����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8c850dcdca4-1552712973.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:41.559 --> 00:00:43.479
[Man speaking]

00:01:13.400 --> 00:01:15.191
What, when is this gonna be on?

00:01:15.224 --> 00:01:16.456
[Woman] Um...

00:01:16.468 --> 00:01:18.068
My wife likes to tape it.
[Laughs]

00:01:18.200 --> 00:01:20.088
'Cause she shows all
her relatives and stuff.

00:01:20.120 --> 00:01:21.228
[Phone ringing]
[Woman] Can we put our cell phones off?

00:01:21.259 --> 00:01:23.000
I'm trying to do an interview.

00:01:23.031 --> 00:01:25.080
- Do I just, I just look at you?
- [Woman] Uh-huh.

00:01:25.432 --> 00:01:28.568
Okay, so I'm here with Duncan
from the Elite Power Corporation.

00:01:28.599 --> 00:01:30.923
Duncan, I have a few questions for you.

00:01:30.956 --> 00:01:32.408
Sure.

00:01:32.439 --> 00:01:34.776
[Woman] So let's start
with the first one.

00:01:34.808 --> 00:01:36.471
What is a lineman?

00:01:36.503 --> 00:01:39.255
Um...

00:01:39.287 --> 00:01:44.376
A lineman is formerly known
as an electrical line worker.

00:01:45.047 --> 00:01:46.635
Back in 1943, they...

00:01:46.667 --> 00:01:47.703
[woman] No, no, I'm sorry,

00:01:47.736 --> 00:01:50.775
not the encyclopedia version,
that was my bad.

00:01:50.807 --> 00:01:52.727
What is a lineman to you?

00:01:52.759 --> 00:01:54.359
From the heart.

00:01:58.136 --> 00:01:59.927
A lineman's the motherfucker
you want around

00:01:59.960 --> 00:02:02.327
if you feel like the world's
coming to an end.

00:02:02.359 --> 00:02:07.127
I'm sorry, am I allowed to say that?
I didn't mean to cuss, that's okay?

00:02:07.159 --> 00:02:09.815
[Woman] Yeah, don't worry about that,
we'll take care of it later.

00:02:09.848 --> 00:02:11.895
- You gonna beep that out?
- Yeah, we'll beep that out.

00:02:11.927 --> 00:02:15.383
But you know what, that's exactly
what I'm looking for. Something raw.

00:02:15.416 --> 00:02:17.080
Something honest.

00:02:18.488 --> 00:02:21.368
Tell us what happened that night.

00:02:21.399 --> 00:02:24.344
The night of the storm.

00:02:24.375 --> 00:02:28.279
What really happened in substation 12?

00:02:34.616 --> 00:02:37.527
[Thunder rumbling]

00:03:19.064 --> 00:03:20.759
[Bailey] Daddy!

00:03:25.815 --> 00:03:28.376
I'm right here, sweetheart.

00:03:30.359 --> 00:03:32.471
Daddy.

00:03:32.503 --> 00:03:35.288
It's okay, I'm right here.

00:03:35.319 --> 00:03:38.840
I know you be afraid
of the lightning, Baby.

00:03:38.872 --> 00:03:42.680
That's just God
reminding us he's around.

00:03:42.712 --> 00:03:45.496
I just don't want you to go.

00:03:45.527 --> 00:03:49.240
Come on now, you know I have to.

00:03:49.271 --> 00:03:52.376
But got something for you.

00:03:52.407 --> 00:03:55.415
In case lights go out. Alright?

00:04:03.319 --> 00:04:04.856
I love you, Baby.

00:04:06.167 --> 00:04:08.536
I love you too, Daddy.

00:04:10.007 --> 00:04:12.728
[Phone ringing]

00:04:15.383 --> 00:04:19.960
[Rain pouring]
[Thunder rumbling]

00:04:21.911 --> 00:04:23.991
Alright, yep, alright.

00:04:26.263 --> 00:04:29.207
- She okay?
- She'll be fine.

00:04:30.839 --> 00:04:32.600
It's your ugly wife.

00:04:34.999 --> 00:04:36.823
- Hey, Pok Chop.
- [Pok Chop] Hey.

00:04:36.855 --> 00:04:39.256
- What we got?
- Branch came down on the line.

00:04:39.287 --> 00:04:40.791
- Uh-huh.
- Off the interstate.

00:04:40.823 --> 00:04:43.256
- Talk to Beau yet?
- No, I can't get through.

00:04:43.287 --> 00:04:45.080
Alright, try him again.

00:04:45.111 --> 00:04:47.383
I'll drive past his place,
his truck's still there,

00:04:47.415 --> 00:04:49.367
- I'll kick his ass.
- Got it.

00:04:49.399 --> 00:04:53.560
- Alright, I'll see you in ten.
- I'll see you.

00:04:56.919 --> 00:04:59.799
- Maggie...
- I love you, too.

00:05:09.143 --> 00:05:10.359
Bye.

00:05:14.103 --> 00:05:18.103
Hey! You be careful now!
No shortcuts.

00:05:18.135 --> 00:05:19.863
Yes, ma'am.

00:05:25.815 --> 00:05:29.176
- [Pok Chop] Split right in two, huh?
- [Man] Uh-huh.

00:05:36.983 --> 00:05:38.807
We got the grounds on the line.

00:05:38.840 --> 00:05:42.135
We're all boxed in here.
Where's your brother?

00:05:42.167 --> 00:05:44.535
Not at home.
Don't know where the hell he is.

00:05:44.567 --> 00:05:48.344
Hey, Beau, you out there anywhere?
Earth to Beau!

00:05:48.375 --> 00:05:51.255
[Beau] I'm here, I'm traveling
as fast as I can.

00:05:51.287 --> 00:05:53.336
[Speaking indistinct]

00:05:53.367 --> 00:05:56.216
You drive careful, you hear?
Don't want you racing down here.

00:05:56.247 --> 00:05:57.303
[Car honking]

00:05:57.335 --> 00:05:59.831
Holy shit.

00:06:02.295 --> 00:06:04.695
[Tires screeching]

00:06:06.039 --> 00:06:08.375
[Speaking indistinct]

00:06:08.408 --> 00:06:09.815
You crazy mother!

00:06:09.847 --> 00:06:11.255
What did I tell you?

00:06:11.288 --> 00:06:13.431
What, are you trying
to wreck the digger?

00:06:16.247 --> 00:06:18.167
Looks okay to me.

00:06:18.200 --> 00:06:19.671
[Man] Where the hell you been, Beau?

00:06:19.703 --> 00:06:22.136
I was celebrating with
my future ex-wife.

00:06:22.167 --> 00:06:24.855
- Celebrating what?
- It's my birthday.

00:06:24.887 --> 00:06:29.271
- Come on, man, cheer up!
- Oh, Happy Birthday, Beau!

00:06:29.303 --> 00:06:30.872
Alright, well, let's
celebrate your birthday

00:06:30.903 --> 00:06:33.015
by getting the goddamn
tree off the line.

00:06:34.039 --> 00:06:36.344
Let's do it. Come on.

00:06:42.263 --> 00:06:45.944
[Thunder rumbling]

00:06:45.975 --> 00:06:48.760
Alright, boys, let's do
this nice and clean, okay?

00:07:04.663 --> 00:07:06.231
Hoist!

00:07:09.015 --> 00:07:10.136
Come on.

00:07:12.343 --> 00:07:13.911
Cutters!

00:07:15.223 --> 00:07:16.664
Take out!

00:07:30.679 --> 00:07:33.047
- Hey, boss, what do you think?
- We need to clear outta here.

00:07:33.080 --> 00:07:35.383
Get those branches off the road,
we're going home.

00:07:35.415 --> 00:07:37.911
A little vine on the line,
she's done, Danny boy.

00:07:37.943 --> 00:07:40.856
- Ah, goddammit, Beau.
- What?

00:07:40.887 --> 00:07:42.103
I told you I wanted this clean.

00:07:42.135 --> 00:07:44.504
You gotta be a cowboy. Look at that!

00:07:44.535 --> 00:07:45.687
You missed one, right there!

00:07:45.719 --> 00:07:49.400
- Oh, shit.
- No, no, no.

00:07:49.431 --> 00:07:52.439
Do it right the first time
or don't do it at all, Beau.

00:08:13.655 --> 00:08:15.607
[Yelling]

00:08:24.920 --> 00:08:26.999
[Muted dialogue]

00:08:43.543 --> 00:08:46.263
[Crying]

00:08:47.127 --> 00:08:49.943
[Sirens wailing]

00:09:05.303 --> 00:09:07.064
[Trunk honking]

00:10:33.687 --> 00:10:35.447
[Man] Beau's here.

00:10:52.887 --> 00:10:53.975
Hi.

00:10:54.007 --> 00:10:55.671
Who's your favorite Uncle?

00:10:55.703 --> 00:10:57.559
You are.

00:10:57.591 --> 00:10:58.966
That's right.

00:11:02.327 --> 00:11:03.766
Baby girl.

00:11:03.799 --> 00:11:07.415
You know your mom
and dad love you, right?

00:11:07.447 --> 00:11:11.927
Now I gotta tell you something
and I need you to be strong.

00:13:29.271 --> 00:13:32.151
[Snoring softly]

00:13:37.335 --> 00:13:40.727
Uncle Beau?
Pok Chop called.

00:13:40.759 --> 00:13:42.871
Said they need you at the yard.

00:13:42.903 --> 00:13:44.567
Some kind of emergency or something.

00:13:44.599 --> 00:13:45.814
What?

00:13:48.375 --> 00:13:50.359
What'd you say?

00:14:02.647 --> 00:14:04.279
[Sighs]

00:14:35.575 --> 00:14:36.503
What you looking at?

00:14:36.535 --> 00:14:37.527
New neighbors moving in.

00:14:37.558 --> 00:14:39.830
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.

00:14:39.862 --> 00:14:42.487
She's good looking.

00:14:43.927 --> 00:14:45.590
You do that paperwork for college?

00:14:45.622 --> 00:14:47.095
- The registrar?
- Mm-hmm.

00:14:47.127 --> 00:14:48.887
I'll do it tomorrow.

00:14:48.919 --> 00:14:53.815
'Cause today...
Today is somebody's birthday.

00:14:53.847 --> 00:14:55.607
- Oh, hell.
- Happy Birthday.

00:14:55.639 --> 00:14:57.046
You know I hate birthdays.

00:14:57.079 --> 00:15:00.471
- Well.
- But I like cupcakes.

00:15:04.215 --> 00:15:06.327
Don't forget we have a very
special dinner tonight.

00:15:06.358 --> 00:15:09.047
- Baked potato?
- Baked potato.

00:15:09.079 --> 00:15:11.735
I need your truck,
you mind if I drive you to work?

00:15:11.767 --> 00:15:13.687
I do.

00:15:13.719 --> 00:15:17.815
But I'll let you, being that
it's my birthday and all.

00:15:17.847 --> 00:15:19.702
So come on, let's get going.

00:15:20.439 --> 00:15:22.006
Alright.

00:15:24.694 --> 00:15:26.167
Hi, there.

00:15:27.415 --> 00:15:29.494
Hi, I'm Bailey.

00:15:29.527 --> 00:15:31.063
Welcome to the neighborhood.

00:15:31.095 --> 00:15:33.015
- Hi.
- That's my Uncle Beau.

00:15:33.047 --> 00:15:35.927
- Hi.
- How y'all doing?

00:15:35.959 --> 00:15:39.350
I'm Carline, and that's
Elly and Dylan over there.

00:15:39.382 --> 00:15:41.719
- Hi.
- Hi, nice to meet you.

00:15:41.751 --> 00:15:44.567
Hi, nice to meet you.

00:15:44.599 --> 00:15:45.847
You have a real pretty dress on.

00:15:45.879 --> 00:15:47.607
Oh, thank you.

00:15:47.638 --> 00:15:49.687
Eugene says I always over-dress.

00:15:49.718 --> 00:15:52.567
I mean it is moving day, isn't it?

00:15:52.598 --> 00:15:56.087
Oh, there's Eugene. That's my husband.

00:15:58.423 --> 00:15:59.927
Hey.

00:15:59.959 --> 00:16:01.847
Elite man, huh?

00:16:02.647 --> 00:16:04.183
You a new hire?

00:16:04.214 --> 00:16:07.479
- Yep.
- I'm in distribution, you?

00:16:07.511 --> 00:16:08.823
Transmission.

00:16:08.854 --> 00:16:10.903
Well, good to have you aboard.

00:16:10.934 --> 00:16:14.614
With this new contract
we need all the men we can get.

00:16:14.647 --> 00:16:16.342
Yep.

00:16:16.375 --> 00:16:17.494
Yep.

00:16:19.543 --> 00:16:22.167
Bailey, come on girl,
we need to get going.

00:16:22.198 --> 00:16:25.846
Okay, we're going to work.
Very nice to meet you.

00:16:25.879 --> 00:16:28.023
- Bye.
- Bye.

00:16:32.823 --> 00:16:34.647
They seem nice.

00:16:51.127 --> 00:16:53.014
Alright, you be safe now.

00:16:53.047 --> 00:16:55.575
- You drive safe.
- I will.

00:17:07.318 --> 00:17:08.983
Why the hell would the lights be out

00:17:09.015 --> 00:17:11.095
in the damn power company?

00:17:11.127 --> 00:17:15.063
[Cheering]

00:17:29.527 --> 00:17:31.063
You.

00:17:31.095 --> 00:17:32.215
Happy Birthday, Uncle Beau.

00:17:32.247 --> 00:17:34.135
- You behind all this.
- Hey.

00:17:34.167 --> 00:17:35.735
- Happy Birthday, Beau.
- Thanks.

00:17:35.767 --> 00:17:37.719
Happy Birthday, Beau,
now blow out the damn candles.

00:17:37.751 --> 00:17:39.991
I don't have enough wind in me
to blow out all them candles.

00:17:40.022 --> 00:17:42.230
- You wanna help?
- I'll help you.

00:17:42.262 --> 00:17:45.943
- Alright. Let's go.
- Alright. Let's do it.

00:17:46.903 --> 00:17:51.095
[Cheering]
[Applause]

00:17:51.127 --> 00:17:53.302
You shoulda seen your
face, we got you good.

00:17:53.335 --> 00:17:55.927
- You looked scared there for a minute.
- Yep.

00:17:55.959 --> 00:17:59.095
Thought the only thing that scared you
was electricity, heights, and women.

00:17:59.127 --> 00:18:02.294
No, no, no, it's that
map that scares me.

00:18:02.326 --> 00:18:04.246
Upgrade maps of state.

00:18:05.686 --> 00:18:07.862
Contract's only for line 12, Beau.

00:18:07.894 --> 00:18:10.070
No, well, line 12's
the longest line in the county,

00:18:10.102 --> 00:18:12.662
the one at most risk.

00:18:12.694 --> 00:18:14.806
You know you oughta think
less about how old I am

00:18:14.839 --> 00:18:17.047
and get in your trucks
and get back to work.

00:18:17.079 --> 00:18:18.454
That's well said, Beau.

00:18:18.487 --> 00:18:21.142
- After the cake.
- Yeah, after the cake.

00:18:21.175 --> 00:18:22.519
Alright.

00:18:23.222 --> 00:18:27.094
And after... this.

00:18:27.766 --> 00:18:29.239
What'd you do?

00:18:31.222 --> 00:18:32.535
You shouldn't be spending money on this,

00:18:32.566 --> 00:18:34.486
you should be saving it for college.

00:18:34.519 --> 00:18:37.366
Oh, I saved on the wrapping.

00:18:40.663 --> 00:18:42.583
[Danny]
I understand you need money,

00:18:42.614 --> 00:18:45.207
but you've never held a job
longer than two months.

00:18:45.238 --> 00:18:47.799
[Beau] But I'll work hard.

00:18:47.830 --> 00:18:48.982
[Laughing]

00:18:49.015 --> 00:18:50.679
I will!

00:18:50.710 --> 00:18:52.726
[Danny] Beau, you know
what mom used to say?

00:18:52.759 --> 00:18:54.871
She used to say Beau is so
lazy that he'd quit breathing

00:18:54.902 --> 00:18:57.910
if he didn't think it'd kill him.
[Laughing]

00:18:57.943 --> 00:18:59.511
I mean, look, how long has
it been since I've seen you?

00:18:59.542 --> 00:19:01.462
You've been off
being a bad-ass,

00:19:01.495 --> 00:19:03.255
running around, getting in trouble.

00:19:03.286 --> 00:19:06.550
Now all of a sudden you wanna
come home and be a lineman.

00:19:06.583 --> 00:19:10.071
I need something different,
you know? Something better.

00:19:13.846 --> 00:19:16.791
- Yeah.
- Sure would appreciate it.

00:19:16.822 --> 00:19:20.054
Besides, you got no choice.

00:19:20.086 --> 00:19:23.415
- And why is that?
- Because, it's my birthday.

00:19:23.446 --> 00:19:26.263
[Laughing]

00:19:26.295 --> 00:19:27.638
It's my birthday.

00:19:30.326 --> 00:19:31.414
You like it?

00:19:31.447 --> 00:19:34.390
It's nice, it's real nice.

00:19:34.423 --> 00:19:37.879
- Happy Birthday.
- Thanks.

00:19:37.911 --> 00:19:41.206
I gotta get to work but have a good day.

00:19:44.631 --> 00:19:47.702
[Motorcycle rumbling]

00:19:56.215 --> 00:19:58.006
Sounds like the carburetor.

00:19:58.039 --> 00:20:01.015
- Can you fix it?
- Yep.

00:20:01.046 --> 00:20:04.534
- How long?
- As long as it takes.

00:20:05.974 --> 00:20:08.407
Where you gotta be, buddy?

00:20:08.439 --> 00:20:11.734
Hey, Ron.
When'd you get out?

00:20:13.431 --> 00:20:16.246
- What's the big rush, man?
- I gotta get to work.

00:20:16.279 --> 00:20:17.431
[Ron] You got a job?

00:20:17.462 --> 00:20:20.182
Could be.

00:20:20.215 --> 00:20:22.807
I guess Bailey would like that, huh?

00:20:22.839 --> 00:20:26.102
- Mm-hmm.
- Oh, right, y'all broke up.

00:20:26.134 --> 00:20:28.182
Don't get your hopes up.

00:20:28.214 --> 00:20:32.566
- Me and Bailey are cool.
- That's not what I heard.

00:20:32.599 --> 00:20:34.006
You wanna know the thing with Bailey?

00:20:34.038 --> 00:20:35.383
What?

00:20:35.415 --> 00:20:36.471
Why don't you take that damn wrench

00:20:36.502 --> 00:20:38.551
and go and fix something with it.

00:20:38.582 --> 00:20:41.302
Or do I need to call you a cab?

00:20:41.335 --> 00:20:42.614
Go on.

00:20:44.342 --> 00:20:47.030
And stay away from Bailey.

00:20:53.206 --> 00:20:55.894
[Country music plays on radio]

00:20:57.559 --> 00:21:00.662
Hey, sunshine, I'm going for a smoke.

00:21:00.694 --> 00:21:03.415
When you gonna quit that?

00:21:03.446 --> 00:21:06.135
When you gonna smile again?

00:21:08.086 --> 00:21:08.950
Thank you.

00:21:12.855 --> 00:21:14.966
[Elly] Come on, Dylan, let's go.

00:21:14.998 --> 00:21:19.414
[Distant gunfire]
[Shouting]

00:21:23.734 --> 00:21:26.199
You've got great kids.

00:21:37.879 --> 00:21:39.735
Kids are right there.

00:21:43.222 --> 00:21:44.566
Cut it out, Carline.

00:21:44.599 --> 00:21:47.862
- Let's go to the bedroom.
- Carline!

00:22:19.255 --> 00:22:21.046
What's going on?

00:22:21.079 --> 00:22:23.095
What's going on?

00:22:23.126 --> 00:22:25.942
Called you a week ago.

00:22:25.975 --> 00:22:28.150
I had things to do, I'm sorry.

00:22:28.182 --> 00:22:30.134
What things?

00:22:30.166 --> 00:22:32.566
Let me get a ham and
cheese sandwich, please.

00:22:32.599 --> 00:22:37.174
- Cook's on a break.
- Pretty please, with sugar on top?

00:22:38.486 --> 00:22:39.798
Uh-huh.

00:22:45.079 --> 00:22:46.294
Alright.

00:22:48.919 --> 00:22:51.286
So what's the big secret?

00:22:51.318 --> 00:22:53.782
That college call you back yet?

00:22:53.815 --> 00:22:56.534
- No mustard, right?
- No mustard.

00:22:56.566 --> 00:22:58.966
Thought you were going soon.

00:23:02.455 --> 00:23:05.014
You really shoulda called me back.

00:23:05.047 --> 00:23:08.086
Come on, Bailey, what's so important?

00:23:10.934 --> 00:23:12.374
Nothin'.

00:23:14.966 --> 00:23:17.750
Well, I have to go to work.

00:23:17.782 --> 00:23:21.590
- You got a job?
- I got a job.

00:23:23.479 --> 00:23:28.087
* should make me want you forever *

00:23:28.119 --> 00:23:33.142
* giving you all that I had *

00:23:35.095 --> 00:23:36.214
[giggles]

00:23:36.246 --> 00:23:38.935
- [Cork pops]
- Oh!

00:23:38.966 --> 00:23:40.886
- There it is.
- That's very sweet.

00:23:40.918 --> 00:23:42.775
Have some.

00:23:42.806 --> 00:23:46.582
I love you so much, you know that?

00:23:46.615 --> 00:23:51.415
* so I'm falling helplessly *

00:24:17.366 --> 00:24:20.119
- Cut the rain.
- Nice moves.

00:24:20.150 --> 00:24:21.814
This is going on the Internet for sure.

00:24:21.847 --> 00:24:25.783
Smile, man, looking sexy.
Oh, my God.

00:24:25.814 --> 00:24:27.734
What you laughing at, you grunt?

00:24:27.766 --> 00:24:30.966
Your hooks cut out 'cause your
knees are too close to the pole.

00:24:30.998 --> 00:24:33.014
You all learned that on the first day.

00:24:33.046 --> 00:24:37.462
- Now get inside. Now!
- Go on, you heard him.

00:24:38.359 --> 00:24:40.502
Are you good?

00:24:40.534 --> 00:24:43.990
[Motorcycle rumbling]

00:24:49.942 --> 00:24:51.638
Who the hell hired him?

00:24:51.670 --> 00:24:53.270
I can't tell you who did
but I can tell you who didn't.

00:24:53.301 --> 00:24:56.534
- They trying to torture me?
- And he's late.

00:24:56.566 --> 00:24:58.902
Watch your blood pressure,
Mr. Ginner.

00:25:00.534 --> 00:25:03.702
Alright, gentlemen, take your seats.

00:25:03.734 --> 00:25:06.454
I need you to keep quiet, pay attention.

00:25:06.486 --> 00:25:08.950
- Horrorshow?
- Horrorshow.

00:25:10.134 --> 00:25:11.959
See that guy?

00:25:11.990 --> 00:25:15.734
That guy right there
aced the safety test.

00:25:15.766 --> 00:25:17.782
He was top 10 in his class.

00:25:17.814 --> 00:25:21.622
Now one day he decided
not to wear his proper pp.

00:25:21.654 --> 00:25:23.925
Now I don't know why,
maybe he was running late,

00:25:23.958 --> 00:25:26.326
maybe he was thinking
about something else,

00:25:26.359 --> 00:25:30.262
but if you think for one minute
that half a million volts

00:25:30.294 --> 00:25:33.494
ain't nothing to worry about,
you think you're so good

00:25:33.525 --> 00:25:36.054
you ain't gonna never make a mistake,

00:25:36.086 --> 00:25:38.325
or this can't happen to you,

00:25:38.358 --> 00:25:40.245
you a damn fool.

00:25:40.278 --> 00:25:42.454
'Cause even if you ain't that stupid

00:25:42.487 --> 00:25:46.294
and you listen to everything
I say, follow all the rules,

00:25:46.327 --> 00:25:49.686
one moment of distraction,
you're thinking about your

00:25:49.718 --> 00:25:52.342
money problems or you're
thinking about your wife

00:25:52.374 --> 00:25:55.126
or your girlfriend or both.

00:25:57.110 --> 00:26:01.783
That distraction,
that moment you ain't focused

00:26:01.814 --> 00:26:03.766
will kill you.

00:26:04.726 --> 00:26:06.070
Now, I want you to leave

00:26:06.102 --> 00:26:07.862
all your problems at home,

00:26:07.894 --> 00:26:09.590
I want you to keep your focus,

00:26:09.622 --> 00:26:13.334
and I want you to lose your attitude.

00:26:13.366 --> 00:26:16.214
Now this company is not only
doing the largest upgrade

00:26:16.246 --> 00:26:18.199
to a grid in the state of Texas,

00:26:18.230 --> 00:26:21.014
but it's the largest upgrade
our company has ever done.

00:26:21.046 --> 00:26:23.926
And what you boys have signed
up for ain't gonna be easy.

00:26:23.959 --> 00:26:26.934
God knows being a lineman
ain't gonna be easy.

00:26:26.966 --> 00:26:28.982
But most of this grid
is over 30 years old,

00:26:29.014 --> 00:26:31.574
and it's our job to replace every inch

00:26:31.606 --> 00:26:33.398
before storm season hits.

00:26:33.430 --> 00:26:35.510
They don't like advertising
this, but being a lineman

00:26:35.542 --> 00:26:38.742
is the fourth most dangerous
job in the United States.

00:26:38.774 --> 00:26:41.078
Hell, training grown
tigers naked in a meat suit

00:26:41.110 --> 00:26:43.254
is the fifth most dangerous job,

00:26:43.286 --> 00:26:45.494
and I wouldn't lose
sleep if I had to do that.

00:26:46.166 --> 00:26:47.510
That's a joke.

00:26:47.541 --> 00:26:49.302
[Quiet laughter]

00:26:49.334 --> 00:26:50.838
Any questions?

00:26:56.726 --> 00:26:57.782
Shit.

00:27:02.901 --> 00:27:04.629
What are you doing at my house, Ron?

00:27:04.662 --> 00:27:06.614
Looking for you.

00:27:06.645 --> 00:27:08.469
You ain't supposed to be here.

00:27:08.502 --> 00:27:09.943
I just wanna see what's going on.

00:27:09.974 --> 00:27:11.222
Nothing going on.

00:27:11.254 --> 00:27:12.854
I heard you broke up
with your boyfriend.

00:27:12.886 --> 00:27:15.094
That's sad.
That's real sad.

00:27:15.126 --> 00:27:20.374
- Folks talk too much.
- Let me help you with that.

00:27:20.407 --> 00:27:22.710
You're not coming inside,
you need to go.

00:27:22.742 --> 00:27:26.709
Hey, cowboy, give the lady her things.

00:27:26.742 --> 00:27:28.246
[Chuckles]

00:27:28.278 --> 00:27:30.326
Just who is this?

00:27:30.358 --> 00:27:33.046
I'm the woman who's gonna kick your ass

00:27:33.078 --> 00:27:35.030
if you don't give back her bag.

00:27:37.046 --> 00:27:39.158
[Snickers]

00:27:40.758 --> 00:27:45.526
Another time, Bailey.
I'll come by and see you again.

00:27:45.558 --> 00:27:46.869
You'll change your mind.

00:27:46.902 --> 00:27:49.430
Your friend better watch her tongue.

00:27:52.694 --> 00:27:55.222
Who the hell was that?

00:27:55.254 --> 00:27:57.014
Someone I'd rather forget.

00:27:57.046 --> 00:28:00.054
[Car peeling out]

00:28:06.261 --> 00:28:08.662
[Thunder rumbling]
[Rain falling]

00:28:15.318 --> 00:28:16.342
Bye.

00:28:25.942 --> 00:28:27.830
Hey, there.

00:28:27.862 --> 00:28:29.622
That was a late one.

00:28:31.125 --> 00:28:33.494
Boys take you out drinking?

00:28:45.621 --> 00:28:47.926
You seen that boy Duncan lately?

00:28:47.958 --> 00:28:50.902
- No. Why?
- Are you sure?

00:28:51.958 --> 00:28:53.782
Something on your mind?

00:28:53.814 --> 00:28:58.005
Well, guess who got a job
as an apprentice at Elite?

00:28:59.478 --> 00:29:02.262
I hate you seeing that boy.

00:29:02.294 --> 00:29:05.047
- I know.
- He gonna break your heart.

00:29:05.078 --> 00:29:06.710
And that family, oh...

00:29:06.741 --> 00:29:08.565
His family ain't his fault.

00:29:08.598 --> 00:29:12.694
All I'm telling you,
he gonna hold you back.

00:29:19.510 --> 00:29:22.550
- What?
- What nothing.

00:29:23.766 --> 00:29:26.774
- How's your steak?
- It looks good.

00:29:29.526 --> 00:29:34.389
Did you do that thing,
that college, Regis...

00:29:34.422 --> 00:29:35.862
Whatever the register thing?

00:29:35.894 --> 00:29:37.942
- Registration?
- Yeah, did you do it?

00:29:45.942 --> 00:29:47.350
Hey.

00:29:49.334 --> 00:29:53.974
I'm in.
I'm already qualified.

00:29:54.006 --> 00:29:58.038
You don't have to worry about me, okay?

00:30:00.405 --> 00:30:03.766
Buttercup, all I do is worry about you.

00:30:03.798 --> 00:30:07.606
Night and day,
sometimes when I'm sleeping.

00:30:07.638 --> 00:30:09.078
I can't help it.

00:30:09.942 --> 00:30:11.542
You're all I got.

00:30:43.701 --> 00:30:46.422
[Coughing]

00:30:46.454 --> 00:30:48.054
[Woman] Duncan?

00:30:49.461 --> 00:30:50.774
Duncan.

00:30:54.133 --> 00:30:56.053
8:00, mama.

00:30:58.806 --> 00:31:00.470
In the morning?

00:31:01.622 --> 00:31:03.669
That's right.

00:31:03.702 --> 00:31:05.526
What are you doing?

00:31:05.558 --> 00:31:07.350
I'm going to work, mama.

00:31:07.382 --> 00:31:08.565
Work.

00:31:08.598 --> 00:31:10.806
What are you working at?

00:31:10.838 --> 00:31:13.206
Told you, I'm a lineman now.

00:31:13.238 --> 00:31:14.902
Lineman.

00:31:14.934 --> 00:31:16.822
Your Daddy was a lineman.

00:31:16.854 --> 00:31:18.518
Uh-huh.

00:31:18.550 --> 00:31:21.973
Climbed up one of them poles.

00:31:22.005 --> 00:31:23.702
Got himself killed.

00:31:25.941 --> 00:31:27.669
Left us with nothing.

00:31:27.702 --> 00:31:29.765
You know I'm sick of hearing that shit.

00:31:29.766 --> 00:31:30.453
Well.

00:31:30.486 --> 00:31:33.878
Daddy drank but what happened
to him was an accident.

00:31:35.445 --> 00:31:39.861
- So you're a lineman.
- That's right, mama.

00:31:39.894 --> 00:31:41.046
Well.

00:31:41.973 --> 00:31:43.446
Let me see.

00:31:49.366 --> 00:31:52.246
You go on out there, okay.

00:31:53.685 --> 00:31:56.629
You just get yourself killed.

00:31:56.661 --> 00:32:01.333
I won't mourn for you.
I won't come to your funeral.

00:32:01.365 --> 00:32:03.957
- I won't!
- Alright, mama.

00:32:19.254 --> 00:32:21.558
[Clattering]

00:32:33.013 --> 00:32:35.350
[Crying]

00:32:36.853 --> 00:32:40.118
[Chainsaw buzzing]

00:32:55.893 --> 00:32:57.430
Hey.

00:32:59.478 --> 00:33:00.885
Hey!

00:33:06.134 --> 00:33:07.542
What you thinking?

00:33:07.573 --> 00:33:09.174
You're in the hole, you're texting,

00:33:09.206 --> 00:33:11.222
we ain't paying you for that.

00:33:11.958 --> 00:33:13.974
You check the pole?

00:33:14.006 --> 00:33:16.053
Yeah, it's good.

00:33:16.086 --> 00:33:18.037
Check it again.

00:33:24.501 --> 00:33:26.262
[Shouting]

00:33:28.374 --> 00:33:31.958
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey.

00:33:31.990 --> 00:33:34.101
Hey, I watched him the whole
time, he got it right.

00:33:34.134 --> 00:33:36.309
Look, it broke off
right there at the base.

00:33:36.342 --> 00:33:38.742
I don't know how you got this job,

00:33:38.774 --> 00:33:40.566
but when this contract's over,
I don't wanna see

00:33:40.598 --> 00:33:44.053
your dumb-ass face again,
you got that?

00:33:48.246 --> 00:33:50.582
Get the hell down from there!

00:33:53.653 --> 00:33:55.605
Moves fast for an old man.

00:33:55.638 --> 00:33:58.838
Let me tell you something,
that old man hits you,

00:33:58.870 --> 00:34:02.197
your brains'll be
squirting out your ears.

00:34:04.022 --> 00:34:06.901
[Sirens wailing]

00:34:06.933 --> 00:34:09.717
- [Upbeat country music]
- Hey, sweetie, hey.

00:34:20.373 --> 00:34:24.885
Another day like today
and I might start drinking.

00:34:24.918 --> 00:34:26.805
Thank you, darling.

00:34:28.053 --> 00:34:29.781
[Man] Hey, sweet,
can we get a round here?

00:34:29.814 --> 00:34:33.750
Hey, hey. What do I gotta do
to get a round here?

00:34:33.781 --> 00:34:36.693
He looks like you used to, Beau.

00:34:38.486 --> 00:34:42.998
Hey, cable guy.
Can you get me free hbo?

00:34:43.029 --> 00:34:45.846
We're not cable guys.
We're linemen.

00:34:45.878 --> 00:34:47.221
No, seriously, what do
I have to slip to you

00:34:47.253 --> 00:34:49.974
under the table to get a
little bit of cable over here?

00:34:50.006 --> 00:34:52.149
Hell, I guess you'd
have to be smart enough

00:34:52.182 --> 00:34:54.806
to ask a cable guy.

00:34:57.366 --> 00:34:59.318
You're a smart guy, huh?

00:34:59.349 --> 00:35:01.782
Smart enough to consider
who you might be talking to?

00:35:01.813 --> 00:35:04.693
I don't know, a dumb-ass?

00:35:04.725 --> 00:35:07.125
[Chuckles]

00:35:07.158 --> 00:35:09.045
Do you know who I am?

00:35:10.998 --> 00:35:14.166
Well, by the looks of it,

00:35:16.694 --> 00:35:19.893
a dumb-ass that's
outnumbered ten to one.

00:35:21.654 --> 00:35:23.478
Now look.

00:35:23.510 --> 00:35:25.494
We don't want any trouble, we're tired,

00:35:25.526 --> 00:35:27.381
it's been a long day.

00:35:27.414 --> 00:35:30.357
So why don't you
just put it there? Come on.

00:35:32.181 --> 00:35:36.885
Option b ain't good.
Let's do it.

00:35:36.918 --> 00:35:38.934
- Alright.
- Yeah.

00:36:03.957 --> 00:36:06.966
Hey. Are you finished
with that, sweetie?

00:36:08.725 --> 00:36:12.374
Hey, mom, what does Daddy do at work?

00:36:12.405 --> 00:36:16.501
He's a lineman, honey, you know that.

00:36:16.533 --> 00:36:18.582
But what does he do?

00:36:20.918 --> 00:36:23.157
He fixes the power lines.

00:36:27.638 --> 00:36:29.654
Morning, Baby.

00:36:29.685 --> 00:36:31.926
- See that line up there?
- Mm-hmm.

00:36:31.957 --> 00:36:35.637
The stove, toaster, radio.

00:36:36.757 --> 00:36:38.869
Well, when I'm at work

00:36:38.901 --> 00:36:40.245
I'm making sure all those things

00:36:40.278 --> 00:36:42.613
have electricity so that
my family has everything

00:36:42.645 --> 00:36:44.437
they need while I'm away.

00:36:48.885 --> 00:36:51.606
[Phone ringing]

00:36:54.133 --> 00:36:55.605
Yep?

00:36:59.478 --> 00:37:01.334
Yeah, alright.

00:37:05.301 --> 00:37:09.909
Well, it's a shame you're
missing Dylan's ballgame.

00:37:11.061 --> 00:37:12.758
Alright, well call me when you know

00:37:12.789 --> 00:37:14.678
when you're coming home.

00:37:14.709 --> 00:37:15.734
Okay?

00:37:23.701 --> 00:37:24.917
Thank you.

00:37:36.373 --> 00:37:38.005
[Woman] Forty's up.

00:37:58.581 --> 00:38:02.357
Why are you being such
a jerk to me lately?

00:38:03.925 --> 00:38:05.173
Jerk.

00:38:06.645 --> 00:38:07.797
Really?

00:38:15.158 --> 00:38:16.278
Hey.

00:38:17.621 --> 00:38:19.605
What are we doing?

00:38:19.637 --> 00:38:22.261
People are saying we broke up.

00:38:26.997 --> 00:38:28.662
You going off to college and everything,

00:38:28.694 --> 00:38:30.709
what does it matter now anyways?

00:38:31.765 --> 00:38:33.398
Duncan...

00:38:35.701 --> 00:38:38.517
You know, you were
always so smart in school.

00:38:40.374 --> 00:38:42.998
People knew you'd get
out of here eventually.

00:38:45.078 --> 00:38:49.429
Hey, remember that time in class
when your heel broke off your shoe

00:38:49.461 --> 00:38:53.109
and you just sat there all
embarrassed you couldn't get up?

00:38:53.141 --> 00:38:56.021
Probably thought you
would be all looking poor,

00:38:56.053 --> 00:38:58.069
like you were from
my family or something.

00:38:58.101 --> 00:39:00.405
- Don't say that. Don't say that.
- Remember that?

00:39:00.438 --> 00:39:03.541
Remember... I snuck it
down to shop class

00:39:03.573 --> 00:39:05.621
and glued it back on for you?

00:39:05.653 --> 00:39:07.413
You remember that?

00:39:07.445 --> 00:39:09.013
Yeah.

00:39:09.973 --> 00:39:12.726
You called me a gentleman.

00:39:12.758 --> 00:39:15.669
Nobody's ever called
me a gentleman before.

00:39:16.598 --> 00:39:17.845
You were.

00:39:20.085 --> 00:39:21.462
Yeah.

00:39:22.005 --> 00:39:23.478
I dunno.

00:39:25.429 --> 00:39:28.405
Why'd it take you so long?

00:39:28.437 --> 00:39:31.158
To ask me out after high school?

00:39:33.078 --> 00:39:34.293
I don't know.

00:39:36.245 --> 00:39:39.829
How come it took you
so long to go to college?

00:39:58.005 --> 00:40:00.085
That's fine, just finish up.

00:40:01.173 --> 00:40:03.733
[Honking]

00:40:04.758 --> 00:40:06.645
Beau!

00:40:08.757 --> 00:40:11.349
Beau, just need a second.

00:40:13.398 --> 00:40:14.517
Fellas.

00:40:17.334 --> 00:40:21.141
Heard about the incident
yesterday, that's terrible.

00:40:21.174 --> 00:40:23.189
Damn near lost three hours.

00:40:23.221 --> 00:40:26.069
That kind of thing could
seriously have put us behind,

00:40:26.101 --> 00:40:29.653
and well, the utility people,
they get word of that,

00:40:29.685 --> 00:40:33.877
that wouldn't be good,
so y'all gotta be more careful.

00:40:34.997 --> 00:40:37.173
You seriously just tell me that?

00:40:37.206 --> 00:40:39.253
I'm just asking you to be extra careful.

00:40:39.285 --> 00:40:42.709
All I do is careful.
My whole job is to be careful.

00:40:42.740 --> 00:40:44.853
Well, Beau, just be
a little more careful.

00:40:44.886 --> 00:40:46.837
You want to get another general foreman,

00:40:46.869 --> 00:40:49.014
- 'cause I'm fine with that.
- I didn't say that, Beau.

00:40:49.045 --> 00:40:51.125
No, no, go ahead, 'cause
yesterday I almost got killed,

00:40:51.157 --> 00:40:53.013
and I can walk away from this real easy.

00:40:53.045 --> 00:40:54.229
Beau, I know that,
that's not what I'm saying.

00:40:54.260 --> 00:40:55.669
I'm sorry that that happened, but...

00:40:55.701 --> 00:40:57.621
The problem is,
the truth is the utility company

00:40:57.654 --> 00:40:59.413
let their grid run down,
and my people are out there

00:40:59.445 --> 00:41:02.262
risking their lives to fix it
and then I gotta go out there

00:41:02.293 --> 00:41:05.077
and bust my ass with a bunch
of teenagers to get it done.

00:41:05.109 --> 00:41:06.709
- Alright.
- You know what?

00:41:06.740 --> 00:41:10.421
Tell the utility company to kiss my ass.

00:41:10.453 --> 00:41:13.014
- You tell 'em that.
- Okay, Beau, I'll do that.

00:41:13.045 --> 00:41:17.173
Nice chatting with you,
Beau, that was real good.

00:41:18.901 --> 00:41:20.885
[Knocking]

00:41:20.917 --> 00:41:22.549
- Hey, neighbor.
- Hey.

00:41:22.581 --> 00:41:23.605
Want some wine?

00:41:23.637 --> 00:41:25.173
Eugene working?

00:41:25.206 --> 00:41:29.973
Mm, yeah, he's gone
for a couple days now.

00:41:30.006 --> 00:41:34.069
Sometimes I feel like
I never even see him.

00:41:35.125 --> 00:41:37.173
It's tough being a lineman's wife.

00:41:37.205 --> 00:41:39.861
Even a lineman's niece.

00:41:39.893 --> 00:41:41.269
Oh, but you're lucky.

00:41:41.300 --> 00:41:45.525
I mean you got great kids,
a husband, nice house.

00:41:46.997 --> 00:41:49.653
You know, ever since
Eugene got back from Iraq,

00:41:49.685 --> 00:41:54.293
things have been different with us.

00:41:54.325 --> 00:41:57.045
I didn't know he was a vet.

00:41:57.078 --> 00:41:58.517
Yeah.

00:42:00.404 --> 00:42:03.702
He won't talk about it,
but it really changed him.

00:42:03.733 --> 00:42:06.005
Sometimes I feel like
he's not even here,

00:42:06.037 --> 00:42:07.957
even when he is home.

00:42:09.685 --> 00:42:12.725
Things aren't always
as perfect as they seem.

00:42:15.126 --> 00:42:18.644
Well, you coulda fooled me.

00:42:20.949 --> 00:42:23.925
Look at that, you haven't
even touched your wine.

00:42:23.958 --> 00:42:26.101
Not much of a drinker.

00:42:26.933 --> 00:42:28.213
Hmm.

00:42:29.237 --> 00:42:30.645
[Country music]

00:42:30.678 --> 00:42:32.725
[Pok Chop]
Well, what do you expect?

00:42:34.357 --> 00:42:38.581
Well, I ain't never lost
one man on my crew, not one.

00:42:38.613 --> 00:42:40.341
You'd think he'd give
me credit for that.

00:42:40.373 --> 00:42:44.181
Fontaine?
He's just worried is all.

00:42:44.213 --> 00:42:47.349
Yeah, well, the thing is you got to
worry about paperwork or something.

00:42:47.381 --> 00:42:52.213
There's some serious risks
sitting on your ass all day.

00:42:53.718 --> 00:42:57.525
Low testosterone, man boobs.

00:43:00.980 --> 00:43:04.086
Hey.
What you so weepy about?

00:43:04.117 --> 00:43:06.677
I'm just thinking about Danny.

00:43:10.421 --> 00:43:13.813
I always think about him.

00:43:13.845 --> 00:43:15.861
Shoulda been me up there, not him.

00:43:15.893 --> 00:43:18.709
Yeah, I heard that
racket before, I don't like it.

00:43:18.741 --> 00:43:21.044
You think it's bad,
ain't playing in your head.

00:43:21.077 --> 00:43:25.302
Hey, buddy.
I was there, too.

00:43:25.333 --> 00:43:29.205
As I recall, you didn't
control the lightning.

00:43:36.981 --> 00:43:38.677
Beau.

00:43:38.709 --> 00:43:39.765
Beau.

00:43:41.973 --> 00:43:43.637
Shit.

00:43:49.206 --> 00:43:51.126
Mr. Ginner,
how are you tonight?

00:43:51.157 --> 00:43:53.301
You stay away from Bailey.

00:43:53.333 --> 00:43:55.253
She got plans.

00:43:55.285 --> 00:43:57.077
She don't need no jackass
dragging her down.

00:43:57.109 --> 00:43:59.061
Come on, man, that's not very nice.

00:43:59.093 --> 00:44:03.061
Everybody knows she's
leaving town 'cause of you.

00:44:03.093 --> 00:44:05.973
She don't wanna date a swamp boy.

00:44:06.005 --> 00:44:07.797
Time to go.

00:44:31.446 --> 00:44:33.525
- Hey, Beau.
- Howdy.

00:45:10.005 --> 00:45:12.117
[Indistinct chatter]

00:45:17.685 --> 00:45:19.605
Speaking of.

00:45:19.637 --> 00:45:20.852
Russell.

00:45:20.885 --> 00:45:22.645
Yeah, you wanted to see me?

00:45:22.677 --> 00:45:25.813
Russell, I'm sure you're aware the
retrofit's way behind schedule.

00:45:25.844 --> 00:45:28.469
Bill, you know we're
working as fast as we can.

00:45:28.501 --> 00:45:30.452
That's something you should
be taking up with Beau.

00:45:30.485 --> 00:45:35.861
Look, Beau's a little old
school, know what I'm saying?

00:45:35.893 --> 00:45:37.172
By the book.

00:45:37.205 --> 00:45:38.741
I'm not telling you to cut corners,

00:45:38.773 --> 00:45:40.566
but we need to move things along.

00:45:40.597 --> 00:45:42.932
In two weeks, transmission
and distribution sides

00:45:42.965 --> 00:45:45.557
into connective
substation 12 at the same time

00:45:45.589 --> 00:45:48.405
and so far both sides
are behind schedule.

00:45:49.557 --> 00:45:52.341
I've known Beau for 22 years.

00:45:52.373 --> 00:45:57.365
I work with him because he
does things the right way.

00:45:57.397 --> 00:46:00.917
Our side'll be there.
Don't you worry.

00:46:05.300 --> 00:46:07.061
[Clears throat]

00:46:45.045 --> 00:46:46.965
[Honking]

00:48:12.757 --> 00:48:15.764
[Phone vibrating]

00:48:28.757 --> 00:48:30.132
Eugene?

00:48:31.957 --> 00:48:34.485
Eugene, you're home early.

00:48:36.565 --> 00:48:38.357
What are you doing?

00:48:38.389 --> 00:48:41.333
Won't have you snooping on me.

00:48:41.365 --> 00:48:45.013
Lot of messages from numbers
I don't recognize, Carline.

00:48:45.045 --> 00:48:47.029
Yeah, well maybe you don't
know some of the friends

00:48:47.060 --> 00:48:49.109
that I've made while you've been away.

00:48:49.141 --> 00:48:52.052
Like who?

00:48:52.085 --> 00:48:53.685
Well, I've been hanging out with Bailey

00:48:53.717 --> 00:48:56.084
from across the street, for one.

00:48:56.117 --> 00:48:58.389
And some of her friends.

00:49:10.484 --> 00:49:11.925
Where are you going?

00:49:11.957 --> 00:49:13.877
I've got to repack,
I'm heading out again soon.

00:49:13.909 --> 00:49:16.981
For godssakes, you just got home!

00:49:23.605 --> 00:49:25.333
Can I ask you a question?

00:49:25.365 --> 00:49:26.868
Okay.

00:49:26.900 --> 00:49:29.237
Have you been spending a
lot of time with my wife?

00:49:29.269 --> 00:49:30.325
[Carline] Eugene?

00:49:30.356 --> 00:49:33.140
Sure, we've been spending some time.

00:49:33.173 --> 00:49:35.733
- And your friends too?
- My friends?

00:49:35.765 --> 00:49:37.813
Eugene, what are you
bothering Bailey about?

00:49:37.845 --> 00:49:41.493
See the thing is I just, I don't
see any friends around here much.

00:49:41.525 --> 00:49:42.996
Eugene.

00:49:43.765 --> 00:49:45.781
My friends, too.

00:49:49.877 --> 00:49:51.284
Alright then.

00:49:58.517 --> 00:50:01.781
- I'm so sorry.
- It's okay.

00:50:08.597 --> 00:50:10.004
Thanks, Darlene.

00:50:11.573 --> 00:50:13.429
Ladies.

00:50:16.565 --> 00:50:18.581
I bought you something.

00:50:19.412 --> 00:50:23.060
I'm fine, thank you.

00:50:23.093 --> 00:50:26.324
Hey, you gonna help me out with
this, talk to her for me?

00:50:30.260 --> 00:50:35.861
Come on. At least look
at it, see what it is.

00:50:35.892 --> 00:50:37.460
- I gotta get to work.
- Hey!

00:50:37.493 --> 00:50:41.237
- Jesus.
- Just wanted to talk to you.

00:50:42.965 --> 00:50:44.949
Let go my arm.

00:50:46.869 --> 00:50:49.268
Alright.

00:50:49.301 --> 00:50:50.837
I just wanted to talk to you.

00:50:50.869 --> 00:50:52.052
Alright.

00:50:58.676 --> 00:51:01.620
What was that?
Are you okay?

00:51:01.652 --> 00:51:06.293
Yeah, just get this cleaned up.

00:51:06.325 --> 00:51:09.013
[Upbeat country music]

00:51:09.044 --> 00:51:12.341
* our days are harder
and harder to come by *

00:51:12.372 --> 00:51:14.900
I came down one morning and
she was painting her nails

00:51:14.933 --> 00:51:17.525
with bright red Polish and it
was all over my white carpet.

00:51:17.557 --> 00:51:20.373
- Oh, no.
- Sorry.

00:51:21.077 --> 00:51:22.740
Thank you.

00:51:26.357 --> 00:51:28.085
You like being a mom?

00:51:28.117 --> 00:51:30.037
- Oh, yeah.
- Yeah.

00:51:30.068 --> 00:51:31.957
Yeah, it's wonderful.

00:51:31.988 --> 00:51:36.149
I mean, it can be hard sometimes
and you don't get much sleep,

00:51:36.180 --> 00:51:39.060
especially when they're babies.

00:51:39.092 --> 00:51:42.644
Not much time for anything else, either.

00:51:45.397 --> 00:51:46.613
What about you?

00:51:46.645 --> 00:51:47.924
I'm going to college,

00:51:47.957 --> 00:51:51.572
so I don't think
I'll have time for both.

00:51:51.605 --> 00:51:54.581
- You're not drinking again.
- No.

00:51:56.532 --> 00:51:59.444
I guess I just don't feel like it.

00:52:02.804 --> 00:52:05.525
- You wanna talk about it?
- What?

00:52:06.709 --> 00:52:08.533
Who's the father?

00:52:19.220 --> 00:52:21.077
He's a lineman.

00:52:25.013 --> 00:52:28.212
He doesn't even know about it.

00:52:32.597 --> 00:52:34.004
My Uncle hates him.

00:52:35.413 --> 00:52:38.741
[Sighs]
What are you gonna do?

00:52:41.269 --> 00:52:42.933
Don't know.

00:52:49.364 --> 00:52:50.900
Your turn.

00:52:52.212 --> 00:52:53.717
Sorry?

00:52:55.508 --> 00:52:57.749
I saw you.

00:52:57.780 --> 00:52:59.444
Getting into the cab.

00:52:59.477 --> 00:53:01.268
At your home.

00:53:12.436 --> 00:53:16.244
There ain't no hiding things from girls.

00:53:18.036 --> 00:53:20.021
Could use another.

00:53:20.052 --> 00:53:24.564
* you got me through my bad times *

00:53:24.596 --> 00:53:29.204
okay, here we go, now watch this here.

00:53:29.237 --> 00:53:33.140
Okay, ready, one, two, you okay?

00:53:33.173 --> 00:53:34.964
- I'm alright.
- Alright.

00:53:34.997 --> 00:53:36.980
Alright, here we go, just a few more.

00:53:37.013 --> 00:53:38.004
Okay.

00:53:38.036 --> 00:53:40.693
[Ron] Well, well, well.

00:53:40.724 --> 00:53:44.437
Just what are you pretty
little things doing out here

00:53:44.468 --> 00:53:46.453
with no man to keep you company?

00:53:46.484 --> 00:53:48.404
[Laughs]

00:53:48.437 --> 00:53:51.444
You have any idea how stupid you sound?

00:53:51.476 --> 00:53:53.077
Just move along, cowboy.

00:53:53.108 --> 00:53:55.445
What if I don't wanna move along?

00:53:56.436 --> 00:53:58.037
Then what?

00:53:58.068 --> 00:54:00.853
Then I guess you'll just keep

00:54:00.884 --> 00:54:02.741
making an ass out of yourself.

00:54:02.773 --> 00:54:05.780
Okay, alright, alright.

00:54:05.813 --> 00:54:08.020
Let's not even give him the time.

00:54:08.052 --> 00:54:10.932
Can't believe you dated that jerk.

00:54:10.964 --> 00:54:12.692
It was more of a stalker situation.

00:54:12.725 --> 00:54:13.685
Hey.

00:54:13.716 --> 00:54:14.804
Come on, Ron, okay,

00:54:14.836 --> 00:54:16.244
you're really pushing it.

00:54:16.277 --> 00:54:18.293
Y'all should show a
little bit more respect

00:54:18.324 --> 00:54:20.309
when I pay you a compliment.

00:54:20.340 --> 00:54:22.388
Get out of our way.

00:54:22.420 --> 00:54:23.765
[Chuckles]

00:54:23.797 --> 00:54:24.853
Or what?

00:54:24.884 --> 00:54:26.004
I'ma knock your damn teeth out!

00:54:26.036 --> 00:54:27.284
[Grunts]

00:54:27.316 --> 00:54:29.653
[Screams]
Oh, my God.

00:54:29.684 --> 00:54:32.148
You touch that girl again,
touch her again, I'll kill you!

00:54:32.180 --> 00:54:33.940
You hear me?

00:54:33.972 --> 00:54:35.252
[Yelps]

00:54:35.285 --> 00:54:37.460
[Yelling indistinct]

00:54:41.077 --> 00:54:43.412
- Is that Bailey?
- That's Bailey.

00:54:43.445 --> 00:54:45.140
No, no, no, Ron, stop it!

00:54:45.173 --> 00:54:46.805
- Stop!
- Oh, no.

00:54:46.837 --> 00:54:48.917
Bailey, get the hell out of there.

00:54:48.948 --> 00:54:50.069
Get the hell out of there.

00:54:50.100 --> 00:54:51.764
Hey!

00:54:54.708 --> 00:54:57.620
Duncan, Duncan, are you okay?

00:54:57.653 --> 00:54:58.964
- I'm good.
- Oh, my God!

00:54:58.996 --> 00:55:00.564
Okay, now I'm pissed.

00:55:00.596 --> 00:55:01.908
You know how long this
is gonna take to heal?

00:55:01.940 --> 00:55:03.253
You want me to line him up for you?

00:55:03.284 --> 00:55:05.204
- I do, I surely do.
- Get your hands off me!

00:55:05.237 --> 00:55:05.749
I so do.

00:55:05.750 --> 00:55:07.284
He's gonna bash your brain in your head.

00:55:07.316 --> 00:55:10.100
You're gonna be drooling after,
maybe need diapers or something.

00:55:10.133 --> 00:55:11.924
Alright, alright!

00:55:11.957 --> 00:55:13.076
Alright.

00:55:15.924 --> 00:55:17.940
Go on, get outta here.

00:55:17.972 --> 00:55:20.884
You again.
Bailey, get your ass home.

00:55:20.916 --> 00:55:23.764
- It's not his fault, Beau.
- Just get your ass home.

00:55:23.796 --> 00:55:25.876
[Carline] Come on, darlin'.

00:55:33.173 --> 00:55:35.957
[Phone vibrating]

00:55:39.316 --> 00:55:40.244
Ah, shit.

00:55:40.276 --> 00:55:41.652
Headache!

00:55:43.156 --> 00:55:44.148
Hello?

00:55:44.180 --> 00:55:46.900
Hey. Can you talk?

00:55:46.932 --> 00:55:48.404
What's going on?

00:55:48.437 --> 00:55:49.652
I need to see you today.

00:55:49.684 --> 00:55:52.340
Something we need to talk about.

00:55:52.373 --> 00:55:56.052
Sure, how 'bout our spot?

00:55:56.084 --> 00:55:59.060
Okay. Be safe.

00:55:59.093 --> 00:56:00.852
- Always.
- Bye.

00:56:00.884 --> 00:56:02.164
Bye.

00:56:28.884 --> 00:56:30.132
That's it.

00:56:31.220 --> 00:56:32.852
Today's our last ride.

00:56:32.884 --> 00:56:35.860
- Why?
- Sold it.

00:56:35.892 --> 00:56:37.493
Dropping it off at the shop tomorrow.

00:56:37.524 --> 00:56:38.868
But you love that bike.

00:56:38.900 --> 00:56:40.244
I know.

00:56:40.277 --> 00:56:43.188
Thought it was time for a change.

00:56:43.220 --> 00:56:46.037
I dunno, grab some
old pickup or something.

00:56:46.068 --> 00:56:47.861
This is...

00:56:50.036 --> 00:56:52.244
It's for you, for school.

00:56:52.276 --> 00:56:54.708
Duncan, I can't take your money.

00:56:54.740 --> 00:56:56.980
- I want you to have it.
- You need it.

00:57:02.899 --> 00:57:04.277
Why?

00:57:06.164 --> 00:57:08.052
I'm not good enough for you?

00:57:08.084 --> 00:57:10.805
You believe that?
'Cause I don't.

00:57:10.836 --> 00:57:12.948
Really?

00:57:12.980 --> 00:57:14.676
'Cause it seems like
I'm just a place to stop

00:57:14.708 --> 00:57:15.988
on the way to college.

00:57:16.020 --> 00:57:18.164
Why you pushing me away?

00:57:24.019 --> 00:57:26.644
Rather have it the other way.

00:57:29.045 --> 00:57:31.124
Can it be the other way?

00:57:32.659 --> 00:57:34.133
I'm pregnant.

00:57:41.780 --> 00:57:44.148
Gonna say something?

00:57:44.179 --> 00:57:45.492
God...

00:57:49.556 --> 00:57:52.468
Bailey Ginner's gonna have my baby?

00:57:52.500 --> 00:57:54.612
Bailey Ginner's gonna have my baby!

00:57:54.644 --> 00:57:56.340
[Laughing]

00:57:56.372 --> 00:57:58.068
All I ever wanted was to be with you.

00:57:58.100 --> 00:58:00.180
But I mean only if that makes you happy.

00:58:00.212 --> 00:58:01.204
It makes me happy.

00:58:01.236 --> 00:58:02.645
- It does?
- Yeah.

00:58:02.676 --> 00:58:03.924
Are you sure?

00:58:08.597 --> 00:58:10.868
Maybe all I ever wanted was to stay here

00:58:10.900 --> 00:58:12.660
and marry a lineman.

00:58:19.092 --> 00:58:23.028
They let the station run down
and then they blame it on us.

00:58:23.060 --> 00:58:24.403
Mm-hmm.

00:58:31.604 --> 00:58:33.557
You're pretty quiet.

00:58:33.588 --> 00:58:35.540
Ain't used to that.

00:58:35.572 --> 00:58:37.205
What's going on?

00:58:41.237 --> 00:58:42.516
What?

00:58:48.084 --> 00:58:49.716
I'm pregnant.

00:59:00.820 --> 00:59:06.164
Well, I'm gonna pretend
that I didn't hear that.

00:59:06.197 --> 00:59:09.204
Did...
Did you say you were pregnant?

00:59:09.236 --> 00:59:11.892
You're kidding, right?

00:59:11.924 --> 00:59:16.052
Oh, Jesus Christ almighty.

00:59:17.236 --> 00:59:20.020
I thought you knew how
to protect yourself.

00:59:20.052 --> 00:59:23.285
I didn't bring you up that way.

00:59:23.316 --> 00:59:26.740
- Oh, it's him.
- Oh, oh God,

00:59:26.772 --> 00:59:28.500
it's him, it's Duncan, isn't it?

00:59:28.532 --> 00:59:32.244
- It's what I want.
- Want, that's what you want?

00:59:32.276 --> 00:59:33.428
Some boy can't give you nothing?

00:59:33.460 --> 00:59:34.901
He's not some boy.

00:59:34.932 --> 00:59:35.892
Well, then what is he?

00:59:35.924 --> 00:59:38.772
He's a lineman.
Like you.

00:59:39.636 --> 00:59:41.044
Like your Daddy.

00:59:41.076 --> 00:59:42.932
Like my Daddy.

00:59:49.460 --> 00:59:50.676
I love you.

00:59:52.308 --> 00:59:57.076
I love you like nobody
else in this world.

00:59:57.108 --> 01:00:01.236
But please don't tell me what
I can and can't do in life.

01:00:04.052 --> 01:00:06.036
It's what I want.

01:00:24.084 --> 01:00:26.804
I remember going to my mama's
house the morning of the storm.

01:00:27.860 --> 01:00:31.123
Supposed to be a day of celebration.

01:00:31.156 --> 01:00:38.324
I was gonna tell her about
Bailey and I, and... I dunno.

01:00:38.356 --> 01:00:40.340
Sometimes things just
don't turn out the way

01:00:40.372 --> 01:00:42.292
you want them to,
you know what I'm saying?

01:00:42.324 --> 01:00:44.244
[Man on radio indistinct]

01:00:51.796 --> 01:00:53.203
Hey, mama.

01:00:58.580 --> 01:01:00.852
You remember Bailey Ginner?

01:01:00.883 --> 01:01:05.268
- Beau Ginner's niece?
- Yeah.

01:01:06.260 --> 01:01:08.116
She's nice.

01:01:08.148 --> 01:01:10.932
Yeah, she's nice.

01:01:12.884 --> 01:01:15.668
Mama, she's gonna have a baby.

01:01:17.684 --> 01:01:20.532
- What?
- We're gonna have a baby.

01:01:20.564 --> 01:01:24.372
- I'm gonna be a Daddy.
- You don't even have a job.

01:01:24.404 --> 01:01:27.667
I do have a job, mama,
I told you, I'm a lineman now.

01:01:27.700 --> 01:01:31.284
Your Daddy, he died
and left me with nothin',

01:01:31.316 --> 01:01:33.364
I didn't even have food
to put on the table,

01:01:33.396 --> 01:01:38.227
I didn't have clothes to put
proper clothes on your back.

01:01:38.260 --> 01:01:41.140
- I ain't raising no baby!
- I'm not my Daddy!

01:01:41.172 --> 01:01:43.445
I'm raising no baby!

01:01:47.059 --> 01:01:52.276
Just listen to me, mama, okay?
Just listen to me.

01:01:53.491 --> 01:01:56.084
We're gonna get out of here, okay,

01:01:56.116 --> 01:01:58.420
and you're coming with us.

01:01:58.452 --> 01:02:00.020
Me and Bailey,
we're gonna get a nice house

01:02:00.052 --> 01:02:03.924
and you're coming,
you're gonna be a grandma now.

01:02:04.724 --> 01:02:06.516
A grandma.

01:02:06.548 --> 01:02:07.732
And you need to stop worrying about me

01:02:07.764 --> 01:02:10.836
'cause I'm gonna be okay.
Alright?

01:02:34.612 --> 01:02:36.564
Bye, mama.

01:02:36.596 --> 01:02:38.356
I love you.

01:02:43.988 --> 01:02:46.964
[Thunder rumbling]

01:02:46.996 --> 01:02:50.004
Wind speed is 60 mile
an hour out of the South,

01:02:50.036 --> 01:02:52.180
and it's picking up fast.

01:02:53.716 --> 01:02:55.476
Ground all the transmission crews.

01:02:55.508 --> 01:02:58.452
Have everybody on emergency standby.

01:02:59.636 --> 01:03:01.172
Do it now.

01:03:01.204 --> 01:03:04.596
You heard him, folks, let's get to work!

01:03:08.500 --> 01:03:10.420
[Man]
Damn, that shit's coming in.

01:03:10.452 --> 01:03:12.884
I'm not going up there today.

01:03:14.004 --> 01:03:16.692
[Speaking indistinct]

01:03:17.875 --> 01:03:20.404
Looks like it's only a few Miles off.

01:03:20.436 --> 01:03:22.484
It's gonna be a hell of a storm.

01:03:22.516 --> 01:03:25.236
I'm not going up there, that's for sure.

01:03:25.268 --> 01:03:27.316
[Laughing]

01:03:28.723 --> 01:03:31.156
[Man]
What the hell's Eugene doing?

01:03:38.004 --> 01:03:39.604
What's he doing?

01:03:40.724 --> 01:03:42.004
I don't know what he's doing.

01:03:42.036 --> 01:03:44.564
[Phone vibrating]

01:03:45.620 --> 01:03:47.284
Eugene.

01:03:48.468 --> 01:03:50.324
Hi, darlin'.

01:03:50.356 --> 01:03:52.052
[Sighs]

01:03:53.076 --> 01:03:55.092
Everything alright?

01:03:56.212 --> 01:03:57.844
Eugene?

01:04:00.084 --> 01:04:01.940
Are you still there?

01:04:02.900 --> 01:04:05.140
Yeah, I'm here.

01:04:05.172 --> 01:04:07.700
I just wanted to hear your voice.

01:04:07.732 --> 01:04:08.788
That's nice.

01:04:08.820 --> 01:04:12.340
Listen, Eugene, the news says

01:04:12.372 --> 01:04:16.180
there's some weather coming
through so be safe up there.

01:04:16.212 --> 01:04:18.036
Yeah, I gotta go.

01:04:19.476 --> 01:04:23.124
Carline, I love you.

01:04:24.788 --> 01:04:27.220
You tell the kids I love them, too.

01:04:27.251 --> 01:04:29.652
[Thunder rumbles]

01:04:31.764 --> 01:04:33.011
Eugene?

01:04:34.612 --> 01:04:36.468
I love you, too.

01:04:44.948 --> 01:04:46.772
What the hell's he doing?

01:04:47.284 --> 01:04:48.852
Is he crazy?

01:04:53.779 --> 01:04:56.564
Eugene, what are you thinking?

01:05:15.124 --> 01:05:17.716
[Electricity sparking]

01:05:20.020 --> 01:05:21.876
[Train whistle blowing]

01:05:23.796 --> 01:05:26.356
[Beeping]

01:05:30.164 --> 01:05:32.948
We got a problem on line ten.

01:05:36.884 --> 01:05:39.796
Stay on your toes everyone,
it's starting.

01:05:44.884 --> 01:05:47.476
- How bad is it?
- [Russell] It's tracking in fast.

01:05:47.508 --> 01:05:49.492
Power's already out
for parts of Louisiana.

01:05:49.524 --> 01:05:52.660
It's coming in off the Gulf.
Worst of it around midnight.

01:05:52.691 --> 01:05:55.348
Gentlemen, it's gonna get bad,

01:05:55.380 --> 01:05:57.204
but that's what we're trained for.

01:05:57.235 --> 01:06:00.371
I don't want any mistakes tonight, none.

01:06:00.403 --> 01:06:02.291
You look after each other,

01:06:02.323 --> 01:06:04.980
'cause you are your brother's keeper.

01:06:06.676 --> 01:06:09.492
Let's get ready to party, let's go.

01:06:50.836 --> 01:06:52.980
He's not tying off.

01:06:53.011 --> 01:06:54.484
What is he doing?

01:06:54.516 --> 01:06:56.980
Get off!
Control says we're grounded.

01:06:58.324 --> 01:07:01.363
Tie off, Eugene, tie off!

01:07:04.404 --> 01:07:06.643
Oh, my God, he's gonna jump.

01:07:07.699 --> 01:07:10.195
[Men speaking indistinct]

01:07:28.819 --> 01:07:31.219
[Carline]
Won't have you snooping.

01:07:31.252 --> 01:07:32.884
[Eugene]
You got messages from numbers

01:07:32.916 --> 01:07:34.932
I don't recognize, Carline.

01:07:34.963 --> 01:07:36.916
[Carline] Maybe you don't
know some of the friends

01:07:36.948 --> 01:07:39.028
that I've made since you've been away.

01:07:39.059 --> 01:07:42.163
[Distant shouting echoes]

01:07:45.971 --> 01:07:47.891
[Carline]
Eugene?

01:07:50.771 --> 01:07:53.108
[Train whistle blowing]

01:08:00.787 --> 01:08:03.572
[Beeping]

01:08:03.604 --> 01:08:04.948
Bill.

01:08:04.979 --> 01:08:06.580
What the hell is that?

01:08:06.612 --> 01:08:07.924
Something big is going on out there.

01:08:07.955 --> 01:08:09.748
Get a crew over to line ten right away.

01:08:09.779 --> 01:08:11.539
Beau's crew's the only one near there.

01:08:11.572 --> 01:08:14.452
Send him there now, tell him
to call me when he gets there.

01:08:24.979 --> 01:08:28.723
You have any idea how stupid you sound?

01:08:32.563 --> 01:08:35.604
You'll just keep making
an ass out of yourself.

01:08:35.635 --> 01:08:38.227
[Laughing]

01:08:48.724 --> 01:08:51.155
[Thunder rumbles]

01:08:58.452 --> 01:09:01.428
[Sirens wailing]

01:09:23.891 --> 01:09:26.323
Hey, chief, what you got here?

01:09:26.356 --> 01:09:28.212
- You the foreman?
- Yeah.

01:09:28.243 --> 01:09:30.163
Looks like the line's
still hot up there.

01:09:30.196 --> 01:09:33.108
We can't do anything, we can't put any
water on it 'til we get your okay.

01:09:33.139 --> 01:09:35.764
I'm on it, call the control station.

01:09:35.796 --> 01:09:37.267
Alright.

01:09:37.300 --> 01:09:40.243
I believe the Bible covered this
in the part about armageddon?

01:09:40.275 --> 01:09:41.716
Shut up.

01:09:44.083 --> 01:09:46.931
Alright, boys, let's grab
our gear, let's do it.

01:10:40.595 --> 01:10:43.092
[Beeping]

01:10:43.123 --> 01:10:45.076
Damn, that's line six down.

01:10:45.107 --> 01:10:46.451
Beau, I don't know what to tell you.

01:10:46.483 --> 01:10:47.764
This storm is kicking

01:10:47.796 --> 01:10:48.883
the shit outta greensboro,

01:10:48.916 --> 01:10:50.291
I got no more men to send you.

01:10:50.323 --> 01:10:53.812
I need y'all to find
a way to cut that power.

01:10:53.843 --> 01:10:57.492
Look, you gotta take care
of this, you hear me?

01:10:57.523 --> 01:11:00.659
And, Beau, watch your ass.

01:11:04.691 --> 01:11:07.603
Alright, gentlemen,
we got ourselves a situation.

01:11:07.635 --> 01:11:09.491
These firefighters can't get to the fire

01:11:09.523 --> 01:11:11.956
while these lines are
still hot so we gotta find

01:11:11.987 --> 01:11:15.636
the switches and kill the lines.
Okay, so this is the plan.

01:11:15.667 --> 01:11:18.739
Russell, you stay by, you see anything
go sideways, you let us know.

01:11:18.772 --> 01:11:21.652
Pok Chop, Hunter, you go on
that side, and don't forget,

01:11:21.683 --> 01:11:24.276
this whole train could still
be hot, so watch your asses.

01:11:24.307 --> 01:11:27.635
You, you come with me,
gimme them gloves.

01:11:30.675 --> 01:11:32.916
[Thunder rumbling]

01:11:32.947 --> 01:11:35.219
[Voice mail] This is Duncan.
I would be if I was here

01:11:35.251 --> 01:11:37.747
but I'm not, so leave a message.

01:11:57.235 --> 01:12:01.171
Get your hot stick ready,
don't choke up on it.

01:12:01.203 --> 01:12:04.564
Pull this line out and go ahead.
Put that pin in there.

01:12:04.596 --> 01:12:06.707
Don't... easy, easy, easy.

01:12:06.739 --> 01:12:10.324
Okay, now, pull it back, pull it back.

01:12:10.356 --> 01:12:12.372
- I got it.
- Easy does it.

01:12:12.403 --> 01:12:15.091
Easy does it, all the way.

01:12:15.124 --> 01:12:17.140
Come on, all the way...
Let it go....

01:12:19.571 --> 01:12:21.971
Watch...
Watch that back.

01:12:23.251 --> 01:12:26.932
Don't touch nothing
and use your hot stick.

01:12:26.963 --> 01:12:28.531
I know.

01:12:28.564 --> 01:12:30.451
Oh, you know,
you know everything don't you?

01:12:30.484 --> 01:12:32.627
I can't tell you nothing, can I?

01:12:32.659 --> 01:12:34.739
The hell do I gotta do
to get you off my back?

01:12:34.771 --> 01:12:39.156
You got my niece pregnant,
and that ain't a good start.

01:12:41.459 --> 01:12:43.156
Where you going?
Where you going?

01:12:43.187 --> 01:12:46.003
Get back here, grunt!
What you thinking?

01:12:46.036 --> 01:12:48.756
What the hell you thinking?

01:12:54.676 --> 01:12:56.083
You wanna know what I think?

01:12:56.115 --> 01:12:59.027
Yeah, I wanna know what you're thinking.

01:12:59.059 --> 01:13:01.779
It's not me, it's you.

01:13:03.379 --> 01:13:05.332
You can't get on with your life.

01:13:05.363 --> 01:13:07.571
Hell, I feel sorry for you.

01:13:07.603 --> 01:13:12.211
You're just holding on to Bailey
'cause you got nothing left.

01:13:12.243 --> 01:13:13.716
Nothing left.

01:13:14.707 --> 01:13:16.051
[Sparking]

01:13:30.227 --> 01:13:34.291
Eugene, is that you?

01:13:34.323 --> 01:13:38.676
I sent the kids to your mother's.

01:13:38.707 --> 01:13:40.627
I'm really happy you're home.

01:13:42.163 --> 01:13:44.819
[Muffled cries]

01:13:48.467 --> 01:13:50.195
Oh, sh...

01:13:52.243 --> 01:13:53.619
Beau, it's Pok Chop.

01:13:53.651 --> 01:13:55.891
A pole came down on Hunter.

01:13:55.924 --> 01:13:58.067
Russell just meet me with a
chainsaw there, we'll be back.

01:13:58.099 --> 01:14:00.755
You go down the line
and you find them switches.

01:14:00.787 --> 01:14:02.003
Sure.

01:14:15.795 --> 01:14:17.491
[Carline] Maybe you don't
know some of the friends

01:14:17.523 --> 01:14:20.020
that I've made since you've been away.

01:14:20.051 --> 01:14:22.131
[Eugene] You spending a
lot of time with my wife?

01:14:22.132 --> 01:14:22.931
[Carline] Eugene?

01:14:22.963 --> 01:14:24.916
[Bailey] Sure, we've been
spending some time.

01:14:24.947 --> 01:14:26.803
- [Man] You got no idea.
- [Eugene] Your friends, too?

01:14:26.836 --> 01:14:29.235
[Laughing]

01:15:10.451 --> 01:15:12.083
Where's your big mouth now, sweetheart?

01:15:12.115 --> 01:15:13.907
- [Muffled groan]
- Where is it?

01:15:13.939 --> 01:15:18.162
[Carline] No, please, please,
get off me, please.

01:15:19.122 --> 01:15:21.460
[Crying]

01:15:21.491 --> 01:15:23.571
You get the hell off my
wife you son of a bitch!

01:15:23.603 --> 01:15:24.563
Shit!

01:15:29.236 --> 01:15:32.179
- Carline?
- I'm okay, Eugene, I'm okay.

01:15:32.211 --> 01:15:33.555
Shoot him.

01:15:34.419 --> 01:15:36.019
Eugene, no.

01:15:36.051 --> 01:15:38.963
[Gunshots]

01:15:57.522 --> 01:16:01.939
No, Eugene, no, no, please.

01:16:01.971 --> 01:16:04.051
I don't wanna lose you.

01:16:06.484 --> 01:16:11.411
- I'm sorry.
- No, put the gun down, Eugene.

01:16:11.443 --> 01:16:13.459
No, put down the gun.
Look at me.

01:16:13.491 --> 01:16:16.722
Look me in the eye, look at me!
You look at me.

01:16:18.227 --> 01:16:19.955
Put that gun down.

01:16:22.355 --> 01:16:24.115
Put it down.

01:16:25.203 --> 01:16:26.803
Please.

01:16:27.059 --> 01:16:29.202
[Crying]

01:16:39.379 --> 01:16:40.755
Bailey?

01:16:41.682 --> 01:16:44.051
[Crying]

01:16:57.042 --> 01:16:59.507
We gotta substation 12 back up,
we need someone out there now.

01:16:59.539 --> 01:17:01.619
- The work's not done on 12.
- Send Beau up.

01:17:01.651 --> 01:17:03.379
He's got an injured man at the train.

01:17:03.411 --> 01:17:06.163
- [Slams fish]
- We got no other choice!

01:17:07.251 --> 01:17:08.243
Alright.

01:17:08.275 --> 01:17:10.355
I want you to call substation five.

01:17:12.724 --> 01:17:14.740
Hunter's gonna be okay.

01:17:16.755 --> 01:17:18.515
Get through to control?

01:17:18.547 --> 01:17:20.531
They got transformers
popping everywhere,

01:17:20.563 --> 01:17:24.563
the county is dark, and they want
us down at substation 12 now!

01:17:24.595 --> 01:17:26.355
Substation 12's still down.

01:17:26.387 --> 01:17:29.011
[Beau] I know but they're asking
us to take it up!

01:17:29.044 --> 01:17:32.499
And I don't wanna send our
men down there in this storm!

01:17:34.355 --> 01:17:36.147
Look what happened to Hunter.

01:17:36.179 --> 01:17:40.051
What do they want from us,
what do they want from us?

01:17:40.083 --> 01:17:42.003
We're lineman, Beau.

01:17:42.035 --> 01:17:44.082
It's what we do.

01:17:44.979 --> 01:17:46.899
You got that right.

01:17:48.371 --> 01:17:50.355
Alright, here's the plan.

01:17:50.387 --> 01:17:53.491
Pok Chop, you go to the
hospital and stay with Hunter

01:17:53.523 --> 01:17:55.187
'til his family gets there.

01:17:55.219 --> 01:17:58.003
Alright, Russell, you stay
here, help me fix this mess,

01:17:58.035 --> 01:18:00.083
then get down to control
and be my eyes down there.

01:18:00.115 --> 01:18:02.644
What about the substation?
You're gonna need help.

01:18:02.675 --> 01:18:04.595
Well, I got Duncan.

01:18:05.298 --> 01:18:07.539
Let's do it, come on.

01:18:12.978 --> 01:18:15.635
- You trying Bailey?
- Yeah.

01:18:17.331 --> 01:18:18.931
Try texting her.

01:18:19.539 --> 01:18:21.522
Doc, how's he doing?

01:18:21.555 --> 01:18:23.955
Fractured pelvis,
two ribs cracked, he's stable.

01:18:23.987 --> 01:18:25.971
[Beeping]

01:18:26.003 --> 01:18:28.691
We're on backup power, it's all good.

01:18:28.723 --> 01:18:30.739
- What's going on?
- Bailey?

01:18:30.771 --> 01:18:31.890
Female, 26, six weeks pregnant,

01:18:31.923 --> 01:18:33.042
gunshot wound
to the right upper abdomen,

01:18:33.075 --> 01:18:34.547
blood pressure's dropping.

01:18:34.579 --> 01:18:36.371
We need to get her straight to the or.

01:18:42.995 --> 01:18:45.171
[Moaning]

01:18:48.051 --> 01:18:49.843
Don't worry, Bailey.

01:18:51.315 --> 01:18:55.667
- How's her blood pressure?
- 120 over 90 and stable.

01:18:55.699 --> 01:18:58.611
- What the hell just happened?
- Dammit, lost the backup generator.

01:18:59.922 --> 01:19:01.523
That ain't good.

01:19:11.059 --> 01:19:14.675
Grab some cutters,
we gotta get through that fence.

01:19:15.282 --> 01:19:17.010
Pok Chop, what's up?

01:19:17.043 --> 01:19:20.883
- [Muffled radio voice]
- What? I can't hear you.

01:19:22.611 --> 01:19:25.459
Bailey what?

01:19:25.491 --> 01:19:28.179
She's in surgery,
the lights are out here

01:19:28.211 --> 01:19:30.611
and the damn backup generator
shorted because of all this rain.

01:19:30.642 --> 01:19:34.482
You gotta get the power on.
She ain't got much time.

01:19:39.891 --> 01:19:42.611
Hey! It's open!

01:19:43.475 --> 01:19:46.547
[Thunder rumbling]

01:19:48.563 --> 01:19:52.115
I gotta tell you something,
and you gotta be strong.

01:19:52.147 --> 01:19:53.459
Bailey's got hurt.

01:19:53.490 --> 01:19:56.083
- She's in the hospital, backup's down,
- What?

01:19:56.115 --> 01:19:58.931
We gotta get the power on now,
we gotta save our girl.

01:19:58.963 --> 01:20:01.811
You got that?
You got that?

01:20:02.771 --> 01:20:04.691
Let's do it, come on!

01:20:04.723 --> 01:20:06.675
[Man 1] Gotta get control
of this bleeding.

01:20:06.707 --> 01:20:07.763
[Man 2] Get some light
on that wound, stat.

01:20:07.794 --> 01:20:09.395
[Woman] Right away.

01:20:09.427 --> 01:20:12.499
- Scalpel.
- Giving manual ventilation.

01:20:12.531 --> 01:20:14.323
[Indistinct chatter]

01:20:19.251 --> 01:20:22.099
- Beau should be there by now.
- This was what I was afraid of.

01:20:22.131 --> 01:20:23.506
The whole county's in the dark.

01:20:23.538 --> 01:20:26.163
The hospital's gennie just flooded.

01:20:28.338 --> 01:20:30.643
Well, he better get there soon.

01:20:33.683 --> 01:20:36.819
Alright, it's in sequence,
one, two, and three.

01:20:41.171 --> 01:20:43.891
Alright, get the third.

01:20:43.923 --> 01:20:45.907
Alright get the bypass.

01:20:50.259 --> 01:20:52.819
[Thunder rumbling]

01:20:52.851 --> 01:20:54.579
What the hell are we doing wrong?

01:20:54.611 --> 01:20:56.946
Alright, keep that light on.

01:20:56.979 --> 01:20:58.515
Sponge.

01:20:58.803 --> 01:21:00.690
Sponge.

01:21:00.723 --> 01:21:02.451
I can't see where it's bleeding.

01:21:02.483 --> 01:21:03.730
Get that light in here, all the way,

01:21:03.762 --> 01:21:05.586
- come on, let's go.
- Can't see.

01:21:05.619 --> 01:21:07.379
Alright, that's it.

01:21:11.923 --> 01:21:15.123
That's it!
That's it right there!

01:21:15.155 --> 01:21:17.811
- Get me a hot stick.
- The hell you doing?

01:21:17.843 --> 01:21:19.059
Get me a damn hot stick!

01:21:19.090 --> 01:21:21.810
Wait, wait, wait, wait, Beau!
That ain't safe!

01:21:23.443 --> 01:21:24.786
- Bleeding out,
- it's not holding.

01:21:24.819 --> 01:21:26.610
- He's right.
- Come on, come on.

01:21:26.643 --> 01:21:28.243
Come on, Bailey.

01:21:30.579 --> 01:21:32.115
Okay, I got the bullet.

01:21:32.147 --> 01:21:34.963
Still can't see where the bleeding is.

01:21:34.995 --> 01:21:37.971
Hey, hey, Beau...

01:21:39.891 --> 01:21:42.579
Send it up, now!

01:21:42.611 --> 01:21:45.779
Now disable them relays
or they won't stay closed!

01:21:45.810 --> 01:21:48.339
- Right there?
- Yes, that one.

01:21:56.211 --> 01:21:58.131
It's done!

01:21:58.163 --> 01:21:59.442
[Grunts]

01:22:00.210 --> 01:22:02.163
[Banging]

01:22:03.923 --> 01:22:05.811
Watch your ass up there!

01:22:05.843 --> 01:22:07.698
- We're losing her.
- We need proximal control.

01:22:07.731 --> 01:22:08.819
[Mumbles]

01:22:08.850 --> 01:22:10.899
- Initiate mtp.
- You got it.

01:22:33.587 --> 01:22:34.643
Duncan.

01:22:36.723 --> 01:22:39.411
In case something bad happens up here,

01:22:39.443 --> 01:22:42.227
I want you to keep this for me.

01:22:43.635 --> 01:22:47.027
And I apologize to you
for mistreating you.

01:22:47.058 --> 01:22:51.699
You're a good man.
You tell Bailey I love her.

01:22:51.731 --> 01:22:53.874
You take care of our girl.

01:22:56.658 --> 01:22:58.387
Wait, Beau!

01:23:01.650 --> 01:23:03.378
Wait, Beau, don't!

01:23:07.955 --> 01:23:10.450
[Indistinct chatter]

01:23:10.482 --> 01:23:12.723
[Beau]
Who's your favorite Uncle?

01:23:12.755 --> 01:23:14.130
You are.

01:23:18.994 --> 01:23:21.874
You don't have to worry about me.

01:23:35.123 --> 01:23:36.274
Beau!

01:23:40.563 --> 01:23:42.803
[Cheering]

01:23:48.243 --> 01:23:49.842
[Inhales]

01:23:49.875 --> 01:23:50.739
[Electricity powers up]

01:23:50.770 --> 01:23:52.659
We're back people.

01:24:22.354 --> 01:24:26.675
Excuse me, ma'am,
I'm looking for Bailey Ginner.

01:24:47.410 --> 01:24:48.882
Hey.

01:24:51.731 --> 01:24:56.050
- Hi. You're here.
- Yeah.

01:24:56.082 --> 01:24:57.459
I'm here.

01:25:03.186 --> 01:25:05.650
- Beau.
- I'm so sorry.

01:25:05.682 --> 01:25:08.530
Come here, come here,
come here, my girl.

01:25:08.562 --> 01:25:11.027
It's gonna be okay.

01:25:11.058 --> 01:25:12.755
It's gonna be okay.

01:25:12.786 --> 01:25:14.994
[Slow tempo song plays]

01:25:19.954 --> 01:25:24.563
* we know this life ain't
for the weak of heart *

01:25:26.451 --> 01:25:33.586
* and if I could I'd
change the hardest parts *

01:25:33.618 --> 01:25:40.210
* my dearest love you'll
be my shooting star *

01:25:40.242 --> 01:25:46.515
* wherever you are just
know I'm not that far *

01:25:46.547 --> 01:25:51.603
* read this letter to you
and know I'm not that far *

01:25:51.634 --> 01:25:54.227
* you lived your life on the line *

01:25:54.258 --> 01:25:58.482
* now I live mine in your memory *

01:25:58.514 --> 01:26:01.907
* if I could turn back
time I would rewind *

01:26:01.938 --> 01:26:05.778
* 'til you came back to me *

01:26:05.811 --> 01:26:09.491
* we could free fall together *

01:26:09.522 --> 01:26:13.427
* in your arms forever *

01:26:13.458 --> 01:26:16.722
* you lived your life on the line *

01:26:16.754 --> 01:26:20.051
* life on the line *

01:26:20.082 --> 01:26:23.218
* you lived your life on the line *

01:26:23.250 --> 01:26:27.282
* life on the line *

01:26:27.314 --> 01:26:32.146
[woman] Oh, my gosh,
I am so sorry. I didn't know.

01:26:32.178 --> 01:26:35.442
How would you describe Beau Ginner?

01:26:37.491 --> 01:26:40.402
Baddest man ever walked the line.

01:26:42.291 --> 01:26:44.499
Bailey Ginner was the
center of his universe,

01:26:44.530 --> 01:26:47.730
and he hated everything
that came in that universe,

01:26:47.763 --> 01:26:49.875
including me.

01:26:51.954 --> 01:26:56.435
[Woman] Is there
anything else you want to say?

01:26:57.970 --> 01:27:01.395
Yeah, actually, there is
something I'd like to say.

01:27:06.131 --> 01:27:07.570
I loved that man.

01:27:09.394 --> 01:27:11.283
I respected that man.

01:27:13.170 --> 01:27:15.762
I wanna be just like that man.

01:27:17.811 --> 01:27:19.698
And one day I hope
I'm half the man he was

01:27:19.731 --> 01:27:22.803
so I can toe the line just like he did.

01:27:25.395 --> 01:27:28.563
[Woman] Thank you
for sharing that, Duncan.

01:27:28.594 --> 01:27:32.115
- I have just a couple more questions.
- [Radio beeps]

01:27:32.146 --> 01:27:34.098
[Man on radio] Duncan, we got reports
of a storm coming in off the Gulf.

01:27:34.131 --> 01:27:36.851
We're gonna need you and your crew....

01:27:40.722 --> 01:27:42.675
I gotta go.

01:27:42.706 --> 01:27:46.578
* you know this life ain't
for the weak of heart *

01:27:48.402 --> 01:27:54.963
* and if I could I'd
change the hardest parts *

01:27:54.995 --> 01:28:00.018
* my dearest love you'll
be my shooting star *

01:28:01.394 --> 01:28:06.675
* wherever you are just
know I'm not that far *

01:28:08.114 --> 01:28:13.395
* read this letter to you
and know I'm not that far *

01:28:13.426 --> 01:28:15.666
* you lived your life on the line *

01:28:15.698 --> 01:28:20.370
* now I'll live mine in your memory *

01:28:20.403 --> 01:28:23.922
* if I could turn back
time I would rewind *

01:28:23.955 --> 01:28:26.771
* 'til you came back to me *

01:28:26.802 --> 01:28:30.962
* we could freefall together *

01:28:30.994 --> 01:28:35.026
* in your arms forever *

01:28:35.058 --> 01:28:38.322
* you lived your life on the line *

01:28:38.355 --> 01:28:41.298
* life on the line *

01:28:41.331 --> 01:28:45.458
* when I read your words
oh, how it hurts *

01:28:45.490 --> 01:28:49.011
* feels like yesterday *

01:28:49.042 --> 01:28:50.802
* wish you were here with me *

01:28:50.835 --> 01:28:52.851
* it cuts so deep *

01:28:52.882 --> 01:28:57.522
* this paper and ink
reminds me every day *

01:28:57.555 --> 01:29:00.818
* you lived your life on the line *

01:29:00.850 --> 01:29:05.331
* now I live mine with your memory *

01:29:05.362 --> 01:29:08.050
* if I could turn back
time I would rewind *

01:29:08.082 --> 01:29:12.690
* 'til you came back to me *

01:29:12.723 --> 01:29:15.858
* we could freefall together *

01:29:15.891 --> 01:29:20.082
* in your arms forever *

01:29:20.114 --> 01:29:23.410
* you lived your life on the line *

01:29:23.442 --> 01:29:26.482
* life on the line *

01:29:26.514 --> 01:29:29.682
* you lived your life on the line *

01:29:29.714 --> 01:29:33.875
* life on the line life on the line *

01:29:33.906 --> 01:29:36.723
* you lived your life on my line *

01:29:36.755 --> 01:29:39.826
* life on the line *

01:29:43.698 --> 01:29:47.026
* life on the line *

01:29:47.058 --> 01:29:47.922
[upbeat song plays]

01:29:47.954 --> 01:29:50.163
* 24/7, 365 *

01:29:50.195 --> 01:29:52.562
* I'm a lineman *

01:30:01.971 --> 01:30:04.818
* I'm already up *

01:30:04.851 --> 01:30:07.602
* when the rooster crows *

01:30:07.635 --> 01:30:08.882
* get my coffee black *

01:30:08.914 --> 01:30:10.323
* breakfast in a sack *

01:30:10.355 --> 01:30:12.722
* 'cause I gotta roll *

01:30:12.754 --> 01:30:14.642
* another ho-hum day
and it ain't a lot *

01:30:14.674 --> 01:30:18.291
* but it's my lot in life *

01:30:18.322 --> 01:30:21.810
* there's better ways
but I gotta get paid *

01:30:21.843 --> 01:30:24.786
* so I'm off to toe the line *

01:30:25.875 --> 01:30:28.018
* 24/7, 365 *

01:30:28.050 --> 01:30:30.675
* I'm a lineman *

01:30:30.706 --> 01:30:33.682
* most men I know
wouldn't touch the pole *

01:30:33.714 --> 01:30:36.498
* I'ma climb on *

01:30:36.531 --> 01:30:38.259
* hail rain or shine *

01:30:38.290 --> 01:30:39.315
* I'm on call *

01:30:39.346 --> 01:30:40.722
* day or night *

01:30:40.754 --> 01:30:42.418
* there ain't a job too small *

01:30:42.450 --> 01:30:44.850
* I got the power to turn you on *

01:30:44.883 --> 01:30:46.962
* if it's a problem *

01:30:46.995 --> 01:30:50.002
* yeah, that's my job *

01:30:50.034 --> 01:30:54.483
* I'm a lineman *

01:30:54.514 --> 01:30:56.626
* well, I'm off for work *

01:30:56.658 --> 01:30:58.866
* before the sun comes up *

01:30:58.898 --> 01:31:01.395
* I got everything *

01:31:01.426 --> 01:31:03.602
* in the back of my truck *

01:31:03.634 --> 01:31:06.034
* I'm gonna do my job *

01:31:06.066 --> 01:31:08.883
* rain sleet or snow *

01:31:08.914 --> 01:31:11.186
* if you're asking if I'm a mailman *

01:31:11.218 --> 01:31:13.683
* I'm telling you hell no *

01:31:13.714 --> 01:31:14.802
* 'cause I'm a lineman *

01:31:14.835 --> 01:31:16.082
* I make my living *

01:31:16.114 --> 01:31:17.938
* lining up them poles *

01:31:17.970 --> 01:31:20.946
* if I'm in town
I'm probably underground *

01:31:20.978 --> 01:31:23.026
* with mud up to my nose *

01:31:23.057 --> 01:31:25.458
* yeah, some girls call me crazy *

01:31:25.491 --> 01:31:27.666
* but my baby says I'm fun *

01:31:27.698 --> 01:31:29.043
* 'cause when the lights go out *

01:31:29.074 --> 01:31:31.954
* a lineman *

01:31:31.986 --> 01:31:34.962
* I'll get 'er done *

01:31:36.114 --> 01:31:37.266
[slow tempo song plays]

01:31:37.298 --> 01:31:40.178
* like Daddy before him *

01:31:40.210 --> 01:31:42.161
* he can't recall *

01:31:42.194 --> 01:31:47.250
* when he wanted to be anything else *

01:31:47.283 --> 01:31:50.355
* now the passion won't leave him *

01:31:50.386 --> 01:31:52.242
* 'cause he still believes in *

01:31:52.275 --> 01:31:57.843
* the lifestyle God laid in his hands *

01:31:57.874 --> 01:32:00.146
* he's a high line cowboy *

01:32:00.178 --> 01:32:02.321
* he ain't no bow boy *

01:32:02.354 --> 01:32:07.026
* he's just out doing his time *

01:32:07.058 --> 01:32:10.323
* he's the best of the best *

01:32:10.354 --> 01:32:12.562
* he won't get no rest *

01:32:12.594 --> 01:32:17.490
* 'til he knows that
his work is through *

01:32:17.522 --> 01:32:23.730
* that's what high line cowboys *

01:32:25.810 --> 01:32:28.690
* do *

01:32:29.554 --> 01:32:31.922
[slow tempo song plays]

01:32:33.522 --> 01:32:38.130
* if a trouble man up on the wire *

01:32:38.163 --> 01:32:43.250
* and when the storms come
he's flying high *

01:32:43.282 --> 01:32:47.186
* many don't know the few *

01:32:47.218 --> 01:32:49.779
* who keep it safe for me *

01:32:49.810 --> 01:32:52.082
* and safe for you *

01:32:52.114 --> 01:32:56.658
* and I know it's no walk in the park *

01:32:56.690 --> 01:33:01.682
* when some feel like
they're left in the dark *

01:33:01.714 --> 01:33:06.641
* but I say thanks for
all that you have done *

01:33:06.674 --> 01:33:11.441
* you bring light back to everyone *

01:33:11.474 --> 01:33:16.690
* I say thanks for
all that you have done *

01:33:16.722 --> 01:33:21.074
* you bring light back to everyone *

ZeroDay Forums Mini