���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:16.896 --> 00:01:19.230 M-Mẹ? 00:01:19.232 --> 00:01:20.464 Mẹ còn thức không? 00:01:20.466 --> 00:01:21.531 Mẹ? 00:01:23.501 --> 00:01:25.734 ZoZo, Con làm gì mà dậy giờ này? 00:01:25.736 --> 00:01:27.435 Vẫn còn sớm. 00:01:27.437 --> 00:01:28.702 Ngủ lại đi. 00:01:28.704 --> 00:01:31.438 Con không ngủ được. OLIVE đang sợ hãi. 00:01:37.877 --> 00:01:39.711 Mẹ? 00:01:55.025 --> 00:01:56.358 Dưới này. 00:02:03.299 --> 00:02:05.265 ZoZo, con đang làm gì dưới đây zậy? 00:02:05.267 --> 00:02:06.499 Mẹ,Con nói rồi -- 00:02:06.501 --> 00:02:09.535 Con không thích Cái tên con nít đó. 00:02:09.537 --> 00:02:11.303 Con tên là Zoe. 00:02:12.905 --> 00:02:15.306 Và con ở đây Vì con đang trốn. 00:02:15.308 --> 00:02:17.508 OLIVE Nói là chúng ta phải trốn. 00:02:17.510 --> 00:02:19.710 Cô ấy mơ là chúng sẽ tìm ra chúng ta. 00:02:19.712 --> 00:02:20.911 Ai chứ? 00:02:22.413 --> 00:02:23.813 The Breathers. 00:02:23.815 --> 00:02:26.749 HEY. Chúng ta vừa nói như thế nào? 00:02:26.751 --> 00:02:29.718 Luật mới, nhớ không? Luật số 4. 00:02:29.720 --> 00:02:31.686 Chúng ta không cho phép việc nói về chúng nữa. 00:02:31.688 --> 00:02:33.788 Con không nói. OLIVE nói. 00:02:33.790 --> 00:02:35.923 ok , Con nói với OLIVE Bọn chúng không tìm được chúng ta đâu. 00:02:35.925 --> 00:02:38.492 Bố vẫn đang canh chừng Cả đêm, lúc nào cũng zậy. 00:02:38.494 --> 00:02:39.493 Ở đây mình an toàn. 00:02:39.495 --> 00:02:40.660 nghe thấy chưa, OLIVE? 00:02:43.664 --> 00:02:46.632 MY SMILE IS STUCK. 00:02:46.634 --> 00:02:48.400 Nụ cười của nó bị nghẹn. 00:02:48.402 --> 00:02:51.069 Có nghĩa là nó không muốn cười 1 lần nào nữa. 00:02:51.071 --> 00:02:52.603 Có nghĩa là nó vẫn còn sợ. 00:02:52.605 --> 00:02:54.471 MÌnh có thể làm OLIVE cảm thấy tốt hơn.. 00:02:54.473 --> 00:02:56.673 ..bằng cách đi đến chỗ của Bố để kiểm tra ? 00:03:01.546 --> 00:03:03.045 Sẽ ổn thôi. 00:03:12.554 --> 00:03:15.489 Được rồi. 00:03:15.491 --> 00:03:16.623 Đi nào. 00:03:24.564 --> 00:03:26.463 Không sao. 00:03:29.334 --> 00:03:30.333 Mẹ, nhìn kìa. 00:03:30.335 --> 00:03:31.667 Là bố thôi mà. 00:03:31.669 --> 00:03:32.801 Không giống bố chút nào. 00:03:35.372 --> 00:03:37.038 UH-OH, Cỏ vẽ ai đó lai gặp ác mộng hả ? 00:03:37.040 --> 00:03:39.440 OH,Bố. 00:03:39.442 --> 00:03:40.874 HEY, HEY. 00:03:42.477 --> 00:03:44.076 Bố nghĩ chúng ta đã bảo những ác mộng ngu ngốc biến mất rồi mà 00:03:44.078 --> 00:03:45.410 Con biết. 00:03:45.412 --> 00:03:47.078 Được rồi, Vậy sao con lại sợ? 00:03:47.080 --> 00:03:49.647 Nên hỏi OLIVE thì đúng hơn 00:03:49.649 --> 00:03:52.049 OH, lần này là tại OLIVE hả 00:03:52.051 --> 00:03:54.384 làm sao mà nó có thể ngủ khi mà mắt của nó luôn mở? 00:03:54.386 --> 00:03:55.952 Bố, Đừng nói zậy. 00:03:55.954 --> 00:03:57.486 Bố chỉ hỏi vậy thôi. 00:03:57.488 --> 00:03:58.920 Nó muốn . 00:03:58.922 --> 00:04:00.955 WELL, zậy bố nên ghi chú lại chứ hả 00:04:12.499 --> 00:04:14.833 HMM. 00:04:14.835 --> 00:04:16.601 Đưa giùm bố cái mắt kính. 00:04:16.603 --> 00:04:19.470 cảm ơn con. 00:04:19.472 --> 00:04:20.737 zậy thì... 00:04:20.739 --> 00:04:24.974 Đồng hồ bắt đầu lúc 10:00 00:04:24.976 --> 00:04:28.610 lúc...uh... 2:00, Bố chơi 7 lần trò SOLITAIRE. 00:04:28.612 --> 00:04:30.745 thằng 4,thua 3. 00:04:30.747 --> 00:04:32.847 thua 4 , thắng 3 00:04:32.849 --> 00:04:35.716 Cô ZOE, Cô thực sự hiểu thấu được tôi đấy. 00:04:35.718 --> 00:04:38.585 lúc 5:00, có 1 cặp nai rừng chạy ngang qua 00:04:38.587 --> 00:04:40.520 và lúc 6:00 là buổi sáng, 00:04:40.522 --> 00:04:43.656 Bố nghe một tiếng bước chân nhỏ. 00:04:43.658 --> 00:04:47.826 có thể là Đứa con gái ranh ma của bố! 00:04:47.828 --> 00:04:48.893 HMM? 00:04:50.629 --> 00:04:52.696 Ngoài ra thì chẳng có gì khác, 00:04:52.698 --> 00:04:55.532 Không có bóng dáng của thứ nào cả , cũng không có -- 00:04:55.534 --> 00:04:56.533 BREATHER? 00:04:56.535 --> 00:04:58.134 ZoZo. 00:05:01.037 --> 00:05:02.904 Không 00:05:02.906 --> 00:05:05.973 Không hề có -- con biết đấy. 00:05:05.975 --> 00:05:08.875 Những cái ỗ khóa thì sao? 00:05:11.178 --> 00:05:13.846 Vẫn còn khóa? 00:05:13.848 --> 00:05:15.147 Con có muốn kiểm tra không? 00:05:15.149 --> 00:05:16.815 Được không? Không. 00:05:16.817 --> 00:05:19.050 RAY, Em nói là em không muốn nó lên trên đó một lần nào nữa. 00:05:19.052 --> 00:05:21.052 Sao? Nó là khỉ con sao? 00:05:21.054 --> 00:05:22.520 Nó có thể tự lo được. 00:05:22.522 --> 00:05:24.121 YEAH, Con tự lo được mà mẹ 00:05:24.123 --> 00:05:25.155 Con biết luật. 00:05:25.157 --> 00:05:26.489 I. Không được gây tiếng ồn 00:05:26.491 --> 00:05:27.623 Mẹ biết là Con biết luật 00:05:27.625 --> 00:05:28.624 II.Không được mất bình tĩnh 00:05:28.626 --> 00:05:29.825 III.Không được mở cửa 00:05:29.827 --> 00:05:31.059 IV. Không được nói về bọn BREATHERS. 00:05:39.501 --> 00:05:41.201 Cẩn thận, ZoZo, giày con kìa. 00:05:41.203 --> 00:05:43.469 biết rồi, Mẹ. 00:06:29.747 --> 00:06:31.180 bám chặt vào? 00:06:32.615 --> 00:06:34.749 bám chặt. 00:06:48.529 --> 00:06:50.696 Con có thể đi bằng chân không được không 00:06:50.698 --> 00:06:52.931 Không, như zậy không được. 00:06:52.933 --> 00:06:55.033 sao lại không? 00:06:56.168 --> 00:06:58.903 bởi vì Chúng ta không phải động vật, ZOE. 00:06:59.971 --> 00:07:02.639 Bố cần con nhớ kỹ điều đó. 00:07:02.641 --> 00:07:05.174 Nhưng đâu có giống như con đi ra ngoài hay làm gì đó 00:07:05.176 --> 00:07:08.076 WELL,Đâu cần phải ra ngoài Khi mà chúng ra đã có mặt trời? 00:07:15.251 --> 00:07:17.684 Một ngày đẹp, HUH? 00:07:17.686 --> 00:07:20.086 MM-HMM. 00:07:21.289 --> 00:07:23.222 Con có muốn làm cái gì đó không? 00:07:31.030 --> 00:07:33.197 Đừng mạnh tay quá, OKAY? Mẹ không muốn con tự cắt vào tay đâu 00:07:33.199 --> 00:07:34.264 Con biết rồi, Mẹ. 00:07:35.666 --> 00:07:36.966 OKAY. 00:07:36.968 --> 00:07:39.234 Bao nhiêu ngày rồi tính đến hôm nay? 00:07:39.236 --> 00:07:41.069 WELL, nếu con không nhớ, thì chỉ việc đếm. 00:07:41.071 --> 00:07:42.804 Chúng được xếp thành hàng mỗi hàng là 25, 00:07:42.806 --> 00:07:44.238 có bao nhiêu hàng ? 00:07:44.240 --> 00:07:47.040 1 , 2 ,3 ,8 , 9 00:07:47.042 --> 00:07:48.041 12. 00:07:48.043 --> 00:07:49.642 vậy 25 lần 12 là bao nhiêu? 00:07:49.644 --> 00:07:53.312 300 cộng thêm 1 Con mới vừa đánh đấu, vậy là 301. 00:07:53.314 --> 00:07:54.980 Chính xác. 00:07:54.982 --> 00:07:57.115 Thấy không? Đó là cách làm toán rất tốt. 00:07:59.818 --> 00:08:02.986 GIVE ME A KISS. 00:08:02.988 --> 00:08:04.320 Có nghĩa là nó đang đói. 00:08:08.091 --> 00:08:09.191 xem có gì nào. 00:08:09.193 --> 00:08:11.193 Chúng ta có chào bắp... 00:08:11.195 --> 00:08:12.327 bắp... 00:08:12.329 --> 00:08:13.961 khoai tây... 00:08:13.963 --> 00:08:17.030 đậu... 00:08:17.032 --> 00:08:18.164 và đào -- 00:08:18.166 --> 00:08:19.765 Đào Con sẽ ăn đào . 00:08:19.767 --> 00:08:21.633 Con biết không, Chúng ta đã ăn đào ngày hôm qua rồi. 00:08:21.635 --> 00:08:23.101 Chúng ta không thể ăn thêm lần nữa Ngày mai. 00:08:23.103 --> 00:08:24.836 Mẹ vừa mới nghĩ hôm nay, 00:08:24.838 --> 00:08:27.171 mình sẽ ăn một ít protein 00:08:27.173 --> 00:08:28.906 Lần này có thể là đậu 00:08:28.908 --> 00:08:30.774 EW, Đậu ăn thấy ghê. 00:08:30.776 --> 00:08:32.008 Bố? Sao? 00:08:32.010 --> 00:08:33.242 Đậu hay đào? 00:08:33.244 --> 00:08:36.111 UH, Bố không biết nữa 00:08:36.113 --> 00:08:37.178 Đào. 00:08:37.180 --> 00:08:39.079 Đào nghe có vẻ được đấy 00:08:39.081 --> 00:08:40.146 RAY. 00:08:42.249 --> 00:08:45.618 UH, Hay là chúng ta biểu quyết nào ? RAY. 00:08:45.620 --> 00:08:48.721 Những ai đồng ý ăn đậu, Giơ tay lên. 00:08:49.689 --> 00:08:50.922 Một người ăn đậu. 00:08:50.924 --> 00:08:52.156 NOW, Những ai thích 00:08:52.158 --> 00:08:53.957 sự thơm ngon và ngọt ngào của đào, 00:08:53.959 --> 00:08:55.158 Giơ tay lên. 00:08:57.161 --> 00:08:59.162 xin lỗi, HON. 00:08:59.164 --> 00:09:01.230 2 chọi 1. 00:09:01.232 --> 00:09:02.631 3 lận. 00:09:28.323 --> 00:09:30.957 DARLENE lại có vấn đề gì sao ? 00:09:30.959 --> 00:09:33.192 OH, Cô ấy khá khó chịu. 00:09:33.194 --> 00:09:36.194 Cô ấy chỉ cần mộ sự cổ vũ Thế thôi. 00:09:39.365 --> 00:09:40.430 HM. 00:09:51.874 --> 00:09:53.506 Thấy chưa. Anh đã bảo cố ấy hơi khó chịu mà. 00:09:55.276 --> 00:09:57.109 Mẹ.Bố! Mấy quả đào biến mất rồi! 00:09:57.111 --> 00:09:58.310 Không có gì hay ho đâu, ZoZo. 00:09:58.312 --> 00:10:00.011 Con nói thật! Ai lấy mất rồi! 00:10:30.206 --> 00:10:33.241 GOD, 12. cả 12 lon. 00:10:33.243 --> 00:10:35.543 Đó là tất cả thức ăn của 2 tuần 00:10:35.545 --> 00:10:37.912 Không còn đào nữa ? 00:10:37.914 --> 00:10:40.948 UH,không còn. Không còn đào. 00:10:40.950 --> 00:10:42.416 Thứ gì đó rất thích ăn đường 00:10:42.418 --> 00:10:44.017 Và có răng. 00:10:44.019 --> 00:10:46.352 Thứ gì có răng như thế này? 00:10:46.354 --> 00:10:47.786 Có lẽ là chuột. 00:10:47.788 --> 00:10:49.854 Nhưng mà chuột đâu có xuống đây được. 00:10:49.856 --> 00:10:52.056 COn đã kiểm tra cái cửa nó đóng chặt rồi. 00:10:52.058 --> 00:10:54.458 Cánh cửa đó không phải là lối vào duy nhất 00:11:02.031 --> 00:11:04.999 Bọn BREATHERS có xuống bằng đường này không? 00:11:05.001 --> 00:11:06.000 ZoZo. 00:11:06.002 --> 00:11:07.267 có thể không? 00:11:07.269 --> 00:11:10.503 Không, bọn chúng quá to không vừa 00:11:10.505 --> 00:11:12.571 Nhưng mà chuột thì có thể. 00:11:14.540 --> 00:11:17.275 Nếu là chuột, thì nó phải đâu đó quanh đây 00:11:19.177 --> 00:11:21.411 Chúng ta phải mở to mắt ra 00:11:21.413 --> 00:11:24.947 Chúng ta phải tìm ra nó trước khi nó ăn hết thức ăn 00:11:24.949 --> 00:11:28.417 Và lúc này chúng ta phải cắt giảm khẩu phần ăn 00:11:28.419 --> 00:11:31.420 Bố Bọn chúng thực sự nhỏ. 00:11:35.257 --> 00:11:37.524 Bố xin lỗi, ZOE. 00:11:39.093 --> 00:11:41.461 Bố thực sự xin lỗi. 00:11:55.541 --> 00:11:57.909 mẹ không muốn hỏi con lần nào nữa, ăn đi. 00:11:57.911 --> 00:11:59.443 MẸ, con nói rồi con không muốn ăn món đầu ngu ngốc này. 00:11:59.445 --> 00:12:01.445 HEY, ZoZo, Con có nhớ luật số 2 không. 00:12:01.447 --> 00:12:03.280 Không bao giờ mất bình tĩnh 00:12:03.282 --> 00:12:05.115 Không bao giờ tức giận để nó qua. 00:12:05.117 --> 00:12:06.583 Luật số V, Đừng bao giờ gọi con là ZoZo. 00:12:06.585 --> 00:12:08.351 Con chỉ muốn một chút đào 00:12:08.353 --> 00:12:10.019 WELL, Một tên trộm đã lấy hết, 00:12:10.021 --> 00:12:12.254 Và giờ chúng ta phải từ bỏ một số thứ 00:12:12.256 --> 00:12:13.955 COn chẳng có gì cả 00:12:13.957 --> 00:12:16.524 Con kẹt ở dưới này. Con không thể ra ngoài kia. 00:12:16.526 --> 00:12:19.426 Con chẳng có người bạn nào ... 00:12:19.428 --> 00:12:21.628 Ngoại trừ OLIVE và nó chỉ nói được 5 điều 00:12:21.630 --> 00:12:23.630 Còn bố mẹ thì sao? sao? 00:12:23.632 --> 00:12:27.100 WELL, con nói con không có người bạn nào hết. 00:12:27.102 --> 00:12:28.301 Bố mẹ thì sao? 00:12:28.303 --> 00:12:29.935 Mẹ và bố không phải bạn con sao? 00:12:29.937 --> 00:12:31.970 Bố không hiểu ý còn rồi. Không thực sự bố không hiểu. 00:12:31.972 --> 00:12:34.005 Bố nghĩ thực sự ngu ngốc khi nói con chẳng có gì cả 00:12:34.007 --> 00:12:36.040 Khi mà con đã có mọi thứ. 00:12:36.042 --> 00:12:37.474 YEAH, RIGHT. YEAH, RIGHT. 00:12:37.476 --> 00:12:39.242 Nhìn kia kìa. 00:12:39.244 --> 00:12:42.111 Con bảo là bao nhiêu ngày? 00:12:42.113 --> 00:12:44.246 301. 00:12:44.248 --> 00:12:47.249 301. 00:12:47.251 --> 00:12:48.350 Giờ chúng ta không nên ở trong này 00:12:48.352 --> 00:12:50.085 thêm một ngày nào hết, 00:12:50.087 --> 00:12:52.987 Nhưng hiện giờ Khi mà chúng ta cần, 00:12:52.989 --> 00:12:54.989 Chúng ta tìm được chổ trú ẩn 00:12:54.991 --> 00:12:58.559 Có thức ăn, chỗ ở, cuộc sống 00:12:58.561 --> 00:13:01.528 Và có thể chúng là những người còn lại, 00:13:01.530 --> 00:13:04.397 Những người duy nhất còn sống sót 00:13:04.399 --> 00:13:09.901 Cho nên từng cái dấu chúng ta tạo nên đều như một phép màu 00:13:10.903 --> 00:13:12.003 phép màu ? 00:13:12.005 --> 00:13:13.404 Phải. một phép màu. 00:13:13.406 --> 00:13:16.273 Và chỗ thức ăn này giúp con sống thếm được 1 ngày nữa. 00:13:16.275 --> 00:13:18.975 Và có nghĩa là sẽ có thêm 1 đường gạch nữa đúng không ? 00:13:18.977 --> 00:13:20.910 YEAH, chắc là vậy. 00:13:20.912 --> 00:13:26.481 Con nhìn xem, món đậu vừa dơ, vừa lạnh, vừa nhũn trên đĩa của con 00:13:26.483 --> 00:13:29.417 Chúng cũng là một trong những phép màu 00:13:29.419 --> 00:13:33.520 Và nếu con chịu ăn đó cũng là một phép màu ... 00:13:35.322 --> 00:13:38.223 ...Sau đó chúng ta có thể làm 1 chuyến hành trình 00:13:38.225 --> 00:13:39.390 hành trình ? thật chứ? 00:13:39.392 --> 00:13:40.691 thật 00:13:40.693 --> 00:13:42.359 nhưng mà con phải ăn nhanh lên, 00:13:42.361 --> 00:13:45.495 'bởi vì bố đã ăn xong bố muốn thêm đậu 00:13:49.666 --> 00:13:52.100 cẩn thận với nó, Bố. 00:13:56.237 --> 00:13:57.604 Nó đến đây. Nhà của Zoe là đây. 00:13:57.606 --> 00:14:00.406 Được rồi.chúng ta bắt đầu. 00:14:00.408 --> 00:14:02.174 8. 00:14:03.976 --> 00:14:05.676 5, 6, 7.. 00:14:05.678 --> 00:14:07.144 tiệm kem SYLVIA'S 00:14:09.213 --> 00:14:11.280 OKAY. 00:14:11.282 --> 00:14:13.015 Để bố mở cửa 00:14:14.351 --> 00:14:16.050 cánh cửa đang mở. 00:14:17.352 --> 00:14:19.386 tiếng chuông vang phía trên con 00:14:21.289 --> 00:14:24.290 và xem, Sylvia đang đứng phía sau máy tính tiền 00:14:24.292 --> 00:14:28.093 Cố ấy mặc một cái tạp dề bằng vải 00:14:28.095 --> 00:14:31.563 "chào buổi sáng, nhóc ZOE." 00:14:34.234 --> 00:14:37.168 Cô ấy đưa cho con một cái muỗng nhựa màu hồng 00:14:39.738 --> 00:14:41.238 rồi con trượt bàn tay còn lại 00:14:41.240 --> 00:14:43.573 dọc theo cái quầy bằng kính lạnh toát 00:14:46.410 --> 00:14:49.545 Phía bên trong con sẽ thấy rất nhiều thùng 00:14:49.547 --> 00:14:52.748 kem tự làm của cô Sylvia 00:14:52.750 --> 00:14:55.984 giờ, vẫn con sớm, cô ấy đem tất cả hương vị thơm ngon nhất 00:14:55.986 --> 00:14:59.587 muối mật ong, Đậu phộng bơ giòn tan, 00:14:59.589 --> 00:15:03.524 và dĩ nhiên món con thích nhất 00:15:03.526 --> 00:15:05.726 Bánh dâu tây 00:15:08.263 --> 00:15:10.029 con thấy sao? 00:15:18.371 --> 00:15:20.271 co vui không? 00:15:22.374 --> 00:15:24.141 đến tận ngày mai. 00:15:25.109 --> 00:15:26.709 đến tận ngày mai. 00:15:41.324 --> 00:15:43.190 UH, em thắng. 00:15:46.694 --> 00:15:48.227 chị thắng. 00:15:52.365 --> 00:15:54.366 AHA! chị thắng. 00:15:54.368 --> 00:15:56.167 Mọi thứ ổn thỏa hết rồi. 00:15:56.169 --> 00:15:58.502 Em đang cố găng tin vào điều đó, RAY. thật sự 00:15:58.504 --> 00:16:01.771 nhưng mà món kem tưởng tượng Nó không giúp ích gì cho con gái chúng ta 00:16:01.773 --> 00:16:03.539 anh chi đang giúp nó ổn định tinh thần. 00:16:03.541 --> 00:16:05.073 và anh đang làm được 00:16:05.075 --> 00:16:07.408 nhưng mà khi nó bệnh điều gì sẽ xảy ra? 00:16:07.410 --> 00:16:11.778 chúng ta đang ốm yếu dần thật sự là vậy 00:16:11.780 --> 00:16:13.546 và giờ ... 00:16:13.548 --> 00:16:17.349 và giờ chúng ta phải tim cách để có thêm thức ăn 00:16:17.351 --> 00:16:20.051 thức ăn thật sự 00:16:20.053 --> 00:16:21.652 anh sẽ lên mặt đất nếu buộc phải vậy 00:16:21.654 --> 00:16:23.720 anh không thể RAY -- chúng vẫn đang tìm chúng ta. 00:16:23.722 --> 00:16:25.421 YEAH, WELL, anh có thể đánh trả bọn chúng. 00:16:25.423 --> 00:16:27.189 đó là tự xác, và anh chẳng hệ biết điều đó 00:16:31.060 --> 00:16:34.228 em còn nhớ chúng ta đã hứa gì không ngày đầu tiên chúng ta xuống đây 00:16:34.230 --> 00:16:36.597 ZOE là quan trọng nhất 00:16:36.599 --> 00:16:38.365 không cần biết phải trả giá thế nào. 00:16:40.134 --> 00:16:42.368 điều quan trọng là chúng ta vẫn đang bị truy lùng. 00:16:42.370 --> 00:16:43.435 bởi một con chuột 00:16:43.437 --> 00:16:45.537 Nhưng không phải chỉ một con chuột. 00:16:51.543 --> 00:16:53.810 OH, HONEY. 00:17:02.686 --> 00:17:05.821 cố dắng thay đổi cách nhìn xem 00:17:05.823 --> 00:17:09.691 căn hầm này có thể là nhà tù hoặc có thể là nhà 00:17:09.693 --> 00:17:11.526 đầu có thể là đậu hoặc chúng có thể là -- 00:17:11.528 --> 00:17:13.227 đậu thần. 00:17:14.295 --> 00:17:15.528 sao lại không? 00:17:15.530 --> 00:17:18.430 bởi vì em không phải đứa trẻ 9 tuổi, RAY. 00:17:18.432 --> 00:17:20.732 em hiểu những gì anh đang cố làm cho ZoZo 00:17:22.668 --> 00:17:24.668 Nhưng mà em không tin vào phép màu 00:17:27.872 --> 00:17:29.239 ko còn nữa. 00:17:29.241 --> 00:17:30.373 em nên tin. 00:17:30.375 --> 00:17:32.875 Giờ nó là cuộc sống của chúng ta, 00:17:32.877 --> 00:17:35.844 và chúng ta phải sống theo cách tốt nhất có thể 00:17:38.347 --> 00:17:40.381 hoặc một hướng nào khác? 00:17:40.383 --> 00:17:42.416 hướng khác là phải sống sót 00:17:42.418 --> 00:17:43.784 chúng ta có thể làm được... 00:17:46.454 --> 00:17:48.387 ...và vẫn sống sót. 00:17:51.357 --> 00:17:52.924 HMM? 00:18:02.734 --> 00:18:03.934 RAY? 00:18:03.936 --> 00:18:05.268 HUH? 00:18:05.270 --> 00:18:07.436 Anh đang làm gì thế ? 00:18:07.438 --> 00:18:08.804 Sống. (kakaka) 00:18:12.842 --> 00:18:14.776 chúng ta phải thật sự im lặng 00:18:14.778 --> 00:18:15.910 thư giản đi. 00:18:45.906 --> 00:18:48.040 em sẽ gặp anh tối nay. 00:18:49.942 --> 00:18:51.742 vui vẻ nhé. 00:19:01.519 --> 00:19:04.419 coi nào, coi nào, coi nào!không, không không! quá xa để đi bộ! 00:19:04.421 --> 00:19:06.821 mẹ ! mẹ! PLEASE! 00:19:06.823 --> 00:19:09.356 ZOE! 00:19:09.358 --> 00:19:11.891 Mẹ ! bố! bọn chúng đang tới! 00:19:22.501 --> 00:19:24.335 UH-OH. ký lạ thật. 00:19:24.337 --> 00:19:25.769 5 và 2. 00:19:25.771 --> 00:19:28.404 vậy, 5 chia cho 2 thì được 00:19:28.406 --> 00:19:29.538 2,5 00:19:29.540 --> 00:19:31.940 BINGO. con có thể di chuyển chiếc xe. 00:19:31.942 --> 00:19:34.842 coi nào. mẹ nghĩ nó có thể vui khi thay đổi cách chơi 00:19:34.844 --> 00:19:37.444 nó vẫn là môn toán nhàm chán. mẹ ngay cả KINGSVILLE. 00:19:37.446 --> 00:19:40.413 WELL, nó nếu quá nhàm chán, sao OLIVE vẫn có thể cười? 00:19:41.615 --> 00:19:43.048 vì gương mặt của nó là cười. 00:19:43.050 --> 00:19:46.551 đó là lí do nhìn nó thấy1 tí mẹ biết đấy 00:19:46.553 --> 00:19:48.085 ghê rợn? 00:19:48.087 --> 00:19:49.886 mẹ không có ý đó, HONEY. 00:19:49.888 --> 00:19:53.389 Nó chỉ cần... đi tắm. là được. 00:19:53.391 --> 00:19:55.391 vậy mình chơi thêm 1 vòng nữa thì sao 00:19:55.393 --> 00:19:57.960 và rồi chúng ta nghĩ, OKAY? 00:19:57.962 --> 00:19:59.027 OKAY. 00:20:07.435 --> 00:20:10.837 mẹ có nghĩ là bố nói đúng khộng? 00:20:10.839 --> 00:20:12.672 về điều gì? 00:20:12.674 --> 00:20:16.876 về 3 người chúng ta những người sống sót duy nhất 00:20:22.381 --> 00:20:24.415 kính tiềm vọng? 00:20:24.417 --> 00:20:25.916 đúng rồi. 00:20:27.118 --> 00:20:28.651 mẹ muốn con làm gì với nó? 00:20:28.653 --> 00:20:29.885 con nghĩ sao? 00:20:31.354 --> 00:20:33.922 mẹ muốn con nhìn lên trên kia. 00:20:33.924 --> 00:20:35.390 trên mặt đất? 00:20:35.392 --> 00:20:36.824 MM-HMM. 00:20:36.826 --> 00:20:38.659 con nghĩ mẹ không cho con làm thế, 00:20:38.661 --> 00:20:40.994 không bao giờ hoặc con sẽ chết. 00:20:40.996 --> 00:20:43.696 uh, thì ... 00:20:43.698 --> 00:20:45.764 hôm nay mẹ muốn thử cái gì đó mới mẻ 00:20:45.766 --> 00:20:46.998 sao? 00:20:48.066 --> 00:20:49.800 thoải mái. 00:21:43.649 --> 00:21:46.017 con nhìn thấy gì? 00:21:46.985 --> 00:21:48.518 chẳng gì cả 00:21:48.520 --> 00:21:50.887 trường học, sân chơi. 00:21:50.889 --> 00:21:52.922 không có gì 00:21:52.924 --> 00:21:54.189 bố đã đúng. 00:21:54.191 --> 00:21:56.424 chỉ còn lại mỗi chúng ta... 00:21:56.426 --> 00:21:57.691 và OLIVE. 00:21:57.693 --> 00:21:59.759 con có thấy chúng ta va OLIVE không ? Không 00:21:59.761 --> 00:22:01.160 con có thấy cái cửa hầm không? 00:22:05.198 --> 00:22:07.065 con không thấy được cái cửa 00:22:07.067 --> 00:22:08.066 nó đã được giấu rồi. 00:22:08.068 --> 00:22:09.167 chính xác. 00:22:11.103 --> 00:22:13.070 Ngày đầu tiên húng ta xuống đây, 00:22:13.072 --> 00:22:16.440 bố và mẹ đã đảm bảo giấu kín cái cửa, nhớ ko? 00:22:16.442 --> 00:22:19.142 Vì vậy không có ai có thể tìm ra chúng ta. 00:22:19.144 --> 00:22:20.476 thì sao ? 00:22:20.478 --> 00:22:23.712 thì...thỉnh thoảng... 00:22:23.714 --> 00:22:25.480 không thấy được thì... 00:22:25.482 --> 00:22:27.181 không có nghĩa là không có 00:22:30.518 --> 00:22:33.019 thỉnh thoảng sự thật bị che giấu. 00:22:45.632 --> 00:22:49.768 vậy mẹ nghĩ bạn bè của chúng ta ở ngoài đó ? 00:22:49.770 --> 00:22:52.003 họ đang lẩn trốn giống chúng ta? 00:22:52.005 --> 00:22:54.739 có thể họ phải lẩn trốn. 00:22:54.741 --> 00:22:56.941 bởi vì bọn BREATHERS cũng săn lùng họ. 00:22:56.943 --> 00:22:58.475 ZoZo. 00:23:03.080 --> 00:23:05.681 yeah, phải. bởi vì bọn BREATHERS cũng săn lùng họ 00:23:05.683 --> 00:23:07.683 bọn chúng ghét chúng ta rất nhiệ phải ko ? 00:23:07.685 --> 00:23:09.584 chúng vẫn cứ săn lùng ta? 00:23:09.586 --> 00:23:11.485 mẹ không biết đó là ghét 00:23:11.487 --> 00:23:13.854 chỉ là... 00:23:13.856 --> 00:23:15.589 chúng khác chúng ta, 00:23:15.591 --> 00:23:17.924 và điều đó khiến chúng sợ ta như ta sợ chúng 00:23:17.926 --> 00:23:19.659 Vì những gì đã xảy ra ngày hôm đó ? 00:23:19.661 --> 00:23:21.560 YEAH, Vì những gì đã xảy ra ngày hôm đó. 00:23:22.828 --> 00:23:24.495 mẹ đã nói "BREATHERS." 00:23:24.497 --> 00:23:25.929 YEAH. 00:23:29.934 --> 00:23:32.034 tên trộm. 00:23:33.102 --> 00:23:34.735 nó quay lại. 00:23:37.805 --> 00:23:40.006 đừng nhìn. 00:23:40.008 --> 00:23:42.074 HEY. 00:23:42.076 --> 00:23:44.076 chuyện gì thế ? 00:23:44.078 --> 00:23:46.611 là tên trộm. 00:23:57.956 --> 00:23:59.990 khốn nạn. 00:24:02.126 --> 00:24:05.128 Em sẽ giết nó. lùi lại đi phòng trường hợp nó chạy thoát. 00:24:05.130 --> 00:24:06.562 Không ,không, em lùi lại anh sẽ giết nó 00:24:06.564 --> 00:24:07.596 Không,em sẽ giết nó 00:24:07.598 --> 00:24:09.864 Chúng tao không thể cùng giết nó 00:24:09.866 --> 00:24:11.966 em còn nhớ hôm lễ tạ ơn ở nhà dì CATHY không 00:24:11.968 --> 00:24:13.233 ...vài năm trước, 00:24:13.235 --> 00:24:18.137 có một con chuột túi nhỏ ở phía sân sau 00:24:18.139 --> 00:24:21.039 con nhớ ai đã lo liệu nó không? 00:24:38.123 --> 00:24:39.957 Sau khi bố giết nó, mình có thể ăn nó không? 00:24:39.959 --> 00:24:41.024 ZoZo,im lặng. 00:24:49.932 --> 00:24:51.799 giết nó đi, bố ! 00:24:54.303 --> 00:24:55.635 Bố! 00:24:58.673 --> 00:24:59.872 nó chạy rồi ! nhanh lên! 00:24:59.874 --> 00:25:01.006 Bố biết! 00:25:03.610 --> 00:25:05.142 bố! 00:25:11.715 --> 00:25:13.281 mẹ! 00:25:16.351 --> 00:25:17.784 WOW. 00:25:20.788 --> 00:25:23.256 vải thật. 00:25:23.258 --> 00:25:26.092 Vải hơn lúc bố con giết con chuột túi? 00:25:26.094 --> 00:25:27.059 chắc rồi. 00:25:29.897 --> 00:25:31.129 cái gì thế? 00:25:38.003 --> 00:25:41.070 lùi lại. lùi lại đằng kia 00:25:42.072 --> 00:25:43.238 AAH! khốn thật! 00:25:43.240 --> 00:25:44.272 tắt.. -- tắt nó đi, bố. 00:25:44.274 --> 00:25:45.940 nó sẽ vỡ ra. lùi lại. 00:25:45.942 --> 00:25:47.207 lùi lại! 00:25:47.209 --> 00:25:48.875 lùi lại! 00:25:48.877 --> 00:25:50.643 lùi lại! 00:25:54.313 --> 00:25:56.047 KINGSVILLE đang cháy ! 00:25:56.049 --> 00:25:58.749 chúng ta sẽ lấy nó ra! ở yên đây! 00:26:00.018 --> 00:26:01.116 ở đây! 00:26:06.723 --> 00:26:07.988 Không, đừng như zậy. 00:26:20.867 --> 00:26:24.168 RAY!giúp em! 00:26:27.005 --> 00:26:28.071 Đừng phá hư nó! 00:26:28.073 --> 00:26:29.238 DARLENE có thể chịu được! 00:26:32.008 --> 00:26:33.775 RAY, nhanh lên! 00:26:38.345 --> 00:26:40.379 anh nói là "cô ấy" khó chịu lắm mà! 00:26:40.381 --> 00:26:42.046 dc rồi, lùi lại, lùi lại! 00:26:47.986 --> 00:26:50.920 ZoZo!mẹ bảo là con lùi lại! 00:27:17.511 --> 00:27:19.979 Anh chẳng thấy dc cái gì cả. 00:27:22.483 --> 00:27:23.515 coi nào. 00:27:31.290 --> 00:27:32.455 ZoZo đâu? 00:27:36.193 --> 00:27:38.194 ZOE? ZoZo? 00:27:40.130 --> 00:27:42.097 ZoZo? 00:27:42.099 --> 00:27:43.131 ZoZo. 00:27:44.801 --> 00:27:46.100 HEY. 00:27:46.102 --> 00:27:47.501 con đang làm gì thế? con có bị phỏng không? 00:27:47.503 --> 00:27:49.236 con sợ quá. 00:27:49.238 --> 00:27:51.871 WELL, không có gì phải sợ nữa. 00:27:51.873 --> 00:27:54.573 bố mẹ dập tắt lữa rồi. không bị gì cả. 00:27:54.575 --> 00:27:56.274 xem này. 00:27:56.276 --> 00:27:57.908 OLIVE cũng không sao. 00:27:57.910 --> 00:27:59.910 chỉ bị dơ 1 chút, chỉ zậy thôi. 00:27:59.912 --> 00:28:02.112 thấy không? 00:28:02.114 --> 00:28:03.379 mọi thứ sẽ ổn thôi. 00:28:03.381 --> 00:28:04.413 không đâu bố. 00:28:04.415 --> 00:28:06.148 không ổn đâu. 00:28:06.150 --> 00:28:09.117 nó sẽ không ổn đâu. 00:28:09.119 --> 00:28:11.319 bọn chúng sẽ thấy 00:28:12.354 --> 00:28:13.520 ai chứ? 00:28:14.488 --> 00:28:16.322 bọn BREATHERS. 00:28:35.942 --> 00:28:37.441 ôi chúa ơi. 00:28:50.587 --> 00:28:53.287 MMM! chào " thịt xông khói" 00:28:54.590 --> 00:28:56.590 Phó đầu bếp bé nhỏ chạy đi đâu rồi? 00:28:56.592 --> 00:28:58.158 trên lầu, đang chuẩn bị. 00:28:58.160 --> 00:28:59.425 vẫn đang sao? 00:28:59.427 --> 00:29:01.960 mất bao lâu để mặc bộ đồ bơi vào? 00:29:01.962 --> 00:29:04.896 đủ lâu khi mà anh muốn gây ấn tượng với JOEY 00:29:04.898 --> 00:29:07.598 JOEY? phải,, HE'S COMING TO THE "Y" WITH US. 00:29:07.600 --> 00:29:09.232 JOEY cạnh bên nhà sao? 00:29:09.234 --> 00:29:12.134 nó thật sự dễ thương, anh biết không? 00:29:12.136 --> 00:29:14.069 anh nghĩ nó có thể tự buộc dây giày. 00:29:14.071 --> 00:29:15.070 anh nghĩ vậy. 00:29:15.072 --> 00:29:17.038 JOEY kế bên nhà. 00:29:17.040 --> 00:29:19.140 coi nào, anh không nhớ tình yêu trẻ con sao ? 00:29:19.142 --> 00:29:21.976 YEAH, WELL, I HAD DEFINITELY OUTGROWN NERF WEAPONS 00:29:21.978 --> 00:29:23.110 nhày hẹn hò đầu tiên của mình. 00:29:24.913 --> 00:29:26.312 anh không thích chút nào 00:29:26.314 --> 00:29:27.880 bố, sao bố không nói với con? 00:29:27.882 --> 00:29:29.414 cái gì? nói gì chứ? 00:29:29.416 --> 00:29:30.648 JOEY đi nghĩ mát cùng chúng ta. 00:29:30.650 --> 00:29:32.549 chúng ta định sẽ chơi trò MARCO POLO. 00:29:32.551 --> 00:29:34.918 WELL, không thế dc, tối hôm qua mẹ đã nói với JULLIAN 00:29:34.920 --> 00:29:37.020 bỏ lại đi. chúng ta không cần nó. 00:29:37.022 --> 00:29:39.022 nhanh lên. chúng ta phải nhanh lên. coi nào, coi nào. 00:29:39.024 --> 00:29:40.623 bó tất cả mọi thứ đi. lấy những gì cần thiết thôi. 00:29:45.594 --> 00:29:46.894 nhanh nào. 00:29:48.196 --> 00:29:49.229 HEY, TED? 00:29:49.231 --> 00:29:50.296 ổn rồi. 00:29:50.298 --> 00:29:51.563 JILLIAN? 00:29:51.565 --> 00:29:52.630 còn gì nữa? 00:29:52.632 --> 00:29:53.631 TED? mọi thứ ổn chứ? JILLIAN? 00:29:55.935 --> 00:29:57.668 HEY, JOEY. chuyện gi thế? 00:29:57.670 --> 00:29:59.202 con không muốn rời đi. sao con phải rời đi? 00:29:59.204 --> 00:30:00.670 có một người của chính phủ. 00:30:00.672 --> 00:30:03.906 ông ấy bảo -- virus. nó làm cho người ta trở lên xấu. 00:30:03.908 --> 00:30:06.174 cái gì chứ? loại virus gì? JOEY, đi nào. WE HAVE TO GO. 00:30:06.176 --> 00:30:08.342 JILLIAN, mọi người đi đâu zậy? tôi xin lỗi, CLAIRE. THERE'S NO TIME. 00:30:08.344 --> 00:30:10.444 chuyện gì xảy ra zậy? Hãy đưa ZOE đi càng xa khỏi KINGSVILLE càng tốt. 00:30:10.446 --> 00:30:12.345 lên xe đi. đi thôi. 00:30:12.347 --> 00:30:15.214 nói với ZOE con xin lỗi con không thể chơi MARCO POLO! 00:30:17.184 --> 00:30:18.416 TED! 00:30:18.418 --> 00:30:20.084 không quay lại vì người khác dc 00:30:24.955 --> 00:30:26.221 mọi người đi đâu vậy? 00:30:29.025 --> 00:30:30.424 coi nào, SANDRA. bọ nọi thừ vào đi, anh sẽ cố hết sức! 00:30:49.342 --> 00:30:51.409 bọn Breathers. 00:30:51.411 --> 00:30:53.944 bọn chúng sẽ thấy, phải không? 00:30:55.112 --> 00:30:56.645 phải không? 00:30:58.381 --> 00:30:59.714 WELL,trời tối rồi. 00:30:59.716 --> 00:31:01.716 có thể trời tối khó mà thấy được khói. 00:31:03.318 --> 00:31:05.052 có thể. 00:31:32.579 --> 00:31:34.212 anh có thấy khói không? 00:31:41.453 --> 00:31:44.086 đừng quên luật số 2, CLAIRE. 00:31:44.088 --> 00:31:46.421 chúng ta phải bình tĩnh không cần biết điều gì xảy ra chúng ta phải bình tĩnh. 00:31:46.423 --> 00:31:48.189 chúng ta phải nghĩ cách 00:31:48.191 --> 00:31:50.391 bất cứ ai trong vòng 1 dặm đều có thế thấy dc đám khói. 00:31:50.393 --> 00:31:52.526 bọn BREATHERS sẽ tim dc chúng ta con biết thế 00:31:52.528 --> 00:31:54.160 ZOE, để bố mẹ nói chuyện 1 chút 00:31:54.162 --> 00:31:56.228 nhưng mà bọn chúng sẽ tìm thấy chúng ta, giống như OLIVE đã mơ thấy. 00:31:56.230 --> 00:31:57.429 chúng sẽ ko tìm dc ta đâu chúng có thể 00:31:57.431 --> 00:31:59.297 CLAIRE,dừng lại đi. dừng? dừng cái gì? 00:31:59.299 --> 00:32:00.698 em chỉ cố nghĩ cách để chúng ta thoát khỏi tình cảnh này, RAY 00:32:00.700 --> 00:32:02.032 chúng ta ko phải làm gì cả. 00:32:02.034 --> 00:32:03.533 kể cả khi bọn chúng thấy đám khói -- 00:32:03.535 --> 00:32:05.301 anh cũng không nghĩ chúng sẽ -- 00:32:05.303 --> 00:32:07.436 đền ngay lúc này khói sẽ biến mất. 00:32:07.438 --> 00:32:09.137 chúng sẽ không biết đám khói phát ra từ đâu 00:32:09.139 --> 00:32:10.738 không quan trọng -- chúng biết là ta ở quanh đây, 00:32:10.740 --> 00:32:12.272 và chúng sẽ lùng sục quanh đây để tìm chúng ta 00:32:12.274 --> 00:32:13.673 vậy thì để bọn chúng đến. 00:32:13.675 --> 00:32:16.609 chúng đã tìm kiếm quanh đây cả tá lần 00:32:16.611 --> 00:32:18.510 chưa bao giờ tìm dc chúng ta 00:32:20.180 --> 00:32:22.280 và chúng sẽ không tìm dc chúng ta 00:32:22.282 --> 00:32:23.614 bố nói đúng. 00:32:23.616 --> 00:32:26.683 chúng ta vẫn trốn. con đã kiểm tra, nhớ không? 00:32:26.685 --> 00:32:29.652 ai đồng ý chúng ta an toàn, giơ tay lên 00:32:30.754 --> 00:32:32.521 2 chọi 1. 00:32:32.523 --> 00:32:34.055 3. 00:32:51.439 --> 00:32:53.273 sao vậy mẹ? 00:32:57.544 --> 00:32:59.578 tro củi. 00:32:59.580 --> 00:33:01.046 thì sao? 00:33:03.549 --> 00:33:07.318 củi cháy tạo thành tro 00:33:16.660 --> 00:33:19.361 chúng ta không lẫn trốn nữa 00:33:19.363 --> 00:33:20.595 phải không? 00:33:20.597 --> 00:33:22.229 OH,bố ko nghĩ là bọn chúng để ý. 00:33:22.231 --> 00:33:23.763 anh thực sự muốn đánh cược thế sao ? 00:33:23.765 --> 00:33:26.465 chúng ta ko còn lựa chọn. 00:33:26.467 --> 00:33:27.766 chúng ta giấu đám tro. 00:33:27.768 --> 00:33:29.200 như thế nào? 00:33:29.202 --> 00:33:31.435 chúng ta phải lên trên mặt đất 00:33:31.437 --> 00:33:34.304 còn 3 điều luật thì sao? 00:33:34.306 --> 00:33:37.173 ko bao giờ được mở cánh cửa ? 00:33:37.175 --> 00:33:40.209 thỉnh thoảng, luật lệ -- 00:33:40.211 --> 00:33:42.277 kể cả luật của mẹ -- 00:33:42.279 --> 00:33:43.511 cũng bị phả bỏ. 00:33:47.148 --> 00:33:48.615 nghe mẹ này 00:33:48.617 --> 00:33:50.650 nếu như con nghe thấy được cái gì đó bất cứ thứ gì mà mẹ và bố, 00:33:50.652 --> 00:33:52.719 mẹ muốn con khóa cảnh cửa lại. 00:33:52.721 --> 00:33:55.855 sao? không, con muốn lên trên đó con cũng muốn giúp 00:33:55.857 --> 00:33:57.456 ko thắc mắc ZoZo. 00:33:57.458 --> 00:34:00.559 ZOE đừng đối xử với con như trẻ con 00:34:00.561 --> 00:34:02.227 mẹ đang bảo vệ con 00:34:02.229 --> 00:34:04.596 những nếu lỡ như mẹ cần con bảo vệ mẹ thì sao ? 00:34:04.598 --> 00:34:05.964 con có thể chiến đấu nếu cần thiết. 00:34:05.966 --> 00:34:08.232 Ko, con ko thể luật của mẹ con vẫn phải làm theo 00:34:08.234 --> 00:34:09.800 cho nên dù có xảy ra chuyện gì trên đó 00:34:09.802 --> 00:34:12.302 ko cần biết con nghe thấy gì 00:34:12.304 --> 00:34:13.970 Ko dc mở cánh cửa 00:34:13.972 --> 00:34:15.338 Nhưng mà... 00:34:15.340 --> 00:34:18.207 mẹ cần con hứa với mẹ. 00:34:18.209 --> 00:34:19.675 hứa đí. 00:34:21.644 --> 00:34:23.578 con hứa. 00:34:33.989 --> 00:34:35.688 chúng ta phải di chuyển thật nhanh. 00:34:35.690 --> 00:34:38.691 anh ko muốn ở ngoài đó hơn 3 phút đâu 00:34:38.693 --> 00:34:41.527 chỉ 3 phút 00:34:41.529 --> 00:34:43.562 OKAY. 00:35:14.623 --> 00:35:16.991 họ đi hướng này, OLIVE. 00:35:16.993 --> 00:35:18.492 đi nào. 00:35:50.656 --> 00:35:52.790 Ko. Chị ko bít họ đi đâu 00:36:47.106 --> 00:36:48.973 là họ thôi mà, OLIVE. 00:36:48.975 --> 00:36:50.674 họ vẫn ổn. 00:37:00.850 --> 00:37:02.517 mẹ! bố! 00:37:02.519 --> 00:37:04.852 nhìn phía sau! 00:37:04.854 --> 00:37:07.521 mẹ! bố! 00:37:07.523 --> 00:37:08.788 nhanh lên! 00:37:42.718 --> 00:37:44.484 bố! 00:37:47.387 --> 00:37:49.054 mẹ! bố! 00:37:54.659 --> 00:37:56.726 bố! 00:37:56.728 --> 00:37:58.527 mẹ! 00:37:58.529 --> 00:38:00.462 bố! 00:38:01.965 --> 00:38:03.698 con đang làm cái gì vậy? 00:38:03.700 --> 00:38:05.599 mẹ bảo con ở trong đó mà. 00:38:07.169 --> 00:38:08.735 từ từ thôi. bố mẹ không hỉu con nói gì. 00:38:08.737 --> 00:38:10.470 BREATHERS! 00:38:10.472 --> 00:38:11.504 coi chừng! 00:38:17.710 --> 00:38:19.777 là nai rừng, ZOE. 00:38:19.779 --> 00:38:22.579 chẳng có gì phải sợ. 00:38:22.581 --> 00:38:24.047 là BAMBI thôi . (con nai trong phim hoạt hình) 00:38:25.549 --> 00:38:27.550 chúng có vẻ sợ. 00:38:27.552 --> 00:38:28.984 AW, đừng ngốc thế. 00:38:28.986 --> 00:38:32.153 nó nói đúng, RAY. chúng đang bỏ chạy. 00:38:33.588 --> 00:38:35.722 chạy khỏi cái gì đó. 00:38:44.096 --> 00:38:46.964 chúng ta phải quay trở lại căn hầm 00:38:58.708 --> 00:38:59.908 cẩn thận. 00:39:44.850 --> 00:39:47.117 chuyện gì vậy? anh thấy gì sao? 00:39:47.119 --> 00:39:49.018 im lặng, im 00:39:56.858 --> 00:39:59.492 cái gì vậy , bố? 00:40:02.830 --> 00:40:05.697 tiếng bước chân. 00:40:21.145 --> 00:40:22.211 anh nghĩ là 1 tên. 00:40:22.213 --> 00:40:23.712 sao? sao lại chỉ 1 ? 00:40:23.714 --> 00:40:25.280 bọn chúng luôn đi chuyển theo nhóm. 00:40:25.282 --> 00:40:27.882 anh ko biết. 00:40:27.884 --> 00:40:30.284 có thể là chỉ 1 tên thấy đám khói 00:40:33.955 --> 00:40:36.021 hắn đi theo hướng này. 00:40:39.593 --> 00:40:41.259 ZoZo, chúng ta phải giử im lặng. 00:40:41.261 --> 00:40:43.527 luật số 1, nhớ ko ? ko được làm ồn 00:40:43.529 --> 00:40:45.862 con biết, con đang cố 00:40:45.864 --> 00:40:46.896 cố hơn nữa. 00:40:48.733 --> 00:40:50.199 nếu hắn nghe dc hắn sẽ tìm dc chúng ta. 00:40:50.201 --> 00:40:51.934 con hiểu mẹ ko? con hiểu mẹ nói ko? 00:40:51.936 --> 00:40:53.902 ZOE, ZOE, ZOE. 00:40:53.904 --> 00:40:56.037 ZOE, đến đây. 00:40:56.039 --> 00:40:58.906 ngồi xuống đây 00:41:01.610 --> 00:41:03.910 con nói sao khi chúng ta ra khỏi đây? 00:41:03.912 --> 00:41:05.611 xem cái mà bố tìm thấy này. 00:41:05.613 --> 00:41:06.678 Với chiếc xe này... 00:41:09.014 --> 00:41:11.215 ...con có thể đi bất cư đâu con muốn 00:41:11.217 --> 00:41:13.083 mọi nơi trên thế giới. 00:41:13.085 --> 00:41:14.717 mọi lúc. 00:41:16.720 --> 00:41:18.821 Con muốn đi đâu? 00:41:18.823 --> 00:41:20.789 chiếc giường của con. YEAH? 00:41:20.791 --> 00:41:21.823 chiếc giường cũ. 00:41:21.825 --> 00:41:22.857 YEAH. 00:41:22.859 --> 00:41:25.559 Đó là sự lựa chọn tuyệt vời. 00:41:25.561 --> 00:41:27.761 OKAY. OKAY. 00:41:31.166 --> 00:41:33.666 KA-PLOP. 00:41:33.668 --> 00:41:36.568 con "lăn đùng" lên chiếc giường... 00:41:36.570 --> 00:41:40.071 mệt mỏi sau một ngày dài. 00:41:40.073 --> 00:41:43.140 và con kéo chiếc khăn trải giường màu hồng . 00:41:43.142 --> 00:41:45.742 khắp mọi phía phủ qua khỏi mắt. 00:41:50.147 --> 00:41:52.948 con ôm tất cả thú nhồi bông vào lòng 00:41:54.817 --> 00:42:00.254 gấu PUFFY, Vịt DUCK, CATHYPILLAR. 00:42:00.256 --> 00:42:02.322 hôn chúc ngủ ngon. 00:42:10.897 --> 00:42:13.164 con có thể cảm nhận chiếc quạt ở đầu giường 00:42:13.166 --> 00:42:16.233 Thổi từng cơn gió nhẹ qua tóc. 00:42:23.073 --> 00:42:26.775 và con nhìn lên ở phía trên trần nhà, 00:42:26.777 --> 00:42:29.910 nơi mà treo những ngôi sao phát sáng 00:42:31.979 --> 00:42:34.914 ...và chúng chiếu sáng cho con. 00:42:34.916 --> 00:42:38.384 luôn luôn có ánh sáng... 00:42:38.386 --> 00:42:40.719 cả khi con ngủ. 00:42:43.723 --> 00:42:45.824 cả khi con mơ. 00:42:51.863 --> 00:42:53.763 con thấy không? 00:42:55.398 --> 00:42:57.399 YEAH. 00:42:57.401 --> 00:42:59.400 con thấy. 00:43:02.737 --> 00:43:04.903 con có thấy những ngôi sao không? 00:43:09.743 --> 00:43:11.209 MM. 00:43:46.208 --> 00:43:49.376 Let it go, let it go. 00:45:13.317 --> 00:45:16.319 MY SMILE IS STUCK. 00:45:16.321 --> 00:45:18.621 STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. 00:45:18.623 --> 00:45:21.857 STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. 00:45:21.859 --> 00:45:24.559 STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. 00:45:24.561 --> 00:45:28.095 STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. 00:45:28.097 --> 00:45:31.264 STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. 00:45:31.266 --> 00:45:34.467 STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. 00:45:34.469 --> 00:45:36.635 STUCK. STUCK. STUCK. STUCK. 00:45:45.510 --> 00:45:47.410 KHÔNG. 00:45:47.412 --> 00:45:50.179 làm ơn. làm ơn gắn nó vào. 00:46:05.994 --> 00:46:08.161 Hắn không thề vào dc, đúng không? 00:46:10.531 --> 00:46:12.498 cánh cửa rất chắc, đúng không, bố? 00:46:21.206 --> 00:46:22.472 hắn quá khỏe! 00:46:25.209 --> 00:46:27.208 chúng ta cần cái gì đó chặn cánh cửa lại! 00:46:29.578 --> 00:46:31.111 cái gì đó cứng cáp. 00:46:31.113 --> 00:46:33.446 GO! GO! 00:46:45.391 --> 00:46:46.491 mẹ, mẹ không thể lên đó dc! 00:46:46.493 --> 00:46:47.658 bảo bố nhanh lên! 00:46:47.660 --> 00:46:49.159 bố! nhanh lên! 00:46:49.161 --> 00:46:50.293 bố đang" nhanh" rồi đây! 00:47:01.271 --> 00:47:02.403 UNH! 00:47:02.405 --> 00:47:04.204 mẹ, mẹ có sao không?! 00:47:04.206 --> 00:47:06.573 mẹ không sao! cứ ở yên đấy! 00:47:06.575 --> 00:47:07.674 bố, nhanh lên! 00:47:07.676 --> 00:47:09.475 GOD! 00:47:15.681 --> 00:47:17.114 RAY! 00:47:24.956 --> 00:47:27.389 hắn gần xuống dc rồi! 00:47:27.391 --> 00:47:30.158 chờ đó! 00:47:30.160 --> 00:47:31.159 DAD! 00:47:31.161 --> 00:47:32.627 coi chừng! 00:47:33.663 --> 00:47:35.095 RAY, đưa em cái ống! 00:47:35.097 --> 00:47:36.529 chêm nó vào dưới tay cầm ! 00:47:36.531 --> 00:47:37.963 coi chừng, Mẹ! 00:47:56.145 --> 00:47:57.210 coi chừng, CLAIRE! 00:47:58.513 --> 00:48:00.346 chết đi! 00:48:03.684 --> 00:48:05.617 RAY! 00:48:05.619 --> 00:48:07.385 RAY! 00:48:09.055 --> 00:48:10.554 RAY! 00:48:11.590 --> 00:48:12.622 RAY! 00:48:16.994 --> 00:48:19.361 RAY! RAY! hắn không vào dc! 00:48:19.363 --> 00:48:21.162 hắn không vào dc! 00:48:21.164 --> 00:48:22.429 nó sẽ giữ dc! 00:48:25.133 --> 00:48:26.499 sẽ dc. 00:48:26.501 --> 00:48:27.500 OKAY? 00:48:28.569 --> 00:48:29.568 OKAY. 00:48:30.737 --> 00:48:32.103 HEY. 00:48:34.106 --> 00:48:36.040 HEY. 00:48:46.550 --> 00:48:48.417 chắc chưa? 00:48:50.753 --> 00:48:52.653 chắc rồi. 00:49:32.223 --> 00:49:34.457 hắn vẫn ở trên đó. 00:49:34.459 --> 00:49:36.692 sao hắn ko đi đi? 00:49:36.694 --> 00:49:40.228 sao hắn lại ko rời khỏi đây? 00:49:40.230 --> 00:49:42.063 bố ko biết. 00:49:46.434 --> 00:49:49.436 hắn đang định làm gì đó. 00:49:49.438 --> 00:49:52.739 hắn định làm gì kia chứ? 00:49:52.741 --> 00:49:55.541 sao hắn cứ đứng trên đó? 00:50:32.575 --> 00:50:34.474 Hăn đang làm đó. 00:50:35.843 --> 00:50:37.343 hắn đang chờ. 00:50:37.345 --> 00:50:40.346 chờ cái gì? 00:50:40.348 --> 00:50:42.114 nhóm người của hắn. 00:51:24.688 --> 00:51:26.255 HEY, nhìn kìa, ZOE, nó kìa. 00:51:26.257 --> 00:51:28.590 Tháp nước ở đằng kia -- con thấy nó không? 00:51:30.659 --> 00:51:32.493 Lần cuối cùng chúng ta đi qua nó, chúng ta rời khỏi KINGSVILLE. 00:51:32.495 --> 00:51:35.329 rồi chúng ta sẽ an toàn? an toàn khỏi những người bị bệnh? 00:51:35.331 --> 00:51:37.731 đúng vậy, con yêu. an toàn khỏi những người bị bệnh. 00:51:55.780 --> 00:51:57.312 Sao người ta lại quay đầu lại? 00:51:57.314 --> 00:51:59.180 mẹ không biết. 00:52:00.382 --> 00:52:02.416 con tưởng mẹ nói là chúng ta không thể ở lai, 00:52:02.418 --> 00:52:04.317 việc đó quá nguy hiểm. 00:52:04.319 --> 00:52:05.718 có thể, mọi thứ hiện giờ vẫn ổn. 00:52:05.720 --> 00:52:07.352 anh nghĩ là có thể? 00:52:07.354 --> 00:52:08.586 anh ko biết. 00:52:11.723 --> 00:52:13.656 GOT TO BE ABLE TO GET SOMETHING HERE. 00:52:13.658 --> 00:52:15.257 MAYBE A.M.? 00:52:17.594 --> 00:52:18.759 RAY, coi chừng! 00:52:23.898 --> 00:52:26.832 để chúng tôi qua! không còn gì để đi qua cả! 00:52:29.536 --> 00:52:30.936 toàn bộ cư dân KINGSVILLE 00:52:30.938 --> 00:52:32.504 phải quay trở lại nhà của mình ngay lập tức 00:52:32.506 --> 00:52:35.607 cho đến khi CDC ổn định lại cuộc bạo động. 00:52:35.609 --> 00:52:37.976 đây là lệnh cách ly thống đốc SCHROEDER đã ra lệnh 00:52:37.978 --> 00:52:39.711 mã khẩn cấp 11. 00:52:39.713 --> 00:52:41.579 Vì sự an toàn của chính các bạn. 00:52:41.581 --> 00:52:44.014 xin nhắc lại -- toàn bộ cư dân KINGSVILLE 00:52:44.016 --> 00:52:45.648 phải quay về nhà của mình ngay lập tức 00:52:45.650 --> 00:52:47.950 cho đến khi CDC ổn định lại cuộc bạo động. 00:52:47.952 --> 00:52:50.552 đây là lệnh cách ly thống đốc SCHROEDER đã ra lệnh 00:52:50.554 --> 00:52:52.720 mã khẩn cấp 11. 00:52:52.722 --> 00:52:54.021 Vì sự an toàn của chính các bạn. 00:52:55.391 --> 00:52:56.690 i> toàn bộ cư dân KINGSVILLE 00:52:56.692 --> 00:52:58.491 phải quay về nhà của mình ngay lập tức 00:52:58.493 --> 00:52:59.825 cho đến khi CDC ổn định lại cuộc bạo động. 00:52:59.827 --> 00:53:02.360 mẹ, "core and time" là cái gì? 00:53:03.328 --> 00:53:05.562 cách ly ( QUARANTINE) 00:53:05.564 --> 00:53:07.931 có nghĩa là ho không cho chúng ta ra. 00:53:07.933 --> 00:53:09.699 ý bố là chúng ta bị kẹt ở đây ? 00:53:09.701 --> 00:53:11.867 CDC đang làm việc rất gắt gao với vệ binh quốc gia 00:53:11.869 --> 00:53:13.001 để hổ tiến hành... 00:53:15.937 --> 00:53:17.504 bạn sẽ nhận dc nhiều thông báo hơn 00:53:17.506 --> 00:53:18.838 của đội đáp ứng... 00:53:24.109 --> 00:53:25.843 quay lại! 00:53:51.732 --> 00:53:55.434 bẹ, bố. 00:53:55.436 --> 00:53:56.701 bọn chúng ở đây. 00:54:29.867 --> 00:54:31.900 DARLENE sẽ không giữ dc! 00:54:31.902 --> 00:54:33.968 chúng ta cần 1 cái gì đó khác! 00:54:33.970 --> 00:54:35.569 đi! 00:54:46.714 --> 00:54:48.814 chạy đi! 00:54:53.186 --> 00:54:55.786 dẫn ZOE vào phòng ngủ! khoan đã! 00:55:00.890 --> 00:55:03.458 điều đó sẽ kéo thêm dc ít lâu. 00:55:03.460 --> 00:55:05.660 RAY, giúp em! 00:55:16.036 --> 00:55:18.170 nó có thể kéo dài bao lâu?! 1 vài phút. 00:55:18.172 --> 00:55:19.171 chúng ta phải ra ngoài kia! 00:55:19.173 --> 00:55:20.605 chúng chặn cánh cửa rồi! 00:55:20.607 --> 00:55:21.772 mẹ, bố. 00:55:21.774 --> 00:55:23.640 cánh cửa không phải là lối ra duy nhất. 00:55:27.778 --> 00:55:29.512 kính tiềm vọng! 00:55:33.216 --> 00:55:35.116 anh nghĩ chúng ta có thể vừa. em không biết anh thế nào Ray 00:55:35.118 --> 00:55:37.051 anh sẽ vừa thôi. chỉ là -- 00:55:37.053 --> 00:55:39.453 nhanh lên 00:56:05.476 --> 00:56:06.742 bố! CLAIRE! 00:56:06.744 --> 00:56:08.643 OKAY, RAY.an toàn. đưa em ZoZo. 00:56:08.645 --> 00:56:11.012 con sẵn sàng chưa? đưa em ZoZo! 00:56:11.014 --> 00:56:12.613 coi nào. 00:56:12.615 --> 00:56:13.714 Ray, làm đi! 00:56:13.716 --> 00:56:14.781 đây, coi chừng đầu của con. 00:56:14.783 --> 00:56:16.616 nằm lấy tay mẹ đi! Không! 00:56:18.553 --> 00:56:19.818 em bắt dc con chưa? dc rồi! 00:56:27.892 --> 00:56:28.957 OKAY, RAY, con bé lên rồi. coi nào. 00:56:36.232 --> 00:56:38.065 anh không chui lọt. 00:56:46.840 --> 00:56:48.173 anh không chui lọt. 00:56:48.175 --> 00:56:50.642 OH,coi nào! 00:56:52.278 --> 00:56:54.011 CLAIRE, nắm lấy cổ tay anh! 00:56:54.013 --> 00:56:55.545 WHAT? nắm đi! 00:56:55.547 --> 00:56:57.547 giữ chặt vào. 00:57:01.118 --> 00:57:02.884 OH, GOD! bố! 00:57:04.587 --> 00:57:05.652 bố! bố! 00:57:05.654 --> 00:57:07.553 AAH! GOD! 00:57:07.555 --> 00:57:08.554 anh có sao ko?! 00:57:08.556 --> 00:57:11.089 anh ổ-- 00:57:11.091 --> 00:57:12.990 anh ổn. 00:57:34.043 --> 00:57:35.243 Không, Bố! Coi nào! 00:57:35.245 --> 00:57:36.944 RAY! 00:57:36.946 --> 00:57:38.979 Còn nhớ em đã hứa gì ko. 00:57:38.981 --> 00:57:40.280 ZOE là trên hết. 00:57:44.686 --> 00:57:45.918 AAH! 00:57:50.891 --> 00:57:53.024 đến đây. 00:57:53.026 --> 00:57:55.226 đến đây! 00:57:55.228 --> 00:57:56.994 Không! RAY! 00:57:56.996 --> 00:57:58.929 Không, DADDY! OH, RAY! 00:57:58.931 --> 00:58:00.196 OH, GOD, Giúp! 00:58:01.832 --> 00:58:03.698 Bố! Bố! 00:58:05.234 --> 00:58:06.866 OHH! GOD! 00:58:08.735 --> 00:58:09.968 Bố! 00:58:09.970 --> 00:58:12.003 Không! Không! Bố!Để con đi! 00:58:12.005 --> 00:58:13.738 Chúng ta không thể giúp bố! 00:58:13.740 --> 00:58:15.706 mẹ đã hứa là mẹ sẽ bảo vệ con! Không! Không! 00:58:15.708 --> 00:58:17.841 mẹ đã hứa là mẹ sẽ bảo vệ con! con ko quan tâm! 00:58:17.843 --> 00:58:18.842 mẹ đã hứa với bố! 00:58:18.844 --> 00:58:19.876 con ghét mẹ! 00:58:19.878 --> 00:58:21.911 con ghét mẹ! 00:58:21.913 --> 00:58:24.880 Ổn rồi.Ổn rồi. con chỉ.. -- con chỉ-- Để con đi. 00:58:24.882 --> 00:58:26.681 Không sao rồi. 00:58:35.022 --> 00:58:36.722 Chúng ta phải chạy. 00:58:37.890 --> 00:58:38.990 chạy đi! 00:58:48.733 --> 00:58:49.732 OLIVE! OLIVE! 00:58:49.734 --> 00:58:50.866 ZoZo! quay lại! 00:58:53.303 --> 00:58:56.837 chạy 00:59:12.851 --> 00:59:14.151 không sao chứ, con yêu? 00:59:14.153 --> 00:59:16.153 YEAH,con ko sao. 00:59:16.155 --> 00:59:17.154 đi nào. 00:59:17.156 --> 00:59:18.722 đi nào. 00:59:26.930 --> 00:59:29.164 chúng ta --đang ở đâu? 00:59:30.366 --> 00:59:33.401 nơi tình yêu bắt đầu. 00:59:49.081 --> 00:59:50.848 làm gì vây giờ?! 00:59:50.850 --> 00:59:52.749 chạy! tiếp tục chạy! 01:00:08.029 --> 01:00:10.030 bọn BREATHERS! chúng đang đến! 01:00:20.740 --> 01:00:22.541 nó đã mơ là Chúng tìm thấy chúng ta. 01:00:26.312 --> 01:00:28.046 chúng vần đang truy lùng chúng ta 01:00:33.918 --> 01:00:35.318 Bon chúng ghét chúng ta lắm , phải ko? 01:00:35.320 --> 01:00:37.219 Cứ tiếp tục săn lùng chúng ta như thế này 01:00:37.221 --> 01:00:39.120 bọn chúng luôn di chuyển theo nhóm. 01:00:39.122 --> 01:00:40.454 YEAH, WELL, con có thể chống trả. 01:00:40.456 --> 01:00:41.855 như vậy là tự sát, anh ko bít sao. 01:00:41.857 --> 01:00:43.056 CORE AND TINE" là gì ? 01:00:43.058 --> 01:00:44.190 có nghĩa là họ ko để chúng ta đi khỏi 01:00:44.192 --> 01:00:46.458 Bọn Breathers. 01:01:19.257 --> 01:01:21.023 thả chúng tôi ra! 01:01:22.059 --> 01:01:23.091 thả chúng tôi ra! 01:01:25.962 --> 01:01:27.928 thả chúng tôi ra! thả chúng tôi ra!! 01:01:27.930 --> 01:01:29.362 Không! 01:01:51.481 --> 01:01:55.216 Mẹ, Động đất 01:01:55.218 --> 01:01:58.385 NO, con yêu, ko thể nào. 01:01:58.387 --> 01:02:00.854 KINGSVILLE ko thể có động đất. 01:02:12.200 --> 01:02:14.934 thế éo nào mà CDC là cần đến quân đội? (CDC : cơ quan dịch bệnh) 01:02:14.936 --> 01:02:16.435 chúng đang quay lại 01:02:29.247 --> 01:02:32.949 Họ vừa bảo mọi người quay lại thị trấn. 01:02:34.252 --> 01:02:36.085 mẹ, bố, chúng đến kìa! 01:02:39.356 --> 01:02:41.422 đi nào! chúng ta phải ra khỏi đây! 01:02:41.424 --> 01:02:42.656 COME ON, COME ON, COME ON! 01:02:42.658 --> 01:02:44.090 NO, NO, NO! quá xa để đi bộ! 01:02:50.629 --> 01:02:52.963 trường tiểu học KINGSVILLE ! cái gì?! 01:02:52.965 --> 01:02:54.497 có một căn hầm chống phóng xạ bên ngoài! 01:02:54.499 --> 01:02:55.898 Nhưng em ko biết nó có an toàn hay ko. 01:02:55.900 --> 01:02:57.666 WELL, an toàn hơn chỗ này. đi thôi. 01:02:57.668 --> 01:02:59.333 COME ON! 01:03:09.508 --> 01:03:11.642 đi khỏi đây thôi, GO. 01:03:24.053 --> 01:03:25.420 nó ở đâu? kìa! 01:03:25.422 --> 01:03:26.654 WHERE'S THE DOOR?! THERE! 01:03:35.962 --> 01:03:38.596 - Họ đang đến! nhanh nào! - RAY,nhanh lên! 01:03:43.100 --> 01:03:45.000 xuống nào. COME ON. I GOT YOU. 01:03:45.002 --> 01:03:47.202 dc rồi, COME ON! COME ON! 01:03:50.040 --> 01:03:51.672 CLAIRE! đóng nó lại! 01:04:06.552 --> 01:04:08.219 em ko sao chứ? 01:04:08.221 --> 01:04:09.987 CLAIRE, em ko sao chứ? 01:04:11.389 --> 01:04:14.391 YEAH, em ko sao. 01:04:14.393 --> 01:04:15.425 2 bố con thì sao? 01:04:15.427 --> 01:04:16.692 YEAH. YEAH. 01:04:16.694 --> 01:04:18.527 YEAH, bọn anh -- 01:04:18.529 --> 01:04:19.561 bọn anh OKAY. 01:04:19.563 --> 01:04:21.563 bọn anh OKAY. 01:04:40.645 --> 01:04:42.479 OHH. 01:04:44.448 --> 01:04:47.216 OH, họ có moi thứ ở đây 01:04:56.125 --> 01:04:58.126 nhìn toàn bộ chỗ thức ăn này 01:05:04.499 --> 01:05:06.700 HEY, ZOE. 01:05:09.103 --> 01:05:11.003 nhìn này 01:05:13.006 --> 01:05:14.405 HUH? 01:05:17.776 --> 01:05:19.777 có... 01:05:19.779 --> 01:05:22.045 có sách, trò chơi và ... 01:05:22.047 --> 01:05:23.212 HEY, bố? 01:05:23.214 --> 01:05:24.379 ...thêm đồ chơi nữa, THAT -- 01:05:24.381 --> 01:05:25.780 YE -- YEAH? 01:05:28.150 --> 01:05:30.350 chúng ta sẽ ở đây bao lâu? 01:05:33.320 --> 01:05:37.189 bố-- bố ko biết. 01:05:37.191 --> 01:05:40.692 mong là ko lâu lắm 01:05:40.694 --> 01:05:43.461 chúng ta phải chờ cho đến khi mọi thứ ổn 01:05:43.463 --> 01:05:44.762 và sau đó... 01:05:46.698 --> 01:05:48.765 con yêu, W-- 01:05:48.767 --> 01:05:52.335 mọi chuyện xảy ra trên kia là 1 sai lầm 01:05:52.337 --> 01:05:56.806 thật kinh khủng, 1 sai lầm khủng khiếp 01:05:56.808 --> 01:05:59.208 nó ko phải là sai lầm. 01:06:03.579 --> 01:06:05.813 em bịt đứt tay vì cánh cửa hầm. 01:06:07.550 --> 01:06:10.551 VIRUS lẫn trong không khí 01:06:10.553 --> 01:06:12.352 chúng ta đã bị nhiễm. 01:06:29.400 --> 01:06:30.733 làm ơn, hãy thả chúng tôi đi 01:06:30.735 --> 01:06:32.701 không! hãy thả chúng tôi đi 01:06:32.703 --> 01:06:34.436 cô phải hợp tác, trả lời câu hỏi của tôi, 01:06:34.438 --> 01:06:36.404 thôi sẽ làm mọi thứ tôi có thể để giúp cô và con gái cô. 01:06:36.406 --> 01:06:37.438 cô hiểu không? 01:06:37.440 --> 01:06:39.540 YES, YES. 01:06:39.542 --> 01:06:41.742 căn hầm mà chúng tôi tìm thấy gia đình cô. cô đã ở dưới đó bao lâu rồi? 01:06:41.744 --> 01:06:43.443 từ lúc bắt đầu. 01:06:43.445 --> 01:06:45.311 các cô có tiếp xúc với ai khác ko 01:06:45.313 --> 01:06:46.645 Gia đình?hàng xóm? chỉ mỗi chúng tôi thôi 01:06:46.647 --> 01:06:49.280 Bố nói chúng tôi là những người duy nhất. 01:06:50.348 --> 01:06:52.115 "ZOE." 01:06:52.117 --> 01:06:56.518 chú có một đứa con gái chạc tuổi con 01:06:56.520 --> 01:06:59.254 Thật hỗ thẹn. 01:07:02.658 --> 01:07:04.324 NO! 01:07:04.326 --> 01:07:06.526 các anh làm gì vậy? anh bảo sẽ giúp chúng tôi mà. 01:07:06.528 --> 01:07:08.761 theo lệnh thôi. tôi ko để anh làm hại nó đâu 01:07:08.763 --> 01:07:10.496 tôi ko để anh làm hại nó đâu 01:07:10.498 --> 01:07:11.597 tôi ko để anh làm hại nó đâu 01:07:11.599 --> 01:07:12.731 tôi ko để anh làm hại nó đâu 01:07:12.733 --> 01:07:14.299 tôi ko để anh làm hại nó đâu 01:07:14.301 --> 01:07:15.366 tôi ko để anh làm hại nó đâu 01:07:15.368 --> 01:07:16.467 mẹ, ko dc mất bình tĩnh! 01:07:16.469 --> 01:07:18.268 tránh ra! nguy hiểm lắm! 01:07:18.270 --> 01:07:20.103 tránh ra!, tránh ra!Y, tránh ra! 01:07:20.105 --> 01:07:21.737 luật số 2 -- ko dc mất bình tĩnh 01:07:21.739 --> 01:07:23.472 tránh ra 01:07:25.342 --> 01:07:26.774 ko dc quên luật số 2, CLAIRE. 01:07:26.776 --> 01:07:28.575 ko cần biết chuyện gì, chúng ta phải luôn bình tĩnh. 01:07:28.577 --> 01:07:30.276 chúng ta phải bình tĩnh. 01:07:30.278 --> 01:07:31.744 đừng để cơn giận lấn át. 01:07:31.746 --> 01:07:34.146 NO, NO, NO! 01:07:34.148 --> 01:07:35.780 họ rất khác chúng ta, và điều đó làm cho 01:07:35.782 --> 01:07:37.281 họ sợ chúng ta cũng như chúng ta sợ họ 01:07:37.283 --> 01:07:38.882 chúng ta ko phải thú vật 01:07:38.884 --> 01:07:40.617 đôi khi Lòng tin ẩn bên trong chúng ta. 01:08:01.436 --> 01:08:03.235 bố! để con đi! giúp với! 01:08:03.237 --> 01:08:04.603 COME ON! 01:08:05.839 --> 01:08:07.338 hạ anh ta ngay! 01:08:32.926 --> 01:08:35.327 tất cả các trạm, đây là ECHO 1. 01:08:35.329 --> 01:08:36.695 mục tiêu an toàn. mục tiêu an toàn. 01:08:36.697 --> 01:08:38.263 thương vong? 01:08:38.265 --> 01:08:39.597 4 thương vong. 2 mục tiêu dc bắt giữ 01:08:39.599 --> 01:08:41.332 GUNSHIP, Đội phản ứng nhanh đã ra ngoài. 01:08:41.334 --> 01:08:42.933 MILES hết, chờ. 01:08:42.935 --> 01:08:44.868 hỗ trợ đang trên đường đến. 01:09:38.014 --> 01:09:39.580 chạy đi ! mẹ! 01:10:19.514 --> 01:10:21.481 dừng lại! 01:10:21.483 --> 01:10:23.516 con ko dc giết anh ta. ổn rồiY. 01:10:23.518 --> 01:10:24.884 chúng ta an t-- 01:10:24.886 --> 01:10:26.619 AAH! 01:10:26.621 --> 01:10:27.987 hãy nhớ luật sồ 2, ZoZo? 01:10:27.989 --> 01:10:29.922 hãy nhớ luật sồ 2. con có thể dừng nó lại. 01:10:29.924 --> 01:10:31.924 con có thể dừng nó lại.. con có thể dừng nó lại., ZoZo. 01:10:31.926 --> 01:10:32.991 con có thể dừng nó lại. 01:10:32.993 --> 01:10:34.692 ZOE. đúng rồi. 01:10:34.694 --> 01:10:35.726 trở lại với mẹ nào. 01:10:36.762 --> 01:10:37.827 trở lại với mẹ nào.. 01:10:37.829 --> 01:10:39.795 ZOE. 01:10:42.031 --> 01:10:43.698 đúng rồi, đúng rồi. 01:10:47.935 --> 01:10:49.835 HEY. 01:10:49.837 --> 01:10:51.670 mẹ. 01:10:51.672 --> 01:10:54.005 YEAH.mẹ đây. 01:10:55.507 --> 01:10:58.141 con đã cứu mẹ. bảo vệ mẹ. 01:10:58.143 --> 01:11:00.109 con biết. 01:11:00.111 --> 01:11:01.977 mẹ gọi con là "ZOE." mẹ biết. 01:11:01.979 --> 01:11:03.478 lại đây. 01:11:08.984 --> 01:11:10.417 HEY,coi nào 01:11:10.419 --> 01:11:12.385 chúng ta đi thôi. 01:11:12.387 --> 01:11:13.719 cản thận. 01:11:14.821 --> 01:11:15.954 mẹ bị thương. 01:11:15.956 --> 01:11:17.922 đây. 01:11:19.524 --> 01:11:21.625 cảm ơn con. 01:11:28.164 --> 01:11:29.930 chúng ta làm gì với ông ta? 01:11:31.432 --> 01:11:32.632 để anh ta sống. 01:11:52.650 --> 01:11:54.484 mẹ 01:11:54.486 --> 01:11:55.985 nhìn kìa. 01:12:00.857 --> 01:12:01.956 bố! 01:12:03.725 --> 01:12:05.425 bố 01:12:29.882 --> 01:12:32.049 em yêu anh 01:12:33.918 --> 01:12:35.852 em yêu anh 01:12:52.803 --> 01:12:54.804 bố 01:12:56.106 --> 01:12:58.006 con không bỏ bố đâu 01:13:01.577 --> 01:13:03.177 nếu như--- 01:13:03.179 --> 01:13:05.846 bố biết là bố phải đi xa 01:13:09.984 --> 01:13:14.253 con có thể thường xuyên thăm bố. HM? 01:13:14.255 --> 01:13:16.021 YEAH. 01:13:18.157 --> 01:13:24.195 chỉ cần đi 1 chuyến hành trình 01:13:34.772 --> 01:13:36.773 OHH. 01:13:38.575 --> 01:13:40.576 bố? 01:13:40.578 --> 01:13:41.977 bố có ở đó ko? 01:13:44.547 --> 01:13:46.180 bố đâu rồi? 01:13:55.655 --> 01:13:58.056 NO, bố! 01:14:01.727 --> 01:14:03.961 NO! NO! 01:14:09.800 --> 01:14:12.768 NO! NO! 01:14:21.742 --> 01:14:23.709 chúng ta ko thể ở đây, con yêu. 01:14:23.711 --> 01:14:25.143 chúng ta phải đi. 01:14:25.145 --> 01:14:27.111 đi đâu? 01:14:27.113 --> 01:14:28.545 chúng ta phải trốn. 01:15:36.377 --> 01:15:38.778 mẹ? mẹ? 01:15:39.881 --> 01:15:42.314 mẹ còn thức ko? 01:15:42.316 --> 01:15:44.015 mẹ? mẹ? 01:15:45.885 --> 01:15:48.051 ZOE. 01:15:48.053 --> 01:15:50.286 con còn làm gì giờ này ? 01:15:50.288 --> 01:15:51.954 ngủ lại đi. 01:15:51.956 --> 01:15:53.722 con ko thể. 01:15:53.724 --> 01:15:56.925 OLIVE sợD. 01:16:04.299 --> 01:16:06.667 có chuyện gì? 01:16:06.669 --> 01:16:08.135 có chuyện gì với OLIVE? 01:16:08.137 --> 01:16:10.871 bọn con nghe dc gì đó. con nghĩ 1 tên BREATHER đang tới 01:16:10.873 --> 01:16:13.139 ko, con yêu, con lại gặp ác mộng thôi 01:16:14.308 --> 01:16:16.207 nhanh nào,trốn đi. 01:16:16.209 --> 01:16:18.342 MARCO! 01:16:18.344 --> 01:16:20.010 MARCO! 01:16:20.012 --> 01:16:21.777 POLO? 01:16:25.014 --> 01:16:27.982 JOEY kế bên? 01:16:27.984 --> 01:16:30.651 tìm được cậu rồi. 01:16:58.911 --> 01:17:01.879 ai ở dưới đó vậy? 01:17:07.817 --> 01:17:09.951 JOEY, con đi đâu vậy? 01:17:10.852 --> 01:17:12.085 MY GOD. 01:17:14.188 --> 01:17:15.821 TED. 01:17:20.025 --> 01:17:21.892 WAIT. OH, COME ON. NO, IT'S OKAY. 01:17:21.894 --> 01:17:24.562 họ đều khác hả, giống bọn tôi? 01:17:24.564 --> 01:17:28.098 YEAH. nhưng mọi người đều bình thường 01:17:31.002 --> 01:17:32.868 COME ON. 01:17:39.108 --> 01:17:41.075 mẹ thấy ko? 01:17:41.077 --> 01:17:42.476 thấy gì? 01:17:44.145 --> 01:17:45.812 mặt trời. 01:17:50.283 --> 01:17:52.951 hôm này là ngày thứ 302 rồi. 01:17:52.953 --> 01:17:56.421 ngày thứ 302 rồi 01:17:56.423 --> 01:17:59.056 NOT DAYS.