ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:05.000 --> 00:00:15.000 Dịch bởi Lê Mạnh Quang Cuccu_1958@yahoo.com Hà Ná»™i, Tháng 10/2011 00:01:20.547 --> 00:01:22.105 Váºy, Nick ... 00:01:23.249 --> 00:01:25.046 ... Nó đây à ? 00:01:25.552 --> 00:01:27.611 Như đã hứa. 00:01:29.889 --> 00:01:31.356 Hãy là m Ä‘i. 00:01:31.524 --> 00:01:34.015 Tôi còn phải bắt kịp chuyến bay. 00:01:56.216 --> 00:01:58.275 Ông biết đấy, Sonny ... 00:01:58.451 --> 00:02:02.319 ... Ông Ä‘ang sai vá» anh ta. Anh ấy ngon mà , thưa ông. 00:02:02.989 --> 00:02:05.048 Chúng tôi sẽ tìm ra. 00:02:18.605 --> 00:02:22.097 Hãy đặt súng xuống. 00:02:27.680 --> 00:02:29.375 Xin chà o, Sascha 00:02:30.517 --> 00:02:32.917 Tôi là Sonny Ekvall. 00:02:33.086 --> 00:02:35.452 Anh là m việc cho tôi. 00:02:38.925 --> 00:02:40.984 Nicholas, thế nà y là thế nà o? 00:02:41.528 --> 00:02:43.052 Lấy má»™t Ãt nhiệt mà . 00:02:43.229 --> 00:02:45.993 Má»™t trong các chà ng trai cá»§a tôi Ä‘ang chÆ¡i hai mặt vá»›i các cÆ¡ quan liên bang. 00:02:46.166 --> 00:02:48.293 Không phải là chuyện gì lá»›n. Chỉ là thá»§ tục thôi. 00:02:48.468 --> 00:02:50.766 - Máy kiểm tra nói dối. - Nick đã phản đối Ä‘iá»u nà y. 00:02:50.937 --> 00:02:52.495 Tôi thấy rồi. 00:02:52.672 --> 00:02:55.573 Theo cáºu ấy anh là má»™t ngưá»i cá»§a tôi. 00:02:55.875 --> 00:02:59.106 Nhưng cáºu ta luôn mang rác vá» nhà . 00:02:59.379 --> 00:03:01.939 Äó là lý do tôi ở đây. 00:03:03.383 --> 00:03:06.375 Anh là bạn hay thù? 00:03:06.553 --> 00:03:08.077 Má»™t ngưá»i bạn. 00:03:11.291 --> 00:03:13.953 Sascha Petrosevitch. 00:03:14.127 --> 00:03:15.788 Anh là ngưá»i Nga. 00:03:15.962 --> 00:03:19.056 Vâng, tôi là ngưá»i Nga. Ông có vấn đỠvá»›i Ä‘iá»u đó à ? 00:03:19.232 --> 00:03:22.065 Tôi là má»™t ông chá»§ công bằng. 00:03:22.235 --> 00:03:25.762 Miá»…n là anh vẫn Ä‘ang là m ra tiá»n cho tôi... 00:03:25.939 --> 00:03:26.928 ... tôi quan tâm đến cái gì? 00:03:27.106 --> 00:03:32.738 Anh đã là m việc cho ai trước khi rÆ¡i và o lòng tôi? 00:03:33.613 --> 00:03:35.171 Tôi. 00:03:35.949 --> 00:03:38.782 - Là m gì? - Tôi Ä‘iá»u hà nh má»™t nhóm ở cao nguyên… 00:03:38.952 --> 00:03:41.853 ... đã bị chá»™p, ngồi tù 5 năm ở Angola. 00:03:42.021 --> 00:03:44.649 Chỉ Ä‘ang cố để thà nh cái gì đó đơn giản. 00:03:44.824 --> 00:03:49.818 Tôi Ä‘iá»u hà nh tổ chức tá»™i phạm lá»›n nhất từ Äông Âu ... 00:03:49.996 --> 00:03:52.226 ... đến ven biển Thái Bình Dương. 00:03:53.600 --> 00:03:56.068 - Cái đó đơn giản? - Ô tô thì đơn giản. 00:04:01.140 --> 00:04:03.938 Anh có là m việc cho cÆ¡ quan pháp luáºt nà o không? 00:04:04.110 --> 00:04:07.238 Äôi khi tôi là m việc cho CIA, KGB ... 00:04:07.413 --> 00:04:12.578 ... các cảnh sát trưởng Mỹ, khi tôi có chút chút thá»i gian rảnh... 00:04:12.752 --> 00:04:16.381 ... tôi là m má»™t chuyện nhá» cho Stasi Äông Äức. 00:04:25.898 --> 00:04:28.162 Anh đã rá»i bá» FBI. 00:04:28.334 --> 00:04:33.704 - Anh là FBI? - Tôi quảng cáo ô tô. Äó là tất cả. 00:04:35.408 --> 00:04:39.276 Tôi là má»™t ngưá»i lÃnh được đà o tạo để giết ngưá»i, chứ không phải để thẩm vấn. 00:04:39.812 --> 00:04:42.440 Nick thÃch anh. Cáºu ấy là má»™t ngưá»i tốt. 00:04:42.615 --> 00:04:46.915 Cáºu ấy như là em tôi. Nên vì cáºu ấy, tôi cho anh má»™t ngoại lệ. 00:04:47.086 --> 00:04:49.611 Nhưng, sá»± kiên nhẫn cá»§a tôi sắp hết. 00:04:50.657 --> 00:04:53.820 Anh là FBI? 00:04:58.898 --> 00:05:00.331 Không. 00:05:10.710 --> 00:05:14.441 Chà o mừng đến vá»›i gia đình tôi. 00:05:15.515 --> 00:05:17.176 Tôi đã nói vá»›i ông mà . 00:05:17.450 --> 00:05:20.283 Hãy đảm bảo tà u sẽ rá»i Ä‘i tối nay. 00:05:48.614 --> 00:05:50.309 Äã đến lúc, ông bạn. 00:05:50.850 --> 00:05:54.149 - Äến lúc là m gì? - Tháo chiếc nhẫn đó ra. 00:05:55.722 --> 00:05:57.747 Cô ấy chỉ là ká»· niệm, Sasch. 00:05:57.924 --> 00:06:00.484 Anh cảm thấy mất mát. 00:06:00.660 --> 00:06:02.355 Và khóc than vá»›i những giá»t nước mắt. 00:06:02.528 --> 00:06:04.655 Không có gì hÆ¡n để là m, anh bạn. 00:06:04.831 --> 00:06:07.129 Tôi không thể để cô ấy ra Ä‘i. 00:06:09.435 --> 00:06:11.699 Tôi tôn trá»ng Ä‘iá»u đó. 00:06:11.871 --> 00:06:14.362 Tôi cảm thấy Ä‘iá»u đó. 00:06:14.540 --> 00:06:16.337 Dù sao ... 00:06:17.310 --> 00:06:19.278 ... Tôi có má»™t công việc. 00:06:19.445 --> 00:06:21.345 Anh muốn là m việc đó không? 00:06:22.081 --> 00:06:23.548 Có. 00:06:26.300 --> 00:06:30.000 CHẾT HÆ N MỘT LẦN 00:06:45.238 --> 00:06:49.231 Ôi Sasch, hãy ngừng lại! Äừng lái nhanh thế! 00:06:49.542 --> 00:06:51.271 Thôi nà o! Kìa! 00:07:06.192 --> 00:07:07.955 Trông chừng cái xe nâng kìa! 00:07:10.596 --> 00:07:13.861 - Ừ, cáºu thÃch Ä‘iá»u đó. - Không, tôi không thÃch Ä‘iá»u nà y. 00:07:26.078 --> 00:07:27.306 Ôi, Chúa Æ¡i. 00:07:53.439 --> 00:07:55.634 Tôi xin lá»—i vá» chuyện diá»…n ra đêm nay. 00:07:55.808 --> 00:08:00.302 Tôi đã bảo Sonny nhưng ông ấy có cách Ä‘iá»u hà nh cá»§a mình. 00:08:00.480 --> 00:08:03.711 - Quyển Sách Xanh trên các và nh lái là gì? - Chừng 198 đô la. 00:08:03.883 --> 00:08:07.979 - Äó là 5% trị giá cá»§a cái gì? - 9600 đô la. Cho hoặc nháºn. 00:08:08.154 --> 00:08:10.952 Tôi sẽ lấy má»™t ná»a ngay, ná»a kia khi tôi giao hà ng, phải không? 00:08:11.123 --> 00:08:13.591 Anh sẽ nháºn ná»a kia khi chúng ta đến đó. 00:08:17.497 --> 00:08:20.057 Má»™t ná»a ngay bây giá», Nicholas, hoặc chúng ta sẽ quay lại. 00:08:21.601 --> 00:08:24.866 - Chúng ta biết nhau bao lâu rồi? - Hai năm rưỡi. 00:08:25.037 --> 00:08:27.005 Váºy là vá»›i khoảng hai... 00:08:28.174 --> 00:08:30.301 ... hai năm rưỡi... 00:08:30.476 --> 00:08:33.604 ... Tôi đã yêu cầu anh gá»i tôi là Nick. 00:08:34.013 --> 00:08:37.312 - Tôi thÃch Nicholas, được chưa? - Không, không ổn. 00:08:41.587 --> 00:08:46.024 Thôi được. Cho má»™t kẻ du côn nhá» trong đó. Anh có thể nháºn được tiá»n cá»§a mình. 00:08:46.459 --> 00:08:48.188 Tôi thÃch Nicholas, được không? 00:08:48.361 --> 00:08:50.352 - Cái đó có tốt không? - Không, ta sẽ kiểm tra xem. 00:08:50.530 --> 00:08:51.690 Hãy Ä‘á»c môi tôi. 00:08:52.098 --> 00:08:54.498 - á»”n rồi. - á»”n rồi. 00:08:54.667 --> 00:08:56.658 - Chuyện đó như thế nà o? - Hãy xem tôi là m thế nà o? 00:08:56.836 --> 00:08:59.532 ÄÆ°á»£c. Hãy xem tôi sẽ đến đâu? 00:08:59.705 --> 00:09:01.297 Tôi nghÄ© rằng ... 00:09:01.474 --> 00:09:03.408 Cái đó khó vá»›i tôi. 00:09:03.876 --> 00:09:06.470 Anh trắng hÆ¡n tôi nghÄ©. 00:09:21.193 --> 00:09:24.287 - Hãy dừng lại. - Tôi là má»™t ngưá»i xấu, cáºu biết mà . 00:09:29.936 --> 00:09:31.597 Dừng xe lại! 00:09:44.116 --> 00:09:46.983 Ngà y nà o đó tôi sẽ đá và o mông anh. 00:09:47.153 --> 00:09:49.587 Các cáºu Ä‘ang là m gì váºy? Quay lại là m việc Ä‘i! 00:09:49.755 --> 00:09:52.883 Chúng ta sẽ cho những chiếc xe nà y lên đưá»ng trong 37 phút nữa. 00:09:53.059 --> 00:09:55.926 - Tiá»n cá»§a tôi đâu? - Nà y, tôi giá»i chuyện đó. 00:09:56.095 --> 00:09:58.757 - Anh biết tôi mà . - Và cáºu cÅ©ng biết tôi. 00:09:59.065 --> 00:10:03.661 Bây giá», tôi muốn nháºn 9600 cá»§a mình hoặc tôi sẽ lấy cái búa chết tiệt nà y... 00:10:03.869 --> 00:10:06.303 - Nà y, thôi nà o. ... và là m và i chuyện vui vẻ. 00:10:06.472 --> 00:10:07.939 Nà y, Sasch. Sasch. 00:10:09.442 --> 00:10:12.969 - Anh có biết anh Ä‘ang Ä‘iên không? - Chim cu cu Ä‘iên mà . 00:10:16.749 --> 00:10:19.741 - Cáºu Ä‘ang đợi ai à ? - Không. 00:10:21.454 --> 00:10:23.115 Hãy đưa chiếc xe đó biến khá»i đây. 00:10:36.202 --> 00:10:39.729 - Nicholas Frazier? - Ai muốn biết đấy? 00:10:41.173 --> 00:10:44.199 Äặc vụ Williams. Tôi Ä‘ang Ä‘i cùng FBI. 00:10:49.315 --> 00:10:51.545 Có lẽ anh đã nghe nói vá» chúng tôi? 00:10:52.785 --> 00:10:54.810 Vâng, tôi có nghe kể vá» cô. 00:10:55.888 --> 00:10:59.790 Không có cách nà o để khởi động đâu. Hãy đặt súng xuống và nói chuyện. 00:11:00.459 --> 00:11:03.019 Tôi không nói chuyện vá»›i mấy con lợn nếu không có luáºt sư cá»§a tôi. 00:11:03.195 --> 00:11:05.789 Tôi là má»™t luáºt sư. Anh có cần lá»i khuyên cá»§a tôi không? 00:11:05.965 --> 00:11:10.197 Hãy đặt súng xuống. Tôi Ä‘ang tìm cách để hạ Sonny Ekvall. 00:11:10.369 --> 00:11:13.861 Anh muốn thương lượng? Tôi sẽ cho anh má»™t thá»a thuáºn tốt. 00:11:14.040 --> 00:11:16.304 Chương trình bảo vệ nhân chứng. Không có thá»i gian đâu. 00:11:16.909 --> 00:11:18.968 Ekvall không phải để bán. 00:11:20.479 --> 00:11:22.674 Anh đã từng khó khăn, Nick? 00:11:23.215 --> 00:11:25.740 Äã bao giá» là con chó cá»§a ai chưa? 00:11:29.021 --> 00:11:32.513 Cô có hai “hòn bi†lá»›n cho đà n bà đây, cô biết không? 00:11:32.692 --> 00:11:37.152 Anh có đúng 5 giây để đặt súng xuống. 00:11:37.329 --> 00:11:41.595 Nếu không, má»i ngưá»i sẽ chết. Anh muốn Ä‘iá»u đó à ? 00:11:41.767 --> 00:11:45.396 - Không ai phải chết đêm nay. - Tôi không nói chuyện vá»›i anh! 00:11:46.839 --> 00:11:48.033 - Má»™t, Nick. 00:11:50.509 --> 00:11:53.239 - Cô biết, Sonny có má»™t luáºt riêng. - Luáºt gì? 00:11:53.412 --> 00:11:55.107 Hai, Nick. 00:11:55.815 --> 00:11:57.009 Ba! 00:11:57.349 --> 00:11:59.146 Không ai được bị bắt sống. 00:11:59.318 --> 00:12:01.582 - Bốn - Äó là má»™t luáºt chÆ¡i xấu, anh bạn ạ. 00:12:01.754 --> 00:12:04.780 Năm! Äặt khẩu súng chết tiệt xuống ngay! 00:12:04.957 --> 00:12:08.449 - Hãy đặt súng xuống, anh bạn. - Má»™t đêm đẹp đẽ để chết! 00:13:50.462 --> 00:13:54.364 Dầu Ä‘ang rá» nhanh. Chúng ta phải đưa gã nà y thoát ra! 00:13:54.533 --> 00:13:56.728 Tim anh ấy sẽ ngừng mất! 00:13:56.902 --> 00:13:58.233 Không có gì! 00:14:01.707 --> 00:14:03.106 Không có gì! 00:14:04.743 --> 00:14:06.938 Má»™t, hai, ba! 00:14:09.048 --> 00:14:12.108 Má»™t, hai, ba, bốn, năm 00:14:13.219 --> 00:14:16.154 Má»™t, hai, ba, bốn, năm! 00:14:36.008 --> 00:14:38.135 Äã có mạch! 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 NEW ALCATRAZ 8 tháng sau 00:15:15.547 --> 00:15:20.712 Tôi không thể tin kết cục lại như thế nà y. Tháºt là nhảm nhÃ. 00:15:30.000 --> 00:15:33.000 TRUNG TÂM GIAM GIá»® TÙ NHÂN 8h30 00:15:48.614 --> 00:15:50.206 Bạn cá»§a tôi. 00:15:51.383 --> 00:15:53.749 Sasch? Thế nà o rồi, anh bạn? 00:15:53.919 --> 00:15:58.686 - Äã tốt hÆ¡n. Cáºu thấy thế nà o? - Cứ vẻ như tôi Ä‘ang thấy má»™t con ma. 00:15:58.857 --> 00:16:01.690 Hãy cho tôi chút tình, anh bạn! 00:16:01.860 --> 00:16:05.956 - Tưởng anh đã chết. - Má»™t lúc thôi, nhưng tôi đã trở lại. 00:16:06.432 --> 00:16:09.196 Tôi xin lá»—i vá» chuyện xảy ra trong nhà kho đó. 00:16:09.368 --> 00:16:11.393 Tôi bị mất nó. Tôi đã mất tá»± chá»§. 00:16:11.570 --> 00:16:14.437 Quên chuyện đó Ä‘i. Cáºu đã từ đâu đến? 00:16:14.740 --> 00:16:18.141 HỠđã gá»i tôi đến từ SHU, Vịnh Pelican. 00:16:18.310 --> 00:16:20.972 - Còn anh? - Bệnh xá, San Quentin. 00:16:21.146 --> 00:16:24.775 - Nháºn 5 năm nữa trong cái ổ chuá»™t nà y - Tôi thì 2 năm. 00:16:24.950 --> 00:16:28.750 Thôi được, ổn chứ? Hay chúng ta có vấn Ä‘á»? 00:16:28.921 --> 00:16:31.788 - Cáºu Ä‘ang nói vá» cái gì váºy? - Anh có thể bị tè dầm. 00:16:31.991 --> 00:16:35.154 Tôi không muốn sống 5 năm tá»›i ở trong nà y ... 00:16:35.327 --> 00:16:39.127 ... tá»± há»i nếu tay đó muốn rạch tôi từ tai nà y sang tai kia. 00:16:39.298 --> 00:16:40.629 Cáºu là bạn tôi. 00:16:40.799 --> 00:16:44.826 Khi và o bên trong, cáºu sẽ có vấn Ä‘á». Tôi sẽ không có. 00:16:45.004 --> 00:16:46.528 Cáºu ổn chứ? 00:16:48.607 --> 00:16:51.075 Gặp cáºu trong đó nhé. 00:17:04.490 --> 00:17:07.323 - Mà y Ä‘ang giấu cái gì? - Äó là chân tôi. 00:17:10.929 --> 00:17:13.557 Tao sẽ há»i lại. Mà y giấu cái gì? 00:17:13.732 --> 00:17:15.063 Cái nà y. 00:17:19.071 --> 00:17:21.369 Mà y muốn chÆ¡i rắn? Tao có thể chÆ¡i rắn. 00:17:21.540 --> 00:17:24.202 Xin lá»—i, tao không chá»c đà n ông. 00:17:51.603 --> 00:17:53.764 Mà y không biết tao là ai? 00:17:53.939 --> 00:17:55.770 Tôi chỉ Ä‘ang là m việc cá»§a mình, sếp. 00:17:57.176 --> 00:18:00.634 - Mà y sẽ thÃch cái nà y. - Äá»§ rồi. 00:18:00.813 --> 00:18:03.782 Mà y sẽ há»c cách tôn trá»ng tao. 00:18:06.218 --> 00:18:08.152 Bá»n nhóc còn đánh rắn hÆ¡n thế. 00:18:08.720 --> 00:18:10.085 Äồ ngu. 00:18:26.205 --> 00:18:29.197 Anh mang cái gì lên hòn đảo cá»§a tôi? 00:18:29.374 --> 00:18:31.808 Äầu gối cá»§a tôi. Nó bằng titan. 00:18:33.946 --> 00:18:36.471 - Bên nà o? - Bên trái. 00:18:57.703 --> 00:18:59.796 Cáºu cứng đầu đấy, anh bạn ạ. 00:18:59.972 --> 00:19:04.602 Hãy giúp mình Ä‘i. Và cẩn tháºn giữ mình. 00:19:07.513 --> 00:19:09.777 á»”n rồi. Hãy quay lại là m việc. 00:19:10.349 --> 00:19:13.648 Tổng chưởng lý và Cục Trại giam Liên bang ... 00:19:13.819 --> 00:19:17.653 ... chà o mừng đến Trại cải tạo cá»§a Liên bang Hoa Kỳ ở Alcatraz. 00:19:17.823 --> 00:19:21.190 Thưa ông Hubbard, Robert Kennedy đã đóng cá»a Alcatraz và o năm 1963 ... 00:19:22.928 --> 00:19:25.294 ... tuyên bố nó tà n nhẫn và vô nhân đạo ... 00:19:25.464 --> 00:19:29.366 Thá»±c tế, nó bị đóng cá»a tháng 6/1962. Có câu nà o không? 00:19:29.535 --> 00:19:33.733 Má»™t số ngưá»i nói Alcatraz má»›i là má»™t bước thụt lùi cá»§a nhà tù hình sá»±... 00:19:33.906 --> 00:19:38.206 ... đặc biệt là bây giá» vá»›i việc đưa và o sá» dụng phòng tá» hình má»›i. 00:19:38.377 --> 00:19:39.605 Phản ứng cá»§a ông thế nà o? 00:19:39.778 --> 00:19:43.305 Xã há»™i cá»§a chúng ta đã trở thà nh bạo lá»±c và tham nhÅ©ng hÆ¡n. 00:19:43.482 --> 00:19:47.441 Cứ 30 ngưá»i đà n ông Hoa Kỳ lại có 1 ngưá»i là ... 00:19:47.786 --> 00:19:51.586 - Từ tôi Ä‘ang định nói là gì nhỉ? - Thách thức vá» mặt tá»™i phạm. 00:19:52.357 --> 00:19:56.157 "Thách thức vá» mặt tá»™i phạm." Äó là cụm từ hot hiện nay. 00:19:56.328 --> 00:20:01.698 - Ông không trả lá»i câu há»i. - Tôi nghÄ© chúng ta là có khoảng cách vá» thế hệ. 00:20:01.867 --> 00:20:05.564 Có lẽ ngà i trợ lý trẻ hÆ¡n cá»§a tôi có thể giúp là m rõ má»i Ä‘iá»u. 00:20:05.737 --> 00:20:08.433 Hãy cắn há» má»™t cái tháºt Ä‘au, Donny. 00:20:11.009 --> 00:20:13.842 Alcatraz là má»™t nÆ¡i tồi tệ cho những kẻ xấu. 00:20:14.012 --> 00:20:17.539 Nếu có bất kỳ sá»± khó chịu nà o ở đây, thì là do nó cần phải như thế. 00:20:30.762 --> 00:20:33.560 Có thịt má»›i tươi sống, chó đâu! 00:20:59.458 --> 00:21:03.394 Chà o mừng đến vá»›i Äảo Los Alcatraces. 00:21:03.562 --> 00:21:06.122 Hòn đảo cá»§a Vịnh Pelicans. 00:21:06.298 --> 00:21:11.861 Các bạn đến đây như là má»™t phần cá»§a chương trình tái trang bị cho hòn đảo. 00:21:12.037 --> 00:21:16.406 Tuy nhiên, thá»i gian tá»± do cá»§a các bạn sẽ trôi qua trong má»™t xà lim 6x9 foot. 00:21:16.575 --> 00:21:17.906 Tôi nhắc các bạn: 00:21:18.076 --> 00:21:22.274 Hãy rút phÃch. Nhấc chân mình lên. 00:21:24.349 --> 00:21:27.750 Bạn sẽ để lại má»™t phần lá»›n cuá»™c Ä‘á»i cá»§a mình ở đây. 00:21:28.086 --> 00:21:31.021 Mi nombre es Juan Ruiz Escarzaga. (Tên tôi là Juan Ruiz Escarzaga) 00:21:31.189 --> 00:21:36.559 Công việc đầu tiên cá»§a tôi 30 năm trước là đi bá»™ lên xuống má»™t cái cầu thang khá»§ng khiếp. 00:21:36.728 --> 00:21:39.196 Tôi đã Ä‘i trong hÆ¡n 15 năm. 00:21:39.364 --> 00:21:44.097 Bị khạc nhổ, bị đâm, bị đốt cháy. 00:21:45.671 --> 00:21:48.139 Và tôi vẫn Ä‘ang đứng đây. 00:21:48.440 --> 00:21:50.203 Các bạn nghÄ© rằng mình rắn. 00:21:51.276 --> 00:21:53.369 Tôi còn rắn hÆ¡n. 00:21:56.415 --> 00:21:58.975 các bạn nghÄ© mình đê tiện. 00:21:59.318 --> 00:22:01.309 Tôi còn đê tiện hÆ¡n. 00:22:01.486 --> 00:22:03.920 Alcatraz es mi casa. (Alcatraz là nhà tôi.) 00:22:04.089 --> 00:22:07.684 Các bạn là khách cá»§a tôi. Tôi hy vá»ng các bạn hà nh động như má»™t. 00:22:07.859 --> 00:22:09.759 Äồ chó đẻ! 00:22:09.928 --> 00:22:13.955 - Cáºu Ä‘ang ở hốc nà o váºy, Joe Bé - 17. 00:22:15.133 --> 00:22:16.532 Cáºu chÆ¡i nó thế nà o? 00:22:19.938 --> 00:22:23.533 Như má»™t bà mẹ. Nhưng không trúng lá»—. 00:22:24.376 --> 00:22:29.279 Joe Bé đây có má»™t cách để giết thá»i gian rá»—i rãi cá»§a mình. 00:22:29.448 --> 00:22:33.680 Tôi đỠnghị các bạn hay tìm cái gì đó tương tá»±. Hãy sáng tạo. 00:22:33.852 --> 00:22:38.915 Nhá»› rằng, đây là ngà y đầu tiên trong phần Ä‘á»i còn lại cá»§a các bạn. 00:22:39.091 --> 00:22:41.582 Äúng không, Twitch? 00:22:41.760 --> 00:22:46.720 Vẫn cÅ© rÃch, cÅ© rÃch, ông bạn. 00:22:47.366 --> 00:22:49.231 Hãy nghe nhạc rap má»›i, hiểu không? 00:22:52.571 --> 00:22:54.835 Tôi thÃch bản nhạc rap cá»§a tôi. 00:22:55.006 --> 00:22:57.201 Và đây là đoạn cuối bản nhạc. 00:22:59.144 --> 00:23:01.612 Các bạn có hai cuốn sách trong đống đồ cá»§a mình. 00:23:02.214 --> 00:23:06.674 Cuốn vá» các ná»™i quy, quy tắc, và cuốn Kinh Thánh cá»§a Vua James. 00:23:06.852 --> 00:23:09.912 Tôi khuyên các bạn nên bạn Ä‘á»c cả hai. 00:23:10.489 --> 00:23:16.519 Bây giá» dà nh cho những ai đủ ngu ngốc để nghÄ© cách trốn thoát khá»i đây, nà o. 00:23:16.695 --> 00:23:19.858 Hãy trèo lên dây thép gai. BÆ¡i ếch. 00:23:20.031 --> 00:23:21.658 Dìm mông xuống. 00:23:22.434 --> 00:23:26.495 Nếu Vịnh không giết bạn, chúng tôi sẽ chá»n cho bạn má»™t ngôi hoà ng đạo ... 00:23:26.671 --> 00:23:29.037 ... và thêm 5 năm nữa và o cái án cá»§a bạn. 00:23:31.009 --> 00:23:35.070 Chỉ có má»™t cách vượt qua núi đá nà y, các bạn. 00:23:35.247 --> 00:23:38.273 Và chiếc chìa khoá đó ở dưới gối cá»§a tôi. 00:23:39.384 --> 00:23:45.289 Tôi là má»™t ngưá»i công bằng. Bạn có vấn Ä‘á», tôi sẽ lắng nghe. 00:23:47.526 --> 00:23:49.960 Tá» tù sắp Ä‘i qua. 00:24:00.405 --> 00:24:03.397 Ngưá»i nà y sắp là m nên lịch sá». 00:24:03.575 --> 00:24:08.603 Ông ấy sẽ là ngưá»i đầu tiên chết trong buồng hà nh quyết cá»§a Alcatraz. 00:24:08.780 --> 00:24:12.807 Tháºt không may nhiệm vụ cá»§a tôi là tiến hà nh việc nà y... 00:24:12.984 --> 00:24:15.748 ... và o ná»a đêm nay. 00:24:18.190 --> 00:24:22.684 Thẩm phán Tòa án tối cao Hoa Kỳ Jane McPherson đã đáp xuống... 00:24:22.861 --> 00:24:27.025 ... New Alcatraz để chứng kiến cuá»™c hà nh quyết Lester McKenna. 00:24:27.199 --> 00:24:29.895 Bà ấy là thẩm phán đã kết án McKenna... 00:24:30.068 --> 00:24:34.767 ... trong vụ cướp nổi tiếng hầu hết số và ng trị giá 200 triệu đô la Mỹ. 00:24:34.940 --> 00:24:40.207 Äây là rắc rối: McKenna đã giấu và ng trước khi bị bắt giữ. 00:24:40.378 --> 00:24:43.347 Ông ta thá» sẽ không bao giá» tiết lá»™ số và ng được giấu ở đâu... 00:24:43.515 --> 00:24:48.384 ... Ä‘iá»u đó dẫn đến cuá»™c truy lùng đến nay đã kéo dà i 17 năm cá»§a FBI. 00:24:48.553 --> 00:24:53.354 Bây giá» dưá»ng như McKenna chỉ có thể mang bà máºt cá»§a mình xuống mồ. 00:24:53.525 --> 00:24:56.653 Báo cáo trá»±c tiếp từ bến 39 trên cầu tà u Fisherman... 00:24:56.828 --> 00:24:59.763 ... Tôi là Kelly Lange từ San Francisco. 00:25:10.008 --> 00:25:11.475 TRUNG TÂM KIỂM SOÃT 5 GIỜ TRƯỚC KHI HÀNH QUYẾT Chà o, Mark. 00:25:11.643 --> 00:25:13.474 Chà o, William. 00:25:13.945 --> 00:25:17.574 Chúng ta đến nÆ¡i rồi. Bây giá», hãy đưa súng qua kiểm tra. 00:25:17.749 --> 00:25:21.412 - Tôi nghÄ© rằng chúng tôi sẽ giữ súng. - Thế thì ra khá»i hòn đảo cá»§a tôi. 00:25:21.920 --> 00:25:25.720 - Không sao đâu, Juan. Tôi sẽ ký. - Không, Frank. Tôi sẽ không. 00:25:25.891 --> 00:25:28.951 Tôi không quan tâm bà ấy là má»™t thẩm phán tòa án tối cao. 00:25:29.127 --> 00:25:31.493 - Tháºt ra không có ý thiếu tôn trá»ng. - Không ai bị giữ. 00:25:31.663 --> 00:25:32.960 Äây là hòn đảo cá»§a tôi. 00:25:33.131 --> 00:25:37.261 Khi nà o nó còn là cá»§a tôi, chỉ tôi và ngưá»i cá»§a tôi là không cần kiểm tra. 00:25:40.005 --> 00:25:42.565 Há» gá»i ông là gì? 00:25:43.508 --> 00:25:46.568 - El Fuego. - Lá»a? 00:25:50.849 --> 00:25:53.181 Hãy là m những gì ông ấy nói. 00:27:12.364 --> 00:27:13.956 Yo, Sasch! 00:27:14.132 --> 00:27:15.861 Yeah. 00:27:16.635 --> 00:27:20.332 Lần nà y tôi thá»±c sá»± đã là m rối tung má»i chuyện, phải không? 00:27:21.606 --> 00:27:23.767 Äúng, cáºu đã là m váºy. 00:27:27.946 --> 00:27:31.074 Tôi bắt đầu nhá»› các mối tình đưá»ng phố. 00:27:31.249 --> 00:27:33.774 Äó sẽ là má»™t vấn Ä‘á», phải không? 00:27:33.952 --> 00:27:39.049 Anh nghÄ© gì, anh bạn? Tôi không thể sống má»™t năm nà o ở chá»— nà y. 00:27:39.224 --> 00:27:41.818 Máy nghe nhạc đây. Hãy Ä‘á»c má»™t cuốn sách. 00:27:42.661 --> 00:27:45.459 Cái gì đây, anh bạn? 00:27:45.797 --> 00:27:49.324 - Cuốn “Khi những ngưá»i tình xung đột.†- Äó là má»™t cuốn sách tốt. 00:27:49.501 --> 00:27:51.059 Anh không thể nghiêm túc à . 00:27:51.236 --> 00:27:56.071 Petrosevitch, đứng dáºy. Có ngưá»i muốn gặp anh. 00:28:58.636 --> 00:28:59.762 Xin chà o, Jenny. 00:28:59.938 --> 00:29:03.430 - Xin tá»± nháºn dạng mình. - Kestner, Damon J. 00:29:03.608 --> 00:29:06.805 Nháºn dạng giá»ng nói và vân tay đã xác nháºn. 00:29:18.723 --> 00:29:22.955 - Anh cần bao nhiêu thá»i gian? - Äiện thoại thì dá»…. Hệ thống báo động là m tôi lo. 00:29:23.128 --> 00:29:26.154 Tôi phải phá vỡ tưá»ng lá»a, giải mã và ghi đè lên. 00:29:26.331 --> 00:29:29.459 Tôi không quan tâm anh là m thế nà o. Anh chỉ có 90 giây. 00:29:29.634 --> 00:29:33.070 - Thá»i gian kẹt quá. - 90 giây. 00:29:39.444 --> 00:29:42.936 - Chà o mừng đến vá»›i Lò sát sinh số 5. - Sao há» gá»i nó như thế nhỉ? 00:29:43.114 --> 00:29:47.574 Có thể hà nh hình tá» tù bằng 5 cách. Tiêm gây tá» vong là phổ biến nhất... 00:29:47.752 --> 00:29:51.916 ... tiếp theo là phòng hÆ¡i ngạt, treo cổ, bắn và cách yêu thÃch cá»§a tôi: 00:29:52.000 --> 00:29:54.800 PHÃ’NG HÀNH QUYẾT 1h trước khi thi hà nh án 00:29:54.159 --> 00:29:55.148 Ghế Ä‘iện. 00:29:55.326 --> 00:29:59.695 Chúng tôi là m tất cả Ä‘iá»u đó ở đây, trong phòng cách âm hoà n toà n nà y. 00:29:59.864 --> 00:30:02.424 Chúng tôi tháºm chà còn cho phép ngưá»i bị tá» hình lá»±a chá»n. 00:30:02.600 --> 00:30:05.967 - Ai đó? - Số 1137. 00:30:06.137 --> 00:30:07.729 Anh ta là m gì ở đây? 00:30:07.906 --> 00:30:13.208 Khi tá» tù yêu cầu có ngưá»i ở bên trong giá» cuối cùng, bà sẽ là m Ä‘iá»u đó. 00:30:15.446 --> 00:30:19.974 Cấp quyá»n truy cáºp. Giao thức an ninh bị vô hiệu hóa. 00:30:21.419 --> 00:30:22.681 ÄÆ°a tôi lên nà o! 00:30:30.762 --> 00:30:33.526 - Số 49er Sáu gá»i 49er Má»™t. - Số Má»™t đây. Hết. 00:30:33.698 --> 00:30:38.863 - Äó là địa ngục cá»§a hoà ng hôn. - Chúng luôn rất đẹp trước má»™t cÆ¡n bão. 00:31:05.897 --> 00:31:09.264 - Anh có tin và o Chúa không, Sascha? - Hầu hết thá»i gian. 00:31:09.434 --> 00:31:12.767 Äã từng bay trong mÆ¡ chưa? 00:31:14.472 --> 00:31:19.034 - Ngưá»i nà y là ai ? - Tôi là má»™t ngưá»i còn 50 phút để sống. 00:31:19.210 --> 00:31:21.735 Äiá»u đó có gì liên quan đến tôi? 00:31:24.883 --> 00:31:28.182 Anh sẽ thay đổi quan Ä‘iểm chứ? Tôi mệt má»i vá» chuyện đó. 00:31:28.353 --> 00:31:31.550 - Ông thÃch gì, Lester? - Sa mạc. 00:31:31.723 --> 00:31:34.624 - Nó thế nà o? - Nóng. 00:31:34.792 --> 00:31:38.250 Ngưá»i ta đồn là anh đã trải qua má»™t lần chết và đã trở lại. 00:31:38.429 --> 00:31:41.956 Äã cưỡi xe trên con đưá»ng đó trong 22 phút ... 00:31:42.133 --> 00:31:44.624 ... và đã sống để kể lại. 00:31:45.203 --> 00:31:49.435 Tôi đã nghÄ© rằng chúng ta có thể chÆ¡i bà i và nói vá» chuyện đó. 00:32:15.900 --> 00:32:19.927 Dù ai đã lắp đặt nÆ¡i nà y thì cÅ©ng giá»i, nhưng cáºu là ngưá»i giá»i nhất. 00:32:20.104 --> 00:32:22.504 ChÃnh xác. Số 49er Má»™t gá»i 49er Sáu. Sẵn sà ng chưa? 00:32:22.674 --> 00:32:25.302 Nếu anh Ä‘ang chá» chúng tôi, thì liên lạc đã trở lại. 00:32:25.476 --> 00:32:26.738 Hãy và o tiệc, các chà ng trai. 00:32:35.000 --> 00:32:38.500 PHÃ’NG NHÂN CHỨNG 20 phút trước hà nh quyết 00:32:39.490 --> 00:32:43.722 - Xin lá»—i ngà i. Tôi cần nói chuyện vá»›i ngà i. - Chuyện gì thế? 00:32:44.128 --> 00:32:47.962 - Tôi không thể và o được trung tâm Ä‘iá»u khiển. - Thế còn hệ thống báo động ? 00:32:48.132 --> 00:32:51.363 Tôi đã chạy kiểm tra hệ thống. Ra Ä‘a Ä‘á»c bình thưá»ng. 00:32:51.536 --> 00:32:53.333 - Các xà lim thế nà o? - Không có vi phạm. 00:32:53.504 --> 00:32:58.806 Chắc cÆ¡n bão đã là m há»ng các đưá»ng dây Ä‘iện thoại. Thôi được rồi. Cảm Æ¡n. 00:33:00.011 --> 00:33:02.002 Billy Ray, ra kiểm tra xem. 00:34:36.974 --> 00:34:39.272 Tôi cùng vá»›i tất cả các bạn. Tôi là má»™t trong số các bạn. 00:34:40.244 --> 00:34:44.180 - Xin lá»—i. - Kiểm tra cái nà y. Hãy để tôi ra khá»i đây. 00:34:44.348 --> 00:34:47.875 - Các xà lim an toà n. - Thế má»›i là cô nà ng cá»§a tôi. 00:34:51.355 --> 00:34:55.792 Hey, chuyện gì thế, búp bê? ÄÆ°a tôi má»™t khẩu súng lục nà o, anh bạn. 00:34:58.830 --> 00:35:01.958 - Cái gì thế? - Trông nó thế nà o? 00:35:02.133 --> 00:35:04.499 Äây là bá»™ cánh tôi hứa vá»›i ông. 00:35:05.236 --> 00:35:09.332 Không phải hạng nhất, nhưng là bá»™ đồ nhái tốt. 00:35:15.413 --> 00:35:18.280 Anh biết đấy, tôi tình nguyện là m việc nà y. 00:35:18.449 --> 00:35:24.115 Tôi đã mệt má»i vá»›i việc ra và o tòa án, kháng cáo, viết đơn. 00:35:24.288 --> 00:35:27.416 Tôi Ä‘ang là m gì? Tôi thôi trách cứ. 00:35:27.592 --> 00:35:31.153 Vì váºy, tôi quyết định chấp nháºn trả giá cho cái nghiệp cá»§a mình. 00:35:31.329 --> 00:35:33.422 Bây giá» tôi không chắc như váºy. 00:35:33.598 --> 00:35:36.465 Sắp chết không phải là khó khăn. 00:35:36.934 --> 00:35:40.335 Biết rằng cuá»™c sống không thuá»™c vá» anh. 00:35:40.505 --> 00:35:45.841 Rằng cái chết cá»§a bạn có má»™t thá»i hạn chÃnh xác và sẽ có ngà y má»i bà máºt sẽ phÆ¡i bà y. 00:35:46.611 --> 00:35:50.547 Äã nghÄ© mình sẽ là m Ä‘iá»u đó, nhưng tôi không thể. 00:35:53.417 --> 00:35:56.545 Äiá»u gì Ä‘ang chỠđợi ở phÃa bên kia? 00:35:58.022 --> 00:36:00.616 Không có nhiá»u ngưá»i biết Ä‘iá»u đó, Lester. 00:36:00.791 --> 00:36:04.557 Thôi nà o. Hãy rá»™ng lượng. Thá»i gian cá»§a tôi là quý giá. 00:36:05.263 --> 00:36:09.256 Cho tôi biết nó thế nà o khi được ánh sáng ôm trá»n. 00:36:09.433 --> 00:36:12.493 Những ngưá»i thân yêu có đến vá»›i anh không? 00:36:37.295 --> 00:36:38.762 Có cái jack cắm nà o không? 00:36:42.300 --> 00:36:43.824 Có ai bị là m sao không? 00:36:44.001 --> 00:36:46.026 Bảy ngưá»i đã bị hạ. 00:36:49.507 --> 00:36:51.498 Hắn ta là cá»§a cô. 00:36:52.376 --> 00:36:54.674 Ngá»§ kỹ nhé, anh bạn. 00:37:03.521 --> 00:37:06.979 - Muốn biết sao tôi ngồi trong cái ghế đó không? - Không. 00:37:07.158 --> 00:37:08.989 Tôi đã tấn công má»™t chiếc tà u chở tiá»n cá»§a Mỹ... 00:37:09.160 --> 00:37:13.961 ... và lấy Ä‘i 200 triệu USD và ng. 00:37:14.465 --> 00:37:19.835 - Ông phải là m nhiá»u hÆ¡n thế. - Vụ nà y đã trượt khá»i tay tôi. 00:37:20.004 --> 00:37:25.533 Tà u đã vô tình tráºt đưá»ng ray. Năm nhân viên Kho bạc Mỹ bị giết. 00:37:28.279 --> 00:37:30.372 Các cÆ¡ quan liên bang đến suốt cả tuần... 00:37:30.548 --> 00:37:34.245 ... hứa tha cho tôi nếu tôi nói cho há» biết nÆ¡i tôi giấu và ng. 00:37:34.418 --> 00:37:37.854 Anh nghÄ© Chúa sẽ vị tha hÆ¡n tôi nếu tôi nói? 00:37:39.123 --> 00:37:42.320 Tôi nghÄ© rằng ông phải là m chuyện gì đó rất xấu... 00:37:42.493 --> 00:37:46.657 ... và bây giỠông sẽ phải trả giá cho nó bằng sinh mạng cá»§a mình. 00:37:48.466 --> 00:37:51.299 Nhưng tôi nghÄ© rằng Chúa sẽ tha thứ cho ông. 00:37:52.737 --> 00:37:57.731 - Không lá»±c 49er, giữa máy bay và mặt đất thế nà o? - Tầm nhìn cá»§a tôi bằng 0. 00:37:57.908 --> 00:38:01.241 - Hãy cho tôi má»™t ETA lá»›n Ä‘i. - ETA cá»§a tôi đã bị đẩy lui lại. 00:38:01.412 --> 00:38:05.075 - Chúng ta Ä‘ang lại gần nhau hÆ¡n. Lùi lại Ä‘i. - Tôi Ä‘ang trên đưá»ng. 00:38:12.189 --> 00:38:16.387 Lester, có ngưá»i đến thăm ông. 00:38:19.530 --> 00:38:21.521 Xin chà o, Lester. 00:38:22.833 --> 00:38:28.601 "Bất kỳ ai là m chảy máu ngưá»i khác Sẽ phải trả bằng máu. " 00:38:29.440 --> 00:38:31.738 Cuốn Chúa tạo ra thế giá»›i số 9, khổ 6. 00:38:31.909 --> 00:38:36.175 Bà đá»c nó ngà y bà quyết định cuá»™c sống cá»§a tôi không đáng sống. 00:38:36.347 --> 00:38:39.077 Há»™i đồng thẩm phán quyết định. Tôi chỉ chá»§ toạ. 00:38:46.223 --> 00:38:48.350 Không sao đâu. 00:38:54.432 --> 00:38:59.699 Bà ở xa táºn Äại lá»™ Pennsylvania. Sao bà là m chuyến Ä‘i nà y? 00:38:59.937 --> 00:39:03.771 Bởi cái tôi đã phán quyết 17 năm trước. 00:39:05.509 --> 00:39:09.878 Bà muốn tôi tha thứ. Äó là lý do bà đến, phải không? 00:39:16.654 --> 00:39:19.555 Kết án ông đã là công việc cá»§a tôi. 00:39:19.724 --> 00:39:24.559 Bây giỠán tá» hình cá»§a ông được thá»±c thi, công việc cá»§a tôi là đến chứng kiến. 00:39:24.729 --> 00:39:27.960 Vâng, bà tháºt danh giá. 00:39:30.334 --> 00:39:31.961 Tạm biệt, Lester. 00:39:46.717 --> 00:39:48.275 Äi thôi, Petrosevitch. 00:39:50.000 --> 00:39:53.000 DÃY NHÀ TỬ TÙ 3 phút trước hà nh quyết 00:40:00.131 --> 00:40:01.928 Chuyện quái gì thế nà y? 00:40:43.407 --> 00:40:45.432 Ông muốn nói lá»i cuối cùng không? 00:40:47.845 --> 00:40:50.211 Cảm Æ¡n anh vá» bá»™ cánh nà y. 00:41:08.866 --> 00:41:11.596 - Chuyện gì thế? - Chuyện quái gì váºy? 00:41:15.039 --> 00:41:16.700 Bá»™ cánh đẹp đấy. 00:41:16.874 --> 00:41:20.241 - Cho chúng tao xem mà y có gì. - Nhấc mông cá»§a mà y lên. 00:41:20.411 --> 00:41:23.005 - Thôi nà o, anh bạn. - Äi nà o. Äi nà o. 00:41:29.186 --> 00:41:31.086 - Ôi, anh chà ng. - Chết tiệt. 00:41:33.123 --> 00:41:34.750 Äến lượt mà y, Joe Bé. 00:41:35.693 --> 00:41:38.662 ÄÆ°a cái mông Ä‘en to lá»›n cá»§a tao lên sợi dây đó? 00:41:41.265 --> 00:41:42.960 Chết tiệt, Joe. 00:41:43.133 --> 00:41:47.160 Còn mà y, đồ chó con? Hãy thá» xem, nà o! 00:41:47.338 --> 00:41:51.775 - Lên Ä‘i! - Không. Không phải tao. 00:41:51.942 --> 00:41:54.069 Tao sẽ không là m chuyện đó. 00:41:54.612 --> 00:41:58.446 Nhưng mà y, mà y nên leo lên trên đó. 00:41:58.616 --> 00:42:01.414 Tao sẽ tá»± Ä‘i qua đây... 00:42:02.086 --> 00:42:05.578 ... và xem mà y rÆ¡i và bẹp mông... 00:42:06.457 --> 00:42:09.426 ... Äồ chó con. 00:42:13.464 --> 00:42:16.592 - Anh Ä‘ang là m gì đấy, anh bạn? - Hãy để kệ hắn! 00:42:28.946 --> 00:42:31.471 49er Má»™t gá»i Không lá»±c 49er. 20 cá»§a anh là gì? Hết. 00:42:31.649 --> 00:42:35.745 Theo radar, tôi Ä‘ang ở bên trên anh. Nhưng tôi Ä‘ang mù tịt. 00:42:35.920 --> 00:42:39.913 Hãy rá»i mắt khá»i radar và tìm ngá»n hải đăng. 00:42:44.295 --> 00:42:46.354 Không! 00:42:48.566 --> 00:42:50.397 Chuyện gì Ä‘ang xảy ra trên đó? 00:43:19.263 --> 00:43:21.697 Tôi nghÄ© rằng chúng ta vừa bị mất ngá»±a rồi. 00:43:30.474 --> 00:43:33.307 Oh, anh bạn. Các cáºu thấy chứ? 00:43:50.160 --> 00:43:52.128 Xin vui lòng tá»± nháºn dạng. 00:43:52.296 --> 00:43:55.493 - Kestner, Damon J. - Truy cáºp bị từ chối. 00:43:55.666 --> 00:43:57.964 Anh phải nói to hÆ¡n. To hÆ¡n. 00:43:58.135 --> 00:44:00.160 Kestner, Damon J. 00:44:01.739 --> 00:44:04.503 Giá»ng nói và vân tay đã được xác nháºn. 00:44:32.336 --> 00:44:34.327 Äể tôi xá» lý gã nà y. 00:44:36.306 --> 00:44:38.365 Hãy bảo đảm hắn phải chết. 00:44:42.546 --> 00:44:44.878 Hãy để yên. Äó là thứ tiá»n dÃnh máu. 00:44:45.416 --> 00:44:48.874 Ông đã được sinh ra má»™t lần nữa kể từ khi đến nhà tù? 00:44:49.053 --> 00:44:52.045 Vâng, tôi đã tìm thấy Chúa. 00:44:52.690 --> 00:44:53.884 Không có Chúa. 00:44:54.058 --> 00:44:56.185 Tôi đã nói vá»›i ông tuần trước là không có. 00:44:56.360 --> 00:45:01.195 Nếu anh định giết tôi, hãy là m ngay Ä‘i. Tôi đã chết rồi. 00:45:14.011 --> 00:45:17.276 Ông có đưa tôi đến chá»— giấu và ng không? Có hay không? 00:45:19.483 --> 00:45:22.714 Có hay không? 00:45:33.430 --> 00:45:36.092 Tôi không thể giết ông, Lester. 00:45:36.266 --> 00:45:37.995 Tôi cần ông. 00:45:38.569 --> 00:45:42.767 Nhưng có rất nhiá»u ngưá»i vô tá»™i ở đây mà tôi không cần. 00:45:45.809 --> 00:45:49.472 Tôi là loại mà các bác sỹ tâm thần gá»i là bệnh xã há»™i. Biết Ä‘iá»u đó là gì không? 00:45:49.646 --> 00:45:54.811 Nó có nghÄ©a là tôi có thể giết chết tất cả má»i ngưá»i trong căn phòng nà y và không cảm thấy tệ vá» chuyện đó. 00:45:55.285 --> 00:45:56.582 Nhưng ông... 00:45:57.721 --> 00:46:00.952 ... ông cần tìm thấy Chúa để giúp vượt qua tá»™i lá»—i cá»§a mình. 00:46:04.661 --> 00:46:06.561 Nhưng Chúa đã chết. 00:46:08.866 --> 00:46:14.304 Và vì váºy má»i ngưá»i trong phòng nà y cÅ©ng thế nếu ông không đưa tôi đến nÆ¡i tôi muốn. 00:46:31.000 --> 00:46:34.000 PHÃO ÄÀI 2h00 00:46:43.367 --> 00:46:44.493 Ông có gì? 00:46:44.668 --> 00:46:47.660 Lá»±c lượng phòng vệ bá» biển báo cáo có 1 chiếc trá»±c thăng bị rÆ¡i. 00:46:47.838 --> 00:46:50.238 - Có ai gá»i vá» từ Alcatraz? - Äiện thoại đã sáºp. 00:46:50.407 --> 00:46:51.396 Tháºt là tiện. 00:46:51.575 --> 00:46:54.476 - Má»™t dãy xà lim đã bị xâm nháºp. - Nhà nà o? 00:46:54.645 --> 00:46:57.876 Khối nhà E. Äó là nhà tạm trong khi ngưá»i ta tu sá»a nhà chÃnh. 00:46:58.048 --> 00:46:59.879 - Có phải ông ta ở đó? - Xà lim A-5. 00:47:00.050 --> 00:47:02.245 - Ai - Chúng ta có má»™t ngưá»i được giấu kÃn. 00:47:02.419 --> 00:47:04.512 - Là má»™t tù nhân? - Vâng. 00:47:05.189 --> 00:47:07.987 Kẻ quái nà o là m chuyện đó thế? 00:47:24.000 --> 00:47:27.000 BỆNH Xà 02h30 00:48:52.195 --> 00:48:56.256 Hey, mama. Cô váºn hà nh cái thứ mà u xanh đó hả? 00:50:06.103 --> 00:50:09.903 49er Sáu gá»i 49er Má»™t. Tôi nghÄ© đến lúc cho kế hoạch B. 00:50:11.274 --> 00:50:13.208 - Xấu đến mức nà o? - Mất toà n bá»™. 00:50:13.377 --> 00:50:15.277 Thôi được, quay lại đây. 00:50:15.445 --> 00:50:18.471 Nà y cô, váºt nhá» bé sexy. 00:50:24.087 --> 00:50:25.918 Hãy cho tôi xem khẩu súng đó Ä‘i, mama. 00:50:28.425 --> 00:50:32.088 - Hãy chuẩn bị sẵn sà ng đón FBI. - Phải. 00:50:41.500 --> 00:50:44.500 CHỈ HUY FBI CÆ ÄỘNG 2h45 00:50:45.909 --> 00:50:48.036 Chúng ta có cái gì đó. 00:50:57.921 --> 00:51:00.253 - Cái gì? - TÃn hiệu sóng Ä‘iện thoại không dây. 00:51:00.424 --> 00:51:03.587 - Hãy theo dõi. ÄÆ°a chúng lên loa. - Anh còn sống. 00:51:03.760 --> 00:51:06.160 Äây là đặc nhiệm Williams, FBI. 00:51:06.329 --> 00:51:09.492 Äừng hình thức thế, đặc vụ Williams. 00:51:09.666 --> 00:51:12.863 - Tôi thÃch gá»i tên đầu. - ÄÆ°á»£c thôi. Tên tôi là Ellen. 00:51:13.036 --> 00:51:15.630 - Hãy nói chuyện vá» con tin. - Tôi có 10 con tin. 00:51:15.806 --> 00:51:18.001 - Có bao nhiêu phụ nữ? - Ba ngưá»i. 00:51:18.175 --> 00:51:21.406 - Hãy tá» sá»± trung thá»±c. Hãy để phụ nữ Ä‘i. - Thư giãn Ä‘i, Ellen. 00:51:21.945 --> 00:51:24.175 Má»i thứ cần phải đúng lúc. 00:51:25.482 --> 00:51:27.973 Nói cho tôi biết anh Ä‘ang là m gì. 00:51:28.151 --> 00:51:32.053 Anh là má»™t cáºu bé xấu không nháºn được đủ tình yêu từ mẹ mình? 00:51:32.222 --> 00:51:35.919 Có lẽ anh Ä‘ang cố gắng chứng minh má»™t Ä‘iá»u? Dạy Chú Sam là má»™t bà i há»c? 00:51:36.093 --> 00:51:38.755 á»’, không. Tôi yêu nước Mỹ. 00:51:38.929 --> 00:51:41.193 - Váºy lý do cá»§a anh là gì? - Lý do là tôi. 00:51:41.364 --> 00:51:45.926 - Anh là ai? - Tôi là ai không quan trá»ng. 00:51:47.904 --> 00:51:49.735 Nhưng ngưá»i mà tôi có... 00:51:50.440 --> 00:51:54.274 ... và những gì cô sắp đổi cho tôi vì bà ấy má»›i quan trá»ng. 00:52:29.412 --> 00:52:31.937 Thôi nà o. Tôi chỉ Ä‘ang tìm những ngưá»i cá»§a tôi. 00:52:32.482 --> 00:52:34.541 Tất cả bá»n há» Ä‘á»u đã chết. 00:52:36.086 --> 00:52:38.247 Hãy tóm lấy cô ta và ném xuống đây. 00:52:38.421 --> 00:52:39.752 Anh là ai? 00:52:39.923 --> 00:52:41.720 1137. 00:52:42.392 --> 00:52:44.587 1137? 00:52:45.061 --> 00:52:46.688 Hạ cô ta Ä‘i, Sasch! 00:53:09.252 --> 00:53:10.879 Joe Bé! 00:53:12.155 --> 00:53:13.554 Mà y, Nick. 00:53:14.891 --> 00:53:18.292 - Mà y xá» lý con quái váºt nhá» nà y? - Tao có cô ta rồi. 00:53:18.461 --> 00:53:20.520 Mà y, chúng tao đã đưa mà y vá», đồ chó. 00:53:40.350 --> 00:53:43.751 Vấn đỠgì thế, cưng, cô không thÃch tôi? 00:53:47.857 --> 00:53:51.122 Tôi nghÄ© cô thÃch tôi. Nà o, con quái váºt nhá». 00:54:30.267 --> 00:54:32.633 Bắn khá lắm, Má à . 00:54:32.802 --> 00:54:35.464 Cô chỉ bắn tung má»™t căn phòng đầy lon. 00:54:36.573 --> 00:54:39.337 Tại sao chúng ta không đặt súng xuống... 00:54:40.043 --> 00:54:42.910 ... Và là m Ä‘iá»u nà y như những ngưá»i đà n ông? 00:54:50.387 --> 00:54:52.218 Cô trước. 00:56:15.638 --> 00:56:18.835 - Tôi Ä‘ang nói vá»›i anh. - Không sao chứ? 00:56:19.008 --> 00:56:20.942 Tôi ổn, anh bạn ạ... 00:56:21.344 --> 00:56:23.244 ... Nhưng chúng ta có vấn Ä‘á». 00:56:25.715 --> 00:56:31.017 Hãy lắng nghe kỹ. Äây là những gì cô sẽ trao cho chúng tôi để đổi lấy các con tin. 00:56:31.187 --> 00:56:35.624 Má»™t chiếc trá»±c thăng để ra khá»i đảo đá nà y và má»™t máy bay phản lá»±c nạp nhiên liệu chá» sẵn... 00:56:35.792 --> 00:56:38.454 ... để đưa chúng tôi đến má»™t địa Ä‘iểm bà máºt. 00:56:38.628 --> 00:56:41.756 Tôi không thể chấp nháºn những yêu cầu nà y khi không có thẩm quyá»n. 00:56:42.165 --> 00:56:44.929 - Váºy hãy xin phép Ä‘i để có được thẩm quyá»n. - Tôi cần thá»i gian. 00:56:45.101 --> 00:56:47.865 Cô Ä‘ang là m tôi chán vá»›i các chiến thuáºt lảng tránh nà y. 00:56:48.037 --> 00:56:52.474 Äặt cuốn sách trò chÆ¡i cá»§a cô xuống, gá»i và đánh thức tổng chưởng lý dáºy. 00:56:52.642 --> 00:56:55.907 - Nếu ông ấy không đáp ứng yêu cầu cá»§a anh? - Tôi bắt đầu việc thá»±c hà nh mục tiêu. 00:56:56.079 --> 00:57:00.038 Và đừng có cố lặp lại vụ Waco, Texas, hoặc là ... 00:57:00.850 --> 00:57:04.286 ... Hoặc tôi sẽ thắp sáng cái công lý nà y lên. - Thắp bà ta? 00:57:04.454 --> 00:57:06.388 Hãy để tôi cho cô má»™t hình ảnh. 00:57:07.157 --> 00:57:12.151 Khi chúng ta nói chuyện, bà McPherson đã bị trói và o chiếc ghế Ä‘iện. 00:57:12.829 --> 00:57:17.232 Tất cả những gì tôi phải là m đóng cầu dao và , bà ấy chết. 00:57:17.667 --> 00:57:20.500 Chết bởi các dụng cụ trong nghá» cá»§a mình. 00:57:22.138 --> 00:57:26.302 Nà o, hãy gá»i cho tôi máy bay trá»±c thăng trước khi tôi bắt đầu là m đầy các túi đựng xác. 00:57:26.476 --> 00:57:32.005 Hãy để Phương án đặc biệt là " Sẽ thông báo." Hãy tìm ra Ä‘iện thoại đăng ký tên ai. 00:57:32.182 --> 00:57:34.275 Máy tÃnh sắp in nó ra ngay bây giá». 00:57:40.623 --> 00:57:43.786 - Không có gì dá»… dà ng hÆ¡n, phải không? - Không phải hôm nay. 00:57:43.960 --> 00:57:45.587 Hãy Ä‘u lên cái nà y. 00:57:48.798 --> 00:57:52.598 - Thôi nà o, đồ chó. - Hãy là m Ä‘i, đồ chó. 00:57:52.902 --> 00:57:54.870 Anh sẽ không là m được. 00:57:59.609 --> 00:58:02.840 Anh là m cái gì vá»›i gã con hoang đó? 00:58:03.112 --> 00:58:04.477 Hay cái gì. 00:58:10.220 --> 00:58:12.780 - Chúng tôi mất 3, 4 và 5. - Như thế nà o? 00:58:12.956 --> 00:58:15.083 Tù nhân 1137. 00:58:25.101 --> 00:58:27.001 1137 là ai? 00:58:27.637 --> 00:58:29.628 Là má»™t cái mụn lá»›n trên mông cá»§a mà y. 00:58:30.540 --> 00:58:33.338 Ông nghÄ© rằng ông Ä‘ang vui? 00:58:40.016 --> 00:58:41.711 Sascha, anh đó à ? 00:58:41.885 --> 00:58:44.649 Là m thế nà o mà má»™t trong tay súng tốt nhất cá»§a FBI... 00:58:44.821 --> 00:58:48.382 ... lại bắn má»™t đặc vụ chìm? - Tôi không có thá»i gian cho việc đó. 00:58:48.558 --> 00:58:51.823 Kẻ nà o đó nói rằng anh ta sắp là m mất má»™t thẩm phán tòa án tối cao. 00:58:51.995 --> 00:58:53.223 Hãy cho tôi 411. 00:58:53.396 --> 00:58:57.264 Những kẻ nà y là 10, 15 tên mạnh mẽ, trừ ba tên tôi đã loại. 00:58:57.433 --> 00:58:59.264 - Há» Ä‘ang giữ bà McPherson? - Tôi không biết. 00:58:59.435 --> 00:59:03.428 Nhưng tôi sẽ cho cô biết má»™t Ä‘iá»u, chúng tôi trang bị rất mạnh. 00:59:04.140 --> 00:59:05.129 Nà y. 00:59:06.743 --> 00:59:09.405 - Chuyện gì thế nà y? - Chà o mừng đến vá»›i bữa tiệc, Frank. 00:59:09.612 --> 00:59:12.979 - Rất vui là ông có thể đến được. - Là m gì đấy, Donny? 00:59:13.149 --> 00:59:15.549 Äặt vÅ© khà xuống! 00:59:18.354 --> 00:59:22.256 Vá» thá»i các cáºu nuôi lông trên ngá»±c. Còn bây giá» là gì? 00:59:22.458 --> 00:59:23.925 Hãy đặt vÅ© khà xuống. 00:59:29.299 --> 00:59:32.894 Äừng dừng lại. Anh bắt đầu vá»›i thẩm quyá»n đó... 00:59:33.202 --> 00:59:37.263 ... sá»± kết án đó. Hãy tiếp tục Ä‘i. - Äây là cách nó sẽ diá»…n ra. 00:59:37.440 --> 00:59:42.241 Anh sẽ thả bà McPherson và chúng ta sẽ ra khá»i đây. 00:59:42.412 --> 00:59:45.176 Bà nghÄ© gì, Jane? 00:59:45.381 --> 00:59:47.713 Hãy là m Ä‘iá»u đó ngay! 01:00:03.499 --> 01:00:07.936 Các anh đã cố thá», các chà ng trai. Tôi có thể tôn trá»ng Ä‘iá»u đó. 01:00:08.137 --> 01:00:10.298 Nhưng tôi không nháºn lệnh. 01:00:15.712 --> 01:00:18.875 Tháºt hạnh phúc khi anh mặc bá»™ áo giáp đó? 01:00:22.051 --> 01:00:25.748 Tôi Ä‘ang là m gì ở đây? Vâng, hãy để tôi xem. 01:00:25.922 --> 01:00:29.585 Tôi sẽ đà o lên 200 triệu đô la Mỹ Những hòn gạch và ng... 01:00:29.859 --> 01:00:34.091 ... Hãy nghỉ hưu sá»›m ở phÃa nam biên giá»›i. Hãy là m việc trên mà u da nâu cá»§a tôi. 01:00:34.263 --> 01:00:36.231 - Ông muốn tham gia không? - Tôi không phải kẻ dÆ¡ bẩn. 01:00:36.432 --> 01:00:39.799 - Vâng, tôi cÅ©ng thế. - Tại sao? Anh đã được cải tạo tốt. 01:00:40.003 --> 01:00:44.702 65 gram má»™t năm và má»™t cái nhìn khi tôi 60 sẽ không cho tôi được má»™t tấm bia đá. 01:00:44.874 --> 01:00:50.073 Tôi muốn giấc mÆ¡ Mỹ, Frank. Và tôi sẽ nháºn được nó. 01:00:50.413 --> 01:00:53.439 Donald Robert Johnson, 33 tuổi. 01:00:53.650 --> 01:00:56.585 Phục vụ tại Kuwait và Bosnia, ba lần. 01:00:56.753 --> 01:00:59.517 Có trái tim hồng. Bị bắn bốn lần. 01:00:59.689 --> 01:01:03.147 Bị há»™i chứng chiến tranh vùng Vịnh. Giải ngÅ© trong Danh dá»±. 01:01:03.359 --> 01:01:07.659 18 tháng qua, là m việc tại Cục Trại giam Liên bang. Anh có thể giúp không? 01:01:07.830 --> 01:01:09.855 - Tôi có thể thá». - Nếu không ảnh hưởng đến... 01:01:10.033 --> 01:01:13.298 ... sá»± sống cá»§a bà Jane McPherson? - Tôi sẽ sá» dụng má»™t cái búa má»m. 01:01:13.503 --> 01:01:17.303 - Bạn không có cái nà o. - Ngoà i tôi, các vị có phương án gì không? 01:01:17.507 --> 01:01:19.975 - Các phương án đặc biệt. - Chúng sẽ thấy hỠđến. 01:01:20.143 --> 01:01:23.635 - Tôi có thể đáp ứng nhu cầu cá»§a chúng. - Nếu há» giết bà ấy thì sao? 01:01:23.813 --> 01:01:27.442 Tôi sẽ được đẩy bút chì cho phần còn lại trong sá»± nghiệp cá»§a tôi. 01:01:27.617 --> 01:01:31.781 - Nghe như tôi là tất cả những gì các vị có. - Nhiệm vụ nặng nỠđấy, Sascha. 01:01:31.954 --> 01:01:33.114 Tôi sẽ giữ liên lạc. 01:01:34.257 --> 01:01:37.954 Cái nà y hÆ¡i ngon, đồ chó. Hãy đến nhá» nó ra. 01:01:38.127 --> 01:01:39.685 Nhìn nà y. 01:01:39.862 --> 01:01:42.558 Äặt cái đó xuống trước khi cáºu là m tổn thương ai đó. 01:01:42.765 --> 01:01:44.494 Tôi không giỡn vá»›i cáºu đâu. 01:01:44.701 --> 01:01:46.896 Äặt nó xuống trước khi mà y thổi bay mông mà y. 01:01:47.103 --> 01:01:50.561 Cáºu ta sẽ là m Ä‘iá»u đó thế nà o, Joe? Mục tiêu quá nhá». 01:01:52.909 --> 01:01:55.901 Cá»§a tôi lá»›n hÆ¡n cá»§a anh, cáºu bé cá»§a thà nh phố lá»›n ạ. 01:01:57.480 --> 01:02:00.677 - Cáºu biết cáºu có vấn đỠkhông? - Vấn đỠgì? 01:02:00.883 --> 01:02:05.081 - Twitch muốn để thổi tung má»™t cái gì đó. - Nó muốn thổi tung má»™t Ãt phân lên. 01:02:05.254 --> 01:02:07.950 - Cáºu muốn thổi cái gì đó? - Äịa ngục, vâng. 01:02:08.124 --> 01:02:11.924 Äặt cái nà y trên vai. Äặt ngón tay trá» cá»§a cáºu và o đây. 01:02:12.128 --> 01:02:15.029 Dóng thẳng lên. Äúng rồi đó. 01:02:15.231 --> 01:02:18.029 - Sayonara, cáºu là tên khốn. - Hãy để cô ấy xé toạc ra. 01:02:31.180 --> 01:02:33.671 ÄÆ°a anh ta ra khá»i đây, anh bạn. 01:02:34.250 --> 01:02:35.945 Tất cả các cáºu ổn chứ? 01:02:36.119 --> 01:02:39.748 - Tôi đã nói vá»›i cáºu vá» bấm nút chưa. - Vá»™i quá. 01:02:46.000 --> 01:02:50.000 KHO VŨ KHà 3h15 01:02:50.166 --> 01:02:53.260 á»”n rồi, các cáºu. Chá»n chất độc cho mình. 01:02:53.436 --> 01:02:57.873 - Váºy chúng ta phải đưa mấy súng cho mấy gã nà y? - Chúng ta cần má»i sá»± giúp đỡ có thể được. 01:02:58.341 --> 01:03:01.401 - Chuyện gì xảy ra trên chiếc trá»±c thăng đó? - Có Ä‘iện đà m gá»i há»— trợ. 01:03:02.211 --> 01:03:04.736 - Nà y, Sasch. - Gì? 01:03:05.581 --> 01:03:07.640 Cáºu thÃch cái đó không? 01:03:07.817 --> 01:03:10.217 Hãy xem, tôi có thể huá»· hoại ai đó vá»›i cái nà y? 01:03:10.386 --> 01:03:11.717 - Cái nà y cá»§a tôi? - Cầm lấy. 01:03:11.888 --> 01:03:13.719 Oh, anh bạn, Sasch. 01:03:13.890 --> 01:03:17.382 - Twitch Ä‘ang ở trong ngôi nhà . - VÅ© khà nà y được là m cho anh. 01:03:17.560 --> 01:03:20.927 - Nhá» và gá»n. - Nhá» và bình thưá»ng. 01:03:23.132 --> 01:03:25.362 Gã Ä‘iên nà y, Sasch. 01:03:25.535 --> 01:03:29.164 - Cúc cu Ä‘iên. - Còn xa hÆ¡n thế. 01:03:29.372 --> 01:03:31.101 Tại sao anh là m Ä‘iá»u nà y? 01:03:34.076 --> 01:03:37.273 Nói muá»™n hÆ¡n má»™t chút trong cuá»™c chÆ¡i nà y, được không? 01:03:37.780 --> 01:03:40.044 Bà có bao giá» chú ý? 01:03:40.216 --> 01:03:42.343 Chúng tôi biết anh muốn và ng. 01:03:42.518 --> 01:03:44.577 Nhưng anh Ä‘ang quá tham lam. 01:03:45.087 --> 01:03:49.581 Phải có má»™t số lý do cho Ä‘iá»u đó. Chuyện gì đã xảy ra vá»›i anh? 01:03:49.992 --> 01:03:54.361 Cảm thấy như tôi cần được đặt trên má»™t chiếc cáng vá»›i má»™t há»™p Kleenex. 01:03:54.530 --> 01:03:57.397 Nói vá» chuyện cha tôi đánh tôi. 01:03:57.967 --> 01:04:00.663 - Hoặc mẹ tôi hà hiếp tôi như thế nà o. - Há» là m thế à ? 01:04:07.109 --> 01:04:10.169 Tôi sẽ cho bà thấy cái cá»§a tôi nếu bà cho tôi thấy cái cá»§a bà . 01:04:12.481 --> 01:04:17.145 Nói cho tôi biết, hỠđặt bao nhiêu nến trên bánh sinh nháºt cá»§a bà trong năm nay? 01:04:17.320 --> 01:04:20.551 Tôi biết là không lịch sá»± khi há»i tuổi má»™t ngưá»i phụ nữ... 01:04:20.723 --> 01:04:24.784 ... nhưng bà không bị bất ngá» vá»›i những chuyện tầm phà o như thế, phải không? 01:04:24.961 --> 01:04:28.089 Thẩm phán trẻ nhất từ trước đến giỠở tòa án tối cao. 01:04:28.264 --> 01:04:31.859 Má»™t trong ba ngưá»i phụ nữ từng được bổ nhiệm. 01:04:32.902 --> 01:04:35.928 Sẽ có ngà y bà có trong các cuốn sách lịch sá». 01:04:36.772 --> 01:04:39.400 Tôi 53. 01:04:39.775 --> 01:04:42.539 Năm mươi ba 01:04:45.381 --> 01:04:48.942 Bà chắc chắn là số 53 hấp dẫn. 01:04:50.486 --> 01:04:54.889 HÆ¡i già má»™t chút so vá»›i gu cá»§a tôi, nhưng hãy để tôi xem nà o. 01:04:57.059 --> 01:04:59.152 Vâng. 01:04:59.328 --> 01:05:02.354 Bà có giữ mồi cá»§a bà luôn tươi má»›i. 01:05:04.166 --> 01:05:07.067 Có lẽ bà cÅ©ng khá thông minh nữa. 01:05:08.004 --> 01:05:10.199 Vì váºy, nói cho tôi... 01:05:12.975 --> 01:05:15.773 ... Tại sao có bà chưa bao giá» kết hôn? 01:05:17.213 --> 01:05:19.113 Không có ai há»i tôi. 01:05:19.715 --> 01:05:23.116 Quá báºn rá»™n vá»›i công việc? 01:05:23.286 --> 01:05:28.223 Vắt quần lót cá»§a bà trên các quyá»n cá»§a phụ nữ, bình đẳng trả tiá»n, á»§ng há»™ sá»± lá»±a chá»n. 01:05:28.391 --> 01:05:30.621 Chiến đấu vì sá»± nghiệp, phải không? 01:05:31.827 --> 01:05:34.489 Và tất cả thá»i gian đó... 01:05:36.933 --> 01:05:39.766 ... bà quên mất tình yêu, phải không? 01:05:42.138 --> 01:05:45.471 Và đồng hồ sinh há»c cá»§a bà đã ngừng chạy. 01:05:47.910 --> 01:05:50.640 Bà đã để các cánh đồng bị bá» hoang. 01:05:51.480 --> 01:05:57.077 Và bây giá», trong mùa thu cá»§a cuá»™c Ä‘á»i lịch sá» cá»§a bà ... 01:06:01.791 --> 01:06:04.351 ... bà chẳng có gì cả. 01:06:05.261 --> 01:06:07.661 Thưa Cô, Cô Jane? 01:06:07.863 --> 01:06:10.354 Tháºm chà ngay cả má»™t con chó. 01:06:15.571 --> 01:06:18.301 Tôi có công việc cá»§a tôi. 01:06:19.275 --> 01:06:23.803 Äó là câu chuyện cá»§a tôi. Còn câu chuyện cá»§a anh? 01:06:24.914 --> 01:06:29.942 Xin lá»—i để bà thất vá»ng vì những lá»i nói thẳng thắn và những giá»t nước mắt rÆ¡i xuống. 01:06:30.119 --> 01:06:33.611 Không có lý do tâm lý sâu xa cho hà nh vi cá»§a tôi. 01:06:33.789 --> 01:06:36.659 Tôi chỉ thấy cÆ¡ há»™i má»™t lần-trong-má»™t-Ä‘á»i và tôi nắm lấy nó. 01:06:36.659 --> 01:06:37.819 Tôi chỉ thấy cÆ¡ há»™i má»™t lần-trong-má»™t-Ä‘á»i và tôi nắm lấy nó. 01:07:02.718 --> 01:07:03.980 Chúng tôi có cô ấy rồi! 01:07:04.620 --> 01:07:06.850 Äi nà o. Äi nà o. Xuống Ä‘i nà o! 01:07:09.925 --> 01:07:11.688 Hãy mở những cái cá»a nà y ra! 01:07:11.894 --> 01:07:15.853 - Tóm lấy Lester và thoát ra! - Tôi không Ä‘i không có anh. 01:07:17.533 --> 01:07:20.798 Xin hãy giúp tôi. Cho tôi ra khá»i đây. 01:07:21.003 --> 01:07:22.493 Bắt chúng mở ngay cá»a ra! 01:07:23.506 --> 01:07:24.530 Tôi sẽ quay lại! 01:07:28.744 --> 01:07:31.212 Hãy đưa tôi khẩu súng đó! 01:07:31.647 --> 01:07:33.512 Tiến lên. 01:07:34.784 --> 01:07:35.842 ÄÆ°a bà ấy lên. 01:08:06.015 --> 01:08:09.542 - Có chuyện gì không hay ngoà i đó? - Không. Má»i thứ Ä‘á»u ngon nghẻ. 01:08:09.752 --> 01:08:11.913 Váºy sao tôi lại nói chuyện vá»›i cô? Cô là ai? 01:08:12.121 --> 01:08:13.884 Phó chỉ huy. 01:08:14.056 --> 01:08:16.047 Máy bay trá»±c thăng cá»§a chúng tôi đâu? 01:08:16.725 --> 01:08:18.625 Chúng ta vẫn còn 36 phút. 01:08:18.828 --> 01:08:22.491 Cô là má»™t phụ nữ, có nghÄ©a là cô biết chúng tôi không thÃch chỠđợi. 01:08:22.665 --> 01:08:25.759 Vì váºy, hãy có trá»±c thăng ngay bây giá». 01:08:27.303 --> 01:08:29.931 Hoặc tôi sẽ nướng con chó cái trắng như hoa huệ nà y. 01:08:35.311 --> 01:08:37.472 Hãy gá»i trá»±c thăng cho tôi. 01:11:25.914 --> 01:11:30.544 - Tháºm chà không được nghÄ© vá» nó! - Băng cá»§a anh đã hết đạn, 1137. Anh biết đó. 01:11:30.886 --> 01:11:31.978 Anh có nghÄ© váºy không? 01:11:32.388 --> 01:11:35.755 Có. Anh sẽ phải sá» dụng nó bây giá» nếu nó chưa hết. 01:11:36.592 --> 01:11:37.991 Anh có chắc chắn không? 01:11:39.261 --> 01:11:40.728 Có, tôi khá chắc chắn. 01:11:43.432 --> 01:11:45.332 Äiá»u đó là đúng. Băng đạn đã rá»—ng. 01:11:45.501 --> 01:11:48.664 Câu há»i là , tôi vẫn còn má»™t trong ống? 01:11:50.606 --> 01:11:52.039 Tôi nói rằng anh hết đạn. 01:11:52.641 --> 01:11:53.938 Hãy hà nh động Ä‘i. 01:12:07.189 --> 01:12:11.250 - Äó là má»™t sá»± bịp bợm dá»… thương. - Không phải là bịp bợm. Äó là má»™t phát bắn tịt. 01:12:11.794 --> 01:12:13.022 Lester đâu? 01:12:13.429 --> 01:12:15.021 Hãy tá»± mà tìm ông ta Ä‘i. 01:12:18.334 --> 01:12:19.961 Những giấc mÆ¡ ngá»t ngà o, cưng Æ¡i. 01:12:36.785 --> 01:12:38.582 Chết tiệt! 01:12:41.623 --> 01:12:44.023 Anh, Sasch. Anh cần hét và o tôi. 01:12:44.193 --> 01:12:45.854 - Äể sau. - Không, bây giá». 01:12:46.028 --> 01:12:49.828 - Tôi cần biết những gì Ä‘ang xảy ra. - Trông chừng sau lưng tôi như bình thưá»ng. 01:12:49.998 --> 01:12:53.900 Ok. Cứ cho là thế. Tôi cần phải biết kế hoạch cuá»™c chÆ¡i. 01:12:54.103 --> 01:12:57.004 Tôi Ä‘ang căng thẳng, anh bạn. Tôi không có thá»i gian. 01:12:57.172 --> 01:13:02.235 Anh Ä‘ang che giấu Ä‘iá»u gì đó vá»›i tôi? Tôi có cảm giác như váºy. 01:13:04.413 --> 01:13:09.544 Không có gì. Tôi Ä‘ang cố gắng cứu sống Bà Thẩm phán Tòa án tối cao. 01:13:09.718 --> 01:13:12.653 - Còn nhiá»u hÆ¡n thế. - Không phải bây giá», ngưá»i anh em. 01:13:12.955 --> 01:13:14.718 Vâng, đúng lúc rồi đấy. 01:13:19.328 --> 01:13:20.693 Tôi là máºt vụ chìm. 01:13:23.866 --> 01:13:25.993 FBI. 01:13:26.835 --> 01:13:31.204 - Nhưng anh đã qua được máy kiểm tra nói dối. - Bất cứ ai cÅ©ng có thể là m Ä‘iá»u đó. 01:13:33.709 --> 01:13:37.941 Lúc nà o cÅ©ng váºy, anh đã luôn luôn chÆ¡i tôi. 01:13:45.854 --> 01:13:48.414 Tôi tin tưởng và o anh. 01:13:49.792 --> 01:13:51.054 Tôi đã tin cáºy anh. 01:13:52.528 --> 01:13:55.793 Tôi đã cho phép anh và o gia đình tôi. Tôi đã bảo đảm cho anh. 01:13:59.635 --> 01:14:01.762 Và anh đã phản bá»™i tôi? 01:14:02.404 --> 01:14:04.269 Không đơn giản thế. 01:14:06.475 --> 01:14:08.136 Äừng là m Ä‘iá»u đó. 01:14:17.519 --> 01:14:19.487 Vâng, tôi xin lá»—i. 01:14:28.564 --> 01:14:31.556 Tôi đã nghÄ© chúng ta là bạn, Sasch. 01:14:34.269 --> 01:14:38.729 Chúng ta Ä‘ang thế. Cáºu có thể đặt cược cuá»™c sống cá»§a cáºu và o Ä‘iá»u đó. 01:14:50.486 --> 01:14:53.546 - Có máy bay trá»±c thăng ở đây không? - Có. Lester đâu? 01:14:53.722 --> 01:14:55.656 Tôi Ä‘ang giữ ông ta. 01:15:03.365 --> 01:15:05.925 Anh đã lấy cái gì đó cá»§a tôi, 1137. 01:15:06.635 --> 01:15:07.761 Tôi muốn anh trả lại nó cho tôi. 01:15:07.970 --> 01:15:10.438 Tôi sẽ trao đổi vá»›i anh. Lester đổi lấy Thẩm phán. 01:15:12.374 --> 01:15:16.504 - Anh cần Thẩm phán cho cái gì? - Cô ấy là vé máy bay cho tôi ra khá»i đây. 01:15:16.712 --> 01:15:20.546 Anh cho tôi Lester, và chúng tôi sẽ cho anh má»™t chuyến Ä‘i cùng chúng tôi. 01:15:20.949 --> 01:15:25.045 Äi nhá» là nguy hiểm. Mẹ cáºu đã bao giá» nói vá»›i cáºu chưa? 01:15:27.356 --> 01:15:32.055 - Khi nà o và ở đâu? - Dãy xà lim, 15 phút nữa. 01:15:32.528 --> 01:15:34.894 15 phút. 01:15:40.502 --> 01:15:43.027 Hãy thả bà Thẩm phán ra. 01:15:51.013 --> 01:15:55.040 Bắn Ä‘i, các chà ng trai. Hắn ta đã cắn câu. 01:15:58.387 --> 01:16:02.346 Nà y, tôi trông thế nà o? 01:16:03.725 --> 01:16:06.922 Giống như nữ hoà ng mông to. 01:16:13.468 --> 01:16:16.164 Ông có chắc chắn muốn là m Ä‘iá»u nà y? 01:16:16.371 --> 01:16:20.364 Số pháºn cá»§a tôi ở trong tay Chúa. Tôi hà i lòng vá»›i Ä‘iá»u đó. 01:16:21.176 --> 01:16:26.443 Bây giá», tôi muốn nói vá»›i anh vá» má»™t nÆ¡i, tôi đã từng Ä‘i. 01:16:26.615 --> 01:16:30.176 Äây là má»™t hồ trên núi cao gá»i là Chúa Ba Ngôi, phÃa tây cá»§a Shasta. 01:16:31.253 --> 01:16:34.780 Có má»™t hốc nhá» kÃn đáo ở bá» phÃa bắc, đã được che giấu kÃn. 01:16:35.223 --> 01:16:38.351 Anh nên có má»™t chuyến Ä‘i đến đó khi chuyện nà y kết thúc. 01:16:39.161 --> 01:16:42.130 Hồ Chúa Ba Ngôi, phÃa tây Shasta. 01:16:43.665 --> 01:16:45.792 Hãy Ä‘i nhé. 01:16:57.346 --> 01:17:00.440 - Äó là hắn. - Cái quái gì Ä‘ang xảy ra ngoà i đó thế? 01:17:00.616 --> 01:17:03.779 - Tôi đã kiểm soát tất cả má»i thứ. - Có tin gì tốt không? 01:17:03.986 --> 01:17:08.116 Tôi Ä‘ang trao đổi ngưá»i bị kết án tá» hình để lấy McPherson. Các vị đồng ý không? 01:17:08.323 --> 01:17:09.312 Tháºt hồi há»™p. 01:17:09.491 --> 01:17:11.584 Cho chúng chiếc trá»±c thăng. 01:17:11.793 --> 01:17:16.662 Tôi đã là m tất cả những Ä‘iá»u đó. Xin lá»—i tôi Ä‘ang hét lên. Tôi hÆ¡i bá»±c mình má»™t chút. 01:17:16.865 --> 01:17:19.095 Äừng lo lắng. Tôi đã xá» lý nó. 01:17:32.180 --> 01:17:34.648 Hey. Có phòng cho hai ngưá»i trong đó không? 01:17:40.756 --> 01:17:42.451 Hiện giá» Ä‘ang có. 01:17:55.570 --> 01:18:00.007 Anh biết đấy, anh phải bẻ gãy má»™t và i thứ vá»›i tôi, anh bạn. 01:18:03.578 --> 01:18:07.708 Tôi Ä‘ang là m gì ở đây? Táºn dụng lòng tin cá»§a cáºu, duy trì vá» bá»c cá»§a tôi. 01:18:08.684 --> 01:18:10.652 Anh đã là m rối chuyện lên rồi đó. 01:18:11.420 --> 01:18:13.820 Cục Trại giam nghÄ© nếu chúng ta có thá»i gian bên nhau... 01:18:13.989 --> 01:18:18.050 ... cáºu nên tin tưởng tôi vá»›i nhiá»u thông tin hÆ¡n khi trở ra ngoà i kia trên đưá»ng phố. 01:18:21.329 --> 01:18:23.354 Anh muốn gã Sonny xấu xa đó à ? 01:18:24.866 --> 01:18:26.891 Vợ tôi chết vì hắn. 01:18:27.235 --> 01:18:32.468 Cô ấy qua Ä‘á»i sau khi má»™t ngưá»i cá»§a hắn bắt cóc xe cá»§a tôi và bắn 4 phát và o ngá»±c cô ấy. 01:18:34.109 --> 01:18:37.340 Cáºu hãy tin tôi, tôi muốn cái gã xấu xa đó. 01:18:38.814 --> 01:18:41.009 Tôi rất tiếc, anh bạn. Tôi đã không biết. 01:18:43.085 --> 01:18:45.519 Tôi không biết. 01:18:47.556 --> 01:18:50.423 Cô ấy là phần tốt nhất cá»§a cuá»™c Ä‘á»i tôi. 01:19:07.242 --> 01:19:11.235 - á»”n rồi. Äá»™i chiếc mÅ© bảo hiểm nà y lên. - Äể là m gì? 01:19:11.413 --> 01:19:14.780 - Anh có thể bắn bất cứ thứ gì anh thấy. - Tháºt à ? 01:19:16.017 --> 01:19:18.918 Thị kÃnh ngắm mục tiêu đã được kÃch hoạt. 01:19:25.594 --> 01:19:28.290 Cái nà y giống như má»™t trò chÆ¡i video. 01:20:41.636 --> 01:20:44.070 Tôi sẽ là m Ä‘iá»u nà y trở nên thá»±c sá»± đơn giản. 01:20:44.239 --> 01:20:47.174 Anh hãy gá»i cho chúng tôi Thẩm phán, chúng tôi sẽ gá»i cho anh Lester. 01:20:57.552 --> 01:20:59.577 Bắt đầu Ä‘i bá»™. 01:21:01.857 --> 01:21:05.349 - Hãy Ä‘i vá»›i Chúa, ngưá»i anh em. - Sẵn sà ng. 01:21:59.414 --> 01:22:01.746 - Cho ông ta ra khá»i đây. - Äã có cô ấy, sếp. 01:22:01.917 --> 01:22:04.181 - Chúng ta hãy Ä‘i thôi. - Äi. Äi, Ä‘i, Ä‘i. 01:22:06.221 --> 01:22:07.210 Hãy Ä‘i thôi, các chà ng trai. 01:22:26.007 --> 01:22:29.875 á»”n rồi, các bạn, các bạn là m tốt lắm. 01:22:30.045 --> 01:22:32.070 Thá»±c sá»± tốt. 01:22:32.480 --> 01:22:36.974 Bây giá» hãy vất bá» súng cá»§a mình Ä‘i, hoặc hai Ä‘iá»u có thể xảy ra. 01:22:37.152 --> 01:22:40.713 Các sẽ bị chết, hoặc các bạn sẽ bị bắt. 01:22:42.157 --> 01:22:43.454 Hiểu không? 01:22:44.192 --> 01:22:49.562 Ông ấy đúng. HỠđã giữ lá»i hứa, bây giá» hãy giữ lá»i cá»§a chúng ta. Hãy để há» Ä‘i. 01:23:01.609 --> 01:23:03.634 Hiểu nà y! 01:23:12.253 --> 01:23:13.345 Ngừng bắn! 01:23:42.450 --> 01:23:44.418 Chúng mà y muốn má»™t Ãt? 01:23:46.287 --> 01:23:47.982 Chúng tao sẽ. Nà o, anh bạn! 01:24:09.377 --> 01:24:10.969 Chúa Æ¡i! 01:24:30.498 --> 01:24:31.590 Yểm trợ cho tôi! 01:24:37.172 --> 01:24:39.231 Chúng ta có vấn Ä‘á». 01:24:39.741 --> 01:24:41.538 Trúng mục tiêu. 01:24:51.586 --> 01:24:53.315 Mẹ mà y... 01:24:53.922 --> 01:24:56.720 - Vấn đỠgiải quyết xong. - Cáºu là ngưá»i xấu. 01:25:12.307 --> 01:25:13.467 Yeah. Yeah! 01:25:15.977 --> 01:25:19.606 - Chúng ta phải là m Ä‘iá»u gì đó. - Ở đây hoặc nhảy túm sợi dây thừng đó. 01:25:19.781 --> 01:25:21.043 Nếu không, chúng ta chết. 01:25:24.252 --> 01:25:26.652 Tôi Ä‘oán chúng ta sẽ túm sợi dây thừng. 01:25:30.925 --> 01:25:32.222 Hãy ra khá»i đây! 01:25:59.687 --> 01:26:02.485 Khá tốt, 1137. 01:26:03.224 --> 01:26:05.784 Nhưng không đủ tốt. 01:26:07.162 --> 01:26:08.789 Bá» súng xuống! 01:26:08.997 --> 01:26:10.589 Tôi đã nói, bá» súng xuống! 01:26:16.871 --> 01:26:18.031 Ôi, địa ngục, vâng! 01:26:24.679 --> 01:26:26.510 Äó là những gì mà y nháºn được, đồ chó cái! 01:26:40.295 --> 01:26:44.527 Hãy xem xem anh có bị Ä‘uổi không nếu kết thúc việc nà y. 01:26:46.334 --> 01:26:48.461 Äừng là m Ä‘iá»u đó. 01:27:13.127 --> 01:27:17.393 - Tôi đã có và i thứ... - Äặt súng xuống. Nà o. 01:27:21.836 --> 01:27:24.566 McPherson Ä‘ang trong xà lim cuối cùng bên phải. 01:27:24.739 --> 01:27:26.172 Äi nà o! 01:27:26.341 --> 01:27:29.139 Chúng ta Ä‘á»u ổn. Má»i thứ Ä‘á»u tốt đẹp. 01:27:45.093 --> 01:27:48.221 - Chúng ta đã bắt được chúng? - Vâng, chúng ta đã bắt được chúng. 01:27:49.097 --> 01:27:53.830 - Tôi sẽ nhá»› anh, Sasch. - Äừng nói thế, anh bạn. 01:27:54.102 --> 01:27:56.036 Äây là má»™t đêm đẹp để chết. 01:27:56.204 --> 01:27:59.935 Chỉ cần chỠở đó. Tôi sẽ giúp cáºu được ra khá»i đây. 01:28:00.108 --> 01:28:02.599 Hãy giúp tôi thoát khá»i chá»— quái quá»· nà y. 01:28:02.777 --> 01:28:06.338 Cáºu chỉ cần chá» tôi trong đó. Nghe không? 01:28:06.848 --> 01:28:08.679 Sascha. 01:28:13.054 --> 01:28:14.885 Äó là không phải là McPherson. 01:28:17.892 --> 01:28:22.727 Chúng đã đánh tráo cô ấy vá»›i má»™t trong số các con tin. Hắn vẫn giữ cô ấy. 01:28:23.064 --> 01:28:25.999 Äây là đơn vị trên không cá»§a FBI Air. Charlie Bravo 4804... 01:28:26.167 --> 01:28:29.728 ... yêu cầu các anh theo chúng tôi trở lại San Francisco. 01:28:29.904 --> 01:28:31.269 Chúng ta có bạn. 01:28:38.212 --> 01:28:41.045 - Xin lá»—i bạn gái cá»§a anh đã chết. - Thương vong chiến tranh. 01:28:41.215 --> 01:28:45.743 - Anh không chỉ là má»™t tù nhân, đúng không? - Không. Äặc vụ ngầm FBI. 01:28:45.920 --> 01:28:51.449 - Anh đã chá»n nhầm nhà tù. - Äừng có tá»± mãn. Tôi có những gì anh muốn. 01:28:51.759 --> 01:28:54.626 - Tôi có những gì anh cần. - Äừng là m Ä‘iá»u đó. 01:28:54.796 --> 01:28:58.163 Cho chiếc máy bay trá»±c thăng bay vòng lại hoặc cô ấy sẽ Ä‘i bÆ¡i. 01:28:58.333 --> 01:29:02.633 Cô muốn Ä‘i bÆ¡i? Tôi nghÄ© rằng cô ấy muốn Ä‘i bÆ¡i. 01:29:05.039 --> 01:29:06.301 Hãy nói lá»i tạm biệt. 01:31:50.000 --> 01:31:54.000 ÄÆ N VỊ GIAM GIá»® ÄẶC BIỆT Má»™t tháng sau 01:32:02.049 --> 01:32:05.678 Almas nalgas, cáºu bé. Ai đó ở đây muốn gặp cáºu. 01:32:49.297 --> 01:32:51.162 - Nói chuyện Ä‘i. - Cáºu cảm thấy thế nà o? 01:32:51.766 --> 01:32:54.200 8 xương sưá»n bị gãy... 01:32:54.769 --> 01:32:59.001 ... 1 chân và 1 cánh tay bị gãy. Anh nghÄ© tôi cảm thấy thế nà o? 01:32:59.173 --> 01:33:03.439 À, vá» các bản báo cáo, Tôi đã không thể là m được mà không có cáºu. 01:33:05.913 --> 01:33:07.778 Tôi nghe nói anh đã Ä‘áºp Sonny. 01:33:07.949 --> 01:33:12.818 Äó là những gì tôi bắt đầu là m. Tôi thưá»ng hoà n thà nh những gì tôi bắt đầu. 01:33:12.987 --> 01:33:15.046 Anh có tìm thấy và ng không? 01:33:17.291 --> 01:33:20.727 - Anh có Ãt nà o cho tôi không? - Tôi đã có thứ tốt hÆ¡n. 01:33:20.895 --> 01:33:23.591 - Äó là gì? - Tôi đã nói chuyện vá»›i bà McPherson. 01:33:23.764 --> 01:33:26.289 - Tôi đã yêu cầu bà xem lại hồ sÆ¡ cá»§a cáºu. - Và ? 01:33:26.467 --> 01:33:28.992 Bà đã “ném†trở lại bản án cá»§a cáºu. 01:33:29.604 --> 01:33:31.367 Ném và o cái gì? 01:33:32.106 --> 01:33:35.473 Cáºu có thể cởi bá» mấy bá»™ quần áo đó nhanh đến mức nà o? 01:33:43.784 --> 01:33:47.880 - Anh tốt hÆ¡n đừng có đùa tôi. - Cáºu biết tôi mà . Tôi không nói chÆ¡i. 01:33:48.055 --> 01:33:49.818 Anh nghiêm túc đấy chứ? 01:33:49.991 --> 01:33:53.154 Äó là những gì tôi Ä‘ang nói! 01:33:53.828 --> 01:33:58.822 Bây giá», Nicholas, chúng ta có vấn đỠgì, hay chúng ta vẫn ổn? 01:33:59.000 --> 01:34:02.128 Cút xuống địa ngục Ä‘i, không, chúng ta ổn. 01:34:06.774 --> 01:34:08.071 Chúng ta ổn. 01:34:29.630 --> 01:34:31.655 - Có chuyện gì thế, cô em? - Nà y, Twitch. 01:34:31.832 --> 01:34:36.166 - "Nà y"? Em không nhá»› anh cá»§a em à ? - Em nhá»› anh má»—i ngà y, Twitch. 01:34:36.337 --> 01:34:39.932 Cô em. Hãy hà nh động như thế. Sau tất cả những gì anh đã trải qua. 01:34:40.107 --> 01:34:44.271 Là m Æ¡n hãy tin Ä‘iá»u đó. Em phải tin Ä‘iá»u đó. Nó đã bị gãy! 01:34:44.445 --> 01:34:48.347 Nó ở ngay dưới chá»— nà y. Äạn bay. Anh là những viên đạn. 01:34:48.516 --> 01:34:51.280 Mấy gã xấu chết. Bây giá» anh là má»™t ngưá»i tốt. 01:34:51.452 --> 01:34:55.411 Anh là má»™t anh hùng. Anh to lá»›n. Anh sẽ sá»›m ra ngoà i thôi. 01:34:55.589 --> 01:34:58.490 Äó là sá»± thá»±c! Anh và các cai ngục, Bá»n anh thÃch thế nà y. 01:34:58.659 --> 01:35:02.288 Twitch, các cai ngục không biết anh. Tên cá»§a anh là Bernard. 01:35:02.463 --> 01:35:06.160 - Äừng nói vá» Ä‘iá»u đó. - Em Ä‘ang dừng lại đống lá»™n xá»™n Twitch nà y lại. 01:35:06.333 --> 01:35:08.494 Anh hãy tiếp tục nhảy cùng má»™t thứ đó. 01:35:08.669 --> 01:35:12.730 - Em mệt má»i vì những viên kim cương giả nà y. - Chúng trông có vẻ tháºt vá»›i anh. 01:35:12.907 --> 01:35:15.137 Có gì tháºt hÆ¡n là Twitch? 01:35:15.309 --> 01:35:19.541 - Có gì tháºt hÆ¡n Twitch Chó? - Twitch Chó Ä‘ang vá» nhà . 01:35:19.714 --> 01:35:22.581 Anh sẽ trở vá» nhà . Äặt tay cá»§a em lên kÃnh. 01:35:22.750 --> 01:35:24.513 Äặt tay cá»§a em lên kÃnh. 01:35:24.685 --> 01:35:28.246 - Nhắm mắt lại. - Em trông hung hăng đằng sau tấm kÃnh. 01:35:28.422 --> 01:35:32.756 Äặt tay cá»§a em lên kÃnh. Anh muốn em nhắm mắt lại. 01:35:32.927 --> 01:35:35.896 Hãy nhắm mắt lại. Anh muốn em cảm nháºn anh. 01:35:36.063 --> 01:35:41.228 Anh sẽ vá» nhà sá»›m. Anh sẽ đưa em Ä‘i bất cứ đâu em muốn, được không? 01:35:41.402 --> 01:35:43.461 - Bất cứ nÆ¡i nà o? - Bất cứ nÆ¡i nà o. 01:35:43.637 --> 01:35:47.471 - Và anh sẽ mua cho em bất cứ cái gì. - Bất cứ cái gì, Twitch? 01:35:47.641 --> 01:35:51.077 Anh đã gặp má»™t ngưá»i đà n ông triệu đô la. Tôi sẽ đến nhà anh ta. 01:35:51.245 --> 01:35:54.146 Khi anh trở vá» nhà , Anh phải lúc nà o cÅ©ng hăng và bốc đấy nhé. 01:35:54.315 --> 01:35:58.547 - Tại sao anh muốn đánh ngưá»i đà n ông đó? - Anh Ä‘ang nhìn cái quái gì đấy? 01:35:58.719 --> 01:36:00.448 - Twitch! - Em Ä‘ang trong khu vá»±c cá»§a anh. 01:36:00.621 --> 01:36:02.919 Bernard, đây. Hãy xem, đây. 01:36:03.090 --> 01:36:07.288 Anh chưa bao giá» nhìn thấy má»™t phụ nữ đáng yêu à ? Anh bị bệnh vá»™i vã. 01:36:07.461 --> 01:36:09.053 Twitch! Hãy giữ nó ở đây. 01:36:09.230 --> 01:36:14.566 Ở đây! Hãy táºp trung. Äó là lý do tại sao anh Ä‘ang ở đây. Anh đã không lắng nghe. 01:36:14.735 --> 01:36:20.173 Anh vá»›i em, cưng nhé. Em biết. Anh sẽ được vá» nhà , bây giá». Em hãy chá» anh. 01:36:20.841 --> 01:36:23.867 Em nhá»› thá»i gian đó chúng ta bên nhau trên bãi biển? 01:36:24.044 --> 01:36:27.411 Em có nhá»› những chuyện chúng ta từng là m khi quay vá» nhà lúc ban ngà y không? 01:36:27.581 --> 01:36:29.549 Äó là những gì anh Ä‘ang nói vá»! 01:36:29.717 --> 01:36:33.847 Hãy Ä‘ung đưa, giáºt giáºt Ä‘i. Cho anh xem má»™t tý nà o. Em Ä‘ang nhìn cái quái gì váºy? 01:36:34.021 --> 01:36:37.980 Hãy là m Ä‘iá»u chết tiệt nà y. Äừng bắt anh theo trưá»ng cÅ© phái cÅ© khi vá» vá»›i em nhé. 01:36:38.159 --> 01:36:39.421 Hãy là m Ä‘iá»u chết tiệt nà y. 01:36:39.593 --> 01:36:42.153 Tiến lên Ä‘i, cô em. Hãy Ä‘ung đưa Ä‘i nà o. 01:36:44.000 --> 01:36:52.000 Dịch bởi Lê Mạnh Quang Cuccu_1958@yahoo.com Hà Ná»™i, tháng 10/2011