���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:48.983 --> 00:00:51.016 - Hey. - Nice shiny blade there. 00:01:06.900 --> 00:01:09.201 - Stand easy. They're ours. 00:01:09.203 --> 00:01:11.070 - Stand easy! 00:01:21.681 --> 00:01:23.315 - Looks like you claimed 00:01:23.317 --> 00:01:27.319 another easy victory for the union, major. 00:01:31.991 --> 00:01:33.992 - Where's your regiment from? 00:01:33.994 --> 00:01:38.730 - Kind of a ragtag bunch from all over. 00:01:59.686 --> 00:02:04.456 - Well, lookee here, this one's still alive. 00:02:05.859 --> 00:02:07.392 - Just finish him off, cyril. 00:02:07.394 --> 00:02:11.163 - Well, now, where is the fun in that? 00:02:11.165 --> 00:02:14.466 - Don't kill me. Look, I know something. 00:02:14.468 --> 00:02:16.368 We're going to pick up our pay. 00:02:16.370 --> 00:02:20.772 It's coming all in gold-- six union regiments' worth. 00:02:22.275 --> 00:02:24.009 - Where? 00:02:24.011 --> 00:02:26.578 - Uh, deliverance creek, missouri. 00:02:26.580 --> 00:02:27.880 - When? 00:02:27.882 --> 00:02:32.951 - Ah, I don't know. I didn't hear that part. 00:02:32.953 --> 00:02:35.521 - You didn't hear that part. 00:02:35.523 --> 00:02:38.357 Well, then I guess you don't need 00:02:38.359 --> 00:02:41.026 both these ears of yours, now, do you? 00:02:41.028 --> 00:02:43.162 And look, see, 00:02:43.164 --> 00:02:46.331 I could use another pair for my collection. 00:02:48.301 --> 00:02:51.737 - No, please! Don't! Stop! Aah! 00:03:05.852 --> 00:03:07.386 - Forward! 00:03:07.388 --> 00:03:10.189 - Come on, boys, let's move out! 00:03:22.502 --> 00:03:23.602 - Toby! 00:04:21.528 --> 00:04:24.029 - I'm gonna get you. I'm gonna get you. 00:04:24.031 --> 00:04:27.032 - Oh. 00:04:27.034 --> 00:04:28.800 You have the worst timing. 00:04:28.802 --> 00:04:33.705 - Oh, come on, I'm one of only two deputies left. 00:04:35.775 --> 00:04:37.542 - When I saw you riding up, 00:04:37.544 --> 00:04:41.013 I thought you was harlan coming home. 00:04:42.548 --> 00:04:44.850 - You know, you want me to stop coming by, belle, 00:04:44.852 --> 00:04:46.318 just say so. 00:04:46.320 --> 00:04:48.920 - No. 00:04:48.922 --> 00:04:50.789 I want to see more of you, nate. 00:04:50.791 --> 00:04:53.659 In fact, I don't know what we're waiting for. 00:04:53.661 --> 00:04:55.594 I haven't had even a letter in over two years, 00:04:55.596 --> 00:04:58.397 and if that don't make me a widow... 00:05:06.506 --> 00:05:09.741 - Don't sit right--me being with another man's wife, 00:05:09.743 --> 00:05:14.146 but I couldn't have stopped this even if I tried. 00:05:14.148 --> 00:05:19.017 So, when the time comes, will you marry me? 00:05:21.488 --> 00:05:23.722 Yeah. 00:05:25.458 --> 00:05:28.126 But you're not saying we have to wait until then, 00:05:28.128 --> 00:05:29.261 though, are you? 00:05:29.263 --> 00:05:31.563 - No, ma'am. 00:05:31.565 --> 00:05:35.667 I'm off duty sunday. You can be back before sunup. 00:05:37.503 --> 00:05:40.539 Now, come on... 00:05:40.541 --> 00:05:45.677 Let's go scare the hell out of those kids of yours, huh? 00:06:16.743 --> 00:06:19.778 - Jeb. What do you want? 00:06:19.780 --> 00:06:22.814 - Oh, just making sure everything's all right 00:06:22.816 --> 00:06:24.583 over here, neighbor. 00:06:26.252 --> 00:06:28.687 Thank you for checking in on us, but we're making do. 00:06:28.689 --> 00:06:30.222 You'll have to excuse me. I have supper to fix. 00:06:30.224 --> 00:06:31.790 - Well, now, come on, now. 00:06:31.792 --> 00:06:35.527 I see deputy cooper riding up here all the time. 00:06:35.529 --> 00:06:38.630 Why accept his help when I'm right next door? 00:06:44.170 --> 00:06:46.805 - You're drunk. 00:06:46.807 --> 00:06:49.007 Go on home and sleep it off. 00:06:49.009 --> 00:06:51.443 - Yeah? 00:06:53.947 --> 00:06:56.348 - You goddamn bitch! 00:06:56.350 --> 00:06:58.450 Oh! 00:07:00.253 --> 00:07:02.154 - Get off my ranch! 00:07:07.126 --> 00:07:09.628 - You're gonna regret this. 00:07:09.630 --> 00:07:13.665 - Give my regards to your wife. 00:07:16.936 --> 00:07:18.203 - Where have you been? 00:07:18.205 --> 00:07:20.005 - I went over to tell belle barlowe 00:07:20.007 --> 00:07:21.973 her calves got mixed in with ours. 00:07:21.975 --> 00:07:23.608 She went off hollering. 00:07:23.610 --> 00:07:25.610 I shouldn't even have to deal with that woman. 00:07:25.612 --> 00:07:28.413 That land should be ours, cordelia. 00:07:28.415 --> 00:07:30.482 - That burr in your boot have anything to do 00:07:30.484 --> 00:07:32.584 with that handprint on your cheek, jeb? 00:07:32.586 --> 00:07:35.520 - You even listening to me, woman? 00:07:35.522 --> 00:07:36.955 I'm telling you what's what. 00:07:36.957 --> 00:07:39.391 - Well, go clean up for supper. 00:07:59.812 --> 00:08:01.746 - You got to leave tonight. 00:08:01.748 --> 00:08:03.982 It's true. 00:08:03.984 --> 00:08:05.750 - You know I don't know what it says. 00:08:05.752 --> 00:08:07.752 - Slave auction's coming here monday. 00:08:07.754 --> 00:08:09.988 This was on master's desk with a list. 00:08:09.990 --> 00:08:13.058 You and the boys are on it, moses. 00:08:13.060 --> 00:08:14.392 There's peppers to throw off the dogs 00:08:14.394 --> 00:08:17.128 and enough food to last till you get there. 00:08:17.130 --> 00:08:19.197 - Wait. You're not coming with us? 00:08:19.199 --> 00:08:21.333 - Little edward's still poorly. - Kessie. 00:08:21.335 --> 00:08:23.768 - Master thinks I'm down here making a mustard plaster. 00:08:23.770 --> 00:08:26.238 If I leave now, he'll know five minutes after I've left. 00:08:26.240 --> 00:08:29.441 - Then we'll wait. We go together. 00:08:29.443 --> 00:08:31.276 - You go now. He won't even notice you're gone till morning. 00:08:31.278 --> 00:08:34.546 I'll pick my time and go. 00:08:34.548 --> 00:08:38.116 It's okay, baby. We're gonna be together real soon. 00:08:38.118 --> 00:08:40.819 - Kessiah--kessie, master's looking for ya! 00:08:40.821 --> 00:08:43.088 - I'm coming, alma! 00:08:43.090 --> 00:08:44.956 They'll leave you at the schoolhouse 00:08:44.958 --> 00:08:47.826 in deliverance creek, missouri. 00:08:47.828 --> 00:08:51.863 - I know all about the underground railroad, ben. 00:08:51.865 --> 00:08:53.865 - I just want you to be aware, now, that's all. 00:08:53.867 --> 00:08:55.534 - You spent all summer trying to talk me into this, ben, 00:08:55.536 --> 00:08:56.902 and now you're trying to talk me out of it? 00:08:56.904 --> 00:08:58.470 - Don't--now, hattie gatlin-- 00:08:58.472 --> 00:09:00.705 - what's this, just wanting to use my schoolhouse 00:09:00.707 --> 00:09:02.407 but not have me pick them up? 00:09:02.409 --> 00:09:06.711 - You heard what happened to those quakers out in fayette? 00:09:08.414 --> 00:09:10.048 - I understand the dangers, ben. 00:09:10.050 --> 00:09:14.953 But I've never felt so right about anything in my life. 00:09:19.693 --> 00:09:20.926 Oh, hi. 00:09:20.928 --> 00:09:22.494 What are you doing here on a saturday? 00:09:22.496 --> 00:09:25.297 Don't you know that there's no school? 00:09:25.299 --> 00:09:27.032 Hey, where's your mama at? 00:09:27.034 --> 00:09:28.733 - Hi, aunt hattie. - Hi, caleb. 00:09:28.735 --> 00:09:30.835 What a wonderful surprise. 00:09:30.837 --> 00:09:33.038 Hi. 00:09:33.040 --> 00:09:35.840 - All right, go play. - Run along. 00:09:35.842 --> 00:09:38.677 - Hi. - Hi. 00:09:39.979 --> 00:09:42.614 - Pleasure to see you, mrs. Barlowe. 00:09:42.616 --> 00:09:44.516 - Why, hello, ben. 00:09:44.518 --> 00:09:49.187 - I'll be seeing you ladies at church. 00:09:51.257 --> 00:09:54.292 - Awfully early to come a-courtin'. 00:09:54.294 --> 00:09:56.928 - You ride all the way out here to give me a hard time? 00:10:02.268 --> 00:10:04.769 Can you come stay sunday night? 00:10:04.771 --> 00:10:08.573 I can be back before sunup. 00:10:08.575 --> 00:10:12.243 - Are you and nate passing the night together? 00:10:12.245 --> 00:10:14.179 This war's not gonna last forever, belle. 00:10:14.181 --> 00:10:16.548 What if harlan finds out? - Harlan is dead. 00:10:16.550 --> 00:10:18.617 - You don't know he's dead. - I know he's dead. 00:10:18.619 --> 00:10:21.119 - People around here are gonna figure it out. 00:10:21.121 --> 00:10:22.954 - Tongues wag no matter what I do. 00:10:22.956 --> 00:10:24.222 - Belle... 00:10:24.224 --> 00:10:25.857 - Is it that crazy to think 00:10:25.859 --> 00:10:30.362 maybe this time I can choose who I love? 00:10:30.364 --> 00:10:34.065 - I just hope all this turns out like you want it to. 00:10:34.067 --> 00:10:35.667 - Thank you. 00:10:48.147 --> 00:10:49.347 - Benjamin? 00:10:49.349 --> 00:10:50.982 - Yes, aunt cordelia. 00:10:50.984 --> 00:10:52.250 - Why didn't you tell me 00:10:52.252 --> 00:10:54.519 belle barlowe is behind on her payments? 00:10:54.521 --> 00:10:57.989 - She makes a little payment each month... 00:10:57.991 --> 00:11:00.258 Same as most other widows in town. 00:11:00.260 --> 00:11:02.127 - She's not a widow, last I heard. 00:11:02.129 --> 00:11:03.595 - A war widow. 00:11:03.597 --> 00:11:05.397 - How's she gonna round up her cattle alone? 00:11:05.399 --> 00:11:07.232 She's only got little ones. 00:11:07.234 --> 00:11:08.733 - Why do you defend her so? 00:11:08.735 --> 00:11:10.301 - I... 00:11:13.005 --> 00:11:14.372 - Go nail this 00:11:14.374 --> 00:11:17.442 to belle gatlin barlowe's front door. 00:11:22.214 --> 00:11:24.716 - One, two, three. 00:11:36.128 --> 00:11:38.430 What's wrong, ma? 00:11:38.432 --> 00:11:41.966 - Nothing. 00:11:41.968 --> 00:11:43.768 You up for branding some calves? 00:11:43.770 --> 00:11:46.671 Thought maybe we could take a few to auction this week. 00:11:46.673 --> 00:11:48.440 Yeah! 00:12:00.753 --> 00:12:04.789 - Ma, come here! Look! 00:12:04.791 --> 00:12:06.024 That thieving son of a bitch 00:12:06.026 --> 00:12:07.859 branded all four of our spring calves. 00:12:07.861 --> 00:12:09.427 - Jeb? 00:12:09.429 --> 00:12:13.031 - How many other thieving sons of bitches do we know? 00:12:22.608 --> 00:12:24.309 - You're not gonna shoot an unarmed man 00:12:24.311 --> 00:12:25.577 coming out of his privy. 00:12:25.579 --> 00:12:28.213 - I do whatever I goddamn please. 00:12:28.215 --> 00:12:30.348 Isn't that what you do, jeb? 00:12:32.651 --> 00:12:34.185 - Jesus! 00:12:34.187 --> 00:12:36.087 - You missed your mark, or are you asking him to dance? 00:12:36.089 --> 00:12:38.423 - Haven't rightly warmed up yet. 00:12:38.425 --> 00:12:40.525 - What are you up to, belle? 00:12:40.527 --> 00:12:42.594 - Well, clearly not as much as you two! 00:12:42.596 --> 00:12:44.295 See, jeb here's been branding my calves 00:12:44.297 --> 00:12:46.564 while you've been leaving love notes for me 00:12:46.566 --> 00:12:47.632 on my front porch! 00:12:47.634 --> 00:12:50.468 - I run a bank, belle, not a charity. 00:12:50.470 --> 00:12:53.638 - Stop jawing and get my gun, cordelia. 00:12:53.640 --> 00:12:56.174 Jeez! You could've blown my knee off! 00:12:56.176 --> 00:12:57.609 What do you want? 00:12:57.611 --> 00:13:00.445 - You owe me four-- 00:13:00.447 --> 00:13:04.048 five-- five calves! You hear? 00:13:04.050 --> 00:13:06.751 - Five? I'm pretty certain that-- 00:13:06.753 --> 00:13:08.253 All right! 00:13:08.255 --> 00:13:10.088 All right, all right, all right! All right! All right! 00:13:10.090 --> 00:13:12.390 Son of a-- 00:13:12.392 --> 00:13:16.161 fine. We'll bring 'em round. 00:13:16.163 --> 00:13:18.696 - No, we'll take 'em now. 00:13:20.566 --> 00:13:23.735 - You heard her, boy! Get those calves. 00:13:23.737 --> 00:13:25.270 - Yes, master. 00:13:33.045 --> 00:13:36.047 - I'm pretty sure if jeb hadn't just visited the privy, 00:13:36.049 --> 00:13:39.350 he'd have wet his pants for sure. 00:13:56.202 --> 00:13:58.670 - How we feeling, master edward? 00:13:58.672 --> 00:14:00.271 Let's have a listen. 00:14:00.273 --> 00:14:02.440 - Okay. - All the way up. 00:14:10.050 --> 00:14:12.383 What do you hear, kessie? 00:14:12.385 --> 00:14:15.587 - It's what I don't hear, master edward. 00:14:15.589 --> 00:14:17.755 Your chest ain't crackling like a fire. 00:14:17.757 --> 00:14:22.760 - Master grayson wants to see you, kessie... 00:14:22.762 --> 00:14:24.696 Now. 00:14:28.734 --> 00:14:32.437 - You wanted to see me, master? 00:14:37.276 --> 00:14:40.144 - That day that I bought you, 00:14:40.146 --> 00:14:42.480 it was hot. 00:14:42.482 --> 00:14:45.016 You remember? 00:14:45.018 --> 00:14:48.386 What was it--july? 00:14:48.388 --> 00:14:51.289 I could tell just by looking at you 00:14:51.291 --> 00:14:55.193 what a waste of your potential stooping over cotton was. 00:14:55.195 --> 00:14:58.263 I took you out of those fields, 00:14:58.265 --> 00:15:01.633 brought you into my home. 00:15:03.802 --> 00:15:06.337 And this is how you repay me. 00:15:06.339 --> 00:15:09.841 - I'm sorry, master. Have I done something wrong? 00:15:09.843 --> 00:15:13.845 - Don't you do that! Don't you insult my intelligence! 00:15:13.847 --> 00:15:17.782 That dumb field slave that you jumped the broom with 00:15:17.784 --> 00:15:20.118 couldn't find his way to the bottom of the road 00:15:20.120 --> 00:15:22.854 without you drawing him a map. 00:15:22.856 --> 00:15:25.723 You know what I'm doing here? 00:15:25.725 --> 00:15:28.960 I'm drafting up etta mae's freedom papers. 00:15:28.962 --> 00:15:31.562 You know why? 00:15:31.564 --> 00:15:34.766 - 'Cause she can't work the fields no more? 00:15:34.768 --> 00:15:39.537 - I'm freeing etta mae because she is loyal. 00:15:39.539 --> 00:15:41.606 But you... 00:15:51.651 --> 00:15:54.018 I'm never freeing you. 00:15:54.020 --> 00:15:56.521 - Kessie? 00:15:56.523 --> 00:16:00.758 - Master edward, what are you still doing up? 00:16:00.760 --> 00:16:03.628 - Looks like someone's feeling better. 00:16:03.630 --> 00:16:05.730 But shouldn't you be in bed, edward? 00:16:05.732 --> 00:16:07.799 - I'm not tired, daddy. 00:16:07.801 --> 00:16:09.734 Look. 00:16:09.736 --> 00:16:12.503 - Master edward. 00:16:12.505 --> 00:16:15.206 Oh, edward. 00:16:15.208 --> 00:16:16.607 - Come on, edward. 00:16:16.609 --> 00:16:20.044 It's time for bed. Now. 00:16:23.282 --> 00:16:26.451 Go on. Clean it up. 00:16:51.143 --> 00:16:55.113 Yeah, in your dreams. 00:16:55.115 --> 00:16:57.248 Morning, miss gatlin. Hattie. 00:16:57.250 --> 00:16:59.517 - I've been a barlowe for some time now, duke. 00:16:59.519 --> 00:17:02.720 - Oh, you'll always be the gatlin sisters to me. 00:17:04.556 --> 00:17:07.992 Pray for me, won't you, hattie? - If you think it'll help. 00:17:11.064 --> 00:17:13.664 Hey, give me that. 00:17:18.504 --> 00:17:21.272 - Mind your manners. - Yes. 00:17:21.274 --> 00:17:23.041 - He came home, and... 00:17:23.043 --> 00:17:27.879 - Morning, jeb. Miss crawford. - Deputy cooper. 00:17:27.881 --> 00:17:30.014 - How you doing? 00:17:32.384 --> 00:17:35.486 I can't wait for tonight. 00:17:39.825 --> 00:17:42.960 One, two, three. 00:17:42.962 --> 00:17:44.796 - All right, what are we gonna eat? 00:17:44.798 --> 00:17:46.297 - We should make a pie every day. 00:17:46.299 --> 00:17:48.499 - Oh, pie. 00:17:51.337 --> 00:17:55.473 Caleb, go take your brother and sister to the barn, please. 00:19:26.299 --> 00:19:29.700 - If it's food you want, I'll fix it. 00:19:29.702 --> 00:19:32.870 - All right, then... I'll have a steak, 00:19:32.872 --> 00:19:36.407 kidney pie with the crust just ever so slightly burnt. 00:19:36.409 --> 00:19:39.143 Jasper! 00:19:41.046 --> 00:19:43.781 - Hey, little sis. 00:19:46.552 --> 00:19:48.119 - Ooh! 00:19:48.121 --> 00:19:49.654 - The hell was that for? 00:19:49.656 --> 00:19:53.491 - Scaring me and the children half to death. 00:19:53.493 --> 00:19:57.295 What are you doing in these damn uniforms? 00:19:58.697 --> 00:20:01.332 You hurt? 00:20:01.334 --> 00:20:04.135 - It's not my blood. 00:20:06.071 --> 00:20:09.574 It's toby's, belle. 00:20:20.519 --> 00:20:22.720 - I'll tell caleb to go fetch doc burton. 00:20:22.722 --> 00:20:25.323 - You're gonna have to help him, belle. 00:20:25.325 --> 00:20:29.293 No one can know we're here. 00:20:29.295 --> 00:20:31.829 - Get! 00:20:31.831 --> 00:20:33.231 Come on! 00:20:39.004 --> 00:20:42.240 - It's safe. Come on out. 00:20:51.283 --> 00:20:52.750 - Five? 00:20:52.752 --> 00:20:54.552 My sister's root cellar's not gonna hold more than three. 00:20:54.554 --> 00:20:56.454 I mean, or I could come back in the morning 00:20:56.456 --> 00:20:58.990 and take them straight to the next pickup. 00:20:58.992 --> 00:21:00.358 - One of the higgins boys spotted me 00:21:00.360 --> 00:21:02.727 coming back from the schoolhouse this morning. 00:21:02.729 --> 00:21:04.295 - Those higgins boys work for indian john. 00:21:04.297 --> 00:21:06.831 - That's right. - Who's indian john? 00:21:06.833 --> 00:21:08.633 - Slave bounty hunter. 00:21:08.635 --> 00:21:11.002 He's a white man, but he dresses like an injun, 00:21:11.004 --> 00:21:13.704 scalps like one. 00:21:13.706 --> 00:21:15.506 - I'll take them all. 00:21:15.508 --> 00:21:19.110 - No, hattie. They won't be able to hide behind the shelves. 00:21:19.112 --> 00:21:21.078 - These folks were here before us. They should go. 00:21:21.080 --> 00:21:22.380 - But please take my boys now. 00:21:22.382 --> 00:21:24.115 Together they barely add up to one man. 00:21:24.117 --> 00:21:25.616 - Huh? - Pa, please. 00:21:25.618 --> 00:21:27.451 - Go on, son. I'll wait here. - No, pa, please. 00:21:27.453 --> 00:21:29.520 - You can get me in the morning when they're safe. 00:21:29.522 --> 00:21:32.156 Maybe by then, their ma'll be here. 00:21:39.431 --> 00:21:41.432 - I got it. 00:21:41.434 --> 00:21:44.802 - You did good, little sis. 00:21:44.804 --> 00:21:47.004 - Don't congratulate me yet. 00:21:47.006 --> 00:21:51.609 I still got to stitch him back up now. 00:21:55.380 --> 00:21:57.114 So... 00:21:57.116 --> 00:22:00.017 You seen harlan? 00:22:00.019 --> 00:22:03.387 - He's dead, belle. 00:22:12.064 --> 00:22:14.598 - You certain about that? 00:22:16.635 --> 00:22:19.603 - Crossed paths with ren right after we left bloody bill. 00:22:19.605 --> 00:22:21.539 He fought with harlan at palmito hill. 00:22:21.541 --> 00:22:26.610 No one from the creek survived except ren. 00:22:26.612 --> 00:22:30.047 - Well... 00:22:30.049 --> 00:22:31.716 May he rest in peace. 00:22:31.718 --> 00:22:35.586 - You don't need to play the grieving widow with me, belle. 00:22:35.588 --> 00:22:39.690 - Go burn those union jackets now, you hear? 00:22:59.712 --> 00:23:03.347 - You let her go. That's my sister. 00:23:03.349 --> 00:23:05.783 - What's going on here, belle? 00:23:05.785 --> 00:23:07.184 - Hattie? 00:23:07.186 --> 00:23:10.254 Come here and give your big brother a hug. 00:23:12.824 --> 00:23:14.892 - Jasper. 00:23:14.894 --> 00:23:17.461 - You got big. 00:23:17.463 --> 00:23:21.265 - What are you doing bringing these men here? 00:23:21.267 --> 00:23:24.135 - You heard the lady. Get. 00:23:24.137 --> 00:23:26.404 Stop scaring all my kin. 00:23:26.406 --> 00:23:29.240 Hey, runt, put these on the fire. 00:23:29.242 --> 00:23:32.610 Don't want to leave no evidence. 00:23:32.612 --> 00:23:34.745 - What is this? You desert? 00:23:34.747 --> 00:23:37.581 - You're looking at my own personal regiment. 00:23:37.583 --> 00:23:39.850 Started with quantrill, rode with bloody bill, 00:23:39.852 --> 00:23:42.853 and now it's just us. 00:23:42.855 --> 00:23:45.656 - Were you with quantrill when he raided lawrence? 00:23:45.658 --> 00:23:48.692 You murder all those women and children? 00:23:48.694 --> 00:23:49.860 - You a yankee now, hattie? 00:23:49.862 --> 00:23:51.695 - She is no such thing. 00:23:51.697 --> 00:23:55.433 - You forget about daddy being hog-tied... 00:23:55.435 --> 00:23:57.201 And hung... 00:23:57.203 --> 00:24:00.304 By those very same yankees you seem to love so much? 00:24:00.306 --> 00:24:01.939 Hell, just the thought of it 00:24:01.941 --> 00:24:04.742 makes me want to ride across that river and kill some more. 00:24:04.744 --> 00:24:06.877 - Those were innocent women and children. 00:24:06.879 --> 00:24:10.781 - Whose fathers and husbands and sons murdered our daddy. 00:24:10.783 --> 00:24:12.316 - That's enough, jasper. 00:24:12.318 --> 00:24:14.318 Hattie, you come with me. 00:24:14.320 --> 00:24:15.352 Help me fix something for these men to eat. 00:24:15.354 --> 00:24:17.922 - Good to see you, hattie. 00:24:22.161 --> 00:24:23.561 - You best watch yourself, hattie. 00:24:23.563 --> 00:24:26.497 - Belle, they're in the root cellar-- 00:24:26.499 --> 00:24:27.832 slaves. 00:24:27.834 --> 00:24:29.733 - Throw another jacket on, runt! 00:24:29.735 --> 00:24:32.470 - Whoo! - They're not safe here, hattie. 00:24:32.472 --> 00:24:36.273 They find them, they're gonna kill 'em just for fun. 00:24:42.547 --> 00:24:44.281 Come on, now. 00:24:44.283 --> 00:24:48.519 It's not safe. We got to get you out of here. 00:24:48.521 --> 00:24:52.156 You can't let jasper and his gang stay, belle. 00:24:54.159 --> 00:24:55.593 - These are just little ones. 00:24:55.595 --> 00:24:57.561 Is that their ma and pa? 00:24:57.563 --> 00:24:59.463 - Get in. Their pa is back with the spencers. 00:24:59.465 --> 00:25:02.066 - Why didn't they all just stay there? 00:25:02.068 --> 00:25:04.134 - Because bounty hunters are after him. 00:25:06.005 --> 00:25:09.139 - You are making me sick with worry, hattie. 00:25:09.141 --> 00:25:11.375 Did ben crawford put you up to all this? 00:25:11.377 --> 00:25:15.112 'Cause I don't like it. 00:25:15.114 --> 00:25:17.248 You need to go tell nate I'm not coming. 00:25:17.250 --> 00:25:19.216 Just don't say why. 00:25:21.520 --> 00:25:25.356 You be careful. 00:26:04.095 --> 00:26:08.232 - I hoped I'd never set eyes on you again. 00:26:09.734 --> 00:26:12.636 - And I hoped you'd be fat and ugly by now, 00:26:12.638 --> 00:26:14.738 so I guess we're even. 00:26:19.812 --> 00:26:21.779 - Ah. 00:26:25.617 --> 00:26:27.484 I don't know why you're so mad at me. 00:26:27.486 --> 00:26:29.486 You're the one that ran off and married that old son of a bitch. 00:26:29.488 --> 00:26:33.123 - And when the preacher said, "does anyone here object?" 00:26:33.125 --> 00:26:35.626 You were nowhere to be found. 00:26:35.628 --> 00:26:39.229 - We was just kids, belle. 00:26:40.599 --> 00:26:43.500 - Now that we're all grown up, did it ever occur to you 00:26:43.502 --> 00:26:47.204 that maybe it wasn't my idea to become mrs. Harlan barlowe? 00:26:48.673 --> 00:26:51.375 You rest up now, toby. 00:26:54.446 --> 00:26:57.481 - We should ambush 'em, do what we're good at-- 00:26:57.483 --> 00:26:59.216 hit 'em from the trees, get in and out 00:26:59.218 --> 00:27:00.818 before they know what's hit 'em, 00:27:00.820 --> 00:27:04.054 kill half of 'em before they even know they're dead. 00:27:04.056 --> 00:27:07.091 - We robbed a bank in daylight. 00:27:07.093 --> 00:27:10.127 - Yeah, mayb-- 00:27:11.596 --> 00:27:13.263 - How's toby? 00:27:14.399 --> 00:27:16.900 - Well, fever's down. 00:27:16.902 --> 00:27:20.904 - I was gonna suggest you cheer us all by playing the piano, 00:27:20.906 --> 00:27:23.774 but it does seem to be missing. 00:27:23.776 --> 00:27:26.010 - Times are tough. 00:27:27.278 --> 00:27:30.347 You were born with that beard, weren't you? 00:27:30.349 --> 00:27:34.151 Why shave it off now? 00:27:34.153 --> 00:27:36.120 What'd you do, jasper? 00:27:36.122 --> 00:27:38.355 Roy... 00:27:38.357 --> 00:27:40.557 - Robbed a couple saloons in kansas. 00:27:40.559 --> 00:27:44.561 - Now you think you're ready to rob a bank... 00:27:44.563 --> 00:27:46.130 Hmm? 00:27:46.132 --> 00:27:49.600 That's what I've been hearing your men whispering about? 00:27:49.602 --> 00:27:51.735 - Six union regiments 00:27:51.737 --> 00:27:54.271 are getting their pay in deliverance... 00:27:54.273 --> 00:27:57.241 Coming by stagecoach 00:27:57.243 --> 00:27:59.209 filled with solid gold. 00:27:59.211 --> 00:28:00.444 - When? 00:28:00.446 --> 00:28:02.012 - I'm still working on that. 00:28:02.014 --> 00:28:03.781 - Hell, jasper, now, that is the most important part! 00:28:03.783 --> 00:28:06.116 - Well, it's coming, and when it does, I'm robbing it. 00:28:06.118 --> 00:28:08.819 - Well, not while you're staying here you're not. 00:28:08.821 --> 00:28:11.121 No. - Come on, belle. 00:28:11.123 --> 00:28:13.657 I can see you're struggling. 00:28:13.659 --> 00:28:16.427 And from the looks of it, 00:28:16.429 --> 00:28:18.462 you've been struggling for quite some time now. 00:28:19.699 --> 00:28:20.831 - Bank trying to take your ranch? 00:28:20.833 --> 00:28:23.801 - Where'd you get that? 00:28:23.803 --> 00:28:25.469 It's just crawfords thinking they can take 00:28:25.471 --> 00:28:28.105 with one little piece of paper what's rightfully mine. 00:28:28.107 --> 00:28:30.808 - So then why don't you help us rob 'em blind? 00:28:30.810 --> 00:28:32.843 What I don't understand is why you 00:28:32.845 --> 00:28:34.611 have to work so hard to keep this here ranch. 00:28:34.613 --> 00:28:36.280 With the money from the bank, 00:28:36.282 --> 00:28:39.750 you can take your kids, start fresh somewhere. 00:28:41.419 --> 00:28:45.723 - Maybe I want to start my life over here... 00:28:45.725 --> 00:28:48.092 In deliverance. 00:28:53.665 --> 00:28:56.900 - You got yourself a fella, belle? 00:28:56.902 --> 00:29:00.237 Is that what changed you? 00:29:02.107 --> 00:29:06.243 We're robbing that bank... 00:29:06.245 --> 00:29:09.947 With or without you. 00:29:17.156 --> 00:29:20.958 - Whoa, whoa. 00:29:47.085 --> 00:29:48.352 - Come on. 00:30:11.009 --> 00:30:15.679 Wasn't expecting you until tomorrow. 00:30:21.419 --> 00:30:23.153 That shipment needs to go out tonight, duke. 00:30:23.155 --> 00:30:27.491 - I wish I could help you. Really, I do, but it's-- 00:30:27.493 --> 00:30:29.026 it's jimmy's night off. 00:30:29.028 --> 00:30:30.494 - Isn't there something you can do to persuade him? 00:30:30.496 --> 00:30:33.597 - You're very persuasive. Ask him yourself. 00:30:33.599 --> 00:30:36.066 He's in the bar. 00:30:36.068 --> 00:30:38.569 - You just tell me when you want me to stop, okay? 00:30:38.571 --> 00:30:41.238 - Then again, you might not want a drunken ferryman 00:30:41.240 --> 00:30:44.074 in charge of your precious cargo. 00:30:46.244 --> 00:30:49.146 - Can they stay the night, somewhere in the saloon maybe? 00:30:49.148 --> 00:30:51.248 - All my guests are the paying kind. 00:30:51.250 --> 00:30:55.219 The only reason I agreed to our arrangement tomorrow 00:30:55.221 --> 00:30:57.020 is I think... 00:30:57.022 --> 00:31:01.692 I think you may be the one truly good person I know. 00:31:03.394 --> 00:31:07.397 Myself, well, I'm bound to burn in hades. 00:31:07.399 --> 00:31:12.436 But the way I see it, sometimes you can beat the odds. 00:31:14.707 --> 00:31:16.640 - Hey, hey, hey. 00:31:16.642 --> 00:31:19.076 Hey, what is it? 00:31:19.078 --> 00:31:21.044 - Oh, god. 00:31:21.046 --> 00:31:24.681 They hung levi spencer and his wife-- 00:31:24.683 --> 00:31:26.149 slave bounty hunters. 00:31:26.151 --> 00:31:28.418 I said that I would come back for their father, 00:31:28.420 --> 00:31:32.289 but they're just children. - Shh, shh, shh. 00:31:38.931 --> 00:31:41.031 They're in my wagon now. 00:31:43.334 --> 00:31:45.168 - You got to stop this, hattie. 00:31:45.170 --> 00:31:47.404 It's not a game. 00:31:59.584 --> 00:32:01.418 How many are there? 00:32:01.420 --> 00:32:04.454 - Four. 00:32:04.456 --> 00:32:06.356 Two are just children. 00:32:06.358 --> 00:32:08.892 - They can stay. 00:32:08.894 --> 00:32:11.261 I'll dump whatever whiskey we have left, 00:32:11.263 --> 00:32:13.397 hide them in the barrels in the morning 00:32:13.399 --> 00:32:15.465 and get them across as planned. 00:32:15.467 --> 00:32:18.135 But then that's the end. 00:32:18.137 --> 00:32:20.771 You hear me? 00:33:35.913 --> 00:33:38.915 - What are you doing up? 00:33:38.917 --> 00:33:42.019 - I had a bad dream. 00:33:42.021 --> 00:33:46.189 - Well, you know what? You're still dreaming. 00:33:46.191 --> 00:33:50.360 You know you can fly when you're dreaming. 00:33:50.362 --> 00:33:51.828 Okay? 00:35:39.237 --> 00:35:41.204 - Are you and the kids all right? 00:35:41.206 --> 00:35:43.473 - Yes, we're fine. Hattie really shouldn't have said anything. 00:35:43.475 --> 00:35:47.511 - I never saw hattie. And you never showed-- 00:35:47.513 --> 00:35:49.179 who are those men, belle? 00:35:49.181 --> 00:35:51.515 - That's my brother jasper and some men he served with. 00:35:51.517 --> 00:35:53.650 - So that was your brother I saw you with in there? 00:35:53.652 --> 00:35:56.786 He's been shot. - Yes. 00:35:56.788 --> 00:35:59.422 That's not jasper. That's a friend... 00:35:59.424 --> 00:36:01.358 From when we was kids. 00:36:01.360 --> 00:36:03.426 - Come on, get the kids up. I'm taking you with me. 00:36:03.428 --> 00:36:04.895 - I'm not leaving my ranch. 00:36:04.897 --> 00:36:06.396 - Well, I'm not just riding off and leaving 00:36:06.398 --> 00:36:09.833 you and the kids alone with a bunch of killers, belle. 00:36:11.402 --> 00:36:13.436 - I know this is hard for you to understand, 00:36:13.438 --> 00:36:14.638 not being from deliverance. 00:36:14.640 --> 00:36:16.139 - This ain't got nothing to do 00:36:16.141 --> 00:36:17.874 with which side of the war I'm on here, belle. 00:36:17.876 --> 00:36:19.576 I've known all about jasper and his gatlin gang 00:36:19.578 --> 00:36:21.311 long before this war ever started. 00:36:21.313 --> 00:36:22.412 You're not staying. 00:36:22.414 --> 00:36:24.848 - Well, see, that's not your say. 00:36:24.850 --> 00:36:26.716 - Can you imagine how it would look? 00:36:26.718 --> 00:36:28.985 You out here alone with them? 00:36:28.987 --> 00:36:31.922 It's a small town, belle. 00:36:31.924 --> 00:36:35.192 There's no secrets here. 00:36:35.194 --> 00:36:38.094 - Go on, nate. 00:36:38.096 --> 00:36:40.597 You want to share any of those secrets with me? 00:36:40.599 --> 00:36:43.600 - I know who you are, belle. 00:36:43.602 --> 00:36:46.536 - Then you know I don't need you to protect me. 00:36:49.607 --> 00:36:53.310 - Fine. 00:36:53.312 --> 00:36:56.213 If that's what you want. 00:37:11.295 --> 00:37:14.064 - All right. 00:37:16.234 --> 00:37:18.168 Keep 'em moving. 00:37:18.170 --> 00:37:19.803 Serve 'em up when they're done. 00:37:19.805 --> 00:37:24.007 I'm going to town. I'll be back in a tick. 00:37:36.520 --> 00:37:38.989 - I don't bite... 00:37:38.991 --> 00:37:42.993 Unless it's breakfast. 00:38:20.965 --> 00:38:24.467 I got those spurs from my pa. 00:38:24.469 --> 00:38:28.738 If you like 'em, try 'em on. Go ahead. 00:38:33.944 --> 00:38:35.645 Come here. 00:38:38.350 --> 00:38:40.317 Boy, look at that. 00:38:40.319 --> 00:38:43.653 You got sausage fingers just like me. 00:38:43.655 --> 00:38:47.657 Give me your foot. 00:38:49.527 --> 00:38:52.228 - So, uh... 00:38:52.230 --> 00:38:53.730 Uh... 00:38:53.732 --> 00:38:55.899 What was my mom like as a kid? 00:38:55.901 --> 00:38:59.269 She was hotheaded. 00:38:59.271 --> 00:39:02.305 She was brave. 00:39:02.307 --> 00:39:04.207 Hell... 00:39:04.209 --> 00:39:07.077 This here at least is the third time she's saved my life. 00:39:07.079 --> 00:39:10.246 - Really? - Yeah, really. 00:39:10.248 --> 00:39:13.750 Time before this, I was right about your age. 00:39:13.752 --> 00:39:15.952 It was before duke cleaned up the whorehouse. 00:39:15.954 --> 00:39:18.321 I was living there with my mama. - What was it then? 00:39:18.323 --> 00:39:20.590 - It was a dirty, run-down whorehouse. 00:39:20.592 --> 00:39:24.861 Anyway, this old cowboy-- he comes in after the roundup, 00:39:24.863 --> 00:39:27.530 and he's all flush with cash and liquored up, 00:39:27.532 --> 00:39:29.899 and, well, he liked this one whore named sadie 00:39:29.901 --> 00:39:31.668 because she had this reputation 00:39:31.670 --> 00:39:35.105 for having this famously powerful cooch. 00:39:37.041 --> 00:39:38.775 You know what? I got a better story for ya. 00:39:38.777 --> 00:39:40.176 - Come on. 00:39:40.178 --> 00:39:42.078 - No, no, I couldn't tell you that one. 00:39:43.949 --> 00:39:47.384 Oh. - I should let you rest up. 00:39:47.386 --> 00:39:50.854 If you need me, just holler. 00:39:50.856 --> 00:39:53.223 - What do I holler? 00:39:53.225 --> 00:39:56.025 - Caleb. Caleb, sir. 00:39:59.530 --> 00:40:03.133 - Nice to meet you, caleb. 00:40:03.135 --> 00:40:07.070 How old are you, boy? - 12. 00:40:07.072 --> 00:40:10.707 12, sir. 00:40:14.913 --> 00:40:17.380 I should take these off. 00:40:17.382 --> 00:40:20.216 - No, no, no, I want you to keep those. 00:40:20.218 --> 00:40:22.719 - Nah. I couldn't. 00:40:22.721 --> 00:40:24.587 - Yeah, you can. I'll make you a deal. 00:40:24.589 --> 00:40:29.826 Iffen ever I have a boy, I know where to find 'em. 00:40:45.943 --> 00:40:47.977 - Excuse me, ma'am. 00:40:47.979 --> 00:40:52.115 Have you seen either of these two men around town? 00:40:52.117 --> 00:40:55.351 - No. I'm sorry. I haven't. 00:40:55.353 --> 00:40:58.087 - Thank you. 00:41:26.517 --> 00:41:29.652 - You need to leave now, jasper. 00:41:29.654 --> 00:41:32.322 Union soldiers everywhere looking for you. 00:41:32.324 --> 00:41:33.990 Is toby able to ride? - No way he can stay on a horse. 00:41:33.992 --> 00:41:35.725 - Let's put him in the root cellar. 00:41:35.727 --> 00:41:36.993 The rest of you need to ride on. 00:41:36.995 --> 00:41:38.728 - Let's go, fellas. - All right. 00:41:38.730 --> 00:41:40.797 - Mount up. - Mount up. 00:41:44.635 --> 00:41:45.835 - Yah! 00:41:47.371 --> 00:41:50.340 - Yah! 00:41:52.209 --> 00:41:55.745 - What's going on, ma? - Go. Go, go, go. 00:41:55.747 --> 00:41:58.848 - What's going on? - Up you go. 00:42:12.196 --> 00:42:13.630 It's just like hide-and-seek. 00:42:13.632 --> 00:42:15.431 You just got to be quiet to win. 00:42:15.433 --> 00:42:18.434 Okay? Okay. 00:42:25.843 --> 00:42:28.878 What can I help you gentlemen with? 00:42:28.880 --> 00:42:30.813 - We'd like to search your property, ma'am. 00:42:30.815 --> 00:42:32.282 - What ever for? 00:42:32.284 --> 00:42:33.983 - We're searching for bushwhackers, ma'am. 00:42:33.985 --> 00:42:36.886 They're not here. 00:42:36.888 --> 00:42:40.423 - Well, we've been told that they are. 00:42:40.425 --> 00:42:42.759 - May I ask what brought on this accusation? 00:42:42.761 --> 00:42:46.896 - Why would you be burning union regimental papers 00:42:46.898 --> 00:42:49.766 and union officer insignia? 00:42:51.635 --> 00:42:54.504 - Why do you think I burned them? 00:42:54.506 --> 00:42:56.205 Because I'm ashamed. 00:42:56.207 --> 00:42:58.741 It's no secret my husband fights for the confederates, 00:42:58.743 --> 00:43:00.410 as do many men from deliverance. 00:43:00.412 --> 00:43:04.414 In the letters he sends home, he includes little mementos 00:43:04.416 --> 00:43:06.049 for his sons. 00:43:06.051 --> 00:43:08.217 I won't even let the children see them. 00:43:08.219 --> 00:43:09.619 It's shameful. 00:43:09.621 --> 00:43:13.022 - She's a bald-faced liar. 00:43:13.024 --> 00:43:17.026 Everyone knows her husband hasn't written in years. 00:43:23.567 --> 00:43:26.336 - Let's go, men. 00:43:28.138 --> 00:43:29.539 - Please. 00:43:29.541 --> 00:43:33.643 Please. 00:43:33.645 --> 00:43:36.346 Oh. 00:43:36.348 --> 00:43:39.682 Can't you see there's nobody in here? 00:43:39.684 --> 00:43:42.919 Please stop this. 00:43:44.588 --> 00:43:46.189 - Stop, ma'am. 00:43:46.191 --> 00:43:47.824 - You're scaring my children. - Stay down. 00:43:47.826 --> 00:43:50.293 Stay down. 00:43:52.464 --> 00:43:53.463 - One's coming down now! 00:43:53.465 --> 00:43:56.032 - No! That's my son! 00:44:03.073 --> 00:44:05.742 Oh! 00:44:10.414 --> 00:44:13.616 Caleb. Caleb. 00:44:13.618 --> 00:44:16.719 Ca--caleb, baby, caleb. 00:44:16.721 --> 00:44:19.155 Caleb. Oh... 00:44:23.927 --> 00:44:27.296 No. 00:44:28.899 --> 00:44:32.301 Caleb. Caleb. Cal-- 00:44:36.740 --> 00:44:38.141 What have you done? 00:45:03.567 --> 00:45:07.303 - The lord as my shepherd, I shall not want. 00:45:07.305 --> 00:45:10.306 He maketh me to lie down in green pastures. 00:45:10.308 --> 00:45:14.010 He leadeth me beside the still waters. 00:45:14.012 --> 00:45:15.545 He restores my soul. 00:45:15.547 --> 00:45:18.014 He leadeth me in the paths of righteousness 00:45:18.016 --> 00:45:20.349 for his name's sake. 00:45:20.351 --> 00:45:23.720 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 00:45:23.722 --> 00:45:26.389 I will fear no evil... 00:45:50.714 --> 00:45:52.648 I'm leaving. 00:45:52.650 --> 00:45:54.517 But first I'm gonna ride over there, 00:45:54.519 --> 00:45:56.285 and I'm gonna kill jeb crawford. 00:45:56.287 --> 00:45:58.921 - You ride over there all shot up, 00:45:58.923 --> 00:46:01.190 barely able to sit in a saddle, 00:46:01.192 --> 00:46:03.493 we may as well dig another hole next to caleb, 00:46:03.495 --> 00:46:04.961 'cause you won't be coming back alive. 00:46:04.963 --> 00:46:06.429 - I want to kill all those crawfords 00:46:06.431 --> 00:46:09.198 for what they took from you, belle. 00:46:09.200 --> 00:46:12.535 - What they took from us, toby. 00:46:14.838 --> 00:46:18.674 He was your son. 00:46:18.676 --> 00:46:22.345 Caleb was your boy. 00:46:22.347 --> 00:46:26.582 I think you must've known that. 00:46:26.584 --> 00:46:31.654 Think you knew it the moment my daddy made me marry harlan. 00:46:33.023 --> 00:46:34.857 I think you knew it when you took up 00:46:34.859 --> 00:46:37.160 with that girl from carthage. 00:46:37.162 --> 00:46:41.864 But I know you knew it when you saw him. 00:46:41.866 --> 00:46:45.535 He looked just like you, toby. 00:46:47.838 --> 00:46:51.207 He was your son. 00:46:51.209 --> 00:46:54.177 Harlan didn't know it. 00:46:54.179 --> 00:46:57.413 I think you did. 00:47:49.099 --> 00:47:52.068 - I love you. You hear me? 00:48:30.641 --> 00:48:33.242 Nate brought that for you. 00:48:36.213 --> 00:48:39.248 - Is he still here? 00:48:39.250 --> 00:48:42.385 - He left hours ago. 00:49:18.188 --> 00:49:21.590 - I don't understand. They came together. 00:49:21.592 --> 00:49:25.761 How'd moses get separated from our boys? 00:49:25.763 --> 00:49:27.096 - This is my sister's ranch, 00:49:27.098 --> 00:49:29.398 and her root cellar only holds a few people. 00:49:29.400 --> 00:49:32.368 - Moses insisted hattie take your boys 00:49:32.370 --> 00:49:34.603 along with an elderly couple who'd been waiting. 00:49:34.605 --> 00:49:37.473 We don't think they killed moses. 00:49:37.475 --> 00:49:42.011 But we are fairly certain they took him back to the plantation. 00:49:46.616 --> 00:49:49.318 - What's a crawford doing on my property? 00:49:49.320 --> 00:49:52.188 - I'll wait outside. 00:49:55.525 --> 00:49:59.161 - He's nothing like the rest of the crawfords, and you know it. 00:49:59.163 --> 00:50:00.663 - Blood is blood. 00:50:00.665 --> 00:50:02.765 - Put the gun down, belle. 00:50:04.501 --> 00:50:07.636 This is the mother of those two boys that were here. 00:50:07.638 --> 00:50:08.871 This is kessie. 00:50:08.873 --> 00:50:12.441 Kessie, this is my sister, belle. 00:50:12.443 --> 00:50:13.676 - She don't look like a runaway. 00:50:13.678 --> 00:50:15.845 Kessie forged her own freedom papers. 00:50:15.847 --> 00:50:17.713 She came by stagecoach. - Negro can't read or write. 00:50:17.715 --> 00:50:19.715 - She can, belle, and she can talk, too, 00:50:19.717 --> 00:50:21.250 so please address her directly. 00:50:21.252 --> 00:50:23.719 - How'd she get the money to come by stagecoach? 00:50:23.721 --> 00:50:25.654 She forge that too? 00:50:27.991 --> 00:50:31.627 - Master kept his papers and money in a safe in his office. 00:50:31.629 --> 00:50:35.097 I made a copy of that key and broke in while he was sleeping. 00:50:39.003 --> 00:50:40.770 You best watch yourself, hattie, 00:50:40.772 --> 00:50:43.472 'cause that is a tall tale if I have ever heard one. 00:50:43.474 --> 00:50:44.707 - Belle-- 00:50:44.709 --> 00:50:46.275 - if she can do all that, now, why is she here 00:50:46.277 --> 00:50:47.977 instead of across the river with her boys? 00:50:47.979 --> 00:50:50.179 - Because those bounty hunters that hung the spencers 00:50:50.181 --> 00:50:51.714 are out looking for her now. 00:50:56.187 --> 00:50:58.687 I'm sorry about all this, truly I am, 00:50:58.689 --> 00:51:01.290 but I can't put franny and abner in this kind of danger. 00:51:01.292 --> 00:51:04.427 You're just gonna have to hide her someplace else. 00:51:04.429 --> 00:51:06.328 - I'm not asking you to hide her. 00:51:06.330 --> 00:51:09.999 We--ben and I think that in order to keep her truly safe, 00:51:10.001 --> 00:51:12.802 it's not to hide her-- you at all. 00:51:12.804 --> 00:51:14.937 The safest thing for kessie 00:51:14.939 --> 00:51:16.605 is to pretend to be someone's slave. 00:51:16.607 --> 00:51:19.375 - Why would I be needing to do that? 00:51:19.377 --> 00:51:22.545 I've got freedom papers. It worked down south. 00:51:22.547 --> 00:51:26.348 - We got no free slaves here in deliverance. 00:51:26.350 --> 00:51:29.051 - So who's gonna be my new master-- 00:51:29.053 --> 00:51:32.421 you or mr. Crawford? 00:51:32.423 --> 00:51:33.856 - Well, no one's gonna believe 00:51:33.858 --> 00:51:37.593 that a schoolteacher or a banker needs a slave. 00:51:37.595 --> 00:51:41.764 But a rancher who used to own slaves, on the other hand... 00:52:21.338 --> 00:52:24.406 - We came back to murder jeb and cordelia. 00:52:24.408 --> 00:52:26.408 - Robbing that bank first thing in the morning. 00:52:26.410 --> 00:52:28.711 - Is that when the gold is coming in? 00:52:28.713 --> 00:52:32.848 - We're gonna take 'em for everything they got, belle. 00:52:32.850 --> 00:52:36.552 - I want revenge too. 00:52:36.554 --> 00:52:38.687 But a bullet for each of them while they sleep 00:52:38.689 --> 00:52:41.490 is little comfort. 00:52:41.492 --> 00:52:43.659 I want them to suffer as I have suffered. 00:52:43.661 --> 00:52:46.462 I want them to feel what it's like to have 00:52:46.464 --> 00:52:50.166 everything they love stripped away from them piece by piece. 00:52:52.035 --> 00:52:55.337 Caleb was my boy. 00:52:55.339 --> 00:52:58.607 So, if you want my help, you do it my way. 00:53:10.587 --> 00:53:13.322 - So when do we figure the gold comes in? 00:53:13.324 --> 00:53:17.326 - When every deputy in five counties is on duty. 00:53:19.129 --> 00:53:21.931 I know how to get that information. 00:53:27.505 --> 00:53:30.105 - Belle. 00:53:35.245 --> 00:53:38.647 - Thank you for the piano, nate. 00:53:38.649 --> 00:53:41.784 It's... - I could come by later... 00:53:41.786 --> 00:53:44.853 Move it wherever you like. 00:53:44.855 --> 00:53:46.589 - Oh... 00:53:46.591 --> 00:53:47.790 I would. 00:53:47.792 --> 00:53:50.693 I would like that very much. 00:53:53.563 --> 00:53:55.297 I'm so terribly thirsty. 00:53:55.299 --> 00:53:57.533 I'm sorry. - Come on, sit down. 00:53:57.535 --> 00:54:01.570 I'll get you a glass of water. 00:54:33.704 --> 00:54:36.338 - Are you all right? 00:55:31.528 --> 00:55:33.796 - I'm sorry for your loss, belle. 00:55:33.798 --> 00:55:36.065 - Thank you. 00:55:36.067 --> 00:55:38.033 - Thank you, sir. - Next. 00:55:47.310 --> 00:55:49.812 - I came to set up a payment plan 00:55:49.814 --> 00:55:54.116 for that lien y'all sent over, mr. Crawford. 00:55:54.118 --> 00:55:55.517 - I'm sure we don't have 00:55:55.519 --> 00:55:57.886 to take care of all that now, mrs. Barlowe. 00:55:57.888 --> 00:55:59.922 - If she can afford a slave, 00:55:59.924 --> 00:56:02.257 she can afford to pay back her debts. 00:56:02.259 --> 00:56:03.525 Take her money, benjamin. 00:56:03.527 --> 00:56:06.128 - Perhaps we can let mrs. Barlowe 00:56:06.130 --> 00:56:08.964 get back on her feet first. 00:56:08.966 --> 00:56:12.167 - The tragedy that befell mrs. Barlowe 00:56:12.169 --> 00:56:15.404 was of her own doing. 00:56:17.440 --> 00:56:19.274 - Your husband led those union soldiers 00:56:19.276 --> 00:56:21.310 directly to our front door. 00:56:21.312 --> 00:56:26.148 - As the good book says, "as ye sow, so shall ye reap." 00:56:29.352 --> 00:56:33.889 - "I have sinned, for I have betrayed innocent blood." 00:56:33.891 --> 00:56:37.292 Matthew, chapter 27, verse 3. 00:56:37.294 --> 00:56:42.064 Even judas felt guilt for what he'd done, cordelia. 00:57:26.843 --> 00:57:29.445 Mm... 00:57:45.996 --> 00:57:49.031 - Mmm. Kessie makes really good food. 00:57:49.033 --> 00:57:51.233 - Yeah. 00:57:51.235 --> 00:57:54.303 - Beets and corn on the cob is really good. 00:57:54.305 --> 00:57:55.604 - What did you do at school today? 00:57:55.606 --> 00:58:00.075 - I learned about bugs, like flies... 00:58:00.077 --> 00:58:01.877 - You best sit down. - That sounds good. 00:58:01.879 --> 00:58:03.045 - It's still hot. 00:58:03.047 --> 00:58:05.681 Hi, mama. 00:58:07.350 --> 00:58:10.486 - So guess what. - What? 00:58:10.488 --> 00:58:14.690 - There--there was a chicken, and it... 00:58:21.464 --> 00:58:25.734 I learned about flowers. - Were they roses? 00:59:05.575 --> 00:59:09.311 - So what are you gonna do next? 00:59:09.313 --> 00:59:12.080 - I'll get my boys, 00:59:12.082 --> 00:59:14.616 head north and try and get some work, 00:59:14.618 --> 00:59:19.121 earn enough money to buy moses out of slavery. 00:59:19.123 --> 00:59:21.290 - How long is that gonna take? 00:59:23.326 --> 00:59:27.796 I could arrange for a white man to buy moses back. 00:59:27.798 --> 00:59:30.432 - Why are you saying all this? 00:59:32.135 --> 00:59:35.537 - You really broke into your master's safe? 00:59:38.808 --> 00:59:40.275 You show me how you did it, 00:59:40.277 --> 00:59:42.377 you have your whole family back together in a week. 00:59:42.379 --> 00:59:46.448 - White folks always promise things. 00:59:46.450 --> 00:59:48.951 But all they deliver is pain. 00:59:48.953 --> 00:59:51.987 - Maybe it'll be different this time. 01:00:06.970 --> 01:00:09.805 Look, here's one she made earlier. 01:00:12.041 --> 01:00:14.109 - So all we got to do is steal two keys, 01:00:14.111 --> 01:00:15.811 which are probably in the bank. 01:00:15.813 --> 01:00:17.512 So what are we gonna do, rob the goddamn bank twice? 01:00:17.514 --> 01:00:18.847 - They're not gonna keep 01:00:18.849 --> 01:00:20.949 the keys to the bank in the bank, jasper. 01:00:20.951 --> 01:00:22.684 - Look, I say we forget all that, okay? 01:00:22.686 --> 01:00:24.219 When the gold gets here, we just hold 'em up 01:00:24.221 --> 01:00:25.988 as they're loading it in the back of the vault. 01:00:25.990 --> 01:00:27.689 - How many soldiers you think they're gonna have 01:00:27.691 --> 01:00:29.491 protecting that gold, toby-- 01:00:29.493 --> 01:00:30.993 40, 50? 01:00:30.995 --> 01:00:32.694 What, you think the gatlin gang is gonna be able 01:00:32.696 --> 01:00:34.363 to fight off an entire union regiment? 01:00:34.365 --> 01:00:36.698 - Belle's right, all right? This is the only way to do this. 01:00:36.700 --> 01:00:39.001 - And if done right, no one gets hurt-- 01:00:39.003 --> 01:00:41.236 not us, not anyone in deliverance. 01:00:41.238 --> 01:00:44.106 Only people gonna feel any pain is crawfords... 01:00:44.108 --> 01:00:47.509 When they open that vault, find it as empty as my pantry. 01:00:47.511 --> 01:00:49.211 - And what's she doing here, belle? 01:00:49.213 --> 01:00:50.545 I mean, why are we trusting 01:00:50.547 --> 01:00:51.947 a negro we don't even damn well know? 01:00:51.949 --> 01:00:53.849 - Because she's quick as a wink, and without her, 01:00:53.851 --> 01:00:55.751 we don't have a clue how to break into a safe. 01:00:55.753 --> 01:00:57.986 - Oh, yeah, and she can also turn on us just like that. 01:00:57.988 --> 01:00:59.688 Take all the reward money 01:00:59.690 --> 01:01:01.523 and leave us hanging out dry in the town square. 01:01:01.525 --> 01:01:02.858 - I'll be long gone by then. 01:01:02.860 --> 01:01:04.893 - You see what I mean? She's uppity. 01:01:04.895 --> 01:01:09.164 - I'm a runaway slave. Who am I gonna go running to? 01:01:09.166 --> 01:01:10.365 Who am I gonna tell? 01:01:10.367 --> 01:01:12.067 I'm here for one reason-- 01:01:12.069 --> 01:01:14.136 that's to get my share and collect my family, 01:01:14.138 --> 01:01:15.504 then I'm gone. 01:01:21.310 --> 01:01:23.412 - Cordelia's gonna have one key. 01:01:23.414 --> 01:01:25.080 - It's probably hanging around her neck. 01:01:25.082 --> 01:01:26.782 - Good, 'cause I'm gonna strangle her with it. 01:01:26.784 --> 01:01:29.117 - Ben crawford probably has the other one. 01:01:34.524 --> 01:01:36.658 - Mrs. Miller. - Hello, ben. 01:01:36.660 --> 01:01:38.060 - Why don't you let me help you today? 01:01:38.062 --> 01:01:40.228 - That's mighty nice of you, ben. 01:01:40.230 --> 01:01:41.530 - Here we go. 01:01:41.532 --> 01:01:43.999 Oh. Pardon me. 01:01:44.001 --> 01:01:46.001 Now, let me... 01:02:59.609 --> 01:03:01.943 - Garret, head on over to fontaine. 01:03:01.945 --> 01:03:04.446 Pick me up a load of pine planks. 01:03:04.448 --> 01:03:05.881 Use belle's wagon. 01:03:05.883 --> 01:03:07.182 Runt, I want you to find me 01:03:07.184 --> 01:03:09.417 four dead possum, muskrat, whatever. 01:03:09.419 --> 01:03:10.919 The deader, the better. 01:03:13.390 --> 01:03:14.723 - Dutch, you're about my size. 01:03:14.725 --> 01:03:16.892 So take finn here over to lafayette 01:03:16.894 --> 01:03:18.693 and pick toby and I up a couple black wool suits. 01:03:18.695 --> 01:03:21.229 And how about a couple top hats and ties? 01:03:21.231 --> 01:03:22.230 - Top hats? 01:03:22.232 --> 01:03:24.299 Ties? 01:03:24.301 --> 01:03:26.768 I thought we was robbing a bank. 01:03:26.770 --> 01:03:29.838 - Who the hell says we ain't? 01:03:29.840 --> 01:03:33.742 - What are we doing? What is all this? 01:03:35.011 --> 01:03:37.145 - Y'all got a job to do. Get. 01:03:37.147 --> 01:03:39.381 - Come on, then. 01:03:39.383 --> 01:03:40.949 - Hey, cyril. 01:03:44.153 --> 01:03:45.821 Cyril... 01:03:45.823 --> 01:03:49.991 You ever question my authority again in front of my men, 01:03:49.993 --> 01:03:52.060 I will kill you. 01:04:02.004 --> 01:04:03.805 - I must say, it's a point of pride 01:04:03.807 --> 01:04:06.508 that you've chosen our bank, major mccallister. 01:04:06.510 --> 01:04:09.644 My family is loyal union supporters. 01:04:09.646 --> 01:04:11.346 The walls are solid brick, 01:04:11.348 --> 01:04:15.550 and the vault is solid steel. - The vault's not ready. 01:04:15.552 --> 01:04:17.085 - Oh, they're just finishing now. 01:04:17.087 --> 01:04:18.386 Is it ready? 01:04:18.388 --> 01:04:19.888 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 01:04:19.890 --> 01:04:21.723 - I don't think many banks, 01:04:21.725 --> 01:04:24.860 even in new york city, have one. 01:04:24.862 --> 01:04:26.995 It was just invented last year. 01:04:26.997 --> 01:04:29.030 - Still, I'd like to have one of my men 01:04:29.032 --> 01:04:31.166 posted inside your bank. 01:04:32.835 --> 01:04:36.404 - Well, that won't be necessary. 01:04:36.406 --> 01:04:38.940 We have our own security inside the bank. 01:04:59.263 --> 01:05:01.663 Oh, god, no! No, not me, oh! 01:05:06.269 --> 01:05:08.737 Look how easy that would be, 01:05:08.739 --> 01:05:12.274 like picking fat ticks off a sleeping dog. 01:05:12.276 --> 01:05:15.377 Instead, here we sit, idle. 01:05:15.379 --> 01:05:18.546 Seems queer, don't it? 01:05:18.548 --> 01:05:19.948 If toby and jasper don't come out 01:05:19.950 --> 01:05:21.716 that bank tonight with bags of gold, 01:05:21.718 --> 01:05:23.585 we're going in and do what we should've done 01:05:23.587 --> 01:05:26.154 in the first place. 01:05:26.156 --> 01:05:29.190 As long as jasper's taking orders from his little sister, 01:05:29.192 --> 01:05:31.226 you're all taking orders from me, you hear? 01:05:31.228 --> 01:05:32.761 - Yes, sir. - Yeah. 01:05:40.369 --> 01:05:41.703 - Oh, ben. 01:05:41.705 --> 01:05:43.471 - I got your note. Everything all right? 01:05:43.473 --> 01:05:45.040 - It is. 01:05:45.042 --> 01:05:46.975 It's just, I went out to see kessie this morning, 01:05:46.977 --> 01:05:49.177 and she's anxious to see her boys. 01:05:49.179 --> 01:05:51.246 She wants to head out tomorrow, first thing. 01:05:51.248 --> 01:05:54.049 - That's when we're doing the union payroll. 01:05:54.051 --> 01:05:56.418 We could set out the next day, when things settle. 01:05:56.420 --> 01:05:57.819 - I mean, I can take her, 01:05:57.821 --> 01:05:59.454 I just need to know where the boys are, ben. 01:05:59.456 --> 01:06:01.589 - I-I don't-- I don't want you to go alone. 01:06:01.591 --> 01:06:03.124 - It doesn't take two of us, ben. 01:06:03.126 --> 01:06:05.327 If we feel like it's safe, I can take her. 01:06:05.329 --> 01:06:07.796 I just need to know where. 01:06:07.798 --> 01:06:09.164 So you don't think I can handle it? 01:06:09.166 --> 01:06:11.032 - Now, hattie gatlin, that is not what I said. 01:06:11.034 --> 01:06:12.801 - You don't have to-- it's written all over your face, 01:06:12.803 --> 01:06:14.336 which is incredibly insulting, 01:06:14.338 --> 01:06:16.504 since I've already done a few runs on my own. 01:06:16.506 --> 01:06:18.106 What? 01:06:18.108 --> 01:06:20.508 - That's not what's written on my face here... 01:06:20.510 --> 01:06:21.843 That's all. 01:06:21.845 --> 01:06:24.245 - Ben crawford, if you want to say something. 01:06:24.247 --> 01:06:26.247 Then just tell me what you-- 01:06:34.991 --> 01:06:39.561 - now, I'm working all night tonight... 01:06:39.563 --> 01:06:43.198 And probably half the day tomorrow. 01:06:44.834 --> 01:06:48.570 Then you and I will take kessie to see her boys... 01:06:48.572 --> 01:06:50.772 Together. 01:07:09.225 --> 01:07:13.628 - You've got your lantern, a pot of coffee, and a bucket. 01:07:13.630 --> 01:07:15.663 - How generous, aunt cordelia. 01:07:15.665 --> 01:07:17.499 - I'll be back at 6:00 in the morning. 01:07:17.501 --> 01:07:19.934 I got you this shotgun. 01:07:21.537 --> 01:07:22.937 You won't even have to use it. 01:07:22.939 --> 01:07:26.174 - You asked me to do this, so I'm here. 01:07:28.611 --> 01:07:31.713 - I raised you like a son. 01:07:31.715 --> 01:07:34.883 You're the only one I trust. 01:08:11.187 --> 01:08:15.223 Hattie knows the kids are staying with mom, but... 01:08:15.225 --> 01:08:17.225 In case anything goes wrong... 01:08:17.227 --> 01:08:19.494 - I've been thinking about-- - don't. 01:08:19.496 --> 01:08:21.463 That works for some, but not for you. 01:08:21.465 --> 01:08:24.532 - Come on, belle. 01:08:24.534 --> 01:08:26.468 I'm sorry, okay? 01:08:26.470 --> 01:08:29.904 I'm--I'm sorry that I never saw what was right in front 01:08:29.906 --> 01:08:31.940 of my own damn face, and if I could go back 01:08:31.942 --> 01:08:33.875 and do it over again, I would-- I want to. 01:08:33.877 --> 01:08:36.611 - It don't work that way, toby. You know that. 01:08:36.613 --> 01:08:40.115 - After this robbery, let's just leave, okay? 01:08:40.117 --> 01:08:42.317 Just you and me, and we'll start a new family, 01:08:42.319 --> 01:08:45.620 and I'll--I'll raise your kids as my own, 01:08:45.622 --> 01:08:48.823 and we'll have more kids. 01:08:48.825 --> 01:08:51.726 Belle, we can have a little boy. 01:09:14.717 --> 01:09:17.952 - We're closed. 01:09:17.954 --> 01:09:20.054 But it ain't even 5:00 yet. 01:09:20.056 --> 01:09:22.657 - Don't you see all the commotion around here, boy? 01:09:22.659 --> 01:09:24.058 - Please, sir. 01:09:24.060 --> 01:09:26.861 My ma, my pa, my two brothers-- 01:09:26.863 --> 01:09:30.365 they all got took by the smallpox. 01:09:30.367 --> 01:09:35.503 - The smell of "putrefication" is a sure sign of the smallpox. 01:09:35.505 --> 01:09:38.006 I ain't touching them bodies, boy. 01:09:38.008 --> 01:09:39.607 - You don't need to do nothing. 01:09:39.609 --> 01:09:42.076 I just need a place to put 'em for tonight. 01:09:45.548 --> 01:09:47.515 - On three. - Yes, sir. 01:09:47.517 --> 01:09:49.951 Three. 01:09:52.489 --> 01:09:54.522 - All right. 01:09:55.858 --> 01:09:57.325 Don't just stand there, boy. 01:09:57.327 --> 01:09:58.526 Go. - Uh, yes, sir. 01:09:58.528 --> 01:10:01.362 - Go. Get the hell out of here. 01:10:01.364 --> 01:10:03.031 Damn. 01:10:22.451 --> 01:10:28.056 - Ah. 01:10:28.058 --> 01:10:30.391 Ugh. 01:10:30.393 --> 01:10:31.392 Yeah. 01:10:31.394 --> 01:10:33.328 - Ah! 01:10:40.103 --> 01:10:43.371 - I call. 01:11:13.936 --> 01:11:15.803 - Go on. 01:11:18.073 --> 01:11:19.407 - Hey, zeke. 01:11:19.409 --> 01:11:22.744 Let's show these dumb yanks whose town this is. 01:11:22.746 --> 01:11:25.780 Play dixie. - Okay. 01:11:28.285 --> 01:11:29.917 - Yee-ha! - Whoo-hoo! 01:11:29.919 --> 01:11:33.087 ♪ southrons, hear your country call you up ♪ 01:11:33.089 --> 01:11:35.123 ♪ lest worse than death befall you ♪ 01:11:35.125 --> 01:11:36.958 ♪ to arms, to arms ♪ 01:11:36.960 --> 01:11:40.061 ♪ to arms, in dixie ♪ - come on, sing! 01:11:40.063 --> 01:11:43.031 ♪ lo, all the beacon fires are lighted ♪ 01:11:43.033 --> 01:11:45.600 ♪ let all hearts be now united ♪ 01:11:45.602 --> 01:11:48.136 ♪ to arms, to arms ♪ 01:11:48.138 --> 01:11:50.338 ♪ to arms, in dixie ♪ 01:11:50.340 --> 01:11:53.074 ♪ advance the flag of dixie ♪ 01:11:53.076 --> 01:11:55.443 ♪ hurrah! Hurrah! ♪ 01:11:55.445 --> 01:11:57.845 ♪ In dixie's land, we'll take our stand ♪ 01:11:57.847 --> 01:11:59.947 ♪ and live or die for dixie ♪ 01:11:59.949 --> 01:12:03.951 - Stand fast! Hold your position! 01:12:03.953 --> 01:12:06.621 ♪ to arms, to arms ♪ 01:12:06.623 --> 01:12:10.525 ♪ to arms, in dixie ♪ 01:12:10.527 --> 01:12:11.859 ♪ your fierce defiance ♪ 01:12:11.861 --> 01:12:14.062 ♪ stamp upon the accursed alliance ♪ 01:12:14.064 --> 01:12:16.464 ♪ to arms, to arms ♪ 01:12:16.466 --> 01:12:19.500 ♪ to arms, in dixie ♪ 01:12:19.502 --> 01:12:21.269 ♪ advance the flag of dix-- ♪ 01:12:21.271 --> 01:12:23.938 - Now play battle hymn of the republic. 01:12:28.611 --> 01:12:30.878 Come on. 01:12:30.880 --> 01:12:32.847 ♪ mine eyes have seen the glory ♪ 01:12:32.849 --> 01:12:34.849 ♪ of the coming of the lord ♪ 01:12:34.851 --> 01:12:36.951 ♪ he is trampling out the vintage ♪ 01:12:36.953 --> 01:12:39.087 ♪ where the grapes of wrath are stored ♪ 01:12:39.089 --> 01:12:40.888 ♪ he has loosed the fateful fire ♪ 01:12:40.890 --> 01:12:43.391 ♪ from his terrible swift sword ♪ 01:12:43.393 --> 01:12:45.993 ♪ his truth is marching on ♪ 01:12:45.995 --> 01:12:48.096 - Come on, johnny! 01:12:48.098 --> 01:12:52.400 - ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 01:12:52.402 --> 01:12:54.068 ♪ glory, glory... ♪ 01:12:56.138 --> 01:12:59.941 ♪ glory, glory, hallelujah ♪ 01:12:59.943 --> 01:13:04.379 ♪ his truth is marching on ♪ 01:13:04.381 --> 01:13:06.447 ♪ in the beauty of the lilies ♪ 01:13:06.449 --> 01:13:08.583 ♪ christ was born across the sea ♪ 01:13:08.585 --> 01:13:10.685 ♪ with a glory in his bosom ♪ 01:13:10.687 --> 01:13:12.820 ♪ that transfigures you and me ♪ 01:13:12.822 --> 01:13:14.989 ♪ as he died to make men holy ♪ 01:13:14.991 --> 01:13:16.691 ♪ let us die to make men free ♪ 01:13:16.693 --> 01:13:17.992 - What the hell is that? 01:13:17.994 --> 01:13:19.994 ♪ his truth is marching on ♪ 01:13:19.996 --> 01:13:22.697 - Belle, what the hell is that? 01:13:22.699 --> 01:13:24.632 - They changed it. 01:13:24.634 --> 01:13:27.335 - Changed it from-- what is this damn thing? 01:13:27.337 --> 01:13:30.671 - I heard tell of these things. They're combination locks. 01:13:30.673 --> 01:13:32.073 - Yeah? - A what? 01:13:32.075 --> 01:13:34.008 - You got to know the numbers to open it. 01:13:34.010 --> 01:13:36.310 - How many numbers? 01:13:36.312 --> 01:13:38.513 - I don't know. 01:13:53.195 --> 01:13:54.996 - It's over. 01:14:00.803 --> 01:14:02.937 - Can you hear it... 01:14:02.939 --> 01:14:04.639 When you get the right number? 01:14:04.641 --> 01:14:05.907 - It's got leather. 01:14:05.909 --> 01:14:08.109 You should be able to hear something. 01:14:12.781 --> 01:14:14.582 Can't hear a goddamn thing. 01:14:14.584 --> 01:14:15.817 ♪ advance the flag of dixie ♪ 01:14:15.819 --> 01:14:17.318 ♪ hurrah! Hurrah! ♪ 01:14:17.320 --> 01:14:20.354 - You're gonna pick a time like this to be thirsty? 01:14:22.325 --> 01:14:24.559 If you put your ear on it, you can hear better. 01:14:24.561 --> 01:14:28.262 ♪ to arms and conquer peace for dixie ♪ 01:14:28.264 --> 01:14:30.064 ♪ to arms! To arms! ♪ 01:14:36.138 --> 01:14:37.238 - Hear anything? 01:14:37.240 --> 01:14:39.640 - Too many muskets went off by my ear. 01:14:39.642 --> 01:14:41.843 You do it. 01:14:44.413 --> 01:14:46.614 - You do it. 01:15:14.376 --> 01:15:16.377 - You heard anything yet? 01:15:16.379 --> 01:15:18.045 - No, it's too loud. 01:15:26.589 --> 01:15:28.789 I hear something. - Yeah? 01:15:30.325 --> 01:15:31.759 No. 01:15:31.761 --> 01:15:34.228 - Well, keep going. 01:15:46.743 --> 01:15:48.843 - That's two. 01:15:57.086 --> 01:16:00.454 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 01:16:00.456 --> 01:16:03.024 Fight! Fight! Fight! 01:16:06.161 --> 01:16:08.162 Fight! Fight! Fight! - Get 'em. 01:16:08.164 --> 01:16:10.498 Fight! Fight! Fight! 01:16:10.500 --> 01:16:12.800 - Draw, come on. 01:16:15.637 --> 01:16:18.506 - That's enough! 01:17:01.083 --> 01:17:04.218 - Come on, belle, we got to get the gold out of here. 01:17:04.220 --> 01:17:06.220 - We can't just leave him here to die, jasper. 01:17:06.222 --> 01:17:11.225 - He's a crawford, belle. Let him bleed. 01:17:17.132 --> 01:17:20.134 - Help me! 01:17:24.840 --> 01:17:27.141 - Belle, quit this, or we're all gonna be killed. 01:17:28.944 --> 01:17:31.245 - What have we done, jasper? - What we planned, belle. 01:17:31.247 --> 01:17:33.514 We ain't never getting caleb back, 01:17:33.516 --> 01:17:36.584 but we are gonna take our revenge. 01:17:36.586 --> 01:17:40.421 And that is what this is all about. 01:17:40.423 --> 01:17:43.124 Let's go. 01:17:43.126 --> 01:17:45.126 - Kessie, come on. 01:17:46.595 --> 01:17:49.430 - We done everything we can. Kessie. 01:17:49.432 --> 01:17:52.266 Kessie! 01:17:59.775 --> 01:18:02.243 You got it. 01:18:37.379 --> 01:18:38.779 - Hold up! 01:18:38.781 --> 01:18:42.083 - Whoa. 01:18:48.490 --> 01:18:50.357 - Kind of late for a funeral, ain't it? 01:18:50.359 --> 01:18:53.327 - You never can be too careful with the smallpox. 01:18:53.329 --> 01:18:56.864 It's best to get 'em in the ground quick. 01:18:56.866 --> 01:18:59.533 - Haven't heard of any cases of the pox in this town. 01:18:59.535 --> 01:19:02.670 - Yeah, this poor bastard-- he died three counties over. 01:19:02.672 --> 01:19:04.972 No one would take him in. 01:19:08.310 --> 01:19:11.479 Be my guest, take a look. 01:19:30.466 --> 01:19:32.032 - This is the last one, boys! 01:19:34.437 --> 01:19:36.270 - Every lawman in the country 01:19:36.272 --> 01:19:39.974 is gonna be looking for men like us spending double eagles... 01:19:39.976 --> 01:19:41.408 So we're not. 01:19:41.410 --> 01:19:43.244 - Each one of you'll get a stack here of these greenbacks. 01:19:43.246 --> 01:19:45.179 This should keep you more than comfortable 01:19:45.181 --> 01:19:46.614 until the heat dies down. 01:19:46.616 --> 01:19:48.616 - Meet up again in a month outside of bismarck. 01:19:48.618 --> 01:19:50.518 Everyone will get their cut. 01:19:50.520 --> 01:19:51.819 All right, boys, get out of here. 01:19:51.821 --> 01:19:53.888 We'll see you later. 01:19:58.593 --> 01:20:00.795 Let's ride out, toby. 01:20:06.201 --> 01:20:08.402 - Easy, easy. Slow. 01:20:08.404 --> 01:20:09.470 All right. - You got it? 01:20:09.472 --> 01:20:11.005 - I got it. 01:20:14.810 --> 01:20:17.178 - I don't want to leave you behind again, belle. 01:20:19.782 --> 01:20:22.550 You better go, toby. 01:20:36.731 --> 01:20:38.933 - I'll be back in a month. 01:21:27.115 --> 01:21:29.984 - I'm going back to jasper's little sister's place 01:21:29.986 --> 01:21:33.354 and get that gold for myself. 01:21:33.356 --> 01:21:38.058 I felt like telling someone about it, but, uh... 01:21:38.060 --> 01:21:41.095 Didn't want to worry about it later. 01:21:52.174 --> 01:21:55.042 - ♪ Buddy, I went down to scarlet town ♪ 01:21:55.044 --> 01:21:57.912 ♪ ain't never been there before ♪ 01:21:57.914 --> 01:22:01.282 ♪ well, you slept on a feather bed ♪ 01:22:01.284 --> 01:22:03.751 ♪ I slept on the floor ♪ 01:22:03.753 --> 01:22:06.687 ♪ I don't mind a lean old time ♪ 01:22:06.689 --> 01:22:09.523 ♪ or drinking my coffee cold ♪ 01:22:09.525 --> 01:22:12.459 ♪ but the things I seen in scarlet town ♪ 01:22:12.461 --> 01:22:16.030 ♪ did mortify my soul ♪ 01:22:16.032 --> 01:22:18.165 - They robbed the bank last night. 01:22:19.502 --> 01:22:21.602 - ♪ Looked at that dark grave ♪ 01:22:21.604 --> 01:22:24.271 ♪ ringing that iron bell ♪ 01:22:24.273 --> 01:22:26.507 ♪ in scarlet town today ♪ 01:22:33.448 --> 01:22:36.283 - Is all the money gone? 01:22:43.192 --> 01:22:45.793 - Miss gatlin. 01:22:45.795 --> 01:22:47.962 - What's all this? 01:22:47.964 --> 01:22:51.165 - Someone robbed the bank last night. 01:22:51.167 --> 01:22:53.500 They shot ben crawford. 01:22:53.502 --> 01:22:56.503 Don't know if he's gonna make it. 01:23:00.075 --> 01:23:03.143 Hattie. 01:23:10.251 --> 01:23:11.819 - You can't go in there now, ma'am. 01:23:11.821 --> 01:23:14.021 - What are you talking about? - Excuse me? 01:23:14.023 --> 01:23:15.656 This is my bank. 01:23:15.658 --> 01:23:18.325 - This is the scene of a crime now. 01:23:18.327 --> 01:23:20.127 You're not allowed in. 01:23:20.129 --> 01:23:22.596 - The hell you say. - Then tell me, major, 01:23:22.598 --> 01:23:26.633 how you and your men allowed this to happen. 01:23:26.635 --> 01:23:29.103 You were right outside the door. 01:23:29.105 --> 01:23:31.705 We will not be held responsible. 01:23:31.707 --> 01:23:34.074 - Ma'am, with all due respect, 01:23:34.076 --> 01:23:37.845 you refused to allow my men in your bank. 01:23:37.847 --> 01:23:39.747 When we finish counting up what's missing, 01:23:39.749 --> 01:23:42.483 you're on the line for every cent of it. 01:24:01.469 --> 01:24:02.936 - When ben crawford pulls through, 01:24:02.938 --> 01:24:05.272 he could probably tell us a whole lot of things. 01:24:05.274 --> 01:24:07.274 - Sure could. 01:24:17.786 --> 01:24:19.586 - Go get the undertaker down here for me, will you? 01:24:19.588 --> 01:24:21.789 - Mm-hmm.