���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:55.597 --> 00:00:57.932 All I see are bedrooms and nurses stations here. 00:00:58.892 --> 00:01:02.019 Yeah, well, it's a hospital. 00:01:02.020 --> 00:01:04.731 It's a children's hospital! It needs color. 00:01:04.857 --> 00:01:05.857 Come on. 00:01:06.817 --> 00:01:08.443 Are we partners? 00:01:08.569 --> 00:01:09.152 Yeah. 00:01:09.278 --> 00:01:10.027 Are we par... We are partners. 00:01:10.112 --> 00:01:11.279 I understand, and I get the whole thing. 00:01:11.405 --> 00:01:14.949 Your job is to cure these kids, my job's to make them feel better. 00:01:15.033 --> 00:01:17.368 We need animal stickers on the windows. 00:01:17.494 --> 00:01:18.953 We need sailboats hanging from the ceiling. 00:01:19.037 --> 00:01:20.496 We need fun things... He's right. 00:01:21.039 --> 00:01:22.039 For once. 00:01:22.166 --> 00:01:23.791 Don't encourage him. 00:01:23.917 --> 00:01:26.961 Thank you. Thank you. 00:01:27.045 --> 00:01:28.645 I'm gonna make you my first board member. 00:01:28.756 --> 00:01:30.047 No thank you. 00:01:30.048 --> 00:01:31.841 (CHUCKLES) I don't wanna sit on a board. 00:01:31.967 --> 00:01:34.135 But thank you. Fine. 00:01:34.261 --> 00:01:35.511 Coward. (CHUCKLES) 00:01:35.637 --> 00:01:36.721 Bobby? Hmm? 00:01:36.847 --> 00:01:38.848 You are the newest member of the hospital board. 00:01:38.974 --> 00:01:39.849 Congratulations. 00:01:39.975 --> 00:01:41.142 Congratulations. 00:01:41.268 --> 00:01:43.394 Congratulations. Mmm-hmm. 00:01:53.739 --> 00:01:56.449 You know, you're starting a new life. 00:01:56.575 --> 00:01:59.243 You don't wanna take too much from the old one. 00:01:59.369 --> 00:02:01.412 Says the guy with no baggage whatsoever. 00:02:02.915 --> 00:02:05.041 Yeah, I guess I've kept it pretty streamlined. 00:02:05.125 --> 00:02:07.376 Haven't I? 00:02:12.090 --> 00:02:13.341 I'm gonna miss you, kid. 00:02:20.641 --> 00:02:22.099 You need me, you call me, okay? 00:02:22.100 --> 00:02:23.601 Okay. You got it. 00:02:29.608 --> 00:02:32.026 Hey, get your own daughter. 00:02:32.110 --> 00:02:34.028 I don't need a daughter. I have a poodle. 00:02:34.112 --> 00:02:35.112 (LAUGHS) 00:02:39.117 --> 00:02:40.785 Well... Hey, hey, hey. 00:02:41.703 --> 00:02:42.703 Uh-oh, uh-oh. 00:02:45.123 --> 00:02:46.249 I'm starving. 00:02:48.043 --> 00:02:49.836 (CHATTERING INDISTINCTLY) 00:03:27.040 --> 00:03:29.166 (LIGHTER FLICKERING) 00:03:29.167 --> 00:03:31.168 Hey, hey, not in the car. 00:03:31.169 --> 00:03:32.420 I'm serious. 00:03:39.720 --> 00:03:41.053 Maybe I should just move in. 00:03:41.763 --> 00:03:42.513 (CHUCKLING) 00:03:42.639 --> 00:03:45.558 You are not moving in. Best years of our lives, right... 00:03:45.684 --> 00:03:47.727 It's like... It's like college all over again. 00:03:47.853 --> 00:03:52.189 But no poodles, no responsibility... 00:03:52.190 --> 00:03:55.026 Since when was she your responsibility? 00:03:55.152 --> 00:03:56.861 You guys would be lost without me. You know it. 00:03:56.987 --> 00:03:59.196 Oh, really? I don't know. Yes, let's be honest. 00:03:59.197 --> 00:04:00.406 Maybe not. 00:04:00.532 --> 00:04:03.951 I'm just happy. I'm just happy I got my friends back. 00:04:04.328 --> 00:04:06.078 Full time, Bobby. 00:04:06.204 --> 00:04:07.204 (CHUCKLING) Hey... Hey. 00:04:07.956 --> 00:04:08.998 Whoa! (SHRIEKING) 00:05:06.264 --> 00:05:08.766 (EKG MONITOR BEEPING) 00:06:17.335 --> 00:06:19.170 (CLOCK TICKING) 00:06:28.346 --> 00:06:34.310 (PHONE RINGING) 00:06:43.361 --> 00:06:45.029 (RINGING CONTINUES) 00:06:56.458 --> 00:06:59.460 - Yes. - WOMAN: Hi, Franny? 00:06:59.586 --> 00:07:01.420 Is that you? Is this Franny? 00:07:01.546 --> 00:07:03.422 I'm sorry, who... Who is this? 00:07:03.548 --> 00:07:06.008 It's me, Olivia. 00:07:07.260 --> 00:07:09.136 Hello? Uh... 00:07:09.262 --> 00:07:10.513 What's this about? 00:07:10.639 --> 00:07:12.515 It's Poodles. Is it... 00:07:12.641 --> 00:07:14.391 Poodles, come on. 00:07:14.392 --> 00:07:15.309 A poodle? 00:07:15.393 --> 00:07:16.477 Franny... 00:07:16.603 --> 00:07:17.686 (SCOFFS) No, I'm sorry, you have the wrong number. 00:07:17.813 --> 00:07:18.938 No, I don't know anything about... 00:07:19.064 --> 00:07:20.314 Will you stop. 00:07:20.398 --> 00:07:23.109 (LAUGHS) You fall for that every time. Don't you? 00:07:23.235 --> 00:07:24.318 Poodles! (LAUGHS) 00:07:24.402 --> 00:07:27.279 Poo... I can't believe this. It's really you. 00:07:27.405 --> 00:07:27.738 Yes. 00:07:27.864 --> 00:07:29.406 Holy shit! Did I wake you? 00:07:29.407 --> 00:07:30.491 No, wake me? No, of course not. 00:07:30.617 --> 00:07:32.409 I'm awake. I was doing some work. 00:07:32.410 --> 00:07:34.078 Yeah... So... So... 00:07:34.871 --> 00:07:37.164 (EXHALES) So, what's going on? 00:07:37.290 --> 00:07:38.624 I just got married. 00:07:38.750 --> 00:07:41.961 You what? And I want to move back to Philly. 00:07:42.087 --> 00:07:43.170 You wanna come home. 00:08:04.693 --> 00:08:07.736 OLIVIA: (CHUCKLING) I know, exactly. 00:08:07.863 --> 00:08:10.281 No, he didn't... He didn't want me to ask you. 00:08:11.533 --> 00:08:14.118 He's... He's really sweet, you're gonna love him. 00:08:14.744 --> 00:08:15.786 No, it wasn't a big deal. 00:08:15.912 --> 00:08:19.123 It was just a stupid argument with this department chair. 00:08:21.001 --> 00:08:23.627 Wow, Franny, that's... That's amazing. 00:08:25.881 --> 00:08:27.131 Okay. 00:08:28.216 --> 00:08:28.966 Talk to you soon. Bye. 00:08:29.092 --> 00:08:30.892 You didn't have to tell him all that, did you? 00:08:31.011 --> 00:08:32.178 Oh, it's just Franny. He doesn't care. 00:08:32.304 --> 00:08:34.555 Wait, when was the last time you even saw this guy? 00:08:35.182 --> 00:08:36.223 This guy? 00:08:36.349 --> 00:08:38.434 Well, I haven't even met him, have I? 00:08:40.145 --> 00:08:41.270 So, what did he say? 00:08:42.439 --> 00:08:43.480 Um... 00:08:44.149 --> 00:08:46.150 Well, he said, "yeah." 00:08:46.276 --> 00:08:47.818 (CHUCKLING) He said, "yeah"? 00:08:47.944 --> 00:08:48.944 What does that mean? 00:08:49.070 --> 00:08:51.655 He said, "yes, it shouldn't be a problem." 00:08:51.781 --> 00:08:53.782 What, for a job or an interview? 00:08:53.909 --> 00:08:55.659 I think he just got you a job. 00:08:56.494 --> 00:08:58.495 (BOTH CHUCKLING) 00:08:58.496 --> 00:09:01.498 Holy shit, can he... Can he even do that? 00:09:01.499 --> 00:09:03.500 There's very little that man can't do. 00:09:03.501 --> 00:09:04.793 (CHUCKLES) Really? 00:09:04.920 --> 00:09:05.920 (KNOCKING) 00:09:06.046 --> 00:09:07.087 Franny? 00:09:17.515 --> 00:09:18.557 Morning, Fran. 00:09:19.059 --> 00:09:20.476 Hey. 00:09:20.560 --> 00:09:24.521 You know, I'm getting really tired of these northern exposures, Jesse. 00:09:24.522 --> 00:09:26.882 Oh, do you want me to move you to a suite on the other side? 00:09:26.983 --> 00:09:28.442 It's not a problem. No, no, no, no. 00:09:28.526 --> 00:09:29.735 Why don't we just... 00:09:29.861 --> 00:09:31.570 We'll put it back the way it was before. 00:09:31.696 --> 00:09:32.947 I'm expecting guests. 00:09:33.990 --> 00:09:35.032 Guests? 00:09:53.301 --> 00:09:57.012 She's coming. Poodles is coming. Yeah, it's good. 00:10:12.153 --> 00:10:13.153 Whoa! 00:10:14.447 --> 00:10:16.573 (LAUGHING) 00:10:16.574 --> 00:10:19.118 So, does this mean... Does this mean 00:10:19.244 --> 00:10:20.494 we're moving to Philly? 00:10:20.578 --> 00:10:21.578 Yeah, I guess so. 00:10:21.579 --> 00:10:23.330 And you're sure you wanna do that? 00:10:23.456 --> 00:10:25.624 It was my idea, wasn't it? 00:10:25.750 --> 00:10:27.334 I like this one. I like the red one. 00:10:27.460 --> 00:10:28.752 I'm going with the red. 00:10:33.300 --> 00:10:34.758 I'm feeling younger. 00:10:35.677 --> 00:10:39.596 I'm feeling so young and fresh. 00:10:39.597 --> 00:10:43.100 I'm feeling delightful. 00:10:43.226 --> 00:10:45.019 Delightful. 00:10:45.145 --> 00:10:47.021 Delightful. 00:10:47.772 --> 00:10:50.274 Full of delight. 00:10:50.400 --> 00:10:51.400 (BUZZER SOUNDS) 00:10:57.032 --> 00:10:58.365 Hey, how are you doin'? 00:11:05.290 --> 00:11:06.623 Hey, hey! 00:11:06.750 --> 00:11:10.294 Susan, nice to see you again. Looking good. 00:11:12.255 --> 00:11:14.381 Hey, darling. You're new here, aren't you? 00:11:15.133 --> 00:11:16.133 Hey. 00:11:19.721 --> 00:11:21.555 Hey, bud. 00:11:21.639 --> 00:11:23.640 Oh, am I interrupting? 00:11:23.767 --> 00:11:26.060 Hey, champ, what's the matter? 00:11:26.186 --> 00:11:27.436 I hate it here. 00:11:27.562 --> 00:11:29.605 Oh. Hmm. 00:11:31.358 --> 00:11:32.358 What can I do? 00:11:32.734 --> 00:11:34.193 Get me out of here. 00:11:35.153 --> 00:11:36.236 Well... 00:11:37.655 --> 00:11:39.031 If that's what you want. 00:11:39.657 --> 00:11:41.450 All righty! 00:11:43.078 --> 00:11:46.622 Yep. We're gonna get you out of here, partner. 00:11:46.706 --> 00:11:47.706 What are you doing? 00:11:47.791 --> 00:11:49.541 Making an escape. 00:11:51.378 --> 00:11:52.711 All righty. 00:11:58.385 --> 00:11:59.426 (GRUNTS) 00:12:00.678 --> 00:12:02.054 What are we doing? 00:12:02.180 --> 00:12:05.391 We are hiding. 00:12:05.517 --> 00:12:08.102 Sometimes when I'm feeling really sad, 00:12:08.228 --> 00:12:09.728 I just go and hide somewhere. 00:12:09.854 --> 00:12:12.689 You do? Yeah, yeah, sure. All the time. 00:12:12.690 --> 00:12:14.024 Everybody does. 00:12:14.984 --> 00:12:16.360 Do you ever get found? 00:12:18.988 --> 00:12:21.407 Only when there's someone looking. 00:12:23.576 --> 00:12:24.576 Yeah. 00:12:25.370 --> 00:12:27.454 But you know what? 00:12:27.580 --> 00:12:30.499 It's a lot better when you have someone to hide with. 00:12:31.376 --> 00:12:32.459 You know that. 00:12:32.585 --> 00:12:34.294 You're with me. Got it? 00:12:36.297 --> 00:12:38.549 Can I ask you something really serious? 00:12:38.675 --> 00:12:41.718 I got an old friend coming home. I'm throwing her a party. 00:12:41.719 --> 00:12:43.095 You think I should get a haircut? 00:12:43.221 --> 00:12:45.597 Yeah, you look like a wizard. 00:12:45.723 --> 00:12:47.891 Yeah... Seems to be unanimous. 00:12:48.017 --> 00:12:50.018 All right. Whatever. 00:13:00.280 --> 00:13:01.071 So, how do I look? 00:13:01.197 --> 00:13:05.242 I honestly cannot remember the last time you looked this good. 00:13:05.368 --> 00:13:07.327 You're just saying that. Aren't you. You're just saying that. 00:13:07.454 --> 00:13:08.495 No, no, no. 00:13:09.038 --> 00:13:10.330 You look good, Franny. 00:13:12.750 --> 00:13:14.460 She'll tell you the same. 00:13:16.296 --> 00:13:18.296 This will be the first time I've seen him in years. 00:13:18.381 --> 00:13:20.757 Really? Is he not usually at the hospital? 00:13:20.842 --> 00:13:22.926 He stops in and sees the kids every once in awhile. 00:13:23.052 --> 00:13:24.678 Otherwise he's a ghost. 00:13:24.762 --> 00:13:25.846 (LAUGHING) 00:13:25.972 --> 00:13:27.764 Still haven't met the guy yet. 00:13:27.765 --> 00:13:28.932 Not for long, though. Right? 00:13:29.058 --> 00:13:31.268 From what I understand, you're Franny's star recruit. 00:13:31.394 --> 00:13:34.813 Hired on the spot. I'm just happy to be here. 00:13:34.939 --> 00:13:38.650 I guess it's safe to say that things were expedited a bit more than usual 00:13:38.776 --> 00:13:40.277 for this young man. 00:13:40.403 --> 00:13:43.447 Now, we gotta find something for him to do. Right? 00:13:44.157 --> 00:13:45.365 Right. 00:13:50.497 --> 00:13:51.622 (EXHALES) 00:14:09.807 --> 00:14:11.433 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 00:14:26.533 --> 00:14:29.368 (CHUCKLING) I'm back. 00:14:29.494 --> 00:14:31.828 I didn't die. You're right. Hey, hey, hey. 00:14:32.747 --> 00:14:34.122 Nice haircut. 00:14:34.249 --> 00:14:35.832 Yeah, you need the haircut. 00:14:35.833 --> 00:14:37.876 (STAMMERING) Wait... 00:14:38.002 --> 00:14:41.838 A fresh face in a sea of old farts. 00:14:41.839 --> 00:14:45.926 You, you are Dr. Luke. 00:14:46.052 --> 00:14:47.386 Yeah. Nice to meet you, sir. 00:14:47.512 --> 00:14:49.846 Welcome to Philadelphia, really. 00:14:49.847 --> 00:14:52.933 Jesus, you are gorgeous. Wow. 00:14:53.059 --> 00:14:54.601 Well, she did good. 00:14:55.853 --> 00:14:57.813 Hey, are you really a doctor 00:14:57.897 --> 00:14:58.939 or do you play one on TV? I'm kidding. 00:14:59.065 --> 00:15:01.483 I'm kidding. I'm kidding. Ah! (CHUCKLES) 00:15:01.609 --> 00:15:02.609 The young doctor. 00:15:02.735 --> 00:15:03.860 Yeah, I got something for you. 00:15:03.861 --> 00:15:05.779 These are cuff links. Come here. 00:15:06.114 --> 00:15:09.032 Look...(MUTTERS) 00:15:09.158 --> 00:15:11.785 You're gonna be a man. Do this. 00:15:11.869 --> 00:15:13.704 I bought these for Olivia's dad. 00:15:13.830 --> 00:15:14.997 It was many moons ago. 00:15:15.123 --> 00:15:18.083 I think it's appropriate that you have them. 00:15:20.003 --> 00:15:22.087 You've got some very big shoes to fill. 00:15:22.213 --> 00:15:23.880 Thank you, but I... You don't have to tell poodles about 00:15:23.881 --> 00:15:24.881 these cuff links, do you? 00:15:24.882 --> 00:15:26.758 No, of course not. Keep it just between us. 00:15:26.884 --> 00:15:27.884 No, of course. Of course. 00:15:28.886 --> 00:15:30.470 Who exactly is Poodles? 00:15:31.889 --> 00:15:33.599 That's her name. You didn't know that? 00:15:34.892 --> 00:15:36.727 Oh, Olivia, right. 00:15:37.020 --> 00:15:38.895 No, sorry, I... 00:15:38.896 --> 00:15:40.564 Now, where's Poodles? Poodles, right. 00:16:08.509 --> 00:16:09.551 (SIGHS) 00:16:26.069 --> 00:16:27.444 Why are you hiding? 00:16:29.113 --> 00:16:31.239 I haven't seen any of these people in years. 00:16:33.076 --> 00:16:34.618 I don't feel like being judged. 00:16:35.745 --> 00:16:38.330 You want me to tell them to leave? I will. 00:16:43.461 --> 00:16:44.503 Look at you. 00:16:47.423 --> 00:16:50.300 Last time I saw something so perfect 00:16:52.136 --> 00:16:53.637 you were in there. 00:16:57.600 --> 00:16:58.642 I knew... 00:17:00.228 --> 00:17:02.604 I knew you'd be someone very special. 00:17:03.147 --> 00:17:05.315 I'm never wrong. 00:17:05.441 --> 00:17:07.984 FRANNY: Poodles, we're here for you, darling. 00:17:07.985 --> 00:17:09.319 You'll never know how happy 00:17:09.445 --> 00:17:10.725 it makes me to see you right now. 00:17:10.780 --> 00:17:13.949 You spent your whole life making me and everyone around you smile 00:17:14.033 --> 00:17:16.576 and I'm just so happy that you're back 00:17:16.703 --> 00:17:19.538 and you're giving us even more reasons to smile. 00:17:21.499 --> 00:17:24.668 When Olivia's father and mother got married... 00:17:24.794 --> 00:17:26.169 Actually, right over here. 00:17:27.004 --> 00:17:28.004 I sang a song 00:17:29.006 --> 00:17:31.508 for my best friend and his new bride. 00:17:33.136 --> 00:17:34.720 And to keep that tradition going 00:17:34.846 --> 00:17:37.013 I'm just gonna go out and do it again. 00:17:37.014 --> 00:17:38.432 And no one can stop me! 00:17:38.558 --> 00:17:39.641 (APPLAUDING) 00:17:44.021 --> 00:17:45.480 Hey, Luke. Hey, Luke, man. 00:17:45.606 --> 00:17:49.276 You think that's your girl? No, man, that's my girl. 00:17:50.236 --> 00:17:53.196 ♪ I got sunshine 00:17:54.115 --> 00:17:58.034 ♪ On a cloudy day 00:17:58.035 --> 00:17:59.536 Come on out here and dance, you two. 00:17:59.662 --> 00:18:03.248 ♪ And when it's cold outside 00:18:03.374 --> 00:18:06.877 ♪ You know I've got the month of may 00:18:07.003 --> 00:18:10.046 ♪ You know I've got the month, the month of may 00:18:10.173 --> 00:18:11.214 ♪ Yeah ♪ 00:18:11.340 --> 00:18:12.758 That's good, come on, now. 00:18:18.181 --> 00:18:19.389 (INAUDIBLE) 00:19:32.338 --> 00:19:35.131 (FRANNY MURMURING) 00:19:46.018 --> 00:19:47.143 (SIGHS) 00:19:55.611 --> 00:19:58.822 I don't remember the last time I was out here. 00:19:58.948 --> 00:20:01.388 That's why you're sitting on your butt and not helping me out. 00:20:01.450 --> 00:20:02.909 I knew there was a reason. 00:20:05.496 --> 00:20:07.664 I know you probably won't remember this. 00:20:07.790 --> 00:20:09.666 You know, when you were a little girl, 00:20:09.792 --> 00:20:13.670 you used to think I was a fisherman just because I had this boat. 00:20:13.796 --> 00:20:16.089 I'm pretty sure you told me you were a fisherman. 00:20:16.173 --> 00:20:17.757 Yeah, well, probably. 00:20:19.677 --> 00:20:20.677 But... 00:20:21.637 --> 00:20:23.471 You know, I had to be something. 00:20:26.809 --> 00:20:28.769 I always liked being a fisherman, that's for sure. 00:20:41.198 --> 00:20:43.199 Franny, I want to apologize. 00:20:43.326 --> 00:20:45.118 What are you talking about? 00:20:46.329 --> 00:20:47.871 For leaving when I did. 00:20:49.665 --> 00:20:51.833 I should have been there for your recovery. 00:20:53.794 --> 00:20:55.962 Stop it, Poodles. No, I'm serious. 00:20:56.797 --> 00:20:58.214 I just had to get out of here. 00:20:59.050 --> 00:21:00.133 But I'm sorry. 00:21:03.262 --> 00:21:05.305 You have nothing to be sorry about. 00:21:08.059 --> 00:21:10.226 It's not like I went out of the way to do anything, either. 00:21:10.227 --> 00:21:11.519 So... 00:21:12.229 --> 00:21:13.396 (FRANNY SIGHS) 00:21:13.522 --> 00:21:16.149 I dunno about you but... Can't do anything about it. 00:21:16.233 --> 00:21:17.233 Think about right now. 00:21:17.234 --> 00:21:20.236 Here you are. It's great. Look at you. 00:21:20.237 --> 00:21:21.738 I know what you're thinking. 00:21:25.701 --> 00:21:28.620 I'm not too young to have a family of my own again. 00:21:32.249 --> 00:21:34.000 No. No, you're not. 00:22:09.286 --> 00:22:11.287 (WHISTLES) Yo. 00:22:11.288 --> 00:22:12.664 Hey. 00:22:12.790 --> 00:22:14.332 This is a nice surprise. Uh-huh. 00:22:14.458 --> 00:22:15.625 A real nice surprise... 00:22:15.751 --> 00:22:18.628 Apparently, Franny has a wedding gift for us. 00:22:34.603 --> 00:22:36.312 Keep your eyes closed. Come on. 00:22:50.411 --> 00:22:52.245 (CHUCKLES) 00:22:52.329 --> 00:22:54.581 Why are we here? (CHUCKLES) 00:22:54.707 --> 00:22:57.834 You are not gonna have a baby in north Philly. 00:22:57.960 --> 00:22:59.440 What are you talking about? No, uh-uh. 00:22:59.545 --> 00:23:00.503 Why can't we have a baby in north... 00:23:00.629 --> 00:23:02.005 Look. Look at this. Look at this. Look at this. 00:23:02.131 --> 00:23:03.931 Don't you want a baby that grows up in nature, 00:23:03.966 --> 00:23:06.259 grows up with everything that Poodles had. 00:23:07.470 --> 00:23:09.095 Holy shit. Is this your old house? 00:23:09.221 --> 00:23:10.346 Not anymore, it isn't. 00:23:11.682 --> 00:23:13.808 Did you buy my house? 00:23:13.934 --> 00:23:16.102 (CHUCKLES) I bought it for the three of you. 00:23:16.228 --> 00:23:18.354 Welcome home! 00:23:18.355 --> 00:23:20.523 Jesus Christ, Franny. Can we just slow down for a second shh. 00:23:20.649 --> 00:23:22.901 Wait, wait, wait, wait wait. 00:23:24.737 --> 00:23:26.654 How do you know she even wants this? 00:23:26.781 --> 00:23:29.074 Come on. Give it a minute. Look around, man. 00:23:35.372 --> 00:23:36.998 Still has magic, doesn't it? 00:23:38.375 --> 00:23:39.417 Yeah. 00:23:40.377 --> 00:23:41.920 Yeah, don't you feel it. 00:23:43.380 --> 00:23:45.882 Hey, enjoy it. 00:23:50.679 --> 00:23:52.347 Franny... This is beautiful. 00:23:52.431 --> 00:23:53.932 (STAMMERING) It really is. It's a beautiful house. 00:23:54.058 --> 00:23:56.351 But um... We can't just up and leave. 00:23:56.435 --> 00:23:57.769 I signed a lease, so... 00:23:57.895 --> 00:24:00.396 Oh, no, it's all right. I talked to your landlord. He's fine with it. 00:24:00.481 --> 00:24:01.689 You talked to my landlord? Yeah, yeah, yeah. 00:24:01.816 --> 00:24:03.399 I wanted to take a little weight off... Why didn't you... 00:24:03.484 --> 00:24:04.567 Come here, come here. 00:24:04.693 --> 00:24:05.944 You talked to... No, of course I talked to him. 00:24:06.070 --> 00:24:07.737 No, I just... I'm just trying to help you out. 00:24:07.863 --> 00:24:10.406 I know that you probably are buried underneath loans 00:24:10.407 --> 00:24:12.408 and crazy stuff... You got student loans, right? 00:24:12.409 --> 00:24:13.409 Yeah, sure... How much? 00:24:13.536 --> 00:24:15.411 How... How much? How much? 00:24:15.412 --> 00:24:16.704 I don't know. 00:24:17.623 --> 00:24:19.040 A couple hundred grand. 00:24:20.417 --> 00:24:22.418 I'm kidding. Relax, man. 00:24:22.503 --> 00:24:23.878 I mean, you really think I'm that tacky? 00:24:24.004 --> 00:24:26.464 She's standing right there. That's really fucked, Lukie. 00:24:26.590 --> 00:24:28.299 You are... (LAUGHS) 00:24:31.137 --> 00:24:33.513 I love surprises. Look at her. 00:24:33.639 --> 00:24:34.430 Just look at her. 00:24:34.515 --> 00:24:38.101 I don't wanna step on your toes, all right? Believe me about that. 00:24:38.227 --> 00:24:40.770 So, you know. All I want is really what's best for you 00:24:40.896 --> 00:24:43.773 and her and for your family. I know. 00:24:43.899 --> 00:24:45.441 You know, it's okay, it's okay. 00:24:45.442 --> 00:24:46.642 Look, you wanna know the truth? 00:24:46.694 --> 00:24:47.734 All you gotta do is say no. 00:24:47.778 --> 00:24:49.445 You say no and that is it. 00:24:49.530 --> 00:24:51.239 Because you're the man, Lukie. 00:24:51.365 --> 00:24:52.115 You are the man. 00:24:52.241 --> 00:24:54.081 Why do you have to make everything so dramatic? 00:24:54.201 --> 00:24:55.785 (LAUGHS) I'm dramatic? 00:24:55.911 --> 00:24:57.370 You think I'm dramatic? 00:24:57.454 --> 00:24:59.122 I can't believe you did this. 00:25:00.249 --> 00:25:01.791 You know, I was the one that found this house 00:25:01.917 --> 00:25:03.459 when your mother was pregnant with you. 00:25:03.460 --> 00:25:05.378 No, you didn't. 00:25:05.462 --> 00:25:06.880 I found the realtor, all right? 00:25:07.006 --> 00:25:09.465 Hey, hey, hey, Franny. Can we just talk about this for a minute? 00:25:09.466 --> 00:25:10.466 Yeah, let's go inside and talk. 00:25:10.593 --> 00:25:14.053 Just, just stop. Just me and Livvy, yeah? 00:25:14.180 --> 00:25:14.971 Oh, really? Yeah. 00:25:15.097 --> 00:25:17.056 Oh, yeah, sorry. Didn't quite get that. 00:25:17.183 --> 00:25:19.392 Yeah, that's fine. Sure. I'll put the pens away. 00:25:19.476 --> 00:25:21.477 No one has to sign anything... 00:25:21.478 --> 00:25:23.229 I'll tell you what. 00:25:24.940 --> 00:25:26.482 You can go in. Spend some time for yourself. 00:25:26.567 --> 00:25:28.818 "P" for "Poodles." 00:25:30.112 --> 00:25:31.279 Enjoy. 00:25:33.490 --> 00:25:34.741 Don't break anything. 00:25:48.172 --> 00:25:49.214 Holy shit. 00:25:53.510 --> 00:25:54.844 (LAUGHS) Is this guy for real? 00:25:57.348 --> 00:25:58.348 You all right? 00:25:59.058 --> 00:26:00.058 Did you see him? 00:26:01.518 --> 00:26:03.519 I don't think we can say no. 00:26:36.553 --> 00:26:37.720 (GRUNTS) 00:26:39.556 --> 00:26:40.932 So, why's he so rich? 00:26:42.059 --> 00:26:43.059 Never asked. 00:26:43.560 --> 00:26:45.478 You never asked? 00:26:45.562 --> 00:26:46.562 I find that kind of hard to believe. 00:26:46.647 --> 00:26:48.815 No, I was just a kid. 00:26:48.941 --> 00:26:50.621 I didn't think about those kinds of things. 00:26:53.279 --> 00:26:54.487 Has he ever had a job? 00:26:54.571 --> 00:26:55.905 Yeah. Like what? 00:26:57.074 --> 00:26:58.658 I don't know. He's a philanthropist. 00:26:58.784 --> 00:27:01.828 (CHUCKLES) That's definitely not a job. 00:27:03.205 --> 00:27:05.748 He's been through a lot. 00:27:05.874 --> 00:27:08.126 So, he's 60. 00:27:08.252 --> 00:27:12.297 Got no kids, no family, and no job. 00:27:14.550 --> 00:27:16.467 I don't know what the fuck he does all day. 00:27:19.013 --> 00:27:21.723 I guess I really have no idea. 00:27:21.849 --> 00:27:23.641 You told me he was put together. 00:27:25.144 --> 00:27:27.562 That dude is not put together. 00:27:27.646 --> 00:27:29.939 You're being an asshole. 00:27:30.065 --> 00:27:33.109 Come on. I just wanna know what he wants from us. 00:27:39.366 --> 00:27:41.200 I owe it to him. 00:27:42.786 --> 00:27:45.163 You owe it to him to take a house from him? 00:27:50.127 --> 00:27:52.211 I want our baby to know my family. 00:27:54.590 --> 00:27:57.175 That house is the closest I can get to them. 00:28:00.679 --> 00:28:02.263 (SIGHS) 00:28:02.389 --> 00:28:03.639 Yeah, I know. 00:28:05.684 --> 00:28:08.186 Come on, now. 00:28:08.312 --> 00:28:10.438 Let's put it all in the front here first. Are you okay with that? 00:28:10.564 --> 00:28:13.024 Yeah. We'll put it in the front and figure it out later. 00:28:13.650 --> 00:28:15.610 Okay... 00:28:15.694 --> 00:28:18.571 Come on, guys. Maybe... Big stuff. You want me to hold 00:28:18.655 --> 00:28:19.989 this for you? I'll hold it. 00:28:20.115 --> 00:28:22.325 Bring it in. Bring that in. 00:28:23.452 --> 00:28:25.328 Bring that in. 00:28:25.454 --> 00:28:28.664 We're doing something very special here, ladies and gentlemen. 00:28:28.665 --> 00:28:32.085 We're turning a house into a home. 00:28:32.211 --> 00:28:34.045 You look good carrying stuff, man. 00:28:34.171 --> 00:28:36.464 You look really good carrying. 00:28:37.174 --> 00:28:38.716 (CHUCKLES) 00:28:38.842 --> 00:28:40.134 Oh, look at her over there. 00:28:40.260 --> 00:28:43.429 Wish I was pregnant. I could just sit there 00:28:43.555 --> 00:28:45.098 and pull on a doobie. 00:29:52.124 --> 00:29:53.166 Oh, no. 00:29:54.376 --> 00:29:55.710 (CHUCKLES) 00:29:56.587 --> 00:29:57.753 All right, what did she do? 00:29:57.754 --> 00:29:59.422 It's actually perfect for you. 00:30:00.632 --> 00:30:02.425 No! 00:30:02.551 --> 00:30:05.261 Just like the good 'ol days... Let us sleep! 00:30:05.387 --> 00:30:07.930 Good ol' days. (LAUGHING) Let us sleep. 00:31:21.838 --> 00:31:24.090 And you, a doctor... Shameful, shameful... 00:31:24.216 --> 00:31:25.716 Jesus Christ, Franny. What are you doing here? 00:31:25.842 --> 00:31:27.301 You know, this is moving day. Where've ya been? 00:31:27.427 --> 00:31:30.346 I've been at the job you got me, working. Ah. 00:31:30.472 --> 00:31:32.223 Come on, I need you to help me out with something. 00:31:32.349 --> 00:31:34.267 No, no, no. I need to go see Livvy. 00:31:34.393 --> 00:31:36.686 Poodles is sleeping. Put that out... 00:31:36.812 --> 00:31:37.853 Here. 00:31:37.854 --> 00:31:39.689 No vices. Come on. 00:31:54.663 --> 00:31:56.831 What am I doing here, Franny? 00:32:00.711 --> 00:32:02.878 Wait a minute, wait. Stop, stop, stop... 00:32:02.879 --> 00:32:06.048 (LAUGHING) A-ha! 00:32:07.050 --> 00:32:10.219 I knew it! I knew it, damn! 00:32:11.722 --> 00:32:13.055 What is it? 00:32:15.017 --> 00:32:17.935 (LAUGHING) Oh, a-ha... 00:32:18.061 --> 00:32:19.895 How are you, friend? How've ya been? 00:32:20.022 --> 00:32:21.230 You been good? Yeah... 00:32:21.356 --> 00:32:24.567 (LAUGHING) I can't believe this. 00:32:25.611 --> 00:32:26.861 Mia and I... 00:32:26.945 --> 00:32:29.196 We brought this up here... 00:32:29.323 --> 00:32:31.574 Right after they moved in. 00:32:32.743 --> 00:32:33.909 Mia? Yeah. 00:32:34.036 --> 00:32:37.204 Like, Olivia's mom? Yeah, yeah. 00:32:37.331 --> 00:32:39.915 What were they like? Olivia doesn't really... 00:32:40.042 --> 00:32:41.834 Olivia doesn't really talk about them much. 00:32:41.918 --> 00:32:42.960 We were... 00:32:43.086 --> 00:32:44.920 We were partners in crime. 00:32:44.921 --> 00:32:46.922 Bobby was my sidekick. 00:32:49.760 --> 00:32:50.885 Mia... 00:32:55.932 --> 00:32:58.476 She was something else, she was... 00:32:58.602 --> 00:33:00.686 She was the fun one. Of the three of us, 00:33:00.812 --> 00:33:02.563 that was her. You know... 00:33:02.689 --> 00:33:05.483 We brought the best bottle up and we buried it here. 00:33:05.609 --> 00:33:08.736 You know, I don't know exactly what we were... 00:33:08.862 --> 00:33:12.031 Thinking. I guess the idea was when we were old and thirsty, 00:33:12.157 --> 00:33:14.325 we'd come up and get it. 00:33:16.411 --> 00:33:18.954 Now it's just you and me, partner. 00:33:18.955 --> 00:33:20.956 (LAUGHING) Bottom's up! 00:33:21.958 --> 00:33:23.209 Yeah. 00:33:24.836 --> 00:33:25.836 Mmm. 00:33:29.257 --> 00:33:31.384 Hey, Franny, I need to ask you something. 00:33:31.510 --> 00:33:35.346 Ah... Trying to have a moment here, kid. Don't fuck it up. 00:33:39.309 --> 00:33:41.310 Did you pay my loan? 00:33:43.105 --> 00:33:45.189 Listen, if you don't know about it, 00:33:45.315 --> 00:33:47.400 I don't know about it. 00:33:48.318 --> 00:33:50.736 So, you did, you paid my loans? I did. 00:33:50.987 --> 00:33:52.571 You... 00:33:52.698 --> 00:33:54.156 Jesus Christ, Franny. 00:33:54.282 --> 00:33:56.575 How? How... Lukie, 00:33:56.702 --> 00:33:59.704 Lukie, you work for me now. I know your finances. 00:33:59.830 --> 00:34:01.330 Consider this a signing bonus. 00:34:01.456 --> 00:34:02.957 A signing bonus? I'm not an athlete, Franny. 00:34:03.041 --> 00:34:04.667 No, you're a doctor. You actually deserve a bonus. 00:34:04.793 --> 00:34:05.668 No, no, no, no... 00:34:05.794 --> 00:34:08.003 This isn't okay, all right? I'm not your fucking... 00:34:08.130 --> 00:34:09.171 I'm not your fucking sidekick. 00:34:09.297 --> 00:34:11.006 Why are you being so fucking selfish? 00:34:11.007 --> 00:34:12.967 You think it's about you and just you? 00:34:13.051 --> 00:34:14.719 I did this for Poodles, too. 00:34:14.845 --> 00:34:16.762 Not just you, both of you. 00:34:16.888 --> 00:34:18.723 Sit down! Please... 00:34:18.849 --> 00:34:21.308 Sit down. Sit down right here. Please, sit down. 00:34:23.186 --> 00:34:25.521 You're a doctor, you shouldn't have loans. 00:34:25.647 --> 00:34:28.524 You should be saving people. It's simple, all right? 00:34:28.650 --> 00:34:31.527 You could fight this all you want. It doesn't matter. It's gonna... 00:34:32.863 --> 00:34:34.071 (SIGHING) 00:34:34.197 --> 00:34:36.115 All right. Pay me back in five years. 00:34:36.241 --> 00:34:37.950 Pay you back? (LAUGHING) Every penny. 00:34:38.034 --> 00:34:39.785 Or you're in trouble, buddy. 00:34:39.911 --> 00:34:41.954 I mean that. Yeah, look... 00:34:42.038 --> 00:34:44.438 Truth is, I'm probably getting more out of this than you are. 00:34:44.499 --> 00:34:46.219 I should be thanking you. No, no... Stop it. 00:34:46.334 --> 00:34:48.794 Thank you. Don't... Don't. 00:34:48.920 --> 00:34:50.880 Thank you, kid. Come on... 00:34:51.923 --> 00:34:53.215 Thank you. 00:34:54.050 --> 00:34:55.801 Take a sip of that. 00:34:55.927 --> 00:34:57.887 Don't be rude. Sit down. 00:35:00.056 --> 00:35:02.266 It's not bad. What is it? 00:35:03.059 --> 00:35:05.644 I don't even remember what it was. 00:35:05.771 --> 00:35:07.938 (LAUGHING) Don't waste it, Don't waste it. 00:35:08.064 --> 00:35:09.690 (EXHALING) Whoa... 00:35:10.400 --> 00:35:12.902 Fuck me... You're such a pussy. 00:35:17.073 --> 00:35:18.741 (DOOR CLOSING) 00:35:31.505 --> 00:35:35.257 Is there something I can bring you up? No, no. I'm fine. 00:35:42.307 --> 00:35:44.558 Is, uh... Is Charlie here? 00:35:45.852 --> 00:35:48.103 Charlie... Charlie's, uh... 00:35:48.104 --> 00:35:50.064 (LAUGHING) Charlie's out back. 00:35:54.027 --> 00:35:57.238 Uh-huh... (LAUGHING CONTINUES) 00:35:58.490 --> 00:35:59.657 (GIGGLING) 00:36:05.831 --> 00:36:08.165 You sure I can't get you something... Hey, Lukie. Lukie... 00:36:08.291 --> 00:36:09.917 Lukie, did I... 00:36:10.043 --> 00:36:11.335 You know... 00:36:11.461 --> 00:36:13.045 I don't know if I told you about this. 00:36:13.129 --> 00:36:15.297 There's a fundraiser for the hospital. 00:36:15.423 --> 00:36:17.675 I'm thinking maybe you should come with me. 00:36:18.093 --> 00:36:19.677 Um... 00:36:19.803 --> 00:36:22.137 Well, I mean, yeah... I'd be honored, but I can't. 00:36:22.138 --> 00:36:22.721 I'm working tomorrow. 00:36:22.848 --> 00:36:25.140 Yeah, I know. I spoke to Romano. Yeah. 00:36:25.141 --> 00:36:26.475 The board cleared it. It's fine. 00:36:26.601 --> 00:36:28.143 You went to the board for this? 00:36:28.270 --> 00:36:32.898 Well, yeah, I mean... I'm... I kind of am the board. 00:36:33.024 --> 00:36:34.692 (LUKE AND FRANNY LAUGHING) 00:36:34.818 --> 00:36:37.152 Yeah. (LAUGHING) 00:36:37.153 --> 00:36:39.238 I'm feeling like I wanna show you off, man. 00:36:39.364 --> 00:36:42.241 You know? You are the man. You're my man, our man, 00:36:42.367 --> 00:36:44.159 everybody's man, man... 00:36:44.160 --> 00:36:46.495 (LAUGHING) What is this over here? 00:36:46.621 --> 00:36:49.373 Did you... I can't believe... You're making the crib! 00:36:49.499 --> 00:36:51.667 Sweet! 00:36:51.793 --> 00:36:54.837 When are you finding the time to do this? This is amazing. 00:36:54.963 --> 00:36:56.922 You know, I'm actually pretty good with my hands. 00:36:57.048 --> 00:36:58.048 I'm a good woodworker. 00:36:58.174 --> 00:36:59.550 Hey, I would like to help. 00:36:59.676 --> 00:37:02.553 I would be proud! If I... You know what, um... 00:37:02.679 --> 00:37:04.221 (STAMMERING) I can do this. 00:37:04.347 --> 00:37:06.348 Yeah, I think I'm gonna tackle this one on my own. 00:37:06.474 --> 00:37:07.641 I think... But, uh... 00:37:07.767 --> 00:37:10.686 Okay. You know, if... You know, 00:37:10.812 --> 00:37:13.564 if I mess up, you'll be the first to call. 00:37:13.690 --> 00:37:17.693 Okay. Yeah, all right, well... Yeah. 00:37:17.819 --> 00:37:19.278 Okay. Okay. 00:37:19.404 --> 00:37:21.322 All right, well, you just settle in now. Okay. 00:37:21.448 --> 00:37:23.198 The two of you. Okay. 00:37:23.199 --> 00:37:25.200 You two lovey lovebirds. 00:37:25.201 --> 00:37:27.620 Okay, we'll see you at the hospital tomorrow. 00:37:27.746 --> 00:37:28.746 Bye. 00:37:30.040 --> 00:37:31.332 Lukie, do you have a tux? 00:37:31.458 --> 00:37:33.083 Uh... No. No, I don't. 00:37:33.209 --> 00:37:35.689 You don't, okay. Well, don't worry about it. I got you covered. 00:37:35.795 --> 00:37:38.464 Okay, you sure? You need anything? 00:37:38.590 --> 00:37:41.634 Just give me a call, okay? Yeah, of course. Yeah. 00:37:41.760 --> 00:37:43.344 (DOOR OPENING) 00:37:43.470 --> 00:37:45.429 Tootles, Poodles. 00:37:45.555 --> 00:37:47.723 (GIGGLING) Bye. Love you. 00:37:52.187 --> 00:37:53.812 Bye, Franny. 00:38:03.740 --> 00:38:05.074 (SIGHS) 00:38:06.868 --> 00:38:09.703 I don't think you were afraid of anything. 00:38:09.829 --> 00:38:12.331 I'm not. No. Well, that's good, that's good... 00:38:12.457 --> 00:38:15.584 'cause, um... Everything's gonna be fine. 00:38:15.710 --> 00:38:18.087 Did I tell you that I had surgery once? 00:38:18.213 --> 00:38:19.964 You did? Yeah, yeah. It's nothing. 00:38:20.090 --> 00:38:23.258 Nothing to be worried about. Nothing. No, it was perfectly fine. 00:38:23.385 --> 00:38:25.344 When I came out... 00:38:25.470 --> 00:38:27.096 Bizarre. But... 00:38:27.222 --> 00:38:28.263 (LAUGHING) 00:38:28.264 --> 00:38:30.265 I started farting all the time! 00:38:30.266 --> 00:38:33.268 (LAUGHING) I hope it doesn't happen to you. 00:38:33.979 --> 00:38:35.145 Besides, 00:38:36.439 --> 00:38:38.065 I'll be here the whole time. 00:38:38.191 --> 00:38:38.941 For real? 00:38:39.067 --> 00:38:41.694 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Would you like that? 00:38:41.820 --> 00:38:43.028 Yeah. 00:38:46.282 --> 00:38:48.951 MAN: (OVER P.A.) Paging Dr. Harris. Mr. Watts is at reception. 00:38:49.077 --> 00:38:51.787 Armando, no, no, no, don't. You don't have to measure that. 00:38:51.913 --> 00:38:54.623 The kid gets very self-conscious about his dingy. 00:38:54.749 --> 00:38:56.291 So, where was I? Oh, the point was... Yes. 00:38:56.292 --> 00:38:57.292 So we were... 00:38:57.419 --> 00:38:59.294 We were towards the end of our relationship. 00:38:59.295 --> 00:39:00.838 We both knew it was almost over... 00:39:00.964 --> 00:39:04.216 Again, beautiful girl. Like, it's... It's over. 00:39:04.300 --> 00:39:05.259 The only thing I can think about 00:39:05.343 --> 00:39:08.303 is she gonna be showing the snaggly tooth to somebody else. 00:39:08.304 --> 00:39:10.723 She's gonna be doing the snaggly, cuteness 00:39:10.849 --> 00:39:12.307 all over the place. Right. 00:39:12.392 --> 00:39:14.810 And that's when I realized that 00:39:15.770 --> 00:39:18.147 I actually like being alone. 00:39:22.736 --> 00:39:23.569 Right. 00:39:23.695 --> 00:39:27.239 You know, not everyone can have a Poodles, my friend. 00:39:27.323 --> 00:39:29.324 God bless. Yeah... 00:39:29.451 --> 00:39:31.285 Amando, bring the black one. 00:39:31.369 --> 00:39:33.328 Amando, go get the tails for him. 00:39:33.329 --> 00:39:34.955 That's good. 00:39:36.249 --> 00:39:37.624 Oh, there we go. 00:39:37.751 --> 00:39:39.835 (SIGHS) Okay... That's the deal. 00:39:40.336 --> 00:39:43.005 A-ha, maestro. 00:39:43.965 --> 00:39:45.674 Ooh, looking good. 00:39:45.800 --> 00:39:48.093 LUKE: (EXHALES) Holy shit. 00:39:48.219 --> 00:39:51.513 You, uh... You sure I'm not gonna be over-dressed? 00:39:51.639 --> 00:39:55.350 Are you kidding me? You're going to look adorable. 00:39:55.351 --> 00:39:57.603 Go, try it on. Armando, give him the whole thing. 00:39:57.729 --> 00:39:58.520 Let him try it on. 00:39:58.646 --> 00:40:01.190 You want me to do it now? Yeah, yeah, yeah. 00:40:01.316 --> 00:40:03.025 Give him the pants. 00:40:03.359 --> 00:40:04.526 Oh, yeah! 00:40:11.910 --> 00:40:14.745 Hey, Lukie, I need you to do me a favor. 00:40:20.418 --> 00:40:23.545 Not that kind of favor, you sick fuck. No. 00:40:23.671 --> 00:40:25.672 I... I need you to write me a prescription. 00:40:25.799 --> 00:40:28.383 I hate to go to the doctor's office. Those smells make me gag. 00:40:28.384 --> 00:40:32.304 Will you do that for me? Just for convenience sake. Please. 00:40:32.388 --> 00:40:34.389 Er... Well, it's not really something I could do, Franny. 00:40:34.390 --> 00:40:37.226 I mean, I'm on a pretty tight leash. 00:40:37.352 --> 00:40:38.811 Ooh... 00:40:39.813 --> 00:40:42.314 I'm kind of holding that leash. 00:40:42.398 --> 00:40:44.983 Aren't I? Yeah... (LAUGHING NERVOUSLY) 00:40:45.401 --> 00:40:47.986 Yeah. Um... 00:40:48.113 --> 00:40:51.406 Okay, what are you, uh... What are you taking? 00:40:51.407 --> 00:40:54.201 Well, I don't even know what this shit is, really. 00:40:54.452 --> 00:40:56.120 Here. 00:40:58.665 --> 00:41:01.250 Accidentally spilled it, huh? 00:41:01.376 --> 00:41:02.835 Morphine, Franny? 00:41:02.961 --> 00:41:03.961 So? 00:41:06.714 --> 00:41:09.341 Franny, I can't prescribe you this. 00:41:10.426 --> 00:41:11.426 Why not? 00:41:11.553 --> 00:41:14.763 I can't. Are you really in that much pain? I... 00:41:14.889 --> 00:41:17.766 I don't think you need it. (SCOFFS) 00:41:17.892 --> 00:41:21.979 I really don't think you should be telling me what I need, Lukie. 00:41:23.231 --> 00:41:26.441 You know, it wasn't easy getting you this job. 00:41:32.699 --> 00:41:35.742 Franny, how long have you been taking this? 00:41:35.869 --> 00:41:37.536 I'm kidding, I'm kidding, I'm sorry. 00:41:37.662 --> 00:41:40.455 No, I'm kidding. This was all a joke, man. 00:41:40.582 --> 00:41:42.708 It was a test. Relax, relax. 00:41:42.834 --> 00:41:45.377 You passed the test. You did good. I'm proud of you. 00:41:45.461 --> 00:41:46.628 You did that? No, no, no, this is good. 00:41:46.754 --> 00:41:48.213 You are like Bobby. 00:41:48.339 --> 00:41:51.100 Shit, man, you are exactly like this. He wouldn't have done it either. 00:41:51.217 --> 00:41:52.718 No, you don't roll over for anybody. 00:41:52.844 --> 00:41:55.470 Not for me. Nobody. The world needs more men like you. 00:41:55.597 --> 00:41:57.556 Thank god I know you! 00:42:44.520 --> 00:42:46.271 Hey, remember me? 00:42:46.564 --> 00:42:48.106 Franny. 00:42:48.233 --> 00:42:50.525 Your old friend, Franny. Franny Watts. 00:42:50.526 --> 00:42:53.362 (LAUGHING) How ya been? 00:42:53.488 --> 00:42:58.033 Francis. Yeah, Franny, Francis, whatever. Francis Watts. 00:42:58.159 --> 00:43:02.537 Here you go. Could you fill that up for me, please? Thanks. 00:43:02.664 --> 00:43:05.415 You don't have any more refills, sir. 00:43:07.794 --> 00:43:09.670 That can't be right. 00:43:09.796 --> 00:43:12.547 (BOTTLE CLATTERS) 00:43:12.548 --> 00:43:15.384 Do you have a new prescription, sir? 00:43:15.510 --> 00:43:17.844 No, I don't have a new prescription... I never had any prescription. 00:43:17.971 --> 00:43:20.555 Dr. Gibbs calls these in for me. That's how we do it. 00:43:20.556 --> 00:43:22.557 Then you should call Dr. Gibbs. 00:43:22.558 --> 00:43:23.850 (SIGHS) 00:43:23.977 --> 00:43:25.894 Look, man, it's after midnight. 00:43:26.020 --> 00:43:28.438 I can't call him now. Could you... 00:43:28.564 --> 00:43:29.648 Hey. 00:43:32.026 --> 00:43:34.307 Are you looking for the right name in here? Sir. Sir, yes! 00:43:34.404 --> 00:43:36.571 Sir, please, do not touch the computer. Well, look under Gibbs... 00:43:36.572 --> 00:43:38.657 If it's urgent you should go to the hospital. 00:43:38.783 --> 00:43:40.450 I have a hospital, all right? 00:43:40.576 --> 00:43:42.577 I own a hospital. 00:43:42.704 --> 00:43:44.913 Then you should go there, sir. 00:43:45.039 --> 00:43:48.083 (WHISPERING) Okay, okay, okay, I'm good... 00:43:51.713 --> 00:43:54.756 Look... I'm sorry. 00:43:54.882 --> 00:43:57.592 Look at this. Look what I got. Look what I got. 00:43:57.593 --> 00:44:00.178 I'm just gonna put it here. That's... 00:44:02.181 --> 00:44:03.056 Does that help you? 00:44:03.182 --> 00:44:04.933 Does it make it easier for you to help me? Sorry, sir. 00:44:05.059 --> 00:44:06.560 Just get out of here. Okay? I can't help you, sir. 00:44:06.644 --> 00:44:07.644 Does it help? 00:44:07.729 --> 00:44:11.273 Help me. Could you help me? Help me. 00:44:11.399 --> 00:44:12.482 Could you help me out? 00:44:12.608 --> 00:44:14.609 There's nothing I can do to help you, sir. Could you help me out? 00:44:14.736 --> 00:44:15.861 I'm not feeling good... 00:44:15.987 --> 00:44:17.946 You should call your doctor. 00:44:18.072 --> 00:44:20.032 He can get you a new prescription. 00:44:21.617 --> 00:44:24.536 There's nothing else I can do for you, sir. 00:44:27.332 --> 00:44:30.000 Yeah, I... Whoa. 00:44:30.126 --> 00:44:31.126 (LAUGHS) 00:44:32.420 --> 00:44:36.590 Hey, man, I'm sorry. I'm a little embarrassed. I didn't, uh... 00:44:36.674 --> 00:44:39.926 Sorry, I'm really embarrassed. I'm sorry. I shouldn't be yelling at you... 00:44:40.053 --> 00:44:42.971 Sir, your watch. Keep the watch. Keep it. 00:44:43.097 --> 00:44:45.640 (LAUGHING) I want you to have it. 00:45:21.677 --> 00:45:22.844 Damn it! 00:45:25.681 --> 00:45:26.681 He's a good guy. 00:45:26.766 --> 00:45:28.100 Huh? 00:45:28.226 --> 00:45:32.687 And I was just thinking... And... 00:45:32.814 --> 00:45:35.899 Why do I just wanna strangle him? What? 00:45:36.025 --> 00:45:39.152 Don't get me wrong, I like him. I do, but... 00:45:40.696 --> 00:45:43.365 I mean, how'd your dad deal with it? 00:45:45.159 --> 00:45:47.953 My parents were just friends with him. 00:45:49.330 --> 00:45:51.957 They didn't need anything from him. 00:45:53.000 --> 00:45:55.460 I don't need anything from him. 00:46:12.728 --> 00:46:15.564 Except, maybe some furniture. (LAUGHS) 00:46:17.775 --> 00:46:19.109 (SHIVERING) 00:46:22.738 --> 00:46:24.614 God! 00:46:40.756 --> 00:46:42.090 (CRYING) 00:46:58.983 --> 00:47:01.067 (TYRES SCREECHING) 00:47:08.618 --> 00:47:10.827 (GRUNTING) 00:47:14.916 --> 00:47:16.917 Are you okay? I'm sorry! 00:47:23.799 --> 00:47:25.217 (STRAINING) 00:47:29.889 --> 00:47:31.598 (YELLING) Help! 00:47:32.099 --> 00:47:33.141 Help! 00:47:42.818 --> 00:47:45.070 Bobby! I'm coming. 00:47:47.657 --> 00:47:48.949 (GROANING) 00:47:58.376 --> 00:48:00.669 You're okay. You'll be okay. 00:48:01.504 --> 00:48:03.421 Bobby? Bobby! 00:48:04.006 --> 00:48:06.341 Stay with me, stay with me! 00:48:07.468 --> 00:48:08.760 (GROANING) 00:48:11.180 --> 00:48:12.222 Help! 00:48:14.725 --> 00:48:17.477 Mia... Hey! Help! 00:48:17.853 --> 00:48:19.854 Help! 00:48:21.023 --> 00:48:22.941 Stay with me! Stay with me, Don't leave... 00:48:23.067 --> 00:48:24.943 Stay with me, stay with me... 00:48:25.069 --> 00:48:27.529 Bobby! Stay with me! 00:48:27.655 --> 00:48:29.364 (YELLING) Help! 00:48:30.449 --> 00:48:32.617 Help! 00:48:32.743 --> 00:48:34.035 (CROWD APPLAUDING) 00:48:34.161 --> 00:48:38.540 I'm not gonna shut up yet 'cause there's one more thing I would like to do. 00:48:38.666 --> 00:48:39.874 I would like to introduce you all 00:48:39.875 --> 00:48:43.837 to the newest member of our board of directors of the foundation, 00:48:43.921 --> 00:48:45.297 Dr. Luke Harris. 00:48:46.549 --> 00:48:49.593 Luke, stand up. Stand up, come on. 00:48:49.719 --> 00:48:50.760 Uh... 00:48:52.388 --> 00:48:54.723 Dr. Luke Harris, everybody! 00:48:55.766 --> 00:48:57.309 (CHUCKLING) Uh... 00:49:01.522 --> 00:49:03.082 You know, when I look at this young man, 00:49:03.190 --> 00:49:05.150 I can't help but see... 00:49:07.194 --> 00:49:09.738 See my best friend, 00:49:09.864 --> 00:49:11.865 Dr. Bobby McClellan. He, um... 00:49:11.949 --> 00:49:16.077 He's the physician who inspired this whole enterprise. He, um... 00:49:16.203 --> 00:49:19.914 He was an honorable man. 00:49:19.915 --> 00:49:23.543 Unlike me, he didn't come up here and do a song and dance and ask for money. 00:49:23.669 --> 00:49:24.669 He, um... 00:49:30.593 --> 00:49:31.593 (CLEARS THROAT) 00:49:34.680 --> 00:49:35.889 Sorry. 00:49:36.515 --> 00:49:38.141 My, uh... 00:49:39.644 --> 00:49:43.855 My dear friend Bobby. The best gift he ever gave me 00:49:44.607 --> 00:49:46.399 was his friendship. 00:49:48.944 --> 00:49:51.279 And now he's giving his legacy to me 00:49:51.405 --> 00:49:54.449 to share with this young man. 00:49:55.951 --> 00:49:57.952 You're not going to let us down, are you? 00:49:57.953 --> 00:49:59.788 (LAUGHING) Are you? 00:49:59.914 --> 00:50:02.248 No, you won't. You won't do that. 00:50:05.961 --> 00:50:07.671 Thank you... Uh, go on. 00:50:07.797 --> 00:50:09.631 (MUSIC PLAYING) 00:50:14.553 --> 00:50:16.137 (WRETHING) 00:50:49.046 --> 00:50:51.005 I bet you've seen worse, huh? 00:50:51.006 --> 00:50:52.632 Thank you. 00:50:52.758 --> 00:50:54.008 Thank you, thank you. 00:50:54.135 --> 00:50:55.719 (SNIFFLING) 00:51:04.562 --> 00:51:06.187 Hey, it's the king of Philadelphia. 00:51:06.313 --> 00:51:09.023 Hey. Mind if I steal away the prince for a moment? 00:51:09.024 --> 00:51:11.109 No, we can spare him... Just for a moment, thank you very much. 00:51:11.235 --> 00:51:13.027 Let's get out of here. You don't know who that was? 00:51:13.154 --> 00:51:15.029 He's a dickhead. 00:51:15.030 --> 00:51:16.865 If I would have ran, he would not be Mayor. 00:51:16.991 --> 00:51:19.701 He's not mayor. Listen, I need to get back to Olivia right away. 00:51:19.827 --> 00:51:23.496 We're only 20 minutes away, if she goes into labor, she'll call you. 00:51:25.833 --> 00:51:27.353 Do you hear what I was saying up there? 00:51:27.418 --> 00:51:28.042 You're the new board member. 00:51:28.085 --> 00:51:30.670 Yeah. Why am I the new board member? 00:51:30.796 --> 00:51:31.546 'Cause that's what I want. 00:51:31.672 --> 00:51:32.922 Yeah, but it doesn't make any sense. 00:51:33.048 --> 00:51:34.048 I haven't proven myself to anyone. 00:51:34.049 --> 00:51:35.216 You've proven yourself to me. 00:51:35.342 --> 00:51:36.634 You don't have to prove yourself to anyone else. 00:51:36.761 --> 00:51:38.219 You've proven yourself to people your entire life. 00:51:38.345 --> 00:51:41.055 You've earned everything you've got. Now just say thank you, 00:51:41.140 --> 00:51:42.599 and get drunk with me. 00:51:42.725 --> 00:51:43.433 You need this. 00:51:43.559 --> 00:51:46.352 I need this, actually. I really need this. 00:51:47.188 --> 00:51:49.397 (CLUB MUSIC PLAYING) 00:52:06.957 --> 00:52:09.083 Hey! Yo! 00:52:09.210 --> 00:52:11.085 (YELLING) Lukie! 00:52:11.170 --> 00:52:12.587 This used to be a cigar lounge. 00:52:12.713 --> 00:52:14.798 Bobby brought me here on my 27th birthday. 00:52:14.924 --> 00:52:16.090 It used to be class. 00:52:16.091 --> 00:52:17.550 What are we doing here? 00:52:17.676 --> 00:52:19.093 It's my birthday. Your birthday? 00:52:19.094 --> 00:52:22.472 Yes. Luke, Molly, Molly, Luke. 00:52:22.598 --> 00:52:24.098 Hey, what's up? 00:52:24.225 --> 00:52:27.101 Ya want one? I just bought 'em from Molly. 00:52:27.102 --> 00:52:30.104 I don't think her name's Molly. That's Molly. 00:52:30.105 --> 00:52:32.315 Hey, I'm Luke, nice to... Molly. 00:52:32.441 --> 00:52:36.110 (LAUGHING) Okay. Molly gave you ecstasy, great. 00:52:36.111 --> 00:52:40.031 Whoa, whoa, whoa, Franny... Franny, come on. Jesus Christ, man. 00:52:40.115 --> 00:52:43.034 It's my birthday, too. 00:52:43.118 --> 00:52:45.119 Yeah, hi there. Go ahead, take it. 00:52:45.246 --> 00:52:46.287 No. Come on, take it. 00:52:46.413 --> 00:52:47.573 Cost me 40 bucks to buy this. 00:52:47.623 --> 00:52:49.707 I don't care. I'm not taking ecstasy. 00:52:49.834 --> 00:52:52.085 So fucking stiff! I can't believe this. What? I'm not stiff... 00:52:52.169 --> 00:52:53.545 I mean, I'm basically your boss 00:52:53.671 --> 00:52:55.421 and I'm telling you to take it. You're telling me to take it. 00:52:55.548 --> 00:52:57.924 Stop it, all right. All right, you earned this. 00:52:58.050 --> 00:52:59.133 This is for you. Stop it. 00:52:59.260 --> 00:53:01.135 Stop it. Come off it. Don't do that. 00:53:01.136 --> 00:53:03.471 No, I'm not taking ecstasy. No. 00:53:03.806 --> 00:53:05.098 Whoo! 00:53:06.141 --> 00:53:08.852 Get back in there, you hound dog. 00:53:08.978 --> 00:53:11.646 Whoo! Ooh! How you doing? 00:53:12.231 --> 00:53:15.108 (INCOHERENT YELLING) 00:53:24.076 --> 00:53:27.036 (ON ANSWERING MACHINE) Hey, this is Luke. Leave a message, thanks. 00:53:27.162 --> 00:53:29.080 Hi, it's me, um... 00:53:29.164 --> 00:53:31.624 I'm not trying to ruin your night, 00:53:31.750 --> 00:53:34.836 but I just don't know if you're coming home. 00:53:34.962 --> 00:53:37.255 I just really don't want to be here alone. 00:53:38.382 --> 00:53:40.466 I really don't want to be here. 00:53:40.593 --> 00:53:41.873 So call me if you're coming home. 00:53:57.318 --> 00:53:59.402 I gotta be honest, man. 00:54:00.195 --> 00:54:02.447 Olivia fucking loves you, man. 00:54:05.200 --> 00:54:06.534 She does. 00:54:07.536 --> 00:54:10.204 You know, I didn't really get it at first. 00:54:10.331 --> 00:54:12.832 'Cause, you know, you're kind of annoying, 00:54:12.958 --> 00:54:15.418 just to be honest. You see, you have this, like, 00:54:15.544 --> 00:54:19.130 crazy uncle thing where you're kind of cool and, like... 00:54:19.214 --> 00:54:22.800 You've got all this money and you can just breeze in and breeze out, 00:54:22.927 --> 00:54:24.594 and you don't have to deal with any of the problems. 00:54:24.720 --> 00:54:27.221 You know, I could see that that's the good way to go. 00:54:27.348 --> 00:54:28.348 That's cool... 00:54:28.432 --> 00:54:29.641 You know, I'm gonna be a... 00:54:30.225 --> 00:54:31.559 I'm gonna be a dad, man. 00:54:31.685 --> 00:54:33.102 I know, you're gonna be a dad. 00:54:34.021 --> 00:54:36.147 I'm gonna be a dad! You're gonna be a dad! 00:54:36.231 --> 00:54:38.232 (SOBBING) You are gonna be a dad. 00:54:38.233 --> 00:54:40.234 I'm gonna be a dad... 00:54:40.235 --> 00:54:44.238 That's crazy. No, you're gonna be... You'd be such a good dad. 00:54:44.239 --> 00:54:46.991 You would. You'd be such a good dad. 00:54:47.117 --> 00:54:49.494 (LAUGHING) and it's like... 00:54:49.620 --> 00:54:51.704 We didn't plan it, it just happened. And we're... 00:54:51.830 --> 00:54:54.290 What was I supposed to do? I mean, I just have to deal with it, you know? 00:54:54.416 --> 00:54:56.250 I didn't wanna lose her. 00:54:56.377 --> 00:54:58.252 'Cause I love her. 00:54:58.253 --> 00:55:01.089 I didn't want to lose her, but I just... 00:55:04.885 --> 00:55:08.054 I didn't think I'd be doing it now, you know? 00:55:10.891 --> 00:55:12.266 I like this scarf. 00:55:12.351 --> 00:55:14.185 Don't be nervous. 00:55:14.979 --> 00:55:16.688 You're gonna do good. 00:55:16.814 --> 00:55:18.272 I am nervous. 00:55:18.399 --> 00:55:20.108 You're gonna be good. 00:55:20.234 --> 00:55:21.442 Good dad. 00:55:22.778 --> 00:55:23.611 Good husband. 00:55:23.737 --> 00:55:26.322 'Cause you're good. (LAUGHS) 00:55:30.077 --> 00:55:31.119 Whoo! 00:55:35.165 --> 00:55:36.624 (FRANNY LAUGHING) 00:55:48.762 --> 00:55:50.221 (LAUGHING) 00:55:51.557 --> 00:55:54.392 Come on. Come on, get up here. All right. 00:56:01.233 --> 00:56:02.859 (BOTH SIGHING) Feels good, right? 00:56:04.903 --> 00:56:06.904 (LAUGHING) 00:56:09.116 --> 00:56:10.658 Feels good! 00:56:10.784 --> 00:56:13.327 (YELLING) Feels good! 00:56:13.328 --> 00:56:14.912 Feel good! 00:56:15.039 --> 00:56:17.623 Ah! Whoo! 00:56:25.340 --> 00:56:27.175 Where ya been, man? 00:56:30.345 --> 00:56:31.846 Where ya been? 00:57:12.137 --> 00:57:15.348 One more stop. This is the best of everything. 00:57:21.396 --> 00:57:23.106 (DOOR OPENS) 00:57:29.738 --> 00:57:31.489 (LAUGHING) Whoa! 00:57:36.411 --> 00:57:39.372 How many of us are there here? (CHUCKLING) 00:57:39.456 --> 00:57:42.375 I wasn't expecting any guests. You want a nightcap or something? 00:57:42.459 --> 00:57:46.379 No, I'm good, I'm good. I think I just need to sleep. Whoa... 00:57:46.463 --> 00:57:48.464 Fair enough. 00:57:50.425 --> 00:57:52.426 You still live here, man? 00:57:52.427 --> 00:57:53.928 Yeah, used to... 00:57:54.054 --> 00:57:55.930 Long time ago. 00:57:59.518 --> 00:58:01.686 The bedrooms are upstairs. 00:58:01.812 --> 00:58:04.772 You, uh, make yourself at home. 00:58:08.193 --> 00:58:09.652 Okay. 00:58:25.335 --> 00:58:26.586 (CLOCK TICKING) 00:59:02.789 --> 00:59:04.749 Squeeze a cheek, mister. Come on. 00:59:05.500 --> 00:59:06.500 (GROANS) Oh... 00:59:08.420 --> 00:59:09.420 Oh, god... 00:59:29.816 --> 00:59:31.525 I gotta ask you something. 00:59:31.652 --> 00:59:33.611 Franny... 00:59:34.947 --> 00:59:37.531 I'm exhausted, man. I just... I can't, I can't... 00:59:37.532 --> 00:59:39.992 Go to sleep. No one's bombin' ya. 00:59:41.119 --> 00:59:42.536 Go to sleep. 00:59:46.333 --> 00:59:47.708 You know... 00:59:50.128 --> 00:59:51.879 I have a... 00:59:54.549 --> 00:59:57.093 I never wanted to be close to anyone. 00:59:59.805 --> 01:00:03.099 I've always wanted people to love me. 01:00:04.434 --> 01:00:05.768 Everyone. 01:00:11.984 --> 01:00:15.569 It's not a coincidence, is it? That you're here. 01:00:15.570 --> 01:00:17.530 We're together again. 01:00:19.032 --> 01:00:20.783 It isn't... 01:00:24.454 --> 01:00:29.083 Bobby, you and Mia were the only ones I ever got close to. 01:00:30.961 --> 01:00:34.547 I never wanted to get close to anyone. You know that. 01:00:40.137 --> 01:00:41.929 I didn't tell. 01:00:43.515 --> 01:00:46.809 I didn't tell anybody. I didn't tell anybody what happened. 01:00:46.935 --> 01:00:48.769 I didn't tell anybody. 01:00:49.646 --> 01:00:53.107 I didn't tell anyone it was my fault. 01:00:57.779 --> 01:01:01.365 Do you remember? Do you remember what happened, Bobby? 01:01:08.790 --> 01:01:12.835 It should've been me, Bobby, not you. You had everything. 01:01:12.961 --> 01:01:15.546 It was... It should've been me. 01:02:23.156 --> 01:02:24.156 Franny? 01:02:25.700 --> 01:02:26.951 Franny? 01:02:34.668 --> 01:02:38.379 (SIGHING DEEPLY) 01:02:38.505 --> 01:02:40.047 (DOOR OPENING) 01:02:40.173 --> 01:02:43.717 Hey, Franny. Sam. Been a while. 01:02:43.844 --> 01:02:45.511 It sure has. 01:02:45.637 --> 01:02:46.804 You're looking pretty good. 01:02:46.930 --> 01:02:48.222 Cut the shit. 01:02:51.101 --> 01:02:54.311 You know, I got embarrassed at the pharmacy the other day. 01:02:54.438 --> 01:02:57.064 Yeah, I know. I know. I'm really sorry about that. 01:02:57.190 --> 01:02:59.817 Well? Well, I've been trying to reach you for months. 01:02:59.943 --> 01:03:01.902 And you're impossible to get hold of, Franny. 01:03:03.155 --> 01:03:04.864 Since when do we need to talk? 01:03:07.742 --> 01:03:09.743 Okay, going forward, I... 01:03:10.871 --> 01:03:13.372 I can't sign off on any more refills. 01:03:13.498 --> 01:03:16.417 Your recovery period has been drawn out too long already. 01:03:21.465 --> 01:03:22.256 (SCOFFS) 01:03:22.382 --> 01:03:25.384 I left messages. (WHISPERING) Yeah, yeah, yeah, sure. 01:03:30.432 --> 01:03:32.766 I've been pretty good to you, haven't I, Sam? 01:03:32.767 --> 01:03:35.394 I'm pretty good. To you. 01:03:35.937 --> 01:03:37.688 Regulations have changed. 01:03:37.772 --> 01:03:40.191 You're taking a controlled substance. I can get into a lot of trouble. 01:03:40.317 --> 01:03:44.695 You have to understand that. You got me on this. You kept it going. 01:03:44.779 --> 01:03:47.198 And now you're pulling the plug to save your ass? 01:03:47.324 --> 01:03:50.117 We both have a part in this. That is not what is happening here. 01:03:50.243 --> 01:03:51.160 We both... You are my doctor! 01:03:51.286 --> 01:03:53.245 And that's exactly what's happening! 01:03:53.371 --> 01:03:55.414 It's exactly what has happened! 01:03:56.124 --> 01:03:57.124 Sam. 01:03:58.001 --> 01:03:59.293 (EXHALES SHARPLY) 01:03:59.794 --> 01:04:01.086 Sam. 01:04:02.797 --> 01:04:04.298 I don't feel well. 01:04:04.424 --> 01:04:06.008 I don't feel well. 01:04:06.134 --> 01:04:08.719 I don't feel well at all. 01:04:08.803 --> 01:04:11.096 I know. Okay, okay, listen. Listen, I understand. 01:04:11.223 --> 01:04:12.097 (SHIVERING) 01:04:12.224 --> 01:04:14.725 I understand, okay. This is what I'm gonna do. 01:04:14.809 --> 01:04:16.169 I'm gonna do something. Okay. Okay. 01:04:16.269 --> 01:04:18.854 I'm gonna write you a prescription 01:04:18.980 --> 01:04:23.317 for something called Tramadol and it's gonna help wean you off Hydromorphone. 01:04:23.443 --> 01:04:26.529 I'm also gonna let you take home some Klonopin. 01:04:26.655 --> 01:04:27.947 That's gonna help you with your nerves, okay? 01:04:28.073 --> 01:04:31.825 Are you fucking joking? What is this? What... What are you talking about? 01:04:31.826 --> 01:04:33.494 What are you fucking doing to me? 01:04:33.995 --> 01:04:36.372 (PANTING) Sam, what is it? 01:04:36.498 --> 01:04:39.667 You need more money? I don't pay you enough? 01:04:39.793 --> 01:04:42.127 Is that it? I can... Listen. 01:04:42.254 --> 01:04:43.921 I can give you whatever you want. Doesn't matter to me. 01:04:44.047 --> 01:04:48.342 I think the best option for you right now is rehab. 01:04:48.468 --> 01:04:52.221 It is very discreet, and they're gonna take very good care of you. 01:04:54.891 --> 01:04:57.268 I'm 60 years old. 01:04:57.394 --> 01:04:59.979 I'm 60 years old. I'm in a lot of pain. 01:05:02.190 --> 01:05:03.566 I'm not a drug addict. 01:05:06.736 --> 01:05:08.195 I'm not a drug addict. 01:05:10.865 --> 01:05:11.865 Help me. 01:05:15.579 --> 01:05:16.579 Please. 01:05:29.593 --> 01:05:31.260 (WATER RUNNING) 01:06:15.889 --> 01:06:17.931 (CARS HONKING) 01:06:18.058 --> 01:06:19.933 (SIRENS WAILING) 01:06:19.934 --> 01:06:24.396 (INDISTINCT YELLING) 01:07:10.527 --> 01:07:13.237 It's Franny, yeah. Listen, I'm really sorry about... 01:07:13.363 --> 01:07:16.990 Yeah, I didn't wanna call you at home I just... Yeah. 01:07:16.991 --> 01:07:20.369 Yeah, no. It's my leg, my leg. No, just my leg. 01:07:20.495 --> 01:07:22.204 Yeah. 01:07:22.330 --> 01:07:25.999 No, no. I said I'm not going to rehab. No, I'm not gonna do that. 01:07:26.000 --> 01:07:28.627 Sam, come on. Be reasonable, Sam. 01:07:28.753 --> 01:07:32.005 It's five years. I... I know what the fuck I need. I know that! 01:07:32.006 --> 01:07:35.843 I'm sorry. I'm sorry. Wait, wait, wait... No, I can't. 01:07:35.969 --> 01:07:36.969 I can't come in tomorrow. No. 01:07:37.053 --> 01:07:39.179 Now! Let's do it now. Just call it in. 01:07:39.305 --> 01:07:41.515 Just call it in. Just call it in, please, just... 01:07:45.645 --> 01:07:51.442 Call it in. Call it in! Call it in! Just call it in! Call it. 01:09:15.235 --> 01:09:20.030 (GRUNTING) Stupid, stupid. Careless. 01:09:20.615 --> 01:09:21.698 (GRUNTS) 01:09:22.116 --> 01:09:23.617 (BREATHING HEAVILY) 01:09:23.743 --> 01:09:26.662 I'm gonna need something heavy duty for this, doc. 01:09:26.788 --> 01:09:28.789 I'll send you home with some ibuprofen. 01:09:29.833 --> 01:09:32.251 Ibuprofen? Mmm-hmm. 01:09:32.377 --> 01:09:35.546 What, you kidding me? Come on, are you kidding? 01:09:35.672 --> 01:09:39.258 No. No, no. I'm... I'm in a lot of pain here. 01:09:39.384 --> 01:09:41.218 You don't understand. This... This is serious. 01:09:41.344 --> 01:09:42.845 Sir, I need you to sit back. 01:09:42.971 --> 01:09:44.763 (SIGHS DEEPLY) 01:09:47.100 --> 01:09:49.059 What about Hydromorphone? 01:09:49.143 --> 01:09:52.145 I mean, look at this wound. That's probably a better idea, isn't it? 01:09:52.146 --> 01:09:53.230 Would that be a better choice for this? 01:09:53.356 --> 01:09:56.149 I'm in a lot of pain. I'm in a lot of pain. Let me just finish this 01:09:56.150 --> 01:09:57.350 and we can get you checked out. 01:09:57.402 --> 01:10:00.070 Don't patronize me. Don't play dumb. 01:10:00.154 --> 01:10:01.321 Look, I could go out in the lobby there. 01:10:01.447 --> 01:10:03.657 I'm sure I could find at least one or two homeboys 01:10:03.783 --> 01:10:05.617 that'd be more than happy to help me score some dope. 01:10:05.743 --> 01:10:09.162 But I am not a junkie. Look at me. I am not a junkie. 01:10:09.289 --> 01:10:10.414 I don't wanna take it to the streets. 01:10:10.540 --> 01:10:13.250 I'm just looking for clinical-grade pharmaceuticals 01:10:13.376 --> 01:10:15.002 to ease my pain! 01:10:15.128 --> 01:10:18.088 This is a hospital, for Christ's sake, not a bodega! 01:10:18.172 --> 01:10:19.715 I'm not looking for Tylenol. 01:10:19.841 --> 01:10:21.174 Can you help me? 01:10:21.175 --> 01:10:23.093 Are you a nurse? Are you a doctor? 01:10:23.177 --> 01:10:25.220 What the fuck are you? Can you help? 01:10:25.346 --> 01:10:27.806 (SIRENS WAILING) 01:10:38.151 --> 01:10:39.401 (ENGINE REVVING) 01:11:08.097 --> 01:11:09.389 Franny, what are you doing? 01:11:10.934 --> 01:11:12.059 Franny. 01:11:13.853 --> 01:11:16.229 I'm here to see Toby. I want to see him. 01:11:16.356 --> 01:11:18.357 Franny, what happened to you? 01:11:19.442 --> 01:11:21.985 Okay, I'm here. I'm he... 01:11:23.237 --> 01:11:24.446 Toby? 01:11:24.572 --> 01:11:27.616 Toby? Where is he? Where is he? 01:11:29.327 --> 01:11:30.577 Where's Toby? 01:11:32.246 --> 01:11:35.916 I told him I'd be here. It's important. He believes me when I tell him. 01:11:36.793 --> 01:11:37.834 Toby. 01:11:39.253 --> 01:11:40.379 Toby. 01:11:41.965 --> 01:11:43.173 Hang on, where are you? 01:11:43.257 --> 01:11:45.425 Where is he? Where's Toby? 01:11:45.551 --> 01:11:47.551 Where is he? What happened to him? He was in there. 01:11:47.637 --> 01:11:51.056 Can you talk to me? You are useless. I mean... Luke. Lukie! 01:11:51.182 --> 01:11:52.349 (BABY CRYING) Come on, Luke. 01:11:52.475 --> 01:11:54.059 Luke! I want Luke! 01:11:54.185 --> 01:11:57.229 Franny... Lukie! I want... Get away from me! 01:11:57.313 --> 01:12:00.357 Who the fuck... Whoa, whoa, whoa, whoa! 01:12:00.483 --> 01:12:02.025 (STRUGGLING) Relax. 01:12:02.151 --> 01:12:04.403 Don't call the police! We're fine! (YELLING) 01:12:04.529 --> 01:12:06.279 I want to know who's responsible. 01:12:06.364 --> 01:12:07.948 For what? Tell me! 01:12:08.074 --> 01:12:09.074 Toby? What? Toby's fine! 01:12:09.200 --> 01:12:10.200 Toby's dead! 01:12:10.284 --> 01:12:11.284 No, he's not! You're lying! 01:12:11.285 --> 01:12:12.202 He's fine! Don't you lie to me! 01:12:12.286 --> 01:12:14.371 He's not lying to you. He's not lying to you. He's fine, all right? 01:12:14.497 --> 01:12:17.124 He's post op. He doesn't need to be here. He's okay. 01:12:18.292 --> 01:12:19.668 He's fine. Show me. 01:12:19.794 --> 01:12:21.294 We're gonna take five minutes, okay? 01:12:21.295 --> 01:12:22.815 All right, get him out of here, please. 01:12:23.589 --> 01:12:25.298 Let's move... Come on. 01:12:31.764 --> 01:12:32.639 (SIGHS) 01:12:32.765 --> 01:12:35.100 I'm not gonna try and relate to you, Franny. 01:12:36.185 --> 01:12:38.145 Because I can't, all right? 01:12:38.604 --> 01:12:40.147 I don't think anyone can. 01:12:41.315 --> 01:12:42.482 But you need help. 01:12:42.608 --> 01:12:44.317 All right? You're a morphine addict. 01:12:44.318 --> 01:12:45.944 And that is not your biggest problem. 01:12:46.070 --> 01:12:50.323 So either you go get help, or you stay the fuck away from my family. 01:12:50.408 --> 01:12:51.742 Do you understand me? 01:12:54.620 --> 01:12:56.288 Did you say something to her? 01:12:56.372 --> 01:12:59.207 What? Did you say something to her? 01:12:59.333 --> 01:13:01.334 Did you say... Do you think you can get between her and me? 01:13:01.335 --> 01:13:03.837 Did you say something? You think it's gonna help? Because it's not. 01:13:03.963 --> 01:13:06.506 She wants me in her life. She wants you? 01:13:06.632 --> 01:13:09.217 And you've got a problem, buddy. You are jealous. 01:13:09.343 --> 01:13:11.344 And you're weak and you can't do anything on your... 01:13:11.345 --> 01:13:13.346 How do you think you got here? Because I said so. 01:13:13.347 --> 01:13:15.515 You have a job because I said so. 01:13:15.641 --> 01:13:16.725 You can't do anything on your own. 01:13:16.851 --> 01:13:19.644 You can't even take care of your family without me. 01:13:19.771 --> 01:13:21.897 (GRUNTS) Do you wanna get me fired, huh? 01:13:22.023 --> 01:13:24.566 (GRUNTS) You wanna get me fired? Go ahead, all right? 01:13:24.692 --> 01:13:27.069 I don't want a thing from you, all right? 01:13:27.195 --> 01:13:28.278 We don't need you. 01:13:28.362 --> 01:13:29.446 (GRUNTS) 01:13:32.366 --> 01:13:34.284 You don't have problems. 01:13:34.368 --> 01:13:36.369 You don't have real problems. 01:13:36.370 --> 01:13:41.583 Just because you give and give and give doesn't make you a part of anything. 01:13:41.709 --> 01:13:44.211 It just gives you an excuse to be a coward. 01:13:44.796 --> 01:13:46.588 You are not a good person. 01:13:46.714 --> 01:13:48.548 You're a junkie with guilt. 01:13:49.383 --> 01:13:50.926 Look at you. 01:13:52.386 --> 01:13:53.706 Were you always like this, Franny? 01:13:53.805 --> 01:13:56.932 (BREATHING HEAVILY) (SNIFFLING) 01:14:00.186 --> 01:14:01.186 (DOOR OPENS) 01:14:03.397 --> 01:14:04.648 (DOOR SHUTS) 01:14:08.528 --> 01:14:12.239 (PANTING) 01:14:16.577 --> 01:14:16.868 (KNOCKING) Franny. 01:14:16.869 --> 01:14:19.412 (KNOCKING) Franny. 01:14:22.416 --> 01:14:24.084 (DOOR BELL RINGS) 01:14:38.432 --> 01:14:40.892 (KNOCKING) 01:14:42.145 --> 01:14:43.145 Franny. 01:14:44.856 --> 01:14:48.316 (KNOCKING) I can see you, Franny. 01:14:49.360 --> 01:14:50.443 What? 01:14:53.447 --> 01:14:57.617 I'm coming. (CLEARING THROAT) 01:14:59.453 --> 01:15:00.620 (CLEARS THROAT) 01:15:02.039 --> 01:15:03.498 Hey! 01:15:03.624 --> 01:15:07.335 Hey! Hey, all right. Come on in. What're you doing here? 01:15:07.461 --> 01:15:09.421 Come on. Hey. 01:15:12.425 --> 01:15:17.387 Hey, I'm sorry about the mess. I don't know what happened. I just... 01:15:17.471 --> 01:15:19.264 (CAT MEOWS) 01:15:19.390 --> 01:15:20.891 You need to get help, Franny. 01:15:22.059 --> 01:15:23.059 What? 01:15:23.561 --> 01:15:25.645 I want to help you. 01:15:25.771 --> 01:15:26.980 I want to be here for you this time. 01:15:27.106 --> 01:15:30.442 Aah, I'm fine. I'm fine. No, you're not. 01:15:34.697 --> 01:15:36.489 We're moving out of the house. 01:15:40.703 --> 01:15:43.163 We don't belong there. 01:15:43.289 --> 01:15:44.664 We're leaving. Wa... Wait a minute, wait a minute. 01:15:44.790 --> 01:15:46.666 You can't... (EXHALES SHARPLY) 01:15:46.792 --> 01:15:47.959 It... It's just too new. 01:15:48.085 --> 01:15:50.565 You just need some time, make it your own. It's not new for me. 01:15:52.798 --> 01:15:54.216 I know what you're doing. 01:15:56.552 --> 01:15:58.720 We shouldn't have started this. It's my fault. 01:15:58.846 --> 01:16:01.514 I just want to make things right. I'm sorry. 01:16:01.515 --> 01:16:03.516 I just want to make things right. 01:16:03.643 --> 01:16:05.644 I can't have you in my baby's life. 01:16:08.397 --> 01:16:09.481 Not like this. 01:16:13.027 --> 01:16:14.945 When I was a kid, I looked up to you. 01:16:19.492 --> 01:16:20.825 What happened? 01:16:26.540 --> 01:16:28.833 You're not the only one who lost them. 01:16:30.586 --> 01:16:33.338 (SOBBING) 01:16:33.839 --> 01:16:35.382 I'm ready to help you. 01:16:39.553 --> 01:16:41.763 But I will not keep feeling sorry for you. 01:16:43.557 --> 01:16:45.016 You need to grow up. 01:16:48.562 --> 01:16:50.230 I need to grow up? 01:16:51.148 --> 01:16:53.775 I need to grow up? (WHIMPERING) 01:16:57.905 --> 01:17:01.199 What right do you have to come into my house 01:17:01.325 --> 01:17:03.535 and speak to me like that? 01:17:07.707 --> 01:17:10.667 You're just a little girl that got knocked up. 01:17:10.793 --> 01:17:12.294 You're not a princess. (CRYING) 01:17:13.963 --> 01:17:15.130 (SNIFFS) Please stop. 01:17:15.256 --> 01:17:17.799 You want space? Go on, take your space. Get out of here. 01:17:17.925 --> 01:17:20.093 Get out of here. Get out of here! 01:17:20.219 --> 01:17:22.595 You're not Mia and you'll never be Mia. 01:17:24.348 --> 01:17:25.682 (SNIFFLING) 01:17:28.602 --> 01:17:29.853 (DOOR SHUTS) 01:17:50.624 --> 01:17:51.958 (EXHALES SHARPLY) 01:17:54.503 --> 01:17:56.004 Poodles! 01:17:56.130 --> 01:17:58.673 (BREATHING HEAVILY) Poodles, wait! 01:17:58.799 --> 01:18:02.969 Poodles, I'm so sorry, okay? Stop, stop. 01:18:03.596 --> 01:18:05.722 Poodles! Stop, honey. 01:18:05.848 --> 01:18:07.557 Stop! I'm so sorry. 01:18:07.641 --> 01:18:10.226 Stop. You're right. You're right. 01:18:10.353 --> 01:18:11.728 I'm just a fucking loser. 01:18:11.854 --> 01:18:13.980 Look at me. I'm just... 01:18:15.691 --> 01:18:17.650 What's that? What's wrong? 01:18:17.777 --> 01:18:20.653 What's the matter? What happened? 01:18:20.738 --> 01:18:23.615 Wait a minute. Are you okay? Just get me to the doctor. 01:18:24.283 --> 01:18:25.909 (ENGINE REVVING) 01:18:26.744 --> 01:18:28.703 (TYRES SQUEALING) 01:18:34.668 --> 01:18:36.503 Hey, do you know where Luke is? 01:18:36.629 --> 01:18:39.589 Franny... Franny, we can't have this again. No, no, no, no, no. 01:18:39.673 --> 01:18:40.840 No, I'm past that. 01:18:40.966 --> 01:18:43.259 I know. I'm disgusting... Yes. 01:18:43.386 --> 01:18:43.802 ...and my problems are petty. 01:18:43.928 --> 01:18:46.679 And I gotta work on my... 01:18:46.680 --> 01:18:50.183 My coping skills, I know that. But Olivia's down in the ER. 01:18:50.684 --> 01:18:52.018 I gotta find Luke. 01:18:53.771 --> 01:18:55.063 Dr. Harris? 01:18:56.148 --> 01:18:57.748 That was an apology, you got that, right? 01:18:59.151 --> 01:19:00.527 Dr. Harris. 01:19:02.446 --> 01:19:03.488 Yeah? 01:19:04.365 --> 01:19:05.698 Jesus Christ. 01:19:05.825 --> 01:19:07.367 Hey! You kidding me, Franny? 01:19:07.493 --> 01:19:09.035 Toby! Hey, man. 01:19:09.161 --> 01:19:11.162 Good to see you. You're looking good. 01:19:11.288 --> 01:19:12.831 What are you doing here, Franny? 01:19:12.957 --> 01:19:14.207 Olivia's down in the ER. 01:19:14.333 --> 01:19:16.376 She wants to see you. She'd like to see you. 01:19:16.502 --> 01:19:19.087 What? She needs to see you. It's all right. 01:19:19.213 --> 01:19:22.715 She's fine. It's just she... She's with a doctor. What happened? 01:19:22.716 --> 01:19:23.967 She might be in labor. 01:19:30.391 --> 01:19:32.225 You know, I wasn't always like this. 01:19:32.726 --> 01:19:34.477 I used to be pretty cool. 01:19:35.271 --> 01:19:36.729 Yeah, I'll take your word for it. 01:19:36.814 --> 01:19:38.064 (ELEVATOR DOORS OPENING) 01:19:38.190 --> 01:19:39.774 Thanks for taking care of this. 01:19:40.609 --> 01:19:41.860 Hey. What? 01:19:44.029 --> 01:19:45.738 Am I too old for rehab? 01:19:48.033 --> 01:19:49.242 You're too old for Molly. 01:19:55.249 --> 01:19:56.249 Yeah. 01:20:26.780 --> 01:20:28.114 Mr. Watts. 01:20:29.700 --> 01:20:32.410 Mr. Watts. (GASPING) 01:20:33.037 --> 01:20:34.537 Everything okay? 01:20:34.663 --> 01:20:35.705 It's a boy. 01:20:37.124 --> 01:20:38.208 A boy? 01:20:38.334 --> 01:20:41.377 Yeah, he's just a little bit early, but everything's fine. 01:20:41.504 --> 01:20:42.587 They asked to see you. 01:20:45.799 --> 01:20:47.467 They did? Yeah. 01:20:49.720 --> 01:20:50.803 (CHUCKLES) 01:21:03.526 --> 01:21:04.817 This is Robert. 01:21:04.818 --> 01:21:07.654 (BABY CRYING) 01:21:07.780 --> 01:21:08.947 Is he a Robert? 01:21:09.782 --> 01:21:10.865 Yeah, you wanna meet him? 01:21:14.495 --> 01:21:15.954 Yeah, yeah, sure. 01:21:16.497 --> 01:21:17.497 Come on. 01:21:33.389 --> 01:21:34.389 Wow. 01:21:34.515 --> 01:21:38.351 (BABY WHINING) 01:21:38.477 --> 01:21:40.019 Could I have a moment with him? 01:21:40.854 --> 01:21:42.313 A moment? Yeah. 01:21:43.065 --> 01:21:44.566 Uh, yeah, sure. 01:21:52.575 --> 01:21:56.035 (BABY CRYING) 01:22:17.516 --> 01:22:19.392 I'm so sorry, Bobby. 01:22:21.895 --> 01:22:23.104 I'm so sorry. 01:22:27.693 --> 01:22:28.776 Mr. Watts? 01:24:19.096 --> 01:24:20.680 (ROBERT GURGLING) 01:24:30.220 --> 01:24:45.606 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: March 27, 2016