����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c84ac9c2e7fb-1552198812.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:52.152 --> 00:00:53.218
Amen.

00:00:55.122 --> 00:00:57.489
Dear lord, our father in heaven.

00:00:57.491 --> 00:01:00.392
You are the physician
of our souls.

00:01:00.394 --> 00:01:05.831
We beseech thee, protect
this young woman's soul...

00:01:08.969 --> 00:01:11.236
our lord and savior...

00:01:15.075 --> 00:01:19.110
Vanquish this diabolic being.

00:01:19.112 --> 00:01:21.646
Protect this young woman,
body and soul,

00:01:21.648 --> 00:01:25.016
from all spiritual poison.

00:01:25.018 --> 00:01:28.753
In the name of Jesus Christ,
our lord and savior...

00:01:30.691 --> 00:01:36.027
young woman...

00:01:36.029 --> 00:01:38.296
Hello, gorgeous.

00:02:59.513 --> 00:03:01.613
Hello, Ava.

00:03:01.615 --> 00:03:03.348
I'm father merino.

00:03:03.350 --> 00:03:07.085
Your parents asked me
to be here to help.

00:03:09.189 --> 00:03:12.757
Boy it's nice to,
to see the real you.

00:03:14.695 --> 00:03:18.196
You see, I've been here
for a while...

00:03:18.198 --> 00:03:20.599
But it wasn't you
that I was talking with.

00:03:22.536 --> 00:03:29.741
I-it was an ancient,
malicious entity,

00:03:29.743 --> 00:03:31.543
and it's gone now.

00:03:31.545 --> 00:03:34.279
It's not possible.

00:03:34.281 --> 00:03:35.714
No, no.

00:03:38.318 --> 00:03:39.584
This is a joke, right?

00:03:39.586 --> 00:03:41.219
This is... this is a joke.

00:03:41.221 --> 00:03:43.088
I know you're frightened

00:03:43.090 --> 00:03:48.159
and exhausted and confused,
but it's not a joke.

00:03:49.162 --> 00:03:51.763
You've been being controlled
by a spirit

00:03:51.765 --> 00:03:53.531
that was not your own.

00:03:57.170 --> 00:03:59.704
Okay, okay.

00:04:00.774 --> 00:04:01.973
Let's pray.

00:04:03.944 --> 00:04:06.444
Dear father in heaven.

00:04:06.446 --> 00:04:11.916
Thank you for returning Ava,
to this life.

00:04:21.128 --> 00:04:22.994
How are you feeling, Ava?

00:04:22.996 --> 00:04:24.829
There she is.

00:04:24.831 --> 00:04:27.866
Hey Ava, you look great.
Hope you're hungry.

00:04:27.868 --> 00:04:29.467
Cut it out.

00:04:29.469 --> 00:04:32.337
What? She looks great.

00:04:41.515 --> 00:04:44.449
How long has it been?

00:04:44.451 --> 00:04:47.452
It's been a month, Ava.

00:04:49.222 --> 00:04:51.089
Did anyone call in sick for me?

00:04:52.025 --> 00:04:53.458
Uh...

00:04:53.460 --> 00:04:54.526
I doubt it.

00:04:59.833 --> 00:05:01.666
More lo mein?

00:05:01.668 --> 00:05:03.835
No, I'm good, thanks.

00:05:03.837 --> 00:05:05.003
Ava.

00:05:05.005 --> 00:05:07.672
This thing that managed to get
inside of you

00:05:07.674 --> 00:05:11.476
should be a real wake-up call.

00:05:11.478 --> 00:05:15.814
Are you, uh, are you still
smoking marijuana?

00:05:17.350 --> 00:05:20.018
Are you seriously blaming me
for getting possessed?

00:05:20.020 --> 00:05:23.288
I mean, it's
a gateway drug, okay?

00:05:27.494 --> 00:05:29.527
I wish you would let us
put you in a hotel.

00:05:29.529 --> 00:05:31.062
Your father's right, darling.

00:05:31.064 --> 00:05:33.198
You really can't live like this.

00:05:33.200 --> 00:05:34.766
I didn't have time to clean.

00:05:34.768 --> 00:05:36.901
Oh Ava, it's a dump.

00:05:36.903 --> 00:05:39.704
It doesn't matter
how much you clean it up.

00:05:39.706 --> 00:05:41.940
Well, we're gonna
come back and check on you.

00:05:41.942 --> 00:05:43.608
Whatever, just call first.

00:05:43.610 --> 00:05:44.676
Uh-huh.

00:06:16.476 --> 00:06:18.009
Oh, sweetie.

00:06:19.713 --> 00:06:22.647
I guess the district attorney,

00:06:22.649 --> 00:06:26.417
uh, has several videos
like this.

00:06:26.419 --> 00:06:30.655
And you're up for indictment
for multiple charges.

00:06:30.657 --> 00:06:32.924
Wait, what other charges?

00:06:32.926 --> 00:06:34.092
What other charges?

00:06:34.094 --> 00:06:39.330
Ava, you...
Property damage, assault,

00:06:39.332 --> 00:06:42.667
indecent exposure,
two counts of possession...

00:06:44.638 --> 00:06:46.237
Narcotics.

00:06:48.475 --> 00:06:51.409
I mean, we're talking about
serious jail time here.

00:06:52.679 --> 00:06:54.445
Jail?

00:06:54.447 --> 00:06:56.347
Bloody maniac,
running through the streets,

00:06:56.349 --> 00:07:00.685
like, hurting people
usually go to jail.

00:07:00.687 --> 00:07:02.187
Yeah.

00:07:02.189 --> 00:07:04.122
Your... your... your parents
are lobbying to put you

00:07:04.124 --> 00:07:07.025
in some kind of
residential facility.

00:07:07.027 --> 00:07:08.793
But I don't belong
in a facility.

00:07:08.795 --> 00:07:12.096
No, you don't,
you don't belong in a facility.

00:07:12.098 --> 00:07:15.333
There is a third option
and it's called, uh,

00:07:15.335 --> 00:07:17.836
spirit possession anonymous.

00:07:17.838 --> 00:07:19.504
It's funded by the government.

00:07:19.506 --> 00:07:23.341
It's in association
with the church, go figure.

00:07:23.343 --> 00:07:26.377
And you go
through the treatment and...

00:07:26.379 --> 00:07:29.047
And they erase all the charges.

00:07:30.884 --> 00:07:34.986
One thing, you are required
to study this handbook

00:07:34.988 --> 00:07:38.656
so you're prepared
for the first day.

00:07:38.658 --> 00:07:42.527
It's kind of, uh, like aa
for people like you.

00:07:47.234 --> 00:07:50.535
Okay, yeah,
I'll go with option three.

00:07:50.537 --> 00:07:53.404
Okay, I'm gonna
inform the judge right now.

00:07:53.406 --> 00:07:56.140
I think you made a fantastic
decision, sweetheart.

00:08:20.901 --> 00:08:22.500
Hello?

00:09:15.288 --> 00:09:17.522
Hey Carl, it's me.

00:09:19.159 --> 00:09:23.995
I'd love to hear your voice.
I really miss you.

00:09:23.997 --> 00:09:26.164
Please call me back
as soon as you get this.

00:09:34.007 --> 00:09:36.341
How 'bout tomorrow?

00:09:38.678 --> 00:09:40.611
Okay, just let him know
I'm feeling better

00:09:40.613 --> 00:09:43.081
and I can come back to work.

00:09:44.684 --> 00:09:46.351
Okay.

00:10:06.373 --> 00:10:11.142
"To Conrad.
Thirty years of wedded bliss."

00:10:11.144 --> 00:10:12.877
Who's Conrad?

00:10:14.214 --> 00:10:15.480
Hello?

00:10:15.482 --> 00:10:17.148
Hey, how's it goin'?

00:10:17.150 --> 00:10:19.784
Uh... are you better now?

00:10:19.786 --> 00:10:21.519
I guess so.

00:10:21.521 --> 00:10:23.688
Sarah says hi.

00:10:23.690 --> 00:10:25.857
Hi, Sarah.

00:10:25.859 --> 00:10:27.859
Do you guys maybe want to
hang out later?

00:10:27.861 --> 00:10:30.128
She wants to hang out.

00:10:30.130 --> 00:10:31.162
Um...

00:10:31.164 --> 00:10:34.966
Sarah asks if it's safe.

00:10:34.968 --> 00:10:36.200
Tell Sarah to wear a raincoat

00:10:36.202 --> 00:10:38.903
'cause I've got pea soup
spraying out of my butt.

00:10:38.905 --> 00:10:41.339
That's an exorcist reference.

00:10:41.341 --> 00:10:44.976
Yeah, I know, it was funny.

00:10:44.978 --> 00:10:46.577
She sounds normal.

00:10:46.579 --> 00:10:47.578
Okay.

00:10:47.580 --> 00:10:49.080
We'll text you.

00:11:17.777 --> 00:11:18.943
Cheers!

00:11:19.946 --> 00:11:25.016
So... was it
kinda like being pregnant?

00:11:25.018 --> 00:11:27.618
'Cause you had this thing
inside of you.

00:11:27.620 --> 00:11:31.289
I pictured that as being
a more beautiful experience.

00:11:31.291 --> 00:11:32.590
W-what are you gonna do

00:11:32.592 --> 00:11:35.793
about picking up
the pieces of your life?

00:11:35.795 --> 00:11:37.128
My life's not really in pieces.

00:11:37.130 --> 00:11:40.798
I just have
a few things to sort out.

00:11:40.800 --> 00:11:43.367
It'll be back to normal
next week.

00:11:43.369 --> 00:11:44.969
Totally.

00:11:44.971 --> 00:11:46.037
Yeah.

00:11:48.808 --> 00:11:50.541
Whoo.

00:11:51.544 --> 00:11:53.077
So what's up with
Roxanne's birthday party?

00:11:53.079 --> 00:11:54.479
Did it change?

00:11:55.815 --> 00:12:00.952
Um, well, you're sort of
not invited anymore.

00:12:00.954 --> 00:12:03.888
People are just
really freaked out still.

00:12:03.890 --> 00:12:05.056
Yeah.

00:12:05.058 --> 00:12:06.724
And you sort of
acted like a mega-bitch

00:12:06.726 --> 00:12:08.159
while you were possessed.

00:12:08.161 --> 00:12:10.161
And a slut.

00:12:10.163 --> 00:12:12.797
W-which is fine,

00:12:12.799 --> 00:12:17.935
but you did sleep with
Roxanne's boyfriend.

00:12:17.937 --> 00:12:19.637
Does Carl know?

00:12:19.639 --> 00:12:22.140
I don't know the detail...
I just heard.

00:12:23.943 --> 00:12:26.043
Ava...

00:12:29.682 --> 00:12:30.815
What is it?

00:12:31.851 --> 00:12:33.217
Do you hear that?

00:12:35.188 --> 00:12:36.320
Hear what?

00:12:50.870 --> 00:12:51.950
Something's wrong with her.

00:12:53.506 --> 00:12:56.340
Fuck, I knew
we shouldn't have come here!

00:13:01.347 --> 00:13:04.081
Ava, are you okay?

00:13:06.452 --> 00:13:08.519
What just happened, Ava?

00:13:08.521 --> 00:13:10.254
Nothing. I-I-I...

00:13:11.457 --> 00:13:15.026
I-I just drank that too fast.

00:13:15.028 --> 00:13:18.129
You guys should just go
'cause you're gonna be late.

00:13:18.131 --> 00:13:19.897
Are you upset?

00:13:19.899 --> 00:13:22.800
No, no, I just,
I have a lot of stuff to do

00:13:22.802 --> 00:13:27.104
and, uh, pieces of my life
to pick up and whatnot.

00:13:28.541 --> 00:13:29.907
Okay.

00:13:29.909 --> 00:13:32.743
Well, we'll give Roxanne
a kiss for you.

00:13:32.745 --> 00:13:34.645
Oh, I'm sure she'll love that.

00:14:15.088 --> 00:14:16.187
Oh, shit!

00:14:43.549 --> 00:14:44.682
Shh!

00:15:08.775 --> 00:15:10.508
Shh!

00:15:10.510 --> 00:15:12.610
Uh... did I...?

00:15:12.612 --> 00:15:14.412
No, I'm sorry, Darlene.

00:15:14.414 --> 00:15:17.415
You can try again, okay?

00:15:17.417 --> 00:15:19.350
Alright, that's it for today.

00:15:19.352 --> 00:15:21.752
Louie, Casey, get her
out of this thing please.

00:15:25.158 --> 00:15:26.157
I really apologize...

00:15:26.159 --> 00:15:27.658
Don't ever come late again.

00:15:28.661 --> 00:15:29.727
I'm sorry.

00:15:33.833 --> 00:15:35.366
Alright, let's go get your files

00:15:35.368 --> 00:15:37.668
so you can be prepared
for the next time.

00:15:37.670 --> 00:15:39.270
What was that necklace?

00:15:39.272 --> 00:15:42.039
If you read the manual,
you'd know.

00:15:42.041 --> 00:15:44.175
It's a spirit steeper,
you put it on

00:15:44.177 --> 00:15:45.609
and the last spirit
that possessed you

00:15:45.611 --> 00:15:47.111
is invited back.

00:15:47.113 --> 00:15:48.813
We record everything
on that camera there,

00:15:48.815 --> 00:15:51.048
and we chart your progress.

00:15:55.355 --> 00:15:59.023
If you can remove
the spirit steeper on your own,

00:15:59.025 --> 00:16:00.124
while possessed,

00:16:00.126 --> 00:16:02.226
then you've
completed the training.

00:16:02.228 --> 00:16:05.329
If I have to remove it
for you, then...

00:16:05.331 --> 00:16:06.997
The therapy continues.

00:16:06.999 --> 00:16:08.866
There's also a lot of homework.

00:16:08.868 --> 00:16:10.735
You're gonna have some pretty
uncomfortable conversations

00:16:10.737 --> 00:16:12.370
with your family
and your friends.

00:16:12.372 --> 00:16:14.538
Yeah, I think
I already stumbled into those.

00:16:16.175 --> 00:16:21.078
You need to look for clues,
piece together lost memories.

00:16:22.081 --> 00:16:24.014
What is all this stuff?

00:16:24.016 --> 00:16:28.753
Old cases... files on everyone,
even before I worked here.

00:16:28.755 --> 00:16:32.323
Dates back to 1982, I think.

00:16:37.597 --> 00:16:41.365
This is your priest report on
your uninvited spiritual guest.

00:16:41.367 --> 00:16:44.535
People you hurt or injured
while you were possessed.

00:16:44.537 --> 00:16:46.337
You're gonna need to make
amends with them.

00:16:46.339 --> 00:16:48.072
Does it say why it chose me?

00:16:48.074 --> 00:16:50.374
No, it doesn't.

00:16:50.376 --> 00:16:53.711
The goal is not
to determine why.

00:16:53.713 --> 00:16:56.013
Is it possible, my demon...

00:16:56.015 --> 00:16:58.215
We don't use the "d" word here.

00:16:58.217 --> 00:17:00.418
Did you even look at the manual?

00:17:00.420 --> 00:17:03.554
I'm sorry. Yeah,
I flipped through it.

00:17:03.556 --> 00:17:08.592
Is it possible it's my fault?

00:17:08.594 --> 00:17:09.860
Well, it could be random,

00:17:09.862 --> 00:17:12.530
or karmic,
or induced by a third party.

00:17:12.532 --> 00:17:15.266
But more important
than placing blame

00:17:15.268 --> 00:17:17.802
is preventing it
from happening again.

00:17:18.971 --> 00:17:21.272
I've been seeing...

00:17:22.608 --> 00:17:27.378
Crazy visions.
Like waking nightmares.

00:17:27.380 --> 00:17:28.946
That's the spirit.

00:17:34.554 --> 00:17:36.187
It's trying to come back.

00:17:47.967 --> 00:17:52.837
"Naphula is a
six-foot-one-inch tall succubus,"

00:17:52.839 --> 00:17:56.373
"a feline hybrid
of a dragon, bird and goat."

00:17:59.579 --> 00:18:02.680
"He is depicted carrying a drum.

00:18:02.682 --> 00:18:05.716
The sound of the drums
signals his approach."

00:18:14.861 --> 00:18:16.527
That's her.

00:18:17.597 --> 00:18:18.662
Hi.

00:18:19.699 --> 00:18:21.265
I know who you are.

00:18:23.135 --> 00:18:24.502
Demon! No.

00:18:24.504 --> 00:18:26.837
Be gone! Go away!

00:18:26.839 --> 00:18:29.440
I'm better now! Be gone!

00:18:31.377 --> 00:18:33.210
I-I'm... I'm
happy to take the time,

00:18:33.212 --> 00:18:35.513
just keep your distance.

00:18:35.515 --> 00:18:38.148
The cops brought you in
for a psych evaluation.

00:18:38.150 --> 00:18:40.150
They said
they wanted you sedated.

00:18:40.152 --> 00:18:43.220
You'd been jumping over cars
causing accidents.

00:18:43.222 --> 00:18:46.524
But when I went to administer
the benzodiazepine,

00:18:46.526 --> 00:18:49.393
you broke though the cuffs
on the stretcher,

00:18:49.395 --> 00:18:51.462
and you chewed
right through my finger.

00:18:53.633 --> 00:18:54.732
Specifically?

00:18:56.369 --> 00:18:57.868
You shoved your tongue
down my throat

00:18:57.870 --> 00:19:00.504
and smashed my head
into the ATM three times.

00:19:00.506 --> 00:19:01.906
I'm sorry.

00:19:04.243 --> 00:19:06.744
Did I...

00:19:06.746 --> 00:19:08.879
Say anything?

00:19:08.881 --> 00:19:11.882
Yeah, you did actually.

00:19:11.884 --> 00:19:15.819
" Ad miseriam esurio ."
Over and over.

00:19:15.821 --> 00:19:17.054
I looked it up

00:19:17.056 --> 00:19:17.821
because it was ringing
through my head for days,

00:19:17.823 --> 00:19:19.657
driving me crazy.

00:19:19.659 --> 00:19:21.058
It's Latin.

00:19:21.060 --> 00:19:24.295
It means "for your misery,
I hunger."

00:19:25.364 --> 00:19:27.097
Hey Carl, it's me...

00:19:27.099 --> 00:19:28.699
Again.

00:19:28.701 --> 00:19:32.870
Uh, I guess you're upset at me.

00:19:32.872 --> 00:19:36.240
I am so, so sorry...

00:19:36.242 --> 00:19:37.241
Hello.

00:19:37.243 --> 00:19:40.377
Hey. Hi.

00:19:40.379 --> 00:19:41.779
You're there.

00:19:41.781 --> 00:19:46.116
Yeah.
Look, please stop calling me.

00:19:46.118 --> 00:19:48.352
Wait Carl, I'm better now.

00:19:48.354 --> 00:19:50.354
Can we please just meet
and talk about this?

00:19:50.356 --> 00:19:51.522
No. I don't,

00:19:51.524 --> 00:19:53.357
I don't want to see you anymore.

00:19:53.359 --> 00:19:55.859
Look, we broke up.

00:19:55.861 --> 00:19:57.528
But...

00:19:57.530 --> 00:19:59.463
I-I get that you
don't remember, but it's over.

00:20:02.101 --> 00:20:05.703
Ava, honestly, forget about him.

00:20:05.705 --> 00:20:09.039
If a demon isn't an excuse
for a little indiscretion,

00:20:09.041 --> 00:20:10.441
I don't know what is.

00:20:11.744 --> 00:20:13.777
Ooh.
"Say goodbye to split ends."

00:20:13.779 --> 00:20:17.047
What if my possession
wasn't an excuse, though.

00:20:17.049 --> 00:20:19.283
What if it's bad Karma,
like mom said.

00:20:19.285 --> 00:20:20.918
Mom has her own issues.

00:20:20.920 --> 00:20:23.320
They have nothing to do
with you.

00:20:23.322 --> 00:20:24.788
She just thinks they do.

00:20:28.327 --> 00:20:30.961
Hi everybody, my name's Ava.

00:20:30.963 --> 00:20:34.898
My uninvited spiritual guest
possessed me for 28 days

00:20:34.900 --> 00:20:37.401
and was exorcised on Tuesday.

00:20:37.403 --> 00:20:38.902
Tell us its name.

00:20:40.773 --> 00:20:43.007
Naphula, the anointed.

00:20:45.578 --> 00:20:48.112
In the grand scheme
of the 36 legions of hell,

00:20:48.114 --> 00:20:53.450
he's sort of the, uh,
entitled, arrogant rich kid.

00:20:53.452 --> 00:20:58.656
He likes to come up
for joyrides in human bodies.

00:20:58.658 --> 00:21:01.091
And he carries a drum...

00:21:02.361 --> 00:21:04.862
That he beats as he approaches.

00:21:04.864 --> 00:21:07.464
Mine was drekavac, the cursed.

00:21:07.466 --> 00:21:09.533
He's from the souls
of murdered babies.

00:21:09.535 --> 00:21:12.803
My evil spirit's orivus,
he made me eat my dog.

00:21:12.805 --> 00:21:15.873
Guys...
Let's let Ava talk, okay?

00:21:17.710 --> 00:21:20.444
I found this in my couch,

00:21:20.446 --> 00:21:23.280
and I don't know
how it go there.

00:21:23.282 --> 00:21:25.582
Oh, that could be
a good place to start.

00:21:28.688 --> 00:21:30.688
"To Conrad.

00:21:30.690 --> 00:21:32.690
For thirty years
of wedded bliss."

00:21:32.692 --> 00:21:35.359
Do you know who this Conrad is?

00:21:35.361 --> 00:21:36.860
No.

00:21:36.862 --> 00:21:39.029
This is a cheri Cher watch.

00:21:39.031 --> 00:21:41.331
There's a store in Soho.

00:21:41.333 --> 00:21:44.535
Abaddon, the annihilator
shoplifted from there.

00:21:44.537 --> 00:21:47.604
That's my demon's name.
The "d" word, Hazel.

00:21:48.874 --> 00:21:50.474
Such a pointless rule.

00:21:50.476 --> 00:21:51.875
Hazel!

00:21:51.877 --> 00:21:54.311
Don't make this any more
serious than it already is.

00:21:56.015 --> 00:21:57.247
Anything else?

00:22:00.853 --> 00:22:02.586
There was a...

00:22:02.588 --> 00:22:06.323
A little blood on the floor
in my living room.

00:22:06.325 --> 00:22:10.027
But I don't know
whose blood it is.

00:22:10.029 --> 00:22:11.528
Probably your own.

00:22:11.530 --> 00:22:13.230
It could be animal blood.

00:22:13.232 --> 00:22:14.531
Did you have any pets?

00:22:14.533 --> 00:22:17.701
Louie, haven't we
talked about this?

00:22:17.703 --> 00:22:20.304
Barnabas is in
a better place now.

00:22:30.382 --> 00:22:31.515
Hey, new girl.

00:22:32.918 --> 00:22:34.785
Got the hots for Tony yet?

00:22:34.787 --> 00:22:37.688
Mmm, not really my type.

00:22:37.690 --> 00:22:40.090
What's going on
between you and him?

00:22:40.092 --> 00:22:41.225
He caught me sneaking in there

00:22:41.227 --> 00:22:44.061
a couple weeks ago
so I'm on thin ice.

00:22:44.063 --> 00:22:45.462
Or whatever.

00:22:45.464 --> 00:22:46.697
You broke into the church?

00:22:46.699 --> 00:22:49.867
Yeah,
I want that amulet he's got.

00:22:49.869 --> 00:22:50.968
The spirit steeper?

00:22:50.970 --> 00:22:54.538
But why? Is it worth a lot?

00:22:54.540 --> 00:22:56.140
Probably.

00:22:56.142 --> 00:22:58.375
I would use it
to get my demon back.

00:22:59.612 --> 00:23:01.945
Why would you wanna do that?

00:23:01.947 --> 00:23:04.448
There was
a connection between us.

00:23:04.450 --> 00:23:06.884
And I think
it was special for him too.

00:23:06.886 --> 00:23:08.118
I was the first girl.

00:23:08.120 --> 00:23:10.721
Abaddon, the annihilator
had ever been inside of.

00:23:10.723 --> 00:23:12.990
In that way.

00:23:12.992 --> 00:23:15.292
And he's got this sexy scar
on the side of his cheek

00:23:15.294 --> 00:23:17.561
from when an archangel
slashed him.

00:23:18.831 --> 00:23:21.899
Anyway, I gotta go.
I'll see you at the next one.

00:23:21.901 --> 00:23:22.966
Alright.

00:23:48.327 --> 00:23:50.828
You didn't have to help.

00:23:50.830 --> 00:23:52.663
Don't you have
a giant wedding to plan?

00:23:52.665 --> 00:23:55.632
Oh, uh, we pushed back the date.

00:23:55.634 --> 00:23:56.834
Not because of
what happened to you,

00:23:56.836 --> 00:23:59.403
we just needed more time.

00:24:01.373 --> 00:24:02.506
Look what I got...

00:24:02.508 --> 00:24:04.508
To replace
the one grandpa gave me.

00:24:05.878 --> 00:24:07.444
It's exactly the same, right?

00:24:08.514 --> 00:24:11.849
Oh. It got destroyed?

00:24:11.851 --> 00:24:13.617
No, it went missing.

00:24:13.619 --> 00:24:16.620
I remember
not being able to find it.

00:24:16.622 --> 00:24:19.456
It's one of
the last memories I had...

00:24:19.458 --> 00:24:21.191
Before the demon.

00:24:23.829 --> 00:24:24.895
Ava?

00:24:26.065 --> 00:24:27.564
You okay?

00:24:29.969 --> 00:24:30.968
What's wrong?

00:24:30.970 --> 00:24:32.703
I'm okay.

00:24:32.705 --> 00:24:33.770
I'm okay.

00:24:35.708 --> 00:24:36.907
Whoa, whoa!

00:24:36.909 --> 00:24:40.811
Okay, okay, alright.
I got her, I got her.

00:24:40.813 --> 00:24:41.812
Okay.

00:24:41.814 --> 00:24:43.046
Let's get her in your bed.

00:24:50.389 --> 00:24:52.055
Why are you
acting like this is your fault?

00:24:52.057 --> 00:24:56.393
She's not your responsibility.

00:24:56.395 --> 00:25:00.197
It's just that
things are different now.

00:25:00.199 --> 00:25:02.199
Exactly.
And if we're not careful,

00:25:02.201 --> 00:25:04.334
she's going to find out
what happened.

00:25:14.280 --> 00:25:15.545
You know, I gotta say,

00:25:15.547 --> 00:25:17.581
I'm with mom and dad
on this one.

00:25:18.717 --> 00:25:20.517
She's not fit
to take care of herself.

00:25:20.519 --> 00:25:22.085
She needs to go away
for a while,

00:25:22.087 --> 00:25:23.620
get some proper care.

00:25:23.622 --> 00:25:25.789
You need to stop
calling them mom and dad.

00:25:25.791 --> 00:25:28.425
I'm part of the family now.

00:25:30.195 --> 00:25:32.496
Just... We're not married yet.

00:25:33.532 --> 00:25:36.300
Well, we might as well be,
after what I did.

00:25:47.046 --> 00:25:50.547
Hey, Ava. How ya feeling?

00:25:50.549 --> 00:25:52.649
A little better, thanks.

00:25:52.651 --> 00:25:55.052
These came for you
while you were asleep.

00:25:55.988 --> 00:25:57.988
Maybe you've got
a secret admirer.

00:26:00.092 --> 00:26:01.758
They're from my boss.

00:26:01.760 --> 00:26:04.061
A bunch of the bands
I represent signed it.

00:26:04.063 --> 00:26:05.929
They want me to come back.

00:26:05.931 --> 00:26:08.799
See? Things are gonna
get back to normal in no time.

00:26:14.974 --> 00:26:16.039
Where's Hank?

00:26:19.511 --> 00:26:21.078
Someone needs to
check on the girls backstage,

00:26:21.080 --> 00:26:22.579
I'll be back in a minute.

00:26:24.516 --> 00:26:27.017
Ava, no way!

00:26:27.019 --> 00:26:28.018
You're looking good.

00:26:28.020 --> 00:26:29.019
Thanks.

00:26:29.021 --> 00:26:30.020
How's it been going?

00:26:30.022 --> 00:26:31.021
It's going good.

00:26:31.023 --> 00:26:33.123
Apparently,
you've got a new single.

00:26:33.125 --> 00:26:34.524
Duke, we're ready!

00:26:36.862 --> 00:26:37.928
Go see.

00:27:49.001 --> 00:27:51.902
La, la, la, la, la...

00:27:55.374 --> 00:27:57.074
La, la, la, la, la...

00:27:57.076 --> 00:27:58.775
Ava, Ava.

00:28:01.080 --> 00:28:03.480
Ava.

00:28:05.584 --> 00:28:06.716
Jesus, Ava,

00:28:06.718 --> 00:28:09.286
I'm-I'm sorry if the song
upset you, but...

00:28:09.288 --> 00:28:12.355
You're not really
releasing that, are you?

00:28:12.357 --> 00:28:13.423
It's clearly a hit.

00:28:13.425 --> 00:28:16.893
It's not funny.
It really happened.

00:28:16.895 --> 00:28:19.362
Maybe the lyrics are a metaphor.

00:28:19.364 --> 00:28:21.131
Yeah, it's like poetic license.

00:28:21.133 --> 00:28:23.133
Shut up, Hank.

00:28:23.135 --> 00:28:25.602
He looks like a sex offender
in that outfit.

00:28:29.308 --> 00:28:30.874
You know what, little Dukie,

00:28:30.876 --> 00:28:33.710
I found you, I signed you,

00:28:33.712 --> 00:28:35.712
and I decide what sounds
like a single.

00:28:35.714 --> 00:28:37.214
And it's not this.

00:28:37.216 --> 00:28:38.615
Maybe it's not time
for you to come back

00:28:38.617 --> 00:28:40.951
and start making decisions
just yet.

00:28:47.793 --> 00:28:50.127
Thanks for the
get-well-soon card, assholes.

00:28:59.004 --> 00:29:00.604
Hi, I found a cheri Cher watch

00:29:00.606 --> 00:29:02.572
I'd like to return to the owner.

00:29:02.574 --> 00:29:05.008
There's an inscription on it.

00:29:05.010 --> 00:29:07.144
It says, um, "to Conrad."

00:29:07.146 --> 00:29:09.513
Thirty years of wedded bliss."

00:29:11.583 --> 00:29:12.682
Okay.

00:29:33.939 --> 00:29:36.540
Hi, I'm supposed to
meet with Ben.

00:29:36.542 --> 00:29:38.008
Ben just stepped in the back
for a moment.

00:29:38.010 --> 00:29:39.075
He'll be right out.

00:29:40.679 --> 00:29:42.245
Have I been here before?

00:29:44.550 --> 00:29:46.082
I don't know.

00:29:47.486 --> 00:29:52.122
I'm sorry, um, perhaps you'd
like to join our mailing list.

00:29:58.864 --> 00:30:00.430
You sure you don't recognize me?

00:30:02.167 --> 00:30:03.633
Should I?

00:30:03.635 --> 00:30:04.634
No, no, no.

00:30:04.636 --> 00:30:05.769
Not if you don't.

00:30:17.816 --> 00:30:20.650
Ava. Yes. Ben?

00:30:20.652 --> 00:30:22.219
Thank you for
going through all the trouble

00:30:22.221 --> 00:30:25.488
with calling the store
and coming here.

00:30:25.490 --> 00:30:27.724
It's a damn good watch.

00:30:27.726 --> 00:30:29.893
Where did you find it?

00:30:29.895 --> 00:30:32.862
On the street outside
of my building.

00:30:32.864 --> 00:30:34.998
So you've never met my father?

00:30:35.000 --> 00:30:36.166
Your father?

00:30:36.168 --> 00:30:37.434
Conrad.

00:30:37.436 --> 00:30:38.568
Oh.

00:30:38.570 --> 00:30:40.437
This was a gift
from my mother to him.

00:30:40.439 --> 00:30:42.906
She passed away a few years ago.

00:30:42.908 --> 00:30:44.708
That's why
the store contacted me.

00:30:44.710 --> 00:30:46.243
Well I'd really
like to meet Conrad,

00:30:46.245 --> 00:30:47.744
if at all possible.

00:30:47.746 --> 00:30:50.513
He's away on business, a lot.

00:30:50.515 --> 00:30:51.615
What kind of business?

00:30:52.718 --> 00:30:55.185
Art, among other things.

00:30:55.187 --> 00:30:57.120
He owns this gallery with me.

00:31:10.435 --> 00:31:12.535
I-I-I should really get going.

00:31:12.537 --> 00:31:14.437
It was really nice to meet you.

00:31:31.923 --> 00:31:33.990
So, what do you do?

00:31:33.992 --> 00:31:35.458
Nothing anymore.

00:31:35.460 --> 00:31:36.726
I was fired.

00:31:36.728 --> 00:31:37.961
Ooh.

00:31:39.898 --> 00:31:41.665
Are you a bad girl?

00:31:42.934 --> 00:31:45.168
You need to learn to be
a little more cutthroat.

00:31:46.104 --> 00:31:48.305
Well, when I was possessed,
I cut some throats.

00:31:50.909 --> 00:31:52.008
Snarl.

00:31:53.345 --> 00:31:55.378
Stretch out your facial muscles.

00:31:57.349 --> 00:32:00.617
Remember, when you
face the dark spirits,

00:32:00.619 --> 00:32:03.019
they must also face you.

00:32:03.021 --> 00:32:04.521
She is a riot, man.

00:32:04.523 --> 00:32:08.425
She is a real riot.

00:32:08.427 --> 00:32:09.526
Told you.

00:32:09.528 --> 00:32:10.627
No, really.

00:32:10.629 --> 00:32:12.529
Ava, please not here.

00:32:12.531 --> 00:32:14.964
I was possessed.

00:32:14.966 --> 00:32:17.701
You all have a target
on your back, people.

00:32:17.703 --> 00:32:21.004
Once you've been possessed,
you are ten times more likely

00:32:21.006 --> 00:32:24.174
to be repossessed, revisited.

00:32:24.176 --> 00:32:26.242
So let's not make it
easy for 'em, shall we.

00:32:28.013 --> 00:32:31.681
More angry. Do not let them
take you over.

00:32:31.683 --> 00:32:35.518
It's your body, claim
possession, claim ownership,

00:32:35.520 --> 00:32:38.455
claim the right
to your existence.

00:32:38.457 --> 00:32:40.123
Hazel, hit the goddamn thing!

00:32:40.125 --> 00:32:42.192
Come on, harder! Two hands, go.

00:32:42.194 --> 00:32:43.293
Two hands.

00:32:43.295 --> 00:32:45.195
Come on, Hazel. Come on, Hazel!

00:32:45.197 --> 00:32:47.564
That was embarrassing.

00:32:47.566 --> 00:32:49.733
Fastest date in history.

00:32:49.735 --> 00:32:52.602
Well, if he can't accept
my inner demons, then fuck him.

00:32:54.239 --> 00:32:55.305
Totally.

00:33:32.577 --> 00:33:33.576
Hi, Ava.

00:33:33.578 --> 00:33:35.412
Hi, mom.
I told you to call first.

00:33:35.414 --> 00:33:37.614
You're not
supposed to be drinking.

00:33:37.616 --> 00:33:39.516
Haven't you heard,
I can handle my spirits.

00:33:39.518 --> 00:33:41.451
Oh, you think it's funny?

00:33:42.354 --> 00:33:43.853
What are you,
some kind of expert.

00:33:43.855 --> 00:33:46.222
How can you possibly know
what this has been like for me?

00:33:46.224 --> 00:33:48.191
I just know, okay?

00:33:48.193 --> 00:33:51.027
I've had my share
of difficulties.

00:33:51.029 --> 00:33:56.032
Zinc, one a day, with meals.

00:33:56.034 --> 00:33:58.301
Here's your calcium.

00:33:58.303 --> 00:34:01.271
Something happened here that
you guys aren't telling me.

00:34:02.374 --> 00:34:04.374
I found blood
under the rug over there.

00:34:04.376 --> 00:34:06.876
Someone tried to cover it up.

00:34:06.878 --> 00:34:10.213
Well, you hurt yourself,
we cleaned it up. So?

00:34:10.215 --> 00:34:12.382
Part of my therapy is I have to
confront all of the bad things

00:34:12.384 --> 00:34:13.750
that I did head on.

00:34:13.752 --> 00:34:16.820
I hope you're not spilling
your guts to those hippies.

00:34:18.256 --> 00:34:19.622
Those hippies
are the only people

00:34:19.624 --> 00:34:21.357
helping me recover.

00:34:22.427 --> 00:34:26.129
Trust me when I say

00:34:26.131 --> 00:34:29.232
you don't want to know any more.

00:34:29.234 --> 00:34:30.900
Just leave it alone.

00:34:36.575 --> 00:34:37.841
Ginseng...

00:34:41.079 --> 00:34:44.180
Hey Tony,
you said the possession

00:34:44.182 --> 00:34:47.517
could be induced
by a third party.

00:34:47.519 --> 00:34:48.585
How?

00:34:49.521 --> 00:34:51.454
What did you mean by that?

00:34:51.456 --> 00:34:53.990
By invoking runic
or psychokinetic energy.

00:34:53.992 --> 00:34:56.659
Maleficium or Vamachara.

00:34:56.661 --> 00:34:57.760
What's that?

00:34:58.797 --> 00:34:59.996
Black magic.

00:35:02.634 --> 00:35:06.469
Truth is we don't know
exactly how it works.

00:35:06.471 --> 00:35:09.005
It's like breaking and entering.

00:35:09.007 --> 00:35:12.242
Spectral doorways open,
the barrier's weakened.

00:35:14.012 --> 00:35:15.745
Spirit slips in.

00:35:17.315 --> 00:35:18.314
The whole point
of what we do here

00:35:18.316 --> 00:35:21.117
is to make you possession-proof.

00:35:21.119 --> 00:35:22.519
Lay the right
foundational bricks

00:35:22.521 --> 00:35:27.257
so that no one or no thing
can ever get in again.

00:35:58.256 --> 00:35:59.656
Remember me, doll-face?

00:35:59.658 --> 00:36:02.358
You chewed my ear
like a little rat.

00:36:02.360 --> 00:36:03.660
Well you danced
with the wrong matador,

00:36:03.662 --> 00:36:06.596
'cause I will carve out
your fuckin' eyes.

00:36:06.598 --> 00:36:08.364
Now I want my money.

00:36:08.366 --> 00:36:09.532
Plus interest.

00:36:09.534 --> 00:36:12.502
Plus damages. Plus fuck you.

00:36:12.504 --> 00:36:14.003
I don't remember.

00:36:14.005 --> 00:36:16.439
I'm sorry.
Oh, you don't remember?

00:36:16.441 --> 00:36:20.510
You don't remember Noelle
with your titties in her face?

00:36:20.512 --> 00:36:23.513
Now I don't care
if you're a girl or a boy

00:36:23.515 --> 00:36:26.849
or a pig or a dog
or a monkey vegetarian,

00:36:26.851 --> 00:36:28.384
or an episcopalian.

00:36:28.386 --> 00:36:31.788
If you're with one of Escobar's
girls, you gotta pay...

00:36:34.059 --> 00:36:36.092
One way or another.

00:36:37.529 --> 00:36:39.862
Now open up your wallet
and show me your money.

00:36:42.033 --> 00:36:43.433
And your jewelry too.

00:36:46.371 --> 00:36:48.538
Ow, ow, ow.

00:37:02.988 --> 00:37:05.321
Come on, Darlene, you can do it.

00:37:05.323 --> 00:37:07.090
I mean, what are the odds

00:37:07.092 --> 00:37:09.692
that two twin sisters
both get possessed.

00:37:13.131 --> 00:37:15.431
Maybe it's genetic?
I heard that can happen.

00:37:16.768 --> 00:37:18.468
What are you doing Saturday?

00:37:18.470 --> 00:37:19.836
Do you wanna hang out?

00:37:19.838 --> 00:37:21.738
Sure.

00:37:21.740 --> 00:37:22.739
Fight it.

00:37:22.741 --> 00:37:24.173
Fight this spirit, fight it.

00:37:28.513 --> 00:37:29.579
C'mon.

00:37:31.316 --> 00:37:34.017
C'mon. Fight it. You can do it.

00:37:34.019 --> 00:37:35.585
I know you can do it!

00:37:41.860 --> 00:37:42.859
That a girl!

00:37:47.499 --> 00:37:48.531
You did it.

00:37:48.533 --> 00:37:50.266
Give me this.

00:37:52.437 --> 00:37:54.237
- Cheers!
- Thank you.

00:37:59.511 --> 00:38:02.311
Cut my hand
as a warning, I guess.

00:38:02.313 --> 00:38:03.813
And ran off.

00:38:03.815 --> 00:38:07.016
Sounds like he was
some sort of pimp or something,

00:38:07.018 --> 00:38:08.518
which explains why he's not
on the list of people

00:38:08.520 --> 00:38:10.953
pressing charges against you.

00:38:10.955 --> 00:38:13.356
Did he tell you the name
of the woman?

00:38:13.358 --> 00:38:15.825
Yeah, Noelle.

00:38:15.827 --> 00:38:17.627
Maybe she's a prostitute.

00:38:17.629 --> 00:38:19.729
You're gonna have to
talk to Noelle.

00:38:19.731 --> 00:38:21.631
You're gonna have to
meet her in person.

00:38:21.633 --> 00:38:23.700
How am I supposed to find her?

00:38:23.702 --> 00:38:26.803
There's nothing easy
about this process, Ava.

00:38:26.805 --> 00:38:28.171
Some of these people have been
coming here for years

00:38:28.173 --> 00:38:30.606
with little or no progress.

00:38:32.043 --> 00:38:34.577
You know what Hazel would say?

00:38:35.480 --> 00:38:36.846
You keep us chasing the past,

00:38:36.848 --> 00:38:38.181
so that you can
keep this place filled up,

00:38:38.183 --> 00:38:39.515
so you've got a job.

00:38:39.517 --> 00:38:42.018
That sound's like
something Hazel would say.

00:38:42.020 --> 00:38:43.753
What do you say?

00:38:43.755 --> 00:38:44.987
I'd say...

00:38:44.989 --> 00:38:47.190
Did I really do something
when I was possessed

00:38:47.192 --> 00:38:49.759
that your average scumbag
hasn't already done?

00:38:51.596 --> 00:38:54.197
That's a pretty
bleak outlook, Ava.

00:38:54.199 --> 00:38:55.832
You may want to
change your perspective.

00:39:15.220 --> 00:39:16.619
I got you a little present.

00:39:18.423 --> 00:39:22.024
Oh, that's nice.

00:39:22.026 --> 00:39:24.494
Thanks for the Jade elephant.
That's...

00:39:27.031 --> 00:39:28.698
J.J...

00:39:28.700 --> 00:39:29.866
What do you,
want do you want from me?

00:39:29.868 --> 00:39:31.234
What do you, what do you...

00:39:31.236 --> 00:39:33.302
What do you want me to do?

00:39:33.304 --> 00:39:34.470
You got a guy in city hall

00:39:34.472 --> 00:39:36.272
who can like track down people?

00:39:38.042 --> 00:39:39.976
Yes.

00:39:39.978 --> 00:39:41.778
How about a prostitute?

00:39:43.314 --> 00:39:45.448
Wait, a minute.
Wait, wait, wait.

00:39:45.450 --> 00:39:47.784
Are you, are you trying to
get me a prostitute right now?

00:39:47.786 --> 00:39:50.286
No, it's part of my therapy.

00:39:51.756 --> 00:39:53.556
Is that two separate
thoughts there?

00:39:53.558 --> 00:39:57.326
I gotta find people
and talk to them, make amends.

00:39:57.328 --> 00:39:59.295
You want me to track down
a prostitute for you?

00:39:59.297 --> 00:40:00.663
Yes, please.

00:40:02.000 --> 00:40:03.900
I like where this is going.

00:40:06.504 --> 00:40:07.503
Hello?

00:40:07.505 --> 00:40:09.005
Hi, this is Ben Branson.

00:40:09.007 --> 00:40:11.007
- Oh, hi.
- Could I ask you to, um,

00:40:11.009 --> 00:40:13.276
come out for a drink with me,
as a thank you?

00:40:13.278 --> 00:40:14.977
Conrad would say
that's the decent thing to do

00:40:14.979 --> 00:40:16.612
for returning his watch.

00:40:16.614 --> 00:40:18.181
Yeah, sure.

00:40:22.620 --> 00:40:24.487
I thought we were
going out for a drink.

00:40:26.858 --> 00:40:28.758
More fitting gift,

00:40:28.760 --> 00:40:30.860
would be letting you chose
whatever you like.

00:40:30.862 --> 00:40:32.428
Are you serious?

00:40:33.665 --> 00:40:35.198
You can take any piece you want.

00:40:36.768 --> 00:40:38.935
Unless you don't like anything.

00:40:50.181 --> 00:40:51.547
I like this one.

00:40:53.518 --> 00:40:56.219
This is one of my favorites.

00:40:56.221 --> 00:40:58.521
Leda and the swan.

00:40:58.523 --> 00:41:00.456
That's a swan?

00:41:00.458 --> 00:41:02.859
It's actually
the Greek god Zeus.

00:41:02.861 --> 00:41:04.861
He took the form of a swan

00:41:04.863 --> 00:41:08.231
in order to seduce
a woman named Leda.

00:41:08.233 --> 00:41:09.732
I thought it was an angel.

00:41:11.369 --> 00:41:13.436
Greek gods are
kind of like fallen angels.

00:41:16.407 --> 00:41:18.341
Is this Conrad?

00:41:18.343 --> 00:41:19.408
Yes.

00:41:22.513 --> 00:41:24.547
I don't think
I could work for my family.

00:41:24.549 --> 00:41:26.082
I can relate.

00:41:26.084 --> 00:41:27.917
I love that Conrad travels.

00:41:27.919 --> 00:41:30.553
Let's me run this place
the way I want.

00:41:30.555 --> 00:41:32.388
That's good...

00:41:32.390 --> 00:41:33.723
That you know what you want.

00:41:38.563 --> 00:41:42.098
Sorry, it's my lawyer calling.

00:41:45.203 --> 00:41:46.335
J.J.?

00:41:46.337 --> 00:41:47.436
What's up, kiddo?

00:41:47.438 --> 00:41:48.871
Uh, I have a lead

00:41:48.873 --> 00:41:51.741
on that Noelle woman
you're looking for.

00:41:51.743 --> 00:41:52.875
You have a number?

00:41:52.877 --> 00:41:54.543
Uh, no, I have an address,

00:41:54.545 --> 00:41:57.713
and I hear she's only there
for another hour.

00:41:57.715 --> 00:41:58.714
Tonight?

00:41:58.716 --> 00:42:00.716
Yeah, tonight. What? Come on.

00:42:00.718 --> 00:42:02.084
Oh, shit.

00:42:02.086 --> 00:42:03.519
Ben, I'm so sorry I have to go.

00:42:03.521 --> 00:42:04.921
It was nice to see you again.

00:42:04.923 --> 00:42:06.122
But...

00:42:40.792 --> 00:42:41.991
Your loss, baby.

00:42:41.993 --> 00:42:43.059
You'll be back.

00:42:44.996 --> 00:42:46.896
Take a look at that guy.

00:42:49.167 --> 00:42:50.566
Take a look at this bitch.

00:42:50.568 --> 00:42:52.635
There's that crazy bitch
that chewed up Escobar.

00:42:52.637 --> 00:42:54.570
Hey, is one of you Noelle?

00:43:04.515 --> 00:43:05.781
You remember me?

00:43:05.783 --> 00:43:07.950
How could I forget.
What do you want?

00:43:07.952 --> 00:43:09.785
You're gonna have to pay first.

00:43:09.787 --> 00:43:11.420
I'm talkin' Benjamins.

00:43:12.490 --> 00:43:14.790
Can we talk somewhere?

00:43:14.792 --> 00:43:15.858
Yeah.

00:43:17.595 --> 00:43:20.529
Welcome back to hotel Noelle.

00:43:22.166 --> 00:43:24.367
Oh, wow.

00:43:24.369 --> 00:43:25.801
This is nice.

00:43:25.803 --> 00:43:28.371
So I-I don't remember
the night we met.

00:43:28.373 --> 00:43:31.507
No, no, no, no, no.
I just wanna talk.

00:43:31.509 --> 00:43:33.509
I don't say no to money, honey,

00:43:33.511 --> 00:43:35.845
but I ain't no psychoanalyst.

00:43:35.847 --> 00:43:37.480
Listen, I'll be
out of your way in five minutes.

00:43:37.482 --> 00:43:40.783
I just need to know
what happened that night.

00:43:40.785 --> 00:43:43.319
You really
don't remember anything.

00:43:43.321 --> 00:43:46.555
No. I was possessed...

00:43:46.557 --> 00:43:48.524
By a demon.

00:43:48.526 --> 00:43:51.360
Holy fuck. Is that contagious?

00:43:51.362 --> 00:43:52.862
I don't think so.

00:43:52.864 --> 00:43:55.331
Good. 'Cause I've got enough
problems without that shit.

00:43:55.333 --> 00:43:56.866
Okay, well, I just need to know

00:43:56.868 --> 00:44:01.137
how I found you,
what I said to you.

00:44:01.139 --> 00:44:02.738
Yeah,
I was in here with some guy,

00:44:02.740 --> 00:44:04.840
and you showed up
and climbed in.

00:44:04.842 --> 00:44:06.375
You stripped down
to your underwear

00:44:06.377 --> 00:44:09.045
and next thing I know
we were all going at it.

00:44:09.047 --> 00:44:13.349
I saw you earlier, you were like
following him, I think.

00:44:13.351 --> 00:44:17.686
I figured you were his wife
or girlfriend or something.

00:44:17.688 --> 00:44:22.224
I've seen people play
all sorts of kinky games.

00:44:22.226 --> 00:44:23.692
So we knew each other?

00:44:23.694 --> 00:44:25.694
Definitely.

00:44:25.696 --> 00:44:27.730
He really liked you.

00:44:27.732 --> 00:44:30.166
His name wasn't Conrad, was it?

00:44:30.168 --> 00:44:33.869
I don't do names, baby.

00:44:33.871 --> 00:44:34.937
Okay.

00:44:36.174 --> 00:44:38.374
I'm gonna give you my number.

00:44:38.376 --> 00:44:40.443
If you can please
try to find out

00:44:40.445 --> 00:44:45.214
any more information
on the guy, call me.

00:44:46.217 --> 00:44:48.117
Oh fuck, it's Escobar!

00:44:48.119 --> 00:44:49.452
Get your little ass out here!

00:44:49.454 --> 00:44:51.854
I swear to god,
she made, she made me!

00:44:51.856 --> 00:44:53.222
Now let me get this straight.

00:44:53.224 --> 00:44:54.790
You come to my Chuck e cheese

00:44:54.792 --> 00:44:57.126
and you throw your own
goddamn pizza party?

00:44:57.128 --> 00:45:00.096
I told you Escobar's girls
are off limits to you bitch.

00:45:00.098 --> 00:45:02.098
Do you have a death wish?

00:45:02.100 --> 00:45:03.766
Now if I catch you
around here again,

00:45:03.768 --> 00:45:06.268
I will snuff out
your little light.

00:45:12.710 --> 00:45:16.245
I know how it feels, Ava.

00:45:16.247 --> 00:45:17.980
All my friends hate me now too.

00:45:20.451 --> 00:45:23.886
Except Eliza,
who I saved from a rapist.

00:45:23.888 --> 00:45:27.890
I beat the shit out of him
with supernatural strength?

00:45:27.892 --> 00:45:30.726
That's fucking awesome.

00:45:30.728 --> 00:45:32.061
Wow.

00:45:32.063 --> 00:45:34.497
I don't think mine did
anything heroic like that.

00:45:34.499 --> 00:45:38.000
Oh, yeah, and I was
way more effective at PR.

00:45:38.002 --> 00:45:39.168
I got a raise,

00:45:39.170 --> 00:45:41.337
the clients said
I was more fun to be around.

00:45:41.339 --> 00:45:43.672
I mean, eventually I got fired

00:45:43.674 --> 00:45:46.609
for ripping
my co-worker's hair out.

00:45:46.611 --> 00:45:50.279
But what if you could
control a demon?

00:45:50.281 --> 00:45:54.016
You know,
like training an animal,

00:45:54.018 --> 00:45:57.520
like how people can learn
to fly in their dreams.

00:45:57.522 --> 00:45:59.155
I guess
that would be pretty cool.

00:46:01.192 --> 00:46:02.424
Yeah.

00:46:04.829 --> 00:46:08.497
Hey, wanna do something crazy?

00:46:14.939 --> 00:46:17.806
Look, there's only three
of these stores in New York.

00:46:17.808 --> 00:46:19.842
Tony sent my photo
to all of them,

00:46:19.844 --> 00:46:22.678
so they won't sell to me.

00:46:22.680 --> 00:46:24.180
There's some
black magic website,

00:46:24.182 --> 00:46:27.116
but I hate shopping online.

00:46:27.118 --> 00:46:28.117
So, all I have to do

00:46:28.119 --> 00:46:29.552
is buy this spell for you?

00:46:31.122 --> 00:46:32.521
And perform it.

00:46:34.025 --> 00:46:36.325
I can't perform my own spell.

00:46:36.327 --> 00:46:38.260
What makes you think
I can even do that?

00:46:39.530 --> 00:46:40.796
You've been possessed before.

00:46:40.798 --> 00:46:42.765
What makes you think
I would do that?

00:46:44.402 --> 00:46:46.035
You're my friend.

00:46:48.906 --> 00:46:50.573
You do realize
that if we break Tony's rules,

00:46:50.575 --> 00:46:52.408
we could get
in a lot of trouble.

00:46:53.477 --> 00:46:56.378
Have Tony's rules
helped you at all?

00:46:56.380 --> 00:46:58.247
Have you had any results
from his therapy?

00:47:16.901 --> 00:47:18.867
- Hello.
- Hi.

00:47:18.869 --> 00:47:22.871
I-I'm here to pick up
a demonium invitabo spell.

00:47:22.873 --> 00:47:25.574
Mm-hmm. First time?

00:47:27.712 --> 00:47:29.111
Yeah.

00:47:29.113 --> 00:47:33.382
I should warn you,
it'll change you.

00:47:33.384 --> 00:47:36.018
Oh, no, I've been
possessed before.

00:47:36.020 --> 00:47:38.087
I meant invocation.

00:47:38.089 --> 00:47:39.888
The spell.

00:47:39.890 --> 00:47:44.093
Forces like these,
they leave their mark.

00:47:46.230 --> 00:47:48.530
The instructions are inside,

00:47:48.532 --> 00:47:51.867
all the ingredients for
the potion, the incantation.

00:47:51.869 --> 00:47:54.670
Do you need a ceremonial cloak,
or do you have your own?

00:47:57.241 --> 00:47:58.540
What's that?

00:47:58.542 --> 00:48:00.876
That's just the frog.

00:48:00.878 --> 00:48:03.879
It's supposed to be sedated.

00:48:03.881 --> 00:48:06.282
You need to sacrifice it.

00:48:06.284 --> 00:48:08.417
I have to sacrifice it?

00:48:08.419 --> 00:48:09.718
Oh, Jesus.

00:48:09.720 --> 00:48:12.388
I just hope there are
no more surprises.

00:48:12.390 --> 00:48:14.556
Good luck with that.

00:48:18.729 --> 00:48:21.397
Okay. So, almost done.

00:48:21.399 --> 00:48:22.765
You just have to

00:48:22.767 --> 00:48:26.602
"burn an item
that belonged to the host,"

00:48:26.604 --> 00:48:29.305
that's me, "...Since childhood"

00:48:29.307 --> 00:48:30.339
and read this...

00:48:30.341 --> 00:48:34.143
Aw, I had one of these.

00:48:34.145 --> 00:48:36.011
Are you sure you want me to...

00:48:36.013 --> 00:48:37.913
Yeah, yeah. It's worth it.

00:48:40.351 --> 00:48:41.417
Yeah, and you know,

00:48:41.419 --> 00:48:43.519
give it a couple hours,
at least,

00:48:43.521 --> 00:48:44.920
before you call the priest...

00:48:44.922 --> 00:48:47.856
So we can have a little fun.

00:48:47.858 --> 00:48:48.924
Okay.

00:48:51.962 --> 00:48:53.028
Here we go:

00:48:58.302 --> 00:49:03.505
" Abyssus abyssum invocat-"

00:49:03.507 --> 00:49:10.045
saeternum-
Terra es, terram ibis-

00:49:10.047 --> 00:49:14.717
ecce quomodo moritur,

00:49:14.719 --> 00:49:19.888
hoc sustinate damnosa
hereditas...

00:49:25.796 --> 00:49:28.197
Hazel!

00:49:28.199 --> 00:49:29.565
Are you okay?

00:49:34.705 --> 00:49:36.071
Hazel, is it working?

00:49:46.150 --> 00:49:47.249
What have I done?

00:49:47.251 --> 00:49:50.352
Oh. Oh, my god,
please don't hurt me.

00:49:50.354 --> 00:49:51.353
Please don't hurt me.

00:49:51.355 --> 00:49:53.255
Please don't hurt me, please...

00:49:53.257 --> 00:49:55.691
You're... you're really hot,
really hot.

00:49:55.693 --> 00:49:56.692
You're really hot.

00:49:56.694 --> 00:49:59.261
And... and...

00:49:59.263 --> 00:50:02.264
You're...

00:50:02.266 --> 00:50:03.832
You're really pretty.

00:50:07.371 --> 00:50:09.605
That's the spirit.

00:50:21.285 --> 00:50:22.451
Oh!

00:50:30.861 --> 00:50:32.261
Oh shit!

00:50:46.043 --> 00:50:47.109
Oh, my god, what happened?

00:50:47.111 --> 00:50:49.044
Jesus,
what the fuck is wrong with her?

00:50:49.046 --> 00:50:50.546
I think she wanted
your soda or something.

00:50:50.548 --> 00:50:52.548
Psycho bitch bit my arm.

00:50:52.550 --> 00:50:53.715
Or maybe she had rabies.

00:50:53.717 --> 00:50:54.983
Where did she go?

00:50:54.985 --> 00:50:57.553
She fucking climbed
that building over there.

00:51:03.060 --> 00:51:06.495
Hi, father, it's Ava.

00:51:06.497 --> 00:51:09.565
Sorry to call so late,
but a friend of mine,

00:51:09.567 --> 00:51:13.001
a girl named Hazel,
might show up on your radar.

00:51:13.003 --> 00:51:14.503
She's possessed.

00:51:14.505 --> 00:51:16.572
Uh, please call me
if you hear anything.

00:51:22.413 --> 00:51:24.246
Hey.

00:51:26.083 --> 00:51:28.116
What are you doing here?

00:51:28.118 --> 00:51:31.253
You're on our mailing list.

00:51:31.255 --> 00:51:33.355
Oh, right.

00:51:33.357 --> 00:51:34.923
You forgot this...

00:51:38.429 --> 00:51:39.862
Do you wanna come inside?

00:51:55.012 --> 00:51:58.981
Do you want to talk about why
you left in such a hurry?

00:51:58.983 --> 00:52:00.082
No.

00:52:03.687 --> 00:52:06.088
I'll just, um, leave this here.

00:52:09.894 --> 00:52:12.294
Do you want me to leave?

00:52:12.296 --> 00:52:13.362
No.

00:52:18.068 --> 00:52:21.103
What...
What happened to your head?

00:53:53.731 --> 00:53:55.030
What's wrong?

00:54:00.337 --> 00:54:02.938
I didn't put you here, Alice.

00:54:02.940 --> 00:54:05.007
What is wrong with you?

00:54:05.009 --> 00:54:07.743
Why won't you talk to me,
I'm your mother.

00:54:07.745 --> 00:54:08.744
I have nothing to talk about.

00:54:08.746 --> 00:54:10.479
I have to come clean
about something.

00:54:12.683 --> 00:54:14.983
What? I, um...

00:54:21.191 --> 00:54:23.225
I lied about
where I found the watch.

00:54:26.797 --> 00:54:28.530
It was in my apartment.

00:54:31.969 --> 00:54:36.772
Conrad was here,
and you do know him.

00:54:40.277 --> 00:54:41.743
This is awkward.

00:54:53.390 --> 00:54:54.389
What?

00:54:54.391 --> 00:54:56.391
My friend's in the hospital.

00:55:19.249 --> 00:55:20.248
The church will cover the costs

00:55:20.250 --> 00:55:21.516
for any broken equipment.

00:55:21.518 --> 00:55:23.018
We have insurance for that.

00:55:23.020 --> 00:55:25.320
We're gonna take her
to a residential facility.

00:55:25.322 --> 00:55:26.988
Ava, thank you
for coming so quickly.

00:55:26.990 --> 00:55:28.924
She's been asking for you
desperately.

00:55:28.926 --> 00:55:30.358
They're about to take her away.

00:55:30.360 --> 00:55:32.027
Where? Someplace where

00:55:32.029 --> 00:55:34.596
she won't be a danger to
herself or anyone else.

00:55:34.598 --> 00:55:37.766
You should speak to her,
but... go in alone.

00:55:39.269 --> 00:55:40.736
God bless.

00:55:41.772 --> 00:55:43.238
I'll be right back.

00:55:55.753 --> 00:55:57.619
Hi, Hazel.

00:55:57.621 --> 00:56:00.088
Ava, I'm so sorry.

00:56:00.090 --> 00:56:02.524
I- I hope you're not in trouble,

00:56:04.928 --> 00:56:07.529
but it was so worth it.

00:56:07.531 --> 00:56:11.066
I mean, I remember
everything this time.

00:56:11.068 --> 00:56:14.870
Like, every little detail.
I jumped off your roof.

00:56:14.872 --> 00:56:16.705
You? You mean, Abaddon...

00:56:16.707 --> 00:56:19.574
No, it was both of us.

00:56:19.576 --> 00:56:20.609
We were one.

00:56:20.611 --> 00:56:23.044
I mean, it wasn't a battle.

00:56:23.046 --> 00:56:27.582
I wasn't fighting him
and he wasn't controlling me.

00:56:27.584 --> 00:56:31.720
I made him stronger,
and he made me stronger,

00:56:31.722 --> 00:56:35.223
and it was better
than the best heroin,

00:56:35.225 --> 00:56:36.725
the best ecstasy,

00:56:36.727 --> 00:56:38.226
better than any dick
I've ever had.

00:56:38.228 --> 00:56:39.327
Hazel, I-I don't
need to know that...

00:56:39.329 --> 00:56:40.595
Yes, you do.

00:56:40.597 --> 00:56:41.830
That's why I wanted to see you,
to tell you,

00:56:41.832 --> 00:56:44.499
because you believe me.

00:56:44.501 --> 00:56:47.169
Sure demons are dark,
but they're just our shadows.

00:56:47.171 --> 00:56:50.138
Like black matter
or like a doughnut hole,

00:56:50.140 --> 00:56:51.940
like negative space.

00:56:51.942 --> 00:56:53.275
Nothing makes you more complete

00:56:53.277 --> 00:56:56.344
than total union
with your shadow.

00:57:10.794 --> 00:57:15.530
Tony, I, uh, I really
don't feel ready for this.

00:57:15.532 --> 00:57:19.034
Nobody passes the first time.

00:57:19.036 --> 00:57:23.705
It's all just part of
the training process.

00:57:23.707 --> 00:57:25.140
When you learn how to ski,

00:57:25.142 --> 00:57:27.943
you don't expect to make it
down the black diamond trail

00:57:27.945 --> 00:57:29.344
the first try, right?

00:57:29.346 --> 00:57:32.314
So, this is gonna be
your bunny slope.

00:57:32.316 --> 00:57:33.615
I don't ski.

00:57:35.686 --> 00:57:36.852
You're gonna be fine.

00:57:42.192 --> 00:57:45.193
What, what?

00:57:45.195 --> 00:57:46.428
What have you done?

00:57:49.299 --> 00:57:51.299
You got a thaumaturgic
mark on your skin.

00:57:51.301 --> 00:57:52.500
Right on your neck.

00:57:52.502 --> 00:57:54.836
What? Shit.

00:57:54.838 --> 00:57:57.339
What does it mean?

00:57:57.341 --> 00:57:58.373
It means you've appealed

00:57:58.375 --> 00:58:00.575
to a left-handed
mode of witchery.

00:58:03.380 --> 00:58:05.881
It also means
I can't help you anymore.

00:58:05.883 --> 00:58:09.017
Oh, come on, Tony. I'm so close.

00:58:09.019 --> 00:58:12.020
These dark powers
that you're just playing with,

00:58:12.022 --> 00:58:15.557
once they mark you,
they weaken you.

00:58:15.559 --> 00:58:17.926
Any form of magic,
no matter what the intention,

00:58:17.928 --> 00:58:21.129
can invite evil inside.

00:58:23.000 --> 00:58:26.868
All the progress,
all the work we've done...

00:58:26.870 --> 00:58:28.003
It's for nothing.

00:58:29.773 --> 00:58:31.539
Wow, once a week.

00:58:31.541 --> 00:58:33.608
I don't even know
if any of this is gonna work,

00:58:33.610 --> 00:58:34.876
but let's try... Excuse me.

00:58:34.878 --> 00:58:37.712
We'll make it... What is this?

00:58:37.714 --> 00:58:39.381
Excuse me...

00:58:39.383 --> 00:58:40.916
What is this thing on my neck?

00:58:40.918 --> 00:58:42.517
You've got these things
all over you.

00:58:42.519 --> 00:58:45.720
I told you...
Some spells leave a mark.

00:58:45.722 --> 00:58:47.522
I thought you meant
metaphorically.

00:58:47.524 --> 00:58:49.524
Like, like visiting
the Grand Canyon

00:58:49.526 --> 00:58:52.193
or walking in on your dad naked.

00:58:52.195 --> 00:58:53.862
I meant the high cost

00:58:53.864 --> 00:58:57.532
that must be paid
for summoning such powers.

00:58:57.534 --> 00:58:59.868
But this was just
for a friend though.

00:58:59.870 --> 00:59:02.237
You summoned the demon.

00:59:02.239 --> 00:59:06.741
You awoke the darkness.
You have the mark.

00:59:06.743 --> 00:59:08.710
Excuse me, I'm with someone.

00:59:10.047 --> 00:59:13.381
She's crazy. She's crazy.

00:59:16.553 --> 00:59:19.721
The judge knows
you were kicked out of group.

00:59:19.723 --> 00:59:21.389
I don't see any other choice.

00:59:21.391 --> 00:59:23.758
The only alternative is jail.

00:59:23.760 --> 00:59:26.628
This is best for you, Ava.

00:59:26.630 --> 00:59:28.129
Everyone
who goes into these places

00:59:28.131 --> 00:59:29.831
comes out ever crazier.

00:59:29.833 --> 00:59:33.134
You were kicked out of demon aa.

00:59:33.136 --> 00:59:35.070
It doesn't get much crazier.

00:59:35.072 --> 00:59:37.672
It's quiet, it's tranquil...

00:59:37.674 --> 00:59:39.341
It's in the Adirondacks.

00:59:39.343 --> 00:59:41.076
It's where you should have gone
in the first place,

00:59:41.078 --> 00:59:44.179
but he wouldn't listen to me.

00:59:44.181 --> 00:59:45.480
J.J. Must have other ideas.

00:59:45.482 --> 00:59:47.148
Well, J.J.'S been let go.

00:59:47.150 --> 00:59:48.650
What? We didn't like the way

00:59:48.652 --> 00:59:50.685
he handled certain things,
so we let him go.

00:59:50.687 --> 00:59:52.754
He enabled you
to look up some prostitute,

00:59:52.756 --> 00:59:54.155
and you got attacked...

00:59:54.157 --> 00:59:55.690
He was helping me.

00:59:55.692 --> 00:59:57.425
That was part of my therapy...

00:59:57.427 --> 00:59:59.394
Well, that's some therapy.

01:00:02.199 --> 01:00:04.933
Oh, my god,
who would have thought

01:00:04.935 --> 01:00:09.804
our family would be
so vulnerable to demons.

01:00:09.806 --> 01:00:13.441
Honey, you have to go away.

01:00:29.059 --> 01:00:30.959
Hello?

01:00:30.961 --> 01:00:32.527
Hey, it's Noelle.

01:00:32.529 --> 01:00:33.862
Hey, Noelle.

01:00:33.864 --> 01:00:35.030
What'd you find out.

01:00:35.032 --> 01:00:37.332
I got a name for you.

01:00:37.334 --> 01:00:39.367
Car's downstairs.
You almost packed?

01:00:39.369 --> 01:00:40.568
One of the girls took that guy

01:00:40.570 --> 01:00:42.003
you were looking for

01:00:42.005 --> 01:00:44.672
to a room where they had to
put down a credit card.

01:00:44.674 --> 01:00:45.740
What's his name?

01:00:45.742 --> 01:00:47.542
Was it Conrad Branson?

01:00:47.544 --> 01:00:48.543
I'm not telling you anything

01:00:48.545 --> 01:00:50.912
until you give me more money.

01:00:50.914 --> 01:00:52.881
You know where to find me.

01:00:52.883 --> 01:00:54.582
Okay, okay I'll figure it out.

01:00:54.584 --> 01:00:56.451
I'll be there as soon as I can.

01:01:06.029 --> 01:01:08.029
You know the prostitute?

01:01:08.031 --> 01:01:10.665
The one J.J. Helped me find?

01:01:10.667 --> 01:01:12.534
I need to see her, tonight.

01:01:12.536 --> 01:01:13.601
Why?

01:01:15.505 --> 01:01:17.205
I can't tell you.

01:01:17.207 --> 01:01:18.873
What?

01:01:18.875 --> 01:01:21.109
Please, I have to see her.

01:01:23.280 --> 01:01:24.846
Please.

01:01:24.848 --> 01:01:26.081
Alright, listen.

01:01:26.083 --> 01:01:28.683
I'll cover for ya.

01:01:28.685 --> 01:01:32.120
I'll say that you, you ran away.

01:01:32.122 --> 01:01:35.857
Thanks, dad,
but I have to pay her.

01:01:35.859 --> 01:01:37.358
Can I borrow 200 bucks?

01:02:25.509 --> 01:02:26.574
Oh, shit.

01:02:28.078 --> 01:02:29.611
No way. No way.

01:02:29.613 --> 01:02:33.081
What the hell you do?
You killed Noelle dead.

01:02:33.083 --> 01:02:34.482
What, no.

01:02:34.484 --> 01:02:36.284
Somebody did, bitch.

01:02:36.286 --> 01:02:38.853
I've got some scripture wisdom
for your white ass.

01:02:38.855 --> 01:02:41.656
An eye for an eye.
You know about that bitch?

01:02:41.658 --> 01:02:44.592
I'm gonna take it out on you.
You're gonna pay.

01:02:44.594 --> 01:02:46.194
Escobar...

01:02:46.196 --> 01:02:48.163
I've had a really bad month.

01:02:48.165 --> 01:02:50.999
You do not want to
fuck with me right now.

01:02:51.001 --> 01:02:53.768
Okay. Escobar can turn
the other cheek.

01:02:56.606 --> 01:02:58.239
There's no need for trouble.

01:03:04.881 --> 01:03:06.681
Are you okay?

01:03:06.683 --> 01:03:08.750
Oh, my god. Ben.

01:03:10.020 --> 01:03:12.320
Oh, my god.

01:03:12.322 --> 01:03:14.656
Are you following me?

01:03:14.658 --> 01:03:16.858
What? I'm trying to protect you.

01:03:18.562 --> 01:03:20.361
Ava!

01:03:20.363 --> 01:03:21.963
I saved your fuckin' life
back there.

01:03:21.965 --> 01:03:23.064
Why were you even there?

01:03:23.066 --> 01:03:26.868
Ava, Ava, please. Listen to me.

01:03:26.870 --> 01:03:29.170
When you told me that Conrad
was in your apartment,

01:03:29.172 --> 01:03:31.406
I realized you're in danger.

01:03:34.544 --> 01:03:37.579
He does a lot of
illegal business.

01:03:37.581 --> 01:03:41.182
Someone must have wanted you
out of the picture.

01:03:41.184 --> 01:03:42.250
What?

01:03:45.822 --> 01:03:51.159
Ava, he kills people,
for a living, for money.

01:03:53.196 --> 01:03:55.129
Why would
someone want to kill me?

01:03:57.067 --> 01:03:58.733
I don't know.

01:03:58.735 --> 01:04:01.369
But maybe if we can
figure out where he went

01:04:01.371 --> 01:04:03.538
after he left your apartment
that night...

01:04:03.540 --> 01:04:05.373
I can't, I...

01:04:05.375 --> 01:04:08.042
What, you can't remember?

01:04:08.044 --> 01:04:09.110
I don't know.

01:04:13.883 --> 01:04:15.550
Let me protect you.

01:04:15.552 --> 01:04:18.052
I don't know if you can.

01:04:18.054 --> 01:04:19.654
I'm sorry.

01:04:44.914 --> 01:04:49.150
Look, J.J. You're the only
person I can trust right now.

01:04:49.152 --> 01:04:51.686
Everyone's gonna think
I killed Noelle.

01:04:53.290 --> 01:04:55.790
If I go home,
they're gonna send me away.

01:04:58.428 --> 01:05:00.395
You did the right thing coming
here.

01:05:02.899 --> 01:05:05.566
It's the first smart thing
you did all day.

01:05:08.004 --> 01:05:10.505
Thanks for helping me.

01:05:10.507 --> 01:05:13.107
You know
that your parents, uh...

01:05:13.109 --> 01:05:14.342
They fired me.

01:05:14.344 --> 01:05:17.078
Yeah, I know. I'm sorry.

01:05:17.080 --> 01:05:20.181
Ugh, fucking hell.

01:05:20.183 --> 01:05:21.516
Don't worry,
I'll take care of it.

01:05:21.518 --> 01:05:25.019
First things first,
you need some rest.

01:05:25.021 --> 01:05:27.855
I got a spot for you, come on.

01:05:30.360 --> 01:05:33.094
God, what are you
doing here so late anyways?

01:05:33.096 --> 01:05:34.862
Um, some of us work.

01:05:39.469 --> 01:05:40.935
The couch is yours.

01:05:44.874 --> 01:05:47.008
Just make yourself at home.

01:05:47.010 --> 01:05:48.676
Thanks, J.J.

01:05:48.678 --> 01:05:50.611
I gotta make some phone calls.

01:05:52.182 --> 01:05:53.614
Good night.

01:06:09.999 --> 01:06:13.534
He may present
a sacrifice of burnt offerings

01:06:13.536 --> 01:06:15.870
and if the new vessel
is without blemish,

01:06:15.872 --> 01:06:17.405
he will accept it...

01:06:20.377 --> 01:06:21.809
Reflect my bear.

01:06:25.548 --> 01:06:26.814
We have to tell her,

01:06:26.816 --> 01:06:29.317
she has to understand why...

01:06:48.238 --> 01:06:50.905
The night before the exorcism...

01:06:50.907 --> 01:06:52.940
That is my bear...

01:06:52.942 --> 01:06:54.442
It's you they want...

01:06:55.578 --> 01:06:57.044
It always was.

01:07:05.221 --> 01:07:07.555
Thanks, J.J.

01:07:07.557 --> 01:07:09.190
I'm here to help. What?

01:07:09.192 --> 01:07:12.026
What the hell
were you thinking, running away?

01:07:12.028 --> 01:07:13.428
Are you alright?

01:07:13.430 --> 01:07:15.763
Someone's trying to kill me.

01:07:15.765 --> 01:07:17.398
She's clearly delirious.

01:07:17.400 --> 01:07:19.033
I mean, we better call Zephyr

01:07:19.035 --> 01:07:22.203
and have them send
some orderlies over to help us.

01:07:22.205 --> 01:07:23.404
It might look bad

01:07:23.406 --> 01:07:26.040
dragging her out of here
like a mental patient.

01:07:26.042 --> 01:07:27.675
I can drive her myself.

01:07:31.714 --> 01:07:34.382
I'll make sure she gets
to Zephyr place tonight.

01:08:06.182 --> 01:08:07.582
Where are we going?

01:08:10.920 --> 01:08:12.887
What is this,
what are you doing?

01:08:14.457 --> 01:08:16.757
Roger. Hello?

01:08:24.934 --> 01:08:26.868
It's just you and me now.

01:08:26.870 --> 01:08:28.503
Uh...

01:08:28.505 --> 01:08:29.871
Hey, hey.

01:08:29.873 --> 01:08:31.606
Ugh, no.

01:08:35.979 --> 01:08:38.646
It was you.

01:08:38.648 --> 01:08:40.281
You're the guy with Noelle.

01:08:41.518 --> 01:08:43.484
So good.

01:08:43.486 --> 01:08:45.786
Oh, my god, we had sex!

01:08:45.788 --> 01:08:48.456
Yeah. It was so intense.

01:08:48.458 --> 01:08:52.627
Oh, my god, get off me! Hey.

01:08:52.629 --> 01:08:56.964
Hey. I have feelings for you.

01:08:59.836 --> 01:09:03.137
Ha. I do.

01:09:03.139 --> 01:09:04.205
What?

01:09:05.708 --> 01:09:11.512
Yeah. It was a funny story.

01:09:11.514 --> 01:09:14.649
We ran into each other
in that whore's minivan.

01:09:16.386 --> 01:09:19.253
Uh! I was a nervous wreck!

01:09:19.255 --> 01:09:23.691
I just hated myself, a mess.

01:09:23.693 --> 01:09:26.594
Then I hired Conrad
to knock you off.

01:09:32.602 --> 01:09:35.736
You can imagine my surprise

01:09:35.738 --> 01:09:39.640
when we found you alive
and Conrad dead.

01:09:55.558 --> 01:09:59.360
It was the demon.

01:09:59.362 --> 01:10:00.995
It saved you.

01:10:03.066 --> 01:10:04.765
It saved me too.

01:10:06.102 --> 01:10:07.435
Roger...

01:10:08.471 --> 01:10:09.937
Yeah?

01:10:11.741 --> 01:10:14.141
I don't feel anything for you.

01:10:17.380 --> 01:10:19.046
How can you say that...

01:10:21.050 --> 01:10:23.417
After what I did?

01:11:38.127 --> 01:11:40.494
And that's when I realized,

01:11:40.496 --> 01:11:44.632
it's deeper than anything
I ever felt for Jillian.

01:11:44.634 --> 01:11:47.735
What we have is truly special.

01:11:50.073 --> 01:11:52.707
That wasn't me.

01:11:52.709 --> 01:11:54.608
That was the demon

01:12:02.418 --> 01:12:07.188
then how do we
get the demon back?

01:12:07.190 --> 01:12:08.823
There is one way...

01:12:44.060 --> 01:12:45.126
It's in there.

01:13:06.783 --> 01:13:08.349
There you go.

01:13:20.730 --> 01:13:21.862
This is it.

01:13:23.933 --> 01:13:25.032
Put it on.

01:13:39.482 --> 01:13:40.548
Put it on!

01:14:25.294 --> 01:14:27.394
You're so fucking hot.

01:14:27.396 --> 01:14:31.799
Why do you
want me so bad, Roger?

01:14:31.801 --> 01:14:34.335
Fuck yeah.

01:14:34.337 --> 01:14:37.438
Same as any of those
other women of the night?

01:14:41.344 --> 01:14:44.378
Tell me about
the hookers, Roger.

01:14:44.380 --> 01:14:46.547
You're
so much better than they are.

01:14:52.855 --> 01:14:54.889
Oh, yeah.

01:15:03.833 --> 01:15:07.534
Tell me what happened to Noelle.

01:15:07.536 --> 01:15:13.374
Tell me, Roger, and I'll give
you everything you want.

01:15:13.376 --> 01:15:15.242
She didn't matter.

01:15:15.244 --> 01:15:17.278
I fucked her.

01:15:17.280 --> 01:15:18.646
I killed her.

01:15:20.216 --> 01:15:22.116
She didn't mean a thing.

01:15:23.386 --> 01:15:24.485
Take it.

01:17:03.352 --> 01:17:05.919
Well, you've proved me wrong.

01:17:08.791 --> 01:17:10.057
Well done.

01:17:12.895 --> 01:17:15.295
Thanks, Tony.

01:17:15.297 --> 01:17:18.032
What about that mark on my neck?

01:17:18.034 --> 01:17:20.000
Uh, I wouldn't
worry about that now.

01:17:20.002 --> 01:17:23.804
It's just one of many scars.

01:17:23.806 --> 01:17:26.040
Will I ever know why?

01:17:26.042 --> 01:17:27.674
The possession.

01:17:27.676 --> 01:17:29.309
What brought it on?

01:17:29.311 --> 01:17:32.646
Ava, you just
defeated your demon.

01:17:34.083 --> 01:17:35.315
Be happy.

01:17:38.921 --> 01:17:40.754
We don't use the "d" word.

01:17:58.107 --> 01:18:00.407
Maybe you should
move in with me for a bit.

01:18:00.409 --> 01:18:03.777
I've got room now.

01:18:03.779 --> 01:18:06.713
You know, Jillian,
I'm really sorry.

01:18:06.715 --> 01:18:10.417
I guess Roger
had everyone fooled.

01:18:10.419 --> 01:18:13.720
You were never
really fooled by him.

01:18:13.722 --> 01:18:15.589
It's my fault.

01:18:15.591 --> 01:18:18.892
I invited him into our lives.

01:18:18.894 --> 01:18:21.528
Finally,
it's not my fault for once.

01:18:27.203 --> 01:18:29.436
I'm not used to being
the one comforting you.

01:19:03.672 --> 01:19:04.738
You ready to pop that?

01:19:14.416 --> 01:19:16.083
I'm bill.

01:19:16.085 --> 01:19:17.651
I- I don't know
exactly why I'm here,

01:19:17.653 --> 01:19:19.186
I mean, it's been
a rough six weeks.

01:19:19.188 --> 01:19:20.521
It's been tough.

01:19:20.523 --> 01:19:25.692
I held up a-a 7-11
in Newark and, and here I am.

01:19:25.694 --> 01:19:26.927
And... And now I got a record,

01:19:26.929 --> 01:19:28.829
and I don't even remember
doin' it.

01:19:28.831 --> 01:19:30.297
It's weird,
it made me feel younger.

01:19:30.299 --> 01:19:33.100
It made me feel younger,
and I miss this little fucker.

01:19:39.842 --> 01:19:42.176
Hey, Ava.

01:19:42.178 --> 01:19:43.777
Good job today.

01:19:43.779 --> 01:19:45.946
I'll, uh, see you tomorrow.

01:19:45.948 --> 01:19:48.782
Bye, captain. I'll lock up.

01:20:23.652 --> 01:20:24.952
Fucking hell.

01:20:48.043 --> 01:20:51.044
This thing that managed
to get inside of you

01:20:51.046 --> 01:20:53.780
should be a real wake-up call.

01:20:53.782 --> 01:20:55.215
Mom has her own issues.

01:20:55.217 --> 01:20:57.451
They have nothing
to do with you.

01:20:57.453 --> 01:20:58.785
She just thinks they do.

01:21:00.789 --> 01:21:04.057
Trust me,
you don't wanna know any more.

01:21:04.059 --> 01:21:05.525
Just leave it alone.

01:21:08.631 --> 01:21:11.365
How can you possibly know
what this has been like for me?

01:21:11.367 --> 01:21:13.000
I just know.

01:21:18.240 --> 01:21:19.439
Who would have thought

01:21:19.441 --> 01:21:23.210
our family would be
so vulnerable to demons.

01:21:23.212 --> 01:21:24.378
Maybe it's genetic?

01:21:24.380 --> 01:21:25.479
I heard that could happen.

01:21:25.481 --> 01:21:26.747
Look what I got.

01:21:26.749 --> 01:21:28.448
To replace the one
grandpa gave me.

01:21:28.450 --> 01:21:30.751
Any form of magic,
no matter what the intention,

01:21:30.753 --> 01:21:33.387
can invite evil inside.

01:21:33.389 --> 01:21:36.056
You summoned the demon,
you woke the darkness,

01:21:36.058 --> 01:21:37.791
you have the mark.

ZeroDay Forums Mini