ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:01.000 --> 00:00:35.000 .:: khophimhd.com.vn ::. NÆ¡i Cảm Xúc Thăng Hoa Chúc Các Bạn Xem Phim Vui Vẻ! 00:01:15.020 --> 00:01:18.440 Con đưá»ng cuá»™c sống luôn trong quá trình xây dá»±ng. 00:01:20.860 --> 00:01:22.650 Hà nh trình rất vất vả, 00:01:22.740 --> 00:01:26.030 nhưng khi lên đến đỉnh, quang cảnh lại tuyệt đẹp. 00:01:27.370 --> 00:01:31.330 Và quang cảnh đó còn đẹp hÆ¡n khi bạn có ngưá»i cùng chia sẻ. 00:01:34.210 --> 00:01:35.540 Anh Blart? 00:01:35.960 --> 00:01:37.540 Trong sáu ngà y. 00:01:38.710 --> 00:01:43.090 Ngưá»i vợ xinh đẹp cá»§a tôi đã gá»i thư báo tôi biết rằng cô ấy cảm thấy... 00:01:43.130 --> 00:01:44.720 má»™t chút hối háºn. 00:01:45.090 --> 00:01:47.470 Bác sÄ© cá»§a cô ấy gá»i đó là tương khắc không thể kiểm soát. 00:01:47.550 --> 00:01:50.510 - Con yêu. - Luáºt sư cá»§a cô ấy, vỡ má»™ng hôn nhân. 00:01:51.850 --> 00:01:54.560 CÅ©ng không sao. Tôi cần chút thá»i gian cho riêng mình. 00:01:54.600 --> 00:01:57.150 Như trong bà i hát, "Tôi đã từng đến thiên đà ng, 00:01:57.190 --> 00:01:59.270 nhưng chưa từng chạm đến tâm can mình." 00:01:59.980 --> 00:02:05.990 Tôi dà nh hai năm tiếp theo đắm mình trong trò chÆ¡i giữ an toà n cho trung tâm mua sắm West Arch Pavilion. 00:02:06.360 --> 00:02:09.990 Ãt nhất nó vẫn còn má»™t Ä‘iá»u có vẻ chưa từng là m tôi thất vá»ng. 00:02:10.740 --> 00:02:12.120 An ninh. 00:02:12.200 --> 00:02:13.450 Con bị lạc à ? 00:02:15.250 --> 00:02:16.790 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i vá»›i chú. 00:02:23.010 --> 00:02:25.220 - Cảm Æ¡n anh. - Không có gì. 00:02:25.880 --> 00:02:28.510 Andy, ôm chú cảnh sát giả Ä‘i con. 00:02:28.590 --> 00:02:30.510 Chúng tôi thá»±c ra cÅ©ng giống cảnh sát. 00:02:30.550 --> 00:02:33.140 Chỉ là không có văn phòng, nhưng ở đây cÅ©ng rá»™ng lá»›n. 00:02:33.180 --> 00:02:34.810 ÄÆ°á»£c rồi, ôm chú Ä‘i Andy. 00:02:34.890 --> 00:02:36.730 Rất vui được gặp cháu, cáºu bé. 00:02:36.810 --> 00:02:39.770 Có vẻ cháu không muốn ôm tôi. Nhưng không sao. 00:02:39.810 --> 00:02:41.520 - Nó muốn ôm anh mà . - Tôi không nghÄ© váºy. 00:02:41.610 --> 00:02:43.190 Andy, ôm chú Ä‘i. 00:02:43.650 --> 00:02:44.900 - Con yêu. - Muốn ôm không? 00:02:44.990 --> 00:02:46.950 - Thằng bé kiên cưá»ng tháºt. - Vâng, giống hệt mẹ nó. 00:02:47.030 --> 00:02:48.240 Ép buá»™c nó tháºt không công bằng. 00:02:48.280 --> 00:02:50.030 - Ôm chú Ä‘i. - Cháu nó không phải ôm tôi đâu. 00:02:51.990 --> 00:02:54.450 Không sao cả. Không sao cả. 00:02:56.410 --> 00:02:58.040 Tôi sẽ Ä‘i tìm thằng bé. Tôi sẽ tìm nó. 00:02:58.120 --> 00:03:00.880 Ở háºu phương, tôi luôn có mẹ mình. 00:03:01.710 --> 00:03:04.050 Báo cá»§a mình đây rồi. 00:03:06.760 --> 00:03:09.300 Cho đến khi bà bị xe chở sữa tông phải. 00:03:09.390 --> 00:03:11.260 Không biết còn gì có thể tệ hÆ¡n nữa. 00:03:13.390 --> 00:03:15.890 Tôi Ä‘oán tôi là ngưá»i cuối cùng còn ghi nhá»› má»i chuyện. 00:03:16.480 --> 00:03:18.940 Paul Blart đã chÃnh thức lên đết tá»™t đỉnh. 00:03:23.610 --> 00:03:25.230 Có phải không nhỉ? 00:03:25.690 --> 00:03:28.320 Chúc mừng, SÄ© quan Blart. Anh đã được chá»n tham dá»±... 00:03:28.360 --> 00:03:31.280 Xin chúc mừng. Cô đã được nháºn và o UCLA. 00:03:31.370 --> 00:03:34.990 Maya, xuống đây! Bố có tin vui đây! 00:03:35.080 --> 00:03:36.290 Con cÅ©ng váºy! 00:03:38.410 --> 00:03:42.290 Con yêu, chúng ta đã được má»i đến Triển lãm Há»™i nghị SÄ© quan An ninh 00:03:42.380 --> 00:03:46.510 và Lá»… Vinh danh ở Las Vegas. 00:03:46.590 --> 00:03:48.010 Vegas? Chà ! 00:03:48.090 --> 00:03:51.800 Bố nghÄ© cuối cùng mình cÅ©ng được thừa nháºn vì những cống hiến nhá» nhặt cá»§a mình. 00:03:51.890 --> 00:03:54.470 Bố, bố đã cứu thế giá»›i. Ngưá»i ta nên vinh danh bố. 00:03:55.640 --> 00:03:57.640 - Con rất tá»± hà o vá» bố. - Cảm Æ¡n con. 00:03:58.020 --> 00:04:00.560 Con biết đấy, thá»i gian qua đã rất vất vả, 00:04:00.640 --> 00:04:02.270 nhưng dù có chuyện gì xảy ra, 00:04:02.350 --> 00:04:04.190 miá»…n là bố còn con bên cạnh, 00:04:04.820 --> 00:04:06.530 má»i chuyện sẽ ổn thá»a. 00:04:07.400 --> 00:04:09.650 Nói vá» bố đủ rồi. Tin vui cá»§a con là gì? 00:04:09.740 --> 00:04:11.200 Dạ... 00:04:11.280 --> 00:04:13.660 Con vừa nhá»› ra rằng... 00:04:14.450 --> 00:04:16.490 chúng ta còn dư ziti bá» lò. 00:04:19.710 --> 00:04:21.670 Tuyệt vá»i! 00:04:56.530 --> 00:04:57.660 ÄÆ°á»£c rồi. 00:05:01.000 --> 00:05:02.580 Cháu giúp chú xách túi nhé? 00:05:03.040 --> 00:05:04.920 Ôi không. Äó là cách há» lừa được cáºu. 00:05:05.670 --> 00:05:07.170 Tôi tá»± lo được. Cảm Æ¡n cáºu. 00:05:07.250 --> 00:05:08.300 Không thà nh vấn đỠạ. 00:05:09.380 --> 00:05:10.630 Xách túi lên. 00:05:10.710 --> 00:05:11.920 Äến Vegas rồi. 00:05:20.020 --> 00:05:21.390 Không gian ở đây cÅ©ng khá. 00:05:24.770 --> 00:05:26.110 Má»™t ngà y đẹp trá»i. 00:05:26.190 --> 00:05:27.980 Hy vá»ng dịch vụ ở đây cÅ©ng tốt. 00:05:31.780 --> 00:05:33.900 - Paul Blart? - Äúng váºy. 00:05:33.950 --> 00:05:35.070 Tôi đã nghÄ© chÃnh là anh mà . 00:05:35.110 --> 00:05:37.490 Donna Ericone. Trung tâm mua sắm America. 00:05:37.580 --> 00:05:39.830 Chúng tôi vẫn còn bà n tán vá» lần cứu nguy cho Ngà y thứ Sáu Äen. 00:05:40.490 --> 00:05:41.500 Cảm Æ¡n cô. 00:05:41.540 --> 00:05:45.290 Tôi không biết anh nghe chưa, sẽ có bà i phát biểu bất ngỠđêm nay. 00:05:45.370 --> 00:05:47.880 Nghe đồn sẽ là ngưá»i sÄ© quan 00:05:47.960 --> 00:05:50.300 đã hoà n thà nh trên cả xuất sắc nhiệm vụ cá»§a mình. 00:05:51.050 --> 00:05:52.050 Cái gì? 00:05:52.460 --> 00:05:56.050 Nói tháºt, tôi đã có linh cảm, nhưng cô thá»±c sá»± nghÄ© tôi đã... 00:05:56.090 --> 00:05:58.680 Còn ai nữa? Trừ khi RoboCop bước và o phòng. 00:05:58.720 --> 00:06:00.640 Tôi nhất định nhưá»ng lá»i cho RoboCop. 00:06:00.680 --> 00:06:02.100 - Anh ta không có tháºt. - Tôi biết anh ta không có tháºt. 00:06:02.180 --> 00:06:04.020 Nhưng tôi sẽ nhưá»ng lá»i cho anh ta. 00:06:04.060 --> 00:06:05.310 Anh ta không có tháºt. 00:06:05.770 --> 00:06:07.560 Tôi chỉ nói anh rõ váºy thôi. 00:06:07.610 --> 00:06:09.440 - Váºy đó là ai? - Vá» bà i nói... 00:06:09.820 --> 00:06:10.940 Anh lừa được tôi rồi. 00:06:11.030 --> 00:06:12.480 Anh đúng là láu cá. 00:06:13.570 --> 00:06:14.860 Trúng ngay cổ há»ng. 00:06:16.360 --> 00:06:18.620 - Gặp lại cô sau. - Gặp anh tối nay. 00:06:18.660 --> 00:06:21.830 ÄÆ°á»£c thôi. Rõ, thưa sÄ© quan. Cổ há»ng tôi cÅ©ng không sao. 00:06:21.910 --> 00:06:24.830 Không ngá» mình lại được chà o đón nồng nhiệt thế. 00:06:24.870 --> 00:06:27.250 - Tôi giúp gì được quý khách? - á»’, đến chúng ta rồi. 00:06:28.790 --> 00:06:30.460 Xin chà o! 00:06:30.540 --> 00:06:32.500 Xin chà o. Chà o mừng đến Wynn Resort. 00:06:32.590 --> 00:06:34.720 - Chúng tôi nháºn phòng. - Chắc chắn rồi. 00:06:34.800 --> 00:06:37.340 Anh... Paul Blart. 00:06:37.930 --> 00:06:39.550 Anh...?! Phải rồi. 00:06:39.640 --> 00:06:42.770 Chắc anh hiểu nhầm hai chúng tôi. Gá»i tôi là sÄ© quan. 00:06:42.850 --> 00:06:44.230 ÄÆ°á»£c thôi. Xin lá»—i vá» việc đó. 00:06:44.980 --> 00:06:47.020 Vâng. SÄ© quan Blart. 00:06:47.100 --> 00:06:49.560 Chúng tôi thấy phòng cá»§a anh có má»™t phần cảnh núi non. 00:06:49.650 --> 00:06:53.780 Và anh yêu cầu má»™t tô lá»›n M&M nhân Ä‘áºu phá»™ng. 00:06:54.240 --> 00:06:56.240 Vâng, tôi có má»™t há»™i chứng. 00:06:56.700 --> 00:07:00.700 Tiếc thay, tôi bị nguyá»n rá»§a bởi chứng giảm glucoza-huyết. 00:07:01.080 --> 00:07:03.540 Tụt đưá»ng huyết. Tụt không phanh. 00:07:09.000 --> 00:07:10.000 Tôi xin lá»—i. 00:07:10.080 --> 00:07:11.840 Phòng cá»§a anh chưa sẵn sà ng. 00:07:11.920 --> 00:07:15.710 Nhưng anh có thể để hà nh lý lại đây và tôi sẽ chuyển nó lên phòng cho anh. 00:07:16.170 --> 00:07:19.970 - Bố, con muốn Ä‘i khám phá... - ChỠđã nà o. 00:07:20.430 --> 00:07:24.060 Chá» má»™t chút đã. Tôi đã chú ý thấy... Kieve, 00:07:24.100 --> 00:07:27.730 nhưng nếu anh kiểm tra há»™i trưá»ng chÃnh xem tối nay nhóm nà o đặt phòng đấy, 00:07:28.230 --> 00:07:30.600 có lẽ giá»ng Ä‘iệu cá»§a anh sẽ thay đổi đôi chút. 00:07:32.940 --> 00:07:34.230 Mini Kiss. 00:07:34.320 --> 00:07:35.480 Ban nhạc cover. 00:07:35.570 --> 00:07:38.450 Không phải há». Tôi có thể nói chuyện vá»›i quản lý không? 00:07:40.160 --> 00:07:41.950 Không, hiện giá» cô ấy không rảnh. 00:07:42.370 --> 00:07:43.530 Cho nên... 00:07:43.580 --> 00:07:45.450 Tôi Ä‘ang rất kiên nhẫn vá»›i anh... 00:07:45.540 --> 00:07:47.500 Quán cà phê có phục vụ ăn trưa không? 00:07:47.580 --> 00:07:48.750 Có ạ. 00:07:48.790 --> 00:07:49.830 Con Ä‘i đây. 00:07:50.330 --> 00:07:51.380 Tôi nói anh nghe. 00:07:51.790 --> 00:07:53.250 Ghé sát lại đây nà o. 00:07:53.840 --> 00:07:56.460 Tôi có thể thoải mái vá»›i việc trá» lại đây, 00:07:56.920 --> 00:08:01.640 nhưng hình như tôi sẽ là ngưá»i phát biểu chÃnh tối nay 00:08:02.140 --> 00:08:04.680 tại Há»™i nghị SÄ© quan An ninh. 00:08:04.760 --> 00:08:07.600 Tôi nghÄ© hỠđã há»§y nó rồi. 00:08:08.480 --> 00:08:09.770 á»’ không có. 00:08:10.230 --> 00:08:13.480 Nhưng nó được tổ chức tại Phòng Há»™i nghị C. 00:08:13.900 --> 00:08:15.230 Äúng thế. 00:08:15.610 --> 00:08:18.150 Äây là bản đồ khu nhà . 00:08:18.190 --> 00:08:19.150 Thế à ? 00:08:19.240 --> 00:08:20.570 Äây ạ. 00:08:22.280 --> 00:08:24.410 - Cảm Æ¡n. - Anh cứ giữ lấy. 00:08:24.490 --> 00:08:27.120 Không cần thiết. Tôi đã quét qua nó. 00:08:27.200 --> 00:08:28.660 Tải hết và o đây rồi. Cảm Æ¡n. 00:08:28.700 --> 00:08:30.500 - Tôi Ä‘i ăn trưa đây. - Thưa quý khách. 00:08:30.580 --> 00:08:33.130 Con gái anh đến nhà hà ng rồi. Lối đó. 00:08:34.420 --> 00:08:36.920 Anh đưa ngược cho tôi, nên tôi má»›i... 00:08:37.000 --> 00:08:38.090 Tại anh. 00:08:38.170 --> 00:08:39.920 Có phải câu trong bà i cá»§a Freaky Nasty không? 00:08:39.970 --> 00:08:42.640 Cáºu còn phải há»i. Há» tháºt phi thưá»ng. Vừa đủ nghị lá»±c. 00:08:42.720 --> 00:08:44.090 Phải, rất thÃch nghị lá»±c cá»§a há». 00:08:44.180 --> 00:08:46.060 ThÃch chứ. Tá»› sinh ra đã có nghị lá»±c đó mà . 00:08:46.140 --> 00:08:49.430 "Tôi chống tay lên hông. Khi tôi quẩy, bạn quẩy, ta quẩy." 00:08:50.850 --> 00:08:52.350 Không tin được cáºu biết bà i đó. 00:08:52.810 --> 00:08:56.320 À, chú quên thẻ xe nà y. 00:08:56.400 --> 00:08:58.190 - Cảm Æ¡n. - Miá»…n phà đấy. 00:08:59.690 --> 00:09:00.690 Ừ. 00:09:01.070 --> 00:09:02.240 Cháu Ä‘i đây. 00:09:05.070 --> 00:09:06.490 Quẩy à ? 00:09:06.580 --> 00:09:09.910 - Con dùng từ "quẩy" khi nà o thế? - Con luôn dùng từ "quẩy" mà . 00:09:10.000 --> 00:09:11.080 Bố không thÃch từ đó. 00:09:11.580 --> 00:09:12.960 Từ cá»§a bá»n trẻ trâu. 00:09:13.040 --> 00:09:14.670 Ai cÅ©ng quẩy. 00:09:14.750 --> 00:09:16.460 Con cần cháºm lại, cô gái trẻ. 00:09:17.040 --> 00:09:20.010 Bố à , bố cứ thư thả. Con đã lá»›n rồi. 00:09:20.090 --> 00:09:22.550 ÄÆ°á»£c rồi, trước tiên, chúng ta ai cÅ©ng lá»›n. Ta là nhà Blart. 00:09:22.630 --> 00:09:26.140 Nó giúp chúng ta không bị ảnh hưởng bởi trá»ng lá»±c. Thượng đế tạo ra ta như thế. 00:09:26.220 --> 00:09:29.180 Thế nên chúng ta không giá»i trong việc lá» má». Không bao giá». 00:09:29.970 --> 00:09:31.060 Cái gì thế? 00:09:31.100 --> 00:09:32.690 Äó là ... 00:09:33.100 --> 00:09:36.020 cái nÄ©a rung cá»§a bố. Nó giúp bố ăn cháºm lại. 00:09:36.400 --> 00:09:37.940 Ở nhà chúng ta ăn uống ổn. 00:09:37.980 --> 00:09:40.650 Nhưng phòng khi ra ngoà i trong những lúc gấp gáp. 00:09:42.400 --> 00:09:43.900 Äấy, thấy chưa? 00:09:43.990 --> 00:09:45.280 Cháºm lại. Cháºm lại. 00:09:47.030 --> 00:09:48.620 Chỉ má»›i mấy miếng. 00:09:48.700 --> 00:09:50.540 Chỉ má»›i mấy miếng. 00:09:51.370 --> 00:09:53.000 - Tốt rồi. - Anh Paul Blart. 00:09:53.040 --> 00:09:55.080 Tôi xin lá»—i. Xin lá»—i vì đã là m anh giáºt mình. 00:09:55.210 --> 00:09:57.590 Không sao. Chỉ là tôi rất nhạy trong những tình huống đó. 00:09:58.500 --> 00:10:01.050 Tôi là Divina Martinez, Quản lý Phòng cá»§a Khách sạn Wynn. 00:10:01.130 --> 00:10:05.260 Và tôi muốn xin lá»—i vá» việc nhầm lẫn vá» há»™i nghị. 00:10:05.300 --> 00:10:07.720 Và tôi có tin tốt. Tôi đã lấy phòng giúp anh. 00:10:07.800 --> 00:10:10.350 Nó nhìn ra the Strip. Nó đã sẵn sà ng. 00:10:10.430 --> 00:10:13.640 Và tôi muốn Ä‘Ãch thân đưa anh chìa khóa. 00:10:15.600 --> 00:10:16.600 Xin lá»—i vá» việc đó. 00:10:16.690 --> 00:10:18.650 Tôi phải nói tay anh má»m tháºt. 00:10:20.570 --> 00:10:22.110 Túi khÃ! 00:10:22.190 --> 00:10:23.190 Xin lá»—i? 00:10:24.030 --> 00:10:26.990 Tôi cảm thấy Ä‘iá»u cô Ä‘ang là m, Divina. 00:10:27.450 --> 00:10:28.870 Tôi Ä‘ang là m gì ạ? 00:10:29.370 --> 00:10:31.910 Nói tháºt là có hÆ¡i lá»™ liá»…u đấy. 00:10:33.700 --> 00:10:35.790 Xin lá»—i, tôi không hiểu... 00:10:36.250 --> 00:10:40.000 ÄÆ°á»£c rồi, tôi hiểu phụ nữ thế ká»· 21 cÅ©ng Ä‘eo Ä‘uổi ngưá»i khác như đà n ông... 00:10:40.040 --> 00:10:43.460 - Bố, con không muốn... - Con giữ im lặng Ä‘i. 00:10:44.840 --> 00:10:49.180 Nghe nà y, tôi biết nhảy tango phải có hai ngưá»i, nhưng hiện tôi không có nhu cầu khiêu vÅ©. 00:10:49.760 --> 00:10:52.180 Thưa quý khách, tôi xin lá»—i nếu... 00:10:52.220 --> 00:10:57.230 Không cần xin lá»—i. Chỉ cần biết tôi Ä‘ang cố gắng vượt qua bão lá»a 00:10:57.270 --> 00:10:59.900 và chỠđến khi ngá»n lá»a há»—n loạn lắng xuống. 00:10:59.980 --> 00:11:02.360 Tôi vẫn chưa sẵn sà ng ra mặt. 00:11:03.230 --> 00:11:04.860 Tôi hiểu, thưa quý khách. 00:11:05.320 --> 00:11:06.860 Má»™t ngà y vui vẻ nhé. 00:11:09.870 --> 00:11:12.370 Cô ta phải giữ phong cách chuyên nghiệp chứ. 00:11:16.080 --> 00:11:17.460 Chà o, em yêu. 00:11:20.750 --> 00:11:22.040 Em bị là m sao thế? 00:11:23.090 --> 00:11:26.130 Em vừa có má»™t cuá»™c đối thoại rất lạ vá»›i cái anh đằng kia. 00:11:27.720 --> 00:11:30.180 - Anh máºp đấy à ? - Vâng. 00:11:30.680 --> 00:11:32.810 Anh ta buá»™c tá»™i em tán tỉnh anh ta. 00:11:34.060 --> 00:11:35.100 Buồn cưá»i. 00:11:35.560 --> 00:11:38.730 Ngưá»i ta nói mấy ngưá»i thừa cân hay bị ảo tưởng lắm. 00:11:40.270 --> 00:11:41.360 Anh biết sao không? 00:11:41.440 --> 00:11:42.570 CÅ©ng có lý. 00:11:44.440 --> 00:11:46.150 Xin lá»—i, cô Martinez. 00:11:46.530 --> 00:11:48.450 Khách VIP cá»§a chúng ta đến rồi. 00:11:48.530 --> 00:11:49.530 Cảm Æ¡n cô. 00:11:54.740 --> 00:11:57.040 Chà o mừng quay lại vá»›i Wynn Las Vegas, anh Silfone. 00:11:57.450 --> 00:11:59.830 Chúng tôi đã chuẩn bị sẵn sà ng chá»— ăn ở cho anh. 00:12:00.250 --> 00:12:03.920 Nếu anh cần bất cứ thứ gì, xin đừng chần chừ gá»i tôi, 00:12:04.000 --> 00:12:06.130 hoặc Trưởng Ban An ninh Furtillo. 00:12:06.260 --> 00:12:08.590 Chuyến viếng thăm cuối, các cô ngốn cá»§a tôi rất nhiá»u tiá»n. 00:12:08.630 --> 00:12:11.140 Tôi hy vá»ng lần nà y anh có thể xoay chuyển việc đó. 00:12:12.550 --> 00:12:13.760 Tôi cÅ©ng định thế. 00:12:14.180 --> 00:12:17.310 Phải nói là bố không biết cái nà y hoạt động thế nà o. 00:12:17.390 --> 00:12:19.480 Con cứ ngá»§ trên giưá»ng Ä‘i nhé. 00:12:19.560 --> 00:12:21.100 Bố sẽ ngá»§ trên giưá»ng xếp. 00:12:21.150 --> 00:12:23.770 Bố là ngưá»i đăng ký phòng mà . Bố không thể ngá»§ giưá»ng xếp. 00:12:23.860 --> 00:12:26.780 Bố nhất định có thể. Bố muốn con ngá»§ ngon giấc. 00:12:26.820 --> 00:12:28.610 Chúng ta tÃnh sau Ä‘i. Con phải Ä‘i đây. 00:12:29.650 --> 00:12:30.780 Nà y! ÄÆ°á»£c rồi. 00:12:30.820 --> 00:12:33.030 Cảm Æ¡n đã cho bố biết bà máºt cá»§a con. 00:12:33.120 --> 00:12:34.830 Con nghÄ© mình Ä‘ang mặc gì thế? 00:12:34.910 --> 00:12:36.240 Má»™t bá»™ áo tắm. 00:12:36.330 --> 00:12:37.830 Có thể vá»›i má»™t yêu tinh. 00:12:37.910 --> 00:12:40.460 Bá»n lẳng lÆ¡. Lẳng lÆ¡. 00:12:40.500 --> 00:12:42.420 Con chỉ ngồi bên hồ bÆ¡i thôi mà . 00:12:42.500 --> 00:12:43.880 Bố cÅ©ng không cho phép. 00:12:44.670 --> 00:12:47.500 - ÄÆ°á»£c thôi. Váºy con Ä‘i khám phá. - ChỠđã. 00:12:47.550 --> 00:12:49.220 - Con sạc pin Ä‘iện thoại chưa? - Rồi. 00:12:49.260 --> 00:12:50.170 - Äèn pin? - Luôn luôn. 00:12:50.260 --> 00:12:51.180 - Bình xịt phòng thân? - Duyệt. 00:12:51.220 --> 00:12:53.140 - Dao bá» túi phòng khi khẩn cấp? - Có rồi. 00:12:53.180 --> 00:12:55.720 - Pháo sáng? - Con mang đủ rồi. 00:12:56.310 --> 00:12:57.390 Còn má»™t món nữa. 00:12:57.470 --> 00:13:01.600 Äây. Bố đã đặt chế độ giám sát để nghe được má»i chuyện Ä‘ang diá»…n ra. 00:13:01.640 --> 00:13:03.730 Không Ä‘á»i nà o. Con cảm thấy mình thuá»™c đội SWAT rồi đấy. 00:13:03.810 --> 00:13:05.020 Maya! 00:13:05.520 --> 00:13:07.020 An ninh là má»™t nhiệm vụ. 00:13:07.780 --> 00:13:09.530 Không phải là má»™t trò đùa. 00:13:14.160 --> 00:13:16.870 Äể xem an ninh cá»§a há» là m ăn thế nà o rồi. 00:13:30.380 --> 00:13:31.470 Sao rồi? 00:13:31.550 --> 00:13:32.880 Äến giá» vẫn tốt. 00:13:41.390 --> 00:13:43.020 Xin lá»—i các vị. 00:13:43.390 --> 00:13:45.230 Chúng tôi nháºn được than phiá»n vá» tiếng ồn. 00:13:49.860 --> 00:13:51.280 Thế nên chúng tôi má»›i thuê anh. 00:13:51.690 --> 00:13:53.610 Hank, phải nói là ... đồng phục đẹp đấy. 00:13:53.650 --> 00:13:55.200 Äúng không? Nhìn nà y! 00:13:56.070 --> 00:13:58.950 Anh không biết vất vả thế nà o má»›i được thế nà y đây. 00:13:58.990 --> 00:14:00.160 Tôi không muốn biết. 00:14:01.120 --> 00:14:02.120 ÄÆ°á»£c rồi. 00:14:02.160 --> 00:14:04.500 Mấy ngà y qua hỠđã bá» bá»›t và i món. 00:14:04.580 --> 00:14:06.500 Äây là vị trà má»›i cá»§a 13 món hà ng. 00:14:08.540 --> 00:14:09.630 Tốt. 00:14:09.710 --> 00:14:12.380 Tôi muốn hoà n tất trong không đầy 9 giá». 00:14:19.810 --> 00:14:20.810 Lên đưá»ng! 00:14:22.770 --> 00:14:24.020 Có thế chứ! 00:14:24.100 --> 00:14:25.230 Tuyệt lắm! 00:14:27.270 --> 00:14:28.560 Có vẻ ai Ä‘ang ăn hả? 00:14:28.650 --> 00:14:29.940 Gã nà y ăn Ä‘áºm đấy. 00:14:30.020 --> 00:14:31.860 Tôi sắp hết chá»— để thẻ rồi nà y. 00:14:31.940 --> 00:14:33.400 Anh ta đúng là giá»i suy Ä‘oán. 00:14:33.490 --> 00:14:36.160 Quý khách, anh phải cược nếu muốn đứng cạnh bà n. 00:14:36.200 --> 00:14:38.030 Tôi không biết chÆ¡i trò nà y, nhưng... 00:14:38.120 --> 00:14:40.660 xét vá» váºn may cá»§a tôi gần đây, 00:14:40.740 --> 00:14:43.120 tôi sẽ tham gia. ÄÆ°á»£c rồi, tôi là m gì đây? 00:14:43.160 --> 00:14:45.870 Dá»… thôi. ÄÆ°a tôi 60 đô lệ phà tham gia. 00:14:46.670 --> 00:14:48.540 - Lệ phà tham gia 60 đô. - 60 đô. 00:14:48.580 --> 00:14:51.750 Trò nà y tháºt thú vị. Phải nói tháºt, hết sức thú vị. 00:14:52.170 --> 00:14:54.170 Quý khách uống gì không ạ? 00:14:54.630 --> 00:14:58.720 Bia không cồn bao nhiêu tiá»n? Vì tôi Ä‘ang đầu tư rất nhiá»u và o canh bạc nà y. 00:14:59.220 --> 00:15:02.510 - Thá»±c ra đồ uống là tặng kèm. - Tặng kèm! 00:15:02.600 --> 00:15:05.520 Tôi thÃch thế! Bia không cồn cho cả bà n. Mà má»™t ly thôi. 00:15:05.770 --> 00:15:06.770 Má»™t ly thôi. 00:15:06.810 --> 00:15:09.440 Quý khách, Ä‘ang cược nóng. Cược 20 đô và o số 6. 00:15:09.480 --> 00:15:12.820 20 đô và o số 10. 20 đô và o số 8. 00:15:12.860 --> 00:15:13.980 Váºy là đủ rồi đấy. 00:15:14.070 --> 00:15:15.280 Tôi chỉ có bấy nhiêu. Xong rồi nhé. 00:15:15.320 --> 00:15:16.240 Không cược nữa. 00:15:16.280 --> 00:15:19.200 ÄÆ°á»£c rồi! Chưa từng cảm thấy sung sức hÆ¡n! 00:15:19.280 --> 00:15:20.280 Ném xà ngầu. 00:15:20.660 --> 00:15:22.240 Ä‚n tất! 00:15:22.330 --> 00:15:24.200 Chúa Æ¡i! Chúng ta tiêu rồi. 00:15:24.250 --> 00:15:25.450 Anh thua sạch rồi. 00:15:25.540 --> 00:15:27.370 - Tệ tháºt. - Cược tiếp Ä‘i. 00:15:27.460 --> 00:15:28.960 Cược thêm Ä‘i. 00:15:29.040 --> 00:15:31.170 - Tôi cược. - Bia không cồn cá»§a anh đây. 00:15:31.630 --> 00:15:32.960 Cảm Æ¡n. 00:16:02.240 --> 00:16:03.990 Có phải bố cáºu không? 00:16:08.870 --> 00:16:10.540 Ước gì tá»› có thể nói không lúc nà y. 00:16:11.000 --> 00:16:12.210 Tá»› quay lại ngay. 00:16:15.000 --> 00:16:16.050 - Bố! - Con. 00:16:16.420 --> 00:16:17.630 Hẹn gặp lại, Tamarina. 00:16:17.720 --> 00:16:19.760 Chắc má»i thứ đã được lo liệu rồi. Ra gặp lá»… tân nhé. 00:16:19.840 --> 00:16:21.010 Bố cÅ©ng không định mó tay và o, nhưng... 00:16:21.720 --> 00:16:23.430 Bố Ä‘ang rình mò con à ? 00:16:23.470 --> 00:16:25.850 Rình mò? Không há». Bố... 00:16:25.890 --> 00:16:28.140 Bố! Bố Ä‘ang là m con xấu hổ. 00:16:30.270 --> 00:16:31.770 Bố rất tiếc nếu con thấy thế. 00:16:31.810 --> 00:16:33.400 - Bố chỉ muốn... - Xin bố! 00:16:37.650 --> 00:16:38.780 Blart. 00:16:38.860 --> 00:16:40.150 Saul Gundermutt. 00:16:40.240 --> 00:16:42.950 Trưởng Há»™i Máºu dịch SÄ© quan An ninh. 00:16:43.320 --> 00:16:46.700 - Tôi gá»i anh không đúng lúc à ? - Không. Tôi rất vinh hạnh. 00:16:47.120 --> 00:16:48.370 Tôi má»›i thấy vinh hạnh. 00:16:48.450 --> 00:16:51.500 Và tôi chỉ muốn anh biết tôi đã sắp cho anh 00:16:51.580 --> 00:16:52.880 chá»— ngồi kế tôi. 00:16:53.670 --> 00:16:55.790 Tôi phải nói là mình rất háo hức. 00:16:55.880 --> 00:16:57.840 Tôi nói tháºt, tôi đã nghe đồn rồi. 00:16:57.920 --> 00:16:59.170 Lá»i đồn? 00:16:59.720 --> 00:17:01.760 Vá» bà i phát biểu. 00:17:02.220 --> 00:17:03.340 Má»™t lý do tốt đấy. 00:17:03.760 --> 00:17:04.890 Rất đáng tá»± hà o. 00:17:05.930 --> 00:17:07.220 Má»™t ngưá»i tuyệt vá»i. 00:17:07.260 --> 00:17:10.390 Äó má»›i là điá»u gây tiếng vang. 00:17:10.480 --> 00:17:11.770 Tháºt tuyệt vá»i! 00:17:11.850 --> 00:17:15.770 Äúng thế. Tôi có thể gặp anh ta lúc nà o đó. 00:17:15.860 --> 00:17:17.690 - Tôi có thể... - Anh ta đến rồi. 00:17:17.780 --> 00:17:18.900 Blart. 00:17:18.940 --> 00:17:21.610 SÄ© quan Nick Manero, và sÄ© quan Gino Chizetti. 00:17:21.700 --> 00:17:24.070 - Chà o, sÄ© quan Manero. - Xin lá»—i vì tin nà y nhé. 00:17:24.160 --> 00:17:27.330 Nghe đồn anh tưởng rằng mình phát biểu chÃnh tối nay. 00:17:27.410 --> 00:17:29.290 - Anh ta tưởng mình phát biểu. - Anh tưởng thế? 00:17:29.370 --> 00:17:30.620 Tôi chưa từng nói... 00:17:30.660 --> 00:17:33.210 Anh nên thôi nhắc đến Ngà y thứ Sáu Äen Ä‘i, Blart. 00:17:33.250 --> 00:17:35.290 - Äã 6 năm rồi. - Anh phải để nó qua Ä‘i. 00:17:35.380 --> 00:17:37.250 Tôi chưa từng nhắc đến Ngà y thứ Sáu Äen. 00:17:44.090 --> 00:17:46.430 Tôi nghe nói anh rất giá»i lái mấy chiếc đó. 00:17:47.350 --> 00:17:48.970 Tôi khá rà nh là khác. 00:17:51.060 --> 00:17:52.430 Tôi... 00:17:53.390 --> 00:17:55.100 thá»±c sá»± không nên. 00:17:56.400 --> 00:17:57.480 Thá»±c ra anh không thể. 00:17:57.570 --> 00:17:59.900 Anh cần cung cấp giấy phép trước khi lái thá». 00:17:59.980 --> 00:18:03.030 Tôi có toà n quyá»n sá» dụng nếu anh Ä‘á»c tấm thẻ nà y. 00:18:03.110 --> 00:18:05.910 Tôi sẽ chá»n chế độ "Yên tÄ©nh." 00:18:10.200 --> 00:18:13.160 ÄÆ°á»£c rồi, tôi thấy rồi. Anh chỉnh tốc độ ở mức 33. 00:18:13.250 --> 00:18:15.830 Äúng. Nhưng chiếc nà y có vẻ hÆ¡i cứng tay. 00:18:16.630 --> 00:18:19.130 Tôi cÅ©ng đã nghÄ© ra và i chiêu cho riêng mình. 00:18:19.590 --> 00:18:21.170 Anh vẫn cần giấy phép lái xe. 00:18:21.210 --> 00:18:22.840 - Thế à ? - Vâng. 00:18:23.800 --> 00:18:24.800 Thế nà y thì sao? 00:18:24.840 --> 00:18:26.090 Äá»§ đạt giấy phép chưa? 00:18:34.770 --> 00:18:36.060 Khá là nhuần nhuyá»…n hả? 00:18:36.150 --> 00:18:37.940 - Phải rồi. - Xin anh hãy cẩn tháºn. 00:18:38.310 --> 00:18:39.730 Äây không phải buổi trình diá»…n. 00:18:39.820 --> 00:18:41.860 Vui lòng đặt cả hai tay lên ghi-đông. 00:18:43.780 --> 00:18:45.360 Và vui lòng để ý đến... 00:18:45.450 --> 00:18:46.530 Buông hai tay! 00:18:49.120 --> 00:18:51.120 - Tuyệt vá»i! - Xin đừng. 00:18:54.120 --> 00:18:55.120 Hụt...! 00:18:56.170 --> 00:18:58.290 - Blart. Thấy không? - Không ổn rồi. 00:19:00.630 --> 00:19:02.760 Chuyện xảy ra nằm ngoà i dá»± tÃnh thôi. 00:19:09.640 --> 00:19:11.510 Bố không sao đấy chứ? 00:19:11.600 --> 00:19:13.310 Bố nên Ä‘i khám Ä‘i. 00:19:13.390 --> 00:19:16.060 Chúng ta có thể... cho qua việc đó. 00:19:16.140 --> 00:19:18.020 CÅ©ng không có gì nghiêm trá»ng. 00:19:18.810 --> 00:19:20.940 Hóa ra tối nay bố không phải ngưá»i phát biểu chÃnh. 00:19:21.320 --> 00:19:23.400 Bố biết sao không? 00:19:23.480 --> 00:19:25.990 Bố nên báo cảnh sát vì bố vừa bị cướp. 00:19:26.740 --> 00:19:27.910 Cảm Æ¡n con. 00:19:27.990 --> 00:19:29.240 Thá»±c ra bố không cần cảnh sát. 00:19:29.280 --> 00:19:31.240 - Chỉ là má»™t cách nói thôi, bố. - Bố biết mà . 00:19:31.280 --> 00:19:34.450 Bố chỉ nói bá»n cảnh sát không quan tâm mấy vụ nà y. 00:19:34.870 --> 00:19:36.000 Bố không thÃch thế. 00:19:36.750 --> 00:19:39.500 Bố không thÃch thế. 00:19:41.130 --> 00:19:43.840 Ôi trá»i. 15 phút nữa có triá»…n lãm. 00:19:44.920 --> 00:19:46.010 Bố đã lầm. 00:19:46.470 --> 00:19:48.010 Ngưá»i đúng là đau ê ẩm. 00:19:48.380 --> 00:19:49.760 Tháºt vất vả! 00:19:50.800 --> 00:19:52.890 Con còn chưa thay đồ. Nhanh lên. 00:19:53.310 --> 00:19:57.140 Nghe có vẻ thú vị nhưng con nghÄ© con sẽ Ä‘i tắm rồi nghỉ trưa. 00:19:57.180 --> 00:19:58.190 Con hÆ¡i mệt. 00:20:01.020 --> 00:20:03.190 ÄÆ°á»£c thôi. Bố nghÄ© con nên... 00:20:03.610 --> 00:20:05.070 Con nên nghỉ ngÆ¡i Ä‘i. 00:20:05.820 --> 00:20:07.740 Bố sẽ quay lại và ... 00:20:07.820 --> 00:20:11.530 đưa con Ä‘i ăn tối ở há»™i trưá»ng. Chúng ta có đặt bà n lúc 6 giá». 00:20:11.570 --> 00:20:13.030 Lần nà y sẽ ăn uống cho đà ng hoà ng. 00:20:13.120 --> 00:20:14.120 Vâng ạ. 00:20:20.790 --> 00:20:21.790 Bố nà y. 00:20:22.750 --> 00:20:24.880 Con tháºt sá»± rất tiếc vá» bà i nói. 00:20:25.920 --> 00:20:27.210 Gặp lại bố sau. 00:20:36.770 --> 00:20:38.930 Tôi thấy má»™t gã ăn cắp gây golf. Hắn Ä‘ang toát mồ hôi. 00:20:38.980 --> 00:20:40.060 Hắn biết chuyện đã kết thúc. 00:20:40.100 --> 00:20:42.270 Và từ khóe mắt, tôi thấy gã kia. 00:20:42.350 --> 00:20:45.110 Và tôi quay sang hắn và nói, "Trả cây gáºy lại đây." 00:20:45.190 --> 00:20:46.650 Thế là hắn ném gáºy Ä‘i. 00:20:47.070 --> 00:20:48.360 - Äèn tắt! - Äèn tắt. 00:20:49.650 --> 00:20:51.450 Anh mua sợi dây nịt đó bao nhiêu? 00:20:52.780 --> 00:20:54.780 Không, đây là quà con gái tôi tặng. 00:20:54.870 --> 00:20:55.950 Anh có dùng nó không? 00:20:56.660 --> 00:20:58.000 Tôi dùng nó là m vÅ© khÃ. 00:20:58.410 --> 00:21:00.370 Không, tôi không dùng nó như váºy. 00:21:00.460 --> 00:21:02.250 Tháºt Ä‘iên rồ. Ai lại dùng dây nịt là m vÅ© khà chứ?! 00:21:02.330 --> 00:21:03.580 Không, tôi không dùng. 00:21:04.130 --> 00:21:05.670 Tôi là Mubi. Rất vui được gặp cô. 00:21:07.000 --> 00:21:10.300 - Tôi là Mubi. Rất vui được gặp anh. - Rất vui được gặp anh. 00:21:10.800 --> 00:21:13.680 Hôm nay là má»™t ngà y vất vả và má»™t cái ôm rất có Ãch. 00:21:13.760 --> 00:21:16.390 Cảm Æ¡n. Má»™t cái ôm nữa sẽ là m má»i việc khá hÆ¡n. 00:21:17.470 --> 00:21:19.520 - Anh rất tá» tế. - Cảm Æ¡n. 00:21:20.520 --> 00:21:21.640 Rất hân hạnh. 00:21:23.690 --> 00:21:26.150 - Äến lúc Ä‘i rồi. - Tôi nghÄ© cá»a mở rồi. 00:21:27.230 --> 00:21:29.650 HỘI MẬU DỊCH SĨ QUAN AN NINH 00:21:35.320 --> 00:21:36.740 Anh cầm cái gì thế? 00:21:36.830 --> 00:21:40.580 Má»™t má»› dÃnh nhá»›p. Nó bắn ra keo siêu dÃnh. 00:21:45.170 --> 00:21:46.290 Bi. 00:21:46.960 --> 00:21:49.920 Khi anh giẫm phải bi dưới chân, anh đứng còn không vững. 00:21:52.050 --> 00:21:54.090 Äây là súng laser siêu âm. 00:21:54.130 --> 00:21:56.300 Nó sẽ khiến đối phương bất tỉnh... 00:21:56.390 --> 00:21:58.180 trong 5 giây cho đến khi anh đến. 00:22:02.730 --> 00:22:04.100 - Chà o, Blart. - Chà o, Saul. 00:22:04.190 --> 00:22:05.190 Anh có gì váºy? 00:22:05.270 --> 00:22:07.440 Bữa trưa mai tôi sẽ trưng bà y nó. 00:22:07.480 --> 00:22:10.530 Má»›i là mẫu thôi. Lẽ ra bây giá» tôi không được cho anh xem, nhưng... 00:22:10.570 --> 00:22:13.360 tôi rất ấn tượng vá»›i khả năng chạy xe khi nãy cá»§a anh. 00:22:13.450 --> 00:22:14.660 Anh xem qua Ä‘i. 00:22:23.210 --> 00:22:25.710 Má»i chuyện sẽ không bao giá» còn giống như trước. 00:22:41.970 --> 00:22:42.980 Ôi không! 00:22:43.680 --> 00:22:45.390 Äúng là xá»›n xác. 00:22:47.310 --> 00:22:49.400 Ôi, cảm Æ¡n rất nhiá»u. 00:22:50.520 --> 00:22:52.440 Anh chị tháºt tá» tế. 00:22:59.530 --> 00:23:00.620 Cảm Æ¡n nhiá»u. 00:23:02.870 --> 00:23:04.460 Má»i ngưá»i xem nà y. 00:23:05.160 --> 00:23:07.420 Hãy ghé và o xem khẩu Finisher nà y. 00:23:07.500 --> 00:23:11.090 Hiệu quả cao nhất, không chết ngưá»i, và nhá» gá»n nhất thị trưá»ng hôm nay. 00:23:11.550 --> 00:23:12.590 Muốn bắn thá» không? 00:23:13.340 --> 00:23:14.470 - Tôi hả? - Äúng. 00:23:14.550 --> 00:23:15.550 Dá»… mà . 00:23:25.100 --> 00:23:27.140 Táºp trung và o. 00:23:28.980 --> 00:23:31.400 Thở ra, kéo cò. 00:23:33.530 --> 00:23:36.110 Nó bị giáºt nên lệch mục tiêu. Tôi có thể thấy... 00:23:36.200 --> 00:23:37.780 hẳn là lò xo gây ra việc nà y. 00:23:38.660 --> 00:23:40.740 - Paul Blart, cảnh sát siêu thị. - Vâng, thưa anh. 00:23:40.780 --> 00:23:43.540 Eduardo Furtillo, Trưởng Ban An ninh cá»§a Wynn Las Vegas. 00:23:43.620 --> 00:23:45.830 Rất hân hạnh được gặp má»™t đồng nghiệp. 00:23:45.870 --> 00:23:48.580 Chi tiết vui đây. Các bạn hẳn đã chú ý, nhưng... 00:23:48.620 --> 00:23:51.750 anh Furtillo đây là m Trưởng Ban An ninh, 00:23:51.790 --> 00:23:54.590 mặc áo Ä‘en xanh coban. Còn anh kia, anh tên gì? 00:23:54.630 --> 00:23:57.300 - Jenkins. - Jenkins. Anh ấy mặc áo vest tÃm. 00:23:57.340 --> 00:24:01.470 Ở đây có má»™t hệ thống cấp báºc ăn mặc dá»±a trên trách nhiệm bảo anh. 00:24:01.550 --> 00:24:03.720 Äen, xám, gá»— thông, 00:24:03.810 --> 00:24:06.350 và rồi nhạt dần. Không có ý xúc phạm. 00:24:06.890 --> 00:24:10.190 Anh Ä‘ang mặc áo hoa anh túc vá»›i dây leo trên áo. 00:24:10.650 --> 00:24:12.150 Äúng, tôi sẽ tóm được anh. 00:24:14.230 --> 00:24:16.690 - Tôi thấy anh Ä‘ang thá» khẩu súng nà y. - Äúng. 00:24:17.190 --> 00:24:20.160 Tôi Ä‘oán không thể tin tưởng giao cho anh súng tháºt hả? 00:24:20.530 --> 00:24:22.530 Có chứ. Nhưng chúng tôi... 00:24:22.580 --> 00:24:24.990 à tôi là anh thá»±c ra Ä‘ang bảo vệ cái gì chứ? 00:24:25.080 --> 00:24:27.660 Bao Ä‘iện thoại và bánh quế à ? 00:24:27.750 --> 00:24:31.960 Chá»§ yếu là 3 cây ATM và những thiết bị Ä‘iện tá» khác trong siêu thị. 00:24:32.040 --> 00:24:33.460 Äôi khi chúng Ä‘iên lắm. 00:24:34.130 --> 00:24:39.970 Nhân tiện, tôi có thể há»— trợ anh quan sát những hoạt động bất thưá»ng quanh đây. 00:24:40.800 --> 00:24:43.010 Nà y. Ghé sát đây. 00:24:43.800 --> 00:24:45.180 Ghé sát đây. 00:24:47.890 --> 00:24:50.850 Vì tôi được lên chức Trưởng Ban An ninh 5 năm trước, 00:24:50.900 --> 00:24:53.860 chúng tôi chưa mất tháºm chà cả má»™t tá» báo. 00:24:53.940 --> 00:24:56.820 Chắc mẹ anh tá»± hà o vá»›i thà nh tÃch cá»§a anh lắm. 00:25:02.070 --> 00:25:03.240 Thế má»›i là bắn chứ. 00:25:08.040 --> 00:25:09.830 Tháºt là ấn tượng. 00:25:10.250 --> 00:25:15.340 Tại tôi tưởng hay anh ta có mùi nước hoa rẻ tiá»n? Vì tôi thấy chóng mặt khi ghé sát anh ta. 00:25:15.420 --> 00:25:16.880 Äi ăn sữa chua thôi. 00:25:26.760 --> 00:25:27.890 Maya. 00:25:28.310 --> 00:25:30.600 Cưng à , bố đã suy nghÄ© vá» thá»±c đơn, 00:25:30.680 --> 00:25:32.730 và bố nghÄ© sẽ ăn gấp đôi thịt heo. 00:25:33.480 --> 00:25:34.480 Cho nên... 00:25:36.150 --> 00:25:38.070 Ãnh dương, con còn Ä‘ang tắm à ? 00:25:38.980 --> 00:25:39.990 Con yêu? 00:25:49.700 --> 00:25:51.250 Gá»i bảo vệ cho tôi! 00:25:51.910 --> 00:25:54.630 Tháºt tuyệt, cáºu được và o UCLA! Chắc chú tá»± hà o lắm. 00:25:55.080 --> 00:25:58.000 Không hẳn. Tá»› chưa dám nói vá»›i bố. 00:25:58.460 --> 00:26:00.800 Sao lại thế? Cáºu không nghÄ© chú ấy sẽ háo hức sao? 00:26:00.880 --> 00:26:02.340 Tá»› không nghÄ© bố chịu nổi. 00:26:02.420 --> 00:26:04.340 Bố mẹ tá»› rất vui khi tá»› lấy được bằng GED. 00:26:04.430 --> 00:26:07.390 Tháºt tuyệt khi bố mẹ cáºu á»§ng há»™ cáºu như thế. 00:26:07.470 --> 00:26:09.390 CÅ©ng quá tam ba báºn đấy. 00:26:11.020 --> 00:26:12.100 Tá»› không đùa đâu. 00:26:12.180 --> 00:26:13.850 Bố cáºu nên á»§ng há»™ việc đó. 00:26:17.360 --> 00:26:19.940 Ôi không, tá»› phải Ä‘i đây. Tá»› phải Ä‘i ăn tối vá»›i bố. 00:26:20.030 --> 00:26:21.650 ÄÆ°á»£c thôi. Tá»› gặp lại cáºu sau. 00:26:21.690 --> 00:26:23.650 - Ừ. Hy vá»ng váºy. - Ừ. ÄÆ°á»£c rồi. 00:26:28.490 --> 00:26:29.700 Con gái tôi mất tÃch rồi. 00:26:29.790 --> 00:26:31.290 Nó không trả lá»i Ä‘iện thoại. 00:26:31.330 --> 00:26:33.290 Anh Blart, tôi muốn anh biết 00:26:33.370 --> 00:26:35.330 chúng tôi sẽ Ä‘iá»u tra kỹ chuyện nà y. 00:26:35.710 --> 00:26:37.330 Mặc cho chúng ta rất khác nhau. 00:26:39.380 --> 00:26:40.380 Khác nhau? 00:26:40.460 --> 00:26:42.880 Tôi muốn anh thà nh láºp động cÆ¡. Anh có nhiá»u tiá»n không? 00:26:43.300 --> 00:26:45.130 - Thế nà o là nhiá»u? - Hà ng triệu? 00:26:45.220 --> 00:26:46.970 Không. Tôi không có nhiá»u tiá»n. 00:26:47.930 --> 00:26:49.310 Anh có phải ngưá»i quan trá»ng không? 00:26:49.390 --> 00:26:51.770 Cái đó còn tùy quan Ä‘iểm. Nhưng tôi sẽ thà nh tháºt là có. 00:26:53.480 --> 00:26:57.060 Äây có thể là má»™t tình huống gia đình như vợ anh nổi giáºn... 00:26:57.150 --> 00:26:58.810 - Tôi không kết hôn. - Bạn gái anh phát hiện... 00:26:58.900 --> 00:27:00.400 Tôi không có bạn gái. 00:27:00.480 --> 00:27:03.280 - Anh có suy nghÄ© gì không? - Có. Con gái tôi bị bắt cóc. 00:27:03.360 --> 00:27:08.120 Cô bé là ngưá»i trưởng thà nh rồi. Thông thưá»ng thì cô bé phải mất tÃch hÆ¡n 24 tiếng má»›i cần trình báo mất tÃch. 00:27:08.200 --> 00:27:12.330 Tôi nói cho các anh biết. Tôi đã chÆ¡i trò bảo anh hÆ¡n 16 năm rồi, 00:27:12.410 --> 00:27:14.750 và tôi đã chứng kiến những chuyện các anh không hiểu nổi đâu. 00:27:15.210 --> 00:27:16.460 Hãy hiểu Ä‘iá»u nà y. 00:27:16.500 --> 00:27:18.710 Chúng ta là những ngưá»i quyết định. 00:27:18.790 --> 00:27:22.210 Tôi muốn các anh thiết láºp vòng vây và phong tá»a khu nhà nà y. 00:27:23.260 --> 00:27:25.800 - Anh có định nghe máy không? - Ta Ä‘ang mất thá»i gian quý báu. 00:27:27.220 --> 00:27:29.090 SÄ© quan Blart đây. Tôi cần giữ đưá»ng dây nà y... 00:27:32.010 --> 00:27:33.850 Con ổn. Bố hiểu. 00:27:34.890 --> 00:27:36.940 Ừ, bố biết rồi. 00:27:37.020 --> 00:27:38.900 Bố chỉ Ä‘ang nói chuyện vá»›i mấy ngưá»i bảo vệ. 00:27:39.770 --> 00:27:41.150 ÄÆ°á»£c, gặp con sau. 00:27:41.230 --> 00:27:43.820 Con cứ gá»i món trước Ä‘i. Bố đến ngay. 00:27:56.580 --> 00:27:59.500 Con gái tôi gá»i. Con bé gá»i đến từ nhà hà ng. 00:28:00.290 --> 00:28:02.800 Con bé không sao. Nó chỉ Ä‘i dạo thôi. 00:28:07.720 --> 00:28:10.680 Các đặc vụ cá»§a tôi được đà o tạo rất chuyên nghiệp. 00:28:10.760 --> 00:28:15.100 Há» không có thá»i gian tham gia mấy trò tưởng tượng cá»§a anh. 00:28:15.180 --> 00:28:20.190 - Há» là những cảnh sát thá»±c thụ, anh Blart. - Tôi hoà n toà n hiểu. Tôi hiểu. 00:28:22.690 --> 00:28:25.150 Phải gá»i là SÄ© quan Blart. 00:28:44.170 --> 00:28:46.050 Chà o bố. Con gá»i món bố thÃch. 00:28:47.090 --> 00:28:49.840 Con biết gì không? Bố hết muốn ăn rồi. 00:28:49.880 --> 00:28:51.550 Con bị cái gì thế? 00:28:51.590 --> 00:28:53.050 Con nói dối bố. 00:28:53.100 --> 00:28:54.760 Con bảo con nghỉ trưa. 00:28:54.850 --> 00:28:56.470 Con cÅ©ng định thế, nhưng... 00:28:56.560 --> 00:28:58.020 Con không gá»i bố lấy má»™t lần. 00:28:58.060 --> 00:29:00.770 Con để bồn tắm đầy nước, có thể gây ra thiệt hại vá» nước. 00:29:00.810 --> 00:29:03.360 Nến còn cháy, có thể thiêu rụi toà n bá»™ Las Vegas nà y. 00:29:03.440 --> 00:29:04.730 Con xin lá»—i. 00:29:04.820 --> 00:29:07.070 - Chỉ là Lane và con quyết định ra... - Lane? 00:29:07.150 --> 00:29:09.150 Lane? Vì thế mà con phản bá»™i bố? 00:29:09.240 --> 00:29:11.320 Thằng Lane bá dÆ¡ đó hả? 00:29:11.820 --> 00:29:13.570 Bố, ngưá»i ta nhìn kìa. 00:29:14.030 --> 00:29:17.330 Phải rồi. Cô gái không bao giá» nói dối cá»§a bố đâu rồi? 00:29:17.410 --> 00:29:19.580 George Washington nhá» cá»§a bố đâu? 00:29:19.660 --> 00:29:20.790 George Washington? 00:29:20.870 --> 00:29:23.080 Ông ấy chưa từng nói dối. Ông ấy bị ám ảnh bởi việc đó. 00:29:23.170 --> 00:29:24.710 Con nghÄ© bố Ä‘ang là m quá. 00:29:24.790 --> 00:29:26.710 Tháºt sao? Khi nà o thì con má»›i nói vá»›i bố vá» cái nà y? 00:29:28.420 --> 00:29:29.760 Bố tìm thấy nó ở đâu thế? 00:29:29.840 --> 00:29:32.090 Maya, bố là chuyên viên an ninh được đà o tạo cao cấp. 00:29:32.180 --> 00:29:34.050 Con không thể giữ bà máºt vá»›i bố. 00:29:35.260 --> 00:29:36.850 Con không nghÄ© mình sẽ được nháºn. 00:29:37.640 --> 00:29:39.890 Bố còn không biết con ná»™p đơn và o đó. 00:29:40.350 --> 00:29:42.900 Còn Cao đẳng Kỹ thuáºt Ứng dụng Central Jersey thì sao? 00:29:42.980 --> 00:29:45.360 Ta Ä‘ang nói tá»›i UCLA mà bố. 00:29:45.400 --> 00:29:47.440 - Còn bố thì nói vá» CÄKTUDCJ. - Bố. 00:29:47.530 --> 00:29:50.490 Bố không hiểu. Con có cÆ¡ há»™i đến California. 00:29:50.570 --> 00:29:52.400 California? 00:29:52.450 --> 00:29:54.450 Nó quá xa. 00:29:57.330 --> 00:29:58.790 NghÄ© theo hướng nà y Ä‘i. 00:29:58.870 --> 00:30:01.750 Bố có thể đến thăm con và o lúc thá»i tiết trở lạnh ở New Jersey. 00:30:01.830 --> 00:30:04.830 ÄÆ°Æ¡ng nhiên bố có thể nếu muốn món ngÅ© cốc bị phá»§ đầy bụi. 00:30:07.290 --> 00:30:09.380 Bố biết sao không? Con quyết định rồi. 00:30:09.460 --> 00:30:10.920 - Con sẽ Ä‘i. - Hượm đã. 00:30:10.970 --> 00:30:12.550 Con quyết định. Con quyết định váºy thôi hả? 00:30:12.590 --> 00:30:14.970 Con biết gì không? Con không có quyá»n quyết định. 00:30:15.050 --> 00:30:17.260 Con phải là m theo quyết định cá»§a bố. 00:30:22.180 --> 00:30:24.650 Con biết gần đây bố gặp nhiá»u mất mát. 00:30:25.810 --> 00:30:27.150 Và bố sợ. 00:30:29.570 --> 00:30:32.900 Nhưng Ä‘iá»u bố Ä‘ang là m lúc nà y tháºt sai lầm. 00:30:36.240 --> 00:30:38.330 Con sẽ và o UCLA. 00:30:38.410 --> 00:30:39.740 Nhưng... Maya. 00:30:39.830 --> 00:30:41.080 Maya. Quay lại. 00:30:41.790 --> 00:30:43.000 Nhưng Maya... 00:30:51.090 --> 00:30:53.420 Paul, tôi gá»i anh không đúng lúc hả? 00:30:53.510 --> 00:30:54.970 Tôi muốn anh gặp Elaine. 00:30:55.050 --> 00:30:56.840 - Paul. - Elaine. 00:30:57.260 --> 00:30:58.970 - Rất vui được gặp anh. - Rất vui được gặp cô. 00:30:59.050 --> 00:31:00.970 - Anh Ä‘i cùng vợ à ? - Con gái. 00:31:01.060 --> 00:31:03.100 Chúng tôi dà nh chút thá»i gian còn lại... 00:31:04.190 --> 00:31:05.940 trước khi con bé và o đại há»c. 00:31:07.190 --> 00:31:10.190 - Khổ thân. - Con chúng tôi Ä‘i há»c năm ngoái. 00:31:10.230 --> 00:31:14.070 - Vâng. - Cảm giác hết sức Ä‘au buồn. 00:31:14.570 --> 00:31:18.240 Tháºt không thể chịu nổi ấy. Căn nhà như nấm mồ bá» hoang. 00:31:19.660 --> 00:31:21.080 Phải rồi. 00:31:21.160 --> 00:31:23.000 - à tôi là buồn lắm. - Em yêu. 00:31:23.500 --> 00:31:25.330 Nhưng anh còn phải Ä‘i là m. 00:31:26.500 --> 00:31:28.540 Em chỉ biết quanh quẩn ở nhà , 00:31:28.630 --> 00:31:30.000 nhìn và o tá»§ đồ con bé, 00:31:30.040 --> 00:31:31.710 hÃt ngá»i mấy chiếc áo len con bé bá» lại. 00:31:32.710 --> 00:31:34.670 Tôi có thể hiểu cảm giác cá»§a hai ngưá»i. 00:31:34.760 --> 00:31:37.180 Ãt nhất tôi còn thiên thần nhá» nà y để trải qua việc đó. 00:31:38.260 --> 00:31:41.390 - Em có tưởng tượng được phải trải qua việc đó má»™t mình? - Không, em không là m được. 00:31:41.470 --> 00:31:43.390 - Em không bao giá» là m được má»™t mình. - Cần cả hai ngưá»i. 00:31:49.230 --> 00:31:50.900 Rất nôn nóng muốn gặp vợ anh. 00:31:51.400 --> 00:31:52.980 Vâng. Váºy thì tuyệt quá. 00:31:53.070 --> 00:31:55.490 - Äúng rồi, anh bạn! - Chúng em có thể Ä‘i dạo phố. 00:31:56.240 --> 00:31:58.280 Nếu muốn Ä‘i là m móng hay gì thì bảo cô ấy gá»i tôi nhé. 00:32:24.600 --> 00:32:25.600 Rắc rối hả? 00:32:26.180 --> 00:32:29.520 Bá»n hỠđã cà i đặt khóa an ninh cho bức Van Gogh. 00:32:30.560 --> 00:32:32.980 Anh bảo chúng ta sẽ tiến hà nh theo lịch trình và o ngà y mai. 00:32:33.020 --> 00:32:35.320 Äó là tin tức an ninh ta có trước đây. 00:32:35.990 --> 00:32:39.410 Giá» chúng ta đã thâm nháºp được rồi, thay đổi lịch trình má»™t chút cÅ©ng không sao. 00:32:39.820 --> 00:32:41.370 Rõ rà ng chúng ta cần thêm thá»i gian. 00:32:41.490 --> 00:32:42.700 Các lá»±a chá»n? 00:32:42.780 --> 00:32:47.000 Chúng ta có thể thỠđột nháºp và bẻ khóa máºt mã bảo vệ bức tranh. 00:32:47.080 --> 00:32:48.370 Việc đó sẽ là m ta cháºm lại. 00:32:49.120 --> 00:32:50.120 ÄÆ°á»£c rồi. 00:32:50.830 --> 00:32:53.540 Hãy tráo tất cả những món khác và đóng gói chúng cẩn tháºn. 00:32:53.630 --> 00:32:55.210 Rồi chúng ta táºp trung và o bức Van Gogh. 00:32:55.300 --> 00:32:58.090 Äó là món hà ng quan trá»ng nhất. Tôi sẽ không Ä‘i nếu thiếu nó. 00:33:00.430 --> 00:33:01.720 Má»i ngưá»i nghe đây. 00:33:02.720 --> 00:33:03.850 Có thay đổi. 00:33:03.970 --> 00:33:06.350 Chúng ta để bức Van Gogh cuối cùng, 00:33:06.390 --> 00:33:08.350 nên chúng ta sẽ thay đổi tiến trình má»™t chút. 00:33:08.430 --> 00:33:10.940 Ngưá»i ta nói Las Vegas có an ninh tốt nhất thế giá»›i. 00:33:11.690 --> 00:33:13.190 Äể xem có đúng không. 00:33:14.860 --> 00:33:16.530 Liên hệ vá»›i tay trong cá»§a anh Ä‘i. 00:33:19.320 --> 00:33:21.030 Cô bị cái gì thế? Tôi không hiểu nổi. 00:33:21.110 --> 00:33:23.820 - Có gì mà không hiểu? - Tôi chỉ chúc cô má»™t ngà y tốt là nh. 00:33:23.910 --> 00:33:25.580 SÄ© quan cần há»— trợ. 00:33:25.620 --> 00:33:26.620 Anh không hiểu sao? 00:33:26.790 --> 00:33:29.000 Anh bốc mùi cà ri trá»™n kem tươi. 00:33:29.040 --> 00:33:30.540 Tôi nghÄ© mình sắp nôn rồi. 00:33:30.620 --> 00:33:31.920 Cô có muốn nôn lên tôi luôn không? 00:33:34.040 --> 00:33:37.300 Tôi thấy hình như hai ngưá»i tá» tế Ä‘ang cố đạt được thá»a thuáºn hòa bình 00:33:37.340 --> 00:33:39.050 nhưng có vẻ Ä‘i chệch hướng rồi. 00:33:39.130 --> 00:33:42.300 Nghe nà y, gã bảo vệ lông lá say xỉn nà y 00:33:42.380 --> 00:33:44.430 hiểu lầm "Ä‘i chá»— khác" thà nh "tán tôi Ä‘i." 00:33:44.510 --> 00:33:48.770 Cô à . SÄ© quan Manero đây, theo ý kiến chuyên môn cá»§a tôi, có vẻ không say. 00:33:48.850 --> 00:33:51.440 Và vá»›i 3 năm được đà o tạo đặc biệt, 00:33:51.520 --> 00:33:54.770 rõ rà ng anh ấy thấy những phụ nữ hấp dẫn ngồi má»™t mình 00:33:54.860 --> 00:33:57.360 Ä‘a số Ä‘á»u có vẻ cô đơn. 00:33:58.440 --> 00:34:01.990 Nên trước khi cô rút và o sau bức tưá»ng chúng ta Ä‘á»u dá»±ng lên, 00:34:02.070 --> 00:34:04.410 hãy biết rằng SÄ© quan Manero 00:34:05.280 --> 00:34:06.740 có mặt vì cô. 00:34:07.580 --> 00:34:11.790 - Có lẽ tôi là m quá rồi. - Và tối nay anh ấy phát biểu chÃnh. 00:34:15.670 --> 00:34:17.090 Tôi không chÆ¡i trò đó đâu. 00:34:17.460 --> 00:34:18.590 Anh ta nói sảng. 00:34:19.090 --> 00:34:21.090 Rõ rà ng có ngưá»i không biết lượng sức. 00:34:21.170 --> 00:34:23.300 Anh bá» qua được không? Chỉ có ná»a thùng rượu thôi mà . 00:34:24.760 --> 00:34:26.550 Anh ấy hÆ¡i gia trưởng thôi. 00:34:27.810 --> 00:34:29.810 Không Ä‘á»i nà o Manero phát biểu được. 00:34:29.890 --> 00:34:31.850 Chúng ta cần thá»§ lÄ©nh ngay lúc nà y, có thể đứng lên, 00:34:31.930 --> 00:34:33.940 thu xếp, và tạo cảm hứng cho chúng ta. 00:34:33.980 --> 00:34:34.980 Tôi hiểu. 00:34:35.020 --> 00:34:37.310 Tôi đã cố liên hệ vá»›i SÄ© quan Perkerson trong thà nh phố, 00:34:37.400 --> 00:34:38.650 nhưng anh ta không bắt máy. 00:34:38.730 --> 00:34:40.030 Chắc chúng ta tiêu mất. 00:34:52.080 --> 00:34:53.080 Paul. 00:34:55.250 --> 00:34:57.290 Anh có thể đứng lên cứu chúng ta không? 00:35:00.130 --> 00:35:02.170 Äó là nghÄ©a vụ cá»§a tôi mà . 00:35:12.680 --> 00:35:13.770 Coi nà o. 00:35:16.690 --> 00:35:18.690 "Äi dá»± tiệc không?" 00:35:23.110 --> 00:35:25.780 Äồng phục theo yêu cầu cá»§a anh, SÄ© quan Blart. 00:35:25.860 --> 00:35:27.070 Cảm Æ¡n nhiá»u. 00:35:27.160 --> 00:35:28.450 Cá»§a cô đây. 00:35:29.910 --> 00:35:32.490 Tôi là Quản lý trưởng cá»§a resort nà y, 00:35:32.540 --> 00:35:34.120 cho nên tôi không nháºn tÃp. 00:35:34.210 --> 00:35:37.080 Và tôi cÅ©ng không thưá»ng giao quần áo giặt khô, nhưng tôi chỉ... 00:35:37.170 --> 00:35:40.880 Tôi chỉ muốn nói rõ rằng lúc nãy tôi không có ý cưa cẩm anh. 00:35:40.960 --> 00:35:42.880 CÅ©ng như tôi sẽ không bao giá» là m thế. 00:35:44.380 --> 00:35:48.260 Nghe nà y, tôi hiểu cô không kiểm soát được việc nà y. 00:35:48.340 --> 00:35:51.310 TÃnh chÃnh trá»±c là má»™t Ä‘iá»u mê hoặc, 00:35:51.720 --> 00:35:54.980 nhưng hiện giá» tôi Ä‘ang chuẩn bị cho bà i phát biểu chÃnh. 00:35:55.060 --> 00:35:56.980 Nên nếu cô không phiá»n, được chứ? 00:35:57.480 --> 00:36:00.020 Nghe nà y, việc nà y tháºt Ä‘iên rồ. 00:36:00.400 --> 00:36:02.320 Tôi thá»±c ra Ä‘ang hẹn hò má»™t ngưá»i. 00:36:02.400 --> 00:36:06.280 Là m Æ¡n Ä‘i cô. Tôi thá»±c chất không ưa cái chiêu bạn trai giả. 00:36:06.360 --> 00:36:08.160 Cái gì? Nghe nà y. 00:36:08.240 --> 00:36:10.200 Anh không có ảnh hưởng gì đến cuá»™c sống cá»§a tôi cả. 00:36:10.280 --> 00:36:11.280 Không má»™t chút nà o. 00:36:12.240 --> 00:36:13.740 Mép cô Ä‘ang toát mồ hôi. 00:36:14.620 --> 00:36:15.870 Äang toát mồ hôi. 00:36:46.490 --> 00:36:48.400 Ngoà i kia có các khán giả. 00:36:48.780 --> 00:36:50.990 Mình là má»™t chuyên gia bảo an. 00:36:51.370 --> 00:36:53.740 Ngưá»i ta trả háºu hỹ để lắng nghe mình... 00:36:53.780 --> 00:36:55.660 phát biểu. Há» muốn nghe mình nói. 00:36:55.740 --> 00:36:58.040 Việc đó không có gì là nghiêm trá»ng, 00:36:58.910 --> 00:37:01.130 nhưng há» xứng đáng được nghe những Ä‘iá»u tốt nhất. 00:37:01.210 --> 00:37:03.290 Há» xứng đáng. Äúng, coi nà o! 00:37:03.340 --> 00:37:05.460 Mình chỉ Ä‘ang giãn gân giãn cốt thôi. 00:37:06.550 --> 00:37:08.380 Thư giãn Ä‘i nà o. 00:37:09.930 --> 00:37:11.050 Nói cho há» nghe. 00:37:11.510 --> 00:37:12.760 Äau tim thế. 00:37:13.220 --> 00:37:14.510 Không thở được. Không thở được. 00:37:25.900 --> 00:37:27.570 Có vẻ ổn rồi đấy. 00:37:28.490 --> 00:37:30.110 Phải nói những Ä‘iá»u phải nói thôi. 00:37:31.070 --> 00:37:32.780 Mình phải ra khá»i đây. Mình phải ra ngoà i. 00:37:33.320 --> 00:37:34.580 HÃt thở chút không khÃ. 00:37:34.660 --> 00:37:36.330 ÄÆ°á»£c rồi, hy vá»ng không có ai. 00:37:47.760 --> 00:37:49.090 Dá»… chịu tháºt. 00:37:50.130 --> 00:37:52.380 Táºp trung tinh thần nà o. 00:37:52.890 --> 00:37:53.970 ÄÆ°á»£c rồi. 00:37:59.850 --> 00:38:00.890 Cảm Æ¡n anh. 00:38:09.990 --> 00:38:11.240 Ra khá»i đây Ä‘i. 00:38:19.120 --> 00:38:20.120 Nà y. 00:38:20.160 --> 00:38:21.540 Äi chá»— khác. 00:38:21.580 --> 00:38:22.830 Nà y. 00:38:22.960 --> 00:38:24.040 Äi Ä‘i. 00:38:30.260 --> 00:38:31.300 Tránh xa tao ra. 00:38:31.760 --> 00:38:33.130 Äi chá»— khác. 00:38:42.640 --> 00:38:43.810 Cút Ä‘i! 00:38:47.940 --> 00:38:48.940 Ra khá»i đây. 00:39:16.840 --> 00:39:18.470 Ai đó gá»i bảo vệ Ä‘i. 00:39:24.270 --> 00:39:25.350 Xuống khá»i ngưá»i tao! 00:39:43.870 --> 00:39:45.750 Cảm Æ¡n đã giúp đỡ nhé. 00:39:50.960 --> 00:39:52.050 Anh đây rồi. 00:39:52.500 --> 00:39:54.090 Chúng tôi sắp giá»›i thiệu anh đấy. 00:39:55.550 --> 00:39:56.930 Coi nà o, Maya. 00:40:01.560 --> 00:40:02.600 Cảm Æ¡n cáºu. 00:40:03.310 --> 00:40:05.310 Bữa tiệc vui tháºt. Ai tổ chức váºy? 00:40:05.350 --> 00:40:07.060 Mấy cô hầu phòng Ä‘á»u là bạn tốt cá»§a tá»›. 00:40:07.100 --> 00:40:09.520 Há» cho tá»› biết phòng nà o trống có thể mở tiệc được. 00:40:11.440 --> 00:40:13.110 - Cáºu ổn chứ? - Ừ. 00:40:13.530 --> 00:40:14.650 Má»i thứ rất tuyệt. 00:40:15.240 --> 00:40:17.150 Tá»› quay lại ngay. Tá»› có cái nà y cho cáºu. 00:40:17.240 --> 00:40:18.530 Tá»› nghÄ© cáºu sẽ thÃch nó. 00:40:32.880 --> 00:40:35.130 Cảm Æ¡n. Cảm Æ¡n nhiá»u. 00:40:35.210 --> 00:40:36.470 Thưa quý ông quý bà , 00:40:36.550 --> 00:40:40.680 tôi biết quý vị đến đây để nghe Nick Manero phát biểu. 00:40:40.760 --> 00:40:44.310 Tuy nhiên, vì những hoà n cảnh vượt quá kiểm soát cá»§a chúng tôi, 00:40:45.060 --> 00:40:47.690 tối nay chúng tôi phải má»i má»™t ngưá»i khác phát biểu. 00:40:49.100 --> 00:40:51.310 Vâng, tôi biết. Tôi cÅ©ng thất vá»ng. 00:40:51.730 --> 00:40:55.900 Thay và o đó, sao chúng ta không nồng nhiệt chà o đón 00:40:55.940 --> 00:40:58.860 SÄ© quan Paul Blart? 00:41:08.080 --> 00:41:10.250 Cảm Æ¡n SÄ© quan Gundermutt. 00:41:13.960 --> 00:41:18.420 Trong nà y ấm hay là tại tôi Ä‘ang cảm thấy áp lá»±c vì thay thế má»™t ngưá»i tuyệt vá»i? 00:41:26.520 --> 00:41:29.940 Tôi rất vinh hạnh được có mặt ở đây 00:41:30.020 --> 00:41:32.350 trong sá»± hiện diện cá»§a những cá»±u sÄ© quan vÄ© đại. 00:41:33.560 --> 00:41:38.690 Nhìn những khuôn mặt nà y nhắc tôi nhá»› đến câu há»i rất nhiá»u ngưá»i thắc mắc, 00:41:39.110 --> 00:41:40.820 "Tại sao chúng ta là m nghá» nà y?" 00:41:41.660 --> 00:41:45.330 Sao phải theo nghá» nà y khi biết và o má»™t ngà y bình thưá»ng, 00:41:45.370 --> 00:41:48.000 không ai đến vá»— vai chúng ta? 00:41:50.660 --> 00:41:52.210 Các bạn biết mình sẽ được gì không? 00:41:52.290 --> 00:41:54.000 Äá»§ những lá»i lẽ trên Ä‘á»i. 00:41:55.790 --> 00:41:57.000 Anh là m gì ở đây váºy? 00:41:57.460 --> 00:41:59.220 Anh tưởng Mini Kiss là những nhạc sÄ©. 00:42:00.340 --> 00:42:01.680 Em là m gì ở đây? 00:42:01.800 --> 00:42:04.350 Tôi hiểu rồi. Chúng ta là những mục tiêu dá»… dà ng. 00:42:04.430 --> 00:42:07.220 Ngưá»i ta gá»i chúng ta là nặng ná», gầy guá»™c, 00:42:07.310 --> 00:42:08.810 râu dà i. 00:42:08.890 --> 00:42:10.980 Há» chỉ ra là n da xấu xà cá»§a ta. 00:42:23.070 --> 00:42:25.700 Chúng ta có Ä‘iểm chung gì nà o? 00:42:26.080 --> 00:42:29.500 Theo ý kiến cá»§a Joseph Conrad, ngưá»i đã viết và i cuốn sách dà i 00:42:29.580 --> 00:42:31.410 bán rất chạy, 00:42:32.460 --> 00:42:34.960 chúng ta sống như mình mÆ¡. 00:42:38.050 --> 00:42:39.170 Má»™t mình. 00:42:48.890 --> 00:42:51.430 Cuối cùng bố cÅ©ng được phát biểu chÃnh. 00:42:51.560 --> 00:42:53.850 Nên sẽ rất có ý nghÄ©a nếu con có mặt ở đó, cục cưng. 00:43:08.370 --> 00:43:10.450 Tôi không phải ngưá»i có quyá»n... 00:43:12.250 --> 00:43:13.290 Tôi xin lá»—i. 00:43:16.960 --> 00:43:17.960 Tóm ả. 00:43:21.590 --> 00:43:25.680 Nhưng khi ngưá»i ta há»i tại sao tôi là m nghá» nà y, tôi phải cưá»i. 00:43:28.760 --> 00:43:30.720 Há» nghÄ© tôi có lá»±a chá»n khác. 00:43:31.140 --> 00:43:32.390 Không há». 00:43:32.470 --> 00:43:38.020 Tôi không chá»n nghá» bảo vệ. Nghá» bảo vệ chá»n tôi! 00:43:50.120 --> 00:43:51.700 Má»—i sáng, tôi... 00:43:52.120 --> 00:43:58.170 Tôi nhìn lại mình khi tôi mang già y và o và nghe lá»i kêu gá»i như tất cả các bạn. 00:44:03.260 --> 00:44:05.090 "Hãy giúp ai đó hôm nay." 00:44:07.180 --> 00:44:08.220 Coi nà o, bố. 00:44:12.970 --> 00:44:15.980 "Hãy giúp ai đó hôm nay." Nghe đơn giản, phải không? 00:44:16.770 --> 00:44:20.650 Nếu là m sÄ© quan an ninh đơn giản thì bất cứ ai cÅ©ng là m được. 00:44:20.730 --> 00:44:22.150 Ai cÅ©ng là m được. 00:44:22.230 --> 00:44:24.570 Cần những ngưá»i đặc biệt. 00:44:25.400 --> 00:44:29.320 Má»™t ngưá»i có giác quan nhạy bén khi có chuyện chẳng là nh. 00:44:31.780 --> 00:44:37.120 Chắc chắn bạn sẽ gặp đủ loại ngưá»i trong nghá» nà y, trá»™m hà ng, móc túi, 00:44:37.210 --> 00:44:38.620 ăn chá»±c, 00:44:39.080 --> 00:44:40.750 ăn cắp và ngá»§ lại, 00:44:40.830 --> 00:44:43.130 lạm dụng ghế mát-xa. 00:44:43.210 --> 00:44:44.550 Những loại ngưá»i tệ nhất. 00:44:45.010 --> 00:44:46.590 Và chúng ta thì... 00:44:46.720 --> 00:44:49.390 không tìm được xe ở bãi xe tầng F. 00:44:49.970 --> 00:44:51.720 vì ta không há» có xe. 00:44:53.640 --> 00:44:55.680 Và cÅ©ng không có bãi xe tầng F. 00:44:57.850 --> 00:44:59.650 Chỉ có đến D là hết. 00:45:02.980 --> 00:45:08.530 Và bất thình lình, các bạn tá»± há»i, "Tại sao mình lại là m nghá» nà y?" 00:45:15.330 --> 00:45:17.080 Vì má»™t cáºu bé, 00:45:17.620 --> 00:45:20.210 ánh mắt buồn bã bám và o tay áo bạn. 00:45:22.290 --> 00:45:23.840 Nó nói, "Chú Æ¡i! 00:45:25.420 --> 00:45:26.960 "Mẹ cháu đâu rồi, chú Æ¡i?" 00:45:29.550 --> 00:45:31.050 Nó không tìm được mẹ mình. 00:45:39.020 --> 00:45:40.520 Äó là lý do bạn chá»n nghá» nà y. 00:45:42.900 --> 00:45:44.520 Và để kết lại, 00:45:44.610 --> 00:45:48.530 nếu các bạn tin mục Ä‘Ãch sống chỉ là để phục vụ chÃnh mình, 00:45:48.610 --> 00:45:50.860 thì các bạn chẳng có mục Ä‘Ãch gì cả. 00:45:50.950 --> 00:45:53.950 Hãy giúp ai đó hôm nay. 00:46:00.040 --> 00:46:03.420 - Tuyệt lắm, Paul! - Nói hay lắm, Blart! 00:46:03.460 --> 00:46:05.250 Nói chuẩn không cần chỉnh! 00:46:16.850 --> 00:46:18.890 Maya, bố vừa phát biểu xong. 00:46:18.970 --> 00:46:21.060 - Bố Æ¡i! - Nghe bố nói nà y. 00:46:21.140 --> 00:46:23.230 - Bố cảm thấy rất tồi tệ... - Con cần bố giúp. 00:46:23.310 --> 00:46:25.650 Ừ, bố cần con giúp. Bố định nói thế. 00:46:25.730 --> 00:46:28.480 Bố! Con thấy má»™t chuyện trong phòng suite Tổng thống 00:46:28.530 --> 00:46:30.110 con Ä‘oán lẽ ra mình không nên thấy. 00:46:30.190 --> 00:46:31.820 - Và giá» há» Ä‘ang Ä‘uổi theo con. - Ai? 00:46:31.860 --> 00:46:33.030 Con không biết. 00:46:33.110 --> 00:46:36.160 Thiên thần, con đừng lo. Bố biết chÃnh xác con Ä‘ang trải qua chuyện gì. 00:46:36.240 --> 00:46:40.250 Chỉ là kẻ nà o đó muốn dá»a dẫm con thôi. Chó sá»§a chứ chó không cắn đâu. 00:46:41.460 --> 00:46:42.750 Chúng Ä‘ang đến chá»— con. 00:46:42.830 --> 00:46:44.080 Ôi trá»i, là tháºt à . 00:46:44.170 --> 00:46:46.590 ÄÆ°á»£c rồi, con yêu. Cứ giữ máy. Bố đến ngay! 00:46:49.670 --> 00:46:51.260 Dùng bình xịt hÆ¡i cay Ä‘i. 00:46:52.630 --> 00:46:54.300 Maya, Ä‘ang có chuyện gì thế? 00:46:55.430 --> 00:46:56.430 Maya? 00:46:57.560 --> 00:46:58.560 Maya! 00:46:58.970 --> 00:46:59.970 Cảm Æ¡n. 00:47:00.020 --> 00:47:00.980 Ai đấy? 00:47:01.020 --> 00:47:03.230 Äây là SÄ© quan Paul Blart ở trung tâm West Orange Pavillion. 00:47:03.310 --> 00:47:04.400 Tôi Ä‘ang nói chuyện vá»›i ai đây? 00:47:04.480 --> 00:47:05.690 Anh không phải lo chuyện đó. 00:47:05.770 --> 00:47:07.480 Tháºt không công bằng khi anh không tá»± giá»›i thiệu. 00:47:07.570 --> 00:47:08.860 Con gái tôi đâu? 00:47:09.440 --> 00:47:10.690 Con gái anh. 00:47:10.820 --> 00:47:12.530 Anh không biết chúng tôi sẽ truy lùng anh tiếp theo à ? 00:47:13.570 --> 00:47:15.780 Nghe đây, anh không biết anh Ä‘ang gây hấn vá»›i ai đâu. 00:47:15.870 --> 00:47:16.950 Thá»±c ra tôi biết đấy. 00:47:17.030 --> 00:47:18.620 Anh vừa cho tôi biết mà . 00:47:18.700 --> 00:47:21.540 Và nếu anh quyết định báo cảnh sát tháºt, 00:47:21.620 --> 00:47:26.000 cố dò theo Ä‘iện thoại nà y hoặc cố Ä‘uổi theo tôi, ôi trá»i, tôi Ä‘iên quá, 00:47:26.080 --> 00:47:28.590 tôi sẽ gây Ä‘au đớn thá»±c sá»± cho anh và con gái anh. 00:47:29.380 --> 00:47:30.380 Thế hả? 00:47:30.460 --> 00:47:32.460 Äây là và i Ä‘iá»u anh không biết vá» tôi. 00:47:32.550 --> 00:47:35.470 Trước tiên, Ä‘au đớn vá»›i tôi đến như cÆ¡m bữa. Không thà nh vấn Ä‘á». 00:47:35.550 --> 00:47:37.050 Và thứ hai, tôi e là ... 00:47:41.180 --> 00:47:42.180 A lô? 00:47:42.600 --> 00:47:43.600 A lô? 00:47:46.980 --> 00:47:47.980 A lô? 00:47:48.730 --> 00:47:49.730 A lô? 00:47:50.770 --> 00:47:51.780 Khùng! 00:47:51.860 --> 00:47:53.190 ÄÆ°á»£c rồi. 00:47:53.610 --> 00:47:54.780 Vứt nó Ä‘i. 00:47:55.570 --> 00:47:56.950 Các cáºu thấy Maya đâu không? 00:47:57.410 --> 00:47:58.490 Maya là ai? 00:47:58.990 --> 00:48:00.280 Tá»› giá»›i thiệu rồi mà . 00:48:00.780 --> 00:48:02.660 Cô gái tá»› vừa nói chuyện đằng kia. 00:48:02.750 --> 00:48:05.460 À phải rồi. Cô ấy ra đằng đó nghe Ä‘iện thoại. 00:48:05.540 --> 00:48:06.710 - Äằng đó? - Äằng đó. 00:48:07.540 --> 00:48:08.540 Vui vẻ nhé. 00:48:13.420 --> 00:48:14.550 Maya? 00:48:16.800 --> 00:48:18.050 Maya! 00:48:20.760 --> 00:48:22.640 Maya! 00:48:23.100 --> 00:48:24.270 Äang tìm ai hả? 00:48:30.360 --> 00:48:32.190 ÄÆ°á»£c rồi, dá»n sạch nÆ¡i nà y. 00:48:32.570 --> 00:48:34.240 Vị trà nà y đã bị bại lá»™. 00:48:34.280 --> 00:48:35.860 ÄÆ°a hai đứa nó đến biệt thá»±. 00:48:49.080 --> 00:48:51.710 Bố, nhìn bó hoa đẹp kìa. Con hái má»™t bông nhé? 00:48:51.790 --> 00:48:53.920 Không được, con yêu. Ra chá»— mẹ Ä‘i. 00:48:55.670 --> 00:48:56.670 Ôi trá»i. 00:48:57.680 --> 00:48:58.680 Cố lên. 00:49:00.090 --> 00:49:01.100 ÄÆ°á»ng! 00:50:05.160 --> 00:50:07.330 - Là m Æ¡n! - Thả chúng tôi Ä‘i. 00:50:07.370 --> 00:50:10.080 Chúng tôi không thấy gì cả. Xin hãy thả chúng tôi ra! 00:50:10.160 --> 00:50:11.170 Ôi không! 00:50:13.250 --> 00:50:14.750 Chuyện gì thế hả? 00:50:14.840 --> 00:50:16.500 Tá»› nghÄ© chúng Ä‘ang trá»™m các tác phẩm từ khách sạn. 00:50:16.550 --> 00:50:18.630 - Từ cái gì? - Từ khách sạn. 00:50:19.470 --> 00:50:20.470 Cái gì thế? 00:50:20.590 --> 00:50:21.760 À, tá»› tặng cáºu cái nà y. 00:50:23.970 --> 00:50:24.970 Äây. 00:50:25.260 --> 00:50:26.720 Cáºu có thể dùng là m đèn ngá»§. 00:50:38.980 --> 00:50:39.990 Maya. 00:50:46.200 --> 00:50:47.910 Chúa lòng là nh. 00:50:52.540 --> 00:50:54.170 Tôi thà nh tháºt xin lá»—i bà . 00:50:54.210 --> 00:50:55.540 Không, lá»—i tại tôi. 00:50:55.630 --> 00:50:56.840 Tôi là m anh giáºt mình. 00:50:56.920 --> 00:50:58.670 Tôi cảm thấy tháºt tồi tệ. 00:50:58.750 --> 00:51:00.550 Ôi không. Tôi đáng bị thế. 00:51:00.630 --> 00:51:03.340 Tôi có thể giúp bà . Bà cần há»— trợ y tế không? 00:51:03.380 --> 00:51:04.720 Không. Không cần thiết. 00:51:04.760 --> 00:51:08.680 Việc nà y giúp tôi không nghÄ© đến bệnh viêm khá»›p cá»§a mình. 00:51:14.190 --> 00:51:15.980 - Bà chắc chứ? - Tôi ổn. 00:51:17.110 --> 00:51:21.740 - Anh có cần dịch vụ dá»n giưá»ng không? - Không, cảm Æ¡n. 00:51:23.070 --> 00:51:24.530 SÄ© quan, tôi giúp gì được anh? 00:51:24.610 --> 00:51:26.620 Tôi muốn biết ai ở phòng suite Tổng thống. 00:51:26.660 --> 00:51:28.740 ÄÆ°á»£c rồi, trước tiên ta cần cháºm lại chút. 00:51:28.830 --> 00:51:31.160 Thứ hai, việc đó là trái quy tắc cá»§a chúng tôi. 00:51:31.250 --> 00:51:32.450 Äể tôi lo, Kieve. 00:51:32.540 --> 00:51:34.540 Quý khách, tôi có thể giúp anh ở đây. 00:51:37.630 --> 00:51:39.040 Nếu Quản lý đã nói thế. 00:51:42.880 --> 00:51:44.430 Giá», tôi giúp gì được anh? 00:51:44.470 --> 00:51:47.390 Tôi cần thông tin cá»§a những ngưá»i ở phòng suite Tổng thống. Gấp lắm. 00:51:47.510 --> 00:51:48.510 Äang có chuyện gì à ? 00:51:48.550 --> 00:51:51.680 Tôi không thể nói rõ lúc nà y, nhưng đây là việc tối máºt. 00:51:52.890 --> 00:51:56.650 Tôi rất tiếc, anh Blart, nhưng tiếc thay tôi không thể cho anh thông tin đó. 00:51:56.730 --> 00:51:58.440 Vì nó trái quy tắc. 00:51:59.400 --> 00:52:02.480 Anh thấy chưa? Tôi đã bảo tôi không có cảm tình vá»›i anh, 00:52:02.570 --> 00:52:05.610 cho nên, rất tiếc, không thể thiên vị anh được. 00:52:07.030 --> 00:52:08.990 Cô Ä‘ang thở gấp. 00:52:09.070 --> 00:52:10.660 Cứ cho tôi biết ai Ä‘ang ở đó. 00:52:12.330 --> 00:52:13.750 Tôi không thể hiểu nổi. 00:52:16.420 --> 00:52:19.130 Anh ta là má»™t đại gia đặt phòng thông qua công ty. 00:52:19.210 --> 00:52:21.170 Anh ta Ä‘ang chuẩn bị chuyển hà ng Ä‘i. 00:52:21.250 --> 00:52:22.380 Chuyển hà ng. Cảm Æ¡n. 00:52:22.500 --> 00:52:23.590 Anh tháºt... 00:53:17.890 --> 00:53:20.020 Tá»› có thể cho chạm mạch cái nà y để cứu chúng ta ra. 00:53:20.770 --> 00:53:24.070 Hoặc có thể chúng ta là m theo lá»i chúng. 00:53:24.110 --> 00:53:27.070 Chúng ta đã biết mặt chúng, Lane. Chúng không thả ta Ä‘i đâu. 00:53:39.750 --> 00:53:41.130 Tôi giúp gi được anh? 00:53:41.210 --> 00:53:42.210 Chà o. 00:53:43.840 --> 00:53:46.090 - Muhr... Muhr... - Muhrtelle. 00:53:46.800 --> 00:53:49.630 Phát âm giống turtle hoặ curtal. 00:53:49.720 --> 00:53:52.140 Muhrtelle, tôi Ä‘á»c được ngay. Tôi giá»i mà . 00:53:52.600 --> 00:53:55.640 - Sao anh lại ở sau nà y? - Không, tôi ở bá»™ pháºn chuyển hà ng. 00:53:56.520 --> 00:53:58.480 - Tôi má»›i ở bá»™ pháºn chuyển hà ng. - Vâng, tôi biết. 00:53:58.930 --> 00:54:01.190 Tôi ở bên Liên Ä‘oà n, nên... 00:54:02.020 --> 00:54:06.400 - Äợi tôi má»™t lát, tôi Ä‘i gá»i Ä‘iện thoại. - Không! Không cần đâu. 00:54:06.860 --> 00:54:10.610 ÄÆ°á»£c rồi, thá»±c ra tôi... Tôi ở bên Ban Ná»™i vụ.... 00:54:10.700 --> 00:54:11.950 Chuyển hà ng. Vâng. 00:54:12.030 --> 00:54:15.660 Liên Ä‘oà n cá» tôi đến đây để kiểm tra anh và các đồng nghiệp. 00:54:15.740 --> 00:54:18.330 Kiểm tra bất chợt thôi nên anh không phải lo lắng. 00:54:18.410 --> 00:54:19.960 Tôi ăn trưa có được không? 00:54:20.040 --> 00:54:21.960 ÄÆ°á»£c chứ. Má»i anh. 00:54:22.040 --> 00:54:26.300 Tôi chỉ muốn há»i và i câu trá»±c tiếp vá» má»™t chuyến hà ng cụ thể. 00:54:26.340 --> 00:54:30.720 ChÃnh xác thì... Chà , đó là trái chuối Ä‘en nhất tôi từng thấy. 00:54:30.800 --> 00:54:33.260 Nếu là tôi thì tôi sẽ không cho nó... 00:54:33.680 --> 00:54:34.930 Anh là m rồi. 00:54:35.010 --> 00:54:37.560 Thấy nhá»n nhợn cổ há»ng rồi đây. 00:54:38.680 --> 00:54:40.520 Tôi nghÄ© nó... Ä‘ang lên. 00:54:47.190 --> 00:54:49.860 Ôi, nó xuống lại rồi. 00:54:50.360 --> 00:54:53.910 Tôi không biết. Cá»§a ai đó trong phòng sutie Tổng thống. 00:54:55.030 --> 00:54:57.240 Anh không phiá»n mở nó ra giúp tôi chứ? 00:54:59.370 --> 00:55:01.330 Ban Ná»™i vụ mà , nên tôi... 00:55:06.750 --> 00:55:08.460 Anh có thẻ căn cước gì không? 00:55:08.550 --> 00:55:11.470 Anh đừng lo chuyện đó, Turtle. Ở đây tôi đặt câu há»i. 00:55:11.670 --> 00:55:13.970 Khoan. Tôi má»›i là ngưá»i đặt câu há»i. 00:55:17.100 --> 00:55:18.890 Anh nghÄ© mình Ä‘ang là m gì vá»›i cái thùng đó? 00:55:18.970 --> 00:55:20.560 Tôi chỉ đơn giản xem qua... 00:55:28.150 --> 00:55:30.570 - Có kẻ lục lá»i hà ng cá»§a chúng ta. - Äiện đà m. 00:55:31.740 --> 00:55:34.030 Không thể chấp nháºn. Giết hắn Ä‘i. 00:55:39.120 --> 00:55:40.160 Coi nà o. 00:55:40.580 --> 00:55:42.450 Mình sẽ xá» lý vụ nà y. 00:55:48.880 --> 00:55:51.130 MỚI: CHá»NG ÄẠN 00:55:51.210 --> 00:55:52.510 Bingo! 00:56:36.840 --> 00:56:38.010 Cố lên nà o. 00:56:52.610 --> 00:56:54.070 Có sÄ© quan bên trong! 00:56:54.150 --> 00:56:55.400 Tôi Ä‘ang chìm! 00:57:02.540 --> 00:57:04.580 Tôi loại hắn rồi. 00:57:04.660 --> 00:57:06.290 - Chắc ăn chứ? - Äừng lo chuyện đó. Hắn ngá»§m rồi. 00:57:06.370 --> 00:57:08.080 Hắn Ä‘i bÆ¡i vá»›i hà bá rồi. 00:57:08.500 --> 00:57:10.420 - Theo nghÄ© Ä‘en đấy. - Xuất sắc. 00:57:16.470 --> 00:57:18.510 Không phải hôm nay, thần chết! 00:57:18.590 --> 00:57:20.260 Không phải hôm nay! 00:57:26.390 --> 00:57:27.390 Thưa anh. 00:57:29.190 --> 00:57:31.520 Cho phép tôi đỠxuất anh lau khô ngưá»i trước khi và o sòng bạc. 00:57:31.610 --> 00:57:33.610 Tất nhiên rồi. Tôi cÅ©ng nghÄ© như thế. 00:57:33.690 --> 00:57:35.570 Sao anh không Ä‘i cùng tôi? Tôi tìm khăn tắm cho anh. 00:57:35.650 --> 00:57:36.690 Thế thì tốt quá. 00:57:38.450 --> 00:57:39.780 NghÄ© lại thì... 00:57:40.530 --> 00:57:42.660 tôi nghÄ© mình để tá»± khô váºy. 00:57:43.410 --> 00:57:46.000 Vì anh không phải ngưá»i anh tá»± nháºn. 00:57:47.040 --> 00:57:48.960 Ramos? 00:57:49.370 --> 00:57:50.460 Xin lá»—i? 00:57:51.250 --> 00:57:55.800 Nút trên đồng phục cá»§a anh là m bằng đồng thau đầu tán cá»§a Äồng phục Syntholl 00:57:55.880 --> 00:57:58.050 đã ngừng dùng thứ kim loại đó, 00:57:58.130 --> 00:58:01.550 vì những lý do nhân đạo, 18 năm trước rồi. 00:58:02.430 --> 00:58:04.810 Vì không tà i nà o anh trên 30 tuổi, 00:58:04.890 --> 00:58:08.520 và Hiệp há»™i Bảo an nghiêm khắc quy định độ tuổi tối thiểu để và o nghá» là 18, 00:58:08.640 --> 00:58:12.190 nên không Ä‘á»i nà o anh là bảo vệ ở đây. 00:58:13.560 --> 00:58:15.190 Anh nói đúng. 00:58:15.650 --> 00:58:17.230 Cụng đầu nà y! 00:58:18.320 --> 00:58:20.860 Phòng vệ rất tốt. Má»™t cú nữa! 00:58:20.950 --> 00:58:23.030 Nhất định sẽ thà nh công trong lần nà y! 00:58:24.120 --> 00:58:26.450 - Äó là cú cuối cùng. Tôi hứa danh dá»±. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:58:29.290 --> 00:58:30.370 Nà y, có chuyện gì thế? 00:58:33.580 --> 00:58:35.880 Vâng, xin lá»—i. Anh ta say rượu. 00:58:35.960 --> 00:58:38.340 - Váºy sao anh lại để anh ta chạy? - Tôi định há»™ tống anh ta vá» phòng. 00:58:38.420 --> 00:58:39.760 Cứ là m Ä‘i. 00:58:45.640 --> 00:58:47.010 An ninh đã bị thâm nháºp. 00:58:48.430 --> 00:58:49.430 DÄ© nhiên rồi. 00:58:49.890 --> 00:58:51.690 Không thì Ä‘á»i nà o chúng và o được. 00:58:52.100 --> 00:58:56.070 Lừa tôi má»™t lần, nhá» cho mình. Lừa tôi hai lần, nhá» cho... 00:58:56.520 --> 00:58:57.690 mình. 00:58:57.820 --> 00:59:00.360 Mình bị lừa táºn hai lần. Không tốt rồi. 00:59:00.780 --> 00:59:01.780 Nà y! 00:59:11.250 --> 00:59:12.790 CHỈ DÀNH CHO NGHỆ SĨ 00:59:49.700 --> 00:59:50.700 Äứng lại! 01:00:18.610 --> 01:00:20.480 Äó là ... Äó là Paul Blart! 01:00:23.240 --> 01:00:24.990 Em muốn thấy anh diá»…n trên đó cÆ¡. 01:00:25.400 --> 01:00:28.450 - Anh cÅ©ng muốn, nhưng phải biết khiêm nhưá»ng. - Em hiểu. 01:00:56.810 --> 01:00:59.020 Tôi xin lá»—i! Tôi cần sợi dây nà y! 01:01:01.610 --> 01:01:03.820 Mà n nà y sáng tạo đấy chứ. Anh ta đẩy hết há» xuống bể. 01:01:03.860 --> 01:01:05.320 Äúng thế. 01:01:05.360 --> 01:01:06.820 Äi chết Ä‘i! 01:01:10.120 --> 01:01:11.410 Hoan hô! 01:01:11.490 --> 01:01:12.910 Tá»›i giá» rock'n'roll rồi! 01:01:16.080 --> 01:01:17.330 Không đúng chút nà o. 01:01:20.130 --> 01:01:21.340 Hoan hô, Blart! 01:02:02.540 --> 01:02:04.880 Coi nà o. Tôi biết anh ở trong nà y. 01:02:48.380 --> 01:02:51.470 Äừng coi thưá»ng các phát minh cá»§a bảo vệ. 01:02:51.510 --> 01:02:52.510 Cái gì? 01:02:58.640 --> 01:02:59.890 CÅ©ng không đến ná»—i nà o. 01:03:04.610 --> 01:03:05.810 ÄÆ°á»£c rồi. 01:03:11.450 --> 01:03:13.200 Rồi, xem nà o. 01:03:15.820 --> 01:03:16.830 Tốt rồi. 01:03:29.590 --> 01:03:31.380 Ramos, Hank đây, anh đâu rồi? 01:03:31.800 --> 01:03:34.430 Äang ở rạp hát. Hình như có tên cá»›m Ä‘uổi theo chúng ta. 01:03:34.510 --> 01:03:37.260 Má»™t gã to con, ria mép, ngu ngốc? 01:03:37.350 --> 01:03:39.350 - ChÃnh là hắn. - Tôi tưởng hắn chết rồi. 01:03:39.390 --> 01:03:40.850 Gã nà y bám dai như đỉa. 01:03:40.890 --> 01:03:43.190 Anh ở đâu? Quay vá» vị trà đi. 01:03:43.560 --> 01:03:44.650 Rõ rồi. 01:03:44.730 --> 01:03:46.270 Ramos sao? 01:03:46.360 --> 01:03:48.270 Mấy gã nà y là ai thế? 01:03:51.320 --> 01:03:53.360 Rồi còn chuyện Maya nữa. 01:03:53.400 --> 01:03:54.700 Suy nghÄ© Ä‘i. 01:03:54.780 --> 01:03:56.570 Bá»n sÄ© quan bảo an ngu xuẩn. 01:03:57.410 --> 01:03:59.120 ÄÆ°á»£c rồi! 01:03:59.580 --> 01:04:01.160 Coi nà o, suy nghÄ© Ä‘i! 01:04:05.830 --> 01:04:08.250 Thánh thần Æ¡i! 01:04:08.670 --> 01:04:10.460 Là vì các tác phẩm nghệ thuáºt. 01:04:10.550 --> 01:04:12.590 Chúng trá»™m các tác phẩm từ khách sạn. 01:04:14.090 --> 01:04:16.050 Ramos, Hank đây. 01:04:16.140 --> 01:04:18.050 Anh đã và o vị trà chưa? 01:04:18.140 --> 01:04:19.560 Hank, anh không cho tôi biết anh ở đâu. 01:04:19.640 --> 01:04:21.720 Tôi Ä‘ang ở sảnh chÃnh. Äừng gá»i tôi nữa. 01:04:21.810 --> 01:04:23.230 Thế thôi. Tôi ngắt đây. 01:04:23.310 --> 01:04:25.270 Bắt đầu cuá»™c chÆ¡i nà o. 01:04:42.910 --> 01:04:44.250 Tôi tìm ra bạn ta rồi. 01:04:52.710 --> 01:04:54.510 Khỉ tháºt, là cá»a kiếng. 01:04:59.180 --> 01:05:00.180 Sao rồi? 01:05:00.220 --> 01:05:02.060 Chúng ta còn khoảng 20 phút. 01:05:02.100 --> 01:05:03.810 Di chuyển cà ng nhanh cà ng tốt. 01:05:27.460 --> 01:05:30.290 Vincent, Vincent, Hank đây. Anh Ä‘ang ở đâu? 01:05:30.380 --> 01:05:32.340 Äang đợi bức Van Gogh. Anh Ä‘ang ở đâu? 01:05:32.420 --> 01:05:33.880 Tôi đến ngay. 01:05:33.960 --> 01:05:35.340 Bố đến đây, Maya. 01:05:42.010 --> 01:05:43.350 Vui lòng nhấn số 1 giúp. 01:05:48.140 --> 01:05:49.900 - Tối nay đông khán giả chứ? - Äông. 01:05:52.230 --> 01:05:54.320 - Các anh chÆ¡i bà i Beth chứ? - Không. 01:05:56.360 --> 01:05:59.780 - Tóc đẹp đấy. - Cảm Æ¡n. 01:06:04.490 --> 01:06:07.410 - Äã bảo nên chÆ¡i bà i Beth mà . - Äá»§ rồi, Frank! 01:06:13.210 --> 01:06:14.460 Cá»a nà y chắc lắm. 01:06:14.550 --> 01:06:16.670 Món quà nà y rất đáng yêu. 01:06:16.760 --> 01:06:18.630 Nhưng... 01:06:20.340 --> 01:06:22.640 Nó dùng dây đồng. 01:06:22.680 --> 01:06:25.390 Bố tá»› cứ nằng nặc bắt tá»› mang pin dá»± phòng. 01:06:27.890 --> 01:06:29.190 Lui lại. 01:06:31.900 --> 01:06:33.150 ÄÆ°á»£c rồi đấy. 01:06:42.110 --> 01:06:44.120 Trá»±c thăng đã và o vị trÃ. 01:06:44.870 --> 01:06:45.870 Hoà n hảo. 01:06:46.580 --> 01:06:47.580 Anh là m gì thế? 01:06:47.950 --> 01:06:49.370 Giá» quà cá»§a khách sạn. 01:06:50.160 --> 01:06:51.330 Anh Ä‘ang cầm gì thế? 01:06:51.420 --> 01:06:52.670 Bánh quy yến mạch. 01:06:53.170 --> 01:06:56.000 Tôi cá»±c dị ứng thứ đó. Äừng để nó đụng đến tôi. 01:06:56.090 --> 01:06:57.250 Vứt nó Ä‘i. 01:06:58.670 --> 01:06:59.800 Quay và o trong. 01:07:03.390 --> 01:07:05.050 Ta không thể ra bằng lối đó. 01:07:06.260 --> 01:07:07.600 Dao bá» túi cá»§a tá»›. 01:07:07.680 --> 01:07:09.890 - Äể phòng há». - Phòng há» cái gì? 01:07:09.980 --> 01:07:11.980 Tá»› bị bá»n xấu bắt cóc và bắt là m con tin. 01:07:12.520 --> 01:07:13.650 Chuyện từng xảy ra rồi. 01:07:14.150 --> 01:07:15.150 Cái gì? 01:07:21.820 --> 01:07:24.070 Phòng 342. Xin cho đồ sạc. 01:07:51.350 --> 01:07:52.810 Nà y, anh giúp chúng tôi được không? 01:07:53.810 --> 01:07:54.900 Tất nhiên rồi. 01:08:04.530 --> 01:08:06.950 Năm phút nữa là chúng ta hoà n thà nh. 01:08:07.700 --> 01:08:09.370 Lấy bức tranh rồi ra khá»i đây Ä‘i. 01:08:09.450 --> 01:08:11.750 Chúng ta còn không đầy 3 giỠđể gặp ngưá»i mua. 01:08:12.290 --> 01:08:13.290 Rõ. 01:08:13.370 --> 01:08:16.670 ÄÆ°á»£c rồi, Vincent. Vì anh đã tước Ä‘oạt má»™t thứ quý giá cá»§a tôi, 01:08:17.290 --> 01:08:20.170 tôi sẽ tước Ä‘oạt má»™t thứ quý giá cá»§a anh. 01:08:41.820 --> 01:08:44.700 Má»™t ngà y xấu trá»i để là m kẻ xấu. 01:08:54.910 --> 01:08:56.960 Blart! Máy báo động! 01:09:31.910 --> 01:09:33.450 Van Gogh Ä‘ang trên đưá»ng đến. 01:09:33.870 --> 01:09:37.000 Xuất sắc. Tôi muốn xe tải chá» trong bãi trong má»™t giá» nữa. 01:09:56.600 --> 01:09:57.600 Tuyệt! 01:10:04.530 --> 01:10:06.570 Chuyến Ä‘i vui vẻ! 01:10:36.640 --> 01:10:37.930 Hẹn gặp lại. 01:10:44.400 --> 01:10:45.520 Äiện thoại đâu rồi? 01:10:59.660 --> 01:11:01.290 Là m Æ¡n nói là Blart chết rồi Ä‘i. 01:11:01.370 --> 01:11:04.080 Ừ, hắn Ä‘ang hạ gục lÃnh cá»§a anh từng tên má»™t, 01:11:04.170 --> 01:11:07.000 và đang nắm trong tay má»™t trong những bức tranh quý giá cá»§a anh. 01:11:07.510 --> 01:11:09.800 - Bức nà o? - Äể xem... 01:11:09.880 --> 01:11:13.050 - Có mấy cái bông. - Äó là tranh Van Gogh, đồ ngu! 01:11:13.090 --> 01:11:16.510 Ừ, biết gì không? Thì là tranh Van Gogh. Äâu cần nói nặng thế. 01:11:17.680 --> 01:11:19.810 - Anh muốn gì? - Muốn thá»a thuáºn. 01:11:19.890 --> 01:11:21.020 Trao đổi. 01:11:21.060 --> 01:11:22.060 Giao dịch. 01:11:25.650 --> 01:11:27.400 Chúng ta trao đổi vá»›i nhau má»™t thứ. 01:11:27.860 --> 01:11:29.650 - Tôi có bức tranh... - Tôi hiểu rồi. 01:11:29.740 --> 01:11:31.700 Gặp tôi ở Äại sảnh. 01:11:32.780 --> 01:11:35.160 Äến lúc ra tráºn rồi đây. 01:11:38.700 --> 01:11:40.200 Thôi mà . 01:11:41.080 --> 01:11:42.290 Tôi xin lá»—i. 01:11:49.550 --> 01:11:50.550 Lane. 01:11:50.590 --> 01:11:51.970 Tá»› quyết định rồi. 01:11:52.050 --> 01:11:54.930 Nếu ta sống, tá»› sẽ không đến UCLA. 01:11:57.140 --> 01:11:58.140 Cáºu chắc chứ? 01:11:58.180 --> 01:12:00.640 Chắc. Tá»› không thể bá» rÆ¡i ông ấy. 01:12:00.720 --> 01:12:02.310 Bố chưa từng ở má»™t mình. 01:12:02.350 --> 01:12:04.350 Bố luôn sống vá»›i bà ná»™i. 01:12:05.230 --> 01:12:07.520 Cho tá»›i khi bà bị xe chở sữa tông. 01:12:08.400 --> 01:12:10.610 Rồi cuá»™c hôn nhân 6 ngà y cá»§a bố. 01:12:11.070 --> 01:12:13.820 à tá»› là bố là ngưá»i chuyên bị bá» rÆ¡i, tháºt đấy. 01:12:13.860 --> 01:12:15.320 - Có tệ không? - Không. 01:12:15.910 --> 01:12:17.660 Không, nhiá»u ngưá»i như thế lắm. 01:12:17.740 --> 01:12:19.830 Äúng. Nói rất hay. 01:12:19.870 --> 01:12:21.000 Cô Ä‘i vá»›i tôi. 01:12:21.080 --> 01:12:23.120 Bảo Robinson đưa cáºu ta đến chá»— trá»±c thăng. Äi thôi. 01:12:23.250 --> 01:12:24.620 - Maya. - Äi thôi! 01:12:27.540 --> 01:12:29.170 Äứng đó. 01:12:29.920 --> 01:12:31.710 - Äá»§ xa rồi. - Maya, con ổn chứ? 01:12:33.300 --> 01:12:34.340 Con ổn. 01:12:34.380 --> 01:12:35.590 Giá»i lắm, Blart. 01:12:35.680 --> 01:12:37.850 Anh đã rất xuất sắc trong việc vạt má»ng lá»±c lượng cá»§a tôi. 01:12:37.890 --> 01:12:41.180 Chắc là ngoà i đó... Ä‘ang bắt đầu... trở nên cô độc. 01:12:41.560 --> 01:12:42.730 Anh sợ không? 01:12:43.140 --> 01:12:45.140 - Không hiểu ý anh. - Ná»—i sợ cá»§a anh. 01:12:45.730 --> 01:12:46.850 Sợ ở má»™t mình? 01:12:48.400 --> 01:12:50.150 Äầu tiên là vợ anh bá» anh ngay tại nhà thá». 01:12:50.610 --> 01:12:52.650 Sai, cô ấy bá» tôi sau 6 ngà y. 01:12:52.740 --> 01:12:56.780 á»’, tuyệt lắm. Váºy là cô ấy nháºn được má»™t món hà ng mẫu mà cô ấy sẵn lòng trả lại. 01:12:56.860 --> 01:12:58.200 Äến mẹ anh. 01:12:59.120 --> 01:13:00.530 Bị xe buýt tông. 01:13:00.620 --> 01:13:02.790 Là xe chở sữa, nhưng... tôi sẽ không bắt bẻ anh. 01:13:02.870 --> 01:13:05.000 Giá» con gái anh không thể chỠđể rá»i khá»i anh. 01:13:05.580 --> 01:13:07.120 Không đúng đâu, bố. 01:13:08.920 --> 01:13:11.710 Con bé Ä‘i theo định mệnh cá»§a mình và tôi tuyệt đối á»§ng há»™ nó. 01:13:11.800 --> 01:13:13.800 Anh nói nghe ngượng miệng lắm. 01:13:13.880 --> 01:13:16.340 Cô ta nói anh không thể ở má»™t mình. 01:13:16.760 --> 01:13:20.510 Và giá» anh Ä‘ang là m má»i thứ trong quyá»n hạn thảm hại có thể để giữ cô bé lại. 01:13:21.430 --> 01:13:23.220 Con không nói chÃnh xác như thế... 01:13:23.310 --> 01:13:24.600 Không sao cả, con yêu. 01:13:24.680 --> 01:13:27.440 Thấy không, Vincent? Tôi hoà n toà n độc láºp. 01:13:27.520 --> 01:13:29.810 Nhưng tôi không thÃch ở má»™t mình. 01:13:30.270 --> 01:13:31.940 Tôi có má»™t mối mâu thuẫn. 01:13:33.780 --> 01:13:35.530 Tôi đã nói anh tôi Ä‘iên mà . 01:13:37.400 --> 01:13:41.030 Và tôi đã nói vá»›i anh tôi Ä‘iên. 01:13:42.410 --> 01:13:46.540 Anh không Ä‘iên được vá»›i tôi đâu. Cái Ä‘iên cá»§a tôi sẽ nhét cái Ä‘iên cá»§a anh và o lon sữa, 01:13:46.620 --> 01:13:52.040 thả đầy chuá»™t và o đó rồi nung nóng chúng, khiến chúng không còn cách nà o thoát ngoà i ăn thá»§ng bụng anh. 01:13:52.130 --> 01:13:56.550 Anh không biết được cÆ¡n Ä‘iên khùng tôi sắp trút xuống anh đâu. 01:13:56.630 --> 01:13:59.510 - Anh không biết tôi sẽ là m gì vá»›i anh đâu! - Anh không biết tôi sẽ là m gì vá»›i anh đâu! 01:13:59.590 --> 01:14:03.010 Tôi sẽ xoay mòng mòng và nôn lên anh và các bạn anh. 01:14:03.060 --> 01:14:04.810 Tôi hoà n toà n không quan tâm. 01:14:04.850 --> 01:14:07.810 Tôi sẽ cắm mặt anh và o xi-rô lá phong và bắt anh Ä‘á»c sách Phúc âm. 01:14:07.890 --> 01:14:09.440 Tôi sẽ đốt tóc anh, Blart. 01:14:09.480 --> 01:14:12.570 Tôi sẽ bò và o trong anh và ăn mòn anh như nhện con. 01:14:12.610 --> 01:14:15.230 Tôi không chịu thua đâu. Tôi sẽ biến anh thà nh kẻ chá»™t 01:14:15.280 --> 01:14:16.530 để anh phải sống cuá»™c Ä‘á»i cá»§a tôi. 01:14:16.610 --> 01:14:21.370 Tôi sẽ mang ghita đến má»™t tráºn đấu bà ngô vì đó là cách tôi muốn nôn má»a. 01:14:22.950 --> 01:14:24.700 ÄÆ°á»£c rồi, tôi không hiểu câu cuối đó. 01:14:24.790 --> 01:14:26.910 Vì đó là độ Ä‘iên khùng cá»§a tôi. 01:14:27.000 --> 01:14:29.670 - Giá» thì trả con gái tôi đây! - Trả bức tranh cho tôi! 01:14:38.300 --> 01:14:40.260 Nhặt nó lên. Trước khi gã là m há»ng nó. 01:14:41.590 --> 01:14:42.600 Lui lại! 01:14:48.520 --> 01:14:52.400 Anh thá»±c lòng nghÄ© tôi sẽ bị hạ gục 01:14:52.480 --> 01:14:56.030 bởi má»™t phi thá»±c thể mướt mồ hôi, cháºm chạp như anh? 01:14:56.110 --> 01:14:57.650 Phi thá»±c thể? 01:14:57.740 --> 01:15:02.160 Tôi biết không thể tin được anh, nên tôi đã có chÃnh sách bảo hiểm. 01:15:02.700 --> 01:15:06.450 Cho phép tôi giá»›i thiệu vá»›i anh má»™t số các đồng nghiệp cá»§a tôi. 01:15:06.910 --> 01:15:10.830 Gino Chizetti, Bảo vệ đêm cá»§a Industrial Complex. 01:15:10.920 --> 01:15:15.380 Saul Gundermutt, Chợ Nông dân Philadelphia. 01:15:15.920 --> 01:15:20.260 Khan Mubi, Chúa tể ở WalMart. 01:15:20.340 --> 01:15:22.180 Và cuối cùng không kém phần quan trá»ng, 01:15:22.260 --> 01:15:25.850 Donna Ericone, Trung tâm mua sắm America. 01:15:33.230 --> 01:15:35.520 Má»i ngưá»i phải đứng ngang vá»›i tôi. 01:15:35.610 --> 01:15:36.860 Äể hắn thấy má»i ngưá»i. 01:15:38.690 --> 01:15:41.070 Chu choa! Anh đã có biệt đội anh hùng cá»§a riêng mình. 01:15:41.570 --> 01:15:42.910 Sao lại choà ng cái đó? 01:15:44.660 --> 01:15:48.240 - Sao anh lại choà ng khăn thế, Khan? - Tôi từ tiệm cắt tóc tá»›i thẳng đây. 01:15:51.330 --> 01:15:53.540 Vincent, anh không hiểu, đúng không? 01:15:54.170 --> 01:15:56.500 Lừa tôi má»™t lần, nhá» cho anh. 01:15:56.590 --> 01:15:59.210 Lừa tôi hai lần, nhá» cho tôi. 01:15:59.300 --> 01:16:00.670 Anh có chắc không? 01:16:00.760 --> 01:16:03.220 Tôi cÅ©ng có chÃnh sách bảo hiểm cá»§a riêng mình đấy. 01:16:12.600 --> 01:16:14.560 Mình đã hạ hết bá»n chúng mà ... 01:16:16.440 --> 01:16:17.900 Không chết ngưá»i. 01:16:17.980 --> 01:16:19.280 Giá» thì hiểu rồi. 01:16:21.150 --> 01:16:22.700 Nhá» cho anh. 01:16:38.960 --> 01:16:42.720 Chúng tôi được đà o tạo để phát hiện, ngăn chặn, quan sát và trình báo. 01:16:42.800 --> 01:16:44.840 Nhưng má»™t ngà y ná» 6 năm trước, 01:16:44.930 --> 01:16:46.640 má»™t ngưá»i đã là m hÆ¡n thế. 01:16:46.760 --> 01:16:50.310 Và tôi là ngưá»i đó! 01:16:51.180 --> 01:16:53.980 Chúng tôi là ngưá»i đó! 01:16:54.100 --> 01:16:56.400 Và do đó tôi nói cho anh hay, 01:16:57.190 --> 01:16:59.570 tấn công tổng lá»±c! 01:17:02.190 --> 01:17:04.070 ÄÆ°a cho tôi. Kết liá»…u chúng Ä‘i. Äi! 01:17:04.150 --> 01:17:07.320 Tấm thảm bị vênh. Cần phải báo lại việc đó. 01:17:07.410 --> 01:17:08.780 Cẩn tháºn bước chân nhé. 01:17:09.200 --> 01:17:11.450 Tấn công tổng lá»±c! 01:17:47.950 --> 01:17:48.950 Bố! 01:17:56.410 --> 01:17:57.580 "BÃI ÄÃP TRá»°C THÄ‚NG" 01:17:57.670 --> 01:17:59.250 Tôi đến bãi đáp trá»±c thăng đây. 01:19:39.560 --> 01:19:40.770 Khá»i cảm Æ¡n. 01:19:55.120 --> 01:19:57.330 - Ôi không! - Anh không tránh ra được, đúng không? 01:19:57.410 --> 01:19:59.660 Eduardo. Tôi biết anh có phần trong chuyện nà y mà . 01:19:59.750 --> 01:20:03.790 Sao má»™t gã như anh có thể già nh được trái tim cá»§a má»™t phụ nữ như Divina? 01:20:04.330 --> 01:20:06.460 Anh Ä‘ang nói gì thế? Con gái tôi đã bị bắt cóc. 01:20:06.540 --> 01:20:07.750 - Thôi Ä‘i, anh bạn. - Nhìn Ä‘i! 01:20:12.630 --> 01:20:14.180 Chúng ta không đến đó kịp lúc đâu. 01:20:15.640 --> 01:20:17.850 Nà y, Blart. Nghe đồn anh cần chi viện. 01:20:18.640 --> 01:20:19.890 Tôi trở lại rồi đây. 01:20:19.970 --> 01:20:21.480 Tình hình trên nà y sao rồi? 01:20:21.980 --> 01:20:23.730 À, hắn Ä‘ang ở đằng kia! 01:20:34.240 --> 01:20:35.240 Thá» dây! 01:20:36.740 --> 01:20:38.370 Ta không có nhiá»u thì giá». 01:20:38.780 --> 01:20:40.740 - Cảm Æ¡n, anh bạn. - Tôi hiểu mà . 01:20:52.340 --> 01:20:53.550 Cố lên, Blart! 01:20:55.010 --> 01:20:56.390 Ôi trá»i Æ¡i! 01:21:02.180 --> 01:21:04.600 Äừng là m há»ng chuyện! 01:21:05.730 --> 01:21:07.270 Cố lên nà o! 01:21:13.990 --> 01:21:15.490 Äến đây! 01:21:24.160 --> 01:21:25.830 Bố! Äi nà o. 01:21:28.380 --> 01:21:29.380 Nà y! 01:21:33.050 --> 01:21:34.300 Chất hà ng lên cho xong Ä‘i. 01:21:34.340 --> 01:21:35.590 Tôi xá» lý việc nà y. 01:22:09.710 --> 01:22:11.210 Äứng lên nà o, con ranh. 01:22:14.000 --> 01:22:15.800 ÄÆ°á»£c rồi, đứa nà o giấu bá»™ tóc giả cá»§a tôi? 01:22:16.840 --> 01:22:18.800 Tướng hai cha con giống nhau tháºt đấy. 01:22:21.390 --> 01:22:22.640 Äấm hay lắm. 01:22:23.510 --> 01:22:24.810 Äừng cỠđộng. 01:22:28.020 --> 01:22:29.400 Anh má»›i đừng cỠđộng. 01:22:34.780 --> 01:22:37.900 Xem ra chúng ta có má»™t tình huống dÃnh nhá»›p ở đây rồi. 01:22:43.830 --> 01:22:46.450 Khỉ tháºt. Cái nà y hy vá»ng có thể sá»a được. 01:22:46.500 --> 01:22:47.540 Xong chưa? 01:22:47.580 --> 01:22:49.500 - Xong rồi. - Tốt. Tôi cÅ©ng váºy. 01:22:58.630 --> 01:23:00.760 Che khuyết Ä‘iểm Yến mạch. 01:23:07.680 --> 01:23:09.230 Không! 01:23:20.200 --> 01:23:23.070 Luôn luôn dè chừng nhà Blart. 01:23:25.490 --> 01:23:26.990 - Bố! - Maya. 01:23:29.540 --> 01:23:32.960 Váºy là cuối cùng Paul Blart cÅ©ng chÃnh thức lên đỉnh vinh quang. 01:23:33.830 --> 01:23:36.420 Eduardo và tôi vượt qua được những khác biệt. 01:23:36.500 --> 01:23:39.630 Tôi bảo anh ta nếu có muốn tham gia những pha hà nh động thá»±c sá»±, 01:23:39.720 --> 01:23:43.050 luôn có công việc cho anh ta ở West Orange Pavilion. 01:23:43.090 --> 01:23:44.930 SÄ© quan Blart. 01:23:45.970 --> 01:23:47.520 Anh ta từ chối ngay láºp tức. 01:23:48.520 --> 01:23:50.600 Nhưng tôi được gặp trá»±c tiếp ông chá»§. 01:23:50.640 --> 01:23:53.850 Ông Wynn. Ông ấy cảm kÃch tôi vì đã cứu bá»™ sá»±u táºp cá»§a mình. 01:23:55.310 --> 01:23:57.070 Rất cảm kÃch chuyện đó. 01:23:57.150 --> 01:23:58.860 Thánh thần Æ¡i! 01:24:00.070 --> 01:24:03.320 Vá»›i má»i chuyện thuáºn theo ý tôi, tôi nghÄ© đã đến lúc đưa ra quyết định 01:24:03.410 --> 01:24:05.870 sẽ thay đổi cuá»™c Ä‘á»i mình. 01:24:05.910 --> 01:24:07.030 Paul. 01:24:07.450 --> 01:24:10.330 - Anh... Nhìn em Ä‘i. - ÄÆ°á»£c rồi. 01:24:10.410 --> 01:24:13.370 Anh là má»™t ngưá»i gan dạ. 01:24:13.460 --> 01:24:18.000 Má»™t ngưá»i cha yêu thương. Má»™t siêu anh hùng quá cân kỳ lạ. 01:24:18.090 --> 01:24:21.970 - Trái tim em... là cá»§a anh. - Divina, nghe cho kỹ đây. 01:24:22.470 --> 01:24:25.720 Và i ngưá»i nghÄ© bám vÃu là cách để giữ mình mạnh mẽ. 01:24:25.800 --> 01:24:27.600 Nhưng trong thá»±c tế, 01:24:28.100 --> 01:24:31.480 sức mạnh tháºt sá»± nằm ở chá»— buông bá». 01:24:31.560 --> 01:24:33.270 - Nhưng em yêu... - Thôi không nói nhiá»u. 01:24:33.730 --> 01:24:34.940 Äá»§ rồi. 01:24:35.350 --> 01:24:39.400 Yêu thì dá»… nhưng tìm được ngưá»i có thể giữ lấy cô rất khó. 01:24:39.480 --> 01:24:42.320 Nhân tiện, cô không yêu tôi. 01:24:42.400 --> 01:24:44.780 - Nhưng em... - Cái cô yêu là sá»± bà ẩn. 01:24:45.280 --> 01:24:46.870 Tôi đối vá»›i cô chỉ có thế. 01:24:46.990 --> 01:24:48.740 Tôi là má»™t gã cao bồi đơn độc. 01:24:48.870 --> 01:24:50.330 Má»™t kẻ phản đạo. 01:24:50.410 --> 01:24:52.000 Yên hùng xe hai bánh. 01:24:53.330 --> 01:24:56.630 Nhưng nói tháºt, Divina, tôi không phải những Ä‘iá»u đó. 01:24:57.330 --> 01:24:59.710 Tôi là má»™t ngưá»i đơn giản. 01:25:00.210 --> 01:25:03.380 Ngưá»i mà cô Ä‘ang tìm kiếm thá»±c chất là anh ấy. 01:25:03.920 --> 01:25:06.800 Ngưá»i đó Ä‘ang ngồi ngay đằng kia. 01:25:06.890 --> 01:25:11.100 Ngưá»i đó Ä‘ang cố ngăn mình khóc. Anh ta khóc mất rồi. 01:25:11.180 --> 01:25:13.020 Äó là những giá»t lệ tuyệt vá»ng. 01:25:14.270 --> 01:25:16.400 Nhưng anh ta là tháºt, Divina. 01:25:16.940 --> 01:25:22.070 Anh ta Ä‘u qua má»™t sợi dây như má»™t hiệp sÄ© giáp bạc sáng loáng giải cứu con gái tôi và tôi và anh ấy yêu cô. 01:25:22.570 --> 01:25:24.280 Äến vá»›i anh ta Ä‘i. 01:25:24.950 --> 01:25:26.160 Äi Ä‘i. 01:25:29.070 --> 01:25:30.330 Anh nói đúng. 01:25:30.740 --> 01:25:32.750 Nhưng đừng xem nhẹ mình, Paul Blart. 01:25:33.200 --> 01:25:35.710 Anh là ngưá»i rất có tố chất. 01:25:45.970 --> 01:25:47.720 Mình nên cảm thấy tuyệt vá»i. 01:25:49.430 --> 01:25:51.720 Có lẽ mình đã phạm phải má»™t sai lầm kinh Ä‘iển. 01:25:51.810 --> 01:25:52.890 Kinh Ä‘iển. 01:25:52.970 --> 01:25:54.730 Thưa quý ông quý bà , 01:25:54.770 --> 01:25:59.400 chúng ta có mặt để vinh danh má»™t sá»± nghiệp lâu dà i xứng đáng, 01:25:59.440 --> 01:26:02.150 danh dá»± và chấp nháºn sá»± ná»— lá»±c 01:26:02.230 --> 01:26:04.440 vượt qua cả trách nhiệm được yêu cầu. 01:26:04.990 --> 01:26:06.280 Vâng. 01:26:06.360 --> 01:26:11.530 Há»™i Máºu dịch SÄ© quan An ninh rất hân hạnh được trao cho SÄ© quan Paul Blart 01:26:11.620 --> 01:26:15.080 giải thưởng cao quý và duy nhất, 01:26:15.160 --> 01:26:17.750 Huy chương Danh dá»± An toà n. 01:26:19.170 --> 01:26:21.040 Con đưá»ng cuá»™c sống rất vất vả. 01:26:21.590 --> 01:26:23.460 Nhưng khi bạn lên đến đỉnh, 01:26:23.550 --> 01:26:25.590 quang cảnh lại tuyệt đẹp. 01:26:43.020 --> 01:26:46.070 Bố nà y. Con đã suy nghÄ© rất nhiá»u. 01:26:46.610 --> 01:26:50.530 Và con sẽ vui lòng và o Cao đẳng Kỹ thuáºt Ứng dụng Central Jersey. 01:26:50.610 --> 01:26:51.990 - Tháºt sao? - Vâng. 01:26:52.070 --> 01:26:54.030 Dù há» không có đội bóng đá, 01:26:54.120 --> 01:26:56.750 hay là ng đại há»c. Ai quan tâm chứ? 01:26:56.830 --> 01:26:59.920 Những ngà y vừa qua đã thay đổi hoà n toà n ưu tiên cá»§a con. 01:27:00.000 --> 01:27:04.630 Nếu con muốn ở nhà và bầu bạn vá»›i bố rồi trong má»™t hai năm tìm việc ổn định thì... 01:27:04.710 --> 01:27:07.760 bố phải nói rằng... bố nghÄ© con Ä‘iên rồi. 01:27:08.670 --> 01:27:10.720 Con sẽ và o UCLA. 01:27:12.760 --> 01:27:13.970 Nhân tiện... 01:27:17.560 --> 01:27:19.140 Thánh thần Æ¡i! 01:27:19.230 --> 01:27:21.440 ChÃnh xác câu bố nói. Bố đã nói thế. 01:27:26.940 --> 01:27:28.320 Giá» thì Ä‘i Ä‘i. 01:27:28.400 --> 01:27:29.740 Vui vẻ nhé. 01:27:31.740 --> 01:27:33.280 Äừng vui quá trá»›n. 01:27:40.750 --> 01:27:42.630 Còn vá»›i kẻ phản đạo nà y, 01:27:42.710 --> 01:27:45.130 và i ngưá»i trong chúng ta đáng ra phải du hà nh má»™t mình. 01:27:45.210 --> 01:27:47.630 Má»™t con sói đơn độc. 01:27:47.710 --> 01:27:49.260 Chỉ có má»™t... 01:27:51.300 --> 01:27:53.840 Chúng ta có gì đây nà y? 01:28:15.450 --> 01:28:17.030 - Nà y, anh kia! - Xin lá»—i. 01:28:31.970 --> 01:28:33.430 Anh biết mình vừa là m gì không? 01:28:33.470 --> 01:28:35.220 Vui lòng nêu tên và vị trà công tác. 01:28:35.300 --> 01:28:37.430 Thá»±c ra phải gá»i tôi là sÄ© quan. 01:28:38.970 --> 01:28:40.930 Tôi xin lá»—i. 01:28:40.980 --> 01:28:44.270 Lẽ ra tôi phải nháºn ra phong thái cá»§a má»™t đồng nghiệp cá»§a mình. 01:28:48.360 --> 01:28:49.780 Cô vẫn viết vé phạt tôi à ? 01:28:50.190 --> 01:28:51.190 Không. 01:28:52.440 --> 01:28:53.990 Tôi sẽ cho anh số Ä‘iện thoại cá»§a tôi. 01:28:54.780 --> 01:28:56.700 Phòng khi anh muốn lúc nà o đó Ä‘i uống nước. 01:28:57.990 --> 01:28:59.580 Tôi không uống. 01:28:59.910 --> 01:29:01.750 Nhưng tôi cưỡi! 01:29:09.670 --> 01:29:12.380 - Anh không sao chứ? - Có sao. 01:29:13.340 --> 01:29:15.050 Nhưng tôi chưa từng thấy khá hÆ¡n.