ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:00.000 --> 00:00:15.000 Fcine.net 00:00:49.640 --> 00:00:52.630 Xác định được mục tiêu! 00:00:52.670 --> 00:00:55.640 Cuá»™c xung đột ngà y cà ng trở nên khắc nghiệt... 00:00:55.710 --> 00:00:58.730 Quân đội Mỹ đã láºp má»™t doanh trại trong khu vá»±c mong muốn thiết láºp má»™t.. 00:00:58.740 --> 00:01:05.620 - Dù vùng Trung Äông Ä‘ang bị phân rẽ.... - Rất nhiá»u con nÃt Ä‘ang bị bắt giữ ở Afghanistan... 00:01:05.650 --> 00:01:10.820 Quân đội vẫn Ä‘ang nắm quyá»n kiểm soát, và các khu vá»±c khác -...có sá»± hiện diện cá»§a khá»§ng bố 00:01:15.790 --> 00:01:20.750 Beeline, đây là biệt đội Revengate, phi vụ 130, anh nghe rõ không? 00:01:20.830 --> 00:01:23.890 Xin chà o, Revengate, đây là Beeline 00:01:24.770 --> 00:01:27.800 Beeline, chúng tôi hiện Ä‘ang di chuyển ngoà i doanh trại 00:01:27.840 --> 00:01:33.710 Nhắc lại, chÅ©ng tôi Ä‘ang di chuyển dưới mặt đất, bên ngoà i danh trại, và yêu cầu há»— trợ sẵn sà ng 00:01:33.750 --> 00:01:35.710 Nghe rõ, chúc may mắn 00:02:28.700 --> 00:02:31.670 ÄÆ°á»£c chưa? 00:02:31.770 --> 00:02:33.860 Chưa? 00:02:33.910 --> 00:02:37.670 Vẫn chưa - Nghe rõ 00:02:57.760 --> 00:02:59.890 Xuất hiện rồi 00:03:03.800 --> 00:03:05.860 Anh thấy không? 00:03:22.920 --> 00:03:26.880 - ÄÆ°á»£c chưa? - Chưa 00:03:27.790 --> 00:03:29.820 Vẫn chưa 00:03:46.880 --> 00:03:49.640 ÄÆ°á»£c rồi. Trống! 00:03:49.680 --> 00:03:51.840 Di chuyển! 00:04:28.750 --> 00:04:32.690 Là bình cá»§a Johnny 00:05:06.860 --> 00:05:09.660 Ngá»i thuốc lá hả? 00:05:09.830 --> 00:05:14.630 - Thá» không? - Không, cám Æ¡n, tôi Ä‘ang kiêng 00:05:19.670 --> 00:05:22.770 ÄÆ°á»£c rồi, các anh thấy gì không? 00:05:22.810 --> 00:05:27.770 Nghe, chúng Ä‘ang tiếp cáºn. Di chuyển Ä‘i 00:06:11.690 --> 00:06:16.630 Overwatch, xác nháºn trống! Chúng tôi chuẩn bị đột nháºp 00:06:16.700 --> 00:06:19.690 Ngoà i đây ổn 00:06:25.870 --> 00:06:30.600 Bravo Ä‘ang lên tầng 1 00:06:44.890 --> 00:06:47.860 Overwatch, chuẩn bị chuyển địa Ä‘iểm 00:06:47.890 --> 00:06:50.890 Các anh có phát hiện gì không? 00:06:51.830 --> 00:06:55.700 Không, yên ắng cả 00:07:01.670 --> 00:07:03.800 Nà y Vic 00:07:04.680 --> 00:07:08.740 - Gì Jake? - Tôi Ä‘ang nhá»› số tiá»n 50 đô tôi nợ cá»§a anh 00:07:08.810 --> 00:07:12.750 Äừng có là m tròn, 60 đô mà 00:07:12.820 --> 00:07:18.720 Hay là má»—i lần tôi cứu mạng anh, hãy trừ 5 đô nhé? 00:07:18.860 --> 00:07:25.660 Nghe nà y, hay là tăng gấp đôi nếu như tôi đưa anh ra khá»i đây nguyên vẹn? 00:07:25.700 --> 00:07:27.790 Äừng mÆ¡ 00:07:27.870 --> 00:07:32.700 NÆ¡i nà y có vẻ như bị bá»n chúng bá» rÆ¡i rồi 00:07:32.740 --> 00:07:37.670 Tôi cÅ©ng Ä‘ang nghÄ© váºy. Nhưng tôi không biết 00:07:37.740 --> 00:07:41.680 Äừng suy Ä‘oán gì cả. Cứ quan sát cẩn tháºn 00:07:41.710 --> 00:07:45.620 Nghe rõ. Chúng tôi sẽ và o trong 00:07:49.920 --> 00:07:54.650 Bravo, ở đây trống, có và i vỠđạn vương vãi 00:07:54.660 --> 00:07:57.630 và vết máu, không còn gì khác 00:08:23.790 --> 00:08:25.880 - Sẵn sà ng chưa? - Rồi 00:08:41.710 --> 00:08:44.770 Chúng dá»n sạch rồi. Không có con tin 00:08:51.820 --> 00:08:54.880 Beeline, Beeline, Dogbite đây, nghe rõ không? 00:08:54.920 --> 00:08:57.750 Dogbite, Beeline đây. Nghe rõ 00:08:57.790 --> 00:09:01.750 Beeline, Beeline, Dogbite Ä‘ang ở vùng Delta 00:09:01.790 --> 00:09:07.730 Tôi nhắc lại, Dogbite Ä‘ang ở Delta, chúng tôi Ä‘ang thá»±c hiện giải cứu con tin 00:09:07.770 --> 00:09:11.670 Nhưng không thấy dấu hiệu con tin. Xin nhắc lại, không dấu hiệu 00:09:11.700 --> 00:09:16.900 CÆ¡ há»™i cuối là ở đội Eco. Hãy theo dõi há», xin hết 00:09:17.640 --> 00:09:21.700 Dogbite, nghe rõ và chá» 00:09:42.900 --> 00:09:45.700 Lại đây Ä‘i 00:09:47.870 --> 00:09:50.840 Doc, táºp trung 00:10:02.650 --> 00:10:04.880 Nà y, anh có nghÄ© há» Ä‘ang đợi chúng ta ở trong không? 00:10:04.920 --> 00:10:08.720 Không, chắc chắn chúng có lối sau 00:10:08.760 --> 00:10:10.890 Doc! 00:10:20.740 --> 00:10:22.760 Trống! 00:10:26.880 --> 00:10:28.900 Trống! 00:10:29.650 --> 00:10:31.640 Trống! 00:10:31.680 --> 00:10:33.670 - Sẵn sà ng chưa? - Rồi, không có dấu hiệu địch 00:10:33.750 --> 00:10:35.880 Äể tôi cắt dây 00:10:36.720 --> 00:10:38.690 Cắt Ä‘i 00:10:40.730 --> 00:10:45.660 - ÄÆ°a ông ấy xuống - Äỡ Ä‘i. -Tôi đỡ được rồi 00:10:45.700 --> 00:10:47.860 Nghị sÄ©! Nghị sÄ©! 00:10:47.930 --> 00:10:51.700 Nghị sÄ© 00:10:51.740 --> 00:10:57.640 Chắc chúng dùng gì đó Ä‘áºp và o đầu ông ấy. Tôi sẽ cố đánh thức ông ấy, sau đó chúng ta ra khá»i đây ngay 00:10:57.680 --> 00:10:59.800 Beeline, Beeline, lưu ý... 00:10:59.840 --> 00:11:03.800 Chúng tôi đã tìm thấy con tin. Nhắc lại, chúng tôi đã tìm thấy con tin 00:11:03.920 --> 00:11:08.850 Nà y nà y, thưa ngà i...bình tÄ©nh, nhìn tôi đây. Nhìn tôi đây... 00:11:08.890 --> 00:11:10.860 Chúng tôi tá»›i đây để giúp ông, được không? 00:11:10.920 --> 00:11:14.650 á»”n rồi, ông ấy vẫn thở 00:11:14.690 --> 00:11:16.890 Chúng tôi sẽ di chuyển trở vá» 00:11:17.660 --> 00:11:21.620 7 ngưá»i, và chúng tôi cần trá»±c thăng cứu há»™, xin hết 00:11:21.700 --> 00:11:25.730 Dogbite, Beeline nghe rõ. Không có trá»±c thăng há»— trợ và o lúc nà y 00:11:25.770 --> 00:11:30.760 Phải di chuyển bằng đưá»ng bá»™. Gặp đội cứu há»™ ở cổng số 3, há» Ä‘ang tá»›i 00:11:30.840 --> 00:11:34.870 Beeline, cách đó rất nguy hiểm, tôi nhắc lại, cách đó rất nguy hiểm. Äây là con tin quan trá»ng 00:11:34.910 --> 00:11:36.780 Hãy há»— trợ trá»±c thăng 00:11:36.820 --> 00:11:39.810 Không được, Dogbite, không trá»±c thăng nà o được á»§y quyá»n trong vụ nà y 00:11:39.850 --> 00:11:43.690 Äá»™i khác còn cách rất xa, không thể kêu gá»i ngay lúc nà y 00:11:43.760 --> 00:11:46.660 Nghe rõ, chúng ta sẽ nói chuyện nà y sau. Xin hết 00:11:46.690 --> 00:11:52.690 Overwatch, Overwatch, nghe rõ đây. Chúng ta sẽ di chuyển đến đưá»ng số 3 và thoát bằng đưá»ng bá»™ 00:11:52.730 --> 00:11:59.830 Tôi nhắc lại, thoát bằng đưá»ng bá»™. Chúng tôi sẽ cần các anh mai phục đến khi cứu trợ tá»›i 00:11:59.870 --> 00:12:04.900 ChỠđã, cuối đưá»ng có bụi thoát ra, chắc là có xe tá»›i 00:12:04.940 --> 00:12:10.680 Rõ, chúng tôi sẽ ra cùng vá»›i con tin khi cứu há»™ được xác nháºn 00:12:11.650 --> 00:12:13.810 Xác nháºn. Xe Ä‘ang tá»›i 00:12:13.890 --> 00:12:18.720 ÄÆ°á»£c rồi, các anh nghe chưa? á»”n chưa? Marcus, xuống giúp Doc má»™t tay 00:12:27.630 --> 00:12:30.660 ÄÆ°á»£c rồi, đứng lên nà o, sẽ ổn thôi 00:12:30.700 --> 00:12:33.690 ÄÆ°á»£c rồi, có chúng tôi yểm trợ 00:12:33.840 --> 00:12:39.670 Overwatch, Overwatch, chúng tôi đã chuẩn bị sẵn sà ng cùng vá»›i con tin 00:12:39.740 --> 00:12:42.800 - Hãy yểm trợ hướng 6 giá» - Rõ, chúng tôi tá»›i ngay 00:12:42.850 --> 00:12:45.820 - Äi nà o - Äi thôi 00:13:12.880 --> 00:13:16.710 Anh qua hướng kia, giữ đưá»ng Ä‘i đối diện tôi - Rõ 00:13:29.860 --> 00:13:35.630 Chúa Æ¡i, cảm giác như chúng ta rÆ¡i và o tròng cá»§a chúng - Còn lá»±a chá»n nà o khác đâu 00:13:47.810 --> 00:13:50.780 Ãt ra chúng Ä‘ang ở phÃa sau 00:13:50.820 --> 00:13:53.720 Vẫn chưa lên xe mà 00:13:58.690 --> 00:14:01.720 Chúng ta Ä‘i quá xa rồi 00:14:12.800 --> 00:14:15.770 Cứu há»™, cứu há»™! 00:14:15.840 --> 00:14:23.610 Chúng tôi Ä‘ang bị tấn công từ nhiá»u hướng, không thể đến được chá»— xe, nên hãy chạy tá»›i chá»— chúng tôi 00:14:33.690 --> 00:14:36.720 Doc, Miller, Marcus, di chuyển Ä‘i. Nhanh nà o 00:14:47.670 --> 00:14:48.830 Doc dÃnh đạn rồi, dÃnh đạn rồi 00:14:48.910 --> 00:14:51.640 Yểm trợ tôi 00:14:57.720 --> 00:14:59.650 Chết tiệt 00:15:02.750 --> 00:15:08.820 Cứu há»™, cứu há»™! Dogbite đây, chúng tôi vẫn Ä‘ang bị bao vây 00:15:10.760 --> 00:15:15.720 Không di chuyển được. Không con thá»i gian nữa, bá»n chúng xuất hiện cà ng nhiá»u 00:15:15.800 --> 00:15:19.760 Khi đến chá»— chúng tôi, hãy lái theo đưá»ng số 3 00:15:19.870 --> 00:15:22.900 Tiến thẳng đến vùng quảng trưá»ng thà nh phố, tôi nhắc lại, quảng trưá»ng thà nh phố 00:15:23.640 --> 00:15:26.630 Chúng tôi Ä‘ang núp bên hướng Nam 00:15:28.710 --> 00:15:35.640 Và hãy nổ súng cà ng ác liệt cà ng tốt để bảo vệ con tin 00:15:35.720 --> 00:15:37.780 Bên kia! 00:15:37.820 --> 00:15:40.760 Xin hết! 00:15:40.930 --> 00:15:48.630 Overwatch, Overwatch, hãy di chuyển gần cho tá»›i các anh nhìn thấy rõ chúng tôi 00:15:49.700 --> 00:15:51.760 Nghe rõ 00:16:04.820 --> 00:16:07.720 Mau nà o! Mau nà o! 00:16:09.720 --> 00:16:11.750 Chết Ä‘i lÅ© khốn! 00:16:11.860 --> 00:16:13.850 Di chuyển Ä‘i! 00:16:14.860 --> 00:16:18.850 Äặt tay lên vai tôi và không được để tuá»™t 00:16:22.670 --> 00:16:24.900 Lại đây! Nhanh lên! Nhanh lên! 00:16:28.870 --> 00:16:31.870 Bảo vệ con tin! 00:16:32.910 --> 00:16:36.810 Lại đây nà o! Cho anh ta và o trong 00:16:38.780 --> 00:16:41.750 Vic, chúng ta không thể cầm chừng lâu hÆ¡n 00:16:41.790 --> 00:16:45.650 Không được Ä‘i, không được Ä‘i 00:16:56.770 --> 00:16:58.630 Vic, phải Ä‘i ngay thôi 00:16:58.670 --> 00:17:00.860 Jake, anh đâu rồi? Chúng ta phải Ä‘i ngay 00:17:06.880 --> 00:17:08.710 Nhanh nà o, Ä‘i mau thôi 00:17:17.690 --> 00:17:20.710 Vic, chúng ta xong việc rồi, anh Ä‘ang là m há»ng má»i chuyện đấy 00:17:21.690 --> 00:17:22.850 Chết tiệt! 00:17:28.700 --> 00:17:30.790 Ra khá»i đây thôi 00:17:36.840 --> 00:17:42.710 Ôi... 00:17:49.820 --> 00:17:52.690 - Ông nhá»› tên mình chứ? - Cooper 00:17:52.760 --> 00:17:58.750 Cooper, chúng tôi là đội cứu há»™, chúng tôi sẽ đưa ông vá» doanh trại gần đây 00:18:00.730 --> 00:18:05.670 ÄÆ°a đây, lấy nữa Ä‘i. Cầm máu cho anh ta 00:18:05.740 --> 00:18:09.670 ÄÆ°á»£c rồi, cố định nó lại 00:18:09.740 --> 00:18:12.640 Anh sẽ ổn thôi 00:18:13.850 --> 00:18:16.870 - ÄÆ°á»£c rồi, ổn rồi - Ừ 00:18:16.910 --> 00:18:19.820 - Chúng ta phải quay lại - Không được 00:18:19.880 --> 00:18:22.790 Cứu Nghị sÄ© là việc quan trá»ng hà ng đầu cá»§a chúng ta 00:18:22.820 --> 00:18:25.720 Tôi biết việc gì là quan trá»ng 00:18:25.790 --> 00:18:29.820 - ÄÆ°á»£c rồi - Nhưng tôi vẫn muốn quay lại 00:18:29.830 --> 00:18:33.630 Chúng ta sẽ quay lại, Vic. Sá»›m nhất có thể 00:18:33.700 --> 00:18:36.690 Yên nà o, yên nà o. Chúng tôi phải tạo áp lá»±c để cầm máu 00:18:36.770 --> 00:18:41.760 - Cáºu ổn chứ? - Ừ - Nhanh lên Ä‘i Charlie - Hết khả năng rồi Vic 00:18:41.760 --> 00:18:54.000 fc ine.n et 00:18:54.750 --> 00:18:58.620 Trại quân đội Wildside 00:18:58.660 --> 00:19:02.790 Tôi rất muốn giúp cô nhưng thá»i gian không có nhiá»u, có lẽ đợi và i ngà y nữa 00:19:02.860 --> 00:19:07.700 Không thể tin được, ông Ä‘ang giam giữ tôi, sao lại thế? 00:19:07.730 --> 00:19:09.790 Không ai giam giữ ai ở đây 00:19:09.870 --> 00:19:12.670 Chỉ đơn giản là không an toà n bên ngoà i Wileside 00:19:12.700 --> 00:19:14.800 Vá»› vẩn. Äây là vùng chiến sá»± 00:19:14.840 --> 00:19:16.810 Có nÆ¡i nà o an toà n chứ? 00:19:16.870 --> 00:19:23.680 Nghe nà y, cô có thể có những mục Ä‘Ãch khác vá»›i chúng tôi khi đến doanh trại nà y 00:19:23.710 --> 00:19:28.740 nhưng Ä‘iá»u đó không có nghÄ©a là cô được quyá»n ra khá»i đây Quá nguy hiểm 00:19:28.750 --> 00:19:31.850 Tôi nói cho ông biết, tôi từng tham gia vụ đụng độ giữa Shiam và tổng thống Obama 00:19:31.890 --> 00:19:35.620 Phải, và có 3 ngưá»i đã chết trong vụ đó 00:19:35.690 --> 00:19:38.790 à ông tôi là điếm gở, phải không? Là tôi khiến những ngưá»i đó chết? 00:19:38.830 --> 00:19:41.660 Tôi chẳng nói gì như thế cả. Äây là điá»u tôi muốn nói 00:19:41.700 --> 00:19:44.790 Cô không được ra khá»i doanh trại. Không tranh luáºn gì nữa 00:19:44.870 --> 00:19:48.830 Tôi hiểu, váºy là ông Ä‘ang giam giữ tôi 00:19:54.710 --> 00:19:57.740 - Há»— trợ - Chuyện gì váºy? 00:19:59.920 --> 00:20:02.910 Nhanh lên! Nhanh lên! - Chúng tôi tá»›i đây 00:20:03.790 --> 00:20:06.850 ÄÆ°a anh ta ra, đỡ xuống! 00:20:07.690 --> 00:20:09.820 ÄÆ°á»£c rồi 00:20:10.830 --> 00:20:13.850 - Äỡ lên cáng - Nà y, đỡ ông ấy cẩn tháºn 00:20:13.900 --> 00:20:16.730 Nà y, giúp má»™t tay Ä‘i, khỉ tháºt! 00:20:16.770 --> 00:20:19.740 Äể tôi đỡ anh 00:20:19.800 --> 00:20:24.640 - Anh nằm lên Ä‘i - Không, tôi Ä‘i được, không cần nằm cáng 00:20:24.710 --> 00:20:27.770 - Äể đưa anh và o trong rồi tÃnh - Không, tôi Ä‘i được mà 00:20:27.810 --> 00:20:31.810 Äể tôi tá»± Ä‘i, Vic - Xin lá»—i, nhưng đừng kỳ kèo. Äỡ anh ta lên Ä‘i 00:20:31.850 --> 00:20:34.840 - Cô, lại đây - Ê 00:20:35.690 --> 00:20:38.660 1, 2, 3 00:20:40.890 --> 00:20:43.690 - Cháºm thôi nà o - Cẩn tháºn đấy 00:20:43.860 --> 00:20:47.800 - Má»—i ngưá»i má»™t tay - 1, 2, 3. Äi nà o 00:20:53.800 --> 00:20:56.770 Tôi không biết cô là ai và cô muốn gì, nhưng đừng đến gần ngưá»i cá»§a tôi 00:20:56.810 --> 00:20:59.740 -Ai cho phép cô chụp hình? - Bình tÄ©nh Ä‘i 00:20:59.780 --> 00:21:01.840 Äừng đến gần ngưá»i cá»§a tôi, cô hiểu chứ? 00:21:01.880 --> 00:21:06.610 Nhà báo quân đội. Là m Æ¡n bình tÄ©nh lại Ä‘i 00:21:07.690 --> 00:21:10.680 Nà y, anh không là m váºy được 00:21:12.660 --> 00:21:15.820 Trả lại cho tôi. Trả lại.. 00:21:15.930 --> 00:21:19.890 - Giữ cô ta ở ngoà i - Chúa Æ¡i - Không được không được 00:21:21.730 --> 00:21:23.790 Xin lá»—i, đó có phải Nghị sÄ© Cooper không? 00:21:23.870 --> 00:21:26.770 Xin cô đấy, hãy lùi lại - Äó có phải Nghị sÄ© Cooper không? 00:21:26.800 --> 00:21:28.800 Cô tránh qua má»™t bên Ä‘i 00:21:28.840 --> 00:21:31.810 Ông ấy là m gì trong đó? Ông ấy bị thương sao? 00:21:31.810 --> 00:21:34.780 Khốn kiếp! 00:21:56.800 --> 00:22:00.740 Chỉ là viên đạt xẹt qua thôi 00:22:00.770 --> 00:22:02.900 Tôi phải lá»™t xác anh đó 00:22:03.640 --> 00:22:04.800 Ôi...mặt cá»§a tôi như thể Ä‘ang bị thiêu váºy 00:22:04.840 --> 00:22:08.900 Tôi biết Marcus, nhưng phải để anh ấy xem 00:22:11.780 --> 00:22:13.840 Chà 00:22:13.920 --> 00:22:17.750 Tôi vẫn nhìn thấy được nhìn dạng... nhưng má» quá 00:22:17.790 --> 00:22:21.820 Marcus đừng cố. Äừng nói nữa. Äể anh ấy chăm sóc vết thương cho anh 00:22:21.890 --> 00:22:25.830 Nghỉ ngÆ¡i Ä‘i. Chúng tôi sẽ quay lại để thăm anh 00:22:25.860 --> 00:22:27.890 Nà y Vic 00:22:28.700 --> 00:22:31.790 - Ừ - Cám Æ¡n đã lôi tôi lên xe 00:22:31.840 --> 00:22:35.700 - Lẽ ra tôi phải nhanh hÆ¡n - Ừ, quên chuyện đó Ä‘i 00:22:35.740 --> 00:22:40.680 Công việc mà . Chúng ta phải há»— trợ lẫn nhau 00:22:41.780 --> 00:22:44.650 Tôi nói chuyện vá»›i anh được không? 00:22:44.720 --> 00:22:49.680 Tôi hả? Anh biết phải là m gì rồi đó. Äến chá»— đội trưởng Ä‘i 00:22:49.720 --> 00:22:51.850 Nghe rõ 00:22:52.720 --> 00:22:56.890 Cô muốn gì? - Tôi biết tôi công việc chúng ta khác nhau, tôi hiểu 00:22:57.660 --> 00:22:59.750 Tôi có công việc cá»§a tôi, và anh cÅ©ng thế 00:22:59.800 --> 00:23:03.700 Äôi lúc tôi nói chuyện hÆ¡i khó nghe vá»›i những ngưá»i xung quanh 00:23:03.700 --> 00:23:05.790 Nhưng nếu tôi không cố thì tôi chẳng được gì 00:23:05.870 --> 00:23:09.830 Äiá»u đó khiến tôi bị nhiá»u ngưá»i ghét. Tôi xin lá»—i 00:23:09.870 --> 00:23:14.710 - Không sao - Janet Conrat 00:23:15.750 --> 00:23:19.710 Là cô Janet đó hả? - à anh là sao? 00:23:19.750 --> 00:23:23.710 - Tôi có nghe lá»i đồn vá» cô - Äừng bắt đầu vá»›i những lá»i vô nghÄ©a như váºy 00:23:23.750 --> 00:23:26.620 - Tôi có nhiá»u việc quan trá»ng - Tôi cÅ©ng thế 00:23:26.660 --> 00:23:29.720 - Chúc má»™t ngà y tốt là nh - Ngưá»i vừa và o đây có phải Nghị sÄ© Cooper? 00:23:29.760 --> 00:23:30.820 - Tôi không hiểu cô nói gì - ÄÆ°Æ¡ng nhiên là anh hiểu 00:23:30.860 --> 00:23:35.630 Nghị sÄ© Cooper, má»™t trong những ngưá»i tranh cỠđược biết đến nhiá»u nhất 00:23:35.700 --> 00:23:37.890 Ông ấy có thể cho đóng cá»a trại quân đội nà y nếu muốn 00:23:37.900 --> 00:23:43.640 Ông ta cắt lương cá»§a quân đội, cắt kỳ nghỉ, và giết thú váºy, mà giỠông ta lại ở đây? 00:23:43.710 --> 00:23:45.730 Tại sao? 00:23:45.780 --> 00:23:48.640 Có vẻ như cô biết nhiá»u hÆ¡n tôi 00:23:48.680 --> 00:23:51.910 Ông ấy là m gì ở đây? Äiá»u gì khiến anh phải tránh né? 00:23:51.920 --> 00:23:56.720 Tôi có cuá»™c há»p phải dá»± 00:24:04.930 --> 00:24:09.830 - Anh chưa ra khá»i đây được à ? - Không 00:24:12.770 --> 00:24:18.870 - Còn những ngưá»i khác? - Và i ngưá»i đã chết, và i ngưá»i đã quay vá» 00:24:19.780 --> 00:24:23.680 Anh có bá» tôi lại không? 00:24:23.750 --> 00:24:26.910 Äừng nói đến Ä‘iá»u đó 00:24:29.690 --> 00:24:33.820 - Jake - Ừ 00:24:34.790 --> 00:24:38.730 Tôi không động Ä‘áºy chân được 00:24:38.730 --> 00:24:44.790 Tôi Ä‘ang cố nhưng...không có cảm giác gì 00:24:44.870 --> 00:24:49.740 Anh bị trúng đạn và o bắp chân, tôi đã ngăn máu chảy rồi nhưng... 00:24:49.770 --> 00:24:55.710 Giá» tôi không giúp được gì hÆ¡n. Chỉ đợi những ngưá»i khác quay lại thôi 00:24:55.780 --> 00:24:59.680 Khi nà o há» má»›i quay lại? 00:24:59.750 --> 00:25:04.620 Tôi mong là sá»›m thôi. Có má»™t ngưá»i trong đội cá»§a tôi bị bắn 00:25:04.660 --> 00:25:11.620 Chắc phải mất má»™t lúc. Chúng ta chỉ có thể ngồi chá» 00:25:14.700 --> 00:25:17.630 - Anh đã kiểm tra thi thể? - Äúng váºy 00:25:17.670 --> 00:25:21.660 Tất cả bá»n chúng. Và i tên bị bắn, và i tên bị đâm 00:25:21.710 --> 00:25:25.660 Có kẻ có áo giáp, vÅ© khÃ, kẻ tay không 00:25:25.710 --> 00:25:29.670 Và có nhiá»u vết máu trên đưá»ng dẫn tá»›i khách sạn 00:25:29.710 --> 00:25:33.810 Có vẻ như là má»™t vụ tấn công quyết liệt, và chúng đã thua 00:25:33.850 --> 00:25:38.720 Sau đó chúng tôi đến khách sạn và thấy Nghị sÄ© bị cá»™t tay đứng lên thịt lợn 00:25:38.790 --> 00:25:40.780 Và chúng tôi đến giải cứu 00:25:40.820 --> 00:25:43.730 - Rồi sao? - Tôi nói tháºt lòng nhé 00:25:43.760 --> 00:25:45.790 Nói Ä‘i 00:25:45.830 --> 00:25:51.770 Là m sao mà má»™t ngưá»i như Nghị sÄ©... 00:25:51.840 --> 00:25:56.670 có thể Ä‘i tham quan trong má»™t chiếc xe con 00:25:56.710 --> 00:26:00.640 và rồi bị bá»n chúng phục kÃch má»™t cách hoà n hảo 00:26:00.680 --> 00:26:04.840 Không má»™t ngưá»i Ä‘i cùng nà o còn sống sót, hay bất kỳ lá»i kêu cứu bằng radio nà o 00:26:04.880 --> 00:26:08.650 - Ngà i thấy sao? - Tôi không giải thÃch cho anh được 00:26:08.690 --> 00:26:10.850 Còn Nghị sÄ©? Tại sao chúng để ông ấy sống? 00:26:10.920 --> 00:26:16.620 Sao tôi biết được? Có lẽ chúng Ä‘ang lên kế hoạch để quay phim ông ấy 00:26:16.660 --> 00:26:19.820 Hoặc muốn dùng ông ấy đổi trác gì đó, hoặc chúng vẫn chưa có bất kỳ kế hoạch nà o 00:26:19.900 --> 00:26:22.800 Có thể 00:26:22.830 --> 00:26:26.670 Äá»™i trưởng, cá»™ng sá»± cá»§a chúng tôi, chuyện gì sẽ xảy ra nếu... 00:26:26.700 --> 00:26:29.800 Nếu anh Ä‘ang nói đến việc quay lại đó hôm nay 00:26:29.870 --> 00:26:33.640 - thì không - Tại sao? Há» là cá»™ng sá»± cá»§a tôi 00:26:33.680 --> 00:26:37.700 Vì tôi Ä‘ang thiếu ngưá»i và vÅ© khà 00:26:37.750 --> 00:26:39.680 Thế nà y nhé Vic 00:26:39.720 --> 00:26:42.910 Má»™t doanh trại bị tấn công khá»§ng khiếp và o tối qua và há» vẫn Ä‘ang cần há»— trợ 00:26:43.620 --> 00:26:49.860 Tất cả không quân đã được huy động tá»›i đó. Hiện giá», tôi Ä‘ang được chỉ định để yểm trợ đội phÃa Nam 00:26:49.890 --> 00:26:55.730 Nếu như thế, tôi sẽ không có đủ ngưá»i và vÅ© khà để giữ vững chá»— nà y 00:26:55.770 --> 00:26:59.860 nên tôi sẽ không đồng ý bất cứ vụ đụng độ nà o bên ngoà i doanh trại cho tá»›i khi 00:26:59.940 --> 00:27:02.630 chúng ta được cấp thêm ngưá»i và vÅ© khà 00:27:02.670 --> 00:27:05.700 Giá» hãy vá» coi những ngưá»i còn lại 00:27:09.780 --> 00:27:12.650 ÄÆ°á»£c rồi, khi nà o Ä‘i? - Không Ä‘i nữa 00:27:12.720 --> 00:27:14.680 Hả? 00:27:14.720 --> 00:27:16.880 Äại tá nói chúng ta đợi 00:27:16.920 --> 00:27:19.890 - Chẳng hợp lý gì cả - Tôi biết 00:27:19.890 --> 00:27:23.690 Äó là lý do tôi không phục 00:27:23.760 --> 00:27:28.700 - Anh định là m gì - Tôi Ä‘i há»i và i ngưá»i đã 00:27:28.730 --> 00:27:32.630 Anh chỠở đây. Cứ chuẩn bị sẵn sà ng 00:27:40.910 --> 00:27:44.640 Marcus, anh còn thức không? 00:27:44.680 --> 00:27:51.710 Chà o anh, tôi còn thức đây. Nó vừa chÃch thuốc mê nên cÅ©ng sắp ngáy rồi 00:27:51.790 --> 00:27:54.920 Váºy thì tốt. Anh phải nghỉ ngÆ¡i 00:27:55.660 --> 00:27:58.750 Tôi rất tiếc cho Jake và lÃnh cá»§a anh ấy 00:27:58.830 --> 00:28:03.630 Ừ, chúng ta Ä‘á»u thế - So vá»›i há» thì... 00:28:03.670 --> 00:28:05.860 tôi vẫn còn may mắn 00:28:08.640 --> 00:28:12.870 Và tôi muốn anh giữ cái nà y, có thể nó sẽ giúp được anh 00:28:12.910 --> 00:28:17.640 Nghe nói ở đây cÅ©ng có Ä‘iá»m xui đấy 00:28:17.680 --> 00:28:20.740 Chắc là phải đánh nhanh rút gá»n nhỉ? 00:28:20.820 --> 00:28:24.690 Anh...Anh chắc là cho tôi cái nà y chứ? 00:28:24.720 --> 00:28:28.750 Ừ, chắc. Anh Ä‘eo cái đó chắc chắn sẽ được an toà n 00:28:28.790 --> 00:28:33.630 ÄÆ°á»£c rồi, tôi sẽ giữ kỹ nó 00:28:50.750 --> 00:28:53.720 Nghị sÄ©. Không sao, không sao 00:28:53.750 --> 00:28:57.650 - ông được an toà n - Tôi là Trung sÄ© cấp 1 00:28:57.720 --> 00:29:03.750 Äá»™i cá»§a tôi đã giải cứu ông vỠđây. Không sao, không sao. Bình tÄ©nh nà o 00:29:03.790 --> 00:29:09.660 Nghị sÄ©, tôi cần biết chuyện gì đã xảy ra ở đó 00:29:09.730 --> 00:29:14.730 Nghị sÄ©? Có phải đó là má»™t vụ phục kÃch hay là gì khác? 00:29:14.770 --> 00:29:20.900 - Nghị sÄ© Anh không há»i gì được đâu Vic. Ông ấy sẽ lÆ¡ lá»ng má»™t lúc nữa 00:29:21.650 --> 00:29:23.840 Chết tháºt 00:29:23.910 --> 00:29:27.710 Trước khi ông ấy xỉu, tôi có nghe ông ấy nói... 00:29:27.780 --> 00:29:31.780 - Ông ấy lầm bầm... - Chuyện gì? 00:29:31.820 --> 00:29:38.790 Ông ấy nói má»™t cái tên, nhắc lại 2, 3 lần 00:29:38.860 --> 00:29:44.890 Tôi không...Abdor Abbat 00:29:44.940 --> 00:29:48.700 Abdorsi Abbat? 00:29:48.700 --> 00:30:07.700 f c in e.n et 00:30:07.760 --> 00:30:09.780 Trung sÄ© 00:30:10.730 --> 00:30:12.890 Bạn anh sao rồi? 00:30:17.630 --> 00:30:19.660 Nà y cô, 00:30:19.770 --> 00:30:22.900 sao cô cứ ám tôi hoà i váºy? 00:30:23.640 --> 00:30:29.600 Nà y, chúng ta là bạn rồi mà . Anh là ngưá»i thú vị nhất tôi từng gặp ở đây 00:30:29.680 --> 00:30:31.810 Chắc là cô khó tÃnh quá thôi 00:30:31.850 --> 00:30:35.780 CÅ©ng đúng, váºy nên tôi phải tìm sá»± cân bằng, anh có nghÄ© váºy không? 00:30:35.820 --> 00:30:38.810 Anh vẫn chưa tìm hiểu tôi mà 00:30:38.890 --> 00:30:41.760 Tôi nghÄ© là tôi hiểu rõ vá» cô 00:30:41.830 --> 00:30:50.670 ghe nà y. Má»™t cô gái nhiá»u chuyện, có lẽ há»c từ Havard, Yal 00:30:50.700 --> 00:30:54.730 - Printon - Mousin Attles - á»’. Mousin Attles 00:30:54.810 --> 00:31:02.800 Cô chắc là con ông cháu cha dữ lắm. Những ngưá»i nâng đỡ để cô có thể ở đúng nÆ¡i cô muốn 00:31:02.850 --> 00:31:08.810 Má»™t cách nhanh chóng. Chắc là con gái cá»§a ai đó, cháu cá»§a ai đó 00:31:08.850 --> 00:31:11.650 - Cháu gái - Cháu gái? 00:31:11.690 --> 00:31:16.630 - Cá»§a Atmor Wallet. - á»’, còn ngon hÆ¡n tôi nghÄ©. Atmor? 00:31:16.690 --> 00:31:20.890 - CÅ©ng lạ là ông ấy đẩy cô tá»›i đây - Anh đùa hả? 00:31:21.630 --> 00:31:25.860 Tôi van xin để đến đây đấy. Lão Äại tá giam giữ tôi mãi 00:31:25.900 --> 00:31:30.740 Tôi sẽ phải khuyên cô giữ mồm giữ miệng khi ở đây 00:31:30.810 --> 00:31:32.800 - Cô trách gì ông ấy hả? - Không hẳn 00:31:32.840 --> 00:31:38.650 Nhưng tôi đâu có đến đây chỉ để chụp hình mấy anh lÃnh nghỉ ngÆ¡i và chăm sóc vết thương 00:31:39.820 --> 00:31:43.750 Tôi đến đây để thá»±c hiện nghÄ©a vụ 00:31:43.790 --> 00:31:46.810 Tôi hiểu, tôi biết cô muốn gì 00:31:46.890 --> 00:31:52.760 Nhưng không thuá»™c pháºn sá»± cá»§a tôi. Nà o, xin lá»—i cô 00:31:52.760 --> 00:31:56.700 tôi có và i anh bạn cần chăm nom 00:32:23.760 --> 00:32:29.720 Không sao. Tôi cÅ©ng không ao ước được trở vá» nhà nữa 00:32:29.800 --> 00:32:33.790 Những chuyện xảy ra đã khiến tôi Ä‘iên đầu 00:32:36.770 --> 00:32:42.840 Hôm qua, tôi nháºn lá thư cá»§a cô ấy 00:32:42.910 --> 00:32:47.680 Không có Ä‘iện thoại, chỉ má»™t lá thư thôi 00:32:48.720 --> 00:32:52.880 Cô ấy nói đã tìm được ngưá»i má»›i 00:32:53.620 --> 00:32:59.760 Má»™t ngưá»i ở bên cô ấy 00:32:59.830 --> 00:33:03.770 Má»™t ngưá»i chăm sóc được cho cô ấy 00:33:04.800 --> 00:33:09.670 Trước đây tôi không nghÄ© chuyện nà y lại tệ như váºy 00:33:12.780 --> 00:33:16.610 Ai cÅ©ng chỉ có má»™t cÆ¡ há»™i thôi, phải không? 00:33:16.680 --> 00:33:19.810 Nghe nà y, khi chúng ta vượt qua được thá»i gian nà y 00:33:19.850 --> 00:33:23.720 anh có thể có bao nhiêu bạn gái cÅ©ng được 00:33:23.750 --> 00:33:26.850 Phải 00:33:29.690 --> 00:33:32.660 Trung sÄ©, Jackson muốn gặp anh 00:33:32.700 --> 00:33:35.820 - Ông ấy nói anh tìm tôi hả? - Äúng váºy 00:33:35.900 --> 00:33:39.700 Chết tiệt. Chá» tôi đã 00:33:42.910 --> 00:33:45.900 Äừng bao giá» bá» phà điếu thuốc 00:33:51.850 --> 00:33:57.620 - Äại tá - Tôi đã có thông tin vá» việc há»— trợ 00:33:57.650 --> 00:34:04.620 Äây là Bashir, má»™t phiên dịch từ Renangate. Bashir và đặc vụ Tyler đến đây trên má»™t chiếc xe tải cứu trợ 00:34:04.660 --> 00:34:07.890 Nhưng há» bị tấn công trong tối qua 00:34:08.630 --> 00:34:13.660 Bashir và Tyler đã thoát khá»i vùng nóng và xe hỠđỗ ở cách đây khoảng 8 dặm 00:34:13.740 --> 00:34:18.730 Chết máy. Bashir đã Ä‘i bá»™ tá»›i đây để cung cấp thông tin 00:34:18.780 --> 00:34:24.840 Xe gặp vấn đỠgì? - Äặc vụ Tyler cho rằng đó chỉ là vấn đỠnhá» vá» máy móc 00:34:24.920 --> 00:34:28.650 Kiểu như hư đưá»ng dẫn dầu 00:34:28.690 --> 00:34:32.820 Anh ta Ä‘ang canh chừng ở đó nhưng không thể gá»i giúp đỡ vì không có radio 00:34:32.860 --> 00:34:34.720 Không, váºy bên cứu trợ nên giúp há» 00:34:34.760 --> 00:34:41.660 Phải, có thể há» sẽ kéo chiếc xe vá» lại Renangate. Chúng ta cần nguồn cung ứng đó hÆ¡n há» 00:34:41.700 --> 00:34:45.660 Nên tôi muốn anh ra đó, tìm chiếc xe, giúp Tyler sá»a nó 00:34:45.740 --> 00:34:49.900 và đưa nó vỠđây. Äem theo Vasquez, Jennings 00:34:50.640 --> 00:34:53.670 Bashir sẽ dẫn đưá»ng cho anh 00:34:53.710 --> 00:34:56.610 - Thắc mắc gì không? - Có - Ừ? 00:34:56.650 --> 00:35:00.740 Còn Abdorsi Abbat thì sao? - Hắn thì sao? 00:35:00.820 --> 00:35:05.690 Hắn nằm đầu danh sách lãnh đạo quân Taliban và hắn hoạt động trong khu vá»±c đó 00:35:05.720 --> 00:35:09.720 - Sao anh biết? - Nghị sÄ© đã lầm bầm trong lúc ngá»§ 00:35:09.930 --> 00:35:15.660 Chúng ta Ä‘á»u biết, khi Nghị sÄ© Cooper tá»›i đây. Ông ấy đã có kế hoạch 00:35:15.700 --> 00:35:19.690 Mục Ä‘Ãch là để chứng minh việc chúng ta ở đây là sá»± lãng phà thá»i gian và tiá»n bạc 00:35:19.770 --> 00:35:24.710 Ông ấy má»™t má»±c yêu cầu được ghé thăm má»™t khu vá»±c bị bá» hoang, và chúng ta chỉ có má»™t nÆ¡i 00:35:24.740 --> 00:35:26.770 - Motobox - Phải 00:35:26.810 --> 00:35:31.610 - Giá» hãy ra đó và tìm chiếc xe - Tuân lệnh 00:35:31.680 --> 00:35:35.640 Vic 00:35:35.720 --> 00:35:42.920 Nếu anh không thể sá»a được chiếc xe đó, Hãy chở những gì anh có thể, và cho nổ tung những thứ còn lại 00:35:43.660 --> 00:35:46.720 - Rõ - Äi nà o 00:35:58.780 --> 00:36:01.800 Thấy không? 00:36:02.650 --> 00:36:05.910 Tôi Ä‘ang nóng dần lên 00:36:06.650 --> 00:36:09.880 Tôi biết 00:36:11.790 --> 00:36:14.880 Nghe đây, tôi phải Ä‘i 00:36:15.660 --> 00:36:21.760 - Anh không bá» tôi lại chứ? - Không, tôi quay lại chá»— Doc để lấy bình nước 00:36:25.800 --> 00:36:30.830 Dùng cái nà y. Äừng có bắn nhầm ngưá»i nhé 00:36:30.910 --> 00:36:33.740 Rõ 00:36:33.810 --> 00:36:36.710 ÄÆ°á»£c rồi 00:36:57.800 --> 00:37:01.830 Tôi sẽ chỠở đây 00:37:13.780 --> 00:37:15.770 Cả năm rồi tôi không quay vỠđưá»ng nà y 00:37:15.820 --> 00:37:17.880 NÆ¡i nà y lý tưởng cho việc phục kÃch 00:37:18.660 --> 00:37:21.890 Lâu rồi không ai Ä‘i đưá»ng nà y nữa. PhÃa trước đưá»ng khó Ä‘i hÆ¡n 00:37:21.930 --> 00:37:25.790 Cố đừng gây tiếng ồn quá nhé 00:37:25.830 --> 00:37:28.760 Ừ, tôi biết rồi 00:37:34.770 --> 00:37:37.640 - Tôi không thÃch vụ nà y - Sao thế? 00:37:37.670 --> 00:37:41.740 Nghe đâu là cả Ä‘oà n xe bị phục kÃch 00:37:41.780 --> 00:37:46.680 và chiếc xe chở những món đồ chúng ta cần 00:37:46.720 --> 00:37:51.650 là chiếc duy nhất thoát được, lại còn chết máy giữa đưá»ng 00:37:58.930 --> 00:38:03.700 Anh có nghÄ© là phục kÃch không? - Không biết 00:38:03.770 --> 00:38:06.700 Có thể 00:38:10.740 --> 00:38:12.770 Nhìn kìa 00:38:14.880 --> 00:38:20.820 Tôi chưa thấy Tyler đâu, đừng đến gần quá 00:38:45.810 --> 00:38:48.870 Bashir, anh biết đặc vụ Tyler đúng không? 00:38:48.910 --> 00:38:53.820 - Phải - Tốt. Lại đó và gá»i anh ta ra Ä‘i 00:38:53.880 --> 00:38:56.650 Sao cÆ¡? 00:38:56.650 --> 00:39:00.710 Äừng lo, chúng tôi sẽ yểm trợ phÃa sau 00:39:00.790 --> 00:39:04.820 - ÄÆ°á»£c thôi - Äi Ä‘i 00:39:12.800 --> 00:39:15.670 Sẵn sà ng Ä‘i 00:39:29.620 --> 00:39:32.650 Anh ta có vẻ sợ 00:39:32.720 --> 00:39:37.850 - Nếu là tôi, tôi cÅ©ng thế - Ừ, ai mà không sợ 00:39:56.880 --> 00:40:00.680 Anh Tyler 00:40:06.890 --> 00:40:09.880 - Ôi không không - Sao? Äúng thá»i Ä‘iểm mà 00:40:10.660 --> 00:40:16.660 - Lên xe Ä‘i - Äây là mục Ä‘Ãch tôi tá»›i, đừng có cản đưá»ng tôi 00:40:16.700 --> 00:40:20.760 - Vá» tôi sẽ trói cô lại - Vui đấy nhưng chắc chú tôi sẽ không thÃch đâu 00:40:20.800 --> 00:40:22.830 Äứng ra sau tôi 00:40:22.870 --> 00:40:28.640 Anh Tyler, anh còn ở đây không - Äứng yên đó 00:40:30.910 --> 00:40:33.820 ÄÆ°a tay lên đầu 00:40:33.850 --> 00:40:37.880 Là tôi, Bashir đây. Tôi có Ä‘em ngưá»i đến giúp 00:40:38.920 --> 00:40:43.620 Bashir! 00:40:43.690 --> 00:40:48.650 Tôi chỉ đỠphòng thôi. Xin lá»—i, ở đây biết đâu mà lưá»ng 00:40:48.700 --> 00:40:50.860 Tôi hiểu 00:40:50.900 --> 00:40:54.730 ÄÆ°á»£c rồi, qua xem Ä‘i 00:40:56.670 --> 00:40:59.700 Rất vui được gặp các anh 00:40:59.740 --> 00:41:02.800 - Anh cần giúp gì, đặc vụ Tyler? - Dây dẫn dầu 00:41:02.850 --> 00:41:06.750 - Sao anh biết là dây dẫn dầu? - Có mùi xăng, có lẽ thế 00:41:06.780 --> 00:41:09.620 Anh có thể lại gần xem 00:41:09.690 --> 00:41:12.750 Những thứ khác vẫn ổn chứ? - Ừ, má»i thứ vẫn ổn, tôi Ä‘oán thế 00:41:12.790 --> 00:41:17.620 - Anh Ä‘oán? - Ừ, tôi tưởng hết xăng nên ra phÃa sau lấy 00:41:17.660 --> 00:41:19.820 Nhưng đó không phải vấn đỠ00:41:19.900 --> 00:41:24.630 Ừ. Kiểm tra xem 00:41:26.840 --> 00:41:30.670 Phiá»n các anh má»™t chút. 00:41:30.710 --> 00:41:34.730 Hai anh bắt tay má»™t lần nữa được không? 00:41:36.750 --> 00:41:39.720 Quá đẹp 00:41:39.750 --> 00:41:43.740 - Nà y Jennings, kiểm tra ngay Ä‘i - Äể tôi 00:41:43.740 --> 00:41:52.000 Fcine.net 00:41:52.700 --> 00:41:58.900 - Chúa Æ¡i - Tôi chưa kể vá» cô ấy 00:41:59.900 --> 00:42:04.640 Ừ, tôi biết 00:42:04.670 --> 00:42:10.610 Äặc vụ Tyler, tôi nói chuyện riêng vá»›i anh được không? 00:42:10.750 --> 00:42:13.680 ÄÆ°Æ¡ng nhiên là được 00:42:52.720 --> 00:42:54.880 ÄÆ°á»£c rồi, đặc vụ 00:42:56.730 --> 00:43:03.690 - Nói cho tôi nghe Ä‘i - Ừ, tôi theo Ä‘oà n Ä‘i khoảng 400 giá» 00:43:03.730 --> 00:43:08.800 Có má»™t chiếc xe gặp khác rắc rối và dừng nhưng may mắn tôi không xuống xe 00:43:08.870 --> 00:43:15.640 Bá»n chúng bắn ngưá»i cầm radio, và khi tôi chạy được khoảng má»™t dặm thì thấy cô ấy 00:43:15.680 --> 00:43:21.620 Tôi suýt nữa thì không thắng kịp, cô ấy ngã mạnh xuống đất 00:43:21.680 --> 00:43:25.620 khóc lóc, van xin giúp đỡ 00:43:25.660 --> 00:43:30.650 Tôi chẳng hiểu cô ấy nói gì, nhưng nghe thấy tiếng em bé khóc 00:43:30.730 --> 00:43:34.660 - Có ai Ä‘uổi theo cô ấy không? - Không, ý tôi là không thấy 00:43:34.700 --> 00:43:39.790 Tôi cÅ©ng không biết cô ấy từ đâu ra, lúc đó trá»i còn tối - Chỉ váºy thôi sao? 00:43:39.870 --> 00:43:45.810 Ừ, xe không có radio nên tôi không biết là m thế nà o 00:43:45.810 --> 00:43:50.840 Thấy đứa bé nên tôi...đưa cô ấy lên xe 00:43:50.910 --> 00:43:56.750 Tiếp tục lên đưá»ng và gặp trục trặc ở đây 00:43:56.790 --> 00:44:02.660 - Anh kể truyện hay lắm - Tôi nói Ä‘á»u là sá»± tháºt 00:44:16.810 --> 00:44:20.670 Chỉ mà máy chụp hình thôi, chúng tôi không hại cô đâu 00:44:20.740 --> 00:44:22.870 Há»i cô ta Ä‘i 00:44:38.630 --> 00:44:43.760 - Sao? - Tôi không hiểu được, cô ấy nói tiếng rất lạ 00:44:43.800 --> 00:44:48.700 Hình như là Sansi. Rất khó để hiểu được 00:44:48.740 --> 00:44:51.710 Hay tháºt 00:44:51.770 --> 00:44:57.740 Cô ấy biết chúng ta Ä‘ang giúp. Ngồi ở đây, cô ấy có thể dá»… dà ng hạ được Tyler 00:44:57.780 --> 00:45:02.720 Nhà báo, vá» xe lấy Ãt thức ăn và nước Ä‘i - Hả? 00:45:02.790 --> 00:45:05.910 Cô tá»± gia nháºp Ä‘oà n mà , giá» Ä‘i mau Ä‘i 00:45:06.660 --> 00:45:08.850 Mau 00:45:13.700 --> 00:45:16.890 Nà y Jennings, biệt danh cá»§a anh là ''máy cà y'' vì anh hiểu rõ vá» xe đúng không? 00:45:17.630 --> 00:45:20.860 - Là tin đồn thôi - ÄÆ°á»£c rồi, chui xuống dưới xe, tìm vấn đỠ00:45:20.900 --> 00:45:23.800 - để còn ra khá»i đây nữa - Tôi biết rồi 00:45:23.840 --> 00:45:26.830 Äể tôi giúp 00:45:29.780 --> 00:45:34.650 Bashir, sao anh không kể vá» cô ấy? 00:45:34.680 --> 00:45:39.640 Trung sÄ©, có rất nhiá»u cô gái như thế, tôi nghÄ© chuyện nà y không quan trá»ng 00:45:39.690 --> 00:45:42.720 Tôi chỉ nghÄ© đến chuyện giúp anh Tyler 00:45:42.790 --> 00:45:47.700 Nà o, còn chuyện gì anh chưa nói cho tôi không? 00:45:47.730 --> 00:45:50.890 Không, tôi rất xin lá»—i 00:45:51.830 --> 00:45:57.770 Chà , có đủ thuốc nổ vá»›i xăng trong nà y để thiêu rụi chúng ta đấy 00:45:59.680 --> 00:46:03.740 Chỉ thêm chiến tranh thôi 00:46:10.720 --> 00:46:14.660 - Sao thế? - Tôi không thấy há»™p đồ nghỠđâu 00:46:29.670 --> 00:46:31.770 Cám Æ¡n 00:46:34.810 --> 00:46:39.650 Việc cô là m quả là liá»u lÄ©nh đấy. Sao cô lại là m thế? 00:46:39.680 --> 00:46:45.750 Không dá»… để có những thông tin hay ho. Muốn có thì phải chịu cà y cuốc 00:46:45.820 --> 00:46:49.660 Cái nà y hả? Ừ, nó đấy 00:46:49.930 --> 00:46:57.800 Nà y, tôi thấy ở đây không an toà n, anh có gì chia cho tôi không? 00:46:57.830 --> 00:47:03.900 Không nên. Nhưng vá»›i tình thế nà y. Äây 00:47:07.710 --> 00:47:09.680 Cám Æ¡n 00:47:16.650 --> 00:47:20.610 Sao rồi? - Vẫn chưa thấy 00:47:26.830 --> 00:47:30.790 ÄÆ°a cho cô ấy Ä‘i. Äừng có tá» ra Ä‘e dá»a 00:47:32.940 --> 00:47:36.870 Vầy được không? 00:47:38.810 --> 00:47:44.610 Ừ, vầy trông đỡ nguy hiểm hÆ¡n đấy. Cất Ä‘i và đừng tá»± là m mình bị thương 00:47:44.880 --> 00:47:50.750 - Anh sẽ được lên báo đấy trung sÄ© - Tôi rất nóng lòng 00:47:50.790 --> 00:47:55.880 Chá»§ đỠsẽ là sá»± khinh bỉ, cứ chỠđó 00:48:12.710 --> 00:48:14.700 Cám Æ¡n 00:48:14.740 --> 00:48:18.650 - Thế nà o rồi? - Giá» thì ổn 00:48:32.700 --> 00:48:35.890 - Thế nà o rồi Jennings? - Có vấn đỠ00:48:36.630 --> 00:48:39.620 Tôi biết. Anh sá»a được không? - Chắc là được 00:48:39.670 --> 00:48:42.830 Tôi phải thay đưá»ng ống nà y, nó bị thá»§ng lá»— 00:48:42.870 --> 00:48:47.710 - Váºy thôi hả? Là xong? - Tôi phải thá» xong má»›i biết được 00:48:47.780 --> 00:48:52.710 - Nhanh lên Ä‘i - Tôi phải cắt nó ra đã, rồi má»›i xem được 00:48:52.750 --> 00:48:57.740 Anh nên có tin vui cho chúng tôi. Tôi ghét đứng yên ngoà i nà y 00:48:57.790 --> 00:49:01.720 - Tôi Ä‘ang cố hết sức - Chúng tôi biết 00:49:01.760 --> 00:49:04.820 Mau lên Jennings. Chúng ta phải ra khá»i đây 00:49:07.900 --> 00:49:09.870 Chết tiệt 00:49:10.670 --> 00:49:13.790 ÄÆ°á»£c rồi Bashir. Thá» lại lần nữa nà o 00:49:13.840 --> 00:49:16.700 Vâng, trung sÄ© 00:49:19.840 --> 00:49:23.780 - Thế nà o rồi? - Chúng tôi ổn 00:49:23.810 --> 00:49:27.810 Cô ấy có vẻ tin tưởng tôi 00:49:28.920 --> 00:49:35.790 Tốt, vì tôi cần kiểm tra cô ấy. Äảm bảo cô ấy khá»e mạnh trước khi đưa vá» 00:49:36.660 --> 00:49:40.620 Tôi không có kinh nghiệm vá» chuyện nà y 00:49:40.700 --> 00:49:46.900 Anh...là m gì cho cô ấy hiểu Ä‘i. Tôi không quan tâm anh dùng cách nà o 00:49:47.640 --> 00:49:49.830 - Vâng - Äừng vâng dạ vá»›i tôi nữa 00:49:49.870 --> 00:49:52.670 Lên xe Ä‘i 00:50:11.790 --> 00:50:13.630 Tốt lắm 00:50:17.870 --> 00:50:21.890 - Sao rồi? - Phải cắt dây bên nà y để thay qua 00:50:22.640 --> 00:50:27.670 - Chỉ váºy thôi sao? - Có cái nà y thôi mà gây ra nhiá»u rắc rối lắm đấy 00:50:27.740 --> 00:50:30.740 Tôi đâu có bắt anh dừng lại đâu. Lo là m cho xong Ä‘i 00:50:30.780 --> 00:50:32.870 - Tôi giúp anh - Có bên xe kia 00:50:35.920 --> 00:50:37.850 Trung sÄ© 00:50:37.850 --> 00:50:42.620 Ừ? - Mấy cô gái muốn gặp anh 00:50:42.660 --> 00:50:43.890 Ừ 00:50:53.770 --> 00:50:59.610 - Chuyện gì? - Anh cần xem cái nà y. Trông tệ lắm 00:50:59.680 --> 00:51:03.870 - Cô ấy bị roi đánh - Chắc váºy nên cô ấy má»›i bá» chạy 00:51:03.910 --> 00:51:07.910 Hẳn là bị trừng phạt vì chuyện gì đó 00:51:08.650 --> 00:51:12.680 - Có dấu hiệu bị nhiá»…m trùng gì không? - Theo tôi thấy thì không 00:51:12.720 --> 00:51:18.750 ÄÆ°á»£c rồi, cứ là m hết sức. Rồi kiểm tra cả đứa bé xem nó có ổn không 00:51:19.730 --> 00:51:24.790 Còn anh, ở đây giúp há» nhé - ÄÆ°á»£c - Lên xe Ä‘i 00:51:35.880 --> 00:51:38.780 Cô gái thế nà o? 00:51:38.850 --> 00:51:46.720 Tệ lắm. Ai đó đã đánh Ä‘áºp cô ấy nhưng chẳng thấy ai Ä‘uổi theo 00:51:46.790 --> 00:51:50.620 Chắc là há» tìm kiếm quá mệt rồi 00:51:50.660 --> 00:51:53.860 Có thể. Có thể chưa 00:51:53.900 --> 00:51:57.830 Anh nói đúng má»™t chuyện 00:51:57.900 --> 00:52:00.840 Äứng không ở đây tháºt là khó chịu 00:52:00.870 --> 00:52:03.630 - Có tấn công! - Yểm trợ 00:52:08.810 --> 00:52:10.840 Nằm xuống 00:52:17.690 --> 00:52:19.810 Anh nghÄ© chúng có bao nhiêu ngưá»i? 00:52:20.690 --> 00:52:22.920 Không Ãt đâu, gấp mấy lần chúng ta 00:52:36.640 --> 00:52:39.670 - Tyler, thế nà o rồi? - Chúng tôi ổn 00:52:39.740 --> 00:52:41.840 Phải ra khá»i đây 00:52:45.880 --> 00:52:48.820 - Bên trong xe - Vẫn ổn 00:52:57.690 --> 00:52:59.630 Nạp đạn 00:53:00.760 --> 00:53:04.790 Nà y! Chúa Æ¡i! Quay lại đây 00:53:04.870 --> 00:53:08.860 - Ra phÃa sau - Thả tôi ra - Ở yên đây 00:53:14.840 --> 00:53:18.680 - Cô định cho chúng tôi chết cả lÅ© hả? - Anh biết chúng ta Ä‘ang đứng gần kho thuốc nổ không? 00:53:18.710 --> 00:53:22.880 Chỉ cần má»™t viên đạn lá»t và o đó, bùm 00:53:30.760 --> 00:53:36.630 V, phải đưa chiếc xe đó vá» lại đây để che chắn cho chiếc xe 00:53:37.800 --> 00:53:40.630 Ra đó là tá»± sát đó Vic 00:53:40.670 --> 00:53:45.610 Jennings, phải đưa chiếc xe đó vá» lại đây 00:53:45.640 --> 00:53:49.770 Trung sÄ©, để tôi Ä‘i - Anh có chắc sẽ đưa nó vỠđược đây không? 00:53:49.810 --> 00:53:53.750 Tôi sẽ thá» - Ừ, chúng tôi sẽ yểm trợ hết mức có thể 00:53:53.780 --> 00:53:57.620 - Rõ - Tyler, có khói thuốc trong xe không? 00:53:57.650 --> 00:54:00.880 Không, trung sÄ© - ÄÆ°á»£c rồi, anh may quá đó Ä‘i, sẵn sà ng chưa? 00:54:01.620 --> 00:54:04.680 - Rồi - 3, 2, 1. Äi 00:54:13.800 --> 00:54:15.860 Chạy Ä‘i, chạy Ä‘i 00:54:23.850 --> 00:54:25.780 Jennings 00:54:27.850 --> 00:54:30.840 - Chúa Æ¡i - Tôi ra phÃa sau đây - Äi Ä‘i 00:54:48.870 --> 00:54:50.900 Lên xe Ä‘i 00:54:53.810 --> 00:54:55.710 Tyler 00:55:41.690 --> 00:55:43.660 Nạp đạn 00:55:43.690 --> 00:55:46.660 Cho tôi nữa - ÄÆ°a tay đây 00:56:22.900 --> 00:56:26.660 Là m tốt lắm. ÄÆ°á»£c rồi, cô nhà báo 00:56:26.700 --> 00:56:29.870 Mang hai mẹ con qua đây 00:56:29.940 --> 00:56:32.840 - Còn tôi thì sao? - Anh vẫn lái xe được chứ? 00:56:32.880 --> 00:56:37.810 - ÄÆ°á»£c - Tốt, chúng ta sẽ qua phÃa bên kia tránh đạn 00:56:37.850 --> 00:56:40.640 Rõ - Lên xe Ä‘i 00:56:41.680 --> 00:56:47.680 Nà y V, chúng ta cần nguyên liệu trên xe Tyler, hãy lấy những thứ có thể rồi ra khá»i đây 00:56:47.720 --> 00:56:49.660 Rõ 00:56:51.830 --> 00:56:54.690 Äi nà o, chúng ta phải ra khá»i đây 00:57:30.700 --> 00:57:34.730 Cô ở đây. Tôi lên đó và kéo cô lên 00:57:34.770 --> 00:57:39.730 Hiểu không? Cô ở đây, tôi Ä‘i trước, được không? 00:57:39.880 --> 00:57:42.610 Không không.... 00:57:45.710 --> 00:57:49.710 Không sao. Ở đây nhé 00:57:59.860 --> 00:58:02.800 Nhà báo. Ra há»— trợ cô nhà báo 00:58:21.680 --> 00:58:24.810 Vasquez, nhanh lên Ä‘i 00:58:24.810 --> 00:58:26.810 fcin e.ne t 00:58:31.630 --> 00:58:35.620 Cô không sao chứ? - Nó trượt qua hông tôi 00:58:35.700 --> 00:58:39.900 May là không và o sâu 00:58:44.940 --> 00:58:47.770 Nà y 00:59:05.730 --> 00:59:08.700 Anh không cần phải là m thế đâu 00:59:10.700 --> 00:59:14.640 Nếu không phải vì tôi thì anh đã không phải ở đây 00:59:14.770 --> 00:59:19.800 Không đâu. Tôi Ä‘ang ở đúng nÆ¡i cần ở 00:59:19.840 --> 00:59:25.780 Còn gia đình anh? Chắc há» sẽ lo cho anh lắm 00:59:26.750 --> 00:59:30.650 Tôi biết mà 00:59:39.660 --> 00:59:42.650 Äôi lúc thà không biết thì tốt hÆ¡n 00:59:42.730 --> 00:59:45.790 Tôi thì khác 00:59:46.670 --> 00:59:49.760 Sao anh lại giúp tôi? 00:59:49.810 --> 00:59:53.800 Tôi không biết, anh là m tôi nhá»› đến ngưá»i em trai 00:59:53.840 --> 00:59:58.680 Cáºu ấy luôn là m hết sức mình trong khi tôi chỉ là m việc cá»§a tôi 00:59:58.710 --> 01:00:03.710 - Cáºu ấy mất rồi sao? - Ừ, trong má»™t cuá»™c cà n quét 01:00:06.760 --> 01:00:09.850 Tôi xin lá»—i, tôi có cố gắng cÅ©ng không hÆ¡n gì 01:00:10.730 --> 01:00:14.750 Äã cố gắng là được rồi 01:00:19.770 --> 01:00:24.670 - á»”n rồi - Tôi đã chuyển những thứ cần thiết qua 01:00:24.710 --> 01:00:26.730 Tốt 01:00:27.780 --> 01:00:32.740 - Chuyện gì thế nà y? - Cô nhà báo thà nh anh hùng 01:00:32.780 --> 01:00:37.910 - Tôi cố ý mà - Tôi sẽ cố gây áp lá»±c để cầm máu 01:00:38.690 --> 01:00:41.660 - Nà y Trung sÄ© - Ừ 01:00:41.720 --> 01:00:44.820 Giúp má»™t tay 01:00:44.860 --> 01:00:47.830 Máy chụp hình cá»§a tôi - Ừ 01:00:54.770 --> 01:00:57.900 Äừng quên ghi tên tôi và o mấy tấm hình nhé 01:00:58.640 --> 01:01:01.840 - Tôi vẫn chưa biết tên anh - Victor 01:01:01.880 --> 01:01:06.810 Victor Thomas Mosby 01:01:06.850 --> 01:01:09.870 Tôi sẽ nhá»› tên anh 01:01:14.790 --> 01:01:17.660 ÄÆ°á»£c rồi 01:01:19.660 --> 01:01:23.890 Sao đột nhiên yên ắng váºy? - Ừ 01:01:24.630 --> 01:01:30.730 Cứ như có ngưá»i ngắt cầu dao - Lạ quá 01:01:30.770 --> 01:01:34.770 - Anh nghÄ© có thể vì cô nhà báo? - Không 01:01:34.840 --> 01:01:38.780 Chúng có thể dá»… dà ng bắn cô ấy 01:01:38.810 --> 01:01:46.740 - Anh nghÄ© là cô gái kia? - Ừ. Chúng vừa nhìn thấy cô ta thì ngừng bắn 01:01:46.820 --> 01:01:55.660 - Nhưng tại sao? - Tôi không biết, nhưng tôi chắc chắn là cô ta 01:02:01.700 --> 01:02:04.670 Nà o, nhấc lên 01:02:04.670 --> 01:02:20.000 f c i n e . n e t 01:02:20.820 --> 01:02:25.780 Tá»™i nghiệp anh Tyler, anh ấy đã rất can trưá»ng 01:02:25.890 --> 01:02:29.690 ÄÆ°á»£c rồi Bashir 01:02:29.830 --> 01:02:34.770 Bước tiếp theo sẽ thế nà y - Anh Ä‘ang nói gì thế? 01:02:34.800 --> 01:02:38.900 Tôi muốn biết cô ta là ai 01:02:39.810 --> 01:02:42.870 - Và tôi muốn biết ngay bây giá» - Trung sÄ©, tôi đã cố... 01:02:49.780 --> 01:02:52.720 Thá»a thuáºn thế nà y 01:02:52.750 --> 01:03:00.850 Ở đây có cả tá ngôn ngữ khác nhau. Có thể cô ta biết ngôn ngữ nà o khác 01:03:00.900 --> 01:03:05.630 Chúng ta sẽ không bao giá» biết 01:03:05.670 --> 01:03:11.900 nếu không thá». Có thể anh cần sá»± may mắn 01:03:12.640 --> 01:03:16.810 - Hiểu không? - Tôi hiểu 01:03:16.880 --> 01:03:21.650 Là m ngay Ä‘i 01:03:42.740 --> 01:03:46.640 Anh Ä‘ang nghÄ© gì váºy Jake? 01:03:48.880 --> 01:03:56.750 - Tôi Ä‘ang nghÄ© đến việc ra khá»i đây - Ừ, tôi cÅ©ng nghÄ© đến chuyện đó 01:03:58.690 --> 01:04:01.680 Có ý gì hay không? 01:04:04.730 --> 01:04:08.690 Tôi sẽ xuống dưới đặt và i ổ mìn 01:04:09.800 --> 01:04:12.700 Anh định khi nà o? 01:04:12.730 --> 01:04:15.790 Ngay bây giá» 01:04:21.780 --> 01:04:25.640 Nhà báo 01:04:25.710 --> 01:04:31.780 - Có gì không? - Có thể. Há» nói chuyện được má»™t lúc rồi 01:04:32.650 --> 01:04:37.680 - Jennings, dưới đó sao rồi? - Sắp xong rồi, trung sÄ© 01:04:37.790 --> 01:04:40.730 Bashir 01:04:40.760 --> 01:04:43.860 - Sao? - Cô ấy biết nói Ãt tiếng Dany 01:04:43.930 --> 01:04:47.870 - Anh tìm ra được gì rồi? - Anh sẽ rất ngạc nhiên, trung sÄ© 01:04:47.940 --> 01:04:55.840 Cô ấy tên Jadar, con dâu cá»§a thá»§ lÄ©nh Taliban. Abdorsi Abbat. Má»™t ngưá»i rất quyá»n lá»±c ở đây 01:04:55.880 --> 01:05:01.840 - Phải, chúng tôi biết - Và đó là câu trả lá»i duy nhất 01:05:01.880 --> 01:05:05.650 - Hay ho đấy - Anh nghÄ© cô ấy nói tháºt sao? 01:05:05.690 --> 01:05:08.750 Cô thấy cách bá»n chúng phản ứng khi nhìn thấy cô ta rồi đấy 01:05:08.790 --> 01:05:12.690 Chúng ngừng bắn và quay Ä‘Ãt Ä‘i luôn 01:05:12.760 --> 01:05:15.860 Tôi nghÄ© cô ta nói sá»± tháºt 01:05:15.900 --> 01:05:21.670 Và nếu đúng là như váºy, cô ta sẽ là tấm vé cá»§a chúng ta 01:05:21.740 --> 01:05:25.730 Anh nói gì thế? - Jennings 01:05:25.740 --> 01:05:31.680 Khi nà o xong, anh hãy lên phÃa trước, hãy quan sát kỹ 01:05:31.710 --> 01:05:35.650 và cẩn tháºn. Giá» chúng biết chúng ta giữ cô gái nà y 01:05:35.720 --> 01:05:39.710 - Phải cảnh giác hÆ¡n - Rõ 01:05:39.790 --> 01:05:43.720 V, Ä‘i theo tôi 01:05:53.800 --> 01:05:56.670 Anh có ý gì à ? 01:05:56.740 --> 01:06:02.800 Tôi Ä‘ang nghÄ© chúng ta có thể dùng cô gái nà y để trở vá» Motobox 01:06:02.880 --> 01:06:07.810 - Ôi không - ÄÆ°á»£c mà , nghe tôi nói đã 01:06:07.920 --> 01:06:10.850 Vic, anh đừng nghÄ© Ä‘iá»u tôi Ä‘ang nghÄ© chứ 01:06:10.890 --> 01:06:19.620 Nghe nà y, đó là con dâu cá»§a lão. Là tấm vé để chúng ta và o thẳng Motobox 01:06:19.660 --> 01:06:22.820 Và đổi lấy đồng đội mà không dÃnh viên đạn nà o 01:06:22.860 --> 01:06:27.860 Anh nghiêm túc đấy hả? Anh định dùng hai mẹ con há» là m tấm chắn sao? 01:06:27.900 --> 01:06:34.640 Không, tôi chỉ cần đưa há» theo, giữ không khà ôn hòa, nhanh gá»n 01:06:34.710 --> 01:06:37.800 - Tháºt Ä‘iên rồ - Thế hả? 01:06:37.850 --> 01:06:43.790 Tôi có đủ thuốc nổ ở trong đó để cho nổ tung khu vá»±c chúng đóng dô 01:06:43.820 --> 01:06:47.880 Tôi cho anh lá»±a chá»n, nếu anh muốn 01:06:48.620 --> 01:06:55.650 - Mong là kế hoạch ổn - Anh đùa đấy à ? Tôi còn món nợ 60 đô phải đòi 01:07:31.700 --> 01:07:35.640 - Beeline - Äây là trạm trung tâm, ai đó? 01:07:35.670 --> 01:07:38.730 Äá»™i Overwatch đây, chúng tôi Ä‘ang chá» cứu há»™ 01:07:38.810 --> 01:07:43.640 Nghe rõ Overwatch, chúng tôi đã nháºn được lá»i nhắn 01:07:53.690 --> 01:07:56.820 Äại tá. Vừa được gá»i tá»›i 01:07:56.860 --> 01:08:02.760 Tạ Æ¡n Chúa. Há» vẫn còn sống 01:08:02.800 --> 01:08:04.790 - Äảm bảo chuẩn bị đủ ngưá»i trước khi xuất phát - Rõ 01:08:09.840 --> 01:08:14.830 ÄÆ°á»£c rồi, nghe đây. Kế hoạch sẽ thế nà y 01:08:14.880 --> 01:08:20.870 Trung sÄ© Jennings sẽ đưa má»i ngưá»i trở vá» Wildside 01:08:20.880 --> 01:08:25.620 - Tôi sẽ chạy xe cá»§a Tyler - Nghe rõ 01:08:25.690 --> 01:08:30.680 Khi nà o vá» tá»›i Wildside tôi cần anh báo vá»›i Äại tá chuẩn bị má»™t đội 01:08:30.760 --> 01:08:34.750 để đưa cô gái nà y vá» vá»›i gia đình 01:08:34.800 --> 01:08:37.820 Tôi sẽ sá»›m bắt kịp má»i ngưá»i 01:08:37.870 --> 01:08:40.890 - ÄÆ°á»£c rồi, có ai có câu há»i gì không? - Có, có đấy 01:08:40.940 --> 01:08:44.870 - Xin lá»—i, cô hết thá»i gian rồi - Sẵn sà ng chưa? 01:08:44.870 --> 01:08:51.680 - ''Máy cà y'', anh là m đội trưởng Ä‘i nhé - Sao cÆ¡? 01:08:52.810 --> 01:08:59.780 Tôi không thể để anh Ä‘i xe tá»›i đó má»™t mình được. Ai sẽ yểm trợ anh chứ? 01:08:59.890 --> 01:09:01.910 Cám Æ¡n 01:09:02.690 --> 01:09:05.680 ÄÆ°á»£c rồi. Di chuyển nà o 01:10:02.780 --> 01:10:05.810 Cẩn tháºn rải má»› nà y Ä‘i 01:10:07.890 --> 01:10:10.690 Äây nữa 01:10:12.790 --> 01:10:15.850 - 5 phút - Nhanh nhé 01:10:54.840 --> 01:10:58.830 Rich, Rich, dáºy Ä‘i 01:10:58.840 --> 01:11:02.780 Ngưá»i cá»§a chúng ta tá»›i rồi. Chuẩn bị nà o 01:11:10.850 --> 01:11:14.880 Tôi không thể ở đây canh chừng anh nữa rồi 01:12:36.640 --> 01:12:41.600 Chà ...tôi bắt đầu thắc mắc rồi 01:12:46.750 --> 01:12:52.650 Có ngưá»i Ä‘ang liên lạc vá»›i chúng ta PhÃa bên tay phải, sân thượng 01:12:52.690 --> 01:12:55.710 Là trung sÄ© Jake Chandler 01:12:57.660 --> 01:13:00.920 - Äể xem chuyện gì sẽ đến - Xuống Ä‘i 01:13:25.690 --> 01:13:30.820 - Phải ông cá»§a đứa bé kia không? - Rõ rà ng rồi 01:13:30.860 --> 01:13:33.830 Khuân mặt nổi tiếng 01:13:40.740 --> 01:13:47.900 - Chúc may mắn, anh bạn - Ai cần may mắn khi đã có bùa há»™ mệnh chứ 01:13:53.680 --> 01:13:55.770 Äi nà o 01:14:26.880 --> 01:14:29.780 Chà o 01:14:29.820 --> 01:14:35.760 - Hà i hước lắm, trung sÄ©. - Tôi chỉ muốn xem trình độ há»c vấn cá»§a ông tá»›i đây 01:14:35.820 --> 01:14:40.660 Năm 4 trưá»ng Nghệ thuáºt vá»›i há»c bổng 01:14:40.730 --> 01:14:45.760 - Còn anh - Năm 4 trưá»ng cấp 3 01:14:46.770 --> 01:14:52.900 ÄÆ°á»£c rồi, tôi muốn ngưá»i cá»§a ông đặt vÅ© khà xuống, đưa tay ra sau đầu 01:14:53.640 --> 01:14:58.840 Và chúng ta sẽ giải quyết tháºt nhanh, không ai phải bị thương 01:15:00.880 --> 01:15:03.820 Anh đúng là hà i hước 01:15:04.620 --> 01:15:07.650 Chà 01:15:07.720 --> 01:15:11.720 Con dâu cá»§a ông thì không nghÄ© váºy đâu 01:15:11.730 --> 01:15:18.660 Và thằng bé rất kháu khỉnh. Nó có đôi mắt cá»§a ông đấy 01:15:18.830 --> 01:15:21.800 Nó rất quan trá»ng vá»›i tôi 01:15:21.840 --> 01:15:25.800 Con trai tôi má»›i chết không lâu 01:15:25.840 --> 01:15:33.710 - Rất Ä‘au lòng - Ông nghÄ© con trai ông muốn ông đánh Ä‘áºp Jadar sao? 01:15:33.780 --> 01:15:37.620 Con bé đưa ra những quyết định không tốt 01:15:59.640 --> 01:16:02.610 Thú vị tháºt 01:16:02.880 --> 01:16:08.710 Má»™t con váºt là m bùa sao? 01:16:08.780 --> 01:16:13.650 Ông nên há»i nó ấy 01:16:14.760 --> 01:16:20.690 ÄÆ°a Jadar và cháu tôi đây 01:16:20.900 --> 01:16:24.800 rồi tôi sẽ để các anh Ä‘i 01:16:27.740 --> 01:16:31.870 Ông chỉ có thể là m váºy thôi sao? 01:16:32.770 --> 01:16:37.800 ÄÆ°á»£c thôi, đứng yên đây 01:16:37.800 --> 01:16:47.000 Fcine.net 01:16:47.820 --> 01:16:51.780 Sao? 01:16:51.860 --> 01:16:54.660 - Äể cô ta Ä‘i - Hả? 01:16:54.700 --> 01:16:57.860 Äể cô ta Ä‘i Ä‘i, còn lá»±a chá»n nà o khác đâu 01:17:25.630 --> 01:17:27.750 Chết Ä‘i đồ khốn! 01:17:47.780 --> 01:17:49.770 Vá» mau! 01:19:02.660 --> 01:19:04.780 Vasquez, cho nổ Ä‘i 01:19:08.900 --> 01:19:11.730 Mau nà o! 01:19:16.740 --> 01:19:18.860 Nó không nổ 01:20:25.640 --> 01:20:27.770 Cô biết đấy 01:20:27.910 --> 01:20:33.640 - Chúng ta sẽ gặp rất nhiá»u rắc rối vì vụ nà y - Có lẽ thế. 01:20:33.750 --> 01:20:36.720 Mà không, chắc chắn thế 01:20:37.790 --> 01:20:40.750 Tôi... 01:20:40.790 --> 01:20:44.850 Tôi chỉ muốn nói... 01:20:44.930 --> 01:20:49.690 - cám Æ¡n - Và ... 01:20:49.730 --> 01:20:54.760 - Cô không phải Ä‘iá»m gở - Quả là lá»i đồn xấu xa 01:20:54.840 --> 01:21:01.900 - Chú cá»§a tôi là m chức lá»›n đấy - Phải, nên tôi sẽ cần cô nói giúp cho và i lá»i 01:21:02.640 --> 01:21:08.740 Anh nên thuyết phục tôi hÆ¡n. Rồi sẽ có câu chuyện hay ho 01:21:10.850 --> 01:21:16.720 ÄÆ°á»£c rồi, cô thắng rồi. Cô muốn gì? 01:21:16.760 --> 01:21:19.820 Bắt đầu vá»›i nụ cưá»i cá»§a anh hùng trước 01:21:22.700 --> 01:21:24.600 ÄÆ°á»£c rồi 01:21:55.660 --> 01:21:59.860 Tôi giúp anh má»™t vố lá»›n đấy. Anh vẫn muốn đòi số nợ 50 đô hả? 01:21:59.900 --> 01:22:04.700 - Không, là 60 đô - Anh còn giở giá»ng đó được sao? 01:22:04.770 --> 01:22:08.800 - Toà n là tôi cứu mạng anh - Toà n là anh cứu mạng tôi? 01:22:08.840 --> 01:22:10.870 Ai cÅ©ng nói váºy mà 01:22:10.880 --> 01:22:15.750 - Ừ, phải. Và anh là ngưá»i hùng - Anh biết tại sao không? 01:22:15.820 --> 01:22:18.790 Vì tôi có những ngưá»i anh em như anh 01:22:18.790 --> 01:22:23.690 Phải. Hôm nay là má»™t ngà y dà i 01:22:23.760 --> 01:22:28.750 Anh biết không? Anh sẽ phải kể hết lại cho tôi nghe đấy 01:22:28.800 --> 01:22:34.670 Sau khi anh trả tôi 60 đô đã. Rich đâu? 01:22:34.700 --> 01:22:38.640 Trên đó 01:22:38.670 --> 01:22:41.870 Mừng khi gặp lại anh 01:22:41.910 --> 01:22:45.680 -Trung sÄ© Chandler - Vâng? 01:22:45.710 --> 01:22:49.840 Anh có đúng là giá»i như má»i ngưá»i nói không? 01:22:49.920 --> 01:22:54.790 Há» vẫn chưa biết hết đâu