����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8c9405b3e9d-1552716805.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:00.867 --> 00:00:02.431
www.moviesubtitles.org

00:00:36.295 --> 00:00:38.430
They say the last thing
she cried out

00:00:38.464 --> 00:00:40.867
As they put the noose
around her neck,

00:00:42.500 --> 00:00:45.603
Was a curse on all the
children of the land.

00:00:45.636 --> 00:00:48.106
Don't they usually burn witches?

00:00:48.139 --> 00:00:50.541
She wasn't like any other witch.

00:00:50.574 --> 00:00:53.211
She wouldn't drown.

00:00:53.243 --> 00:00:55.847
She wouldn't burn.

00:00:55.880 --> 00:01:00.184
It took nine hours
before she finally died.

00:01:00.217 --> 00:01:03.020
They took her down
and cut up her body

00:01:03.052 --> 00:01:06.990
And placed it in nine
unmarked graves.

00:01:09.158 --> 00:01:13.061
My granddad says
witches don't exist.

00:01:13.095 --> 00:01:16.132
Of course they do.
My dad was there.

00:01:16.164 --> 00:01:18.934
He saw the hanging.

00:01:18.966 --> 00:01:23.205
Blood leaked from her eyes.

00:01:23.237 --> 00:01:25.106
The children didn't get sick

00:01:25.140 --> 00:01:28.142
When they played
around the tree.

00:01:28.175 --> 00:01:30.911
People are saying that
Aldric has got plague.

00:01:30.945 --> 00:01:33.947
His sister said he was always
playing around the hanging tree.

00:01:35.381 --> 00:01:37.349
She searches out other children

00:01:37.383 --> 00:01:40.452
Just like her only son, Ulric.

00:01:40.486 --> 00:01:44.157
- Did she really murder him?
- Yes.

00:01:44.189 --> 00:01:48.193
She took her son while
he was sleeping.

00:01:48.227 --> 00:01:49.962
At St. Jonas' farm.

00:01:51.996 --> 00:01:54.933
She slit his throat open.

00:01:57.335 --> 00:01:58.436
Along with the pigs.

00:02:02.173 --> 00:02:06.375
They say you can still hear
him crying through the trees.

00:02:12.681 --> 00:02:14.984
Trying to ward off
other children,

00:02:15.017 --> 00:02:17.886
She wants to play with her son.

00:02:20.556 --> 00:02:22.257
There's only one way to find out

00:02:22.290 --> 00:02:25.493
If what they say about
Isobel is true.

00:02:25.526 --> 00:02:28.263
We must put our
sticks in the fire,

00:02:28.295 --> 00:02:32.100
And whoever's burns
up the quickest,

00:02:32.132 --> 00:02:34.567
Must touch the witching tree.

00:04:15.491 --> 00:04:16.892
I must say, Mrs.
Thorson,

00:04:16.925 --> 00:04:20.028
I was quite surprised to hear that
you wanted to go ahead with it

00:04:20.063 --> 00:04:22.597
After everything
that's happened.

00:04:22.631 --> 00:04:24.699
It's what Tony would've wanted.

00:04:27.769 --> 00:04:29.237
For me to have gone
through with it.

00:04:32.274 --> 00:04:34.476
Well, I think it's a
very brave decision.

00:04:34.508 --> 00:04:37.511
Have you heard anymore
from the hospital?

00:04:37.544 --> 00:04:40.081
No.

00:04:40.114 --> 00:04:42.283
But he's going to get better.

00:04:43.850 --> 00:04:46.352
Yeah. Yeah, absolutely.

00:04:48.288 --> 00:04:51.056
You know, I grew up
not far from here,

00:04:51.091 --> 00:04:54.659
And... well, to me, St.
Jonas' farm

00:04:54.693 --> 00:04:57.562
Always had something

00:04:57.595 --> 00:04:59.631
Of the heavens about it.

00:05:02.733 --> 00:05:05.103
It's not so bad for an
800-year old house, is it?

00:05:05.137 --> 00:05:06.437
It's done quite well.

00:05:09.640 --> 00:05:11.374
Anyway, I think you
and your family

00:05:11.409 --> 00:05:12.742
Are going to be very happy here.

00:05:12.776 --> 00:05:14.744
[Birds chirping]

00:05:17.280 --> 00:05:20.282
I've left some tea bags
on the counter for you.

00:05:20.317 --> 00:05:22.284
And...

00:05:22.319 --> 00:05:24.320
Don't believe the things
you hear about Isobel.

00:05:24.353 --> 00:05:26.522
And there's milk in the fridge.

00:05:26.555 --> 00:05:28.089
What?

00:05:29.691 --> 00:05:31.292
Milk.

00:05:31.327 --> 00:05:33.162
There's milk in the fridge

00:05:33.194 --> 00:05:35.062
If you wanted to make
yourself a cup of tea.

00:05:38.832 --> 00:05:40.367
Thank you.

00:05:53.779 --> 00:05:56.481
It's a healing stone.

00:05:56.515 --> 00:05:59.084
It's meant to be stronger
than some doctors.

00:06:02.320 --> 00:06:04.356
I take it Mom has told
you about the farm.

00:06:06.724 --> 00:06:10.195
Why did you decide to live on
a farm when you were kids?

00:06:10.227 --> 00:06:13.164
It's all right for you.
You're in a fucking coma.

00:06:15.699 --> 00:06:18.501
Come on. You know you want
to wake up and ground me.

00:06:18.535 --> 00:06:21.637
It's the "F" word.

00:06:21.671 --> 00:06:23.373
Jake.

00:06:23.406 --> 00:06:26.675
I knew you'd be here.
What are you doing?

00:06:26.709 --> 00:06:29.411
Trying to get Dad to
wake up and ground me.

00:06:29.444 --> 00:06:32.614
You're lucky I got
home before Mom.

00:06:32.647 --> 00:06:34.349
She finds that
you're bunking again

00:06:34.383 --> 00:06:37.518
And I'm covering up for
you, she'll kill us both.

00:06:37.552 --> 00:06:39.854
Dad's not waking up
anytime soon to stop her.

00:06:41.489 --> 00:06:43.357
I cannot be bothered with today.

00:06:43.391 --> 00:06:45.826
- Is it the same lads?
- No.

00:06:45.859 --> 00:06:47.761
They don't bloody
bother me anymore.

00:06:47.794 --> 00:06:50.463
Don't swear. "Bloody"
isn't swearing.

00:06:50.498 --> 00:06:53.400
- Yeah, it is.
- And how come Mr.Henderson is
always saying it

00:06:53.432 --> 00:06:54.900
When shouting at me for bunking?

00:06:54.934 --> 00:06:57.504
Cause Mr. Henderson is a dick.

00:06:57.536 --> 00:07:00.572
Look, go away outside.

00:07:04.410 --> 00:07:05.844
See you on Thursday, Dad.

00:07:12.450 --> 00:07:14.551
Hi, Dad.

00:07:14.585 --> 00:07:17.387
Mom really is losing it
without you, you know?

00:07:20.324 --> 00:07:22.258
If you don't wake up soon...

00:07:27.797 --> 00:07:30.699
I'll bring you some new flowers
from the farm when we move in.

00:08:06.665 --> 00:08:08.233
[Door opens]

00:08:13.937 --> 00:08:15.806
So, what do you think?

00:08:15.840 --> 00:08:17.741
I think,

00:08:17.775 --> 00:08:19.776
When did we become
Dickens children?

00:08:19.810 --> 00:08:22.480
- Does it have heating?
- Oh, don't start.

00:08:22.512 --> 00:08:25.348
You've got much bigger bedrooms
here than in the last place.

00:08:25.383 --> 00:08:27.550
Why? The animals aren't
sleeping with us, are they?

00:08:27.583 --> 00:08:30.387
We don't do the whole
nativity look, Mom.

00:08:30.419 --> 00:08:33.689
No, because the last holiday we had,
I couldn't even get you in a barn.

00:09:08.553 --> 00:09:11.324
I've decided I want to become
a vegetarian. Like Emma.

00:09:14.892 --> 00:09:16.961
You don't want to be a
vegetarian like Emma.

00:09:16.993 --> 00:09:19.697
You just want to wind me up.

00:09:19.730 --> 00:09:21.998
Now, finish your lamb.

00:09:22.032 --> 00:09:23.767
I don't want to eat
Shawn the Sheep.

00:09:23.800 --> 00:09:25.635
It's not Shawn the Sheep.

00:09:25.669 --> 00:09:28.439
It's off from a TV contract
from Wallace and Gromit.

00:09:28.471 --> 00:09:31.574
That sheep was killed and put
in the plate for you to eat.

00:09:31.607 --> 00:09:34.477
How come Emma's allowed to
be a vegetarian and I'm not?

00:09:34.510 --> 00:09:38.380
Because Emma decided to become a
vegetarian before we moved to the farm,

00:09:38.414 --> 00:09:40.882
And before she was trying to
make a statement about it.

00:09:40.915 --> 00:09:44.652
- Well, I'm not hungry then.
- You've beenunpacking all day.
How can you not be hungry?

00:09:45.954 --> 00:09:48.856
- I'm not.
- Fine, fine.

00:09:48.890 --> 00:09:50.725
Then feed the rest to the
pigs and get to bed.

00:09:52.860 --> 00:09:54.728
Not from the plate.

00:09:54.762 --> 00:09:56.496
It'll make the
washing up easier.

00:10:03.002 --> 00:10:05.071
He's getting worse than you.

00:10:05.104 --> 00:10:06.938
Maybe if you don't make the
meat so rare and bloody,

00:10:06.972 --> 00:10:09.608
It might not put
him off so much.

00:10:09.641 --> 00:10:11.943
That's how I've
always cooked it.

00:10:11.977 --> 00:10:15.045
Yeah, and you've already got one
daughter who's a vegetarian.

00:10:15.080 --> 00:10:17.549
Maybe take the hint.

00:10:17.582 --> 00:10:20.818
He's already started
naming the animals.

00:10:20.852 --> 00:10:22.920
I told him not to do that.

00:10:22.952 --> 00:10:26.890
Yeah, well, I suggest you make sure
he doesn't name any of them Shawn.

00:10:41.069 --> 00:10:42.938
"Happy moving in."

00:10:42.970 --> 00:10:44.940
♪ You're making me ♪

00:10:44.972 --> 00:10:48.676
♪ Making me A Monster ♪

00:10:48.710 --> 00:10:51.746
♪ Oh can't you see
Oh can't you see ♪

00:10:51.779 --> 00:10:53.614
[Voice whispers]

00:10:56.550 --> 00:10:59.586
♪ Oh you're making me
You're making me ♪

00:10:59.620 --> 00:11:02.789
♪ You're making me A Monster ♪

00:11:05.024 --> 00:11:07.428
[Vocalizing]

00:11:16.134 --> 00:11:18.870
I've given you a checklist
of things to do.

00:11:18.902 --> 00:11:21.104
Have you included point
22, killing myself?

00:11:21.139 --> 00:11:23.907
You'll enjoy it once you
get used to it. Why?

00:11:23.941 --> 00:11:26.077
Have you agreed to start
paying me ten pounds an hour?

00:11:26.109 --> 00:11:28.746
You help here on the
farm, you get free rent.

00:11:28.779 --> 00:11:30.848
So, as I'm technically
paying rent,

00:11:30.881 --> 00:11:33.115
Does that mean I can
have boys over?

00:11:33.150 --> 00:11:35.585
Possibly.

00:11:35.618 --> 00:11:37.987
Except for Mike.

00:11:38.020 --> 00:11:42.123
Look, I'm the landlord,
I set the terms.

00:11:42.158 --> 00:11:46.562
Speaking of pigs, let's
get you introduced.

00:11:47.963 --> 00:11:49.498
[Crows cawing]

00:12:14.953 --> 00:12:17.923
Where did he go?
Come back here.

00:12:17.955 --> 00:12:20.459
Why do you want to be in
a coma like your dad?

00:12:41.578 --> 00:12:42.779
Ow.

00:13:30.988 --> 00:13:32.757
What are you sketching?

00:13:32.790 --> 00:13:34.625
Nothing.

00:13:37.861 --> 00:13:39.696
The pigs keep on
making funny noises.

00:13:42.231 --> 00:13:44.933
They're just getting
used to their new home.

00:13:44.968 --> 00:13:46.836
Like we are.

00:13:53.642 --> 00:13:55.544
[Cell phone vibrating]

00:14:34.746 --> 00:14:36.581
- Seriously, if your mom...
- My mom what?

00:14:36.614 --> 00:14:39.882
Look, she's got a farm now,
and she's got a shotgun.

00:14:39.917 --> 00:14:42.285
So... you're my naughty.

00:14:42.319 --> 00:14:43.587
Naughty rabbit.

00:14:45.287 --> 00:14:47.724
I love it when you do the
Emma-fucked-over thing.

00:14:47.757 --> 00:14:49.891
[Bed creaks]

00:15:04.239 --> 00:15:05.807
Jake?

00:15:09.009 --> 00:15:10.009
Emma?

00:15:13.279 --> 00:15:14.648
What is it?

00:15:20.653 --> 00:15:22.622
Thought I heard voices.

00:15:22.655 --> 00:15:24.923
Maybe it was Jake.

00:15:24.957 --> 00:15:27.626
No, I've just checked him.

00:15:29.427 --> 00:15:32.264
You have been drinking. Maybe
it's the voices in your head.

00:15:41.204 --> 00:15:43.107
[Panting]

00:15:45.241 --> 00:15:46.810
There was something in there.

00:15:53.783 --> 00:15:56.018
Yeah!
You!

00:15:56.051 --> 00:15:57.887
Why do you always have to
have such a problem with him?

00:15:57.920 --> 00:16:01.355
It's because Dad's
not here to approve?

00:16:01.390 --> 00:16:03.925
I just found him in your bedroom
with his trousers down.

00:16:03.958 --> 00:16:07.028
You would at least let him put them back on
before you threw him out the front door.

00:16:07.060 --> 00:16:10.430
- He was expelled from school for having
weed.
- Oh, that was ages ago. He was 15.

00:16:10.464 --> 00:16:12.833
- That makes it worse.
- He was set up.

00:16:12.866 --> 00:16:14.935
By the teacher's little
league wee club?

00:16:14.968 --> 00:16:17.704
Yeah, I thought they always seemed
a bit high that Paris evening.

00:16:17.738 --> 00:16:18.839
Don't try to be funny, Mom.
It's embarrassing.

00:16:18.871 --> 00:16:20.807
- He's an idiot.
- He's a cute idiot.

00:16:20.841 --> 00:16:23.043
Do you want to end up like me?
Pregnant at 16?

00:16:23.075 --> 00:16:25.044
I was such a big fucking
mistake, was I?

00:16:25.077 --> 00:16:27.245
He's not having his trousers
down again with you in my house.

00:16:27.279 --> 00:16:30.181
Fine. I'll invite him out for
random nudity when I'm out.

00:16:30.216 --> 00:16:32.350
God, sometimes I wish I
was religious like Dad,

00:16:32.383 --> 00:16:34.352
Because then I could go into
confession and tell them I'm guilty

00:16:34.385 --> 00:16:35.954
Of thinking my mom is a bitch.

00:16:45.062 --> 00:16:46.730
[Door slams]

00:17:12.019 --> 00:17:17.305
Emma.

00:17:18.159 --> 00:17:19.893
Dad?

00:17:59.328 --> 00:18:01.197
[Kid's voice whispering]
Isobel.

00:18:18.178 --> 00:18:19.780
[Gasps]

00:18:20.880 --> 00:18:21.880
[Exhales]

00:18:23.349 --> 00:18:24.984
Jake.

00:18:37.362 --> 00:18:39.932
Hey, guys.

00:18:39.965 --> 00:18:41.899
How are you?

00:18:41.934 --> 00:18:45.469
Dad still hasn't woken up.

00:18:45.502 --> 00:18:47.872
Mom and Emma have
been fighting again.

00:18:49.306 --> 00:18:50.975
Can't even taste the bacon.

00:18:54.044 --> 00:18:56.447
Have you not intended to
muck the pigs out and that?

00:18:56.479 --> 00:18:59.349
Very funny.

00:18:59.381 --> 00:19:02.352
Caught Jake sleepwalking
again last night.

00:19:02.384 --> 00:19:04.419
He hasn't done that since
Dad went into the coma.

00:19:06.055 --> 00:19:08.858
He's just adjusting
to the new house.

00:19:08.891 --> 00:19:11.460
It'll stop once
we're settled in.

00:19:11.492 --> 00:19:15.464
I've got to get him off. Make sure
you get that assignment done today.

00:19:15.496 --> 00:19:17.931
Is that before or after
I feed the pigs?

00:19:17.966 --> 00:19:20.200
Whichever you want to
conform to the most.

00:19:21.301 --> 00:19:22.470
Pigs.

00:19:22.502 --> 00:19:24.271
[Pigs grunting]

00:19:29.242 --> 00:19:31.544
Oh, God. You guys eat
more than Uncle Johnny.

00:19:31.577 --> 00:19:34.881
[Pigs grunting]

00:19:46.892 --> 00:19:50.461
The esophagus was probably torn, which
would have made it cough up blood.

00:19:50.494 --> 00:19:53.263
Did the pigs come
from the same litter?

00:19:53.297 --> 00:19:55.865
No, they were bred by
friends of my husband.

00:20:02.139 --> 00:20:04.073
It's a nice farm, St. Jonas.

00:20:04.107 --> 00:20:05.874
A bit scary.

00:20:08.111 --> 00:20:09.111
I had heard.

00:20:11.680 --> 00:20:14.382
No, I meant, have I
taken on too much?

00:20:14.416 --> 00:20:16.919
Yeah, of course.

00:20:16.952 --> 00:20:19.086
My dad used to be the vet here.

00:20:19.121 --> 00:20:22.289
I've just taken on
the family business.

00:20:22.323 --> 00:20:25.592
He did say the family before said
the house had a few problems.

00:20:27.660 --> 00:20:29.462
With-With the roof.

00:20:49.348 --> 00:20:51.582
[Shouting]
Stop, stop.

00:20:51.615 --> 00:20:52.650
No!

00:20:55.954 --> 00:20:58.688
I spoke to the doctor again.

00:20:58.722 --> 00:21:02.092
You said that you'd
reconsider after two weeks.

00:21:04.361 --> 00:21:07.097
Jake said he saw his hand move.
Oh.

00:21:07.129 --> 00:21:11.367
Jake would say anything,
the same as you would.

00:21:11.400 --> 00:21:13.135
Tony would hate this.

00:21:13.169 --> 00:21:15.071
And how do you know
what Tony would want?

00:21:15.104 --> 00:21:18.073
- I'm his mother.
- And he's my husband.

00:21:18.107 --> 00:21:20.641
And he spoke to me a hell of a
lot more than he spoke to you.

00:21:20.675 --> 00:21:23.577
And how much do you speak
to your children now?

00:21:23.611 --> 00:21:26.713
Living in your little world,

00:21:26.747 --> 00:21:31.085
Trying to create this fantasy
home for him to come back to.

00:21:31.118 --> 00:21:32.987
He might.

00:21:33.020 --> 00:21:35.955
He would rather die than
come back like that.

00:21:38.524 --> 00:21:43.061
Oh. It would be worse for
him than being in a coma.

00:21:43.096 --> 00:21:45.998
And if that did happen,

00:21:46.032 --> 00:21:48.333
You wouldn't have the
option to switch him off.

00:21:50.501 --> 00:21:53.105
You've got to let go, Amber.

00:21:53.138 --> 00:21:56.740
Those children have
got to let go.

00:21:56.774 --> 00:21:59.576
And if you can't do
it for you and Tony,

00:21:59.609 --> 00:22:01.212
Then do it for Emma and Jake.

00:22:11.520 --> 00:22:13.423
Two more weeks.

00:22:14.590 --> 00:22:18.227
That is what you always say.

00:22:23.531 --> 00:22:25.366
This time I mean it.

00:22:30.204 --> 00:22:33.173
- Hey, you moved into that new farm.
- So?

00:22:33.206 --> 00:22:37.310
Only just moved in and
already smells of pig shit.

00:22:37.344 --> 00:22:39.745
- How much did you pay for it?
- I don't know.

00:22:39.779 --> 00:22:42.449
Probably got a good rate
considering what happened there.

00:22:42.481 --> 00:22:43.749
Nothing happened there.

00:22:43.782 --> 00:22:46.618
- You're calling me a liar?
- No.

00:22:46.652 --> 00:22:49.421
You know, if you want us
to stop picking on you,

00:22:49.455 --> 00:22:52.390
All you need to do is show
us that you're all right.

00:22:52.423 --> 00:22:54.559
- How can I be all right?
- Do something.

00:22:54.592 --> 00:22:57.228
- Like what?
- I don't know.

00:22:57.262 --> 00:22:59.563
Find out why that woman
murdered her family.

00:22:59.597 --> 00:23:01.532
- No woman murdered...
- Yes, she did.

00:23:01.565 --> 00:23:03.300
She was just like your mom.

00:23:03.333 --> 00:23:06.236
And they moved in. Just
like your family did.

00:23:06.270 --> 00:23:09.572
She gave him sleeping pills before
going to sleep and burnt him alive.

00:23:11.474 --> 00:23:14.610
Afterwards, the mom hanged
herself in the barn.

00:23:14.643 --> 00:23:17.180
Still no one knows why.

00:23:17.212 --> 00:23:20.515
But your mom will do exactly the
same thing to you and your sister

00:23:20.549 --> 00:23:21.708
If you don't find out in time.

00:23:21.716 --> 00:23:23.485
How am I going to find that out?

00:23:23.518 --> 00:23:25.787
Tyler's big brother is in
something not really kosher.

00:23:25.820 --> 00:23:27.555
- Right, Tyler?
- Yeah.

00:23:27.588 --> 00:23:30.192
- Embarrassing kid.
- Hey.

00:23:30.224 --> 00:23:32.626
And he's got one of these Ouija
boards like in The Exorcist.

00:23:48.208 --> 00:23:50.175
You've come to help me?

00:23:50.210 --> 00:23:52.412
Ma, are you all right?

00:23:52.444 --> 00:23:54.446
Why are you all covered in mud?

00:23:54.479 --> 00:23:56.247
I fell over.

00:24:09.227 --> 00:24:11.161
Were you and Nan talking
about Dad again today?

00:24:13.463 --> 00:24:15.232
No, she's just dropped
by to let me know

00:24:15.264 --> 00:24:17.299
That apparently she's become
the first female pope.

00:24:22.604 --> 00:24:24.724
I saw more letters have come
through from the hospital.

00:24:26.242 --> 00:24:28.509
Still no signs of
improvement then?

00:24:31.746 --> 00:24:33.581
I hope you don't...
Um, bloody vegan,

00:24:33.614 --> 00:24:35.516
What am I meant to
put in these rolls?

00:24:39.319 --> 00:24:43.323
- If you kids think...
- Mom, I support you in whatever
you want to do with Dad.

00:24:43.357 --> 00:24:45.558
Jake is not ready to let him go.

00:24:47.461 --> 00:24:51.297
- What did you tell Nan?
- Two weeks.

00:24:51.330 --> 00:24:53.465
How did she take that?

00:24:53.499 --> 00:24:55.867
Well, let's just say your dad wasn't
lying when he said that your Nan

00:24:55.901 --> 00:24:58.136
Could breathe fire
like a dragon.

00:25:00.638 --> 00:25:01.706
[Gasps]

00:25:03.608 --> 00:25:06.310
What?

00:25:06.343 --> 00:25:08.645
I just saw something outside.

00:25:25.761 --> 00:25:27.496
Jake.

00:25:45.213 --> 00:25:48.315
Mom is really letting
you go out in that?

00:25:48.348 --> 00:25:51.617
Luckily, mom had to go to London
early today, so she won't see it.

00:25:53.452 --> 00:25:55.354
You'd better head off.

00:25:55.387 --> 00:25:58.657
I will do. I'm taking my
bike, so I can leave later.

00:25:58.690 --> 00:26:01.526
Yeah, well, I'm heading out after
college, so I'll be back later.

00:26:01.559 --> 00:26:04.230
You can microwave yourself
something if you get hungry.

00:26:04.262 --> 00:26:05.797
[Music from TV]

00:26:05.830 --> 00:26:08.499
You need to watch your
sleepwalking, okay?

00:26:08.532 --> 00:26:11.468
- Sleepwalking?
- Yeah, we found you outside
last night.

00:26:11.502 --> 00:26:13.737
- Where?
- Barn.

00:26:13.770 --> 00:26:16.440
You weird child.

00:26:21.744 --> 00:26:24.179
Bet SpongeBoob doesn't have
to deal with this shit.

00:26:27.316 --> 00:26:29.252
And you're sure they won't
be back until later?

00:26:29.284 --> 00:26:32.454
No. My mom's in London.

00:26:32.487 --> 00:26:34.856
And my sister is
visiting my dad.

00:26:34.889 --> 00:26:36.591
The one in the coma?

00:26:39.826 --> 00:26:41.562
Course he means the
one in the coma.

00:26:41.595 --> 00:26:42.997
How many dads do you
think he's got?

00:26:43.029 --> 00:26:44.029
His mom's not like yours.

00:26:45.866 --> 00:26:48.369
Right beneath where
she hung herself.

00:26:48.401 --> 00:26:50.737
[Laughter]

00:26:50.770 --> 00:26:53.740
Come on. Put your
hand on the thing.

00:26:53.773 --> 00:26:55.975
He's got to plant it.

00:26:59.043 --> 00:27:00.712
Told you not to get potsie.

00:27:03.282 --> 00:27:04.516
Come on.

00:27:04.549 --> 00:27:05.784
Put your hand on it.

00:27:14.625 --> 00:27:16.827
- You, too.
- What? Why me?

00:27:16.859 --> 00:27:18.929
I thought it was just him.

00:27:18.961 --> 00:27:21.498
You told me it worked better
with more than one person.

00:27:21.531 --> 00:27:22.832
I ain't doing it on my own.

00:27:22.865 --> 00:27:25.935
Yeah, but I ain't really
used it in a place

00:27:25.967 --> 00:27:27.603
Where someone died before.

00:27:27.637 --> 00:27:29.605
That's why we're here, dickhead.
Now, do it.

00:27:38.580 --> 00:27:40.448
I ain't putting me
hand on that thing.

00:27:40.481 --> 00:27:43.618
I'm a girl. I'm not as
stupid as you three.

00:27:43.651 --> 00:27:45.719
That's debatable.

00:27:47.688 --> 00:27:50.957
Come on, paranormal.
Speak to them.

00:27:50.990 --> 00:27:54.294
- Like what?
- I don't know. The usual crap.

00:27:54.328 --> 00:27:55.828
Is anybody there?
[Blowing]

00:27:55.862 --> 00:27:57.296
Fuck.

00:27:57.331 --> 00:27:59.433
[Animal grunting]

00:28:01.934 --> 00:28:03.502
Jordan, look.

00:28:08.673 --> 00:28:09.941
You sure did that, Tyler.

00:28:09.974 --> 00:28:12.477
No, I didn't. I swear
on Eminem's life.

00:28:15.347 --> 00:28:17.581
Go on. Jake. It's your turn now.

00:28:19.916 --> 00:28:21.785
Are you the mom that
killed her children?

00:28:23.753 --> 00:28:25.755
[Sighs]
Boys are so Stu...

00:28:31.694 --> 00:28:33.662
Are you one of her kids?

00:28:37.666 --> 00:28:39.668
Did you die near here?

00:28:42.604 --> 00:28:46.306
Oh, what a fucking waste. Bet you
didn't even get a decent death?

00:28:48.476 --> 00:28:50.644
You're not supposed to
piss off the board.

00:28:50.678 --> 00:28:51.838
I told you not to get potsie.

00:28:53.614 --> 00:28:55.081
What does it mean?

00:28:55.115 --> 00:28:58.385
Nine.

00:28:58.418 --> 00:29:00.952
Is that how old
you were when you died?

00:29:05.891 --> 00:29:07.726
Did you die near here?

00:29:10.061 --> 00:29:12.697
Guys, I-I think we
should stop this. Shh.

00:29:13.898 --> 00:29:14.965
Were you ill?

00:29:17.034 --> 00:29:19.036
Guys, really, stop this.

00:29:19.069 --> 00:29:20.438
Were you murdered?

00:29:22.171 --> 00:29:23.574
How did you die?

00:29:29.978 --> 00:29:31.346
"K."

00:29:35.718 --> 00:29:37.486
Oh, my God.

00:29:37.519 --> 00:29:39.388
Can we please stop?

00:29:42.657 --> 00:29:45.460
Jordan, Tyler, this
is really not funny.

00:29:45.493 --> 00:29:46.794
Stop it.

00:29:48.195 --> 00:29:49.195
"Knife."

00:29:50.498 --> 00:29:51.898
Are you alone?

00:29:55.569 --> 00:29:56.569
Are there others?

00:30:01.006 --> 00:30:02.442
How many?

00:30:05.010 --> 00:30:07.046
We need to say goodbye.

00:30:07.079 --> 00:30:08.781
No. No, it's just getting good.

00:30:08.813 --> 00:30:10.149
Gives us a sign
that you're here.

00:30:10.181 --> 00:30:11.984
You're not supposed
to ask for signs.

00:30:12.016 --> 00:30:13.585
My brother said it's dangerous.

00:30:13.618 --> 00:30:16.521
It's only a stupid board. Shh.

00:30:16.554 --> 00:30:18.021
Can you hear that?

00:30:22.660 --> 00:30:24.161
Are all the animals
in here, Jake?

00:30:24.194 --> 00:30:27.498
I don't know. I think so.

00:30:27.531 --> 00:30:30.067
Ask the board, Jake. Do it.

00:30:32.535 --> 00:30:34.470
Is that you outside?

00:30:38.641 --> 00:30:39.742
Do you know who is?

00:30:43.512 --> 00:30:45.013
Is it dangerous?

00:30:46.648 --> 00:30:48.048
Ah!
[Screams]

00:30:48.083 --> 00:30:50.585
[Laughter]

00:30:50.618 --> 00:30:51.819
You dick, Simon.

00:30:51.852 --> 00:30:54.088
Sorry, Shelley. We
couldn't resist.

00:30:54.121 --> 00:30:56.524
You should have seen
your face, Jake.

00:30:56.557 --> 00:30:57.857
You would have pissed yourself.

00:30:57.891 --> 00:30:59.760
Oh, that was fucking
genius, bro.

00:30:59.793 --> 00:31:01.528
[Laughing]

00:31:01.561 --> 00:31:03.930
Come on, let's get out of here.

00:31:03.963 --> 00:31:06.799
This place smells of pig shit.
Yeah, freak boy crapped himself.

00:31:06.833 --> 00:31:09.035
That's whacked He really
thought it was someone dead.

00:31:11.804 --> 00:31:14.106
Ha, ha.
Is it fucking dangerous?

00:31:23.581 --> 00:31:25.882
Hey, they're my dad's.

00:31:25.917 --> 00:31:28.084
We're saving them for
when he wakes up.

00:31:28.119 --> 00:31:30.987
Relax.
Who are you more afraid of?

00:31:31.021 --> 00:31:32.623
The dead kid in the barn?

00:31:34.190 --> 00:31:35.725
Where's Tyler?

00:31:37.092 --> 00:31:38.894
I don't know.

00:31:38.928 --> 00:31:41.631
Probably upstairs having a
piss on your new carpet.

00:31:46.200 --> 00:31:47.703
What are you doing?

00:31:49.638 --> 00:31:50.638
Get off. That's my dad's.

00:31:55.143 --> 00:31:56.822
What do you save for?
Now he's in hospital.

00:31:58.979 --> 00:32:01.579
What's going on? He steals so his
mom doesn't have to work tonight.

00:32:04.116 --> 00:32:06.153
You know, I bet your dad's
not even in a coma.

00:32:06.185 --> 00:32:08.621
He's just pretending so he
doesn't have to see you.

00:32:08.655 --> 00:32:09.756
Any idea of who my dad is?

00:32:12.324 --> 00:32:14.694
No one takes the piss
out of my family.

00:32:14.727 --> 00:32:17.228
- It's not his fault his mom's a slut.
- Fuck you.

00:32:17.263 --> 00:32:19.631
I've had enough of your shit.

00:32:19.665 --> 00:32:21.105
So, what are we going
to do with him?

00:32:25.202 --> 00:32:26.837
- No.
- Shut up.

00:32:26.871 --> 00:32:28.806
You want to have fun playing
with the dead kids?

00:32:28.839 --> 00:32:31.542
No, please, don't
put me in there.

00:32:31.575 --> 00:32:34.243
[Screams]
Aw, sobbing, such a cry baby.

00:32:34.278 --> 00:32:36.913
Think about those murdered kids.

00:32:36.946 --> 00:32:38.682
You're lucky.

00:32:38.715 --> 00:32:39.983
[Jake screaming]

00:32:42.585 --> 00:32:44.187
[Screaming]

00:32:44.219 --> 00:32:47.623
Don't you think it's a bit
much locking him up upstairs?

00:32:47.656 --> 00:32:49.825
Nah. He won't be
in there for long.

00:32:49.857 --> 00:32:52.628
Just want to see if his dad's
got any adult channels.

00:32:52.661 --> 00:32:55.129
[Jake screaming]

00:32:55.162 --> 00:32:56.964
[Music from TV]

00:32:59.834 --> 00:33:03.003
Untie me! Please!

00:33:03.037 --> 00:33:05.171
- I'd top talking if I was you!
- No!

00:33:05.205 --> 00:33:07.207
You might end waking them up!

00:33:07.240 --> 00:33:09.576
Help! No!

00:33:09.609 --> 00:33:11.277
- Please untie me!
- Shut up!

00:33:11.311 --> 00:33:13.078
Help me!

00:33:13.113 --> 00:33:15.014
No, please!

00:33:15.048 --> 00:33:16.081
Untie me!

00:33:18.249 --> 00:33:20.853
No! Come back!

00:33:20.885 --> 00:33:21.885
Help!

00:33:29.327 --> 00:33:30.794
His outward is getting better.

00:33:35.232 --> 00:33:36.867
It's a shame you can't see it.

00:33:39.870 --> 00:33:41.638
[Muffled music]

00:33:43.139 --> 00:33:45.041
Still in his room?

00:33:45.074 --> 00:33:46.709
I left it with Jake.

00:33:53.114 --> 00:33:54.750
Sod, dick.

00:33:54.783 --> 00:33:56.752
- Why?
- You know why.

00:34:05.159 --> 00:34:07.661
[Muffled music]

00:34:09.730 --> 00:34:11.632
[Voice whispering]
Iza.

00:34:11.665 --> 00:34:13.667
Guys. Is that you?

00:34:16.703 --> 00:34:19.404
Here, Simon.
Come check this show.

00:34:19.438 --> 00:34:21.239
It might teach you
a thing or two.

00:34:21.274 --> 00:34:23.742
[Woman moaning]

00:34:23.776 --> 00:34:26.378
Don't do the arm thing.

00:34:26.410 --> 00:34:28.846
Fucking hell.

00:34:28.880 --> 00:34:31.783
[Woman moaning]

00:34:31.816 --> 00:34:34.085
Are you sure Jake is going
to be all right up there?

00:34:34.117 --> 00:34:36.620
Don't worry, he's tied up.
What's he going to do?

00:34:53.803 --> 00:34:56.672
Oh. Fucking freak.

00:34:56.705 --> 00:34:58.139
How did you get out?

00:35:16.389 --> 00:35:18.791
Is that you?

00:35:20.459 --> 00:35:22.794
If it is, please stop it.

00:35:27.098 --> 00:35:28.666
Tyler, I'm tired of this run.

00:35:32.738 --> 00:35:33.939
Did you just see that?

00:35:36.106 --> 00:35:37.842
Mm?

00:35:37.875 --> 00:35:38.943
Sorry, I was on Facebook.

00:35:40.745 --> 00:35:42.212
Ben's broken up with Gemma.

00:35:42.246 --> 00:35:45.681
My dad's hand, it just moved.

00:35:47.851 --> 00:35:50.787
Whoever it is, this isn't funny.

00:35:54.322 --> 00:35:55.792
Dad?

00:35:57.292 --> 00:35:58.293
Give me a sign.

00:35:59.494 --> 00:36:00.896
Jake?

00:36:00.928 --> 00:36:03.397
[Voice whispering]
Iza.

00:36:05.432 --> 00:36:07.902
Please don't hurt me.

00:36:07.935 --> 00:36:09.771
Jake.

00:36:11.238 --> 00:36:13.007
Get the nurse.

00:36:14.240 --> 00:36:16.442
What is it, Dad?

00:36:16.476 --> 00:36:18.378
What are you trying to say?

00:36:18.411 --> 00:36:20.814
Someone, please.

00:36:23.983 --> 00:36:26.251
Jake.

00:36:26.285 --> 00:36:27.419
Yes, Jake.

00:36:27.452 --> 00:36:30.155
I know it's you. Stop.

00:36:30.189 --> 00:36:31.422
House.

00:36:33.292 --> 00:36:34.793
Don't do this.

00:36:36.527 --> 00:36:37.728
House.

00:36:41.131 --> 00:36:43.233
This is not funny.

00:36:46.569 --> 00:36:48.839
Who is there? Help me.

00:36:48.871 --> 00:36:50.107
Stop it!

00:36:52.575 --> 00:36:54.443
I know it's you!

00:36:58.513 --> 00:36:59.781
Help!

00:37:04.185 --> 00:37:05.320
Help!

00:37:05.353 --> 00:37:07.856
I'm letting him out.

00:37:07.888 --> 00:37:11.392
Bloody hell. He screams
louder than she does.

00:37:11.425 --> 00:37:14.128
[Jake screaming]

00:37:14.161 --> 00:37:15.562
Help!

00:37:15.595 --> 00:37:17.832
[Screaming]

00:37:17.865 --> 00:37:19.198
[Pounding]

00:37:21.835 --> 00:37:23.569
Jake, where have they put you?

00:37:23.602 --> 00:37:25.771
Let me out of here!

00:37:29.107 --> 00:37:30.243
[Crash]

00:37:30.275 --> 00:37:31.344
What the fuck?

00:37:31.376 --> 00:37:32.811
[Muffled screams]

00:37:35.546 --> 00:37:38.449
[Muffled screams]

00:37:41.418 --> 00:37:42.586
What's going on in there, Tyler?

00:37:42.619 --> 00:37:45.056
[Pounding]

00:37:45.088 --> 00:37:46.891
Let me out!

00:37:46.923 --> 00:37:47.923
Help me!

00:37:49.994 --> 00:37:51.461
What's going on?

00:37:51.494 --> 00:37:53.496
[Pounding]
Stop it!

00:37:53.529 --> 00:37:56.298
Let me out of here!

00:37:56.332 --> 00:37:58.233
- Jake?
- Let me out!

00:37:58.268 --> 00:37:59.268
[Muffled screams]

00:38:01.971 --> 00:38:04.472
[Muffled screams]

00:38:04.506 --> 00:38:06.574
[Screaming stops]

00:38:06.608 --> 00:38:08.810
[Hinges squeak]

00:38:12.346 --> 00:38:15.283
Please stop it!

00:38:15.315 --> 00:38:17.018
[Screaming]

00:38:17.050 --> 00:38:19.119
[Pounding]

00:38:19.152 --> 00:38:20.453
Stop!

00:38:20.487 --> 00:38:23.222
Let me out!

00:38:23.256 --> 00:38:24.256
Let me out of here!

00:38:27.094 --> 00:38:30.196
Please!
Somebody!

00:38:30.229 --> 00:38:31.563
Help!

00:38:31.597 --> 00:38:33.199
[Pounding]

00:38:33.231 --> 00:38:34.232
This isn't funny.

00:38:36.268 --> 00:38:39.205
Let me out! I don't like it!

00:38:39.237 --> 00:38:41.339
Help!

00:38:41.372 --> 00:38:44.042
[Screaming]

00:38:50.514 --> 00:38:52.515
[Shelley screaming]

00:38:57.153 --> 00:38:58.988
[Child crying]

00:39:06.194 --> 00:39:07.462
[Voice whispering]
Isobel.

00:39:11.165 --> 00:39:12.600
[Child crying]

00:39:24.345 --> 00:39:26.913
They can tend to speak
quite a bit at this stage,

00:39:26.947 --> 00:39:29.615
But it's just a reaction
from the nerves.

00:39:31.283 --> 00:39:34.119
Just try not to get
your hopes up too much.

00:39:34.154 --> 00:39:35.155
Okay?

00:39:40.359 --> 00:39:42.493
I want to get back to the house.

00:39:42.527 --> 00:39:45.029
Got this really bad feeling
something's wrong.

00:40:18.026 --> 00:40:19.060
Help.

00:40:19.094 --> 00:40:20.227
Jake.

00:40:20.261 --> 00:40:22.129
[Screaming]

00:40:22.162 --> 00:40:24.399
Jake. Jake, stop, it's me.

00:40:24.431 --> 00:40:27.500
Look. Jake. Jake, stop.

00:40:27.534 --> 00:40:30.570
Look, look, look. Look, it's me.
It's Mike.

00:40:30.603 --> 00:40:33.406
It's Mike. You're all right.

00:40:33.439 --> 00:40:36.242
You're all right.

00:40:36.275 --> 00:40:37.609
You're okay.

00:40:37.643 --> 00:40:41.279
They were here. They were here.

00:40:44.582 --> 00:40:46.051
They're gone now.

00:40:47.352 --> 00:40:48.586
They're gone.

00:40:53.490 --> 00:40:57.194
[Clock ticking]

00:40:57.228 --> 00:41:01.264
I can see from the runes your
sister walks a happy path.

00:41:04.334 --> 00:41:06.569
Is she with someone?

00:41:10.105 --> 00:41:11.974
Tell me, do you
grieve any children?

00:41:13.308 --> 00:41:16.411
No.

00:41:16.444 --> 00:41:20.349
A child your sister doesn't know
has stepped up from off the path.

00:41:22.616 --> 00:41:24.752
I don't know of any child.

00:41:26.553 --> 00:41:28.689
Where are you from, child?

00:41:28.722 --> 00:41:32.159
This is not your path.

00:41:32.192 --> 00:41:34.394
[Whispering]
Nine.

00:41:37.496 --> 00:41:39.398
Stop this. I want to
hear from my sister.

00:41:39.432 --> 00:41:42.401
No. She's gone.

00:41:42.434 --> 00:41:44.270
Please stop this.

00:41:44.303 --> 00:41:45.637
[Whispering]
Play.

00:41:45.670 --> 00:41:47.173
Shoo.

00:41:47.205 --> 00:41:48.440
Crazy woman.

00:41:48.473 --> 00:41:49.641
[Coughing]

00:41:49.674 --> 00:41:51.042
Get my sister.

00:41:51.076 --> 00:41:52.810
Crazy.

00:41:52.842 --> 00:41:54.645
What's happening?

00:41:54.678 --> 00:41:56.381
[Coughing]

00:41:58.549 --> 00:42:00.285
- They're back.
- Who?

00:42:00.317 --> 00:42:02.652
The children.

00:42:02.686 --> 00:42:05.588
- Where?
- To a place named after a saint.

00:42:12.461 --> 00:42:13.662
Come on, calm down.

00:42:15.397 --> 00:42:17.833
Made you a tea.

00:42:17.865 --> 00:42:21.236
Five sugars and extra milk,
just how you like it.

00:42:24.739 --> 00:42:27.174
Did they take anything?

00:42:27.209 --> 00:42:30.177
I don't think so.

00:42:30.211 --> 00:42:32.446
Mike found a rucksack
of stuff upstairs.

00:42:37.650 --> 00:42:39.752
Dad's necklace.
They put it on me.

00:42:39.784 --> 00:42:41.621
Shh, it's okay.

00:42:41.654 --> 00:42:44.757
Probably just fell
off somewhere.

00:42:44.789 --> 00:42:46.458
We'll find it.

00:42:51.763 --> 00:42:54.632
- What is it?
- There's someone out there.

00:42:54.666 --> 00:42:56.300
I think they're still here.

00:43:26.694 --> 00:43:28.796
We've called the police.

00:43:28.828 --> 00:43:30.498
You better fuck off now.

00:43:32.733 --> 00:43:35.170
[Breathing]

00:43:53.718 --> 00:43:55.887
Thankfully Jake gave us the
names of the boys, Mrs. Dawson.

00:43:55.920 --> 00:43:57.388
We can head over to their
houses immediately.

00:43:57.422 --> 00:44:01.193
What sort of kids are they? Imagine
what they could have done to him.

00:44:01.225 --> 00:44:04.296
I know the names of two of them.
Troubled homes.

00:44:04.328 --> 00:44:07.231
But I must say this is a
little bit extreme for them.

00:44:07.264 --> 00:44:09.533
But I promise you we take
things very seriously.

00:44:09.566 --> 00:44:11.735
We can get the school
to monitor it as well.

00:44:11.767 --> 00:44:14.270
I can't believe I didn't
know what was going on.

00:44:14.305 --> 00:44:17.373
Kids have a way of keeping bullying
in secret. Specially boys.

00:44:17.406 --> 00:44:20.175
Unfortunately when they do,
things can get out of hand.

00:44:20.210 --> 00:44:22.644
But at least we can
deal with it now,

00:44:22.678 --> 00:44:26.414
Although you really do need to get your son
to talk to you if anything else happens.

00:44:26.448 --> 00:44:29.284
Don't worry, I will.

00:44:31.352 --> 00:44:32.954
You were meant to be
looking after him.

00:44:32.986 --> 00:44:35.923
What do you want me to do?
Babysit him until he's 15?

00:44:35.956 --> 00:44:39.192
- You'd better not bully that boy!
- Do you dare blame this on me?

00:44:39.227 --> 00:44:41.828
Maybe if you weren't so worried about
making this stupid farm for Dad

00:44:41.862 --> 00:44:44.430
Who's never going to wake up.

00:44:45.632 --> 00:44:47.334
[Sobs]

00:44:52.871 --> 00:44:54.573
[Birds chirping]

00:45:03.248 --> 00:45:05.683
Do you think that maybe Jake
can't talk to you for a reason?

00:45:11.421 --> 00:45:13.990
We're already losing our dad.

00:45:14.023 --> 00:45:15.558
We don't want to lose
our mom as well.

00:45:18.927 --> 00:45:20.463
Sorry.

00:45:21.797 --> 00:45:23.499
Didn't know you felt like that.

00:45:23.532 --> 00:45:26.001
We know you're hurting.

00:45:26.033 --> 00:45:28.437
We don't want to put
anymore crap on you.

00:45:33.608 --> 00:45:36.811
Why did you have to go and buy a house
where a mother killed her kids?

00:45:36.843 --> 00:45:38.712
What?

00:45:38.746 --> 00:45:40.781
Don't be ridiculous.
Who told you that?

00:45:42.416 --> 00:45:43.684
Jake.

00:45:45.719 --> 00:45:47.554
[Horses running on TV]

00:45:49.355 --> 00:45:50.523
[Knock on door]

00:45:54.859 --> 00:45:57.663
- What are you watching?
- Game of Thrones.

00:45:57.696 --> 00:46:00.365
Not going to help, is it? Hey.

00:46:00.399 --> 00:46:01.966
Look, I've just paused it.

00:46:02.000 --> 00:46:04.369
You can get back to watching
people die in a minute.

00:46:07.438 --> 00:46:09.673
I heard those bullies
were telling you stories.

00:46:11.942 --> 00:46:15.812
I just looked into it, and a woman
did kill herself in the barn.

00:46:15.846 --> 00:46:18.014
But she didn't kill any kids.

00:46:18.048 --> 00:46:20.049
Maybe she did.

00:46:20.082 --> 00:46:24.520
Maybe she strangled them and
buried them in the woods.

00:46:24.553 --> 00:46:26.722
Maybe that's why she
hanged herself.

00:46:26.755 --> 00:46:30.826
She was just a lonely woman who
was depressed and drank too much.

00:46:30.859 --> 00:46:33.862
Why?

00:46:33.894 --> 00:46:35.964
People thought she was mad.

00:46:35.996 --> 00:46:37.932
Her husband took her
kids away from her.

00:46:39.934 --> 00:46:43.404
That's not going to happen
to you though, right?

00:46:43.437 --> 00:46:45.340
Of course not. Why
would you say that?

00:46:45.372 --> 00:46:48.642
- Nan said...
- You don't have to listen to
what your Nan has to say.

00:46:52.946 --> 00:46:54.026
I'm nearly losing your dad.

00:46:57.049 --> 00:46:58.784
I'm not going to lose
you two as well.

00:47:00.719 --> 00:47:02.988
You should have told me
what those kids were up to.

00:47:03.020 --> 00:47:07.824
I know you have enough
to worry about.

00:47:07.859 --> 00:47:10.827
I can help you and your sister
more than I can help your dad.

00:47:13.364 --> 00:47:16.800
You're my priority,
not some stupid farm.

00:47:20.604 --> 00:47:21.771
Okay?

00:47:28.644 --> 00:47:32.548
Millie, it's fine. The police and
school are already involved.

00:47:32.581 --> 00:47:34.749
He's just a bit shaken.

00:47:34.783 --> 00:47:37.686
They've already been round.

00:47:37.719 --> 00:47:39.354
Mom.

00:47:40.521 --> 00:47:41.823
Jake?

00:47:48.495 --> 00:47:50.931
Those little shits.

00:47:50.963 --> 00:47:52.666
There's nine of them.

00:48:15.753 --> 00:48:18.522
Jake.

00:48:18.556 --> 00:48:21.791
Do you want to be
sleeping in my bed now?

00:48:21.825 --> 00:48:23.560
People might think it's weird.

00:48:59.058 --> 00:49:01.093
[Squealing]

00:49:10.201 --> 00:49:11.936
[Squealing]

00:49:13.605 --> 00:49:15.573
[Squealing]

00:49:17.575 --> 00:49:19.644
[Squealing]

00:49:51.205 --> 00:49:53.873
You sure you didn't leave
the back door open?

00:49:53.908 --> 00:49:55.843
I'm sure.

00:49:55.875 --> 00:49:58.478
- Somebody did.
- Maybe Jake.

00:49:58.512 --> 00:50:00.152
Whoever it was, we need
to be more careful.

00:50:05.218 --> 00:50:08.787
Maybe I'll put a lock on
his bedroom door. Really?

00:50:08.821 --> 00:50:12.758
Well, just until he's settled
down and he stops sleepwalking.

00:50:12.790 --> 00:50:14.726
I'll go and lock up the
rest of the house.

00:50:24.969 --> 00:50:26.670
We've only been
here five minutes

00:50:26.704 --> 00:50:28.772
And the fridge already looks
like a slaughterhouse.

00:50:30.906 --> 00:50:32.576
What's with all the boxes?

00:50:32.609 --> 00:50:35.545
I ordered extra security.

00:50:35.578 --> 00:50:38.079
I'll put it up later.

00:50:38.113 --> 00:50:41.550
Those kids won't come round
here again with cameras up.

00:50:41.584 --> 00:50:43.117
I'll get Jake to help me.

00:50:43.152 --> 00:50:45.086
Give him something to do.

00:50:45.119 --> 00:50:47.622
Oh, great. So, they'll end
up on Crimewatc instead.

00:50:47.656 --> 00:50:49.691
It's either that or the shotgun.

00:50:51.960 --> 00:50:54.962
Yeah, I thought you could maybe
drive me into town tonight.

00:50:54.996 --> 00:50:57.965
This new house has been a complete
nightmare. It is seriously trash.

00:52:26.244 --> 00:52:28.278
[Sighs]

00:52:28.311 --> 00:52:30.914
[Static electricity]

00:53:11.850 --> 00:53:13.052
[Exhales]

00:53:25.997 --> 00:53:27.933
There's nothing there, Emma.

00:53:27.965 --> 00:53:32.837
- You were just drunk.
- I saw something.

00:53:32.869 --> 00:53:35.840
We've both watched it back and there's
nothing there apart from a glitch.

00:53:35.872 --> 00:53:38.709
And I don't want you drinking like
that again on a college night, okay?

00:53:38.742 --> 00:53:41.277
Not all of us are
alcoholics like you.

00:53:47.049 --> 00:53:50.920
The police said the rats
probably came from a pet shop.

00:53:50.953 --> 00:53:54.989
What, a bunch of kids broke into
a pet shop and stole some rats?

00:53:55.023 --> 00:53:56.959
I'm worried, Mike.

00:53:56.991 --> 00:53:59.293
I've got the same feeling I had
before my dad had the accident.

00:53:59.327 --> 00:54:03.196
Look, Emma, it's just kids
messing about, that's all.

00:54:03.231 --> 00:54:07.200
With dead rats? Yeah, well,
they're fucked up kids.

00:54:07.234 --> 00:54:09.702
Let's be thankful they
didn't break into a zoo.

00:54:49.838 --> 00:54:50.939
[Thump]

00:54:52.307 --> 00:54:53.408
[Thump]

00:54:58.212 --> 00:54:59.882
[Thump]

00:56:26.159 --> 00:56:28.126
[Quick breathing]

00:56:47.078 --> 00:56:48.078
[Gasps]

00:57:38.323 --> 00:57:40.157
Who's there?

00:57:47.131 --> 00:57:49.233
Wait.

00:57:49.266 --> 00:57:51.135
Come back.

00:58:08.316 --> 00:58:10.284
Children of the plague?

00:59:06.202 --> 00:59:07.335
I found something.

00:59:15.042 --> 00:59:17.378
There's nine of them.

00:59:20.315 --> 00:59:21.615
What if we dig up their bodies?

00:59:23.517 --> 00:59:26.519
There's only one
way to find out.

00:59:29.489 --> 00:59:31.490
- Really?
- You're not going to make me do it.

00:59:40.198 --> 00:59:43.167
I better not be the one who gets
the curse for digging them up.

00:59:50.274 --> 00:59:52.376
[Digging]

01:00:15.330 --> 01:00:16.698
There's nothing down here.

01:00:56.700 --> 01:00:58.135
How did the book say she did it?

01:00:59.336 --> 01:01:01.171
She slit their throats.

01:01:02.272 --> 01:01:05.074
Like her son.

01:01:05.109 --> 01:01:07.443
And like her pigs on the farm.

01:01:10.213 --> 01:01:12.181
We should take it to the police.

01:01:12.215 --> 01:01:14.082
And how do we explain
we found it?

01:01:15.783 --> 01:01:18.453
The knife is what, over
a thousand years old?

01:01:18.486 --> 01:01:20.686
What are they going to do? Put
it in the British Museum?

01:01:57.621 --> 01:02:00.557
I thought you wanted
to be a vegetarian.

01:02:04.394 --> 01:02:06.529
I don't feel well.

01:02:11.534 --> 01:02:14.503
It's probably just the stress
of what those kids did.

01:02:16.272 --> 01:02:17.832
You'll be all right
in a couple of days.

01:02:32.187 --> 01:02:34.254
[Deep breathing]

01:02:40.294 --> 01:02:41.294
[Gasps]

01:02:42.795 --> 01:02:44.396
[Gasps]

01:03:06.349 --> 01:03:08.485
[Snoring]

01:03:14.323 --> 01:03:15.257
Emma.

01:03:15.291 --> 01:03:17.493
Oh, Jake. Jake.

01:03:20.596 --> 01:03:23.163
Get my mobile. Now.

01:03:25.967 --> 01:03:26.967
Jake.

01:03:38.979 --> 01:03:42.515
Emma? Well, now.

01:03:42.548 --> 01:03:46.285
I haven't seen you come to
church for quite a while.

01:03:46.319 --> 01:03:47.853
Haven't felt like coming much.

01:03:49.455 --> 01:03:51.189
Not since Dad.

01:03:54.759 --> 01:03:58.563
You know I'm here if
you ever need to talk.

01:04:00.631 --> 01:04:02.932
I'm scared, Father.

01:04:05.703 --> 01:04:07.604
I think Jake's becoming ill.

01:04:07.638 --> 01:04:10.206
I'm going to lose him, too.

01:04:11.708 --> 01:04:13.443
He's not had an
accident like your dad?

01:04:13.476 --> 01:04:15.210
No.

01:04:17.513 --> 01:04:19.582
Do you believe in
demons, Father?

01:04:22.818 --> 01:04:26.988
Well, technically, that's
part of my job description.

01:04:29.056 --> 01:04:31.459
We moved into this new farm,

01:04:31.492 --> 01:04:33.561
And there's this tree nearby.

01:04:34.895 --> 01:04:36.830
We think it's the Redwood tree.

01:04:40.467 --> 01:04:42.968
Have you heard the story?

01:04:43.003 --> 01:04:44.904
One about Uric Redwood?

01:04:44.938 --> 01:04:47.340
Yes.

01:04:47.373 --> 01:04:50.376
And his poor mother

01:04:50.409 --> 01:04:53.545
They hanged for witchcraft.

01:04:53.579 --> 01:04:55.647
So, it's not just a story then.

01:04:58.882 --> 01:05:01.286
What has any of that have
to do with your brother?

01:05:01.319 --> 01:05:03.955
Weird stuff has been happening.

01:05:06.657 --> 01:05:09.426
- What kind of stuff?
- Creepy stuff.

01:05:11.528 --> 01:05:14.664
We found a knife buried in the
woods between nine stones.

01:05:16.966 --> 01:05:18.601
The plague children.

01:05:20.036 --> 01:05:23.405
What happened to them?

01:05:23.439 --> 01:05:25.574
Did they really bleed to death?

01:05:27.042 --> 01:05:28.777
No one knows.

01:05:28.809 --> 01:05:32.580
They... disappeared.

01:05:40.554 --> 01:05:42.589
When I was a boy,

01:05:42.623 --> 01:05:44.391
Working at the cathedral,

01:05:46.091 --> 01:05:47.694
I found a book.

01:05:51.730 --> 01:05:54.567
It recorded the deaths
of nine children.

01:05:57.770 --> 01:06:00.972
But next to each of the names,

01:06:01.005 --> 01:06:04.041
There was drawn an
upside down crucifix.

01:06:06.878 --> 01:06:10.548
You've heard of something to do with
this about Redwood before, haven't you?

01:06:17.821 --> 01:06:20.022
There was a young lad,

01:06:20.055 --> 01:06:22.024
A long time ago now.

01:06:22.057 --> 01:06:23.092
A local.

01:06:25.160 --> 01:06:28.397
He probably played in the
same woods as your brother.

01:06:28.430 --> 01:06:29.864
Well,

01:06:31.065 --> 01:06:33.802
He became sick.

01:06:33.835 --> 01:06:36.571
You know, like in the stories.

01:06:39.407 --> 01:06:40.808
What happened to him?

01:07:03.894 --> 01:07:05.696
I was sent by Father Flanagan.

01:07:16.072 --> 01:07:18.112
I've never seen Eva have
such a strong vision before.

01:07:19.876 --> 01:07:21.377
There's something wrong.

01:07:26.081 --> 01:07:27.783
His name was Nathan Harrison.

01:07:33.821 --> 01:07:36.090
The priest couldn't help him.

01:07:36.123 --> 01:07:38.992
Nor the doctors.

01:07:39.026 --> 01:07:41.728
So, they took him to the
last place that they knew.

01:07:41.763 --> 01:07:44.065
Where?

01:07:44.097 --> 01:07:45.766
Witchcraft.

01:07:47.902 --> 01:07:49.836
I was very young at the time,

01:07:49.870 --> 01:07:52.539
And my sister was a bit older.

01:07:52.572 --> 01:07:54.708
She stayed with my mother
during the exorcism.

01:07:57.943 --> 01:07:59.912
Your mom saved him.

01:07:59.945 --> 01:08:02.213
She did.

01:08:02.247 --> 01:08:04.949
[Speaking in Latin]

01:08:16.159 --> 01:08:18.496
But she didn't save herself.

01:08:27.804 --> 01:08:30.106
Eve was the only one
who saw what happened.

01:08:35.844 --> 01:08:37.284
And it's the last
thing that she saw.

01:08:51.691 --> 01:08:53.760
Your little brother,

01:08:53.793 --> 01:08:56.129
He didn't say goodbye
to the spirits, did he?

01:08:56.162 --> 01:08:58.231
No.

01:08:58.263 --> 01:09:00.233
They came to him.

01:09:00.265 --> 01:09:02.467
Because he is a
child, like they are.

01:09:04.837 --> 01:09:06.539
They are not afraid of him.

01:09:06.572 --> 01:09:08.040
Tell me, did he speak to Isobel?

01:09:08.072 --> 01:09:10.576
I don't think so.

01:09:10.609 --> 01:09:13.678
He said it was
just the children.

01:09:13.711 --> 01:09:17.749
Your father, he's in
a coma, isn't he?

01:09:17.782 --> 01:09:20.717
How did you... I can feel him.

01:09:20.751 --> 01:09:22.520
[Thundering]

01:09:22.553 --> 01:09:26.557
He's still in this world,
but not quite in the next.

01:09:26.590 --> 01:09:29.159
He has already opened the gates.

01:09:29.191 --> 01:09:31.827
Now he merely waits
for them to close.

01:09:31.861 --> 01:09:34.864
Don't say that.
He's coming back.

01:09:34.897 --> 01:09:39.068
Being blind to this world and seeing
in the next is a terrible burden.

01:09:39.100 --> 01:09:41.870
A burden not even bestowed
upon the worst of demons.

01:09:54.047 --> 01:09:56.249
[Whispering voices]

01:10:16.066 --> 01:10:18.235
[Thundering]

01:10:34.617 --> 01:10:36.920
Mom, please, give her a chance.

01:10:36.953 --> 01:10:40.155
I'm not letting some nutty
spiritualist into this house.

01:10:40.188 --> 01:10:44.026
Don't you think there's been enough
damage caused to your brother?

01:10:44.058 --> 01:10:46.694
What's wrong with you going
round to a place like that?

01:10:46.728 --> 01:10:48.864
Dad would believe us.

01:10:48.896 --> 01:10:50.564
Just leave it alone, Emma.

01:10:53.367 --> 01:10:56.903
You're giving me a headache.

01:10:56.937 --> 01:10:59.606
I'm just about to get things
back to normal on this farm.

01:11:02.242 --> 01:11:04.210
Go and check on your brother.

01:11:07.847 --> 01:11:08.981
[Jake retching]

01:11:13.384 --> 01:11:15.219
[Retching]

01:11:19.990 --> 01:11:21.760
Oh, my God, Jake.

01:11:24.796 --> 01:11:26.630
Mom!

01:11:26.664 --> 01:11:29.232
This is what happened to the
other children, isn't it?

01:11:29.266 --> 01:11:32.135
Doctors can't help me,

01:11:32.169 --> 01:11:33.302
And they can't help Dad.

01:11:33.336 --> 01:11:35.104
No, it's not true.

01:11:35.137 --> 01:11:37.106
I just don't want to
end up like the pigs.

01:11:37.139 --> 01:11:39.275
I'll do what I can to make
you better, I promise.

01:11:44.946 --> 01:11:46.347
[Groaning]

01:11:55.290 --> 01:11:57.124
[Cell phone vibrating]

01:11:58.993 --> 01:12:01.294
Mom?

01:12:01.327 --> 01:12:03.229
They're holding him in for tests.

01:12:03.262 --> 01:12:05.364
He's going to be fine now.

01:12:05.398 --> 01:12:07.133
[Sniffles]

01:12:07.166 --> 01:12:09.401
I need you to watch
the farm, okay?

01:12:09.435 --> 01:12:12.037
Okay.

01:12:12.070 --> 01:12:14.941
If anything happens
or any alarms go off,

01:12:14.973 --> 01:12:18.176
I need you to call the
police immediately.

01:12:18.210 --> 01:12:19.977
Do you hear me?

01:12:20.012 --> 01:12:21.747
Yes.

01:12:26.250 --> 01:12:27.819
[Sniffles]

01:12:27.852 --> 01:12:30.153
[Crying]

01:13:48.457 --> 01:13:50.392
[Thundering]

01:14:00.835 --> 01:14:02.937
Thanks for coming over.

01:14:04.504 --> 01:14:06.473
That's what good
boyfriends are for.

01:14:09.843 --> 01:14:11.444
There must be
something we can do.

01:14:17.983 --> 01:14:21.520
What?
Where did you throw that Ouija board?

01:14:21.553 --> 01:14:23.455
Out back in the recycling bin.

01:14:23.488 --> 01:14:25.990
It isn't collected
until tomorrow.

01:14:27.892 --> 01:14:30.995
Jake didn't say goodbye
at the end of the séance.

01:14:34.465 --> 01:14:36.466
What if we can?

01:14:36.500 --> 01:14:38.236
[Thundering]

01:14:40.537 --> 01:14:42.538
[Thundering]

01:14:44.241 --> 01:14:46.375
Is there anyone in
this barn but us?

01:14:58.186 --> 01:15:00.255
Are any of the nine
children here?

01:15:05.125 --> 01:15:07.527
Give us some sort of sign
to know where you are.

01:15:12.266 --> 01:15:13.366
[Exhales]

01:15:15.535 --> 01:15:18.037
She said they spoke to
Jake 'cause he was a kid.

01:15:29.214 --> 01:15:30.381
What is it?

01:15:33.986 --> 01:15:36.387
The knife.

01:15:36.420 --> 01:15:37.588
It's moved.

01:15:44.627 --> 01:15:46.295
It's pointing towards the woods.

01:15:57.106 --> 01:15:59.274
Let's put it on the board.

01:16:06.380 --> 01:16:09.183
Can you hear me from the woods?

01:16:09.217 --> 01:16:10.218
[Sharp scream]

01:16:19.459 --> 01:16:21.128
Was this knife used to kill you?

01:16:27.366 --> 01:16:28.400
Can you spell your name?

01:16:31.169 --> 01:16:32.504
Can you do it for me?

01:16:42.012 --> 01:16:43.380
"U."

01:16:43.413 --> 01:16:45.015
For Uric.

01:16:50.054 --> 01:16:51.187
Mike.

01:16:55.691 --> 01:16:56.892
Don't turn around.

01:16:59.027 --> 01:17:00.063
[Whispering]
What is it?

01:17:01.696 --> 01:17:03.336
There's something beneath
the bales of hay.

01:17:14.308 --> 01:17:15.307
There's nothing there.

01:17:18.511 --> 01:17:20.346
[Whispering]
They search out to the end,

01:17:20.380 --> 01:17:21.948
Covered in red.

01:17:24.250 --> 01:17:25.951
Let's get back to the house.

01:17:37.495 --> 01:17:39.030
Mike!

01:17:46.104 --> 01:17:47.437
Emma.

01:17:58.247 --> 01:18:00.016
I don't think they
want to say goodbye.

01:18:19.433 --> 01:18:21.368
What's all this?

01:18:22.669 --> 01:18:25.305
It happened last night.

01:18:25.338 --> 01:18:27.673
So much for your cameras.

01:18:29.675 --> 01:18:33.378
Every single camera went
down at the same time.

01:18:35.048 --> 01:18:38.116
It must have short
circuited the electricity.

01:18:38.150 --> 01:18:40.685
- Did you call the police?
- What good have they done so far?

01:18:40.717 --> 01:18:44.188
Mom, this is not a bunch of
kids from Jake's school.

01:18:44.221 --> 01:18:46.690
Did you do this?

01:18:46.723 --> 01:18:49.760
To try and get me to believe
the dead children crap? No.

01:18:49.793 --> 01:18:52.429
As if I do that with Jake
laying in the hospital?

01:18:55.066 --> 01:18:57.467
Get this place cleaned up.

01:18:57.500 --> 01:19:01.071
He's coming home tonight. It's the
last thing he's going to want to see.

01:19:01.103 --> 01:19:03.205
Get yourself off to college.

01:19:27.260 --> 01:19:31.330
Mom's at work. She doesn't
know I've invited you here.

01:19:31.364 --> 01:19:34.201
She still doesn't believe you
after what happened last night?

01:19:34.233 --> 01:19:37.569
I don't think she knows what to
believe any more. Neither do I.

01:19:39.538 --> 01:19:42.240
I can feel them. The children.

01:19:47.478 --> 01:19:49.346
Please, Tony, help me.

01:19:51.715 --> 01:19:54.451
I don't know what I'd do if
I lost him as well as you.

01:19:59.688 --> 01:20:02.126
What?

01:20:02.158 --> 01:20:04.293
Speak to me. What
is it I need to do?

01:20:06.395 --> 01:20:08.231
Eva.

01:20:11.400 --> 01:20:13.335
Eva?

01:20:16.838 --> 01:20:21.542
You can feel there's been
much pain, screaming.

01:20:21.575 --> 01:20:24.244
I can hear them
singing, like a choir.

01:20:24.278 --> 01:20:26.812
No angel dare tread here.

01:20:26.847 --> 01:20:28.814
My brother's become worse.

01:20:28.848 --> 01:20:31.717
I can feel they're scared
for him like you are.

01:20:31.751 --> 01:20:35.554
They know what is coming, but their
cries are too weak to make out.

01:20:37.490 --> 01:20:39.425
Do you have the knife?

01:20:49.733 --> 01:20:52.170
[Clank]

01:20:55.406 --> 01:20:57.341
How many of you are there?

01:20:57.374 --> 01:21:00.577
[Clanking]

01:21:06.782 --> 01:21:09.751
Nine. No, wait.
There's another.

01:21:09.785 --> 01:21:11.453
[Clank]

01:21:12.954 --> 01:21:15.824
The depth... has sung.

01:21:15.856 --> 01:21:17.592
[Exhales]

01:21:19.760 --> 01:21:22.128
There's a terrible secret
held by this knife.

01:21:24.932 --> 01:21:26.700
The cut is deep.

01:21:32.671 --> 01:21:35.375
Not as deep as the ones
of the children who cry.

01:21:46.219 --> 01:21:50.288
Am I going to end up
in hospital like Dad?

01:21:50.321 --> 01:21:53.758
No, of course not.

01:21:53.790 --> 01:21:56.927
It's just the doctors can't
find anything wrong with you.

01:21:59.563 --> 01:22:02.399
The doctors say you need two
weeks off school to rest.

01:22:03.834 --> 01:22:05.535
Not all bad, eh?

01:22:10.540 --> 01:22:14.243
You have to listen to me, mom. Jake
needs help the doctors can't give him.

01:22:14.276 --> 01:22:16.478
I'm not listening to this shit.

01:22:16.512 --> 01:22:19.713
They couldn't find anything wrong with him.
He was throwing up blood.

01:22:19.748 --> 01:22:23.351
He's fine now, and they will
find out what is wrong with him.

01:22:23.384 --> 01:22:25.386
As soon as the test
results come in.

01:22:25.420 --> 01:22:26.787
The other children in the story,

01:22:26.820 --> 01:22:29.223
They started throwing up
blood just like Jake.

01:22:29.256 --> 01:22:31.358
Please, give Eva one chance.

01:22:36.829 --> 01:22:37.964
Eva?

01:22:39.998 --> 01:22:42.934
I can't believe I'm letting
that boy into this house.

01:22:45.404 --> 01:22:48.273
[Sighs]

01:22:48.307 --> 01:22:51.243
He'll be asking for
his weed next.

01:22:55.880 --> 01:22:58.249
Do you believe in
all that stuff?

01:23:00.584 --> 01:23:01.585
Mm?

01:23:05.855 --> 01:23:08.757
Let's just leave them to it.

01:23:10.627 --> 01:23:13.496
Do you want to play a
video game or something?

01:23:13.529 --> 01:23:15.698
I don't really
feel like playing.

01:23:29.410 --> 01:23:32.546
Once Eva opens the gateway between
us, we cannot break the circle.

01:23:34.680 --> 01:23:36.601
We will be the energy
holding the gates together.

01:23:39.019 --> 01:23:41.021
If we do not close
the circle properly,

01:23:41.053 --> 01:23:44.457
Dead matter can
escape and harm us.

01:23:47.626 --> 01:23:49.667
What about the gate with the
old neighbor's Labrador?

01:23:49.694 --> 01:23:53.365
You've great pain, Mrs. Thorson.

01:23:53.398 --> 01:23:56.800
But it doesn't come close
to the pain between worlds.

01:23:58.436 --> 01:24:00.671
You know nothing of my pain.

01:24:00.704 --> 01:24:02.773
I may not feel your pain,

01:24:02.806 --> 01:24:06.009
But I've held the pain
of many a tortured soul,

01:24:06.043 --> 01:24:09.479
Just like I hold your hand now.

01:24:16.084 --> 01:24:17.520
Do you think they'll
be down soon?

01:24:24.793 --> 01:24:26.293
Let us begin.

01:24:30.130 --> 01:24:32.900
I can feel a great
darkness in this house.

01:24:32.933 --> 01:24:38.004
Light of my mere living body
may not burn so bright.

01:24:38.037 --> 01:24:39.773
But I ask you.

01:24:39.807 --> 01:24:43.677
Let me walk with you
in the darkness.

01:24:43.710 --> 01:24:46.479
Come towards my living light

01:24:46.513 --> 01:24:50.082
So we may see and
hear your echoes.

01:24:54.086 --> 01:24:57.622
Does anyone out there in the darkness
know who this knife belongs to?

01:25:00.725 --> 01:25:03.394
I can feel them.

01:25:03.428 --> 01:25:05.662
The children.

01:25:05.696 --> 01:25:08.999
They're afraid to
come out of the dark.

01:25:09.032 --> 01:25:10.666
They're frightened.

01:25:12.402 --> 01:25:14.104
They're crying.

01:25:14.136 --> 01:25:17.006
Don't be afraid, children.
We're not going to harm you.

01:25:17.039 --> 01:25:19.375
Come take our hands.

01:25:21.911 --> 01:25:24.647
They need us to let them know that
we are not going to harm them.

01:25:24.679 --> 01:25:26.849
Please tell them.
They're so scared.

01:25:26.881 --> 01:25:29.518
Don't be afraid of us.

01:25:29.551 --> 01:25:32.387
We're here to help. Come to us.

01:25:32.420 --> 01:25:34.389
[Kids crying]

01:25:34.422 --> 01:25:36.391
Speak to them.

01:25:39.927 --> 01:25:42.429
Please, don't be scared.

01:25:43.963 --> 01:25:45.965
Tell us what you want
with my brother.

01:25:45.998 --> 01:25:47.567
[Kids crying]

01:25:50.570 --> 01:25:52.370
Let them know you mean no harm.

01:25:54.874 --> 01:25:57.576
Of course I wouldn't
harm any child.

01:25:57.608 --> 01:25:58.944
I'm a mother.

01:25:58.976 --> 01:26:02.179
That's right, children.
Come towards us.

01:26:02.213 --> 01:26:04.516
Come out of the darkness.

01:26:04.549 --> 01:26:07.151
[Kids crying]

01:26:09.453 --> 01:26:10.920
They're here.

01:26:10.955 --> 01:26:13.657
[Kids crying]

01:26:13.691 --> 01:26:16.693
[Eva whispering]
Can you feel them?

01:26:16.726 --> 01:26:18.994
In the room with us?

01:26:39.112 --> 01:26:42.717
Help us. Please!

01:26:42.749 --> 01:26:44.017
How old are you, child?

01:26:44.050 --> 01:26:45.651
Nine.

01:26:47.521 --> 01:26:48.954
Are your friends with you?

01:26:48.989 --> 01:26:51.123
Yes, we're scared.

01:26:51.156 --> 01:26:53.125
Why are you scared?

01:26:53.158 --> 01:26:58.163
She's here. The woman
that brought the plague.

01:27:01.866 --> 01:27:04.703
Die.
We die like roses.

01:27:04.736 --> 01:27:06.170
Don't break the circle.

01:27:14.277 --> 01:27:16.480
What do you want of
the boy of this house?

01:27:16.513 --> 01:27:18.881
Play. Play death.

01:27:18.916 --> 01:27:20.617
Why do you hold the children?

01:27:20.651 --> 01:27:22.251
Won't let us go.

01:27:22.284 --> 01:27:25.655
Where were you buried, children?

01:27:25.687 --> 01:27:28.190
In the darkness.

01:27:28.224 --> 01:27:31.593
For what they did to her.

01:27:31.627 --> 01:27:34.763
The church. The priests.

01:27:35.896 --> 01:27:37.232
Knife not hers.

01:27:39.233 --> 01:27:41.268
Killed her son for the farm.

01:27:41.301 --> 01:27:44.704
Ulric murdered by men.

01:27:44.739 --> 01:27:47.006
The land.

01:27:47.041 --> 01:27:50.209
And now she comes.

01:27:50.243 --> 01:27:53.179
For the children of the land.

01:27:54.713 --> 01:27:56.149
No!

01:27:56.181 --> 01:27:58.051
Eva. Eva.

01:28:02.620 --> 01:28:03.701
This is all nonsense.

01:28:03.721 --> 01:28:05.990
I want these two women
out of my house.

01:28:06.023 --> 01:28:08.125
It's not nonsense, Mom.

01:28:08.160 --> 01:28:09.895
I need space, I need air.
Lily, help me out.

01:28:14.264 --> 01:28:15.867
Get out.

01:28:15.899 --> 01:28:17.200
Get out!

01:28:35.316 --> 01:28:38.720
That woman is coming
nowhere near my boy.

01:28:38.753 --> 01:28:41.322
Someone needs an exorcist in
this house, and it's not my son.

01:28:41.355 --> 01:28:44.058
They're trying to help.

01:28:44.092 --> 01:28:46.126
The doctors and nurses
haven't done much for dad.

01:28:46.159 --> 01:28:49.196
How dare you bring your father into it?
With these freaks.

01:28:49.229 --> 01:28:51.732
- They're not freaks.
- This is bullshit.

01:28:51.764 --> 01:28:54.066
You saw the blood, mom.
You heard that voice.

01:28:54.101 --> 01:28:55.702
They do that kind of thing.

01:28:55.736 --> 01:28:57.737
And Jake, is he tricking you?

01:29:29.698 --> 01:29:30.767
Where's Jake?

01:29:30.799 --> 01:29:32.769
What?

01:29:32.801 --> 01:29:33.802
It's Eva.

01:29:41.777 --> 01:29:43.177
She's...

01:29:46.948 --> 01:29:48.049
Where's the knife?

01:29:55.689 --> 01:29:57.990
Where is he?

01:29:58.024 --> 01:29:59.825
Oh, my God.

01:29:59.860 --> 01:30:02.062
She's going to sacrifice him
like the other children.

01:30:23.881 --> 01:30:26.382
[All gasp]

01:30:29.018 --> 01:30:30.853
Jake! Jake!

01:30:41.329 --> 01:30:44.165
The bleeding won't take long.

01:30:44.199 --> 01:30:46.968
Not like when they bled my son.

01:30:48.135 --> 01:30:49.303
[Cocks shotgun]

01:30:55.475 --> 01:30:57.745
Get away from my son, you
motherfucking witch.

01:30:57.777 --> 01:31:00.014
You don't have to do this.

01:31:00.046 --> 01:31:01.815
We know you were
framed for the murder.

01:31:09.354 --> 01:31:12.090
Do you want to see in the
dark like your sister?

01:31:14.259 --> 01:31:15.861
Let me show you.

01:31:15.893 --> 01:31:17.295
[Screaming]

01:31:22.834 --> 01:31:24.334
[Gunshot]

01:31:24.368 --> 01:31:27.170
[Screaming]

01:31:35.244 --> 01:31:36.278
Ah!

01:33:53.601 --> 01:33:55.403
I brought you a cup of tea.

01:33:57.038 --> 01:33:58.372
Thank you.

01:33:59.975 --> 01:34:01.942
Are you okay?

01:34:01.977 --> 01:34:05.245
I'm home now.

01:34:07.047 --> 01:34:09.048
Everything will be all right.

01:34:10.483 --> 01:34:12.952
I'm here at St.
Jonas' farm in Kent,

01:34:12.986 --> 01:34:16.021
Home to the shocking attempted
murder of a mother and her children

01:34:16.055 --> 01:34:18.857
And the death of
one teenage boy.

01:34:18.892 --> 01:34:21.560
Yesterday evening's inquest
found Eva Creeden guilty

01:34:21.593 --> 01:34:24.362
For the attempted murder
of the Thorson family

01:34:24.396 --> 01:34:26.264
And the murder of
Mike Buckingham.

01:34:26.297 --> 01:34:27.298
Twelve-year old Jake...

01:34:29.001 --> 01:34:30.368
Come on.

01:34:33.504 --> 01:34:35.205
It's time to go.

01:34:48.350 --> 01:34:50.853
Are you there, Eva?

01:34:58.027 --> 01:35:01.329
Your father is with Eva now.

01:35:08.001 --> 01:35:09.536
You can talk to him.

01:35:12.704 --> 01:35:14.340
The coma no longer holds him.

01:35:16.442 --> 01:35:20.012
- Is he free now?
- Yes.

01:35:20.046 --> 01:35:23.982
He wants you to know
that he's now awake.

01:35:26.118 --> 01:35:31.089
His body may not be able to
walk with yours in this earth.

01:35:31.122 --> 01:35:32.457
But his memory can.

01:35:32.490 --> 01:35:34.692
Was it painful?

01:35:34.724 --> 01:35:38.195
It was painful leaving you.

01:35:40.297 --> 01:35:43.333
The passing was nothing
compared to that.

01:35:47.071 --> 01:35:49.338
If he's in heaven,

01:35:49.372 --> 01:35:53.475
Can he ask God why the
accident had to happen?

01:35:53.509 --> 01:35:56.411
He is close with God.

01:35:58.280 --> 01:36:02.583
But not as close as he
is with your voice.

01:36:02.617 --> 01:36:07.054
No one who can still
talk from the other side

01:36:07.089 --> 01:36:08.289
Is too far gone.

01:36:12.526 --> 01:36:15.395
He's behind you, Amber.

01:36:17.163 --> 01:36:19.032
He doesn't need you
to believe me.

01:36:23.103 --> 01:36:26.405
He just says thank you.

01:36:29.108 --> 01:36:31.242
I can feel him.

01:36:31.276 --> 01:36:34.113
You couldn't leave him before.

01:36:35.546 --> 01:36:37.315
But you need to now.

01:36:40.118 --> 01:36:42.286
I can't.

01:36:42.319 --> 01:36:44.187
It's time to let my son go.

01:36:46.289 --> 01:36:48.091
And you need to do this.

01:36:48.125 --> 01:36:50.326
He's still with you.

01:36:52.228 --> 01:36:55.364
But he doesn't want to
communicate in this way anymore.

01:36:57.232 --> 01:37:01.203
He needs peace.

01:37:01.236 --> 01:37:05.306
This is not how he wants to
speak with you in spirit.

01:37:05.340 --> 01:37:09.310
[Crying]
Oh, please Tony, no.

01:37:09.343 --> 01:37:11.779
I can't let you go.

01:37:11.811 --> 01:37:14.114
It's time to let him go, Mom.

01:37:14.149 --> 01:37:17.051
No.

01:37:17.084 --> 01:37:20.220
It's time. Goodbye, Dad.

01:38:03.125 --> 01:38:05.393
Thank you for what your
sister did for us.

01:38:07.429 --> 01:38:09.831
Sorry for the way people
will remember her.

01:38:09.863 --> 01:38:12.200
I don't care for what
people on this earth think.

01:38:14.468 --> 01:38:16.370
It's her turn to walk
through the door.

01:38:16.403 --> 01:38:18.671
And your sight?

01:38:20.607 --> 01:38:22.542
I still have one
that you don't have.

01:38:24.744 --> 01:38:26.412
Take care.

01:38:54.703 --> 01:38:56.372
Eva?

01:40:15.610 --> 01:40:19.614
[Kid whispering]
Isobel.

01:40:29.456 --> 01:40:32.458
[Music playing]

ZeroDay Forums Mini