ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:19.580 --> 00:01:22.130 Äôi khi tôi hay gặp ác má»™ng vá» xác sống. 00:01:24.100 --> 00:01:27.180 Bố tôi bảo ngưá»i tốt ở xứ Phenotrans 00:01:27.220 --> 00:01:29.120 chế ra má»™t loại thuốc tên Zombrex. 00:01:29.150 --> 00:01:31.230 Nếu có ngưá»i bị xác sống cắn, 00:01:31.260 --> 00:01:33.040 há» sẽ tiêm Zombrex má»—i ngà y má»™t lần. 00:01:33.070 --> 00:01:34.690 Váºy là há» vẫn sẽ là con ngưá»i, 00:01:34.730 --> 00:01:36.620 thay vì trở thà nh má»™t quái váºt đáng sợ. 00:01:37.010 --> 00:01:39.400 Phenotrans, vẫn là con ngưá»i. 00:02:41.050 --> 00:02:42.660 Chết tiệt. 00:02:45.510 --> 00:02:46.650 á»’ không! 00:04:43.470 --> 00:04:46.560 Và i ngà y trước... 00:04:47.360 --> 00:04:51.760 East Mission, Oregon và o giá» nà y vẫn còn trong kỳ sÆ¡ tán. 00:04:51.790 --> 00:04:53.480 Chỉ và i phút trước, 00:04:53.500 --> 00:04:56.560 Tổng thống đã tuyên bố East Mission 00:04:56.580 --> 00:04:58.240 là khu vá»±c cách ly. 00:04:58.340 --> 00:05:00.980 Lúc 10:31 sáng nay, Cảnh sát East Misson 00:05:01.220 --> 00:05:04.550 đã phát hiện má»™t loạt những vụ tấn công đáng ngá» cá»§a xác sống 00:05:04.580 --> 00:05:07.720 tại những nÆ¡i riêng biệt nhưng liá»n ká» nhau. 00:05:07.920 --> 00:05:10.600 Thá»§ tục hoạt động tiêu chuẩn cá»§a FEZA, 00:05:10.620 --> 00:05:14.010 má»™t bức tưá»ng ngăn chặn đã được dá»±ng lên trong vòng 1 2 tiếng, 00:05:14.030 --> 00:05:16.420 má»™t ká»· lục má»›i cá»§a FEZA. 00:05:16.670 --> 00:05:20.640 Äây là đợt bùng phát thứ tư tại Hoa Kỳ trong 10 năm qua. 00:05:20.650 --> 00:05:22.860 Äa số cư dân đã được di tản khá»i thà nh phố 00:05:22.900 --> 00:05:24.720 cÅ©ng như hầu hết các quan chức. 00:05:24.740 --> 00:05:27.420 Äáng tiếc là hà nh vi cướp bóc đã được ghi nháºn 00:05:27.460 --> 00:05:29.510 bên trong khu vá»±c cách ly. 00:05:30.800 --> 00:05:34.160 Ãt nhất má»™t băng tá»™i phạm Ä‘ang hoạt động tại East Mission. 00:05:34.180 --> 00:05:37.880 Bá»n chúng trang bị vÅ© trang hạng nặng, và cá»±c kỳ nguy hiểm. 00:05:38.170 --> 00:05:41.920 FEZA kêu gá»i những ngưá»i dân không có xe hÆ¡i 00:05:41.950 --> 00:05:43.720 đến Mega Dome cá»§a East Mission. 00:05:43.750 --> 00:05:45.940 NÆ¡i há» sẽ được sÆ¡ tán bằng xe buýt. 00:05:45.960 --> 00:05:48.780 Rất nhiá»u ngưá»i trong số há» sống sót qua những đợt bùng phát trước 00:05:48.800 --> 00:05:50.490 và mang trong ngưá»i vi-rút xác sống. 00:05:50.570 --> 00:05:51.770 Tôi cho các bạn biết nó là gì. 00:05:51.810 --> 00:05:54.180 Không, tôi không mốn những ngưá»i đó ra khõi đó. 00:05:54.210 --> 00:05:55.850 Tôi không muốn bị nhiá»…m bệnh. 00:06:02.480 --> 00:06:04.540 Chúng tôi xin lá»—i vì sá»± cháºm trá»…. 00:06:04.560 --> 00:06:06.750 Tất cả những cá nhân cần Zomberx. 00:06:06.770 --> 00:06:10.400 Vui lòng táºp hợp lại Ãt nhất má»™t tiếng trước đợt tiêm theo lịch. 00:06:13.000 --> 00:06:16.080 Xe buýt sÆ¡ tán sắp đến. 00:06:16.110 --> 00:06:19.480 Má»™t lần nữa, chúng tôi xin lá»—i vì sá»± cháºm trá»… và cảm Æ¡n các bạn đã kiên nhẫn. 00:06:19.480 --> 00:06:26.480 Website chia sẻ phim miá»…n phà http://fcine.net 00:06:28.140 --> 00:06:30.580 Không má»™t con xác sống bên trong. 00:06:30.900 --> 00:06:32.970 Tôi là Chase Carer, 00:06:33.000 --> 00:06:34.810 Ä‘ang phà thá»i gian cá»§a mình và các bạn, 00:06:35.060 --> 00:06:37.560 từ Báo Äá»™ng Giả, Hoa Kỳ. 00:06:39.710 --> 00:06:41.380 Äến lúc rồi. 00:06:42.680 --> 00:06:44.790 ÄÆ°á»£c rồi, tiến hà nh thôi. 00:06:45.880 --> 00:06:46.990 Trông anh đẹp trai lắm. 00:06:49.290 --> 00:06:51.480 Chase Carter cá»§a đà i Hit Point Digital, 00:06:51.500 --> 00:06:54.140 Ä‘ang tưá»ng thuáºt từ bên trong khu vá»±c cách ly. 00:06:54.160 --> 00:06:57.290 Äây có thể là hoạt động chÃnh phá»§ dở hÆ¡i nhất từ sau bão Katrina. 00:06:57.370 --> 00:06:59.800 Chúng tôi Ä‘ang ở trung tâm sÆ¡ tán Mega Dome, 00:06:59.820 --> 00:07:01.280 nÆ¡i không có má»™t chiếc xe buýt nà o, 00:07:01.310 --> 00:07:02.970 không có thá»±c phẩm và nước uống. 00:07:03.000 --> 00:07:05.030 Äiá»u duy nhất những ngưá»i ở đây phải thấy biết Æ¡n 00:07:05.050 --> 00:07:07.190 là đến lúc nà y chưa thấy xác sống nà o. 00:07:07.220 --> 00:07:09.330 Rất nhiá»u ngưá»i bị bá» rÆ¡i ở đây 00:07:09.350 --> 00:07:10.750 đã sống sót qua những đợt bùng phát trước. 00:07:10.760 --> 00:07:11.560 Xin thứ lá»—i. 00:07:11.680 --> 00:07:13.980 Vá»›i há», East Mission giống như má»™t cá»™ng đồng 00:07:14.000 --> 00:07:16.050 đầy những ngưá»i bị nhiá»…m vi-rút xác sống, 00:07:16.070 --> 00:07:17.970 mà không thấy dấu hiệu di tản nà o. 00:07:18.000 --> 00:07:20.030 Há» phụ thuá»™c và o những căn lá»u đằng sau hà ng rà o nà y, 00:07:20.260 --> 00:07:21.730 và thứ thuốc ở bên trong 00:07:22.210 --> 00:07:24.480 để được còn là con ngưá»i theo nghÄ©a Ä‘en. 00:07:25.960 --> 00:07:27.580 Tôi xin dừng tại đây. 00:07:27.660 --> 00:07:29.500 Câu chuyện đến đây kết thúc rồi. 00:07:29.520 --> 00:07:31.690 Chúng ta sẽ không có được má»™t triệu lượt xem nếu chỉ nói vá» mất căn lá»u đâu. 00:07:31.710 --> 00:07:33.750 ÄÆ°á»£c rồi, váºy thì nói vá» con ngưá»i Ä‘i. 00:07:33.780 --> 00:07:34.940 Chúng ta sẽ kể vá» câu chuyện cá»§a há». 00:07:35.070 --> 00:07:36.780 Không ai quan tâm đến những ngưá»i nà y cả, 00:07:36.800 --> 00:07:38.440 Ãt nhất há» Ä‘ang ăn thịt những ngưá»i khác. 00:07:38.780 --> 00:07:40.000 ÄÆ°á»£c thôi. 00:07:40.030 --> 00:07:43.540 Toà n mấy chuyện xưa. Sao cÅ©ng được. 00:07:45.310 --> 00:07:46.620 Tuy nhiên... 00:07:47.470 --> 00:07:49.110 há» có thể quan tâm tá»›i cô ấy. 00:07:49.560 --> 00:07:51.110 Thôi nà o! 00:07:51.640 --> 00:07:53.440 Tôi sẽ cho cô ấy nổi như cồn. 00:07:54.260 --> 00:07:55.760 Lúc nà o cÅ©ng mấy em xinh đẹp. 00:07:56.250 --> 00:07:58.120 Xin thứ lá»—i. Xin chà o! 00:07:58.140 --> 00:07:59.880 Chase Carter, cá»§a Hit Point Digital. 00:08:00.910 --> 00:08:02.680 Tôi há»i cô và i câu được không? 00:08:02.710 --> 00:08:04.860 - Äể quay hình? - Tôi không có hứng thú. 00:08:05.120 --> 00:08:06.120 Tháºt sao? 00:08:06.620 --> 00:08:08.310 Äây là cÆ¡ há»™i để cô nói vá»›i chÃnh phá»§ 00:08:08.340 --> 00:08:09.740 cảm giác cá»§a mình khi bị bá» rồi, 00:08:10.110 --> 00:08:11.290 bị kẹt ở đây, 00:08:11.730 --> 00:08:12.730 cạnh những ngưá»i kia. 00:08:14.940 --> 00:08:16.630 Bất kỳ Ä‘iá»u gì cô muốn nói. 00:08:20.480 --> 00:08:21.590 ÄÆ°á»£c rồi. 00:08:21.850 --> 00:08:23.830 Tuyệt vá»i, cô tên gì? 00:08:24.170 --> 00:08:25.690 - Crystal. - Crystal à ! 00:08:25.880 --> 00:08:27.240 - Cô sẵn sà ng chưa? - Sẵn sà ng. 00:08:27.550 --> 00:08:30.180 Crystal, cô có cảm thấy chÃnh phá»§ bá» rÆ¡i mình không? 00:08:30.720 --> 00:08:34.140 Tôi nghÄ© nếu những ngưá»i nà y không bị nhiá»…m bệnh, 00:08:34.160 --> 00:08:35.280 chúng tôi đã được lên xe buýt rồi. 00:08:35.750 --> 00:08:38.880 Nhưng đây là chuyện Ä‘ang diá»…n ra, há» phải ở lại và chúng tôi tiêu Ä‘á»i. 00:08:39.240 --> 00:08:42.220 Và rồi những ngưá»i như các bạn xuống đây cùng máy quay 00:08:42.240 --> 00:08:44.800 và thu hình rồi kiếm tiá»n nhá» quảng cáo. Tháºt tuyệt vá»i. 00:08:45.140 --> 00:08:48.600 Cô không nghÄ© ngưá»i Mỹ xứng đáng biết sá»± tháºt sao? 00:08:48.620 --> 00:08:51.560 Ngưá»i Mỹ chả quan tâm. 00:08:51.810 --> 00:08:53.120 Phải rồi. 00:08:53.140 --> 00:08:55.970 Cô có vẻ không mấy báºn tâm đến lÅ© xác sống. 00:08:56.360 --> 00:08:57.760 Anh nghiêm túc đấy à ? 00:09:00.960 --> 00:09:02.390 Chúng là m tôi kinh hoảng. 00:09:04.010 --> 00:09:06.050 Chỉ có thằng đần má»›i muốn gặp lÅ© xác sống. 00:09:12.160 --> 00:09:13.690 Tiến triển tốt lắm. 00:09:13.710 --> 00:09:15.060 Tôi chắc chắn sẽ đăng nó lên. 00:09:15.160 --> 00:09:18.380 Cứ cưá»i Ä‘i, nhưng chúng ta là những ngưá»i duy nhất đủ gan 00:09:18.400 --> 00:09:19.620 để đưa tin tại hiện trưá»ng. 00:09:19.730 --> 00:09:21.950 Äiá»u đó sẽ biến anh thà nh má»™t Frank West thứ hai à ? 00:09:22.110 --> 00:09:23.180 Sao lại không? 00:09:23.650 --> 00:09:25.060 Vò anh ấy suýt thì bá» mạng. 00:09:25.190 --> 00:09:27.480 Anh sẽ mạo hiểm tÃnh mạng vì câu chuyện nà y à ? 00:09:27.500 --> 00:09:28.580 - Không. - Phải. 00:09:28.610 --> 00:09:30.060 Nhưng tôi không bao giá» muốn mạo hiểm tÃnh mạng cá»§a cô. 00:09:32.760 --> 00:09:33.990 Tôi có ý nà y. 00:09:34.140 --> 00:09:35.730 - Äi nà o. - Chúa Æ¡i. 00:09:35.750 --> 00:09:36.920 Äi nà o. 00:09:41.880 --> 00:09:43.170 Theo tôi. 00:09:46.480 --> 00:09:48.550 Chúa Æ¡i, Chase. 00:09:48.570 --> 00:09:51.480 Không, chúng ta sẽ không thu được gì bằng cách là m bẽ mặt những ngưá»i nà y. 00:09:51.500 --> 00:09:53.020 Chúng ta muốn phần kịch tÃnh, 00:09:53.040 --> 00:09:54.520 chúng ta phải Ä‘i tiên phong thôi. 00:09:54.780 --> 00:09:58.230 Không, tôi không đến đây để khai thác con ngưá»i. 00:09:58.230 --> 00:10:00.980 Äây là cách chúng ta tạo dá»±ng tên tuổi cho mình. 00:10:07.260 --> 00:10:08.380 Anh biết sao không? 00:10:08.640 --> 00:10:09.640 Äây. 00:10:12.140 --> 00:10:13.360 Gì đấy? 00:10:14.130 --> 00:10:15.960 Nhắc anh nhá»› tin tức cá»§a chúng ta như thế nà o. 00:10:17.250 --> 00:10:18.790 à là từng như thế nà o hả? 00:10:21.120 --> 00:10:22.350 Tin tức thá»±c sá»±. 00:10:26.610 --> 00:10:27.610 Xin lá»—i. 00:11:32.500 --> 00:11:34.200 Nà y, anh không sao chứ? 00:11:34.830 --> 00:11:36.540 Chúa Æ¡i! 00:11:36.570 --> 00:11:37.570 Nà y! 00:11:42.550 --> 00:11:43.550 Y tá! 00:11:44.640 --> 00:11:45.730 Giữ chặt anh ta. 00:11:45.850 --> 00:11:49.030 Khỉ tháºt. Tôi tưởng anh ta được tiêm phòng rồi. 00:11:49.060 --> 00:11:50.150 Tôi tiêm rồi. 00:11:54.920 --> 00:11:56.110 Lui lại, lui lại! 00:12:26.840 --> 00:12:28.600 Y tá! Y tá! 00:12:29.300 --> 00:12:30.330 Y tá! 00:12:43.160 --> 00:12:44.210 Bác sÄ©! 00:12:45.900 --> 00:12:47.070 Chase! 00:12:55.930 --> 00:12:57.850 Chúa ghét... 00:13:08.450 --> 00:13:09.860 Chase! 00:13:19.410 --> 00:13:21.080 Chase! 00:13:53.200 --> 00:13:54.200 ChỠđã! 00:13:54.690 --> 00:13:55.770 Jo! 00:13:58.900 --> 00:14:00.200 Chết tiệt! 00:14:19.290 --> 00:14:20.370 Nà y! 00:14:22.500 --> 00:14:23.590 Nà y! 00:14:53.370 --> 00:14:55.940 Frank West, ngưá»i sống sót nổi tiếng nhất.. 00:14:55.950 --> 00:14:58.080 đợt bùng phát xác sống đầu tiên trong lịch sá» Hoa Kỳ. 00:14:58.110 --> 00:15:00.190 Anh ra sau đó nổi danh nhá» việc tưá»ng thuáºt 00:15:00.210 --> 00:15:03.460 đợt bùng phát năm 2006 ở Willamette, Colorado. 00:15:04.110 --> 00:15:07.080 Frank, chúng tôi không biết Ä‘ang xảy ra chuyện gì 00:15:07.110 --> 00:15:09.040 bên trong East Mission. 00:15:09.270 --> 00:15:10.930 Nó sẽ tệ đến mức nà o váºy? 00:15:10.950 --> 00:15:12.140 Chà ... 00:15:13.640 --> 00:15:15.970 Tệ lắm, Sue. Rất tệ. 00:15:16.000 --> 00:15:17.600 Anh nói váºy là ý gì? 00:15:18.330 --> 00:15:19.330 Tôi không biết. 00:15:19.350 --> 00:15:20.960 Ngưá»i ta sẽ bị ăn thịt, 00:15:21.340 --> 00:15:22.920 mặt bị nhai nát, 00:15:22.940 --> 00:15:25.330 la hét trong lúc hấp hối. 00:15:25.350 --> 00:15:27.930 Tay, ruá»™t bị bứt ra. 00:15:27.960 --> 00:15:29.940 Ngưá»i ta sẽ nhai lẫn nhau. 00:15:29.970 --> 00:15:32.090 Ä‚n thịt sống, xác sống là m như thế. 00:15:32.110 --> 00:15:33.970 Ở đây chỉ tôi biết vá» xác sống thôi sao? 00:15:34.370 --> 00:15:36.180 - Vâng. - Xác sống, chúng ăn thịt ngưá»i. 00:15:36.210 --> 00:15:37.650 Trong bước đưá»ng cùng, chúng sẽ... 00:15:37.680 --> 00:15:39.130 bắt đầu vá»›i ngón tay cô, rồi bà n tay... 00:15:39.160 --> 00:15:40.790 - Äá»§ rồi. ... rồi lên cả cánh tay. 00:15:40.820 --> 00:15:42.570 Chúng tôi sẽ trở lại ngay. 00:15:57.920 --> 00:15:59.170 Chết tiệt. 00:16:05.700 --> 00:16:07.270 Chúa Æ¡i. 00:16:50.690 --> 00:16:51.700 Nà y. 00:16:53.230 --> 00:16:55.060 Nà y! Xe tải cá»§a cô phải không? 00:17:03.320 --> 00:17:04.580 Phải. 00:17:05.210 --> 00:17:06.550 Äúng là nó. 00:17:07.770 --> 00:17:08.830 ÄÆ°á»£c rồi, nghe nà y. 00:17:08.860 --> 00:17:10.740 Chúng ta phải Ä‘i ngay! 00:17:14.520 --> 00:17:16.150 Nhưng con gái tôi... 00:17:18.590 --> 00:17:20.050 Chúa Æ¡i. 00:17:21.490 --> 00:17:22.670 Cô bé cắn cô à ? 00:17:23.480 --> 00:17:24.940 Nó đã cố. 00:17:25.900 --> 00:17:27.600 - Äi nà o. - Nó đã cố. 00:17:32.480 --> 00:17:33.620 Äi thôi. 00:17:34.150 --> 00:17:35.140 Không, không. 00:17:35.170 --> 00:17:36.830 Chúng ta phải Ä‘i ngay. 00:17:36.880 --> 00:17:39.540 - ÄÆ°a chìa khÃa cho tôi. - Äi thôi! 00:17:39.920 --> 00:17:40.920 Äi thôi! 00:17:44.380 --> 00:17:46.550 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i thôi! 00:17:49.330 --> 00:17:51.550 Chết thiệt! Cá»a xe! Äóng cá»a lại! 00:17:51.950 --> 00:17:53.720 Äi nà o, chạy Ä‘i! 00:17:55.200 --> 00:17:56.610 Lái Ä‘i. 00:17:58.650 --> 00:17:59.650 Äi Ä‘i. 00:18:34.190 --> 00:18:35.560 Khi nãy có chuyện gì ở đó thế? 00:18:36.850 --> 00:18:38.510 Thuốc hết tác dụng. 00:18:42.680 --> 00:18:43.720 Anh gá»i cho ai váºy? 00:18:44.010 --> 00:18:45.270 Sếp cÅ© cá»§a tôi. 00:18:45.680 --> 00:18:47.100 Tôi sẽ tiết lá»™ câu chuyện nà y. 00:18:47.170 --> 00:18:50.570 Số thi thể xác sống đã lên đến 2500. 00:18:50.790 --> 00:18:53.560 Sẽ còn nhiá»u hÆ¡n nếu câu lạc bá»™ gôn bị tấn công. 00:18:55.750 --> 00:18:56.750 Nà y. 00:18:57.450 --> 00:18:59.140 Tôi từng đưa tin chiến sá»±. 00:18:59.560 --> 00:19:01.680 Và đã cứu rất nhiá»u ngưá»i ở Willamette. 00:19:01.710 --> 00:19:03.390 - Thứ lá»—i. - Chá»§ yếu là trẻ em. 00:19:03.530 --> 00:19:07.210 Chase, tôi đã chuyện vá»›i anh St. Louis má»™t lần rồi mà . 00:19:07.270 --> 00:19:09.090 Kệ mẹ thằng St. Louis. 00:19:09.110 --> 00:19:10.570 Tôi vừa rá»i khá»i Mage Dome, 00:19:10.640 --> 00:19:13.480 và buồn cưá»i lắm, tôi không thấy phóng viên UBN ở đâu cả. 00:19:13.500 --> 00:19:14.800 Anh Ä‘ang ở trong hả? 00:19:14.890 --> 00:19:17.900 - Äúng thế. - Anh sẽ được độc quyá»n? 00:19:18.120 --> 00:19:19.120 Không Ä‘á»i nà o. 00:19:19.150 --> 00:19:21.710 Tôi muốn khán giả cá»§a cô nhưng cô phải để tôi là nguồn tin. 00:19:22.220 --> 00:19:24.490 Tôi cần hình ảnh ngay. 00:19:25.140 --> 00:19:27.330 ChỠđấy, tôi muốn anh trá»±c tiếp. 00:19:30.040 --> 00:19:32.620 Nà y, con gái cô có tiêm Zimbrex không? 00:19:32.650 --> 00:19:34.420 - Chúa Æ¡i! - Có. 00:19:34.440 --> 00:19:36.840 Tôi đảm bảo nó tiêm má»—i ngà y. 00:19:42.660 --> 00:19:45.650 Chase, hỠđã hết Zombrex rồi sao? 00:19:45.670 --> 00:19:47.280 Không, còn rất nhiá»u Zombrex. 00:19:47.560 --> 00:19:49.700 Tôi thấy há» tiêm nó, nhưng há» vẫn bị biến đổi. 00:19:50.430 --> 00:19:53.210 Tôi Ä‘ang nói là Zombrex không còn công hiệu nữa. 00:19:54.510 --> 00:19:57.600 Tháºt sá»ng sốt, tưá»ng thuáºt trá»±c tiếp từ Chase Carter. 00:19:57.630 --> 00:19:59.280 Phóng viên cá»™ng tác vá»›i... 00:19:59.590 --> 00:20:01.000 Hit Point Digital. 00:20:09.160 --> 00:20:10.500 Cô biết lối ra không? 00:20:10.610 --> 00:20:12.160 Casey có bản đồ. 00:20:15.800 --> 00:20:16.860 Casey là ai? 00:20:16.900 --> 00:20:18.470 Casey là con gái cô à ? 00:20:19.100 --> 00:20:20.880 Cô có nghÄ© nó sẽ không sao chứ? 00:20:27.050 --> 00:20:28.850 - Coi chừng đưá»n. - Cẩn tháºn! 00:20:53.850 --> 00:20:56.440 Coi nà o. 00:20:56.730 --> 00:20:58.600 - Coi nà o! - LÅ© đần! 00:21:20.990 --> 00:21:23.730 - Nà y, hắn chết rồi. - Không! 00:21:25.610 --> 00:21:27.130 ChỠđã, chỠđã! 00:21:27.160 --> 00:21:28.160 Không! 00:21:53.610 --> 00:21:55.980 Không! không! 00:22:00.060 --> 00:22:01.640 Nà y, mở cá»a ra. 00:22:02.940 --> 00:22:04.100 Mở cá»a ra! 00:22:04.810 --> 00:22:06.560 Mở cá»a ra Ä‘i! 00:22:51.000 --> 00:22:53.190 Coi nà o, Jordan. Nghe máy Ä‘i chứ. 00:23:16.900 --> 00:23:19.890 Thay vì đứng ngây ra đó, anh nên tìm vÅ© khà đi. 00:23:20.680 --> 00:23:23.180 VÅ© khÃ? VÅ© khà gì? 00:23:23.200 --> 00:23:24.650 Chá»— nà y toà n là phế liệu. 00:23:27.670 --> 00:23:29.800 Chúng tôi lúc nà o cÅ©ng phải nắm tay chỉ việc anh hả? 00:23:29.830 --> 00:23:30.830 Tá»± chế Ä‘i. 00:23:56.630 --> 00:23:59.140 - Dùng vÅ© lá»±c chết ngưá»i nếu cần thiết. - Cái gì? 00:23:59.170 --> 00:24:00.980 Vi-rút có thể lây qua không khÃ. 00:24:01.000 --> 00:24:04.080 Nếu có ngưá»i thoát ra khá»i đây, có thể hà ng triệu ngưá»i sẽ chết. 00:24:04.210 --> 00:24:05.350 Chúa Æ¡i! 00:24:11.450 --> 00:24:12.790 Cô Ä‘iên hả? 00:24:13.610 --> 00:24:16.400 Cô quay lại Ä‘i. Cô không được ra. 00:24:16.480 --> 00:24:18.330 Cái gì? Không. 00:24:18.350 --> 00:24:19.560 Không. 00:24:19.590 --> 00:24:20.760 Không. 00:24:21.050 --> 00:24:22.310 Äi bá»™ Ä‘i. 00:24:22.330 --> 00:24:23.830 - Ngay. - Thôi mà . 00:24:25.100 --> 00:24:27.800 Nghe nà y, tôi sẽ không trở ra đó đâu. 00:24:31.450 --> 00:24:32.670 Cứu vá»›i! 00:24:32.880 --> 00:24:35.440 Cứu! - ChỠđã! Thả chúng tôi ra. 00:24:37.370 --> 00:24:39.030 Chết tiệt. 00:24:39.910 --> 00:24:42.400 Äóng cổng lại. Coi chừng cô ta. 00:24:50.940 --> 00:24:54.170 - Không! Không! - ChỠđã! Cứu chúng tôi! 00:24:57.890 --> 00:25:00.180 - Cho tôi và o! - Coi nà o, thả chúng tôi ra. 00:25:00.720 --> 00:25:02.540 Coi nà o, mở cổng ra. 00:25:03.170 --> 00:25:04.980 - Là m Æ¡n cho chúng tôi và o Ä‘i! - Cứu vá»›i! 00:25:05.260 --> 00:25:08.060 Chase, anh ở chá»— quái nà o thế? 00:25:08.080 --> 00:25:10.260 Tôi chỉ cách chiếc xe có 4 mét và cô bá» rÆ¡i tôi. 00:25:10.280 --> 00:25:13.700 Sao cÆ¡? Không, bá»n há» vây kÃn tôi, tôi không thể thấy anh. 00:25:13.730 --> 00:25:15.120 Giá» anh Ä‘ang ở đâu? 00:25:15.140 --> 00:25:17.220 Trong má»™t hiệu cầm đồ khu trung tâm. 00:25:17.950 --> 00:25:19.940 - Cô ra được chưa? - Coi nà o, cho chúng tôi và o! 00:25:20.860 --> 00:25:22.490 - Rồi. - Mở cổng ra! 00:25:22.520 --> 00:25:23.760 Rồi, tôi vừa qua được. 00:25:25.980 --> 00:25:27.690 - Cứu vá»›i! - Cứu vá»›i! 00:25:38.220 --> 00:25:40.470 Jo, chuyện gì váºy? 00:25:41.170 --> 00:25:42.310 Tôi không biết. 00:25:43.830 --> 00:25:44.830 Quay vá» Ä‘i. 00:25:45.590 --> 00:25:46.750 Mở cổng ra. 00:25:47.460 --> 00:25:50.150 Tránh xa bức tưá»ng ra ngay. Tôi được lệnh nổ súng rồi. 00:25:50.360 --> 00:25:52.960 - Mở cái cổng chết tiệt nà y ra ngay! - Cho chúng tôi và o! 00:25:53.200 --> 00:25:54.990 Coi nà o, gia đình tôi ở đây cả mà . 00:25:56.110 --> 00:25:58.770 Chúa Æ¡i, anh là m gì váºy? 00:25:58.790 --> 00:26:00.870 Vi-rút truyá»n qua không khà rồi. Chúng có thể giết chúng tôi. 00:26:00.900 --> 00:26:02.970 Äây là cÆ¡ há»™i cuối cá»§a các ngưá»i. Tránh xa bức tưá»ng ra. 00:26:04.190 --> 00:26:06.530 Là m Æ¡n mở cổng ra Mở ra Ä‘i mà . 00:26:07.810 --> 00:26:09.360 ÄÆ°a cô ta tá»›i chá»— cách ly. 00:26:10.770 --> 00:26:12.660 Cái gì? Mấy anh đưa tôi Ä‘i đâu? 00:26:15.460 --> 00:26:17.990 Coi nà o, là m Æ¡n Ä‘i. Há» là gia đình cá»§a tôi. 00:26:19.540 --> 00:26:20.680 Bố! 00:26:30.700 --> 00:26:32.010 ChỠđã. 00:26:37.940 --> 00:26:39.940 Jo, cô còn đó không? 00:26:42.140 --> 00:26:43.460 Chase. 00:26:45.930 --> 00:26:47.140 Chase... 00:26:50.460 --> 00:26:52.830 Há»...há» bắn ngưá»i. 00:26:53.830 --> 00:26:55.440 Há» Ä‘ang bắn ngưá»i. 00:26:56.870 --> 00:26:59.530 Nghe nà y, cô phải đưa tôi ra. 00:27:06.900 --> 00:27:08.940 Tôi không... Tôi không nghÄ© mình có thể. 00:27:15.970 --> 00:27:16.970 ChỠđã. 00:27:17.300 --> 00:27:19.130 Tối nay chúng ta nên ở lại đây. 00:27:20.680 --> 00:27:22.100 Dù gì cÅ©ng chẳng còn chá»— để Ä‘i. 00:27:22.350 --> 00:27:23.760 Sao lại không? 00:27:24.420 --> 00:27:25.980 Há» Ä‘ang bắn ngưá»i ở bức tưá»ng. 00:27:27.880 --> 00:27:29.280 Chúng ta mắc kẹt rồi. 00:27:32.330 --> 00:27:35.800 ChÃnh quyá»n giá» Ä‘ang nghi ngá» rằng vi-rút ở East Mission 00:27:35.820 --> 00:27:37.780 Ä‘ang kháng lại Zomberx 00:27:37.860 --> 00:27:41.280 Và i kênh truyá»n thông Ä‘ang tưá»ng thuáºt rằng chúng có thể bị lây truyá»n 00:27:41.310 --> 00:27:44.160 qua việc tiếp xúc váºt lý hoặc má»™t qua không khÃ. 00:27:44.190 --> 00:27:47.490 FEZA phản hồi bằng cách ngừng lại má»i ná»— lá»±c sÆ¡ tán 00:27:47.510 --> 00:27:49.070 Äể có được cái nhìn bên trong, 00:27:49.090 --> 00:27:54.100 chúng ta sẽ tham gia cùng Chase Carter cá»§a Hit Point. 00:27:54.710 --> 00:27:57.090 Những lá»i đồn đại đó hoà n toà n sai rồi, Susan. 00:27:57.120 --> 00:27:59.580 Má»™t nhóm nhá» và chúng tôi Ä‘á»u ổn. 00:27:59.670 --> 00:28:01.820 Nếu cô có thể lây truyá»n vi-rút bằng cách đụng chạm 00:28:01.840 --> 00:28:04.050 hoặc truyá»n qua không khÃ, chúng tôi đã biết rồi. 00:28:07.080 --> 00:28:10.470 Tôi không có triệu chứng, những ngưá»i ở cùng chúng tôi cÅ©ng không có. Má»i ngưá»i ổn. 00:28:10.480 --> 00:28:13.630 Anh có cảm thấy chÃnh phá»§ đã bá» rÆ¡i các anh không? 00:28:14.320 --> 00:28:17.490 Há» có quyá»n gì mà giam chúng tôi ở đây? 00:28:17.900 --> 00:28:20.550 Frank, liệu chÃnh phá»§ có quyá»n cách ly 00:28:20.580 --> 00:28:25.310 Äây là đại dịch xác sống mà . Cô Ä‘ang nói vá» quyá»n ư? 00:28:27.050 --> 00:28:28.990 Chase. Tôi nhìn Ä‘i đâu? 00:28:29.140 --> 00:28:32.890 Anh cứ tiếp tục tưá»ng thuáºt được chứ? 00:28:33.460 --> 00:28:35.260 ÄÆ°á»£c rồi Frank. Anh hãy tiếp tục trở lại 00:28:35.500 --> 00:28:37.230 vá»›i chá»§ đỠcá»§a chúng ta. 00:28:37.260 --> 00:28:38.910 Tôi chắc rằng chÃnh phá»§ 00:28:39.540 --> 00:28:41.270 Ä‘ang nổ lá»±c hÆ¡n trong việc giải quyết. 00:28:41.300 --> 00:28:43.670 ChÃnh phá»§ Ä‘ang rất nổ lá»±c không bị phá»t ra quần thì có. 00:28:44.700 --> 00:28:47.360 Äây là má»™t chiá»u hướng phản kháng... 00:28:47.550 --> 00:28:49.470 Chúng ta không biết việc đó sẽ là m tổn hại ai. 00:28:50.560 --> 00:28:52.660 - Không... - Chúng ta sẽ không tạo ra sá»± hoảng loạn. 00:28:52.690 --> 00:28:54.010 Cô Ä‘ang nói gì váºy? 00:28:54.040 --> 00:28:56.460 Nếu cô ở trong những bức tưá»ng đó, khỉ gió, 00:28:56.530 --> 00:28:58.740 cô tiêu Ä‘á»i rồi. 00:28:58.770 --> 00:29:00.220 ÄÆ°á»£c rồi. Tuyệt vá»i. 00:29:02.900 --> 00:29:04.630 Là m ngưá»i nổi tiếng sẽ không cứu được anh ra khõi đây đâu. 00:29:06.990 --> 00:29:08.480 Khiến ngưá»i khác báºn tâm thì được đấy. 00:29:15.640 --> 00:29:16.830 Uống Ä‘i. 00:29:17.380 --> 00:29:18.430 Cảm Æ¡n. 00:29:21.420 --> 00:29:22.780 Nà y, Maggie. 00:29:23.830 --> 00:29:25.560 Tôi biết mình có thể khắc nghiệt. 00:29:25.830 --> 00:29:27.270 Nhưng tôi há»i vô và i chuyện được không? 00:29:29.480 --> 00:29:30.570 Tôi không biết... 00:29:31.410 --> 00:29:33.240 Tôi không biết phải nói gì cả. 00:29:37.150 --> 00:29:39.810 Cô biết đấy, chia sẻ câu chuyện cá»§a mình... 00:29:40.900 --> 00:29:43.190 cô có thể giúp ngưá»i khác vá» chuyện đã xảy ra vá»›i con gái cô. 00:29:49.300 --> 00:29:50.580 ÄÆ°á»£c rồi. 00:29:51.180 --> 00:29:52.390 Tuyệt. 00:29:54.300 --> 00:29:55.320 ÄÆ°á»£c chứ? 00:29:57.250 --> 00:29:58.520 Nói Ä‘i. 00:29:59.450 --> 00:30:00.590 Ừ... 00:30:00.620 --> 00:30:02.110 Casey, con bé... 00:30:03.620 --> 00:30:07.000 Anh phải hiểu là bố nó bá» Ä‘i ngay khi con bé bị cắn. 00:30:07.360 --> 00:30:08.510 Hắn... 00:30:09.070 --> 00:30:11.300 trách tôi thì phải. 00:30:12.440 --> 00:30:14.960 Tôi Ä‘ang đứng trong bếp khi chuyện xảy ra. 00:30:15.940 --> 00:30:17.350 Tôi giết được 2 con. 00:30:19.180 --> 00:30:20.900 Nhưng con thứ 3... 00:30:22.470 --> 00:30:24.060 nó đến được nôi cá»§a con bé. 00:30:25.880 --> 00:30:29.170 Nó không gây tổn thương mấy. Vết sẹo cÅ©ng hầu như không rõ. 00:30:29.750 --> 00:30:30.920 Tôi chỉ... 00:30:33.290 --> 00:30:36.740 Tôi không đến chá»— con bé kịp lúc. 00:30:39.080 --> 00:30:41.750 Nên chỉ còn tôi và con bé thôi. 00:30:43.610 --> 00:30:45.550 Và nó không chỉ là con gái tôi, 00:30:45.650 --> 00:30:47.220 nó là bạn tốt nhất cá»§a tôi. 00:30:48.110 --> 00:30:51.330 Chúng tôi đấu tranh, và cứ thế. 00:30:53.180 --> 00:30:54.820 Chúng tôi phải tiếp tục sống. 00:30:55.930 --> 00:31:00.160 Và điá»u đó khiến chúng tôi mạnh mẻ hÆ¡n. 00:31:00.180 --> 00:31:02.350 Anh biết đấy, thân thiết hÆ¡n. 00:31:03.710 --> 00:31:06.280 Ngay cả khi con bé không ở cùng phòng vá»›i tôi, 00:31:07.870 --> 00:31:11.180 nó là tất cả những gì tôi có thể nghÄ© tá»›i. 00:31:13.370 --> 00:31:15.450 Tôi không mong anh hiểu. 00:31:18.450 --> 00:31:20.990 Nó là má»™t cô bé tuyệt vá»i. 00:31:23.560 --> 00:31:26.740 Tôi sẽ cảm thấy khá hÆ¡n hiá»u nếu có thể nói chuyện được vá»›i nó. 00:31:36.760 --> 00:31:37.980 Anh nên ăn Ä‘i. 00:31:40.250 --> 00:31:41.780 Anh phải dưỡng sức nữa mà . 00:32:15.130 --> 00:32:17.630 Quay lưng lại và đặt tay sau đầu. 00:32:18.330 --> 00:32:20.110 - ÄÆ°á»£c rồi, bình tÄ©nh. - Là m ngay Ä‘i. 00:32:20.120 --> 00:32:21.420 Tôi không bị nhiá»…m! 00:32:21.450 --> 00:32:23.370 Quay lưng lại và đặt tay sau đầu. 00:32:23.580 --> 00:32:24.900 - ÄÆ°á»£c rồi. - Ngay! 00:32:25.280 --> 00:32:26.390 Dừng lại. 00:32:26.820 --> 00:32:28.160 Cứ thư giãn Ä‘i. 00:32:28.440 --> 00:32:30.550 Chúng ta hôm nay có thể cứu được Ãt nhất má»™t ngưá»i. 00:32:30.570 --> 00:32:33.020 Cô biết dùng mấy món nà y không? 00:32:33.770 --> 00:32:34.780 Biết. 00:32:38.020 --> 00:32:39.510 Cho tôi biết Ä‘ang xảy ra chuyện gì được không? 00:32:41.550 --> 00:32:43.350 Chúng tôi tin vi-rút Ä‘ang kháng thuốc. 00:32:44.090 --> 00:32:46.990 Việc sÆ¡ tán đã bị há»§y cho đến khi chúng tôi biết chắc 00:32:47.340 --> 00:32:49.730 cô là ngưá»i cuối cùng qua được cổng. 00:32:56.080 --> 00:32:57.510 Nếu nó dương tÃnh thì sao? 00:33:01.340 --> 00:33:03.260 Hy vá»ng không phải váºy. 00:35:42.600 --> 00:35:44.110 - Chà o. - Jordan. 00:35:44.140 --> 00:35:47.350 Tôi Ä‘ang ở cùng má»™t cô gái, và cô ấy đã bị nhiá»…m. 00:35:48.300 --> 00:35:50.830 Tôi Ä‘ang ngồi trong má»™t căn phòng plastic 00:35:50.860 --> 00:35:53.580 chỠđợi quyết định cá»§a há» xem có bắn tôi hay không, nên... 00:35:54.340 --> 00:35:56.740 Cô ấy có tá» triệu chứng không? 00:35:56.760 --> 00:35:58.590 Tôi vừa thấy cô ấy tiêm Zombrex. 00:36:01.580 --> 00:36:02.800 Và nó có công hiệu. 00:36:04.490 --> 00:36:06.910 NghÄ©a là không có phản ứng kháng thuốc. 00:36:07.990 --> 00:36:09.820 Váºy thuốc cá»§a cô ấy khác sao? 00:36:09.980 --> 00:36:11.050 Hay cô ấy khác? 00:36:11.700 --> 00:36:14.690 Dù sao thì cô ấy cÅ©ng là bằng chứng. 00:36:14.720 --> 00:36:16.030 Cô ấy là má»™t câu chuyện hay đấy. 00:36:16.050 --> 00:36:18.030 Ừ, má»™t câu chuyện có thể giết tôi trong lúc ngá»§. 00:36:18.100 --> 00:36:20.640 Coi nà o, Chase. Cô ấy vẫn là ngưá»i mà . 00:36:21.430 --> 00:36:23.070 Cô ấy hẳn Ä‘ang rất hoảng sợ. 00:36:23.720 --> 00:36:26.490 Và vá»›i sá»± hoảng loạn ở đây, cô ấy là cÆ¡ há»™i tốt nhất 00:36:26.510 --> 00:36:29.580 giúp anh thuyết phục há» thả mình ra. Nên anh cần Ä‘i chung vá»›i cô ấy. 00:36:30.920 --> 00:36:33.060 Tôi sẽ đưa chuyện nà y lên máy quay. 00:36:33.580 --> 00:36:35.850 Nếu tôi thu được gì đó, cô có thể đưa tôi ra chứ? 00:36:37.580 --> 00:36:38.640 ÄÆ°á»£c. 00:36:38.870 --> 00:36:40.730 ÄÆ°á»£c, tôi sẽ là m hết sức mình. 00:36:41.820 --> 00:36:42.990 Chase nà y. 00:36:43.900 --> 00:36:47.390 Hãy đảm bảo cô ấy còn bao nhiêu là con ngưá»i. 00:36:48.850 --> 00:36:49.930 ÄÆ°á»£c. 00:37:13.780 --> 00:37:14.870 Nà y. 00:37:15.820 --> 00:37:17.790 Xin lá»—i. Äây. 00:37:25.020 --> 00:37:26.280 Cảm Æ¡n. 00:37:27.930 --> 00:37:29.950 Con gái tôi có má»™t cái giống hệt. 00:37:34.140 --> 00:37:35.380 Vâng. 00:37:36.420 --> 00:37:37.820 Tôi biết. 00:37:38.540 --> 00:37:39.840 Äừng lo, tôi không bá» Ä‘i đâu. 00:37:40.000 --> 00:37:41.420 Không sao đâu. 00:37:42.410 --> 00:37:43.970 Tôi hiểu cảm giác mà . 00:37:44.950 --> 00:37:47.070 Casey và tôi phải đối mặt vá»›i nó má»—i ngà y. 00:37:48.660 --> 00:37:50.170 Nhưng cô không đơn độc. 00:37:51.030 --> 00:37:53.810 Tôi luôn nói vá»›i Casey trong những tình huống như thế nà y rằng 00:37:53.830 --> 00:37:56.220 cô phải nương tá»±a và o bạn bè mình. 00:37:58.140 --> 00:37:59.690 Bạn bè không dá»… tìm đâu. 00:38:04.890 --> 00:38:06.000 Vâng... 00:38:07.260 --> 00:38:08.500 Cảm Æ¡n, nhưng... 00:38:10.670 --> 00:38:11.800 tôi phải Ä‘i rồi. 00:38:12.630 --> 00:38:14.180 Tôi sắp hết thá»i gian rồi. 00:38:38.000 --> 00:38:39.350 Cô an toà n. 00:38:41.470 --> 00:38:44.720 Tôi Ä‘oán kia là xe tải cá»§a cô, phá hoại trại cá»§a tôi. 00:38:51.470 --> 00:38:52.720 Nà y! 00:38:54.040 --> 00:38:56.100 Nó không phải phản ứng kháng thuốc. 00:38:56.240 --> 00:38:58.100 Ừ. Cô có há»c y dược hả? 00:38:58.240 --> 00:38:59.520 Cá»™ng sá»± cá»§a tôi trong đó. 00:38:59.570 --> 00:39:02.360 Má»™t trong những ngưá»i ở cùng anh ấy có Zombrex và cô ấy ổn. 00:39:02.440 --> 00:39:03.440 Là m sao tôi biết được? 00:39:03.770 --> 00:39:05.340 Cá» trá»±c thăng Ä‘i đưa há» vá» và kiểm tra cô ấy Ä‘i. 00:39:05.370 --> 00:39:07.370 Trong lúc đó, tôi còn cả khu cách ly phải Ä‘iá»u hà nh. 00:39:07.390 --> 00:39:09.490 Tôi có những nhà nghiên cứu Ä‘ang xá» lý chuyện nà y. 00:39:09.730 --> 00:39:11.430 Và trong lúc đó anh cho bắn ngưá»i. 00:39:11.600 --> 00:39:13.680 - Những ngưá»i khá»e mạnh. - Cô tưởng tôi thÃch thế ư? 00:39:13.710 --> 00:39:14.920 Cô tưởng tôi muốn thế ư? 00:39:15.050 --> 00:39:17.630 Tôi chịu trách nhiệm cho sá»± an toà n cá»§a cả nước. 00:39:19.630 --> 00:39:21.000 Tôi không thể mạo hiểm 00:39:21.000 --> 00:39:22.870 vá»›i há», vá»›i bạn cô. 00:39:25.460 --> 00:39:26.890 Cô muốn lấy chứng cứ cho tôi? 00:39:26.920 --> 00:39:28.230 Cô nên nhanh chân lên. 00:39:29.950 --> 00:39:31.470 CHÃNH PHỦ HOA KỲ 00:39:53.960 --> 00:39:55.290 Äi nà o, Ä‘i nà o. 00:39:55.310 --> 00:39:56.740 - Rõ, thưa sếp. - Sang bên trái. 00:39:57.830 --> 00:39:59.070 - Theo tôi. - Rõ, thưa sếp. 00:40:12.480 --> 00:40:15.460 Những diá»…n biến má»›i trong khu cách ly East Mission. 00:40:15.480 --> 00:40:17.840 Quân đội Hoa Kỳ đã đến nÆ¡i 00:40:17.860 --> 00:40:20.020 và giá» chúng ta Ä‘ang xem trá»±c tiếp cuá»™c há»p báo cá»§a há» 00:40:20.050 --> 00:40:21.570 hiện Ä‘ang diá»…n ra. 00:40:21.850 --> 00:40:26.360 Các công dân, chúng tôi ở đây để há»— trợ FEZA bằng má»i cách có thể. 00:40:27.130 --> 00:40:29.110 Äây là má»™t tình huống nguy hiểm, 00:40:29.790 --> 00:40:31.360 nhưng không việc gì phải hoảng loạn. 00:40:31.500 --> 00:40:32.980 Äúng là ... 00:40:33.620 --> 00:40:35.590 những quyết định khó khăn phải được đưa ra, 00:40:35.950 --> 00:40:37.060 sẽ được đưa ra, 00:40:37.620 --> 00:40:40.000 và sẽ được đưa ra má»™t cách dứt khoát. 00:40:40.740 --> 00:40:42.980 Tôi đã được Nhà Trắng á»§y quyá»n 00:40:43.000 --> 00:40:45.790 tiêu diệt mối Ä‘e dá»a thông qua hà nh động quân sá»±. 00:40:46.730 --> 00:40:50.460 Äất nước nà y Ä‘ang và sẽ được an toà n. 00:40:51.060 --> 00:40:53.380 Tôi hy vá»ng việc ném bom sẽ bắt đầu 00:40:53.680 --> 00:40:55.140 trong vòng 48 tiếng nữa. 00:40:56.060 --> 00:40:57.360 Cảm Æ¡n các bạn đã đến dá»±. 00:41:07.080 --> 00:41:08.920 Äếm ngược đến lúc ném bom. 00:41:09.250 --> 00:41:12.990 Frank, anh có lá»i khuyên nà o 00:41:13.020 --> 00:41:16.240 cho những ngưá»i bị kẹt trong khu cách ly? 00:41:16.450 --> 00:41:18.090 Hãy tắt ti-vi Ä‘i. 00:41:18.110 --> 00:41:20.870 Äặt Ä‘iện thoại xuống và chạy bán mạng Ä‘i. 00:41:21.770 --> 00:41:23.480 Chạy Ä‘i đâu giá»? 00:41:23.650 --> 00:41:26.320 Khu cách ly đã bị phong tá»a, không còn nÆ¡i nà o để Ä‘i nữa. 00:41:26.340 --> 00:41:27.770 Anh Ä‘ang nói chuyện khỉ gió gì thế? 00:41:27.800 --> 00:41:29.200 ÄÆ°á»£c rồi. Tôi nói cái nà y. 00:41:29.270 --> 00:41:31.610 - Hãy Ä‘á»c sách cá»§a tôi. Chúa Æ¡i. 00:41:31.630 --> 00:41:33.950 Chương 5, nói cụ thể vá»›i bạn rằng 00:41:33.970 --> 00:41:36.240 không thể chỉ lo lắng tá»›i những chi tiết chuyên môn. 00:41:36.270 --> 00:41:38.070 ÄÆ°á»£c chứ? Mặc kệ quy tắc 00:41:38.130 --> 00:41:40.430 các bạn phải ứng biến, nghÄ© cho bản thân... 00:41:40.460 --> 00:41:41.550 má»—i khi có thể, ở nÆ¡i có thể. 00:41:43.500 --> 00:41:45.840 Có thể há» sẽ bắn hạ bạn như má»™t con chó, cÅ©ng có thể không 00:41:45.860 --> 00:41:47.270 Nhưng tôi nói các bạn má»™t chuyện, 00:41:47.450 --> 00:41:49.520 nói chuyện vá»›i chúng tôi cÅ©ng chẳng có Ãch gì đâu. 00:42:13.990 --> 00:42:15.290 Xin lá»—i nhé. 00:42:16.040 --> 00:42:17.320 Tôi đã không nháºn ra. 00:42:18.000 --> 00:42:19.460 Anh chẳng nợ tôi gì cả. 00:42:22.240 --> 00:42:24.350 Cô cảm thấy thế nà o? 00:42:26.520 --> 00:42:27.710 Nà y. 00:42:27.840 --> 00:42:29.890 Sao thuốc cá»§a cô có tác dụng còn cá»§a há» lại khá»™ng? 00:42:39.260 --> 00:42:41.380 Tôi có ngưá»i môi giá»›i. 00:42:43.130 --> 00:42:45.160 Tôi ghét mấy cái phòng khám đó. 00:42:46.470 --> 00:42:47.580 Cô còn thuốc không? 00:42:52.290 --> 00:42:53.640 Chỉ còn má»™t liá»u. 00:42:54.540 --> 00:42:55.980 Cô biết chá»— lấy thêm không? 00:43:09.770 --> 00:43:11.330 Tạ Æ¡n Chúa! 00:43:14.930 --> 00:43:16.620 Tôi tưởng hai ngưá»i bá» rÆ¡i tôi rồi. 00:43:17.800 --> 00:43:21.370 Chúng ta cần Ä‘i chung vá»›i nhau và nghÄ© ra má»™t kế hoạch gì đó. 00:43:21.400 --> 00:43:23.380 Ừ, nhưng tôi không có thá»i gian nên... 00:43:23.420 --> 00:43:25.220 Tôi cần tìm Zombrex tốt... 00:43:25.540 --> 00:43:26.700 ngoà i kia. 00:43:28.250 --> 00:43:29.410 Äúng là ... 00:43:30.000 --> 00:43:31.980 những quyết định khó khăn phải được đưa ra, 00:43:32.570 --> 00:43:33.810 sẽ được đưa ra, 00:43:34.240 --> 00:43:36.510 và sẽ đưa ra má»™t cách dứt khoát. 00:43:36.820 --> 00:43:39.050 Tôi đã được Nhà Trắng á»§y quyá»n 00:43:39.080 --> 00:43:41.900 tiêu diệt mối Ä‘e dá»a thông qua hà nh động quân sá»±. 00:43:41.920 --> 00:43:45.180 Tôi hy vá»ng việc ném bom sẽ bắt đầu trong vòng 48 tiếng nữa. 00:44:19.600 --> 00:44:20.830 Äi nà o. 00:44:32.000 --> 00:44:34.140 Chúng ta có 5 phút, các bạn. 00:44:34.170 --> 00:44:35.840 Hãy gom má»i thứ có thể. 00:44:35.870 --> 00:44:37.170 Äi mua sắm nà o. 00:44:37.570 --> 00:44:38.880 Hoan hô! 00:44:39.120 --> 00:44:40.380 Lấy má»i thứ Ä‘i. 00:45:44.630 --> 00:45:45.920 Phải rồi. 00:46:09.470 --> 00:46:10.800 Cô sẽ là m chúng ta mất mạng. 00:46:46.670 --> 00:46:48.890 Em là má»™t cô gái hư hả? 00:46:49.920 --> 00:46:51.380 Nhìn em xem. 00:46:52.870 --> 00:46:55.760 Phải rồi, được rồi. 00:46:55.910 --> 00:46:59.260 - Em bắt được anh rồi. - Bá» kiếm lại. 00:47:04.230 --> 00:47:05.280 Logan! 00:47:06.270 --> 00:47:07.460 Logan! 00:47:08.650 --> 00:47:09.640 Ngay. 00:47:25.040 --> 00:47:26.120 Di chuyển Ä‘i. 00:47:40.010 --> 00:47:41.450 Ừ. 00:47:56.090 --> 00:47:57.630 Tôi thấy kiếm cá»§a tôi rồi. 00:48:10.250 --> 00:48:11.670 Há» có thể giúp được ta. 00:48:11.690 --> 00:48:14.150 - Em không tin... - Cứ tin anh. Anh giải quyết cho. 00:48:14.170 --> 00:48:15.520 - Anh chỠđã! - Nà y! 00:48:15.780 --> 00:48:17.140 Nà y, chỠđã. 00:48:17.480 --> 00:48:19.460 Các anh à . 00:48:19.640 --> 00:48:22.150 Chúa Æ¡i. Æ n Chúa. 00:48:22.220 --> 00:48:24.070 Chúng tôi Ä‘i vá»›i các anh được không? Là m Æ¡n... 00:48:24.140 --> 00:48:25.920 Chúng tôi cần giúp đỡ. 00:48:26.920 --> 00:48:28.220 Không sao đâu. 00:48:30.500 --> 00:48:32.020 10 ngà n đô má»™t chiá»u. 00:48:33.130 --> 00:48:34.130 Cái gì? 00:48:34.790 --> 00:48:36.320 Tôi không có 10 ngà n đô. 00:48:36.320 --> 00:48:44.320 FCINE.NET Website chia sẻ phim HD 00:48:44.860 --> 00:48:47.940 Anh nên giao ná»™p cô gái ra thì hÆ¡n. 00:48:50.350 --> 00:48:52.150 Giá» thì tôi được cô ả miển phà rồi. 00:48:53.310 --> 00:48:54.840 - Chết tiệt. - Chạy Ä‘i! 00:48:56.010 --> 00:48:58.330 Chạy Ä‘i! Chạy Ä‘i! 00:49:09.190 --> 00:49:10.810 Chết tiệt. 00:49:25.560 --> 00:49:26.610 Tránh xa tao ra! 00:49:26.980 --> 00:49:28.980 Hoan hô! 00:49:33.680 --> 00:49:36.480 Không! Quay lại Ä‘i! 00:49:36.670 --> 00:49:39.390 Tránh tao ra! Tránh ra! 00:49:44.330 --> 00:49:46.230 - Muốn Ä‘i nhá» không? - Muốn! 00:49:46.450 --> 00:49:48.200 Cứu! Xin hãy cứu tôi! 00:49:48.230 --> 00:49:49.230 Lẻ ra không nên bá» chạy. 00:49:50.030 --> 00:49:51.030 Không! 00:49:51.710 --> 00:49:53.980 Không! 00:49:54.580 --> 00:49:57.290 Không! Cứu tôi vá»›i! 00:49:58.020 --> 00:49:59.900 Xin đừng bá» tôi lại! 00:50:11.800 --> 00:50:14.530 Frank, những nhà sản xuất cá»§a chúng ta muốn biết 00:50:14.560 --> 00:50:16.860 liệu anh có thể cho các khán giả, 00:50:16.890 --> 00:50:19.260 đặc biệt là những khán giả trẻ... 00:50:19.290 --> 00:50:20.800 Vâng! Những lá»i thông thái đây. 00:50:21.290 --> 00:50:24.330 Và i mẹo nhá» vá» cách đối mặt vá»›i xác sống? 00:50:24.370 --> 00:50:25.900 - Tất nhiên. Trước khi anh trả lá»i, 00:50:25.920 --> 00:50:27.320 hãy trở lại vá»›i Willamette. 00:50:27.350 --> 00:50:28.750 Äiá»u anh đã thấy, 00:50:28.900 --> 00:50:30.430 Ä‘iá»u anh cảm nháºn, 00:50:30.450 --> 00:50:32.290 anh đã là m gì 00:50:32.310 --> 00:50:35.830 khi phải đối diện vá»›i rất nhiá» xác sống má»™t lần? 00:50:37.060 --> 00:50:39.950 Äiá»u đầu tiên cần là m là hạ cà ng nhiá»u cà ng tốt. 00:50:39.970 --> 00:50:40.970 Sá»›m và o. 00:50:41.220 --> 00:50:42.870 Nên hãy tấn công mấy đứa yếu trước. 00:50:43.470 --> 00:50:44.470 Bà ngoại. 00:50:45.550 --> 00:50:47.290 Hạ bà ta, cả ông ngoại nữa. 00:50:47.310 --> 00:50:48.670 Có anh chị em chứ? 00:50:48.880 --> 00:50:50.360 Bá»n há» sẽ dá»… dà ng hÆ¡n. 00:50:50.380 --> 00:50:51.990 Giữ lại bố mẹ sau cùng. 00:50:54.370 --> 00:50:55.600 Hãy nhá»› hÃt thở. 00:50:57.200 --> 00:50:58.660 Nghỉ nhữnng đợt ngắn... 00:50:59.070 --> 00:51:00.760 để phục hồi năng lượng, 00:51:02.070 --> 00:51:03.960 Rồi khi còn những tên cuối cùng, 00:51:04.360 --> 00:51:05.780 má»™t hai tên, 00:51:06.730 --> 00:51:08.300 hẳn là bố hoặc mẹ mình, 00:51:10.350 --> 00:51:11.750 các bạn sẽ ổn thôi. 00:51:14.260 --> 00:51:16.120 Chỉ cần đảm bảo bạn hoà n thà nh công việc. 00:51:18.880 --> 00:51:20.030 Frank, chuyện đó... 00:51:20.220 --> 00:51:22.440 Chà , cảm Æ¡n. Tháºt tuyệt. 00:51:22.840 --> 00:51:24.470 Và còn má»™t chuyện nữa. 00:51:25.580 --> 00:51:27.090 Hãy nhá»› chết tạo vÅ© khÃ. 00:51:27.330 --> 00:51:28.460 Tháºt nhiá»u vÅ© khÃ. 00:51:31.410 --> 00:51:33.140 Maggie, cô lấy băng keo chưa? 00:51:36.650 --> 00:51:37.960 Giúp tôi vá»›i. 00:51:46.180 --> 00:51:47.440 Anh Ä‘i chứ? 00:51:49.260 --> 00:51:52.970 Lý do duy nhất há» ném bom là vì há» không biết cô tồn tại. 00:51:53.430 --> 00:51:55.220 Há» không biết thuốc cá»§a cô có tác dụng. 00:51:57.090 --> 00:51:59.200 Chúng ta không cần ra ngoà i đó. 00:51:59.920 --> 00:52:01.470 Chúng ta chỉ cần thu hình cô lên phim. 00:52:04.830 --> 00:52:05.970 Không có chuyện đó đâu. 00:52:24.220 --> 00:52:25.870 Con gái cô không có ngoà i kia đâu. 00:52:34.210 --> 00:52:35.640 Chúc may mắn. 00:52:39.040 --> 00:52:40.160 Chết tiệt! 00:52:50.400 --> 00:52:52.510 Jordan, tôi có ý nà y. 00:52:52.940 --> 00:52:54.510 Không, nghe tôi nà y. 00:52:54.980 --> 00:52:56.470 Tôi cần cô tìm Zombrex. 00:52:58.680 --> 00:52:59.930 Tuyệt. 00:53:14.660 --> 00:53:15.660 Chết tiệt. 00:53:22.270 --> 00:53:23.470 Khỉ tháºt. 00:53:27.890 --> 00:53:30.460 ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta phải Ä‘i trong im lặng. 00:53:30.880 --> 00:53:31.930 ÄÆ°á»£c rồi. 00:53:40.460 --> 00:53:41.480 Nà y! 00:53:43.330 --> 00:53:46.420 Sẵn sà ng chết chưa hả, lÅ© xác sống chết tiệt. 00:53:46.500 --> 00:53:47.890 Lại đây chÆ¡i nà o. 00:54:34.270 --> 00:54:36.660 Chase! Äá»§ rồi. Theo chúng tôi Ä‘i. 00:54:47.090 --> 00:54:48.390 LÅ© khốn kiếp. 00:54:57.160 --> 00:54:58.210 Bá» ra. 00:58:35.100 --> 00:58:36.140 Cám Æ¡n cô. 00:58:37.600 --> 00:58:38.600 Và o xe Ä‘i. 00:59:00.860 --> 00:59:03.450 Nà y, đột nhiên thắc mắc 00:59:03.540 --> 00:59:05.040 Cô sẽ giết tôi bằng cách nà i nếu cô phải là m váºy? 00:59:05.110 --> 00:59:06.250 Chúa Æ¡i! 00:59:06.480 --> 00:59:08.200 Ngay lúc nà y, bằng chÃnh tay cá»§a tôi 00:59:10.230 --> 00:59:11.970 Nếu cô thua, bá»n xác sống sẽ bắt lấy cô. 00:59:12.020 --> 00:59:14.740 Như váºy là không tốt, đừng là m việc đó bằng tay cá»§a cô, hãy tìm má»™t khẩu súng. 00:59:14.960 --> 00:59:16.770 Tôi có thể nói tôi sẽ giết cô bằng cách nà o không? 00:59:16.800 --> 00:59:18.330 - Tôi không thể. - Anh Ä‘ang giết tôi đấy. 00:59:18.680 --> 00:59:20.190 Không đâu. Tôi không thể giết cô. 00:59:21.380 --> 00:59:23.280 Nếu cô là xác sống, cô sẽ ăn thịt tôi. 00:59:23.380 --> 00:59:24.380 Chúa Æ¡i! 00:59:25.540 --> 00:59:27.650 Có vẻ như đây là lúc thÃch hợp để... - Tôi Ä‘ang đùa thôi! 00:59:27.670 --> 00:59:29.740 Tôi sẽ Ä‘áºp cái ti-vi lên đầu cô. 00:59:30.370 --> 00:59:32.370 Tôi sẽ Ä‘áºp đầu cô bằng cái ti-vi đó. 00:59:32.450 --> 00:59:34.510 Có lẻ anh Ä‘ang mong được sá»›m là m Ä‘iá»u đó. 00:59:39.110 --> 00:59:41.350 Ông vẫn còn kho Zombrex trong thà nh phố chứ? 00:59:41.440 --> 00:59:43.580 Tôi Ä‘ang báºn. - Anh có nguồn cung cấp hay không? 00:59:43.690 --> 00:59:45.290 Sao chứ? Cô Ä‘ang đổ việc đó lên tôi sao? 00:59:45.560 --> 00:59:47.130 Äể tôi có thể cứu nhiá»u ngưá»i. 00:59:49.970 --> 00:59:51.340 Cô sẽ là m Ä‘iá»u đó bằng cách nà o? 00:59:52.180 --> 00:59:54.520 Tôi cần có Zombrex cho má»™t ngưá»i Ä‘ang ở trong đó. 00:59:54.540 --> 00:59:56.940 Tôi có thể chứng minh là có má»™t cách chống lại nó. 01:00:00.010 --> 01:00:01.460 Số nạn nhân và số dá»± Ä‘oán. 01:00:02.710 --> 01:00:03.720 Cho cô ấy xem Ä‘i. 01:00:05.660 --> 01:00:08.490 - Tướng quân, cô ấy không... - Äừng lo. 01:00:09.370 --> 01:00:10.550 Tôi chưa từng ở đây. 01:00:13.630 --> 01:00:15.120 - Nghe nà y... - Không. 01:00:17.310 --> 01:00:19.510 Norton, anh phải giúp tôi. 01:00:21.690 --> 01:00:22.680 Xin lá»—i. 01:00:33.960 --> 01:00:35.100 Chúa Æ¡i. 01:01:22.030 --> 01:01:23.340 Cám Æ¡n anh, Norton. 01:01:45.790 --> 01:01:46.790 Có rồi. 01:01:47.210 --> 01:01:49.870 Tôi nghÄ© là tôi đã tìm được cách để chúng ta ra khá»i đây. 01:01:51.200 --> 01:01:52.400 Nghe tôi nói không? 01:02:15.970 --> 01:02:17.010 Không sao đâu. 01:02:25.410 --> 01:02:26.750 Há» bị nhiá»…m cả rồi. 01:02:26.910 --> 01:02:28.360 Jordan đã tìm được gì đó. 01:02:28.390 --> 01:02:30.700 Má»™t nhà kho. Chắc là ở đó có Zombrex. 01:02:32.820 --> 01:02:33.820 Chúng ta Ä‘i thôi. 01:03:03.780 --> 01:03:04.910 Ai là ngưá»i đã gây ra chuyện nà y chứ? 01:03:05.440 --> 01:03:06.470 Tôi không biết. 01:03:07.770 --> 01:03:09.380 Anh có nghÄ© là chúng còn ở quanh đây không? 01:03:25.130 --> 01:03:26.150 Cám Æ¡n cô. 01:03:45.190 --> 01:03:46.450 Chúa Æ¡i. 01:03:47.730 --> 01:03:49.480 Là m sao tôi tìm được thứ gì ở trong nà y chứ? 01:03:50.260 --> 01:03:51.260 Bắt đầu Ä‘i. 01:03:54.970 --> 01:03:56.730 Cô sẽ là m bạn cá»§a tôi chứ? 01:04:26.850 --> 01:04:28.790 Chúng ta hãy chÆ¡i má»™t trò chÆ¡i nà o. 01:04:42.030 --> 01:04:43.560 Maggie đâu rồi? 01:04:50.030 --> 01:04:51.350 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i thôi. 01:04:55.390 --> 01:04:56.740 Có ai sống ở đây sao? 01:05:21.860 --> 01:05:23.030 Chết tiệt. 01:05:39.380 --> 01:05:41.020 CÅ©ng giống mấy thứ vá»› vẫn ở sân váºn động. 01:05:44.380 --> 01:05:46.070 Chúng ta vẫn phải chứng minh vấn đỠlà do số thuốc, 01:05:46.870 --> 01:05:48.470 và không phải là loại vi-rút má»›i. 01:05:49.080 --> 01:05:50.250 Tháºt sao? bằng cách nà o? 01:05:52.030 --> 01:05:53.330 Cô uống má»™t liá»u. 01:05:54.660 --> 01:05:56.770 Nếu các triệu chứng xuất hiện, chúng ta sẽ biết nó không hiệu quả. 01:05:56.800 --> 01:05:58.810 Và cô sẽ uống thuốc giải ngay. 01:05:59.160 --> 01:06:00.330 Anh Ä‘ang đùa sao? 01:06:00.400 --> 01:06:02.140 Nếu chúng ta có thể chứng minh loại thuốc nà y có hại, 01:06:02.190 --> 01:06:04.610 và công bố việc đó. Há» sẽ để chúng ta ra ngoà i. 01:06:05.480 --> 01:06:07.080 Äi mà công bố chuyện đó. 01:06:07.560 --> 01:06:09.790 Nghe nà y, chúng ta có thể tìm ở tất cả các nhà thuốc trong thà nh phố, 01:06:09.930 --> 01:06:11.630 nhưng ngà y mai chúng ta vẫn sẽ bị ném bom. 01:06:13.580 --> 01:06:14.930 Äó là cách duy nhất. 01:07:06.570 --> 01:07:07.690 Lấy máy quay cá»§a anh Ä‘i. 01:07:14.810 --> 01:07:17.360 Bạn cá»§a tôi... bạn cá»§a tôi. 01:07:18.100 --> 01:07:19.760 Chúng ta hãy chÆ¡i má»™t trò chÆ¡i nà o. 01:07:20.220 --> 01:07:23.640 Trò chÆ¡i... trò chÆ¡i... Trò chÆ¡i, bạn cá»§a tôi. 01:07:25.710 --> 01:07:28.170 Cô có muốn là m bạn cá»§a tôi không? Bạn cá»§a tôi? 01:07:36.950 --> 01:07:38.960 Cô có muốn là m bạn cá»§a tôi không? 01:07:39.780 --> 01:07:40.910 Là m bạn cá»§a tôi không? 01:07:48.600 --> 01:07:49.780 Cô có muốn là m bạn cá»§a tôi không? 01:07:49.850 --> 01:07:51.100 Bạn cá»§a tôi? 01:07:59.260 --> 01:08:01.190 Bạn cá»§a tôi? 01:08:11.860 --> 01:08:13.210 Mẹ xin lá»—i. 01:08:17.360 --> 01:08:20.270 Mẹ cá»§a con đây. 01:08:21.390 --> 01:08:23.390 Con yêu, mẹ xin lá»—i. 01:08:28.220 --> 01:08:30.680 Mẹ thương con lắm. 01:08:34.310 --> 01:08:36.110 Bạn cá»§a tôi. 01:08:58.600 --> 01:09:01.490 Tôi là Chase Carter, tôi Ä‘ang quay phim Crystal LaRourke. 01:09:03.770 --> 01:09:04.770 Crystal, 01:09:05.020 --> 01:09:06.700 Cô có thể cho há» xem ống thuốc không? 01:09:08.750 --> 01:09:11.550 Äây là loại thuốc giống như anh ta đã dùng trong Mega Dome hôm qua. 01:09:17.340 --> 01:09:18.970 Như má»i ngưá»i thấy... 01:09:20.990 --> 01:09:22.040 Không có gì cả. 01:09:24.440 --> 01:09:26.220 Và đây là thuốc riêng cá»§a anh ta... 01:09:26.480 --> 01:09:27.890 không phải cá»§a chÃnh phá»§. 01:09:33.140 --> 01:09:34.150 Từ từ đã, Crystal. 01:09:39.260 --> 01:09:40.290 Crystal! 01:09:41.510 --> 01:09:42.510 Giúp tôi. 01:09:42.510 --> 01:09:43.700 Chết tiệt. 01:10:02.490 --> 01:10:03.550 Cô ổn chứ? 01:10:05.830 --> 01:10:06.820 Vâng. 01:10:15.720 --> 01:10:17.020 Chết tiệt! 01:10:17.960 --> 01:10:18.960 Gì váºy? 01:10:46.760 --> 01:10:47.890 Chúng ta mắc bẫy rồi. 01:11:01.740 --> 01:11:02.740 Frank. 01:11:03.700 --> 01:11:06.920 Chúng ta ở đây để nói vá» trải nghiệm Willamette cá»§a anh... 01:11:06.950 --> 01:11:10.420 và hy vá»ng rằng Ä‘iá»u đó có thể cho má»i ngưá»i má»™t lá»i khuyên... 01:11:10.440 --> 01:11:12.840 - hoặc là hy vá»ng... - Há» có hy vá»ng gì chứ? 01:11:12.850 --> 01:11:14.130 ÄÆ¡n giản là há» tiêu rồi. 01:11:14.890 --> 01:11:16.780 Tôi xin lá»—i, nhưng đó là sá»± tháºt. 01:11:16.810 --> 01:11:18.000 Tuyệt đấy. 01:11:18.300 --> 01:11:20.700 Váºy thì quyển sách cá»§a anh, chỉ cần má»™t trang thôi. 01:11:20.730 --> 01:11:23.290 Và "tiêu rồi" là điá»u duy nhất cần có trong đó. 01:11:23.320 --> 01:11:25.400 Không, nó có nhiá»u trang lắm. 01:11:25.420 --> 01:11:27.190 Váºy thì anh sẽ nói "tiêu rồi" cả trăm lần sao? 01:11:29.080 --> 01:11:30.420 - Nó... - ÄÆ°á»£c rồi. 01:11:30.500 --> 01:11:32.740 Chúng ta hãy nghỉ giải lao má»™t chút... 01:11:32.750 --> 01:11:36.250 vá»›i cuá»™c phá»ng vấn vá»›i Frank West nà y. 01:11:36.270 --> 01:11:38.960 Cáo và o trang. Không nói vá» Ä‘iá»u đó. Rất nhiá»u từ khác. 01:11:48.640 --> 01:11:50.140 Cô có nghÄ© là Maggie sẽ không sao không? 01:12:03.460 --> 01:12:04.460 Cá»§a cô d8a6y. 01:12:07.950 --> 01:12:09.150 ÄÆ°a Ä‘iện thoại cho tôi. 01:12:10.780 --> 01:12:11.780 Äể là m gì? 01:12:19.940 --> 01:12:22.500 Äợi đã, cô không cần là m váºy. 01:12:27.100 --> 01:12:28.820 Anh biết đấy, sau Thà nh Phố May Mắn, 01:12:29.640 --> 01:12:32.410 Tất cả Ä‘á»u vui vẻ. Anh ấy đã sống sót. Anh biết không? 01:12:34.650 --> 01:12:36.210 Nhưng... 01:12:37.790 --> 01:12:39.540 không thay đổi nhanh như váºy. 01:12:40.750 --> 01:12:42.690 Bạn bè bắt đầu tránh né tôi. 01:12:43.130 --> 01:12:46.370 Äồng nghiệp cá»§a tôi. 01:12:49.360 --> 01:12:50.690 Tôi là m ở kho lưu trữ cá»§a công ty luáºt. 01:12:50.760 --> 01:12:54.130 ÄÆ¡n giản là tôi ở trong tầng hầm và o những ngà y cuối tuần. 01:12:56.020 --> 01:12:57.350 Hôn phu cá»§a tôi, 01:12:58.060 --> 01:13:00.940 anh ấy đã ở đó trong 33 ngà y. 01:13:03.930 --> 01:13:05.510 Sau đó tôi bắt đầu trốn Ä‘i. 01:13:08.670 --> 01:13:09.950 Tôi cảm thấy như là ... 01:13:11.040 --> 01:13:13.260 đó là tất cả những việc tôi đã là m trong 5 năm qua. 01:13:17.370 --> 01:13:20.490 Cố sống sót, nhưng không phải là cuá»™c sống tháºt sá»±. 01:13:23.060 --> 01:13:26.620 Vì váºy bây giá» chẳng có lý do gì phải trốn nữa. Có lẻ việc nà y sẽ giúp được ai đó. 01:13:35.100 --> 01:13:36.100 Äây là ...? 01:13:36.850 --> 01:13:38.200 Có phải là Chris Krabowski không? 01:13:41.920 --> 01:13:43.570 Tôi đã đổi tên mình, 01:13:49.790 --> 01:13:51.020 Nếu tôi... 01:13:51.130 --> 01:13:54.190 tôi nghÄ© là nếu tôi muốn được nổi tiếng, tôi phải đổi tên. 01:13:54.660 --> 01:13:57.040 Không có nhiá»u ngôi sao tên là Krabowski. 01:13:57.160 --> 01:13:58.450 Chúa Æ¡i! 01:14:01.110 --> 01:14:02.280 Vâng... 01:14:02.900 --> 01:14:05.830 Anh đã chiến đấu vá»›i má»™t lÅ© xác sống. 01:14:07.350 --> 01:14:09.190 Anh còn tuyệt vá»i hÆ¡n cả Frank West. 01:14:10.760 --> 01:14:11.780 Phải. 01:14:19.130 --> 01:14:21.990 Tôi là Chase Carter, tôi Ä‘ang quay phim Crystal LaRourke. 01:14:26.290 --> 01:14:30.330 Äoạn phim mà Chase Carter đã gá»i đến NBI... 01:14:30.360 --> 01:14:34.150 đã là m tăng số thắc mắc vá» vấn đỠnà y. 01:14:48.800 --> 01:14:50.370 Chúa Æ¡i! 01:14:50.630 --> 01:14:52.260 Äoạn phim đó tháºt tuyệt. 01:14:52.670 --> 01:14:54.120 Chúng ta đã có 3 triệu lượt xem. 01:14:54.150 --> 01:14:56.090 NBI đã duyệt nó trong 3 phút. 01:14:56.330 --> 01:14:57.660 Váºy há» có cho chúng tôi ra ngoà i không? 01:14:57.790 --> 01:15:00.160 Giá» tôi sẽ nói chuyện vá»›i FEZA vá» việc đó. 01:15:00.700 --> 01:15:02.180 Không quan trá»ng đâu. 01:15:02.320 --> 01:15:04.890 Ãt nhất thì tôi nghÄ© là chuyện đó không còn quan trá»ng nữa. 01:15:05.210 --> 01:15:08.250 Cái gì? Không, nghe nà y. Hãy cố cầm cá»± Ä‘i. 01:15:08.360 --> 01:15:09.590 Chúng tôi mắc bẫy rồi. 01:15:10.570 --> 01:15:12.800 Tôi không biết là chúng tôi còn bao nhiêu thá»i gian nữa. 01:15:13.560 --> 01:15:15.540 Äừng bá» cuá»™c chứ Chase. 01:15:17.180 --> 01:15:18.760 Nghe nà y, dù có chuyện gì xảy ra. 01:15:20.050 --> 01:15:21.510 CÅ©ng đừng tá»± trách bản thân, cô hiểu không? 01:15:23.510 --> 01:15:24.780 Cô là má»™t ngưá»i bạn tốt, Jordan. 01:15:25.050 --> 01:15:27.810 Äồ ngốc, nghe nà y, đừng bao giá» nghÄ© đến chuyện đó. 01:15:31.170 --> 01:15:32.310 Chase? 01:15:33.620 --> 01:15:34.740 Tạm biệt, Jo. 01:15:51.180 --> 01:15:52.530 Cô muốn gá»i cho ai không? 01:16:08.990 --> 01:16:10.380 Và o Ä‘i, các anh. 01:16:33.210 --> 01:16:35.820 Kẻ nà o để lÅ© xác sống lá»t và o đây váºy hả? 01:16:48.780 --> 01:16:49.850 Có lá»i cuối nà o không? 01:16:51.440 --> 01:16:53.220 Äùa tôi sao? 01:16:53.770 --> 01:16:55.080 Thuốc không hiệu quả. 01:16:55.640 --> 01:16:58.960 à tôi là , anh có thể chÆ¡i chung vá»›i Larry. 01:17:00.600 --> 01:17:03.060 - Äồ khốn... - Phải, tôi biết. 01:17:13.210 --> 01:17:14.750 Dá»n dẹp cái đống nà y được không? 01:17:15.750 --> 01:17:17.880 Xin lá»—i, thưa ngà i, nhưng tôi không thể xác nháºn chuyện đó. 01:17:18.040 --> 01:17:19.340 Ra khá»i lá»u cá»§a tôi Ä‘i. 01:17:20.160 --> 01:17:21.830 Ngưá»i cá»§a tôi bị kẹt trong kho cá»§a ông. 01:17:21.930 --> 01:17:23.090 Anh ấy cần được giúp ngay láºp tức. 01:17:24.110 --> 01:17:26.510 Phải, phải rồi. Dẹp ngưá»i cá»§a cô và mấy chuyện giúp đỡ Ä‘i. 01:17:26.770 --> 01:17:28.860 Tôi Ä‘ang bị vùi trong cái má»› lá»™n xá»™n nà y... 01:17:28.890 --> 01:17:30.170 khi cô tải Ä‘oạn phim đó lên. 01:17:30.650 --> 01:17:32.210 Chúng sẽ giết anh ấy. 01:17:32.230 --> 01:17:34.480 Phải và không chỉ anh ta. 01:17:34.970 --> 01:17:36.650 Ra khá»i đây Ä‘i. Chết tiệt! Äi Ä‘i. 01:17:37.430 --> 01:17:39.230 Nếu anh ấy chết thì tôi sẽ đến tìm ông đấy. 01:17:56.910 --> 01:17:57.900 Nà y! 01:17:57.930 --> 01:17:58.830 Äừng lo, tôi là ngưá»i cá»§a tòa soạn. 01:17:58.860 --> 01:17:59.860 Nà y! 01:18:01.280 --> 01:18:04.580 - Crystal? - Tôi không nghÄ© là chúng ta nên... 01:18:11.760 --> 01:18:13.920 Thứ nà y chứng tá» là việc cho má»i ngưá»i ra ngoà i là an toà n. 01:18:16.510 --> 01:18:17.710 ÄÆ°á»£c rồi. 01:18:18.340 --> 01:18:20.230 Nhưng tôi không Ä‘iá»u hà nh việc nà y. 01:18:21.040 --> 01:18:22.080 Dù sao thì, vẫn chưa. 01:18:23.300 --> 01:18:26.310 Nghe nà y, chúng ta phải là m gì để đưa anh ấy ra ngoà i? 01:18:26.700 --> 01:18:28.030 Vá» phần tôi, 01:18:28.050 --> 01:18:30.930 tôi lo là có cả ngà n ngưá»i Ä‘ang bị kẹt trong đó vá»›i anh ấy. 01:18:31.160 --> 01:18:33.090 Những ngưá»i mà tôi phải giết. 01:18:34.440 --> 01:18:35.700 Ông có đỠnghị gì không? 01:18:36.360 --> 01:18:37.610 Không có gì. 01:18:38.610 --> 01:18:40.860 - ÄÆ°á»£c rồi. - Tôi muốn cô biết, 01:18:43.140 --> 01:18:45.120 nếu tôi là ngưá»i chỉ huy, 01:18:45.260 --> 01:18:48.660 thì lệnh đầu tiên cá»§a tôi là cho má»™t đội và o trong đó... 01:18:48.690 --> 01:18:51.000 và cứu cô gái vá»›i bất kì ai Ä‘i cùng. 01:18:53.590 --> 01:18:54.950 Giá» nếu cô cho phép, 01:18:55.510 --> 01:18:57.160 tôi có má»™t cuá»™c há»p báo. 01:19:32.370 --> 01:19:33.370 Chết tiệt! 01:19:52.720 --> 01:19:54.800 Chà , chà , chà . 01:19:55.600 --> 01:19:57.820 Cô gái hư cá»§a tôi đây rồi. 01:20:00.670 --> 01:20:01.910 Mang con khốn đó lại đây. 01:20:02.000 --> 01:20:03.020 Nà y! 01:20:20.110 --> 01:20:24.250 Äoạn phim ấn tượng cá»§a phóng viên đà i NBI, Chase Carter... 01:20:24.270 --> 01:20:26.210 đã là m tăng số lượng thắc mắc vá»... 01:20:26.230 --> 01:20:28.240 việc quản lý thảm há»a cá»§a FEZA. 01:20:28.390 --> 01:20:31.240 Giá» chúng tôi sẽ truyá»n hình trá»±c tiếp từ cuá»™c há»p báo... 01:20:31.260 --> 01:20:33.070 ở khu cách ly bên ngoà i. 01:20:33.390 --> 01:20:37.970 Chúng tôi hiện Ä‘ang tiến hà nh kiểm tra toà n diện... 01:20:38.000 --> 01:20:39.430 vá»›i hệ thống cung cấp cá»§a chúng tôi. 01:20:39.460 --> 01:20:42.310 Cho đến nay chúng tôi không có bất kì lý do nà o để nghi ngá»... 01:20:42.340 --> 01:20:44.820 Ngoà i việc kiểm tra thì các anh Ä‘ang từ chối thuốc cá»§a các anh có hại? 01:20:46.120 --> 01:20:47.790 Chúng tôi vẫn Ä‘ang Ä‘iá»u tra vá» Ä‘oạn phim nà y. 01:20:47.820 --> 01:20:50.170 Anh ấy hoà n toà n có đầy đủ nháºn thức trong Ä‘oạn phim nà y. 01:20:51.070 --> 01:20:52.740 Ông đã yêu cầu bằng chứng và Chase Carter... 01:20:52.770 --> 01:20:54.810 đã mạo hiểm cả tÃnh mạng để cho ông Ä‘iá»u đó. 01:20:54.910 --> 01:20:57.420 Bây giỠông muốn để cho nhiá»u ngưá»i vô tá»™i phải chết, 01:20:57.450 --> 01:20:59.360 - để chứng minh ông không sai. - Ưu tiên cá»§a tôi... 01:20:59.400 --> 01:21:01.150 đó là sá»± an toà n cá»§a đất nước nà y. 01:21:01.180 --> 01:21:03.060 Chúng ta phải ngăn chặn lây lan. 01:21:03.510 --> 01:21:05.860 Việc cách ly nà y là má»™t thà nh công. 01:21:06.430 --> 01:21:07.420 Tướng quân, 01:21:07.920 --> 01:21:09.890 ông có nghÄ© việc nà y sẽ thà nh công không? 01:21:10.220 --> 01:21:12.630 Thưa cô, khi mà má»i thứ đã chìm trong bùn. 01:21:12.650 --> 01:21:14.810 Cô nên vui vì cô không ở trong đó. 01:21:15.090 --> 01:21:16.930 Nhưng tất cả vẫn chìm trong bùn. 01:21:17.750 --> 01:21:19.270 Tối nay chúng ta sẽ chứng kiến... 01:21:19.330 --> 01:21:22.070 cái chết cá»§a má»™t thà nh phố vÄ© đại cá»§a nước Mỹ. 01:21:22.560 --> 01:21:25.200 Má»™t thà nh phố mà lẻ ra há» phải cứu lấy nó. 01:21:26.340 --> 01:21:29.760 Tôi có thể nghÄ© ra rất nhiá»u từ để diá»…n tả việc nà y. 01:21:29.770 --> 01:21:33.000 Nhưng "thà nh công" thì không nằm trong danh sách đó. 01:21:40.590 --> 01:21:43.120 Là m sao để ngăn chặn lây lan nếu nó bị truyá»n nhiá»…m qua không khÃ? 01:21:54.700 --> 01:21:55.820 Chuyện quái gì váºy? 01:21:58.700 --> 01:21:59.700 Nà y... 01:22:01.190 --> 01:22:02.910 Các ngưá»i không thể để tôi ở đây như váºy! 01:22:11.080 --> 01:22:12.380 Nà y! 01:22:45.600 --> 01:22:48.190 Mở lên Ä‘i, cáºu bé. Äó là bà i hát cá»§a tôi. 01:22:48.970 --> 01:22:50.270 Khốn kiếp! 01:23:08.740 --> 01:23:11.090 Hay quá. 01:23:12.440 --> 01:23:13.440 Im Ä‘i! 01:23:42.940 --> 01:23:44.220 Tên khốn! 01:23:53.220 --> 01:23:54.880 Cố lên. 01:23:56.010 --> 01:23:57.290 Cố lên nà o, Chase. Mà y là m được mà . 01:24:03.960 --> 01:24:04.960 Phải rồi. 01:24:05.630 --> 01:24:07.200 Lại đây nà o, tên xác sống ngu ngốc. 01:24:07.460 --> 01:24:08.640 Äúng váºy, mà y đói không? 01:24:11.040 --> 01:24:12.380 Lại đây nà o. 01:24:36.240 --> 01:24:37.960 Mà y là m há»ng việc rồi. 01:24:38.770 --> 01:24:40.080 Chúng sẽ không ăn nó. 01:25:12.960 --> 01:25:15.530 Äếm ngược đến giá» thả bom. 01:25:15.560 --> 01:25:18.100 Hôm nay Quốc Há»™i đã thông qua luáºt HR251... 01:25:18.120 --> 01:25:21.910 vá» việc giao toà n bá»™ vụ cách ly khi vá»±c phÃa đông. 01:25:21.950 --> 01:25:25.610 Má»™t số thà nh viên Quốc Há»™i đã yêu cầu má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra... 01:25:25.630 --> 01:25:27.810 vá» sá»± tháºt đáng xấu hổ cá»§a FEZA. 01:25:31.940 --> 01:25:33.710 Chúng tôi đã cho má»™t đội đến nhà kho. 01:25:34.770 --> 01:25:36.610 Không có ai ở đó ngoà i lÅ© xác sống. 01:25:37.940 --> 01:25:39.050 Cái gì? 01:25:39.080 --> 01:25:40.190 Cô đã cố hết sức rồi. 01:25:40.680 --> 01:25:42.320 CÅ©ng như tất cả má»i ngưá»i. 01:25:42.920 --> 01:25:44.250 Tôi rất tiếc. 01:25:45.550 --> 01:25:46.890 Nhưng Ä‘iá»u đáng nói là ... 01:25:48.460 --> 01:25:50.590 chúng ta đã bắt đầu lại việc di tản. 01:25:51.750 --> 01:25:53.400 Cô đã cứu rất nhiá»u ngưá»i. 01:27:00.450 --> 01:27:01.890 Chase? 01:27:03.450 --> 01:27:06.220 Chase! Chúa Æ¡i! Anh Ä‘ang ở đâu váºy? 01:27:06.320 --> 01:27:08.580 - Anh Ä‘ang ở đây sao? - Tôi Ä‘ang ở trong nhà kho. 01:27:08.600 --> 01:27:09.710 Tôi sẽ ra ngoà i. 01:27:10.150 --> 01:27:12.080 Không... nhưng há» nói là ... 01:27:15.900 --> 01:27:18.520 Trá»±c thăng. Anh có thấy chiếc nà o không? 01:27:18.940 --> 01:27:20.940 Không, tôi không thấy chiếc nà o cả. 01:27:23.800 --> 01:27:25.970 Quân đội phải đến đó và đưa anh ra ngoà i. 01:27:26.090 --> 01:27:27.530 Rõ rà ng là há» chẳng quan tâm. 01:27:28.170 --> 01:27:31.060 Nghe nà y, nếu tôi đến được bức tưá»ng, tôi có thể ra ngoà i không? 01:27:31.290 --> 01:27:32.410 ÄÆ°á»£c, anh có thể ra ngoà i. 01:27:35.120 --> 01:27:37.140 Có chuyện gì không đúng ở đây. 01:27:37.990 --> 01:27:39.590 - Chuyện gì? - Cứ tin tôi Ä‘i... 01:27:39.610 --> 01:27:42.110 Từ lúc nà y, đừng nói vá»›i bất kì ai rằng anh là ai, anh hiểu không? 01:27:42.110 --> 01:27:44.660 Cả anh và cô gái đó. 01:27:53.470 --> 01:27:54.860 Tá»± cứu mình Ä‘i. 01:28:07.960 --> 01:28:11.260 Cô cÅ©ng to gan đấy. 01:28:12.200 --> 01:28:13.970 Má»™t ngưá»i đà n ông cần má»™t cô gái... 01:28:14.010 --> 01:28:15.440 chÄ©a súng và o đầu anh ta và trốn Ä‘i. 01:28:15.460 --> 01:28:18.130 Váºy sao? ÄÆ°a tôi khẩu súng cá»§a anh và chúng ta sẽ thá» lại. 01:28:23.600 --> 01:28:25.220 Sẽ Ä‘au đấy. 01:28:26.850 --> 01:28:28.070 Váºy à ? Hay đấy. 01:28:28.310 --> 01:28:29.500 Tôi rất thÃch chÆ¡i khó. 01:28:50.940 --> 01:28:52.500 Anh biết không, tôi đã thấy anh trên bản tin. 01:28:53.860 --> 01:28:56.160 Anh đã đến đây sau khi bức tưá»ng được dá»±ng lên. 01:28:57.690 --> 01:28:59.660 CÅ©ng phải to gan lắm đấy. 01:29:01.060 --> 01:29:02.430 Không luáºt pháp, 01:29:02.560 --> 01:29:03.650 không quy định. 01:29:04.720 --> 01:29:06.800 NÆ¡i nà y là má»™t nÆ¡i hợp vá»›i tôi. 01:29:12.090 --> 01:29:14.420 Còn lÅ© xác sống, anh không sợ sao? 01:29:14.450 --> 01:29:15.570 Những ngưá»i anh em xác sống? Hoà n toà n không. 01:29:15.790 --> 01:29:19.000 Không, tôi không sợ chúng. Chúng chẵng là m gì được tôi. 01:29:23.080 --> 01:29:24.410 Không! 01:29:24.740 --> 01:29:28.620 Cô nghÄ© là tôi ngu sao? 01:29:29.550 --> 01:29:31.250 Chuyện đó sẽ giết cô đấy. 01:29:32.310 --> 01:29:33.900 Nhìn xung quanh Ä‘i... 01:29:33.930 --> 01:29:35.480 chúng ta chết chắc rồi. 01:29:35.480 --> 01:29:43.480 Website chia sẻ phim miá»…n phà http://fcine.net 01:29:44.370 --> 01:29:45.510 Không phải tôi. 01:29:58.740 --> 01:30:00.260 Cái gì? Anh biết bay sao? 01:30:01.360 --> 01:30:02.720 Có lẻ váºy. 01:30:02.900 --> 01:30:04.210 Hoặc có lẻ là ... 01:30:06.440 --> 01:30:08.520 Tôi sẽ cho nổ tung bức tưá»ng đó. 01:30:09.600 --> 01:30:11.350 Äó là kế hoạch cá»§a anh sao? 01:30:12.890 --> 01:30:14.860 Ai nói là tôi muốn ra ngoà i chứ? 01:30:17.090 --> 01:30:19.840 Tôi và vua cá»§a nÆ¡i nà y. 01:30:21.090 --> 01:30:22.530 Trước những chuyện nà y, 01:30:22.550 --> 01:30:24.300 tôi chỉ là má»™t tên cô hồn... 01:30:24.460 --> 01:30:27.970 cố gắng sống qua ngà y. 01:30:27.990 --> 01:30:29.620 Cuá»™c Ä‘á»i tôi chẳng là gì cả. 01:30:31.330 --> 01:30:33.130 Tôi chẳng là gì cả. 01:30:34.860 --> 01:30:37.290 Nhưng bây giá»... Bây giỠư? 01:30:40.060 --> 01:30:41.540 Äây chÃnh là thiên đưá»ng. 01:30:43.390 --> 01:30:45.120 Nhưng bây giá»... 01:30:45.220 --> 01:30:48.110 giá» chúng muốn đánh bom nó. 01:30:48.180 --> 01:30:49.180 Äúng không? 01:30:51.370 --> 01:30:52.590 Nhưng... 01:30:54.340 --> 01:30:57.240 Nếu như nó quá lá»›n so vá»›i quả bom thì sao? 01:30:58.460 --> 01:30:59.990 Hiểu suy nghÄ© cá»§a tôi không? 01:31:00.870 --> 01:31:02.410 Nếu như... 01:31:02.430 --> 01:31:05.530 ngà i xác sống ra khá»i bức tưá»ng. 01:31:06.700 --> 01:31:09.490 Mở rá»™ng lãnh thổ. 01:31:09.720 --> 01:31:10.870 Nhưng... 01:31:10.900 --> 01:31:12.170 lúc nà y... 01:31:12.690 --> 01:31:16.830 Lão già xác sống... không thể là m việc đó má»™t mình. 01:31:16.850 --> 01:31:17.930 Không, không, không. 01:31:18.020 --> 01:31:19.410 Nhưng tôi và chúng? 01:31:21.220 --> 01:31:25.710 Tôi và chúng có thứ gá»i là sá»± quan tâm lẫn nhau. 01:31:25.740 --> 01:31:28.680 Nên không! không! không! 01:31:28.880 --> 01:31:31.380 Tôi không muốn ra khá»i nÆ¡i nà y! 01:31:31.670 --> 01:31:34.970 Tôi muốn đưa thứ nà y Ä‘i cùng vá»›i tôi. 01:31:45.940 --> 01:31:47.390 Quỳ xuống. 01:31:47.690 --> 01:31:48.900 Ngay. 01:31:55.100 --> 01:31:56.460 Äúng rồi, đúng rồi. 01:32:13.970 --> 01:32:15.300 Cô muốn là m gì hả? 01:32:15.370 --> 01:32:17.490 Cô định là m gì hả? 01:32:34.260 --> 01:32:36.490 Lá»i ngưá»i cá»§a xác sống. 01:32:40.540 --> 01:32:42.960 Không! không! 01:32:43.290 --> 01:32:44.620 Không! 01:33:03.610 --> 01:33:04.930 Bắt con khốn đó lại. 01:33:05.930 --> 01:33:09.510 Cô muốn Ä‘i đâu hả? 01:33:11.130 --> 01:33:12.220 Con khốn! 01:33:19.910 --> 01:33:20.930 Cô Ä‘ang là m gì hả? 01:33:21.580 --> 01:33:24.330 Không. 01:33:24.360 --> 01:33:25.550 - Lại đây. - Không. 01:33:43.630 --> 01:33:44.630 Äừng. 01:33:45.170 --> 01:33:46.750 Cái gì? Anh chưa xong vá»›i ả ta sao? 01:33:47.130 --> 01:33:50.410 Không, tao chưa xong đâu. 01:33:50.440 --> 01:33:52.860 Tao sẽ cắt nó ra thà nh từng mảnh... 01:34:23.000 --> 01:34:25.010 Chắc mà đùa tao. 01:34:32.330 --> 01:34:33.380 Giết nó Ä‘i. 01:35:13.760 --> 01:35:15.180 Trò chÆ¡i kết thúc. 01:35:36.870 --> 01:35:37.930 Äứng lên. 01:35:45.740 --> 01:35:48.510 Không. 01:35:48.680 --> 01:35:51.100 Bá» ra! 01:35:51.560 --> 01:35:55.480 Không! 01:36:00.340 --> 01:36:03.140 Không. 01:36:05.180 --> 01:36:06.450 Chúng ta Ä‘i thôi. 01:36:06.510 --> 01:36:08.150 Chứ chạy Ä‘i, Krabowski. 01:36:17.990 --> 01:36:19.790 Trước khi đếm ngược đến lúc... 01:36:19.810 --> 01:36:23.340 thả bom và o khu vá»±c cách ly ở phÃa đông... 01:36:23.370 --> 01:36:25.200 Chúng tôi đã gặp tướng quân Lyons... 01:36:25.230 --> 01:36:26.670 để lấy thêm thông tin. 01:36:26.690 --> 01:36:28.260 Trong má»™t năm qua, 01:36:28.280 --> 01:36:30.120 chúng tôi đã là m việc cùng vá»›i Phenotrans... 01:36:30.140 --> 01:36:32.890 để cải thiện các biện pháp vá»›i sá»± lây nhiá»…m nà y. 01:36:33.300 --> 01:36:35.770 Khi những ngưá»i sống sót Ä‘i qua cảnh cá»a đó. 01:36:36.130 --> 01:36:38.070 Chúng tôi sẽ cấy thứ nà y và o há». 01:36:39.210 --> 01:36:43.600 Con chip nà y có chứa đủ lượng Zombrex nồng độ cao trong 1 năm. 01:36:44.660 --> 01:36:46.880 Không dùng thuốc má»—i ngà y. 01:36:47.050 --> 01:36:48.380 Không còn lá»—i. 01:36:49.410 --> 01:36:52.170 Không còn những thảm há»a như thế nà y. 01:36:52.280 --> 01:36:54.120 - Phentrans có liên quan đến việc nà y không? - Cám Æ¡n má»i ngưá»i. 01:37:05.850 --> 01:37:08.830 - Äừng xuất hiện trước mặt tôi nữa. Tôi biết là ông rất giáºn tôi và có toà n quyá»n là m việc đó, 01:37:08.920 --> 01:37:10.890 nhưng tôi là m váºy là để cứu bạn cá»§a tôi. 01:37:10.970 --> 01:37:14.120 Cô nói dối trên truyá»n hình quốc gia, và nó sẽ lấy Ä‘i cả sá»± nghiệp tôi. 01:37:14.130 --> 01:37:15.440 Sao tôi lại giáºn chứ? 01:37:15.840 --> 01:37:17.050 Ông nói dối. 01:37:17.330 --> 01:37:19.080 Tôi chưa từng chỉ cô đến nhà kho cá»§a tôi. 01:37:19.250 --> 01:37:21.090 Ông đã để tá» giấy trên xe cá»§a tôi. 01:37:22.200 --> 01:37:23.510 Không, tôi không để thứ gì cả. 01:37:25.120 --> 01:37:26.870 Tên khốn. 01:37:27.070 --> 01:37:28.260 Lyons. 01:37:28.570 --> 01:37:30.150 - Ông ta đã chÆ¡i chúng ta. - Phải. 01:37:30.180 --> 01:37:31.380 Nhắm và o tôi nhiá»u hÆ¡n cô... 01:37:31.400 --> 01:37:33.230 Váºy chuyện quái gì Ä‘ang xảy ra chứ? 01:37:33.830 --> 01:37:34.980 ÄÆ°á»£c rồi, nghe nà y. 01:37:35.000 --> 01:37:37.690 Phenotrans đến tìm chúng tôi từ nhiá»u năm trước vá»›i con chip đó. 01:37:37.720 --> 01:37:40.710 Rõ rà ng việc đó vi phạm nghiêm trá»ng đến quyá»n công dân. 01:37:40.740 --> 01:37:43.020 Sau đó ông ta bá» Ä‘i. Giá» nhìn xem chuyện gì đã xảy ra. 01:37:43.050 --> 01:37:45.720 Quân đội muốn lấy quyá»n chỉ huy trong Quốc Phòng. 01:37:45.840 --> 01:37:48.490 Lyons là má»™t anh hùng, 01:37:48.880 --> 01:37:51.870 và cấy con chip đó và o bất kì ai mà há» muốn. 01:37:56.540 --> 01:37:58.050 Là m sao để chúng ta giải quyết chuyện nà y? 01:38:03.140 --> 01:38:04.380 ÄÆ°á»£c rồi, nghe nà y. 01:38:04.410 --> 01:38:07.940 Con cá»§a cô có thông tin gì khác trong nhà kho đó không? 01:38:09.190 --> 01:38:10.670 Anh ấy đã chụp ảnh. 01:38:14.350 --> 01:38:15.370 Äợi đã. 01:38:18.760 --> 01:38:19.960 Xem nà y. 01:38:21.090 --> 01:38:23.980 Quáºn đội đã có những con chip trong xe tải từ khi hỠđến đây. 01:38:26.460 --> 01:38:28.290 Äó không phải là má»™t ná»a. 01:38:35.820 --> 01:38:36.980 Không sao. 01:38:38.150 --> 01:38:39.150 Cám Æ¡n anh. 01:38:41.260 --> 01:38:42.260 Chà o ông. 01:38:42.520 --> 01:38:47.170 Tôi đến và tôi nghÄ© là tôi có thể kết thúc chuyện cá»§a Chase trước khi tôi Ä‘i. 01:38:47.340 --> 01:38:48.600 Tôi rất tiếc vì chuyện cá»§a anh ấy. 01:38:49.890 --> 01:38:50.890 Cám Æ¡n ông. 01:38:51.840 --> 01:38:54.240 Nghe nà y, tôi có thể nói chuyện vá»›i ngưá»i dẫn đội trong nhiệm vụ đó không? 01:38:54.260 --> 01:38:57.940 Tôi sẽ cảm thấy tốt hÆ¡n khi biết anh ấy đã thấy gì. 01:38:58.380 --> 01:39:00.880 Tôi thá»±c hiện nhiệm vụ bà máºt đó xem như là má»™t đặc ân. 01:39:02.000 --> 01:39:03.660 Tôi rất tiếc, tôi không thể để cô là m việc đó. 01:39:04.540 --> 01:39:05.640 Tôi hiểu. 01:39:05.830 --> 01:39:10.070 Tôi chỉ muốn chắc chắn là tôi đã là m má»i thứ có thể. 01:39:11.110 --> 01:39:13.110 Nhưng ông. Ông đã nói là anh ấy khác biệt và tôi nghÄ© là ... 01:39:13.940 --> 01:39:15.280 Tôi nghÄ© là anh ấy đúng như váºy. 01:39:16.060 --> 01:39:18.780 Những ngưá»i sống sót Ä‘ang ở ngoà i. HỠđã được đưa ra ngoà i. 01:39:19.640 --> 01:39:21.100 Äể tôi nói thêm má»™t chuyện theo cá nhân tôi. 01:39:21.560 --> 01:39:24.640 Tôi đến đây theo lệnh dá»n sạch nÆ¡i nà y. 01:39:24.800 --> 01:39:26.110 Nhưng thay và o đó... 01:39:26.590 --> 01:39:27.810 ngưá»i cá»§a tôi... 01:39:28.260 --> 01:39:30.330 Ä‘ang Ä‘i phân phát chăn gối. 01:39:30.550 --> 01:39:31.930 Và những bữa ăn nóng hổi. 01:39:32.250 --> 01:39:34.740 Từng ngưá»i trong há», 01:39:34.770 --> 01:39:35.880 Ä‘á»u phải cảm Æ¡n anh ấy. 01:39:36.960 --> 01:39:37.990 Và cô. 01:39:40.910 --> 01:39:44.000 Ông có thể đưa đủ số chip đó đến đây kịp lúc không? 01:39:44.240 --> 01:39:46.190 Äây là Quân Äá»™i Hoa Kỳ, thưa cô. 01:39:46.530 --> 01:39:49.360 Khi sá»± sống Ä‘ang lâm nguy, chúng tôi là m việc rất nhanh. 01:39:50.060 --> 01:39:51.180 Chuyện nà y tháºt sá»± thay đổi rất nhiá»u. 01:39:51.560 --> 01:39:53.800 Và Phenotrans, há» có thể không? 01:39:54.190 --> 01:39:56.640 Há» không phải là quân đội, nhưng cÅ©ng không tệ. 01:39:56.970 --> 01:39:58.720 Chỉ cần ba hoặc bốn ngà y, 01:39:58.850 --> 01:40:00.240 há» có thể là m xong việc. 01:40:01.510 --> 01:40:02.730 Ba hay bốn ngà y à ? 01:40:06.920 --> 01:40:07.920 Cám Æ¡n ông. 01:40:17.780 --> 01:40:21.650 Những ngưá»i còn sống sót chỉ cần, nạp lại thuốc má»—i năm má»™t lần. 01:40:21.670 --> 01:40:24.470 Sẽ không ai nhiá»…m căn bệnh nà y, anh không muốn váºy sao? 01:40:24.490 --> 01:40:27.130 Có lẻ chúng ta Ä‘á»u không muốn bị theo dõi... 01:40:27.470 --> 01:40:30.260 Theo dõi tÃn hiệu sống cá»§a há», hà nh động, vị trà cá»§a há». 01:40:30.280 --> 01:40:33.220 Là m sao cô biết là quân đội không theo dõi má»—i khi cô Ä‘i vệ sinh chứ Sue? 01:40:33.250 --> 01:40:36.650 Quân đội không theo dõi má»—i khi tôi Ä‘i vệ sinh đâu Frank à . 01:40:36.800 --> 01:40:38.460 - Cô không biết đâu. - Chuyện nà y tháºt nhảm nhÃ. 01:40:39.010 --> 01:40:41.380 Thứ duy nhất mà há» theo dõi, đó là xem anh có cần thêm thuốc không. 01:40:43.030 --> 01:40:43.840 - Tháºt hả? - Ừ, tôi chắc đấy. 01:40:44.810 --> 01:40:46.950 Vì hầu hết má»i ngưá»i Ä‘á»u không biết có thể nhá»› hay không chuyện... 01:40:47.040 --> 01:40:49.360 lúc nà o thì thoại thuốc sẽ giữ lại mạng sống cá»§a há» sắp hết. 01:40:49.530 --> 01:40:50.770 Nhưng nếu há» là m nhiá»u việc hÆ¡n thì sao? 01:40:50.870 --> 01:40:52.330 Nếu há» nghe lén Ä‘iện thoại cá»§a cô thì sao? 01:40:52.450 --> 01:40:55.560 Há» biết cô Ä‘ang nói chuyện vá»›i ai, nói vá» việc gì. 01:40:55.580 --> 01:40:57.820 - Há» biết cô phà n nà n vá» chuyện gì. - Anh Ä‘iên rồi sao? 01:40:57.840 --> 01:40:59.750 Và nếu như há» không thÃch việc cô Ä‘ang là m, 01:40:59.770 --> 01:41:01.760 và hỠđến nhà cô vá»›i má»™t chiếc xe, không mang biển số, 01:41:01.810 --> 01:41:08.120 ném cô và o thùng xe và đưa cô đến căn cứ bà máºt ở Uzbekistan nÆ¡i há» kẹp Ä‘iện và o bÃm cô... 01:41:09.180 --> 01:41:10.580 và bắt cô nói. 01:41:10.610 --> 01:41:12.140 - Frank... - Äó là sá»± tháºt. 01:41:12.170 --> 01:41:13.210 - Không. - Tra Google Ä‘i. 01:41:13.420 --> 01:41:16.620 Äó là chuyện vá»› vẫn Ä‘iên rồ. 01:41:16.830 --> 01:41:19.470 Há» gá»i tôi từ Willamette nhưng Ä‘oán xem. 01:41:19.500 --> 01:41:20.530 Tôi vẫn Ä‘ang ở đây. 01:41:39.490 --> 01:41:40.490 Xin chà o. 01:41:40.760 --> 01:41:43.750 Váºy là Phenotrans cần ba đến bốn ngà y... 01:41:43.780 --> 01:41:45.460 để mang những con chip đến cho quân đội. 01:41:46.010 --> 01:41:48.370 Váºy những thứ há» mang theo khi hỠđến đây là gì? 01:41:48.390 --> 01:41:49.640 ChÃnh xác. 01:41:49.750 --> 01:41:52.880 ÄÆ°á»£c rồi, bạn cô đã thấy tên FEZA 01:41:52.900 --> 01:41:54.020 trên những cái thùng trên nhà kho đó. 01:41:54.080 --> 01:41:55.900 Nhưng không ai có trong FEZA biết vá» chúng. 01:41:58.530 --> 01:42:00.550 Äể xem bên quân đội có biết không. 01:42:02.110 --> 01:42:03.620 Norton, nghe nà y. 01:42:04.820 --> 01:42:06.530 Phải, cho tôi xem mã hà ng Ä‘i. 01:42:15.690 --> 01:42:17.360 LÅ© khốn! 01:42:17.390 --> 01:42:19.260 Số hà ng đó đến từ Fort Carson. 01:42:19.280 --> 01:42:20.720 Váºy đó là Tướng Lyons. 01:42:22.880 --> 01:42:25.070 Ở đây Ä‘i. Cả thế giá»›i cần thấy chuyện nà y. 01:42:31.490 --> 01:42:33.310 Không, không! Là m Æ¡n! 01:42:33.330 --> 01:42:34.330 Mẹ kiếp! 01:42:41.860 --> 01:42:43.340 Cô ta vẫn còn ở đây. 01:42:43.700 --> 01:42:45.120 Kiểm tra má»i nÆ¡i Ä‘i. 01:42:55.960 --> 01:42:57.090 Chase. 01:42:57.550 --> 01:43:00.450 Chase, quân đội đã đặt số thuốc Zombrex dõm ở đó. 01:43:00.830 --> 01:43:04.070 Nghe nà y, hãy lần theo nhãn hiệu mà anh đã chụp lại. 01:43:04.160 --> 01:43:05.920 Nếu không tìm được tôi thì tôi đã bị há» bắt rồi. 01:43:24.260 --> 01:43:26.740 Äứng yên! Nằm xuống! 01:43:26.760 --> 01:43:27.880 Nằm xuống ngay! 01:43:28.300 --> 01:43:29.570 Kiểm tra cô ta Ä‘i. 01:43:43.120 --> 01:43:45.440 Bá» xe lại đó. 01:43:48.780 --> 01:43:51.940 Và đi bá»™ vá» phÃa bức tưá»ng, cháºm thôi. 01:43:56.270 --> 01:43:58.880 Äể tay ở nÆ¡i chúng tôi có thể thấy được. 01:44:01.180 --> 01:44:02.440 Há» sẽ không bắn chúng ta chứ? 01:44:03.380 --> 01:44:04.980 Không, chúng ta sẽ ổn thôi. 01:44:14.240 --> 01:44:16.250 Chết tiệt. Chạy Ä‘i! 01:44:27.270 --> 01:44:29.590 Tắt đà i Ä‘i. 01:44:31.720 --> 01:44:33.130 Xin lá»—i, cái gì? 01:44:33.550 --> 01:44:36.610 Tắt đà i ngay Ä‘i. 01:44:37.220 --> 01:44:38.400 ÄÆ°á»£c rồi. 01:44:43.150 --> 01:44:45.000 Chúng tôi cần thấy tay các anh. 01:44:46.210 --> 01:44:48.420 Tay cá»§a các anh. Cho chúng tôi thấy. 01:44:51.910 --> 01:44:54.420 Di chuyển ra xa chiếc xe. 01:44:54.440 --> 01:44:56.610 - Má»i việc ổn cả chứ? - Di chuyển ra xa chiếc xe. 01:44:56.620 --> 01:44:57.620 ÄÆ°á»£c rồi, được rồi. 01:44:58.420 --> 01:45:01.120 Di chuyển ra xa chiếc xe ngay. 01:45:01.140 --> 01:45:02.480 Không thà nh vấn Ä‘á»! 01:45:03.350 --> 01:45:04.810 Không thà nh vấn Ä‘á»! 01:45:20.290 --> 01:45:22.770 Tôi mất dấu mục tiêu rồi! Tôi không thấy gì cả! 01:45:28.820 --> 01:45:31.860 Tiết kiệm đạn Ä‘i. Äợi mục tiêu xuất hiện. 01:45:38.430 --> 01:45:40.590 Äến đây nà o các con. 01:46:01.370 --> 01:46:03.130 Chà o mừng... 01:46:03.150 --> 01:46:06.450 Äến bữa tiệc lá»›n. 01:46:14.020 --> 01:46:15.430 Äó là quả bom sao? 01:46:15.640 --> 01:46:16.890 Thằng Ä‘iên đó. 01:46:21.880 --> 01:46:22.880 Äi thôi. 01:46:43.230 --> 01:46:45.830 - Tôi thấy có chuyển động. - Bắn Ä‘i. 01:48:23.440 --> 01:48:24.440 Lại đây! 01:48:38.580 --> 01:48:39.600 Crystal! 01:49:14.570 --> 01:49:15.560 Bom! 01:49:15.590 --> 01:49:17.490 - Bom! - Rút lui! 01:49:17.510 --> 01:49:19.690 Rút lui! Rút lui! 01:49:19.920 --> 01:49:20.910 Tránh khá»i khu vá»±c nà y. 01:49:25.160 --> 01:49:27.180 Crystal! Quả bom. 01:49:28.700 --> 01:49:29.700 Chạy Ä‘i! 01:49:50.210 --> 01:49:51.570 Sẽ Ä‘au lắm đấy! 01:50:17.220 --> 01:50:18.340 Chạy Ä‘i! 01:51:00.250 --> 01:51:01.750 Äã phong tá»a khu vá»±c chưa? 01:51:01.790 --> 01:51:02.900 Rồi, thưa sếp! 01:51:03.170 --> 01:51:04.570 Ông là m tốt lắm, Tướng Quân. 01:51:04.660 --> 01:51:07.240 Phản ứng cá»§a cá»™ng đồng đúng như ông dá»± Ä‘oán. 01:51:07.830 --> 01:51:10.910 Tôi tin là chúng ta sẽ giúp Quốc Há»™i và giá»›i truyá»n thông... 01:51:10.930 --> 01:51:12.790 hiểu rõ vá» mức độ ưu tiên, thưa ngà i. 01:51:13.400 --> 01:51:15.450 Quyá»n kiểm soát đã nằm trong tay tôi. 01:51:15.690 --> 01:51:17.270 Ông có đèn xanh rồi, Lyons. 01:51:17.520 --> 01:51:19.070 Cám Æ¡n ngà i, Tướng Hemlock. 01:51:28.890 --> 01:51:31.730 Chúng ta còn chưa đến 5 phút. 01:51:45.220 --> 01:51:46.410 Cô ổn chứ? 01:51:47.280 --> 01:51:48.930 Tôi xong chưa váºy? 01:51:49.030 --> 01:51:50.030 Sắp xong rồi. 01:51:52.310 --> 01:51:53.800 Anh có phiá»n nếu tôi cắm sạc không? 01:51:54.250 --> 01:51:55.690 Hết pin rồi. 01:51:55.690 --> 01:51:59.690 http://fcine.net 01:52:00.680 --> 01:52:04.380 Tôi nghÄ© là anh rất vui. 01:52:04.930 --> 01:52:06.640 Cuối cùng anh cÅ©ng đã có câu truyện cá»§a mình. 01:52:09.540 --> 01:52:11.220 Tôi vui vì chúng ta đã sống sót ra khá»i đó. 01:52:14.040 --> 01:52:15.100 Cám Æ¡n anh. 01:52:17.620 --> 01:52:18.720 Krabowski. 01:52:30.980 --> 01:52:32.430 Xin lá»—i, nhưng tôi phải... 01:52:33.230 --> 01:52:35.360 tôi phải Ä‘i tìm Jordan. 01:52:35.390 --> 01:52:36.430 Phải, anh Ä‘i Ä‘i. 01:52:36.550 --> 01:52:37.840 Tôi cÅ©ng muốn cám Æ¡n cô ấy. 01:52:39.260 --> 01:52:40.530 Tôi sẽ quay lại ngay. 01:52:44.260 --> 01:52:45.800 Thứ nà y sẽ hÆ¡i Ä‘au trong và i phút. 01:52:48.710 --> 01:52:50.000 Cái gì? 01:52:53.620 --> 01:52:56.900 Và trong 3, 2, 1. 01:52:58.110 --> 01:52:59.160 Chúng ta đã sẵn sà ng. 01:53:07.470 --> 01:53:08.600 Các anh. 01:53:09.800 --> 01:53:11.530 Dá»± án "tháp theo dõi" 01:53:12.590 --> 01:53:13.760 đã chÃnh thức bắt đầu. 01:53:14.150 --> 01:53:15.470 Là m tốt lắm. 01:53:15.490 --> 01:53:19.250 Hôm nay, cả nước Mỹ đã thở phà o nhẹ nhõm. 01:53:19.280 --> 01:53:20.640 Chúng ta vẫn sống sót. 01:53:20.830 --> 01:53:26.470 Và vá»›i má»i lý do để hy vá»ng rằng đây là lần cuối chúng ta phải đối mặt vá»›i thảm há»a. 01:53:26.490 --> 01:53:28.670 Chẳng có lý do gì để tin và o Ä‘iá»u đó. 01:53:29.070 --> 01:53:30.960 Vi-rút xác sống vẫn còn ở ngoà i đó... 01:53:31.280 --> 01:53:34.990 đợi chá», nghỉ ngÆ¡i, suy nghÄ© lại chiến lược. 01:53:37.440 --> 01:53:38.730 Khi sẵn sà ng, 01:53:39.140 --> 01:53:40.230 chúng sẽ trở lại. 01:53:41.310 --> 01:53:42.840 Tất cả Ä‘iá»u chúng ta có thể là m... 01:53:44.310 --> 01:53:45.820 đó là hy vá»ng rằng lúc đó chúng ta đã sẵn sà ng. 01:53:48.380 --> 01:53:49.560 Cám Æ¡n anh, Frank. 01:53:51.340 --> 01:53:54.010 Tiếp theo là chương trình "Chó cá»§a ngưá»i nổi tiếng" 01:53:54.770 --> 01:53:56.170 "Chó cá»§a ngưá»i nổi tiếng" 01:53:59.370 --> 01:54:01.320 Coi nà o, Jordan. Nhấc máy Ä‘i. 01:54:49.110 --> 01:54:50.470 Chase... 01:54:51.260 --> 01:54:53.480 quân đội đã đặt số thuốc Zombrex dá»m ở đó. 01:54:53.890 --> 01:54:56.630 Hãy lần theo cái nhãn hiệu mà anh đã chụp lại. 01:54:56.670 --> 01:54:58.590 Nếu anh không tìm được tôi thì tôi đã bị há» bắt rồi. 01:55:14.780 --> 01:55:17.420 - Chuyện gì váºy? - Nó là ... 01:55:20.100 --> 01:55:21.590 Tin má»›i. 01:55:34.850 --> 01:55:36.950 Äá»™i trưởng, đây là Zulu-2 Ä‘ang tiến đến mục tiêu. 01:55:37.040 --> 01:55:39.000 Nghe rõ, Zulu-2 Các anh có thể tấn công. 01:55:39.040 --> 01:55:41.200 Nghe rõ, đội trưởng. Bắt đầu tấn công.