���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/05-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:00.001 --> 00:00:04.833 Subtitles by explosiveskull 00:00:04.835 --> 00:00:07.038 (CROW CAWS IN DISTANCE) 00:00:10.074 --> 00:00:12.642 (WIND CHIMES TINKLING) 00:00:18.481 --> 00:00:19.747 (CROWS CAWING) 00:00:19.749 --> 00:00:23.420 PET SEMATARY 00:00:24.454 --> 00:00:26.623 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 00:00:54.286 --> 00:00:56.487 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 00:01:07.498 --> 00:01:10.101 (FIRE CRACKLING) 00:01:44.670 --> 00:01:46.872 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 00:02:04.056 --> 00:02:05.655 So many trees. 00:02:05.657 --> 00:02:07.490 It's beautiful, right? 00:02:07.492 --> 00:02:09.693 Well, it's definitely not Boston. 00:02:09.695 --> 00:02:11.594 - No, it's not. - (TOY CLATTERING) 00:02:11.596 --> 00:02:14.499 ELLIE: Mom, make him stop. It's not fair to Church. 00:02:15.435 --> 00:02:17.734 - I'm pretty sure Church is okay. - (PURRING) 00:02:17.736 --> 00:02:19.803 It's not actually Church that I'm worried about. 00:02:19.805 --> 00:02:21.471 We've still got another eight hours to go. 00:02:21.473 --> 00:02:22.539 What? 00:02:22.541 --> 00:02:23.606 (LAUGHING) 00:02:23.608 --> 00:02:24.810 Not funny, Dad. 00:02:25.345 --> 00:02:26.676 That is so funny. 00:02:26.678 --> 00:02:28.813 - I got you good. - (RACHEL CHUCKLES) 00:02:28.815 --> 00:02:31.484 - Gage, did you find that funny? - RACHEL: I thought it was funny. 00:03:03.016 --> 00:03:04.017 (ENGINE SHUTS OFF) 00:03:09.188 --> 00:03:10.755 What do you think? 00:03:10.757 --> 00:03:14.126 - Wow. - "Wow"? That's it? 00:03:14.128 --> 00:03:16.128 It's pretty incredible, don't you think? 00:03:16.130 --> 00:03:17.963 I even got them to throw in a whole forest 00:03:17.965 --> 00:03:19.698 as a new backyard. 00:03:19.700 --> 00:03:20.866 This whole place is ours? 00:03:20.868 --> 00:03:23.001 This whole place is the new domain 00:03:23.003 --> 00:03:25.038 of Ellie-phant the Great and Terrible. 00:03:26.473 --> 00:03:27.638 I'll tell you what. 00:03:27.640 --> 00:03:30.743 Do you want to be the first inside? 00:03:31.878 --> 00:03:33.080 (WHISPERS) Go, go, go. 00:03:36.050 --> 00:03:37.682 RACHEL: The movers were here all morning, 00:03:37.684 --> 00:03:39.384 so everything should be inside. 00:03:39.386 --> 00:03:40.819 Good. 00:03:40.821 --> 00:03:43.290 - (TRUCK ROARING) - (HORN BLARING) 00:03:44.258 --> 00:03:46.858 Son of a bitch. You okay? 00:03:46.860 --> 00:03:49.695 Yeah, it just startled me a little bit. 00:03:51.198 --> 00:03:52.598 LOUIS: You okay, Gage? 00:03:53.534 --> 00:03:54.900 - Big truck, huh? - RACHEL: Who's a brave boy? 00:03:54.902 --> 00:03:56.670 LOUIS: That was a big truck, wasn't it? 00:03:57.805 --> 00:04:01.073 Okay. You ready, little man? 00:04:01.075 --> 00:04:05.911 - Here we go. Come on. - BOTH: One, two, three! 00:04:05.913 --> 00:04:06.812 Home. 00:04:06.814 --> 00:04:08.347 - (RACHEL CHUCKLES) - Hmm. 00:04:08.349 --> 00:04:10.883 Well, he adapted quickly. 00:04:10.885 --> 00:04:14.719 What about you? You ready for the country life, Doc? 00:04:14.721 --> 00:04:17.689 - Well, let's find out. Come on. (GRUNTS) -(LAUGHING) 00:04:17.691 --> 00:04:18.890 Mrs. Creed. 00:04:18.892 --> 00:04:20.259 (RACHEL LAUGHS GLEEFULLY) 00:04:20.261 --> 00:04:22.029 Wait, the cat's in the car! 00:04:31.473 --> 00:04:34.575 RACHEL: (WHISPERING) This all happened pretty fast. You gonna miss it? 00:04:34.577 --> 00:04:38.844 I don't think anyone really misses the graveyard shift in the ER. 00:04:38.846 --> 00:04:41.414 I don't think that really answered my question. 00:04:41.416 --> 00:04:43.384 - Hmm. - Hmm. 00:04:46.154 --> 00:04:47.922 - Hey. - Hmm? 00:04:48.690 --> 00:04:50.225 You needed this. 00:04:51.393 --> 00:04:54.127 We needed this. 00:04:54.129 --> 00:04:57.066 I get to spend some more time around the house 00:04:59.168 --> 00:05:03.302 - with the kids. - And your stay-at-home wifey. 00:05:03.304 --> 00:05:05.071 - Ooh, I didn't even think about that. - Yeah? 00:05:05.073 --> 00:05:06.739 - I may have to rethink that. - Oh, you will? 00:05:06.741 --> 00:05:08.609 - You stop that. Don't you do that. - (LAUGHING) 00:05:08.611 --> 00:05:10.544 - Yeah... - (LAUGHING) 00:05:10.546 --> 00:05:11.746 (INDISTINCT CHATTER) 00:05:21.457 --> 00:05:23.525 Good morning, Marcella. 00:05:23.527 --> 00:05:24.824 Ready for the storm? 00:05:24.826 --> 00:05:26.360 We have someone already? 00:05:26.362 --> 00:05:28.062 Bloody nose. Room 4. 00:05:29.097 --> 00:05:30.698 Sounds serious. 00:05:41.478 --> 00:05:43.779 (FAINT DRUMBEATS IN DISTANCE) 00:05:45.649 --> 00:05:46.916 Do you hear that? 00:05:52.221 --> 00:05:54.223 (DRUMBEATS GROW LOUDER) 00:06:05.368 --> 00:06:07.370 (DRUMBEATS CONTINUE) 00:06:13.776 --> 00:06:16.076 What are they doing? 00:06:16.078 --> 00:06:18.448 RACHEL: Looks like some sort of procession. 00:06:20.250 --> 00:06:21.782 (DRUMBEATS CONTINUE) 00:06:21.784 --> 00:06:23.984 What's a procession? 00:06:23.986 --> 00:06:26.856 It's like a parade, but not for fun. 00:06:38.301 --> 00:06:40.767 Hey, let's go back inside and watch a show. 00:06:40.769 --> 00:06:42.973 I'm tired of unpacking boxes. 00:06:48.411 --> 00:06:51.114 - (CARTOON PLAYING ON TV) - (RACHEL SPEAKING INDISTINCTLY) 00:06:53.183 --> 00:06:54.983 RACHEL: (ON PHONE) Sooner than that. 00:06:54.985 --> 00:06:57.421 I mean, Ellie's birthday is coming up in a few months. 00:07:00.756 --> 00:07:02.325 (CHATTER CONTINUES ON TV) 00:07:11.868 --> 00:07:13.237 (CROW CAWING) 00:07:19.644 --> 00:07:23.746 Well, I don't know why you're worried, Mom. No, everything's fine. 00:07:23.748 --> 00:07:25.516 The kids are really happy. 00:07:26.249 --> 00:07:27.982 Yeah. 00:07:27.984 --> 00:07:29.752 No, it's nice to slow down a little bit, 00:07:29.754 --> 00:07:31.021 - you know? - (PAPER FLAPS) 00:07:37.461 --> 00:07:40.398 Hey, Mom, can I, uh... Can I talk to you later? 00:07:41.999 --> 00:07:44.268 Okay, love you. Bye. 00:07:49.173 --> 00:07:51.309 Hey, Ellie, are you hungry? 00:09:05.317 --> 00:09:06.585 (WOOD CREAKING) 00:09:09.921 --> 00:09:12.523 - Hey. You get down from there! - (GASPS) 00:09:12.525 --> 00:09:13.526 - (GASPS) - (BEES BUZZING) 00:09:15.927 --> 00:09:17.130 (TWIG SNAPS) 00:09:26.739 --> 00:09:27.805 (SIGHS) 00:09:27.807 --> 00:09:29.007 The trick is... 00:09:31.177 --> 00:09:34.178 To get the stinger out real quick. 00:09:34.180 --> 00:09:36.182 - (WINCES) - Oh, she's a big 'un. 00:09:36.783 --> 00:09:38.384 No prize winner... 00:09:40.186 --> 00:09:42.623 But she'll do for a ribbon. 00:09:44.725 --> 00:09:46.192 There you go. 00:09:46.560 --> 00:09:47.758 Yeah. 00:09:47.760 --> 00:09:50.761 Should be starting to quiet down now. 00:09:50.763 --> 00:09:52.797 You're the doctor's little girl. 00:09:52.799 --> 00:09:55.401 Eleanor Creed. But you can call me Ellie. 00:09:55.935 --> 00:09:57.671 I'm Judson Crandall. 00:09:58.672 --> 00:10:00.039 You can call me Jud. 00:10:01.642 --> 00:10:04.243 All right. Up you get. 00:10:08.515 --> 00:10:11.216 - What is this place? - Pet cemetery. 00:10:11.218 --> 00:10:15.288 - Didn't you read the sign? - Yeah. They spelled it wrong. 00:10:17.290 --> 00:10:18.824 These are all people's pets? 00:10:18.826 --> 00:10:22.627 JUD: Well, the whole town's been using this place for generations. 00:10:22.629 --> 00:10:23.728 I saw those kids. 00:10:23.730 --> 00:10:25.597 They were all wearing those masks. 00:10:25.599 --> 00:10:27.065 Yeah. 00:10:27.067 --> 00:10:31.136 A lot of folks make a kind of ritual out of it. 00:10:31.138 --> 00:10:34.674 See this one over here? I carved this myself. 00:10:34.676 --> 00:10:37.943 That's my dog, Biffer. 00:10:37.945 --> 00:10:41.582 And it's true. He was a hell of a sniffer. 00:10:43.717 --> 00:10:45.952 RACHEL: Ellie? 00:10:45.954 --> 00:10:50.322 You know better than to wander off by yourself. Come here. 00:10:50.324 --> 00:10:53.124 Mommy, this is Jud, our neighbor. 00:10:53.126 --> 00:10:54.460 I got stung by a bee. 00:10:54.462 --> 00:10:57.597 He pulled the stinger out. It was a big 'un. 00:10:57.599 --> 00:10:59.631 Hmm. Nice to meet you, ma'am. 00:10:59.633 --> 00:11:02.703 Nice to meet you, too. I'm Rachel, Ellie's mom. 00:11:04.238 --> 00:11:05.773 You know, these woods... 00:11:07.241 --> 00:11:10.710 It's not really all that safe to go roaming around in 'em. 00:11:10.712 --> 00:11:13.446 People can get lost up here. 00:11:13.448 --> 00:11:17.418 Thank you, Jud. Um, we should get back, okay? 00:11:20.388 --> 00:11:22.388 Honey, you can't wander off like that. 00:11:22.390 --> 00:11:24.624 I don't know where you are. I can't do anything... 00:11:24.626 --> 00:11:29.731 Just wash the mud off and rub some baking soda on that sting. 00:11:31.666 --> 00:11:33.735 (FAINT WHISPERING) Jud... 00:11:35.503 --> 00:11:37.672 Come back... 00:11:48.249 --> 00:11:50.349 - ELLIE: Dad? - LOUIS: Yeah? 00:11:50.351 --> 00:11:52.487 Why don't pets live as long as people? 00:11:55.557 --> 00:11:56.558 Well... 00:11:57.760 --> 00:12:00.561 Do you remember that talk we had about metabolism? 00:12:00.563 --> 00:12:03.229 - The clock in your body? - Yes. 00:12:03.231 --> 00:12:05.566 Humans have a slow metabolism, 00:12:05.568 --> 00:12:08.802 a slow clock, so we live longer. 00:12:08.804 --> 00:12:11.005 Whereas cats and dogs... 00:12:11.007 --> 00:12:12.906 Well, they have a fast metabolism. 00:12:12.908 --> 00:12:14.875 Which means, when it runs out... 00:12:14.877 --> 00:12:16.812 They die and go to the pet cemetery. 00:12:17.746 --> 00:12:18.712 RACHEL: Yeah. (CLEARS THROAT) 00:12:18.714 --> 00:12:21.247 Ellie discovered a charming little landmark 00:12:21.249 --> 00:12:23.684 in the woods today, right in our backyard. 00:12:23.686 --> 00:12:27.688 Okay. Well, that doesn't have to be such a bad thing, does it? Hmm? 00:12:27.690 --> 00:12:29.924 A place to bury our pets and remember them. 00:12:29.926 --> 00:12:33.495 It might seem scary, but it's not. It's perfectly natural. 00:12:34.798 --> 00:12:37.399 Just like dying is natural. Hmm? 00:12:39.535 --> 00:12:41.468 We all die and eventually, one way or another, 00:12:41.470 --> 00:12:43.337 we all go back into the ground. 00:12:43.339 --> 00:12:44.771 What Daddy's trying to say 00:12:44.773 --> 00:12:48.076 is that even though the pet's body goes in the ground, 00:12:48.078 --> 00:12:50.747 its soul keeps living and goes to heaven. 00:12:51.815 --> 00:12:53.815 Just like Nana Creed. 00:12:53.817 --> 00:12:56.851 Remember how I told you she's looking down on you? 00:12:56.853 --> 00:12:58.118 Well, we don't actually know 00:12:58.120 --> 00:13:01.188 that it works exactly like that. 00:13:01.190 --> 00:13:02.756 What Mommy and Daddy are trying to say 00:13:02.758 --> 00:13:05.026 is that you don't have to worry about this, sweetheart, okay? 00:13:05.028 --> 00:13:09.063 Church and Mommy and me, we're gonna be around a long, long time. 00:13:09.065 --> 00:13:10.197 And Gage? 00:13:10.199 --> 00:13:12.902 Of course, sweetie. Gage is just a kid. 00:13:16.172 --> 00:13:19.340 But what about your sister, Mommy? 00:13:19.342 --> 00:13:22.545 Wasn't she just a kid when she died? 00:13:35.759 --> 00:13:37.761 (FLOORBOARDS CREAKING) 00:13:38.829 --> 00:13:41.030 (DOOR CREAKING) 00:13:41.032 --> 00:13:43.400 (GIRL WHIMPERING FAINTLY) 00:13:48.638 --> 00:13:50.940 (GIRL GROANING) 00:14:03.754 --> 00:14:06.222 (RASPY VOICE) Rachel... 00:14:09.326 --> 00:14:10.761 LOUIS: Rachel. 00:14:13.663 --> 00:14:14.832 You okay? 00:14:15.766 --> 00:14:17.300 What was that in there? 00:14:19.302 --> 00:14:22.771 Funny, I wanted to ask you the same thing. 00:14:22.773 --> 00:14:24.673 Rachel, Ellie's almost nine years old. 00:14:24.675 --> 00:14:26.341 We should be able to talk to her about this. 00:14:26.343 --> 00:14:28.243 Ellie's a child. 00:14:28.245 --> 00:14:30.612 And death for her is scary. 00:14:30.614 --> 00:14:32.514 Please, Rachel, doesn't mean we should shield her from it. 00:14:32.516 --> 00:14:34.583 And you think that's what I'm doing? 00:14:34.585 --> 00:14:38.589 I think that all this talk about the afterlife, 00:14:39.457 --> 00:14:41.523 about people looking down on her, 00:14:41.525 --> 00:14:43.792 I think... Yeah, I think it's delaying 00:14:43.794 --> 00:14:46.528 getting to the heart of the matter, yes. 00:14:46.530 --> 00:14:50.534 So, you... You really don't think there's anything 00:14:51.368 --> 00:14:55.974 after we die? No heaven, no nothing? 00:14:59.510 --> 00:15:00.711 No. 00:15:02.080 --> 00:15:05.081 Right. We're gonna take a swab and run a test for strep. 00:15:05.083 --> 00:15:06.785 It could be allergies, 00:15:07.919 --> 00:15:08.920 but we just want to be sure. 00:15:11.857 --> 00:15:14.256 Marcella, please tell me it's almost lunch. 00:15:14.258 --> 00:15:15.925 If I have to look at another pair of swollen tonsils, 00:15:15.927 --> 00:15:18.328 - I swear to God... - Judy went out for sandwiches. 00:15:18.330 --> 00:15:19.765 (CHILDREN CLAMORING) 00:15:20.398 --> 00:15:22.233 (PANTING) His head! 00:15:22.235 --> 00:15:23.398 MARCELLA: Victor, uh, Pascow. 00:15:23.400 --> 00:15:25.135 It's Victor Pascow. He's a student here. 00:15:25.137 --> 00:15:27.570 GIRL: He was skating and the car just came out of nowhere! 00:15:27.572 --> 00:15:29.472 - He got dragged. - Call Life Flight to Bangor. 00:15:29.474 --> 00:15:30.807 No time for an ambulance. 00:15:30.809 --> 00:15:32.909 We need to get his blood type. We'll need a lot of units. 00:15:32.911 --> 00:15:34.410 We have to stabilize him before we can transfer. 00:15:34.412 --> 00:15:35.512 NURSE 1: He have a medical bracelet on? 00:15:35.514 --> 00:15:36.679 NURSE 2: I didn't see anything, no. 00:15:36.681 --> 00:15:38.817 LOUIS: I'm not gonna let you die, Victor. Shit. 00:15:39.584 --> 00:15:41.384 Type O-positive. Pulling four units. 00:15:41.386 --> 00:15:44.155 Great. Lie back, okay? Just lie back. Lie back. 00:15:44.157 --> 00:15:45.623 Let's hurry up with those units, okay? 00:15:45.625 --> 00:15:47.390 Kelly, we're gonna need to fit him with a cervical collar 00:15:47.392 --> 00:15:48.558 to get him lifted. 00:15:48.560 --> 00:15:50.927 His brain. I can see it. 00:15:50.929 --> 00:15:52.063 Kelly. Kelly, go! 00:15:52.931 --> 00:15:54.098 Victor, please. 00:15:54.100 --> 00:15:56.468 Where are we with those units? He's losing a lot of blood! 00:15:57.769 --> 00:15:59.837 (GASPING) 00:15:59.839 --> 00:16:02.139 No. No, no, no, Victor. No. You stay with me, Victor. 00:16:02.141 --> 00:16:05.209 You stay with me. I'm right here, Victor. Stay right here... 00:16:05.211 --> 00:16:07.013 - (WHIMPERS, GROANS) - (BONES CRACKING) 00:16:11.716 --> 00:16:13.918 Come... Come back to me, Victor. 00:16:13.920 --> 00:16:15.552 Come on. Come back to me. 00:16:15.554 --> 00:16:17.824 Come back. Come back. 00:16:18.591 --> 00:16:19.592 (GRUNTS) 00:16:21.393 --> 00:16:22.728 (SOFTLY) God damn it. 00:16:43.382 --> 00:16:45.618 (GLOVES SNAP) 00:16:53.026 --> 00:16:54.391 (SIGHS) 00:16:54.393 --> 00:16:56.029 (LIGHTS BUZZING) 00:16:59.333 --> 00:17:00.533 (GROANS) 00:17:05.172 --> 00:17:07.205 VICTOR: Louis. 00:17:07.207 --> 00:17:10.878 The barrier is not meant to be broken. 00:17:12.613 --> 00:17:13.814 - MARCELLA: Louis? - (GASPS) 00:17:14.982 --> 00:17:16.984 (LOUIS BREATHING HEAVILY) 00:17:18.253 --> 00:17:19.786 Uh, he's gone. 00:17:21.089 --> 00:17:22.422 (SIGHS) 00:17:24.091 --> 00:17:25.692 (CAR ENGINE IDLING) 00:17:28.962 --> 00:17:31.465 (BLOOD DRIPPING) 00:17:44.578 --> 00:17:46.080 (TRUCK HORN BLARING) 00:17:51.118 --> 00:17:52.119 (EXHALES) 00:17:53.288 --> 00:17:54.686 (INHALES) 00:17:54.688 --> 00:17:55.822 (SIGHS) 00:18:05.133 --> 00:18:06.467 RACHEL: Hey. 00:18:17.544 --> 00:18:19.113 What happened? 00:18:21.649 --> 00:18:23.316 This poor kid got hit by a car today 00:18:23.318 --> 00:18:24.953 right on the campus. 00:18:26.688 --> 00:18:31.526 He, uh, couldn't have been more than 20 years old. 00:18:34.595 --> 00:18:37.131 His name was Victor Pascow. 00:18:38.933 --> 00:18:42.203 I sure wasn't expecting to see any of that up here. 00:18:46.841 --> 00:18:48.841 Why don't you come inside? 00:18:48.843 --> 00:18:51.544 I'll make you some dinner. You can take a shower. Okay? 00:18:51.546 --> 00:18:53.015 I'm sorry. 00:18:56.652 --> 00:18:58.953 He, uh, knew my name. 00:18:59.487 --> 00:19:01.156 What? 00:19:02.090 --> 00:19:03.092 He... 00:19:07.196 --> 00:19:08.931 Nothing. Doesn't matter. 00:19:14.503 --> 00:19:18.140 Jud? It's Ellie. I made cookies. 00:19:18.540 --> 00:19:20.576 Are you home? 00:20:05.456 --> 00:20:06.689 (DOOR CREAKING, CLOSES) 00:20:11.727 --> 00:20:13.027 You in the habit of going through 00:20:13.029 --> 00:20:14.663 other people's things? (CLOSES DRAWER) 00:20:16.866 --> 00:20:17.967 Sorry. 00:20:18.401 --> 00:20:20.401 Is that your wife? 00:20:20.403 --> 00:20:23.606 Yeah. Her name was Norma. 00:20:23.973 --> 00:20:24.974 She's pretty. 00:20:25.742 --> 00:20:26.976 What happened to her? 00:20:28.111 --> 00:20:30.847 Got sick. Passed away. 00:20:32.083 --> 00:20:34.416 Well, maybe she's still out there. 00:20:34.418 --> 00:20:36.451 You know, watching from heaven? 00:20:36.453 --> 00:20:38.453 You think so, Ellie? 00:20:38.455 --> 00:20:39.889 Hey, want to come meet my cat? 00:20:40.924 --> 00:20:42.790 - His name is Church. - Church? 00:20:42.792 --> 00:20:44.859 That's short for Winston Churchill. 00:20:44.861 --> 00:20:46.495 He's a guy who lived a long time ago. 00:20:46.497 --> 00:20:49.364 Oh, I know who Winston Churchill is. 00:20:49.366 --> 00:20:50.966 Wow. You must be really old. 00:20:50.968 --> 00:20:52.968 - (GIGGLES) - (CHUCKLES) I'm afraid so. 00:20:52.970 --> 00:20:55.172 (DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY PLAYING) 00:20:57.341 --> 00:20:58.739 (CHUCKLING) 00:20:58.741 --> 00:21:00.243 - LOUIS: Oh-ho! - Very nice! 00:21:00.977 --> 00:21:01.978 Very good. 00:21:02.946 --> 00:21:05.613 - (LAUGHTER) -Nice job. Bravo, sweetheart. 00:21:05.615 --> 00:21:08.484 - Can you clap? Clap, clap. - Well done, honey. 00:21:08.486 --> 00:21:10.085 Thanks, folks, for having me over. 00:21:10.087 --> 00:21:12.788 It's been a long time since I've had any good home cooking. 00:21:12.790 --> 00:21:14.457 How long have you lived here? 00:21:14.459 --> 00:21:15.924 What, in Ludlow, or in that house? 00:21:15.926 --> 00:21:18.361 - Either. - All my life. 00:21:18.363 --> 00:21:19.628 To both questions. 00:21:19.630 --> 00:21:20.696 (MEOWING) 00:21:20.698 --> 00:21:22.432 - Whoa, big fella! - Church! 00:21:22.434 --> 00:21:24.466 - He likes you. - Well, I like him. 00:21:24.468 --> 00:21:26.101 Church good kitty. 00:21:26.103 --> 00:21:27.336 - Hey! - Yes. 00:21:27.338 --> 00:21:29.338 - Church good, good kitty. - He is. 00:21:29.340 --> 00:21:31.640 - Yeah. - I was curious, Jud... 00:21:31.642 --> 00:21:33.275 Um, the realtor said the house came 00:21:33.277 --> 00:21:35.777 with over 50 acres of woods. 00:21:35.779 --> 00:21:38.181 That pet cemetery, do we own that, too? 00:21:38.183 --> 00:21:40.684 Well, that's part of your property. 00:21:42.053 --> 00:21:44.621 How far back is the property line? 00:21:44.623 --> 00:21:49.059 Well, it's further than you'd ever care to go. 00:22:02.641 --> 00:22:04.474 (WIND CHIMES TINKLING) 00:22:04.476 --> 00:22:07.212 (FAINT WHISPERING) Louis. 00:22:08.113 --> 00:22:10.714 (FAINT, OVERLAPPING WHISPERING) 00:22:13.017 --> 00:22:15.053 - (WHISPERS STOP) - (WIND CHIMES STOP) 00:22:20.458 --> 00:22:22.360 (WOOD CREAKING) 00:22:25.864 --> 00:22:27.598 (INDISTINCT WHISPERS RESUME) 00:22:27.600 --> 00:22:28.800 (WIND CHIMES TINKLING) 00:22:55.728 --> 00:22:57.461 VICTOR: Come on, Doc. 00:22:57.463 --> 00:22:59.097 - (LOUD THUMP) - (WOOD CREAKING) 00:23:04.136 --> 00:23:06.973 (INDISTINCT WHISPERING CONTINUES) 00:23:15.482 --> 00:23:17.216 (LOON CALLING) 00:23:23.822 --> 00:23:26.092 VICTOR: You tried to help me. 00:23:26.826 --> 00:23:28.961 Now let me help you. 00:23:48.981 --> 00:23:53.052 This is the place where the dead rest. 00:23:54.388 --> 00:23:56.721 Do not go on to the place 00:23:56.723 --> 00:23:59.293 where the dead walk. 00:24:15.575 --> 00:24:18.910 Stop! The ground is sour! 00:24:18.912 --> 00:24:20.113 - (ROARING) - (GASPS) 00:24:20.647 --> 00:24:22.316 Wake up, Dada! 00:24:23.016 --> 00:24:25.651 (CHUCKLING) Oh, hey, buddy. 00:24:25.653 --> 00:24:27.819 Come here, come here, come here. 00:24:27.821 --> 00:24:29.288 Come to Daddy. 00:24:29.290 --> 00:24:30.955 (CHUCKLES) 00:24:30.957 --> 00:24:33.461 - I love you, Daddy. - Hmm? 00:24:34.329 --> 00:24:35.929 Oh, man, thank you. 00:24:36.530 --> 00:24:38.165 Time for Daddy to get up. 00:24:45.640 --> 00:24:47.040 Hi. 00:24:48.810 --> 00:24:50.609 - Good morning, sleepyhead. - Hey. 00:24:50.611 --> 00:24:52.813 Did you wake up Dada? Huh? 00:24:52.815 --> 00:24:54.847 - Did you wake up Dada, huh? - What time is it? 00:24:54.849 --> 00:24:56.317 It's late. You slept in. 00:25:03.358 --> 00:25:05.159 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 00:25:06.027 --> 00:25:08.296 (CHILDREN LAUGHING, CHATTERING) 00:25:10.331 --> 00:25:12.500 - Hey, guys! - CHILDREN: Hi, Ellie. 00:25:13.534 --> 00:25:14.801 - What have you guys got? - (LOUIS CHUCKLING) 00:25:14.803 --> 00:25:16.369 I've got some candy corns, lollipops... 00:25:16.371 --> 00:25:17.804 They also have really big gummy bears. 00:25:17.806 --> 00:25:21.575 Okay, which one is the sheet and which one is the gho... Oh! 00:25:21.577 --> 00:25:23.743 - You look like a ghost, don't you, huh? - (BOTH GIGGLING) 00:25:23.745 --> 00:25:24.944 You've been busy already. 00:25:24.946 --> 00:25:27.213 - You guys look great. - BOTH: Thank you. 00:25:27.215 --> 00:25:28.414 GIRL: We have to go to the Pattersons, 00:25:28.416 --> 00:25:31.183 - 'cause they have the biggest candy... - El, uh... 00:25:31.185 --> 00:25:32.918 - Take your broom, honey? - Yeah. 00:25:32.920 --> 00:25:34.019 Talk among yourselves. 00:25:34.021 --> 00:25:35.657 - I'll be back, okay? - ELLIE: Okay. 00:25:40.027 --> 00:25:42.131 What are you doing, Jud? You scaring the kids? 00:25:43.232 --> 00:25:45.632 There's something you need to see. 00:25:45.634 --> 00:25:47.235 (CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY) 00:25:48.570 --> 00:25:49.571 All right. 00:26:00.482 --> 00:26:03.051 Oh, no. Church. 00:26:07.356 --> 00:26:09.791 One of those damn Orinco trucks. 00:26:09.793 --> 00:26:12.292 - ELLIE: Dad! - Oh, shit. 00:26:12.294 --> 00:26:15.030 - Dad! - Uh, we can't let Ellie see this. 00:26:16.265 --> 00:26:17.865 Come on, we got to go trick-or-treating 00:26:17.867 --> 00:26:19.566 - with Zoe and Tyler. - Yeah, honey. 00:26:19.568 --> 00:26:21.601 I'm just gonna say a quick hello to Jud. 00:26:21.603 --> 00:26:23.303 - Okay? - I'll put a spell on you. 00:26:23.305 --> 00:26:25.673 You already have, sweetheart. 00:26:25.675 --> 00:26:28.478 You go wait in the car, honey. I'll be right there. 00:26:30.112 --> 00:26:32.113 You, uh... You go with the kids. 00:26:32.115 --> 00:26:33.781 Come back later, we'll take care of this. 00:26:33.783 --> 00:26:34.983 (SIGHS) 00:26:37.419 --> 00:26:39.021 Okay. 00:26:39.656 --> 00:26:40.956 And, Louis... 00:26:42.892 --> 00:26:44.394 We should do this tonight. 00:26:46.763 --> 00:26:48.298 Sure, yeah. 00:26:52.569 --> 00:26:54.170 You're sure? (SNIFFLES) 00:26:55.572 --> 00:26:57.173 Yeah, I'm sure. 00:26:58.074 --> 00:26:59.642 I mean, he was all twisted. 00:27:00.877 --> 00:27:02.376 (INHALES SHAKILY) 00:27:02.378 --> 00:27:05.113 Which brings me 00:27:05.981 --> 00:27:08.249 to the fact that we have to tell Ellie. 00:27:08.251 --> 00:27:10.251 - No, can we just tell her... - Rachel. No, we need... 00:27:10.253 --> 00:27:13.223 Can we just tell her that he ran away, please? 00:27:15.191 --> 00:27:17.024 You know, honey, I get it, okay? 00:27:17.026 --> 00:27:20.596 I get it's difficult for you to talk about death 00:27:20.598 --> 00:27:22.430 after what you went through with your sister, 00:27:22.432 --> 00:27:24.866 but I think it's time you finally opened up. 00:27:24.868 --> 00:27:26.102 I'm just... 00:27:27.704 --> 00:27:29.738 No, I'm just upset about Church. 00:27:29.740 --> 00:27:33.441 Rachel, talk to me. We both know this is about Zelda. 00:27:33.443 --> 00:27:37.679 ELLIE: Ever since moving here, I can't stop thinking about her. 00:27:37.681 --> 00:27:38.680 She hated me 00:27:38.682 --> 00:27:42.417 because my spine wasn't twisted like hers. 00:27:42.419 --> 00:27:46.989 She promised me that one day I'd end up just like her. 00:27:46.991 --> 00:27:49.492 I'd never get out of bed again. 00:27:50.426 --> 00:27:53.261 My parents left me alone with her. 00:27:53.263 --> 00:27:55.764 I was supposed to bring her dinner. 00:27:55.766 --> 00:27:59.334 And so I used the dumbwaiter, and I knew I wasn't supposed to 00:27:59.336 --> 00:28:01.138 because it didn't work all the time. 00:28:01.907 --> 00:28:03.107 (DUMBWAITER WHIRRING) 00:28:11.382 --> 00:28:13.817 - (MUFFLED THUMPING) - (SCRAPING) 00:28:17.154 --> 00:28:19.356 - (THUMPING CONTINUES) - (SCRAPING CONTINUES) 00:28:21.492 --> 00:28:22.493 (ZELDA GROANS) 00:28:23.862 --> 00:28:24.928 - (ZELDA SCREAMS) - (CRASHES) 00:28:24.930 --> 00:28:26.729 (GASPS) 00:28:26.731 --> 00:28:28.798 - (METAL CREAKING) - (ZELDA BREATHING SHAKILY) 00:28:28.800 --> 00:28:30.100 (THUMPING ON DOOR) 00:28:36.908 --> 00:28:38.242 (GASPS) 00:28:38.676 --> 00:28:39.776 (METAL CLANGS) 00:28:39.778 --> 00:28:41.145 (SCREAMING) 00:28:43.582 --> 00:28:46.685 She died in there because of me. 00:28:49.955 --> 00:28:52.355 I watched them wheel her body out, 00:28:52.357 --> 00:28:55.158 but I swear she was still in the walls. 00:28:55.160 --> 00:28:56.359 - (WALLS BUMPING) - (WOOD CREAKING) 00:28:56.361 --> 00:28:59.698 And at night, I could hear her moving, 00:29:00.230 --> 00:29:01.864 calling out my name. 00:29:01.866 --> 00:29:04.334 ZELDA: (WHISPERING) Rachel. 00:29:04.336 --> 00:29:05.935 I didn't know who to call. 00:29:05.937 --> 00:29:08.605 But if I had just gone up to the room and given her her food... 00:29:08.607 --> 00:29:13.176 Your parents should never have left you alone with her. Never. 00:29:13.178 --> 00:29:14.712 That makes me a monster. 00:29:14.714 --> 00:29:16.046 No, no, no, no, no, no, 00:29:16.048 --> 00:29:17.548 that does not make you a monster. 00:29:17.550 --> 00:29:19.049 Come on. Hey. 00:29:19.051 --> 00:29:21.687 That does not make you a monster. Okay? 00:29:21.921 --> 00:29:23.120 Mmm? 00:29:24.623 --> 00:29:26.090 Tell you what. 00:29:26.092 --> 00:29:30.126 Jud and I are gonna take care of Church tonight. All right? We'll... 00:29:30.128 --> 00:29:34.834 We'll just tell Ellie that he ran away. 00:29:35.434 --> 00:29:37.503 - Okay? Yeah? - Okay. 00:29:38.871 --> 00:29:40.740 Just anything but dead. 00:29:54.285 --> 00:29:56.154 JUD: I got a spot for you. 00:30:03.529 --> 00:30:04.563 What is it? 00:30:06.532 --> 00:30:08.835 Nothing. Let's get this over with, huh? 00:30:09.503 --> 00:30:10.736 It's cold. 00:30:12.071 --> 00:30:13.572 (GRUNTING) 00:30:16.143 --> 00:30:18.310 WOMAN: (WHISPERING) Jud... 00:30:19.012 --> 00:30:20.513 (LOUD BUZZING) 00:30:21.580 --> 00:30:22.479 Jud... 00:30:22.481 --> 00:30:24.517 - (DIRT CRUNCHES) - (SHOVEL SCRAPING) 00:30:26.252 --> 00:30:28.987 Ellie really loved that cat, didn't she? 00:30:28.989 --> 00:30:30.590 More than anything. 00:30:31.692 --> 00:30:33.125 And you love Ellie. 00:30:33.127 --> 00:30:34.326 (SIGHS) 00:30:34.860 --> 00:30:36.595 Well, of course. 00:30:39.833 --> 00:30:41.700 So, follow me. 00:30:41.702 --> 00:30:42.769 What? 00:30:43.603 --> 00:30:47.274 - I know all the spots to step. - Jud, wait. 00:30:52.345 --> 00:30:54.414 What's the matter with right here? 00:30:55.850 --> 00:30:57.783 For Chrissakes. 00:30:57.785 --> 00:30:59.786 (WOOD TAPPING) 00:31:04.658 --> 00:31:06.259 (MUTTERING) Oh, what the hell am I doing? 00:31:09.696 --> 00:31:10.697 (LOUIS GRUNTS) 00:31:16.771 --> 00:31:18.473 Jud, come on, wait up. 00:31:24.911 --> 00:31:26.613 What the hell is this place? 00:31:30.417 --> 00:31:32.584 - (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) - (LOUIS PANTING) 00:31:32.586 --> 00:31:34.522 - (WINGS FLAPPING) - (BIRD CAWING) 00:31:39.627 --> 00:31:40.628 (BRANCH SNAPS) 00:31:49.837 --> 00:31:52.540 LOUIS: Come a long way to bury a cat. 00:31:57.578 --> 00:31:58.579 (SNAPPING) 00:32:02.350 --> 00:32:03.816 (THUNDER RUMBLING) 00:32:03.818 --> 00:32:04.853 (SIGHS) 00:32:06.889 --> 00:32:08.354 (BRANCHES RUSTLING) 00:32:08.356 --> 00:32:10.792 - (CREATURE WAILING) - (LOON CALLING) 00:32:12.727 --> 00:32:14.295 What was that? 00:32:15.763 --> 00:32:17.031 It's just a loon. 00:32:19.101 --> 00:32:20.568 Come on. 00:32:37.318 --> 00:32:38.921 (GRUNTING) 00:32:46.862 --> 00:32:48.430 (LOUIS PANTING) 00:33:01.577 --> 00:33:02.845 LOUIS: What is this place? 00:33:06.282 --> 00:33:09.451 - You feel that? - Yeah. 00:33:10.919 --> 00:33:12.721 Bury your animal. 00:33:15.725 --> 00:33:18.759 I'd help you, but you have to do it yourself. 00:33:18.761 --> 00:33:22.529 And use some of these rocks to make a cairn. 00:33:22.531 --> 00:33:25.400 - Kind of like the other ones. - Okay. 00:33:34.244 --> 00:33:36.445 (THUNDER RUMBLING) 00:33:48.557 --> 00:33:50.793 What exactly are we doing here tonight, Jud? 00:33:51.694 --> 00:33:53.596 We're burying your daughter's cat. 00:33:58.167 --> 00:33:59.169 And that's all? 00:34:00.003 --> 00:34:01.804 That and nothing but. 00:34:02.306 --> 00:34:03.573 (THUNDER RUMBLES) 00:34:17.388 --> 00:34:18.888 You did good, Louis. 00:34:21.058 --> 00:34:22.659 I knew you would. 00:34:35.972 --> 00:34:37.573 What time is it? 00:34:37.908 --> 00:34:39.176 It's late. 00:34:40.811 --> 00:34:43.412 Did you and Jud take care of everything? 00:34:43.414 --> 00:34:45.115 (SIGHS) Yeah, it's done. 00:34:47.251 --> 00:34:48.719 Thank you. 00:34:52.123 --> 00:34:53.224 ELLIE: What is it? 00:34:56.227 --> 00:34:57.628 It's Church, honey. 00:34:59.063 --> 00:35:01.063 Yeah. 00:35:01.065 --> 00:35:07.303 Daddy and Jud went out last night to look for Church, and... 00:35:07.305 --> 00:35:09.871 Well, we looked all around and we... 00:35:09.873 --> 00:35:12.077 Well, sweetheart, we couldn't find him. 00:35:12.643 --> 00:35:14.844 And so we think... 00:35:14.846 --> 00:35:17.447 We think Church ran away, sweetheart. 00:35:17.449 --> 00:35:20.018 - Yeah. - He didn't run away. 00:35:21.019 --> 00:35:22.884 RACHEL: Well... 00:35:22.886 --> 00:35:24.888 He was outside my window last night. 00:35:25.923 --> 00:35:30.659 Honey, maybe you had a dream that you saw him. 00:35:30.661 --> 00:35:34.065 (MUFFLED) It's okay to be confused about all this... 00:35:39.771 --> 00:35:42.640 You just have to accept that he might not come home. 00:35:43.376 --> 00:35:44.441 (CLEARLY) I'm sorry, sweetie. 00:35:44.443 --> 00:35:46.277 He came back last night. 00:35:47.178 --> 00:35:48.179 Look. 00:35:48.947 --> 00:35:50.547 He's right there. 00:35:53.618 --> 00:35:56.287 (RAGGED PURRING) 00:36:03.295 --> 00:36:04.729 - (HISSES) - (EXCLAIMS) 00:36:05.931 --> 00:36:06.932 (LOW GROWLING) 00:36:10.769 --> 00:36:12.237 I thought you said he was dead. 00:36:12.570 --> 00:36:14.005 He was. 00:36:14.440 --> 00:36:15.640 He, uh... 00:36:17.276 --> 00:36:20.246 He must've been unconscious, in shock or something. 00:36:23.748 --> 00:36:25.951 Good thing you're not a fucking vet. 00:36:27.420 --> 00:36:28.621 (LOW GROWLING) 00:36:31.957 --> 00:36:33.059 Jud. 00:36:37.129 --> 00:36:38.130 We, uh... 00:36:38.931 --> 00:36:40.732 We need to have a little talk. 00:36:44.270 --> 00:36:47.039 Ellie's cat is walking around over there like nothing happened. 00:36:48.408 --> 00:36:50.241 Well, I'll be damned. 00:36:50.243 --> 00:36:52.310 What the fuck does that mean? 00:36:52.312 --> 00:36:54.546 Well, isn't that what you wanted? 00:36:54.548 --> 00:36:56.183 Save your daughter from the truth? 00:36:57.551 --> 00:36:58.916 I mean, come on. You saw as well as I did. 00:36:58.918 --> 00:37:01.253 - That cat was dead, Jud. - I never said he wasn't. 00:37:02.688 --> 00:37:04.990 - Well, then how do you explain it? - I don't. 00:37:05.559 --> 00:37:06.623 (AXE CLATTERS) 00:37:06.625 --> 00:37:08.659 Nobody can. 00:37:08.661 --> 00:37:10.029 You're gonna have to do better than that, Jud. 00:37:11.431 --> 00:37:13.599 There are places in this world 00:37:15.769 --> 00:37:17.869 that are older than either of us. 00:37:17.871 --> 00:37:20.738 Places that a rational doctor brain like yours 00:37:20.740 --> 00:37:22.639 will never understand. 00:37:22.641 --> 00:37:24.608 Nobody knows what that place is, 00:37:24.610 --> 00:37:27.312 what happens in that stony ground. 00:37:27.314 --> 00:37:31.318 But the soil of a man's heart is stonier, Louis. 00:37:32.953 --> 00:37:34.321 (GROWLING) 00:37:35.755 --> 00:37:37.090 What we did last night, 00:37:38.258 --> 00:37:39.926 we did for Ellie. 00:37:41.529 --> 00:37:43.730 But that's your cat now. 00:37:52.472 --> 00:37:55.108 LOUIS: (MURMURING) "Bull presumed dead found on main street." 00:37:59.347 --> 00:38:01.247 "Timothy Baterman..." 00:38:01.249 --> 00:38:03.317 "Cadaver disappearance?" 00:38:03.950 --> 00:38:05.785 (TYPING) 00:38:13.260 --> 00:38:14.928 What the fuck? 00:38:17.231 --> 00:38:18.399 (TYPING) 00:38:32.381 --> 00:38:33.681 (SIGHS) 00:38:35.416 --> 00:38:37.751 Where did you take me, Jud? 00:38:48.796 --> 00:38:51.364 Church, you're so stinky. 00:38:51.366 --> 00:38:53.135 What'd you do out there? 00:38:55.604 --> 00:38:56.670 (SNARLING) 00:38:56.672 --> 00:38:58.738 Hang on, Church, there's something... 00:38:59.440 --> 00:39:02.143 Something gross in your fur. 00:39:03.744 --> 00:39:05.512 - (HISSES) - (SCREAMS) 00:39:05.514 --> 00:39:06.747 (HISSES) 00:39:08.716 --> 00:39:10.749 (GROWLING) 00:39:10.751 --> 00:39:12.787 LOUIS: All right, there we go. 00:39:13.322 --> 00:39:14.820 Give me a look. 00:39:14.822 --> 00:39:16.792 Okay. Does that feel okay? 00:39:17.659 --> 00:39:19.259 Yeah? 00:39:19.261 --> 00:39:21.697 I want to go back to our old house. 00:39:23.064 --> 00:39:27.267 Well, Mommy and I, we moved up here to slow down, 00:39:27.269 --> 00:39:31.304 so that we could spend more time with you, so that... 00:39:31.306 --> 00:39:32.973 Lift up. 00:39:32.975 --> 00:39:36.810 So that Daddy could be around, he'd get to tuck you into bed more, 00:39:36.812 --> 00:39:39.279 make sure you're all safe and sound. 00:39:39.281 --> 00:39:41.815 - Give you a little tickle before he says good night. - (GIGGLES) 00:39:41.817 --> 00:39:43.451 Okay? Come on. 00:39:43.453 --> 00:39:45.353 Okay, honey. (KISSES) 00:39:45.355 --> 00:39:48.321 I promise, okay, just like your arm, it's gonna get better. 00:39:48.323 --> 00:39:49.925 All right? Trust me? 00:39:50.459 --> 00:39:51.758 Good night. 00:39:51.760 --> 00:39:53.393 - Daddy? - Yeah? 00:39:53.395 --> 00:39:57.899 Close the door all the way. I don't want Church coming in anymore. 00:39:59.001 --> 00:40:00.102 Okay. 00:40:01.437 --> 00:40:02.904 I love you. 00:40:06.709 --> 00:40:08.075 RACHEL: How is she? 00:40:08.077 --> 00:40:11.413 She's good. Poor little thing. 00:40:14.517 --> 00:40:16.118 What about Church? 00:40:17.786 --> 00:40:18.952 (SIGHS) 00:40:18.954 --> 00:40:21.090 I don't know. Must've been the accident. 00:40:22.191 --> 00:40:24.927 I'll take him to the vet tomorrow. 00:40:26.863 --> 00:40:28.298 What about you? 00:40:31.234 --> 00:40:32.469 I'm good. 00:40:34.870 --> 00:40:36.172 But... (CHUCKLES) 00:40:38.341 --> 00:40:39.542 Come here. 00:40:41.577 --> 00:40:42.578 (SIGHS) 00:40:43.680 --> 00:40:46.516 It's been hard, the past few months. 00:41:10.840 --> 00:41:12.209 (RUSTLING) 00:41:13.344 --> 00:41:14.844 (BONE CRACKING) 00:41:17.114 --> 00:41:20.616 - (EXCLAIMS) - What? Oh, Jesus! 00:41:20.618 --> 00:41:21.783 (SQUAWKS WEAKLY) 00:41:21.785 --> 00:41:22.985 Louis, it's still alive. 00:41:24.655 --> 00:41:25.855 (CHURCH GROWLING) 00:41:26.557 --> 00:41:27.622 - (HISSES) - Damn it! 00:41:27.624 --> 00:41:28.625 (HISSES) 00:41:29.827 --> 00:41:31.593 Jesus Christ. 00:41:31.595 --> 00:41:32.596 (SIGHS) 00:41:34.631 --> 00:41:35.966 Church? 00:41:37.736 --> 00:41:39.136 Church? 00:41:42.807 --> 00:41:43.972 Come out of there, buddy. 00:41:43.974 --> 00:41:45.576 (RASPY BREATHING) 00:41:49.813 --> 00:41:51.014 - Church... - (HISSING VIOLENTLY) 00:41:53.984 --> 00:41:55.384 (RASPY BREATHING) 00:41:55.386 --> 00:41:57.489 (WATER DRIPPING) 00:41:59.424 --> 00:42:01.024 (DRIPPING CONTINUES) 00:42:14.873 --> 00:42:17.074 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 00:42:21.011 --> 00:42:22.779 VICTOR: Your destruction 00:42:22.781 --> 00:42:28.486 and the destruction of all you love is very near, Doctor. 00:42:32.792 --> 00:42:34.224 (GAGE CRYING IN DISTANCE) 00:42:36.861 --> 00:42:38.229 (HORN BLARING) 00:42:38.663 --> 00:42:39.664 (GRUNTS) 00:42:40.632 --> 00:42:42.434 (PANTING HEAVILY) 00:42:51.577 --> 00:42:52.578 (MUFFLED THUMP) 00:43:00.485 --> 00:43:03.021 - (FLOORBOARDS CREAKING) - (SOFT THUDDING) 00:43:05.423 --> 00:43:07.526 - (CREAKING CONTINUES) - (THUDDING CONTINUES) 00:43:18.270 --> 00:43:20.272 - (CREAKING CONTINUES) - (THUDDING CONTINUES) 00:43:23.308 --> 00:43:24.710 (SLIDING) 00:43:29.315 --> 00:43:31.150 - (CREAKING STOPS) - (THUDDING STOPS) 00:43:34.653 --> 00:43:37.156 - (CREAKING RESUMES) - (THUDDING RESUMES, LOUDER) 00:43:37.724 --> 00:43:39.124 (HINGES CREAKING) 00:43:43.930 --> 00:43:46.732 - (CREAKING CONTINUES) - (THUDDING CONTINUES) 00:43:47.800 --> 00:43:50.167 - (METAL CLANGS) - (MACHINE WHIRRING) 00:43:50.169 --> 00:43:52.137 (OBJECTS RATTLING) 00:43:56.208 --> 00:43:57.511 (WHIRRING CONTINUES) 00:44:00.246 --> 00:44:01.715 - (METAL CLANGS) - (WHIRRING STOPS) 00:44:26.841 --> 00:44:28.308 (LOUD SCREECHING) 00:44:37.017 --> 00:44:38.883 LOUIS: Rach, what happened? You okay? 00:44:38.885 --> 00:44:40.086 Mmm. 00:44:41.821 --> 00:44:43.256 I don't want to talk about it. 00:44:44.424 --> 00:44:46.124 (SIGHS DEEPLY) 00:44:46.126 --> 00:44:48.529 - Is it the bird? - No, it's not the bird. 00:44:50.163 --> 00:44:53.133 I think it's a mistake that we moved here. 00:44:55.135 --> 00:44:57.337 It doesn't feel right, Louis. 00:44:58.772 --> 00:44:59.773 (SIGHS) 00:45:02.442 --> 00:45:04.409 You remember why we moved here in the first place? 00:45:04.411 --> 00:45:05.613 No, I know. 00:45:08.148 --> 00:45:12.253 I mean, look, we have Ellie's birthday coming up. 00:45:13.287 --> 00:45:14.620 Why don't we do something special, hey? 00:45:14.622 --> 00:45:15.888 We could throw a party. 00:45:15.890 --> 00:45:21.228 We could invite some of our friends from Boston up, all right? 00:45:24.230 --> 00:45:26.031 Invite your parents, even. 00:45:26.033 --> 00:45:27.198 (BOTH CHUCKLE) 00:45:27.200 --> 00:45:28.469 - Okay? - Mmm. 00:45:28.936 --> 00:45:30.271 (SIGHS) 00:45:31.305 --> 00:45:33.073 We can turn this around. We can. 00:45:33.075 --> 00:45:35.107 We can turn this around. 00:45:35.109 --> 00:45:37.311 (PENCIL SCRATCHING) 00:45:46.654 --> 00:45:48.656 (SIGHS) Ooh, these are looking good, El. 00:45:59.935 --> 00:46:01.135 El, what is this? 00:46:04.406 --> 00:46:07.275 I don't know. Gage drew that. 00:46:11.145 --> 00:46:13.347 (GAGE CRYING) 00:46:15.584 --> 00:46:16.585 Gage? 00:46:19.755 --> 00:46:20.756 (GROWLING) 00:46:22.090 --> 00:46:23.291 (HISSING) 00:46:24.626 --> 00:46:26.826 Come on, Daddy's got you. Daddy's got you. 00:46:26.828 --> 00:46:27.830 (GAGE CRYING) 00:46:29.665 --> 00:46:31.899 JUD: I was 11 when I lost Biff. 00:46:31.901 --> 00:46:37.070 He'd run over some barbed wire and the cuts got infected. 00:46:37.072 --> 00:46:39.775 Daddy had to put him down out of mercy. 00:46:42.577 --> 00:46:45.679 - Your dad took you up there. - No, no. 00:46:45.681 --> 00:46:49.016 It was an old fella named Stanny Bouchard. 00:46:49.018 --> 00:46:50.486 He told me about it. 00:46:54.257 --> 00:46:56.259 The Wendigo. 00:46:57.325 --> 00:46:58.825 You heard a lot about that 00:46:58.827 --> 00:47:01.596 all over the north country back in the old days. 00:47:02.165 --> 00:47:04.197 It was a myth 00:47:04.199 --> 00:47:08.334 passed down from the local tribes up this way. 00:47:08.336 --> 00:47:11.605 But to them, it wasn't just some campfire story. 00:47:11.607 --> 00:47:13.943 They believed it. They feared it. 00:47:16.080 --> 00:47:17.845 Saw these on the trees up there. 00:47:17.847 --> 00:47:19.747 Yeah, they're warnings. 00:47:19.749 --> 00:47:22.584 The local tribes carved them before they fled. 00:47:22.919 --> 00:47:23.784 Fled? 00:47:23.786 --> 00:47:26.687 Yeah, they knew the power of that place. 00:47:26.689 --> 00:47:30.124 They felt its pull. 00:47:30.126 --> 00:47:35.796 (SIGHS) They came to believe that those woods belonged to something else. 00:47:35.798 --> 00:47:38.601 That the ground was bad. 00:47:40.571 --> 00:47:41.705 Sour. 00:47:42.405 --> 00:47:44.273 The ground is sour. 00:47:45.641 --> 00:47:47.241 Yeah. 00:47:47.243 --> 00:47:50.947 So, they moved on. But not before they built that deadfall. 00:47:51.547 --> 00:47:52.413 (SIGHS) 00:47:52.415 --> 00:47:54.348 They built it to keep people out. 00:47:54.350 --> 00:47:55.886 But it didn't keep people out. 00:47:57.253 --> 00:47:59.054 (SIGHS) The Wendigo 00:47:59.056 --> 00:48:02.758 may just be some crazy folktale, 00:48:02.760 --> 00:48:04.828 but there is something up there. 00:48:06.997 --> 00:48:08.799 Something that brings things back. 00:48:10.600 --> 00:48:13.003 So, what happened to your dog, Jud? 00:48:13.937 --> 00:48:16.505 He came back. 00:48:16.507 --> 00:48:21.143 Just like Stanny B. said he would. But he was changed. 00:48:21.145 --> 00:48:24.815 It was when he went after my mother that my daddy put him down. 00:48:25.816 --> 00:48:27.384 For the second time. 00:48:31.823 --> 00:48:36.290 I thought it would be different with Ellie's cat. 00:48:36.292 --> 00:48:40.295 I mean, Biff had a mean streak to begin with. 00:48:40.297 --> 00:48:43.298 But Church, well... 00:48:43.300 --> 00:48:45.602 - Was a nice cat... - He tried to hurt Gage. 00:48:47.437 --> 00:48:49.841 I'm so sorry, Louis. I am. 00:48:52.243 --> 00:48:55.578 Once you feel the power of that place, 00:48:55.580 --> 00:48:59.083 you make up the sweetest-smelling reasons to go back. 00:49:00.952 --> 00:49:02.786 But I was wrong. 00:49:04.621 --> 00:49:06.958 Sometimes dead is better. 00:49:12.964 --> 00:49:14.365 - (CHURCH GROWLING) - Come on, hold still. 00:49:15.800 --> 00:49:17.533 Hold still, you're just gonna go to sleep. 00:49:17.535 --> 00:49:20.072 - (HISSES) -Damn it, Church. Come on, just... 00:49:20.705 --> 00:49:21.706 (MEOWS) 00:49:24.242 --> 00:49:26.778 - (PURRING) - God damn it. 00:49:41.694 --> 00:49:42.728 Come on. 00:49:43.562 --> 00:49:44.428 Hey. 00:49:44.430 --> 00:49:45.630 (CLICKING TONGUE) 00:49:49.033 --> 00:49:50.366 Good luck. 00:49:50.368 --> 00:49:51.569 (PURRING SOFTLY) 00:49:55.274 --> 00:49:56.608 (LOW GROWLING) 00:49:59.178 --> 00:50:00.479 (ENGINE STARTS) 00:50:13.391 --> 00:50:18.095 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 00:50:18.097 --> 00:50:21.665 ♪ Happy birthday to you ♪ 00:50:21.667 --> 00:50:27.138 ♪ Happy birthday, dear Ellie ♪ 00:50:27.140 --> 00:50:30.607 ♪ Happy birthday to you ♪ 00:50:30.609 --> 00:50:31.778 (CHILDREN LAUGHING) 00:50:33.312 --> 00:50:34.880 (ALL WHOOPING, CLAPPING) 00:50:35.814 --> 00:50:36.914 Good job, Ellie. 00:50:36.916 --> 00:50:39.549 I want a piece right from the end. 00:50:39.551 --> 00:50:41.919 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 00:50:41.921 --> 00:50:43.555 JUD: ...big St. Bernard. 00:50:44.423 --> 00:50:46.893 He got rabies. He killed about four people. 00:50:50.130 --> 00:50:51.131 (CHATTERING CONTINUES) 00:50:53.633 --> 00:50:54.734 Hey. 00:50:59.105 --> 00:51:01.107 You still thinking about Church? 00:51:02.042 --> 00:51:04.541 It's my fault he left. 00:51:04.543 --> 00:51:06.510 I told him to get out of my room. 00:51:06.512 --> 00:51:08.445 No, honey, no. 00:51:08.447 --> 00:51:09.950 Church loves you. 00:51:10.884 --> 00:51:14.821 Maybe this might help cheer you up. 00:51:20.428 --> 00:51:21.893 Give him a squeeze. 00:51:21.895 --> 00:51:22.961 - (MEOWS) - Hmm? 00:51:22.963 --> 00:51:23.895 (CHUCKLING) 00:51:23.897 --> 00:51:27.131 - I love him, Daddy. - You do? Yeah? 00:51:27.133 --> 00:51:28.400 And I love you. 00:51:28.402 --> 00:51:31.972 Now go and have a great birthday, okay? 00:51:33.140 --> 00:51:34.839 Six... 00:51:34.841 --> 00:51:40.846 ALL: Seven, eight, nine, 10! 00:51:40.848 --> 00:51:42.482 - (BELLOWING) -(CHILDREN SQUEALING, LAUGHING) 00:51:43.751 --> 00:51:45.785 LOUIS: I'm a monster! 00:51:46.920 --> 00:51:50.322 Where is everyone? Where are you guys? Come on. 00:51:50.324 --> 00:51:51.524 (LOUIS BELLOWING) 00:51:55.796 --> 00:51:58.766 Come on! Where is that... Come on! Come on! 00:52:12.279 --> 00:52:13.680 Church? 00:52:15.316 --> 00:52:16.717 Church! 00:52:23.225 --> 00:52:26.094 Church. You came home. 00:52:28.230 --> 00:52:29.231 (MEOWS) 00:52:37.271 --> 00:52:38.639 LOUIS: All right, you're it. 00:52:42.110 --> 00:52:43.677 Where's... 00:52:44.513 --> 00:52:45.914 Gage! 00:52:51.053 --> 00:52:52.054 (CELL PHONE RINGING) 00:52:54.390 --> 00:52:55.590 Church! 00:52:58.226 --> 00:52:59.727 (TIRES SCREECHING) 00:53:15.110 --> 00:53:16.212 (INAUDIBLE) 00:54:53.511 --> 00:54:54.711 (SNIFFLES) 00:56:10.954 --> 00:56:12.323 (BREATHING SHAKILY) 00:56:15.927 --> 00:56:18.194 I keep thinking 00:56:18.196 --> 00:56:22.532 that I'm gonna hear her coming up the stairs, 00:56:22.534 --> 00:56:25.337 like she's coming home from school. 00:56:33.945 --> 00:56:36.247 I can't be here right now. 00:56:44.356 --> 00:56:46.891 LOUIS: I'm just gonna wrap up a few things. 00:56:47.359 --> 00:56:49.293 RACHEL: Come soon. 00:56:49.295 --> 00:56:51.864 - I love you. - LOUIS: I love you, too. 00:56:55.234 --> 00:56:58.034 Be a good boy, okay, buddy? Take care of Mommy for me. 00:56:58.036 --> 00:56:59.505 I'll see you in a couple days. 00:57:06.345 --> 00:57:07.546 (ENGINE STARTS) 00:57:37.577 --> 00:57:39.112 (GLASSES CLINKING) 00:57:57.997 --> 00:58:01.334 I saw Rachel and Gage leaving a little while ago. 00:58:02.536 --> 00:58:03.769 Boston. 00:58:03.771 --> 00:58:04.971 (BOTTLE UNCORKS) 00:58:05.473 --> 00:58:07.073 Parents' house. 00:58:11.544 --> 00:58:13.413 So it's just you over there? 00:58:15.281 --> 00:58:16.749 Yep. 00:58:16.751 --> 00:58:18.116 I'll drive down in a few days. 00:58:18.118 --> 00:58:21.154 I got to finish a few things at the clinic first. 00:58:21.689 --> 00:58:22.889 (SIGHS) 00:58:23.657 --> 00:58:25.290 That's good. 00:58:25.292 --> 00:58:28.229 It's a tough time for you folks to be apart. 00:58:29.797 --> 00:58:31.165 Yeah. 00:58:31.899 --> 00:58:34.134 (PAPER RUSTLING) 00:58:55.891 --> 00:59:01.162 You know, when you came walking over here, it was a relief. 00:59:02.196 --> 00:59:04.565 I was gonna come to see you. 00:59:07.535 --> 00:59:10.605 I should never have shown you that place. 00:59:12.674 --> 00:59:14.141 (SOFTLY) But you did. 00:59:15.644 --> 00:59:18.478 I know what you're thinking of doing, Louis... 00:59:18.480 --> 00:59:22.848 (VOICE BREAKING) ...but she won't come back the same. 00:59:22.850 --> 00:59:26.985 I'm so goddamn sorry I did this. 00:59:26.987 --> 00:59:31.925 Ellie is the first person to touch my heart in a long time. 00:59:31.927 --> 00:59:35.261 I didn't want her to be so sad. 00:59:35.263 --> 00:59:38.965 It's that goddamn place. It feeds on your grief, 00:59:38.967 --> 00:59:41.369 gets into your mind. 00:59:42.003 --> 00:59:43.069 (SIGHS) 00:59:43.071 --> 00:59:44.272 (GRUNTS) Damn it. 00:59:46.474 --> 00:59:50.077 (GROANING) I need to close my eyes for a minute. 00:59:51.913 --> 00:59:53.113 (GROANS) 00:59:59.154 --> 01:00:00.756 - (THUNDER RUMBLES) - (RAIN PATTERING) 01:00:02.725 --> 01:00:04.594 (LINE RINGING) 01:00:09.331 --> 01:00:10.398 LOUIS: Hey. 01:00:11.166 --> 01:00:12.565 Thought you'd be in bed. 01:00:12.567 --> 01:00:16.438 I was waiting to hear from you. I called earlier. 01:00:17.606 --> 01:00:19.673 Yeah, I know, I saw that. I was, uh... 01:00:19.675 --> 01:00:23.479 I went over to Jud's. Had a couple of drinks. 01:00:24.981 --> 01:00:28.083 RACHEL: Can you just come be with us? 01:00:30.086 --> 01:00:31.185 (CLICKS TONGUE) 01:00:31.187 --> 01:00:33.755 Gage needs you and I'm... 01:00:39.027 --> 01:00:41.397 I'm really wiped out, honey. 01:00:44.800 --> 01:00:47.268 Is it okay if we talk tomorrow? 01:00:47.270 --> 01:00:48.404 Okay. 01:00:49.739 --> 01:00:51.539 I love you. 01:00:51.541 --> 01:00:53.276 I love you, too. 01:00:53.744 --> 01:00:55.044 Goodbye. 01:01:18.936 --> 01:01:20.336 Fuck. 01:01:21.070 --> 01:01:23.272 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 01:02:02.512 --> 01:02:03.615 (SHOVEL THUDS) 01:02:31.944 --> 01:02:33.443 (THUNDER RUMBLES) 01:02:46.924 --> 01:02:48.493 (FAINT, RASPING BREATH) 01:02:52.097 --> 01:02:53.498 (ZELDA WHIMPERING) 01:02:54.599 --> 01:02:56.333 (ZELDA GASPING) 01:03:02.172 --> 01:03:03.541 (GASPS) 01:03:12.450 --> 01:03:14.918 VICTOR: Louis, stop. 01:03:14.920 --> 01:03:16.588 I'm sorry I couldn't help you. 01:03:17.856 --> 01:03:20.090 You have to let her go. 01:03:20.092 --> 01:03:21.659 But I can fix this. 01:03:22.995 --> 01:03:24.326 GAGE: Pascow! 01:03:24.328 --> 01:03:27.465 - Pascow! Pascow! - (DOOR OPENS) 01:03:29.768 --> 01:03:31.935 - Come here. No, it's okay. - (WHIMPERING) 01:03:31.937 --> 01:03:34.339 It's okay. It's okay. 01:03:36.141 --> 01:03:37.874 VICTOR: Go home. 01:03:37.876 --> 01:03:40.144 GAGE: Pascow says go home. 01:03:40.146 --> 01:03:42.247 Mommy, go home! 01:03:43.917 --> 01:03:45.716 There's nothing there. 01:03:45.718 --> 01:03:47.050 (BREATHING SHAKILY) 01:03:47.052 --> 01:03:48.386 (GAGE WHIMPERING) 01:03:56.261 --> 01:03:57.930 There's nothing there. 01:04:04.804 --> 01:04:06.573 (DISTANT WAILING) 01:04:07.440 --> 01:04:08.941 (BRANCHES SNAPPING, CRASHING) 01:04:14.080 --> 01:04:15.746 (CREATURE ROARING IN DISTANCE) 01:04:15.748 --> 01:04:18.816 Daddy's almost there, almost there. 01:04:18.818 --> 01:04:19.884 (BRANCHES SNAPPING) 01:04:19.886 --> 01:04:21.855 (CREATURE GROWLING) 01:04:29.095 --> 01:04:30.497 (GROWLING CONTINUES) 01:04:32.498 --> 01:04:34.000 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 01:04:38.605 --> 01:04:39.906 (INDISTINCT WHISPERS CONTINUE) 01:04:42.642 --> 01:04:43.643 (GRUNTS) 01:04:45.044 --> 01:04:46.646 (SHRIEKING IN DISTANCE) 01:04:48.082 --> 01:04:50.017 - (BRANCHES SNAPPING) - (PANTING) 01:04:58.191 --> 01:05:00.527 (WAILING IN DISTANCE) 01:05:02.695 --> 01:05:04.731 - (BRANCHES SNAPPING) - (WHISPERING INTENSIFIES) 01:05:06.399 --> 01:05:09.268 (HOWLS, WHISPERS INTENSIFY) 01:05:09.270 --> 01:05:10.903 (SHOUTING) 01:05:10.905 --> 01:05:11.906 (NOISES SUBSIDE) 01:05:22.249 --> 01:05:23.917 I'm sorry. 01:06:05.260 --> 01:06:06.862 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 01:06:35.991 --> 01:06:37.759 (DOOR CREAKS, CLOSES) 01:06:55.111 --> 01:06:56.945 (FLOORBOARDS CREAKING) 01:06:58.179 --> 01:06:59.748 (LOUIS BREATHING SOFTLY) 01:07:00.448 --> 01:07:01.750 (FOOTSTEPS APPROACHING) 01:07:13.062 --> 01:07:14.063 (WOOD CREAKS) 01:07:21.670 --> 01:07:23.105 - (WOOD CREAKS) - (OBJECT THUMPS) 01:07:29.946 --> 01:07:31.546 (HINGES CREAKING) 01:07:43.960 --> 01:07:46.095 (HINGES CREAKING) 01:08:13.055 --> 01:08:14.523 (GASPS) 01:08:18.761 --> 01:08:20.563 (SHUDDERING BREATH) 01:08:33.443 --> 01:08:35.078 - (SWITCH CLICKS) - (BULB BUZZING) 01:08:39.116 --> 01:08:40.984 (FLOORBOARDS CREAKING) 01:09:40.379 --> 01:09:41.579 (SNIFFLES) 01:09:47.318 --> 01:09:49.153 - Daddy? - (GASPS) 01:09:50.688 --> 01:09:52.221 Where am I? 01:09:52.223 --> 01:09:53.224 (BREATHING HEAVILY) 01:09:54.292 --> 01:09:56.761 Oh, my... My little girl. 01:09:59.064 --> 01:10:00.397 Come here. 01:10:00.399 --> 01:10:01.965 Oh, you're home! 01:10:01.967 --> 01:10:02.833 (SNIFFLES) 01:10:02.835 --> 01:10:04.036 (LAUGHING WHEEZILY) 01:10:05.070 --> 01:10:06.136 (SOBBING) 01:10:06.138 --> 01:10:07.606 Home. 01:10:31.630 --> 01:10:32.830 (SQUELCHES) 01:10:47.347 --> 01:10:48.747 (SIGHS) 01:11:06.131 --> 01:11:07.666 What is it? 01:11:08.368 --> 01:11:09.969 Just a tangle. 01:11:24.350 --> 01:11:26.419 Where's Mommy and Gage? 01:11:28.188 --> 01:11:30.924 They went down to Grandma and Grandpa's. 01:11:31.658 --> 01:11:33.960 Are they coming back? 01:11:37.197 --> 01:11:38.198 Yeah. 01:11:41.968 --> 01:11:44.836 I remember my birthday party. 01:11:46.772 --> 01:11:48.741 Church was out on the road. 01:11:51.511 --> 01:11:54.047 I was so happy he came home. 01:11:57.884 --> 01:11:59.819 There was a truck. 01:12:00.787 --> 01:12:02.722 Then everything went black. 01:12:03.657 --> 01:12:05.326 Well, it's okay now. 01:12:07.194 --> 01:12:08.728 Now you're back. 01:12:11.599 --> 01:12:13.199 Back from where? 01:12:20.541 --> 01:12:24.343 It's time to go to bed, okay? Turn the light off. 01:12:24.345 --> 01:12:26.914 I'm dead, aren't I? 01:12:27.414 --> 01:12:29.351 No, honey. No. 01:12:31.151 --> 01:12:32.419 You're here. 01:12:34.754 --> 01:12:36.756 Will you stay with me? 01:12:38.292 --> 01:12:39.426 Of course. 01:12:54.876 --> 01:12:57.111 I can hear the woods. 01:12:59.313 --> 01:13:01.915 (WHISPERING) The windows are closed, sweetheart. 01:13:02.383 --> 01:13:04.051 Not like that. 01:13:06.321 --> 01:13:08.089 Inside. 01:13:14.996 --> 01:13:17.330 Does Mommy know about me? 01:13:17.332 --> 01:13:18.933 Please, El... 01:13:20.402 --> 01:13:22.870 Close your eyes, okay? 01:13:23.804 --> 01:13:25.873 It's gonna be okay. 01:13:33.815 --> 01:13:35.551 Love you, Daddy. 01:13:37.620 --> 01:13:39.422 Love you too, El. 01:13:47.395 --> 01:13:48.530 (GRUNTS) 01:13:56.772 --> 01:13:57.972 (GRUNTS) 01:14:05.481 --> 01:14:07.483 (MUSIC PLAYING) 01:14:11.620 --> 01:14:12.887 El? 01:14:21.330 --> 01:14:23.332 (MUSIC PLAYS LOUDER) 01:14:31.274 --> 01:14:33.275 (ELLIE GRUNTING) 01:14:46.590 --> 01:14:47.655 (GRUNTS) 01:14:47.657 --> 01:14:49.125 Ellie, careful. 01:14:51.261 --> 01:14:52.260 (GRUNTS) 01:14:52.262 --> 01:14:55.265 Just stop it. Stop it. Stop. Ellie, stop it. 01:14:56.198 --> 01:14:57.633 - (GRUNTS) - Stop it! 01:15:06.810 --> 01:15:09.212 Why'd you put the dress back on? 01:15:10.714 --> 01:15:12.015 (CELL PHONE VIBRATING) 01:15:19.089 --> 01:15:20.921 What are you gonna tell her? 01:15:20.923 --> 01:15:22.124 (SIGHS) 01:15:25.395 --> 01:15:26.663 (HORNS HONKING) 01:15:28.965 --> 01:15:31.366 RACHEL: Something happened last night. I... 01:15:31.368 --> 01:15:33.769 Gage was having a nightmare, or I thought it was a nightmare, 01:15:33.771 --> 01:15:36.539 and he just started saying that boy's name who died. 01:15:36.541 --> 01:15:38.973 I'm freaking out, and Gage is freaking out, 01:15:38.975 --> 01:15:40.543 and I... I just need to talk to you. 01:15:40.545 --> 01:15:43.245 - Just please call me back. - (GAGE COOING) 01:15:43.247 --> 01:15:44.612 MAN: (ON RADIO) It's 4:00 p.m. on the dot 01:15:44.614 --> 01:15:46.916 and we're coming to you with a traffic update. 01:15:46.918 --> 01:15:48.216 Expect major delays. 01:15:48.218 --> 01:15:50.151 Traffic on the I-95 is backed-up for miles. 01:15:50.153 --> 01:15:52.487 - We're gonna be okay, okay? - (RADIO STATIC) 01:15:52.489 --> 01:15:54.122 - Okay? - GAGE: Mama. 01:15:54.124 --> 01:15:56.492 - Mama. - PASCOW: (WHISPERING) Call Jud. 01:15:56.494 --> 01:16:01.497 So far, no fatalities, but two passengers have been airlifted... 01:16:01.499 --> 01:16:03.766 - JUD: (OVER PHONE) Yeah? - Jud, hi, it's Rachel. 01:16:03.768 --> 01:16:06.001 (STUTTERING) Rachel. You... 01:16:06.003 --> 01:16:08.570 You down at your folks' place? 01:16:08.572 --> 01:16:10.472 Yeah, I'm on my way back. Something's wrong. 01:16:10.474 --> 01:16:12.273 I'm really worried about Louis right now. 01:16:12.275 --> 01:16:14.142 - Louis? - Can you just go over there 01:16:14.144 --> 01:16:15.845 and check on him, please? 01:16:15.847 --> 01:16:18.481 I just... I've been calling him all morning, and I don't know... 01:16:18.483 --> 01:16:22.485 (STUTTERING) What... He... He's not answering? 01:16:22.487 --> 01:16:25.755 No. And I've called him so many times. 01:16:25.757 --> 01:16:29.759 - Well, I'll go on over there and check. - Okay. Thank you, Jud. 01:16:29.761 --> 01:16:31.328 I should be there soon, okay? 01:16:31.330 --> 01:16:34.196 Yeah, I'll see you then, Rachel. 01:16:34.198 --> 01:16:35.666 (LINE DISCONNECTS) 01:16:38.002 --> 01:16:39.203 (PHONE BEEPS) 01:16:43.174 --> 01:16:46.143 Louis? You in there? 01:16:50.349 --> 01:16:51.483 Hey, Jud. 01:16:53.017 --> 01:16:54.684 How's your head today? 01:16:54.686 --> 01:16:56.452 Oh. (CHUCKLES) 01:16:56.454 --> 01:16:58.389 (LAUGHING) It's banging like a drum, Jud. 01:17:07.232 --> 01:17:09.633 I don't remember you leaving last night. 01:17:09.635 --> 01:17:11.236 Yeah, you passed out. 01:17:14.039 --> 01:17:15.472 Listen, I got to, uh... 01:17:15.474 --> 01:17:17.276 I got to get back inside. I'm... 01:17:18.711 --> 01:17:21.011 I've been waiting for Rachel to call all morning 01:17:21.013 --> 01:17:23.382 and I don't want to miss it. So... 01:17:24.850 --> 01:17:26.050 Okay? 01:17:29.855 --> 01:17:32.124 If you've done something, Louis, 01:17:33.325 --> 01:17:35.327 it's not too late to undo it. 01:17:42.100 --> 01:17:44.169 You don't have to worry about me, Jud. 01:17:44.803 --> 01:17:46.138 I'm fine. 01:17:47.806 --> 01:17:49.072 Really. 01:17:49.074 --> 01:17:50.743 If that's all, I'm gonna... 01:17:51.711 --> 01:17:53.178 I'm gonna go. 01:18:12.832 --> 01:18:14.534 (PANTING) 01:18:37.523 --> 01:18:38.591 (PANTING) 01:19:10.824 --> 01:19:12.025 (THUD) 01:19:12.027 --> 01:19:13.293 (FLOORBOARD CREAKING) 01:19:31.146 --> 01:19:32.579 (PANTING) 01:19:40.155 --> 01:19:41.923 I know you're up here! 01:19:46.827 --> 01:19:48.228 (DOOR CREAKS) 01:20:11.953 --> 01:20:12.954 (GLASS SHATTERS) 01:20:36.778 --> 01:20:38.413 (FLOORBOARD CREAKING) 01:20:47.590 --> 01:20:48.591 (GRUNTS) 01:20:48.991 --> 01:20:50.326 (PANTING) 01:20:53.996 --> 01:20:55.330 (EXHALES SHARPLY) 01:21:09.445 --> 01:21:10.846 (CHURCH GROWLING) 01:21:12.014 --> 01:21:13.016 (PURRING) 01:21:13.716 --> 01:21:14.916 (LAUGHS) 01:21:14.918 --> 01:21:16.318 (ELLIE YELLS) 01:21:16.787 --> 01:21:18.320 (GROANING) 01:21:20.956 --> 01:21:22.591 (GASPING AND GROANING) 01:21:25.661 --> 01:21:27.995 - Hello, Jud. - Stop it, Ellie. 01:21:27.997 --> 01:21:30.066 Now, just slow down. 01:21:31.333 --> 01:21:33.467 Your sweet Norma. 01:21:33.469 --> 01:21:36.403 She's burning down in hell for what you did to her. 01:21:36.405 --> 01:21:38.940 I saw her there, Jud. I saw her. 01:21:38.942 --> 01:21:41.578 Shut up! You don't know anything about her! 01:21:42.245 --> 01:21:43.979 (GROWLS) 01:21:44.980 --> 01:21:46.914 Did you miss me, Judson? 01:21:46.916 --> 01:21:48.950 That's not my Norma! 01:21:48.952 --> 01:21:51.186 (SCREAMING) 01:21:51.188 --> 01:21:55.123 Ellie's hurting. You did this to her! 01:21:55.125 --> 01:21:57.258 It's not you. It's not you! 01:21:57.260 --> 01:22:00.094 You told Louis about that place. 01:22:00.096 --> 01:22:02.030 And now we're suffering 01:22:02.032 --> 01:22:03.900 (WHISPERING) eternally. 01:22:07.469 --> 01:22:11.371 But we're here now to bring you back 01:22:11.373 --> 01:22:14.075 so you can suffer with us. 01:22:14.077 --> 01:22:16.780 Just you come and fucking try! 01:22:17.247 --> 01:22:18.615 (JUD SCREAMING) 01:22:21.685 --> 01:22:23.120 (PURRING) 01:22:24.989 --> 01:22:26.123 LOUIS: El? 01:22:29.694 --> 01:22:31.061 - (CAR DOOR SHUTS) - (CAR ALARM BEEPS) 01:22:36.300 --> 01:22:37.667 Oh, shit. 01:22:41.371 --> 01:22:43.138 Rachel. 01:22:43.140 --> 01:22:44.672 What are you... (CHUCKLES) 01:22:44.674 --> 01:22:46.775 You're okay. Thank God you're okay! 01:22:46.777 --> 01:22:49.078 I was so worried, and I was calling 01:22:49.080 --> 01:22:50.279 and you wouldn't pick up, and 01:22:50.281 --> 01:22:51.580 Gage was having these nightmares 01:22:51.582 --> 01:22:55.049 and he was saying the name of that boy that died. 01:22:55.051 --> 01:22:58.153 I'm here right now. I just need you and no one else. 01:22:58.155 --> 01:22:59.420 Just you, me and Gage, 01:22:59.422 --> 01:23:01.656 - we can get through this. - It's okay. It's okay. 01:23:01.658 --> 01:23:03.325 Come on, honey, it's okay. 01:23:03.327 --> 01:23:04.593 - Oh. Oh. - (GASPS) 01:23:04.595 --> 01:23:06.695 - Look at you, hey? You're Daddy's boy. - Daddy. 01:23:06.697 --> 01:23:08.664 Have you gotten bigger? Hey? Tell me, come on. 01:23:08.666 --> 01:23:10.666 Have you gotten bigger? I think he has. I think he has. 01:23:10.668 --> 01:23:12.568 I think he's gotten a lot bigger. 01:23:12.570 --> 01:23:14.503 Oh, you smell so good! Hmm. 01:23:14.505 --> 01:23:17.040 Oh, you smell so good! Come to Daddy. 01:23:17.042 --> 01:23:20.845 (BREATH TREMBLING) Louis, what's going on? 01:23:25.049 --> 01:23:27.418 I needed more time with her. 01:23:28.052 --> 01:23:30.588 Come here. Come here. 01:23:31.923 --> 01:23:33.025 Honey. 01:23:34.592 --> 01:23:36.762 I wasn't ready to say goodbye to her. 01:23:37.296 --> 01:23:39.596 You're scaring me. 01:23:39.598 --> 01:23:41.731 Just tell me what you're talking about. 01:23:41.733 --> 01:23:43.532 It was my fault she died, Rach. 01:23:43.534 --> 01:23:45.469 I had to bring her back. 01:23:49.975 --> 01:23:51.308 Ellie-phant. 01:23:51.310 --> 01:23:52.576 (BREATH TREMBLING) 01:23:54.478 --> 01:23:56.848 (FOOTSTEPS APPROACHING) 01:23:57.783 --> 01:23:58.784 (GASPING) 01:24:00.686 --> 01:24:02.788 The Great and Terrible. 01:24:06.359 --> 01:24:09.227 There's a place, Rach, deep in the woods 01:24:10.262 --> 01:24:12.563 beyond the pet cemetery. 01:24:13.732 --> 01:24:14.933 (GASPING AND SOBBING) 01:24:17.202 --> 01:24:18.971 It brings things back. 01:24:21.473 --> 01:24:23.840 Aren't you happy, Mommy? 01:24:23.842 --> 01:24:25.078 (SOBBING) 01:24:28.081 --> 01:24:29.082 (RACHEL GASPS) 01:24:36.588 --> 01:24:38.124 (WHISPERING) Hug your daughter, Rach. 01:24:39.425 --> 01:24:41.027 Hug your daughter. 01:24:50.103 --> 01:24:52.605 (HYPERVENTILATING) I need to put Gage to bed. 01:24:54.507 --> 01:24:56.008 - (GAGE MUMBLING) - LOUIS: Rachel! 01:24:57.076 --> 01:24:58.309 She doesn't want me here. 01:24:58.311 --> 01:24:59.477 (GAGE CRYING) 01:24:59.479 --> 01:25:02.079 No, no, no, no, no. Mommy just needs time. 01:25:02.081 --> 01:25:06.083 It's okay. I don't want her here, either. 01:25:06.085 --> 01:25:08.420 We're okay. Okay, yes. 01:25:08.422 --> 01:25:10.422 Here you go. Here you go, sweetie. 01:25:10.424 --> 01:25:12.023 - (KNOCKING AT DOOR) - LOUIS: Rachel. 01:25:12.025 --> 01:25:13.960 Rachel, open up. Please. 01:25:14.527 --> 01:25:16.130 Just let me explain. 01:25:17.398 --> 01:25:19.866 I know. Let me explain. 01:25:24.971 --> 01:25:27.605 (STUTTERING) What is she? What is... 01:25:27.607 --> 01:25:29.073 That is Ellie out there. 01:25:29.075 --> 01:25:32.743 No. No, we buried her. We put her in the ground. 01:25:32.745 --> 01:25:36.448 She's been given back to us. We have a second chance. 01:25:36.450 --> 01:25:38.483 It doesn't work that way, Louis. 01:25:38.485 --> 01:25:39.985 Yes, it does. There's a place in the woods. 01:25:39.987 --> 01:25:41.353 That place I was telling you about. 01:25:41.355 --> 01:25:43.754 I couldn't understand it until I buried Church up there. 01:25:43.756 --> 01:25:46.057 That cat was dead until I buried him in the ground 01:25:46.059 --> 01:25:47.560 and it brought him back. 01:25:48.961 --> 01:25:51.597 He wasn't the same after that. 01:25:52.433 --> 01:25:54.399 You saw her. 01:25:54.401 --> 01:25:56.435 You touched her. That is our daughter. 01:25:56.437 --> 01:25:57.936 (SOBBING) You dug her up? 01:25:57.938 --> 01:25:59.971 That is our daughter down there, honey. 01:25:59.973 --> 01:26:01.575 Please, okay? 01:26:03.278 --> 01:26:04.743 I did what I think was right. 01:26:04.745 --> 01:26:07.747 Let God take his own fucking kid! 01:26:09.216 --> 01:26:10.918 (FLOORBOARD CREAKING) 01:26:19.159 --> 01:26:20.826 (GASPING) 01:26:20.828 --> 01:26:22.830 - LOUIS: Ellie? - RACHEL: You're okay. 01:26:23.864 --> 01:26:24.931 Ellie! 01:26:24.933 --> 01:26:28.369 Ellie, baby, Mommy and Daddy were just... 01:26:31.338 --> 01:26:32.606 Shit. 01:26:43.585 --> 01:26:45.351 Mama. 01:26:45.353 --> 01:26:47.854 It's okay, sweetie. It's okay. 01:26:47.856 --> 01:26:50.123 Mommy's okay. Mommy's... 01:26:50.125 --> 01:26:51.425 - (THUD) - (GASPS) 01:26:51.427 --> 01:26:53.161 - (WHIMPERING) - (SCREECHING) 01:26:54.129 --> 01:26:55.396 (FOOTSTEPS OVERHEAD) 01:26:57.432 --> 01:27:00.801 No. No, no, no. No, no, no... 01:27:02.504 --> 01:27:03.705 No. 01:27:05.907 --> 01:27:06.908 (GASPS) 01:27:12.647 --> 01:27:14.283 (GASPS) 01:27:15.184 --> 01:27:16.318 (BREATH TREMBLING) 01:27:19.287 --> 01:27:20.388 (GASPING) 01:27:25.293 --> 01:27:26.395 (GASPING AND SOBBING) 01:27:29.532 --> 01:27:31.433 (THUDS AND CREAKING) 01:27:37.506 --> 01:27:38.974 (INDISTINCT MOANING) 01:27:48.816 --> 01:27:50.019 (BREATHING HEAVILY) 01:27:57.259 --> 01:27:58.460 (BONES CRACKING) 01:28:00.696 --> 01:28:01.897 (RACHEL GROANING) 01:28:09.972 --> 01:28:11.073 Rachel. 01:28:11.840 --> 01:28:13.042 (RACHEL SCREAMS) 01:28:15.911 --> 01:28:19.416 NORMA: Now you'll never get out of bed again. 01:28:21.351 --> 01:28:22.352 (GASPING) 01:28:30.859 --> 01:28:32.228 (RACHEL SCREAMS) 01:28:32.596 --> 01:28:34.562 No! No! 01:28:34.564 --> 01:28:37.398 Stop struggling, you useless cow. 01:28:37.400 --> 01:28:38.499 (RACHEL GRUNTING) 01:28:38.501 --> 01:28:39.768 Ellie? 01:28:46.443 --> 01:28:47.477 Shit. 01:28:48.545 --> 01:28:49.879 (GAGE CRYING) 01:28:51.414 --> 01:28:52.949 (RACHEL SCREAMING) 01:29:04.261 --> 01:29:05.460 (RACHEL GROANS) 01:29:05.462 --> 01:29:06.463 (GRUNTING) 01:29:16.340 --> 01:29:17.375 Jud! 01:29:20.777 --> 01:29:22.112 (CHURCH PURRING) 01:29:24.682 --> 01:29:26.314 Oh, my God. 01:29:26.316 --> 01:29:29.119 Oh, my God. No, Jud. 01:29:33.090 --> 01:29:34.158 (SNIFFLES) 01:29:34.791 --> 01:29:36.827 God damn it! 01:29:43.668 --> 01:29:45.135 (GROANING) 01:29:46.069 --> 01:29:47.837 (BANGING ON DOOR CONTINUES) 01:29:49.740 --> 01:29:50.940 (ELLIE GRUNTS) 01:29:58.650 --> 01:30:00.084 (SOBBING) 01:30:00.619 --> 01:30:02.585 (ELLIE SCREAMS) 01:30:02.587 --> 01:30:03.988 (BANGING ON DOOR CONTINUES) 01:30:07.625 --> 01:30:09.425 RACHEL: Louis! Take the baby! 01:30:09.427 --> 01:30:11.293 - Louis! - Rachel! 01:30:11.295 --> 01:30:13.262 Take the baby! Ellie's trying to kill me! 01:30:13.264 --> 01:30:14.830 - Come on, I got him. Jump! - Take the baby! 01:30:14.832 --> 01:30:17.634 Let him go! Come on, Daddy's got you. 01:30:17.636 --> 01:30:18.969 Come on. 01:30:19.837 --> 01:30:21.172 (GROANS) 01:30:21.972 --> 01:30:24.174 (GASPS AND THUDS) 01:30:24.176 --> 01:30:25.177 (LAUGHS) 01:30:25.644 --> 01:30:27.744 Okay. Okay, Gage. 01:30:27.746 --> 01:30:29.612 Daddy needs you to stay in the car, okay? 01:30:29.614 --> 01:30:30.946 Don't open the door for anyone. 01:30:30.948 --> 01:30:32.682 Listen to me, Gage, not even for Ellie. 01:30:32.684 --> 01:30:33.951 (LABORED BREATHING) 01:30:36.455 --> 01:30:40.089 You let me die in that road. You did nothing. 01:30:40.091 --> 01:30:42.327 Just like you did with your sister. 01:30:43.795 --> 01:30:45.364 I was scared. 01:30:47.734 --> 01:30:49.568 (GROANING) 01:30:56.308 --> 01:30:58.341 You're a liar. 01:30:58.343 --> 01:31:00.612 You prayed your sister would die. 01:31:01.546 --> 01:31:02.981 I did. 01:31:04.683 --> 01:31:08.652 Remember when Daddy said there was nothing after this? 01:31:08.654 --> 01:31:10.322 Well, he was wrong. 01:31:11.890 --> 01:31:13.990 But it's not heaven. 01:31:13.992 --> 01:31:16.928 And you're going there soon, Mommy. 01:31:18.864 --> 01:31:21.133 Don't call me "Mommy." 01:31:24.670 --> 01:31:26.972 You're not my daughter. 01:31:29.876 --> 01:31:31.377 Ellie's dead. 01:31:32.512 --> 01:31:34.345 Then go be with her! 01:31:34.347 --> 01:31:35.348 (SCREAMS) 01:31:36.582 --> 01:31:38.117 Rachel! 01:31:42.288 --> 01:31:45.489 Oh, God, Rach. I got Gage. 01:31:45.491 --> 01:31:48.325 Don't bury me in that place. 01:31:48.327 --> 01:31:49.328 What? 01:32:24.465 --> 01:32:25.466 (GROANS) 01:32:39.446 --> 01:32:40.447 (GROANING) 01:32:44.618 --> 01:32:46.520 Oh, fuck. Shit. 01:32:50.524 --> 01:32:51.525 (SIGHS) 01:33:02.302 --> 01:33:03.604 Rachel! 01:33:05.572 --> 01:33:07.441 ELLIE: You're too late. 01:33:10.645 --> 01:33:12.378 Where's Mommy? 01:33:12.380 --> 01:33:15.550 ELLIE: Mommy's already feasting on dirt. 01:33:16.384 --> 01:33:19.319 What have you done, El? Come on. 01:33:21.188 --> 01:33:23.490 You started this, Daddy. 01:33:25.526 --> 01:33:27.529 When you moved us here. 01:33:29.831 --> 01:33:32.030 When you buried Church. 01:33:32.032 --> 01:33:34.032 When you buried me! (SCREAMS) 01:33:34.034 --> 01:33:35.637 (LOUIS AND ELLIE SCREAMING) 01:33:40.809 --> 01:33:42.376 (BOTH GRUNTING) 01:33:51.619 --> 01:33:53.319 Stop fighting, Daddy. 01:33:53.321 --> 01:33:55.256 It will be better this way. 01:33:56.491 --> 01:33:57.492 (ELLIE SCREAMS) 01:34:03.599 --> 01:34:04.600 (LOUIS GROANING) 01:34:11.105 --> 01:34:12.307 (ELLIE SCREAMS) 01:34:16.578 --> 01:34:19.615 LOUIS: You're dead! You're dead! 01:34:20.716 --> 01:34:21.850 (GRUNTING AND SCREAMING) 01:34:26.088 --> 01:34:27.356 (ELLIE GRUNTING) 01:34:28.190 --> 01:34:30.458 You're dead! 01:34:32.193 --> 01:34:34.195 LOUIS: Please, please, just stop. 01:34:40.035 --> 01:34:41.902 Get off! 01:34:41.904 --> 01:34:43.370 I thought we could be a family. 01:34:43.372 --> 01:34:45.138 I wanted to be a family. 01:34:45.140 --> 01:34:46.707 But we can't. 01:34:46.709 --> 01:34:49.345 But we can, Daddy. We can. 01:34:49.746 --> 01:34:50.747 (SCREAMS) 01:35:31.253 --> 01:35:32.756 (FIRE CRACKLING) 01:36:11.162 --> 01:36:12.362 (CAR ALARM BEEPS) 01:36:14.028 --> 01:36:19.028 Subtitles by explosiveskull