ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:05.000 --> 00:00:22.000 Translates & Edit by: Razor Subteam www.facebook.com/RazorSubteam 00:00:26.270 --> 00:00:28.070 Äang có má»™t dịch bệnh rất nghiệm trá»ng. 00:00:32.310 --> 00:00:35.260 Nhưng chúng ta không thể đầu hà ng trước sá»± kÃch động và ná»—i sợ hãi. 00:00:38.600 --> 00:00:40.000 Vì khi là m váºy, sẽ gây khó khăn hÆ¡n 00:00:40.020 --> 00:00:42.510 khi truyá»n tải chÃnh xác thông tin đến má»i ngưá»i. 00:00:42.540 --> 00:00:44.090 Ờ miá»n Äông, khu vá»±c Oregon, sẽ là nÆ¡i thứ 3 00:00:44.110 --> 00:00:45.650 mà cÆ¡n dịch bùng phát ở Mỹ. 00:00:45.980 --> 00:00:48.390 Má»™t số nÆ¡i, sá» dụng rá»™ng rãi vacxin Zombrex 00:00:48.410 --> 00:00:50.950 Các cuá»™c giải cứu vẫn Ä‘ang tiếp tục, cho dù còn hà ng ngà n ngưá»i vẫn bị mắc kẹt. 00:00:50.970 --> 00:00:53.080 Tổng thống đã gá»i quân đội, và tuyên bố .. 00:00:53.100 --> 00:00:55.200 ..Dừng má»i nổ lá»±c sÆ¡ tán và niêm phong thà nh phố. 00:00:55.230 --> 00:00:58.350 25,000 ngưá»i bao gồm đội tiên phong y tế, vẫn còn kẹt trong khu vá»±c. 00:00:59.690 --> 00:01:01.750 Quân đội dá»±ng lênh bức tưá»ng để kiểm dịch 00:01:01.780 --> 00:01:03.260 mà không có sá»± cho phép. 00:01:05.770 --> 00:01:07.930 Äảng tá»± do á» quốc há»™i phản đối quyết liệt 00:01:07.940 --> 00:01:09.070 vá»›i cái được gá»i là ... 00:01:09.090 --> 00:01:11.200 má»™t bức tưá»ng cách ly hoà n thà nh vá»›i thá»i gian ká»· lục. 00:01:11.230 --> 00:01:15.250 Khu vá»±c phÃa Äông, hiện Ä‘ang là khu vá»±c bị nhiá»…m dịch, nguy hiểm nhất thế giá»›i. 00:01:15.270 --> 00:01:18.080 Bất chấp sá»± phản đối, tất cả quyá»n kiểm soát trong việc bà o vệ quốc gia 00:01:18.100 --> 00:01:20.290 đã nằm trá»n trong tay quân đội. 00:01:20.310 --> 00:01:22.520 Chúng tôi đã là m việc rất chặt chẽ vá»›i Phenotrans 00:01:22.540 --> 00:01:25.120 để cải thiện cách Ä‘iá»u trị vá»›i những ngưá»i bị nhiá»…m bệnh. 00:01:27.140 --> 00:01:29.450 Chúng ta sẽ cấy và o bá»n há» các thứ nà y. 00:01:30.770 --> 00:01:34.080 Con chip nà y có chứa, má»™t thứ dung dịch đặc giống như Zombrex. 00:01:34.100 --> 00:01:36.500 Má»i ngưá»i nhiá»…m bệnh, buá»™c phải cấy chip. 00:01:39.850 --> 00:01:42.540 Khoảng hÆ¡n 1,5 triệu ngưá»i Mỹ, hiện Ä‘ang mang chip Zombrex trên ngưá»i. 00:01:42.560 --> 00:01:45.040 Ná»—i lo sợ, vá» má»™t đợt bùng phát dịch má»›i tăng cao. 00:01:45.060 --> 00:01:47.660 Quân đội nắm quyá»n bắt và giam giữ. 00:01:47.690 --> 00:01:49.470 Những đợt mất tÃch không rõ nguyên nhân... 00:01:49.480 --> 00:01:51.860 Có hẵn má»™t series dà i được truyá»n tay nhau ở trên mạng 00:01:51.880 --> 00:01:55.100 Má»™t số website còn tuyên bố 300 ngưá»i mất tÃch 00:01:55.230 --> 00:01:57.580 - Chase, anh có nghe em nói không? - Nhà báo Chase Carter... 00:01:57.600 --> 00:01:59.250 Äang Ä‘iên cuồng, tìm kiếm nhà sản xuất cá»§a mình. 00:01:59.270 --> 00:02:00.390 Jordan Blair. 00:02:00.410 --> 00:02:02.300 Jordan Blair đã mất tÃch, trá»ng đợt bùng phát dịch đầu tiên. 00:02:02.320 --> 00:02:04.810 Cô ấy đã biến mất khi Ä‘ang báo cáo vá» tình trạng không mấy hay ho cá»§a quân đội. 00:02:04.820 --> 00:02:05.890 và không ai nhìn thấy cô ấy nữa.. 00:02:05.900 --> 00:02:07.540 Nhiá»u ngưá»i cho rằng cô ấy là nạn nhân đầu tiên... 00:02:07.560 --> 00:02:09.510 Không có nhưng bằng chứng vá» má»™t âm mưu lá»›n... 00:02:09.520 --> 00:02:10.930 Không có quốc há»™i... 00:02:11.060 --> 00:02:13.500 và ngưá»i dân cà ng lúc cà ng sợ hãi thây ma hÆ¡n là quân đội. 00:02:14.620 --> 00:02:16.500 Những ngưá»i bị mất tÃch Ä‘ang ở đâu? 00:02:16.510 --> 00:02:18.180 - Jordan! - Jordan Blair Ä‘ang ở đâu? 00:02:18.300 --> 00:02:20.630 Jordan Blair Ä‘ang ở đâu? 00:02:21.000 --> 00:02:27.000 Khu vá»±c cách ly phÃa Tây 2 năm sau khi dịch bùng phát. 00:03:03.570 --> 00:03:04.800 Thôi nà o! 00:03:05.030 --> 00:03:06.030 Gì? 00:03:06.190 --> 00:03:08.890 - Chú đùa vá»›i anh à . - Bá»n nhóc nà y, như kiểu cái túi dịch bệnh biết Ä‘i, 00:03:08.910 --> 00:03:11.500 cÅ©ng không khác lÅ© quái dị kia là mấy. 00:03:12.520 --> 00:03:15.870 Tôi chỉ không thoải mái vá» chuyện sắp xảy ra. 00:03:17.390 --> 00:03:20.580 Rồi chú sẽ quen thôi. Äừng nghÄ© vá» nó nhiá»u. ÄÆ°á»£c không? 00:03:20.600 --> 00:03:22.830 Chúng ta là những ngưá»i váºn chuyển. Váºy thì cứ là m công việc đó thôi. 00:03:22.850 --> 00:03:25.970 Trong thị trấn chết tiệt nà y, rắc rối nhiêu đó là đủ rồi. 00:03:35.980 --> 00:03:37.410 Chase, chúng ta phải ra khá»i đây. 00:03:37.440 --> 00:03:39.000 Bá»n Z đó Ä‘ang luẩn quẩn quanh đây. 00:03:39.020 --> 00:03:41.660 Ta sẽ không Ä‘i đâu cả, cho đến lúc tôi có được cái mà anh đã hứa vá»›i tôi. 00:03:41.690 --> 00:03:43.580 Anh nói là ngưá»i cá»§a anh sẽ đến. Rồi, giá» hỠđâu ? 00:03:43.600 --> 00:03:45.540 Há» sẽ đến. Tin tôi Ä‘i! 00:03:45.560 --> 00:03:47.870 Tốt nhất há» nên đến. 00:03:53.190 --> 00:03:54.190 Ôi định mệnh. 00:03:54.350 --> 00:03:55.540 Tin tức như nà o rồi? 00:03:55.560 --> 00:03:57.120 Cô và o được rồi à ? 00:03:57.140 --> 00:03:59.250 Yeah. dá»… như ăn cháo. 00:03:59.270 --> 00:04:02.030 Bá»n em nghe được rồi, Chase. Cho em tà hình ảnh nà o? 00:04:06.140 --> 00:04:07.220 ÄÆ°á»£c rồi! 00:04:08.520 --> 00:04:10.700 Äó, hỠđến đó. Tôi đã nói là há» sẽ đến mà . 00:04:10.730 --> 00:04:13.410 Tôi đã nói là há» sẽ đến mà . 00:04:13.440 --> 00:04:14.910 Tôi không thể nhìn thấy bên trong. 00:04:14.940 --> 00:04:16.540 HỠđó, má»™t phần trong thõa thuáºn mà . 00:04:16.560 --> 00:04:18.370 Ừ, đúng rồi, chúng tôi Ä‘ang là m báo cáo vá»cái vụ mất tÃch ngưá»i. 00:04:18.390 --> 00:04:22.250 Váºy nên, không thấy gì thì là m sao có báo cáo? 00:04:22.270 --> 00:04:24.080 Bá»n chúng dẫn há» Ä‘i đâu? 00:04:24.100 --> 00:04:26.030 Là m sao mà tôi biết được? Những gì tôi biết là ... 00:04:26.040 --> 00:04:27.490 há» không quay trở lại. 00:04:28.600 --> 00:04:30.330 Tiá»n cá»§a anh đây. 00:04:30.350 --> 00:04:32.670 Whoo, whoo. Anh bá» tôi ở đây à ? 00:04:37.560 --> 00:04:39.870 Anh sẽ ổn thôi mà . 00:04:40.190 --> 00:04:41.410 Anh tiến và o trong đây. 00:04:41.440 --> 00:04:43.130 Khoan, Gì? 00:04:46.520 --> 00:04:48.070 Chase, đừng Ä‘i và o đó. 00:04:55.940 --> 00:04:57.700 Anh cần thay đổi góc quay. 00:04:57.730 --> 00:05:00.250 Äáºu nà nh, anh ấy có nghe lá»i ai không váºy? 00:05:00.270 --> 00:05:01.580 Cô Ä‘ang hẹn hò anh ta đấy. 00:05:01.600 --> 00:05:03.760 Không phải tuần nà y. 00:05:12.560 --> 00:05:13.560 A đù. 00:05:38.770 --> 00:05:40.750 Äoán xem ai kìa. 00:05:40.770 --> 00:05:42.040 Hãy nói là em đã ghi nháºn được hình anh nà y. 00:05:42.060 --> 00:05:44.500 Äại cmn tướng Alan Lyons. 00:05:44.520 --> 00:05:45.750 Äại tướng. 00:05:48.520 --> 00:05:50.580 Sao chúng tôi lại có được hân hạnh nà y nhỉ? 00:05:50.600 --> 00:05:52.950 Má»i chuyện như thế nà o, Skinner? 00:05:52.980 --> 00:05:54.750 Có cái mà anh cần chưa? 00:05:54.770 --> 00:05:56.330 - Xong cả rồi. - Ôi Mai Chúa. 00:05:56.350 --> 00:05:58.330 - Anh biết tôi cần gì đúng không? - Những tù nhân nà y là ai? 00:05:58.350 --> 00:06:00.910 Tôi muốn vụ nà y được giữ kÃn. 00:06:00.940 --> 00:06:04.700 Việc anh có mặt ở đây, là để cung cấp tin cho Leo Rand. 00:06:04.730 --> 00:06:08.160 Má»™t nguồn tin máºt, và khi không đảm bảo được Ä‘iá»u đó. 00:06:08.190 --> 00:06:10.080 Thì chú chẳng con lý do gì để có mặt ở đây nữa. 00:06:10.100 --> 00:06:11.950 Chase, chúng ta Ä‘ang nhìn cái gì váºy? 00:06:11.980 --> 00:06:14.080 Anh tháºt sá»± nghÄ© tôi ngu đến váºy à ? 00:06:14.100 --> 00:06:15.750 Ừ, đó là là do cá»§a chuyến thăm. 00:06:15.770 --> 00:06:20.080 Äể cho anh hiểu ra rằng không nên giả vá» ngu 00:06:20.100 --> 00:06:21.250 Anh cÅ©ng chưa rõ nữa. 00:06:21.270 --> 00:06:23.370 Tôi có bao giá» là m ông thất vá»ng chưa? 00:06:23.390 --> 00:06:28.540 Anh biết đấy, tôi không quan tâm đến chi phà cho hà nh động nà y. 00:06:28.560 --> 00:06:31.020 Tôi đã nhìn thấy Ä‘iá»u tồi tệ hÆ¡n. 00:06:31.270 --> 00:06:38.000 Äại tướng Lyons lẽ ra phải Washington DC cả tuần. Cô hack và o lịch công tác cá»§a hắn à ? 00:06:38.190 --> 00:06:41.410 Muốn biết ông ta ăn sáng vá»›i cái gì không? 00:06:41.440 --> 00:06:44.620 Ngưá»i cá»§a tôi cÅ©ng nói rằng anh gặp khó trong vấn đỠdi chuyển thi thể. 00:06:44.640 --> 00:06:47.450 Thá»a thuáºn lẽ ra phải xong cách đây và i tuần rồi. 00:06:47.480 --> 00:06:51.630 Không ai trong chúng tôi vui vẻ gì vá» việc váºn chuyển tá»§ nhân cá»§a anh. 00:06:52.350 --> 00:06:53.950 The Afterlife đã huá»· bá» rồi. 00:06:53.980 --> 00:06:56.410 Äây có thể là nhóm cuối cùng anh chuyển qua khu vá»±c. 00:06:56.440 --> 00:06:59.420 Äang méo gì Ä‘ang xảy ra váºy? 00:07:00.140 --> 00:07:01.680 ÄÆ°á»£c thôi. 00:07:04.810 --> 00:07:07.160 Chuyện gì xãy ra vá»›i thõa thuáºn nho nhá» cá»§a chúng ta... 00:07:07.190 --> 00:07:09.360 Thả tao ra! Buông tao ra! 00:07:10.190 --> 00:07:11.830 Tôi tìm thấy thằng nà y ở bên ngoà i. 00:07:11.850 --> 00:07:13.580 Hắn có cái nà y. 00:07:13.600 --> 00:07:15.200 Ngưá»i cá»§a anh à ? 00:07:15.230 --> 00:07:16.460 Oi Ä‘áºu xanh rau má! 00:07:17.020 --> 00:07:18.540 Còn ai ở ngoà i đó không? 00:07:18.560 --> 00:07:20.830 Không! Chỉ có má»—i nó thôi! 00:07:20.850 --> 00:07:24.220 Hey! Mà y đã nói gì vá»›i ai chưa? 00:07:24.240 --> 00:07:27.330 Không, không, Tôi thá» nuôn! Tôi chưa nói gì hết! Tôi vừa Ä‘i là m vá» mà ! 00:07:27.350 --> 00:07:29.160 Okay? Tôi cần tiá»n. 00:07:29.190 --> 00:07:31.910 Tôi chỉ muốn là m việc. 00:07:31.940 --> 00:07:34.620 Nó nhìn thấy Ä‘iá»u nà y. Và nó nhìn thấy tôi. 00:07:35.140 --> 00:07:36.840 - Hey! - Whoo, whoo, whoo! 00:07:36.850 --> 00:07:38.080 Không chÆ¡i tool nhé. 00:07:42.100 --> 00:07:45.490 Hey, mà y không sao đâu! 00:07:47.100 --> 00:07:49.720 Mà y là má»™t trong số bá»n tao mà ! 00:08:00.190 --> 00:08:01.190 Ôi ÄINH CÔNG MẠNH!! 00:08:01.560 --> 00:08:04.120 Chase! Chase, ra khá»i đó Ä‘i. 00:08:04.140 --> 00:08:06.580 Ra khá»i đó ngay bây giá»! 00:08:07.810 --> 00:08:10.040 Hey, Skinner. Skinner, có ai ở trên đó kìa. 00:08:10.060 --> 00:08:11.500 Xá» nó Ä‘i. 00:08:11.520 --> 00:08:13.460 - Tôi biết rồi. - Chase, ra Ä‘iểm đón Ä‘i. 00:08:25.940 --> 00:08:26.940 Khỉ tháºt! 00:08:40.100 --> 00:08:42.500 Hãy ghi lại má»i thứ, đại uý. 00:08:42.520 --> 00:08:45.620 Sau khi Afterlife được thá»±c thi, 00:08:45.640 --> 00:08:47.790 chá»— nà y cần được "dá»n sạch sẽ". 00:08:47.810 --> 00:08:49.200 Rõ, thưa ngà i. 00:09:05.770 --> 00:09:07.070 Cái méo gì váºy? 00:09:14.020 --> 00:09:15.100 Ôi Trá»i Æ¡i! 00:09:16.390 --> 00:09:17.390 Äệt! 00:09:26.440 --> 00:09:27.840 Có thấy nó đâu không? 00:09:35.390 --> 00:09:36.390 Gì? 00:09:45.100 --> 00:09:46.330 Không có gì. 00:09:47.940 --> 00:09:49.510 Thá» bên đây xem sao. 00:09:50.510 --> 00:10:05.000 Translates & Edit by: Razor Subteam www.facebook.com/RazorSubteam 00:10:10.810 --> 00:10:13.020 Hắn ở trên đưá»ng kìa, dà theo nhanh. 00:10:43.940 --> 00:10:45.530 Äùa nhau à ! 00:10:47.350 --> 00:10:48.350 Chết tiệt. 00:11:10.480 --> 00:11:11.480 Khỉ tháºt. 00:11:58.100 --> 00:12:00.180 Mình đã quá già cho chuyện nà y rồi. 00:12:09.290 --> 00:12:10.860 Chúa Æ¡i. 00:12:12.160 --> 00:12:14.760 Äừng là m như váºy vá»›i em, được không? 00:12:14.790 --> 00:12:16.890 Äừng là m như váºy vá»›i em. 00:12:17.410 --> 00:12:20.570 Äừng là m như váºy vá»›i em má»™t lần nữa. 00:12:20.990 --> 00:12:23.350 Anh là m em sợ vãi.....tè ra! 00:12:23.370 --> 00:12:26.290 Lên xe Ä‘i! 00:12:27.540 --> 00:12:28.850 Äi nà o! 00:12:28.870 --> 00:12:31.640 Cho xe chạy Ä‘i! Nhanh nà o! 00:12:41.540 --> 00:12:43.510 Chúng ta không thể đăng cái thứ nà y. 00:12:43.540 --> 00:12:45.480 à là anh quá nhát để đăng cái nà y? 00:12:45.500 --> 00:12:48.090 Vụ kiện nà y, sẽ chôn vùi cái mạng lưới nà y. 00:12:48.110 --> 00:12:49.580 Bây giá» thì luáºt sư sẽ nói cho chúng ta tin tức như thế nà o à ? 00:12:49.600 --> 00:12:50.970 Tôi là ngưới quyết định ở đây. 00:12:50.990 --> 00:12:53.050 Äừng lãng phà thá»i gian trừ khi vụ nà y hoà n toà n không có cÆ¡ sở 00:12:53.080 --> 00:12:56.120 ANh là m mối thứ rối lên và quân đội sẽ không bá» qua vụ nà y. 00:13:00.240 --> 00:13:01.780 Äồ chết nhát. 00:13:02.200 --> 00:13:03.740 Cảm Æ¡n. 00:13:03.790 --> 00:13:07.210 Chúng tá»™i bắt gặp Lyons dÃnh dáng và o vụ váºn chuyển ngưá»i trái phép, 00:13:07.240 --> 00:13:09.210 và tá»™i đồng loã giết ngưá»i. 00:13:09.240 --> 00:13:10.380 Anh còn cần gì nữa? 00:13:10.400 --> 00:13:11.680 Quên con mụ luáºt sư Ä‘i! 00:13:11.700 --> 00:13:13.590 Anh muốn cáo buá»™c tá»™i, má»™t ông tướng 2 sao vì tá»™i giệt ngưá»i, 00:13:13.610 --> 00:13:15.890 và muốn chá»i vá»›i quân đội Mỹ, 00:13:15.910 --> 00:13:18.510 bằng những Ä‘oạn video full HD có che và âm thanh siêu ồn cá»§a anh à ! 00:13:18.540 --> 00:13:21.300 Anh muốn là ngưá»i tiếp theo biến mất sao? 00:13:21.330 --> 00:13:23.050 Tôi sẽ nắm lấy cÆ¡ há»™i cá»§a mình. 00:13:23.080 --> 00:13:24.790 Ừ đúng rồi, nhưng tôi sẽ không để chương trình nà y, 00:13:24.810 --> 00:13:27.110 và team xuất sắc nhất cảu mình lá»t, và o tầm ngắm cá»§a quân đội. 00:13:27.140 --> 00:13:31.050 Nhiệm vụ cá»§a tôi là để bảo vệ các phóng viên và cả chÃnh bản thân há». 00:13:31.070 --> 00:13:32.970 Váºy giá» sao? Ngồi yên, ăn bánh uống nước à ? 00:13:32.990 --> 00:13:38.290 Chúng ta sẽ là m má»™t báo cáo khác, vá» ná»— lá»±c chá»§ nghÄ©a nhân đạo Phenotrans à ? 00:13:38.310 --> 00:13:40.230 Mạng sống và danh dá»± cảu má»i ngưá»i Ä‘ang bị Ä‘e doạ, 00:13:40.250 --> 00:13:41.710 và anh thì chưa có má»™t câu chuyện hoà n chỉnh. 00:13:41.740 --> 00:13:42.930 Những tù nhân đó là ai? 00:13:42.950 --> 00:13:45.750 Leo Rand là đứa quái nà o? Afterlife là cái huần hoè gì? 00:13:45.770 --> 00:13:46.930 Bá»n chúng Ä‘ang bắt cóc ngưá»i khác. 00:13:46.950 --> 00:13:48.510 và giết má»™t và i ngưá»i rồi. 00:13:48.540 --> 00:13:50.930 Nguồn cá»§a tôi. nguồn cá»§a chúng ta. 00:13:50.950 --> 00:13:53.070 Dưá»ng như, tôi là ngưá»i duy nhất trong phòng nà y. 00:13:53.100 --> 00:13:55.150 có đủ can đảm để đưa tin. 00:13:55.170 --> 00:13:56.990 Không có ý gì đâu nha, Jill. 00:13:57.580 --> 00:14:00.350 Anh Ä‘ang mất kiểm soát, Chase. 00:14:00.370 --> 00:14:02.800 Anh là má»™t nhà báo hay là má»™t hiệp sÄ©? 00:14:02.820 --> 00:14:06.470 Bởi vì anh có vẻ quan tâm nhiá»u hÆ¡n trong việc Ä‘uổi theo bóng ma hÆ¡n là sá»± tháºt. 00:14:06.490 --> 00:14:08.870 Hay là anh đã quên những gì xảy ra vá»›i cá»™ng sá»± trước cá»§a anh? 00:14:08.890 --> 00:14:10.500 Eh! Äừng lôi chuyện đó ra nha. 00:14:10.520 --> 00:14:13.260 Jordan Blair ngá»§m rồi, Chase. Và cô ấy sẽ không bao giá» quay lại. 00:14:17.790 --> 00:14:19.560 Anh chẳng biết gì cả. 00:14:21.950 --> 00:14:23.930 Anh chẳng biết cái méo gì hết. 00:14:35.830 --> 00:14:36.830 Chase. 00:14:38.410 --> 00:14:39.410 Chase! 00:14:40.370 --> 00:14:42.850 Anh còn tưởng, anh sẽ được á»§ng há»™ ở đây. 00:14:42.870 --> 00:14:46.010 Äừng có nói váºy. Anh biết em á»§ng há»™ anh hÆ¡n bất cứ ai mà . 00:14:46.040 --> 00:14:50.260 Nghe nè, chúng ta là má»™t đội hay là thân ai nấy lo. 00:14:50.290 --> 00:14:52.440 Bởi vì cái chiến dịch má»™t ngưá»i nà y, 00:14:52.460 --> 00:14:55.530 nó bắt đầu có vẻ giống chiến dịch tá»± sát. 00:14:56.450 --> 00:14:58.600 Anh biết em quan tâm đến việc nà y. 00:14:58.620 --> 00:15:03.070 Anh biết em chẳng muốn gì hÆ¡n là nhìn mấy thằng đó nằm dưới mồ mà . 00:15:03.090 --> 00:15:05.270 Nhưng em sẽ không nhìn anh bị giết đâu. 00:15:05.990 --> 00:15:08.990 Và nếu đó là những gì anh định là m thì tá»± Ä‘i mà là m má»™t mình Ä‘i. 00:15:17.270 --> 00:15:18.270 Uống và i ly hỉ? 00:15:18.560 --> 00:15:19.560 Âu cÆ¡. 00:15:25.370 --> 00:15:26.840 Collins nói cÅ©ng đúng. 00:15:28.290 --> 00:15:30.430 Tôi đã quá cố chấp trong việc kiếm lấy má»™t câu chuyện, 00:15:30.450 --> 00:15:33.640 Tôi đã không thấy nó là m tổn thương má»i ngưá»i như thế nà o. 00:15:33.660 --> 00:15:35.200 Sandra sẽ vượt qua thôi! 00:15:37.120 --> 00:15:38.810 Không phải Sandra. 00:15:39.380 --> 00:15:40.850 Jordan. 00:15:41.910 --> 00:15:44.180 Cô ấy nói tôi không nên và o đó, 00:15:44.200 --> 00:15:45.890 mà tôi vẫn và o. 00:15:46.410 --> 00:15:47.680 Tôi bá» cô ấy. 00:15:47.700 --> 00:15:50.220 Chase, không phải lá»—i cá»§a anh mà . 00:15:50.240 --> 00:15:53.260 Chúng ta biết Phenotrans chịu trách nhiệm cho đợt bùng nổ dịch ở khu phÃa Äông mà . 00:15:53.290 --> 00:15:55.420 Và quân đội Mỹ Ä‘a che dấu nó. 00:15:55.440 --> 00:15:56.840 Nhưng tôi đã thất bại. 00:15:56.910 --> 00:15:59.300 Lyons chưa từng phải chịu trách nhiệm. 00:15:59.330 --> 00:16:01.550 và Phenotrans thì phát triển ngà y cà ng lá»›n. 00:16:01.580 --> 00:16:05.510 à tôi là , nó giống như Iran-Contra váºy. (Iran-Contra là má»™t vụ scandal vá» chÃnh trị tại Mỹ) 00:16:05.540 --> 00:16:09.510 Quân đội thì xà i những thằng buôn ma tuý, để là m mấy việc dÆ¡ bẩn cho chúng. 00:16:09.540 --> 00:16:12.260 - Và má»i ngưá»i thì biến mất dần - Ừ 00:16:12.290 --> 00:16:14.800 Äây là lý do tôi là m nhà báo. 00:16:14.830 --> 00:16:16.650 Äể phÆ¡i bà y những câu chuyện như váºy. 00:16:17.870 --> 00:16:20.760 Chúng ta cần quay trở lại đó. 00:16:20.790 --> 00:16:23.300 Anh là ngưá»i duy nhất đủ Ä‘iên để là m Ä‘iá»u đó. 00:16:23.330 --> 00:16:25.680 Váºy thì chừng nà o hết trẩu, 00:16:25.700 --> 00:16:27.360 thì báo cho tôi biết! 00:16:40.990 --> 00:16:44.720 Eh! Tôi không có thá»i gian để giải thÃch. 00:16:44.740 --> 00:16:47.390 Anh Ä‘ang gặp nguy hiểm. 00:16:47.410 --> 00:16:48.800 Anh nên Ä‘i vá»›i tôi. 00:16:48.830 --> 00:16:52.350 Ờ, kinh vãi, tôi vá» nhà đây :v! 00:16:52.370 --> 00:16:55.260 Tôi biết anh là ai. Anh là Chase Carter. 00:16:55.290 --> 00:16:56.800 Tôi biết anh nhìn thấy cái gì! 00:16:56.830 --> 00:16:58.370 Afterlife. 00:16:59.740 --> 00:17:00.850 Anh là ai ? 00:17:00.870 --> 00:17:02.430 Tôi là George Hancock. 00:17:02.450 --> 00:17:05.520 Và i giá» trước tôi là giám đốc tại phenotrans. 00:17:08.240 --> 00:17:09.720 Nè nhìn Ä‘i. 00:17:11.240 --> 00:17:12.830 Tôi tin là váºy. 00:17:16.080 --> 00:17:17.410 Äáºu phá»™ng. 00:17:17.410 --> 00:17:20.100 Yeah, yeah, yeah. Äi vá»›i tôi. 00:17:20.120 --> 00:17:22.720 ÄÆ°á»ng nà y nè, đưá»ng nà y 00:17:22.740 --> 00:17:24.200 ÄÆ°á»£c rồi, anh sẽ Ä‘i vá»›i tôi. 00:17:24.230 --> 00:17:25.630 Chase Carter! 00:17:29.160 --> 00:17:31.610 Jesus! Không, Không! Äi nà o, đưá»ng nà y! 00:17:31.640 --> 00:17:33.010 ÄÆ°á»ng nà y nè! Trên đây! Trên đây nè! 00:17:33.040 --> 00:17:35.850 - Äi nà o. Äi nà o. - Bao vây phÃa sau. 00:17:35.870 --> 00:17:38.180 Bao vây phÃa sau! 00:17:49.540 --> 00:17:50.540 Chết tiệt! 00:18:02.080 --> 00:18:03.310 Äi nà o! 00:18:16.540 --> 00:18:19.310 Äi nà o. ÄÆ°á»ng nà y. 00:18:19.950 --> 00:18:21.390 Afterlife là cái huần hùe gì váºy? 00:18:21.410 --> 00:18:25.760 Äó là kết luáºn mang tÃnh logic cá»§a há» vá» kế hoạch WatchTower. Phenotrans đã phát triá»…n nó. 00:18:25.790 --> 00:18:27.800 Quân đội Ä‘iá»u khiển nó. 00:18:27.830 --> 00:18:30.450 Và anh đã thấy quá nhiá»u rồi. 00:18:39.040 --> 00:18:40.110 Carter! 00:18:40.110 --> 00:18:42.110 Translates & Edit by: Razor Subteam www.facebook.com/RazorSubteam 00:18:59.270 --> 00:19:00.270 Äệt! 00:19:02.200 --> 00:19:04.970 Nhanh lên! Äi nà o 00:19:06.580 --> 00:19:09.700 Lên ghế sau Ä‘i! Lên ghế sau! 00:19:15.370 --> 00:19:17.680 DEMAMA nó! 00:19:21.870 --> 00:19:24.890 - Äại uý? - Chúng tôi không Ä‘uổi kịp, thưa ngà i. 00:19:24.910 --> 00:19:27.010 Có vẻ như có ngưá»i báo hắn trước. 00:19:27.040 --> 00:19:28.350 Tìm xem là ai. 00:19:28.370 --> 00:19:29.750 Vâng thưa ngà i. 00:19:30.200 --> 00:19:33.900 Äây là má»™t thiệt hai lá»›n, đại uý. rõ chưa? 00:19:33.930 --> 00:19:35.470 Tất nhiên rồi! 00:19:39.040 --> 00:19:40.110 Cám Æ¡n! 00:19:41.660 --> 00:19:43.350 Là m sao há» biết tìm tôi ở đâu? 00:19:43.370 --> 00:19:45.300 Bá»n chúng biết tất vá» anh! 00:19:45.330 --> 00:19:48.530 Phenotrans giữ Ä‘oạn video anh đưa lên mạng, 00:19:48.550 --> 00:19:49.800 Chuyện đó là m cho chúng lo sợ. 00:19:49.830 --> 00:19:51.850 Phenotrans có liên quan gì? 00:19:51.870 --> 00:19:55.510 Há» bà máºt tuồng thuốc ra ngoà i và đổi lại lấy những đối tượng để thà nghiệm. 00:19:55.540 --> 00:19:57.890 Như là chuá»™t bạch? 00:19:57.910 --> 00:19:59.860 à anh là những ngưá»i bị nhiá»…m? 00:19:59.890 --> 00:20:01.180 Không, không hẳn váºy. 00:20:01.200 --> 00:20:04.280 Há» cần biết AfterLife có hoạt động dưới cÆ¡ thể sống không! 00:20:04.300 --> 00:20:06.430 Nên quân đội cứ bắt ai há» muốn. 00:20:06.450 --> 00:20:09.720 Và tuyên bố đám ngưá»i là đó Zom thì ai dám ý kiến! 00:20:09.740 --> 00:20:12.080 Những ngưá»i bị nhiá»…m có con chip mà đúng không? 00:20:12.100 --> 00:20:14.010 Nó chứa 1 đến 3 năm Zombex. 00:20:14.040 --> 00:20:17.650 Nó tiết ra chất má»—i ngà y ngăn ngưá»i sá» dụng biến thà nh zombie 00:20:17.670 --> 00:20:18.950 Tiết ra má»™t lần luôn... 00:20:18.970 --> 00:20:20.230 - Thì sẽ quá liá»u. - Chuẩn cÆ¡m mẹ nấu. 00:20:20.250 --> 00:20:22.200 Váºy Phenotrans có thể giết bất cứ ai vá»›i con chip? 00:20:22.230 --> 00:20:25.010 Chúng tôi thiết kế nó. Nhưng vá»›i mục Ä‘Ãch là hạn chế tổn hại xuống mức thấp nhất. 00:20:25.040 --> 00:20:26.680 Nếu có vấn đỠgì xảy ra, 00:20:26.700 --> 00:20:29.510 Thì có thể ngăn đợt bùng phát chỉ bằng 1 nút bấm. 00:20:29.540 --> 00:20:30.920 Diệt chá»§ng. 00:20:31.080 --> 00:20:32.260 Giết ngưá»i hà ng loạt. 00:20:32.290 --> 00:20:34.260 Äó là quân đội, không phải chúng tôi. 00:20:34.290 --> 00:20:37.180 Má»™t khi chúng có được công nghệ đó, chúng muốn 00:20:37.200 --> 00:20:39.390 Giết váºt chá»§... Giết hết tất cả, 00:20:39.410 --> 00:20:42.600 Äể virus chết cùng váºt chá»§ và không virus, không zombie. 00:20:42.620 --> 00:20:46.060 Äây là mối Ä‘e doạ lá»›n nhất đối vá»›i sá»± tồn tại cá»§a loà i ngưá»i, 00:20:46.090 --> 00:20:47.680 ta có thể biến mất chỉ vá»›i má»™t nốt nhạc. 00:20:47.700 --> 00:20:49.520 Äó là Afterlife. 00:20:50.370 --> 00:20:54.350 Chúng ta Ä‘ang nói vá» 1,5 tá»· ngưá»i đấy. 00:20:54.370 --> 00:20:55.720 Váºy khi nà o thì nó diá»…n ra? 00:20:55.740 --> 00:20:57.300 Thá»i gian Ä‘ang đếm ngược rồi. 00:20:57.330 --> 00:21:00.250 Con chip sẽ được kÃch hoạt và o 7h tối mai. 00:21:00.270 --> 00:21:01.760 Nghe đây, 00:21:01.830 --> 00:21:04.350 Afterlife là má»™t phần mêm cÆ¡ bản, 00:21:04.370 --> 00:21:08.890 được Ä‘iá»u khiển tại má»™t căn cứ bị máºt ở thà nh phố East Misson. 00:21:08.910 --> 00:21:13.350 Tôi cần đến đó và tắt hết sever. 00:21:13.370 --> 00:21:14.800 Váºy anh tìm tôi là m gì? 00:21:14.830 --> 00:21:17.720 Tôi nghe nói anh ở trong bức tưá»ng tầm và i tháng. 00:21:17.740 --> 00:21:23.350 Anh là ngưá»i duy nhất không phải quân đội có thể đưa tôi và o đó. 00:21:24.370 --> 00:21:25.770 Jesus. 00:21:32.120 --> 00:21:34.950 Sandra, đừng nói gì hết. Nghe thôi. 00:21:35.070 --> 00:21:36.890 Em cần ra khá»i nhà ngay. 00:21:36.910 --> 00:21:38.600 Tìm Jill và gặp anh tại nhà G. 00:21:38.630 --> 00:21:39.980 Em biết nó ở đâu rồi đấy, 00:21:40.000 --> 00:21:42.180 Và đừng nói bất cứ gì vá»›i bất cứ ai. 00:21:42.200 --> 00:21:45.470 Chase Carter là thằng méo nà o? 00:21:45.490 --> 00:21:46.930 Anh ta là phóng viên, thì sao? 00:21:46.950 --> 00:21:48.800 Anh nghÄ© anh là ngưá»i duy nhất có Ä‘iệp viên à . 00:21:48.830 --> 00:21:50.470 Hắn biết vá» Afterlife. 00:21:50.490 --> 00:21:53.540 - Sao cô biết? - Tôi đứng đầu 1 công ty cả nghìn tá»· đấy. 00:21:53.570 --> 00:21:56.970 Chỉ cần có cái gì hại Phenotrans thì tôi nghe hết. 00:21:56.990 --> 00:22:00.500 Giữ bà máºt tuyệt đối là má»™t trong những Ä‘iá»u kiện mà chúng tôi tham gia kế hoạch nà y. 00:22:00.700 --> 00:22:02.500 Tôi sẽ dừng dá»± án nà y lại. 00:22:04.710 --> 00:22:06.500 Không. Chúng ta đã kÃch hoạt nó. 00:22:07.000 --> 00:22:08.790 Äó là sai lầm lá»›n. 00:22:10.000 --> 00:22:13.790 Không. Xây dá»±ng Afterlife và không sá» dụng, má»›i là sai lầm. 00:22:14.000 --> 00:22:21.000 Nếu má»™t lượng nhá» ngưá»i dùng, Ä‘á»c được lý luáºn âm mưu và tháo chip cá»§a há» ra, thì má»i thứ tháºt bại. 00:22:21.150 --> 00:22:22.000 Tôi sẽ không cho phép Ä‘iá»u đó xảy ra. 00:22:26.000 --> 00:22:31.500 Nhưng mà , 1 ngà n tá»· dola, sẽ mua được rất nhiá»u thứ. 00:22:32.000 --> 00:22:35.000 Nhưng quyá»n để ra lệnh cho tôi, không phải những thứ đó. 00:22:37.000 --> 00:22:39.000 Chase Carter, đã ép chúng ta là m như váºy. 00:23:12.000 --> 00:23:15.000 Chúa Æ¡i! 00:23:15.250 --> 00:23:17.000 Tôi cần anh giúp, nhưng chuyện nà y rất nguy hiểm. 00:23:17.250 --> 00:23:19.000 Và quân đội, Ä‘ang bám sát Ä‘Ãt chúng tôi. 00:23:21.000 --> 00:23:23.000 Nghe cÅ©ng vui vãi! 00:23:24.000 --> 00:23:26.000 Cứ tá»± nhiên như ở nhà nhé! 00:23:27.790 --> 00:23:29.260 Má»i các chuỵ em! 00:23:33.080 --> 00:23:35.510 Nhóc ác nà o đây, anh bạn? 00:23:35.540 --> 00:23:37.070 Không sao đâu. 00:23:37.410 --> 00:23:39.350 George Hancock. 00:23:39.370 --> 00:23:41.690 CÅ©ng váºy thôi. Và o nhanh Ä‘i. 00:23:47.870 --> 00:23:51.200 Em vừa kiểm tra lý lịch cá»§a anh ta. Äúng như những gì anh ta nói. 00:23:51.220 --> 00:23:53.610 Nhóc ác nà y từng là m ở Phenotrans thì sao chứ? Cho tôi 5 phút nhé? 00:23:53.640 --> 00:23:55.280 Sao chúng ta có thể tin hắn được? 00:23:55.300 --> 00:23:59.100 Nghe nè, nếu đúng như những gì anh ta nói, thì chúng ta cần anh ta. 00:23:59.120 --> 00:24:01.140 Chú không ưa tôi cÅ©ng chẳng sao. 00:24:01.160 --> 00:24:02.680 Nhưng liệu chú có đứng nhìn, 00:24:02.710 --> 00:24:05.470 và để 1,5 tá»· ngưá»i bị giết không? 00:24:07.000 --> 00:24:08.350 Còn cô thì sao? 00:24:10.290 --> 00:24:13.060 Cô sẽ cảm thấy thế nà o nếu má»™t ngưá»i mà cô yêu thương bị gắn chip? 00:24:13.080 --> 00:24:14.560 Tôi cÅ©ng đã bị gắn chip, cho nên... 00:24:14.580 --> 00:24:17.180 Thứ lá»—i nếu tôi phải miá»…n cưỡng lên giưá»ng 00:24:17.200 --> 00:24:19.180 vá»›i thằng khốn đã là m ra chúng. 00:24:19.200 --> 00:24:21.040 Cô biết bá»n chúng Ä‘ang theo dõi chứ. 00:24:21.060 --> 00:24:23.010 Tôi đã là m má»™t và i cải tiến. 00:24:23.040 --> 00:24:25.860 Giá» chúng không thể thấy tôi được Cảm Æ¡n đã cảnh báo. 00:24:30.370 --> 00:24:32.510 - Còn bao lâu? - 24 giá». 00:24:32.540 --> 00:24:35.110 Nó đã bắt đầu từ 11 tiếng trước khi anh 00:24:35.130 --> 00:24:37.600 diá»…n cái trò nho nhá» cá»§a mình ở nhà kho. 00:24:37.620 --> 00:24:39.810 Tôi không thÃch vụ nà y, Chase. 00:24:41.330 --> 00:24:42.940 Nhưng tôi thÃch anh. 00:24:44.830 --> 00:24:47.550 Bá» mẹ chuyện đó Ä‘i. Tuy gã nà y hÆ¡i bốc mùi, nhưng.... 00:24:47.870 --> 00:24:50.310 là bạn thì không thể để bạn mình má»™t mình băng và o cái thị trấn zombie được. 00:24:58.040 --> 00:25:00.510 Äó là thứ tôi Ä‘ang nói đến. 00:25:00.540 --> 00:25:03.080 Vả lại,tôi vẫn còn nợ anh thứ đó. 00:25:03.100 --> 00:25:04.810 Sau chuyện nà y thì không. 00:25:11.040 --> 00:25:13.280 Chúng ta có lá»±a chá»n nà o chứ? 00:25:20.120 --> 00:25:22.580 Kế hoạch là gì? 00:25:25.080 --> 00:25:26.890 Ngay tại nguồn phát. 00:25:26.910 --> 00:25:30.010 Äây là điểm chúng ta và o Äó là lối an toà n nhất mà tôi biết. 00:25:30.040 --> 00:25:32.100 Chúng ta cần ở dưới mặt đất lâu nhất có thể 00:25:32.120 --> 00:25:34.100 và cố gắng qua thà nh phố nhanh nhất. 00:25:34.120 --> 00:25:36.560 Máy chá»§ ở chá»— cÅ©, ngay đây. 00:25:36.580 --> 00:25:39.180 Nó là má»™t bệnh viện cÅ© ngay chÃnh giữa khu cách ly. 00:25:39.200 --> 00:25:42.760 Cách bức tưá»ng 9 dặm và bị bao quanh bởi 15000 ngưá»i bị nhiá»…m bệnh. 00:25:42.790 --> 00:25:46.810 Nếu chúng ta băng qua được thà nh phố, ta sẽ và o tòa nhà qua khu C 00:25:46.830 --> 00:25:49.970 Tôi đã lấy mã truy cáºp để ta Ä‘i và o lối thoát hiểm, 00:25:50.000 --> 00:25:52.100 sau đó ta sẽ Ä‘i thẳng lên tầng bốn. 00:25:52.120 --> 00:25:53.680 là nÆ¡i đặt máy chá»§. 00:25:53.700 --> 00:25:55.510 Các bạn cần hiểu rằng 00:25:55.540 --> 00:25:58.600 Afterlife cần 24 tiếng để đồng bá»™ hóa tất cả con chÃp, 00:25:58.620 --> 00:26:02.250 váºy nên nó có thể áp dụng sá»± quá liá»u cho tất cả ngưá»i mang trong 1 lần duy nhất. 00:26:02.270 --> 00:26:03.680 Kia là cá»a sổ cá»§a chúng ta. 00:26:03.700 --> 00:26:05.390 Má»™t khi và o được bên trong, 00:26:05.410 --> 00:26:08.190 ta cần phải sá» lý các thiết bị giám sát hệ thống. 00:26:08.210 --> 00:26:12.120 Ở đó có 2 bác sỹ và 11 lÃnh gác bảo vệ toà n khu nhà . 00:26:12.150 --> 00:26:13.970 váºy nên chúng ta sẽ phải tìm đưá»ng Ä‘i vòng qua chúng. 00:26:14.000 --> 00:26:15.720 Há» là m cho má»i ngưá»i nghÄ© bức tưá»ng 00:26:15.740 --> 00:26:18.000 được xây dá»±ng để giữ bá»n zombie trong đó. 00:26:18.020 --> 00:26:21.850 nhưng tôi biết rằng bức tưá»ng đó được xây để bảo vệ hệ thống máy chá»§. 00:26:21.870 --> 00:26:24.970 Má»™t khi ta xong việc, Chuck sẽ đưa chúng ta ra bằng trá»±c thăng. 00:26:25.000 --> 00:26:26.680 Con gái anh ấy cÅ©ng có chip trong ngưá»i. 00:26:26.700 --> 00:26:28.220 Anh ta sẽ muốn được giúp sức. 00:26:28.250 --> 00:26:30.850 ÄÆ°á»£c rồi, váºy ta sẽ là m gì khi ta và o đó, chỉ cần thổi tung nó lên thôi à ? 00:26:30.870 --> 00:26:32.930 Không, không, không, không. Cô phá há»§y những máy chá»§ đó 00:26:32.960 --> 00:26:34.660 Afterlife sẽ kÃch hoạt ngay láºp tức. 00:26:34.690 --> 00:26:37.510 Ta cần đến đó tắt máy chá»§ Ä‘i và đóng băng nó lại. 00:26:37.540 --> 00:26:40.910 Váºy ta dùng phần má»m, virus hay mã độc để đóng băng nó . 00:26:40.940 --> 00:26:43.730 ừ, Cô nghÄ© cô lo được chứ? 00:26:44.950 --> 00:26:47.890 Ngay khi tôi hiểu được cấu tạo cá»§a hệ thống, được. 00:26:47.910 --> 00:26:50.310 Em có thể lo được nó. 00:26:50.330 --> 00:26:53.220 Cá»§a cô nà y. Ngay từ máy chá»§ đấy. 00:26:56.290 --> 00:26:59.220 Tôi đã có linh cảm chẳng là nh ngay từ khi bắt đầu rồi 00:26:59.250 --> 00:27:02.220 Tôi cứ tưởng tôi sẽ chụp lấy cÆ¡ há»™i nà y, và giữ nó cho riêng mình. 00:27:03.250 --> 00:27:05.610 13 tiếng. Tốt hÆ¡n ta nên là m ngay. 00:27:09.160 --> 00:27:11.050 Em nghÄ© em có thể là m được. 00:27:12.830 --> 00:27:14.650 Tôi sẽ gá»i lại sau. 00:27:24.410 --> 00:27:27.180 Nguồn tin cá»§a Carter là George Hancock. 00:27:27.200 --> 00:27:28.890 Hắn là m việc cho cô. 00:27:28.910 --> 00:27:30.180 George Hancock? 00:27:30.200 --> 00:27:32.760 Kiểm tra nhà và văn phòng cá»§a hắn ngay. 00:27:32.790 --> 00:27:35.730 Tiêu diệt hoặc là m hắn mất uy tÃn ngay Ä‘i. 00:27:35.750 --> 00:27:36.970 Gá»i tắt Afterlife Ä‘i. 00:27:37.000 --> 00:27:39.470 Ông không thể kÃch hoạt khi mà Hancock hắn Ä‘ang lởn nhởn ngoà i kia. 00:27:39.500 --> 00:27:42.890 Chúng ta Ä‘ang nói vá» sá»± tồn vong cá»§a toà n nhân loại. 00:27:42.910 --> 00:27:44.420 Nếu má»i sá»± trở nên khó khăn, 00:27:44.450 --> 00:27:47.380 Tôi sẽ đứng trước ngưá»i dân Mỹ và giải thÃch tại sao việc nà y là cần thiết 00:27:47.400 --> 00:27:49.680 Hancock biết chúng ta đã tạo ra vụ bùng phát đầu tiên. 00:27:49.700 --> 00:27:53.350 Ông định nói vá»›i ngưá»i dân Mỹ rằng ông đã phá há»§y cả má»™t thà nh phố 00:27:53.370 --> 00:27:57.180 để ông có thể nắm quyá»n ở cục an ninh ná»™i địa hả?, Tắt nó Ä‘i. 00:27:57.200 --> 00:28:01.010 XÃch con chó cá»§a cô lại rồi sau đó chúng ta sẽ bà n vá» các lá»±a chá»n sau. 00:28:01.040 --> 00:28:03.100 Và tá» ra tôn trá»ng tà đi. 00:28:08.250 --> 00:28:10.570 George Hancock ở chá»— quái nà o rồi? 00:28:13.200 --> 00:28:14.740 Nà y, Jill. 00:28:16.790 --> 00:28:18.350 Tôi cần má»™t ngưá»i ở bên ngoà i 00:28:18.370 --> 00:28:20.060 Nhảm nhÃ, tôi sẽ Ä‘i vá»›i anh. 00:28:20.080 --> 00:28:23.060 Hãy gạt má»i thứ qua má»™t bên, đây là má»™t chuyện tà y đình. 00:28:23.080 --> 00:28:26.010 Cần có ngưá»i đảm bảo nó truyá»n ra được. 00:28:26.040 --> 00:28:27.680 Cho dù có xảy ra gì Ä‘i nữa. 00:28:27.700 --> 00:28:30.010 - Äừng nói váºy chứ. -Ta phải Ä‘i thôi. 00:28:30.040 --> 00:28:32.860 Gá»i Chuck. Make bảo đảm là anh ta chuẩn bị sẵn trá»±c thăng. 00:28:36.580 --> 00:28:38.160 và hãy cẩn tháºn. 00:28:42.660 --> 00:28:45.860 Cô phải đè tháºt mạnh tay cầm trong và i giây để nó xả nước ra. 00:29:02.410 --> 00:29:06.600 Hey, Cô biết đấy, con gái tôi là ngưá»i bị gắn chÃp. 00:29:06.620 --> 00:29:08.260 Là m thế nà o mà cô bị gắn váºy? 00:29:09.580 --> 00:29:12.460 Thà nh phố Fortune . Äợt bùng phát thứ hai. 00:29:13.080 --> 00:29:16.010 Tôi đã là m trong đơn vị phản ứng nhanh cá»§a cục tình báo quân đội. 00:29:16.040 --> 00:29:18.350 Hack các trang web, cặn các báo cáo, 00:29:18.370 --> 00:29:20.600 Chặn đứng truyá»n thông, những việc mà bá»n vô liêm sỉ kia ghét. 00:29:20.620 --> 00:29:22.510 Công việc văn phòng, đúng chứ? 00:29:22.540 --> 00:29:25.850 À á», zombie bùng phát không phải là kiểu tiệc tùng mà anh muốn tá»›i sá»›m đâu 00:29:25.870 --> 00:29:27.850 Sao Ä‘i nữa, quân đội vẫn đá tôi ra. 00:29:27.870 --> 00:29:30.060 Cho nên tôi chuyển sang là m đánh thuê. 00:29:30.080 --> 00:29:33.310 Cho đến khi Chase tìm thấy tôi. 00:29:33.370 --> 00:29:37.140 Anh ấy là ngưá»i đầu tiên trong nhiá»u năm nay không đối xá» vá»›i tôi như má»™t kẻ bị cùi. 00:29:37.160 --> 00:29:39.720 Hướng tôi theo con đưá»ng hợp pháp. 00:29:39.750 --> 00:29:40.980 Äúng là tên khốn. 00:29:45.370 --> 00:29:46.510 Kết nối cá»§a chúng ta thế nà o? 00:29:46.540 --> 00:29:48.230 Tốt cả. 00:30:20.660 --> 00:30:23.140 Anh chắc cô ta có thể lo được việc nà y chứ? 00:30:23.160 --> 00:30:24.680 Cô ấy là m tốt mà . 00:30:24.700 --> 00:30:27.560 Có chắc là anh sẽ đưa được chúng ta tá»›i bệnh viện không? 00:30:28.080 --> 00:30:31.220 Tôi có mã và o lối thoát hiểm mà . Ta là m Ä‘c. 00:30:31.250 --> 00:30:33.210 Váºy được rồi. 00:30:40.540 --> 00:30:44.680 Thâm nháºp hệ thống bảo vệ. Kết nối hệ thống má»›i và cÅ© Ä‘i. 00:30:49.120 --> 00:30:52.600 Qua được đây là ta đã và o được bên trong. 00:31:05.450 --> 00:31:06.690 Äi nà o. 00:31:10.080 --> 00:31:12.060 Äi sát và o Garth. 00:31:19.500 --> 00:31:21.190 Lên nà o. 00:31:45.040 --> 00:31:48.060 Còn bao xa nữa ta má»›i chạm trán bá»n kia? 00:31:48.080 --> 00:31:50.650 Má»™t dặm, trăm thước nữa. 00:31:51.370 --> 00:31:53.500 Äằng sau cái góc kia. 00:32:32.880 --> 00:32:36.260 Vâng, thưa ngà i. Và o vị trÃ. 00:32:39.320 --> 00:32:41.590 Move through. Move through. 00:32:41.610 --> 00:32:43.150 Tản ra. 00:32:44.700 --> 00:32:45.700 Và o! 00:32:50.200 --> 00:32:51.200 Trống. 00:32:58.910 --> 00:33:01.380 Tìm xem trong laptop cá»§a hắn có gì ko? 00:33:12.370 --> 00:33:14.350 Hãy nói là ngươi đã chăm sóc ổn thá»a cho Chase Ä‘i nà o. 00:33:14.370 --> 00:33:16.600 Tôi e là không được rồi. 00:33:16.620 --> 00:33:18.270 Chúng ta sẽ quét thông tin trong máy. 00:33:18.290 --> 00:33:21.430 Tôi muốn yêu cầu mở rá»™ng tìm kiếm bá»n còn lại. 00:33:21.460 --> 00:33:23.020 Ta không nghÄ© là ta có sá»± lá»±a chá»n khác. 00:33:23.040 --> 00:33:24.850 Cảm Æ¡n ngà i. 00:33:26.370 --> 00:33:28.890 Trung tâm, Smith đây, tôi muốn thêm và o 2 mục tiêu má»›i. 00:33:28.910 --> 00:33:30.930 Garth O'Toole và Jill Eikland. 00:33:30.960 --> 00:33:33.850 Cả hai bá»n há» Ä‘á»u má»›i bị nhiá»…m và ở dưới mức nguy cÆ¡ có thể biển đối. 00:33:33.870 --> 00:33:38.140 Há» không có chip hay được tiếp cáºn vá»›i Zombrex 00:33:38.160 --> 00:33:40.520 Cho phép bắt giữ bằng bạo lá»±c. 00:34:11.750 --> 00:34:12.750 Khỉ tháºt. 00:34:13.830 --> 00:34:16.330 Gã nà y không ở đây hôm qua. 00:34:16.960 --> 00:34:18.770 Ai lại là m váºy chứ? 00:34:18.790 --> 00:34:21.720 Những ngưá»i sống sót, bá»n băng đảng 00:34:21.750 --> 00:34:23.290 Ai mà biết chứ? 00:34:28.540 --> 00:34:30.390 Bước tiếp Ä‘i. 00:34:30.410 --> 00:34:32.410 - Chase? - Ừ? 00:34:33.080 --> 00:34:35.390 Có lẽ tôi nên lên trước. 00:34:35.410 --> 00:34:37.260 Tá»± nhiên Ä‘i. 00:34:54.500 --> 00:34:55.500 ChỠđã. 00:34:55.830 --> 00:34:57.520 Cái gì váºy? 00:35:06.370 --> 00:35:08.220 Ta cần Ä‘i đưá»ng khác. 00:35:08.250 --> 00:35:10.350 Anh biết đưá»ng khác à ? 00:35:10.370 --> 00:35:12.640 Chỉ là không rà nh bằng đưá»ng nà y. 00:35:13.660 --> 00:35:15.610 Äi thôi, Garth. Äi nà o 00:35:21.620 --> 00:35:23.950 Sandy, cáºn tháºn hướng 6 giá». 00:35:27.500 --> 00:35:29.190 Sát và o nhau. 00:35:45.120 --> 00:35:48.020 Tôi chưa từng thấy mạng lưới có phản ứng thế nà y bao giá». Há» Ä‘ang sợ vãi ra. 00:35:48.040 --> 00:35:49.220 Há» sẽ há»— trợ chúng ta chứ. 00:35:49.250 --> 00:35:51.180 À ừ, quân đội đã đưa cô và o danh sách bị nhiá»…m. 00:35:51.210 --> 00:35:52.640 Lệnh truy nã đã được đưa ra. 00:35:52.660 --> 00:35:54.550 Chúng đã đóng băng tà i khoảng ngân hà ng cá»§a cô. 00:35:54.570 --> 00:35:56.170 và các luáºt sư cá»§a chúng ta Ä‘ang rất sợ hãi. 00:35:56.190 --> 00:35:58.850 Há» Ä‘ang đưa các ngưá»i và o trong mạng lưới. 00:35:58.870 --> 00:36:00.770 Äó là cách chúng thoát khá»i má»i ngưá»i. 00:36:00.790 --> 00:36:03.060 Tôi cần ông là m cho tôi và i thứ. 00:36:03.080 --> 00:36:04.720 Tôi sẽ thu hút sá»± chú ý cá»§a bá»n chúng. 00:36:04.750 --> 00:36:07.180 Tôi muốn chúng bám theo tôi chứ không phải Chase. 00:36:07.210 --> 00:36:09.450 Khi chúng đến và kiếm tra những gì tôi kể cho chúng. 00:36:09.470 --> 00:36:10.680 Tôi cần ông há»— trợ phÃa sau. 00:36:10.710 --> 00:36:14.310 Cô muốn hướng má»i thứ và o mình sao? Váºy là tá»± sát đó. 00:36:14.330 --> 00:36:16.520 Ông đã nói ông sẽ canh chừng cho các phóng viên mà ? 00:36:16.540 --> 00:36:18.270 Là nó đó. 00:36:18.290 --> 00:36:19.750 Mạng lưới sẽ không là m bất kỳ thứ gì đâu.... 00:36:19.780 --> 00:36:23.270 Không phải mạng lưới. Là ông! Tôi cần ông giúp 00:36:23.290 --> 00:36:26.060 Chúng tôi cần ông giúp. 00:36:26.870 --> 00:36:30.670 Chúng đến vì chúng ta, chúng ta chỉ có thể hoặc là chịu tráºn hoặc là chống lại chúng. 00:36:54.540 --> 00:36:57.520 Anh có biết ta Ä‘ang Ä‘i đâu không? 00:36:57.540 --> 00:36:58.990 Hên xui thôi. 00:37:03.710 --> 00:37:06.140 Nà y, anh ngá»i thấy chứ? 00:37:06.160 --> 00:37:08.810 Ừ, mùi như xác thối váºy. 00:37:08.830 --> 00:37:10.920 Không, nó là thứ khác. 00:37:17.000 --> 00:37:19.560 Äứng im. Bá» súng xuống. 00:37:19.580 --> 00:37:20.580 Là m ngay! 00:37:20.960 --> 00:37:23.060 Bá» ngón tay mà y ra. 00:37:23.080 --> 00:37:24.600 - Bá» nó xuống! - Bá» xuống! 00:37:24.620 --> 00:37:26.470 Bá» xuống Ä‘i! 00:37:28.580 --> 00:37:31.510 Äi thôi. Äi thôi. 00:37:31.870 --> 00:37:33.100 Bá» xuống. 00:37:34.710 --> 00:37:36.720 Nà y nà y nà y. Gì đó? 00:37:36.750 --> 00:37:38.970 - Mà y muốn nói gì à ? - Bình tÄ©nh nà o, được chứ? 00:37:39.000 --> 00:37:40.470 Chúng tôi phải là mối Ä‘e dá»a. 00:37:40.500 --> 00:37:42.350 Chúng tôi chỉ Ä‘i ngang qua thôi. 00:37:42.370 --> 00:37:44.680 Chưa hết, không phải váºy. 00:37:44.710 --> 00:37:46.180 Mà y phải biết máºt mã. 00:37:46.210 --> 00:37:48.510 Tôi sẽ đưa các ngưá»i máºt mã ngay. 00:37:48.530 --> 00:37:50.050 - Ở giữa hai chân tao ấy. - Ohww.. 00:37:50.070 --> 00:37:51.920 Tuyệt tháºt. 00:37:54.290 --> 00:37:57.220 - Anh thÃch váºy à ? - Cái má»›i đấy? 00:37:59.580 --> 00:38:01.720 ChÆ¡i piñata nà o. Lại đây. 00:38:01.750 --> 00:38:04.470 - Tao sẽ địt... - Mà y sẽ không muốn Ä‘i đâu! 00:38:05.500 --> 00:38:08.020 - ÄÆ°á»£c. - Tốt. 00:38:08.040 --> 00:38:10.430 ÄÆ°á»£c rồi, há»i thằng to mồm nà y Ä‘i. 00:38:10.460 --> 00:38:13.720 Nếu nó không khai thì ném xác nó ra chá»— Ä‘oạn giao kia. 00:38:13.750 --> 00:38:18.680 Giữ bá»n zombie phân tâm được má»™t lát, đưa bá»n chúng và o trong. 00:38:18.710 --> 00:38:22.060 Xem bá»n khốn nà y là ai nà o. 00:38:22.080 --> 00:38:23.080 Äi. 00:38:24.210 --> 00:38:25.680 Ê, bá»n mà y, giúp tao xuống nà o. 00:38:25.710 --> 00:38:27.310 - Äi nà o. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:38:27.330 --> 00:38:29.490 Lết cái mông mà y Ä‘i. 00:38:29.830 --> 00:38:31.720 Tao sẽ cắn đứt chim mà y, thằng chó đẻ. 00:38:31.750 --> 00:38:33.520 Tốt hÆ¡n là hãy mong tao không gặp lại mà y. 00:38:33.540 --> 00:38:35.080 Khẽ nà o..... bá»n zombie Ä‘ang tá»›i đấy 00:38:39.120 --> 00:38:40.670 Chúng ta có thể bà n vá» nó chứ? 00:38:41.790 --> 00:38:43.020 Ừ, thì nói. 00:38:43.040 --> 00:38:44.040 ÄÆ°á»£c. 00:39:02.470 --> 00:39:04.370 Lết mông lại đây. 00:39:09.760 --> 00:39:11.610 Mà y là ai? 00:39:15.510 --> 00:39:16.990 Bá»n tao là m việc cho Lyons. 00:39:18.910 --> 00:39:20.300 Nhảm nhÃ. 00:39:22.660 --> 00:39:25.570 Mà y muốn giỡn vá»›i hắn 2 lần trong 1 tuần à ? 00:39:25.690 --> 00:39:28.830 và mà y biết gì vá» nó nà o? 00:39:28.960 --> 00:39:30.940 Chỉ những gì hắn kể vá»›i tao. 00:39:32.580 --> 00:39:36.270 Có rất nhiá»u cách để má»™t ngưá»i đà n ông chết trong thà nh phố nà y. 00:39:36.290 --> 00:39:42.610 Zombie sẽ liếm xương mà y sạch sẽ trước khi có ai đó tá»›i tìm mà y. 00:39:43.330 --> 00:39:46.310 Äó sẽ là má»™t sai lầm. 00:39:46.330 --> 00:39:48.520 Tao nghe nói mà y không giữ tù nhân. 00:39:48.540 --> 00:39:51.140 Thả bá»n tao Ä‘i, mà y sẽ không phải là m váºy. 00:39:51.160 --> 00:39:55.310 Không còn Rand. Không cần phải giao hà ng cho hắn nữa. 00:39:55.330 --> 00:39:57.100 Mà y Ä‘ang lôi lão bác sỹ ra à ? 00:39:57.120 --> 00:39:59.120 Äúng váºy. 00:39:59.750 --> 00:40:01.350 Không. 00:40:02.080 --> 00:40:04.410 Không, tao không nghÄ© váºy. 00:40:06.410 --> 00:40:12.350 Không, Rand là m những việc bệnh hoạn, rối rắm nhất mà m từng thấy 00:40:12.370 --> 00:40:14.770 và không ai nói gì hắn cả. 00:40:14.790 --> 00:40:18.980 Tháºm chà hắn con được quân đội bảo vệ. 00:40:23.910 --> 00:40:25.690 Mà y thá»±c ra là ai? 00:40:27.040 --> 00:40:28.970 -Tao đã nói vá»›i mà y rồi. - Câm mồm. 00:40:30.290 --> 00:40:33.210 Tao Ä‘ang nói chuyện vá»›i cô ta cÆ¡. 00:40:33.500 --> 00:40:35.520 Em Ä‘ang Ä‘i đâu váºy cục cưng? 00:40:35.540 --> 00:40:37.660 Nà y, nà y, nà y, nà y. 00:40:39.340 --> 00:40:41.800 Äể cô ta yên. 00:40:42.080 --> 00:40:44.600 Giá» nếu hắn còn mở mồm nữa 00:40:44.620 --> 00:40:46.160 Bắn bá». 00:40:47.330 --> 00:40:49.470 Mà y là thằng quái nà o? 00:40:49.500 --> 00:40:51.020 Tao có thể là m váºy cả ngà y. 00:40:51.040 --> 00:40:52.520 Tao sẽ thà nh tháºt vá»›i mà y nhé. 00:40:53.240 --> 00:40:55.260 Bá»n bede ở Băng Cốc còn quay tao nặng hÆ¡n thế nà y nhiá»u. 00:40:55.280 --> 00:40:57.120 Váºy à ? -Có cái nà o như nà y không? 00:41:00.040 --> 00:41:01.040 Ngon. 00:41:01.910 --> 00:41:04.370 Rất, rất ngon. 00:41:06.040 --> 00:41:10.310 Bá» cái tay chó chết cá»§a mà y khá»i ngưá»i tao. 00:41:10.330 --> 00:41:14.350 Chúng ta phải tìm nÆ¡i nà o riêng tư hÆ¡n tà thôi. 00:41:15.370 --> 00:41:17.520 Tao sẽ phải là m gì để khiến cô ả khóc thét đây. 00:41:17.540 --> 00:41:19.040 Không! 00:41:21.210 --> 00:41:22.830 Nà y, nà y, nà y nà y. 00:41:24.870 --> 00:41:26.480 Tao sẽ nói Tao sẽ nói. 00:42:11.960 --> 00:42:13.940 Gì chứ, các ngưá»i bắt đầu mà không có tôi à ? 00:42:34.090 --> 00:42:36.820 Chase, Chase, Tẩu nhanh thôi. Äi nà o, Ä‘i nà o. 00:42:36.840 --> 00:42:39.850 - Äi, Ä‘i, Ä‘i! - Äi nà o! 00:42:41.170 --> 00:42:43.970 - Äi, Ä‘i, Ä‘i! -Di chuyển, di chuyển. 00:42:51.290 --> 00:42:52.370 Sandra! 00:42:53.540 --> 00:42:54.920 Äồ đạt cá»§a chúng ta! 00:42:55.870 --> 00:42:57.720 Tất cả đồ đạt! 00:42:57.750 --> 00:42:59.720 Ta lấy được ổ đĩa flash chứ? 00:42:59.750 --> 00:43:01.930 -Nó ở trong túi quần. - Äi nà o. 00:43:01.960 --> 00:43:03.800 Chúng ta phải ra khá»i đây thôi. 00:43:23.570 --> 00:43:25.810 Chúng ta Ä‘i! Äi nà o! 00:43:42.440 --> 00:43:44.250 Chúng Ä‘ang dừng lại. 00:43:46.880 --> 00:43:49.310 Cái quái gì thế kìa? 00:43:49.840 --> 00:43:50.840 Chạy thôi! 00:43:59.590 --> 00:44:00.590 Garth! 00:44:02.170 --> 00:44:03.170 Chase! 00:44:06.460 --> 00:44:07.690 Hancock! 00:44:18.260 --> 00:44:20.560 Chase. 00:44:23.170 --> 00:44:24.560 - Chase! - Nhanh nà o, ta phải ra khá»i đây 00:44:24.590 --> 00:44:26.230 Äi nà o, chúng ta phải Ä‘i ngay! Äi, Äi. 00:44:26.260 --> 00:44:28.560 Äi thôi! 00:44:33.710 --> 00:44:35.270 Äi, Ä‘i, Ä‘i! 00:44:35.800 --> 00:44:37.400 Ôi đệch! 00:44:42.760 --> 00:44:45.770 - Lối nà y! - Äâu ? Ở đâu? 00:44:46.300 --> 00:44:49.070 Khốn tháºt, nó bị khóa rồi! 00:44:53.760 --> 00:44:54.760 Äệch! 00:44:57.010 --> 00:44:58.610 Ném cho tôi cái má» lết. 00:44:58.630 --> 00:45:00.110 Mở cái cá»a đó Ä‘i! 00:45:00.130 --> 00:45:02.590 - Nhanh lên! - Äi nà o! 00:45:05.840 --> 00:45:08.300 - Äi, Ä‘i! - ÄÆ°á»£c rồi! 00:45:23.920 --> 00:45:26.770 Mấy thứ đó là cái quái gì váºy? 00:45:26.800 --> 00:45:28.310 Tôi không biết. 00:45:28.340 --> 00:45:32.190 Nhưng xem ra chúng sẽ là m chó cái để phối đấy. 00:45:32.210 --> 00:45:36.190 Từ khi nà o mà Zombie Ä‘i nhanh váºy? 00:45:36.210 --> 00:45:37.900 Nà y, Garth. 00:45:37.920 --> 00:45:39.610 Garth, anh bạn. 00:45:40.170 --> 00:45:42.480 Anh vẫn ổn chứ? 00:45:42.510 --> 00:45:44.750 Há»i tôi vẫn ổn chứ là gì gì váºy? 00:45:46.170 --> 00:45:48.470 Tôi sẽ sống, nhóc con. Tôi sẽ sống. 00:45:55.840 --> 00:45:57.650 Garth, khốn tháºt. 00:45:57.670 --> 00:45:59.360 Anh bị cắn rồi. 00:45:59.550 --> 00:46:01.550 Hãy đưa má»™t Ãt Zombrex cho anh ấy. 00:46:08.420 --> 00:46:09.420 Khỉ tháºt. 00:46:10.920 --> 00:46:13.900 Tôi luôn biết là ngà y nà y sẽ đến mà 00:46:18.260 --> 00:46:20.520 Äể tôi nhìn xem nà o. 00:46:21.050 --> 00:46:22.560 Anh phải ép nó chặc nà o. 00:46:22.590 --> 00:46:24.740 ÄÆ°á»£c rồi... Aargh! 00:46:26.590 --> 00:46:29.650 Giống như... Giống như những thứ chết tiệt ấy đã tiến hóa váºy. 00:46:29.670 --> 00:46:32.400 Nó có má»™t vết săm ở cổ. 00:46:32.420 --> 00:46:34.770 Trông giống như mã số váºy. 00:46:34.800 --> 00:46:37.310 Äó không phải là sá»± tiến hóa. 00:46:37.340 --> 00:46:40.980 Chỉ có má»™t cách giải thÃch hợp lý thôi. 00:46:41.010 --> 00:46:42.700 Phenotrans? 00:46:45.260 --> 00:46:47.810 Tôi đã không biết gì vá» nó cả. 00:46:47.840 --> 00:46:51.440 Anh nghÄ© là tôi sẽ xuống đây nếu biết bá»n chúng ở đó à ? 00:46:51.460 --> 00:46:53.020 Anh là chuyên gia mà . 00:46:53.050 --> 00:46:56.400 Giá» chúng ta bị kẹt ở đây mà không có bất kỳ trang bị nà o cả? 00:46:56.420 --> 00:46:58.270 Äó là con đưá»ng cá»§a anh. Má»i chuyện là do anh. 00:46:58.300 --> 00:47:00.020 - Anh Ä‘ang đổ lá»—i cho tôi à ? - Äó là con đưá»ng anh đã chá»n. 00:47:00.050 --> 00:47:01.690 Anh có thể đã chết nếu không có anh ấy. 00:47:01.710 --> 00:47:04.440 Tôi đã vừa giết má»™t gã ngoà i đó, cô cÅ©ng váºy. 00:47:04.460 --> 00:47:06.360 Chúng là ngưá»i, không phải zombie. 00:47:06.380 --> 00:47:08.150 Äó chưa bao giá» là má»™t phần cá»§a kế hoạch. 00:47:08.170 --> 00:47:09.980 Váºy là anh muốn tay ta không dÃnh máu mà còn giữ được cái đầu à ? 00:47:10.010 --> 00:47:11.980 Là m váºy khiến anh cảm thấy khá hÆ¡n sao? 00:47:12.010 --> 00:47:13.310 Không, nó sẽ không là m tôi thấy khá hÆ¡n. 00:47:13.340 --> 00:47:14.810 Äó không phải là điá»u tôi muốn nói. 00:47:14.840 --> 00:47:17.300 Hey, Dừng lại! Dừng lại! 00:47:19.050 --> 00:47:24.480 Lần đầu xung quanh tôi cÅ©ng không có thiết bị nà o cả. Tôi vẫn sống đấy thôi. 00:47:24.510 --> 00:47:26.480 Chúng ta cần nhá»› lại tại sao ta lại xuống đây. 00:47:26.510 --> 00:47:28.650 1,5 mạng ngưá»i. 00:47:28.670 --> 00:47:31.770 Và ta sắp hết thá»i gian rồi. Chúng ta cần Ä‘oà n kết vá»›i nhau. 00:47:31.800 --> 00:47:32.800 Äúng. 00:47:36.260 --> 00:47:39.560 -Tôi xin lá»—i, má»i ngưá»i. - Anh đúng. 00:47:39.590 --> 00:47:41.900 Không sao cả. 00:47:47.460 --> 00:47:49.330 Ta cần là m và i món vÅ© khÃ. 00:47:49.330 --> 00:48:10.330 Translates & Edit by: Razor Subteam www.facebook.com/RazorSubteam 00:48:26.300 --> 00:48:27.990 Bà Ingot? 00:48:28.420 --> 00:48:30.400 Tôi là Jill Eikland từ UBN. 00:48:30.420 --> 00:48:33.160 Chúng tôi Ä‘ang chuẩn bị tung má»™t câu chuyện vá» Afterlife trong 24h nữa... 00:48:33.180 --> 00:48:35.940 George Hancock Ä‘ang bị các vấn đỠnghiêm trá»ng vá» thần kinh, 00:48:35.960 --> 00:48:39.060 bao gồm chứng hoang tưởng. Anh ta Ä‘ang nghỉ ốm. 00:48:39.090 --> 00:48:43.440 Nếu cô khai thác anh ta để tăng lượt xem, các luáºt sư cá»§a bá»n tôi sẽ vùi dáºp cô. 00:48:43.460 --> 00:48:45.860 Äang có 2 phiên bản cá»§a câu chuyện 00:48:45.880 --> 00:48:47.450 Má»™t là , quân đội lấy công nghệ cá»§a các vị 00:48:47.470 --> 00:48:49.650 và sá» dụng nó để giết má»™t triệu ngưá»i. 00:48:49.670 --> 00:48:53.110 Và cái còn lại là Phenotrans dá»±ng lên NAfterlife ngay từ đầu. 00:48:53.130 --> 00:48:55.760 Theo cô thì tôi nên chá»n cái nà o? 00:48:55.790 --> 00:48:59.390 Khi Lyons tìm đến cô, cô sẽ cần và i ngưá»i bạn đấy. 00:49:20.010 --> 00:49:21.010 Nà y! 00:49:22.340 --> 00:49:24.800 Chúng ta sẽ đến được đó mà . 00:49:25.050 --> 00:49:27.610 Sẽ thế nà o nếu em không thể đóng băng máy chá»§. 00:49:27.630 --> 00:49:31.110 - Em là hacker giá»i nhất mà anh biết. - Em chỉ là hacker duy nhất anh biết thôi. 00:49:31.130 --> 00:49:33.310 ÄÆ°á»£c rồi, em sẽ thÃch ứng được ngay mà . 00:49:33.340 --> 00:49:34.810 Nhìn nà y, anh biết rõ em. 00:49:34.840 --> 00:49:37.260 Em vẫn Ä‘i đó đây vá»›i con chip, hà nh động như không có gì cả. 00:49:38.090 --> 00:49:39.920 Em mạnh mẽ hÆ¡n má»i ngưá»i mà anh biết. 00:49:44.010 --> 00:49:46.360 Anh ghét là anh đã khéo em và o chuyện nà y. 00:49:46.880 --> 00:49:50.910 Chase, Anh không kéo em đến đâu cả, em tá»± nguyện đến 00:49:52.340 --> 00:49:54.730 Nhưng lần tá»›i, hãy ... 00:49:54.740 --> 00:49:56.410 Ä‘i ăn tối và xem phim nhé. 00:50:01.340 --> 00:50:03.950 Lyons sẽ không dừng lại 00:50:05.510 --> 00:50:08.360 Trưá»ng hợp khả quan nhất... 00:50:08.380 --> 00:50:11.310 Hắn ta giết hết khách hà ng cá»§a chúng ta và không bị bắt. 00:50:11.340 --> 00:50:13.660 Phenotrans sẽ bị phá há»§y. 00:50:15.590 --> 00:50:17.400 Trưá»ng hợp tệ nhất... 00:50:17.420 --> 00:50:19.730 Hắn ta tìm cách đổ tá»™i cho chúng ta. 00:50:19.760 --> 00:50:21.360 Quyết định rằng hắn không cần chúng ta nữa. 00:50:21.380 --> 00:50:23.900 Äẩy chúng ta và o những nấm mồ hắn đà o cho bá»n phóng viên kia. 00:50:23.920 --> 00:50:26.210 Cô nghÄ© hắn sẽ giết chúng ta? 00:50:28.380 --> 00:50:32.520 Anh có biết chìa khóa cho sá»± lá»›n mạnh cá»§a Phenotrans là gì không, Rogers? 00:50:32.550 --> 00:50:35.900 Không phải tiá»n. Không phải các nghiên cứu hay các bằng sáng chế. 00:50:35.920 --> 00:50:37.460 Nó là ná»—i sợ. 00:50:37.760 --> 00:50:41.020 Ná»—i kinh sợ zombie và rồi cả thế giá»›i ngoà i kia phụ thuá»™c và o việc chúng ta có thuốc giải. 00:50:41.050 --> 00:50:43.980 Äó là cách ta tồn tại. 00:50:44.010 --> 00:50:46.360 Sá»›m thôi, Lyons sẽ phá há»§y hoà n toà n virus. 00:50:46.380 --> 00:50:48.810 Anh sẽ tạo ra má»™t vụ khá»§ng hoảng lá»›n cho cổ phần cá»§a mình. 00:50:48.840 --> 00:50:51.110 Rand đã cho cho chúng ta má»™t và i lá»±a chá»n. 00:50:51.130 --> 00:50:55.110 Sẽ có nhiá»u thứ tệ hÆ¡n là mất Ä‘i công ty. 00:50:55.130 --> 00:50:56.670 Không phải vá»›i tôi. 00:51:04.100 --> 00:51:07.490 Anh nghÄ© là đến đây sẽ giúp anh thoát ra khá»i má»› rắc rối à ? 00:51:07.520 --> 00:51:08.700 Vá»›i ai? 00:51:08.720 --> 00:51:12.120 Lương tâm, Chúa. Gì cÅ©ng được. 00:51:12.140 --> 00:51:14.950 Tôi không biết - Có thể. 00:51:14.970 --> 00:51:17.030 Sẽ không đâu. 00:51:17.060 --> 00:51:19.080 CÅ©ng cứu được em gái tôi. 00:51:19.100 --> 00:51:22.490 Sẽ dá»… hÆ¡n khi móc mẹ con chip ra khá»i ngưá»i cô ấy Ä‘i. 00:51:22.520 --> 00:51:24.860 Và để 1 triệu ngưá»i khác chết? 00:51:26.680 --> 00:51:27.990 Nhảm nhÃ, anh bạn ạ. 00:51:28.020 --> 00:51:29.660 Nếu thái độ cá»§a anh là váºy, anh đến đây là m gì? 00:51:29.680 --> 00:51:31.660 Äể hối lá»—i, như anh thôi. Nhưng tôi không giỡn chÆ¡i vá»›i chÃnh mình. 00:51:31.680 --> 00:51:33.450 Tôi biết nó sẽ không tạo ra được sá»± thay đổi nhá» nhoi nà o cả. 00:51:33.470 --> 00:51:35.160 Anh bị cái quái gì váºy? 00:51:35.180 --> 00:51:38.910 Vấn đỠcá»§a tôi là có thể há» cần anh. 00:51:38.930 --> 00:51:42.160 Nên tôi không thể tặng anh má»™t cây Ä‘inh và o giữa trán và tiếp tục cuá»™c sống cá»§a mình. 00:51:42.180 --> 00:51:45.580 Nếu chúng ta Ä‘i tiếp vá» hướng Bắc, có thể chúng ta sẽ đến bệnh viện trong tầm 1 dặm nữa. 00:51:45.600 --> 00:51:47.260 Nghe có vẻ ổn. 00:51:48.180 --> 00:51:51.120 Äáºu xanh, nhanh nà o. Núp và o trong nà y mau. 00:52:17.100 --> 00:52:18.100 Và o đây. 00:52:49.890 --> 00:52:51.380 Ra khá»i đây thôi. 00:52:54.220 --> 00:52:55.920 Lùi xe lại nà o. 00:53:14.470 --> 00:53:15.470 Ôi đệt. 00:53:20.890 --> 00:53:23.330 Chúng ta phải Ä‘i thôi. Nhanh nà o. 00:53:39.720 --> 00:53:40.960 Khỉ tháºt. 00:53:43.270 --> 00:53:46.650 Chase! Cố lên nà o, anh bạn! 00:54:04.350 --> 00:54:06.970 - Garth! - Chạy thôi! 00:54:07.270 --> 00:54:10.040 Chạy vá» hướng cái cá»a. 00:55:09.260 --> 00:55:11.100 Chạy vá» hướng cái cá»a. Chạy vá» hướng cái cá»a kìa. 00:55:40.940 --> 00:55:41.940 Chase! 00:55:48.740 --> 00:55:49.740 Äi Ä‘i! 00:55:52.070 --> 00:55:53.170 Ôi! Khỉ tháºt. 00:55:54.820 --> 00:55:55.820 Khốn kiếp tháºt. 00:55:58.570 --> 00:55:59.570 Äáºu xanh. 00:57:26.630 --> 00:57:28.940 Sandra? Sandra! 00:57:30.590 --> 00:57:31.590 Khỉ tháºt. 01:00:17.870 --> 01:00:18.940 Jordan? 01:00:20.580 --> 01:00:22.580 Äi vá»›i tôi nhanh. 01:00:23.200 --> 01:00:24.280 Ôi Chúa Æ i.. 01:00:31.070 --> 01:00:32.300 Có ai Ä‘i theo cô không? 01:00:32.320 --> 01:00:34.880 Chắc không. 01:00:34.900 --> 01:00:37.340 Tôi cần cô tin tôi má»™t việc nà y. 01:00:37.360 --> 01:00:41.040 - Cái gì? - Cô cần nói chuyện vá»›i ngưá»i nà y. 01:00:42.360 --> 01:00:43.920 - Anh gà i tôi à . - Không, không. 01:00:43.950 --> 01:00:47.130 - Dừng lại. - Bình tÄ©nh Ä‘i. Tôi Ä‘ang ở phe cá»§a cô. 01:00:47.930 --> 01:00:50.020 Äể tôi kể cho cô nghe. 01:00:51.150 --> 01:00:55.500 Má»™t và i năm trước, quân đội đã quyết định sá» dụng Zombrex là m vÅ© khÃ. 01:00:55.530 --> 01:00:58.050 Nên hỠđã dá»±ng má»™t cÆ¡ sở tuyệt máºt ở trong Mission City, 01:00:58.070 --> 01:01:01.190 để há» có thể thá», và sá» dụng luôn, khi má»i thứ hoà n thà nh. 01:01:01.210 --> 01:01:02.750 Afterlife? Tôi biết việc đó rồi. 01:01:02.780 --> 01:01:05.840 Yeah, cái mà cô không biết đò là khi cuá»™c thá» nghiệm đầu tiên thất bại, 01:01:05.860 --> 01:01:08.320 Ingot và Lyons đã thoả thuáºn vá»›i nhau, okay? 01:01:08.350 --> 01:01:11.920 Dr. Leo Rand, ngưá»i đứng đầu cuá»™c nghiên cứu ở Phenotrans, 01:01:11.950 --> 01:01:13.880 là ngưởi được bổ nhiệm, để thá»±c hiện dá»± án Afterlife. 01:01:13.900 --> 01:01:17.590 Äổi lại, Rand muốn được thà nghiệm tất cả các 01:01:17.610 --> 01:01:19.360 má»i thứ trên con ngưá»i, và hắn muốn 01:01:19.380 --> 01:01:22.380 có má»™t cÆ¡ sở tuyệt máºt, và không bị bất kỳ ai dám sát. 01:01:22.400 --> 01:01:24.220 Hắn thà nghiệm gì? 01:01:24.250 --> 01:01:26.820 Ban đầu là thuốc giải, nhưng mà chỉ có Ingot là ngưá»i biết rõ mục Ä‘Ãch. 01:01:26.850 --> 01:01:30.250 Trong vòng 2 năm, hắn đã có thể thá» nghiệm, và giết khá nhiá»u đối tượng thà nghiệm. 01:01:30.280 --> 01:01:31.810 Nhưng Ingot không muốn ngăn cản hắn, 01:01:31.830 --> 01:01:34.050 bởi vì cô ta nghÄ© rằng, hắn sắp sá»a thà nh công. 01:01:34.070 --> 01:01:37.900 Cô ta mong rằng hắn sẽ thà nh công, trước khi phÃa quân đội nhúng tay và o. 01:01:37.930 --> 01:01:43.130 Äáºy, bên trong cái usb nà y có đầy đủ chứng cứ vá» các cuá»™c thà nghiệm và có lên quan giữa hắn và Ingot. 01:01:46.860 --> 01:01:49.820 Là m váºy phản bá»™i, là có tá»™i. 01:01:50.450 --> 01:01:52.750 Nhưng bao nhiêu đây thôi cÅ©ng đủ để chôn sống cô ta. 01:01:52.780 --> 01:01:54.750 Tại sao anh đưa cho tôi? 01:01:54.780 --> 01:01:56.440 Ingot sẽ bất chấp là m má»i thứ, 01:01:56.460 --> 01:01:59.750 để cứu cái công ty, cho dá»§ phải giết ngưá»i. 01:01:59.780 --> 01:02:03.250 Cô ta muốn lấn qua cái ranh giá»›i, mà tôi không muốn lấn. 01:02:04.570 --> 01:02:06.920 Phenotrans cần phải thay ngưá»i lảnh đạo. 01:02:06.950 --> 01:02:08.480 Ngay láºp tức. 01:02:27.610 --> 01:02:29.540 Chuyện gì xảy ra vá»›i em vây? 01:02:33.490 --> 01:02:36.090 Chúng nói vá»›i anh là em đã chết. 01:02:37.610 --> 01:02:42.710 Chung nói là em đã bị nhiểm, và biến thà nh xác sống khi bị bắt. 01:02:42.740 --> 01:02:46.340 và buá»™c chúng phải giết em. 01:02:46.360 --> 01:02:48.750 Anh không tin Ä‘iá»u đó. 01:02:48.780 --> 01:02:52.080 Anh còn viết má»™t bà i báo, cùng vá»›i Ä‘oạn băng mà em bá» lại cho anh. 01:02:52.900 --> 01:02:55.300 Nhưng mà bá»n chúng đã chối. 01:02:55.320 --> 01:02:58.750 Chúng nói rằng, anh là má»™t thằng ảo tưởng. 01:02:59.780 --> 01:03:02.050 Anh đã thá» Ä‘iá»u tra, 01:03:02.070 --> 01:03:05.590 nhưng chúng nói rằng, đây là vấn đỠan ninh quốc gia. 01:03:06.610 --> 01:03:09.230 Và Lyons đã chối bá» tất cả. 01:03:11.280 --> 01:03:14.880 Và má»i thứ vá» dá»± án Watchtower Ä‘á»u là thông tin máºt. 01:03:20.450 --> 01:03:22.450 Anh đã là m em thất vá»ng. 01:03:26.280 --> 01:03:27.910 Anh xin lá»—i, Jordan. 01:03:34.950 --> 01:03:39.250 Tôi thấy hai ngưá»i nà y ở ngoà i sảnh. 01:03:39.280 --> 01:03:41.670 Chase! Anh đã qua được. 01:03:41.700 --> 01:03:44.930 Xác sống, bá»n chúng ở khắp nÆ¡i. 01:03:46.450 --> 01:03:49.520 - Anh có sao không? - Yeah. 01:03:50.280 --> 01:03:52.430 Garth đâu rồi? 01:03:52.820 --> 01:03:54.590 Zombrex không hiệu nghiệm. 01:03:54.610 --> 01:03:56.150 Anh ấy đã biến đổi. 01:03:58.610 --> 01:04:02.310 Nó không phải cùng má»™t loại virus. 01:04:06.740 --> 01:04:08.120 Sandra... 01:04:09.900 --> 01:04:11.750 gặp Jordan Ä‘i nà o. 01:04:14.150 --> 01:04:15.840 Jordan Blair? 01:04:15.860 --> 01:04:18.090 Tà nữa là anh lên đưá»ng. 01:04:18.110 --> 01:04:21.880 Cô ấy đột ngá»™t xuất hiện, và cứu anh. 01:04:21.900 --> 01:04:23.290 Jordan... 01:04:23.700 --> 01:04:25.000 Tôi là Sandra. 01:04:25.030 --> 01:04:27.170 Cô đã ở đâu váºy? 01:04:27.200 --> 01:04:29.660 Bệnh viện cá»§a Rand. 01:04:31.950 --> 01:04:34.630 Có má»™t cuá»™c tẩu thoát. 01:04:34.650 --> 01:04:36.960 Tám ngưá»i trong số đó thoát ra được. 01:04:36.990 --> 01:04:40.370 Bây giá» chỉ còn có hai. 01:04:42.280 --> 01:04:44.550 Cáºu nói đúng vá» Zombrex. 01:04:44.570 --> 01:04:47.030 Nó không có tác dụng. 01:04:47.360 --> 01:04:50.130 Sá»›m thôi, chỉ còn lại má»™t ngưá»i. 01:04:50.530 --> 01:04:52.500 Hắn bị Ä‘iên rồi, đúng không? 01:04:52.530 --> 01:04:56.330 Thà nghiệm lên những ngưá»i khoẻ mạnh. 01:04:58.610 --> 01:05:01.270 Hắn tiêm cho những ngưá»i bị thà nghiệm má»™t loại virus má»›i. 01:05:01.300 --> 01:05:04.240 Hắn muốn tạo ra má»™t loà i, nhanh và mạnh hÆ¡n. 01:05:04.260 --> 01:05:07.600 Chúng tôi rất may mắn, vì nằm trong nhóm còn kiểm soát được. 01:05:08.530 --> 01:05:12.230 Nhưng Rand hắn vẫn chưa thoả mãn. 01:05:13.650 --> 01:05:17.170 Sẽ Ä‘au tà hoi nè. 01:05:17.200 --> 01:05:21.090 Tôi không muốn là m má»i ngưá»i tụt hứng, nhưng chúng ta sắp hết thá»i gian rồi. 01:05:21.110 --> 01:05:22.720 Khu các anh tẩu thoát ở đâu? 01:05:22.750 --> 01:05:24.220 Khu C. 01:05:24.450 --> 01:05:27.130 Äáºu xanh. Äó là lối và o. 01:05:31.070 --> 01:05:32.750 Khu đó bị chặn rồi. 01:05:32.780 --> 01:05:36.840 Chúng tôi phải leo và o đưá»ng ống nằm dưới toà nhà . 01:05:36.860 --> 01:05:38.610 Anh có thể dẫn chúng tôi tá»›i chá»— đó? 01:05:38.640 --> 01:05:41.960 Tôi nghÄ© đó không phải là ý kiến hay. 01:05:41.990 --> 01:05:44.980 Tôi sắp hết thởi gian rồi. 01:05:49.950 --> 01:05:51.670 Chúng ta cần cô ấy, Chase. 01:05:51.700 --> 01:05:54.300 Anh không thể đưa cô ấy quay lại đó được. 01:05:54.320 --> 01:05:56.800 Những chuyện xảy ra vá»›i cô ấy, hoà n toà n là lá»—i cá»§a anh. 01:05:56.820 --> 01:06:00.750 Chúng ta Ä‘ang nói đến hà ng triệu mạng sống, và đồng hồ thì vẫn Ä‘ang quay. 01:06:00.780 --> 01:06:04.880 Äây không phải là chuyện cá»§a em, anh hay cô ấy. 01:06:04.900 --> 01:06:07.210 Chúng ta phải là m cái gì đó, và phải là m nhanh lên. 01:06:07.240 --> 01:06:10.920 cho dù có khó khăn như thế nà o. 01:06:16.030 --> 01:06:18.490 Hà ng triệu mạng sống? 01:06:20.740 --> 01:06:21.740 Yeah. 01:06:24.530 --> 01:06:26.590 Tháºt ra thì........còn hÆ¡n hà ng triệu ấy. 01:06:29.540 --> 01:06:30.920 Jordan... 01:06:31.860 --> 01:06:34.300 bá»n chúng Ä‘ang lên kế hoạch giết hà ng triệu ngưá»i, 01:06:34.320 --> 01:06:36.630 những ngưá»i bị gắn chip. 01:06:58.900 --> 01:07:01.060 Tôi sẽ dẫn má»i ngưá»i đến đó. 01:07:08.530 --> 01:07:09.610 Không, không. 01:07:13.000 --> 01:07:35.000 Translates & Edit by: Razor Subteam www.facebook.com/RazorSubteam 01:07:58.070 --> 01:08:00.330 Em không cần phải và o đó đâu. 01:08:04.200 --> 01:08:06.510 Từ đây, chúng ta sẽ sá» dụng đưá»ng hầm. 01:09:19.400 --> 01:09:20.840 Äây rồi. 01:09:20.860 --> 01:09:22.240 Chúng ta đã và o rồi. 01:09:23.940 --> 01:09:26.540 Rand giam giữ những thà nghiệm tháºt bại, ở các tằng thấp. 01:09:26.570 --> 01:09:28.620 Các máy chá»§ thì nằm tằng trên. 01:10:12.150 --> 01:10:13.690 Äợi ở đây. 01:10:29.280 --> 01:10:30.520 Coi nà o. 01:10:40.860 --> 01:10:43.020 Chúng không xứng đáng để sống. 01:11:11.200 --> 01:11:12.200 Hey! 01:11:13.820 --> 01:11:15.360 Các ngưá»i... 01:11:19.450 --> 01:11:20.450 Äi. 01:11:21.950 --> 01:11:22.950 Äi mau! 01:11:27.500 --> 01:11:28.680 Chúng ta còn bao lâu? 01:11:28.700 --> 01:11:31.580 Nếu như ông ấy nói đúng, thì không còn lâu đâu. 01:11:33.200 --> 01:11:34.790 Ngồi xuống. 01:11:38.560 --> 01:11:39.560 Okay. 01:11:43.100 --> 01:11:45.330 Äã tắt báo động. an ninh sẽ không biết chuyện gì xảy ra. 01:11:45.350 --> 01:11:46.890 - Tốt. - Nhanh nà o. 01:11:48.520 --> 01:11:49.910 Và o được rồi. 01:11:52.520 --> 01:11:53.520 Okay. 01:12:02.770 --> 01:12:05.540 Mà y là ai đây? 01:12:10.230 --> 01:12:11.230 Okay. 01:12:15.610 --> 01:12:18.420 Sẽ Ä‘au tà hoi mà . 01:12:31.860 --> 01:12:33.510 Chúng ta có gì nà o? 01:12:33.530 --> 01:12:36.470 Thưa ngà i, có ngưá»i xâm nháºp và o hệ thống an ninh, ở phòng nghiên cứu dá»± án Afterlife 01:12:36.500 --> 01:12:37.810 Well, Ä‘uổi chúng ra Ä‘i. 01:12:37.830 --> 01:12:39.990 Rồi khoá tưá»ng lá»a lại. 01:12:40.610 --> 01:12:43.590 Chase, Jordan Ä‘i mất rồi. Cô ấy vừa chạy mất. 01:12:43.610 --> 01:12:45.280 - Và anh để cô ấy Ä‘i? - Tôi có biết gì đâu. 01:12:45.300 --> 01:12:47.110 - Anh bị cái quéo gì váºy? - Tôi có biết gì đâu. 01:12:47.240 --> 01:12:48.550 Nhiệm vụ cá»§a tôi là trông coi cô ta sao? 01:12:48.570 --> 01:12:50.840 Anh nghÄ© tôi là ngưá»i giữ trẻ à ? 01:12:51.360 --> 01:12:52.920 Chúng truy ra chúng ta rồi. 01:12:52.950 --> 01:12:54.920 Có ai đó, từ bên ngoà i Ä‘ang tương tác phòng thá»§. 01:12:54.950 --> 01:12:55.530 Chết tiệt. 01:12:55.560 --> 01:12:57.080 Mấy ngưá»i nghÄ© rằng, quân đội sẽ không biết sao? 01:12:57.100 --> 01:12:58.330 Cáºm mồm há»™ cái! 01:12:58.530 --> 01:12:59.840 Em vượt qua nó được không? 01:12:59.860 --> 01:13:02.520 Yeah, chắc được. 01:13:10.420 --> 01:13:11.420 Ôi Ä‘áºu. 01:13:13.650 --> 01:13:15.330 Cô ấy Ä‘i tìm Rand. 01:13:23.900 --> 01:13:28.830 Sandra, anh xin lá»—i, nhưng anh phải Ä‘uổi theo cô ấy. 01:13:32.530 --> 01:13:36.420 Em biết, cô ấy có ý nghÄ©a như thế nà o vá»›i anh. Anh Ä‘i Ä‘i. 01:13:36.450 --> 01:13:38.840 Anh sẽ quay lại tìm em. 01:13:38.860 --> 01:13:40.670 Nếu như em chiến thắng thá»i gian. 01:13:40.700 --> 01:13:42.080 Em sẽ là m được. 01:13:48.860 --> 01:13:51.300 Ù ôi! Cảm động vãi. 01:14:30.890 --> 01:14:33.430 Chúng có quyá»n truy cáºp và o. 01:14:34.350 --> 01:14:36.740 Là m sao tôi ngắt chúng được? 01:14:37.560 --> 01:14:42.010 Các anh Ä‘ang chuẩn bị giết hà ng triệu ngưá»i đấy. Còn ngưá»i đầy! Không phải xác sống đâu. 01:14:42.030 --> 01:14:43.710 - Bá»n chúng bị nhiá»…m rồi. - Äồ kinh tởm. 01:14:43.730 --> 01:14:47.140 Afterlife có thể ác tháºt, nhưng cần thiết. 01:14:50.850 --> 01:14:52.910 Váºy nếu sau nà y có virus khác thì như thế nà o? 01:14:52.930 --> 01:14:53.970 Và còn sau đó nữa? 01:14:54.000 --> 01:14:56.040 Các anh vẫn tiếp tục giết những ngưá»i nhiá»…m bệnh? 01:14:56.060 --> 01:14:59.080 Nếu như, lây lan đến gia đình tôi thì........Uhm đúng! 01:15:03.100 --> 01:15:06.440 Chúng tôi sắp hết thởi gian rồi. Hãy giúp tôi. 01:15:07.560 --> 01:15:10.210 Tôi Ä‘ang bị gắn chip trên vai, nên tôi không còn gì để mất. 01:15:10.230 --> 01:15:12.130 Váºy, anh chỉ cho tôi cách lấy quyá»n truy cáºp, 01:15:12.150 --> 01:15:14.700 và nói cho tôi những gì tôi cần biết, 01:15:14.730 --> 01:15:17.370 hoặc là trong những giây cuối cùng, tôi sẽ "xin tà não" cá»§a anh! 01:15:17.390 --> 01:15:18.570 Nhưng mà đừng lo lắng, 01:15:18.580 --> 01:15:23.000 Afterlife vẫn sẽ diá»…n ra, giống như anh muốn. 01:15:23.520 --> 01:15:25.870 Anh sẽ giết tôi, để cứu nhân loại. 01:15:25.890 --> 01:15:28.620 Váºy anh có giám hi sinh mạng cá»§a mình không? 01:15:28.640 --> 01:15:31.990 Tôi không muốn giết ngưá»i......những mà tôi sẽ bắn đấy. 01:15:33.810 --> 01:15:38.200 Có má»™t cổng Telnet, trong phần má»m truy cáºp an ninh 01:15:38.230 --> 01:15:40.450 chúng tôi dùng nó, cho các thiết láºp ná»™i bá»™. 01:15:40.480 --> 01:15:44.630 Password là West40@Jackson. 01:15:45.140 --> 01:15:46.240 Nó có thể dùng để... 01:15:46.270 --> 01:15:50.070 Nó có thể Ä‘iá»u chỉnh, và ngừng việc truy cáºp mạng. 01:15:51.390 --> 01:15:54.990 Hệ thống được thiết láºp, nhưng không thể phòng thá»§ từ bên trong. 01:16:01.230 --> 01:16:03.840 Tên anh là gì? 01:16:04.640 --> 01:16:05.640 Todd. 01:16:06.560 --> 01:16:08.560 Cảm Æ¡n nghen, Todd. 01:16:11.100 --> 01:16:13.950 Bá»n chúng Ä‘ang bao vây tưởng, bằng phương thức khác. 01:16:13.980 --> 01:16:15.050 Dệt,. 01:16:17.770 --> 01:16:20.610 Thưa ngà i, hướng tấn công xuất ra từ mạng ná»™i bá»™. 01:16:20.630 --> 01:16:22.040 - Chúng có quyá»n truy cáºp? - Yeah. 01:16:22.060 --> 01:16:23.600 Chặn chúng lại. 01:16:26.770 --> 01:16:30.330 Lyons đây. Tôi Ä‘ang có má»™t mục tiêu. 01:16:30.350 --> 01:16:32.500 Mục tiêu có tên là Eagleride. 01:16:32.530 --> 01:16:33.830 Tấn công, và phá huá»· ngay láºp tức. 01:16:33.850 --> 01:16:36.940 Äã rõ. Thá»i gian tiếp cáºn mục tiêu, 15 phút. 01:16:42.980 --> 01:16:45.400 Bầy giá» thì, sẽ Ä‘au tà hoi nè. 01:16:57.060 --> 01:16:59.240 Khi chúng tôi xong việc, hướng nà o lên sân thượng nhanh nhất? 01:16:59.270 --> 01:17:01.910 Äi thang máy ấy. Äi thẳng lên nóc nuôn. 01:17:01.930 --> 01:17:04.740 Mấy ngưá»i sẽ dẫn tôi theo, đúng không? 01:17:04.770 --> 01:17:07.540 Nếu như anh không nói láo. 01:17:07.560 --> 01:17:09.080 Bá»n chúng Ä‘ang tải cái gì lên Afterlife. 01:17:09.100 --> 01:17:11.580 Tôi không thể dừng được, nhưng tôi có thể là m chúng cháºm lại. 01:17:11.600 --> 01:17:13.140 Là m ngay Ä‘i. 01:17:17.390 --> 01:17:22.120 Äâu. Chúng Ä‘ang giá»›n hạn tốc độc đưá»ng truyá»n. 01:17:22.140 --> 01:17:24.330 Như nà y thì lâu lắm. 01:17:24.350 --> 01:17:26.350 Rất rất lâu nuôn. 01:17:27.390 --> 01:17:31.090 Tôi cần phải là m cho chúng nhanh lên má»›i được. 01:17:52.100 --> 01:17:53.180 Jordan. 01:17:56.930 --> 01:17:59.340 - Mà y là thắng méo nà o? - Tao là thẳng chuẩn bị tiá»…n mà y Ä‘i đấy 01:17:59.360 --> 01:18:00.660 nếu mà y không tránh sang má»™t bện 01:18:00.680 --> 01:18:03.000 Äể tao há»i mà y câu nà y. 01:18:04.230 --> 01:18:08.080 ÄÆ°á»£c rồi, là m đê. Bắn đê. 01:18:08.100 --> 01:18:10.100 Giải phóng cho cô ấy Ä‘i. 01:18:12.310 --> 01:18:13.310 Nếu không... 01:18:14.480 --> 01:18:17.070 mà sao tao phải thả? 01:18:17.390 --> 01:18:19.970 Mà y đã tiêm gì cho cô ấy? 01:18:23.390 --> 01:18:25.540 RXX 22 là cái gì? 01:18:25.560 --> 01:18:27.430 Em Ä‘ang tìm đây Chase. 01:18:29.390 --> 01:18:30.950 Má»™t loại virus khác? 01:18:30.980 --> 01:18:32.520 Má»™t mục Ä‘Ãch khác. 01:18:33.100 --> 01:18:36.400 Cả hai ta trước sau cÅ©ng chết, nhưng má»™t trong hai, Ä‘ang thÃch cô ta, 01:18:36.430 --> 01:18:38.470 nhưng cô ta có cÆ¡ há»™i, để là m nhiểu thứ tốt hÆ¡n. 01:18:38.490 --> 01:18:39.540 Cô ấy không phải con chuá»™t bạch. 01:18:39.560 --> 01:18:41.870 Không, đó má»›i chÃnh xác. 01:18:41.890 --> 01:18:43.590 Và nếu mà y ngắt đưá»ng dẫn thuốc, 01:18:43.620 --> 01:18:46.570 thì nó sẽ chết sau hai phút. Nên né qua má»™t bên há»™. 01:18:46.890 --> 01:18:48.810 Dụ hắn nói tiếp Ä‘i. 01:18:52.430 --> 01:18:54.530 Tao đã nghiên cứu nó hÆ¡n hai năm trá»i. 01:18:54.550 --> 01:18:56.990 Trong hai năm, tao giữ cho nó còn sống 01:18:57.010 --> 01:18:58.360 Váºy, lùi cmn lại đê. 01:19:02.520 --> 01:19:04.930 Tao chết, thuốc chữa cÅ©ng váºy. 01:19:15.820 --> 01:19:18.130 Bổ súng xuống đê. 01:19:18.850 --> 01:19:22.200 Sau khi má»i chuyện hoà n tát, Tôi muốn cáºu xoá tất cả. 01:19:22.230 --> 01:19:24.660 Má»i táºp tin gốc, xoá hết xoá tất cả. 01:19:24.680 --> 01:19:26.660 - Cáºu biết quy trình chứ? - Dạ biết, thưa ngà i. 01:19:30.850 --> 01:19:32.130 Anh đến đâu rồi? 01:19:32.150 --> 01:19:34.960 Chúng tôi Ä‘ang hướng tá»›i khu vá»±c giam giữ. 01:19:34.980 --> 01:19:38.590 Tôi nghÄ© Carter cÅ©ng ở đó. 01:19:38.610 --> 01:19:40.610 Tôi biết. 01:19:41.570 --> 01:19:44.290 Bắt đấu quy trình, thanh lá»c ngay. 01:19:44.320 --> 01:19:46.130 Hến giá» rồi. 01:19:46.150 --> 01:19:49.900 Câu há»i là , liệu con mắm nà y quan trá»ng hÆ¡n hay nhân loại? 01:19:50.530 --> 01:19:52.840 Mà y không cứu ngưá»i. 01:19:52.860 --> 01:19:54.500 Mà mà y Ä‘ang giết há». 01:19:54.530 --> 01:19:57.680 Afterlife không phải là thuốc chữa, nó là diệt vong. 01:19:57.700 --> 01:19:59.510 Và mà y nghÄ© đó là ý cá»§a tao? 01:19:59.530 --> 01:20:02.100 Äám quân đội, đã bá» tìm phương thuốc. 01:20:02.310 --> 01:20:04.440 và Phenotrans thì muốn thứ gì. 01:20:04.450 --> 01:20:06.850 Hãy chỉ cho tôi biết, má»™t công ty nà o. 01:20:06.860 --> 01:20:08.590 lại suy nghÄ© Virus lại có lợi nhuáºn hÆ¡n bệnh ung thư. 01:20:08.620 --> 01:20:09.220 Ôi chết tiệt. 01:20:09.230 --> 01:20:12.130 Tao cần những mẫu váºt còn sống, để hiểu rõ hÆ¡n vá» con virus nà y. 01:20:12.140 --> 01:20:15.290 Afterlife chỉ là thứ gì đó mà tao cần. 01:20:15.320 --> 01:20:19.300 Cái gì, mà y tháºt sá»± nghÄ© là không có mất mát trong nghiên cứu à ? Chết như cÆ¡m bữa. 01:20:19.330 --> 01:20:22.200 Không phải cô áy. Và cÅ©ng không phải hôm nay 01:20:22.230 --> 01:20:24.290 Theo tao thì, chÃnh nó, và đúng ngà y hôm nay. 01:20:24.320 --> 01:20:26.770 Khi má»i thứ xong xuôi. Nó sẽ kết thúc. 01:20:26.790 --> 01:20:30.250 Con mắm nà y, là cÆ¡ há»™i cuối cùng để cứu lấy nhân loại. 01:20:30.680 --> 01:20:31.680 Äáºu xanh. 01:20:32.560 --> 01:20:34.100 ÄÆ°á»£c rồi. 01:20:37.860 --> 01:20:40.040 Nếu mà y chết ở đây, 01:20:40.070 --> 01:20:42.380 má»i ngưá»i sẽ nhá»› rằng, mà y là con quái váºt. 01:20:42.400 --> 01:20:46.170 Tao là phóng viên. Tao có thể chỉnh sá»a nó được. 01:20:46.190 --> 01:20:49.000 Gì? Mà y nghÄ© tao quan tâm mấy đứa trẩu kia nghÄ© tao là gì à ? 01:20:49.030 --> 01:20:51.130 Mà y nghÄ© cái tôi cá»§a tao lá»›n lắm à ? 01:20:51.150 --> 01:20:55.970 Nếu tao không là m gì, thì virus sẽ giết sạch tất cả. 01:20:55.990 --> 01:20:58.920 Äây là cách sống sót. Äây là cách cứu ai đó. 01:20:58.940 --> 01:21:00.480 Cứu ai đó? 01:21:01.440 --> 01:21:03.380 Cứu cái méo gì? 01:21:03.400 --> 01:21:07.240 Cái thá» nghiệm nà y, nó chẳng có nghÄ©a lý gì. 01:21:07.260 --> 01:21:09.380 Okay, bởi vì trước giá» chưa ai nhìn thấy nó. 01:21:09.400 --> 01:21:13.040 Mà y biết mà , má»™t khi chúng khởi động Afterlife, chúng sẽ bắt đầu phá huá»· chá»— nà y. 01:21:13.070 --> 01:21:17.840 Và má»i thứ mà mà y nghiên cứu sẽ chẳng còn gì! Không còn gì cả! 01:21:17.860 --> 01:21:23.170 ÄÆ°a cho tao thuốc giải, và ta sẽ dẫn mà y cùng vá»›i nghiên cứu cá»§a mà y 01:21:23.190 --> 01:21:26.050 các dữ liệu, Hoắc bất cứ thứ gì mà y muốn! 01:21:29.940 --> 01:21:33.090 Ôi Chúa Æ i, Rand, mà y Ä‘ang giết cô ấy. 01:21:33.110 --> 01:21:37.000 Yeah, tao Ä‘ang rất muốn giết nó, và cÅ©ng hy vá»ng là tao thất bại. 01:21:37.030 --> 01:21:40.290 Vì nếu nó còn sống, thì chúng ta còn hy vá»ng. 01:21:43.320 --> 01:21:44.940 Cái hay cá»§a con virus nà y là ... 01:21:46.570 --> 01:21:48.140 váºt chá»§ không thể chết. 01:21:58.440 --> 01:22:00.580 Như nà y thì vẫn cháºm quá. 01:22:04.570 --> 01:22:06.720 Chúng ta sẽ tiêu mất. 01:22:10.940 --> 01:22:12.170 Hancock! 01:22:16.280 --> 01:22:18.580 Thằng cho chết. 01:22:21.750 --> 01:22:23.770 Những nÆ¡i khác, xem đây như dịch bệnh...... 01:22:25.290 --> 01:22:26.980 Còn tao lại thấy phép mà u. 01:22:27.500 --> 01:22:31.430 Vá»›i má»™t và i Ä‘iá»u chỉnh nhá» RNA, thì theo lý thuyết loại virus nà y 01:22:31.460 --> 01:22:34.020 có thể cá»™ng sinh vá»›i biểu bì cá»§a con ngưá»i. 01:22:34.040 --> 01:22:37.810 Và đó chÃnh là sá»± hồi phục vÄ©nh cữu, 01:22:37.830 --> 01:22:41.060 các tế bà o sẽ không bao giá» chết. 01:22:42.830 --> 01:22:45.020 à mà y là sá»± bất tá». 01:22:45.040 --> 01:22:46.850 Äó chÃnh là phương thuốc. 01:22:46.870 --> 01:22:49.270 Và nó là kết quả. 01:22:49.290 --> 01:22:53.230 Cách tốt nhất để thá», đó chÃnh là giết váºt chá»§. 01:22:54.750 --> 01:22:57.260 Mà y Ä‘iên tháºt rồi. 01:23:00.170 --> 01:23:02.790 Hancock, anh là m gì ở đây váºy? 01:23:10.580 --> 01:23:12.430 Nó đây rồi. 01:23:12.540 --> 01:23:15.930 Chase, cáºu có bao giá» cầm....hà ng tỳ tỳ dola trên tay chưa? 01:23:16.750 --> 01:23:18.140 Tôi cÅ©ng váºy. 01:23:18.170 --> 01:23:19.470 Tại sao? 01:23:19.500 --> 01:23:21.500 Sá»± bât tá». 01:23:21.750 --> 01:23:23.900 Tiá»n bạc phá»§ phê. 01:23:36.250 --> 01:23:37.330 Jordan. 01:23:40.750 --> 01:23:45.520 - Chase, thuốc giả là R-E-D 1. - Anh biết rồi. 01:23:52.290 --> 01:23:53.980 Oh, chúng ta xong cmn rồi. 01:23:54.010 --> 01:23:55.110 Anh có há»™p đồ nghá» không? 01:23:55.130 --> 01:23:56.670 Cô không thể tăng tốc bằng tay được đâu. 01:23:56.690 --> 01:23:58.290 Tôi há»i, anh có há»™p đồ nghá» không? 01:23:58.320 --> 01:23:59.700 Ở đó đó. 01:24:06.570 --> 01:24:07.570 Ôi đệt. 01:24:37.980 --> 01:24:38.980 Không ổn ròi. 01:24:39.070 --> 01:24:41.340 Chúng ta phải Ä‘i thôi. Chúng ta phải Ä‘i ngay bây giá». 01:24:41.670 --> 01:24:44.130 Chase, chúng ta có thêm bạn nháºp tiệc đấy :v. 01:24:45.250 --> 01:24:48.160 Em hack được tá»›i đâu rồi? 01:24:49.080 --> 01:24:50.770 CÅ©ng gần xong rầu. 01:24:50.790 --> 01:24:53.230 Cô nói là sẽ đưa tôi Ä‘i cùng, chúng ta phải lên sân thuá»™ng ngay. 01:24:53.250 --> 01:24:54.630 Äi thôi! 01:24:59.580 --> 01:25:00.580 Oh yeah. 01:25:21.620 --> 01:25:22.620 Jeez. 01:25:48.620 --> 01:25:50.770 Äùa vá»›i bố à ? 01:25:50.790 --> 01:25:51.890 Không phải thù cá nhân đâu. 01:25:51.920 --> 01:25:54.830 - Äáºu xanh. - Chúng ta sẽ chết, nếu chúng ta còn ở đây. 01:25:56.450 --> 01:25:57.450 Äệt. 01:25:59.210 --> 01:26:00.300 Chúng ta phải Ä‘i thôi! 01:26:00.320 --> 01:26:01.640 Chúng ta phải lên sân thượng ngay! 01:26:01.970 --> 01:26:04.030 Tôi chưa xong! 01:26:04.650 --> 01:26:07.920 Khỉ tháºt. Cô không là m được đâu. 01:26:07.930 --> 01:26:09.150 Ãt nhất cÅ©ng phải tá»± cứu mình chứ. 01:26:09.470 --> 01:26:12.100 Nhanh nà o!. 01:26:17.440 --> 01:26:19.430 Hey! Hey! 01:26:20.220 --> 01:26:21.900 Hey! Hey! 01:26:23.670 --> 01:26:27.150 Coi nà o! Nhanh lên! Nhanh lên! Chúng ta phải Ä‘i thôi! 01:26:27.160 --> 01:26:30.120 Chúng ta sẽ không Ä‘i đâu, nếu tôi chưa xong! 01:26:30.340 --> 01:26:32.200 - Chúng ta phải Ä‘i thôi! - Bắn tụi nó Ä‘i! 01:26:32.620 --> 01:26:33.620 ÄÆ°á»£c rồi! 01:26:36.000 --> 01:26:37.000 Äệt! 01:26:42.620 --> 01:26:45.330 Cô không cứu được hỠđâu. Cô Ä‘ang lạng phà thá»i gian đó. 01:26:45.350 --> 01:26:48.400 - Chúng ta phải Ä‘i thôi! - Giữ chân chúng tà nữa Ä‘i! 01:26:52.110 --> 01:26:54.570 - ÄÆ°á»£c rồi! - Chết tiệt! 01:27:11.170 --> 01:27:13.320 Phá huá»· nó! Phá sạch. 01:27:13.340 --> 01:27:15.830 Rõ. Mục tiêu đã được khoá. 01:29:50.000 --> 01:29:51.000 Äáºu xanh. 01:29:58.530 --> 01:30:01.610 - Jordan. - Em nghe nè, Chase. 01:30:03.340 --> 01:30:04.770 Em chạy được không? 01:30:04.800 --> 01:30:06.920 - Yeah. - Yeah? 01:30:06.950 --> 01:30:07.960 Yeah. 01:30:10.670 --> 01:30:12.160 Äáºu xanh. Okay. 01:30:48.510 --> 01:30:49.510 Chuck! 01:31:03.170 --> 01:31:06.400 Má»™t phút nữa sẽ đến mục tiêu. 01:31:22.290 --> 01:31:23.670 Äi thôi! 01:31:34.760 --> 01:31:36.820 Äã thấy mục tiêu. 01:31:45.610 --> 01:31:46.780 Cảm Æ¡n, Chuck. 01:31:46.810 --> 01:31:47.830 Äùa vá»›i tôi à ? 01:31:47.840 --> 01:31:49.790 Sau tất cả những gì anh đã là m cho con gái tôi? 01:31:49.810 --> 01:31:51.340 Cảm Æ¡n. 01:32:41.490 --> 01:32:43.500 George Hancock? 01:32:48.600 --> 01:32:52.320 Kệ cmn thằng đó Ä‘i. Sẽ có thứ gì đó thịt nó thôi. 01:32:52.340 --> 01:32:53.530 Rõ, thưa ngà i. 01:33:02.530 --> 01:33:22.000 Translates & Edit by: Razor Subteam www.facebook.com/RazorSubteam