���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:00.000 --> 00:02:15.000 @Fcine 00:04:06.121 --> 00:04:08.666 Bà có thấy tận mắt không? 00:04:08.958 --> 00:04:13.462 Tôi không dám bước ra, chỉ nghe tiếng chó sủa. 00:04:15.965 --> 00:04:18.259 Mày thấy gì hả? 00:04:19.343 --> 00:04:23.013 Xin lỗi, chắc anh không thường làm vậy. 00:04:25.432 --> 00:04:27.559 Đó là sói, phải không? 00:04:27.851 --> 00:04:30.312 Có thể là một con gấu trúc. 00:04:33.315 --> 00:04:36.568 Tôi nghe tiếng tru trong rừng vào ban đêm 00:05:00.217 --> 00:05:02.720 Raffi, đến đây! 00:05:23.115 --> 00:05:25.409 Đẩy nó lên! 00:05:25.951 --> 00:05:29.079 Ở đây không dành cho mấy đứa đồng tính. 00:05:38.047 --> 00:05:40.549 Người bán thịt gọi. 00:05:41.592 --> 00:05:43.344 Có chuyện gì à? 00:05:43.886 --> 00:05:47.056 Anh ta đang thắc mắc anh cần tất cả số thịt đó để làm gì? 00:05:48.223 --> 00:05:50.684 Đó là một phần trong kế hoạch của tôi. 00:05:51.643 --> 00:05:53.937 Hãy trung thực với tôi. 00:05:54.229 --> 00:05:58.859 Anh có làm bạn với một con sói không? Chiến lượt của anh thế à? 00:05:59.985 --> 00:06:03.697 Tôi chỉ giữ nó cách xa khu nhà ở. 00:06:05.032 --> 00:06:07.534 Và chuyện gì xảy ra nếu cậu không cho nó ăn? 00:06:08.410 --> 00:06:11.413 Nghĩ nó có từ bỏ không? 00:06:35.312 --> 00:06:37.523 Cái gì đấy? 00:06:47.908 --> 00:06:50.786 Từ bưu điện đến à? 00:07:16.812 --> 00:07:19.773 Chào buổi tối, viên chức. Luật pháp và trật tự thế nào rồi? 00:07:20.065 --> 00:07:22.609 Tốt nếu ai đó không vi phạm. 00:07:22.901 --> 00:07:25.237 Cậu đến buổi tiệc sau chứ? 00:07:25.696 --> 00:07:26.780 Tôi bận rồi. 00:07:27.698 --> 00:07:29.116 Shame. 00:07:31.243 --> 00:07:33.537 Có đúng là cậu có súng không? 00:07:33.829 --> 00:07:36.874 Ừ nó ở đồn. 00:07:37.166 --> 00:07:42.379 Cậu đã bắn một ai chưa? - Jakob chưa bao giờ bắn súng của mình. 00:07:46.884 --> 00:07:48.844 Đi được chưa? 00:07:49.136 --> 00:07:50.804 Được rồi. 00:07:52.222 --> 00:07:55.350 Có muốn ra băng ghế sau ngồi không? 00:08:01.023 --> 00:08:04.401 Cậu có chắc cậu muốn vậy không? 00:08:05.777 --> 00:08:07.905 Không quan trọng những gì tôi muốn. 00:08:08.197 --> 00:08:11.241 Cậu uống rượu. Cậu không được lái xe. 00:08:16.330 --> 00:08:20.083 Ừ chúng mình không muốn cậu rút súng ra đâu. 00:08:22.961 --> 00:08:25.923 Lái xe cẩn thận nhé. 00:08:26.507 --> 00:08:29.259 Nếu không tôi bắt đó. 00:09:00.415 --> 00:09:02.918 Giờ chơi sao đây? 00:09:03.794 --> 00:09:07.130 Đánh lá 7 hoặc lá số 2. 00:10:11.903 --> 00:10:14.615 Wolski nghe. 00:10:16.950 --> 00:10:18.368 "Phải cảnh sát đó không?" 00:10:19.995 --> 00:10:22.789 Tôi không còn ở sở. Tôi có thể giúp gì không? 00:10:26.460 --> 00:10:28.378 "Có nhận bưu phẩm đến?" 00:10:29.963 --> 00:10:31.798 Có, một bưu phẩm đã nhận. 00:10:34.885 --> 00:10:36.386 "Có mở nó ra chưa?" 00:10:38.972 --> 00:10:40.432 Có phải dành cho tôi không? 00:10:41.183 --> 00:10:44.353 "Không, nó là của tôi." 00:10:45.896 --> 00:10:49.983 - Anh có thể vui lòng cho tôi biết tên của anh. - "Nó được ghi trên bưu kiện." 00:10:54.446 --> 00:10:56.907 Tại sao ông lại gửi nó cho tôi? 00:11:08.335 --> 00:11:10.754 Xin chào? 00:11:11.046 --> 00:11:14.508 Nghe này, nếu không nói chuyện. Tôi sẽ ngắt cuộc gọi này. 00:11:15.926 --> 00:11:17.844 Chúc ngủ ngon. - Khoan đã. 00:11:18.929 --> 00:11:19.971 Sao? 00:11:20.972 --> 00:11:24.267 -"Có muốn nghe chuyện này không?" -Chuyện gì? 00:11:25.268 --> 00:11:27.145 "Âm thanh." 00:11:39.199 --> 00:11:41.493 "Của loài sói." 00:11:42.536 --> 00:11:44.371 Nó đang ở đó à? 00:11:45.247 --> 00:11:47.958 "Ừ! nó đang ở đây." 00:11:50.127 --> 00:11:51.878 Địa chỉ của ông? 00:14:06.012 --> 00:14:07.848 Xin chào? 00:14:09.840 --> 00:14:26.840 Phụ đề: FCINE.net http://facebook.com/fcinedotnet 00:14:27.158 --> 00:14:29.077 Xin chào? 00:14:58.648 --> 00:15:01.067 Giống những gì anh thấy? 00:15:10.160 --> 00:15:13.872 Xin chào. Tôi là Wolski. Chúng ta đã nói qua điện thoại. 00:15:14.664 --> 00:15:18.585 Đừng lo lắng về những con sói. Chúng đã đi rồi. 00:15:20.545 --> 00:15:23.006 Ông có kế hoạch rời khõi đây chưa? 00:15:24.799 --> 00:15:27.636 Tôi nghe nói tối nay có một buổi tiệc. 00:15:29.846 --> 00:15:33.683 Tôi sẽ suy nghĩ 2 lần về điếu đó nếu là ông. -Tại sao? 00:15:35.560 --> 00:15:37.520 Tôi không muốn thô lỗ, nhưng... 00:15:37.812 --> 00:15:42.525 Sẽ không dễ dàng có nó nếu tìm kiếm quanh đây như thế. 00:15:45.820 --> 00:15:48.657 Tôi mang trả bưu phẩm cho anh. 00:16:01.628 --> 00:16:04.422 Ông không trả lời điện thoại tôi. 00:16:05.298 --> 00:16:07.550 Tại sao lại gửi nó cho tôi? 00:16:07.842 --> 00:16:09.844 Đây không phải nhà tôi. 00:16:10.804 --> 00:16:13.181 Vậy anh đang làm gì ở đây? 00:16:14.224 --> 00:16:16.643 Tôi đang tìm cái gì đó để mặc. 00:16:19.229 --> 00:16:21.606 Tên anh là gì? 00:16:27.237 --> 00:16:29.406 Anh đang xâm nhập đó. 00:16:29.698 --> 00:16:32.951 Tôi nói lại anh lần nữa, hãy rời khõi nơi này. 00:16:34.327 --> 00:16:37.205 Nếu không tôi sẽ bắt giữ anh. 00:16:40.333 --> 00:16:44.963 - Được rời. 00:16:51.511 --> 00:16:54.639 Anh hiểu ý tôi chứ? 00:18:09.506 --> 00:18:12.634 Xin chào? 00:18:30.777 --> 00:18:34.114 Đứng yên đó. 00:19:22.954 --> 00:19:25.123 Cái quái gì thế này? 00:19:26.749 --> 00:19:29.627 Đứng yên đó. 00:19:57.614 --> 00:19:59.574 Chiến lược của anh đó à? 00:20:07.582 --> 00:20:09.000 Xin chào? 00:20:16.591 --> 00:20:18.301 Anh bị thương à? 00:20:36.486 --> 00:20:38.863 Có vui không? 00:21:49.642 --> 00:21:51.477 Ai thế? 00:21:52.562 --> 00:21:54.939 Là tôi, Wolski. Cảnh sát đây. 00:21:57.817 --> 00:22:01.821 Sao con Raffi ngừng sủa rồi? 00:22:04.699 --> 00:22:06.492 Chồng của bà có phải thợ săn không? 00:22:07.201 --> 00:22:10.246 Sao thế? -Cho mượn khẩu súng săn nhé. 00:23:47.135 --> 00:23:48.678 Ai gọi thế? 00:24:32.722 --> 00:24:34.348 Dừng nó lại! 00:24:40.730 --> 00:24:43.357 Đặt vũ khí xuống và đi với tôi. 00:24:56.746 --> 00:25:00.041 Không nghe à? Tôi nói dừng lại. 00:25:11.302 --> 00:25:13.387 Dừng lại hoặc tôi bắn. 00:25:19.227 --> 00:25:22.271 Sẵn sàng chưa? -Sẵn sàng cái gì? 00:25:22.772 --> 00:25:24.941 Rửa tội. 00:26:18.286 --> 00:26:20.288 Chết tiệt! 00:26:43.936 --> 00:26:46.022 Coi nào, coi nào! 00:27:12.506 --> 00:27:14.091 Đừng lo, cảnh sát đây. 00:27:15.051 --> 00:27:16.469 Xin chào! 00:27:19.930 --> 00:27:21.682 Anh nhìn gì vậy? 00:27:24.977 --> 00:27:26.270 Xin lỗi. 00:27:28.314 --> 00:27:29.940 Cần tôi giúp không? 00:27:32.193 --> 00:27:34.487 Các lốp đã khá mòn. 00:27:35.404 --> 00:27:37.198 Tôi nghĩ anh cần nó. 00:27:58.594 --> 00:28:00.888 Lên xe đi. -Sao cơ? 00:28:01.389 --> 00:28:04.016 Lên xe và khóa cửa lại. -Tại sao? 00:28:16.529 --> 00:28:19.365 Đừng trốn nữa bước ra đi. 00:28:34.630 --> 00:28:38.175 Anh cần nâng bánh lên để làm việc đấy. 00:28:48.060 --> 00:28:49.729 Anh đang làm nhiệm vụ à? 00:28:51.272 --> 00:28:52.732 Tôi không có. 00:29:10.624 --> 00:29:12.710 Tôi nghĩ là phải qua biên giới rồi. 00:29:14.044 --> 00:29:17.131 Hiện giờ vẫn còn còn những con sói ở Đông Âu. Anh biết chứ? 00:29:19.216 --> 00:29:23.137 Anh ở quanh đây à? - Ừ, tôi lớn lên ở đây. 00:29:24.096 --> 00:29:26.515 Thật là khủng khiếp? 00:29:27.266 --> 00:29:28.642 Tại sao? 00:29:29.518 --> 00:29:32.229 Tôi không biết. Chắc do con người? 00:29:33.189 --> 00:29:34.899 Mọi người đều biết tất cả mọi người. 00:29:35.524 --> 00:29:38.277 Mọi người đều có chung truyền thống. 00:29:39.528 --> 00:29:41.280 Anh có bao giờ muốn rời khõi đây chưa? 00:29:42.072 --> 00:29:44.283 Tôi thích ở đây. 00:29:46.118 --> 00:29:50.122 Cá là anh đang sống với cha mẹ mình? -Họ qua đời rồi. 00:29:51.123 --> 00:29:52.708 Chết tiệt! 00:29:53.709 --> 00:29:55.503 Xin lỗi nhé. 00:29:56.295 --> 00:29:58.297 Tôi chăm sóc cho bà tôi. 00:30:01.717 --> 00:30:04.094 Anh thường ra ngoài như thế này à? 00:30:05.054 --> 00:30:06.972 Tôi còn nhiều thứ để làm lắm. 00:30:09.058 --> 00:30:11.894 Nếu không có anh mọi thứ sụp đổ phải không? 00:30:13.890 --> 00:30:21.890 Phụ đề: FCINE.net http://facebook.com/fcinedotnet 00:30:33.082 --> 00:30:35.000 Anh không muốn xuống sao? 00:30:59.024 --> 00:31:02.611 Chúc may mắn, "chú sói dễ thương!" - Sao gọi tôi như thế? 00:31:04.113 --> 00:31:07.408 Tôi không biết. Chắc vì nó phù hợp. 00:32:43.295 --> 00:32:45.297 Này, anh bạn! 00:32:59.228 --> 00:33:00.312 Đây là khu vực tuần tra của tôi. 00:33:01.438 --> 00:33:05.401 Nếu anh không dừng lại hoặc rời khõi đây. Anh không thể thoát khõi tôi. 00:33:06.276 --> 00:33:07.444 Đơn giản vậy thôi. 00:33:08.237 --> 00:33:10.864 Vấn đề sẽ được giải quyết dễ dàng. 00:33:27.881 --> 00:33:29.091 Được thôi. 00:33:30.509 --> 00:33:32.011 Tôi sẽ dừng lại. 00:33:36.265 --> 00:33:38.350 Nhưng anh phải làm điều gì đó cho tôi. 00:33:39.852 --> 00:33:41.270 Điều gì? 00:33:43.731 --> 00:33:45.190 Con chim. 00:33:49.361 --> 00:33:50.612 Làm gì với nó? 00:33:51.864 --> 00:33:53.073 Nó đã đi. 00:33:54.283 --> 00:33:57.411 Tại Sao? Nó đã làm gì? 00:33:58.829 --> 00:34:01.415 Tại nó quá xấu xí. 00:34:03.667 --> 00:34:06.211 Anh có lo cho người dân không? 00:34:09.298 --> 00:34:11.467 Được rồi, được rồi, tôi sẽ làm. 00:34:12.634 --> 00:34:15.387 Thấy chưa? Họ không dám bước ra. 00:34:17.556 --> 00:34:19.683 Con chim đó làm phiền anh phải không? 00:34:24.605 --> 00:34:27.858 Tôi hy vọng anh nhận ra điều này thật điên rồ. 00:34:46.752 --> 00:34:49.505 Tôi nghĩ nó đã chết. -Nó giả tạo thôi. 00:35:26.917 --> 00:35:28.752 Và bây giờ anh muốn đi đâu? 00:35:30.712 --> 00:35:32.756 Chúng ta đi nhảy. 00:35:34.299 --> 00:35:35.926 Không đùa đâu. 00:35:44.476 --> 00:35:46.311 Sao cơ? 00:35:48.856 --> 00:35:50.315 Chuyện gì thế? 00:35:53.026 --> 00:35:55.237 Tôi hình dung anh một cách khác. 00:35:56.613 --> 00:36:00.200 Hình dung tôi? thế nào? 00:36:01.410 --> 00:36:03.412 Phức tạp. 00:36:05.789 --> 00:36:07.833 Liều lĩnh. 00:36:24.683 --> 00:36:27.060 Hãy tưởng tượng kịch bản này: 00:36:28.520 --> 00:36:31.899 Anh được nghĩ làm ngày hôm nay, giống bất kỳ ngày nghĩ nào khác. 00:36:33.025 --> 00:36:35.944 Anh sẽ muốn đi ngủ sớm. 00:36:37.487 --> 00:36:40.908 Nhưng anh lại muốn đi ra ngoài nữa. 00:36:42.451 --> 00:36:46.455 Mà không biết lý do tại sao anh đi dự tiệc. 00:36:48.498 --> 00:36:53.629 Anh đứng một góc uống coca và... 00:36:55.589 --> 00:37:00.719 ...chờ đợi thứ gì đó mà mình không biết. 00:37:29.539 --> 00:37:33.043 Hãy tưởng tượng gặp tôi ở đó. 00:37:46.098 --> 00:37:48.892 Khúc đầu anh chỉ muốn nhìn tôi từ xa. 00:37:49.184 --> 00:37:52.771 Nhưng dù là mọi khoảng cách anh đã biết tôi. 00:37:54.523 --> 00:37:56.400 Anh muốn mời tôi một ly. 00:37:57.109 --> 00:38:02.739 Chúng ta đứng đối mặt nhau, vụng về trao đổi một vài câu, 00:38:24.803 --> 00:38:27.097 và sau đó chúng ta cùng nhau nhảy. 00:38:41.903 --> 00:38:43.697 Anh có tưởng tượng ra điều đó? 00:38:44.239 --> 00:38:45.741 Không! 00:38:47.409 --> 00:38:50.037 Thấy không? Đó là cách rút ngắn hạn tù của anh. 00:38:50.662 --> 00:38:52.581 Tù gì? 00:38:53.707 --> 00:38:56.418 Tại sao tôi muốn tưởng tượng một điều như vậy chứ? 00:40:06.905 --> 00:40:08.198 Xin chào? 00:40:08.907 --> 00:40:11.535 "Anh không mặc một chiếc váy đúng chứ?" 00:40:13.203 --> 00:40:15.539 Tất nhiên là không rồi. 00:40:15.997 --> 00:40:20.377 "Tôi nhận được cuộc gọi có tên mặc đầm đập phá đường phố." 00:40:20.794 --> 00:40:24.506 Vâng! tôi đã khống chế và bắt hắn rồi. 00:40:25.674 --> 00:40:29.678 -"Anh xử lý rồi à?" Vâng, hắn ngay bên tôi đây. 00:40:31.304 --> 00:40:33.140 "Tôi có thể nói chuyện với hắn một lát không?" 00:40:33.807 --> 00:40:35.183 Anh không tin tôi? 00:41:03.879 --> 00:41:06.131 Bây giờ anh cần trả lời. 00:41:09.134 --> 00:41:12.345 Đầu tiên, anh tên gì? 00:41:14.806 --> 00:41:18.894 "Sói dễ thương" hả? Ông "sói?" 00:41:20.020 --> 00:41:22.814 Thứ hai, anh từ đâu đến? 00:41:26.735 --> 00:41:30.739 Mà có cái tính cách dị hợm như vậy? 00:41:31.865 --> 00:41:34.367 Có lẻ anh bị bỏ rơi. 00:41:35.744 --> 00:41:37.245 Và thứ ba 00:41:39.331 --> 00:41:41.583 Anh muốn điều gì ở tôi? 00:41:43.335 --> 00:41:46.796 Có lẻ thời gian đó anh nên đặt câu hỏi khác? 00:41:47.839 --> 00:41:49.508 Như thế nào? 00:41:50.967 --> 00:41:53.345 Tại sao anh nuôi chó sói? 00:41:57.140 --> 00:41:59.434 Tại sao Jakob cung cấp một thanh kiếm... 00:41:59.851 --> 00:42:02.729 ...để một người lạ chết giữa đêm? 00:42:06.024 --> 00:42:07.192 Hoặc là... 00:42:08.276 --> 00:42:12.155 tại sao cuộc nói chuyện của chúng ta lại làm cậu kích thích như vậy? 00:42:17.827 --> 00:42:18.954 Khá hơn chưa? 00:42:40.809 --> 00:42:42.352 Anh nghĩ mình đang đi đâu đó? 00:42:43.144 --> 00:42:45.313 Chúng ta chưa xong đâu. 00:42:46.856 --> 00:42:48.149 Jakob! 00:43:57.093 --> 00:43:58.803 Đến đây! 00:44:02.557 --> 00:44:04.059 Chào buổi tối. 00:44:05.477 --> 00:44:08.104 Tôi muốn gặp cháu của bà. 00:44:10.315 --> 00:44:12.692 Nó không có ở nhà. 00:44:13.902 --> 00:44:16.279 Cậu có muốn đợi nó về không? 00:44:39.552 --> 00:44:42.472 Giờ tôi có gì nào? 00:44:46.267 --> 00:44:48.687 Lá 2. 00:44:55.402 --> 00:44:57.696 Còn giờ? 00:45:00.949 --> 00:45:02.992 Lá 4. 00:45:14.963 --> 00:45:16.506 Giờ thì sao? 00:45:17.465 --> 00:45:19.759 Lá 8. 00:45:33.064 --> 00:45:34.399 Nhanh nào. 00:45:34.983 --> 00:45:37.444 Tôi không thể, cánh tay tôi... 00:45:40.155 --> 00:45:42.574 Bà có muốn tôi cắt nó ra dùm không? 00:45:45.452 --> 00:45:46.828 Nhanh lên. 00:45:47.120 --> 00:45:48.621 Mở ra! 00:45:50.331 --> 00:45:53.418 Cậu là ai? Cậu muốn gì ở tôi? 00:45:54.294 --> 00:45:57.046 Tôi là chàng trai tốt đây. 00:47:43.444 --> 00:47:45.572 Bà ơi! 00:47:49.117 --> 00:47:51.202 Bà ơi, không sao, là con đây. Jakob. 00:47:51.619 --> 00:47:53.663 Bà có sao không? 00:47:54.163 --> 00:47:55.707 Đi chỗ khác đi. 00:47:56.666 --> 00:47:58.710 Là con đây. -Đừng đụng tôi. 00:47:59.168 --> 00:48:02.922 Mày không phải cháu tao. Mày không phải Jakob. 00:49:20.458 --> 00:49:23.211 Đi đâu ở đây vậy? Lễ Halloween à? 00:49:24.796 --> 00:49:26.297 Để hắn yên. 00:49:38.518 --> 00:49:39.894 Cái * này là gì vậy? 00:49:46.567 --> 00:49:47.986 Mày là thằng chó. 00:49:50.154 --> 00:49:51.072 Dừng lại! 00:49:52.240 --> 00:49:53.533 Để hắn ta yên. 00:49:56.285 --> 00:49:58.955 Jakob, bình tĩnh. 00:49:59.372 --> 00:50:02.291 Chúng tôi không muốn đánh hắn. Chúng tôi chỉ muốn nói chuyện thôi. 00:50:03.292 --> 00:50:06.504 Để hắn ta yên và đi về nhà đi. Hắn rất nguy hiểm đấy. 00:50:07.171 --> 00:50:08.881 Chúng tôi kiểm soát được mà. 00:50:09.382 --> 00:50:12.760 Về nhà và ngủ ngay đi. 00:50:16.305 --> 00:50:17.640 Cho tôi qua. 00:50:24.856 --> 00:50:26.482 Hắn có cây kiếm kìa. 00:53:16.527 --> 00:53:22.158 "Đang không trong giờ làm việc vui lòng để lại lời nhắn chúng tôi sẽ liên lạc lại" 00:53:22.575 --> 00:53:26.871 "Trường hợp khẩn cấp vui lòng gọi 911" 00:53:29.081 --> 00:53:32.126 "Bây giờ gần 4 giờ sáng" 00:53:32.501 --> 00:53:35.671 "khoảng thời gian này mọi người đều đang say giấc rồi" 00:53:36.547 --> 00:53:37.548 "Nhưng tôi thì không" 00:53:38.758 --> 00:53:40.176 "Anh biết tại sao lại không không?" 00:53:41.469 --> 00:53:42.762 "Đây là lý do tại sao." 00:53:45.640 --> 00:53:46.807 "Anh nghe tôi chứ?" 00:53:49.936 --> 00:53:53.147 "Giờ nói tôi biết: tại sao phải nghe chứ" 00:53:56.692 --> 00:53:58.527 Alo? alo? 00:55:04.885 --> 00:55:07.138 Đi đâu vậy Jakob? 00:55:07.680 --> 00:55:09.015 Hắn là ai vậy? 00:55:10.599 --> 00:55:12.685 Chờ tí, dừng lại! 00:55:13.102 --> 00:55:15.062 Hoặc muốn siết cổ tui chết. 00:55:16.022 --> 00:55:16.814 Xin lỗi nhé. 00:55:19.150 --> 00:55:20.318 Giết hắn! 00:55:25.281 --> 00:55:27.867 -Hắn đâu rồi? -Làm quái nào mà tôi biết được. 00:55:30.953 --> 00:55:32.663 Còn chờ gì nữa? 00:55:32.663 --> 00:55:40.660 Phụ đề: FCINE.net http://facebook.com/fcinedotnet 00:55:41.630 --> 00:55:44.633 -Tôi biết cách đánh lạc hướng hắn. -Anh định làm sao? 00:55:46.135 --> 00:55:48.137 Tôi biết mình đang làm gì. 00:55:49.597 --> 00:55:51.724 Anh mất trí rồi hả? 00:56:14.288 --> 00:56:16.374 Tôi đã bắt đầu mà không có anh. 00:56:21.253 --> 00:56:25.925 Bình tĩnh Jakob, bình tĩnh. Mọi chứ chúng ta đều kiểm soát được. 00:56:27.051 --> 00:56:31.347 Nhìn kỹ đi. Đấy là những tên tội phạm. 00:56:33.099 --> 00:56:37.436 Chúng đã được giải thoát linh hồn. 00:56:39.730 --> 00:56:44.777 Đó là nhiệm vụ của chúng ta, một lần cho tất cả. 00:56:45.569 --> 00:56:47.738 Đủ rồi. 00:56:52.868 --> 00:56:55.454 Lòng trống rỗng, không có gì hơn. 00:56:56.705 --> 00:56:58.916 Chúng không thể tự mình giữ mạng. 00:57:09.718 --> 00:57:11.637 Sẽ phải chấm dứt. 00:57:57.266 --> 00:57:59.310 Giờ ta phải làm gì? 00:58:05.900 --> 00:58:07.651 Tôi còn nợ anh một điệu nhảy. 01:00:39.303 --> 01:00:40.971 Có chuyện gì vậy? 01:00:42.306 --> 01:00:43.724 Không gì. 01:00:48.896 --> 01:00:50.814 Tôi để hắn lại cho anh. 01:00:52.816 --> 01:00:54.526 Có vấn đề không? 01:00:59.073 --> 01:01:01.200 Anh không thể nhảy nếu hắn đang nhìn. 01:01:53.377 --> 01:01:55.462 Dù gì anh cũng phải làm việc này thôi. 01:01:57.840 --> 01:01:59.049 Lại đây. 01:02:01.093 --> 01:02:03.512 Đừng đợi lâu hơn. 01:02:22.656 --> 01:02:24.658 Cầm thanh kiếm. 01:02:27.995 --> 01:02:29.621 Có chuyện gì vậy? 01:02:33.000 --> 01:02:34.460 Tôi không thể? 01:02:36.086 --> 01:02:37.713 Tại sao không? 01:02:49.349 --> 01:02:51.143 Anh ta vô tội. 01:02:53.020 --> 01:02:54.897 Họ đều là những người vô tội. 01:02:58.358 --> 01:03:02.446 Anh sẽ nhảy với tôi như thế nào nếu không tìm hiểu trước các bước? 01:03:05.157 --> 01:03:07.201 Đó là đều anh muốn. 01:03:09.661 --> 01:03:11.747 Tôi nuôi chó sói. 01:03:12.706 --> 01:03:14.917 Tôi triệu tập anh. 01:03:16.293 --> 01:03:18.962 Giờ anh đến với tôi. 01:03:22.049 --> 01:03:23.884 Nhưng anh có thể để anh ta sống. 01:03:26.053 --> 01:03:28.305 Làm thế nào tôi biết bạn nói thật. 01:03:42.069 --> 01:03:44.279 Đấy, nhìn đi. 01:03:45.405 --> 01:03:47.324 Tôi là của anh. 01:04:13.475 --> 01:04:16.311 Jakob,Jakob,Jakob... 01:04:27.197 --> 01:04:30.158 Anh nên giết tôi ngay khi có thể. 01:04:50.721 --> 01:04:52.681 Bỏ vũ khí xuống. 01:04:53.557 --> 01:04:54.766 Bỏ nó xuống. 01:04:55.309 --> 01:04:56.310 Đừng bắn. 01:04:57.769 --> 01:04:59.396 Tôi có hắn rồi. 01:05:00.647 --> 01:05:02.399 Tôi kiểm soát được rồi. 01:05:20.542 --> 01:05:23.295 Anh là kẻ hèn nhát, "sói dễ thương". 01:06:26.733 --> 01:06:28.527 Tại sao cậu lại ở đây? -Chuyện gì vậy? 01:06:28.819 --> 01:06:30.362 Chuyện gì đang xảy ra thế? 01:06:48.296 --> 01:06:50.007 còn con sói? 01:06:51.591 --> 01:06:54.469 nó đến từ đâu? 01:08:03.747 --> 01:08:05.624 Có đau không? 01:08:09.669 --> 01:08:11.254 Đúng là ác mộng. 01:08:11.963 --> 01:08:15.050 Chuyện này ai ngờ lại xảy đến chứ. 01:08:17.677 --> 01:08:20.347 Tôi không có ý gì sau mọi chuyện anh vượt qua. 01:08:21.056 --> 01:08:22.724 Cẩn thận. 01:08:40.867 --> 01:08:42.953 Tất cả đều ổn chứ? 01:08:44.746 --> 01:08:46.873 "có con thú trên đường." 01:09:02.848 --> 01:09:05.308 Đứng yên. 01:09:07.394 --> 01:09:09.479 Chết tiệt thật 01:09:11.690 --> 01:09:13.733 Ở yên đây nhé.