���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:41.559 --> 00:00:43.479 [Man speaking] 00:01:13.400 --> 00:01:15.191 What, when is this gonna be on? 00:01:15.224 --> 00:01:16.456 [Woman] Um... 00:01:16.468 --> 00:01:18.068 My wife likes to tape it. [Laughs] 00:01:18.200 --> 00:01:20.088 'Cause she shows all her relatives and stuff. 00:01:20.120 --> 00:01:21.228 [Phone ringing] [Woman] Can we put our cell phones off? 00:01:21.259 --> 00:01:23.000 I'm trying to do an interview. 00:01:23.031 --> 00:01:25.080 - Do I just, I just look at you? - [Woman] Uh-huh. 00:01:25.432 --> 00:01:28.568 Okay, so I'm here with Duncan from the Elite Power Corporation. 00:01:28.599 --> 00:01:30.923 Duncan, I have a few questions for you. 00:01:30.956 --> 00:01:32.408 Sure. 00:01:32.439 --> 00:01:34.776 [Woman] So let's start with the first one. 00:01:34.808 --> 00:01:36.471 What is a lineman? 00:01:36.503 --> 00:01:39.255 Um... 00:01:39.287 --> 00:01:44.376 A lineman is formerly known as an electrical line worker. 00:01:45.047 --> 00:01:46.635 Back in 1943, they... 00:01:46.667 --> 00:01:47.703 [woman] No, no, I'm sorry, 00:01:47.736 --> 00:01:50.775 not the encyclopedia version, that was my bad. 00:01:50.807 --> 00:01:52.727 What is a lineman to you? 00:01:52.759 --> 00:01:54.359 From the heart. 00:01:58.136 --> 00:01:59.927 A lineman's the motherfucker you want around 00:01:59.960 --> 00:02:02.327 if you feel like the world's coming to an end. 00:02:02.359 --> 00:02:07.127 I'm sorry, am I allowed to say that? I didn't mean to cuss, that's okay? 00:02:07.159 --> 00:02:09.815 [Woman] Yeah, don't worry about that, we'll take care of it later. 00:02:09.848 --> 00:02:11.895 - You gonna beep that out? - Yeah, we'll beep that out. 00:02:11.927 --> 00:02:15.383 But you know what, that's exactly what I'm looking for. Something raw. 00:02:15.416 --> 00:02:17.080 Something honest. 00:02:18.488 --> 00:02:21.368 Tell us what happened that night. 00:02:21.399 --> 00:02:24.344 The night of the storm. 00:02:24.375 --> 00:02:28.279 What really happened in substation 12? 00:02:34.616 --> 00:02:37.527 [Thunder rumbling] 00:03:19.064 --> 00:03:20.759 [Bailey] Daddy! 00:03:25.815 --> 00:03:28.376 I'm right here, sweetheart. 00:03:30.359 --> 00:03:32.471 Daddy. 00:03:32.503 --> 00:03:35.288 It's okay, I'm right here. 00:03:35.319 --> 00:03:38.840 I know you be afraid of the lightning, Baby. 00:03:38.872 --> 00:03:42.680 That's just God reminding us he's around. 00:03:42.712 --> 00:03:45.496 I just don't want you to go. 00:03:45.527 --> 00:03:49.240 Come on now, you know I have to. 00:03:49.271 --> 00:03:52.376 But got something for you. 00:03:52.407 --> 00:03:55.415 In case lights go out. Alright? 00:04:03.319 --> 00:04:04.856 I love you, Baby. 00:04:06.167 --> 00:04:08.536 I love you too, Daddy. 00:04:10.007 --> 00:04:12.728 [Phone ringing] 00:04:15.383 --> 00:04:19.960 [Rain pouring] [Thunder rumbling] 00:04:21.911 --> 00:04:23.991 Alright, yep, alright. 00:04:26.263 --> 00:04:29.207 - She okay? - She'll be fine. 00:04:30.839 --> 00:04:32.600 It's your ugly wife. 00:04:34.999 --> 00:04:36.823 - Hey, Pok Chop. - [Pok Chop] Hey. 00:04:36.855 --> 00:04:39.256 - What we got? - Branch came down on the line. 00:04:39.287 --> 00:04:40.791 - Uh-huh. - Off the interstate. 00:04:40.823 --> 00:04:43.256 - Talk to Beau yet? - No, I can't get through. 00:04:43.287 --> 00:04:45.080 Alright, try him again. 00:04:45.111 --> 00:04:47.383 I'll drive past his place, his truck's still there, 00:04:47.415 --> 00:04:49.367 - I'll kick his ass. - Got it. 00:04:49.399 --> 00:04:53.560 - Alright, I'll see you in ten. - I'll see you. 00:04:56.919 --> 00:04:59.799 - Maggie... - I love you, too. 00:05:09.143 --> 00:05:10.359 Bye. 00:05:14.103 --> 00:05:18.103 Hey! You be careful now! No shortcuts. 00:05:18.135 --> 00:05:19.863 Yes, ma'am. 00:05:25.815 --> 00:05:29.176 - [Pok Chop] Split right in two, huh? - [Man] Uh-huh. 00:05:36.983 --> 00:05:38.807 We got the grounds on the line. 00:05:38.840 --> 00:05:42.135 We're all boxed in here. Where's your brother? 00:05:42.167 --> 00:05:44.535 Not at home. Don't know where the hell he is. 00:05:44.567 --> 00:05:48.344 Hey, Beau, you out there anywhere? Earth to Beau! 00:05:48.375 --> 00:05:51.255 [Beau] I'm here, I'm traveling as fast as I can. 00:05:51.287 --> 00:05:53.336 [Speaking indistinct] 00:05:53.367 --> 00:05:56.216 You drive careful, you hear? Don't want you racing down here. 00:05:56.247 --> 00:05:57.303 [Car honking] 00:05:57.335 --> 00:05:59.831 Holy shit. 00:06:02.295 --> 00:06:04.695 [Tires screeching] 00:06:06.039 --> 00:06:08.375 [Speaking indistinct] 00:06:08.408 --> 00:06:09.815 You crazy mother! 00:06:09.847 --> 00:06:11.255 What did I tell you? 00:06:11.288 --> 00:06:13.431 What, are you trying to wreck the digger? 00:06:16.247 --> 00:06:18.167 Looks okay to me. 00:06:18.200 --> 00:06:19.671 [Man] Where the hell you been, Beau? 00:06:19.703 --> 00:06:22.136 I was celebrating with my future ex-wife. 00:06:22.167 --> 00:06:24.855 - Celebrating what? - It's my birthday. 00:06:24.887 --> 00:06:29.271 - Come on, man, cheer up! - Oh, Happy Birthday, Beau! 00:06:29.303 --> 00:06:30.872 Alright, well, let's celebrate your birthday 00:06:30.903 --> 00:06:33.015 by getting the goddamn tree off the line. 00:06:34.039 --> 00:06:36.344 Let's do it. Come on. 00:06:42.263 --> 00:06:45.944 [Thunder rumbling] 00:06:45.975 --> 00:06:48.760 Alright, boys, let's do this nice and clean, okay? 00:07:04.663 --> 00:07:06.231 Hoist! 00:07:09.015 --> 00:07:10.136 Come on. 00:07:12.343 --> 00:07:13.911 Cutters! 00:07:15.223 --> 00:07:16.664 Take out! 00:07:30.679 --> 00:07:33.047 - Hey, boss, what do you think? - We need to clear outta here. 00:07:33.080 --> 00:07:35.383 Get those branches off the road, we're going home. 00:07:35.415 --> 00:07:37.911 A little vine on the line, she's done, Danny boy. 00:07:37.943 --> 00:07:40.856 - Ah, goddammit, Beau. - What? 00:07:40.887 --> 00:07:42.103 I told you I wanted this clean. 00:07:42.135 --> 00:07:44.504 You gotta be a cowboy. Look at that! 00:07:44.535 --> 00:07:45.687 You missed one, right there! 00:07:45.719 --> 00:07:49.400 - Oh, shit. - No, no, no. 00:07:49.431 --> 00:07:52.439 Do it right the first time or don't do it at all, Beau. 00:08:13.655 --> 00:08:15.607 [Yelling] 00:08:24.920 --> 00:08:26.999 [Muted dialogue] 00:08:43.543 --> 00:08:46.263 [Crying] 00:08:47.127 --> 00:08:49.943 [Sirens wailing] 00:09:05.303 --> 00:09:07.064 [Trunk honking] 00:10:33.687 --> 00:10:35.447 [Man] Beau's here. 00:10:52.887 --> 00:10:53.975 Hi. 00:10:54.007 --> 00:10:55.671 Who's your favorite Uncle? 00:10:55.703 --> 00:10:57.559 You are. 00:10:57.591 --> 00:10:58.966 That's right. 00:11:02.327 --> 00:11:03.766 Baby girl. 00:11:03.799 --> 00:11:07.415 You know your mom and dad love you, right? 00:11:07.447 --> 00:11:11.927 Now I gotta tell you something and I need you to be strong. 00:13:29.271 --> 00:13:32.151 [Snoring softly] 00:13:37.335 --> 00:13:40.727 Uncle Beau? Pok Chop called. 00:13:40.759 --> 00:13:42.871 Said they need you at the yard. 00:13:42.903 --> 00:13:44.567 Some kind of emergency or something. 00:13:44.599 --> 00:13:45.814 What? 00:13:48.375 --> 00:13:50.359 What'd you say? 00:14:02.647 --> 00:14:04.279 [Sighs] 00:14:35.575 --> 00:14:36.503 What you looking at? 00:14:36.535 --> 00:14:37.527 New neighbors moving in. 00:14:37.558 --> 00:14:39.830 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 00:14:39.862 --> 00:14:42.487 She's good looking. 00:14:43.927 --> 00:14:45.590 You do that paperwork for college? 00:14:45.622 --> 00:14:47.095 - The registrar? - Mm-hmm. 00:14:47.127 --> 00:14:48.887 I'll do it tomorrow. 00:14:48.919 --> 00:14:53.815 'Cause today... Today is somebody's birthday. 00:14:53.847 --> 00:14:55.607 - Oh, hell. - Happy Birthday. 00:14:55.639 --> 00:14:57.046 You know I hate birthdays. 00:14:57.079 --> 00:15:00.471 - Well. - But I like cupcakes. 00:15:04.215 --> 00:15:06.327 Don't forget we have a very special dinner tonight. 00:15:06.358 --> 00:15:09.047 - Baked potato? - Baked potato. 00:15:09.079 --> 00:15:11.735 I need your truck, you mind if I drive you to work? 00:15:11.767 --> 00:15:13.687 I do. 00:15:13.719 --> 00:15:17.815 But I'll let you, being that it's my birthday and all. 00:15:17.847 --> 00:15:19.702 So come on, let's get going. 00:15:20.439 --> 00:15:22.006 Alright. 00:15:24.694 --> 00:15:26.167 Hi, there. 00:15:27.415 --> 00:15:29.494 Hi, I'm Bailey. 00:15:29.527 --> 00:15:31.063 Welcome to the neighborhood. 00:15:31.095 --> 00:15:33.015 - Hi. - That's my Uncle Beau. 00:15:33.047 --> 00:15:35.927 - Hi. - How y'all doing? 00:15:35.959 --> 00:15:39.350 I'm Carline, and that's Elly and Dylan over there. 00:15:39.382 --> 00:15:41.719 - Hi. - Hi, nice to meet you. 00:15:41.751 --> 00:15:44.567 Hi, nice to meet you. 00:15:44.599 --> 00:15:45.847 You have a real pretty dress on. 00:15:45.879 --> 00:15:47.607 Oh, thank you. 00:15:47.638 --> 00:15:49.687 Eugene says I always over-dress. 00:15:49.718 --> 00:15:52.567 I mean it is moving day, isn't it? 00:15:52.598 --> 00:15:56.087 Oh, there's Eugene. That's my husband. 00:15:58.423 --> 00:15:59.927 Hey. 00:15:59.959 --> 00:16:01.847 Elite man, huh? 00:16:02.647 --> 00:16:04.183 You a new hire? 00:16:04.214 --> 00:16:07.479 - Yep. - I'm in distribution, you? 00:16:07.511 --> 00:16:08.823 Transmission. 00:16:08.854 --> 00:16:10.903 Well, good to have you aboard. 00:16:10.934 --> 00:16:14.614 With this new contract we need all the men we can get. 00:16:14.647 --> 00:16:16.342 Yep. 00:16:16.375 --> 00:16:17.494 Yep. 00:16:19.543 --> 00:16:22.167 Bailey, come on girl, we need to get going. 00:16:22.198 --> 00:16:25.846 Okay, we're going to work. Very nice to meet you. 00:16:25.879 --> 00:16:28.023 - Bye. - Bye. 00:16:32.823 --> 00:16:34.647 They seem nice. 00:16:51.127 --> 00:16:53.014 Alright, you be safe now. 00:16:53.047 --> 00:16:55.575 - You drive safe. - I will. 00:17:07.318 --> 00:17:08.983 Why the hell would the lights be out 00:17:09.015 --> 00:17:11.095 in the damn power company? 00:17:11.127 --> 00:17:15.063 [Cheering] 00:17:29.527 --> 00:17:31.063 You. 00:17:31.095 --> 00:17:32.215 Happy Birthday, Uncle Beau. 00:17:32.247 --> 00:17:34.135 - You behind all this. - Hey. 00:17:34.167 --> 00:17:35.735 - Happy Birthday, Beau. - Thanks. 00:17:35.767 --> 00:17:37.719 Happy Birthday, Beau, now blow out the damn candles. 00:17:37.751 --> 00:17:39.991 I don't have enough wind in me to blow out all them candles. 00:17:40.022 --> 00:17:42.230 - You wanna help? - I'll help you. 00:17:42.262 --> 00:17:45.943 - Alright. Let's go. - Alright. Let's do it. 00:17:46.903 --> 00:17:51.095 [Cheering] [Applause] 00:17:51.127 --> 00:17:53.302 You shoulda seen your face, we got you good. 00:17:53.335 --> 00:17:55.927 - You looked scared there for a minute. - Yep. 00:17:55.959 --> 00:17:59.095 Thought the only thing that scared you was electricity, heights, and women. 00:17:59.127 --> 00:18:02.294 No, no, no, it's that map that scares me. 00:18:02.326 --> 00:18:04.246 Upgrade maps of state. 00:18:05.686 --> 00:18:07.862 Contract's only for line 12, Beau. 00:18:07.894 --> 00:18:10.070 No, well, line 12's the longest line in the county, 00:18:10.102 --> 00:18:12.662 the one at most risk. 00:18:12.694 --> 00:18:14.806 You know you oughta think less about how old I am 00:18:14.839 --> 00:18:17.047 and get in your trucks and get back to work. 00:18:17.079 --> 00:18:18.454 That's well said, Beau. 00:18:18.487 --> 00:18:21.142 - After the cake. - Yeah, after the cake. 00:18:21.175 --> 00:18:22.519 Alright. 00:18:23.222 --> 00:18:27.094 And after... this. 00:18:27.766 --> 00:18:29.239 What'd you do? 00:18:31.222 --> 00:18:32.535 You shouldn't be spending money on this, 00:18:32.566 --> 00:18:34.486 you should be saving it for college. 00:18:34.519 --> 00:18:37.366 Oh, I saved on the wrapping. 00:18:40.663 --> 00:18:42.583 [Danny] I understand you need money, 00:18:42.614 --> 00:18:45.207 but you've never held a job longer than two months. 00:18:45.238 --> 00:18:47.799 [Beau] But I'll work hard. 00:18:47.830 --> 00:18:48.982 [Laughing] 00:18:49.015 --> 00:18:50.679 I will! 00:18:50.710 --> 00:18:52.726 [Danny] Beau, you know what mom used to say? 00:18:52.759 --> 00:18:54.871 She used to say Beau is so lazy that he'd quit breathing 00:18:54.902 --> 00:18:57.910 if he didn't think it'd kill him. [Laughing] 00:18:57.943 --> 00:18:59.511 I mean, look, how long has it been since I've seen you? 00:18:59.542 --> 00:19:01.462 You've been off being a bad-ass, 00:19:01.495 --> 00:19:03.255 running around, getting in trouble. 00:19:03.286 --> 00:19:06.550 Now all of a sudden you wanna come home and be a lineman. 00:19:06.583 --> 00:19:10.071 I need something different, you know? Something better. 00:19:13.846 --> 00:19:16.791 - Yeah. - Sure would appreciate it. 00:19:16.822 --> 00:19:20.054 Besides, you got no choice. 00:19:20.086 --> 00:19:23.415 - And why is that? - Because, it's my birthday. 00:19:23.446 --> 00:19:26.263 [Laughing] 00:19:26.295 --> 00:19:27.638 It's my birthday. 00:19:30.326 --> 00:19:31.414 You like it? 00:19:31.447 --> 00:19:34.390 It's nice, it's real nice. 00:19:34.423 --> 00:19:37.879 - Happy Birthday. - Thanks. 00:19:37.911 --> 00:19:41.206 I gotta get to work but have a good day. 00:19:44.631 --> 00:19:47.702 [Motorcycle rumbling] 00:19:56.215 --> 00:19:58.006 Sounds like the carburetor. 00:19:58.039 --> 00:20:01.015 - Can you fix it? - Yep. 00:20:01.046 --> 00:20:04.534 - How long? - As long as it takes. 00:20:05.974 --> 00:20:08.407 Where you gotta be, buddy? 00:20:08.439 --> 00:20:11.734 Hey, Ron. When'd you get out? 00:20:13.431 --> 00:20:16.246 - What's the big rush, man? - I gotta get to work. 00:20:16.279 --> 00:20:17.431 [Ron] You got a job? 00:20:17.462 --> 00:20:20.182 Could be. 00:20:20.215 --> 00:20:22.807 I guess Bailey would like that, huh? 00:20:22.839 --> 00:20:26.102 - Mm-hmm. - Oh, right, y'all broke up. 00:20:26.134 --> 00:20:28.182 Don't get your hopes up. 00:20:28.214 --> 00:20:32.566 - Me and Bailey are cool. - That's not what I heard. 00:20:32.599 --> 00:20:34.006 You wanna know the thing with Bailey? 00:20:34.038 --> 00:20:35.383 What? 00:20:35.415 --> 00:20:36.471 Why don't you take that damn wrench 00:20:36.502 --> 00:20:38.551 and go and fix something with it. 00:20:38.582 --> 00:20:41.302 Or do I need to call you a cab? 00:20:41.335 --> 00:20:42.614 Go on. 00:20:44.342 --> 00:20:47.030 And stay away from Bailey. 00:20:53.206 --> 00:20:55.894 [Country music plays on radio] 00:20:57.559 --> 00:21:00.662 Hey, sunshine, I'm going for a smoke. 00:21:00.694 --> 00:21:03.415 When you gonna quit that? 00:21:03.446 --> 00:21:06.135 When you gonna smile again? 00:21:08.086 --> 00:21:08.950 Thank you. 00:21:12.855 --> 00:21:14.966 [Elly] Come on, Dylan, let's go. 00:21:14.998 --> 00:21:19.414 [Distant gunfire] [Shouting] 00:21:23.734 --> 00:21:26.199 You've got great kids. 00:21:37.879 --> 00:21:39.735 Kids are right there. 00:21:43.222 --> 00:21:44.566 Cut it out, Carline. 00:21:44.599 --> 00:21:47.862 - Let's go to the bedroom. - Carline! 00:22:19.255 --> 00:22:21.046 What's going on? 00:22:21.079 --> 00:22:23.095 What's going on? 00:22:23.126 --> 00:22:25.942 Called you a week ago. 00:22:25.975 --> 00:22:28.150 I had things to do, I'm sorry. 00:22:28.182 --> 00:22:30.134 What things? 00:22:30.166 --> 00:22:32.566 Let me get a ham and cheese sandwich, please. 00:22:32.599 --> 00:22:37.174 - Cook's on a break. - Pretty please, with sugar on top? 00:22:38.486 --> 00:22:39.798 Uh-huh. 00:22:45.079 --> 00:22:46.294 Alright. 00:22:48.919 --> 00:22:51.286 So what's the big secret? 00:22:51.318 --> 00:22:53.782 That college call you back yet? 00:22:53.815 --> 00:22:56.534 - No mustard, right? - No mustard. 00:22:56.566 --> 00:22:58.966 Thought you were going soon. 00:23:02.455 --> 00:23:05.014 You really shoulda called me back. 00:23:05.047 --> 00:23:08.086 Come on, Bailey, what's so important? 00:23:10.934 --> 00:23:12.374 Nothin'. 00:23:14.966 --> 00:23:17.750 Well, I have to go to work. 00:23:17.782 --> 00:23:21.590 - You got a job? - I got a job. 00:23:23.479 --> 00:23:28.087 * should make me want you forever * 00:23:28.119 --> 00:23:33.142 * giving you all that I had * 00:23:35.095 --> 00:23:36.214 [giggles] 00:23:36.246 --> 00:23:38.935 - [Cork pops] - Oh! 00:23:38.966 --> 00:23:40.886 - There it is. - That's very sweet. 00:23:40.918 --> 00:23:42.775 Have some. 00:23:42.806 --> 00:23:46.582 I love you so much, you know that? 00:23:46.615 --> 00:23:51.415 * so I'm falling helplessly * 00:24:17.366 --> 00:24:20.119 - Cut the rain. - Nice moves. 00:24:20.150 --> 00:24:21.814 This is going on the Internet for sure. 00:24:21.847 --> 00:24:25.783 Smile, man, looking sexy. Oh, my God. 00:24:25.814 --> 00:24:27.734 What you laughing at, you grunt? 00:24:27.766 --> 00:24:30.966 Your hooks cut out 'cause your knees are too close to the pole. 00:24:30.998 --> 00:24:33.014 You all learned that on the first day. 00:24:33.046 --> 00:24:37.462 - Now get inside. Now! - Go on, you heard him. 00:24:38.359 --> 00:24:40.502 Are you good? 00:24:40.534 --> 00:24:43.990 [Motorcycle rumbling] 00:24:49.942 --> 00:24:51.638 Who the hell hired him? 00:24:51.670 --> 00:24:53.270 I can't tell you who did but I can tell you who didn't. 00:24:53.301 --> 00:24:56.534 - They trying to torture me? - And he's late. 00:24:56.566 --> 00:24:58.902 Watch your blood pressure, Mr. Ginner. 00:25:00.534 --> 00:25:03.702 Alright, gentlemen, take your seats. 00:25:03.734 --> 00:25:06.454 I need you to keep quiet, pay attention. 00:25:06.486 --> 00:25:08.950 - Horrorshow? - Horrorshow. 00:25:10.134 --> 00:25:11.959 See that guy? 00:25:11.990 --> 00:25:15.734 That guy right there aced the safety test. 00:25:15.766 --> 00:25:17.782 He was top 10 in his class. 00:25:17.814 --> 00:25:21.622 Now one day he decided not to wear his proper pp. 00:25:21.654 --> 00:25:23.925 Now I don't know why, maybe he was running late, 00:25:23.958 --> 00:25:26.326 maybe he was thinking about something else, 00:25:26.359 --> 00:25:30.262 but if you think for one minute that half a million volts 00:25:30.294 --> 00:25:33.494 ain't nothing to worry about, you think you're so good 00:25:33.525 --> 00:25:36.054 you ain't gonna never make a mistake, 00:25:36.086 --> 00:25:38.325 or this can't happen to you, 00:25:38.358 --> 00:25:40.245 you a damn fool. 00:25:40.278 --> 00:25:42.454 'Cause even if you ain't that stupid 00:25:42.487 --> 00:25:46.294 and you listen to everything I say, follow all the rules, 00:25:46.327 --> 00:25:49.686 one moment of distraction, you're thinking about your 00:25:49.718 --> 00:25:52.342 money problems or you're thinking about your wife 00:25:52.374 --> 00:25:55.126 or your girlfriend or both. 00:25:57.110 --> 00:26:01.783 That distraction, that moment you ain't focused 00:26:01.814 --> 00:26:03.766 will kill you. 00:26:04.726 --> 00:26:06.070 Now, I want you to leave 00:26:06.102 --> 00:26:07.862 all your problems at home, 00:26:07.894 --> 00:26:09.590 I want you to keep your focus, 00:26:09.622 --> 00:26:13.334 and I want you to lose your attitude. 00:26:13.366 --> 00:26:16.214 Now this company is not only doing the largest upgrade 00:26:16.246 --> 00:26:18.199 to a grid in the state of Texas, 00:26:18.230 --> 00:26:21.014 but it's the largest upgrade our company has ever done. 00:26:21.046 --> 00:26:23.926 And what you boys have signed up for ain't gonna be easy. 00:26:23.959 --> 00:26:26.934 God knows being a lineman ain't gonna be easy. 00:26:26.966 --> 00:26:28.982 But most of this grid is over 30 years old, 00:26:29.014 --> 00:26:31.574 and it's our job to replace every inch 00:26:31.606 --> 00:26:33.398 before storm season hits. 00:26:33.430 --> 00:26:35.510 They don't like advertising this, but being a lineman 00:26:35.542 --> 00:26:38.742 is the fourth most dangerous job in the United States. 00:26:38.774 --> 00:26:41.078 Hell, training grown tigers naked in a meat suit 00:26:41.110 --> 00:26:43.254 is the fifth most dangerous job, 00:26:43.286 --> 00:26:45.494 and I wouldn't lose sleep if I had to do that. 00:26:46.166 --> 00:26:47.510 That's a joke. 00:26:47.541 --> 00:26:49.302 [Quiet laughter] 00:26:49.334 --> 00:26:50.838 Any questions? 00:26:56.726 --> 00:26:57.782 Shit. 00:27:02.901 --> 00:27:04.629 What are you doing at my house, Ron? 00:27:04.662 --> 00:27:06.614 Looking for you. 00:27:06.645 --> 00:27:08.469 You ain't supposed to be here. 00:27:08.502 --> 00:27:09.943 I just wanna see what's going on. 00:27:09.974 --> 00:27:11.222 Nothing going on. 00:27:11.254 --> 00:27:12.854 I heard you broke up with your boyfriend. 00:27:12.886 --> 00:27:15.094 That's sad. That's real sad. 00:27:15.126 --> 00:27:20.374 - Folks talk too much. - Let me help you with that. 00:27:20.407 --> 00:27:22.710 You're not coming inside, you need to go. 00:27:22.742 --> 00:27:26.709 Hey, cowboy, give the lady her things. 00:27:26.742 --> 00:27:28.246 [Chuckles] 00:27:28.278 --> 00:27:30.326 Just who is this? 00:27:30.358 --> 00:27:33.046 I'm the woman who's gonna kick your ass 00:27:33.078 --> 00:27:35.030 if you don't give back her bag. 00:27:37.046 --> 00:27:39.158 [Snickers] 00:27:40.758 --> 00:27:45.526 Another time, Bailey. I'll come by and see you again. 00:27:45.558 --> 00:27:46.869 You'll change your mind. 00:27:46.902 --> 00:27:49.430 Your friend better watch her tongue. 00:27:52.694 --> 00:27:55.222 Who the hell was that? 00:27:55.254 --> 00:27:57.014 Someone I'd rather forget. 00:27:57.046 --> 00:28:00.054 [Car peeling out] 00:28:06.261 --> 00:28:08.662 [Thunder rumbling] [Rain falling] 00:28:15.318 --> 00:28:16.342 Bye. 00:28:25.942 --> 00:28:27.830 Hey, there. 00:28:27.862 --> 00:28:29.622 That was a late one. 00:28:31.125 --> 00:28:33.494 Boys take you out drinking? 00:28:45.621 --> 00:28:47.926 You seen that boy Duncan lately? 00:28:47.958 --> 00:28:50.902 - No. Why? - Are you sure? 00:28:51.958 --> 00:28:53.782 Something on your mind? 00:28:53.814 --> 00:28:58.005 Well, guess who got a job as an apprentice at Elite? 00:28:59.478 --> 00:29:02.262 I hate you seeing that boy. 00:29:02.294 --> 00:29:05.047 - I know. - He gonna break your heart. 00:29:05.078 --> 00:29:06.710 And that family, oh... 00:29:06.741 --> 00:29:08.565 His family ain't his fault. 00:29:08.598 --> 00:29:12.694 All I'm telling you, he gonna hold you back. 00:29:19.510 --> 00:29:22.550 - What? - What nothing. 00:29:23.766 --> 00:29:26.774 - How's your steak? - It looks good. 00:29:29.526 --> 00:29:34.389 Did you do that thing, that college, Regis... 00:29:34.422 --> 00:29:35.862 Whatever the register thing? 00:29:35.894 --> 00:29:37.942 - Registration? - Yeah, did you do it? 00:29:45.942 --> 00:29:47.350 Hey. 00:29:49.334 --> 00:29:53.974 I'm in. I'm already qualified. 00:29:54.006 --> 00:29:58.038 You don't have to worry about me, okay? 00:30:00.405 --> 00:30:03.766 Buttercup, all I do is worry about you. 00:30:03.798 --> 00:30:07.606 Night and day, sometimes when I'm sleeping. 00:30:07.638 --> 00:30:09.078 I can't help it. 00:30:09.942 --> 00:30:11.542 You're all I got. 00:30:43.701 --> 00:30:46.422 [Coughing] 00:30:46.454 --> 00:30:48.054 [Woman] Duncan? 00:30:49.461 --> 00:30:50.774 Duncan. 00:30:54.133 --> 00:30:56.053 8:00, mama. 00:30:58.806 --> 00:31:00.470 In the morning? 00:31:01.622 --> 00:31:03.669 That's right. 00:31:03.702 --> 00:31:05.526 What are you doing? 00:31:05.558 --> 00:31:07.350 I'm going to work, mama. 00:31:07.382 --> 00:31:08.565 Work. 00:31:08.598 --> 00:31:10.806 What are you working at? 00:31:10.838 --> 00:31:13.206 Told you, I'm a lineman now. 00:31:13.238 --> 00:31:14.902 Lineman. 00:31:14.934 --> 00:31:16.822 Your Daddy was a lineman. 00:31:16.854 --> 00:31:18.518 Uh-huh. 00:31:18.550 --> 00:31:21.973 Climbed up one of them poles. 00:31:22.005 --> 00:31:23.702 Got himself killed. 00:31:25.941 --> 00:31:27.669 Left us with nothing. 00:31:27.702 --> 00:31:29.765 You know I'm sick of hearing that shit. 00:31:29.766 --> 00:31:30.453 Well. 00:31:30.486 --> 00:31:33.878 Daddy drank but what happened to him was an accident. 00:31:35.445 --> 00:31:39.861 - So you're a lineman. - That's right, mama. 00:31:39.894 --> 00:31:41.046 Well. 00:31:41.973 --> 00:31:43.446 Let me see. 00:31:49.366 --> 00:31:52.246 You go on out there, okay. 00:31:53.685 --> 00:31:56.629 You just get yourself killed. 00:31:56.661 --> 00:32:01.333 I won't mourn for you. I won't come to your funeral. 00:32:01.365 --> 00:32:03.957 - I won't! - Alright, mama. 00:32:19.254 --> 00:32:21.558 [Clattering] 00:32:33.013 --> 00:32:35.350 [Crying] 00:32:36.853 --> 00:32:40.118 [Chainsaw buzzing] 00:32:55.893 --> 00:32:57.430 Hey. 00:32:59.478 --> 00:33:00.885 Hey! 00:33:06.134 --> 00:33:07.542 What you thinking? 00:33:07.573 --> 00:33:09.174 You're in the hole, you're texting, 00:33:09.206 --> 00:33:11.222 we ain't paying you for that. 00:33:11.958 --> 00:33:13.974 You check the pole? 00:33:14.006 --> 00:33:16.053 Yeah, it's good. 00:33:16.086 --> 00:33:18.037 Check it again. 00:33:24.501 --> 00:33:26.262 [Shouting] 00:33:28.374 --> 00:33:31.958 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 00:33:31.990 --> 00:33:34.101 Hey, I watched him the whole time, he got it right. 00:33:34.134 --> 00:33:36.309 Look, it broke off right there at the base. 00:33:36.342 --> 00:33:38.742 I don't know how you got this job, 00:33:38.774 --> 00:33:40.566 but when this contract's over, I don't wanna see 00:33:40.598 --> 00:33:44.053 your dumb-ass face again, you got that? 00:33:48.246 --> 00:33:50.582 Get the hell down from there! 00:33:53.653 --> 00:33:55.605 Moves fast for an old man. 00:33:55.638 --> 00:33:58.838 Let me tell you something, that old man hits you, 00:33:58.870 --> 00:34:02.197 your brains'll be squirting out your ears. 00:34:04.022 --> 00:34:06.901 [Sirens wailing] 00:34:06.933 --> 00:34:09.717 - [Upbeat country music] - Hey, sweetie, hey. 00:34:20.373 --> 00:34:24.885 Another day like today and I might start drinking. 00:34:24.918 --> 00:34:26.805 Thank you, darling. 00:34:28.053 --> 00:34:29.781 [Man] Hey, sweet, can we get a round here? 00:34:29.814 --> 00:34:33.750 Hey, hey. What do I gotta do to get a round here? 00:34:33.781 --> 00:34:36.693 He looks like you used to, Beau. 00:34:38.486 --> 00:34:42.998 Hey, cable guy. Can you get me free hbo? 00:34:43.029 --> 00:34:45.846 We're not cable guys. We're linemen. 00:34:45.878 --> 00:34:47.221 No, seriously, what do I have to slip to you 00:34:47.253 --> 00:34:49.974 under the table to get a little bit of cable over here? 00:34:50.006 --> 00:34:52.149 Hell, I guess you'd have to be smart enough 00:34:52.182 --> 00:34:54.806 to ask a cable guy. 00:34:57.366 --> 00:34:59.318 You're a smart guy, huh? 00:34:59.349 --> 00:35:01.782 Smart enough to consider who you might be talking to? 00:35:01.813 --> 00:35:04.693 I don't know, a dumb-ass? 00:35:04.725 --> 00:35:07.125 [Chuckles] 00:35:07.158 --> 00:35:09.045 Do you know who I am? 00:35:10.998 --> 00:35:14.166 Well, by the looks of it, 00:35:16.694 --> 00:35:19.893 a dumb-ass that's outnumbered ten to one. 00:35:21.654 --> 00:35:23.478 Now look. 00:35:23.510 --> 00:35:25.494 We don't want any trouble, we're tired, 00:35:25.526 --> 00:35:27.381 it's been a long day. 00:35:27.414 --> 00:35:30.357 So why don't you just put it there? Come on. 00:35:32.181 --> 00:35:36.885 Option b ain't good. Let's do it. 00:35:36.918 --> 00:35:38.934 - Alright. - Yeah. 00:36:03.957 --> 00:36:06.966 Hey. Are you finished with that, sweetie? 00:36:08.725 --> 00:36:12.374 Hey, mom, what does Daddy do at work? 00:36:12.405 --> 00:36:16.501 He's a lineman, honey, you know that. 00:36:16.533 --> 00:36:18.582 But what does he do? 00:36:20.918 --> 00:36:23.157 He fixes the power lines. 00:36:27.638 --> 00:36:29.654 Morning, Baby. 00:36:29.685 --> 00:36:31.926 - See that line up there? - Mm-hmm. 00:36:31.957 --> 00:36:35.637 The stove, toaster, radio. 00:36:36.757 --> 00:36:38.869 Well, when I'm at work 00:36:38.901 --> 00:36:40.245 I'm making sure all those things 00:36:40.278 --> 00:36:42.613 have electricity so that my family has everything 00:36:42.645 --> 00:36:44.437 they need while I'm away. 00:36:48.885 --> 00:36:51.606 [Phone ringing] 00:36:54.133 --> 00:36:55.605 Yep? 00:36:59.478 --> 00:37:01.334 Yeah, alright. 00:37:05.301 --> 00:37:09.909 Well, it's a shame you're missing Dylan's ballgame. 00:37:11.061 --> 00:37:12.758 Alright, well call me when you know 00:37:12.789 --> 00:37:14.678 when you're coming home. 00:37:14.709 --> 00:37:15.734 Okay? 00:37:23.701 --> 00:37:24.917 Thank you. 00:37:36.373 --> 00:37:38.005 [Woman] Forty's up. 00:37:58.581 --> 00:38:02.357 Why are you being such a jerk to me lately? 00:38:03.925 --> 00:38:05.173 Jerk. 00:38:06.645 --> 00:38:07.797 Really? 00:38:15.158 --> 00:38:16.278 Hey. 00:38:17.621 --> 00:38:19.605 What are we doing? 00:38:19.637 --> 00:38:22.261 People are saying we broke up. 00:38:26.997 --> 00:38:28.662 You going off to college and everything, 00:38:28.694 --> 00:38:30.709 what does it matter now anyways? 00:38:31.765 --> 00:38:33.398 Duncan... 00:38:35.701 --> 00:38:38.517 You know, you were always so smart in school. 00:38:40.374 --> 00:38:42.998 People knew you'd get out of here eventually. 00:38:45.078 --> 00:38:49.429 Hey, remember that time in class when your heel broke off your shoe 00:38:49.461 --> 00:38:53.109 and you just sat there all embarrassed you couldn't get up? 00:38:53.141 --> 00:38:56.021 Probably thought you would be all looking poor, 00:38:56.053 --> 00:38:58.069 like you were from my family or something. 00:38:58.101 --> 00:39:00.405 - Don't say that. Don't say that. - Remember that? 00:39:00.438 --> 00:39:03.541 Remember... I snuck it down to shop class 00:39:03.573 --> 00:39:05.621 and glued it back on for you? 00:39:05.653 --> 00:39:07.413 You remember that? 00:39:07.445 --> 00:39:09.013 Yeah. 00:39:09.973 --> 00:39:12.726 You called me a gentleman. 00:39:12.758 --> 00:39:15.669 Nobody's ever called me a gentleman before. 00:39:16.598 --> 00:39:17.845 You were. 00:39:20.085 --> 00:39:21.462 Yeah. 00:39:22.005 --> 00:39:23.478 I dunno. 00:39:25.429 --> 00:39:28.405 Why'd it take you so long? 00:39:28.437 --> 00:39:31.158 To ask me out after high school? 00:39:33.078 --> 00:39:34.293 I don't know. 00:39:36.245 --> 00:39:39.829 How come it took you so long to go to college? 00:39:58.005 --> 00:40:00.085 That's fine, just finish up. 00:40:01.173 --> 00:40:03.733 [Honking] 00:40:04.758 --> 00:40:06.645 Beau! 00:40:08.757 --> 00:40:11.349 Beau, just need a second. 00:40:13.398 --> 00:40:14.517 Fellas. 00:40:17.334 --> 00:40:21.141 Heard about the incident yesterday, that's terrible. 00:40:21.174 --> 00:40:23.189 Damn near lost three hours. 00:40:23.221 --> 00:40:26.069 That kind of thing could seriously have put us behind, 00:40:26.101 --> 00:40:29.653 and well, the utility people, they get word of that, 00:40:29.685 --> 00:40:33.877 that wouldn't be good, so y'all gotta be more careful. 00:40:34.997 --> 00:40:37.173 You seriously just tell me that? 00:40:37.206 --> 00:40:39.253 I'm just asking you to be extra careful. 00:40:39.285 --> 00:40:42.709 All I do is careful. My whole job is to be careful. 00:40:42.740 --> 00:40:44.853 Well, Beau, just be a little more careful. 00:40:44.886 --> 00:40:46.837 You want to get another general foreman, 00:40:46.869 --> 00:40:49.014 - 'cause I'm fine with that. - I didn't say that, Beau. 00:40:49.045 --> 00:40:51.125 No, no, go ahead, 'cause yesterday I almost got killed, 00:40:51.157 --> 00:40:53.013 and I can walk away from this real easy. 00:40:53.045 --> 00:40:54.229 Beau, I know that, that's not what I'm saying. 00:40:54.260 --> 00:40:55.669 I'm sorry that that happened, but... 00:40:55.701 --> 00:40:57.621 The problem is, the truth is the utility company 00:40:57.654 --> 00:40:59.413 let their grid run down, and my people are out there 00:40:59.445 --> 00:41:02.262 risking their lives to fix it and then I gotta go out there 00:41:02.293 --> 00:41:05.077 and bust my ass with a bunch of teenagers to get it done. 00:41:05.109 --> 00:41:06.709 - Alright. - You know what? 00:41:06.740 --> 00:41:10.421 Tell the utility company to kiss my ass. 00:41:10.453 --> 00:41:13.014 - You tell 'em that. - Okay, Beau, I'll do that. 00:41:13.045 --> 00:41:17.173 Nice chatting with you, Beau, that was real good. 00:41:18.901 --> 00:41:20.885 [Knocking] 00:41:20.917 --> 00:41:22.549 - Hey, neighbor. - Hey. 00:41:22.581 --> 00:41:23.605 Want some wine? 00:41:23.637 --> 00:41:25.173 Eugene working? 00:41:25.206 --> 00:41:29.973 Mm, yeah, he's gone for a couple days now. 00:41:30.006 --> 00:41:34.069 Sometimes I feel like I never even see him. 00:41:35.125 --> 00:41:37.173 It's tough being a lineman's wife. 00:41:37.205 --> 00:41:39.861 Even a lineman's niece. 00:41:39.893 --> 00:41:41.269 Oh, but you're lucky. 00:41:41.300 --> 00:41:45.525 I mean you got great kids, a husband, nice house. 00:41:46.997 --> 00:41:49.653 You know, ever since Eugene got back from Iraq, 00:41:49.685 --> 00:41:54.293 things have been different with us. 00:41:54.325 --> 00:41:57.045 I didn't know he was a vet. 00:41:57.078 --> 00:41:58.517 Yeah. 00:42:00.404 --> 00:42:03.702 He won't talk about it, but it really changed him. 00:42:03.733 --> 00:42:06.005 Sometimes I feel like he's not even here, 00:42:06.037 --> 00:42:07.957 even when he is home. 00:42:09.685 --> 00:42:12.725 Things aren't always as perfect as they seem. 00:42:15.126 --> 00:42:18.644 Well, you coulda fooled me. 00:42:20.949 --> 00:42:23.925 Look at that, you haven't even touched your wine. 00:42:23.958 --> 00:42:26.101 Not much of a drinker. 00:42:26.933 --> 00:42:28.213 Hmm. 00:42:29.237 --> 00:42:30.645 [Country music] 00:42:30.678 --> 00:42:32.725 [Pok Chop] Well, what do you expect? 00:42:34.357 --> 00:42:38.581 Well, I ain't never lost one man on my crew, not one. 00:42:38.613 --> 00:42:40.341 You'd think he'd give me credit for that. 00:42:40.373 --> 00:42:44.181 Fontaine? He's just worried is all. 00:42:44.213 --> 00:42:47.349 Yeah, well, the thing is you got to worry about paperwork or something. 00:42:47.381 --> 00:42:52.213 There's some serious risks sitting on your ass all day. 00:42:53.718 --> 00:42:57.525 Low testosterone, man boobs. 00:43:00.980 --> 00:43:04.086 Hey. What you so weepy about? 00:43:04.117 --> 00:43:06.677 I'm just thinking about Danny. 00:43:10.421 --> 00:43:13.813 I always think about him. 00:43:13.845 --> 00:43:15.861 Shoulda been me up there, not him. 00:43:15.893 --> 00:43:18.709 Yeah, I heard that racket before, I don't like it. 00:43:18.741 --> 00:43:21.044 You think it's bad, ain't playing in your head. 00:43:21.077 --> 00:43:25.302 Hey, buddy. I was there, too. 00:43:25.333 --> 00:43:29.205 As I recall, you didn't control the lightning. 00:43:36.981 --> 00:43:38.677 Beau. 00:43:38.709 --> 00:43:39.765 Beau. 00:43:41.973 --> 00:43:43.637 Shit. 00:43:49.206 --> 00:43:51.126 Mr. Ginner, how are you tonight? 00:43:51.157 --> 00:43:53.301 You stay away from Bailey. 00:43:53.333 --> 00:43:55.253 She got plans. 00:43:55.285 --> 00:43:57.077 She don't need no jackass dragging her down. 00:43:57.109 --> 00:43:59.061 Come on, man, that's not very nice. 00:43:59.093 --> 00:44:03.061 Everybody knows she's leaving town 'cause of you. 00:44:03.093 --> 00:44:05.973 She don't wanna date a swamp boy. 00:44:06.005 --> 00:44:07.797 Time to go. 00:44:31.446 --> 00:44:33.525 - Hey, Beau. - Howdy. 00:45:10.005 --> 00:45:12.117 [Indistinct chatter] 00:45:17.685 --> 00:45:19.605 Speaking of. 00:45:19.637 --> 00:45:20.852 Russell. 00:45:20.885 --> 00:45:22.645 Yeah, you wanted to see me? 00:45:22.677 --> 00:45:25.813 Russell, I'm sure you're aware the retrofit's way behind schedule. 00:45:25.844 --> 00:45:28.469 Bill, you know we're working as fast as we can. 00:45:28.501 --> 00:45:30.452 That's something you should be taking up with Beau. 00:45:30.485 --> 00:45:35.861 Look, Beau's a little old school, know what I'm saying? 00:45:35.893 --> 00:45:37.172 By the book. 00:45:37.205 --> 00:45:38.741 I'm not telling you to cut corners, 00:45:38.773 --> 00:45:40.566 but we need to move things along. 00:45:40.597 --> 00:45:42.932 In two weeks, transmission and distribution sides 00:45:42.965 --> 00:45:45.557 into connective substation 12 at the same time 00:45:45.589 --> 00:45:48.405 and so far both sides are behind schedule. 00:45:49.557 --> 00:45:52.341 I've known Beau for 22 years. 00:45:52.373 --> 00:45:57.365 I work with him because he does things the right way. 00:45:57.397 --> 00:46:00.917 Our side'll be there. Don't you worry. 00:46:05.300 --> 00:46:07.061 [Clears throat] 00:46:45.045 --> 00:46:46.965 [Honking] 00:48:12.757 --> 00:48:15.764 [Phone vibrating] 00:48:28.757 --> 00:48:30.132 Eugene? 00:48:31.957 --> 00:48:34.485 Eugene, you're home early. 00:48:36.565 --> 00:48:38.357 What are you doing? 00:48:38.389 --> 00:48:41.333 Won't have you snooping on me. 00:48:41.365 --> 00:48:45.013 Lot of messages from numbers I don't recognize, Carline. 00:48:45.045 --> 00:48:47.029 Yeah, well maybe you don't know some of the friends 00:48:47.060 --> 00:48:49.109 that I've made while you've been away. 00:48:49.141 --> 00:48:52.052 Like who? 00:48:52.085 --> 00:48:53.685 Well, I've been hanging out with Bailey 00:48:53.717 --> 00:48:56.084 from across the street, for one. 00:48:56.117 --> 00:48:58.389 And some of her friends. 00:49:10.484 --> 00:49:11.925 Where are you going? 00:49:11.957 --> 00:49:13.877 I've got to repack, I'm heading out again soon. 00:49:13.909 --> 00:49:16.981 For godssakes, you just got home! 00:49:23.605 --> 00:49:25.333 Can I ask you a question? 00:49:25.365 --> 00:49:26.868 Okay. 00:49:26.900 --> 00:49:29.237 Have you been spending a lot of time with my wife? 00:49:29.269 --> 00:49:30.325 [Carline] Eugene? 00:49:30.356 --> 00:49:33.140 Sure, we've been spending some time. 00:49:33.173 --> 00:49:35.733 - And your friends too? - My friends? 00:49:35.765 --> 00:49:37.813 Eugene, what are you bothering Bailey about? 00:49:37.845 --> 00:49:41.493 See the thing is I just, I don't see any friends around here much. 00:49:41.525 --> 00:49:42.996 Eugene. 00:49:43.765 --> 00:49:45.781 My friends, too. 00:49:49.877 --> 00:49:51.284 Alright then. 00:49:58.517 --> 00:50:01.781 - I'm so sorry. - It's okay. 00:50:08.597 --> 00:50:10.004 Thanks, Darlene. 00:50:11.573 --> 00:50:13.429 Ladies. 00:50:16.565 --> 00:50:18.581 I bought you something. 00:50:19.412 --> 00:50:23.060 I'm fine, thank you. 00:50:23.093 --> 00:50:26.324 Hey, you gonna help me out with this, talk to her for me? 00:50:30.260 --> 00:50:35.861 Come on. At least look at it, see what it is. 00:50:35.892 --> 00:50:37.460 - I gotta get to work. - Hey! 00:50:37.493 --> 00:50:41.237 - Jesus. - Just wanted to talk to you. 00:50:42.965 --> 00:50:44.949 Let go my arm. 00:50:46.869 --> 00:50:49.268 Alright. 00:50:49.301 --> 00:50:50.837 I just wanted to talk to you. 00:50:50.869 --> 00:50:52.052 Alright. 00:50:58.676 --> 00:51:01.620 What was that? Are you okay? 00:51:01.652 --> 00:51:06.293 Yeah, just get this cleaned up. 00:51:06.325 --> 00:51:09.013 [Upbeat country music] 00:51:09.044 --> 00:51:12.341 * our days are harder and harder to come by * 00:51:12.372 --> 00:51:14.900 I came down one morning and she was painting her nails 00:51:14.933 --> 00:51:17.525 with bright red Polish and it was all over my white carpet. 00:51:17.557 --> 00:51:20.373 - Oh, no. - Sorry. 00:51:21.077 --> 00:51:22.740 Thank you. 00:51:26.357 --> 00:51:28.085 You like being a mom? 00:51:28.117 --> 00:51:30.037 - Oh, yeah. - Yeah. 00:51:30.068 --> 00:51:31.957 Yeah, it's wonderful. 00:51:31.988 --> 00:51:36.149 I mean, it can be hard sometimes and you don't get much sleep, 00:51:36.180 --> 00:51:39.060 especially when they're babies. 00:51:39.092 --> 00:51:42.644 Not much time for anything else, either. 00:51:45.397 --> 00:51:46.613 What about you? 00:51:46.645 --> 00:51:47.924 I'm going to college, 00:51:47.957 --> 00:51:51.572 so I don't think I'll have time for both. 00:51:51.605 --> 00:51:54.581 - You're not drinking again. - No. 00:51:56.532 --> 00:51:59.444 I guess I just don't feel like it. 00:52:02.804 --> 00:52:05.525 - You wanna talk about it? - What? 00:52:06.709 --> 00:52:08.533 Who's the father? 00:52:19.220 --> 00:52:21.077 He's a lineman. 00:52:25.013 --> 00:52:28.212 He doesn't even know about it. 00:52:32.597 --> 00:52:34.004 My Uncle hates him. 00:52:35.413 --> 00:52:38.741 [Sighs] What are you gonna do? 00:52:41.269 --> 00:52:42.933 Don't know. 00:52:49.364 --> 00:52:50.900 Your turn. 00:52:52.212 --> 00:52:53.717 Sorry? 00:52:55.508 --> 00:52:57.749 I saw you. 00:52:57.780 --> 00:52:59.444 Getting into the cab. 00:52:59.477 --> 00:53:01.268 At your home. 00:53:12.436 --> 00:53:16.244 There ain't no hiding things from girls. 00:53:18.036 --> 00:53:20.021 Could use another. 00:53:20.052 --> 00:53:24.564 * you got me through my bad times * 00:53:24.596 --> 00:53:29.204 okay, here we go, now watch this here. 00:53:29.237 --> 00:53:33.140 Okay, ready, one, two, you okay? 00:53:33.173 --> 00:53:34.964 - I'm alright. - Alright. 00:53:34.997 --> 00:53:36.980 Alright, here we go, just a few more. 00:53:37.013 --> 00:53:38.004 Okay. 00:53:38.036 --> 00:53:40.693 [Ron] Well, well, well. 00:53:40.724 --> 00:53:44.437 Just what are you pretty little things doing out here 00:53:44.468 --> 00:53:46.453 with no man to keep you company? 00:53:46.484 --> 00:53:48.404 [Laughs] 00:53:48.437 --> 00:53:51.444 You have any idea how stupid you sound? 00:53:51.476 --> 00:53:53.077 Just move along, cowboy. 00:53:53.108 --> 00:53:55.445 What if I don't wanna move along? 00:53:56.436 --> 00:53:58.037 Then what? 00:53:58.068 --> 00:54:00.853 Then I guess you'll just keep 00:54:00.884 --> 00:54:02.741 making an ass out of yourself. 00:54:02.773 --> 00:54:05.780 Okay, alright, alright. 00:54:05.813 --> 00:54:08.020 Let's not even give him the time. 00:54:08.052 --> 00:54:10.932 Can't believe you dated that jerk. 00:54:10.964 --> 00:54:12.692 It was more of a stalker situation. 00:54:12.725 --> 00:54:13.685 Hey. 00:54:13.716 --> 00:54:14.804 Come on, Ron, okay, 00:54:14.836 --> 00:54:16.244 you're really pushing it. 00:54:16.277 --> 00:54:18.293 Y'all should show a little bit more respect 00:54:18.324 --> 00:54:20.309 when I pay you a compliment. 00:54:20.340 --> 00:54:22.388 Get out of our way. 00:54:22.420 --> 00:54:23.765 [Chuckles] 00:54:23.797 --> 00:54:24.853 Or what? 00:54:24.884 --> 00:54:26.004 I'ma knock your damn teeth out! 00:54:26.036 --> 00:54:27.284 [Grunts] 00:54:27.316 --> 00:54:29.653 [Screams] Oh, my God. 00:54:29.684 --> 00:54:32.148 You touch that girl again, touch her again, I'll kill you! 00:54:32.180 --> 00:54:33.940 You hear me? 00:54:33.972 --> 00:54:35.252 [Yelps] 00:54:35.285 --> 00:54:37.460 [Yelling indistinct] 00:54:41.077 --> 00:54:43.412 - Is that Bailey? - That's Bailey. 00:54:43.445 --> 00:54:45.140 No, no, no, Ron, stop it! 00:54:45.173 --> 00:54:46.805 - Stop! - Oh, no. 00:54:46.837 --> 00:54:48.917 Bailey, get the hell out of there. 00:54:48.948 --> 00:54:50.069 Get the hell out of there. 00:54:50.100 --> 00:54:51.764 Hey! 00:54:54.708 --> 00:54:57.620 Duncan, Duncan, are you okay? 00:54:57.653 --> 00:54:58.964 - I'm good. - Oh, my God! 00:54:58.996 --> 00:55:00.564 Okay, now I'm pissed. 00:55:00.596 --> 00:55:01.908 You know how long this is gonna take to heal? 00:55:01.940 --> 00:55:03.253 You want me to line him up for you? 00:55:03.284 --> 00:55:05.204 - I do, I surely do. - Get your hands off me! 00:55:05.237 --> 00:55:05.749 I so do. 00:55:05.750 --> 00:55:07.284 He's gonna bash your brain in your head. 00:55:07.316 --> 00:55:10.100 You're gonna be drooling after, maybe need diapers or something. 00:55:10.133 --> 00:55:11.924 Alright, alright! 00:55:11.957 --> 00:55:13.076 Alright. 00:55:15.924 --> 00:55:17.940 Go on, get outta here. 00:55:17.972 --> 00:55:20.884 You again. Bailey, get your ass home. 00:55:20.916 --> 00:55:23.764 - It's not his fault, Beau. - Just get your ass home. 00:55:23.796 --> 00:55:25.876 [Carline] Come on, darlin'. 00:55:33.173 --> 00:55:35.957 [Phone vibrating] 00:55:39.316 --> 00:55:40.244 Ah, shit. 00:55:40.276 --> 00:55:41.652 Headache! 00:55:43.156 --> 00:55:44.148 Hello? 00:55:44.180 --> 00:55:46.900 Hey. Can you talk? 00:55:46.932 --> 00:55:48.404 What's going on? 00:55:48.437 --> 00:55:49.652 I need to see you today. 00:55:49.684 --> 00:55:52.340 Something we need to talk about. 00:55:52.373 --> 00:55:56.052 Sure, how 'bout our spot? 00:55:56.084 --> 00:55:59.060 Okay. Be safe. 00:55:59.093 --> 00:56:00.852 - Always. - Bye. 00:56:00.884 --> 00:56:02.164 Bye. 00:56:28.884 --> 00:56:30.132 That's it. 00:56:31.220 --> 00:56:32.852 Today's our last ride. 00:56:32.884 --> 00:56:35.860 - Why? - Sold it. 00:56:35.892 --> 00:56:37.493 Dropping it off at the shop tomorrow. 00:56:37.524 --> 00:56:38.868 But you love that bike. 00:56:38.900 --> 00:56:40.244 I know. 00:56:40.277 --> 00:56:43.188 Thought it was time for a change. 00:56:43.220 --> 00:56:46.037 I dunno, grab some old pickup or something. 00:56:46.068 --> 00:56:47.861 This is... 00:56:50.036 --> 00:56:52.244 It's for you, for school. 00:56:52.276 --> 00:56:54.708 Duncan, I can't take your money. 00:56:54.740 --> 00:56:56.980 - I want you to have it. - You need it. 00:57:02.899 --> 00:57:04.277 Why? 00:57:06.164 --> 00:57:08.052 I'm not good enough for you? 00:57:08.084 --> 00:57:10.805 You believe that? 'Cause I don't. 00:57:10.836 --> 00:57:12.948 Really? 00:57:12.980 --> 00:57:14.676 'Cause it seems like I'm just a place to stop 00:57:14.708 --> 00:57:15.988 on the way to college. 00:57:16.020 --> 00:57:18.164 Why you pushing me away? 00:57:24.019 --> 00:57:26.644 Rather have it the other way. 00:57:29.045 --> 00:57:31.124 Can it be the other way? 00:57:32.659 --> 00:57:34.133 I'm pregnant. 00:57:41.780 --> 00:57:44.148 Gonna say something? 00:57:44.179 --> 00:57:45.492 God... 00:57:49.556 --> 00:57:52.468 Bailey Ginner's gonna have my baby? 00:57:52.500 --> 00:57:54.612 Bailey Ginner's gonna have my baby! 00:57:54.644 --> 00:57:56.340 [Laughing] 00:57:56.372 --> 00:57:58.068 All I ever wanted was to be with you. 00:57:58.100 --> 00:58:00.180 But I mean only if that makes you happy. 00:58:00.212 --> 00:58:01.204 It makes me happy. 00:58:01.236 --> 00:58:02.645 - It does? - Yeah. 00:58:02.676 --> 00:58:03.924 Are you sure? 00:58:08.597 --> 00:58:10.868 Maybe all I ever wanted was to stay here 00:58:10.900 --> 00:58:12.660 and marry a lineman. 00:58:19.092 --> 00:58:23.028 They let the station run down and then they blame it on us. 00:58:23.060 --> 00:58:24.403 Mm-hmm. 00:58:31.604 --> 00:58:33.557 You're pretty quiet. 00:58:33.588 --> 00:58:35.540 Ain't used to that. 00:58:35.572 --> 00:58:37.205 What's going on? 00:58:41.237 --> 00:58:42.516 What? 00:58:48.084 --> 00:58:49.716 I'm pregnant. 00:59:00.820 --> 00:59:06.164 Well, I'm gonna pretend that I didn't hear that. 00:59:06.197 --> 00:59:09.204 Did... Did you say you were pregnant? 00:59:09.236 --> 00:59:11.892 You're kidding, right? 00:59:11.924 --> 00:59:16.052 Oh, Jesus Christ almighty. 00:59:17.236 --> 00:59:20.020 I thought you knew how to protect yourself. 00:59:20.052 --> 00:59:23.285 I didn't bring you up that way. 00:59:23.316 --> 00:59:26.740 - Oh, it's him. - Oh, oh God, 00:59:26.772 --> 00:59:28.500 it's him, it's Duncan, isn't it? 00:59:28.532 --> 00:59:32.244 - It's what I want. - Want, that's what you want? 00:59:32.276 --> 00:59:33.428 Some boy can't give you nothing? 00:59:33.460 --> 00:59:34.901 He's not some boy. 00:59:34.932 --> 00:59:35.892 Well, then what is he? 00:59:35.924 --> 00:59:38.772 He's a lineman. Like you. 00:59:39.636 --> 00:59:41.044 Like your Daddy. 00:59:41.076 --> 00:59:42.932 Like my Daddy. 00:59:49.460 --> 00:59:50.676 I love you. 00:59:52.308 --> 00:59:57.076 I love you like nobody else in this world. 00:59:57.108 --> 01:00:01.236 But please don't tell me what I can and can't do in life. 01:00:04.052 --> 01:00:06.036 It's what I want. 01:00:24.084 --> 01:00:26.804 I remember going to my mama's house the morning of the storm. 01:00:27.860 --> 01:00:31.123 Supposed to be a day of celebration. 01:00:31.156 --> 01:00:38.324 I was gonna tell her about Bailey and I, and... I dunno. 01:00:38.356 --> 01:00:40.340 Sometimes things just don't turn out the way 01:00:40.372 --> 01:00:42.292 you want them to, you know what I'm saying? 01:00:42.324 --> 01:00:44.244 [Man on radio indistinct] 01:00:51.796 --> 01:00:53.203 Hey, mama. 01:00:58.580 --> 01:01:00.852 You remember Bailey Ginner? 01:01:00.883 --> 01:01:05.268 - Beau Ginner's niece? - Yeah. 01:01:06.260 --> 01:01:08.116 She's nice. 01:01:08.148 --> 01:01:10.932 Yeah, she's nice. 01:01:12.884 --> 01:01:15.668 Mama, she's gonna have a baby. 01:01:17.684 --> 01:01:20.532 - What? - We're gonna have a baby. 01:01:20.564 --> 01:01:24.372 - I'm gonna be a Daddy. - You don't even have a job. 01:01:24.404 --> 01:01:27.667 I do have a job, mama, I told you, I'm a lineman now. 01:01:27.700 --> 01:01:31.284 Your Daddy, he died and left me with nothin', 01:01:31.316 --> 01:01:33.364 I didn't even have food to put on the table, 01:01:33.396 --> 01:01:38.227 I didn't have clothes to put proper clothes on your back. 01:01:38.260 --> 01:01:41.140 - I ain't raising no baby! - I'm not my Daddy! 01:01:41.172 --> 01:01:43.445 I'm raising no baby! 01:01:47.059 --> 01:01:52.276 Just listen to me, mama, okay? Just listen to me. 01:01:53.491 --> 01:01:56.084 We're gonna get out of here, okay, 01:01:56.116 --> 01:01:58.420 and you're coming with us. 01:01:58.452 --> 01:02:00.020 Me and Bailey, we're gonna get a nice house 01:02:00.052 --> 01:02:03.924 and you're coming, you're gonna be a grandma now. 01:02:04.724 --> 01:02:06.516 A grandma. 01:02:06.548 --> 01:02:07.732 And you need to stop worrying about me 01:02:07.764 --> 01:02:10.836 'cause I'm gonna be okay. Alright? 01:02:34.612 --> 01:02:36.564 Bye, mama. 01:02:36.596 --> 01:02:38.356 I love you. 01:02:43.988 --> 01:02:46.964 [Thunder rumbling] 01:02:46.996 --> 01:02:50.004 Wind speed is 60 mile an hour out of the South, 01:02:50.036 --> 01:02:52.180 and it's picking up fast. 01:02:53.716 --> 01:02:55.476 Ground all the transmission crews. 01:02:55.508 --> 01:02:58.452 Have everybody on emergency standby. 01:02:59.636 --> 01:03:01.172 Do it now. 01:03:01.204 --> 01:03:04.596 You heard him, folks, let's get to work! 01:03:08.500 --> 01:03:10.420 [Man] Damn, that shit's coming in. 01:03:10.452 --> 01:03:12.884 I'm not going up there today. 01:03:14.004 --> 01:03:16.692 [Speaking indistinct] 01:03:17.875 --> 01:03:20.404 Looks like it's only a few Miles off. 01:03:20.436 --> 01:03:22.484 It's gonna be a hell of a storm. 01:03:22.516 --> 01:03:25.236 I'm not going up there, that's for sure. 01:03:25.268 --> 01:03:27.316 [Laughing] 01:03:28.723 --> 01:03:31.156 [Man] What the hell's Eugene doing? 01:03:38.004 --> 01:03:39.604 What's he doing? 01:03:40.724 --> 01:03:42.004 I don't know what he's doing. 01:03:42.036 --> 01:03:44.564 [Phone vibrating] 01:03:45.620 --> 01:03:47.284 Eugene. 01:03:48.468 --> 01:03:50.324 Hi, darlin'. 01:03:50.356 --> 01:03:52.052 [Sighs] 01:03:53.076 --> 01:03:55.092 Everything alright? 01:03:56.212 --> 01:03:57.844 Eugene? 01:04:00.084 --> 01:04:01.940 Are you still there? 01:04:02.900 --> 01:04:05.140 Yeah, I'm here. 01:04:05.172 --> 01:04:07.700 I just wanted to hear your voice. 01:04:07.732 --> 01:04:08.788 That's nice. 01:04:08.820 --> 01:04:12.340 Listen, Eugene, the news says 01:04:12.372 --> 01:04:16.180 there's some weather coming through so be safe up there. 01:04:16.212 --> 01:04:18.036 Yeah, I gotta go. 01:04:19.476 --> 01:04:23.124 Carline, I love you. 01:04:24.788 --> 01:04:27.220 You tell the kids I love them, too. 01:04:27.251 --> 01:04:29.652 [Thunder rumbles] 01:04:31.764 --> 01:04:33.011 Eugene? 01:04:34.612 --> 01:04:36.468 I love you, too. 01:04:44.948 --> 01:04:46.772 What the hell's he doing? 01:04:47.284 --> 01:04:48.852 Is he crazy? 01:04:53.779 --> 01:04:56.564 Eugene, what are you thinking? 01:05:15.124 --> 01:05:17.716 [Electricity sparking] 01:05:20.020 --> 01:05:21.876 [Train whistle blowing] 01:05:23.796 --> 01:05:26.356 [Beeping] 01:05:30.164 --> 01:05:32.948 We got a problem on line ten. 01:05:36.884 --> 01:05:39.796 Stay on your toes everyone, it's starting. 01:05:44.884 --> 01:05:47.476 - How bad is it? - [Russell] It's tracking in fast. 01:05:47.508 --> 01:05:49.492 Power's already out for parts of Louisiana. 01:05:49.524 --> 01:05:52.660 It's coming in off the Gulf. Worst of it around midnight. 01:05:52.691 --> 01:05:55.348 Gentlemen, it's gonna get bad, 01:05:55.380 --> 01:05:57.204 but that's what we're trained for. 01:05:57.235 --> 01:06:00.371 I don't want any mistakes tonight, none. 01:06:00.403 --> 01:06:02.291 You look after each other, 01:06:02.323 --> 01:06:04.980 'cause you are your brother's keeper. 01:06:06.676 --> 01:06:09.492 Let's get ready to party, let's go. 01:06:50.836 --> 01:06:52.980 He's not tying off. 01:06:53.011 --> 01:06:54.484 What is he doing? 01:06:54.516 --> 01:06:56.980 Get off! Control says we're grounded. 01:06:58.324 --> 01:07:01.363 Tie off, Eugene, tie off! 01:07:04.404 --> 01:07:06.643 Oh, my God, he's gonna jump. 01:07:07.699 --> 01:07:10.195 [Men speaking indistinct] 01:07:28.819 --> 01:07:31.219 [Carline] Won't have you snooping. 01:07:31.252 --> 01:07:32.884 [Eugene] You got messages from numbers 01:07:32.916 --> 01:07:34.932 I don't recognize, Carline. 01:07:34.963 --> 01:07:36.916 [Carline] Maybe you don't know some of the friends 01:07:36.948 --> 01:07:39.028 that I've made since you've been away. 01:07:39.059 --> 01:07:42.163 [Distant shouting echoes] 01:07:45.971 --> 01:07:47.891 [Carline] Eugene? 01:07:50.771 --> 01:07:53.108 [Train whistle blowing] 01:08:00.787 --> 01:08:03.572 [Beeping] 01:08:03.604 --> 01:08:04.948 Bill. 01:08:04.979 --> 01:08:06.580 What the hell is that? 01:08:06.612 --> 01:08:07.924 Something big is going on out there. 01:08:07.955 --> 01:08:09.748 Get a crew over to line ten right away. 01:08:09.779 --> 01:08:11.539 Beau's crew's the only one near there. 01:08:11.572 --> 01:08:14.452 Send him there now, tell him to call me when he gets there. 01:08:24.979 --> 01:08:28.723 You have any idea how stupid you sound? 01:08:32.563 --> 01:08:35.604 You'll just keep making an ass out of yourself. 01:08:35.635 --> 01:08:38.227 [Laughing] 01:08:48.724 --> 01:08:51.155 [Thunder rumbles] 01:08:58.452 --> 01:09:01.428 [Sirens wailing] 01:09:23.891 --> 01:09:26.323 Hey, chief, what you got here? 01:09:26.356 --> 01:09:28.212 - You the foreman? - Yeah. 01:09:28.243 --> 01:09:30.163 Looks like the line's still hot up there. 01:09:30.196 --> 01:09:33.108 We can't do anything, we can't put any water on it 'til we get your okay. 01:09:33.139 --> 01:09:35.764 I'm on it, call the control station. 01:09:35.796 --> 01:09:37.267 Alright. 01:09:37.300 --> 01:09:40.243 I believe the Bible covered this in the part about armageddon? 01:09:40.275 --> 01:09:41.716 Shut up. 01:09:44.083 --> 01:09:46.931 Alright, boys, let's grab our gear, let's do it. 01:10:40.595 --> 01:10:43.092 [Beeping] 01:10:43.123 --> 01:10:45.076 Damn, that's line six down. 01:10:45.107 --> 01:10:46.451 Beau, I don't know what to tell you. 01:10:46.483 --> 01:10:47.764 This storm is kicking 01:10:47.796 --> 01:10:48.883 the shit outta greensboro, 01:10:48.916 --> 01:10:50.291 I got no more men to send you. 01:10:50.323 --> 01:10:53.812 I need y'all to find a way to cut that power. 01:10:53.843 --> 01:10:57.492 Look, you gotta take care of this, you hear me? 01:10:57.523 --> 01:11:00.659 And, Beau, watch your ass. 01:11:04.691 --> 01:11:07.603 Alright, gentlemen, we got ourselves a situation. 01:11:07.635 --> 01:11:09.491 These firefighters can't get to the fire 01:11:09.523 --> 01:11:11.956 while these lines are still hot so we gotta find 01:11:11.987 --> 01:11:15.636 the switches and kill the lines. Okay, so this is the plan. 01:11:15.667 --> 01:11:18.739 Russell, you stay by, you see anything go sideways, you let us know. 01:11:18.772 --> 01:11:21.652 Pok Chop, Hunter, you go on that side, and don't forget, 01:11:21.683 --> 01:11:24.276 this whole train could still be hot, so watch your asses. 01:11:24.307 --> 01:11:27.635 You, you come with me, gimme them gloves. 01:11:30.675 --> 01:11:32.916 [Thunder rumbling] 01:11:32.947 --> 01:11:35.219 [Voice mail] This is Duncan. I would be if I was here 01:11:35.251 --> 01:11:37.747 but I'm not, so leave a message. 01:11:57.235 --> 01:12:01.171 Get your hot stick ready, don't choke up on it. 01:12:01.203 --> 01:12:04.564 Pull this line out and go ahead. Put that pin in there. 01:12:04.596 --> 01:12:06.707 Don't... easy, easy, easy. 01:12:06.739 --> 01:12:10.324 Okay, now, pull it back, pull it back. 01:12:10.356 --> 01:12:12.372 - I got it. - Easy does it. 01:12:12.403 --> 01:12:15.091 Easy does it, all the way. 01:12:15.124 --> 01:12:17.140 Come on, all the way... Let it go.... 01:12:19.571 --> 01:12:21.971 Watch... Watch that back. 01:12:23.251 --> 01:12:26.932 Don't touch nothing and use your hot stick. 01:12:26.963 --> 01:12:28.531 I know. 01:12:28.564 --> 01:12:30.451 Oh, you know, you know everything don't you? 01:12:30.484 --> 01:12:32.627 I can't tell you nothing, can I? 01:12:32.659 --> 01:12:34.739 The hell do I gotta do to get you off my back? 01:12:34.771 --> 01:12:39.156 You got my niece pregnant, and that ain't a good start. 01:12:41.459 --> 01:12:43.156 Where you going? Where you going? 01:12:43.187 --> 01:12:46.003 Get back here, grunt! What you thinking? 01:12:46.036 --> 01:12:48.756 What the hell you thinking? 01:12:54.676 --> 01:12:56.083 You wanna know what I think? 01:12:56.115 --> 01:12:59.027 Yeah, I wanna know what you're thinking. 01:12:59.059 --> 01:13:01.779 It's not me, it's you. 01:13:03.379 --> 01:13:05.332 You can't get on with your life. 01:13:05.363 --> 01:13:07.571 Hell, I feel sorry for you. 01:13:07.603 --> 01:13:12.211 You're just holding on to Bailey 'cause you got nothing left. 01:13:12.243 --> 01:13:13.716 Nothing left. 01:13:14.707 --> 01:13:16.051 [Sparking] 01:13:30.227 --> 01:13:34.291 Eugene, is that you? 01:13:34.323 --> 01:13:38.676 I sent the kids to your mother's. 01:13:38.707 --> 01:13:40.627 I'm really happy you're home. 01:13:42.163 --> 01:13:44.819 [Muffled cries] 01:13:48.467 --> 01:13:50.195 Oh, sh... 01:13:52.243 --> 01:13:53.619 Beau, it's Pok Chop. 01:13:53.651 --> 01:13:55.891 A pole came down on Hunter. 01:13:55.924 --> 01:13:58.067 Russell just meet me with a chainsaw there, we'll be back. 01:13:58.099 --> 01:14:00.755 You go down the line and you find them switches. 01:14:00.787 --> 01:14:02.003 Sure. 01:14:15.795 --> 01:14:17.491 [Carline] Maybe you don't know some of the friends 01:14:17.523 --> 01:14:20.020 that I've made since you've been away. 01:14:20.051 --> 01:14:22.131 [Eugene] You spending a lot of time with my wife? 01:14:22.132 --> 01:14:22.931 [Carline] Eugene? 01:14:22.963 --> 01:14:24.916 [Bailey] Sure, we've been spending some time. 01:14:24.947 --> 01:14:26.803 - [Man] You got no idea. - [Eugene] Your friends, too? 01:14:26.836 --> 01:14:29.235 [Laughing] 01:15:10.451 --> 01:15:12.083 Where's your big mouth now, sweetheart? 01:15:12.115 --> 01:15:13.907 - [Muffled groan] - Where is it? 01:15:13.939 --> 01:15:18.162 [Carline] No, please, please, get off me, please. 01:15:19.122 --> 01:15:21.460 [Crying] 01:15:21.491 --> 01:15:23.571 You get the hell off my wife you son of a bitch! 01:15:23.603 --> 01:15:24.563 Shit! 01:15:29.236 --> 01:15:32.179 - Carline? - I'm okay, Eugene, I'm okay. 01:15:32.211 --> 01:15:33.555 Shoot him. 01:15:34.419 --> 01:15:36.019 Eugene, no. 01:15:36.051 --> 01:15:38.963 [Gunshots] 01:15:57.522 --> 01:16:01.939 No, Eugene, no, no, please. 01:16:01.971 --> 01:16:04.051 I don't wanna lose you. 01:16:06.484 --> 01:16:11.411 - I'm sorry. - No, put the gun down, Eugene. 01:16:11.443 --> 01:16:13.459 No, put down the gun. Look at me. 01:16:13.491 --> 01:16:16.722 Look me in the eye, look at me! You look at me. 01:16:18.227 --> 01:16:19.955 Put that gun down. 01:16:22.355 --> 01:16:24.115 Put it down. 01:16:25.203 --> 01:16:26.803 Please. 01:16:27.059 --> 01:16:29.202 [Crying] 01:16:39.379 --> 01:16:40.755 Bailey? 01:16:41.682 --> 01:16:44.051 [Crying] 01:16:57.042 --> 01:16:59.507 We gotta substation 12 back up, we need someone out there now. 01:16:59.539 --> 01:17:01.619 - The work's not done on 12. - Send Beau up. 01:17:01.651 --> 01:17:03.379 He's got an injured man at the train. 01:17:03.411 --> 01:17:06.163 - [Slams fish] - We got no other choice! 01:17:07.251 --> 01:17:08.243 Alright. 01:17:08.275 --> 01:17:10.355 I want you to call substation five. 01:17:12.724 --> 01:17:14.740 Hunter's gonna be okay. 01:17:16.755 --> 01:17:18.515 Get through to control? 01:17:18.547 --> 01:17:20.531 They got transformers popping everywhere, 01:17:20.563 --> 01:17:24.563 the county is dark, and they want us down at substation 12 now! 01:17:24.595 --> 01:17:26.355 Substation 12's still down. 01:17:26.387 --> 01:17:29.011 [Beau] I know but they're asking us to take it up! 01:17:29.044 --> 01:17:32.499 And I don't wanna send our men down there in this storm! 01:17:34.355 --> 01:17:36.147 Look what happened to Hunter. 01:17:36.179 --> 01:17:40.051 What do they want from us, what do they want from us? 01:17:40.083 --> 01:17:42.003 We're lineman, Beau. 01:17:42.035 --> 01:17:44.082 It's what we do. 01:17:44.979 --> 01:17:46.899 You got that right. 01:17:48.371 --> 01:17:50.355 Alright, here's the plan. 01:17:50.387 --> 01:17:53.491 Pok Chop, you go to the hospital and stay with Hunter 01:17:53.523 --> 01:17:55.187 'til his family gets there. 01:17:55.219 --> 01:17:58.003 Alright, Russell, you stay here, help me fix this mess, 01:17:58.035 --> 01:18:00.083 then get down to control and be my eyes down there. 01:18:00.115 --> 01:18:02.644 What about the substation? You're gonna need help. 01:18:02.675 --> 01:18:04.595 Well, I got Duncan. 01:18:05.298 --> 01:18:07.539 Let's do it, come on. 01:18:12.978 --> 01:18:15.635 - You trying Bailey? - Yeah. 01:18:17.331 --> 01:18:18.931 Try texting her. 01:18:19.539 --> 01:18:21.522 Doc, how's he doing? 01:18:21.555 --> 01:18:23.955 Fractured pelvis, two ribs cracked, he's stable. 01:18:23.987 --> 01:18:25.971 [Beeping] 01:18:26.003 --> 01:18:28.691 We're on backup power, it's all good. 01:18:28.723 --> 01:18:30.739 - What's going on? - Bailey? 01:18:30.771 --> 01:18:31.890 Female, 26, six weeks pregnant, 01:18:31.923 --> 01:18:33.042 gunshot wound to the right upper abdomen, 01:18:33.075 --> 01:18:34.547 blood pressure's dropping. 01:18:34.579 --> 01:18:36.371 We need to get her straight to the or. 01:18:42.995 --> 01:18:45.171 [Moaning] 01:18:48.051 --> 01:18:49.843 Don't worry, Bailey. 01:18:51.315 --> 01:18:55.667 - How's her blood pressure? - 120 over 90 and stable. 01:18:55.699 --> 01:18:58.611 - What the hell just happened? - Dammit, lost the backup generator. 01:18:59.922 --> 01:19:01.523 That ain't good. 01:19:11.059 --> 01:19:14.675 Grab some cutters, we gotta get through that fence. 01:19:15.282 --> 01:19:17.010 Pok Chop, what's up? 01:19:17.043 --> 01:19:20.883 - [Muffled radio voice] - What? I can't hear you. 01:19:22.611 --> 01:19:25.459 Bailey what? 01:19:25.491 --> 01:19:28.179 She's in surgery, the lights are out here 01:19:28.211 --> 01:19:30.611 and the damn backup generator shorted because of all this rain. 01:19:30.642 --> 01:19:34.482 You gotta get the power on. She ain't got much time. 01:19:39.891 --> 01:19:42.611 Hey! It's open! 01:19:43.475 --> 01:19:46.547 [Thunder rumbling] 01:19:48.563 --> 01:19:52.115 I gotta tell you something, and you gotta be strong. 01:19:52.147 --> 01:19:53.459 Bailey's got hurt. 01:19:53.490 --> 01:19:56.083 - She's in the hospital, backup's down, - What? 01:19:56.115 --> 01:19:58.931 We gotta get the power on now, we gotta save our girl. 01:19:58.963 --> 01:20:01.811 You got that? You got that? 01:20:02.771 --> 01:20:04.691 Let's do it, come on! 01:20:04.723 --> 01:20:06.675 [Man 1] Gotta get control of this bleeding. 01:20:06.707 --> 01:20:07.763 [Man 2] Get some light on that wound, stat. 01:20:07.794 --> 01:20:09.395 [Woman] Right away. 01:20:09.427 --> 01:20:12.499 - Scalpel. - Giving manual ventilation. 01:20:12.531 --> 01:20:14.323 [Indistinct chatter] 01:20:19.251 --> 01:20:22.099 - Beau should be there by now. - This was what I was afraid of. 01:20:22.131 --> 01:20:23.506 The whole county's in the dark. 01:20:23.538 --> 01:20:26.163 The hospital's gennie just flooded. 01:20:28.338 --> 01:20:30.643 Well, he better get there soon. 01:20:33.683 --> 01:20:36.819 Alright, it's in sequence, one, two, and three. 01:20:41.171 --> 01:20:43.891 Alright, get the third. 01:20:43.923 --> 01:20:45.907 Alright get the bypass. 01:20:50.259 --> 01:20:52.819 [Thunder rumbling] 01:20:52.851 --> 01:20:54.579 What the hell are we doing wrong? 01:20:54.611 --> 01:20:56.946 Alright, keep that light on. 01:20:56.979 --> 01:20:58.515 Sponge. 01:20:58.803 --> 01:21:00.690 Sponge. 01:21:00.723 --> 01:21:02.451 I can't see where it's bleeding. 01:21:02.483 --> 01:21:03.730 Get that light in here, all the way, 01:21:03.762 --> 01:21:05.586 - come on, let's go. - Can't see. 01:21:05.619 --> 01:21:07.379 Alright, that's it. 01:21:11.923 --> 01:21:15.123 That's it! That's it right there! 01:21:15.155 --> 01:21:17.811 - Get me a hot stick. - The hell you doing? 01:21:17.843 --> 01:21:19.059 Get me a damn hot stick! 01:21:19.090 --> 01:21:21.810 Wait, wait, wait, wait, Beau! That ain't safe! 01:21:23.443 --> 01:21:24.786 - Bleeding out, - it's not holding. 01:21:24.819 --> 01:21:26.610 - He's right. - Come on, come on. 01:21:26.643 --> 01:21:28.243 Come on, Bailey. 01:21:30.579 --> 01:21:32.115 Okay, I got the bullet. 01:21:32.147 --> 01:21:34.963 Still can't see where the bleeding is. 01:21:34.995 --> 01:21:37.971 Hey, hey, Beau... 01:21:39.891 --> 01:21:42.579 Send it up, now! 01:21:42.611 --> 01:21:45.779 Now disable them relays or they won't stay closed! 01:21:45.810 --> 01:21:48.339 - Right there? - Yes, that one. 01:21:56.211 --> 01:21:58.131 It's done! 01:21:58.163 --> 01:21:59.442 [Grunts] 01:22:00.210 --> 01:22:02.163 [Banging] 01:22:03.923 --> 01:22:05.811 Watch your ass up there! 01:22:05.843 --> 01:22:07.698 - We're losing her. - We need proximal control. 01:22:07.731 --> 01:22:08.819 [Mumbles] 01:22:08.850 --> 01:22:10.899 - Initiate mtp. - You got it. 01:22:33.587 --> 01:22:34.643 Duncan. 01:22:36.723 --> 01:22:39.411 In case something bad happens up here, 01:22:39.443 --> 01:22:42.227 I want you to keep this for me. 01:22:43.635 --> 01:22:47.027 And I apologize to you for mistreating you. 01:22:47.058 --> 01:22:51.699 You're a good man. You tell Bailey I love her. 01:22:51.731 --> 01:22:53.874 You take care of our girl. 01:22:56.658 --> 01:22:58.387 Wait, Beau! 01:23:01.650 --> 01:23:03.378 Wait, Beau, don't! 01:23:07.955 --> 01:23:10.450 [Indistinct chatter] 01:23:10.482 --> 01:23:12.723 [Beau] Who's your favorite Uncle? 01:23:12.755 --> 01:23:14.130 You are. 01:23:18.994 --> 01:23:21.874 You don't have to worry about me. 01:23:35.123 --> 01:23:36.274 Beau! 01:23:40.563 --> 01:23:42.803 [Cheering] 01:23:48.243 --> 01:23:49.842 [Inhales] 01:23:49.875 --> 01:23:50.739 [Electricity powers up] 01:23:50.770 --> 01:23:52.659 We're back people. 01:24:22.354 --> 01:24:26.675 Excuse me, ma'am, I'm looking for Bailey Ginner. 01:24:47.410 --> 01:24:48.882 Hey. 01:24:51.731 --> 01:24:56.050 - Hi. You're here. - Yeah. 01:24:56.082 --> 01:24:57.459 I'm here. 01:25:03.186 --> 01:25:05.650 - Beau. - I'm so sorry. 01:25:05.682 --> 01:25:08.530 Come here, come here, come here, my girl. 01:25:08.562 --> 01:25:11.027 It's gonna be okay. 01:25:11.058 --> 01:25:12.755 It's gonna be okay. 01:25:12.786 --> 01:25:14.994 [Slow tempo song plays] 01:25:19.954 --> 01:25:24.563 * we know this life ain't for the weak of heart * 01:25:26.451 --> 01:25:33.586 * and if I could I'd change the hardest parts * 01:25:33.618 --> 01:25:40.210 * my dearest love you'll be my shooting star * 01:25:40.242 --> 01:25:46.515 * wherever you are just know I'm not that far * 01:25:46.547 --> 01:25:51.603 * read this letter to you and know I'm not that far * 01:25:51.634 --> 01:25:54.227 * you lived your life on the line * 01:25:54.258 --> 01:25:58.482 * now I live mine in your memory * 01:25:58.514 --> 01:26:01.907 * if I could turn back time I would rewind * 01:26:01.938 --> 01:26:05.778 * 'til you came back to me * 01:26:05.811 --> 01:26:09.491 * we could free fall together * 01:26:09.522 --> 01:26:13.427 * in your arms forever * 01:26:13.458 --> 01:26:16.722 * you lived your life on the line * 01:26:16.754 --> 01:26:20.051 * life on the line * 01:26:20.082 --> 01:26:23.218 * you lived your life on the line * 01:26:23.250 --> 01:26:27.282 * life on the line * 01:26:27.314 --> 01:26:32.146 [woman] Oh, my gosh, I am so sorry. I didn't know. 01:26:32.178 --> 01:26:35.442 How would you describe Beau Ginner? 01:26:37.491 --> 01:26:40.402 Baddest man ever walked the line. 01:26:42.291 --> 01:26:44.499 Bailey Ginner was the center of his universe, 01:26:44.530 --> 01:26:47.730 and he hated everything that came in that universe, 01:26:47.763 --> 01:26:49.875 including me. 01:26:51.954 --> 01:26:56.435 [Woman] Is there anything else you want to say? 01:26:57.970 --> 01:27:01.395 Yeah, actually, there is something I'd like to say. 01:27:06.131 --> 01:27:07.570 I loved that man. 01:27:09.394 --> 01:27:11.283 I respected that man. 01:27:13.170 --> 01:27:15.762 I wanna be just like that man. 01:27:17.811 --> 01:27:19.698 And one day I hope I'm half the man he was 01:27:19.731 --> 01:27:22.803 so I can toe the line just like he did. 01:27:25.395 --> 01:27:28.563 [Woman] Thank you for sharing that, Duncan. 01:27:28.594 --> 01:27:32.115 - I have just a couple more questions. - [Radio beeps] 01:27:32.146 --> 01:27:34.098 [Man on radio] Duncan, we got reports of a storm coming in off the Gulf. 01:27:34.131 --> 01:27:36.851 We're gonna need you and your crew.... 01:27:40.722 --> 01:27:42.675 I gotta go. 01:27:42.706 --> 01:27:46.578 * you know this life ain't for the weak of heart * 01:27:48.402 --> 01:27:54.963 * and if I could I'd change the hardest parts * 01:27:54.995 --> 01:28:00.018 * my dearest love you'll be my shooting star * 01:28:01.394 --> 01:28:06.675 * wherever you are just know I'm not that far * 01:28:08.114 --> 01:28:13.395 * read this letter to you and know I'm not that far * 01:28:13.426 --> 01:28:15.666 * you lived your life on the line * 01:28:15.698 --> 01:28:20.370 * now I'll live mine in your memory * 01:28:20.403 --> 01:28:23.922 * if I could turn back time I would rewind * 01:28:23.955 --> 01:28:26.771 * 'til you came back to me * 01:28:26.802 --> 01:28:30.962 * we could freefall together * 01:28:30.994 --> 01:28:35.026 * in your arms forever * 01:28:35.058 --> 01:28:38.322 * you lived your life on the line * 01:28:38.355 --> 01:28:41.298 * life on the line * 01:28:41.331 --> 01:28:45.458 * when I read your words oh, how it hurts * 01:28:45.490 --> 01:28:49.011 * feels like yesterday * 01:28:49.042 --> 01:28:50.802 * wish you were here with me * 01:28:50.835 --> 01:28:52.851 * it cuts so deep * 01:28:52.882 --> 01:28:57.522 * this paper and ink reminds me every day * 01:28:57.555 --> 01:29:00.818 * you lived your life on the line * 01:29:00.850 --> 01:29:05.331 * now I live mine with your memory * 01:29:05.362 --> 01:29:08.050 * if I could turn back time I would rewind * 01:29:08.082 --> 01:29:12.690 * 'til you came back to me * 01:29:12.723 --> 01:29:15.858 * we could freefall together * 01:29:15.891 --> 01:29:20.082 * in your arms forever * 01:29:20.114 --> 01:29:23.410 * you lived your life on the line * 01:29:23.442 --> 01:29:26.482 * life on the line * 01:29:26.514 --> 01:29:29.682 * you lived your life on the line * 01:29:29.714 --> 01:29:33.875 * life on the line life on the line * 01:29:33.906 --> 01:29:36.723 * you lived your life on my line * 01:29:36.755 --> 01:29:39.826 * life on the line * 01:29:43.698 --> 01:29:47.026 * life on the line * 01:29:47.058 --> 01:29:47.922 [upbeat song plays] 01:29:47.954 --> 01:29:50.163 * 24/7, 365 * 01:29:50.195 --> 01:29:52.562 * I'm a lineman * 01:30:01.971 --> 01:30:04.818 * I'm already up * 01:30:04.851 --> 01:30:07.602 * when the rooster crows * 01:30:07.635 --> 01:30:08.882 * get my coffee black * 01:30:08.914 --> 01:30:10.323 * breakfast in a sack * 01:30:10.355 --> 01:30:12.722 * 'cause I gotta roll * 01:30:12.754 --> 01:30:14.642 * another ho-hum day and it ain't a lot * 01:30:14.674 --> 01:30:18.291 * but it's my lot in life * 01:30:18.322 --> 01:30:21.810 * there's better ways but I gotta get paid * 01:30:21.843 --> 01:30:24.786 * so I'm off to toe the line * 01:30:25.875 --> 01:30:28.018 * 24/7, 365 * 01:30:28.050 --> 01:30:30.675 * I'm a lineman * 01:30:30.706 --> 01:30:33.682 * most men I know wouldn't touch the pole * 01:30:33.714 --> 01:30:36.498 * I'ma climb on * 01:30:36.531 --> 01:30:38.259 * hail rain or shine * 01:30:38.290 --> 01:30:39.315 * I'm on call * 01:30:39.346 --> 01:30:40.722 * day or night * 01:30:40.754 --> 01:30:42.418 * there ain't a job too small * 01:30:42.450 --> 01:30:44.850 * I got the power to turn you on * 01:30:44.883 --> 01:30:46.962 * if it's a problem * 01:30:46.995 --> 01:30:50.002 * yeah, that's my job * 01:30:50.034 --> 01:30:54.483 * I'm a lineman * 01:30:54.514 --> 01:30:56.626 * well, I'm off for work * 01:30:56.658 --> 01:30:58.866 * before the sun comes up * 01:30:58.898 --> 01:31:01.395 * I got everything * 01:31:01.426 --> 01:31:03.602 * in the back of my truck * 01:31:03.634 --> 01:31:06.034 * I'm gonna do my job * 01:31:06.066 --> 01:31:08.883 * rain sleet or snow * 01:31:08.914 --> 01:31:11.186 * if you're asking if I'm a mailman * 01:31:11.218 --> 01:31:13.683 * I'm telling you hell no * 01:31:13.714 --> 01:31:14.802 * 'cause I'm a lineman * 01:31:14.835 --> 01:31:16.082 * I make my living * 01:31:16.114 --> 01:31:17.938 * lining up them poles * 01:31:17.970 --> 01:31:20.946 * if I'm in town I'm probably underground * 01:31:20.978 --> 01:31:23.026 * with mud up to my nose * 01:31:23.057 --> 01:31:25.458 * yeah, some girls call me crazy * 01:31:25.491 --> 01:31:27.666 * but my baby says I'm fun * 01:31:27.698 --> 01:31:29.043 * 'cause when the lights go out * 01:31:29.074 --> 01:31:31.954 * a lineman * 01:31:31.986 --> 01:31:34.962 * I'll get 'er done * 01:31:36.114 --> 01:31:37.266 [slow tempo song plays] 01:31:37.298 --> 01:31:40.178 * like Daddy before him * 01:31:40.210 --> 01:31:42.161 * he can't recall * 01:31:42.194 --> 01:31:47.250 * when he wanted to be anything else * 01:31:47.283 --> 01:31:50.355 * now the passion won't leave him * 01:31:50.386 --> 01:31:52.242 * 'cause he still believes in * 01:31:52.275 --> 01:31:57.843 * the lifestyle God laid in his hands * 01:31:57.874 --> 01:32:00.146 * he's a high line cowboy * 01:32:00.178 --> 01:32:02.321 * he ain't no bow boy * 01:32:02.354 --> 01:32:07.026 * he's just out doing his time * 01:32:07.058 --> 01:32:10.323 * he's the best of the best * 01:32:10.354 --> 01:32:12.562 * he won't get no rest * 01:32:12.594 --> 01:32:17.490 * 'til he knows that his work is through * 01:32:17.522 --> 01:32:23.730 * that's what high line cowboys * 01:32:25.810 --> 01:32:28.690 * do * 01:32:29.554 --> 01:32:31.922 [slow tempo song plays] 01:32:33.522 --> 01:32:38.130 * if a trouble man up on the wire * 01:32:38.163 --> 01:32:43.250 * and when the storms come he's flying high * 01:32:43.282 --> 01:32:47.186 * many don't know the few * 01:32:47.218 --> 01:32:49.779 * who keep it safe for me * 01:32:49.810 --> 01:32:52.082 * and safe for you * 01:32:52.114 --> 01:32:56.658 * and I know it's no walk in the park * 01:32:56.690 --> 01:33:01.682 * when some feel like they're left in the dark * 01:33:01.714 --> 01:33:06.641 * but I say thanks for all that you have done * 01:33:06.674 --> 01:33:11.441 * you bring light back to everyone * 01:33:11.474 --> 01:33:16.690 * I say thanks for all that you have done * 01:33:16.722 --> 01:33:21.074 * you bring light back to everyone *