ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:42.017 --> 00:00:45.428 THE LAST HEIST 00:00:45.429 --> 00:00:48.394 Subrip: Pix 00:00:48.395 --> 00:00:50.297 You are listening to KRCW Los Angeles, 00:00:50.331 --> 00:00:52.933 news just in of a grisly homicide in Redondo Beach. 00:00:52.966 --> 00:00:55.369 Sonya Jacobson is live at the scene. 00:00:55.401 --> 00:00:58.371 That's right, Nick. I'm here at Redondo Beach where the LAPD 00:00:58.404 --> 00:01:01.909 are investigating the murder last night of 22 year old Lisa Gonzales. 00:01:01.942 --> 00:01:03.778 They're not confirming any details, 00:01:03.811 --> 00:01:05.579 but officers I've spoken to are saying that it has 00:01:05.612 --> 00:01:07.982 all the signs of a serial murderer they're calling 00:01:08.014 --> 00:01:09.950 "The Window Killer." 00:01:09.983 --> 00:01:11.886 It would bring his known tally of victims 00:01:11.918 --> 00:01:14.321 in the Southland, over the last two years, to 15. 00:01:14.355 --> 00:01:16.457 That nickname, by the way, is because he 00:01:16.490 --> 00:01:17.958 takes his victims eyes with him 00:01:17.990 --> 00:01:19.191 as some kind of sick trophy. 00:01:19.225 --> 00:01:21.928 I'm being told now that the LAPD are going all out 00:01:21.962 --> 00:01:24.898 to find this maniac as we roll into the holiday weekend. 00:01:33.906 --> 00:01:36.009 What the fuck? 00:01:38.044 --> 00:01:40.614 Civilian. 00:01:40.647 --> 00:01:43.451 All right, everybody be cool. 00:02:03.637 --> 00:02:07.008 What the fuck is this? 00:02:10.010 --> 00:02:13.947 Geez, what the fuck are you looking at? 00:02:15.548 --> 00:02:18.819 Move on, asshole. 00:02:48.148 --> 00:02:51.018 All clear. 00:03:24.550 --> 00:03:26.487 Can I help you, sir? 00:03:26.519 --> 00:03:29.423 I'm here to make a deposit. 00:03:31.090 --> 00:03:33.493 Five minutes, folks. Final weapons check. 00:03:33.526 --> 00:03:34.962 Come on, man, we did that already. 00:03:34.994 --> 00:03:36.629 Then we'll do it again, Echo Three. 00:03:36.662 --> 00:03:39.466 It's a soft target. There's no guards. 00:03:39.500 --> 00:03:41.702 Skeleton staff, handful of civilians. 00:03:41.734 --> 00:03:44.103 Nobody is getting shot today. 00:03:44.137 --> 00:03:47.641 So I want safeties on, chambers empty. 00:03:47.673 --> 00:03:49.709 We might as well go in with squirt guns. 00:03:49.743 --> 00:03:52.112 Hey, you know what? I've got a butter knife in my pocket. 00:03:52.144 --> 00:03:54.582 Tracey, chill the fuck out. 00:03:57.284 --> 00:03:59.686 I'm afraid we're not accepting deposits. 00:03:59.720 --> 00:04:03.023 Actually, as you can see, we're closing down. 00:04:03.055 --> 00:04:04.491 Didn't you get our letter? 00:04:04.524 --> 00:04:06.594 I don't get mail. 00:04:06.627 --> 00:04:09.464 I see. 00:04:11.130 --> 00:04:14.601 -What about her? -She got our letter. 00:04:14.635 --> 00:04:17.704 We've asked all our customers to come in and empty out their boxes. 00:04:17.738 --> 00:04:19.106 What if they don't? 00:04:19.139 --> 00:04:21.275 Well, the feds come in and they take everything 00:04:21.308 --> 00:04:25.546 to a secret storage and then they trace the owners. 00:04:25.579 --> 00:04:26.981 I don't want that. 00:04:27.014 --> 00:04:28.983 Most of our customers feel the same way. 00:04:29.015 --> 00:04:30.550 But it is procedure. 00:04:30.584 --> 00:04:33.019 Why don't I take my stuff now? 00:04:33.053 --> 00:04:35.154 Well, you would need to have the letter. 00:04:35.187 --> 00:04:39.592 -I told you. -Yes, you don't get mail. 00:04:39.625 --> 00:04:43.063 do you have ID? 00:04:44.565 --> 00:04:46.634 I have this. 00:04:50.736 --> 00:04:54.240 Well, Reverend, I'll tell you what. 00:04:54.274 --> 00:04:59.180 Come over to the counter and I'll sort ya out. 00:05:02.315 --> 00:05:05.219 We go hot in five minutes. 00:05:05.252 --> 00:05:09.524 -Masks on. -Somebody wake up Biggs. 00:05:12.592 --> 00:05:14.294 Rock and roll. 00:05:17.731 --> 00:05:21.202 OK, here you are. You can have that back. 00:05:22.069 --> 00:05:26.040 So... how long now? 00:05:26.072 --> 00:05:27.608 Just a few moments. 00:05:27.640 --> 00:05:29.642 I'm sorry again, Mrs. Waxman. 00:05:29.675 --> 00:05:31.812 I know this has all been very inconvenient. 00:05:31.844 --> 00:05:34.847 I'm afraid that's not good enough, young man. 00:05:34.880 --> 00:05:37.784 I have had an account here for 50 years. 00:05:37.817 --> 00:05:41.154 That is no way to treat a customer, closing down like this. 00:05:41.187 --> 00:05:44.091 Well, times change, I'm afraid. We're all very sad here. 00:05:44.123 --> 00:05:48.661 Now, if you want to take a seat, I'll call a cab to take you home. 00:05:48.695 --> 00:05:51.699 Fuck you. 00:05:55.267 --> 00:05:57.303 -Danny. -Yes, sir. 00:05:57.337 --> 00:06:00.373 The reverend would like to empty his box. 00:06:00.406 --> 00:06:02.142 Is he on the list? 00:06:02.175 --> 00:06:04.078 He didn't get the letter. 00:06:04.111 --> 00:06:07.647 But I processed him, and he's set to go. 00:06:07.680 --> 00:06:10.216 It's all very irregular. 00:06:10.250 --> 00:06:12.720 But I suppose it'll be all right. 00:06:12.752 --> 00:06:14.622 You can take him back as soon as I finish 00:06:14.654 --> 00:06:15.822 -with Mrs. Gowan. -Yes, sir. 00:06:15.856 --> 00:06:18.791 I need to do this now. 00:06:18.825 --> 00:06:21.661 As I'm sure has been explained to you, 00:06:21.695 --> 00:06:24.632 it's one at a time today. 00:06:24.664 --> 00:06:27.701 So, if you don't mind waiting your turn. 00:06:59.733 --> 00:07:03.170 I'm sure you won't mind if I go first. 00:07:05.238 --> 00:07:09.410 Well, I've been here for hours and I'm almost late 00:07:09.442 --> 00:07:12.913 for my Pilates class, so... 00:07:21.854 --> 00:07:25.258 OK. If it's that important to you. 00:07:26.926 --> 00:07:30.196 Are you sure? 00:07:32.966 --> 00:07:35.403 Yeah. 00:07:42.942 --> 00:07:47.246 You see? She's happy that I go first. 00:07:47.279 --> 00:07:52.185 OK. If you'll follow me, I'll take you back. 00:07:55.387 --> 00:07:58.459 After you, sir. 00:08:39.031 --> 00:08:41.901 We really are in the process of closing up, 00:08:41.935 --> 00:08:45.539 so I am sorry about the mess down here. 00:08:45.571 --> 00:08:48.041 Watch your step here. 00:08:48.074 --> 00:08:51.911 Been banking here long? 00:09:28.915 --> 00:09:30.284 Nobody move. 00:09:30.316 --> 00:09:33.486 Get your hands in the air. 00:09:33.520 --> 00:09:36.957 Everybody stay right where you are. 00:09:51.103 --> 00:09:53.105 -Echo clear? -Clear. 00:09:53.138 --> 00:09:55.041 -Echo Three. -Clear. 00:09:55.075 --> 00:09:56.910 -Echo Two. -Clear. 00:09:56.943 --> 00:10:00.381 -Echo One. -All clear. 00:10:02.047 --> 00:10:03.916 You know what this is. 00:10:03.950 --> 00:10:05.451 There's nothing here for you. 00:10:05.484 --> 00:10:08.921 We're closing down, everything is gone. 00:10:08.954 --> 00:10:10.424 Not everything. 00:10:10.456 --> 00:10:11.924 You know who owns this place? 00:10:11.958 --> 00:10:14.995 Of course we do, that's half the fun. 00:10:22.602 --> 00:10:24.572 Sit down. 00:10:28.941 --> 00:10:30.643 What do you want me to do about them? 00:10:30.676 --> 00:10:32.979 I don't know. 00:10:33.012 --> 00:10:34.080 Gonna behave? 00:10:34.113 --> 00:10:35.882 Listen, young man. 00:10:35.916 --> 00:10:37.483 I wish you'd get on with whatever you're going to do 00:10:37.517 --> 00:10:39.652 because I don't want to sit here all day. 00:10:39.685 --> 00:10:41.988 Yes, ma'am. We'll be as quick as we can. 00:10:42.022 --> 00:10:43.489 Cuff 'em. 00:10:43.522 --> 00:10:45.459 Hey, get your hands off me, you bitch. 00:10:45.492 --> 00:10:47.961 Are you fucking talking to me, bitch? 00:10:47.993 --> 00:10:49.930 -Where's your phone? -I left it in my car. 00:10:49.963 --> 00:10:52.366 Yeah? 00:10:55.001 --> 00:10:55.935 OK. 00:10:55.969 --> 00:10:58.004 One, two. 00:10:59.672 --> 00:11:02.942 Listen, I've been tied up by better people than you. 00:11:02.975 --> 00:11:06.946 Christ, old lady, it's not a fucking competition. 00:11:06.979 --> 00:11:08.080 Where's your phone? 00:11:08.113 --> 00:11:10.584 I haven't had one for years. 00:11:10.617 --> 00:11:13.152 Jesus, living in the Dark Ages. 00:11:13.185 --> 00:11:15.187 I'm all set here. 00:11:15.220 --> 00:11:16.923 Echo Five, is that everyone? 00:11:16.956 --> 00:11:19.659 We're missing two, boss. Two males. 00:11:19.693 --> 00:11:22.396 Employee, civilian. 00:11:22.429 --> 00:11:23.930 Where are they? 00:11:23.964 --> 00:11:26.465 I don't know what you mean. 00:11:26.498 --> 00:11:29.670 Stop wasting our fucking time. 00:11:33.138 --> 00:11:35.174 Here, sir. 00:11:38.711 --> 00:11:43.015 It's a little stuffy in here. 00:11:43.049 --> 00:11:46.553 We switched off the AC last week, so... 00:11:46.585 --> 00:11:48.922 Do you have your key? 00:11:59.065 --> 00:12:01.468 I've got it from here. 00:12:01.501 --> 00:12:04.939 I'm supposed to stay with you. 00:12:08.041 --> 00:12:12.612 My possessions are very personal. 00:12:12.645 --> 00:12:17.418 -I'd like privacy, please. -I'm sorry. 00:12:18.017 --> 00:12:19.987 It's procedure. 00:12:22.756 --> 00:12:24.458 Stay here. 00:12:24.491 --> 00:12:26.060 Sure. 00:12:33.233 --> 00:12:35.035 What did I tell you? 00:12:35.068 --> 00:12:37.504 This guy is messing with us. 00:12:37.536 --> 00:12:39.772 Next one goes in your head. Where are they? 00:12:39.805 --> 00:12:42.709 In the back, in the vault. 00:13:08.667 --> 00:13:11.471 Are you looking for me? 00:13:12.539 --> 00:13:14.708 -Shit. -What? 00:13:19.278 --> 00:13:20.780 Sorry, Danny. 00:13:25.685 --> 00:13:27.587 You weren't supposed to be here. 00:13:27.619 --> 00:13:30.556 Paul? What the fuck, man? 00:13:30.589 --> 00:13:32.758 Yeah, what the hell is going on here? 00:13:32.791 --> 00:13:35.595 Should I tell them? 00:13:36.628 --> 00:13:39.599 This is my brother, Danny. 00:13:41.767 --> 00:13:43.335 You've got to be fucking kidding me. 00:13:43.368 --> 00:13:44.704 It's been a few years. 00:13:44.737 --> 00:13:47.107 Yeah, I thought I'd never see you again. 00:13:47.140 --> 00:13:50.143 We took different paths. 00:13:50.175 --> 00:13:52.679 Thought you had the day off. Checked the rota. 00:13:52.711 --> 00:13:54.280 Yeah, well, the assistant manager got sick, 00:13:54.314 --> 00:13:55.348 so I picked up for him. 00:13:55.381 --> 00:13:56.817 Is everyone OK? Mrs. Wax... 00:13:56.849 --> 00:13:58.218 No. 00:13:58.251 --> 00:14:00.554 I really need to go home. 00:14:00.586 --> 00:14:02.588 Please help me. 00:14:02.622 --> 00:14:04.224 Absolutely, I'm sure we all would. 00:14:04.257 --> 00:14:06.792 Look, this nice little family reunion? 00:14:06.825 --> 00:14:11.697 It's really fucking touching, but now what Paul? 00:14:11.730 --> 00:14:13.165 Nothing changes. 00:14:13.199 --> 00:14:15.234 Stick to the plan, we'll be gone in 10 minutes. 00:14:15.267 --> 00:14:17.671 Everything's fucking screwed up. 00:14:17.704 --> 00:14:20.339 You took off your fucking mask. 00:14:20.373 --> 00:14:22.843 Your face is gonna be all over the 10 o'clock news, 00:14:22.876 --> 00:14:25.112 and then how long before they figure out who the fuck we are? 00:14:25.145 --> 00:14:28.281 They shut off the cameras last week. 00:14:28.314 --> 00:14:30.617 Isn't that right? 00:14:33.152 --> 00:14:35.888 You're welcome to leave. 00:14:35.921 --> 00:14:39.658 And give up my share? You'd like that. 00:14:39.691 --> 00:14:43.763 Well, then I suggest that you shut up and do your fucking job. 00:14:45.430 --> 00:14:48.868 We're still missing a guy, boss. 00:14:49.735 --> 00:14:52.404 Any ideas, Danny? 00:14:52.438 --> 00:14:54.307 He's in the vault. 00:14:54.339 --> 00:14:55.709 OK. 00:14:55.742 --> 00:14:56.877 Echo Three, get to the vault, 00:14:56.910 --> 00:14:59.212 secure the guy, do your thing. 00:14:59.244 --> 00:15:01.248 Echo Five, get some cuffs on Danny here, 00:15:01.281 --> 00:15:04.383 and then you and Echo Four get everyone in the back room. 00:15:07.320 --> 00:15:09.890 Stick to the plan, people, and we're out in 10 minutes. 00:15:09.922 --> 00:15:12.791 Walkies on channel six. 00:15:12.825 --> 00:15:15.262 Hey, hey. Don't worry. 00:15:15.295 --> 00:15:17.197 When we're done here, I'm taking care of business. 00:15:17.229 --> 00:15:19.365 My way. 00:15:22.234 --> 00:15:24.303 Hey, Paul. 00:15:30.410 --> 00:15:32.445 Take a walk, we're all set boss. 00:15:32.478 --> 00:15:35.681 Get up, going on a walk. 00:15:46.758 --> 00:15:48.829 Well, that was fun. 00:15:54.499 --> 00:15:58.304 Guess we don't need these things anymore? 00:16:11.718 --> 00:16:13.786 Damn thing this, anyway. 00:16:13.820 --> 00:16:15.689 Hoorah! 00:16:31.536 --> 00:16:34.874 Come out, wherever you are. 00:16:57.563 --> 00:16:59.466 In this room here. 00:17:02.901 --> 00:17:04.903 Come on, pick up your pace, let's go. 00:17:04.937 --> 00:17:06.873 Now everybody get on the floor. 00:17:06.905 --> 00:17:10.876 -Down! -Not you. 00:17:10.910 --> 00:17:13.880 I cannot sit on the floor. 00:17:13.912 --> 00:17:17.250 Will you get the fucking old bat a chair? 00:17:20.053 --> 00:17:22.756 All right, here you go. 00:17:22.788 --> 00:17:25.758 You're a nice man, thank you. 00:17:25.792 --> 00:17:28.495 -You're welcome. -You're a real boy scout. 00:17:28.527 --> 00:17:30.529 There's nothing wrong with being decent to people. 00:17:30.563 --> 00:17:33.065 -You should try it. -Says the armed robber. 00:17:33.098 --> 00:17:34.933 Shut up. 00:17:34.967 --> 00:17:36.835 You. 00:17:36.869 --> 00:17:38.371 Mate. 00:17:38.403 --> 00:17:41.040 What's the story with you and your brother? 00:17:41.074 --> 00:17:42.976 You'd have to ask our parents about that one. 00:17:43.008 --> 00:17:47.479 You think you're smart, don't you? 00:17:47.513 --> 00:17:50.917 Yeah, with your stupid fucking little tie, 00:17:50.950 --> 00:17:53.819 and your stupid fucking hairdo. 00:17:53.853 --> 00:17:57.524 But you're not going to feel very smart when this is over. 00:17:57.556 --> 00:17:59.358 What does that mean? 00:17:59.392 --> 00:18:01.327 What she means is you won't be leaving any witnesses. 00:18:01.361 --> 00:18:03.396 What? 00:18:03.429 --> 00:18:05.465 -The boss said... -The boss? 00:18:05.498 --> 00:18:07.400 The boss is a fucking wuss. 00:18:07.432 --> 00:18:09.868 Tracey's gonna handle things from here on out. 00:18:09.901 --> 00:18:12.404 You just used her name, Allie. 00:18:12.438 --> 00:18:16.575 Jesus. I mean Echo Four. 00:18:16.609 --> 00:18:18.812 Yeah, well, like the man said. 00:18:18.844 --> 00:18:23.016 It really doesn't matter, does it? 00:18:23.982 --> 00:18:25.818 Happy? 00:18:25.852 --> 00:18:29.421 Now sit the fuck down! 00:18:29.455 --> 00:18:32.859 -I didn't sign up for this. -Yeah? 00:18:32.892 --> 00:18:37.029 Well, you just better figure out whose side you're on. 00:18:37.063 --> 00:18:40.934 This is bullshit and you know it. 00:18:52.044 --> 00:18:53.880 Echo Three, you in the vault yet? 00:18:53.912 --> 00:18:55.781 Yeah, I just got here. There's no sign of the missing civilian. 00:18:55.815 --> 00:18:57.417 What do you want me to do, keep on looking? 00:18:57.450 --> 00:18:59.119 No, we could search this place forever. 00:18:59.151 --> 00:19:01.086 We need to be out of here. Just get the stuff. 00:19:01.120 --> 00:19:02.956 Copy that. 00:19:28.113 --> 00:19:30.016 Echo Six, status report. 00:19:31.183 --> 00:19:33.652 Echo Six, status report. 00:19:34.653 --> 00:19:36.856 Fuck. 00:19:38.090 --> 00:19:40.927 All clear. 00:19:42.495 --> 00:19:44.464 Echo Four, status report. 00:19:44.497 --> 00:19:46.900 We're having a party back here. 00:19:46.932 --> 00:19:48.968 Geez, Echo Four. 00:19:49.000 --> 00:19:50.436 Geez your fucking self. 00:19:50.469 --> 00:19:51.603 All secure, OK? 00:19:51.636 --> 00:19:54.206 Copy. All clear? 00:19:54.239 --> 00:19:57.176 Quiet as the... 00:19:57.209 --> 00:19:59.045 How much longer? 00:19:59.077 --> 00:20:02.014 Not much longer if she's as good as she says she is. 00:20:02.047 --> 00:20:03.115 I don't know about her girlfriend, 00:20:03.149 --> 00:20:05.718 but she's pretty damn good. 00:20:05.750 --> 00:20:08.687 How's it coming, Echo Three? 00:20:10.590 --> 00:20:12.659 She's probably listening to her dumb ass music. 00:20:12.691 --> 00:20:14.928 Echo Three, pick up your fucking radio. 00:20:14.960 --> 00:20:16.563 Helps her focus. 00:20:16.595 --> 00:20:20.632 Echo Three, fucking status report now. 00:20:20.665 --> 00:20:23.602 Echo Three, status report. 00:20:25.638 --> 00:20:28.241 Want me to do it? 00:20:28.274 --> 00:20:31.210 Not yet. 00:20:31.244 --> 00:20:34.147 Echo Three, can you hear me? 00:20:41.786 --> 00:20:46.124 Why the fuck is she taking so long? 00:20:46.158 --> 00:20:49.094 Maybe she isn't so good, after all. 00:20:49.128 --> 00:20:52.499 -Fuck you. -Language. 00:20:52.532 --> 00:20:55.101 I didn't know we were at fucking Sunday school, 00:20:55.133 --> 00:20:57.036 you old fucking prune. 00:20:57.068 --> 00:20:59.705 Listen, you may be gangsters, but at least you can 00:20:59.738 --> 00:21:03.042 show some common decency. 00:21:03.075 --> 00:21:04.677 Gangsters? 00:21:04.709 --> 00:21:07.113 What the fuck is this, 1936? 00:21:07.145 --> 00:21:09.081 Don't be a bitch. 00:21:09.114 --> 00:21:11.683 Sorry. 00:21:11.717 --> 00:21:12.719 I'm gonna smoke. 00:21:12.751 --> 00:21:15.287 Not in here. 00:21:15.321 --> 00:21:17.757 Jesus, woman. 00:21:25.163 --> 00:21:28.133 Stay focused. 00:21:28.167 --> 00:21:31.137 It's not like they're going anywhere. 00:21:31.170 --> 00:21:34.007 Come on. 00:21:36.609 --> 00:21:37.287 I need your phone. 00:21:37.288 --> 00:21:38.645 I don't know what you're talking about. 00:21:38.678 --> 00:21:41.247 Come on. It's in your back pocket. 00:21:41.279 --> 00:21:42.748 I'll give it right back, come on. 00:21:42.782 --> 00:21:45.251 OK, fine. Just hurry. 00:21:45.284 --> 00:21:48.021 -What are you doing? -I'm texting 911. 00:21:48.054 --> 00:21:49.788 I didn't even know you could do that. 00:21:49.822 --> 00:21:51.690 What if they come back? You're gonna get us all killed... 00:21:51.723 --> 00:21:54.760 Would you shut up? At least he's doing something. 00:21:54.794 --> 00:21:57.229 You're supposed to be the manager here. 00:21:57.263 --> 00:22:03.303 Well, I'm sorry, Mrs. Cohen, but this is all very irregular. 00:22:03.335 --> 00:22:06.038 All right, let's get back in there. 00:22:08.607 --> 00:22:10.543 Get a move on. 00:22:30.630 --> 00:22:31.831 What? 00:22:34.700 --> 00:22:36.335 Never mind. 00:22:49.114 --> 00:22:50.549 Chicken and extra avocado. 00:22:50.583 --> 00:22:53.219 Yeah, and you know what? Can you throw in some extra chilis in there, too? 00:22:53.251 --> 00:22:54.219 You like the chilis? 00:22:54.253 --> 00:22:55.722 I like the chilis. 00:22:55.755 --> 00:22:58.690 That'll be 15.20, please. 00:22:58.723 --> 00:23:00.359 15.20? You kidding me? 00:23:00.392 --> 00:23:02.228 What did Wolfgang Puck 00:23:02.260 --> 00:23:03.729 finally go into the taco business? 00:23:03.763 --> 00:23:05.231 Hey, puck off, lady. 00:23:05.264 --> 00:23:07.033 I'm just trying to make a living, man. 00:23:07.065 --> 00:23:08.834 Hey, how about a little less lady? It's Detective to you. 00:23:08.867 --> 00:23:12.171 OK. Well, it's still 15.20 Detective, so why don't you 00:23:12.203 --> 00:23:15.407 detect that money while I get your order? Cool? 00:23:15.440 --> 00:23:18.210 You're a fucking comedian, aren't ya? 00:23:18.244 --> 00:23:21.781 One William Six, One William Six. 00:23:30.288 --> 00:23:32.858 One William Six receiving. 00:23:32.892 --> 00:23:36.362 Possible 211 in progress near your location. 00:23:36.394 --> 00:23:38.131 OK, got it. 00:23:38.163 --> 00:23:39.565 I didn't even know there was a bank there. 00:23:39.598 --> 00:23:42.834 It's a safety deposit vault, it closed down two weeks ago. 00:23:42.867 --> 00:23:44.136 So who called it in, then? 00:23:44.170 --> 00:23:45.772 It was a text to 911. 00:23:45.805 --> 00:23:47.940 Are you kidding? You can actually do that? 00:23:47.972 --> 00:23:51.911 You are directed to attend the scene and evaluate the situation. 00:23:54.180 --> 00:23:57.749 You know what? Send the black and white over and show me responding. 00:23:57.783 --> 00:24:00.219 Roger that. One William Six, be aware this has been 00:24:00.251 --> 00:24:02.721 assessed a prank call. 00:24:02.755 --> 00:24:06.860 OK, I'm on my way. William Six out. 00:24:09.428 --> 00:24:11.764 Hey, your burrito, Detective! 00:24:25.478 --> 00:24:29.783 So, that's what 100,000,000 looks like. 00:24:49.000 --> 00:24:50.335 I'm all done here. 00:24:50.369 --> 00:24:52.205 I've got the stuff. 00:24:53.005 --> 00:24:55.507 About fucking time. 00:24:55.540 --> 00:24:58.243 Fuck you, too. 00:25:20.865 --> 00:25:23.802 Put your hands where I can see them. 00:25:27.373 --> 00:25:30.209 Where the hell did you come from? 00:25:33.511 --> 00:25:36.014 Clever fucker. 00:25:36.848 --> 00:25:38.283 Paul? 00:25:38.316 --> 00:25:39.919 I found our missing civilian. 00:25:39.951 --> 00:25:42.421 OK, I'm on my way. 00:25:43.855 --> 00:25:45.892 Copy that. 00:25:49.027 --> 00:25:51.530 You're not going to tie me up, are you? 00:25:51.564 --> 00:25:53.266 Hell no. 00:25:53.298 --> 00:25:54.933 We're going to do this my way. 00:25:54.967 --> 00:25:56.536 No witnesses. 00:25:56.568 --> 00:25:58.870 You could just let me go home. 00:25:58.903 --> 00:26:02.074 -I have what I need. -Yeah, what's in there? 00:26:02.106 --> 00:26:05.577 Just some personal items. Nothing of value to you. 00:26:05.611 --> 00:26:08.882 I'll be the judge of that. 00:26:18.356 --> 00:26:19.792 What the... 00:26:41.145 --> 00:26:43.315 All call signs, heat. 00:26:43.348 --> 00:26:44.916 Say again, heat. 00:26:44.950 --> 00:26:47.420 Say again, heat. 00:26:47.452 --> 00:26:49.421 Shit. 00:26:50.389 --> 00:26:51.457 So, you're it? 00:26:51.489 --> 00:26:53.325 Dispatch said it was a prank. 00:26:53.359 --> 00:26:55.061 So, they sent me a couple guys out of kindergarten? 00:26:55.094 --> 00:26:58.564 Everyone's out looking for that Windows guy. 00:26:58.596 --> 00:26:59.965 We got this. 00:26:59.998 --> 00:27:02.067 You guys do bachelorette parties? No? 00:27:02.101 --> 00:27:03.436 Going in, cover me? 00:27:03.469 --> 00:27:05.939 With pleasure, Detective. 00:27:08.106 --> 00:27:10.576 Who the fuck are you? 00:27:20.619 --> 00:27:22.422 Fuck. 00:27:23.122 --> 00:27:24.591 Paul! 00:27:28.960 --> 00:27:31.096 -What's going on? -Boss. 00:27:34.600 --> 00:27:35.968 We've got badges, three of 'em. 00:27:36.000 --> 00:27:39.638 Fucking hide, hide, get out of here. 00:27:47.011 --> 00:27:49.080 I just nicked your radial artery. 00:27:49.113 --> 00:27:52.117 I estimate you have about nine minutes to live. 00:27:52.151 --> 00:27:54.553 If I were you, I'd contemplate what 00:27:54.585 --> 00:27:58.056 you want to do with the rest of your life. 00:28:05.564 --> 00:28:09.000 Good afternoon. I'm Detective Pascal with the LAPD. 00:28:09.034 --> 00:28:11.170 Got a report of a robbery at this location. 00:28:11.202 --> 00:28:14.172 A robbery? That sounds serious. 00:28:14.206 --> 00:28:15.507 And who might you be? 00:28:15.540 --> 00:28:17.042 I'm the assistant manager. 00:28:17.075 --> 00:28:20.412 As you can see, this branch is closed. 00:28:20.446 --> 00:28:22.448 We're just packing things up. 00:28:22.480 --> 00:28:24.483 Nothing here to rob. 00:28:25.049 --> 00:28:27.152 Jesus. 00:28:27.186 --> 00:28:30.489 You're the fucking Windows Killer. 00:28:30.521 --> 00:28:31.957 Leave Jesus out of it. 00:28:38.096 --> 00:28:41.267 Mother fucker. 00:28:41.299 --> 00:28:43.101 Would you mind if we came in and took a look around? 00:28:43.134 --> 00:28:47.138 Company policy, sorry. You'd need a warrant. 00:28:47.171 --> 00:28:49.607 Well, not if there's a crime in progress. 00:28:49.641 --> 00:28:52.143 Well, like I said, there's nothing going on here. 00:28:52.177 --> 00:28:57.550 Yeah, the funny thing is, the call came from inside this location. 00:28:57.583 --> 00:29:00.987 Really? I don't see how that could have happened. 00:29:01.019 --> 00:29:02.454 Well, it was a text, so. 00:29:02.488 --> 00:29:05.658 Then it could have come from anywhere. 00:29:05.690 --> 00:29:11.663 Yeah, but it's funny. I'll just show you. 00:29:11.697 --> 00:29:13.032 See? 00:29:13.065 --> 00:29:14.700 Hey. 00:29:14.732 --> 00:29:17.202 Thanks for your cooperation. 00:29:22.240 --> 00:29:24.042 Fuck. 00:29:28.780 --> 00:29:33.184 See? I just severed your femoral artery. 00:29:33.218 --> 00:29:37.089 You have three, maybe four minutes to live. 00:29:37.122 --> 00:29:38.591 I'm no doctor. 00:29:40.124 --> 00:29:44.630 Your heart is actually pumping the blood out of your body. 00:29:44.662 --> 00:29:48.000 I'm not laughing at you. I'm laughing with you. 00:29:50.268 --> 00:29:51.770 This is a beautiful time. 00:29:51.804 --> 00:29:54.040 These are the last moments of your life. 00:29:54.073 --> 00:29:55.240 What does it feel like? 00:29:55.274 --> 00:29:56.675 What does it feel like? 00:29:56.708 --> 00:29:59.545 Do you feel the joy? 00:30:00.546 --> 00:30:02.081 May I see? 00:30:02.113 --> 00:30:04.182 May I see? 00:30:05.651 --> 00:30:08.688 Guys. The cops are coming. 00:30:11.355 --> 00:30:14.626 Shit. Guys? 00:30:14.660 --> 00:30:17.529 Hey, respond. 00:30:17.563 --> 00:30:19.599 Fuck. 00:30:30.109 --> 00:30:33.579 Fuck me, boss, you need to see this. 00:30:35.814 --> 00:30:37.716 -Shit. -How you doing? 00:30:37.748 --> 00:30:39.250 Hey. 00:30:39.284 --> 00:30:41.554 Looks like you missed a spot. 00:30:41.586 --> 00:30:43.788 can I help you? 00:30:43.822 --> 00:30:45.591 Get out of the van, sir. 00:30:45.623 --> 00:30:48.794 -Look... -Step out of the van. 00:30:48.826 --> 00:30:50.728 Come on, please, give me a break. 00:30:50.761 --> 00:30:52.097 It's not a request. 00:30:52.131 --> 00:30:52.832 Out of the van. 00:30:52.864 --> 00:30:54.733 Shit, she made Rick. 00:31:10.748 --> 00:31:12.351 Let me help you. 00:31:13.751 --> 00:31:15.821 There you go. 00:31:25.296 --> 00:31:27.600 You have the safety on. 00:31:28.633 --> 00:31:30.669 Now try it. 00:31:39.277 --> 00:31:41.814 -Freeze, freeze! -Freeze! 00:31:43.681 --> 00:31:46.184 No, no, no, you fucking idiot. 00:31:54.392 --> 00:31:56.629 Freeze. 00:32:06.470 --> 00:32:08.641 Gun, gun. 00:32:20.485 --> 00:32:22.155 Fucking cover me. 00:32:43.941 --> 00:32:47.680 Go! Go, go! 00:32:50.716 --> 00:32:52.383 -Cease fire. -They're firing at us. 00:32:52.417 --> 00:32:54.220 There's civilians inside. 00:32:54.253 --> 00:32:56.222 He's not trying to kill us, you morons. 00:32:56.255 --> 00:32:57.856 We'd already be dead. 00:32:57.889 --> 00:33:00.325 Give me the radio. 00:33:00.992 --> 00:33:02.694 This is One William Six. 00:33:02.728 --> 00:33:04.296 Shots fired at this location. 00:33:04.328 --> 00:33:06.965 Officers need assistance. 00:33:09.000 --> 00:33:10.936 Copy, clear. 00:33:13.537 --> 00:33:15.841 You're gonna be OK, buddy. 00:33:21.313 --> 00:33:22.915 Jesus. 00:33:22.948 --> 00:33:26.252 -How's it look? -Not good. 00:33:27.352 --> 00:33:29.388 You're all right. 00:33:33.491 --> 00:33:35.260 I can patch him up, but... 00:33:35.294 --> 00:33:36.728 Yeah, I know. 00:33:39.030 --> 00:33:41.900 What's going on out there? We heard shots. 00:33:43.901 --> 00:33:46.271 cops are here. 00:33:46.305 --> 00:33:47.873 Christ. 00:33:48.907 --> 00:33:50.743 It's OK, they're outside. 00:33:50.776 --> 00:33:52.777 We're inside. We planned for this. 00:33:52.811 --> 00:33:54.413 Just chill. 00:33:54.446 --> 00:33:56.382 Put your hand up. 00:33:56.415 --> 00:33:57.983 -Biggs. -Yeah? 00:33:58.015 --> 00:33:59.985 It's time. 00:34:09.093 --> 00:34:11.829 We're gonna need a stitch man. 00:34:11.863 --> 00:34:14.433 There's lead in him. 00:34:14.466 --> 00:34:16.035 They're not gonna stop him from bleeding. 00:34:16.067 --> 00:34:17.803 It'll be all right. 00:34:31.450 --> 00:34:34.819 The eye is the lamp of your body. 00:34:34.852 --> 00:34:39.557 So, if the eye is healthy, your whole body will be full of light. 00:34:39.591 --> 00:34:45.397 But if the eye is bad, your whole body will be full of darkness. 00:34:45.430 --> 00:34:48.433 If then, the light in you is darkness, 00:34:48.466 --> 00:34:51.936 how great then, is the darkness? 00:35:09.620 --> 00:35:12.825 I did the best I could do. 00:35:14.091 --> 00:35:19.430 -He needs a hospital. -Yeah, I know. 00:35:19.464 --> 00:35:23.369 OK, you stay here. Just keep watch. 00:35:23.402 --> 00:35:26.538 If we start killing cops, things will get messy. 00:35:26.571 --> 00:35:29.575 Shit's already messy. 00:35:29.607 --> 00:35:30.942 Yeah. 00:35:32.611 --> 00:35:35.881 I'm gonna go to the vault and sort this shit out. 00:35:59.971 --> 00:36:02.375 Stop, Biggs. 00:36:04.509 --> 00:36:07.446 You mother fuck. 00:36:08.580 --> 00:36:10.549 We're getting jumpy back here. 00:36:10.582 --> 00:36:12.451 What the hell is going on? 00:36:12.484 --> 00:36:13.886 Cops. 00:36:13.919 --> 00:36:15.087 They shot Rick. 00:36:15.120 --> 00:36:16.188 What the fuck? 00:36:16.221 --> 00:36:18.090 Somebody must have made a call. 00:36:18.122 --> 00:36:19.991 A call? 00:36:20.024 --> 00:36:22.026 That fucking Danny. 00:36:22.060 --> 00:36:24.462 I knew he was up to something. I'm gonna kill him. 00:36:24.495 --> 00:36:27.698 It's best not to, OK? We need all the hostages. 00:36:27.732 --> 00:36:31.937 For what? We're making a last stand at the fucking Alamo here? 00:36:31.969 --> 00:36:34.506 No, we need time. 00:36:34.538 --> 00:36:36.140 Time? Time for what? 00:36:36.174 --> 00:36:37.643 Biggs has got a plan. 00:36:37.676 --> 00:36:40.078 I've always got a plan, AJ. 00:36:40.111 --> 00:36:42.547 What's in your bag? 00:36:44.683 --> 00:36:46.652 What do you mean? 00:36:46.685 --> 00:36:49.654 Wait, what about Tracey? Did she get the stuff? 00:36:49.687 --> 00:36:51.522 Better ask Paul. 00:36:51.556 --> 00:36:53.192 He's looking into it. 00:36:53.225 --> 00:36:55.160 Looking into what? 00:36:55.192 --> 00:36:57.562 What the fuck, Biggs? 00:36:59.531 --> 00:37:02.435 Screw this, we should rush 'em. 00:37:03.567 --> 00:37:05.002 Are you kidding? 00:37:05.035 --> 00:37:06.671 -Well, we've got shotguns in the car. -Yeah. 00:37:06.705 --> 00:37:08.607 What, do you guys have a death wish or something? 00:37:08.640 --> 00:37:10.241 There's at least three guys in there with M4's 00:37:10.274 --> 00:37:12.176 who aren't afraid to use them, and probably more inside. 00:37:12.210 --> 00:37:14.513 Not to mention an unknown number of hostages. 00:37:14.546 --> 00:37:17.683 God, what did they teach you about hostage situations at the academy? 00:37:17.716 --> 00:37:20.618 -Deploy overwhelming force. -Yeah. 00:37:20.652 --> 00:37:22.754 You two don't look so overwhelming. 00:37:22.786 --> 00:37:24.189 So, what, we just sit here and wait for backup? 00:37:24.221 --> 00:37:25.790 Look, you guys want to be useful? 00:37:25.823 --> 00:37:26.624 Why don't you go check the perimeter? 00:37:26.658 --> 00:37:28.259 See if there's a back way out of here. 00:37:28.292 --> 00:37:29.961 You can handle this alone? 00:37:29.995 --> 00:37:31.964 Probably feel a little safer, actually. 00:37:31.997 --> 00:37:34.232 -OK, we're on it, Detective. -Great. 00:37:42.607 --> 00:37:46.678 This is Detective Pascal, robbery homicide, badge number 5397. 00:37:46.710 --> 00:37:47.455 Go ahead. 00:37:47.456 --> 00:37:50.181 I'm gonna text you a photo for facial ID. 00:37:50.214 --> 00:37:51.682 Copy that. 00:37:51.716 --> 00:37:53.551 All right, thanks, I'm sending now. 00:37:54.752 --> 00:37:56.754 Who are you, mister? 00:38:45.803 --> 00:38:47.805 What the fuck? 00:39:23.774 --> 00:39:27.378 Jesus Christ. 00:39:27.411 --> 00:39:29.747 All right, heads up, heads up, everyone. I'm in the vault. 00:39:29.781 --> 00:39:31.250 Tracey's dead. 00:39:32.250 --> 00:39:33.852 What do you mean, Tracey's dead? 00:39:33.884 --> 00:39:35.821 I mean, dead, she's been fucking killed. 00:39:35.853 --> 00:39:38.156 She's in the vault with me. 00:39:38.189 --> 00:39:39.658 Who did it? 00:39:39.690 --> 00:39:42.828 Best guess is it's the guy we never found. 00:39:42.861 --> 00:39:45.029 I think he's moving around in the air vents. 00:39:45.062 --> 00:39:46.731 Old place like this, there's a whole network of them. 00:39:46.765 --> 00:39:48.701 They're plenty big enough. 00:39:49.933 --> 00:39:52.738 Well, then, let's go fucking get him. 00:39:52.770 --> 00:39:54.339 Negative, Allie. 00:39:54.372 --> 00:39:56.774 We don't have time for a wild goose chase. 00:39:56.808 --> 00:39:58.276 He fucking killed Tracey. 00:39:58.308 --> 00:39:59.844 OK, well, we can get the guy, 00:39:59.877 --> 00:40:01.712 or we can get out of here, we can't do both. 00:40:01.745 --> 00:40:03.214 I'm sorry, but that's the choice. 00:40:03.247 --> 00:40:04.782 Now that we know what we're up against, 00:40:04.815 --> 00:40:07.386 we can stop him if he tries anything. 00:40:08.687 --> 00:40:10.154 This is so fucked up. 00:40:10.187 --> 00:40:12.123 We're bottled up in a fucking bank. 00:40:12.156 --> 00:40:14.825 -What about the stuff? -Are you serious? 00:40:14.859 --> 00:40:17.261 It's the fucking reason we came here, isn't it? 00:40:17.294 --> 00:40:19.730 I've got the stuff. 00:40:19.763 --> 00:40:21.633 Well, that's something. 00:40:22.299 --> 00:40:23.935 So, now what? 00:40:23.968 --> 00:40:26.171 We go to plan B. Biggs is already working on it. 00:40:26.203 --> 00:40:28.306 Just need a couple hours. 00:40:29.873 --> 00:40:32.276 In the meantime, stay frosty. 00:40:32.310 --> 00:40:35.147 May only be one guy, but he took down Tracey, 00:40:35.180 --> 00:40:37.181 so he's no pussy. 00:40:38.817 --> 00:40:40.919 One more thing. 00:40:40.951 --> 00:40:44.855 He's handy with a knife, and he's some kind of sicko. 00:40:44.888 --> 00:40:47.660 Gauged out Tracey's eyes. 00:41:02.506 --> 00:41:05.843 Man, this just keeps getting better. 00:41:05.877 --> 00:41:08.714 What? 00:41:08.747 --> 00:41:10.449 I need to go to the bathroom. 00:41:10.482 --> 00:41:12.484 Well, you're just gonna have to hold it, you old bag. 00:41:12.517 --> 00:41:15.486 No, I mean, I really need to go to the bathroom now. 00:41:15.520 --> 00:41:17.723 What, you forget your diapers, did you? 00:41:17.756 --> 00:41:19.190 Bitch. 00:41:19.223 --> 00:41:22.193 Come on, guys. What harm can it do? 00:41:22.227 --> 00:41:27.299 He's right. I think we're gonna be here for a while. 00:41:27.332 --> 00:41:28.866 Damn it. 00:41:28.899 --> 00:41:31.469 Come on, Grandma Moses. 00:41:33.538 --> 00:41:34.806 Where's the bathroom? 00:41:34.839 --> 00:41:35.974 It's all the way down the hall. 00:41:36.006 --> 00:41:37.875 Take a left. 00:41:38.843 --> 00:41:42.281 Move it. Come on. 00:41:54.392 --> 00:41:58.363 -Anything up? -Just keeping my head down. 00:41:58.395 --> 00:42:01.399 -Anymore cops? -Not yet. 00:42:01.431 --> 00:42:05.337 Well, she'll call for backup, so it will get busy soon enough. 00:42:05.370 --> 00:42:07.239 Shit's really fucked up, ain't it? 00:42:07.272 --> 00:42:08.907 Yeah. 00:42:08.939 --> 00:42:10.841 But we still gonna get out of here, right? 00:42:10.875 --> 00:42:12.777 Yeah, that's the plan. 00:42:14.578 --> 00:42:16.013 What? 00:42:16.047 --> 00:42:18.350 Were you two separated at birth or something? 00:42:18.382 --> 00:42:20.986 Nope. We're actually really close. 00:42:21.018 --> 00:42:23.955 We grew up together. Happy family. 00:42:23.988 --> 00:42:25.457 So, what happened? 00:42:25.489 --> 00:42:27.859 -We joined the military. -Same unit? 00:42:27.892 --> 00:42:32.897 No, we deployed at the same time, but I was in the core. 00:42:32.931 --> 00:42:34.866 Danny, he was always better than me at everything, 00:42:34.899 --> 00:42:36.868 so he ended up in the Rangers. 00:42:36.901 --> 00:42:39.337 What, you go in as brothers and come out as what? 00:42:39.370 --> 00:42:40.404 Enemies? 00:42:40.437 --> 00:42:41.872 I don't want to talk about it. 00:42:41.906 --> 00:42:43.041 Come on, man. 00:42:43.073 --> 00:42:45.276 We ain't got nothing better to do for the next hour or so. 00:42:45.310 --> 00:42:46.812 Go ahead, humor me. 00:42:46.844 --> 00:42:48.078 Other than dodge a fucking psycho 00:42:48.111 --> 00:42:49.980 serial killer on the loose? 00:42:50.013 --> 00:42:53.384 Yeah, there's that. 00:42:57.989 --> 00:43:00.492 Wait, this is the men's room. 00:43:00.524 --> 00:43:05.029 So take a fucking dump in the urinal. Fucking bag. 00:43:05.062 --> 00:43:08.866 Thank you, bitch. 00:43:23.547 --> 00:43:27.352 Well, we both saw some pretty fucked up shit. 00:43:27.384 --> 00:43:31.055 At least, I know I did, and I think Danny had the same, maybe worse. 00:43:31.089 --> 00:43:34.593 We both came back in one piece, but you know, 00:43:34.625 --> 00:43:36.328 something like that changes a man. 00:43:36.361 --> 00:43:38.462 Lot of vets are really fucked up in the head. 00:43:38.495 --> 00:43:40.931 Me, I just learned that life is short and crappy, 00:43:40.964 --> 00:43:43.934 and you gotta take what you can while you can, you know? 00:43:43.968 --> 00:43:46.004 Hence the life of crime. 00:43:46.036 --> 00:43:47.471 Yeah. 00:43:47.504 --> 00:43:49.106 And your brother? 00:43:49.140 --> 00:43:51.042 I guess after all the mayhem and chaos, 00:43:51.075 --> 00:43:53.611 he just wanted something with structure in his life. 00:43:53.645 --> 00:43:55.447 A little bit of order. 00:43:55.480 --> 00:43:59.084 Did he know? About you, before today? 00:43:59.116 --> 00:44:02.120 No, no, I don't... Nah, not really. 00:44:02.152 --> 00:44:04.955 He knew I fell off the map. 00:44:04.989 --> 00:44:06.992 So, let me get this straight. 00:44:07.024 --> 00:44:10.561 While we out here doing all this felonious bullshit, 00:44:10.594 --> 00:44:15.100 your brother playing superhero holding back the tides of chaos. 00:44:15.132 --> 00:44:17.102 I never pegged you for a philosopher, 00:44:17.134 --> 00:44:21.038 but yeah, I guess, I guess we're two sides of the same coin. 00:44:34.085 --> 00:44:36.889 Time's up, old woman. 00:44:42.426 --> 00:44:44.962 For fuck, I'm coming in. 00:44:56.207 --> 00:44:58.944 Having a few problems, are ya? 00:45:10.087 --> 00:45:12.089 Fuck. 00:45:35.779 --> 00:45:39.450 I'm coming in, you son of a bitch. 00:46:16.053 --> 00:46:18.088 Come on, Allie, what the fuck? 00:46:18.122 --> 00:46:19.723 I don't think they're coming back. 00:46:19.756 --> 00:46:22.994 Shut the fuck up. 00:46:25.763 --> 00:46:27.598 They've been gone a long time. 00:46:27.631 --> 00:46:29.633 Something's moving around up there. 00:46:29.667 --> 00:46:31.201 You don't know shit. 00:46:31.234 --> 00:46:33.103 I know you need to keep your eye on that vent. 00:46:33.136 --> 00:46:34.772 I know you need to shut your fucking mouth 00:46:34.806 --> 00:46:37.108 and let me handle this, OK? 00:46:37.140 --> 00:46:39.744 Just trying to help. 00:46:47.652 --> 00:46:49.021 Boss. 00:47:06.636 --> 00:47:08.774 They're everywhere. 00:47:31.629 --> 00:47:34.299 So it begins. 00:47:34.332 --> 00:47:37.201 Biggs, update. 00:47:38.602 --> 00:47:41.138 I'm about done here, machine room's next. 00:47:41.172 --> 00:47:42.373 Time. 00:47:42.406 --> 00:47:44.743 I'll know when I get there. 00:47:48.212 --> 00:47:49.781 Took you long enough. 00:47:49.814 --> 00:47:52.317 Yeah, we had to stop for donuts. 00:47:52.350 --> 00:47:55.152 So, what do we got, Detective? 00:47:55.185 --> 00:47:58.189 Well, we've got multiple perps with automatic weapons. 00:47:58.221 --> 00:47:59.723 They know how to use them, too, so I'm thinking 00:47:59.756 --> 00:48:01.758 it's some kind of military background. 00:48:01.792 --> 00:48:04.828 -Possible hostages. -Any comms? 00:48:04.861 --> 00:48:06.830 No, not yet, but I did talk to one of 'em. 00:48:06.864 --> 00:48:08.233 Yeah, I know. 00:48:08.265 --> 00:48:09.867 That photo you e-mailed really got 'em 00:48:09.901 --> 00:48:11.603 excited at headquarters. 00:48:11.636 --> 00:48:15.607 Feds are taking a big interest in these guys. 00:48:15.640 --> 00:48:17.174 What are they doing here? 00:48:17.207 --> 00:48:19.643 AJ, Allie, update. 00:48:21.212 --> 00:48:23.214 This is AJ. 00:48:23.247 --> 00:48:26.350 -What is it? -Allie's gone, man. 00:48:26.384 --> 00:48:27.752 What do you mean, gone? 00:48:27.785 --> 00:48:30.254 She took the old lady to the bathroom, 00:48:30.288 --> 00:48:32.891 down the hall, and she never came back. 00:48:32.924 --> 00:48:35.259 Now you're telling me. 00:48:36.727 --> 00:48:38.395 Hey, guys. 00:48:38.428 --> 00:48:41.232 I think you're gonna want to come in here and listen to this. 00:48:42.933 --> 00:48:46.870 So, I've been scanning frequencies, in case they're using radios. 00:48:46.904 --> 00:48:50.408 -Put it on speaker. -Yep, OK. 00:48:51.676 --> 00:48:53.710 OK, AJ, sit tight. 00:48:53.743 --> 00:48:56.247 We're getting out of here, we'll find Allie after, OK? 00:48:56.279 --> 00:48:58.682 Sit tight? We're being picked off like flies here. 00:48:58.716 --> 00:49:00.317 We've got to do something. 00:49:00.350 --> 00:49:01.718 Like what? 00:49:01.752 --> 00:49:03.321 There are four of us and one of him. 00:49:03.353 --> 00:49:04.689 We've got automatic weapons. 00:49:04.721 --> 00:49:06.390 He's got a fucking knife. 00:49:06.424 --> 00:49:09.794 Be patient, AJ. This will all be over soon. 00:49:09.826 --> 00:49:12.763 All right, but if he does one more thing, 00:49:12.797 --> 00:49:15.900 if anything else happens, I'm going after him. 00:49:15.933 --> 00:49:19.337 I mean, the eyes, man? It's fucking disgusting. 00:49:19.370 --> 00:49:20.738 You don't think... 00:49:20.770 --> 00:49:23.440 This is LA, nothing shocks me anymore. 00:49:37.721 --> 00:49:39.857 I guess it's time to talk to the cops. 00:49:41.459 --> 00:49:43.861 Hey, Detective. 00:49:44.861 --> 00:49:47.731 What's this? 00:49:47.765 --> 00:49:51.402 Looks like you need to go and talk to him, Detective. 00:49:51.435 --> 00:49:53.438 Last time that didn't go so well. 00:49:53.471 --> 00:49:57.342 Well, then, it sounds like you've already got a rapport. 00:50:01.911 --> 00:50:04.915 -You surrendering? -We need to talk. 00:50:04.948 --> 00:50:07.418 I'm unarmed. 00:50:12.390 --> 00:50:14.259 All right. 00:50:14.292 --> 00:50:16.960 So, why don't you tell me what the hell's going on here? 00:50:16.993 --> 00:50:18.997 We got hostages. 00:50:20.031 --> 00:50:21.498 How many? 00:50:21.531 --> 00:50:23.701 Well, I can't tell you that. 00:50:24.902 --> 00:50:25.903 How many of you? 00:50:25.935 --> 00:50:27.337 I can't tell you that, either. 00:50:27.370 --> 00:50:29.373 Well, that's great. 00:50:29.406 --> 00:50:32.442 Quite the turnout you've got here. 00:50:32.475 --> 00:50:34.311 Yeah, when the LAPD gets its head out of its ass, 00:50:34.344 --> 00:50:36.747 we throw a real good party. 00:50:37.480 --> 00:50:40.551 So, we have demands. 00:50:40.584 --> 00:50:42.921 I'm sure you do. 00:50:43.853 --> 00:50:47.357 I'll play. 747 at LAX? 00:50:47.390 --> 00:50:49.559 Space shuttle, maybe. 00:50:49.593 --> 00:50:51.029 Just a school bus. 00:50:51.062 --> 00:50:53.897 And a medic for my guy. You have two hours. 00:50:53.931 --> 00:50:58.369 -School bus. Where to? -Well, I can't tell you that. 00:50:58.402 --> 00:51:01.473 No, of course you can't tell me that. 00:51:02.806 --> 00:51:04.075 So, what happens if we don't? 00:51:04.107 --> 00:51:08.046 Then we start shooting hostages. 00:51:08.078 --> 00:51:10.480 Yeah, I don't really think you're the type. 00:51:10.513 --> 00:51:12.916 You don't know my type. 00:51:12.950 --> 00:51:14.819 I'm guessing you served. 00:51:15.852 --> 00:51:18.822 Core. You? 00:51:19.556 --> 00:51:21.792 My husband. 00:51:23.993 --> 00:51:26.396 He didn't come back. 00:51:26.430 --> 00:51:29.500 IED out of Baghdad. 00:51:29.533 --> 00:51:31.803 I'm sorry. 00:51:31.835 --> 00:51:35.406 Which is why I don't understand why guys like you do bullshit like this. 00:51:35.439 --> 00:51:38.942 I mean, you made it back. 00:51:40.143 --> 00:51:42.513 You should be doing something good. 00:51:42.546 --> 00:51:45.450 We all have our reasons. 00:51:45.482 --> 00:51:47.484 -I'm sorry about your friend. -Yeah. 00:51:47.518 --> 00:51:49.120 I'll work on getting you a medic. 00:51:49.152 --> 00:51:52.622 -Thank you. What about the bus? -What do we get? 00:51:52.656 --> 00:51:57.094 Well, you give me the medic, I'll start releasing hostages. 00:51:57.127 --> 00:51:59.930 Fair enough. 00:51:59.964 --> 00:52:02.866 I'm gonna go back inside now. 00:52:05.602 --> 00:52:08.105 Semper fi, Detective. 00:52:17.480 --> 00:52:19.484 Biggs, status update. 00:52:25.455 --> 00:52:28.459 -It's gonna be a few minutes. -All right. 00:52:28.491 --> 00:52:29.960 We need to get the hostages ready. 00:52:29.993 --> 00:52:31.863 Go help AJ bring them down. 00:52:31.895 --> 00:52:33.430 What about Allie? 00:52:33.464 --> 00:52:36.534 Hostages first, then we look for Allie. 00:52:36.567 --> 00:52:39.938 OK. Hostages first. 00:52:47.210 --> 00:52:49.647 Hey, Detective, we're out back. 00:52:49.680 --> 00:52:52.015 But there's no doors, just a window. 00:52:52.049 --> 00:52:54.018 Is it big enough to get through? 00:52:54.051 --> 00:52:56.520 I'm sure we could work it out. 00:52:56.553 --> 00:52:58.622 You know what? You guys stay there. 00:52:58.656 --> 00:53:00.525 If this thing goes off, you might need to go inside. 00:53:00.558 --> 00:53:01.893 Roger. 00:53:01.926 --> 00:53:03.494 -AJ. -In here. 00:53:03.527 --> 00:53:04.495 Get them on their feet. 00:53:04.527 --> 00:53:05.962 Up, let's go. 00:53:05.995 --> 00:53:08.665 Come on, move, let's go for a walk. Let's go. 00:53:09.232 --> 00:53:11.001 No ideas, OK? 00:53:11.035 --> 00:53:12.904 I guess you talked to Paul about me? 00:53:14.205 --> 00:53:15.706 Yeah, well, we're not the same. 00:53:15.739 --> 00:53:17.507 Yeah, I got that. You were with the Rangers, right? 00:53:17.540 --> 00:53:17.957 Once. 00:53:17.958 --> 00:53:19.209 Yeah, so you got that field medical training. 00:53:19.243 --> 00:53:22.447 -You can stitch, right? -Sure, but... 00:53:22.480 --> 00:53:24.048 So, when I get your ass downstairs, you gonna 00:53:24.080 --> 00:53:28.185 -take care of my boy, right? -Gunshot? 00:53:28.218 --> 00:53:31.221 You gonna take care of my boy Rick or not? 00:53:31.254 --> 00:53:34.191 -You got a trauma bag? -I got a first aid kit. 00:53:34.225 --> 00:53:36.060 Well, then he needs a hospital. There's nothing I can do. 00:53:36.093 --> 00:53:38.663 See, that's the wrong answer. When I get your ass downstairs, 00:53:38.696 --> 00:53:40.631 you're gonna take care of my boy Rick. 00:53:40.663 --> 00:53:42.499 You're gonna stabilize him. 00:53:42.533 --> 00:53:44.569 Now, they sending in a medic, and that's what you're gonna do. 00:53:44.602 --> 00:53:47.071 Let's go. Move. 00:53:47.103 --> 00:53:50.006 Let's go. AJ. 00:53:50.040 --> 00:53:52.509 The medic I get, but the bus? 00:53:52.542 --> 00:53:55.078 Yeah. Seems too simple. 00:53:55.111 --> 00:53:57.080 What's your take? 00:53:58.114 --> 00:53:59.683 I think they're up to something. 00:53:59.716 --> 00:54:01.551 I just get the feeling we're about to be had. 00:54:01.585 --> 00:54:03.688 You know? 00:54:07.056 --> 00:54:08.526 Who's this? 00:54:08.558 --> 00:54:11.696 Looks like the feds are crashing our party. 00:54:24.674 --> 00:54:27.245 Captain Franklin. 00:54:27.277 --> 00:54:30.147 This is Detective Pascal, she's first on the scene. 00:54:30.180 --> 00:54:31.716 I'm Sinclair, this is Chen. 00:54:31.748 --> 00:54:33.683 These two, Smith and Jones. 00:54:33.716 --> 00:54:34.985 Well, are the others coming? 00:54:35.018 --> 00:54:37.120 We're it. One team, one crisis. 00:54:37.154 --> 00:54:40.024 -That's not SWAT protocol. -We're not SWAT. 00:54:40.056 --> 00:54:42.692 -Then who the fuck are you? -Detective. 00:54:42.725 --> 00:54:45.595 -DOD. -Contractors? 00:54:45.629 --> 00:54:47.230 What the hell happened to SWAT? 00:54:47.263 --> 00:54:51.067 SWAT is who cops like you call when you get into trouble. 00:54:51.100 --> 00:54:53.671 Who do you think SWAT calls? 00:54:53.703 --> 00:54:56.106 I just smell the testosterone from here. 00:54:56.140 --> 00:54:58.676 -Let me tell you what we got... -I know what you got. 00:54:58.709 --> 00:55:00.645 You got him. 00:55:01.712 --> 00:55:03.047 You know him? 00:55:03.080 --> 00:55:04.681 Been chasing him for years. 00:55:04.714 --> 00:55:06.082 When your detective sent the photo through 00:55:06.116 --> 00:55:07.752 for ID, all the lights went red. 00:55:07.785 --> 00:55:09.219 So here we are. 00:55:09.252 --> 00:55:11.689 All right, Chen, you go up high. 00:55:11.721 --> 00:55:15.026 -Up there should be good. -All right, Chief. 00:55:15.058 --> 00:55:17.294 -Smith, you're it. -Two minutes. 00:55:17.328 --> 00:55:19.096 Jones, you're with me. 00:55:19.129 --> 00:55:21.165 So, what is a master criminal 00:55:21.198 --> 00:55:22.799 doing in a rinky dink dump like this? 00:55:22.832 --> 00:55:24.234 I mean the place isn't even open anymore. 00:55:24.268 --> 00:55:27.038 You don't know, do ya? 00:55:27.071 --> 00:55:28.400 There's 100,000,000 in bearer bonds 00:55:28.401 --> 00:55:30.775 in the safety deposit box, it's cartel money. 00:55:30.808 --> 00:55:33.244 Doesn't sound like a cartel operation. 00:55:33.277 --> 00:55:38.282 It's not. Our guy has been making a career ripping off the cartel. 00:55:38.314 --> 00:55:41.318 Must have a death wish or something. 00:55:41.352 --> 00:55:43.054 Anyway, this should have been an easy job for him. 00:55:43.087 --> 00:55:45.156 Something must have gone wrong inside. 00:55:45.189 --> 00:55:48.192 -Our lucky day. -Yeah, about that. 00:55:48.225 --> 00:55:50.828 -There's been a development. -I'm listening. 00:55:50.861 --> 00:55:53.263 There's a possibility there's a wanted serial killer, 00:55:53.297 --> 00:55:56.601 Windows, operating on the inside. 00:55:56.634 --> 00:55:59.603 Sounds like he's taken out a couple of your man's crew. 00:55:59.636 --> 00:56:00.870 And you know this for sure? 00:56:00.904 --> 00:56:03.107 We intercepted their radio traffic. 00:56:03.140 --> 00:56:04.674 Ready to go, Chief. 00:56:04.707 --> 00:56:05.742 We heard they want a medic inside. 00:56:05.776 --> 00:56:06.810 Smith's going in. 00:56:06.843 --> 00:56:08.144 Now, wait just a minute. 00:56:08.178 --> 00:56:10.848 This man is wanted by the LAPD. 00:56:10.881 --> 00:56:13.116 That makes this an LAPD operation. 00:56:13.149 --> 00:56:16.620 I'm not gonna stand here and argue jurisdiction with you, Captain. 00:56:16.654 --> 00:56:18.356 You don't have positive confirmation that this 00:56:18.388 --> 00:56:20.857 Windows guy is even in there, and the radio calls 00:56:20.890 --> 00:56:23.827 you heard could be deliberate misinformation. 00:56:23.861 --> 00:56:26.830 What I know for sure is that there's a very dangerous 00:56:26.864 --> 00:56:29.367 armed criminal inside, and your men do not have 00:56:29.399 --> 00:56:31.768 the training or equipment to take him on. 00:56:31.801 --> 00:56:36.207 We do. You got a problem, take it up the chain of command. 00:56:36.239 --> 00:56:38.142 Until then, this is our operation. 00:56:38.174 --> 00:56:39.877 Clear? 00:56:42.680 --> 00:56:46.149 Fine. Have it your way. 00:56:46.183 --> 00:56:48.386 But this is still a joint operation. 00:56:48.419 --> 00:56:52.357 Detective Pascal will act as liaison. 00:56:53.756 --> 00:56:55.358 Get me headquarters. 00:56:55.392 --> 00:56:58.296 Welcome aboard, Detective. 00:57:02.732 --> 00:57:05.435 Move. Come on, come on, come on, come on. 00:57:05.468 --> 00:57:07.737 Let's go, let's go, come on, come on. 00:57:07.770 --> 00:57:10.173 Move, move, move. 00:57:11.808 --> 00:57:13.444 Not you, you and me. 00:57:13.477 --> 00:57:15.879 -Go. -Sit down. Don't fucking move. 00:57:15.913 --> 00:57:19.784 There he is, he's over there. Stitch. 00:57:23.921 --> 00:57:26.690 Washington. 00:57:29.926 --> 00:57:31.761 It's Sinclair. 00:57:31.794 --> 00:57:33.763 Must have been the picture the detective took. 00:57:33.797 --> 00:57:35.266 Shit's about to get interesting. 00:57:35.299 --> 00:57:36.934 Yeah. 00:57:36.966 --> 00:57:38.768 So, what's the plan? 00:57:38.801 --> 00:57:42.172 Smith will go in as a medic. And get intel. 00:57:42.205 --> 00:57:45.442 Chen will take over watch and shoot out bad guys, 00:57:45.475 --> 00:57:46.843 once he gets a clean shot. 00:57:46.877 --> 00:57:48.913 Jones and me will breach. 00:57:48.946 --> 00:57:50.381 What about the hostages? 00:57:50.413 --> 00:57:52.248 We don't know that there are any hostages. 00:57:52.281 --> 00:57:54.184 Smith will tell us. 00:57:54.218 --> 00:57:55.920 But it doesn't matter a whole damn. We're gonna breach anyway. 00:57:55.953 --> 00:57:58.422 This is pretty much the worst idea I've ever heard. 00:57:58.455 --> 00:58:00.357 It's gonna be a bloodbath in there. 00:58:00.390 --> 00:58:02.759 You're playing with the big boys now, Detective. 00:58:02.792 --> 00:58:04.294 This is how we roll. 00:58:04.328 --> 00:58:08.232 Whatever happens in there, is on you. 00:58:08.265 --> 00:58:10.468 Damn right it is. 00:58:10.500 --> 00:58:12.769 What happens if Windows is actually in there? 00:58:12.803 --> 00:58:14.505 Then we'll take him down, too. 00:58:14.538 --> 00:58:18.743 -He's our caller. -I'm going in with you. 00:58:20.343 --> 00:58:23.313 Then you better get a vest on, Detective. 00:58:35.325 --> 00:58:36.826 Sorry about this, man. 00:58:36.859 --> 00:58:39.863 You should have thought about that sooner. 00:58:39.897 --> 00:58:41.031 Best laid plans. 00:58:41.064 --> 00:58:44.902 Boss, you might want to come see this. 00:58:51.308 --> 00:58:53.911 Here we go. 00:58:58.815 --> 00:59:01.384 Put your hands behind your back. 00:59:01.417 --> 00:59:02.953 Put your hands behind your back. 00:59:03.486 --> 00:59:04.988 You are? 00:59:05.022 --> 00:59:07.458 -The medic you asked for. -No, you're not. 00:59:07.491 --> 00:59:08.926 You're Sinclair's guy. 00:59:08.959 --> 00:59:12.562 AJ, take this medic to the back room. 00:59:12.596 --> 00:59:14.498 -You don't understand. -Yeah, I do. 00:59:14.531 --> 00:59:16.400 We've all read the same manual. 00:59:16.433 --> 00:59:19.003 Get upstairs, fuckface, let's go. 00:59:19.035 --> 00:59:21.872 -Move! -Move! 00:59:22.573 --> 00:59:25.777 Hurry up, asshole. 00:59:28.611 --> 00:59:30.814 So, what's the next play, Danny? 00:59:30.848 --> 00:59:32.315 Why should I care? 00:59:32.348 --> 00:59:34.417 Come on, you used to be good at this stuff. 00:59:35.886 --> 00:59:38.055 They're gonna breach. 00:59:38.087 --> 00:59:40.290 They'd have sent a real medic otherwise, man. 00:59:40.323 --> 00:59:42.892 Yeah. 00:59:42.926 --> 00:59:45.395 -We need to get him up. -He's barely breathing. 00:59:45.428 --> 00:59:47.964 He's better off out there than he is in here. 00:59:50.132 --> 00:59:52.902 -Hey. -Looks like you're going home. 00:59:52.935 --> 00:59:54.904 -Come on. -I got you Rick. 00:59:54.937 --> 00:59:56.807 Come on, come on. 00:59:57.607 --> 00:59:59.609 There you go. 00:59:59.643 --> 01:00:01.345 You OK? 01:00:02.145 --> 01:00:04.114 Hold him steady. 01:00:04.147 --> 01:00:06.450 You take care of him. 01:00:06.482 --> 01:00:08.852 All right, come on. 01:00:11.622 --> 01:00:14.926 Hey, Captain, we got you some hostages. 01:00:16.627 --> 01:00:20.832 Team two, go get 'em. Everyone else cover. 01:00:31.174 --> 01:00:34.312 -What about me? -No, you we need. 01:00:41.417 --> 01:00:43.120 Biggs! 01:00:56.033 --> 01:00:57.201 Now's your time to shine, boys. 01:00:57.234 --> 01:01:00.004 I want you to go in the back and tell me what you can see. 01:01:00.036 --> 01:01:02.672 Yeah, we're on it, Detective, but what if we make contact? 01:01:02.705 --> 01:01:04.140 Observe and report only. 01:01:04.174 --> 01:01:06.110 Do not engage these guys, do you hear me? 01:01:06.143 --> 01:01:07.645 Observe and report, my ass. 01:01:07.678 --> 01:01:09.946 Fuck that, we're going in. 01:01:09.980 --> 01:01:11.949 -All right. -Get down. 01:01:11.982 --> 01:01:13.384 One, two. 01:01:13.417 --> 01:01:15.953 This room. Now, you listen carefully. 01:01:15.986 --> 01:01:18.589 You want to live? You do everything I say. 01:01:18.622 --> 01:01:19.989 Yeah, yeah, tough guy. 01:01:20.022 --> 01:01:21.925 Shut the fuck up and stand right there. 01:01:21.959 --> 01:01:25.194 -Fuck you. -Fuck you. 01:01:25.227 --> 01:01:27.530 You do everything I tell you and you won't get killed. 01:01:27.564 --> 01:01:30.567 Sit down. Move! 01:01:46.049 --> 01:01:47.384 How you doing up there, Chen? 01:01:48.185 --> 01:01:50.154 Found my spot. Setting up now. 01:01:50.187 --> 01:01:53.089 Copy, let me know when you're ready. 01:01:55.024 --> 01:01:57.026 I could kill you with my fucking teeth. 01:01:57.060 --> 01:02:01.198 That's great, because I can kill you with my fucking gun. 01:02:14.176 --> 01:02:15.512 Hey. 01:02:16.712 --> 01:02:18.682 On your knees. 01:02:19.482 --> 01:02:20.584 Hello. 01:02:20.616 --> 01:02:22.151 I said, "on your knees," asshole. 01:02:22.185 --> 01:02:24.455 I just need a moment of your time. 01:02:24.488 --> 01:02:26.589 Take one more step and you die. 01:02:26.622 --> 01:02:28.625 OK. 01:02:33.596 --> 01:02:36.165 -You killed my friends. -I saved them. 01:02:36.198 --> 01:02:40.470 -You cut out their eyes. -I just want to go home. 01:02:40.504 --> 01:02:43.174 You should leave me alone. 01:02:45.107 --> 01:02:46.477 Found an X-ray. 01:02:46.509 --> 01:02:47.745 Good shot. 01:02:47.777 --> 01:02:49.747 Stand by. 01:02:51.080 --> 01:02:54.584 -You good? -Let's go. 01:03:07.064 --> 01:03:09.533 What have we got here? 01:03:37.093 --> 01:03:38.261 What's taking him so long? 01:03:38.294 --> 01:03:39.695 Biggs, tick tock. 01:03:39.728 --> 01:03:41.799 Two minutes. 01:03:55.879 --> 01:03:57.748 Yes. 01:03:59.116 --> 01:04:02.753 All systems go, boss. All systems go. 01:04:05.288 --> 01:04:08.625 -I should kill you right now. -Why don't you? 01:04:08.658 --> 01:04:11.761 I'm not a murderer. I'm not like you. 01:04:11.794 --> 01:04:14.097 We're all the same in God's eyes. 01:04:14.131 --> 01:04:16.667 Just fucking shoot him! 01:04:16.700 --> 01:04:18.102 I'll be with you in a minute. 01:04:18.134 --> 01:04:19.703 -Shut up. -Come on! 01:04:19.736 --> 01:04:22.339 Shut the fuck up. 01:04:22.372 --> 01:04:25.709 It took me a long time to understand 01:04:25.741 --> 01:04:27.310 that we're all the same. 01:04:27.343 --> 01:04:31.581 The street punk, the professional, like you. 01:04:31.614 --> 01:04:35.886 The cop, the banker. We're all the same. 01:04:35.919 --> 01:04:38.122 Sinners. 01:04:38.154 --> 01:04:39.656 And then God spoke to me. 01:04:39.689 --> 01:04:43.759 Yeah? What's He sound like? 01:04:43.792 --> 01:04:45.796 You wouldn't understand. 01:04:45.828 --> 01:04:51.234 It was like I suddenly knew what I had to do. 01:04:52.201 --> 01:04:54.705 You're fucking crazy. 01:04:56.306 --> 01:04:58.576 I've been told so. 01:04:59.776 --> 01:05:01.310 But you know what? 01:05:01.343 --> 01:05:04.847 Maybe I'm the only one who isn't crazy. 01:05:04.881 --> 01:05:06.649 Did you think about that? 01:05:06.683 --> 01:05:11.355 When God spoke to me, He told me to save souls. 01:05:11.388 --> 01:05:13.723 As many as I could. 01:05:13.756 --> 01:05:15.358 Does that sound like a bad thing to do? 01:05:15.392 --> 01:05:18.629 God told you to cut people's fucking eyes out? 01:05:18.661 --> 01:05:21.265 Couldn't just preach, join a fucking church? 01:05:21.297 --> 01:05:26.169 He told me the eyes were the windows of the soul. 01:05:26.203 --> 01:05:30.174 And it was my destiny to collect souls. 01:05:30.207 --> 01:05:31.341 You see? 01:05:31.373 --> 01:05:34.410 It's very simple. 01:05:35.411 --> 01:05:38.881 God just spoke to me. 01:05:38.915 --> 01:05:40.784 About fucking time. 01:05:42.419 --> 01:05:44.254 X-Ray's about to execute a hostage. 01:05:44.286 --> 01:05:47.256 Green light, repeat, green light. 01:05:51.761 --> 01:05:53.197 Say hello to Tracey for me. 01:06:03.439 --> 01:06:07.644 God protects those who serve Him. 01:06:13.984 --> 01:06:17.788 I just need a moment of your time. 01:06:19.522 --> 01:06:21.692 X-ray down, X-ray down. 01:06:22.859 --> 01:06:24.328 Time to saddle up. 01:06:24.361 --> 01:06:25.962 Keep your men outside, whatever happens. 01:06:25.995 --> 01:06:27.030 I don't know about this... 01:06:27.064 --> 01:06:28.832 Listen, it's gonna be crazy enough without your men 01:06:28.864 --> 01:06:30.267 blundering around. 01:06:30.299 --> 01:06:31.868 Just stay out of our way. 01:06:31.901 --> 01:06:33.837 All right, but if things start going south, 01:06:33.870 --> 01:06:35.404 we're coming in. 01:06:35.437 --> 01:06:38.774 Fair enough. Ready? 01:06:38.808 --> 01:06:40.777 Showtime. 01:07:08.772 --> 01:07:10.306 Go. 01:07:31.393 --> 01:07:32.462 Fuck you. 01:07:47.410 --> 01:07:50.980 Hey, Paul. You still with us? 01:07:51.013 --> 01:07:52.915 That you, Sinclair? 01:07:52.948 --> 01:07:54.517 You know this guy? 01:07:54.551 --> 01:07:56.053 We go back a long way. 01:07:56.085 --> 01:07:58.354 So, our mutual friends and I were wondering, 01:07:58.388 --> 01:08:00.357 did you get the stuff? 01:08:00.390 --> 01:08:02.526 I got it. 01:08:02.559 --> 01:08:04.361 It's right there on the counter. 01:08:04.394 --> 01:08:05.996 So, it is. 01:08:06.028 --> 01:08:07.863 Doesn't look like much. 01:08:07.897 --> 01:08:09.433 Well, it's all there. 01:08:09.465 --> 01:08:11.334 Shame you won't get to spend it. 01:08:11.367 --> 01:08:13.469 And you will, Sinclair? 01:08:13.502 --> 01:08:14.970 You bring up a good point. 01:08:15.004 --> 01:08:16.506 I don't think they'll miss it. 01:08:16.538 --> 01:08:18.809 What's going on, Sinclair? 01:08:18.841 --> 01:08:22.411 Just one of those macho moments you like so much, Detective. 01:08:22.444 --> 01:08:25.948 So, Paul, you know, the boys aren't too happy with you. 01:08:25.982 --> 01:08:28.051 Fifth time you've ripped them off. 01:08:28.084 --> 01:08:29.853 Sixth, actually. 01:08:29.885 --> 01:08:32.421 Trenton, that was you. 01:08:32.455 --> 01:08:34.591 We get around. 01:08:35.992 --> 01:08:37.328 That's enough. 01:08:38.495 --> 01:08:39.895 Really? 01:08:39.929 --> 01:08:41.398 'Til I figure out what the hell's going on, 01:08:41.430 --> 01:08:42.933 you're under arrest. 01:08:42.965 --> 01:08:44.968 I can see the wheels turning, Detective. 01:08:45.001 --> 01:08:46.870 So, let me guess, you're not really DOD? 01:08:46.903 --> 01:08:50.440 He's cartel, if you hadn't already figured it out. 01:08:50.473 --> 01:08:52.109 Is that true? 01:08:52.142 --> 01:08:55.612 It's a gray area, but at least you nailed a dangerous criminal. 01:08:55.644 --> 01:08:57.546 We only realized what was going on when you sent 01:08:57.580 --> 01:09:00.584 that photo through, so thanks for that, Detective. 01:09:00.617 --> 01:09:02.519 You're welcome. 01:09:15.931 --> 01:09:17.501 Jesus. 01:09:19.501 --> 01:09:22.538 -What did you say? -He said, "Run." 01:09:28.478 --> 01:09:31.081 Looks like the Calvary's arrived. 01:09:31.113 --> 01:09:32.482 Hey, Detective. 01:09:32.514 --> 01:09:35.017 Just in time, boys. 01:09:35.050 --> 01:09:36.553 Like I told your boss, Detective. 01:09:36.586 --> 01:09:39.022 Stay out of our way. Jones. 01:09:52.501 --> 01:09:53.502 Over here. 01:10:01.644 --> 01:10:04.514 -Don't be an idiot. -Easy for you to say. 01:10:04.546 --> 01:10:06.482 You don't have a fucking family. 01:10:14.690 --> 01:10:16.960 Drop it. 01:10:17.227 --> 01:10:19.196 Drop it. 01:10:20.529 --> 01:10:23.132 We can all get something out of this. 01:10:23.166 --> 01:10:27.571 We'll just say Paul got away with the money. 01:10:27.604 --> 01:10:30.607 We'll split it three ways, it will be a pretty good payday for all of us. 01:10:30.639 --> 01:10:33.209 Good luck spending it in Folsom, asshole. 01:10:33.242 --> 01:10:34.678 It was just a thought. 01:10:34.711 --> 01:10:37.481 I wouldn't worry about me, Detective. 01:10:43.620 --> 01:10:47.189 Give it up, Paul. There's two of us and one of you. 01:10:47.223 --> 01:10:49.993 It's time, don't you think? 01:10:51.160 --> 01:10:53.464 You know he's right. 01:11:00.269 --> 01:11:01.604 Fuck. 01:11:11.680 --> 01:11:13.116 Well, you nearly did it. 01:11:13.148 --> 01:11:14.584 Yeah. 01:11:14.617 --> 01:11:15.785 Ten minutes, in and out. 01:11:15.818 --> 01:11:18.255 It was supposed to be the easy one. 01:11:18.287 --> 01:11:20.656 Place like this, I didn't think they'd miss it. 01:11:20.689 --> 01:11:22.224 What was the back-up? The elevator? 01:11:22.257 --> 01:11:24.227 How did you know about that? 01:11:24.260 --> 01:11:26.062 I'm not an idiot, Paul. 01:11:26.095 --> 01:11:28.231 I read the building plans. 01:11:28.264 --> 01:11:30.065 But you got it working? 01:11:30.099 --> 01:11:32.702 Yeah, they bricked it up, but they left everything there. 01:11:32.734 --> 01:11:34.036 Smart. 01:11:34.069 --> 01:11:36.206 Not smart enough, obviously. 01:11:36.238 --> 01:11:38.607 No, sorry, Paul. 01:11:39.841 --> 01:11:41.711 Paul?! Paul! 01:11:46.349 --> 01:11:48.652 So, this is it? 01:11:48.684 --> 01:11:50.252 Yeah, worth the trouble, don't you think? 01:11:50.286 --> 01:11:52.154 Yeah. 01:11:52.188 --> 01:11:53.323 Sorry about your brother. 01:11:53.355 --> 01:11:55.090 Go fuck yourself. 01:11:55.123 --> 01:11:58.161 I'm starting to see the family resemblance. 01:11:58.193 --> 01:11:59.828 What are we gonna do with you? 01:11:59.862 --> 01:12:02.165 If you're doing what I think you're gonna do, 01:12:02.197 --> 01:12:03.732 I'm the least of your problems. 01:12:03.765 --> 01:12:06.635 But you can't be too careful. Chen. 01:12:29.692 --> 01:12:32.261 I'm here, I'm here. 01:12:40.303 --> 01:12:44.640 It was always... 01:13:07.162 --> 01:13:09.765 What the fuck? 01:13:13.403 --> 01:13:14.704 Are you OK? 01:13:14.737 --> 01:13:17.174 I've been better. 01:13:18.407 --> 01:13:20.743 I got this, Detective. 01:13:24.846 --> 01:13:26.782 Do me a favor. 01:13:31.287 --> 01:13:33.289 Go put a bullet in him. 01:13:33.322 --> 01:13:35.826 Absolutely. 01:14:10.792 --> 01:14:12.929 What the fuck? 01:14:49.431 --> 01:14:51.835 Danny, is that fucking you? 01:14:51.867 --> 01:14:54.236 Don't fuck with me, Danny. 01:15:14.055 --> 01:15:15.725 Danny? 01:15:25.535 --> 01:15:27.738 Danny. 01:15:32.073 --> 01:15:34.277 Hey. 01:15:34.309 --> 01:15:36.412 Who the hell are you? 01:15:42.919 --> 01:15:45.255 You're that fucking Windows guy. 01:15:45.287 --> 01:15:47.991 I just want to go home. 01:15:49.325 --> 01:15:51.560 I saw what you did to my men. 01:15:51.594 --> 01:15:53.529 You should leave me alone. 01:15:53.563 --> 01:15:56.800 Yeah? 01:15:56.832 --> 01:16:01.270 Well, I think I'm gonna do LAPD a favor. 01:16:01.304 --> 01:16:05.007 Please. Allow me to explain. 01:17:43.171 --> 01:17:47.109 The eye is the lamp of the body. 01:17:47.143 --> 01:17:51.080 The lamp of the body. 01:17:51.112 --> 01:17:55.084 So, if your eye is healthy, your... 01:18:30.486 --> 01:18:32.421 Stop right there. 01:18:33.589 --> 01:18:36.192 You got to be fucking kidding me. 01:18:43.032 --> 01:18:45.702 Looks like you and me had a pretty bad day, Danny. 01:18:45.734 --> 01:18:49.438 That Windows guy is a bit of a handful? 01:18:49.471 --> 01:18:51.206 Yeah, not anymore. 01:18:53.075 --> 01:18:54.944 Good for you. 01:18:56.045 --> 01:18:57.614 So, now what, Danny? 01:18:58.514 --> 01:19:00.149 You taking me in? 01:19:00.181 --> 01:19:02.085 Those are my orders. 01:19:02.117 --> 01:19:04.653 Your orders? 01:19:04.687 --> 01:19:06.221 You, too? 01:19:06.255 --> 01:19:08.558 There's stashes like this all over the country. 01:19:08.590 --> 01:19:11.059 There's always someone like me. 01:19:11.093 --> 01:19:14.229 Nearby, keep an eye on things. 01:19:14.263 --> 01:19:16.666 And you'd have stopped him? 01:19:16.698 --> 01:19:20.669 -Your own brother? -If I had to. 01:19:20.702 --> 01:19:23.005 That's cold. 01:19:25.306 --> 01:19:28.211 -That's a lot of money, Danny. -Yeah, and then what? 01:19:28.243 --> 01:19:32.214 Like I said, there's always someone else. 01:19:32.247 --> 01:19:34.250 Someone like me. 01:19:35.251 --> 01:19:37.220 You shouldn't have killed Paul. 01:19:37.252 --> 01:19:39.788 It's a bad world all around. 01:21:23.893 --> 01:21:28.797 The eye is the lamp of your body. 01:21:30.832 --> 01:21:34.603 So, if the eye is healthy, your whole body 01:21:34.636 --> 01:21:36.839 will be full of light. 01:21:36.871 --> 01:21:38.673 But if the eye is bad, 01:21:38.706 --> 01:21:42.778 your whole body will be full of darkness. 01:21:45.313 --> 01:21:48.476 If then, the light in you is darkness, 01:21:49.952 --> 01:21:53.623 how great then, is the darkness?