���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:05.479 --> 00:00:08.679 Science4me.net (Yeah, I'm doing awesome. In the best shape of my life.) 00:00:08.680 --> 00:00:12.683 - You've been taking your pills? - Yeah, sure I'm taking 'em. 00:00:12.684 --> 00:00:15.219 You seem kind of obsessed with your body, Jonny. 00:00:15.220 --> 00:00:17.722 In the past it's been a sign you're off your meds. 00:00:17.723 --> 00:00:20.691 Look, look, look. It's good, right? 00:00:20.692 --> 00:00:23.526 Some guys take steroids. I don't. I don't need it. 00:00:23.527 --> 00:00:25.762 I work it. 00:00:28.833 --> 00:00:31.735 - Feel that. - No, thank you, Jonny. 00:00:31.736 --> 00:00:33.737 Yeah, do it. Feel how hard I am. 00:00:33.738 --> 00:00:37.874 I said no thank you, and you're making me uncomfortable. 00:00:43.046 --> 00:00:45.415 No, no, no. Maya, wait, wait. Please, please don't go. 00:00:45.416 --> 00:00:48.351 Just stay, here. I wanna show you something, all right? 00:00:48.352 --> 00:00:50.353 Look how hard I can punch, 00:00:50.354 --> 00:00:53.757 right? I can protect people. I can protect you. 00:00:53.758 --> 00:00:57.493 There's bad guys out there, and I'll kill 'em. No, wait, wait. 00:00:57.494 --> 00:00:59.996 Maya, I don't want you to leave. 00:00:59.997 --> 00:01:02.165 I know you don't, but I'm leaving. 00:01:02.166 --> 00:01:04.167 Maya, just stay with me a little, OK? 00:01:04.168 --> 00:01:07.636 - You could read to me. - Goodbye, Jonny. 00:01:19.949 --> 00:01:22.351 - Hey, Stella. - Hey, Maya. 00:01:22.352 --> 00:01:24.353 Sorry I missed your call. Everything OK? 00:01:24.354 --> 00:01:27.756 I just left Jonny Franco's. He is way off his meds. 00:01:27.757 --> 00:01:30.391 We need to get him back on injections, like, tomorrow. 00:01:30.392 --> 00:01:32.160 And I'm gonna need backup. 00:01:32.161 --> 00:01:35.163 I don't have extra staff tomorrow. 00:01:35.164 --> 00:01:37.899 Stella, he's pretty volatile. I'm worried. 00:01:37.900 --> 00:01:40.001 OK, I'll call Randy. 00:01:40.002 --> 00:01:42.871 Thank you. See you tomorrow. 00:01:42.872 --> 00:01:44.672 Bye, Maya. 00:01:49.911 --> 00:01:52.947 - Oh! - We don't want you here. 00:01:52.948 --> 00:01:56.484 Miss! Hey! 00:01:56.485 --> 00:01:59.219 Hey! Miss! 00:02:03.325 --> 00:02:04.825 Hello? 00:02:04.826 --> 00:02:07.661 Hel... hello? 00:02:07.662 --> 00:02:10.330 Are you... are you OK? 00:02:18.806 --> 00:02:21.307 " I got out of bed today 00:02:21.308 --> 00:02:24.511 " Swear to God I couldn't see my face " 00:02:24.512 --> 00:02:26.946 " I got out of bed today 00:02:26.947 --> 00:02:30.250 " Staring at a ghost 00:02:30.251 --> 00:02:33.086 " Oh, have you seen my ghost 00:02:33.087 --> 00:02:35.955 " Seen my ghost, seen my ghost 00:02:35.956 --> 00:02:38.691 " Oh, have you seen my ghost 00:02:38.692 --> 00:02:41.460 " Staring at the ground? 00:02:41.461 --> 00:02:43.126 " Na na na na na na na 00:02:43.127 --> 00:02:46.140 Cracked 02x07 Hideaway Originally Aired November 18, 2013 00:02:50.537 --> 00:02:52.505 I got your text. What's the story? 00:02:52.506 --> 00:02:54.507 A mental health worker was murdered last night 00:02:54.508 --> 00:02:56.442 on her rounds. Cause of death? 00:02:56.443 --> 00:02:58.644 Single blow to the head. No weapons on scene, 00:02:58.645 --> 00:03:01.614 - no witnesses. - This nurse, what was her name? 00:03:01.615 --> 00:03:03.783 Maya Henson. 00:03:03.784 --> 00:03:05.785 Oh, my god, Maya? 00:03:05.786 --> 00:03:07.953 Maya... 00:03:07.954 --> 00:03:11.356 You knew her? Give us a minute. 00:03:13.643 --> 00:03:15.961 Leo, I'm sorry. 00:03:15.962 --> 00:03:17.662 Was... was she... 00:03:17.663 --> 00:03:19.664 No, there was no sign of sexual assault. 00:03:19.665 --> 00:03:21.966 From what we can tell, she died instantly. 00:03:23.836 --> 00:03:27.639 I mean, she was... Maya was one of the best. 00:03:27.640 --> 00:03:30.642 So, you're thinking the killer was one of her clients? 00:03:30.643 --> 00:03:32.644 She was case manager for a number of clients 00:03:32.645 --> 00:03:35.480 with a history of violence, so... 00:03:35.481 --> 00:03:38.215 Her husband, Brendan. He know yet? 00:03:38.216 --> 00:03:40.217 He called in when she didn't come home last night. 00:03:40.218 --> 00:03:43.154 I have a detective doing the death notification now. 00:03:43.155 --> 00:03:45.522 This is gonna rip him apart. 00:03:45.523 --> 00:03:48.392 They've been together since high school, and I'm... 00:03:48.393 --> 00:03:50.394 I was really good friends with both of them. 00:03:50.395 --> 00:03:52.301 You wanna take a pass on this one? 00:03:52.302 --> 00:03:57.367 No. I want to find out who did this. 00:03:57.368 --> 00:04:00.370 Maya Henson, age 36. 00:04:00.371 --> 00:04:02.439 Worked out of St. Stephen's. 00:04:02.440 --> 00:04:04.508 Jogger found the body this morning. 00:04:04.509 --> 00:04:06.510 And the head wound is the only injury? 00:04:06.511 --> 00:04:08.011 Uh, yeah. 00:04:08.012 --> 00:04:10.848 - We know what did it? - Preliminary assessment says 00:04:10.849 --> 00:04:13.249 the weapon had heft and a sharp point. 00:04:13.250 --> 00:04:16.219 Thank you. All right, first thing we'll need is 00:04:16.220 --> 00:04:18.221 a list of her appointments yesterday. 00:04:18.222 --> 00:04:20.223 I already asked her supervisor to send it over. 00:04:20.224 --> 00:04:22.625 With the ones who live near here at the top of the list. 00:04:22.626 --> 00:04:26.118 - Which, of course, you've already done. - Problem is, her last 00:04:26.119 --> 00:04:28.347 appointment is nowhere near here, nor is her house. 00:04:28.348 --> 00:04:31.720 Strange. This is a hard street to find. Suburban maze. 00:04:31.721 --> 00:04:34.156 So, Maya Henson didn't end up here by accident. 00:04:34.157 --> 00:04:36.058 What about the neighbours? Have we started canvassing yet? 00:04:36.059 --> 00:04:38.160 - Yeah, uniforms are on it. - All right. 00:04:38.161 --> 00:04:40.162 We need our own eyes out there. 00:04:40.163 --> 00:04:42.898 - Someone's seen this girl. - I'll help. 00:04:42.899 --> 00:04:46.835 - Never done it. - Yeah, good, you go with Poppy. 00:04:46.836 --> 00:04:49.437 Leo and I will work backward from her appointment book. 00:04:49.438 --> 00:04:51.506 He's done her job; it'll be good to have him with me. 00:04:51.507 --> 00:04:53.894 And away from here. 00:04:53.895 --> 00:04:58.327 www.ZooCine.CoM Watch movies and Series! 00:05:00.349 --> 00:05:02.816 OK, we're just about done here. 00:05:02.817 --> 00:05:05.987 I got guys going both directions. I'll call 'em, get you an update. 00:05:05.988 --> 00:05:08.812 No, that's OK. Dr. Malone and I are gonna canvass this street again. 00:05:08.813 --> 00:05:11.425 What, you don't think your dad's doing a good enough job? 00:05:11.426 --> 00:05:14.428 Just trying to do my job, Dad. 00:05:16.164 --> 00:05:18.198 Hey, how ya doin', sweetheart? What's up? 00:05:18.199 --> 00:05:21.201 - Listen, Ray, we missed this street. - What? 00:05:21.202 --> 00:05:23.637 I don't know how the hell it happened. 00:05:23.638 --> 00:05:25.639 We're gonna have to start all over. 00:05:25.640 --> 00:05:28.162 No, Ray, we've already done that one already, OK? 00:05:28.163 --> 00:05:29.453 What we've got to do is this dead end 00:05:29.454 --> 00:05:31.678 over here; that's where we're gonna go next, all right? 00:05:31.679 --> 00:05:33.780 That's OK. Dr. Malone and I got this covered. 00:05:33.781 --> 00:05:35.782 We're doing it again. OK, then, fancy pants. 00:05:35.783 --> 00:05:38.018 See you later. 00:05:38.019 --> 00:05:40.086 What the hell's a doctor doing on a canvass? 00:05:40.087 --> 00:05:42.455 She gonna take everybody's pulse? 00:05:45.359 --> 00:05:47.727 Maya called about Jonny, but she seemed more concerned 00:05:47.728 --> 00:05:51.030 than upset. Should I have done something? 00:05:51.031 --> 00:05:54.199 Jonny Franco didn't do it. He spent the night with his mother. 00:05:54.200 --> 00:05:57.503 These are the rest of her clients. 00:05:57.504 --> 00:06:00.339 Did Maya pay home visits to anyone potentially violent? 00:06:00.340 --> 00:06:04.510 No. I mean, everyone's potentially violent. 00:06:04.511 --> 00:06:07.346 Maya knew how to assess risk; She was the best with 00:06:07.347 --> 00:06:09.848 the volatile ones. How's Brendan? 00:06:09.849 --> 00:06:12.384 Have you talked to him? He must be shattered. 00:06:12.385 --> 00:06:15.321 No, I haven't yet. 00:06:15.322 --> 00:06:17.722 How were things between Maya and her husband? 00:06:17.723 --> 00:06:19.966 You know, the usual ups and downs. 00:06:19.967 --> 00:06:22.594 What about her coworkers? Did she do much socializing? 00:06:22.595 --> 00:06:26.431 - I'm not sure what you're asking. - I'm asking if Maya had 00:06:26.432 --> 00:06:29.167 any other relationships that we should know about. 00:06:29.168 --> 00:06:31.837 Aidan, Maya wasn't like that. 00:06:31.838 --> 00:06:33.371 Stella, was Maya seeing 00:06:33.372 --> 00:06:34.873 someone else? 00:06:34.874 --> 00:06:38.844 Look, your friend is dead, Stella. 00:06:38.845 --> 00:06:41.545 Please help us find who killed her. 00:06:41.546 --> 00:06:46.184 She told me things weren't good with Brendan... 00:06:46.185 --> 00:06:49.153 hadn't been for a while. 00:06:49.154 --> 00:06:52.690 I... I think she was seeing someone. 00:06:52.691 --> 00:06:56.560 Do you know who, Stella? I mean, can you give us a name? 00:06:56.561 --> 00:07:00.865 I don't know. 00:07:00.866 --> 00:07:03.133 I don't like any of the clients for it. I mean, they're 00:07:03.134 --> 00:07:05.402 not all alibied, but I think this is about the affair. 00:07:05.403 --> 00:07:07.404 All right, well, see what the husband knows. 00:07:07.405 --> 00:07:09.406 Brendan Dersh. He's waiting for you. 00:07:09.407 --> 00:07:12.109 And, Aidan, I want Leo to sit in on the interview. 00:07:12.110 --> 00:07:14.244 He's not gonna like being used like that. 00:07:14.245 --> 00:07:17.347 If putting Leo into the interview makes the husband think he's not a suspect, 00:07:17.348 --> 00:07:19.516 and gets us some answers, that's what we do. 00:07:19.517 --> 00:07:22.585 You think it's about the affair? Get me some proof. 00:07:25.723 --> 00:07:27.224 Where did it happen? 00:07:27.225 --> 00:07:29.225 She was found in Mimico. 00:07:29.226 --> 00:07:32.361 - Mimico? - Yeah. 00:07:32.362 --> 00:07:35.765 - Did Maya know anybody out that way? - No. 00:07:35.766 --> 00:07:38.400 So, what was she doing out there? 00:07:42.305 --> 00:07:44.306 What are you not telling me? 00:07:44.307 --> 00:07:46.975 Mr. Dersh, we think your wife was seeing someone, 00:07:46.976 --> 00:07:50.079 - possibly near where she was killed. - But we don't know that 00:07:50.080 --> 00:07:52.515 - for a fact. - Yes, you do. 00:07:52.516 --> 00:07:54.683 Who was it? 00:07:54.684 --> 00:07:57.653 Mr. Dersh, maybe for right now 00:07:57.654 --> 00:08:00.189 you could just start by telling us were you were last night. 00:08:00.190 --> 00:08:01.690 I was at a bar. 00:08:01.691 --> 00:08:03.692 - Were you with someone? - No. 00:08:03.693 --> 00:08:06.294 - Did you talk to anyone? - No! 00:08:10.800 --> 00:08:13.935 So, I guess that makes me a suspect too. 00:08:19.175 --> 00:08:21.943 I went to bed early. I didn't 00:08:21.944 --> 00:08:25.313 hear anything, not until the police showed up this morning. 00:08:25.314 --> 00:08:27.826 You said she isn't from around here? 00:08:27.827 --> 00:08:29.859 Never mind! Have you got something to hide?! 00:08:29.860 --> 00:08:31.438 Is there something that you're hiding in there?! 00:08:31.439 --> 00:08:33.121 You get a warrant, or you leave me the hell alone. 00:08:33.122 --> 00:08:35.155 Let me inside this house! You let me in! 00:08:35.156 --> 00:08:37.227 I told you an hour ago, I don't want any cops in here. 00:08:37.228 --> 00:08:38.492 I don't care what you want! 00:08:38.493 --> 00:08:40.461 I'm sorry, I'm sorry, excuse me... 00:08:40.462 --> 00:08:43.197 - Let go of me! Listen to me... - Dad! 00:08:43.198 --> 00:08:47.969 Dad! It's Poppy! Stop it! 00:08:47.970 --> 00:08:50.004 Let's leave and go somewhere we can talk, OK? 00:08:50.005 --> 00:08:52.005 Poppy, what are you doing here? 00:08:52.006 --> 00:08:54.040 Is it your mother? Is there something wrong? 00:08:54.041 --> 00:08:57.677 Mom's gone, Dad. Mom's gone. Come on. 00:08:57.678 --> 00:09:00.947 You know, I... I... 00:09:00.948 --> 00:09:04.418 Come on. Let's walk. Let's go. Come on. 00:09:04.419 --> 00:09:06.386 I'm gonna take you home, all right? 00:09:06.387 --> 00:09:08.387 Yeah. Yeah, that's a good idea. 00:09:08.388 --> 00:09:11.290 Yeah. All right, watch your head. 00:09:11.291 --> 00:09:13.092 Watch your foot. 00:09:14.962 --> 00:09:17.130 He's just tired. I'm gonna take him home and come right back. 00:09:17.131 --> 00:09:20.133 Whatever is going on with your father, a nap is not gonna fix it. 00:09:20.134 --> 00:09:23.136 Hey, I appreciate your concern, but he's not your patient, all right? 00:09:23.137 --> 00:09:25.138 He's just been pulling a lot of overtime. 00:09:25.139 --> 00:09:29.275 Poppy. You know it's more than that. He needs to see a doctor. 00:09:29.276 --> 00:09:31.277 No, he can't. 00:09:31.278 --> 00:09:34.647 Please, if you report this, he will lose his job. 00:09:36.350 --> 00:09:39.018 I have a friend - a specialist. 00:09:39.019 --> 00:09:41.020 I'll see if she can do an assessment. 00:09:41.021 --> 00:09:43.022 Unofficially. 00:09:43.023 --> 00:09:45.457 OK? 00:09:45.458 --> 00:09:47.259 OK. 00:10:23.006 --> 00:10:25.153 You still don't even know his name, 00:10:25.154 --> 00:10:28.156 the man Maya was... seeing? 00:10:28.157 --> 00:10:29.658 No, we don't, 00:10:29.659 --> 00:10:32.827 and we're not even sure if he's responsible for her death. 00:10:32.828 --> 00:10:36.764 Whoever he is, he isn't the first. 00:10:36.765 --> 00:10:39.234 What do you mean? 00:10:41.904 --> 00:10:45.440 Just before we got married, Maya changed. 00:10:45.441 --> 00:10:47.442 I thought it was cold feet at first. 00:10:47.443 --> 00:10:52.279 Looking back, I think there was something going on then too. 00:10:54.115 --> 00:10:56.717 You were working with her back then. 00:10:56.718 --> 00:10:58.518 Yeah. 00:11:00.221 --> 00:11:02.522 Anything you want to tell me? 00:11:07.963 --> 00:11:10.264 Say the words, Leo. 00:11:12.834 --> 00:11:14.635 It was me. 00:11:17.272 --> 00:11:19.273 Brendan... 00:11:19.274 --> 00:11:21.074 Don't you... 00:11:31.118 --> 00:11:33.620 Well, three down, not one a contender. 00:11:33.621 --> 00:11:36.322 You really think you know Maya's taste in men? 00:11:36.323 --> 00:11:38.992 You have your hunches, I have mine. 00:11:38.993 --> 00:11:41.327 All right, next up, Timothy Lawton. 00:11:41.328 --> 00:11:45.298 Oh, I remember him. He's kinda cute in a nerdy way. 00:11:55.942 --> 00:11:57.442 Hello again. 00:11:57.443 --> 00:11:58.944 Hi. I'm Detective Aidan Black. 00:11:58.945 --> 00:12:01.380 You know Dr. Malone. Sorry to have to bother you again. 00:12:01.381 --> 00:12:03.281 Oh, that's fine. You know, 00:12:03.282 --> 00:12:05.784 I just want things to get back to normal around here. 00:12:05.785 --> 00:12:07.786 Do you mind if I ask what normal is for you, 00:12:07.787 --> 00:12:09.787 - Mr. Lawton? - Um, sure. 00:12:09.788 --> 00:12:11.456 I work mostly from home. 00:12:11.457 --> 00:12:13.992 I got an online business in antiques 00:12:13.993 --> 00:12:16.028 and collectibles. And Saturdays are 00:12:16.029 --> 00:12:19.464 my shopping days - estate and garage sales. 00:12:19.465 --> 00:12:21.633 Early mornings. Are you married? 00:12:21.634 --> 00:12:24.302 - No. - Seeing anyone? 00:12:24.303 --> 00:12:28.139 No, I... I don't get out much. 00:12:28.140 --> 00:12:30.508 What's that got to do with anything? 00:12:30.509 --> 00:12:32.544 Well, we believe the victim, Maya Henson, 00:12:32.545 --> 00:12:34.579 was visiting somebody in this neighbourhood. 00:12:34.580 --> 00:12:38.449 You know, people often think that the little things aren't worth mentioning, 00:12:38.450 --> 00:12:42.486 but if you saw anything, or heard anything out of the ordinary, it could help. 00:12:42.487 --> 00:12:44.522 I really just mind my own business. 00:12:44.523 --> 00:12:46.390 Is, uh, is there 00:12:46.391 --> 00:12:49.360 - anything else, or...? - Yeah, if you don't mind, 00:12:49.361 --> 00:12:51.529 we'd like you to provide us with a DNA sample. 00:12:51.530 --> 00:12:54.365 You're asking everyone? 00:12:54.366 --> 00:12:56.667 Of course. It's just to eliminate suspects. 00:12:56.668 --> 00:12:59.202 Um... 00:12:59.203 --> 00:13:01.171 I want to help. 00:13:01.172 --> 00:13:04.908 But, uh, but with all the news of wrongful convictions, 00:13:04.909 --> 00:13:07.044 you know, I mean, what if the samples got mislabelled? 00:13:07.045 --> 00:13:09.179 That won't happen. We'll cross you off the list 00:13:09.180 --> 00:13:11.181 and destroy the sample when we close the case. 00:13:11.182 --> 00:13:15.718 Still, I think I should talk to a lawyer before I agree to that. 00:13:15.719 --> 00:13:18.754 Completely understand. That's your right. 00:13:18.755 --> 00:13:22.057 You have yourself a good afternoon. Thank you. 00:13:26.597 --> 00:13:28.965 You didn't ask anyone else for a sample. 00:13:28.966 --> 00:13:31.301 No one got me curious enough to see if they'd say no. 00:13:31.302 --> 00:13:34.804 I'll have Poppy check him out. 00:13:34.805 --> 00:13:36.305 Everything OK? 00:13:36.306 --> 00:13:39.642 Yeah. I need you to drop me off at St. Stephen's. 00:13:39.643 --> 00:13:42.111 There's something I gotta do. 00:13:43.981 --> 00:13:47.616 Mr. Wisnefski, can you tell me which one of these is a tool? 00:13:51.921 --> 00:13:54.188 Well... 00:13:59.562 --> 00:14:02.764 OK. Now, which is a utensil? 00:14:02.765 --> 00:14:06.567 Well... 00:14:06.568 --> 00:14:08.069 Shit! 00:14:08.070 --> 00:14:12.273 This gets out, my father's 30-year career is over, 00:14:12.274 --> 00:14:13.775 thanks to you. 00:14:13.776 --> 00:14:16.945 Poppy, your father is showing signs 00:14:16.946 --> 00:14:19.280 of advancing dementia. 00:14:19.281 --> 00:14:21.682 If he makes a serious mistake on the job, 00:14:21.683 --> 00:14:26.454 if someone gets hurt, imagine the consequences. 00:14:26.455 --> 00:14:28.789 Look, I know you were worried about him too. 00:14:28.790 --> 00:14:30.958 - I could see it on your face. - No, I didn't know! 00:14:30.959 --> 00:14:34.862 And this test doesn't mean anything. He's good at his job. 00:14:34.863 --> 00:14:38.261 What the hell is going on here? Is this your doing? 00:14:38.262 --> 00:14:40.834 - She said he needed an assessment. - What? 00:14:40.835 --> 00:14:42.335 You're Vince's partner. 00:14:42.336 --> 00:14:44.972 You must have known about his condition. 00:14:48.409 --> 00:14:52.412 Look, all I know is the guy's got eight months to go 00:14:52.413 --> 00:14:54.581 before he can retire with his head held up high. 00:14:54.582 --> 00:14:57.250 You take that away from him, you are gonna kill him. 00:14:57.251 --> 00:15:00.253 - He's a danger on the job. - I have it under control! 00:15:00.254 --> 00:15:03.389 From where I'm standing, no, you don't. 00:15:18.672 --> 00:15:20.673 Are these the suspects from near the scene? 00:15:20.674 --> 00:15:23.475 - Yeah. - Who do you like? 00:15:23.476 --> 00:15:26.846 This guy. Tim Lawton. 00:15:26.847 --> 00:15:29.315 - We have any proof? - He's single, 00:15:29.316 --> 00:15:32.084 he lives near where we found the body, but... 00:15:32.085 --> 00:15:34.620 mostly, I just don't like him. 00:15:34.621 --> 00:15:36.788 Do we have enough for a warrant? 00:15:36.789 --> 00:15:39.491 Not yet. 00:15:39.492 --> 00:15:42.394 Mr. Dersh. How can I help you? 00:15:42.395 --> 00:15:44.295 I have something to tell you. 00:15:46.833 --> 00:15:50.769 - What's this? - Jewelry. Maya kept bringing home all this 00:15:50.770 --> 00:15:53.105 new stuff over the last few weeks... 00:15:53.106 --> 00:15:56.842 said she got it from an online collector. But the thing is, when I checked 00:15:56.843 --> 00:16:01.212 her credit card statement, there was only one purchase. 00:16:01.213 --> 00:16:03.948 So, maybe you can tell me where she got the rest. 00:16:03.949 --> 00:16:06.117 Where did she buy the first one from? 00:16:06.118 --> 00:16:09.020 Lawton Antiquities. 00:16:23.268 --> 00:16:25.569 Mr. Lawton, it's the police! 00:16:28.606 --> 00:16:32.576 Mr. Lawton, I have a warrant to conduct a search of the premises! 00:16:34.945 --> 00:16:36.746 OK, open it up. 00:16:47.392 --> 00:16:49.326 I walked through the whole house. It's 00:16:49.327 --> 00:16:52.262 beyond neat, like he doesn't really live here. 00:16:52.263 --> 00:16:54.264 These are the only signs of life, and they're all 00:16:54.265 --> 00:16:58.101 to sell to other people. No art of his own, 00:16:58.102 --> 00:17:00.469 no plants, no family photos. 00:17:00.470 --> 00:17:03.673 You see his clothes? All identical. 00:17:03.674 --> 00:17:06.109 This guy lives for control. 00:17:07.811 --> 00:17:09.812 It's like he's playing a part, 00:17:09.813 --> 00:17:12.981 keeping up appearances. 00:17:12.982 --> 00:17:15.518 All these curtains closed... 00:17:15.519 --> 00:17:17.853 You think we spooked him before? 00:17:17.854 --> 00:17:19.588 Has he run? 00:17:19.589 --> 00:17:21.657 Maybe, but there's no sign 00:17:21.658 --> 00:17:23.926 that Maya was ever inside the house. 00:17:23.927 --> 00:17:26.761 No sign of a murder weapon, no... 00:17:26.762 --> 00:17:29.597 - What? - Look. 00:17:29.598 --> 00:17:32.801 - One's missing. - The poker. 00:17:32.802 --> 00:17:34.803 What was the prelim on the murder weapon? 00:17:34.804 --> 00:17:37.605 Something with heft and a sharp point? So, where is it? 00:17:37.606 --> 00:17:40.008 Good question. 00:18:01.029 --> 00:18:03.330 Where does this second wire go? 00:18:14.242 --> 00:18:16.376 This is interesting. 00:18:18.747 --> 00:18:20.247 Huh. 00:18:20.248 --> 00:18:23.550 I don't have a good feeling about this. 00:18:41.835 --> 00:18:44.737 Hey. 00:18:44.738 --> 00:18:47.039 What's your name? 00:19:15.119 --> 00:19:17.420 Is it too bright? 00:19:28.492 --> 00:19:30.315 Do you remember me? 00:19:30.888 --> 00:19:32.902 I'm Dr. Malone. 00:19:32.903 --> 00:19:35.704 Can you tell me your name? 00:19:39.180 --> 00:19:42.978 I realize this must be overwhelming for you. 00:19:44.747 --> 00:19:47.449 Are you frightened? 00:19:49.119 --> 00:19:51.120 You're safe. 00:19:51.121 --> 00:19:53.922 The man who locked you up can't get you here. 00:19:57.794 --> 00:19:59.995 It's just to protect you. 00:19:59.996 --> 00:20:01.830 Where is he? 00:20:01.831 --> 00:20:05.100 We don't know where Tim Lawton is. 00:20:05.101 --> 00:20:07.102 But we'll find him. 00:20:07.103 --> 00:20:09.905 He's safe? 00:20:11.974 --> 00:20:13.642 Thank you. 00:20:13.643 --> 00:20:15.943 Thank you, thank you, thank you. 00:20:25.688 --> 00:20:29.457 - Any progress with the name? - Well, we know she's not a relative, 00:20:29.458 --> 00:20:32.236 so we're looking at missing girls to see if we can find a match. 00:20:32.237 --> 00:20:35.029 She's malnourished, basically living in a prison cell. 00:20:35.030 --> 00:20:38.466 - Why does she even care about his safety? - Stockholm Syndrome? 00:20:38.467 --> 00:20:42.604 Possibly. Her survival, her identity, 00:20:42.605 --> 00:20:44.939 would all have been linked to Tim Lawton. 00:20:44.940 --> 00:20:47.274 Yeah, like kids who were abused and still love the adults 00:20:47.275 --> 00:20:49.043 who were abusing them. 00:20:49.044 --> 00:20:51.946 This girl couldn't risk alienating the only person 00:20:51.947 --> 00:20:53.647 she had in her life, so 00:20:53.648 --> 00:20:56.751 she formed an attachment that will be very hard to break. 00:20:56.752 --> 00:20:59.019 How long does it take to create that kind of bond? 00:20:59.020 --> 00:21:01.688 It can take as little as a few days, 00:21:01.689 --> 00:21:05.058 but this girl's body language and mistrust of others 00:21:05.059 --> 00:21:08.027 makes me think that she's been isolated much longer than that. 00:21:08.028 --> 00:21:10.731 - Might help with IDing her. - Mm-hmm. 00:21:10.732 --> 00:21:12.733 Well, I've narrowed it down to nine girls matching 00:21:12.734 --> 00:21:15.106 her general description, missing two to six years. 00:21:15.107 --> 00:21:16.503 Six years... 00:21:16.504 --> 00:21:18.639 All right, good news: 00:21:18.640 --> 00:21:20.940 We have someone who may be able to identify the girl... 00:21:20.941 --> 00:21:23.041 the family's lawyer. 00:21:23.042 --> 00:21:26.044 Isabelle Saunders, 19. Abducted on her way home 00:21:26.045 --> 00:21:28.046 from school in Brantford four years ago. 00:21:28.047 --> 00:21:30.515 Her parents are understandably eager to see her. 00:21:30.516 --> 00:21:33.518 - What makes you so sure it's her? - Left kneecap, shaped like a U. 00:21:33.519 --> 00:21:36.190 It's in the description you've been circulating. 00:21:36.191 --> 00:21:39.158 Even if this girl is who you say she is, 00:21:39.159 --> 00:21:42.193 she's a key individual in the investigation of Maya Henson's murder. 00:21:42.194 --> 00:21:45.263 This girl has spent years in captivity. 00:21:45.264 --> 00:21:48.099 God knows what kind of psychological and physical abuse 00:21:48.100 --> 00:21:50.602 she's suffered. Finally, the police stumble upon her... 00:21:50.603 --> 00:21:53.471 completely by accident, by the way - and now what? 00:21:53.472 --> 00:21:56.573 - Now you want to implicate her in a crime? - We just want to talk to her. 00:21:56.574 --> 00:21:58.575 What I hear from the hospital staff is she's half catatonic. 00:21:58.576 --> 00:22:01.946 You want to talk to her, fine, but when she is ready and not before. 00:22:01.947 --> 00:22:04.949 - It's a little more complicated than that. - Fire away. I love complicated. 00:22:04.950 --> 00:22:07.484 The girl was found in possession of the murder weapon. 00:22:07.485 --> 00:22:10.321 She'd drawn a picture of the body. 00:22:10.322 --> 00:22:12.456 Oh. Oh, OK, I got it. 00:22:12.457 --> 00:22:14.658 So, Isabelle somehow 00:22:14.659 --> 00:22:17.661 magically killed a woman from behind a locked door. 00:22:17.662 --> 00:22:19.663 The point is, we don't know. And when we don't know, 00:22:19.664 --> 00:22:22.132 we act in the interest of protecting everyone. 00:22:22.133 --> 00:22:24.401 Inspector Caligra, 00:22:24.402 --> 00:22:26.437 you really don't want headlines about how you're 00:22:26.438 --> 00:22:28.439 re-victimizing a traumatized girl. 00:22:28.440 --> 00:22:32.275 We don't care about headlines. This is our call. 00:22:32.276 --> 00:22:34.644 No, she's right, Aidan. 00:22:34.645 --> 00:22:37.447 Holding her would look terrible. 00:22:37.448 --> 00:22:42.252 All I want is to have Isabelle released to her family. 00:22:42.253 --> 00:22:44.921 They've been waiting a long time to see their daughter again. 00:22:44.922 --> 00:22:48.157 You can talk to her all you want, but first she has 00:22:48.158 --> 00:22:49.959 to go home. 00:22:54.598 --> 00:22:56.632 All those years in that basement, 00:22:56.633 --> 00:22:59.034 the sensory overload alone must be crippling. 00:22:59.035 --> 00:23:02.204 - She's not ready for this. - Neither are they. 00:23:02.205 --> 00:23:06.275 The whole family is gonna need counselling. 00:23:06.276 --> 00:23:08.777 But she's not diagnosably mentally ill, 00:23:08.778 --> 00:23:11.180 and her family wants her released, so, 00:23:11.181 --> 00:23:14.082 unless you want to arrest her... 00:23:16.953 --> 00:23:20.822 I'll get 24-hour surveillance put on her house. 00:23:29.632 --> 00:23:32.701 Hey, it's my little girl. 00:23:34.404 --> 00:23:35.970 How was school today? 00:23:35.971 --> 00:23:37.738 Relax, 00:23:37.739 --> 00:23:40.241 I'm just messing with you. I'm fine - for now. 00:23:40.242 --> 00:23:42.710 Oh, yeah, that's hilarious. You're real funny, Dad. 00:23:42.711 --> 00:23:48.216 Listen, I am doing everything I can to fix this. OK? 00:23:50.419 --> 00:23:52.420 I don't think so. I... 00:23:52.421 --> 00:23:54.922 I talked to the shrink. I know what I've got. 00:23:54.923 --> 00:23:58.926 No, so, we'll find another doctor, right? 00:23:58.927 --> 00:24:01.261 OK, look... look at you. 00:24:01.262 --> 00:24:05.399 You are totally fine right now. So, you go to your sergeant, 00:24:05.400 --> 00:24:09.236 right, you ask for a desk job, you tell him you want a desk job, 00:24:09.237 --> 00:24:11.438 and you coast through the next eight months, no problem. 00:24:11.439 --> 00:24:12.772 Poppy. Poppy. 00:24:12.773 --> 00:24:14.774 No, we need to fight this, Dad. This is not right... 00:24:14.775 --> 00:24:17.610 Poppy! 00:24:17.611 --> 00:24:20.613 I've been fighting this, you know? 00:24:20.614 --> 00:24:24.417 For a long time. Ray's been helping me. 00:24:26.454 --> 00:24:28.187 I'm just not winning. 00:24:28.188 --> 00:24:29.856 Dad... 00:24:29.857 --> 00:24:33.125 Like... like I... 00:24:33.126 --> 00:24:36.629 I always tell the rookies, you know, if... if... 00:24:36.630 --> 00:24:41.000 if you can't do the job right, then just don't do it. 00:24:44.904 --> 00:24:47.239 If I can accept this, 00:24:47.240 --> 00:24:49.908 so can you. 00:24:49.909 --> 00:24:50.444 Right? 00:24:50.445 --> 00:24:53.245 Right? 00:24:53.246 --> 00:24:55.247 - Tell me. - OK.? 00:24:55.248 --> 00:24:57.583 OK, dad. 00:24:57.584 --> 00:25:00.385 That's my girl. That's my girl. 00:25:02.088 --> 00:25:03.889 I love you, Dad. 00:25:11.464 --> 00:25:15.433 Morningside and Ellesmere. Got it. Thanks. 00:25:15.434 --> 00:25:18.503 Tim Lawton's car just showed up. Ident's going over it now. 00:25:18.504 --> 00:25:21.439 I mean, Maya was smart. She worked with disturbed people 00:25:21.440 --> 00:25:23.608 all the time. Why didn't she see through this guy? 00:25:23.609 --> 00:25:26.444 He had his act down. I mean, there was no reason 00:25:26.445 --> 00:25:28.746 for Maya to doubt that he was exactly who he said he was... 00:25:28.747 --> 00:25:32.750 an antique dealer who thought that she was attractive and interesting. 00:25:32.751 --> 00:25:35.319 This was at the front for you. 00:25:35.320 --> 00:25:36.821 Oh, juvenile 00:25:36.822 --> 00:25:38.689 psych records on Lawton. 00:25:38.690 --> 00:25:40.691 But why go after 00:25:40.692 --> 00:25:43.628 Maya at all when he had a girl locked up in his basement? 00:25:43.629 --> 00:25:45.930 Well, someone like Maya might help him feel normal. 00:25:45.931 --> 00:25:47.964 Except he wasn't normal. 00:25:47.965 --> 00:25:50.667 Father died when Lawton was 10, mother worked nights 00:25:50.668 --> 00:25:54.771 as a cleaner at a private school till it closed down in the '80s. 00:25:54.772 --> 00:25:58.875 She was investigated for physical abuse and confinement 00:25:58.876 --> 00:26:02.046 of Tim, but committed suicide before it went to court. 00:26:02.047 --> 00:26:04.915 Got some audio here. 00:26:04.916 --> 00:26:07.684 Tell me about "the box," Tim. 00:26:07.685 --> 00:26:09.686 Why did your mother put you in there? 00:26:09.687 --> 00:26:11.788 Just, if I was bad. 00:26:11.789 --> 00:26:16.660 I couldn't see if it was light or dark outside, so I don't know 00:26:16.661 --> 00:26:21.630 for how long. I still dream about it. 00:26:21.631 --> 00:26:23.433 Do you think that will stop? 00:26:23.434 --> 00:26:25.701 I'd like to help you make it stop. 00:26:25.702 --> 00:26:28.804 Something tells me she didn't make it stop. 00:26:28.805 --> 00:26:32.007 So, Tim Lawton was locked up, 00:26:32.008 --> 00:26:34.009 and abused physically 00:26:34.010 --> 00:26:36.011 and emotionally throughout his youth. 00:26:36.012 --> 00:26:39.648 He can't have a relationship unless he's in total control. 00:26:39.649 --> 00:26:41.750 It's not about sex; It's about power. 00:26:41.751 --> 00:26:44.186 Now I see it. 00:26:44.187 --> 00:26:46.188 Maya. 00:26:47.891 --> 00:26:51.159 She liked the broken ones - like Brendan. Always thought 00:26:51.160 --> 00:26:53.161 - she could fix 'em. - All right, so, 00:26:53.162 --> 00:26:55.763 now we've taken away Lawton's power. What'll that do to him? 00:26:55.764 --> 00:27:00.235 He'll be under extreme stress. He'll need to regain control at any cost. 00:27:00.236 --> 00:27:02.404 Which makes him more dangerous than ever. 00:27:02.405 --> 00:27:05.540 Black. 00:27:07.577 --> 00:27:10.578 Yeah, just follow at a safe distance and keep me posted. 00:27:10.579 --> 00:27:14.949 Isabelle Saunders has just left her parents' house alone. 00:27:14.950 --> 00:27:18.485 I think I know where she's going. 00:27:31.099 --> 00:27:33.601 Isabelle? 00:27:33.602 --> 00:27:37.070 It's me, Dr. Malone. 00:27:43.210 --> 00:27:45.511 All my stuff is gone. 00:27:47.214 --> 00:27:49.382 It's evidence. 00:27:49.383 --> 00:27:52.018 The police had to take it away. 00:27:59.993 --> 00:28:02.395 What about your parents' house? 00:28:02.396 --> 00:28:04.897 You still have things of your own there. 00:28:04.898 --> 00:28:08.901 They're not my real family. Tim is my family. 00:28:08.902 --> 00:28:12.172 Is that what he told you? 00:28:12.173 --> 00:28:14.274 Tim called my parents, 00:28:14.275 --> 00:28:16.275 and they said they didn't want me anymore. 00:28:16.276 --> 00:28:19.912 He even drove me over there, and I saw. 00:28:19.913 --> 00:28:22.114 They were unloading groceries. 00:28:22.115 --> 00:28:25.217 They weren't crying. 00:28:27.220 --> 00:28:30.255 Tim said it proved they didn't care about me. 00:28:30.256 --> 00:28:31.791 Isabelle, 00:28:31.792 --> 00:28:34.426 Tim is gone. 00:28:34.427 --> 00:28:35.927 He left you here. 00:28:35.928 --> 00:28:38.129 - He is not coming back. - You don't know anything 00:28:38.130 --> 00:28:39.931 about it. 00:28:41.634 --> 00:28:46.437 He's always looking out for me. He only cares about me. 00:28:49.709 --> 00:28:52.343 You said Tim drove you to your parents' house? 00:28:52.344 --> 00:28:55.379 He took me on car rides when I was good. 00:28:55.380 --> 00:28:58.683 Where else did he take you? 00:28:58.684 --> 00:29:01.552 We looked at a school. 00:29:01.553 --> 00:29:04.055 He said I could go to school someday. 00:29:04.056 --> 00:29:06.890 Do you want to go to school? 00:29:06.891 --> 00:29:10.661 Tim says I'm not... ready yet. 00:29:10.662 --> 00:29:12.863 But I will be. 00:29:12.864 --> 00:29:15.866 He told me I'm the fastest learner of all the girls he ever met. 00:29:15.867 --> 00:29:17.735 There were other girls? 00:29:17.736 --> 00:29:20.738 I was the only one he ever brought home. 00:29:20.739 --> 00:29:23.140 With me, he doesn't need them anymore. 00:29:23.141 --> 00:29:26.843 I take care of him so he doesn't have to hurt anyone else. 00:29:28.546 --> 00:29:30.347 That's why I've stayed. 00:29:31.225 --> 00:29:33.234 Isabelle, 00:29:34.418 --> 00:29:37.087 you stayed because you were a prisoner. 00:29:37.088 --> 00:29:38.888 You don't understand. 00:29:44.262 --> 00:29:46.062 What is it? 00:29:49.066 --> 00:29:51.268 Isabelle. 00:29:51.269 --> 00:29:54.070 What aren't you telling me? 00:30:06.283 --> 00:30:08.550 Tim didn't know about it at first. 00:30:08.551 --> 00:30:13.221 I just wanted to feel the grass under my feet. 00:30:13.222 --> 00:30:15.223 But he found out. 00:30:15.224 --> 00:30:17.926 That was a bad day. 00:30:20.363 --> 00:30:24.933 I only went out when it was dark and no people were around. 00:30:24.934 --> 00:30:27.769 Were you out two nights ago? 00:30:30.372 --> 00:30:32.640 Yeah. 00:30:32.641 --> 00:30:36.010 Is that when you drew the picture of the lady on the ground? 00:30:38.747 --> 00:30:40.248 Isabelle, 00:30:40.249 --> 00:30:42.884 what happened to her? 00:30:42.885 --> 00:30:45.185 I told her to leave. 00:30:47.956 --> 00:30:50.257 And then I hit her. 00:31:08.443 --> 00:31:10.444 Where you headed? 00:31:10.445 --> 00:31:12.313 To Barrie. 00:31:12.314 --> 00:31:14.315 Your parents know you're hitchhiking? 00:31:14.316 --> 00:31:16.916 I'm careful. 00:31:18.619 --> 00:31:20.654 You're running away? 00:31:20.655 --> 00:31:22.823 I've been a youth pastor for many years now, 00:31:22.824 --> 00:31:24.323 and I know the look. 00:31:24.324 --> 00:31:27.793 I'm going to my grandmother's. 00:31:27.794 --> 00:31:29.962 It's dangerous out there, you know? 00:31:29.963 --> 00:31:33.131 OK, hop in. I'm going past Barrie. 00:31:33.132 --> 00:31:36.502 I'll drop you off. You hungry? 00:31:36.503 --> 00:31:39.171 There's a nice hamburger joint up there. 00:31:39.172 --> 00:31:42.707 I can buy you some lunch, you can decide if I'm trustworthy. 00:31:42.708 --> 00:31:46.311 Or are you one of those vegetarian kids? 00:31:48.581 --> 00:31:50.949 No. I like hamburgers. 00:31:50.950 --> 00:31:52.750 Good. 00:31:56.589 --> 00:31:58.556 Put your seatbelt on. 00:32:04.083 --> 00:32:06.329 Isabelle Saunders just confessed to the murder. 00:32:06.330 --> 00:32:09.332 She's trying to protect Lawton. I don't believe she did it. 00:32:09.333 --> 00:32:12.268 I don't either, but we're gonna hold her in custody. 00:32:12.269 --> 00:32:15.072 - What? - Amber Alert. 00:32:15.073 --> 00:32:17.140 Jenna Wahl, 16. 00:32:17.141 --> 00:32:19.576 She went missing. They thought it was a classic teen runaway, 00:32:19.577 --> 00:32:21.811 but then a cashier reported seeing her at a burger joint. 00:32:21.812 --> 00:32:23.813 That's from their security camera. 00:32:23.814 --> 00:32:27.617 - Oh, no. We've got to get Isabelle to talk. - Every cop in the city's 00:32:27.618 --> 00:32:29.619 looking for this guy, and he takes another girl? 00:32:29.620 --> 00:32:31.121 How crazy is he? 00:32:31.122 --> 00:32:33.389 Extreme stress makes people act out... 00:32:33.390 --> 00:32:36.259 people with anger issues go into a rage, 00:32:36.260 --> 00:32:38.260 people with drinking problems drink to excess. 00:32:38.261 --> 00:32:40.763 And deviant control freaks find new victims to abduct. 00:32:40.764 --> 00:32:43.032 Mmhmm. Well, find this one. 00:32:48.805 --> 00:32:50.806 I just gotta go into this place real quick. 00:32:50.807 --> 00:32:52.808 - I'll wait for you here. - Are you kidding? 00:32:52.809 --> 00:32:55.244 No way is it safe out here for you. 00:32:55.245 --> 00:32:57.246 You got a lot to learn, Jenna. 00:32:57.247 --> 00:32:59.248 Yeah, but I was thinking I should go home. 00:32:59.249 --> 00:33:02.484 My parents will be looking for me. That's a good idea. 00:33:02.485 --> 00:33:04.986 But first you should come in with me. 00:33:04.987 --> 00:33:06.988 Real quick, just to be safe. 00:33:06.989 --> 00:33:10.425 And then I'll take you back home. You got my word on that. 00:33:18.300 --> 00:33:20.101 Ugh! Ugh! 00:33:20.102 --> 00:33:23.504 You'll like me, you'll see. When you get to know me better. 00:33:23.505 --> 00:33:26.841 No! Please. Please! 00:33:29.678 --> 00:33:31.345 Please let me go! 00:33:31.346 --> 00:33:33.147 Help! 00:33:33.148 --> 00:33:34.649 Help me! 00:33:34.650 --> 00:33:37.451 I don't want to talk to you anymore. 00:33:37.452 --> 00:33:39.853 You want to hurt Tim. 00:33:39.854 --> 00:33:42.956 And you want to protect him? 00:33:42.957 --> 00:33:45.625 Can you tell me why? 00:33:45.626 --> 00:33:47.627 You think I'm stupid. 00:33:47.628 --> 00:33:50.463 You think he fooled me, 00:33:50.464 --> 00:33:53.333 but I KNOW he loves me. 00:33:53.334 --> 00:33:55.468 Your parents love you. 00:33:55.469 --> 00:33:57.137 You had friends who loved you, 00:33:57.138 --> 00:33:59.939 and you will have friends again when you go back home. 00:34:01.642 --> 00:34:04.411 Tim says the only one who loves me is him. 00:34:04.412 --> 00:34:06.212 Isabelle... 00:34:11.819 --> 00:34:15.154 that was a lie Tim told you. 00:34:15.155 --> 00:34:19.992 He left you in that basement alone. 00:34:19.993 --> 00:34:22.461 Because you scared him. 00:34:25.165 --> 00:34:29.035 He wants you to take the blame for murdering that woman. 00:34:29.036 --> 00:34:32.338 You think he misses you? 00:34:34.907 --> 00:34:39.044 What if I told you that Tim has already taken another girl? 00:34:41.348 --> 00:34:43.148 He wouldn't do that. 00:34:49.889 --> 00:34:52.523 Isabelle, 00:34:52.524 --> 00:34:56.727 stop protecting someone who doesn't care about you. 00:35:02.935 --> 00:35:06.437 He said he was gonna come back for me. 00:35:10.776 --> 00:35:13.033 But he didn't come back. 00:35:14.280 --> 00:35:18.883 Isabelle, you didn't hit anybody, did you? 00:35:21.953 --> 00:35:25.255 I heard Tim talking to that lady on the phone a couple times. 00:35:27.558 --> 00:35:30.794 She came over to see him, but I was outside. 00:35:32.497 --> 00:35:35.766 I tried to make her go away. Are you OK? 00:35:35.767 --> 00:35:37.768 I told you, we don't want you here! 00:35:37.769 --> 00:35:40.404 But she followed me. 00:35:40.405 --> 00:35:43.173 My name is Maya. 00:35:43.174 --> 00:35:45.541 Tim came up. 00:35:50.448 --> 00:35:52.448 He killed her. 00:35:54.452 --> 00:35:57.620 So she wouldn't tell anyone about me. 00:35:57.621 --> 00:36:00.290 You see what you m... what you made me do? 00:36:00.291 --> 00:36:02.325 Are you proud of yourself? 00:36:05.462 --> 00:36:08.131 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 00:36:08.132 --> 00:36:10.833 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 00:36:12.536 --> 00:36:14.036 Do you know 00:36:14.037 --> 00:36:19.842 where Tim could be now? Where he's taken this girl? 00:36:25.816 --> 00:36:27.616 Where he took me first. 00:36:30.386 --> 00:36:32.621 He took me to school. 00:36:40.763 --> 00:36:43.198 Tim's mother, you said she was a cleaner 00:36:43.199 --> 00:36:45.499 at a school that closed down, right? 00:36:48.371 --> 00:36:51.740 Everton College. Closed in 1987. 00:36:51.741 --> 00:36:54.042 Still abandoned. 00:36:55.878 --> 00:36:58.179 That's where he is. 00:37:27.040 --> 00:37:29.108 Whoa, whoa, whoa, whoa. 00:37:29.109 --> 00:37:31.110 - What? - Wait here. Watch the doors. 00:37:31.111 --> 00:37:33.112 Any sign of Lawton or the girl, you just buzz us. 00:37:33.113 --> 00:37:35.114 Aidan, I need to be a part of this. 00:37:35.115 --> 00:37:38.217 You are a part of this, Leo, but I need level heads in there. 00:37:38.218 --> 00:37:42.187 So, just watch the door and let us do our job. 00:38:34.322 --> 00:38:36.456 If you're good, Jenna, 00:38:36.457 --> 00:38:38.124 I can be really 00:38:38.125 --> 00:38:41.628 nice to you. It's so much better if you're good, Jenna. 00:38:41.629 --> 00:38:43.963 - Please... - Oh. 00:38:43.964 --> 00:38:46.533 Please, please stop. 00:38:46.534 --> 00:38:48.535 - Stop it. - I'll teach you how, 00:38:48.536 --> 00:38:50.537 - OK? - Please... 00:38:50.538 --> 00:38:52.539 - But you gotta be positive. - Please. 00:38:52.540 --> 00:38:55.541 - Hey, you gotta believe in us. - Please. 00:38:55.542 --> 00:38:57.843 You gotta believe in us, OK? 00:38:57.844 --> 00:39:00.779 You gotta believe in us. 00:39:04.184 --> 00:39:06.952 Police! Don't move! 00:39:09.423 --> 00:39:12.591 Drop the scissors, Lawton, and move away from the girl. 00:39:12.592 --> 00:39:15.661 - No, you... you got this wrong, officer. - Do it now! 00:39:15.662 --> 00:39:18.664 I found this girl, and she was trespassing, all right? 00:39:18.665 --> 00:39:20.999 On private property. I was gonna call you guys. 00:39:21.000 --> 00:39:23.902 This is your last warning. 00:39:28.274 --> 00:39:31.476 If you think I won't pull this trigger, you're wrong. 00:39:33.179 --> 00:39:35.913 I'll kill her. 00:39:35.914 --> 00:39:38.783 - Ow! - Drop it! 00:39:38.784 --> 00:39:41.419 You don't understand. 00:39:41.420 --> 00:39:42.920 I understand. 00:39:42.921 --> 00:39:47.191 Just give me an excuse to put you down right here and now. 00:39:47.192 --> 00:39:48.993 Drop it! 00:39:51.630 --> 00:39:54.866 Get down on your knees! You don't understand. 00:39:54.867 --> 00:39:57.301 On your knees! 00:39:57.302 --> 00:39:59.236 All the way down! 00:39:59.237 --> 00:40:01.372 Hands behind your back! 00:40:01.373 --> 00:40:04.875 Don't move. Don't move! 00:40:04.876 --> 00:40:08.812 Tim Lawton, you're under arrest for the murder of Maya Henson, 00:40:08.813 --> 00:40:11.215 two counts of kidnapping and forcible confinement, 00:40:11.216 --> 00:40:13.217 aggravated assault, sexual assault, 00:40:13.218 --> 00:40:16.186 and a lot more coming. 00:40:22.727 --> 00:40:25.495 " Once again it's begin 00:40:25.496 --> 00:40:26.997 " I'm stuck and... 00:40:26.998 --> 00:40:28.383 Just give me one minute with him. 00:40:28.384 --> 00:40:29.813 - Back off, Leo. - One minute. 00:40:29.814 --> 00:40:31.480 Hey! Back off. 00:40:32.146 --> 00:40:36.339 It's a good thing you didn't let me go in there. 00:40:36.340 --> 00:40:39.842 You were in love with Maya Henson, weren't you? 00:40:39.843 --> 00:40:44.180 Yeah... years ago. 00:40:44.181 --> 00:40:46.482 You should've told me, Leo. 00:40:49.352 --> 00:40:54.356 " Through the same pale grin 00:40:54.357 --> 00:40:58.493 " I gave 00:41:00.697 --> 00:41:05.667 " Just breathe 00:41:07.370 --> 00:41:09.670 " Just breathe 00:41:18.881 --> 00:41:22.617 " And it goes from the gutter 00:41:22.618 --> 00:41:28.356 " And flat on the floor 00:41:31.827 --> 00:41:35.830 " There's no use riding waves 00:41:35.831 --> 00:41:40.634 " Crash to the shore 00:41:40.635 --> 00:41:42.436 Let's go. 00:41:51.012 --> 00:41:54.981 " Disaster paths, aftermaths 00:41:56.851 --> 00:41:59.786 They never stopped looking for you. 00:42:04.025 --> 00:42:07.160 OK? " And I'm at best an island 00:42:07.161 --> 00:42:09.362 " And you're an ocean 00:42:09.363 --> 00:42:12.698 " You surround 00:42:17.271 --> 00:42:21.741 " And you came in 00:42:21.742 --> 00:42:23.243 You OK? 00:42:23.244 --> 00:42:25.044 Yeah. 00:42:31.652 --> 00:42:34.219 You think Isabelle's gonna be OK? 00:42:34.220 --> 00:42:35.988 Yeah. Yeah. 00:42:35.989 --> 00:42:38.157 Family support and some time, 00:42:38.158 --> 00:42:40.459 I think she has a good chance. 00:42:42.162 --> 00:42:46.331 I just... I can't stop thinking. 00:42:46.332 --> 00:42:48.667 About what? 00:42:48.668 --> 00:42:50.834 Who else is out there? 00:42:50.835 --> 00:42:53.837 How many more Isabelles? 00:42:53.838 --> 00:42:55.839 One less than yesterday. 00:42:55.840 --> 00:42:57.942 " Just breathe 00:42:59.401 --> 00:43:02.450 www.ZooCine.Com