���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:12.433 --> 00:00:14.333 [Woman speaking indistinctly] 00:02:12.066 --> 00:02:14.000 [Wilfred] to whom it may concern. 00:02:16.066 --> 00:02:20.700 My name is wilfred Leland James, and this is my confession. 00:02:33.033 --> 00:02:36.400 The issue that led to my crime and damnation... 00:02:37.133 --> 00:02:41.766 Was 100 acres of good land in hemingford home, Nebraska... 00:02:42.200 --> 00:02:47.700 Willed to my wife, arlette Christina winters James. 00:02:47.766 --> 00:02:50.100 Following the death of her father. 00:02:51.333 --> 00:02:56.533 It was much my intention to add her 100 to our 80-acre freehold farm, 00:02:56.600 --> 00:03:01.300 as it was to someday pass it all on to my boy, 00:03:01.766 --> 00:03:03.600 Henry Freeman James, 00:03:04.333 --> 00:03:06.133 and to his thereafter. 00:03:13.500 --> 00:03:15.633 - Now, you can still find reverse? - Yes, sir. 00:03:15.700 --> 00:03:16.766 Show me. 00:03:20.300 --> 00:03:22.666 - The middle one. - All right. All right, you're ready. 00:03:23.466 --> 00:03:25.366 Maybe not for Omaha just yet or... 00:03:25.633 --> 00:03:29.400 Even Lincoln, but... you take her slow... In hemingford home 00:03:29.466 --> 00:03:30.766 and you ought to be just fine. 00:03:31.033 --> 00:03:32.133 All right? What'd I say? 00:03:32.566 --> 00:03:33.566 Uh... 00:03:34.233 --> 00:03:35.433 - Slow. - Slow. 00:03:39.400 --> 00:03:44.533 [Wilfred] in 1922, a man's pride was a man's land. 00:03:46.333 --> 00:03:47.533 And so was his son. 00:04:08.266 --> 00:04:09.366 [Henry grunts] 00:04:16.600 --> 00:04:17.600 Mm. 00:04:22.366 --> 00:04:23.600 It's not too sour. 00:04:23.733 --> 00:04:24.733 Not too sweet. 00:04:25.433 --> 00:04:26.566 [Wilfred] nope. 00:04:27.200 --> 00:04:28.133 It's just right. 00:04:28.200 --> 00:04:29.200 [Arlette chuckles] 00:04:33.033 --> 00:04:34.033 [Wilfred] my wife... 00:04:34.700 --> 00:04:37.333 Who never did take to the farming life, 00:04:37.400 --> 00:04:40.200 wished to cash in her new land 00:04:42.000 --> 00:04:44.300 she wanted us to leave all this behind. 00:04:45.566 --> 00:04:48.433 So, what do you propose we do with all this money and no land? 00:04:55.066 --> 00:04:56.066 We could move. 00:04:57.166 --> 00:04:58.166 To Omaha. 00:04:59.433 --> 00:05:00.633 Or even St. Louis. 00:05:03.033 --> 00:05:04.273 [Wilfred chuckles, then sniffs] 00:05:05.666 --> 00:05:07.166 Cities are for fools. 00:05:08.733 --> 00:05:10.033 [Henry] ma, I agree with pa. 00:05:10.633 --> 00:05:12.500 I don't wanna live in Omaha or any city. 00:05:17.133 --> 00:05:19.000 We can talk about this after supper. 00:06:29.033 --> 00:06:32.133 [Wilfred] if we can't agree, you should go on to your mother's. 00:06:32.200 --> 00:06:34.266 [Arlette] and leave you my father's land, I suppose? 00:06:34.433 --> 00:06:36.133 That'll never happen, wilf. 00:06:36.300 --> 00:06:37.300 Well... 00:06:39.200 --> 00:06:40.200 Then... 00:06:41.733 --> 00:06:43.466 You let me buy that land from you. 00:06:45.133 --> 00:06:46.500 How are you gonna do that? 00:06:47.066 --> 00:06:49.200 It'd have to be over a period of time. 00:06:51.033 --> 00:06:52.033 Eight years. 00:06:52.500 --> 00:06:53.500 [Scoffs] 00:06:54.100 --> 00:06:57.166 Perhaps ten, but I'll pay you, arlette. I'll pay you every cent. 00:06:57.233 --> 00:06:59.233 A little money coming in is worse than none. 00:07:00.033 --> 00:07:01.700 Farringtons will buy it outright. 00:07:02.333 --> 00:07:05.566 Their idea of top dollar is apt to be far more generous than yours. 00:07:09.500 --> 00:07:11.200 Anyway, I've had an idea of my own. 00:07:14.233 --> 00:07:15.233 [Sighs] 00:07:17.000 --> 00:07:20.766 We sell the 100 acres and the farm to the farrington combine. 00:07:21.033 --> 00:07:23.766 They'd buy it all just to get that close to the railway line. 00:07:24.733 --> 00:07:25.733 And then... 00:07:27.133 --> 00:07:28.466 We split the money. 00:07:30.200 --> 00:07:31.200 Divorce. 00:07:35.000 --> 00:07:36.600 We both know that's what you want. 00:07:41.666 --> 00:07:42.666 And, uh... 00:07:44.466 --> 00:07:45.466 Who, uh...? 00:07:49.366 --> 00:07:51.700 Which one of us would the boy go with? 00:07:52.300 --> 00:07:53.300 Me. 00:07:54.066 --> 00:07:56.633 Of course. A boy of 14 needs to be with his mother. 00:08:00.266 --> 00:08:02.333 Now, that ain't fair on him, arlette. 00:08:02.400 --> 00:08:04.633 Now, you taking him away from everything he knows. 00:08:04.700 --> 00:08:06.433 - You would do that? - Fair? Fair? 00:08:09.533 --> 00:08:12.466 Life is rarely fair, wilf. 00:08:12.533 --> 00:08:14.066 Especially out here. 00:08:18.566 --> 00:08:19.566 Hmm. 00:08:29.033 --> 00:08:31.433 All right, I need a little... 00:08:34.233 --> 00:08:35.266 [Sighs] 00:08:35.333 --> 00:08:37.700 Just give me a little time to think that all over. 00:09:05.766 --> 00:09:10.666 As a husband, I thought of going to the law on the matter. 00:09:12.133 --> 00:09:14.433 And yet something held me back. 00:09:15.600 --> 00:09:19.266 It was not fear of neighbors chatter or country gossip. 00:09:19.333 --> 00:09:21.400 No, it was something else. 00:09:24.200 --> 00:09:26.500 I had come to hate her. 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 That was what held me back. 00:09:40.500 --> 00:09:41.700 [Bucket clanging] 00:09:45.233 --> 00:09:46.233 [Bucket clanging] 00:09:49.166 --> 00:09:51.500 Goddamn it, wilf. You scared the life out of me. 00:09:56.500 --> 00:09:57.500 What? 00:10:00.266 --> 00:10:03.566 I've decided that you won't be selling them 100 acres. 00:10:05.366 --> 00:10:06.366 Oh, have you? 00:10:07.633 --> 00:10:08.633 Not without a fight. 00:10:14.133 --> 00:10:16.400 The farringtons will bring the fight to you, wilf. 00:10:16.733 --> 00:10:19.133 Right to you. And I'll happi... 00:10:22.366 --> 00:10:23.366 [Bucket clanging] 00:11:00.433 --> 00:11:03.466 [Wilfred] and I believe that there's another man... 00:11:04.133 --> 00:11:06.033 Inside of every man. 00:11:14.766 --> 00:11:15.766 A stranger. 00:11:23.733 --> 00:11:25.233 A conniving man. 00:11:31.533 --> 00:11:32.533 Henry? 00:11:36.766 --> 00:11:38.333 What you doing down here, Bo...? 00:11:41.700 --> 00:11:42.733 Shannon. 00:11:43.000 --> 00:11:44.133 Mr. James. 00:11:44.333 --> 00:11:47.333 Why don't you head on home, girl? I need a word with Henry. 00:11:49.400 --> 00:11:50.400 Yes, sir. 00:11:52.733 --> 00:11:53.733 See you tomorrow. 00:11:54.633 --> 00:11:55.700 See you tomorrow. 00:11:58.766 --> 00:12:00.000 What do you want, pa? 00:12:01.633 --> 00:12:04.533 [Wilfred] that spring Henry had grown sweet 00:12:04.600 --> 00:12:07.133 on the cotterie girl from next door. 00:12:08.566 --> 00:12:10.766 I've been meaning to pluck these for a while now. 00:12:12.200 --> 00:12:13.233 Henry, they're... 00:12:14.333 --> 00:12:15.433 They're beautiful. 00:12:16.566 --> 00:12:17.566 Heh. 00:12:19.100 --> 00:12:20.233 Let's find a vase. 00:12:23.400 --> 00:12:29.166 [Wilfred] and the conniving man thought he might use this to his advantage. 00:12:36.733 --> 00:12:39.766 Shannon wouldn't be in your life anymore. 00:12:40.566 --> 00:12:42.233 Of course, neither would I. 00:12:43.200 --> 00:12:44.600 [Henry] papa, what are we gonna do? 00:12:45.300 --> 00:12:46.300 [Wilfred] well... 00:12:47.133 --> 00:12:50.433 Sometimes the only thing to do... 00:12:51.133 --> 00:12:55.433 Is... to take the thing that you must have. 00:12:56.366 --> 00:12:57.233 No... 00:12:57.300 --> 00:12:59.466 Even if somebody get hurt. 00:13:01.433 --> 00:13:03.366 Even if someone dies. 00:13:04.066 --> 00:13:05.066 Papa? 00:13:07.266 --> 00:13:08.266 Well... 00:13:10.766 --> 00:13:11.766 If she was gone... 00:13:13.433 --> 00:13:16.366 Well, everything would be the way it was. 00:13:17.766 --> 00:13:20.066 And all the arguments, that would cease. 00:13:21.600 --> 00:13:23.300 We could live here peacefully. 00:13:31.166 --> 00:13:32.366 [Sighs] 00:13:36.766 --> 00:13:40.566 I've offered her everything I can to make her go, and she won't go. 00:13:43.000 --> 00:13:44.733 There's only one thing I can do. 00:13:47.200 --> 00:13:49.666 That... we can do. 00:13:58.100 --> 00:13:59.100 [Arlette] Henry! 00:14:01.600 --> 00:14:03.133 Give your mama a kiss. 00:14:12.466 --> 00:14:13.466 What's wrong with you? 00:14:15.666 --> 00:14:16.666 Nothing, ma. 00:14:18.566 --> 00:14:19.566 I'm fine. 00:14:33.733 --> 00:14:35.166 Can I have some beer? 00:14:37.566 --> 00:14:39.166 You can finish that off. 00:14:41.600 --> 00:14:43.700 But no more of this tomorrow. 00:14:46.200 --> 00:14:47.533 Nor the day after, mind. 00:15:12.533 --> 00:15:15.333 Well, a murdered man or a woman 00:15:16.066 --> 00:15:20.566 dies not on god's time but on man's. 00:15:21.200 --> 00:15:25.000 And if she is cut short before atoning for sin, 00:15:25.066 --> 00:15:26.233 well... 00:15:27.700 --> 00:15:29.633 All errors must be forgiven. 00:15:35.433 --> 00:15:36.566 But what about us, pa? 00:15:37.133 --> 00:15:38.066 [Wilfred grunts] 00:15:38.133 --> 00:15:39.333 Wouldn't we go to hell? 00:15:39.400 --> 00:15:42.500 How can you say so when you see heaven all around us? 00:15:43.400 --> 00:15:46.066 Yet she means to drive us away from it. 00:15:47.133 --> 00:15:48.133 And think. 00:15:48.666 --> 00:15:51.600 If she does go to Omaha... well... 00:15:53.266 --> 00:15:56.266 She'll be digging her an even deeper pit in sheol. 00:15:56.666 --> 00:15:57.666 If she takes you... 00:15:58.600 --> 00:16:00.200 You'll become a city boy. 00:16:00.633 --> 00:16:02.433 Yeah. Just forget all this and... 00:16:04.566 --> 00:16:06.733 And start learning city ways. 00:16:08.400 --> 00:16:10.066 Begin digging your own pit. 00:16:26.200 --> 00:16:28.000 [Arlette] eat or starve, Henry. 00:16:28.633 --> 00:16:29.733 The choice is yours. 00:16:32.300 --> 00:16:33.366 [Scoffs] 00:16:33.433 --> 00:16:34.666 And you, you just sit there. 00:16:34.733 --> 00:16:35.733 [Henry] leave off. 00:16:36.333 --> 00:16:37.642 - What did you say? - [Henry] I said... 00:16:37.666 --> 00:16:40.333 Leave off, so we can be a family again. 00:16:45.000 --> 00:16:46.000 [Sniffs] 00:16:52.733 --> 00:16:55.366 The lawyer assures me the land is mine... 00:16:56.700 --> 00:16:58.233 To do with as I wish. 00:16:59.366 --> 00:17:00.366 And I'm gonna sell. 00:17:01.566 --> 00:17:05.133 Now, you can sit here and smell roasting hogs, 00:17:05.200 --> 00:17:07.099 cook your own dinner, make your own bed. 00:17:08.333 --> 00:17:11.066 But you, my son, are coming with me to Omaha. 00:17:13.200 --> 00:17:14.566 I am gonna open a dress shop. 00:17:15.200 --> 00:17:16.366 That's my idea of fair. 00:17:16.599 --> 00:17:18.599 [Arlette stomping] 00:17:55.600 --> 00:17:57.133 [Arlette] don't fool with me, wilf. 00:17:57.200 --> 00:18:01.233 I'm not now. Henry and I have had many conversations about this. 00:18:02.000 --> 00:18:03.133 He wants to go. 00:18:03.433 --> 00:18:05.400 Least try it on for size. 00:18:07.066 --> 00:18:10.200 And I thought I might look for work as a mechanic. 00:18:11.200 --> 00:18:12.466 Cars and trucks, but... 00:18:12.733 --> 00:18:15.333 Farm machinery mostly. You know. 00:18:15.533 --> 00:18:18.166 If I can keep that old farmall running, hell... 00:18:18.666 --> 00:18:20.533 [Chuckles] I guess I can keep anything running. 00:18:22.100 --> 00:18:23.100 You're not fooling? 00:18:25.566 --> 00:18:27.166 And Henry talked you into this? 00:18:27.266 --> 00:18:29.066 Yeah. He convinced me... 00:18:29.733 --> 00:18:30.733 It'd be better to... 00:18:32.433 --> 00:18:34.566 Take a chance at being happy in town 00:18:35.200 --> 00:18:38.766 than to stay out here on my own in, uh, what would be... 00:18:42.233 --> 00:18:43.266 Sure misery. 00:18:47.633 --> 00:18:48.633 Whoo! 00:18:49.466 --> 00:18:52.400 - The boy talks sense and the man listens? - [Laughing] 00:18:52.700 --> 00:18:54.333 At long last. 00:18:55.400 --> 00:18:56.400 Hallelujah. 00:18:57.633 --> 00:18:59.366 [Wilfred] either that or a hit in the head. 00:18:59.433 --> 00:19:00.433 [Arlette laughing] 00:19:00.500 --> 00:19:02.300 That's not too bad. No. 00:19:03.300 --> 00:19:09.400 [Arlette] Henry, come out here! Let's celebrate. 00:19:09.466 --> 00:19:11.466 [Jazz music playing on record player] 00:19:14.433 --> 00:19:15.600 - Henry. - Stop. 00:19:16.400 --> 00:19:18.200 Finally we're all together. 00:19:18.433 --> 00:19:20.533 - My men see sense. - All right. Stop. 00:19:20.600 --> 00:19:21.600 Oh! 00:19:22.433 --> 00:19:23.566 Shoot. 00:19:24.100 --> 00:19:27.333 If you're good, wilf, you can suck it out of the cloth later on. 00:19:29.200 --> 00:19:32.633 Oh, no need to be so prissy. I've seen you with Shannon cotterie. 00:19:32.700 --> 00:19:35.200 Pretty face and a nice little figure. 00:19:37.700 --> 00:19:38.700 Mm. 00:19:39.200 --> 00:19:41.400 If you're not getting a touch of that, you're a fool. 00:19:42.033 --> 00:19:45.666 Just be careful. Fourteen's not too young to marry out here in the middle. 00:19:48.000 --> 00:19:49.266 [Arlette clicking] 00:19:49.700 --> 00:19:51.333 Oh. Yes, ma'am. 00:19:51.400 --> 00:19:52.400 [Chuckles] 00:19:53.666 --> 00:19:56.200 Here's to Shannon cotterie and her future bubbies, 00:19:56.266 --> 00:20:00.366 and if my son don't know the color of her nipples, he's a slowpoke. 00:20:01.000 --> 00:20:03.333 Make sure when you're laying down with her in the corn 00:20:03.400 --> 00:20:06.433 or behind the barn that you're a no poke. 00:20:07.566 --> 00:20:10.633 Explore all you like and, you know, rub it with your Johnny Mac 00:20:10.700 --> 00:20:13.266 until he feels good and spits up. 00:20:15.200 --> 00:20:17.600 But you stay out of the home place... 00:20:18.300 --> 00:20:21.300 Lest you get locked in like your mummer and daddy. 00:20:34.666 --> 00:20:35.666 [Wilfred] gotcha. 00:20:37.133 --> 00:20:38.266 [Wilfred grunting] 00:20:38.333 --> 00:20:39.666 - Get off. - [Groans] 00:20:41.400 --> 00:20:42.766 I just wanna go to sleep. 00:20:43.066 --> 00:20:44.266 Off you will. 00:20:45.766 --> 00:20:46.766 All right. 00:20:47.200 --> 00:20:48.233 Nearly there. 00:20:56.733 --> 00:20:58.166 [Arlette groans] 00:20:58.233 --> 00:20:59.233 [Wilfred] almost there. 00:20:59.300 --> 00:21:01.133 [Arlette grunting] 00:21:01.200 --> 00:21:02.200 There we go. 00:21:48.600 --> 00:21:50.533 She can't say those things about Shannon. 00:21:53.566 --> 00:21:55.000 Oh, but she will. 00:21:58.533 --> 00:22:00.233 It's just how she is. 00:22:02.166 --> 00:22:03.166 And you know that. 00:22:05.100 --> 00:22:06.766 Hell, that's how the good lord made her. 00:22:08.000 --> 00:22:08.666 All right? 00:22:08.733 --> 00:22:12.066 And she'll split you and Shannon up, too. I guarantee that. 00:22:13.566 --> 00:22:14.566 If we let her. 00:22:16.666 --> 00:22:18.300 Couldn't you get your own lawyer? 00:22:19.633 --> 00:22:21.566 You think the kind that I can afford... 00:22:22.633 --> 00:22:26.233 Could stand up to them lawyers that farrington would throw at us? 00:22:28.600 --> 00:22:30.766 And she'd want that 100 acres, too. 00:22:32.433 --> 00:22:34.433 And she means for them to have it. 00:22:39.066 --> 00:22:41.033 This is the only way, boy. 00:22:43.266 --> 00:22:44.533 But you've got to help me. 00:22:47.200 --> 00:22:48.200 Will you? 00:22:51.733 --> 00:22:53.433 I just wish there was another way. 00:22:57.533 --> 00:22:58.766 Me, too, son. 00:22:59.433 --> 00:23:00.666 [Sobbing] 00:23:02.733 --> 00:23:03.733 Me, too. 00:23:07.066 --> 00:23:08.766 This is our house. 00:23:09.366 --> 00:23:11.233 This is where we belong. 00:23:13.333 --> 00:23:15.466 Are you willing to fight for it, boy? 00:23:16.400 --> 00:23:18.233 Are you willing to fight for it? 00:23:36.733 --> 00:23:37.733 Can't you...? 00:23:40.000 --> 00:23:41.000 I don't know... 00:23:41.466 --> 00:23:42.766 With a pillow or something? 00:23:45.400 --> 00:23:47.000 It would be too slow. 00:23:49.300 --> 00:23:50.400 Too painful. 00:23:53.000 --> 00:23:54.066 She'd struggle. 00:24:20.433 --> 00:24:21.566 We'll send her to heaven? 00:24:22.533 --> 00:24:24.100 Shh. 00:24:34.533 --> 00:24:35.700 [Sobs] 00:24:44.100 --> 00:24:45.200 It'll be quick. 00:24:52.666 --> 00:24:53.666 Come on, boy. 00:24:55.066 --> 00:24:56.066 Go on. 00:24:58.633 --> 00:24:59.700 Goodbye, mama. 00:25:01.500 --> 00:25:02.500 Goodbye. 00:25:12.266 --> 00:25:14.066 [Arlette] no. [Shouting and grunting] 00:25:17.666 --> 00:25:20.400 [Wilfred] hold her down. Hold her down. 00:25:26.166 --> 00:25:27.400 Goddamn it. 00:25:27.466 --> 00:25:28.666 All right. Get out of here. 00:25:31.133 --> 00:25:33.109 - We've gotta move her over. - [Arlette] Let me go! 00:25:33.133 --> 00:25:34.293 [Wilfred] get out of the way. 00:25:36.400 --> 00:25:37.766 [Gasping] 00:25:40.666 --> 00:25:43.066 [Panting] 00:25:53.666 --> 00:25:55.700 [Wilfred] in 1922... 00:25:58.233 --> 00:26:00.266 I murdered my wife. 00:26:01.733 --> 00:26:02.766 My son... 00:26:04.333 --> 00:26:06.200 Aided me. 00:26:08.300 --> 00:26:09.400 [Sighs] 00:26:14.600 --> 00:26:16.600 This is a thing I regret... 00:26:18.300 --> 00:26:20.700 Even more bitterly than the crime... 00:26:22.000 --> 00:26:24.466 For the reasons that this document will show. 00:26:31.700 --> 00:26:33.066 [Wilfred & Henry grunting] 00:26:35.500 --> 00:26:36.500 [Wilfred] all right. 00:26:37.266 --> 00:26:38.266 Almost there. 00:26:40.266 --> 00:26:41.333 That's no grave. 00:26:41.766 --> 00:26:43.400 - That's no grave for mama. - Boy... 00:26:47.133 --> 00:26:48.133 Henry. 00:26:49.033 --> 00:26:50.033 Henry. 00:26:55.666 --> 00:26:56.666 Boy. 00:27:00.700 --> 00:27:02.100 [Grunting] 00:27:08.200 --> 00:27:09.666 [Panting] 00:27:19.100 --> 00:27:20.100 Boy? 00:28:02.300 --> 00:28:03.400 Okay, darling. 00:28:07.166 --> 00:28:09.100 [Wilfred grunts, continues panting] 00:28:26.533 --> 00:28:27.533 Come here. 00:28:28.766 --> 00:28:30.766 Go on in the house. 00:28:32.200 --> 00:28:34.600 Get both wash buckets out of the pantry. 00:28:36.400 --> 00:28:39.433 You might as well get them milk buckets from the barn, too. 00:28:40.466 --> 00:28:43.033 Fill them up from the kitchen pump... 00:28:43.633 --> 00:28:46.433 And suds them up with that stuff she keeps in the kitchen. 00:28:46.666 --> 00:28:48.066 Under the sink. Go. 00:28:49.766 --> 00:28:51.133 Should I heat the water? 00:28:53.433 --> 00:28:54.433 No. 00:28:54.533 --> 00:28:55.533 Cold water. 00:28:56.000 --> 00:28:57.033 It's best for blood. 00:28:58.400 --> 00:28:59.400 Go on. 00:29:03.600 --> 00:29:08.333 I discovered something that night that most people never have to learn. 00:29:10.466 --> 00:29:11.633 Murder is sin. 00:29:12.200 --> 00:29:14.033 Murder is damnation. 00:29:16.066 --> 00:29:18.100 But murder is also work. 00:29:55.266 --> 00:29:57.333 I don't think I can go to school today, papa. 00:29:58.266 --> 00:30:01.033 I think people might see it on my face. Shannon especially. 00:30:03.466 --> 00:30:04.766 You can go to school Monday. 00:30:06.666 --> 00:30:08.400 Tell the teacher you had the grippe, 00:30:08.466 --> 00:30:10.600 didn't wanna spread it to the rest of the class. 00:30:11.533 --> 00:30:13.300 [Henry breathing heavily] 00:30:30.500 --> 00:30:31.533 [Sighs] 00:30:50.033 --> 00:30:51.033 Oh, shit! 00:31:05.133 --> 00:31:06.133 Hey! 00:31:07.300 --> 00:31:08.466 Get away from her! 00:31:33.000 --> 00:31:36.500 In those days, all sorts of things happened on farms 00:31:36.566 --> 00:31:38.500 out in what we called the middle. 00:31:40.500 --> 00:31:44.033 Things that went unremarked, yet alone reported. 00:31:46.066 --> 00:31:47.266 In those days... 00:31:47.533 --> 00:31:50.600 A man's wife was considered a man's business. 00:31:52.200 --> 00:31:53.400 And if she disappeared... 00:31:55.200 --> 00:31:57.333 Well, there was an end to it. 00:32:02.600 --> 00:32:05.000 Taking them all would have been a mistake. 00:32:06.300 --> 00:32:10.233 She had left on foot and only taken what she could carry. 00:32:15.400 --> 00:32:17.366 Why hadn't she taken the t? 00:32:19.600 --> 00:32:22.733 Because I would have heard her start it and stopped her going. 00:32:39.766 --> 00:32:41.000 [Grunting] 00:33:00.000 --> 00:33:01.566 [Car approaching] 00:33:13.266 --> 00:33:14.500 Wilfred James? 00:33:15.400 --> 00:33:17.133 Andrew Lester. Attorney at law. 00:33:19.600 --> 00:33:21.233 Well, before I shake that... 00:33:23.133 --> 00:33:26.433 You'd best tell me whose lawyer you are there, Mr. Lester. 00:33:28.566 --> 00:33:31.766 I'm currently being retained by the farrington livestock company 00:33:32.033 --> 00:33:34.133 of Chicago, Omaha and des moines. 00:33:35.333 --> 00:33:38.400 Well, in that case, you can just go on and put that hand away. 00:33:38.466 --> 00:33:39.466 No offense. 00:33:40.633 --> 00:33:41.633 How are you, Lars? 00:33:42.100 --> 00:33:43.133 Tolerable fair. 00:33:43.200 --> 00:33:44.466 But dry. I could use a drink. 00:33:44.533 --> 00:33:46.333 Well, go on. You know where it is. 00:33:47.033 --> 00:33:49.233 [Lars] sweet and cold as ever, I guess. 00:33:49.666 --> 00:33:50.700 Mm. 00:33:50.766 --> 00:33:52.633 I could use a drink myself, Mr. James. 00:33:53.233 --> 00:33:54.266 Oh, yeah. Me, too. 00:33:54.466 --> 00:33:56.300 Mending fence is hot work. 00:33:57.000 --> 00:34:00.533 Not as hot as riding 20 miles in Lars' truck, though, I'll bet. 00:34:00.600 --> 00:34:01.600 Whoo. 00:34:02.000 --> 00:34:04.566 My sit-upon may never be the same. [Chuckles] 00:34:04.633 --> 00:34:05.733 [Chuckles] 00:34:08.533 --> 00:34:09.533 [Clears throat] 00:34:12.266 --> 00:34:14.266 Perhaps we could drink it inside, Mr. James. 00:34:14.333 --> 00:34:16.199 - It would be a little cooler. - It would, 00:34:16.266 --> 00:34:19.033 but I'd no more invite you inside than I'd shake your hand. 00:34:28.766 --> 00:34:30.366 - Hello, Mr. Olsen. - Henry. 00:34:32.266 --> 00:34:35.600 I imagine you're here on business, yeah. My wife's. 00:34:36.333 --> 00:34:37.333 I am. 00:34:37.633 --> 00:34:39.333 Well, why would she send you? 00:34:40.333 --> 00:34:42.066 Your wife didn't send me, Mr. James. 00:34:42.133 --> 00:34:44.066 In point of fact, I came here to look for her. 00:34:44.133 --> 00:34:47.000 Mm. Well, that proves it then. 00:34:50.566 --> 00:34:51.566 Proves what? 00:34:51.600 --> 00:34:53.633 She absconded, Mr. Lester. 00:34:54.466 --> 00:34:55.466 Decamped. 00:34:56.366 --> 00:34:57.700 Did a midnight flit. 00:34:57.766 --> 00:34:59.333 Whatever you want to call it. 00:35:00.200 --> 00:35:01.200 Yep. 00:35:01.633 --> 00:35:02.633 But, uh... 00:35:04.000 --> 00:35:05.100 I'd have to say... 00:35:06.033 --> 00:35:08.433 It sounded to me like she got as tired of you fellows 00:35:08.500 --> 00:35:09.500 as she did of me. 00:35:09.733 --> 00:35:12.566 And the son she gave birth to. Good day. 00:35:17.033 --> 00:35:18.600 You... you'll pardon me for saying... 00:35:19.733 --> 00:35:22.533 But this all seems very strange to me, Mr. James. 00:35:22.600 --> 00:35:24.033 Very strange indeed, 00:35:24.100 --> 00:35:27.133 considering the amount of money my client is willing to pay 00:35:27.200 --> 00:35:28.280 for that piece of property. 00:35:30.266 --> 00:35:34.000 Let's just say trying to nail that woman down... 00:35:34.500 --> 00:35:37.166 Is like trying to nail jelly to the floor. 00:35:40.366 --> 00:35:41.533 Could I look in the house? 00:35:41.600 --> 00:35:42.600 Oh! 00:35:44.366 --> 00:35:45.366 Hey, Henry. 00:35:48.000 --> 00:35:50.100 Tell this man where's your mama. 00:35:51.633 --> 00:35:52.766 I... I don't know, pa. 00:35:53.066 --> 00:35:54.366 Well, don't tell me. Tell him. 00:35:57.066 --> 00:35:59.766 Well... you called me out for breakfast Friday morning... 00:36:01.233 --> 00:36:02.100 And that was it. 00:36:02.166 --> 00:36:03.533 She was gone. Packed and gone. 00:36:05.666 --> 00:36:07.133 Is that the truth, son? 00:36:08.066 --> 00:36:09.166 Yes, sir. 00:36:12.666 --> 00:36:16.033 Can I go back inside? Got schoolwork to make up from being sick. 00:36:16.100 --> 00:36:17.542 [Wilfred] go. Remember it's your turn to milk. 00:36:17.566 --> 00:36:18.566 Yes, sir. 00:36:21.100 --> 00:36:22.166 This isn't finished. 00:36:29.066 --> 00:36:30.333 Did I do it all right, papa? 00:36:31.200 --> 00:36:32.600 You did perfect, son. 00:36:33.533 --> 00:36:34.633 Are we gonna get caught? 00:36:35.200 --> 00:36:36.200 Are we going to jail? 00:36:36.466 --> 00:36:39.100 - When are we gonna fill in the well? - Not yet. 00:36:40.766 --> 00:36:41.766 [Henry] but why? 00:36:42.166 --> 00:36:43.033 [Wilfred] you know... 00:36:43.100 --> 00:36:46.400 It's only a matter of time before he brings sheriff Jones out there. 00:36:47.500 --> 00:36:52.166 A filled in well might make him suspicious about why it got filled in, 00:36:52.333 --> 00:36:53.666 so recent and all. 00:36:55.266 --> 00:36:57.600 But one that's still being filled in... 00:36:59.066 --> 00:37:00.433 And for good reason. 00:37:07.233 --> 00:37:08.533 Turn around and watch her ass. 00:37:10.366 --> 00:37:11.366 Come on. 00:37:11.633 --> 00:37:12.633 That's it. Come on. 00:37:15.733 --> 00:37:17.066 - Come on. - Pa, we can't... 00:37:23.100 --> 00:37:24.400 Come on. [Grunts] 00:37:31.066 --> 00:37:32.066 Now what? 00:37:34.400 --> 00:37:35.633 [Cow mooing] 00:37:39.233 --> 00:37:41.100 [Cow continues mooing] 00:37:44.666 --> 00:37:46.066 [Henry] make her stop. 00:37:46.300 --> 00:37:47.400 Do something! 00:37:51.433 --> 00:37:52.533 [Gun cocks] 00:37:59.633 --> 00:38:00.633 [Sighs] 00:38:04.000 --> 00:38:05.300 [Wilfred grunts] 00:38:14.333 --> 00:38:15.466 [Car approaching] 00:38:40.366 --> 00:38:41.366 Good day, gents. 00:38:43.033 --> 00:38:44.766 Hard choring this afternoon, is it? 00:38:46.566 --> 00:38:48.233 It's my own damn fault. 00:38:49.200 --> 00:38:51.333 One of our cows fell in the old livestock well. 00:38:51.400 --> 00:38:53.166 - Is that so? - Yes, it is. 00:38:54.566 --> 00:38:56.200 Glass of lemonade, sheriff? 00:38:57.066 --> 00:38:58.066 It's arlette's. 00:38:58.666 --> 00:39:00.266 Did she decide to come back now? 00:39:01.166 --> 00:39:03.666 No. She took her favorite clothes but... 00:39:05.033 --> 00:39:06.133 She left the lemonade. 00:39:07.066 --> 00:39:08.100 Henry, go in our house, 00:39:08.166 --> 00:39:10.566 - get the... sheriff a glass. - Yes, sir. Yeah. 00:39:11.600 --> 00:39:13.033 Come on up, get some shade. 00:39:14.100 --> 00:39:16.333 Shade sounds good, but I believe I'll stand. 00:39:17.333 --> 00:39:20.133 Yeah, I guess you know that I'm not out here on my own hook. 00:39:20.600 --> 00:39:24.566 I'm surprised you ain't got Lester hiding there in the back of your truck. 00:39:25.000 --> 00:39:27.133 He wanted to come, but I put the kibosh on that. 00:39:27.266 --> 00:39:30.633 He also said he wanted a search warrant, but I told him he didn't need one. 00:39:30.700 --> 00:39:33.433 I said... you'd either let me look around or you wouldn't. 00:39:36.133 --> 00:39:39.033 I didn't let him in the house because I took against him. 00:39:40.300 --> 00:39:42.566 Of course, I'd have taken against John apostle 00:39:42.633 --> 00:39:46.000 if he came out here batting for Cole farrington's team. 00:39:50.533 --> 00:39:51.533 Yep. 00:39:55.566 --> 00:39:56.566 Lovely room. 00:39:59.233 --> 00:40:00.700 Gets the early light, doesn't it? 00:40:01.100 --> 00:40:04.733 Well... stays cool most afternoons, you know... 00:40:05.000 --> 00:40:06.333 Sun's on the other side. 00:40:07.100 --> 00:40:08.100 Here you go. 00:40:08.300 --> 00:40:09.300 There we go. 00:40:12.500 --> 00:40:14.066 - [Jones] lot of duds. - [Wilfred] Yeah. 00:40:14.500 --> 00:40:18.700 Arlette liked her clothes... And her mail-order catalogs. 00:40:19.300 --> 00:40:22.366 But, uh... since she only took the one suitcase... 00:40:22.433 --> 00:40:24.409 - We've got two. See the other one... - [Jones] Right. 00:40:24.433 --> 00:40:26.473 - ...in the back corner right there? - [Jones] Yeah. 00:40:26.766 --> 00:40:30.600 I'd have to say, she only took the ones she liked the best. 00:40:31.233 --> 00:40:33.100 See, she had two pairs of pants... 00:40:34.200 --> 00:40:37.333 And she had... a pair of blue denims... 00:40:37.600 --> 00:40:38.600 And those are gone. 00:40:39.166 --> 00:40:40.166 But, uh... 00:40:41.033 --> 00:40:42.566 She didn't much care for pants. 00:40:43.700 --> 00:40:46.466 Well, pants are good for traveling in, though. Aren't they? 00:40:46.566 --> 00:40:48.633 Man or woman, pants are good for traveling in. 00:40:49.133 --> 00:40:51.666 A woman might choose them. If she was in a hurry, that is. 00:40:53.300 --> 00:40:54.466 I suppose. 00:40:57.233 --> 00:40:58.333 Well, uh... 00:40:59.433 --> 00:41:01.166 She did take her good jewelry and, uh... 00:41:02.100 --> 00:41:03.600 Her picture of Nana and pop-pop. 00:41:04.000 --> 00:41:05.000 [Jones] did she now? 00:41:06.433 --> 00:41:08.300 Well, I suppose she would, wouldn't she? 00:41:09.766 --> 00:41:10.766 Nice room. 00:41:12.066 --> 00:41:13.733 Nice house. Woman would have to be crazy 00:41:14.000 --> 00:41:15.509 to leave a nice room, a nice house like this one. 00:41:15.533 --> 00:41:18.533 Well, uh... mama always talked about the city a lot. 00:41:19.600 --> 00:41:22.500 Uh, she had this idea to open up a dress shop. 00:41:23.633 --> 00:41:25.466 - Did she? - Yes, sir. 00:41:26.366 --> 00:41:27.366 [Chuckles] 00:41:29.200 --> 00:41:34.066 But, uh... that would take some money doing something like that, wouldn't it? 00:41:34.133 --> 00:41:36.400 Well, she got them acres from her father. 00:41:39.733 --> 00:41:41.933 [Jones] seems to be a pair of woman's shoes under there. 00:41:44.166 --> 00:41:47.600 Broke in, too. The kind that'd be good for traveling. 00:41:48.233 --> 00:41:51.266 Don't suppose she, uh, ran away barefooty, do you? 00:41:52.233 --> 00:41:53.233 [Wilfred] hmm. 00:41:54.200 --> 00:41:56.200 No, I think she took her canvas shoes. 00:41:57.433 --> 00:41:59.633 Anyway, those are the ones that are gone. 00:42:02.066 --> 00:42:03.700 Well... [clears throat] 00:42:08.033 --> 00:42:10.333 Well, someone must have come along... 00:42:10.766 --> 00:42:14.000 Picked her up, given her a ride... Before her head cleared. 00:42:14.066 --> 00:42:16.300 - That'd be my guess. - Yep, mine, too. Mine, too. 00:42:16.700 --> 00:42:17.700 Well, sheriff... 00:42:18.066 --> 00:42:21.633 If we're done in here now... Me and my boy better get back to work. 00:42:22.700 --> 00:42:26.733 That useless well should have been filled in three years ago. 00:42:27.466 --> 00:42:30.300 Yeah, an old cow of mine got out of the barn. 00:42:30.700 --> 00:42:31.700 Elphis. 00:42:32.100 --> 00:42:33.100 Her name was elphis. 00:42:33.133 --> 00:42:36.533 She got out of the barn and decided to take a stroll on the cap. 00:42:36.600 --> 00:42:37.633 Yup. 00:42:37.700 --> 00:42:40.333 Didn't have the good grace to die on her own either. 00:42:40.400 --> 00:42:41.400 I had to shoot her. 00:42:41.600 --> 00:42:43.400 Go on. Come on back, I'll show you. 00:42:43.466 --> 00:42:45.100 Right, no, no. Another time. 00:42:45.166 --> 00:42:47.500 Thanks for the lemonade and for being so gracious. 00:42:47.566 --> 00:42:50.366 Could've been a lot less so, considering who sent me here. 00:42:50.433 --> 00:42:52.033 Oh, no. It's all right, sheriff. 00:42:52.100 --> 00:42:53.500 We all have got our jobs. 00:43:01.266 --> 00:43:02.466 He didn't even wanna look. 00:44:12.400 --> 00:44:16.633 [Wilfred] if god rewards us on earth for good deeds... 00:44:17.233 --> 00:44:20.500 Then maybe Satan rewards us for evil ones. 00:44:26.566 --> 00:44:30.466 I can't say for sure, but that was a good summer. 00:44:31.100 --> 00:44:35.166 Plenty of heat and sun for the corn and just enough rain. 00:44:35.733 --> 00:44:37.166 Got a ways to go. 00:44:40.333 --> 00:44:41.366 Come to papa. 00:44:41.533 --> 00:44:43.033 [Laughing] 00:44:46.600 --> 00:44:51.733 [Wilfred] Henry wasn't always unsmiling that summer, 00:44:52.000 --> 00:44:56.566 and Shannon cotterie was the reason why. 00:44:57.000 --> 00:44:58.200 Mr. James? 00:44:58.633 --> 00:44:59.633 Darling. 00:45:00.066 --> 00:45:01.166 Is...? 00:45:01.233 --> 00:45:02.433 Is Henry sick? 00:45:03.033 --> 00:45:04.033 Sick? 00:45:04.733 --> 00:45:06.500 The boy's as healthy as a horse. 00:45:07.166 --> 00:45:09.300 He kind of eats like one, too, don't he? 00:45:11.200 --> 00:45:12.066 Yeah. 00:45:12.200 --> 00:45:13.233 I know. It's just... 00:45:14.200 --> 00:45:15.400 [Sighs] he's different. 00:45:16.633 --> 00:45:19.233 I... I always used to know what he was thinking, but... 00:45:19.766 --> 00:45:21.100 Now I don't anymore. 00:45:22.200 --> 00:45:23.366 He broods. 00:45:24.500 --> 00:45:25.733 - Does he? - Yeah. 00:45:27.233 --> 00:45:28.233 You haven't seen it? 00:45:29.500 --> 00:45:30.500 Gosh, uh... 00:45:32.266 --> 00:45:34.266 He seems like his old self to me. 00:45:38.500 --> 00:45:40.433 But he cares for you, Shannon. 00:45:41.366 --> 00:45:42.666 An awful lot, darling. 00:45:43.300 --> 00:45:49.100 So, maybe what looks like brooding to you feels like lovesick to him. Hmm? 00:45:51.066 --> 00:45:53.333 Yeah. I know, I've thought of that, but... 00:45:55.000 --> 00:45:56.000 Mr. James, if... 00:45:56.600 --> 00:46:00.466 If he was, say, sweet on someone else, one of those girls from school... 00:46:01.600 --> 00:46:03.033 You'd tell me, wouldn't you? 00:46:03.466 --> 00:46:04.466 Shannon... 00:46:06.466 --> 00:46:08.366 Any summer's a hardworking time. 00:46:09.333 --> 00:46:10.500 And with arlette gone... 00:46:11.400 --> 00:46:14.366 Me and Hank been busier than one-armed paper hangers. 00:46:14.666 --> 00:46:19.666 So... he hardly has time to spark you, let alone some other girl. 00:46:20.733 --> 00:46:22.400 Yeah. No, I just... 00:46:24.700 --> 00:46:26.333 He's so quiet now... 00:46:26.733 --> 00:46:27.733 So moody. 00:46:28.500 --> 00:46:32.100 Sometimes I have to say his name twice or even three times 00:46:32.166 --> 00:46:34.433 before he hears it and answers. And I'm trying to... 00:46:34.766 --> 00:46:39.366 The only thing you need to worry about is putting him back in his place 00:46:39.433 --> 00:46:40.533 should he get out of it. 00:46:41.400 --> 00:46:44.666 Boys... get pretty steamed up, you know. 00:46:44.733 --> 00:46:45.733 Right? 00:46:47.133 --> 00:46:48.133 Yeah. 00:46:49.200 --> 00:46:50.200 Mr. James... 00:46:51.700 --> 00:46:54.466 I'm... I'm real sorry about Mrs. James. 00:47:16.766 --> 00:47:19.700 I know you think I'll slip to Shannon or that sheriff, but... 00:47:20.633 --> 00:47:22.266 You don't have to worry about me. 00:47:22.333 --> 00:47:25.333 All right now. That's enough now, Henry. Go to bed. 00:47:26.266 --> 00:47:27.266 Hank. 00:47:30.500 --> 00:47:32.266 She hated it when you'd call me that. 00:47:36.333 --> 00:47:37.333 All right, Hank. 00:47:39.266 --> 00:47:40.266 Go to bed. 00:47:49.033 --> 00:47:50.266 [Cow mooing] 00:48:09.066 --> 00:48:11.066 [Mooing continues] 00:48:36.433 --> 00:48:38.100 [Groans then coughs] 00:48:45.533 --> 00:48:49.233 [Wilfred] the pipe led to one place and one place only. 00:48:54.666 --> 00:48:56.533 [Grunting] 00:49:10.533 --> 00:49:12.000 Pa? What happened? 00:49:15.033 --> 00:49:17.666 I just thought I heard a fox trying to get in the barn. 00:49:17.733 --> 00:49:18.733 A fox? 00:49:19.466 --> 00:49:22.066 - I haven't seen a fox for... - Back to bed, Hank. 00:49:39.000 --> 00:49:41.266 Down in the dark they would die. 00:49:42.200 --> 00:49:44.166 If not of suffocation, then... 00:49:44.700 --> 00:49:46.000 [Scratching] 00:50:04.166 --> 00:50:05.433 [Scratching stops] 00:50:16.233 --> 00:50:19.666 Henry returned from school later that day 00:50:19.733 --> 00:50:21.533 and brought with him some news. 00:50:23.400 --> 00:50:24.766 [Breathing heavily] 00:50:29.033 --> 00:50:31.400 She's 15 years old, boy. 00:50:31.466 --> 00:50:33.066 Others get married that young. 00:50:33.466 --> 00:50:36.600 Christ. I got no money to give you a start. You understand? 00:50:37.233 --> 00:50:40.500 Maybe by '25, if crops and prices stay good, 00:50:40.566 --> 00:50:43.433 - but right now, there ain't nothing... - There would be enough! 00:50:43.500 --> 00:50:47.000 If you hadn't been such a bugger about that 100 acres, there'd be plenty! 00:50:49.033 --> 00:50:50.466 She would've given me some of it. 00:50:51.433 --> 00:50:55.233 - She wouldn't have talked to me this way. - She would've talked to you much worse. 00:50:55.333 --> 00:50:56.566 And laughed. 00:50:59.066 --> 00:51:00.500 Your mother told you... 00:51:01.133 --> 00:51:03.100 To keep your Willy in your pants. Hmm? 00:51:04.266 --> 00:51:09.100 And although it was as crude and hurtful as most of what she had to say... 00:51:09.666 --> 00:51:12.533 - You should have followed it. - Mom would've helped me fix it. 00:51:13.433 --> 00:51:14.700 Money fixes everything. 00:51:14.766 --> 00:51:16.133 [Car approaching] 00:51:21.266 --> 00:51:22.366 [Sighs] 00:51:22.433 --> 00:51:24.166 You better make yourself scarce. 00:51:25.633 --> 00:51:28.100 You forget how tight your mama was with a dollar 00:51:28.166 --> 00:51:30.200 and you forget too fast for your own good. 00:51:32.300 --> 00:51:34.100 I'm gonna do my best for you, son. 00:51:36.433 --> 00:51:37.433 You'd better. 00:51:44.533 --> 00:51:47.700 [Wilfred] Harlan cotterie prospered more than most farmers 00:51:47.766 --> 00:51:51.400 in the years 1916 to 1922. 00:51:52.300 --> 00:51:54.033 - [Harlan] it's a beast. - [Wilfred] Mm-hm. 00:51:54.100 --> 00:51:56.300 And Harlan had always been good to me. 00:51:56.700 --> 00:51:59.433 I'd always considered us not just neighbors, 00:51:59.500 --> 00:52:00.533 but good friends. 00:52:03.433 --> 00:52:06.500 Yet in that moment I hated him. 00:52:07.733 --> 00:52:10.700 Not because he'd come out to tax me about my son. 00:52:11.000 --> 00:52:12.000 No. 00:52:13.433 --> 00:52:17.233 It was that shiny blue Cadillac he had. 00:52:18.233 --> 00:52:20.733 It was the new barn painted bright red. 00:52:22.266 --> 00:52:24.000 It was the indoor plumbing. 00:52:25.400 --> 00:52:26.633 But most of all... 00:52:27.233 --> 00:52:31.433 It was that plain-faced, biddable wife whose sweetly given reply 00:52:31.500 --> 00:52:33.166 to any problem would be: 00:52:33.233 --> 00:52:34.733 Whatever you think is best, dear. 00:52:36.433 --> 00:52:38.266 [Harlan] first, and right away, she's gonna go 00:52:38.333 --> 00:52:42.200 to the St. eusebia catholic home for girls in Omaha. 00:52:42.266 --> 00:52:44.706 She doesn't know it yet, but it's gonna happen. It'll be good. 00:52:46.500 --> 00:52:48.466 Sounds like some kind of orphanage. 00:52:48.566 --> 00:52:49.600 It's not an orphanage. 00:52:50.733 --> 00:52:54.566 It's a clean, wholesome and busy place. 00:52:54.633 --> 00:52:55.633 So I've been told. 00:52:56.133 --> 00:52:59.500 She'll have chores, get her schooling, in four months she'll have her baby. 00:52:59.566 --> 00:53:02.566 Then we'll give that kid up for adoption, then she can come home. 00:53:03.700 --> 00:53:05.633 What's my part in all this? 00:53:07.000 --> 00:53:08.766 I assume I must have one. 00:53:09.033 --> 00:53:12.300 Are you smarting on me, wilf? Look, I know you've had a tough year, 00:53:12.366 --> 00:53:15.566 - but I will not bear you smarting on me. - I'm not smarting on you, 00:53:15.633 --> 00:53:19.133 but you need to know you're not the only one who's mad... 00:53:20.700 --> 00:53:22.000 And ashamed. 00:53:24.466 --> 00:53:25.700 Just tell me what you want. 00:53:28.033 --> 00:53:29.033 All right. 00:53:30.666 --> 00:53:32.300 I know you're not a rich man... 00:53:33.166 --> 00:53:36.066 But it's time you step up and take share of the responsibility. 00:53:36.133 --> 00:53:39.100 The time at that home is gonna cost me $300. 00:53:40.733 --> 00:53:42.000 Yeah. 00:53:44.066 --> 00:53:46.400 I know you can't get your hands on $150, 00:53:46.466 --> 00:53:48.566 but you better get it on 75. 00:53:48.666 --> 00:53:50.133 I can't do that. 00:53:50.433 --> 00:53:53.600 Arlette, you know, she cleaned me out when she left. 00:53:55.100 --> 00:53:58.533 Well, take another shortie from the bank. You paid off that last one already. 00:53:58.600 --> 00:54:01.466 I had crop money to pay it back with. Now I don't. 00:54:03.266 --> 00:54:04.366 I've got my land... 00:54:05.133 --> 00:54:06.133 I got my house. 00:54:07.100 --> 00:54:08.533 And that's pretty much it. 00:54:09.766 --> 00:54:11.466 Well, you'd better find it. 00:54:12.666 --> 00:54:15.133 Mortgage this house, if that's what you have to do. 00:54:15.200 --> 00:54:17.366 Seventy-five dollars is yours to share. 00:54:17.500 --> 00:54:20.100 Compared to your boy changing didies at the age of 15, 00:54:20.166 --> 00:54:21.633 I think you're getting off cheap. 00:54:22.266 --> 00:54:24.733 And if I can't find a way, harl? 00:54:26.100 --> 00:54:27.100 What then? 00:54:31.700 --> 00:54:32.700 I'm going. 00:54:36.700 --> 00:54:38.433 And I'm not come dunning you for it. 00:54:39.633 --> 00:54:42.366 - Mm-hm. - If you don't... you don't. 00:54:42.433 --> 00:54:44.500 But don't say you can't because I know better. 00:54:50.366 --> 00:54:53.166 You should've let her sell that acreage to farrington, wilf. 00:54:54.066 --> 00:54:55.733 If you'd done that, she'd still be here. 00:54:57.333 --> 00:54:58.700 You'd have money in your hand. 00:55:00.266 --> 00:55:02.200 And my daughter wouldn't be in the... 00:55:02.700 --> 00:55:03.700 Family way. 00:55:10.700 --> 00:55:12.400 They can't send her away like that. 00:55:12.466 --> 00:55:14.333 [Wilfred] well, they can and they will. 00:55:14.400 --> 00:55:18.133 Now, don't think about doing nothing stupid or headstrong neither. 00:55:19.133 --> 00:55:21.366 You'll only make a bad situation worse. 00:55:24.066 --> 00:55:25.066 We could run away. 00:55:27.000 --> 00:55:28.000 Think about it. 00:55:30.766 --> 00:55:34.000 I... if we could get away with what we did... 00:55:36.033 --> 00:55:37.033 Right? 00:55:43.166 --> 00:55:44.166 It'd be a shame. 00:55:45.100 --> 00:55:47.066 We could get away eloping off to Colorado. 00:55:48.666 --> 00:55:49.666 You couldn't... 00:55:50.200 --> 00:55:51.433 Because you've got no money. 00:55:54.100 --> 00:55:55.700 Money fixes everything, right? 00:55:55.766 --> 00:55:59.066 As the wife says no money spoils everything, boy. 00:55:59.133 --> 00:56:00.133 I know that. 00:56:00.700 --> 00:56:03.766 Shannon will, too, now that she's got a baby to watch out for now. 00:56:04.033 --> 00:56:06.233 - You'll see. - Not if they make her give it away. 00:56:09.166 --> 00:56:10.200 [Grunts] 00:56:12.233 --> 00:56:13.100 [Sighs] 00:56:13.200 --> 00:56:17.300 Now, don't change how a woman feels... When she got a chap in the belly. 00:56:18.433 --> 00:56:21.166 You see, a chap makes a woman feel wise... 00:56:21.366 --> 00:56:24.433 In ways a man don't understand, son. 00:56:25.200 --> 00:56:29.066 Now, I haven't lost any respect for you just because you gonna have a baby. 00:56:29.133 --> 00:56:31.100 Or her. You ain't the first. 00:56:31.166 --> 00:56:32.700 You certainly won't be the last. 00:56:33.200 --> 00:56:34.500 But you will not... hey. 00:56:35.100 --> 00:56:38.600 You will not ask a five-month pregnant girl... 00:56:38.666 --> 00:56:40.100 To run off with you. 00:56:44.233 --> 00:56:46.066 You can't tell me what to do. 00:56:48.200 --> 00:56:51.166 You couldn't even cut mama's throat without making a mess of it. 00:56:54.733 --> 00:56:55.733 I did... 00:56:57.066 --> 00:56:58.600 What I did for us. 00:56:59.666 --> 00:57:04.633 Now, what good are 180 acres if I've got no one to pass them on to? 00:57:09.166 --> 00:57:10.333 There was another way, pa. 00:57:13.233 --> 00:57:14.233 You know there was. 00:57:19.700 --> 00:57:21.066 You cursed it all! 00:57:22.433 --> 00:57:23.633 Boy. 00:57:24.100 --> 00:57:25.300 You cursed me! 00:57:26.033 --> 00:57:27.033 Boy. 00:57:38.633 --> 00:57:42.200 He went off to school the next day without any argument. 00:57:42.533 --> 00:57:44.500 Probably because I let him take the t. 00:57:46.066 --> 00:57:47.400 Once he was gone, 00:57:48.400 --> 00:57:50.000 I started searching. 00:57:51.566 --> 00:57:55.233 I wondered if she had socked a little something away... 00:57:55.300 --> 00:58:00.400 Just like that story I sold the sheriff. 00:58:03.500 --> 00:58:08.600 Each time I found nothing, I became convinced there was something. 00:58:58.433 --> 00:59:02.100 Will hemingford home and trust loan you 35 dollars? 00:59:02.566 --> 00:59:03.566 You bet. 00:59:04.500 --> 00:59:07.466 But... you don't need $35. 00:59:08.633 --> 00:59:10.766 Oh, I'm sad to say that I do. 00:59:11.033 --> 00:59:12.100 No, you don't. 00:59:12.166 --> 00:59:15.066 You need 750. That's what you need. 00:59:15.200 --> 00:59:18.266 And you could have it today. And do you wanna tell me 00:59:18.333 --> 00:59:21.533 there aren't improvements you could make? A roof to fix? 00:59:22.000 --> 00:59:23.100 A little more livestock? 00:59:24.166 --> 00:59:27.233 Maybe even indoor plumbing, like your neighbor down the road? 00:59:28.233 --> 00:59:32.066 You could end up with improvements that far outweigh the cost of a mortgage. 00:59:32.133 --> 00:59:33.366 Value for money, wilf. 00:59:33.533 --> 00:59:34.566 Value for money. 00:59:37.066 --> 00:59:39.033 Yeah, this new proposal... 00:59:40.400 --> 00:59:41.766 Needs a little thinking about. 00:59:43.566 --> 00:59:47.700 Well, I ought to talk it over with my boy, Henry. 00:59:47.766 --> 00:59:51.233 Or, uh, Hank, as he likes to be called now. 00:59:53.033 --> 00:59:54.033 Yep. 00:59:55.133 --> 00:59:59.266 He's getting to an age where... he needs to be consulted. 01:00:01.366 --> 01:00:05.500 Well, all I got... It'll all be his someday. 01:00:26.200 --> 01:00:27.760 [Henry] "papa, I have taken the truck." 01:00:29.733 --> 01:00:31.400 I guess you know where I am going. 01:00:32.166 --> 01:00:33.166 Leave me alone. 01:00:37.100 --> 01:00:39.700 I know you can send sheriff Jones after me to bring me back, 01:00:39.766 --> 01:00:41.633 but if you do I will tell everything. 01:00:45.600 --> 01:00:49.066 You might think I'd change my mind because I am just a kid, but I won't. 01:00:51.466 --> 01:00:53.500 Without shan, pa, I don't care about nothing. 01:01:00.466 --> 01:01:02.433 I love you, papa, even if I don't know why 01:01:02.500 --> 01:01:04.566 since everything we did has brought me misery. 01:01:06.533 --> 01:01:08.666 "Your loving son, Henry 'Hank' James." 01:01:42.433 --> 01:01:45.733 [Wilfred] waiting for a teenage boy to come to his senses 01:01:46.000 --> 01:01:50.233 is like waiting for a broomstick to sprout flowers. 01:01:53.500 --> 01:01:55.533 But what choice did I have? 01:01:59.100 --> 01:02:01.666 I had murdered my wife to keep my home. 01:02:03.100 --> 01:02:07.233 The only way I was leaving it now would be in chains. 01:03:00.400 --> 01:03:01.400 [Sighs] 01:04:31.100 --> 01:04:35.033 Three days ago, in lyme biska, not far from the rider found your truck... 01:04:35.500 --> 01:04:38.100 Somebody held up a grocery store on the edge of town. 01:04:38.166 --> 01:04:40.500 Took $23. I got the report on my desk. 01:04:42.100 --> 01:04:44.566 Say it was a young fella wearing old cowboy clothes 01:04:44.633 --> 01:04:46.066 with a bandana over his mouth 01:04:46.133 --> 01:04:48.400 and a plainsman's hat slouched over his eyes. 01:04:54.033 --> 01:04:55.033 [Sighs] 01:04:55.100 --> 01:04:57.500 Um, Henry left from school, sheriff... 01:04:59.466 --> 01:05:01.333 And so far as I remember he... 01:05:02.033 --> 01:05:07.766 He had on a flannel shirt that day, had on some corduroy trousers. 01:05:08.500 --> 01:05:12.433 I don't... think he took any clothes with him, and... 01:05:12.500 --> 01:05:17.600 Anyway, he don't have no cowboy clothes, if you mean boots and all. 01:05:17.666 --> 01:05:19.600 He don't have no plainsman's hat neither. 01:05:20.566 --> 01:05:24.066 - He could've stolen those, too. - Now, you don't know anything more 01:05:24.133 --> 01:05:26.166 than what you said, and you ought to stop. 01:05:26.233 --> 01:05:28.366 All right? Now, I know your friends with Harlan. 01:05:28.433 --> 01:05:30.700 I know y'all hang at that elk's club or whatever. 01:05:30.766 --> 01:05:32.200 My son is not a robber. 01:05:32.266 --> 01:05:35.633 He don't treat women badly, he don't be mean to people. 01:05:35.700 --> 01:05:37.666 He acts like a normal kid. 01:05:38.333 --> 01:05:40.666 And this is not how he was raised either. 01:05:43.433 --> 01:05:45.166 Good day, sheriff. 01:05:48.766 --> 01:05:51.733 Yeah, it's probably just a drifter looking for a quick payday. 01:05:52.000 --> 01:05:54.633 But I felt that I had to bring it up. 01:05:55.133 --> 01:05:57.766 And we don't know how people talk, do we? 01:05:58.200 --> 01:05:59.200 Talk gets around. 01:05:59.766 --> 01:06:00.766 Talk is cheap. 01:06:01.633 --> 01:06:02.733 [Sighs] 01:06:10.333 --> 01:06:11.500 [Grunts] 01:06:14.466 --> 01:06:19.066 [Wilfred] sometimes work is the only thing to help drive out bad thoughts. 01:06:23.533 --> 01:06:26.366 Fixing a leak would only take a day or two. 01:06:28.200 --> 01:06:30.600 I needed work that would keep me through the winter. 01:06:33.333 --> 01:06:37.733 The next day I took out that mortgage for $750. 01:06:42.433 --> 01:06:43.500 In the end... 01:06:44.700 --> 01:06:46.200 We all get caught. 01:06:59.666 --> 01:07:00.666 [Grunting] 01:10:32.033 --> 01:10:33.300 Turn, you son of a... 01:10:34.366 --> 01:10:37.466 Why are you...? 01:10:38.233 --> 01:10:40.066 Come on! 01:11:28.066 --> 01:11:29.233 [Door creaking] 01:12:42.000 --> 01:12:43.633 [Wilfred grunting] 01:12:47.600 --> 01:12:49.000 [Groans] 01:13:27.700 --> 01:13:29.333 [Bones crackling] 01:13:30.000 --> 01:13:31.033 [Exhales] 01:13:42.600 --> 01:13:47.266 She whispered secrets to me only a dead woman could know. 01:13:53.766 --> 01:13:54.766 Stay back! 01:14:07.100 --> 01:14:08.366 [Inaudible dialogue] 01:14:26.433 --> 01:14:28.566 [Henry] now! Hurry! Close the door! 01:15:15.700 --> 01:15:16.700 Back up. 01:15:23.400 --> 01:15:25.133 We're gonna get you fixed up, all right? 01:15:39.533 --> 01:15:41.366 I'll get some wood. 01:15:41.566 --> 01:15:42.666 I'll make it warm. 01:15:47.100 --> 01:15:48.100 I'll make it warm. 01:15:50.500 --> 01:15:53.066 It's dead... Henry. 01:15:58.166 --> 01:15:59.433 No more, please. 01:16:02.033 --> 01:16:03.433 Just kill me... 01:16:03.500 --> 01:16:04.533 Please. 01:16:06.133 --> 01:16:08.033 Please, just kill me. 01:16:08.400 --> 01:16:09.533 Just kill me. 01:16:10.566 --> 01:16:12.733 Arlette, please, just kill me. 01:16:14.266 --> 01:16:15.600 Open my throat... 01:16:18.000 --> 01:16:19.633 Like I opened yours. 01:16:21.166 --> 01:16:22.166 Yeah. 01:16:26.066 --> 01:16:27.133 Please. 01:16:32.366 --> 01:16:37.333 But she wouldn't. Not till she was satisfied. 01:16:59.266 --> 01:17:00.533 Shannon? 01:17:15.500 --> 01:17:16.500 Shannon. 01:19:33.733 --> 01:19:35.033 [Groans] 01:19:44.433 --> 01:19:45.433 Two days ago... 01:19:46.666 --> 01:19:51.133 A farmer on his way to lyme biska noticed something... in a ditch. 01:19:52.133 --> 01:19:53.200 Remains of a woman. 01:19:55.400 --> 01:19:57.233 A pair of her back teeth were missing. 01:20:10.733 --> 01:20:13.133 Was arlette missing a couple of back teeth? 01:20:25.000 --> 01:20:26.000 When I, uh... 01:20:27.566 --> 01:20:30.433 When I came out that day just after she ran off... 01:20:32.000 --> 01:20:32.700 [Sighs] 01:20:32.766 --> 01:20:36.300 Your boy mentioned that she took... her good jewelry 01:20:36.366 --> 01:20:39.666 and you mentioned something about $200. 01:20:39.733 --> 01:20:40.733 Isn't that right? 01:20:46.266 --> 01:20:47.666 Well, there you go. 01:20:50.333 --> 01:20:51.700 She was robbed on the road. 01:20:52.266 --> 01:20:53.600 Some bad egg... 01:20:54.700 --> 01:20:57.100 Picked her up, killed her and... 01:20:58.600 --> 01:21:00.466 Robbed her of her money and her jewelry. 01:21:04.600 --> 01:21:05.733 [Sighs] 01:21:23.266 --> 01:21:26.733 [Wilfred] Henry's body arrived in hemingford 01:21:27.000 --> 01:21:30.000 by train on the 18th of December. 01:21:50.233 --> 01:21:54.433 - Mr. James. - Tell us what happend. 01:21:54.500 --> 01:21:56.300 - Mr. James. Mr. James. - Mr. James. 01:21:56.366 --> 01:21:59.033 - What about your son? - Describe what you're feeling 01:21:59.100 --> 01:22:00.709 now that your son's body is back in hemingford. 01:22:00.733 --> 01:22:03.700 - Mr. James. - Just give us something to print. 01:22:05.100 --> 01:22:06.133 Mr. James. 01:22:12.466 --> 01:22:13.466 [Wilfred hisses] 01:22:14.033 --> 01:22:15.366 I'm sorry, Mr. James. 01:22:17.700 --> 01:22:19.066 Rats got to them. 01:22:19.500 --> 01:22:22.000 Got to both of them before they were found. 01:22:24.666 --> 01:22:25.700 [Sniffles] 01:22:36.400 --> 01:22:38.566 [Sobbing] look what they done... 01:22:41.533 --> 01:22:42.633 To my boy. 01:22:44.733 --> 01:22:45.733 You... 01:22:48.166 --> 01:22:49.166 Fix him up. 01:22:52.133 --> 01:22:53.333 Mr. James, sir... 01:22:53.633 --> 01:22:56.366 - The damage is... - Yeah. I can see what the damn damage is. 01:22:56.433 --> 01:22:58.233 You fix him up, get him off this... 01:22:59.633 --> 01:23:01.033 - Sir... - ...Plate here 01:23:01.100 --> 01:23:02.700 and put him in a coffin. 01:23:03.700 --> 01:23:05.033 A fine coffin. 01:23:07.733 --> 01:23:09.133 Your finest coffin. 01:23:10.200 --> 01:23:11.733 - Yes, sir. - I got money. 01:23:12.766 --> 01:23:14.166 Certainly, Mr. James. 01:23:14.533 --> 01:23:16.000 Now, you cover him up now. 01:23:30.333 --> 01:23:31.366 My boy. 01:23:37.566 --> 01:23:38.566 All right. 01:23:45.133 --> 01:23:46.133 What... 01:23:48.466 --> 01:23:49.600 I got money, so... 01:23:52.133 --> 01:23:53.166 Whatever it takes. 01:23:57.266 --> 01:24:02.000 No father should have to kiss his son for the last time... 01:24:04.266 --> 01:24:07.033 But if any father deserved such a fate... 01:24:08.533 --> 01:24:09.533 It was I. 01:24:09.700 --> 01:24:13.500 [Man] "you believe in god, believe also in me." 01:24:14.533 --> 01:24:17.600 Do not let your heart be troubled. 01:24:18.666 --> 01:24:20.166 Believe in god... 01:24:21.500 --> 01:24:23.300 Believe also in me. 01:24:25.033 --> 01:24:28.166 In my father's house are many dwelling places. 01:24:29.200 --> 01:24:32.266 If it were not so, I would have told you. 01:24:33.566 --> 01:24:34.733 "And the way you know..." 01:24:35.033 --> 01:24:38.033 [Wilfred] the attendance was much smaller for Henry. 01:24:38.433 --> 01:24:40.400 "If I go and prepare a place for you" 01:24:40.466 --> 01:24:43.366 I will come again and receive you to myself. 01:24:45.033 --> 01:24:48.133 That where I am there you may be also. 01:24:48.466 --> 01:24:51.333 "And you know the way where I go..." 01:26:39.000 --> 01:26:40.000 Um... 01:26:43.633 --> 01:26:44.733 Now, just hear me out. 01:26:46.666 --> 01:26:47.666 Um... 01:26:50.500 --> 01:26:52.200 I wanna sell you my 100 acres. 01:26:53.700 --> 01:26:55.500 That's good land, harl. 01:27:01.633 --> 01:27:02.766 Hard times, huh? 01:27:03.766 --> 01:27:05.100 [Chuckles] 01:27:06.333 --> 01:27:09.433 Half your house and half your barn all caved in. 01:27:12.000 --> 01:27:15.400 Hermie Gordon says you even got a cow living in there with you. 01:27:15.466 --> 01:27:17.300 [Laughing] 01:27:19.600 --> 01:27:20.600 [Sighs] 01:27:22.066 --> 01:27:23.066 Nonetheless... 01:27:24.533 --> 01:27:26.000 I wanna give you that land... 01:27:27.733 --> 01:27:29.033 For $500. 01:27:32.733 --> 01:27:34.700 Arlette's rolling in her grave. 01:27:36.100 --> 01:27:37.100 [Grunts] 01:27:41.266 --> 01:27:42.700 Sallie left me. 01:27:47.166 --> 01:27:48.633 I don't think she's coming back. 01:27:49.566 --> 01:27:50.666 [Grunts] 01:27:54.600 --> 01:27:57.433 Called me a self-righteous fool and she's right. 01:28:00.233 --> 01:28:02.266 We're in that same broke wagon. 01:28:05.166 --> 01:28:07.366 Two men who started the year with wives... 01:28:09.066 --> 01:28:10.633 Ending the year without them. 01:28:12.766 --> 01:28:13.766 [Harlan laughs] 01:28:14.733 --> 01:28:17.266 Two men started the year with living children... 01:28:22.633 --> 01:28:24.366 Ended the year with dead ones. 01:28:32.400 --> 01:28:34.400 I still got both my hands. 01:28:36.033 --> 01:28:37.566 That's something, I suppose. 01:28:37.633 --> 01:28:38.733 [Groans] 01:28:41.633 --> 01:28:42.666 [Sighs] 01:28:44.633 --> 01:28:46.133 That land's cursed. 01:28:48.433 --> 01:28:49.600 Sell it to the bank. 01:28:50.600 --> 01:28:51.600 Well, now... 01:28:52.466 --> 01:28:53.466 See, uh... 01:28:55.066 --> 01:28:57.300 They'd just turn around and sell it to farrington. 01:28:59.200 --> 01:29:00.200 Harl... 01:29:01.366 --> 01:29:02.500 That stream there... 01:29:04.200 --> 01:29:07.433 They'd be filling up with blood... Hog intestines. 01:29:07.500 --> 01:29:09.300 That's your stream, too, harl. 01:29:11.700 --> 01:29:13.033 And all I ask is... 01:29:15.066 --> 01:29:16.500 They don't get their hands on it. 01:29:17.500 --> 01:29:18.500 Not... 01:29:20.600 --> 01:29:21.600 Not them. 01:29:24.166 --> 01:29:25.166 Wilf... 01:29:29.000 --> 01:29:30.566 Don't come back here ever. 01:29:32.500 --> 01:29:33.633 [Sobs] 01:30:06.333 --> 01:30:07.366 [Cow mooing] 01:30:31.366 --> 01:30:33.233 What the hell happened to you, girl? 01:30:57.666 --> 01:30:58.666 [Gun cocks] 01:31:03.266 --> 01:31:04.266 [Grunts] 01:31:09.400 --> 01:31:10.466 All right, girl. 01:31:12.433 --> 01:31:13.466 Take it easy. 01:31:16.133 --> 01:31:17.533 All right, easy now. 01:31:18.133 --> 01:31:19.166 Shh. 01:31:22.033 --> 01:31:24.266 It's all right. Easy now. 01:31:25.100 --> 01:31:26.666 Shh. 01:31:27.333 --> 01:31:28.333 Okay. 01:31:28.566 --> 01:31:30.000 Almost over. 01:31:31.633 --> 01:31:32.666 [Sighs] 01:31:34.366 --> 01:31:35.366 Okay, girl. 01:31:40.100 --> 01:31:41.266 It's nearly over. 01:31:43.300 --> 01:31:44.366 Shh. 01:31:45.233 --> 01:31:46.333 It's okay. 01:31:47.400 --> 01:31:48.400 It's okay. 01:31:49.133 --> 01:31:50.400 Shh. [Gun cocks] 01:31:54.533 --> 01:31:55.533 [Gunshot] 01:31:56.100 --> 01:31:57.100 [Grunts] 01:32:05.400 --> 01:32:08.533 That was the end of 1922. 01:32:32.366 --> 01:32:34.333 I lost the farm, of course. 01:32:35.233 --> 01:32:37.300 When the hog-butchers finally swooped in, 01:32:37.366 --> 01:32:40.666 I was forced to sell at an insanely low price. 01:32:53.300 --> 01:32:57.566 Harlan cotterie hung on till about '25 or so... 01:33:00.666 --> 01:33:02.366 And then the bank took his farm. 01:33:06.100 --> 01:33:07.633 I went to Omaha. 01:33:08.033 --> 01:33:09.333 A city of fools... 01:33:10.633 --> 01:33:13.166 And I hauled pallets for 14 months. 01:33:16.200 --> 01:33:18.166 The only reason I stopped? 01:33:27.000 --> 01:33:31.733 Whenever I tried to busy myself with work, to keep out the thoughts... 01:33:32.133 --> 01:33:33.333 They'd find me. 01:33:46.500 --> 01:33:51.066 Took me two solid years to drink up arlette's hundred acres. 01:33:59.666 --> 01:34:01.233 When I wasn't drinking... 01:34:06.466 --> 01:34:11.533 I visited the places that Henry had been during the last month of his life. 01:34:14.333 --> 01:34:15.433 Can I help you, sir? 01:34:16.533 --> 01:34:18.666 There was a robbery here, uh... 01:34:20.033 --> 01:34:22.000 Oh, about two years back. 01:34:23.100 --> 01:34:25.700 You wouldn't happen to know about nothing like that? 01:34:31.000 --> 01:34:32.233 Well, that was my son. 01:34:40.266 --> 01:34:41.433 Henry was right. 01:34:43.466 --> 01:34:45.300 There was another way. 01:34:47.466 --> 01:34:48.733 There always is. 01:34:52.133 --> 01:34:54.233 But in 1922... 01:34:58.200 --> 01:35:02.166 The conniving man inside farmer wilfred James... 01:35:05.600 --> 01:35:07.066 Had begged to differ. 01:35:17.433 --> 01:35:19.433 [Henry] but I can't pray now or ever again. 01:35:20.766 --> 01:35:23.633 If I got down on my knees, I think god would strike me dead. 01:35:28.466 --> 01:35:30.033 I hope there is no god. 01:35:33.000 --> 01:35:35.033 I imagine all murderers hope there isn't. 01:35:35.100 --> 01:35:37.366 Because if there's no heaven, there's no hell. 01:35:41.166 --> 01:35:42.166 [Wilfred] son... 01:35:45.333 --> 01:35:46.433 ...i was the one... 01:35:47.600 --> 01:35:48.600 Who killed her. 01:35:52.200 --> 01:35:53.200 [Henry] no, pa. 01:35:56.333 --> 01:35:57.433 We did it together. 01:36:02.300 --> 01:36:03.380 [Wilfred] all right, Hank. 01:36:05.033 --> 01:36:07.633 I love you... son. 01:36:11.600 --> 01:36:12.600 [Henry] I know. 01:36:15.033 --> 01:36:16.400 But I don't much deserve it. 01:36:38.066 --> 01:36:39.100 [Inaudible] 01:36:42.666 --> 01:36:43.700 Papa... 01:36:47.600 --> 01:36:48.666 It'll be quick. 01:36:56.266 --> 01:36:57.700 [Sobbing] 01:37:06.566 --> 01:37:07.700 [Wilfred] in the end... 01:37:08.600 --> 01:37:10.166 We all get caught.