ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:54.388 --> 00:00:56.527 Anh là m gì trong đó? 00:00:56.690 --> 00:00:58.135 I thought he was right behind us? 00:00:58.292 --> 00:01:00.238 Anh ấy nháºn được má»™t cái gì đó cho chá»§ quán bar. 00:01:00.394 --> 00:01:02.271 Ông nháºn được má»™t cái gì đó cho các chá»§ quán bar? 00:01:09.536 --> 00:01:10.776 Tôi nghÄ© rằng tôi nhìn thấy anh ta. 00:01:13.273 --> 00:01:15.219 Whoa! 00:01:16.276 --> 00:01:17.914 Nhiệm vụ hoà n thà nh. 00:01:20.847 --> 00:01:23.384 - Ở đây bạn Ä‘i, thưa ông. - Không không không. 00:01:24.952 --> 00:01:26.727 - Bạn có chắc chắn? - vâng. 00:01:26.887 --> 00:01:28.730 Äó là má»™t trưá»ng hợp đắt tiá»n cá»§a Scotch. 00:01:28.889 --> 00:01:31.631 - chúc mừng giáng sinh, guys. - chúc mừng giáng sinh . 00:01:31.792 --> 00:01:33.863 - Cảm Æ¡n bạn rất nhiá»u. - Cảm Æ¡n. 00:01:34.027 --> 00:01:36.473 bạn nói thế nà o? giá» diá»…n ra hạnh phúc cá»§a tôi 6:00 giá» sáng.. 00:01:36.630 --> 00:01:38.803 - Whool - Chúng ta Ä‘i! 00:01:38.966 --> 00:01:40.274 Yeah. Cảm Æ¡n. 00:01:40.434 --> 00:01:42.141 Hãy là m Ä‘iá»u nà y. 00:01:43.904 --> 00:01:46.145 Tôi sẽ ném lên phÃa trước nà y. 00:01:53.580 --> 00:01:54.923 Tôi xin lá»—i đêm cá»§a bạn đã khai thác. 00:01:55.082 --> 00:01:57.062 Hy vá»ng rằng Ä‘iá»u nà y là m cho bạn cảm thấy tốt hÆ¡n má»™t chút. 00:02:09.363 --> 00:02:12.173 Cô ấy tháºt dá»… thương! Nhìn và o bạn. 00:02:12.332 --> 00:02:15.006 Jeremy Coleman má»™t ngưá»i đà n ông chương trình tiếp cáºn cá»™ng đồng. 00:02:15.168 --> 00:02:17.079 Äừng có nói! ÄÆ°á»£c rồi, tôi không muốn nghe nó. 00:02:17.204 --> 00:02:19.844 Hãy chỉ cần cố gắng và cung cấp cho nhiá»u hÆ¡n so vá»›i má»™t và i tuần. 00:02:20.007 --> 00:02:22.613 Chỉ vì bạn đã được thuần hóa không có nghÄ©a là tôi muốn được thuần hóa. 00:02:22.776 --> 00:02:24.949 Tôi cần bạn để có được thuần hóa. Chúng ta cần má»™t cặp vợ chồng Ä‘i chÆ¡i vá»›i. 00:02:25.112 --> 00:02:27.558 Ooh, ban đêm thú vị khác cá»§a Pictionary? Không, cảm Æ¡n, tôi là tốt. 00:02:27.748 --> 00:02:30.024 Pictionary, đố chữ, má»™t số fuckin Boggle - 00:02:30.183 --> 00:02:32.686 Yourjabbering được trì hoãn uống rượu cá»§a tôi. Hãy Ä‘iện thoại di động. 00:02:32.853 --> 00:02:34.457 Tôi ngay phÃa sau bạn. Hãy là m Ä‘iá»u nà y. 00:02:34.621 --> 00:02:36.692 Chúng ta phải dừng lại bởi cá»a hà ng, được quy định. 00:02:36.857 --> 00:02:38.928 Hey, bạn là những gì là m cho 00:02:39.092 --> 00:02:41.003 Tôi phải là m gì má»—i dịp Giáng sinh? Tôi Ä‘ang chá»n lên má»™t sá»± thay đổi. 00:02:41.161 --> 00:02:43.539 Chúng tôi Ä‘ang ăn tối vá»›i gia đình cá»§a Maria. Bạn được má»i. 00:02:43.697 --> 00:02:45.199 - Khẳng định. - Cảm Æ¡n bạn, thá»±c sá»±, 00:02:45.365 --> 00:02:46.639 nhưng tôi thÃch là m việc những ngà y nghỉ. 00:02:46.800 --> 00:02:47.870 - Äi thôi. - DÄ© nhiên. 00:02:51.038 --> 00:02:53.382 Weeest, y'all có thể chấp nháºn nó hay không 00:02:53.540 --> 00:02:55.520 Fools thinkin 'Dub S trái wit 'Pac 00:02:55.676 --> 00:02:58.486 Weeest, vẫn còn trong tha 4s lacs '- 00:03:00.213 --> 00:03:01.886 Hey hey hey. Lấy cho tôi má»™t số 00:03:02.049 --> 00:03:05.587 Dừng lại! Trước khi bạn yêu cầu cho bất cứ Ä‘iá»u gì shit bạn yêu cầu, 00:03:05.786 --> 00:03:08.892 - Hãy nhá»›, Scotch 15 tuổi. - Äiá»u đó có nghÄ©a là rất tốt, Craig. 00:03:09.056 --> 00:03:11.696 Tôi hiểu bây giá», nhiá»u anh em. Cảm Æ¡n bạn. 00:03:11.858 --> 00:03:13.701 - Lấy cho tôi má»™t chiếc túi đựng cá»§a Funyuns. - Mẹ kiếp. 00:03:13.860 --> 00:03:15.271 - Anh Ä‘ang đùa đấy à ? - Thôi nà o. 00:03:15.429 --> 00:03:17.909 Nếu tôi không nhầm, chúng tôi Ä‘ang vá» uống rượu cao cấp 00:03:18.065 --> 00:03:20.875 ly nhá»±a trong căn há»™ shitty cá»§a bạn at 7:00 và o buổi sáng, 00:03:21.034 --> 00:03:23.071 để dá»… dà ng lên khá»i các shit sommelier 00:03:23.236 --> 00:03:26.046 - Và lấy cho tôi má»™t số Funyuns chết tiệt! - Bạn tháºt là ghê tởm. 00:03:27.340 --> 00:03:29.581 Nà y, chúng tôi sẽ qua đưá»ng khÃ. Tất cả phải không? 00:03:29.743 --> 00:03:31.245 Và má»™t số cam thảo Ä‘en, Jeremy! 00:03:31.411 --> 00:03:34.085 Tôi thÃch cam thảo cá»§a tôi Tôi thÃch phụ nữ cá»§a tôi. 00:03:34.247 --> 00:03:35.920 Không phân biệt đối xá», Jeremy! 00:03:36.917 --> 00:03:39.523 - Yo, Jeremy! Gì, ngưá»i đà n ông? - Buổi sáng, fellas! 00:03:39.686 --> 00:03:42.098 Bạn không cần phải để thẳng lên cho tôi, Calvin, đó là tất cả các quyá»n. 00:03:42.255 --> 00:03:44.565 Bạn biết tôi Ä‘ang chÆ¡i trong đó kỳ nghỉ thi đấu tối mai. 00:03:44.725 --> 00:03:46.864 - Hiển thị thá»i gian nà y. - Tôi sẽ có mặt ở đó, hey, tôi sẽ ở đó. 00:03:47.027 --> 00:03:49.405 Tôi hứa. Hey, Pringles 3-con trỠđánh tôi. 00:03:50.397 --> 00:03:52.741 - Whool - Nhìn thằng nhóc đó. 00:03:52.899 --> 00:03:55.277 Và đó là lý do tại sao do thám đại há»c tiếp tục gá»i. 00:03:55.435 --> 00:03:57.108 Nó giống như má»™t chuyến Ä‘i đầy đủ tại. 00:03:57.270 --> 00:03:58.874 Äịa ngục, há» tháºm chà có thể đưa tôi. 00:03:59.039 --> 00:04:00.780 Äúng váºy, cha. MÆ¡. 00:04:00.941 --> 00:04:02.943 Vì váºy, bạn đã ra khá»i giải cứu con mèo từ cây? 00:04:03.110 --> 00:04:05.454 Yeah, má»™t cái gì đó như thế. Hey, khi bạn gonnajoin? 00:04:05.612 --> 00:04:08.024 Vâng đúng, có thể đến lần thứ hai. 00:04:08.181 --> 00:04:10.218 Là m thế nà o bạn là m, fellas? 00:04:15.322 --> 00:04:17.029 La-di-da. 00:04:18.225 --> 00:04:19.795 Giúp bạn vá»›i má»™t cái gì đó? 00:04:25.465 --> 00:04:28.105 Giữ mÅ©i cá»§a bạn trên sà n nhà , bạn đồ ngu! 00:04:28.268 --> 00:04:29.906 Giải quyết xuống. 00:04:30.070 --> 00:04:32.311 - Now! Okay okay. 00:04:40.147 --> 00:04:42.252 Bạn không là m gì. 00:04:42.415 --> 00:04:43.985 Okay. 00:04:44.151 --> 00:04:46.597 Tại sao bạn không Ä‘i ra từ khắp nÆ¡i truy cáºp? 00:04:52.926 --> 00:04:55.099 Hãy quỳ xuống ngay tại đây! 00:04:57.164 --> 00:04:58.837 MÅ©i cá»§a bạn trên mặt đất chết tiệt. 00:04:58.999 --> 00:05:00.342 Hãy quỳ xuống! 00:05:00.500 --> 00:05:01.843 Quỳ xuống. 00:05:07.340 --> 00:05:11.186 Bây giá» ngưá»i đà n ông cá»§a tôi Ä‘i kèm ở đây tuần trước, 00:05:12.612 --> 00:05:14.853 ông đã nói vá»›i bạn tôi muốn cá»a hà ng cá»§a bạn. 00:05:16.183 --> 00:05:17.787 Bây giá» bạn nói vá»›i ông rằng 00:05:17.951 --> 00:05:20.022 bạn sẽ không bá» hợp đồng cho thuê. 00:05:20.187 --> 00:05:22.189 Tôi trả lá»i rằng tôi xin lá»—i 00:05:22.355 --> 00:05:24.266 nhưng đây là má»™t vị trà tốt cho chúng tôi. 00:05:24.391 --> 00:05:26.871 Yeah, tôi biết đó là má»™t vị trà tốt. 00:05:28.929 --> 00:05:31.341 - Nó có đưá»ng cao tốc. - Yeah. 00:05:31.498 --> 00:05:33.500 Dá»… dà ng di chuyển các gói trong và ngoà i. 00:05:33.667 --> 00:05:35.112 Tôi biết Ä‘iá»u đó. 00:05:35.268 --> 00:05:37.475 Toà n bá»™ khu dân cư 00:05:37.637 --> 00:05:39.344 thuá»™c Crips Eastside. 00:05:39.506 --> 00:05:41.679 Eastside Crips. 00:05:41.842 --> 00:05:44.880 Hãy nhìn xem, tôi phải trả tiá»n cho há» má»—i tháng. 00:05:45.045 --> 00:05:47.651 Tôi dưới sá»± bảo vệ cá»§a há». 00:05:47.814 --> 00:05:50.021 Vì váºy, nó không có thiếu tôn trá»ng vá»›i bạn, 00:05:50.183 --> 00:05:52.891 nhưng đó là lý do bạn không thể là m kinh doanh ở đây. 00:05:53.053 --> 00:05:55.055 Nếu bạn muốn tôi, Tôi có thể gá»i chúng cho bạn. 00:05:55.222 --> 00:05:57.202 Tôi có nghÄ©a là bạn có thể nói chuyện 'em cho chÃnh mình. 00:05:57.357 --> 00:05:58.961 Hãy nhìn xem, tôi sẽ nháºn được Ä‘iện thoại cá»§a tôi. 00:05:59.125 --> 00:06:00.399 HQY1 Pllf cằm lên! 00:06:00.560 --> 00:06:01.868 Tôi đã chỉ gettin 'Ä‘iện thoại cá»§a tôi. 00:06:02.028 --> 00:06:04.565 Tôi có nghÄ©a là nếu bạn muốn, bạn có thể nói 'em. 00:06:04.731 --> 00:06:08.201 Tôi muốn Ä‘iá»u đó, yeah. Yeah, nháºn được Ä‘iện thoại cá»§a bạn. 00:06:09.569 --> 00:06:11.879 Không laÍ€m tiÍ€nh cám dá»— tôi! Tôi muốn! 00:06:13.073 --> 00:06:14.882 Ở đây. 00:06:17.010 --> 00:06:18.546 Nà y, có chuyện gì thế, cuz? 00:06:18.712 --> 00:06:21.090 Tên tôi là David Hagan. 00:06:21.248 --> 00:06:23.888 Tôi không quan tâm những gì bạn có. 00:06:24.050 --> 00:06:26.792 Lắng nghe, bạn sẽ Ä‘i lên đối vá»›i tôi, tôi sẽ giết bạn. 00:06:26.987 --> 00:06:30.764 Tôi sẽ giết bạn và tất cả má»i ngưá»i gần gÅ©i vá»›i bạn. 00:06:32.325 --> 00:06:33.929 - Chúa Giêsu! - Calvin! 00:06:34.094 --> 00:06:36.802 - Số - Yeah yeah! 00:06:36.997 --> 00:06:39.273 - Oh Chúa Giêsu, Chúa Giêsu Kitô. - Shut the fuck lên. 00:06:39.432 --> 00:06:41.537 - Hãy cho anh ấy tôi đã bắn con trai cá»§a bạn. Những gì bạn đã giết anh ta? 00:06:41.701 --> 00:06:44.079 Thôi nà o, Dennis. Hãy cho anh ấy tôi bắn con trai cá»§a bạn. 00:06:44.237 --> 00:06:45.773 - Thôi nà o, Dennis. - Lạy Chúa tôi. 00:06:45.939 --> 00:06:48.215 Hãy cho anh ấy để chứng minh má»™t Ä‘iểm lshot con trai cá»§a bạn. 00:06:48.375 --> 00:06:50.821 Nó sẽ có ý nghÄ©a hÆ¡n nếu bạn là m Ä‘iá»u đó. 00:06:52.746 --> 00:06:55.625 - Chết tiệt. - Thôi nà o, em bé, thôi nà o. 00:06:55.782 --> 00:06:58.729 - Thôi nà o, thôi nà o. - Nah. 00:06:58.885 --> 00:07:02.230 - Không, Dennis! - Bây giá» chúng ta Ä‘ang nói. 00:07:05.025 --> 00:07:06.470 Xin chà o, tôi quay trở lại. 00:07:06.626 --> 00:07:08.128 Nghe nà y, nếu tôi muốn lãnh thổ cá»§a bạn, 00:07:08.295 --> 00:07:10.639 Tôi sẽ đưa lãnh thổ cá»§a bạn. 00:07:10.797 --> 00:07:13.505 Nó được tốt đẹp nói chuyện vá»›i bạn. 00:07:15.669 --> 00:07:17.080 Äiá»u gì vá» anh ta? 00:07:17.237 --> 00:07:20.150 Tôi không biết, thiên tà i. Con số nó ra. 00:07:28.615 --> 00:07:30.060 Fuck. 00:08:14.728 --> 00:08:17.470 Ôi Chúa Æ¡i chết tiệt! 00:08:18.698 --> 00:08:20.006 - Jeremy! - Jeremy! 00:08:20.166 --> 00:08:21.201 Jeremy! 00:08:21.368 --> 00:08:22.870 - Oh shit. - Nó là gì, ngưá»i đà n ông? 00:08:23.036 --> 00:08:24.709 - Jeremy. - Gá»i số 911. 00:08:24.871 --> 00:08:28.148 - Jeremy, anh có sao không? - Gá»i số 911. Há» bắn Calvin. 00:08:28.308 --> 00:08:30.049 - Ai cÆ¡? - Há» bắn Dennis. 00:08:30.210 --> 00:08:31.689 Ai ai ai? Ai bắn Dennis? 00:08:40.720 --> 00:08:43.291 Mike? Mike? 00:08:43.456 --> 00:08:45.561 Bạn sẽ muốn nhìn thấy Ä‘iá»u nà y. 00:08:48.728 --> 00:08:50.537 - Phà là gì? - Murder trong lần đầu tiên. 00:08:50.697 --> 00:08:51.903 - Ai bắt được trưá»ng hợp? - Paxson. 00:08:52.065 --> 00:08:53.840 Tôi biết - có không có bằng chứng tại hiện trưá»ng, 00:08:54.000 --> 00:08:55.843 nhưng có má»™t nhân chứng, và ông rắn 00:08:56.002 --> 00:08:57.572 ông như ba chân Ä‘i từ Hagan. 00:08:57.737 --> 00:08:59.410 Xin vui lòng cho tôi há» không fuck nà y lên. 00:08:59.572 --> 00:09:01.176 Äó là má»™t chiến thắng hoà n toà n ngay cả đối vá»›i anh ta. 00:09:01.341 --> 00:09:03.184 - Nó được thá»±c hiện. - Giá»›i thiệu Paxson Tôi Ä‘ang dùng lại vụ, việc. 00:09:03.343 --> 00:09:05.880 - Khi há» thá»±c hiện việc bắt giữ? - Anh ấy đã có trong há»™p. 00:09:36.443 --> 00:09:38.980 David Hagan, xếp hà ng. Äi thôi. 00:09:48.455 --> 00:09:49.832 Trung úy. 00:09:56.729 --> 00:09:58.470 Bạn thế nà o, Mike? 00:09:58.631 --> 00:10:00.269 Lá»›n. 00:10:02.902 --> 00:10:05.007 Trung úy. 00:10:13.913 --> 00:10:15.654 Jeremy, hey. 00:10:15.815 --> 00:10:19.490 Tôi Detective Mike Celia, District Attorney Sharon Westlake. 00:10:19.652 --> 00:10:21.757 Harold Gethers, hình sá»± luáºt sư. 00:10:25.158 --> 00:10:26.694 Khi bạn nhìn thấy ngưá»i đà n ông bạn nhìn thấy tại các cá»a hà ng, 00:10:26.860 --> 00:10:28.498 nói số cá»§a mình và anh ta sẽ bước vá» phÃa trước 00:10:28.661 --> 00:10:29.662 và lặp lại má»™t các cụm từ bạn nghe. 00:10:29.829 --> 00:10:31.137 Ông tuyên bố đã nghe nói gì. 00:10:44.777 --> 00:10:46.450 Äó là số bốn. 00:10:47.847 --> 00:10:50.020 Số bốn, bước vá» phÃa trước và lặp lại các cụm từ. 00:10:50.183 --> 00:10:51.491 Số bốn, xin vui lòng bước vá» phÃa trước. 00:10:51.651 --> 00:10:53.460 Yeah. 00:11:04.531 --> 00:11:06.477 Jeremy Thomas Coleman. 00:11:06.633 --> 00:11:09.876 - Lạy Chúa tôi. - Số an sinh xã há»™i: 00:11:10.036 --> 00:11:13.882 434-60-5119. Ông sống tại- 00:11:14.040 --> 00:11:17.544 ÄÆ°á»£c rồi, cho các hồ sÆ¡ Tôi không biết gì vá» Ä‘iá»u đó. 00:11:17.710 --> 00:11:20.213 Và những gì anh chỉ nói không thà nh mối Ä‘e dá»a thá»±c tế. 00:11:20.380 --> 00:11:22.382 - Khách hà ng cá»§a bạn chỉ cần Ä‘á»c - - Tôi tin rằng khách hà ng cá»§a tôi 00:11:22.549 --> 00:11:24.153 chưa được chÃnh thức xác định. 00:11:30.390 --> 00:11:32.495 Äó là anh. 00:11:32.659 --> 00:11:34.730 Chúng tôi có trách nhiệm để là m nhân chứng cá»§a chúng tôi 00:11:34.894 --> 00:11:36.771 - Và tôi không có nghÄ©a là thá»§ tục. - Rõ rà ng. 00:11:36.930 --> 00:11:38.568 Tôi có nghÄ©a là tình cảm, đạo đức. 00:11:40.099 --> 00:11:42.773 - Ông ID-d Hagan. Jeremy cần biết 00:11:42.936 --> 00:11:45.883 ngưá»i mà anh là m chứng chống lại và ông cần biết kết thúc cá»§a nó. 00:11:46.039 --> 00:11:48.781 Tôi Ä‘ang nói vá»›i chúng ta sẽ có để chÆ¡i cảnh sát tốt, xấu, cảnh sát ở đây. 00:11:48.942 --> 00:11:50.683 ÄÆ°á»£c rồi, cho tôi biết vá» anh ta. 00:11:50.843 --> 00:11:53.687 Äịa phương, sinh ra và lá»›n lên, cha mẹ chết trong má»™t đám cháy khi ông được tám; 00:11:53.846 --> 00:11:55.917 và i nhà táºp thể, má»™t số công cụ juvie; 00:11:56.082 --> 00:11:58.255 nháºp há»c viện cháy, Công việc duy nhất mà anh từng có. 00:11:58.418 --> 00:12:00.193 - Không có gia đình khác? - Hm-mmm. 00:12:00.353 --> 00:12:02.128 Tốt. Là m cho nó dá»… dà ng hÆ¡n cho chúng tôi. 00:12:02.322 --> 00:12:04.598 Nhìn thấy bạn trong má»™t phút. 00:12:06.192 --> 00:12:08.399 Xin chà o, Jeremy, cảm Æ¡n vì đã chỠđợi. 00:12:12.699 --> 00:12:14.576 Trước khi Detective Cella được ở đây, 00:12:14.734 --> 00:12:17.578 Tôi muốn cung cấp cho bạn má»™t số thông tin cÆ¡ bản, được không? 00:12:18.605 --> 00:12:20.084 Okay. 00:12:20.240 --> 00:12:23.084 Okay. Má»™t và i năm trước đây, 00:12:23.243 --> 00:12:25.689 sau khi David Hagan tumed Aryan cá»§a mình sau đây 00:12:25.812 --> 00:12:27.689 ở San Quentin thà nh má»™t phi hà nh Ä‘oà n đưá»ng phố, 00:12:27.814 --> 00:12:29.816 Detective Cella và đối tác cá»§a mình đã quyết định 00:12:29.983 --> 00:12:32.293 để Ä‘i sau khi tổ chức cá»§a ông. 00:12:32.452 --> 00:12:34.898 HỠđã là m cho các trưá»ng hợp chống lại má»™t số sinh váºt nà y. 00:12:36.222 --> 00:12:39.260 Há» muốn hỠđể láºt, để là m chứng cho nhà nước. 00:12:40.893 --> 00:12:42.998 Mà không là m việc. 00:12:43.162 --> 00:12:45.267 Hagan bị giết Detective Celia cá»§a đối tác 00:12:45.431 --> 00:12:47.843 và vợ cá»§a đối tác cá»§a mình. 00:12:51.304 --> 00:12:53.147 Bạn sẽ nói vá»›i anh ấy Văn phòng cá»§a DA 00:12:53.306 --> 00:12:55.616 - Bá» vá» vụ việc? - Stop. 00:12:55.775 --> 00:12:57.812 Mà không có gì để là m vá»›i trưá»ng hợp nà y. 00:12:57.977 --> 00:13:00.287 Yeah, và cÅ©ng như thế má»™t ná»a chục hay như váºy tá»™i phạm 00:13:00.446 --> 00:13:02.016 trên tấm rap Hagan. 00:13:02.181 --> 00:13:04.957 - Hãy cho anh ấy sá»± tháºt! - Sá»± tháºt là ... 00:13:06.486 --> 00:13:09.558 chúng ta không thể có được Hagan trừ khi bạn là m chứng. 00:13:09.722 --> 00:13:12.134 Sá»± tháºt là Hagan là má»™t sociopath. 00:13:12.292 --> 00:13:14.863 Ông là má»™t kẻ giết ngưá»i đá lạnh. Ông không cung cấp cho má»™t fuck. 00:13:15.028 --> 00:13:17.269 Tôi sẽ đưa bạn trong bảo vệ nhân chứng. 00:13:17.430 --> 00:13:19.205 FBI sẽ giữ cho bạn an toà n. 00:13:20.800 --> 00:13:23.007 Vì váºy, toà n bá»™ cuá»™c sống cá»§a tôi chỉ - 00:13:23.169 --> 00:13:25.308 chỉ cần Ä‘i xa? 00:13:25.471 --> 00:13:27.849 Bạn nháºn được để giữ tên đầu tiên cá»§a bạn. 00:13:30.510 --> 00:13:32.786 Bạn - bạn phải laÍ€m tiÍ€nh đùa tôi. 00:13:32.945 --> 00:13:36.154 Fucking bảo vệ nhân chứng. 00:13:52.498 --> 00:13:53.875 ÄÆ°Æ¡Ì£c rồi. 00:13:56.703 --> 00:13:58.683 Tôi sẽ là m Ä‘iá»u đó. 00:13:58.838 --> 00:14:02.445 - Cảm Æ¡n. - Cảm Æ¡n. 00:14:04.544 --> 00:14:06.080 Tôi sẽ là m Ä‘iá»u đó. 00:14:09.449 --> 00:14:11.554 Giấy phép lái xe cá»§a bạn, Ông Coleman. 00:16:24.784 --> 00:16:26.991 Äặt túi xách cá»§a bạn trên mặt. 00:16:27.153 --> 00:16:29.064 Bước qua. 00:16:30.056 --> 00:16:31.126 Cảm Æ¡n bạn. 00:16:33.025 --> 00:16:34.868 Bạn muá»™n. Äi nà o. 00:16:37.830 --> 00:16:39.537 Phải qua đây. 00:16:45.071 --> 00:16:47.244 Hey, Mullen. Mullen, há» Ä‘ang ở đây. 00:16:47.406 --> 00:16:49.477 Äi trước và vá nó. 00:16:50.710 --> 00:16:52.053 Äi và o trong và ngồi xuống. 00:16:54.881 --> 00:16:57.828 - Äây là Mike Cella. - Hey, Trung úy. 00:16:57.984 --> 00:16:59.554 Tôi sẽ được nhìn thấy bạn sá»›m. 00:16:59.719 --> 00:17:02.427 Thẩm phán di chuyển các trưá»ng hợp. Chúng tôi Ä‘i ra xét xá» trong hai tuần. 00:17:02.622 --> 00:17:04.568 Oh! Cảm Æ¡n Chúa! 00:17:06.359 --> 00:17:08.339 Tôi phải nói vá»›i bạn, ngưá»i đà n ông, Tôi rất sẵn sà ng vá» nhà . 00:17:08.494 --> 00:17:11.065 Tôi sẽ là ngưá»i đầu tiên mua bạn má»™t ly bia đầu tiên cá»§a nhiá»u ngưá»i. 00:17:11.230 --> 00:17:14.006 Và lắng nghe, cảm Æ¡n bạn. Thá»±c sá»± cảm Æ¡n bạn, ngưá»i đà n ông. 00:17:14.166 --> 00:17:16.976 - Chăm sóc bản thân, được chứ? - ÄÆ°á»£c rồi. 00:17:19.539 --> 00:17:21.519 Xin chúc mừng, con trai. CoÍ bâÍy nhiêu thôi. 00:17:21.674 --> 00:17:22.709 Cảm Æ¡n bạn rất nhiá»u. 00:17:22.875 --> 00:17:24.218 CaÍm Æ¡n râÍt nhiều. 00:17:24.377 --> 00:17:26.721 - Mmm. - Vâng! 00:17:33.085 --> 00:17:34.120 Cảm Æ¡n bạn. 00:17:42.428 --> 00:17:44.874 Taxi taxi! 00:17:56.676 --> 00:17:58.622 Cái quái gì là m bạn nghÄ© rằng bạn Ä‘ang là m? 00:18:02.048 --> 00:18:03.618 Chúng tôi Marshal Mỹ, không nghiệp dư. 00:18:03.783 --> 00:18:06.229 Tôi biết rằng bạn đã lén ra căn há»™, chúng tôi đã có em 00:18:06.385 --> 00:18:08.331 - Và đang đến khách sạn bên đưá»ng nà y. - Tôi đã từng - 00:18:08.487 --> 00:18:09.898 Tôi đã nhìn thấy má»™t ai đó. 00:18:10.056 --> 00:18:11.626 Bạn, những gì không thể chỠđợi cho đến khi bạn trở vá» nhà 00:18:11.791 --> 00:18:13.498 để bắt đầu hooking lên vá»›i những cô gái ngẫu nhiên? 00:18:13.693 --> 00:18:15.866 Nó - nó không phải như thế, được không? 00:18:16.028 --> 00:18:17.405 Oh. 00:18:17.563 --> 00:18:19.702 Cô ấy đặc biệt không? 00:18:20.733 --> 00:18:21.939 Yeah. 00:18:22.101 --> 00:18:24.707 Rất. 00:18:29.442 --> 00:18:31.422 Bây giá» tôi tò mò. 00:18:33.045 --> 00:18:34.456 Vì váºy, cho tôi biết vá» cô ấy. 00:18:37.984 --> 00:18:40.487 Tôi nói cho tôi biết vá» cô ấy! 00:18:42.488 --> 00:18:44.195 Cô ấy là loại smartass má»™t. 00:18:44.357 --> 00:18:46.928 Cho đến nay tôi thÃch cô ấy - Yeah? 00:18:47.927 --> 00:18:50.066 Cô thÃch chạy miệng cô ấy rất nhiá»u. 00:18:56.736 --> 00:18:58.340 Cô ấy xinh đẹp. 00:18:59.338 --> 00:19:00.817 Cô quên rằng đôi khi. 00:19:00.973 --> 00:19:02.509 Mm-hmm. 00:19:02.675 --> 00:19:04.313 Và khi Ä‘iá»u nà y toà n bá»™ Ä‘iá»u, 00:19:04.477 --> 00:19:06.514 cô ấy quay trở lại Long Beach vá»›i tôi. 00:19:06.679 --> 00:19:09.182 Cô ấy Ä‘ang nghÄ© vá» nó. 00:19:10.683 --> 00:19:12.663 Nó sẽ không được hẹn hò trong bà máºt nữa. 00:19:12.818 --> 00:19:15.094 Bạn cuối cùng sẽ nháºn được để đáp ứng tất cả bạn bè thằng ngốc cá»§a tôi. 00:19:16.389 --> 00:19:17.766 Nó muốn được giống như má»™t cặp đôi thá»±c sá»±. 00:19:17.923 --> 00:19:21.166 Có thể bạn cảm thấy má»™t cách nhất định vá» cô gái nà y ngay bây giá», 00:19:21.327 --> 00:19:23.568 sau đó khi bạn trở vá» nhà - 00:19:23.763 --> 00:19:26.175 Nah. Tôi biết là m thế nà o Tôi cảm thấy vá» cô ấy. 00:19:31.871 --> 00:19:33.475 Yeah? 00:19:35.708 --> 00:19:37.710 Chứng minh Ä‘iá»u đó. 00:20:04.737 --> 00:20:06.011 Hiya. 00:20:06.172 --> 00:20:08.846 Xin chaÍ€o buổi tôÍi. Bạn có đặt phòng? 00:20:09.008 --> 00:20:11.716 Tất cả những gì tôi có là những ngón tay bắt chéo. 00:20:11.877 --> 00:20:14.357 Vâng, tôi sẽ xem những gì tôi có thể là m cho bạn. 00:20:14.513 --> 00:20:17.585 Tốt Trá»i Æ¡i, bạn có má»™t số đẹp, nhìn móng tay có, cô gái. 00:20:17.750 --> 00:20:20.856 Cảm Æ¡n bạn. Má»™t số ngưá»i nói há» phù hợp vá»›i đôi mắt cá»§a tôi. 00:20:21.020 --> 00:20:22.158 Mà há» là m. 00:20:23.522 --> 00:20:26.264 Vâng, nó có vẻ như bạn Ä‘ang ở may mắn. Chúng tôi có vị trà tuyển dụng. 00:20:26.425 --> 00:20:27.768 Nó sẽ chạy bạn $ 89, 00:20:27.927 --> 00:20:29.634 - Trong đó bao gồm thuế. - Nó bao gồm thuế? 00:20:29.829 --> 00:20:31.433 - Mm-hmm. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:20:31.597 --> 00:20:34.043 - Nó chỉ là bạn mình? - Tháºt ra tôi và bạn thân cá»§a tôi. 00:20:34.200 --> 00:20:35.645 - ÄÆ°á»£c rồi. - Má»™t phòng hai giưá»ng. 00:20:35.835 --> 00:20:37.712 Phòng không hút thuốc, má»™t và i đêm. 00:20:42.942 --> 00:20:44.922 ÄÆ°á»£c rồi, xa hÆ¡n ngà y hôm nay. 00:20:45.077 --> 00:20:46.750 ÄÆ°Æ¡Ì£c rồi. 00:20:50.249 --> 00:20:51.728 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i. 00:21:00.860 --> 00:21:02.601 Tốt tốt. 00:21:02.762 --> 00:21:05.140 Tốt hÆ¡n. Bạn vẫn Ä‘ang là m má»™t Ä‘iá»u sai. 00:21:05.297 --> 00:21:08.210 Äó là những gì má»i ngưá»i Ä‘á»u là m. Bạn Ä‘ang dá»± Ä‘oán giáºt. 00:21:08.334 --> 00:21:10.280 ÄÆ°á»£c rồi, bạn Ä‘ang mong đợi súng đá, 00:21:10.436 --> 00:21:12.211 vì váºy bạn bồi thưá»ng bằng cách kéo xuống. 00:21:12.338 --> 00:21:13.646 - ÄÆ°á»£c rồi. - Và o thá»i Ä‘iểm súng đá, 00:21:13.806 --> 00:21:14.910 viên đạn đã qua rồi. 00:21:15.074 --> 00:21:17.782 ÄÆ°á»£c rồi, do đó, chỉ cần quên Ä‘i các recoil. Nó không quan trá»ng 00:21:17.943 --> 00:21:20.355 má»—i lần duy nhất bạn kéo kÃch hoạt. Äặt lon cá»§a bạn. 00:21:20.513 --> 00:21:22.789 Bạn sẽ ngạc nhiên bởi cách chÃnh xác bạn có thể nháºn được. 00:21:27.486 --> 00:21:31.093 Oh, nhìn và o bạn. Rất dá»… thương. 00:21:31.257 --> 00:21:32.895 Cảm Æ¡n bạn. 00:21:33.058 --> 00:21:34.935 Bạn nói đúng mặc dù. Tôi ngần ngại. 00:21:35.094 --> 00:21:38.541 Nó giống như má»—i lần tôi nháºn được mục tiêu cá»§a tôi giữa chữ tháºp 00:21:38.697 --> 00:21:41.303 Tôi chỠđợi má»™t lần thứ hai và sau đó Tôi bắt đầu run rẩy, bạn biết không? 00:21:41.467 --> 00:21:43.504 Bạn thấy đấy, nhưng bạn không phải đánh mục tiêu. 00:21:43.669 --> 00:21:45.910 Súng được. Vì váºy, bạn có tin tưởng và o khẩu súng. 00:21:46.071 --> 00:21:48.551 - ÄÆ°á»£c rồi. - Thở, xếp hà ng mục tiêu cá»§a bạn 00:21:48.707 --> 00:21:50.653 và ép. Äó là tất cả những gì bạn phải là m. 00:21:57.082 --> 00:21:58.720 Nhìn và o đó. 00:21:59.819 --> 00:22:02.356 ÄÆ°á»£c rồi, bạn bây giá» chÃnh thức tháºm chà nóng hÆ¡n. 00:22:02.521 --> 00:22:04.194 Gì? 00:22:04.356 --> 00:22:06.097 - Hãy hôn em. - Không không không không. 00:22:06.258 --> 00:22:09.205 Chá» má»™t phút - má»™t bà i há»c miá»…n phà và bạn đã không dạy tôi 00:22:09.361 --> 00:22:10.840 bất cứ Ä‘iá»u gì vá» chữa cháy. Gimme súng cá»§a tôi. 00:22:10.996 --> 00:22:12.304 Ở đây bạn Ä‘i 00:22:12.464 --> 00:22:15.001 Vâng, tôi không có thiết bị cá»§a tôi. 00:22:15.167 --> 00:22:16.942 Và tôi cần má»™t ngá»n lá»a, tất nhiên. 00:22:18.704 --> 00:22:19.876 Thôi nà o, cho tôi biết má»™t cái gì đó. 00:22:20.039 --> 00:22:22.383 Tôi muốn biết - cá»§a bạn là gì yêu thÃch má»™t phần vá» công việc, 00:22:22.541 --> 00:22:24.418 bên cạnh việc ghi bà n gà nóng, khóa há»c nà o? 00:22:24.577 --> 00:22:26.716 Äó là vô lý. Tôi không biết những gì bạn Ä‘ang nói vá». 00:22:26.879 --> 00:22:28.722 Äúng váºy. 00:22:30.216 --> 00:22:32.389 Bạn biết đấy, tôi chỉ cần tình yêu là má»™t phần cá»§a nhóm đó. 00:22:32.551 --> 00:22:35.589 Äi qua tất cả những Ä‘iá»u bạn Ä‘i thông qua chỉ để trở thà nh má»™t ngưá»i lÃnh cứu há»a. 00:22:36.956 --> 00:22:39.402 Những ngưá»i kia là anh em cá»§a tôi. Tôi coi há» là gia đình. 00:22:41.594 --> 00:22:43.403 Vì váºy, đó là những gì thá»±c sá»± như thế nà o? 00:22:43.562 --> 00:22:46.543 Tôi không biết, hầu hết các cuá»™c gá»i thông thưá»ng. 00:22:46.699 --> 00:22:49.009 Má»—i má»™t lần trong má»™t thá»i gian bạn nháºn được rằng - 00:22:49.168 --> 00:22:51.205 đó gá»i nÆ¡i phá vỡ tất cả các địa ngục lá»ng 00:22:51.370 --> 00:22:54.840 và bạn có má»™t cấu trúc Ä‘i lên vá»›i ngưá»i bên trong. 00:22:55.007 --> 00:22:57.510 Äối vá»›i hầu hết má»i ngưá»i có vẻ như má»™t con quái váºt rá»±c, nhưng tôi hiểu 00:22:57.676 --> 00:22:59.553 nó cư xá» như thế nà o, nó tiến triển như thế nà o, 00:22:59.712 --> 00:23:02.693 luồng không khÃ, thông gió, váºt liệu, Ä‘iểm nóng, 00:23:02.848 --> 00:23:04.589 xây dá»±ng phong cách. 00:23:04.750 --> 00:23:06.593 Tôi biết là m thế nà o để có được trong, Tôi biết là m thế nà o để có được ra khá»i. 00:23:08.220 --> 00:23:11.201 Tôi biết nÆ¡i tôi có thể Ä‘i. Tôi biết nÆ¡i mà tôi có thể không Ä‘i. Những Ä‘iá»u như váºy. 00:23:11.357 --> 00:23:14.031 Tuy nhiên, để những ngưá»i bên trong, tất cả những gì há» nhìn thấy là lá»a và khói. 00:23:14.193 --> 00:23:16.434 Bạn có biết? Chỉ cần nhiệt và bóng tối. 00:23:16.595 --> 00:23:19.439 Và đôi khi Ä‘iá»u đó xảy ra ngưá»i đó những ngưá»i bị mắc kẹt bên trong - 00:23:19.598 --> 00:23:22.204 há» không muốn Ä‘i. Há» hoảng sợ, hỠđóng băng. 00:23:22.368 --> 00:23:24.712 Bởi vì nÆ¡i mà tôi cần để đưa há» 00:23:24.870 --> 00:23:28.079 có vẻ như má»™t địa ngục cá»§a má»™t tồi tệ hÆ¡n rất nhiá»u hÆ¡n so vá»›i nÆ¡i mà há» vẫn còn sống. 00:23:28.240 --> 00:23:32.120 - Vì váºy, bạn phải là m gì? - Tôi nháºn được há» táºp trung và o tôi. 00:23:34.213 --> 00:23:36.420 Tôi cố gắng để có được đôi mắt cá»§a há». Tôi cố gắng để có được sá»± quan tâm đầy đủ cá»§a há», 00:23:36.582 --> 00:23:38.619 tháºm chà thông qua mặt nạ và máy thở. 00:23:38.784 --> 00:23:41.287 Tôi nói Ä‘iá»u tương tá»± má»i thá»i gian, không có vấn đỠgì, 00:23:41.453 --> 00:23:44.730 bởi vì nó luôn luôn hoạt động. Loại giống như những gì bạn đã dạy cho tôi trở lại đó. 00:23:44.890 --> 00:23:47.268 Những gì bạn nói? 00:23:47.426 --> 00:23:49.064 Tôi nói, "Tôi tin tưởng. 00:23:49.228 --> 00:23:52.732 Là m tất cả má»i thứ mà tôi yêu cầu và tôi hứa bạn sẽ sống ngà y hôm nay. " 00:23:56.468 --> 00:23:59.244 Tôi bá» lỡ nó. 00:24:04.276 --> 00:24:06.654 Vì váºy, là m thế nà o lâu để tôi có ở Long Beach 00:24:06.812 --> 00:24:10.282 trước khi tôi có thể bắt đầu cuá»™c gá»i bản thân mình má»™t cô gái California? 00:24:30.769 --> 00:24:33.010 - Oh, ở đây chúng tôi Ä‘i. - Parking nghiệp. 00:24:33.172 --> 00:24:34.708 Yeah. 00:24:45.818 --> 00:24:47.456 Jeremy, xuống! 00:25:00.866 --> 00:25:02.573 Nằm xuống, ở lại. 00:25:07.706 --> 00:25:10.550 No-ooo! 00:25:10.709 --> 00:25:12.120 Không! 00:25:13.846 --> 00:25:16.554 Không! Xin vui lòng! 00:25:17.883 --> 00:25:19.294 Hai là , má»™t là lên. 00:25:19.451 --> 00:25:21.192 Không sao đâu, không sao đâu. 00:25:21.353 --> 00:25:22.764 Bạn sẽ ổn thôi. Giữ. 00:25:22.921 --> 00:25:24.992 Tôi không có má»™t shot. 00:25:25.157 --> 00:25:28.570 Ở lại vá»›i tôi, ở lại vá»›i tôi. 00:25:32.664 --> 00:25:35.508 Di chuyển trở lại. Chúng tôi sẽ quay trở lại, thôi nà o. 00:25:43.842 --> 00:25:45.378 Thôi nà o, thôi nà o. 00:25:58.590 --> 00:26:01.036 - Darren. - Tôi Ä‘ang đánh, tôi nhấn. 00:26:01.193 --> 00:26:02.365 Nằm xuống. 00:26:16.542 --> 00:26:19.523 Hey hey hey. Không sao đâu. 00:26:34.293 --> 00:26:35.397 Oh shit. 00:26:35.561 --> 00:26:37.563 Hey hey? 00:26:44.069 --> 00:26:46.572 Ở lại vá»›i tôi, thôi nà o. Ở lại đây. 00:26:53.145 --> 00:26:55.386 Ai đó gá»i 911! 00:27:03.655 --> 00:27:05.396 HÃt má»™t hÆ¡i tháºt sâu. 00:27:18.670 --> 00:27:20.343 Gì? 00:27:20.506 --> 00:27:22.486 Viên đạn ở vùng sâu. 00:27:22.641 --> 00:27:25.247 Tôi sẽ cung cấp cho bạn nhiá»u hÆ¡n gây mê. 00:27:40.792 --> 00:27:44.069 Những gì trong bức ảnh? 00:27:45.697 --> 00:27:48.371 Tôi không thể giúp bạn. Bạn cần má»™t bác sÄ© phẫu thuáºt chấn thương, 00:27:48.534 --> 00:27:50.673 đầy đủ OR vá»›i má»™t bác sÄ© gây mê. 00:27:50.836 --> 00:27:53.749 Chúng tôi quá xa nhà . Tôi không thể giúp bạn có được những Ä‘iá»u đó. 00:27:58.043 --> 00:28:01.889 - Bạn là m trống nó, phải không? - Tất nhiên tôi đã là m. 00:28:19.531 --> 00:28:21.169 Bạn muốn nói chuyện? 00:28:22.234 --> 00:28:24.180 Không. 00:28:30.742 --> 00:28:32.847 Bạn muốn ánh sáng? 00:28:35.113 --> 00:28:37.059 Không. 00:28:53.065 --> 00:28:56.410 Hey, cáºu ấy đâu rồi? Cô ấy không sao chứ? 00:28:56.568 --> 00:28:58.104 Các vết thương bá» ngoà i. Cô ấy tốt. 00:28:58.270 --> 00:29:00.910 Tôi cần bạn để có má»™t chá»— ngồi. Có má»™t chá»— ngồi và lắng nghe. 00:29:03.375 --> 00:29:04.945 Ba ngà y trước đây, trưá»ng hợp má»™t ngưá»i quản lý 00:29:05.110 --> 00:29:07.886 tại trụ sở WITSEC ở DC đã bị giết chết. 00:29:08.046 --> 00:29:09.957 Nó trông giống như má»™t người khờ daÌ£i. 00:29:10.115 --> 00:29:12.061 HỠđã lấy đồng hồ cá»§a anh, lấy nhẫn cưới cá»§a anh, 00:29:12.217 --> 00:29:13.958 vÃ, tiá»n mặt. 00:29:14.119 --> 00:29:17.396 Nhưng khi nó quay ra, bốn giá» trước khi chết 00:29:17.556 --> 00:29:19.763 ông đã truy cáºp táºp tin cá»§a bạn. 00:29:19.925 --> 00:29:22.235 Vì váºy, hỠđã trả tiá»n cho anh ta vị trà cá»§a bạn 00:29:22.394 --> 00:29:25.432 và sau đó hỠđã giết ông ta để buá»™c nó lên. 00:29:27.966 --> 00:29:30.469 Bây giá», con trai, Ä‘iá»u nà y sẽ không bao giá» xảy ra nữa. 00:29:30.636 --> 00:29:32.946 Truy cáºp và o hồ sÆ¡ cá»§a bạn sẽ bị hạn chế 00:29:33.105 --> 00:29:34.846 văn phòng Ä‘iá»u hà nh cá»§a WITSEC. 00:29:35.007 --> 00:29:37.749 Tất cả thông tin liên lạc sẽ mù đôi. 00:29:37.909 --> 00:29:40.583 Há»™p Ä‘en đầy đủ. Äi trước. 00:29:42.114 --> 00:29:45.323 Chúng được tìm thấy trong van cá»§a game bắn súng. 00:29:56.128 --> 00:29:59.268 Lạy Chúa tôi. Bạn phải được chết tiệt đùa. 00:30:01.400 --> 00:30:03.846 Bây giá» tôi không đánh giá ai 00:30:04.002 --> 00:30:06.312 tối nay. 00:30:06.471 --> 00:30:09.042 à tôi là , bạn chỉ là con ngưá»i. 00:30:11.743 --> 00:30:14.451 Nhưng tại sao bạn nghÄ© rằng hỠđã Ä‘i sau khi cả hai bạn? 00:30:14.613 --> 00:30:17.617 Äịa ngục, bạn là ngưá»i là m chứng. Tại sao không Ä‘i sau khi bạn má»™t mình? 00:30:19.618 --> 00:30:21.689 Bởi vì bạn đã chăm sóc cho cô ấy. 00:30:23.588 --> 00:30:26.694 Vì váºy, Ä‘iá»u an toà n nhất cho cả hai bạn là hư không gần nhau. 00:30:26.858 --> 00:30:29.134 Không, không, bạn cần để cho tôi ở bên cô ấy. 00:30:29.294 --> 00:30:30.796 Tôi cần phải chắc chắn rằng cô ấy là an toà n. 00:30:30.962 --> 00:30:32.908 - Không, đó là an toà n. - Là m thế nà o để bạn biết cô ấy sẽ được an toà n? 00:30:33.065 --> 00:30:35.375 Cô ấy là an toà n. Cô ấy trong sá»± canh gác và bất cứ nÆ¡i nà o cô ấy sẽ - 00:30:35.534 --> 00:30:38.606 Cô ấy Ä‘i vá»›i tôi, Thiên Chúa chết tiệt! Tôi cần phải nhìn thấy cô ấy! 00:30:38.770 --> 00:30:41.182 Marshal Durham trên má»™t mặt phẳng và trong không khÃ. 00:30:41.340 --> 00:30:43.820 Äịa ngục, tôi tháºm chà không biết nÆ¡i nó Ä‘ang hướng. 00:30:43.975 --> 00:30:46.785 Và đó là cho sá»± an toà n cá»§a mình và cho bạn! 00:30:46.912 --> 00:30:49.483 - Những gì bạn có nghÄ©a là gì? Cô ấy Ä‘i? - Cô ấy đã biến mất. 00:30:57.022 --> 00:31:00.060 Bản sắc má»›i cá»§a bạn đã được sắp xếp. 00:31:00.225 --> 00:31:03.172 Khi nó được thá»±c hiện, chúng tôi sẽ đưa bạn ra khá»i New Orleans. 00:31:03.328 --> 00:31:05.399 Bạn đã bị xóa. 00:31:05.564 --> 00:31:07.566 Bạn không tồn tại. 00:31:07.733 --> 00:31:10.407 Bạn là má»™t con ma. 00:31:10.569 --> 00:31:12.845 Nhưng bạn sẽ được an toà n. 00:31:16.541 --> 00:31:18.748 Khi nà o tôi có thể nhìn thấy cô ấy? 00:31:20.112 --> 00:31:22.183 Không phải cho đến sau khi phiên tòa. 00:31:22.347 --> 00:31:24.418 Bạn chỉ cần ngồi chặt chẽ. 00:31:35.193 --> 00:31:37.867 Treo lên chÃnh mình. Các trưá»ng hợp chỉ bị chảy máu trên đưá»ng phố. 00:31:38.029 --> 00:31:40.270 Có được má»™t đánh Jeremy, má»™t nhân viên liên bang đã bị bắn. 00:31:40.432 --> 00:31:41.968 - Jeremy Coleman? - Jeremy ra khá»i lưới Ä‘iện. 00:31:42.134 --> 00:31:44.410 - Nhân viên liên bang đã bị bắn? - Äó là tất cả các thông tin mà tôi có. 00:31:44.569 --> 00:31:46.378 - Bạn Ä‘ang nói chuyện vá»›i ai? - Thống chế phụ trách. 00:31:46.538 --> 00:31:47.573 ÄÆ°Æ¡Ì£c rồi. Tôi trên Ä‘iện thoại vá»›i há» ngay bây giá». 00:31:49.608 --> 00:31:52.384 Trung Cella, tất cả sá»± tôn trá»ng, 00:31:52.544 --> 00:31:56.253 nước nà y là má»™t chút công bằng sâu hÆ¡n hÆ¡n những gì bạn Ä‘ang sá» dụng. 00:31:56.415 --> 00:31:59.123 Bạn hoà n toà n đúng. 00:32:00.218 --> 00:32:02.596 Tôi chỉ là má»™t cảnh sát thị trấn nhá», 00:32:02.754 --> 00:32:05.598 vì váºy nếu bạn có thể giúp tôi và chá»n ra má»™t số từ nhá» 00:32:05.757 --> 00:32:08.636 và giải thÃch cho tôi má»™t cách chÃnh xác là m thế nà o bạn sẽ bảo vệ anh chà ng nà y. 00:32:08.794 --> 00:32:11.934 Bạn biết tôi không thể cung cấp bạn vá»›i bất kỳ chi tiết nà o. 00:32:12.097 --> 00:32:14.976 Chỉ cần cho tôi biết loại bảo vệ mà bạn có. 00:32:15.133 --> 00:32:17.545 Vâng, toà n bá»™ trá»ng lượng và tà i nguyên 00:32:17.702 --> 00:32:19.340 Hoa Kỳ Marshals Service 00:32:19.538 --> 00:32:21.245 Ä‘ang được đưa chịu. 00:32:21.406 --> 00:32:24.319 Vâng, tôi gần như có thể cảm thấy nó ngay bây giá». 00:32:24.476 --> 00:32:26.649 Là m thế nà o vá» Ä‘iá»u nà y? Tại sao bạn không chỉ cần cung cấp cho cáºu bé? 00:32:26.812 --> 00:32:29.418 Tất cả phải không? Anh ấy có thể ngá»§ trên chiếc ghế cá»§a tôi. 00:32:29.581 --> 00:32:32.994 Tôi có bia lạnh trong tá»§ lạnh. Tôi có ESPN trên TV. 00:32:33.151 --> 00:32:35.153 Tôi có má»™t Beretta 9mm. 00:32:35.320 --> 00:32:38.790 Tôi có má»™t Ruger An ninh Sáu 0,357 Magnum, 00:32:38.957 --> 00:32:41.665 má»™t shotgun Remington 86 chiến thuáºt. 00:32:41.827 --> 00:32:44.501 Vì váºy, bạn nói vá»›i ngưá»i đà n ông Hagan nếu há» muốn có được cáºu bé nà y, 00:32:44.663 --> 00:32:46.506 há» sẽ có Ä‘i qua tôi! 00:32:46.665 --> 00:32:49.441 Bạn có hiểu rằng, lá»›p ba motherfuckers? 00:32:53.004 --> 00:32:56.008 Trung úy, tôi nháºn ra bao nhiêu trưá»ng hợp nà y có nghÄ©a là bạn. 00:33:04.483 --> 00:33:06.394 Là m thế nà o cá»§a anh ta Ä‘ang là m gì? 00:33:07.586 --> 00:33:10.123 À, anh ấy tốt hÆ¡n tôi mong đợi. 00:33:10.288 --> 00:33:11.995 Ông là má»™t đứa trẻ khó khăn. 00:33:15.760 --> 00:33:18.206 Tôi muốn bạn nói vá»›i anh ấy má»™t cái gì đó cho tôi, xin vui lòng. 00:33:19.598 --> 00:33:22.078 Tôi muốn các bạn nói vá»›i anh ấy rằng tôi đã nói tôi xin lá»—i. 00:33:23.068 --> 00:33:25.048 Bạn có nghe thấy không? 00:33:25.203 --> 00:33:27.308 Hãy cho anh ấy, tôi đã nói tôi xin lá»—i. 00:33:27.472 --> 00:33:30.419 Bạn nên nói vá»›i anh ấy bạn xin lá»—i, quá. 00:33:33.011 --> 00:33:35.389 Tôi xin lá»—i để mất rất nhiá»u thá»i gian cá»§a bạn, Marshal. 00:33:35.547 --> 00:33:37.686 Tôi biết rằng chÃnh phá»§ liên bang thá»±c sá»± doesnt 00:34:01.640 --> 00:34:03.085 Äó là những gì chúng tôi Ä‘ang là m. 00:34:03.241 --> 00:34:05.278 - Các đơn vị, đó là tất cả rõ rà ng. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:34:05.443 --> 00:34:07.081 Tại sao bạn không Ä‘i lấy những gì bạn cần 00:34:07.245 --> 00:34:09.088 và sau đó chúng tôi sẽ giúp bạn có được ra khá»i thị trấn. 00:34:45.317 --> 00:34:46.887 Hello. 00:34:47.052 --> 00:34:49.794 Ngưá»i đà n ông tôi kéo hồ sÆ¡ Ä‘iện thoại cá»§a cô gái cá»§a bạn. 00:34:51.556 --> 00:34:53.900 Bây giá» cô ấy quay số nà y đêm khuya, 00:34:54.059 --> 00:34:56.437 bạn nói chuyện hà ng giá». 00:34:58.797 --> 00:35:00.470 Thấy, bây giá» bạn và tôi, 00:35:00.632 --> 00:35:03.272 chúng ta không bao giá» nói chuyện, bạn đã biết, chỉ có chúng ta. 00:35:03.435 --> 00:35:05.472 Vâng, đó là má»™t sá»± xấu hổ. 00:35:07.339 --> 00:35:08.909 Tôi Ä‘oán 00:35:09.074 --> 00:35:11.315 bạn vá»›i cảnh sát. 00:35:14.980 --> 00:35:16.891 Bạn thấy đấy, 00:35:17.048 --> 00:35:20.052 Tôi có thể nói chuyện vá»›i bạn má»™t cách trung thá»±c. 00:35:20.185 --> 00:35:22.495 Thấy, trong má»™t cách mà há» có thể không. 00:35:23.655 --> 00:35:24.895 Vì váºy, chúng ta hãy chỉ - 00:35:25.056 --> 00:35:27.662 chúng ta hãy chỉ nói chuyện. Chỉ cần chúng ta, thôi nà o. 00:35:27.826 --> 00:35:29.601 ÄÆ°Æ¡Ì£c rồi. 00:35:32.163 --> 00:35:34.165 Äó là đơn giản như váºy. 00:35:34.332 --> 00:35:36.812 Äừng là m chứng 00:35:36.968 --> 00:35:39.278 và điá»u nà y tất cả sẽ qua. 00:35:39.437 --> 00:35:41.815 Không, nó sẽ kết thúc má»™t khi bạn Ä‘ang bị kết án. 00:35:41.973 --> 00:35:43.748 - Bạn đã có - 00:35:43.908 --> 00:35:45.910 bạn đã có mà tất cả các sai, xem, Jeremy. 00:35:46.077 --> 00:35:48.353 Thấy, tôi và o tù 00:35:48.513 --> 00:35:51.494 và tôi tiếp tục chạy nhóm cá»§a tôi. 00:35:51.650 --> 00:35:55.496 Tôi sẽ giữ má»™t hợp đồng ra bạn và bạn gái cá»§a bạn 00:35:55.654 --> 00:35:56.962 miá»…n là nó có. 00:35:57.122 --> 00:36:00.194 Và điá»u nà y sẽ không được hÆ¡n cho đến khi cả hai ngưá»i đã chết. 00:36:00.358 --> 00:36:02.668 - Bây giá» mà có thể xảy ra ở bất cứ đâu. 00:36:02.827 --> 00:36:04.636 Yeah. 00:36:04.796 --> 00:36:06.833 Hãy cho tôi thấy. 00:36:06.998 --> 00:36:09.205 Là m thế nà o vá» 00:36:09.367 --> 00:36:11.369 Monticello, Indiana? 00:36:11.536 --> 00:36:13.174 Tại nhà hồ, 00:36:13.338 --> 00:36:16.148 nÆ¡i cô gái cá»§a gia đình có Ä‘oà n tụ. 00:36:16.307 --> 00:36:19.550 Tôi nghÄ© rằng má»™t trong những tiếp theo trong tháng bảy. Tôi không thể chỠđợi để Ä‘i và o đó. 00:36:22.013 --> 00:36:24.687 Hey, khi là hai cá»§a bạn kết hôn? 00:36:26.351 --> 00:36:28.490 Tôi đặt cược rằng sẽ được má»™t ngà y đặc biệt, huh? 00:36:28.653 --> 00:36:31.532 Bạn sẽ má»i tất cả các bạn gia đình và bạn bè ... 00:36:31.690 --> 00:36:34.170 Craig, Adam, 00:36:34.325 --> 00:36:35.668 Trey! 00:36:35.827 --> 00:36:38.273 Carlos ... 00:36:38.430 --> 00:36:40.501 và là m thế nà o vá» má»™t và i chà ng trai cá»§a tôi? 00:36:44.669 --> 00:36:47.206 Hoặc có lẽ tôi sẽ chỉ chỠđợi. 00:36:48.239 --> 00:36:49.877 Bạn biết đấy, 00:36:50.041 --> 00:36:52.419 có lẽ tôi sẽ chỉ chỠđợi trong nhiá»u năm 00:36:52.577 --> 00:36:55.581 cho đến khi bạn và cô gái cá»§a bạn, 00:36:55.747 --> 00:36:57.693 bạn có má»™t số trẻ em cá»§a riêng bạn. 00:36:57.849 --> 00:37:00.762 Sau đó, ngưá»i đà n ông cá»§a tôi .. 00:37:02.620 --> 00:37:05.430 Há» sẽ đến và giết chúng khi bạn xem. 00:37:07.092 --> 00:37:10.198 Bạn thấy đấy, những gì bạn không hiểu, Jeremy, ... 00:37:14.399 --> 00:37:16.845 nhà tù thá»i gian 00:37:17.001 --> 00:37:20.073 không phải là không có gì nhưng thá»i gian. 00:37:20.238 --> 00:37:22.411 Bây giá» bạn muốn sống phần còn lại cá»§a cuá»™c sống cá»§a bạn 00:37:22.574 --> 00:37:24.952 biết rằng má»™t ngà y - 00:37:25.110 --> 00:37:27.090 má»™t ngà y, con trai, 00:37:27.245 --> 00:37:29.486 Tôi sẽ tìm thấy bạn? 00:37:29.647 --> 00:37:32.287 Không, bạn không gonna chạm và o cô. 00:37:34.252 --> 00:37:37.028 Tôi sẽ giết anh trước khi tôi để cho Ä‘iá»u đó xảy ra. 00:37:41.726 --> 00:37:43.330 Hãy nhìn xem, 00:37:43.495 --> 00:37:46.135 là m chứng, không là m chứng, 00:37:46.297 --> 00:37:47.799 bạn cả hai chết anyway. 00:37:47.966 --> 00:37:49.502 Äó chỉ là để nói chuyện trở lại. 00:37:49.667 --> 00:37:52.443 Không, bạn nghe tôi, con trai cá»§a má»™t bitch, bạn Ä‘ang chết. 00:37:52.604 --> 00:37:53.947 Có nghe không? 00:37:54.105 --> 00:37:55.743 Bạn Ä‘ang chết. 00:37:55.907 --> 00:37:59.912 Bạn cho tôi biết chÃnh xác là m thế nà o ai đó như bạn sẽ giết tôi. 00:38:00.078 --> 00:38:02.786 Bởi vì tôi là má»™t con ma. Tôi không tồn tại. 00:38:02.947 --> 00:38:05.689 Tôi sẽ tìm thấy bạn. Tôi sẽ giết bạn. 00:38:05.884 --> 00:38:08.455 Tôi sẽ biến mất và không ai biết. 00:38:08.620 --> 00:38:11.226 Và o địa ngục vá»›i bảo vệ nhân chứng. 00:38:11.356 --> 00:38:13.131 Bạn sẽ cần bảo vệ từ tôi. 00:38:13.291 --> 00:38:15.328 Tôi sẽ cần bảo vệ từ bạn? 00:38:18.963 --> 00:38:20.499 Oh shit! 00:38:20.665 --> 00:38:23.669 Tôi sẽ cần bảo vệ từ bạn. 00:38:26.838 --> 00:38:28.374 Chết tiệt. 00:38:29.674 --> 00:38:32.621 Fuck. Oh fuck. Fuck. 00:38:40.151 --> 00:38:41.960 Thua 00:38:43.288 --> 00:38:46.497 Bạn đã được để mất vá»›i tôi 00:38:46.658 --> 00:38:49.002 Và chi phà 00:38:50.395 --> 00:38:54.639 Nó giết tôi để thiết láºp bạn miá»…n phà 00:38:55.867 --> 00:38:57.369 Nhưng I. .. 00:38:57.535 --> 00:38:59.208 Tại sao bạn không Ä‘i nhanh lên anh ta lên? 00:38:59.370 --> 00:39:03.284 Chỉ cần không thể đứng mất em ngay bây giá» 00:39:03.408 --> 00:39:06.753 - Không, I. .. - Jeremy? 00:39:06.945 --> 00:39:09.221 Chỉ cần không thể đứng 00:39:09.380 --> 00:39:13.055 Mất em ngay bây giá» ... 00:39:14.586 --> 00:39:16.361 Là m thế nà o chúng ta Ä‘ang là m gì? 00:39:18.223 --> 00:39:19.964 Jeremy? 00:39:21.659 --> 00:39:22.763 Ah 00:39:32.570 --> 00:39:34.743 Hey! Anh ấy chạy! 00:39:34.906 --> 00:39:36.408 Hey! 00:39:37.508 --> 00:39:39.681 - Hắn Ä‘ang chạy! - Radio! 00:39:39.844 --> 00:39:42.347 Tìm thấy anh ta, nhưng chúng tôi đã phải giữ yên tÄ©nh 00:39:42.513 --> 00:39:43.753 để bảo vệ riêng cá»§a mình! 00:39:43.915 --> 00:39:45.758 Shit! 00:39:45.917 --> 00:39:48.727 Tôi không thể đứng 00:39:48.887 --> 00:39:50.889 Mất em ngay bây giá» 00:39:51.055 --> 00:39:54.366 I. .. 00:39:54.525 --> 00:39:58.371 Không thể đứng mất em ngay bây giá» 00:39:58.529 --> 00:40:01.738 I. .. 00:40:01.900 --> 00:40:06.110 Không thể đứng mất em ngay bây giá» 00:40:06.271 --> 00:40:09.582 Không, I. .. 00:40:09.741 --> 00:40:14.121 Không thể đứng để mất 00:40:14.279 --> 00:40:18.421 Bây giá» bạn ... 00:40:32.230 --> 00:40:34.301 Äó là thá»±c sá»± kinh hoà ng. 00:40:36.801 --> 00:40:38.109 Cảm Æ¡n Chúa ông Coleman 00:40:38.269 --> 00:40:40.806 sống sót những xấu xà hà nh vi bạo lá»±c ngẫu nhiên. 00:40:42.307 --> 00:40:44.651 Là m thế nà o để bạn nói mà shit vá»›i má»™t khuôn mặt thẳng? 00:40:44.809 --> 00:40:45.810 Honor cá»§a bạn? 00:40:45.977 --> 00:40:48.150 Cảnh sát Ä‘ang thá»±c hiện tìm kiếm đảm bảo ngay bây giá» 00:40:48.313 --> 00:40:50.691 Hagan và tất cả ngưá»i dân cá»§a mình. 00:40:50.848 --> 00:40:53.260 Tôi tin tưởng những ngưá»i bảo đảm sẽ chứng minh không có kết quả. 00:40:53.418 --> 00:40:54.761 Thôi nà o, thể bằng chứng hay không, 00:40:54.919 --> 00:40:57.593 ý thức chung cÆ¡ bản nói rằng Hagan cần phải được khóa. 00:40:57.755 --> 00:40:59.928 Honor cá»§a bạn, tôi yêu cầu bạn thu hồi mà để tại ngoại. 00:41:01.326 --> 00:41:03.328 Thưa quý ngà i, Tôi có thể nói chuyện rõ rà ng? 00:41:04.395 --> 00:41:05.840 Nếu có ai đó ra có, 00:41:05.997 --> 00:41:07.977 hoạt động độc láºp cá»§a khách hà ng cá»§a tôi, 00:41:08.132 --> 00:41:10.669 cố gắng để mang lại tác hại ông Coleman, 00:41:10.835 --> 00:41:13.873 giam cầm khách hà ng cá»§a tôi sẽ không là m gì để ngăn chặn Ä‘iá»u đó. 00:41:14.072 --> 00:41:16.348 Trong trưá»ng hợp không bằng chứng thá»±c tế cá»§a bất kỳ loại, 00:41:16.507 --> 00:41:18.987 tất cả những gì bạn muốn là m, vá»›i sá»± tôn trá»ng, danh dá»± cá»§a bạn, 00:41:19.143 --> 00:41:21.783 là việc chứng minh định kiến ​​cá»±c Ä‘oan 00:41:21.946 --> 00:41:24.017 và cung cấp cho tôi vá»›i các căn cứ kháng cáo 00:41:24.182 --> 00:41:26.321 bị kết án, trong tương lai, không đỠcáºp đến 00:41:26.484 --> 00:41:29.488 căn cứ cho má»™t sa thải hoà n chỉnh. Bây giá» trong đó, 00:41:29.654 --> 00:41:31.827 Tôi hoan nghênh má»™t hà nh động như váºy. 00:41:31.990 --> 00:41:34.436 Bằng má»i cách, nhốt anh ta. 00:41:47.005 --> 00:41:49.884 Thấy má»™t số vụ cướp và có thể má»™t số cÆ¡ quan còn thiếu 00:41:50.041 --> 00:41:52.988 Má»™t chiếc mÅ© giết chết, ai đó trả tiá»n cho rap giết ngưá»i nà y 00:41:53.144 --> 00:41:54.145 Fuck shit Jimmy ... 00:41:54.312 --> 00:41:57.225 Man, Wonder-Bánh mì-lookin 'cá»§a những ngưá»i motherfucker walkin 'xung quanh? 00:42:00.385 --> 00:42:02.023 Nà y, tôi có thể nói chuyện các bạn cho má»™t thứ hai? 00:42:02.186 --> 00:42:04.132 Bạn sai khu phố, vì. 00:42:04.288 --> 00:42:07.201 - Tôi không tìm kiếm cho các rắc rối. - Nah, fuck đó, ngưá»i đà n ông. 00:42:07.358 --> 00:42:09.463 Bạn nên để giúp bạn có được má»™t chiếc mÅ© "Cop Undercover." 00:42:09.594 --> 00:42:12.200 - Tôi không phải là má»™t cảnh sát. - Bạn không nên Ä‘i, motherfucker, 00:42:12.363 --> 00:42:14.138 Vì bạn fucking hút và o nó. 00:42:14.298 --> 00:42:16.039 Tiếp tục Ä‘i bá»™, vì, 00:42:16.200 --> 00:42:18.202 bạn sẽ scare off khách hà ng cá»§a tôi shit và 00:42:18.369 --> 00:42:19.905 Tôi là má»™t khách hà ng. 00:42:20.938 --> 00:42:23.316 Tất cả phải không? Tôi muốn có má»™t khẩu súng. 00:42:23.474 --> 00:42:24.612 Gun cá»a hà ng, Homie. 00:42:24.776 --> 00:42:26.778 Tôi muốn có má»™t khẩu súng không có thể được truy. 00:42:26.944 --> 00:42:28.753 Nhìn đây, cuz. 00:42:28.913 --> 00:42:31.052 - Chúng tôi không bán thép vá»›i những cáºu bé da trắng. - Tôi không tìm kiếm cho bất kỳ - 00:42:31.215 --> 00:42:33.058 Chúa Giêsu. 00:42:33.217 --> 00:42:34.958 Thiên Chúa, oh! 00:42:35.153 --> 00:42:36.791 Xem quái bạn đã là m? 00:42:36.954 --> 00:42:39.730 Äang cố gắng để nói vá»›i ass cá»§a bạn. Bây giá» bạn là m fuck vá»›i cÆ¡. 00:42:42.393 --> 00:42:44.930 Äặt răng cá»§a bạn trên lỠđưá»ng, ngưá»i đà n ông. 00:42:45.096 --> 00:42:47.201 Hey, bởi vì, hãy để tôi "American History X" cáºu bé nà y. 00:42:49.400 --> 00:42:51.607 Tôi luôn luôn muốn là m Ä‘iá»u đó. 00:42:51.769 --> 00:42:54.511 - Tôi không phải là cảnh sát! - Shut the fuck up! 00:42:57.341 --> 00:42:59.878 L - Tôi cần súng để giết David Hagan. 00:43:00.044 --> 00:43:02.115 Tôi muốn giết David Hagan. 00:43:04.515 --> 00:43:06.256 Äừng fuck vá»›i tôi, cáºu bé. 00:43:06.417 --> 00:43:08.419 Chúng ta hãy má»™t chuyến Ä‘i, vì. 00:43:08.586 --> 00:43:10.588 Hey, Wonder Bread, ass cá»§a bạn. 00:43:12.957 --> 00:43:14.561 Tôi đã nháºn nó. 00:43:14.725 --> 00:43:16.796 Nháºn ass cá»§a bạn trong xe. 00:43:20.598 --> 00:43:22.669 Không, đánh lừa, không phải ghế sau. 00:43:22.834 --> 00:43:24.472 Nháºn ass cá»§a bạn trong thân cây. 00:43:26.904 --> 00:43:28.747 Tôi có thể Ä‘i xe ở phÃa sau laÍ€m tiÍ€nh chá»— ngồi, ngưá»i đà n ông. 00:43:28.906 --> 00:43:30.977 Ass cá»§a bạn trong thân cây motherfucking! 00:43:32.143 --> 00:43:34.145 Äặt nà y. 00:43:34.312 --> 00:43:37.156 Bạn sẽ nháºn được có an toà n - chỉ trong bóng tối. 00:43:52.096 --> 00:43:54.269 Lamar! 00:43:57.101 --> 00:43:59.103 Lamar! Chúng tôi đã nháºn công ty. 00:44:07.145 --> 00:44:08.624 Chà o mừng bạn đến Eastside. 00:44:08.779 --> 00:44:12.249 Yeah. Tại sao bạn không phải là Bixby Knolls? 00:44:12.416 --> 00:44:15.022 - Vấn đỠở câu lạc bá»™ quốc gia? - Tôi không phải là từ Knolls Bixby. 00:44:15.186 --> 00:44:16.961 Bạn có chắc chắn như fuck không phải là từ đây. 00:44:17.121 --> 00:44:19.533 Vì váºy, chúng tôi đã nháºn má»™t cáºu bé trắng 00:44:19.690 --> 00:44:21.636 những ngưá»i muốn hút thuốc Hagan. 00:44:21.792 --> 00:44:24.671 - Không phải là má»™t con chó? - Äó là má»™t câu chuyện dà i, nhưng đó là anh ta hoặc tôi. 00:44:24.829 --> 00:44:27.639 - Và anh là ai? - Không ai, vì. 00:44:27.798 --> 00:44:29.971 Äó là đúng. Không ai, nghÄ©a là không ai. 00:44:30.134 --> 00:44:31.841 Nhưng nếu tôi là m được Ä‘iá»u nà y, Hagan'll được Ä‘i, 00:44:32.003 --> 00:44:33.539 và các bạn có thể mất tÃn dụng. 00:44:33.704 --> 00:44:36.150 Tôi biết rằng anh ấy là cạnh tranh cho bạn. 00:44:36.307 --> 00:44:38.548 Tôi có thể là m bạn má»™t đặc ân. 00:44:38.709 --> 00:44:40.450 Pffft. Äá lạnh Bixby! 00:44:40.611 --> 00:44:44.684 Man, fuck shit nà y, ngưá»i đà n ông. Ông lãng phà thá»i gian cá»§a bạn fuckin ', nigga. 00:44:44.849 --> 00:44:47.056 Hãy để chúng tôi đưa anh ta ra phÃa sau, vì. Tôi tin tưởng. 00:44:52.323 --> 00:44:54.997 Naw. Anh ấy là má»™t khách hà ng. 00:44:55.159 --> 00:44:56.399 Thôi nà o. 00:45:13.744 --> 00:45:15.121 Tháºt là má»™t lá»±a chá»n. 00:45:16.247 --> 00:45:18.193 Bây giá» những gì bạn Ä‘ang cố gắng để là m, ngưá»i đà n ông, bạn sẽ cần 00:45:18.349 --> 00:45:20.659 - Má»™t số motherfuckin trá»ng lượng. Tôi tin tưởng. - Glock 21. 00:45:20.785 --> 00:45:22.560 - Glock 21? - Yeah. 00:45:22.720 --> 00:45:25.030 Bạn nghe nà y khốn trắng? 00:45:25.189 --> 00:45:27.931 Glock 21, ngưá»i đà n ông, bạn có thể đã có shit nà y từ Kmart, ngưá»i đà n ông! 00:45:28.092 --> 00:45:29.799 Từ lối Ä‘i má»™t bên cạnh các Pampers! 00:45:29.961 --> 00:45:31.736 Nhìn và o motherfucker nà y, có má»™t cái nhìn tại shit đó. 00:45:31.896 --> 00:45:33.705 Chúng tôi đã nháºn súng AK-47 ở đây, Dawg. 00:45:33.864 --> 00:45:36.242 - Tôi không biết là m thế nà o để bắn AK-47. - Kiểm tra shit nà y, ngưá»i đà n ông. 00:45:36.400 --> 00:45:38.607 Bạn tryin 'to là motherfucking Grim Reaper và shit? 00:45:38.769 --> 00:45:41.773 - Bạn sẽ có để có được dữ tợn. - Tôi đã há»c được là m thế nà o để bắn súng nà y. 00:45:41.939 --> 00:45:43.680 - Fuck đó. - Tôi đã há»c được là m thế nà o để fuck 00:45:43.808 --> 00:45:45.253 trên nà y chó câm tại trung tâm rec. 00:45:45.409 --> 00:45:47.411 Cô Grill tất cả fucked lên, răng nghiêng, 00:45:47.578 --> 00:45:49.785 ném dấu hiệu băng đảng và titties treo 'em out. 00:45:49.947 --> 00:45:52.450 Man, tôi cứng bangin 'mà shit, con ngưá»i, nhưng sau đó tôi nâng cấp. 00:45:52.617 --> 00:45:54.688 - Bạn biết những gì tôi Ä‘ang sayin '? - Nà y, đóng mà y lại! 00:45:54.819 --> 00:45:56.890 Äá»§ cá»§a shit đó, tất cả phải không? 00:46:00.558 --> 00:46:02.560 Tôi có thể? 00:46:03.928 --> 00:46:05.430 Äiá»u nà y có thể được truy? 00:46:05.596 --> 00:46:07.576 Không, nó không thể là motherfuckin 'truy tìm. 00:46:07.732 --> 00:46:09.643 Shit tháºm chà không bị sa thải. 00:46:09.800 --> 00:46:12.713 Số serial được ná»™p. Äó là nguyên thép. 00:46:17.475 --> 00:46:20.922 Nà y, nhìn xem, bây giá» bạn tá»± há»i nếu tôi nghÄ© rằng bạn có thể giết Hagan? 00:46:22.813 --> 00:46:25.191 Tôi không biết quái bạn có thể là m. 00:46:27.385 --> 00:46:29.592 Nhưng tôi nghÄ© rằng bạn có thể gặp rắc rối. 00:46:29.754 --> 00:46:31.734 Bạn có thể chiếm má»™t số thá»i gian cá»§a mình. 00:46:31.856 --> 00:46:36.202 Tháºm chà nếu nó chỉ có 30 phút khi ông đạt được "má»™t nÆ¡i nà o đó để thả ra cÆ¡ thể cá»§a bạn. 00:46:38.763 --> 00:46:42.142 500 mảnh, ngưá»i đà n ông. Bullets là vá» nhà . 00:46:49.607 --> 00:46:51.348 Cho anh Ä‘iá»u đó. 00:47:02.787 --> 00:47:04.425 Tôi hy vá»ng bạn có má»™t số tiá»n xăng còn lại 00:47:04.588 --> 00:47:07.194 trong đó motherfuckin 'túi cá»§a bạn, motherfucker. 00:47:50.935 --> 00:47:52.039 Jeremy? 00:47:52.203 --> 00:47:55.241 Vâng, tôi có má»™t cảm giác bạn muốn trả lá»i Ä‘iện thoại nà y. 00:47:58.642 --> 00:48:00.644 Tôi không phải là nghÄ©a vụ, nhưng ... 00:48:01.912 --> 00:48:03.516 Tôi biết cô sẽ gá»i. 00:48:03.681 --> 00:48:05.957 Thế nà o là bạn? 00:48:07.485 --> 00:48:10.056 Tôi là má»™t chút chóng mặt, má»™t chút mệt má»i, nhưng ... 00:48:11.355 --> 00:48:12.959 Tôi là tốt. 00:48:13.124 --> 00:48:15.968 Tôi chỉ buồn tôi bị mất tất cả các anh hùng. 00:48:16.127 --> 00:48:17.504 Không sao cả. 00:48:17.661 --> 00:48:20.403 Nó sẽ cung cấp cho tôi má»™t cÆ¡ há»™i phóng đại nó sau nà y. 00:48:22.266 --> 00:48:24.109 Jeremy? 00:48:25.870 --> 00:48:28.146 Bạn phải trở lại. 00:48:28.305 --> 00:48:30.785 Tôi biết rằng má»i việc trở nên tồi tệ, 00:48:30.941 --> 00:48:34.150 nhưng bạn không thể ra có ngà y cá»§a riêng bạn. 00:48:34.311 --> 00:48:37.451 Vì váºy, bất cứ nÆ¡i nà o nó là bạn, chỉ cần Ä‘i đến má»™t trạm cảnh sát 00:48:37.615 --> 00:48:39.959 và nói vá»›i hỠđể gá»i thống chế. 00:48:40.117 --> 00:48:42.620 ÄÆ°á»£c không? Bạn không phải là an toà n. 00:48:42.787 --> 00:48:44.460 Nhưng bạn được an toà n. 00:48:44.622 --> 00:48:47.296 Äó là điá»u duy nhất quan trá»ng vá»›i tôi. 00:48:49.860 --> 00:48:52.306 Bất cứ Ä‘iá»u gì xảy ra, Tôi muốn các bạn biết rằng. 00:48:55.566 --> 00:48:58.274 Xin vui lòng không là m Ä‘iá»u nà y vá»›i tôi. 00:48:59.537 --> 00:49:01.175 Jeremy? 00:49:03.607 --> 00:49:05.712 Anh yêu em. 00:49:08.712 --> 00:49:10.623 Thoát khá»i cá»§a Ä‘iện thoại nà y. 00:49:10.781 --> 00:49:13.318 Tôi sẽ không gá»i cho bạn má»™t lần nữa. 00:49:13.484 --> 00:49:14.929 Không, Jeremy » 00:49:52.022 --> 00:49:54.525 - What'd tôi fucking cho bạn biết? - Oh shit. 00:49:54.692 --> 00:49:57.605 Äối vá»›i lợi Ãch cá»§a quái! Nói chuyện vá»›i anh và o ngà y mai. 00:49:57.761 --> 00:49:59.934 Ông là m việc tại Obispo. 00:50:00.064 --> 00:50:02.510 Ngay đó. GiÆ¡ tay lên! 00:50:02.666 --> 00:50:05.704 Jeremy chết tiệt Coleman. 00:50:07.137 --> 00:50:08.775 Bạn ném nó Ä‘i. 00:50:08.939 --> 00:50:10.543 Ném súng fuckin 'cá»§a bạn! 00:50:11.542 --> 00:50:14.045 Bình tÄ©nh. Bình tÄ©nh xuống. 00:50:14.211 --> 00:50:15.713 - Xung quanh góc. - Cái gì? 00:50:15.880 --> 00:50:17.621 Có được xung quanh góc chết tiệt! 00:50:20.818 --> 00:50:22.661 - Äó là Gethers. - Khoan đã. 00:50:22.820 --> 00:50:25.096 ÄÆ°Æ¡Ì£c rồi. Sau đó. 00:50:25.256 --> 00:50:26.701 Gì thế? 00:50:26.857 --> 00:50:29.201 Ông muốn nói vá» mặc cả lá»i thỉnh cầu cá»§a bạn. 00:50:30.194 --> 00:50:32.037 á»’, anh ấy không? 00:50:33.531 --> 00:50:36.068 Chúng ta hãy chạy công chuyện. 00:50:36.233 --> 00:50:38.873 - Äể góc chết tiệt! - Äây là má»™t sai lầm lá»›n fuckin '. 00:50:39.036 --> 00:50:40.811 Äóng fuck lên và nháºn được chống lại bức tưá»ng. 00:50:46.710 --> 00:50:48.053 ÄÆ°Æ¡Ì£c rồi. Ngồi xuống Ä‘i. 00:50:48.212 --> 00:50:49.919 Sao và o tưá»ng! 00:50:56.921 --> 00:50:58.696 ÄÆ°á»£c rồi, bây giá» những gì? 00:50:58.856 --> 00:51:01.063 Tôi sẽ giết Hagan. 00:51:01.225 --> 00:51:03.296 - Váºy sao? - Äúng váºy. 00:51:03.460 --> 00:51:05.906 Äiá»u gì là "Obispo"? Ai sẽ ở đó? 00:51:08.299 --> 00:51:09.710 Hãy ném cho tôi Ä‘iện thoại cá»§a bạn. 00:51:14.572 --> 00:51:17.382 Khi tôi là má»™t đứa trẻ, Tôi muốn trở thà nh má»™t võ sÄ© quyá»n. 00:51:17.541 --> 00:51:19.885 Tôi đã là m việc và là m việc, 00:51:20.044 --> 00:51:22.046 nhưng sau đó tôi nháºn ra nó sẽ không xảy ra, 00:51:22.212 --> 00:51:23.885 bởi vì tôi không có nó trong tôi. 00:51:25.683 --> 00:51:27.685 Bạn cho tôi biết là m thế nà o để có được Hagan. 00:51:27.851 --> 00:51:30.593 Bây giá» bạn muốn má»™t số sát thá»§ Badass, 00:51:30.754 --> 00:51:33.291 nhưng bạn không có nó trong bạn. 00:51:37.962 --> 00:51:39.964 Dude, tôi sẽ bắn bạn trong đầu gối fucking 00:51:40.130 --> 00:51:43.077 nếu bạn không cho tôi biết là m thế nà o để có được để Hagan. Bạn có hiểu tôi không? 00:51:51.241 --> 00:51:54.154 Henry Cooper có 4% mỡ trong cÆ¡ thể. 00:51:54.311 --> 00:51:57.190 Bây giá» tôi trông giống như Tôi đã có 4% mỡ trong cÆ¡ thể? 00:51:57.348 --> 00:52:00.921 Số Và bạn không gonna kéo mà kÃch hoạt chết tiệt! 00:52:07.291 --> 00:52:09.134 Fuck! 00:52:13.163 --> 00:52:15.666 ChỠđợi chỠđợi! Fuck! 00:52:19.069 --> 00:52:21.071 Ah, do đó, bạn là má»™t trong những ngưá»i, huh? 00:52:21.205 --> 00:52:22.650 ChỠđợi. 00:52:24.908 --> 00:52:27.320 Whoo. Äi nà o. Những gì bạn đã có? Những gì bạn có? 00:52:40.791 --> 00:52:41.963 Whoo-ee! 00:52:51.101 --> 00:52:53.138 Oh shit. Fuck. 00:52:53.303 --> 00:52:55.044 Fuck. 00:53:06.183 --> 00:53:08.493 Ngưá»i anh Aryan 00:53:08.652 --> 00:53:10.689 là không được chăm sóc. 00:53:12.823 --> 00:53:15.201 Anh Ä‘i nÆ¡i kẻ yếu 00:53:15.359 --> 00:53:18.499 Heartless sẽ không dám. 00:53:21.732 --> 00:53:25.236 Äối vá»›i các anh em Aryan, cái chết nắm giữ 00:53:25.402 --> 00:53:28.281 có sợ hãi. 00:53:29.740 --> 00:53:32.516 Vengeance sẽ ... 00:53:34.144 --> 00:53:36.090 thông qua các anh em cá»§a mình 00:53:37.081 --> 00:53:38.992 vẫn còn đó. 00:54:25.129 --> 00:54:27.234 Oh shit, oh shit. 00:54:38.275 --> 00:54:40.277 Ném vÅ© khà cá»§a bạn! 00:54:41.311 --> 00:54:43.882 Nếu bạn Ä‘ang bị tổn thương, tôi có thể giúp bạn, 00:54:44.047 --> 00:54:45.651 nhưng bạn phải ném ra ngoà i vÅ© khà cá»§a bạn! 00:55:29.526 --> 00:55:31.699 George, xin vui lòng cho tôi biết đó không phải là má»™t chà ng trai đã chết. 00:55:31.862 --> 00:55:34.365 - Äó là má»™t chà ng trai đã chết. - Bạn fucking đùa đấy à ? 00:55:34.531 --> 00:55:36.374 Äó là má»™t thảm kịch khá»§ng khiếp, huh? 00:55:36.533 --> 00:55:38.740 Äó là má»™t ngà y cuối tuần lên fucked Lược nó là gì. 00:55:38.936 --> 00:55:41.212 Fuck. Nà y là ai? 00:55:41.371 --> 00:55:44.215 Hình như ông gotjumped và bạn bè cá»§a mình trong chiếc SUV xuống đó, 00:55:44.374 --> 00:55:46.115 hỠđã Ä‘i để giải cứu, 00:55:46.276 --> 00:55:48.586 nhưng tôi khá chắc chắn rằng nó đã không là m việc. 00:55:48.745 --> 00:55:52.283 - Mà shit khắc trên khuôn mặt cá»§a mình là gì? - Äó là E.C., Eastside Crips. 00:55:52.416 --> 00:55:54.828 Äây là băng đảng trả thù. 00:55:56.687 --> 00:55:59.224 Yeah. Yeah yeah, bạn sẽ là m gì cho tôi? 00:56:02.559 --> 00:56:05.506 - Hey, Trung úy? - Nà y, có chuyện gì thế? 00:56:05.662 --> 00:56:07.903 - Tôi nghÄ© bạn sẽ thấy Ä‘iá»u nà y. - Cái gì thế? 00:56:08.065 --> 00:56:10.671 Má»™t phần in ấn. Nó không phải nhiá»u, nhưng tôi nghÄ© 00:56:10.834 --> 00:56:12.245 - Chúng tôi có thể có được má»™t hit tắt cá»§a nó. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:56:12.402 --> 00:56:15.246 Má»i bạn tham gia thà nghiệm. Nháºn các kết quả trở lại vá»›i tôi. 00:56:15.405 --> 00:56:17.612 - Chỉ có tôi. - Chỉ có bạn. 00:56:17.774 --> 00:56:18.912 Cảm Æ¡n, Paul. 00:56:23.914 --> 00:56:26.588 - Xin chà o? - Trung Cella. 00:56:26.750 --> 00:56:29.526 - Äây là ai? - Tôi nghÄ© rằng đó là thá»i gian mà chúng tôi đã gặp 00:56:29.686 --> 00:56:31.927 mặt đối mặt. 00:57:53.937 --> 00:57:56.850 Äiá»u nà y chỉ tại, tin tức vi phạm trong số Long Beach: 00:57:57.007 --> 00:58:00.682 má»™t ngưá»i đà n ông gần như bị đánh đến chết. Chúng ta hãy Ä‘i ngay bây giỠđể phóng viên lÄ©nh vá»±c cá»§a chúng tôi tại hiện trưá»ng. 00:58:00.844 --> 00:58:04.291 Nạn nhân, Craig Tucker, được liệt kê trong tình trạng nguy kịch. 00:58:04.448 --> 00:58:07.019 Những chấn thương được mô tả là rất nghiêm trá»ng, 00:58:07.184 --> 00:58:10.631 và nó không phải là ngay láºp tức rõ rà ng hay không, ông sẽ hồi phục. 00:58:10.787 --> 00:58:13.666 Má»™t phát ngôn viên cảnh sát nói việc tìm kiếm kẻ tình nghi Ä‘ang diá»…n ra. 00:58:13.824 --> 00:58:16.998 Nhưng há» không có bình luáºn thêm. Sao cho bạn. 00:58:17.160 --> 00:58:20.198 Trong má»™t tin khác, công dân Ä‘ang bị xúc phạm ... 00:58:29.373 --> 00:58:32.980 - Chá» cho tôi. - Thôi nà o, cháºm chạp. 00:58:33.143 --> 00:58:35.487 Không không, tôi là nhóm đến bệnh viện trước khi sá»± thay đổi cá»§a tôi. 00:58:35.645 --> 00:58:38.057 Shh shh shh shh. 00:58:38.215 --> 00:58:39.660 - Uh ... - Tắt nó Ä‘i. 00:58:39.816 --> 00:58:41.762 Yeah. Hãy nhìn xem, tôi sẽ nhìn thấy bạn ở đó. 00:58:41.918 --> 00:58:43.226 Không có câu há»i, 00:58:43.387 --> 00:58:45.389 chỉ cần lắng nghe tôi. 00:58:45.555 --> 00:58:48.126 Tôi cần bạn để là m chÃnh xác những gì tôi nói vá»›i bạn để là m, được chứ? 00:58:48.291 --> 00:58:50.567 - ÄÆ°á»£c rồi. Yeah. - Tôi cần bạn cho má»i ngưá»i biết 00:58:50.727 --> 00:58:54.072 rằng há» phải rất cẩn tháºn ngay bây giá». Không ai ở vị trà cá»§a mình. 00:58:54.231 --> 00:58:57.405 Gá»i cảnh sát và nói rằng mối Ä‘e dá»a đã được thá»±c hiện đối vá»›i các trạm cứu há»a. 00:58:57.567 --> 00:59:00.411 Có được má»™t chi tiết cá»§a cảnh sát, không chỉ trên trạm, nhưng trên tất cả các bạn chạy. 00:59:00.570 --> 00:59:01.708 Bạn đùa đấy à ? Bạn biết nó không phải là dá»… dà ng. 00:59:01.872 --> 00:59:05.012 Chỉ cần là m Ä‘iá»u đó! ÄÆ°á»£c không? Chỉ cần laÍ€m tiÍ€nh là m Ä‘iá»u đó! 00:59:06.410 --> 00:59:08.321 Và đừng nói vá»›i ai mà bạn đã nhìn thấy tôi. 00:59:08.478 --> 00:59:10.583 Nobody - không có ngưá»i nà o, Maria, không ai. 00:59:12.416 --> 00:59:15.761 Tôi không thể nhìn thấy chết tiệt Craig và ông ngồi trong bệnh viện chết tiệt! 00:59:20.390 --> 00:59:22.028 Anh ấy sẽ không sao chứ? Há» nghe? 00:59:22.192 --> 00:59:25.503 Tôi không biết, ngưá»i đà n ông. Nó không phải là tìm kiếm tốt. 00:59:26.797 --> 00:59:28.970 Jeremy, nói chuyện vá»›i tôi, dude. Bạn Ä‘ang là m gì? 00:59:29.166 --> 00:59:31.237 Chỉ cần không có câu há»i, xin vui lòng! 00:59:33.937 --> 00:59:35.939 Vì váºy, là m thế nà o Maria? Cô ấy có tốt không? 00:59:38.442 --> 00:59:40.080 Bạn đã gặp ai đó. 00:59:44.114 --> 00:59:45.616 Yeah. 00:59:45.782 --> 00:59:48.922 Tôi chỉ hy vá»ng Thiên Chúa các bạn nháºn được má»™t cÆ¡ há»™i để đáp ứng má»™t ngà y nà o đó cá»§a mình. 00:59:50.053 --> 00:59:51.964 Tôi cần bạn giúp tôi được không. 00:59:52.122 --> 00:59:54.068 Tất cả các thiết bị lá»a cá»§a tôi là qua tại nhà cháy. 00:59:54.224 --> 00:59:57.671 Trước khi thay đổi cá»§a bạn, tôi cần bạn Ä‘i thả túi duffel cá»§a tôi ra Ä‘i 00:59:57.828 --> 01:00:00.138 hÆ¡n trong công viên đằng sau những băng ghế, được không? 01:00:01.231 --> 01:00:03.211 Và má»™t Ä‘iá»u nữa. 01:00:04.534 --> 01:00:06.377 Nếu bạn không nghe từ tôi trong và i ngà y tá»›i, 01:00:06.536 --> 01:00:08.812 Tôi cần bạn nắm lấy. Có má»™t lá thư bên cạnh giưá»ng. 01:00:08.972 --> 01:00:11.316 Dịch vụ Marshal Mỹ, tất cả phải không? 01:00:11.475 --> 01:00:14.217 - Há» sẽ biết là m thế nà o để có được nó cho cô ấy. - Cô ấy là ai? 01:00:15.212 --> 01:00:16.486 Chỉ cần .. 01:00:16.646 --> 01:00:18.557 Chỉ cần là m Ä‘iá»u đó cho tôi. 01:00:22.486 --> 01:00:24.989 Yeah. ÄÆ°Æ¡Ì£c rồi. 01:00:26.089 --> 01:00:28.000 Okay. 01:00:39.436 --> 01:00:42.679 - Xin chà o. - Nà y, có chuyện gì thế, Paul? 01:00:47.110 --> 01:00:49.784 Vì váºy, tôi chạy in đó. 01:00:49.946 --> 01:00:53.519 Nó đã trở lại vá»›i má»™t hit. Äó là trong hệ thống, ngưá»i nà y, 01:00:53.683 --> 01:00:55.822 vấn đỠchỉ là nó trở lại vá»›i ID không. 01:00:55.986 --> 01:00:57.363 - Không có tên, không có gì? - Số 01:00:57.521 --> 01:00:59.194 Tôi con số đó phải đã ở trong đó, 01:00:59.356 --> 01:01:01.165 nhưng đối vá»›i má»™t số lý do 01:01:01.324 --> 01:01:03.895 nó đã đưa ra? Bạn đã bao giá» nghe nói vá» Ä‘iá»u đó? 01:01:06.163 --> 01:01:07.198 Không. 01:01:09.699 --> 01:01:10.734 Cảm Æ¡n bạn. 01:01:40.297 --> 01:01:42.072 - Äây là công văn. - Mike Cella. 01:01:42.232 --> 01:01:45.304 - Trung úy? - Tôi cần để đưa ra má»™t APB kẻ tình nghi. 01:01:46.770 --> 01:01:48.681 Äi trước vá»›i mô tả cá»§a bạn. 01:01:53.210 --> 01:01:54.951 Trung úy? 01:01:57.214 --> 01:01:59.091 - Tôi sẽ phải gá»i lại cho bạn. - Thưa ông? 01:01:59.249 --> 01:02:01.422 Không không, tôi không có thông tin đúng. 01:02:14.064 --> 01:02:17.238 Äây là Talia Durham. Huy hiệu 4382. 01:02:17.400 --> 01:02:19.038 Tôi cần má»™t ghi đè trên má»™t số bị chặn 01:02:19.202 --> 01:02:22.274 đến di động cÅ© cá»§a tôi đêm qua khoảng 12:00. 01:02:26.409 --> 01:02:28.946 Mã vùng 562? Äó - 01:02:29.112 --> 01:02:31.592 đó là Long Beach, California, phải không? 01:02:33.683 --> 01:02:35.720 Äó là má»™t tế bà o. Lá»›n. 01:02:35.885 --> 01:02:37.455 Cám Æ¡n - cảm Æ¡n bạn. 01:02:55.805 --> 01:02:57.910 Hi, có. Tôi cần má»™t chiếc taxi đến sân bay. 01:02:59.976 --> 01:03:01.956 Không, ngay bây giá». Cảm Æ¡n bạn. 01:03:32.008 --> 01:03:34.420 Äó là động cÆ¡ V8 được ầm ầm 01:03:35.412 --> 01:03:37.892 Tôi cảm thấy như ở nhà 01:03:39.582 --> 01:03:42.586 Khi tôi đẩy búa xuống 01:03:42.752 --> 01:03:45.858 Tôi nghe thấy tiếng động cÆ¡ kêu van 01:03:47.123 --> 01:03:49.865 Tôi Ä‘ang ở trên thiên đưá»ng thứ bảy 01:03:50.026 --> 01:03:52.802 Và tôi không muốn Ä‘i xuống 01:03:54.831 --> 01:03:59.007 Vì tôi còn sống khi Tôi nghe nói rằng âm thanh Mustang 01:04:02.639 --> 01:04:06.712 Yeah, tôi còn sống khi tôi nghe rằng âm thanh Mustang 01:04:11.981 --> 01:04:14.723 Äây là má»™t công việc suốt Ä‘á»i ... 01:04:17.520 --> 01:04:19.864 Chà o mừng bạn đến bên, motherfucker! 01:04:22.092 --> 01:04:25.073 Chúa nguyá»n rá»§a. Jeremy Coleman! 01:04:25.228 --> 01:04:28.368 Hagan sẽ yêu tôi. Tôi Ä‘ang mang lại cho bạn sống! 01:04:28.531 --> 01:04:31.944 Äịa ngục, anh ta có thể là m cho tôi nhân viên cá»§a tuần motherfucking! 01:04:33.737 --> 01:04:34.909 Gì? Bạn muốn Ä‘iá»u đó? 01:04:35.071 --> 01:04:37.244 Bạn có muốn khẩu súng nà y, huh? Äây có phải là những gì bạn muốn? 01:04:37.407 --> 01:04:39.080 Bạn không gettin 'nó, motherfucker. 01:04:39.242 --> 01:04:41.188 Trong nhà cá»§a tôi bây giá», có nghe không? 01:04:41.344 --> 01:04:43.517 Bạn không mang lại không có súng đảng cá»§a tôi 'fuckin. 01:04:43.680 --> 01:04:45.887 Ai là m bạn nghÄ© rằng bạn Ä‘ang có, comin 'ở đây không? 01:04:46.049 --> 01:04:47.585 Hà nh động như bạn sở hữu 'fuckin nÆ¡i. 01:04:47.751 --> 01:04:50.061 Tôi sẽ thanh nà y súng ngay lên mông cá»§a bạn. 01:04:50.220 --> 01:04:52.097 Chúa chết tiệt! 01:04:52.255 --> 01:04:54.735 Ah ahhh ahhh. 01:04:54.891 --> 01:04:56.564 Fuckin chân '! 01:05:05.101 --> 01:05:07.138 Hãy đứng dáºy và thu tháºp dữ liệu, con trai cá»§a má»™t bitch. 01:05:07.303 --> 01:05:10.773 Ngay ở đây. Ngồi ngay tại đó. 01:05:18.715 --> 01:05:21.559 Bạn bắt gặp tôi tại má»™t thá»i Ä‘iểm xấu. Tôi vỠđể giết Crips. 01:05:21.718 --> 01:05:24.096 Tôi đặt má»™t dấu vết trên thẻ tÃn dụng cá»§a ngưá»i phụ trách an ninh. 01:05:24.254 --> 01:05:26.791 Không có gì kể từ New Orleans. 01:05:26.956 --> 01:05:29.163 Hôm nay, cô đã mua vé máy bay và o phút cuối. 01:05:29.325 --> 01:05:30.929 Tôi đã ở đây tại Long Beach. 01:05:31.094 --> 01:05:34.871 Chỉ có má»™t lý do cô để bảo vệ và đến đây. 01:05:34.998 --> 01:05:36.306 Anh ấy ở đây. 01:05:37.300 --> 01:05:38.574 Chúa chết tiệt. 01:05:44.073 --> 01:05:46.110 Tôi cần bạn cho tôi biết là m thế nà o để có được Hagan. 01:05:46.276 --> 01:05:47.721 Trưá»ng hợp nà o ông Ä‘i đâu? 01:05:47.877 --> 01:05:49.982 - Khi anh má»™t mình? - Có máu trong, máu ra. 01:05:50.146 --> 01:05:51.625 Äó là những gì nghÄ©a là gì? 01:05:51.781 --> 01:05:54.455 Äể có được vá»›i Hagan, bạn phải giết ngưá»i - 01:05:54.617 --> 01:05:56.790 máu. Má»™t khi bạn Ä‘ang ở, 01:05:56.953 --> 01:05:59.297 lối thoát duy nhất là nếu bạn chết - máu ra. 01:05:59.456 --> 01:06:00.901 Fuck bạn! 01:06:01.024 --> 01:06:04.301 Ông Hagan, ngưá»i đà n ông cá»§a bạn bị giết bởi Jeremy Coleman. 01:06:05.995 --> 01:06:08.498 Vâng, có vẻ như tôi đã đánh giá sai anh ta. 01:06:08.665 --> 01:06:10.736 Äó là má»™t Ä‘iá»u tốt. Ông đến ngay vá»›i chúng tôi. 01:06:10.900 --> 01:06:14.313 - Tôi không muốn phải là m Ä‘iá»u nà y. - Heh, didn't - 01:06:14.471 --> 01:06:17.748 Bạn có bất kỳ ý tưởng những ngưá»i bạn Ä‘ang fucking vá»›i, huh? 01:06:17.907 --> 01:06:20.444 Tôi Ä‘á»c tá» rap cá»§a bạn tất cả những Ä‘iá»u bạn đã là m, 01:06:20.610 --> 01:06:22.317 tất cả má»i ngưá»i bạn đã thá»±c hiện chúng. 01:06:22.479 --> 01:06:24.686 Nó sẽ là m cho phần nà y má»™t chút dá»… dà ng hÆ¡n. 01:06:24.848 --> 01:06:26.384 Hãy để tôi fuck lên ra khá»i đây! 01:06:26.583 --> 01:06:29.860 Tôi Ä‘oán bạn đã không là m công việc cá»§a bạn. Tôi Ä‘oán tôi sẽ. 01:06:31.020 --> 01:06:32.863 Tôi sẽ săn anh ta xuống. 01:06:33.022 --> 01:06:34.467 Là m thế nà o bạn sẽ săn anh ta xuống? 01:06:34.624 --> 01:06:36.331 Cược ra ngôi nhà cá»§a mình? Ông không sống ở bất cứ đâu. 01:06:36.493 --> 01:06:38.336 Xông và o văn phòng cá»§a mình? 01:06:38.495 --> 01:06:41.203 Ông không là m việc bất cứ nÆ¡i nà o. Bạn không có Ä‘iểm truy cáºp. 01:06:41.364 --> 01:06:43.139 Tôi sẽ lấy ngón tay cá»§a bạn. 01:06:43.299 --> 01:06:45.074 Bạn không có các quả bóng. 01:06:46.936 --> 01:06:49.041 Tình yêu sẽ là m cho bạn là m má»™t số fucked lên váºt. 01:06:49.205 --> 01:06:51.151 Fuck! 01:06:55.778 --> 01:06:58.691 Hãy nhìn xem, tôi chỉ muốn biết má»™t Ä‘iá»u. 01:06:58.848 --> 01:07:00.953 Bạn sẽ kiếm được tiá»n cá»§a bạn? 01:07:02.218 --> 01:07:04.095 Jeremy là má»™t con ma, nhưng như váºy am I. 01:07:04.254 --> 01:07:06.029 - Chỉ cần cho tôi biết! - Mẹ kiếp! 01:07:06.189 --> 01:07:07.395 Cô ấy sẽ chết cháºm! 01:07:07.557 --> 01:07:10.231 Chúa Æ¡i, không! Chúa chết tiệt! 01:07:12.729 --> 01:07:14.003 Tôi fucking sẽ cho bạn biết! 01:07:14.163 --> 01:07:16.268 Tôi sẽ tìm thấy anh ta. Cho đến lúc đó ... 01:07:17.634 --> 01:07:19.170 Tôi muốn xem lại cá»§a bạn. 01:07:21.838 --> 01:07:23.977 - Fucking nói chuyện! - Thu tháºp. 01:07:24.107 --> 01:07:26.053 Gethers giữ danh sách. 01:07:26.209 --> 01:07:28.917 Bạn có thể Gethers và đó là cách bạn nháºn được để Hagan chết tiệt. 01:07:29.078 --> 01:07:32.287 Bây giá» ra tôi quái mất, ngưá»i đà n ông! Tôi đã nói vá»›i bạn những gì bạn muốn biết. 01:07:32.448 --> 01:07:35.429 - Blood ra, motherfucker. - Số 01:07:40.256 --> 01:07:41.997 Mike Cella. 01:07:42.125 --> 01:07:43.604 Äây là Talia Durham. 01:07:43.760 --> 01:07:45.603 Tôi chỉ có email cá»§a bạn. Bạn có thể nói chuyện được không? 01:07:45.762 --> 01:07:48.106 Bạn đặt cược. Tôi chỉ cố gắng để tìm ra má»™t cuá»™c chiến tranh băng đảng. 01:07:48.264 --> 01:07:50.608 Nó không giống như hai bên bắt đầu nó. 01:07:50.767 --> 01:07:53.543 Bạn có bất cứ bằng chứng đó là dẫn bạn theo hướng khác? 01:07:57.106 --> 01:07:58.483 Soái, 01:07:58.675 --> 01:08:00.712 chúng ta nên cẩn tháºn những gì chúng tôi nói chuyện trên Ä‘iện thoại. 01:08:00.877 --> 01:08:03.084 - Các bạn đã nói vá»›i ai? - Số 01:08:03.246 --> 01:08:06.557 Jeremy nói vá»›i tôi những gì đã xảy ra để đối tác cá»§a bạn. Tôi xin lá»—i. 01:08:08.718 --> 01:08:10.288 Lắng nghe, 01:08:10.453 --> 01:08:12.455 Tôi muốn anh ta chết và chôn cà ng nhiá»u như bạn, 01:08:12.622 --> 01:08:14.898 nhưng tôi vẫn còn là má»™t cảnh sát. Bạn hiểu Ä‘iá»u đó không? 01:08:15.058 --> 01:08:16.969 Tôi đã dừng lại những gì Ä‘ang xảy ra. 01:08:17.126 --> 01:08:19.936 - Bạn có thể ngăn chặn nó, Marshal? - Ngay sau khi tôi có thể tìm thấy anh ta, yeah. 01:08:21.130 --> 01:08:23.041 Bạn có đến 6:00. 01:08:23.166 --> 01:08:26.409 Sau đó, ông Ä‘i ra ngoà i NCIC. là kẻ tình nghi. 01:08:26.569 --> 01:08:28.981 Cảm Æ¡n, Trung úy. 01:08:30.506 --> 01:08:33.146 Detective Cella. Tôi chỉ có vá»›i CSU. 01:08:33.309 --> 01:08:35.186 Há» tìm thấy nhiá»u máu hÆ¡n trong hẻm từ đêm khác, 01:08:35.345 --> 01:08:37.154 có thể là từ má»™t Há» sá» dụng vÅ© khà cá»§a chúng tôi, nhưng - 01:08:37.313 --> 01:08:39.315 Nhưng bạn đã không nháºn được má»™t tráºn đấu từ CODIS. 01:08:39.482 --> 01:08:41.826 Yeah, đó là đúng. 01:08:41.985 --> 01:08:43.055 Tiếp tục cố gắng- 01:08:43.186 --> 01:08:45.132 Hãy gá»i cho tôi nếu bạn nháºn được má»™t cái gì đó. 01:10:12.608 --> 01:10:13.848 Hey! 01:10:14.010 --> 01:10:16.547 Ông Coleman, chỉ cần ở lại ngay tại đó, không di chuyển. 01:10:23.820 --> 01:10:26.164 Tôi chỉ Ä‘oán, nhưng tôi nghÄ© rằng sở cứu há»a 01:10:26.289 --> 01:10:28.360 có lẽ không phải trên đưá»ng, yeah? 01:10:28.524 --> 01:10:30.162 Tôi tắt tÃn hiệu cuá»™c gá»i. 01:10:30.293 --> 01:10:31.772 Ah, huh. 01:10:35.765 --> 01:10:38.006 Bạn biết đấy, Tôi không biết những ngưá»i tồi tệ hÆ¡n - 01:10:38.167 --> 01:10:41.273 má»™t ngưá»i đà n ông đã giết chết má»™t con trai trước mặt cha cá»§a mình 01:10:42.705 --> 01:10:46.084 hoặc má»™t ngưá»i được trả tiá»n để đảm bảo anh ta sẽ giết má»™t số chi tiết. 01:10:46.242 --> 01:10:48.119 Chỉ cần cho các hồ sÆ¡, 01:10:48.277 --> 01:10:51.190 Tôi không bao giá» muốn trở thà nh ngưá»i đà n ông mà bạn nghÄ© rằng tôi. 01:10:51.314 --> 01:10:54.488 Tôi xảy ra để tin và o Ä‘iá»u nà y đối láºp hệ thống công lý cá»§a chúng ta. 01:10:54.650 --> 01:10:57.460 Tôi xảy ra để tin và o nó vá»›i cả trái tim cá»§a tôi. 01:10:58.621 --> 01:11:00.567 Các công tố viên và bị đơn Ä‘i và o nó, 01:11:00.723 --> 01:11:03.135 những ngưá»i á»§ng há»™ tốt nhất thắng. Äây là má»™t hệ thống tuyệt vá»i. 01:11:03.292 --> 01:11:05.772 Nó chỉ dẫn đến má»™t thế giá»›i kỳ lạ đôi khi, 01:11:05.928 --> 01:11:07.805 nÆ¡i mà má»™t ngưá»i như tôi - 01:11:07.964 --> 01:11:10.035 có uy tÃn và hợp pháp » 01:11:10.199 --> 01:11:11.803 thấy mình chiến đấu thay mặt 01:11:11.968 --> 01:11:14.244 cặn bã tồi tệ nhất cá»§a trái đất như David Hagan. 01:11:15.972 --> 01:11:18.145 Tại sao bạn đại diện cho anh ta? 01:11:18.307 --> 01:11:20.753 Tại sao tôi đại diện cho anh ta? 01:11:20.910 --> 01:11:23.151 Tôi thả má»™t ngưá»i đà n ông như David Hagan, 01:11:23.312 --> 01:11:26.122 và hắn giết tôi, sau đó hắn giết cả gia đình tôi 01:11:26.282 --> 01:11:29.491 và sau đó giết chết con chó cá»§a tôi chỉ dà nh cho các heck cá»§a nó! 01:11:31.654 --> 01:11:34.260 Tôi không đến đây để là m hại bạn. 01:11:35.491 --> 01:11:38.165 Tôi không bao giá» muốn giết bất cứ ai. 01:11:39.428 --> 01:11:41.635 Ngay cả Hagan. 01:11:41.798 --> 01:11:44.005 Nhưng tôi không thể cho anh ta mất cuá»™c sống cá»§a ngưá»i dân 01:11:44.167 --> 01:11:46.773 mà tôi yêu thÃch. Bạn có hiểu Ä‘iá»u đó không? 01:12:05.087 --> 01:12:07.294 Bạn sẽ là m gì? Huh? 01:12:07.456 --> 01:12:10.665 Là m thế nà o bạn sẽ nháºn được vá»›i anh ấy? Anh ta có cả má»™t đội quân xung quanh mình má»i lúc. 01:12:10.827 --> 01:12:13.000 Tôi đã đến, đúng không? 01:12:14.730 --> 01:12:17.336 Hãy nhìn xem, tôi đã Ä‘i đến đây, Tôi có thể hoà n thà nh. 01:12:17.500 --> 01:12:19.480 Chỉ cần cho tôi biết nÆ¡i ông sẽ được. 01:12:23.806 --> 01:12:26.548 Tôi biết nÆ¡i anh Ä‘i má»™t số đêm. 01:12:28.878 --> 01:12:29.879 Tối nay. 01:13:29.538 --> 01:13:32.747 Mmm, tôi đặt cược bạn Ä‘ang có nhu cầu bạn đã không đến má»™t mình. 01:13:32.909 --> 01:13:34.946 Äó không phải là những gì tôi muốn. 01:13:37.446 --> 01:13:39.949 Tôi sẽ cho bạn biết lý do tại sao tôi đưa bạn ở đây. 01:13:41.250 --> 01:13:43.594 Äó là vì tôi là nhầm lẫn. 01:13:43.753 --> 01:13:47.633 Bạn biết đấy, tôi Ä‘ang tá»± há»i tại sao bạn không là m bất cứ Ä‘iá»u gì 01:13:49.725 --> 01:13:51.671 vá» những ngưá»i bạn tôi bị mất. 01:13:53.229 --> 01:13:55.140 Äó là má»™t trong bảy tá»™i lá»—i chết ngưá»i: 01:13:55.298 --> 01:13:57.278 con lưá»i, 01:13:57.433 --> 01:14:00.937 không sá» dụng tà i năng và quà tặng cá»§a bạn. 01:14:01.103 --> 01:14:02.741 Các tin tức nói 01:14:02.905 --> 01:14:04.851 nó trông như giết ngưá»i. 01:14:05.041 --> 01:14:06.918 Yeah, đó là giết ngưá»i. 01:14:07.910 --> 01:14:09.651 Tôi chỉ có không nháºn được xung quanh để nó. 01:14:09.812 --> 01:14:11.587 Tôi đã được má»™t chút báºn rá»™n vá»›i thá» nghiệm. 01:14:11.747 --> 01:14:13.658 Oh. 01:14:13.816 --> 01:14:15.591 Bạn đã nghe nói từ là m chứng cá»§a bạn? 01:14:16.585 --> 01:14:19.065 Yeah. 01:14:19.221 --> 01:14:21.827 Hình như anh ta má»™t chút báºn rá»™n quá. 01:14:22.858 --> 01:14:24.997 Tôi sẽ cho bạn biết những gì: 01:14:25.161 --> 01:14:28.165 chúng tôi oughta bá» qua phiên tòa. Bạn sẽ tiết kiệm được thá»i gian, 01:14:28.331 --> 01:14:30.504 giết tôi. 01:14:32.234 --> 01:14:34.407 Äi nà o. Tôi sẽ không đổ lá»—i cho bạn. 01:14:34.537 --> 01:14:37.950 Tất cả má»i ngưá»i có mặt tối cá»§a mình. 01:14:38.107 --> 01:14:40.553 Chỉ cần bắn tôi. 01:14:40.710 --> 01:14:42.815 Äi nà o. 01:14:45.181 --> 01:14:47.718 Vấn đỠlà gì? Súng cá»§a bạn đã phá vỡ? 01:14:49.652 --> 01:14:51.996 Không. 01:14:52.154 --> 01:14:53.895 Nó hoạt động tốt. 01:14:56.258 --> 01:14:58.704 Tư pháp. Bạn thấy đấy, 01:14:58.861 --> 01:15:01.899 không có đủ đó Ä‘i xung quanh ngưá»i đà n ông da trắng. 01:15:02.898 --> 01:15:05.003 Vâng. 01:15:05.167 --> 01:15:08.341 Không đủ mà đi xung quanh cho kẻ giết ngưá»i hoặc. 01:15:09.638 --> 01:15:12.209 Tôi sẽ giết thằng bé đó. 01:15:15.211 --> 01:15:16.747 Tôi sẽ 01:15:16.912 --> 01:15:19.552 chảy máu anh ta ra như má»™t lợn nái. 01:15:21.150 --> 01:15:23.357 Tôi đã mất rất nhiá»u ngưá»i tốt. 01:15:23.519 --> 01:15:26.398 Và là m tổn thương tôi. Nó không. Nó thá»±c sá»± là m. 01:15:28.190 --> 01:15:30.761 Và bạn biết đó là những gì như 'nguyên nhân, 01:15:30.926 --> 01:15:33.668 khi tôi gá»i lại, bạn 01:15:33.829 --> 01:15:36.571 bạn bị mất má»™t số ngưá»i tốt, má»™t số bạn bè 01:15:36.732 --> 01:15:38.370 Tôi đã nói. 01:15:38.534 --> 01:15:40.070 Yeah. 01:15:41.370 --> 01:15:43.577 Ngưá»i bạn thân. 01:15:47.309 --> 01:15:49.550 Bạn không sẽ giết bất cứ ai khác. 01:16:19.275 --> 01:16:21.448 Nà y, khóc em bé. 01:16:21.610 --> 01:16:24.113 Nà o, đứng dáºy. 01:16:24.280 --> 01:16:27.056 Off ass cá»§a bạn! ! Off ass cá»§a bạn, Ä‘i! 01:16:32.755 --> 01:16:35.793 Như bạn có thể thấy, nó đã được má»™t ngà y đẫm máu tại Long Beach. 01:16:35.958 --> 01:16:39.132 Má»™t mối háºn thù lâu âm ỉ giữa các Grips Eastside 01:16:39.295 --> 01:16:42.299 và má»™t mà u trắng băng đảng đối thá»§ quyá»n lá»±c đã phát nổ 01:16:42.465 --> 01:16:44.445 và o tất cả ra chiến tranh. 01:16:44.600 --> 01:16:46.443 Nó bắt đầu đêm cuối cùng vá»›i giết 01:16:46.602 --> 01:16:49.082 ba binh sÄ© Aryan trùm tá»™i phạm 01:16:49.238 --> 01:16:51.309 David Hagan, và đã có nhiá»u ... 01:16:51.474 --> 01:16:53.647 Adam, bạn đã có Durham Marshal đây để xem bạn. 01:16:53.809 --> 01:16:56.312 Vì váºy, thá»±c sá»± là má»™t khá»§ng khiếp cảnh tá»™i phạm đẫm máu ra ở đây. 01:16:56.479 --> 01:16:58.390 Bây giá» sao cho bạn trong phòng thu. 01:17:00.216 --> 01:17:02.924 Có ai đến gần bạn gần đây vá» Jeremy Coleman? 01:17:03.085 --> 01:17:05.827 Hãy nhìn xem, nó muốn là kỳ lạ nếu tôi đã có nghe từ anh ấy, phải không? 01:17:05.988 --> 01:17:08.662 Nó sẽ xảy ra. Các nhân chứng mất trÃ, 01:17:08.824 --> 01:17:11.566 há» là m cho những sai lầm. 01:17:11.694 --> 01:17:14.265 Tôi giữ chúng an toà n từ tất cả má»i ngưá»i, 01:17:14.430 --> 01:17:16.467 kể cả bản thân mình. 01:17:18.868 --> 01:17:21.678 Bạn biết Jeremy bị mất folks cá»§a ông khi ông còn trẻ? 01:17:24.440 --> 01:17:26.943 Äó là má»™t trong những Ä‘iá»u anh yêu công việc nà y. 01:17:27.109 --> 01:17:29.146 Bạn biết đấy, nó cảm thấy như má»™t gia đình. 01:17:29.311 --> 01:17:30.984 Nhưng tôi lo lắng vá» anh ta 01:17:31.147 --> 01:17:34.890 bởi vì mặc dù Ä‘iá»u nà y cảm thấy như má»™t gia đình, nó không thá»±c sá»±. 01:17:35.050 --> 01:17:37.496 Bây giá» bạn phải có nhiá»u trong cuá»™c sống cá»§a bạn. 01:17:39.822 --> 01:17:43.463 Hãy nhìn xem, nếu anh ta - nếu anh ta đã tìm má»™t ai đó 01:17:43.626 --> 01:17:45.606 rằng ông thá»±c sá»± quan tâm đến ... 01:17:47.363 --> 01:17:49.502 Tôi nghÄ© rằng ông sẽ là m bất cứ Ä‘iá»u gì cho cô ấy. 01:17:50.900 --> 01:17:53.210 Những Ä‘iá»u mà có thể tháºm chà khó chấp nháºn. 01:17:55.337 --> 01:17:57.317 Anh ta đâu, Adam? 01:18:00.843 --> 01:18:03.289 Hãy nhìn xem, nếu tôi nghe từ anh ấy, là m bạn có má»™t thẻ hoặc má»™t cái gì đó? 01:18:03.445 --> 01:18:05.391 Yeah, tôi là m và bình thưá»ng Tôi sẽ cung cấp cho bạn má»™t 01:18:05.548 --> 01:18:07.550 và cho bạn biết để gá»i cho văn phòng địa phương cá»§a chúng tôi, 01:18:08.984 --> 01:18:12.056 nhưng tôi không chÃnh thức. 01:18:14.356 --> 01:18:16.893 Tôi Ä‘ang cố gắng để giữ cho khá»i cuốn sách. 01:18:20.296 --> 01:18:22.503 Và tôi có cho đến khi cuối ngà y 01:18:22.665 --> 01:18:24.941 và sau đó không ai có thể giúp anh ta. 01:18:38.080 --> 01:18:39.491 Ở đó. 01:18:47.323 --> 01:18:51.066 Cảm Æ¡n bạn. Cảm Æ¡n bạn. 01:18:54.663 --> 01:18:56.267 Cảm Æ¡n rất nhiá»u vì đã chỠđợi. 01:18:56.432 --> 01:18:58.343 Bạn có biết nÆ¡i Motel mùn là ? 01:18:58.500 --> 01:19:00.241 Bạn đặt cược. 01:19:15.784 --> 01:19:17.627 Talia. 01:19:20.889 --> 01:19:22.835 Bạn đã viết trong trưá»ng hợp nà y ông đã chết. 01:19:22.992 --> 01:19:26.735 Và khi tôi Ä‘á»c nó, Tôi nghÄ© rằng bạn đã có. 01:19:26.895 --> 01:19:29.774 Vì váºy, bây giá» tôi biết chÃnh xác nó cảm thấy như thế nà o! 01:19:29.932 --> 01:19:33.141 - Nghe nà y, tôi phải là m Ä‘iá»u nà y. - Bây giá» bạn phải dừng lại. 01:19:34.303 --> 01:19:36.579 Hagan sẽ không bao giá» dừng lại, bạn có nghe thấy tôi không? 01:19:36.739 --> 01:19:40.016 Anh ấy không bao giá» gonna dừng lại. Anh ta sẽ giữ cho tá»›i cho bạn và cho tôi 01:19:40.175 --> 01:19:42.280 và gia đình cá»§a bạn. Ngưá»i bạn tốt nhất cá»§a tôi trên thế giá»›i 01:19:42.444 --> 01:19:44.082 trong bệnh viện ngay bây giá». 01:19:44.246 --> 01:19:45.418 Hey, nhìn tôi. 01:19:47.983 --> 01:19:50.156 Anh yêu em. 01:19:53.589 --> 01:19:56.160 Và đây là những gì nó sẽ đưa cho chúng tôi để được cùng nhau, bạn có nghe tôi không? 01:19:56.325 --> 01:19:57.998 Vâng. 01:19:58.160 --> 01:20:00.663 Tôi đã có để là m má»™t số những Ä‘iá»u tồi tệ mấy ngà y vừa qua, 01:20:00.829 --> 01:20:02.831 nhưng bạn giá trị nó. 01:20:04.800 --> 01:20:06.177 Bạn có hiểu tôi không? 01:20:06.335 --> 01:20:08.576 Cảnh sát cho biết rằng đó là bạn! 01:20:13.108 --> 01:20:15.019 Trung Cella, ông figured nó ra. 01:20:15.177 --> 01:20:17.783 Và nếu tôi không giúp bạn có được Long Beach bởi 6:00 giá» chiá»u, 01:20:17.946 --> 01:20:19.983 anh ta sẽ đặt khuôn mặt cá»§a bạn trên dây. 01:20:22.618 --> 01:20:24.359 Hãy nhìn xem, tôi cho phép bạn. 01:20:24.520 --> 01:20:26.363 Tôi không thể quay trở lại để không có ai. 01:20:27.356 --> 01:20:29.131 Chúng ta có thể có má»™t cuá»™c sống vá»›i nhau, nhưng - 01:20:29.291 --> 01:20:31.032 - Tôi có thể hoà n thà nh. - Số 01:20:31.193 --> 01:20:33.764 - Chỉ cần cho tôi hoà n thà nh Ä‘iá»u nà y. - Äây không phải là bạn. 01:20:33.896 --> 01:20:36.467 Xin vui lòng, hãy nói vá»›i tôi Ä‘iá»u nà y không phải là bạn. 01:20:38.867 --> 01:20:40.710 Äể lại vá»›i tôi. 01:20:41.804 --> 01:20:43.715 Xin vui loÍ€ng. 01:20:54.450 --> 01:20:55.929 Những gì những gì những gì những gì? 01:21:00.356 --> 01:21:02.734 Ôi Chúa Æ¡i, bạn đã là m gì? 01:21:06.528 --> 01:21:10.101 Ở lại đây, được chứ? Chỉ cần ở lại ngay tại đây, tôi sẽ quay lại ngay. 01:21:24.847 --> 01:21:27.293 Không không không không! Jeremy! 01:21:27.483 --> 01:21:28.962 Jeremy! 01:21:30.252 --> 01:21:32.232 Hãy suy nghÄ©! 01:21:46.435 --> 01:21:47.436 Cella. 01:21:47.603 --> 01:21:49.048 Nó hết giá». Bạn nên vá» nhà . 01:21:51.874 --> 01:21:53.911 Bạn thá»±c sá»± nghÄ© như váºy, Jeremy? 01:21:54.076 --> 01:21:56.147 Bạn nghÄ© rằng nó hết giá»? 01:21:56.311 --> 01:21:58.518 Hãy nhìn xem, chỉ cần thêm má»™t đêm nữa. 01:21:58.680 --> 01:22:00.557 Tất cả phải không? Hãy để nó diá»…n ra. 01:22:03.619 --> 01:22:05.963 Kid, bạn để lại dấu vân tay. 01:22:12.628 --> 01:22:15.700 Trung úy, nếu tôi không hoà n thà nh Ä‘iá»u nà y, cô ấy sẽ không bao giỠđược an toà n. 01:22:15.864 --> 01:22:18.640 Há» tìm thấy má»™t dấu vân tay. 01:22:18.801 --> 01:22:21.008 BaÌ£n coÍ hiểu không Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là gì? 01:22:21.170 --> 01:22:24.117 Äiá»u đó có nghÄ©a là há» sẽ tìm bằng chứng pháp y. 01:22:24.273 --> 01:22:26.184 Chúng tôi sẽ đưa bạn Ä‘i. 01:22:26.341 --> 01:22:28.582 Bạn không thể là m Ä‘iá»u nà y bằng chÃnh mình. 01:22:28.744 --> 01:22:30.485 Có, tôi có thể. 01:22:30.646 --> 01:22:32.887 Tôi không có sá»± lá»±a chá»n. Cái quái gì tôi phải là m gì? 01:22:33.015 --> 01:22:34.824 Chỉ cần để cho nó xảy ra? 01:22:34.983 --> 01:22:37.361 Bạn đã đạt voice-mail cho Trung úy Michael Cella, 01:22:37.553 --> 01:22:39.032 Phòng băng đảng và ma túy. 01:22:39.188 --> 01:22:41.031 Xin vui lòng để lại tin nhắn sau khi các giai Ä‘iệu. 01:22:41.190 --> 01:22:42.931 Hey, tôi đến vá»›i bạn. 01:22:43.091 --> 01:22:45.093 Tôi sẽ ở văn phòng cá»§a bạn trong thá»i gian sá»›m như tôi có thể tìm thấy má»™t chiếc taxi - 01:22:50.732 --> 01:22:52.803 Bạn là m những gì bạn phải là m, nhưng đêm nay David Hagan 01:22:52.968 --> 01:22:54.914 Ä‘ang diá»…n ra trong lòng đất. 01:22:55.037 --> 01:22:56.846 ChỠđợi! ChỠđợi! 01:23:04.146 --> 01:23:05.454 Tôi ở đây. 01:23:17.993 --> 01:23:19.666 Anh ta đâu, huh? Anh ta đâu? 01:24:39.141 --> 01:24:40.142 Yeah? 01:24:40.309 --> 01:24:43.051 David Hagan, vị trà hiện tại 01:24:43.211 --> 01:24:45.088 1124 Oxholm đưá»ng. 01:24:45.247 --> 01:24:47.284 Hey, giúp tôi được không và để lại Ä‘iện thoại cá»§a bạn. 01:24:47.449 --> 01:24:48.894 - Tôi muốn nghe Ä‘iá»u nà y. - Jeremy? 01:24:49.051 --> 01:24:50.052 Jeremy! 01:24:51.887 --> 01:24:54.925 Nghe nà y, cáºu bé, bạn không nên muốn những gì bạn không thể có. 01:24:57.392 --> 01:24:59.065 Oh shit! 01:25:00.862 --> 01:25:02.432 Oh shit! 01:26:31.520 --> 01:26:33.796 Jeremy! 01:26:34.956 --> 01:26:36.060 Tôi ở đây! 01:26:37.059 --> 01:26:38.060 Tôi ở đây! Damn it! 01:26:39.227 --> 01:26:40.501 Talia! 01:26:43.598 --> 01:26:45.578 Talia! 01:26:45.734 --> 01:26:47.372 Không! 01:27:58.974 --> 01:28:00.976 Jeremy! 01:28:01.143 --> 01:28:03.316 Talia! 01:28:10.485 --> 01:28:12.328 Chúng ta phải ra khá»i đây. 01:28:13.321 --> 01:28:14.698 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i thôi! 01:28:14.890 --> 01:28:17.302 Ở lại vá»›i tôi. ÄÆ°á»£c rồi, đến. 01:28:23.999 --> 01:28:26.479 Thôi nà o, ở mức thấp! Ở mức thấp! 01:28:38.313 --> 01:28:40.520 ÄÆ°á»£c rồi, đến. Äi thôi. 01:28:40.682 --> 01:28:43.458 Ở lại vá»›i tôi. Thôi nà o, Ä‘i thôi. 01:28:43.618 --> 01:28:45.291 Äi thôi. Hãy tiếp tục di chuyển. 01:28:46.321 --> 01:28:47.800 Jeremy! 01:28:50.725 --> 01:28:52.705 Jeremy! 01:29:34.502 --> 01:29:35.845 Äến đây, cáºu bé! 01:30:02.797 --> 01:30:04.708 Tôi ở đây! 01:30:18.246 --> 01:30:19.919 Hầu như, cáºu bé. 01:30:23.351 --> 01:30:24.591 Hầu hết. 01:30:25.787 --> 01:30:28.461 Bạn hầu như đủ mạnh để kéo nó Ä‘i. 01:30:28.623 --> 01:30:31.399 Nhưng bạn gái cá»§a bạn Talia, cô ấy sẽ chết. 01:30:31.559 --> 01:30:33.505 Die, con trai! 01:30:34.896 --> 01:30:38.434 Bạn biết tôi nghÄ© gì không? 01:30:38.600 --> 01:30:40.807 Tôi nghÄ© rằng bạn chỉ không tình yêu cá»§a cô đủ. 01:30:40.969 --> 01:30:42.642 Không. 01:31:06.695 --> 01:31:08.333 Con trai cá»§a má»™t bitch! 01:31:08.496 --> 01:31:10.339 Die, con trai! 01:31:32.520 --> 01:31:34.466 Anh ấy đã biến mất. Äi nà o. 01:31:34.622 --> 01:31:37.034 - Äi thôi, Ä‘i thôi. - Yeah. 01:32:07.389 --> 01:32:09.733 Tôi cần bạn tin tưởng tôi. 01:32:12.894 --> 01:32:16.068 Là m tất cả má»i thứ mà tôi yêu cầu và tôi hứa chúng tôi sẽ sống sót. 01:32:17.365 --> 01:32:18.673 Bạn có tin tôi không? 01:32:20.301 --> 01:32:21.336 Yeah. 01:32:54.969 --> 01:32:57.347 Há» tìm thấy bất cứ Ä‘iá»u gì ở tất cả các tòa nhà ? 01:32:57.505 --> 01:32:59.951 Toà n bá»™ tòa nhà đã được đốt cháy. 01:33:00.108 --> 01:33:02.281 Không có gì hữu Ãch. 01:33:16.791 --> 01:33:20.466 Tôi sẽ gặp anh và o ngà y mai. Tôi sẽ gặp anh và o ngà y mai.