> 01:23:11.194
Move.

01:23:32.533 --> 01:23:34.392
Birte?

01:23:47.613 --> 01:23:49.292
What is this?

01:23:52.539 --> 01:23:54.136
Come on.

01:24:02.973 --> 01:24:05.012
Birte?

01:24:10.853 --> 01:24:13.017
Should be under it.

01:24:17.573 --> 01:24:20.166
Slow. Care.

01:24:25.973 --> 01:24:28.051
Oh, God.

01:24:29.633 --> 01:24:32.484
What happened there, Falk?

01:24:35.073 --> 01:24:37.179
What?

01:24:38.393 --> 01:24:40.455
Give me the gun.

01:24:42.073 --> 01:24:44.346
Falk.
Shut up.

01:24:47.153 --> 01:24:48.838
Put ​​there.

01:25:26.713 --> 01:25:28.916
Come on.

01:26:35.095 --> 01:26:37.328
Is urgent. We need a helicopter

01:26:37.354 --> 01:26:39.613
rescue station for research Glazius.

01:26:39.614 --> 01:26:42.663
Evacuation of seven.
One of them is seriously injured.

01:26:42.689 --> 01:26:46.051
About 20 years probably
septicemia. Quickly.

01:27:07.753 --> 01:27:09.542
Janek.

01:27:14.473 --> 01:27:17.186
It's the season.
-Here, take the phone. Come on.

01:28:13.713 --> 01:28:15.970
What do we do now?

01:28:18.833 --> 01:28:20.830
Tanja.

01:28:39.353 --> 01:28:41.688
Where is the girl?

01:30:23.153 --> 01:30:25.770
Janek  come. Come on.

01:30:59.559 --> 01:31:01.855
Do not do that.

01:31:03.139 --> 01:31:05.476
Do not.

01:33:33.800 --> 01:33:37.800
Translation and sync: saredes

01:33:37.801 --> 01:33:41.801
scarytorrent.com.br

ZeroDay Forums Mini