ÿØÿàJFIFÿÛ„ ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c1b6435d9959-1545298997.vtt
WEBVTT

1
00:00:16.911 --> 00:00:21.911
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:29.821 --> 00:00:32.787
<i>This is my world.</i>

3
00:00:32.789 --> 00:00:36.324
<i>Harsh, jagged, freezing.</i>

4
00:00:36.326 --> 00:00:38.327
<i>And I gotta say,</i>

5
00:00:38.329 --> 00:00:39.861
<i>it's awesome!</i>

6
00:00:39.863 --> 00:00:41.730
<i>It's got everything.</i>

7
00:00:41.732 --> 00:00:44.599
<i>Ice, rocks, ice, snow, ice.
It's got a lot of ice.</i>

8
00:00:44.601 --> 00:00:46.235
<i>Plenty of modern amenities.</i>

9
00:00:46.237 --> 00:00:48.303
<i>And the best part,
everyone's happy.</i>

10
00:00:48.305 --> 00:00:49.839
<i>That's because
our world is built</i>

11
00:00:49.841 --> 00:00:52.241
<i>on a foundation of stones.</i>

12
00:00:52.243 --> 00:00:54.210
<i>Not those. These.</i>

13
00:00:54.212 --> 00:00:56.546
<i>See, we have these laws
that are written in stone.</i>

14
00:00:56.548 --> 00:00:59.281
<i>Literally, written in stone.</i>

15
00:00:59.283 --> 00:01:02.385
<i>Interpreted and enforced
by the Stonekeeper.</i>

16
00:01:02.387 --> 00:01:05.854
The stones are here to
protect us and keep us safe.

17
00:01:05.856 --> 00:01:07.289
<i>They pretty much tell us</i>

18
00:01:07.291 --> 00:01:08.890
<i>everything that we need
to know.</i>

19
00:01:08.892 --> 00:01:10.659
<i>Important stuff, like how
the world was created...</i>

20
00:01:10.661 --> 00:01:13.431
<i>when we all fell from
the butt of the great sky yak.</i>

21
00:01:14.898 --> 00:01:16.798
<i>And how our world is an island</i>

22
00:01:16.800 --> 00:01:19.668
<i>that floats on a sea
of endless clouds</i>

23
00:01:19.670 --> 00:01:22.971
<i>resting on the backs of
the great mountain mammoths.</i>

24
00:01:22.973 --> 00:01:24.539
<i>And how we have to feed ice</i>

25
00:01:24.541 --> 00:01:25.941
<i>to the mammoths
so they don't overheat.</i>

26
00:01:25.943 --> 00:01:27.676
<i>'Cause if they did,
they would die</i>

27
00:01:27.678 --> 00:01:30.580
<i>and we would all fall
into the great nothing.</i>

28
00:01:30.582 --> 00:01:32.515
There's nothing
down here!

29
00:01:32.517 --> 00:01:34.250
<i>But my favorite
stone of all</i>

30
00:01:34.252 --> 00:01:36.518
<i>is the one that says
the gong must be rung</i>

31
00:01:36.520 --> 00:01:38.721
<i>to wake
the great glowing snail</i>

32
00:01:38.723 --> 00:01:40.655
<i>so it can crawl across the sky</i>

33
00:01:40.657 --> 00:01:42.924
<i>and bring light
to the village.</i>

34
00:01:42.926 --> 00:01:44.659
<i>I love that one.</i>

35
00:01:44.661 --> 00:01:47.629
<i>It might be the most
important job of all.</i>

36
00:01:47.631 --> 00:01:51.434
<i>And, humble brag,
that job belongs to my dad.</i>

37
00:01:54.973 --> 00:01:58.307
<i>He does it with passion,
commitment,</i>

38
00:01:58.309 --> 00:01:59.842
<i>and the help of
his able-bodied assistant.</i>

39
00:01:59.844 --> 00:02:01.843
Up and at 'em, Migo!
Time to ring the gong.

40
00:02:01.845 --> 00:02:02.979
<i>...me.</i>

41
00:02:02.981 --> 00:02:04.714
Yes!

42
00:02:04.716 --> 00:02:07.382
<i>I guess you could say
I'm learning the ropes.</i>

43
00:02:07.384 --> 00:02:08.386
<i>And the wheel.</i>

44
00:02:10.887 --> 00:02:13.256
<i>And the crank.</i>

45
00:02:13.258 --> 00:02:14.990
<i>Because if my dad
didn't ring the gong,</i>

46
00:02:14.992 --> 00:02:16.359
<i>we'd all be in the dark.</i>

47
00:02:16.361 --> 00:02:17.526
Launch!

48
00:02:19.664 --> 00:02:21.464
<i>It isn't easy.</i>

49
00:02:21.466 --> 00:02:24.266
<i>It requires skill,
rock-solid nerves,</i>

50
00:02:24.268 --> 00:02:25.935
<i>and a good,
strong head on your shoulders.</i>

51
00:02:28.039 --> 00:02:29.274
<i>Because there's literally
no other way to ring a gong.</i>

52
00:02:30.341 --> 00:02:31.973
Oh, yeah.

53
00:02:31.975 --> 00:02:34.477
<i>It gives my dad
a great sense of purpose.</i>

54
00:02:34.479 --> 00:02:37.479
<i>Like I said,
it's an important job.</i>

55
00:02:37.481 --> 00:02:39.350
<i>A job that'll one day be mine.</i>

56
00:02:40.551 --> 00:02:42.884
Whoo-hoo! Good one, Dad!

57
00:02:42.886 --> 00:02:44.620
<i>And I can't wait
for the day</i>

58
00:02:44.622 --> 00:02:46.889
<i>that it's me
who gets to wake the village.</i>

59
00:02:46.891 --> 00:02:49.324
<i>Look at everybody there below</i>

60
00:02:49.326 --> 00:02:51.960
<i>All the yetis
that I love and know</i>

61
00:02:51.962 --> 00:02:55.900
<i>And they're waking up to see
This awesome morning</i>

62
00:02:57.934 --> 00:02:59.835
<i>They've all got a smile
on their face</i>

63
00:02:59.837 --> 00:03:02.871
<i>Another reason
I love this place</i>

64
00:03:02.873 --> 00:03:04.774
<i>'Cause it's always
full of life</i>

65
00:03:04.776 --> 00:03:06.841
<i>And never boring</i>

66
00:03:06.843 --> 00:03:08.443
Ah.

67
00:03:08.445 --> 00:03:10.478
<i>Look all around us</i>

68
00:03:10.480 --> 00:03:13.081
<i>It's all rock and ice and snow</i>

69
00:03:13.083 --> 00:03:15.016
<i>Frigid and freezing</i>

70
00:03:15.018 --> 00:03:17.385
<i>Yeah, it's pretty great
I know</i>

71
00:03:17.387 --> 00:03:20.690
<i>And hey, hey
It's another day</i>

72
00:03:20.692 --> 00:03:22.525
<i>Like every other</i>

73
00:03:22.527 --> 00:03:24.859
<i>I don't wanna change a thing</i>

74
00:03:24.861 --> 00:03:26.996
<i>Not one little thing, I mean</i>

75
00:03:26.998 --> 00:03:29.732
<i>Because I do
what the stones say</i>

76
00:03:29.734 --> 00:03:31.901
<i>And I'm doing okay</i>

77
00:03:31.903 --> 00:03:34.069
<i>What could be better
than this?</i>

78
00:03:34.071 --> 00:03:35.871
<i>It is what it is</i>

79
00:03:35.873 --> 00:03:38.377
<i>It is perfection</i>

80
00:03:44.815 --> 00:03:47.349
<i>Look at everybody
do their part</i>

81
00:03:47.351 --> 00:03:50.019
<i>And they do it
with a happy heart</i>

82
00:03:50.021 --> 00:03:54.389
<i>And it gives them all
A sense of greater purpose</i>

83
00:03:54.391 --> 00:03:56.692
<i>Well, that's the way
that I wanna be</i>

84
00:03:56.694 --> 00:03:59.627
<i>I wanna make 'em all
proud of me</i>

85
00:03:59.629 --> 00:04:03.865
<i>Just be a steady yeti
at their service</i>

86
00:04:03.867 --> 00:04:05.567
Do you seriously believe

87
00:04:05.569 --> 00:04:06.801
- mammoths are holding us up?
- Mmm-hmm.

88
00:04:06.803 --> 00:04:08.503
What's holding
up the mammoths?

89
00:04:08.505 --> 00:04:09.739
Uh, hello.

90
00:04:09.741 --> 00:04:11.039
It's just mammoths
all the way down.

91
00:04:11.041 --> 00:04:12.474
- Oh!
- Don't listen to them.

92
00:04:12.476 --> 00:04:13.508
They're questioning
the stones.

93
00:04:13.510 --> 00:04:15.110
And we don't do that. Okay?

94
00:04:15.112 --> 00:04:19.047
<i>If there's a question
Causing you to go astray</i>

95
00:04:19.049 --> 00:04:23.085
<i>Just stuff it down inside
Until it goes away</i>

96
00:04:23.087 --> 00:04:25.921
- Got it?
- Where's Migo?

97
00:04:25.923 --> 00:04:27.655
Migo, you will never
be the gong ringer...

98
00:04:27.657 --> 00:04:28.857
Wait, what?

99
00:04:28.859 --> 00:04:30.059
...if you don't practice.

100
00:04:30.061 --> 00:04:31.727
He's giving you
your own helmet.

101
00:04:31.729 --> 00:04:32.994
Oh, I blew the surprise!

102
00:04:32.996 --> 00:04:34.496
Sorry, Dad.

103
00:04:34.498 --> 00:04:36.832
My own helmet?
You mean today's the day?

104
00:04:36.834 --> 00:04:37.836
Congratulations, Migo.

105
00:04:38.736 --> 00:04:40.169
Big day, son!

106
00:04:40.171 --> 00:04:42.505
Hey, everyone,
I get to do a practice gong!

107
00:04:44.541 --> 00:04:45.775
<i>And now we all say</i>

108
00:04:45.777 --> 00:04:48.611
<i>Hey, hey
It's another day</i>

109
00:04:48.613 --> 00:04:50.179
<i>Like every other</i>

110
00:04:50.181 --> 00:04:52.515
<i>And I don't wanna
change a thing</i>

111
00:04:52.517 --> 00:04:54.083
<i>Not one little thing</i>

112
00:04:54.085 --> 00:04:57.787
<i>I mean, because we like
living this way</i>

113
00:04:57.789 --> 00:05:00.022
<i>And we're doing okay</i>

114
00:05:00.024 --> 00:05:02.157
<i>What could be
better than this?</i>

115
00:05:02.159 --> 00:05:05.126
<i>It is what it is
It is perfection</i>

116
00:05:05.128 --> 00:05:07.595
<i>You go, Migo, you go. Whoa!</i>

117
00:05:07.597 --> 00:05:09.898
<i>You go, Migo, you go. Whoa!</i>

118
00:05:09.900 --> 00:05:11.633
<i>You go, Migo, you go. Whoa!</i>

119
00:05:11.635 --> 00:05:13.201
<i>I said doo-doo-doo, doo-doo</i>

120
00:05:13.203 --> 00:05:14.904
<i>It is perfection</i>

121
00:05:14.906 --> 00:05:16.938
<i>You go, Migo, you go. Whoa!</i>

122
00:05:16.940 --> 00:05:19.642
<i>You go, Migo, you go. Whoa!</i>

123
00:05:19.644 --> 00:05:21.075
<i>You go, Migo, you go. Whoa!</i>

124
00:05:21.077 --> 00:05:22.945
<i>I said doo-doo-doo, doo-doo</i>

125
00:05:22.947 --> 00:05:26.015
<i>It is perfection</i>

126
00:05:26.017 --> 00:05:27.583
Practice gong!

127
00:05:27.585 --> 00:05:28.818
Practice gong!

128
00:05:28.820 --> 00:05:30.585
- Practice gong!
- Practice gong!

129
00:05:30.587 --> 00:05:32.487
- Practice gong!
- Practice gong!

130
00:05:32.489 --> 00:05:34.722
- Practice gong!
- Practice gong!

131
00:05:34.724 --> 00:05:36.491
You ready?

132
00:05:36.493 --> 00:05:38.092
Beyond ready! Can't wait
till this is my actual job!

133
00:05:38.094 --> 00:05:42.530
Yup. Soon you will join
a long line of family greats.

134
00:05:42.532 --> 00:05:44.700
<i>Uncle Flathead,
Grandpa Smashhead,</i>

135
00:05:44.702 --> 00:05:46.034
<i>Great Grandpa Shelfhead,
Aunt Crushedhead,</i>

136
00:05:46.036 --> 00:05:47.736
<i>Uncle Mushbrain,</i>

137
00:05:47.738 --> 00:05:49.537
<i>Aunt Bam Bam, No-neck Nando,
Cousin Squatly,</i>

138
00:05:49.539 --> 00:05:52.208
<i>Doug.
And his dumb mallet theory.</i>

139
00:05:52.210 --> 00:05:54.075
We don't talk about him.

140
00:05:54.077 --> 00:05:55.643
And your mom.

141
00:05:55.645 --> 00:05:57.979
<i>Wish she was here
to teach you.</i>

142
00:05:57.981 --> 00:06:00.515
- You're doing great, Dad.
- Thanks, son.

143
00:06:00.517 --> 00:06:02.650
Okay, first, check your wind.

144
00:06:02.652 --> 00:06:04.953
Doesn't take much
to blow you off course.

145
00:06:04.955 --> 00:06:06.087
Wind, check.

146
00:06:06.089 --> 00:06:08.691
Good. Now, true your aim.

147
00:06:08.693 --> 00:06:10.859
You'll never succeed
if your aim isn't true.

148
00:06:10.861 --> 00:06:12.561
Aim, check!

149
00:06:12.563 --> 00:06:14.563
Great! Now, this is important.

150
00:06:14.565 --> 00:06:15.931
Even though you know
it's gonna hurt,

151
00:06:15.933 --> 00:06:18.667
- Mmm-hmm.
- you gotta hit it head-on.

152
00:06:18.669 --> 00:06:19.869
Does it really hurt?

153
00:06:19.871 --> 00:06:21.736
Only for the first
year or two.

154
00:06:21.738 --> 00:06:23.671
Hmm. Did you actually
used to be my height?

155
00:06:23.673 --> 00:06:25.241
Nope, I was much taller.

156
00:06:25.243 --> 00:06:27.075
Took me years to achieve this.

157
00:06:27.077 --> 00:06:29.010
Never missed a day!

158
00:06:29.012 --> 00:06:30.712
- Oh, yeah!
- Cool!

159
00:06:30.714 --> 00:06:31.847
- Ready?
- Ready.

160
00:06:31.849 --> 00:06:33.051
Say the word, son.

161
00:06:33.984 --> 00:06:35.251
Launch! Whoo!

162
00:06:35.253 --> 00:06:36.684
Ow.

163
00:06:36.686 --> 00:06:37.953
Uh, did I mention

164
00:06:37.955 --> 00:06:39.587
- you gotta keep your feet up?
- No.

165
00:06:39.589 --> 00:06:41.857
- You gotta keep your feet up.
- Check.

166
00:06:41.859 --> 00:06:43.792
Okay. Launch!

167
00:06:45.262 --> 00:06:46.595
Launch!

168
00:06:47.998 --> 00:06:49.898
Launch!

169
00:06:49.900 --> 00:06:52.100
Never seen that happen.

170
00:06:52.102 --> 00:06:53.635
Launch!

171
00:06:53.637 --> 00:06:54.869
Whoo!

172
00:06:54.871 --> 00:06:56.171
Ha-ha!

173
00:06:56.173 --> 00:06:57.840
Attaboy, Migo!

174
00:06:57.842 --> 00:06:58.907
Whoo-hoo!

175
00:06:58.909 --> 00:06:59.910
Oh...

176
00:07:03.147 --> 00:07:04.979
Meechee.

177
00:07:06.217 --> 00:07:08.017
Migo, true your aim!

178
00:07:08.019 --> 00:07:10.051
True your aim!

179
00:07:10.053 --> 00:07:11.489
Oh, no.

180
00:07:18.262 --> 00:07:19.898
My helmet!
Where's my...

181
00:07:37.614 --> 00:07:38.616
Hmm?

182
00:07:39.649 --> 00:07:40.883
Wow!

183
00:07:40.885 --> 00:07:42.650
What is that?

184
00:07:43.854 --> 00:07:44.955
Uh. Uh...

185
00:07:46.089 --> 00:07:47.689
Hey, hey! What?

186
00:07:54.265 --> 00:07:56.000
Go! Get away!

187
00:07:58.736 --> 00:08:00.034
Stop it!

188
00:08:00.036 --> 00:08:01.203
Not funny!

189
00:08:04.375 --> 00:08:05.808
Huh?

190
00:08:09.313 --> 00:08:10.612
Argh!

191
00:08:14.284 --> 00:08:15.650
Whoa!

192
00:08:15.652 --> 00:08:16.784
Ahhh!

193
00:08:26.964 --> 00:08:27.966
Whoa. Whoa.

194
00:08:28.698 --> 00:08:29.734
Whoa!

195
00:08:32.036 --> 00:08:33.137
Oh.

196
00:08:38.743 --> 00:08:40.041
Whoa.

197
00:08:44.014 --> 00:08:45.182
Uh.

198
00:08:50.887 --> 00:08:51.953
Ugh!

199
00:09:01.197 --> 00:09:03.198
Look at your small foot!

200
00:09:03.200 --> 00:09:05.100
Small foot.

201
00:09:05.102 --> 00:09:08.873
Smallfoot. Smallfoot!
Oh, my gosh, it's a smallfoot!

202
00:09:09.873 --> 00:09:11.642
Oh, no! No. Come back!

203
00:09:12.843 --> 00:09:13.911
Oh!

204
00:09:16.446 --> 00:09:18.713
Oh, holy wowness!

205
00:09:18.715 --> 00:09:20.716
Everyone!
You gotta see this!

206
00:09:20.718 --> 00:09:22.621
Come here, come here,
come here!

207
00:09:25.221 --> 00:09:26.954
Hey, everyone!

208
00:09:26.956 --> 00:09:28.156
Listen, listen! Everyone!

209
00:09:28.158 --> 00:09:29.223
Hey, Migo.
You missed the gong.

210
00:09:29.225 --> 00:09:30.726
I know.

211
00:09:30.728 --> 00:09:32.093
- You missed the gong, Migo.
- I know.

212
00:09:32.095 --> 00:09:33.695
Come here. Gather round,
gather round. Okay.

213
00:09:33.697 --> 00:09:37.098
I saw a smallfoot!

214
00:09:37.100 --> 00:09:38.199
- What?
- What?

215
00:09:38.201 --> 00:09:39.267
- What?
- What?

216
00:09:39.269 --> 00:09:40.334
- What?
- What?

217
00:09:40.336 --> 00:09:42.004
- What?
- What?

218
00:09:42.006 --> 00:09:43.204
- What?
- Ow!

219
00:09:45.008 --> 00:09:46.375
Just come here and see for
yourself! Let's go, come on!

220
00:09:46.377 --> 00:09:48.376
- Everyone, let's go!
- Okay.

221
00:09:50.314 --> 00:09:51.380
- Hmm?
- Mmm-hmm.

222
00:09:52.450 --> 00:09:53.685
He's crazy!

223
00:09:54.317 --> 00:09:56.020
Dad!

224
00:10:15.839 --> 00:10:17.305
It came at me from the sky.

225
00:10:17.307 --> 00:10:19.808
It was like some sort of
hard, shiny flying thing!

226
00:10:19.810 --> 00:10:21.076
It made a sound like...

227
00:10:22.278 --> 00:10:23.779
And that's when
it scooped me up!

228
00:10:23.781 --> 00:10:25.050
Look, it's right this way.

229
00:10:29.286 --> 00:10:31.089
No! But...

230
00:10:31.821 --> 00:10:33.054
Uh...

231
00:10:33.056 --> 00:10:35.392
No! No, no! No!

232
00:10:37.161 --> 00:10:39.895
- It was right here!
- Hmm?

233
00:10:39.897 --> 00:10:42.097
Look, I swear!
This shiny, flying thing.

234
00:10:42.099 --> 00:10:43.832
That's what the smallfoot
shot out of.

235
00:10:43.834 --> 00:10:45.333
It was like, poof!

236
00:10:45.335 --> 00:10:47.535
And then this big skin thing
landed on top of it.

237
00:10:47.537 --> 00:10:49.304
- It was like...
- Ooh!

238
00:10:49.306 --> 00:10:50.972
And then it saw me,

239
00:10:50.974 --> 00:10:52.841
and it sang the most strange,
beautiful song.

240
00:10:52.843 --> 00:10:54.809
It was like...

241
00:10:54.811 --> 00:10:56.511
Almost, it was more like...

242
00:10:59.115 --> 00:11:00.348
Oh, it's probably still around here somewhere.
Let's look for it. Come on, everyone!

243
00:11:00.350 --> 00:11:02.083
Still around here?

244
00:11:02.085 --> 00:11:03.452
- It could be in the village!
- It could be at my house!

245
00:11:03.454 --> 00:11:05.020
Get the children!

246
00:11:05.022 --> 00:11:06.889
Migo's gone crazy!

247
00:11:06.891 --> 00:11:08.023
He said he saw
a smallfoot!

248
00:11:08.025 --> 00:11:09.158
Is that possible?

249
00:11:09.160 --> 00:11:10.793
Oh, there you are!

250
00:11:10.795 --> 00:11:12.327
- Is it real?
- Wait! Hold on! Everyone!

251
00:11:12.329 --> 00:11:15.164
It didn't seem all that scary!
It was kind of cute!

252
00:11:17.267 --> 00:11:20.434
Everyone, make way for my dad!

253
00:11:20.436 --> 00:11:22.538
Uh, I mean, the Stonekeeper.
Sorry, Dad.

254
00:11:22.540 --> 00:11:24.906
I mean, Stonekeeper.
Come on, Thorp. You blew it.

255
00:11:24.908 --> 00:11:26.942
Good morning, everyone!
Hey, how are you?

256
00:11:26.944 --> 00:11:28.177
Oh, boy.

257
00:11:28.179 --> 00:11:29.410
Is this about Migo
missing the gong?

258
00:11:29.412 --> 00:11:30.879
Stonekeeper,
he saw a smallfoot!

259
00:11:30.881 --> 00:11:32.280
It might still be out there!

260
00:11:32.282 --> 00:11:33.582
He said it fell from the sky!

261
00:11:33.584 --> 00:11:36.050
Garry, calm down.
You know how you get.

262
00:11:36.052 --> 00:11:37.553
Okay, I'll try.
But I'm just so scared.

263
00:11:37.555 --> 00:11:40.222
Now, I know Migo has gotten
you all very anxious

264
00:11:40.224 --> 00:11:42.057
with his little "story,"

265
00:11:42.059 --> 00:11:45.560
but there's nothing to fear
because it isn't true.

266
00:11:45.562 --> 00:11:47.929
But I saw one!

267
00:11:47.931 --> 00:11:49.832
- No, you didn't.
- I did.

268
00:11:49.834 --> 00:11:51.934
You can't have seen it
because it doesn't exist.

269
00:11:51.936 --> 00:11:53.836
I know, I know.

270
00:11:53.838 --> 00:11:55.069
Because the stone says there's
no such thing as a smallfoot.

271
00:11:55.071 --> 00:11:57.573
Yeah, right there,
clear as day.

272
00:11:57.575 --> 00:12:01.043
I know, but it was right there
in front of me!

273
00:12:01.045 --> 00:12:02.844
Hey, Migo!

274
00:12:02.846 --> 00:12:04.445
How do you know
it was a smallfoot?

275
00:12:04.447 --> 00:12:07.082
Because it had a small foot.

276
00:12:07.084 --> 00:12:09.550
Uh, Dad?

277
00:12:09.552 --> 00:12:11.986
Daddy, clearly,
he saw something.

278
00:12:11.988 --> 00:12:14.289
Oh, I'm not denying
he saw something.

279
00:12:14.291 --> 00:12:16.891
Most likely, he slipped,
hit his head,

280
00:12:16.893 --> 00:12:19.361
got confused and saw a yak.

281
00:12:19.363 --> 00:12:21.530
Oh, okay, I get it now.

282
00:12:21.532 --> 00:12:24.499
Because if Migo is saying
he saw a smallfoot,

283
00:12:24.501 --> 00:12:26.568
then he's saying
a stone is wrong.

284
00:12:26.570 --> 00:12:28.069
Uh...

285
00:12:28.071 --> 00:12:30.072
Is that what
you're saying, Migo?

286
00:12:30.074 --> 00:12:31.539
That a stone is wrong?

287
00:12:31.541 --> 00:12:33.876
Nope! He is not saying that!

288
00:12:33.878 --> 00:12:36.510
Let me talk to him.
Kids, right?

289
00:12:36.512 --> 00:12:38.380
Migo, what are you doing?

290
00:12:38.382 --> 00:12:40.582
Challenging the Stonekeeper
in front of the whole village?

291
00:12:40.584 --> 00:12:43.050
Dad, what's the piece of advice
you're always giving me?

292
00:12:43.052 --> 00:12:44.285
"Do what you're told."

293
00:12:44.287 --> 00:12:45.654
- The other one.
- "Blend in."

294
00:12:45.656 --> 00:12:47.356
The other one.

295
00:12:47.358 --> 00:12:49.190
"Follow the stones."
"Be a cog." "Do your part."

296
00:12:49.192 --> 00:12:50.592
"Never disagree
with the Stonekeeper."

297
00:12:50.594 --> 00:12:52.327
"Always be true!"

298
00:12:52.329 --> 00:12:55.063
That was about hitting a gong.
Not challenging a stone.

299
00:12:55.065 --> 00:12:58.033
'Cause if it goes against
a stone, it can't be true!

300
00:12:58.035 --> 00:13:00.501
But if I say I didn't see
a smallfoot,

301
00:13:00.503 --> 00:13:02.069
then I'm lying.

302
00:13:02.071 --> 00:13:03.572
Migo...

303
00:13:03.574 --> 00:13:05.439
I thought you wanted
to be the next gong ringer.

304
00:13:05.441 --> 00:13:06.942
I do.

305
00:13:06.944 --> 00:13:09.111
Then are you still saying
a stone is wrong?

306
00:13:09.113 --> 00:13:12.447
If saying I saw a smallfoot
means that a stone is wrong,

307
00:13:12.449 --> 00:13:14.348
then I guess I am.

308
00:13:15.585 --> 00:13:16.952
Oh...

309
00:13:21.057 --> 00:13:23.424
Oh, Migo.

310
00:13:23.426 --> 00:13:27.228
It pains me to say this,
it truly does.

311
00:13:27.230 --> 00:13:29.234
But you leave me no choice.

312
00:13:31.134 --> 00:13:34.403
Disobeying the stones
is a grave offense.

313
00:13:34.405 --> 00:13:35.938
From this day forward,

314
00:13:35.940 --> 00:13:37.606
you will be banished
from the village!

315
00:13:37.608 --> 00:13:39.507
What?

316
00:13:39.509 --> 00:13:41.576
Until you are ready
to stand before us all

317
00:13:41.578 --> 00:13:43.312
and tell us the truth.

318
00:13:43.314 --> 00:13:46.213
I am telling the truth.

319
00:13:46.215 --> 00:13:48.516
That's all, everyone.
Back to work.

320
00:13:48.518 --> 00:13:50.117
- Huh?
- Let's make it

321
00:13:50.119 --> 00:13:52.721
another perfect day.

322
00:13:52.723 --> 00:13:54.488
Stonekeeper, please.

323
00:13:54.490 --> 00:13:56.223
That's my son.

324
00:13:56.225 --> 00:13:58.459
Just give him a little time
alone out there to think.

325
00:13:58.461 --> 00:14:00.464
He'll come to his senses.

326
00:14:12.508 --> 00:14:14.543
- Sooze.
- Hey!

327
00:14:14.545 --> 00:14:17.145
You're banished, remember?
You know what that means.

328
00:14:17.147 --> 00:14:18.246
Yes, Thorp.

329
00:14:18.248 --> 00:14:20.048
You do? What does it mean?

330
00:14:20.050 --> 00:14:21.350
- Thorp!
- Coming!

331
00:14:21.352 --> 00:14:22.416
We'll circle back.

332
00:14:56.552 --> 00:14:58.754
<i>Few can survive
the cold, brutal environment</i>

333
00:14:58.756 --> 00:15:00.454
<i>of the Himalayas,</i>

334
00:15:00.456 --> 00:15:03.525
<i>but this ingenious creature
defies the odds.</i>

335
00:15:03.527 --> 00:15:05.760
The rare Himalayan
jumping spider!

336
00:15:05.762 --> 00:15:09.063
This week
on <i>Percy Patterson's Wildlife!</i>

337
00:15:09.065 --> 00:15:12.733
This agile arachnid can
lay 1,000 eggs at a time

338
00:15:12.735 --> 00:15:15.505
and can jump 50 feet
into the air!

339
00:15:18.208 --> 00:15:20.342
There's an element
of mental preparation,

340
00:15:20.344 --> 00:15:21.411
I'm sure.

341
00:15:25.382 --> 00:15:26.680
It's attacking!

342
00:15:26.682 --> 00:15:28.250
Oh, no!

343
00:15:28.252 --> 00:15:29.717
Whoo! The venom!
It's going to my brain!

344
00:15:29.719 --> 00:15:31.252
I can't feel my face.

345
00:15:31.254 --> 00:15:33.587
Keep rolling, keep rolling.

346
00:15:33.589 --> 00:15:34.722
Cut!

347
00:15:34.724 --> 00:15:37.225
I'm melting before your eyes.

348
00:15:37.227 --> 00:15:38.693
Percy!

349
00:15:38.695 --> 00:15:40.294
And we'll add an effect.
Melting, melting, melting.

350
00:15:40.296 --> 00:15:41.730
Percy!

351
00:15:41.732 --> 00:15:43.631
Cut this bit out.
I'm gonna shut one of my eyes.

352
00:15:43.633 --> 00:15:46.400
Oh, my eye! My eye!

353
00:15:46.402 --> 00:15:48.270
Cut! What are you doing?

354
00:15:48.272 --> 00:15:49.603
I'm saving our show.

355
00:15:49.605 --> 00:15:52.174
Me being attacked
would get huge ratings!

356
00:15:52.176 --> 00:15:55.110
Our show is educational
and enlightening!

357
00:15:55.112 --> 00:15:56.477
A show that promotes respect

358
00:15:56.479 --> 00:15:58.512
for our fellow creatures
on this planet.

359
00:15:58.514 --> 00:16:01.116
I know.
That's why no one's watching.

360
00:16:01.118 --> 00:16:02.717
That's why I don't watch.

361
00:16:02.719 --> 00:16:06.087
Look, Brenda, unless
our spider jumps, it's boring.

362
00:16:06.089 --> 00:16:07.655
Hey, it jumped!

363
00:16:11.094 --> 00:16:12.593
Now, that was exciting.
Did we film that?

364
00:16:12.595 --> 00:16:14.129
No, of course not.

365
00:16:14.131 --> 00:16:15.429
All right, I'll just have
to go over here

366
00:16:15.431 --> 00:16:17.799
and interview a piece
of bark, shall I?

367
00:16:17.801 --> 00:16:19.201
- Yeti.
- What?

368
00:16:19.203 --> 00:16:21.303
Plane crashed in the snow.

369
00:16:21.305 --> 00:16:23.337
Teeth, claws, huge!

370
00:16:23.339 --> 00:16:26.374
I saw a yeti!

371
00:16:29.512 --> 00:16:31.279
Yeti, you say?

372
00:16:31.281 --> 00:16:33.881
Let me buy you a drink and
you can tell me all about it.

373
00:16:33.883 --> 00:16:35.317
You believe me, right?

374
00:16:35.319 --> 00:16:36.818
Of course,
I believe you!

375
00:16:36.820 --> 00:16:38.520
You do?
You can trust me.

376
00:16:38.522 --> 00:16:39.657
I fly planes!

377
00:16:45.495 --> 00:16:48.262
- Migo.
- Huh?

378
00:16:48.264 --> 00:16:49.396
Who's there?

379
00:16:49.398 --> 00:16:50.664
Migo.

380
00:16:50.666 --> 00:16:52.266
Hello?

381
00:16:52.268 --> 00:16:54.371
Smallfoot?
Is that you?

382
00:16:55.873 --> 00:16:57.706
Ugh.

383
00:16:57.708 --> 00:17:00.708
Maybe you are going crazy.
No wonder no one believes you.

384
00:17:00.710 --> 00:17:02.209
We believe you.

385
00:17:02.211 --> 00:17:03.812
Hi.

386
00:17:03.814 --> 00:17:05.447
Migo.

387
00:17:05.449 --> 00:17:06.780
- Fleem!
- What?

388
00:17:06.782 --> 00:17:08.616
You guys.

389
00:17:08.618 --> 00:17:11.485
Is it just me, or does he look
disappointed that it's us?

390
00:17:11.487 --> 00:17:13.555
- You want proof that you saw what you saw?
- Yeah.

391
00:17:13.557 --> 00:17:14.822
We got proof.

392
00:17:14.824 --> 00:17:16.157
So, you believe me
that I saw a...

393
00:17:16.159 --> 00:17:18.626
A small...

394
00:17:18.628 --> 00:17:19.927
- They're listening.
- Who?

395
00:17:19.929 --> 00:17:21.762
The ears of oppression.

396
00:17:21.764 --> 00:17:23.597
- Yeah.
- Uh...

397
00:17:23.599 --> 00:17:25.533
This way, stealth mode.

398
00:17:29.505 --> 00:17:32.176
Could this day get
any more bizarre?

399
00:17:32.809 --> 00:17:34.341
Is this too close?

400
00:17:34.343 --> 00:17:36.377
- Uh?
- You know what you are now?

401
00:17:36.379 --> 00:17:37.612
One of us.

402
00:17:37.614 --> 00:17:39.213
Uh. Hey, wait up!

403
00:17:39.215 --> 00:17:43.585
One of us!
One of us! One of us!

404
00:17:43.587 --> 00:17:45.353
Now, don't tell Gwangi
I said this,

405
00:17:45.355 --> 00:17:46.655
but he's a bit paranoid.

406
00:17:46.657 --> 00:17:47.722
Fleem,
are you talking about me?

407
00:17:47.724 --> 00:17:49.857
Do you see what I mean?

408
00:17:49.859 --> 00:17:52.594
- Kolka talks to rocks like they can hear her.
- Fleem! Shh!

409
00:17:52.596 --> 00:17:54.895
I've been told I'm pesky,
annoying, and a real pain,

410
00:17:54.897 --> 00:17:57.432
but, hey, who listens
to their mom, right?

411
00:17:57.434 --> 00:17:58.603
Uh...

412
00:17:59.636 --> 00:18:00.902
Where are you taking me?

413
00:18:00.904 --> 00:18:02.904
Our leader requests a meeting.

414
00:18:02.906 --> 00:18:04.638
Wait, you have a leader? Who?

415
00:18:04.640 --> 00:18:05.743
You'll see.

416
00:18:11.615 --> 00:18:12.884
Oh, boy.

417
00:18:21.358 --> 00:18:22.359
He's here.

418
00:18:26.463 --> 00:18:27.695
Meechee?

419
00:18:27.697 --> 00:18:30.397
Welcome!
I'm really glad you're here.

420
00:18:30.399 --> 00:18:31.933
What?

421
00:18:31.935 --> 00:18:34.435
What is this place, exactly?

422
00:18:34.437 --> 00:18:37.672
The secret headquarters
of the S.E.S.

423
00:18:37.674 --> 00:18:38.940
The Esias?

424
00:18:38.942 --> 00:18:40.774
No, no, no.
It's three letters.

425
00:18:40.776 --> 00:18:42.243
Like S-E-S.

426
00:18:42.245 --> 00:18:43.912
Stands for
"Smallfoot Exists, Suckas!"

427
00:18:43.914 --> 00:18:45.446
Fleem.

428
00:18:45.448 --> 00:18:47.648
It's "Smallfoot
Evidentiary Society."

429
00:18:47.650 --> 00:18:49.783
I mean, my name's got
a lot more pizzazz, but...

430
00:18:49.785 --> 00:18:51.885
Wait. You're, like,
a smallfoot club?

431
00:18:51.887 --> 00:18:53.387
And, hold on.

432
00:18:53.389 --> 00:18:54.722
You're the leader?

433
00:18:54.724 --> 00:18:55.991
But you're the
Stonekeeper's daughter.

434
00:18:55.993 --> 00:18:57.559
Look, I love my father,

435
00:18:57.561 --> 00:18:58.827
but he isn't exactly
what you would call

436
00:18:58.829 --> 00:19:00.328
"open to new ideas."

437
00:19:00.330 --> 00:19:02.696
Because questions
lead to knowledge.

438
00:19:02.698 --> 00:19:04.699
And knowledge is power.

439
00:19:04.701 --> 00:19:07.335
So you don't just believe
in the smallfoot,

440
00:19:07.337 --> 00:19:08.970
you've been looking for one.

441
00:19:08.972 --> 00:19:10.905
Yes. You see all the X's?

442
00:19:10.907 --> 00:19:13.040
We have searched
the entire mountain

443
00:19:13.042 --> 00:19:14.408
for years trying to find one.

444
00:19:14.410 --> 00:19:15.743
Why are you looking for X's?

445
00:19:15.745 --> 00:19:16.978
We're not looking for X's.

446
00:19:16.980 --> 00:19:18.747
We're looking
for the smallfoot.

447
00:19:18.749 --> 00:19:20.048
And you have seen one.

448
00:19:20.050 --> 00:19:21.715
But I can't prove it.

449
00:19:21.717 --> 00:19:23.585
That is where we come in.

450
00:19:23.587 --> 00:19:25.654
Gwangi, show him the evidence.

451
00:19:26.723 --> 00:19:27.758
Here's your proof.

452
00:19:31.595 --> 00:19:33.694
First item, smallfoot pelt.

453
00:19:33.696 --> 00:19:35.930
Evidence suggests it sheds
its skin annually.

454
00:19:35.932 --> 00:19:40.335
Second item, smallfoot horn.
We believe it only has one.

455
00:19:40.337 --> 00:19:43.370
And then there's this.

456
00:19:43.372 --> 00:19:45.740
The scroll
of invisible wisdom.

457
00:19:45.742 --> 00:19:49.043
Just imagine the amazing stuff
they put on here.

458
00:19:49.045 --> 00:19:50.845
A bunch of crap,
if you ask me.

459
00:19:50.847 --> 00:19:52.946
This proves nothing!

460
00:19:52.948 --> 00:19:54.415
Show him the last one.

461
00:19:54.417 --> 00:19:55.916
It's the first piece
I ever found.

462
00:19:55.918 --> 00:19:57.786
It's the thing
that started all of this.

463
00:19:57.788 --> 00:19:59.320
That was a trigger.

464
00:19:59.322 --> 00:20:00.590
- He's triggered!
- Mmm-hmm.

465
00:20:02.059 --> 00:20:04.491
<i>Look at your small foot.</i>

466
00:20:04.493 --> 00:20:06.060
- You did see one.
- Where did it go?

467
00:20:06.062 --> 00:20:07.462
- I don't know!
- Think!

468
00:20:07.464 --> 00:20:09.064
- Reach into your memory!
- Slap him!

469
00:20:09.066 --> 00:20:11.532
No! It got whisked away
on the wind, over the clouds!

470
00:20:11.534 --> 00:20:13.603
<i>Which way? Up?
Sideways? Where?</i>

471
00:20:15.339 --> 00:20:16.538
Down!

472
00:20:16.540 --> 00:20:18.106
Did you say down?

473
00:20:18.108 --> 00:20:19.707
- Slap him!
- Fleem!

474
00:20:19.709 --> 00:20:21.408
Down! Of course!

475
00:20:21.410 --> 00:20:22.676
You know,
I have always thought

476
00:20:22.678 --> 00:20:23.978
it was weird
that a mountain floats

477
00:20:23.980 --> 00:20:25.547
when there's obviously

478
00:20:25.549 --> 00:20:27.382
some invisible force
pulling us downward

479
00:20:27.384 --> 00:20:28.582
and keeping everything
around us

480
00:20:28.584 --> 00:20:31.118
from drifting off
into the sky.

481
00:20:31.120 --> 00:20:32.787
Of course, this is just
a theory.

482
00:20:32.789 --> 00:20:35.623
But that's why
we haven't found one up here.

483
00:20:35.625 --> 00:20:40.694
Because it's down here.
Below the clouds.

484
00:20:40.696 --> 00:20:44.531
And if you want proof,
that's where we need to go.

485
00:20:44.533 --> 00:20:47.037
In...
In the nothing?

486
00:20:48.739 --> 00:20:50.538
You're crazy.

487
00:20:50.540 --> 00:20:51.772
Don't call me crazy.

488
00:20:51.774 --> 00:20:53.375
Yeah. Never call
a crazy guy crazy.

489
00:20:53.377 --> 00:20:54.742
You want to know why
it's called the nothing?

490
00:20:54.744 --> 00:20:56.610
Because there's nothing
down there!

491
00:20:56.612 --> 00:20:57.846
Why do you believe that?

492
00:20:57.848 --> 00:20:59.580
Because it's in the stones.

493
00:20:59.582 --> 00:21:01.683
So is the one that says
there's no smallfoot.

494
00:21:01.685 --> 00:21:02.850
And yet, you saw one.

495
00:21:02.852 --> 00:21:04.118
Yeah. Why is there a stone

496
00:21:04.120 --> 00:21:05.787
that says something
doesn't exist?

497
00:21:05.789 --> 00:21:07.555
Doesn't that just prove
that it actually does?

498
00:21:07.557 --> 00:21:10.791
And if one stone is wrong,
then others could be as well.

499
00:21:10.793 --> 00:21:12.926
What? Other stones?

500
00:21:12.928 --> 00:21:14.128
How many do you
think are wrong?

501
00:21:14.130 --> 00:21:15.597
The whole robe.

502
00:21:15.599 --> 00:21:17.065
Huh.

503
00:21:17.067 --> 00:21:18.803
You know what? This whole
thing's insane. I'm out.

504
00:21:19.668 --> 00:21:21.135
Migo, wait.

505
00:21:21.137 --> 00:21:22.870
Hey, I just wanna prove
that I saw a smallfoot

506
00:21:22.872 --> 00:21:24.539
so I can get un-banished.

507
00:21:24.541 --> 00:21:26.441
But you, you wanna, what?

508
00:21:26.443 --> 00:21:28.143
Tear down everything
our world is built on?

509
00:21:28.145 --> 00:21:31.712
It's not just about
tearing down old ideas.

510
00:21:31.714 --> 00:21:33.647
It's about finding new ones.

511
00:21:34.784 --> 00:21:36.119
You know what, come with me.

512
00:21:44.528 --> 00:21:46.126
<i>Take a look around</i>

513
00:21:46.128 --> 00:21:49.030
<i>And see the world
we think we know</i>

514
00:21:49.032 --> 00:21:52.434
<i>And then look closer</i>

515
00:21:52.436 --> 00:21:53.902
Wow.

516
00:21:53.904 --> 00:21:55.970
<i>There's more to life
than meets the eye</i>

517
00:21:55.972 --> 00:21:58.205
<i>A beauty to behold</i>

518
00:21:58.207 --> 00:22:03.714
<i>It's all much bigger
than we know</i>

519
00:22:05.549 --> 00:22:09.019
<i>It's only just beginning
to unfold</i>

520
00:22:10.119 --> 00:22:12.220
<i>So let it all unfold</i>

521
00:22:12.222 --> 00:22:16.991
<i>Far beyond all reason
in your mind</i>

522
00:22:16.993 --> 00:22:21.729
<i>There's a world mysterious
There for you to find</i>

523
00:22:21.731 --> 00:22:26.468
<i>All these questions
that we always had</i>

524
00:22:26.470 --> 00:22:28.735
<i>All we are is curious</i>

525
00:22:28.737 --> 00:22:30.872
<i>There's nothing
wrong with that</i>

526
00:22:30.874 --> 00:22:35.643
<i>So go 'round every corner</i>

527
00:22:35.645 --> 00:22:40.013
<i>Search every part of the sky</i>

528
00:22:40.015 --> 00:22:44.721
<i>'Cause a life
that's full of wonder</i>

529
00:22:45.989 --> 00:22:48.559
<i>Is a wonderful life</i>

530
00:22:49.859 --> 00:22:50.924
Whoo!

531
00:23:01.504 --> 00:23:03.070
<i>Dig beneath the surface</i>

532
00:23:03.072 --> 00:23:05.973
<i>Find the lessons
there to learn</i>

533
00:23:05.975 --> 00:23:10.744
<i>And then dig deeper</i>

534
00:23:10.746 --> 00:23:15.616
<i>Feed your intuition
Don't leave any stone unturned</i>

535
00:23:15.618 --> 00:23:20.457
<i>Be the seeker of the truth</i>

536
00:23:22.525 --> 00:23:25.795
<i>Listen when you hear it
calling you</i>

537
00:23:26.862 --> 00:23:29.163
<i>You know it's calling you</i>

538
00:23:29.165 --> 00:23:34.035
<i>Far beyond all reason
in your mind</i>

539
00:23:34.037 --> 00:23:38.673
<i>There's a world mysterious
There for you to find</i>

540
00:23:38.675 --> 00:23:43.243
<i>All these questions
that we always have</i>

541
00:23:43.245 --> 00:23:45.712
<i>All we are is curious</i>

542
00:23:45.714 --> 00:23:47.781
<i>There's nothing
wrong with that</i>

543
00:23:47.783 --> 00:23:52.654
<i>So go 'round every corner</i>

544
00:23:52.656 --> 00:23:57.024
<i>Search every part of the sky</i>

545
00:23:57.026 --> 00:24:03.064
<i>'Cause a life
that's full of wonder</i>

546
00:24:03.066 --> 00:24:05.269
<i>Is a wonderful life</i>

547
00:24:12.341 --> 00:24:16.944
<i>Is a wonderful life</i>

548
00:24:16.946 --> 00:24:21.648
<i>Is a wonderful life</i>

549
00:24:21.650 --> 00:24:24.787
<i>Is a wonderful life</i>

550
00:24:27.157 --> 00:24:30.561
Down there, Migo,
a world awaits.

551
00:24:31.360 --> 00:24:33.360
Okay, I'll go.

552
00:24:33.362 --> 00:24:35.730
- Really?
- Do you have a plan?

553
00:24:35.732 --> 00:24:37.632
Of course we have a plan.

554
00:24:37.634 --> 00:24:39.968
Uh, I think the plan
might need more planning.

555
00:24:39.970 --> 00:24:41.970
It was nice knowing you!

556
00:24:41.972 --> 00:24:43.070
Hey, uh, I need to readjust
the harness.

557
00:24:43.072 --> 00:24:44.638
It's a little too tight.

558
00:24:44.640 --> 00:24:46.340
- This should be enough rope.
- Should be?

559
00:24:46.342 --> 00:24:48.675
We don't know exactly
how far down it is.

560
00:24:48.677 --> 00:24:50.345
It's also
all the rope we have.

561
00:24:50.347 --> 00:24:52.145
Okay, if we're gonna do this,
we gotta do it fast.

562
00:24:52.147 --> 00:24:53.347
Gwangi, tell him the plan.

563
00:24:53.349 --> 00:24:55.116
- Oh, boy.
- Listen up.

564
00:24:55.118 --> 00:24:56.951
- Whoa!
- Pull once to go lower, twice to stay put,

565
00:24:56.953 --> 00:24:58.685
- three times to come up.
- Uh...

566
00:24:58.687 --> 00:25:00.253
Four pulls means
you've reached the bottom

567
00:25:00.255 --> 00:25:01.321
and it's safe for us
to come down.

568
00:25:01.323 --> 00:25:02.991
Wait, what was the second one?

569
00:25:02.993 --> 00:25:05.158
Look, it doesn't really
matter. Ow.

570
00:25:05.160 --> 00:25:07.862
Your safe word
is "mystical creature."

571
00:25:07.864 --> 00:25:09.931
That's more
of a phrase, really.

572
00:25:09.933 --> 00:25:12.200
If you shout it, we'll abort the
mission and pull you right on up.

573
00:25:12.202 --> 00:25:13.701
How about just "help"?

574
00:25:13.703 --> 00:25:14.969
I'll scream, "Help!"
Nice and short.

575
00:25:14.971 --> 00:25:16.370
You're gonna do great.

576
00:25:16.372 --> 00:25:18.271
Yeah? You really think so?

577
00:25:18.273 --> 00:25:19.807
Let's do this!

578
00:25:23.012 --> 00:25:25.078
- Whoa! Oh-oh.
- Migo!

579
00:25:25.080 --> 00:25:27.147
If you die, can I have
all your worldly possessions?

580
00:25:27.149 --> 00:25:29.116
- Fleem!
- Right. Sorry, when you die.

581
00:25:29.118 --> 00:25:30.154
Uh...

582
00:25:31.221 --> 00:25:32.886
What do you see?

583
00:25:32.888 --> 00:25:36.124
Uh, so far just seeing cloud,
and more cloud.

584
00:25:36.126 --> 00:25:37.692
Wait, wait,
what is that?

585
00:25:37.694 --> 00:25:38.960
Oh, no!

586
00:25:38.962 --> 00:25:40.328
Sorry,
that was just my hand.

587
00:25:40.330 --> 00:25:41.395
Okay.

588
00:25:41.397 --> 00:25:42.730
Still clouds.

589
00:25:42.732 --> 00:25:43.931
- More clouds
- KOLKA: Uh...

590
00:25:43.933 --> 00:25:44.999
Man, there's a lot
of clouds.

591
00:25:45.001 --> 00:25:46.067
Meechee, you out here?

592
00:25:46.069 --> 00:25:47.268
Thorp!

593
00:25:47.270 --> 00:25:48.973
- Uh-oh.
- "Uh-oh"? Why "uh-oh"?

594
00:25:49.973 --> 00:25:52.005
Uh-oh. Mystical creature!

595
00:25:52.007 --> 00:25:53.774
Hey, what are you freaks
doing out here?

596
00:25:53.776 --> 00:25:55.343
Mystical creature!

597
00:25:55.345 --> 00:25:56.810
Uh, what was that?

598
00:25:56.812 --> 00:25:59.379
- Uh, it's, um, the wind!
- Huh?

599
00:25:59.381 --> 00:26:01.883
Yeah, it makes
strange noises out here.

600
00:26:01.885 --> 00:26:04.021
Mystical creature!

601
00:26:10.426 --> 00:26:12.093
Stop it.
You're all acting weird.

602
00:26:12.095 --> 00:26:15.132
I don't like weird.
Weird is weird, okay?

603
00:26:18.268 --> 00:26:20.068
I thought I heard
Migo's high-pitched,

604
00:26:20.070 --> 00:26:21.802
kind of annoying voice.
Where is he?

605
00:26:21.804 --> 00:26:23.237
- Hanging over the...
- Ah!

606
00:26:23.239 --> 00:26:24.739
Honestly, we have no idea...

607
00:26:24.741 --> 00:26:25.906
...of the status
of his whereabouts.

608
00:26:25.908 --> 00:26:27.308
How many times was up?

609
00:26:27.310 --> 00:26:29.143
How many times?

610
00:26:29.145 --> 00:26:31.712
Something's not right here.
Let me think about this.

611
00:26:35.018 --> 00:26:37.184
Ugh, something's
not adding up.

612
00:26:37.186 --> 00:26:39.087
Yeah, I can't do math.

613
00:26:39.089 --> 00:26:40.089
You're coming with me.

614
00:26:42.391 --> 00:26:43.857
Oh, no!

615
00:26:43.859 --> 00:26:46.126
Definitely not enough rope!

616
00:27:10.887 --> 00:27:11.888
Oh.

617
00:27:12.989 --> 00:27:13.991
Guys?

618
00:27:15.058 --> 00:27:16.359
Guys?

619
00:27:17.961 --> 00:27:19.460
Oh, boy.

620
00:27:20.996 --> 00:27:22.865
Oh, wow.

621
00:27:30.807 --> 00:27:34.107
This is so
not nothingness!

622
00:27:34.109 --> 00:27:37.478
This is
definitely something-ness.

623
00:27:39.014 --> 00:27:40.280
Whoa.

624
00:27:44.853 --> 00:27:46.420
Oh, my gosh! Look at you!

625
00:27:46.422 --> 00:27:47.424
Hi, little guy!

626
00:27:50.426 --> 00:27:51.762
Oh! No!

627
00:27:53.530 --> 00:27:55.296
That is just harsh!

628
00:27:55.298 --> 00:27:56.897
I'll teach you
a little lesson.

629
00:27:56.899 --> 00:27:58.432
Take that!

630
00:28:00.270 --> 00:28:01.469
Yes!

631
00:28:01.471 --> 00:28:03.874
Run, little one!
Run, run, be free!

632
00:28:05.073 --> 00:28:06.810
Oh, the shiny flying thing!

633
00:28:24.159 --> 00:28:25.161
A smallfoot.

634
00:28:30.500 --> 00:28:32.032
Uh-oh. Whoa.

635
00:28:32.034 --> 00:28:34.402
No. No, no, no!

636
00:28:34.404 --> 00:28:36.404
Whoa.

637
00:28:36.406 --> 00:28:37.907
Whoa!

638
00:28:52.222 --> 00:28:53.287
Phew.

639
00:29:02.397 --> 00:29:03.399
Whoa!

640
00:29:06.401 --> 00:29:07.934
Ow! Ow! Ow! Ow!

641
00:29:10.005 --> 00:29:11.905
No! Rock! Rock!

642
00:29:19.014 --> 00:29:20.117
Whoa.

643
00:29:23.319 --> 00:29:25.118
No. No, no, no.

644
00:29:27.423 --> 00:29:28.492
Hmm.

645
00:29:37.199 --> 00:29:38.267
Ow.

646
00:29:52.415 --> 00:29:53.584
Whoo-hoo!

647
00:29:55.685 --> 00:29:56.954
Ow!

648
00:30:33.589 --> 00:30:35.125
Huh!

649
00:30:37.592 --> 00:30:39.260
Okay, okay,
back up, back up.

650
00:30:39.262 --> 00:30:42.430
You wanna interview a man
who says he saw a yeti?

651
00:30:42.432 --> 00:30:43.731
And you actually believe him?

652
00:30:43.733 --> 00:30:46.099
Of course not.
But it makes for good TV.

653
00:30:46.101 --> 00:30:47.535
That man
has altitude sickness.

654
00:30:47.537 --> 00:30:48.703
He needs help!

655
00:30:48.705 --> 00:30:51.137
- After he helps us.
- What?

656
00:30:51.139 --> 00:30:53.307
Brenda, do you know what
this village is famous for?

657
00:30:53.309 --> 00:30:54.607
Yetis.

658
00:30:54.609 --> 00:30:56.410
More reported
yeti sightings here

659
00:30:56.412 --> 00:30:58.279
than anywhere else
on the planet.

660
00:30:58.281 --> 00:30:59.713
So?

661
00:30:59.715 --> 00:31:01.048
Picture this.

662
00:31:01.050 --> 00:31:02.249
We're here looking

663
00:31:02.251 --> 00:31:04.117
for the Himalayan
jumping spider...

664
00:31:04.119 --> 00:31:07.020
but we capture on film a yeti.

665
00:31:07.022 --> 00:31:09.289
We post the video,
it goes viral, then boom!

666
00:31:09.291 --> 00:31:10.691
My ratings skyrocket!

667
00:31:10.693 --> 00:31:12.526
Yetis don't exist.

668
00:31:12.528 --> 00:31:14.729
Or do they?

669
00:31:14.731 --> 00:31:16.230
Picked up a suit in town
this afternoon,

670
00:31:16.232 --> 00:31:17.397
and it's a cracker.

671
00:31:17.399 --> 00:31:19.165
Has stilts and everything.

672
00:31:19.167 --> 00:31:21.434
You're gonna put that thing on
and deceive your fans?

673
00:31:21.436 --> 00:31:24.571
Of course not!
I'll be on camera.

674
00:31:24.573 --> 00:31:26.107
You'll be in the suit.

675
00:31:26.109 --> 00:31:27.340
Wow!

676
00:31:27.342 --> 00:31:29.175
What has happened to you?

677
00:31:29.177 --> 00:31:31.612
Where is the Percy Patterson
who loved animals,

678
00:31:31.614 --> 00:31:35.683
who inspired me to love them,
who had integrity?

679
00:31:35.685 --> 00:31:37.184
I have integrity.

680
00:31:37.186 --> 00:31:38.752
Mmm...

681
00:31:38.754 --> 00:31:41.254
Okay, yes, I've gotta do
one thing without integrity

682
00:31:41.256 --> 00:31:44.090
and then I'll just be
all integrity all the time.

683
00:31:44.092 --> 00:31:45.459
I will ooze integrity.

684
00:31:45.461 --> 00:31:47.094
I shall bathe in it.

685
00:31:47.096 --> 00:31:49.062
I will have a sports drink
called "Integrity"

686
00:31:49.064 --> 00:31:50.798
that I will endorse
not for free

687
00:31:50.800 --> 00:31:53.267
but I will take that money
and give it to charity.

688
00:31:53.269 --> 00:31:55.101
That's how much integrity

689
00:31:55.103 --> 00:31:56.503
I will have!

690
00:31:56.505 --> 00:32:00.674
Brenda, please.
Nobody's watching my show.

691
00:32:00.676 --> 00:32:03.610
You wanna save a species
on the verge of extinction?

692
00:32:03.612 --> 00:32:05.546
Save me.

693
00:32:05.548 --> 00:32:07.248
Brenda!

694
00:32:07.250 --> 00:32:08.682
<i>Yo, I'm really nervous.</i>

695
00:32:08.684 --> 00:32:09.750
<i>This one goes out
to my girlfriend.</i>

696
00:32:09.752 --> 00:32:11.251
Brenda, wait.

697
00:32:11.253 --> 00:32:12.520
Let me explain.

698
00:32:12.522 --> 00:32:14.155
<i>Lisa, will you marry...</i>

699
00:32:14.157 --> 00:32:15.722
<i>I thought I'd made it</i>

700
00:32:15.724 --> 00:32:18.692
<i>Celebrated when
I got my TV show</i>

701
00:32:18.694 --> 00:32:20.560
<i>But the haters
out there hating</i>

702
00:32:20.562 --> 00:32:23.396
<i>Got my ratings low, low, low</i>

703
00:32:23.398 --> 00:32:25.499
<i>It's hard to compete
with videos</i>

704
00:32:25.501 --> 00:32:27.367
<i>Of twerking hogs</i>

705
00:32:27.369 --> 00:32:28.836
<i>And waterskiing squirrels</i>

706
00:32:28.838 --> 00:32:31.372
<i>And monkeys riding
on the backs of dogs</i>

707
00:32:31.374 --> 00:32:33.273
<i>So much pressure</i>

708
00:32:33.275 --> 00:32:36.343
<i>Have mercy, I'm not the Percy
That you've always heard about</i>

709
00:32:36.345 --> 00:32:40.780
<i>That Percy, he was successful
That Percy had a lot of clout</i>

710
00:32:40.782 --> 00:32:43.850
<i>Back then, back when
I was high on that hill</i>

711
00:32:43.852 --> 00:32:46.186
<i>But now I'm broke here
on the bottom</i>

712
00:32:46.188 --> 00:32:48.755
<i>With no way to pay my bills</i>

713
00:32:48.757 --> 00:32:52.725
<i>It's getting harder every day
To catch a break</i>

714
00:32:52.727 --> 00:32:54.561
<i>So when I see a chance</i>

715
00:32:54.563 --> 00:32:57.197
<i>Then it's a chance
I really need to take</i>

716
00:32:57.199 --> 00:33:00.867
<i>I'm just looking for a way
of bouncing back</i>

717
00:33:00.869 --> 00:33:04.805
<i>The rent is due, I'm in a fix
And I'm about to crack</i>

718
00:33:04.807 --> 00:33:06.473
<i>Under pressure</i>

719
00:33:06.475 --> 00:33:08.876
<i>Brenda? I'm making this up
on the spot.</i>

720
00:33:08.878 --> 00:33:10.510
<i>He's under pressure</i>

721
00:33:10.512 --> 00:33:12.780
<i>Which is impressive,
let's be honest.</i>

722
00:33:12.782 --> 00:33:14.482
<i>Come on!</i>

723
00:33:14.484 --> 00:33:17.718
<i>Brenda, Brenda
I'm a desperate man</i>

724
00:33:17.720 --> 00:33:21.856
<i>So help me get back on the top
Of rockin' again</i>

725
00:33:21.858 --> 00:33:23.456
<i>No pressure</i>

726
00:33:23.458 --> 00:33:26.460
<i>Brenda, Brenda
Won't you hear my plea?</i>

727
00:33:26.462 --> 00:33:30.130
<i>The weight of all the world
Is really weighing on me</i>

728
00:33:30.132 --> 00:33:31.732
<i>So much pressure</i>

729
00:33:31.734 --> 00:33:35.368
<i>This is no time to quit
I'm on the verge of a hit</i>

730
00:33:35.370 --> 00:33:39.572
<i>And I'm determined to
make this a success Yeah</i>

731
00:33:39.574 --> 00:33:43.644
<i>Brenda, tell me you see
All the potential in me</i>

732
00:33:43.646 --> 00:33:47.481
<i>I'll do whatever it takes
To make you say yes</i>

733
00:33:47.483 --> 00:33:50.651
<i>Down on my knees
Begging you please</i>

734
00:33:50.653 --> 00:33:53.287
<i>Won't you tell me
you understand?</i>

735
00:33:53.289 --> 00:33:54.821
<i>Lend me a hand</i>

736
00:33:54.823 --> 00:34:00.729
<i>Oh, you gotta save me, save me
Save me, save me</i>

737
00:34:02.564 --> 00:34:04.565
Those aren't even the words.

738
00:34:04.567 --> 00:34:06.870
<i>You think I don't know that?
Brenda?</i>

739
00:34:07.669 --> 00:34:09.336
<i>Brenda?</i>

740
00:34:09.338 --> 00:34:11.272
Oh, no, no, no.
The bag! The suit!

741
00:34:11.274 --> 00:34:12.740
No!

742
00:34:17.847 --> 00:34:19.613
Whoa.

743
00:34:23.486 --> 00:34:24.488
Huh?

744
00:34:30.892 --> 00:34:32.862
Hey, what you got there?

745
00:34:34.263 --> 00:34:35.696
Shh! It's okay.

746
00:34:35.698 --> 00:34:37.897
Hmm.

747
00:34:37.899 --> 00:34:40.200
I must be close!

748
00:34:41.604 --> 00:34:42.606
There it is!

749
00:34:47.577 --> 00:34:50.910
I should introduce myself.
Oh, but why am I so scared?

750
00:34:52.747 --> 00:34:54.915
Hmm. No language skills.

751
00:34:54.917 --> 00:34:56.186
Didn't see that one coming.

752
00:34:57.285 --> 00:34:59.819
Excuse me. Um...

753
00:34:59.821 --> 00:35:01.287
Brenda,
please come back.

754
00:35:01.289 --> 00:35:02.656
It's just this one time,

755
00:35:02.658 --> 00:35:04.490
then we'll do the whole
integrity thing.

756
00:35:04.492 --> 00:35:06.762
I promise. Please call me
when you get this!

757
00:35:17.240 --> 00:35:19.406
Thank you, Brenda! Oh!

758
00:35:19.408 --> 00:35:22.443
You've even put on the stilts.
Oh, I love it.

759
00:35:22.445 --> 00:35:24.345
And the suit does not
look fake.

760
00:35:24.347 --> 00:35:26.347
It's actually
quite convincing.

761
00:35:26.349 --> 00:35:28.314
Okay, here's the shot.
I'll film over...

762
00:35:33.888 --> 00:35:35.756
Uh...

763
00:35:35.758 --> 00:35:37.691
He's doing all the talking.
Just say something, you idiot.

764
00:35:37.693 --> 00:35:39.359
Here we go.

765
00:35:39.361 --> 00:35:40.627
- Hi.
- Huh?

766
00:35:40.629 --> 00:35:42.895
I'm Migo and I have...

767
00:35:45.700 --> 00:35:47.368
Blimey, good growl.

768
00:35:47.370 --> 00:35:49.636
Did you put an amplifier
inside there or something?

769
00:35:49.638 --> 00:35:50.937
This is why I work
with you, Brenda.

770
00:35:50.939 --> 00:35:53.606
When you're in, you're all in.

771
00:35:53.608 --> 00:35:55.542
Okay, hair looks good.

772
00:35:55.544 --> 00:35:56.910
Nice bit of back light.

773
00:35:59.282 --> 00:36:02.482
Here we go, yeti
discovery shot, take one.

774
00:36:02.484 --> 00:36:04.517
Percy Patterson here,

775
00:36:04.519 --> 00:36:06.653
high in the Himalayas.
I was looking for the rare...

776
00:36:07.923 --> 00:36:09.756
Not yet. Thank you.
Cut that bit out.

777
00:36:09.758 --> 00:36:11.325
In three, two...

778
00:36:11.327 --> 00:36:12.626
I was looking

779
00:36:12.628 --> 00:36:13.926
for the rare Himalayan
jumping spider...

780
00:36:13.928 --> 00:36:15.662
but I just heard
a low growling

781
00:36:15.664 --> 00:36:17.731
coming from this direction.

782
00:36:18.934 --> 00:36:21.568
Is that a yeti?

783
00:36:21.570 --> 00:36:22.702
Do the growl.

784
00:36:23.805 --> 00:36:25.305
Do you mind?

785
00:36:25.307 --> 00:36:26.807
Ugh. Brenda,
will you turn that off?

786
00:36:26.809 --> 00:36:29.646
I'm trying to shoot Brenda
in this... Wait a minute.

787
00:36:30.646 --> 00:36:32.312
Brenda?

788
00:36:32.314 --> 00:36:33.316
Brenda?

789
00:36:36.519 --> 00:36:39.886
It's a yeti!
It's a yeti! It's a yeti!

790
00:36:39.888 --> 00:36:41.789
I can't seem to shout.

791
00:36:41.791 --> 00:36:44.424
You know, you'll laugh,
because in my world

792
00:36:44.426 --> 00:36:47.461
everyone thinks you're this
terrifying monster that's all.

793
00:36:49.765 --> 00:36:52.332
But you don't look
terrifying to me.

794
00:36:52.334 --> 00:36:53.499
You're adorable.

795
00:36:53.501 --> 00:36:55.602
Ooh, the smallfoot song.

796
00:36:55.604 --> 00:36:57.470
I know this one.
I know it. I know it.

797
00:36:58.640 --> 00:36:59.707
Was that not right?

798
00:37:04.747 --> 00:37:06.046
I just need
to take you home

799
00:37:06.048 --> 00:37:07.781
and prove to everyone
that you exist

800
00:37:07.783 --> 00:37:09.383
so I can get un-banished.
Okay?

801
00:37:13.521 --> 00:37:15.589
You
wanna bring anything?

802
00:37:15.591 --> 00:37:16.723
Okay.

803
00:37:16.725 --> 00:37:17.790
Ha-ha!

804
00:37:24.033 --> 00:37:25.698
You wanna bring that, too?
Okay, come here.

805
00:37:27.436 --> 00:37:28.502
Ooh, that looks cool!

806
00:37:28.504 --> 00:37:29.839
No!

807
00:37:32.408 --> 00:37:34.978
Wait! Where you going?
Look how excited you are.

808
00:37:42.751 --> 00:37:45.521
Stop it!

809
00:37:47.088 --> 00:37:48.455
Argh!

810
00:37:48.457 --> 00:37:49.526
That's ironic.

811
00:37:52.827 --> 00:37:53.961
Um...

812
00:37:53.963 --> 00:37:56.397
Uh...

813
00:37:56.399 --> 00:37:59.566
Smallfoot? Hello?

814
00:37:59.568 --> 00:38:01.667
Oh! That supposed
to fall out like that?

815
00:38:01.669 --> 00:38:03.069
We need to put that
back in there.

816
00:38:03.071 --> 00:38:04.474
It goes there, right?

817
00:38:05.106 --> 00:38:06.506
Oh, boy.

818
00:38:13.048 --> 00:38:16.682
All right, take a little
bit of that...

819
00:38:16.684 --> 00:38:19.752
I hope you don't mind,
but I'm taking you home.

820
00:38:19.754 --> 00:38:21.622
I'm gonna be all like,
"Yo, what's up?"

821
00:38:21.624 --> 00:38:23.624
And they're gonna be like,
"Yo, is that a... What?"

822
00:38:23.626 --> 00:38:24.957
And I'm gonna be like, "Yeah!"

823
00:38:24.959 --> 00:38:26.160
Their faces are gonna
be like... Ahh!

824
00:38:26.162 --> 00:38:28.028
Then my face is like
' "Uh-huh!"

825
00:38:28.030 --> 00:38:30.432
Smallfoot exists, suckas!
Whoo-hoo!

826
00:38:41.010 --> 00:38:42.142
Is that a blizzard?

827
00:38:53.521 --> 00:38:54.921
You okay?

828
00:38:54.923 --> 00:38:57.156
Wow, that storm came out
of nowhere, didn't it?

829
00:38:57.158 --> 00:38:58.524
Don't worry.
We'll wait it out in here.

830
00:38:58.526 --> 00:38:59.528
It's nice and warm.

831
00:39:00.896 --> 00:39:02.796
No!

832
00:39:06.635 --> 00:39:08.535
Please don't die, please
don't die, please don't die.

833
00:39:08.537 --> 00:39:10.037
Don't worry, smallfoot.
I'm gonna save you.

834
00:39:10.039 --> 00:39:11.472
I'm gonna save you.
Just hang on!

835
00:39:11.474 --> 00:39:12.441
Hang on! Hang on!

836
00:39:14.910 --> 00:39:17.180
Fire.

837
00:39:18.046 --> 00:39:20.214
So warm.

838
00:39:20.216 --> 00:39:22.149
So nice...

839
00:39:22.151 --> 00:39:24.151
Wait a minute. What's...

840
00:39:25.854 --> 00:39:26.986
No, no, you can't...

841
00:39:26.988 --> 00:39:28.488
How's that?

842
00:39:28.490 --> 00:39:29.990
Nice and toasty
all the way around.

843
00:39:29.992 --> 00:39:31.825
Oh, hey. What's wrong?

844
00:39:31.827 --> 00:39:33.827
You hungry? I found your food.

845
00:39:33.829 --> 00:39:34.894
Please...

846
00:39:36.631 --> 00:39:38.165
You still cold?

847
00:39:38.167 --> 00:39:40.267
I can see why.
You have, like, no fur.

848
00:39:40.269 --> 00:39:42.836
Oh, your cocoon is almost dry.

849
00:39:42.838 --> 00:39:44.441
I'll clear off a space where you can just
lie down until the storm passes, okay?

850
00:39:48.644 --> 00:39:50.010
Percy Patterson here

851
00:39:50.012 --> 00:39:51.845
in what might be
my last broadcast ever.

852
00:39:51.847 --> 00:39:54.113
I might get eaten or roasted
or frozen solid

853
00:39:54.115 --> 00:39:56.082
or some horrible combination
of the three.

854
00:39:56.084 --> 00:39:57.216
But know this...

855
00:39:57.218 --> 00:39:58.752
Know that I risked my life

856
00:39:58.754 --> 00:40:00.586
in pursuit of something
extraordinary.

857
00:40:00.588 --> 00:40:02.656
Something bigger than us.

858
00:40:02.658 --> 00:40:04.725
Literally, so much bigger.

859
00:40:04.727 --> 00:40:07.194
Oh, great! You're moving. I've
almost finished clearing off...

860
00:40:08.963 --> 00:40:11.533
I think he's saying he wants
to have me for dinner.

861
00:40:19.874 --> 00:40:22.044
Okay, okay, okay, okay.

862
00:40:24.146 --> 00:40:25.711
Oh, what?

863
00:40:25.713 --> 00:40:28.981
Come on,
you stupid frozen fingers!

864
00:40:30.785 --> 00:40:31.984
There we go.

865
00:40:31.986 --> 00:40:34.321
Brenda, give me my glory.

866
00:40:34.323 --> 00:40:38.124
Upload this video,
then send help.

867
00:40:38.126 --> 00:40:39.995
Please work, please work,
please work!

868
00:40:41.863 --> 00:40:42.932
Yes!

869
00:40:45.066 --> 00:40:46.633
No!

870
00:40:51.039 --> 00:40:53.006
Something else is in here.

871
00:40:53.008 --> 00:40:54.740
Judging by the echo...

872
00:40:54.742 --> 00:40:57.813
I'd estimate distance
is approximately 200 meters.

873
00:40:58.780 --> 00:41:00.013
Estimation wrong.

874
00:41:15.597 --> 00:41:18.665
My husband is back there
sound asleep!

875
00:41:18.667 --> 00:41:20.700
- I'm sorry, I'm sorry.
- Not to mention the children!

876
00:41:20.702 --> 00:41:22.669
Took me weeks
to get them to sleep!

877
00:41:22.671 --> 00:41:24.037
I don't even have kids,
but I can imagine

878
00:41:24.039 --> 00:41:25.705
that that is just a really
hard thing to do.

879
00:41:25.707 --> 00:41:27.740
All I get is six months
of a little mommy time...

880
00:41:27.742 --> 00:41:29.142
and you are ruining it!

881
00:41:31.312 --> 00:41:32.581
Huh?

882
00:41:37.952 --> 00:41:40.754
You just walk into my cave.
You don't even wipe your feet!

883
00:41:40.756 --> 00:41:42.356
- Again, very, very sorry!
- You better be sorry.

884
00:41:42.358 --> 00:41:44.658
I don't know what you are
or where you came from

885
00:41:44.660 --> 00:41:46.359
but you better
learn some manners!

886
00:41:48.296 --> 00:41:50.696
Did you see that? She was all,
"You're gonna wake my husband."

887
00:41:50.698 --> 00:41:51.964
And I was like,
"You gotta get out of here."

888
00:41:51.966 --> 00:41:53.165
And then you totally
understood me.

889
00:41:53.167 --> 00:41:54.334
We were communicating.

890
00:41:54.336 --> 00:41:55.604
This is amazing!

891
00:42:05.414 --> 00:42:07.013
Don't be stupid, Percy.

892
00:42:07.015 --> 00:42:08.714
Do not go back to help
the big, ferocious yeti.

893
00:42:08.716 --> 00:42:10.783
Do not do it!

894
00:42:10.785 --> 00:42:13.687
Although he did just
save you from a bear.

895
00:42:13.689 --> 00:42:15.122
Argh!

896
00:42:15.124 --> 00:42:17.894
This is the wrong time
to grow a conscience!

897
00:42:27.870 --> 00:42:29.035
Wow.

898
00:42:29.037 --> 00:42:31.104
It's okay, big fella.

899
00:42:31.106 --> 00:42:32.772
Let's get this thing off.

900
00:42:32.774 --> 00:42:34.073
Does this hurt?

901
00:42:34.075 --> 00:42:35.676
Sorry.
This? How about this?

902
00:42:35.678 --> 00:42:37.343
This? This? Sorry.

903
00:42:37.345 --> 00:42:38.812
- Stop it!
- Got it.

904
00:42:38.814 --> 00:42:41.247
Okay.
It's okay. I'm okay.

905
00:43:00.803 --> 00:43:02.868
Oh, the storm's lifted!

906
00:43:02.870 --> 00:43:04.203
What do you say me and you
get up that mountain

907
00:43:04.205 --> 00:43:05.472
and prove you exist?

908
00:43:05.474 --> 00:43:06.772
Hmm?

909
00:43:06.774 --> 00:43:08.374
Oh, right. Hand signals.

910
00:43:08.376 --> 00:43:09.378
Um...

911
00:43:21.256 --> 00:43:22.888
This is unbelievable

912
00:43:22.890 --> 00:43:25.158
but I think the yeti
is actually trying

913
00:43:25.160 --> 00:43:27.928
to communicate with me.

914
00:43:27.930 --> 00:43:31.131
And I think he wants me
to go with him.

915
00:43:31.133 --> 00:43:33.232
This is either the bravest
thing I've ever done

916
00:43:33.234 --> 00:43:34.468
or the stupidest.

917
00:43:34.470 --> 00:43:36.305
Here's hoping it's the former.

918
00:43:37.506 --> 00:43:39.205
Oh, I almost forgot.

919
00:43:39.207 --> 00:43:40.774
Here. These should
keep you warm.

920
00:43:40.776 --> 00:43:42.374
No, no, no.

921
00:43:42.376 --> 00:43:44.780
Oh! That's actually
quite nice.

922
00:43:49.151 --> 00:43:50.153
Yeah!

923
00:43:52.854 --> 00:43:54.187
Whoo-hoo!

924
00:44:12.474 --> 00:44:13.874
We're almost there.

925
00:44:23.417 --> 00:44:26.352
Up and at 'em, Migo.
Time to ring the gong!

926
00:44:26.354 --> 00:44:29.156
Why is this
so hard this morning?

927
00:44:32.528 --> 00:44:34.127
Launch!

928
00:44:34.129 --> 00:44:35.327
Migo?

929
00:44:35.329 --> 00:44:37.132
Migo, time to ring the...

930
00:44:38.066 --> 00:44:40.503
Oh, yeah. Banished.

931
00:44:46.475 --> 00:44:47.807
Uh-oh.

932
00:44:58.586 --> 00:45:00.322
Huh? What the...

933
00:45:09.997 --> 00:45:11.897
Two gongs?

934
00:45:11.899 --> 00:45:14.234
What just happened?

935
00:45:14.236 --> 00:45:16.269
Don't ask. Just push it down.

936
00:45:16.271 --> 00:45:18.006
Push it down.

937
00:45:20.209 --> 00:45:21.210
My helmet?

938
00:45:25.881 --> 00:45:28.381
Drop me! Quickly,
before I change my mind.

939
00:45:28.383 --> 00:45:29.850
You can't
do this, Meech!

940
00:45:29.852 --> 00:45:31.084
You're our leader!

941
00:45:31.086 --> 00:45:32.919
Exactly why I should do it!

942
00:45:32.921 --> 00:45:34.053
Drop me!

943
00:45:34.055 --> 00:45:35.589
Okay.

944
00:45:35.591 --> 00:45:38.091
This is terrifying. I cannot
believe Migo did this.

945
00:45:38.093 --> 00:45:41.060
Which is why maybe, you know,
you shouldn't!

946
00:45:41.062 --> 00:45:43.162
I just wanna say,
I'm fine with it being you.

947
00:45:43.164 --> 00:45:44.497
I should go.

948
00:45:44.499 --> 00:45:46.031
I'm strongest
and I've trained myself

949
00:45:46.033 --> 00:45:47.566
to sleep with my eyes open.

950
00:45:47.568 --> 00:45:50.370
I'm asleep right now.
You're all part of my dream.

951
00:45:50.372 --> 00:45:52.504
He's down there
because I convinced him to go!

952
00:45:52.506 --> 00:45:54.106
And he might be lost or hurt.

953
00:45:54.108 --> 00:45:55.542
- Or dead.
- Fleem!

954
00:45:55.544 --> 00:45:57.444
Oh, what? Now we're not
about the truth?

955
00:45:57.446 --> 00:45:59.446
Last time, we dropped
him because Thorp showed up

956
00:45:59.448 --> 00:46:01.314
which he might do again,
so can we please go?

957
00:46:01.316 --> 00:46:03.082
Guys! Guys!

958
00:46:03.084 --> 00:46:04.383
Oh, I can still hear
his voice in my head.

959
00:46:04.385 --> 00:46:05.886
- Guys!
- It's in my head, too.

960
00:46:05.888 --> 00:46:07.086
Hey!

961
00:46:07.088 --> 00:46:08.287
Migo! He's here!

962
00:46:08.289 --> 00:46:10.223
I know. And he always will be.

963
00:46:10.225 --> 00:46:12.959
No, no, no. He's here!
As in, over there!

964
00:46:12.961 --> 00:46:14.227
Guys!

965
00:46:14.229 --> 00:46:15.595
- Migo!
- Migo!

966
00:46:15.597 --> 00:46:17.897
Mystical creature!

967
00:46:17.899 --> 00:46:19.131
Oh, no! Ahhh!

968
00:46:19.133 --> 00:46:21.434
I've got you!

969
00:46:21.436 --> 00:46:23.169
- Oh.
- Migo!

970
00:46:23.171 --> 00:46:25.272
I am so relieved!

971
00:46:25.274 --> 00:46:26.640
- Oh, hi!
- Hey!

972
00:46:26.642 --> 00:46:28.575
- Hi.
- Hi.

973
00:46:28.577 --> 00:46:31.310
- See? I told you he was alive!
- My brother!

974
00:46:31.312 --> 00:46:32.912
Oh, Migo! Oh, Migo.

975
00:46:32.914 --> 00:46:35.281
Whoa-whoa!
Guys, easy. Easy, easy.

976
00:46:35.283 --> 00:46:37.216
Mmm? Huh?

977
00:46:37.218 --> 00:46:39.084
What is that?

978
00:46:39.086 --> 00:46:42.425
Smallfoot Evidentiary Society,
meet your mystical creature!

979
00:46:52.533 --> 00:46:53.600
Huh?

980
00:46:56.638 --> 00:46:58.171
I knew it was real.

981
00:46:58.173 --> 00:47:00.205
No one's gonna think
I'm crazy anymore.

982
00:47:00.207 --> 00:47:01.674
He's so beautiful!

983
00:47:01.676 --> 00:47:04.511
And so short.

984
00:47:04.513 --> 00:47:07.080
You did it, Migo.
You actually did it!

985
00:47:07.082 --> 00:47:09.548
No, we did it. The S.E.S.!

986
00:47:09.550 --> 00:47:12.618
Wow! Four more Sasquatch.

987
00:47:12.620 --> 00:47:14.486
It's a whole Sasquad.

988
00:47:15.990 --> 00:47:19.191
Fear me, little creature.
I am your god!

989
00:47:19.193 --> 00:47:21.127
- Fleem, what are you doing?
- Establishing dominance.

990
00:47:21.129 --> 00:47:22.629
No.

991
00:47:22.631 --> 00:47:25.698
We don't dominate.
We welcome him with open arms.

992
00:47:25.700 --> 00:47:27.466
Oh, did I just do that?

993
00:47:27.468 --> 00:47:29.269
I am so sorry!

994
00:47:29.271 --> 00:47:30.569
Are you okay? Are you hurt?

995
00:47:30.571 --> 00:47:32.738
I'm so sorry. I love you.
I love you.

996
00:47:32.740 --> 00:47:34.441
We gotta bring this truth
to the village,

997
00:47:34.443 --> 00:47:36.209
blow some tiny minds.

998
00:47:36.211 --> 00:47:38.178
What was that?

999
00:47:38.180 --> 00:47:39.412
- Their minds are really tiny.
- Ah!

1000
00:47:39.414 --> 00:47:41.080
Gwangi's right.

1001
00:47:41.082 --> 00:47:42.517
Let's wake them up.

1002
00:47:48.423 --> 00:47:50.189
What? Migo's back?

1003
00:47:51.559 --> 00:47:53.660
Yeah, that's right.
In your face!

1004
00:47:53.662 --> 00:47:55.060
Oh! My face!

1005
00:47:55.062 --> 00:47:56.363
Hey, listen! Everyone!

1006
00:47:56.365 --> 00:47:58.098
Stop what you're doing
and follow us!

1007
00:47:58.100 --> 00:47:59.298
'Cause this is gonna be
the best part of your day!

1008
00:47:59.300 --> 00:48:01.033
You heard Migo.
Everybody.

1009
00:48:01.035 --> 00:48:02.468
- That's right!
- Migo?

1010
00:48:02.470 --> 00:48:03.535
Hey, you up there!
Come on down!

1011
00:48:03.537 --> 00:48:04.671
Come on, kids.

1012
00:48:04.673 --> 00:48:06.205
You, too, Garry.
Get over here.

1013
00:48:06.207 --> 00:48:07.207
Let's go!
You're gonna love it!

1014
00:48:07.209 --> 00:48:08.640
Hey, Migo, welcome back...

1015
00:48:08.642 --> 00:48:11.044
Hold on, aren't you supposed
to be banished?

1016
00:48:11.046 --> 00:48:12.544
- Yep.
- Ah, cool.

1017
00:48:12.546 --> 00:48:14.113
Everyone, listen up.
Gather 'round.

1018
00:48:14.115 --> 00:48:16.281
I promise, you're gonna
wanna see this.

1019
00:48:16.283 --> 00:48:18.517
My fellow yetis,

1020
00:48:18.519 --> 00:48:20.053
there are moments in life

1021
00:48:20.055 --> 00:48:22.187
that are imbued
with such importance.

1022
00:48:22.189 --> 00:48:24.723
We must pause
and look deeper

1023
00:48:24.725 --> 00:48:27.292
into the moment
of the place in which we are.

1024
00:48:27.294 --> 00:48:30.629
To hold such
beauteous gravitas

1025
00:48:30.631 --> 00:48:32.365
and take in the beauty...

1026
00:48:32.367 --> 00:48:33.700
- I'm losing interest!
- Get to the point!

1027
00:48:33.702 --> 00:48:35.435
Yep, okay. Here we go.

1028
00:48:35.437 --> 00:48:39.539
Fellow yetis,
behold, the smallfoot!

1029
00:48:42.309 --> 00:48:43.645
Mmm-hmm.

1030
00:48:52.120 --> 00:48:53.720
I can't believe my eyes.

1031
00:48:53.722 --> 00:48:56.790
These aren't primitive beasts
living in caves.

1032
00:48:56.792 --> 00:49:00.126
This is a complex
civilization.

1033
00:49:00.128 --> 00:49:02.261
Do you know what this means
for the world?

1034
00:49:02.263 --> 00:49:05.397
A Percy Patterson
network special.

1035
00:49:05.399 --> 00:49:07.068
You're welcome, world!

1036
00:49:10.305 --> 00:49:11.805
So...

1037
00:49:13.374 --> 00:49:15.841
What's all the excitement
about this time?

1038
00:49:15.843 --> 00:49:17.743
Migo found a smallfoot!

1039
00:49:17.745 --> 00:49:19.278
That's one guess.

1040
00:49:19.280 --> 00:49:22.082
But, Dad,
look at the small foot!

1041
00:49:22.084 --> 00:49:23.316
Hmm?

1042
00:49:23.318 --> 00:49:25.618
Don't yaks have small feet?

1043
00:49:25.620 --> 00:49:27.319
Let me take it
into the palace,

1044
00:49:27.321 --> 00:49:28.620
consult the stones

1045
00:49:28.622 --> 00:49:30.223
and determine what it is.

1046
00:49:30.225 --> 00:49:31.825
What if
it is a smallfoot?

1047
00:49:31.827 --> 00:49:33.560
Does that mean
a stone is wrong?

1048
00:49:33.562 --> 00:49:35.127
They're all wrong.

1049
00:49:35.129 --> 00:49:36.261
Yeah.

1050
00:49:38.133 --> 00:49:39.865
Garry, just breathe.

1051
00:49:39.867 --> 00:49:41.600
Everyone, please.

1052
00:49:41.602 --> 00:49:44.336
What do the stones
tell us about questions?

1053
00:49:57.651 --> 00:49:59.655
I have so many questions!

1054
00:50:01.256 --> 00:50:02.555
- Where is it from?
- Why is it pink?

1055
00:50:02.557 --> 00:50:04.323
- How did you get it here?
- What does it eat?

1056
00:50:04.325 --> 00:50:06.359
How does it think
with such a tiny little brain?

1057
00:50:06.361 --> 00:50:09.761
Honestly, I have just as many
questions as you do.

1058
00:50:09.763 --> 00:50:11.363
- Where is its horn?
- Is that its ear?

1059
00:50:11.365 --> 00:50:12.665
Does it want a bite of fruit?

1060
00:50:12.667 --> 00:50:14.399
How is it here if a stone
says it can't be?

1061
00:50:14.401 --> 00:50:18.671
<i>It's all much bigger
than we know</i>

1062
00:50:18.673 --> 00:50:19.872
- How?
- Why?

1063
00:50:19.874 --> 00:50:21.473
What do you mean?

1064
00:50:21.475 --> 00:50:23.376
<i>It's only just beginning
to unfold</i>

1065
00:50:23.378 --> 00:50:25.178
- I'm so confused.
- There's more to know?

1066
00:50:25.180 --> 00:50:27.546
<i>So let it all unfold</i>

1067
00:50:27.548 --> 00:50:29.716
<i>I never knew
there was more to know</i>

1068
00:50:29.718 --> 00:50:31.850
<i>Isn't it all so amazing?</i>

1069
00:50:31.852 --> 00:50:36.321
<i>There's a world mysterious
There for you to find</i>

1070
00:50:36.323 --> 00:50:38.524
<i>Out of the blue,
there was room to grow</i>

1071
00:50:38.526 --> 00:50:40.627
<i>Isn't it all kind of crazy?</i>

1072
00:50:40.629 --> 00:50:42.595
<i>All we are is curious</i>

1073
00:50:42.597 --> 00:50:44.731
<i>There's nothing wrong
with that</i>

1074
00:50:44.733 --> 00:50:47.934
<i>So go 'round every corner</i>

1075
00:50:47.936 --> 00:50:49.301
You call that art?

1076
00:50:49.303 --> 00:50:51.803
<i>Search every part of the sky</i>

1077
00:50:51.805 --> 00:50:53.439
- What is he doing?
- Is he really gonna fly?

1078
00:50:53.441 --> 00:50:57.513
<i>'Cause a life
that's full of wonder</i>

1079
00:50:58.812 --> 00:51:01.383
<i>Is a wonderful life</i>

1080
00:51:12.760 --> 00:51:14.493
Whoo!

1081
00:51:18.966 --> 00:51:20.436
Argh!

1082
00:51:32.680 --> 00:51:35.247
- Blossom, sit.
- I got you.

1083
00:51:35.249 --> 00:51:36.716
Down. Down!

1084
00:51:43.792 --> 00:51:45.424
Do you see
what you've started?

1085
00:51:45.426 --> 00:51:46.725
Yes! Do you?

1086
00:51:46.727 --> 00:51:48.327
Look at them!

1087
00:51:48.329 --> 00:51:50.395
We have been living in fear
for too long, Dad.

1088
00:51:50.397 --> 00:51:53.432
All I ever wanted to do
was keep you safe, Meechee.

1089
00:51:53.434 --> 00:51:57.303
Everything I do, I do to
protect the village. And you.

1090
00:51:57.305 --> 00:51:58.937
I don't need you
to protect me,

1091
00:51:58.939 --> 00:52:00.640
I need you to listen to me.

1092
00:52:00.642 --> 00:52:01.941
To all of us!

1093
00:52:01.943 --> 00:52:03.709
Especially Migo!

1094
00:52:03.711 --> 00:52:05.944
Dad, he went below the clouds.

1095
00:52:05.946 --> 00:52:09.314
They're talking to Migo because they
have questions and he's listening,

1096
00:52:09.316 --> 00:52:11.551
instead of telling them
to just push them down.

1097
00:52:11.553 --> 00:52:13.285
But, believe me,
you are their leader,

1098
00:52:13.287 --> 00:52:15.321
and they wish it was you.

1099
00:52:15.323 --> 00:52:17.856
So, just talk to Migo
about what he saw.

1100
00:52:17.858 --> 00:52:19.926
Please.

1101
00:52:19.928 --> 00:52:23.528
You're right. That's exactly
what I need to do.

1102
00:52:23.530 --> 00:52:27.633
Oh, thank you!
I knew you'd come around.

1103
00:52:27.635 --> 00:52:30.535
I'm gonna go get
the smallfoot! Bye!

1104
00:52:30.537 --> 00:52:33.372
That's a snood.
It's like a sort of scarf.

1105
00:52:33.374 --> 00:52:35.941
That's a fiber supplement.
I'd rather not go into it.

1106
00:52:35.943 --> 00:52:37.542
That's a sock.

1107
00:52:37.544 --> 00:52:39.611
It's a lining between
your shoe and your foot.

1108
00:52:39.613 --> 00:52:41.714
That's not how
you're supposed... Ugh.

1109
00:52:41.716 --> 00:52:43.816
Four days I had them on.

1110
00:52:43.818 --> 00:52:46.986
Can you translate the Scroll
of Invisible Wisdom?

1111
00:52:46.988 --> 00:52:48.287
Ah...

1112
00:52:48.289 --> 00:52:51.758
Yes. Actually, I do need this.

1113
00:52:51.760 --> 00:52:52.794
Okay.

1114
00:52:53.928 --> 00:52:55.361
Ugh!

1115
00:52:55.363 --> 00:52:56.763
It is not wisdom

1116
00:52:56.765 --> 00:52:58.731
and definitely not invisible.

1117
00:52:58.733 --> 00:53:00.866
- Hmm.
- Hey, where's Migo?

1118
00:53:00.868 --> 00:53:03.368
Hey, Dad! Dad!

1119
00:53:03.370 --> 00:53:05.541
Oh, is this the best day ever
or what?

1120
00:53:06.307 --> 00:53:07.242
Dad?

1121
00:53:09.077 --> 00:53:10.910
What's wrong?
What happened to your helmet?

1122
00:53:10.912 --> 00:53:12.544
I missed the gong.

1123
00:53:12.546 --> 00:53:16.848
But the sky snail,
it came up anyway.

1124
00:53:16.850 --> 00:53:20.352
Whoa.
So another stone is wrong.

1125
00:53:20.354 --> 00:53:22.555
- This is amazing.
- Amazing?

1126
00:53:22.557 --> 00:53:24.557
What's so amazing about it?

1127
00:53:24.559 --> 00:53:27.760
The stones are supposed
to be stones, you know?

1128
00:53:27.762 --> 00:53:30.930
Sturdy, reliable, true.

1129
00:53:30.932 --> 00:53:33.633
And now the snail
is just rising on its own?

1130
00:53:33.635 --> 00:53:35.334
If it even is a snail.

1131
00:53:35.336 --> 00:53:37.102
Meechee thinks it might be
a flaming ball of gas.

1132
00:53:37.104 --> 00:53:38.604
Gas?

1133
00:53:38.606 --> 00:53:40.039
I've been banging my head
on that thing

1134
00:53:40.041 --> 00:53:41.941
to wake up a gas ball?

1135
00:53:41.943 --> 00:53:44.711
That's usually
what wakes me up.

1136
00:53:44.713 --> 00:53:46.745
Look, Dad, I know
all of this change is scary.

1137
00:53:46.747 --> 00:53:48.814
But maybe
this is a good thing.

1138
00:53:48.816 --> 00:53:50.649
Maybe there's something
even better

1139
00:53:50.651 --> 00:53:52.885
than banging your head
against the gong.

1140
00:53:52.887 --> 00:53:56.589
But if I don't ring the gong,
I'm not the gong ringer.

1141
00:53:56.591 --> 00:53:59.091
And if I'm not
the gong ringer

1142
00:53:59.093 --> 00:54:00.862
then what am I?

1143
00:54:05.667 --> 00:54:06.735
Hey, Migo!

1144
00:54:08.436 --> 00:54:10.502
My dad wants to see you.

1145
00:54:10.504 --> 00:54:12.071
The Stonekeeper. Really?

1146
00:54:12.073 --> 00:54:13.673
Which must be nice for you,

1147
00:54:13.675 --> 00:54:15.807
'cause he never wants
to see me.

1148
00:54:15.809 --> 00:54:17.477
Okay.

1149
00:54:17.479 --> 00:54:19.611
Why did I shout that out?
That's so embarrassing.

1150
00:54:19.613 --> 00:54:21.050
Ugh. Blew it again, Thorp.

1151
00:54:22.450 --> 00:54:24.019
Hey, Dad. I'll be back.

1152
00:54:25.086 --> 00:54:26.655
- Dad?
- Hmm.

1153
00:54:42.003 --> 00:54:43.903
Look at them.

1154
00:54:43.905 --> 00:54:46.008
The great Stonekeepers
of the past.

1155
00:54:47.542 --> 00:54:49.441
Each one adding new stones

1156
00:54:49.443 --> 00:54:52.113
as they received wisdom about
what was best for the village.

1157
00:54:54.783 --> 00:54:56.649
- Robe looks heavy.
- It is.

1158
00:54:56.651 --> 00:54:59.555
It requires a strong backbone.

1159
00:55:21.709 --> 00:55:23.445
Whoa. Secret stairs. Okay.

1160
00:55:33.488 --> 00:55:34.787
Um...

1161
00:55:34.789 --> 00:55:36.589
Where are you taking me?

1162
00:55:36.591 --> 00:55:39.061
So many questions.

1163
00:55:40.628 --> 00:55:43.765
Think it's about time
I give you some answers.

1164
00:55:48.903 --> 00:55:50.004
Whoa!

1165
00:55:51.839 --> 00:55:54.540
What is this?

1166
00:55:54.542 --> 00:55:56.241
You see, Migo...

1167
00:55:56.243 --> 00:55:57.843
<i>There was a time</i>

1168
00:55:57.845 --> 00:55:59.245
<i>When yetis lived
beneath the clouds</i>

1169
00:55:59.247 --> 00:56:00.946
<i>We were alive
And we were thrivin'</i>

1170
00:56:00.948 --> 00:56:03.182
<i>Till we came across a crowd
Of smallfoot</i>

1171
00:56:03.184 --> 00:56:05.685
<i>That's right, we used to live
Down there</i>

1172
00:56:05.687 --> 00:56:07.019
<i>But there were actions</i>

1173
00:56:07.021 --> 00:56:08.821
<i>We could not forgive
Down there</i>

1174
00:56:08.823 --> 00:56:11.756
<i>And though they used
a different nomenclature</i>

1175
00:56:11.758 --> 00:56:14.993
<i>Man or human
They showed us human nature</i>

1176
00:56:14.995 --> 00:56:16.562
<i>A dangerous species</i>

1177
00:56:16.564 --> 00:56:17.997
<i>Though we approached
with wonder</i>

1178
00:56:17.999 --> 00:56:19.631
<i>They attacked
with their spears</i>

1179
00:56:19.633 --> 00:56:21.566
<i>And their smoking
sticks of thunder</i>

1180
00:56:21.568 --> 00:56:24.504
<i>They called us Sasquatch
They called us abominable</i>

1181
00:56:24.506 --> 00:56:27.640
<i>They chased us, pursued us
Their persistence indomitable</i>

1182
00:56:27.642 --> 00:56:30.609
<i>We had no choice
but to run and hide</i>

1183
00:56:30.611 --> 00:56:33.812
<i>Otherwise, we surmised
We were facing genocide</i>

1184
00:56:33.814 --> 00:56:36.182
<i>So we climbed this mountain
Just to stay alive</i>

1185
00:56:36.184 --> 00:56:40.086
<i>You see, we knew that up here
Smallfoot could not survive</i>

1186
00:56:40.088 --> 00:56:42.754
<i>So it was here the first law
Was written in stone</i>

1187
00:56:42.756 --> 00:56:46.124
<i>It was named and proclaimed
As a truth to be known</i>

1188
00:56:46.126 --> 00:56:48.194
<i>Our world is an island</i>

1189
00:56:48.196 --> 00:56:50.696
<i>That floats on a sea
Of endless clouds</i>

1190
00:56:50.698 --> 00:56:52.298
<i>That's how it would be</i>

1191
00:56:52.300 --> 00:56:55.267
<i>And then we wrote more laws
More rules to obey</i>

1192
00:56:55.269 --> 00:56:58.069
<i>For the sake of us all
It was the only way</i>

1193
00:56:58.071 --> 00:57:01.841
<i>To protect us from all
Of the human ravages</i>

1194
00:57:01.843 --> 00:57:05.310
<i>Heaped upon us
By those human savages</i>

1195
00:57:05.312 --> 00:57:08.180
<i>Now you know
Now you know, now you know</i>

1196
00:57:08.182 --> 00:57:09.881
<i>Now you know, now you know</i>

1197
00:57:09.883 --> 00:57:11.716
<i>And new rules apply</i>

1198
00:57:11.718 --> 00:57:14.620
<i>Now you know, now you know
Now you know</i>

1199
00:57:14.622 --> 00:57:15.888
<i>That it's best just</i>

1200
00:57:15.890 --> 00:57:17.856
<i>To let it lie, let it lie</i>

1201
00:57:17.858 --> 00:57:20.693
<i>Now you know
Now you know, now you know</i>

1202
00:57:20.695 --> 00:57:22.595
<i>Now you know, now you know</i>

1203
00:57:22.597 --> 00:57:24.129
<i>And you can't deny</i>

1204
00:57:24.131 --> 00:57:27.198
<i>Now you know, now you know
Now you know</i>

1205
00:57:27.200 --> 00:57:31.636
<i>That it's best just
To let it lie, let it lie</i>

1206
00:57:31.638 --> 00:57:33.872
But my smallfoot,
he's not like that.

1207
00:57:33.874 --> 00:57:35.607
They're all like that.

1208
00:57:35.609 --> 00:57:37.008
Tell me, when you found him,

1209
00:57:37.010 --> 00:57:38.843
did he greet you
with open arms?

1210
00:57:46.588 --> 00:57:48.053
They don't care about us.

1211
00:57:48.055 --> 00:57:50.356
They don't care about anything
but themselves.

1212
00:57:50.358 --> 00:57:53.024
Which is why
we must do the same.

1213
00:57:53.026 --> 00:57:55.196
If we care about our future.

1214
00:58:26.093 --> 00:58:27.827
We're below the clouds.

1215
00:58:27.829 --> 00:58:29.995
Or so it would
seem, but look closer.

1216
00:58:29.997 --> 00:58:32.832
Those aren't clouds!
It's steam.

1217
00:58:32.834 --> 00:58:35.234
The stones are working.

1218
00:58:35.236 --> 00:58:37.937
The stones?

1219
00:58:37.939 --> 00:58:40.006
<i>Every job and every task</i>

1220
00:58:40.008 --> 00:58:41.807
<i>As pointless as it seems</i>

1221
00:58:41.809 --> 00:58:44.843
<i>All of it ensures
that this important machine</i>

1222
00:58:44.845 --> 00:58:47.113
<i>Keeps churning and turning
And spinning around</i>

1223
00:58:47.115 --> 00:58:48.381
<i>So those below don't look up</i>

1224
00:58:48.383 --> 00:58:50.249
<i>And those above
don't look down</i>

1225
00:58:50.251 --> 00:58:52.017
<i>And they'll look</i>

1226
00:58:52.019 --> 00:58:53.886
<i>'Cause even if they hear
of these atrocities</i>

1227
00:58:53.888 --> 00:58:55.888
<i>The only thing
Stronger than fear</i>

1228
00:58:55.890 --> 00:58:57.790
<i>Is curiosity</i>

1229
00:58:57.792 --> 00:58:59.892
<i>Now you know
Now you know, now you know</i>

1230
00:58:59.894 --> 00:59:03.028
Wait, so none of those stones
are true? They're all lies?

1231
00:59:03.030 --> 00:59:04.229
<i>Let it lie</i>

1232
00:59:04.231 --> 00:59:06.731
Good lies.
To protect our world.

1233
00:59:06.733 --> 00:59:08.234
But they need
to know the truth.

1234
00:59:08.236 --> 00:59:10.102
Oh, do they?

1235
00:59:10.104 --> 00:59:11.703
<i>You feel emboldened
By your noble quest</i>

1236
00:59:11.705 --> 00:59:13.272
<i>To find the truth</i>

1237
00:59:13.274 --> 00:59:15.941
<i>I chalk it up to the naive
innocence of youth</i>

1238
00:59:15.943 --> 00:59:17.910
<i>So let me share a secret
That you'll learn</i>

1239
00:59:17.912 --> 00:59:19.778
<i>As you grow older</i>

1240
00:59:19.780 --> 00:59:22.247
<i>What's true or not true
Is in the eye of the beholder</i>

1241
00:59:22.249 --> 00:59:24.749
<i>So do you wanna prevent
our own annihilation?</i>

1242
00:59:24.751 --> 00:59:25.850
Yes!

1243
00:59:25.852 --> 00:59:27.252
<i>Then our only goal should be</i>

1244
00:59:27.254 --> 00:59:28.821
<i>To control the flow
of information</i>

1245
00:59:28.823 --> 00:59:29.988
<i>Unless you want
To see the smallfoot</i>

1246
00:59:29.990 --> 00:59:31.057
<i>Conquer and pillage</i>

1247
00:59:31.059 --> 00:59:32.892
No!

1248
00:59:32.894 --> 00:59:36.194
<i>Then protect the lie
And you protect the village</i>

1249
00:59:36.196 --> 00:59:38.196
Lives are at stake, Migo.

1250
00:59:38.198 --> 00:59:41.399
Your friends, your father,
Meechee.

1251
00:59:41.401 --> 00:59:44.236
Okay. I want to know
everything there is to know

1252
00:59:44.238 --> 00:59:46.238
about you and your world.

1253
00:59:46.240 --> 00:59:48.073
<i>She's curious.</i>

1254
00:59:48.075 --> 00:59:51.743
And you know what they say.
"Curiosity killed the yak."

1255
00:59:51.745 --> 00:59:53.479
So what do you want me to do?

1256
00:59:53.481 --> 00:59:56.381
Tell everyone you were lying
about the smallfoot.

1257
00:59:56.383 --> 00:59:58.350
But they've already seen it.

1258
00:59:58.352 --> 01:00:00.419
They're not gonna believe me.

1259
01:00:00.421 --> 01:00:03.823
You'd be surprised
at what they'll believe.

1260
01:00:03.825 --> 01:00:06.191
You think knowledge
is power, Migo?

1261
01:00:06.193 --> 01:00:09.127
<i>Now you know
Now you know, now you know</i>

1262
01:00:09.129 --> 01:00:10.830
<i>Now you know, now you know</i>

1263
01:00:10.832 --> 01:00:12.731
Question is...

1264
01:00:12.733 --> 01:00:15.834
<i>Now you know
Now you know, now you know</i>

1265
01:00:15.836 --> 01:00:18.903
...what are you gonna do
with that power?

1266
01:00:23.878 --> 01:00:25.511
<i>Okay. It's a little fuzzy,</i>

1267
01:00:25.513 --> 01:00:27.479
but I think I'm starting
to get it.

1268
01:00:27.481 --> 01:00:29.848
Your job is to tell stories
that fly through the air

1269
01:00:29.850 --> 01:00:31.383
in a series of pictures
in rapid succession

1270
01:00:31.385 --> 01:00:32.852
that magically appear
in other smallfoots' homes.

1271
01:00:34.155 --> 01:00:35.421
TV. Right!

1272
01:00:35.423 --> 01:00:37.356
And what is this thing here?

1273
01:00:37.358 --> 01:00:39.892
That's the roof of my home.

1274
01:00:39.894 --> 01:00:41.160
- Home.
- Home?

1275
01:00:43.064 --> 01:00:44.497
Are we saying the same thing?

1276
01:00:46.033 --> 01:00:47.832
Oh, is that, like,
your best friend?

1277
01:00:47.834 --> 01:00:50.069
That is evil banker man.

1278
01:00:50.071 --> 01:00:51.903
He wants to take
my home away

1279
01:00:51.905 --> 01:00:54.839
because of something called
a "variable interest rate."

1280
01:00:56.510 --> 01:00:58.477
Apparently, I don't know what
it means either.

1281
01:00:58.479 --> 01:01:02.013
The air is really
thin up here, isn't it?

1282
01:01:03.417 --> 01:01:05.116
Those are animals.

1283
01:01:10.358 --> 01:01:12.091
Cheeky.

1284
01:01:12.093 --> 01:01:14.859
Anyway, the point is, this
is why I do what I do, see?

1285
01:01:14.861 --> 01:01:18.464
I was fascinated
with other species, like you.

1286
01:01:18.466 --> 01:01:23.068
Actually, nothing like you.
You're quite extraordinary.

1287
01:01:23.070 --> 01:01:24.803
But lately,
I started to only care

1288
01:01:24.805 --> 01:01:27.039
about how many people
are watching.

1289
01:01:27.041 --> 01:01:28.209
How popular I am.

1290
01:01:28.876 --> 01:01:30.142
Wow.

1291
01:01:30.144 --> 01:01:32.343
Hearing myself
say this out loud...

1292
01:01:32.345 --> 01:01:35.281
What's the yeti word
for "pathetic"?

1293
01:01:35.283 --> 01:01:38.216
When I was nine,
I saw my first lion.

1294
01:01:38.218 --> 01:01:40.452
It looked like this, see?

1295
01:01:43.024 --> 01:01:46.124
It looked nothing like this.
That looks like a fat poodle.

1296
01:01:46.126 --> 01:01:47.526
Here, I'll just show you.

1297
01:01:48.595 --> 01:01:49.930
Whoa, whoa, whoa.

1298
01:01:51.332 --> 01:01:54.165
Okay. What is that thing?

1299
01:01:54.167 --> 01:01:55.568
<i>They don't care about us.</i>

1300
01:01:55.570 --> 01:01:57.236
<i>Lives are at stake, Migo.</i>

1301
01:01:57.238 --> 01:01:59.305
<i>They don't care about anything
but themselves.</i>

1302
01:01:59.307 --> 01:02:01.140
<i>Good lies.</i>

1303
01:02:01.142 --> 01:02:03.042
<i>Which is why we must do
the same. Protect our world.</i>

1304
01:02:03.044 --> 01:02:05.845
<i>Your friends, your father,
Meechee.</i>

1305
01:02:05.847 --> 01:02:07.446
No, don't do that.

1306
01:02:07.448 --> 01:02:08.513
What are you doing?
You're ruining it!

1307
01:02:08.515 --> 01:02:10.182
Stop! Stop it!

1308
01:02:10.184 --> 01:02:11.850
Red one up! Up, up!
Now, over to the blue one.

1309
01:02:11.852 --> 01:02:13.218
Blue one. Three in a row! Yes!

1310
01:02:13.220 --> 01:02:14.919
- Meechee?
- Not now, Migo.

1311
01:02:14.921 --> 01:02:17.055
Ooh! Okay, down, down.
Right side. Purple thingy.

1312
01:02:17.057 --> 01:02:18.323
Slide it, slide it.

1313
01:02:18.325 --> 01:02:20.292
Oh! There we go! Boom!

1314
01:02:20.294 --> 01:02:21.993
Ha-ha! Whoo!

1315
01:02:21.995 --> 01:02:23.962
Migo, I'm putting shapes
next to other shapes

1316
01:02:23.964 --> 01:02:25.330
to make the rows disappear.

1317
01:02:25.332 --> 01:02:27.098
It's pointless
and a total waste of time,

1318
01:02:27.100 --> 01:02:29.535
but I can't stop.

1319
01:02:29.537 --> 01:02:32.136
There goes our high score.

1320
01:02:32.138 --> 01:02:33.638
Smallfoot?

1321
01:02:33.640 --> 01:02:35.240
Hey, are you okay?

1322
01:02:37.611 --> 01:02:39.345
Getting a little woozy.

1323
01:02:39.347 --> 01:02:43.082
I'm going to need
some more oxygen. Oxygen.

1324
01:02:43.084 --> 01:02:44.450
I can't remember my own name.

1325
01:02:44.452 --> 01:02:45.984
Um...

1326
01:02:45.986 --> 01:02:47.653
What's all this?

1327
01:02:47.655 --> 01:02:49.888
Oh, uh, we learned
how to communicate!

1328
01:02:49.890 --> 01:02:50.955
That's his world...

1329
01:02:50.957 --> 01:02:52.323
...and I think it's really big

1330
01:02:52.325 --> 01:02:53.658
and there are more smallfeet
down there.

1331
01:02:53.660 --> 01:02:55.196
Like, a lot more.

1332
01:02:57.198 --> 01:02:59.899
Migo, I think
something's wrong.

1333
01:02:59.901 --> 01:03:01.366
He doesn't look so good.

1334
01:03:01.368 --> 01:03:03.368
He's cold
and his breathing is off.

1335
01:03:03.370 --> 01:03:05.037
<i>You see,
we knew that up here,</i>

1336
01:03:05.039 --> 01:03:07.640
<i>smallfoot could not survive.</i>

1337
01:03:07.642 --> 01:03:09.307
I think we need
to take him home.

1338
01:03:09.309 --> 01:03:11.109
What? No!

1339
01:03:11.111 --> 01:03:12.544
No? Why not?

1340
01:03:12.546 --> 01:03:14.412
What if he's really sick?
What if he needs help?

1341
01:03:14.414 --> 01:03:16.147
Just stop asking questions!

1342
01:03:16.149 --> 01:03:17.950
Stop asking questions?

1343
01:03:20.488 --> 01:03:22.587
Attention, everyone!

1344
01:03:22.589 --> 01:03:24.459
The Stonekeeper
has an announcement.

1345
01:03:25.559 --> 01:03:27.059
What's going on? Do you know?

1346
01:03:27.061 --> 01:03:28.327
'Cause you look
like you know something.

1347
01:03:28.329 --> 01:03:30.528
Just stop. Please.

1348
01:03:30.530 --> 01:03:32.196
Well, well, well,

1349
01:03:32.198 --> 01:03:34.033
what an interesting day
it's been.

1350
01:03:34.035 --> 01:03:37.403
A day full of excitement
and questions.

1351
01:03:37.405 --> 01:03:40.004
So many questions.

1352
01:03:40.006 --> 01:03:41.973
I must admit,
the events of the day

1353
01:03:41.975 --> 01:03:43.642
even had me asking a few.

1354
01:03:43.644 --> 01:03:45.511
Uh-oh, I smell cover-up.

1355
01:03:45.513 --> 01:03:47.379
So I asked Migo to join me

1356
01:03:47.381 --> 01:03:50.716
so I could question him
about his amazing discovery.

1357
01:03:50.718 --> 01:03:53.618
And together, we've reached
the same conclusion.

1358
01:03:53.620 --> 01:03:55.421
Migo, tell them
what we learned.

1359
01:03:55.423 --> 01:03:56.488
Yeah. Um...

1360
01:03:59.993 --> 01:04:03.495
The thing is, see... Uh...

1361
01:04:03.497 --> 01:04:05.129
Yeah, it's, uh...

1362
01:04:05.131 --> 01:04:08.436
What I was gonna
tell you is, um...

1363
01:04:11.171 --> 01:04:12.506
Uh...

1364
01:04:14.140 --> 01:04:15.707
It's not a smallfoot.

1365
01:04:15.709 --> 01:04:18.010
Wait. What?

1366
01:04:18.012 --> 01:04:20.446
Yeah. I was wrong,
I got confused,

1367
01:04:20.448 --> 01:04:22.180
and the Stonekeeper
figured it out.

1368
01:04:22.182 --> 01:04:23.582
It's actually a type of yak.

1369
01:04:23.584 --> 01:04:25.249
A yak?

1370
01:04:25.251 --> 01:04:26.986
Migo found a rare breed that

1371
01:04:26.988 --> 01:04:29.087
- even I didn't know about.
- No...

1372
01:04:29.089 --> 01:04:31.622
A red-coated
pygmy hairless yak.

1373
01:04:31.624 --> 01:04:33.691
You know this is not a yak.

1374
01:04:33.693 --> 01:04:36.627
As you can see,
its existence is confirmed

1375
01:04:36.629 --> 01:04:38.066
in stone.

1376
01:04:41.568 --> 01:04:43.202
What is happening?

1377
01:04:43.204 --> 01:04:45.671
The stones have protected us
for generations.

1378
01:04:45.673 --> 01:04:47.339
But we've been ignoring them.

1379
01:04:47.341 --> 01:04:48.606
No one's been feeding

1380
01:04:48.608 --> 01:04:50.109
the great
mountain mammoths today.

1381
01:04:50.111 --> 01:04:51.410
He's right.

1382
01:04:51.412 --> 01:04:53.479
And because of that,
we are sinking.

1383
01:04:53.481 --> 01:04:55.113
I don't wanna sink!

1384
01:04:55.115 --> 01:04:57.582
Garry, you're right
to be afraid.

1385
01:04:57.584 --> 01:04:59.118
Everyone,
listen to Garry.

1386
01:05:00.354 --> 01:05:01.452
I don't wanna sink
into the nothing!

1387
01:05:01.454 --> 01:05:02.653
These are lies, Migo.

1388
01:05:02.655 --> 01:05:04.289
We saw you
go below the clouds.

1389
01:05:04.291 --> 01:05:06.658
I didn't.
I fell into the clouds

1390
01:05:06.660 --> 01:05:08.426
and I found him
inside of a cave.

1391
01:05:08.428 --> 01:05:09.560
What?

1392
01:05:09.562 --> 01:05:11.129
Don't listen to him.

1393
01:05:11.131 --> 01:05:12.598
This is all part of
a massive cover-up!

1394
01:05:12.600 --> 01:05:13.765
Please, just...

1395
01:05:13.767 --> 01:05:14.767
We're all part of
a big machine.

1396
01:05:14.769 --> 01:05:16.368
Dude, no. Come on, stop!

1397
01:05:16.370 --> 01:05:17.636
In fact, I think it might be
a big machine

1398
01:05:17.638 --> 01:05:19.370
- that's down there!
- You need to stop!

1399
01:05:19.372 --> 01:05:20.539
- It does sound like a machine!
- I thought so, too!

1400
01:05:20.541 --> 01:05:21.606
- You heard me!
- Just stop!

1401
01:05:23.243 --> 01:05:25.778
A big machine.

1402
01:05:25.780 --> 01:05:27.578
Right!

1403
01:05:27.580 --> 01:05:29.615
Let's all listen to Gwangi
and his whacked-out theories

1404
01:05:29.617 --> 01:05:31.716
because we all know
that Gwangi is

1405
01:05:31.718 --> 01:05:33.618
just straight-up crazy.

1406
01:05:33.620 --> 01:05:35.520
- What?
- Don't call him crazy.

1407
01:05:35.522 --> 01:05:37.222
Come on, are we really
gonna listen to these guys?

1408
01:05:37.224 --> 01:05:38.356
They're the village weirdos,
right?

1409
01:05:38.358 --> 01:05:40.091
We all know that.

1410
01:05:40.093 --> 01:05:42.160
They're just trying to prove
all the stones wrong.

1411
01:05:42.162 --> 01:05:43.828
But if we don't follow
the stones,

1412
01:05:43.830 --> 01:05:46.265
really bad things can happen.

1413
01:05:47.700 --> 01:05:50.401
Well said, Migo.
That's the truth.

1414
01:05:50.403 --> 01:05:52.104
The truth?

1415
01:05:52.106 --> 01:05:55.010
I don't think anybody around
here cares what that is.

1416
01:05:57.243 --> 01:05:58.810
Guys, wait.

1417
01:05:58.812 --> 01:06:00.711
Migo, give him to me.

1418
01:06:00.713 --> 01:06:01.847
Wait,
what are you doing?

1419
01:06:03.550 --> 01:06:05.249
No, no, no! He need warmth
and he can't breathe!

1420
01:06:05.251 --> 01:06:06.385
Meechee.

1421
01:06:06.387 --> 01:06:08.120
Why are you doing this?

1422
01:06:08.122 --> 01:06:11.359
This is something
we should discuss inside.

1423
01:06:12.526 --> 01:06:13.695
Inside.

1424
01:06:16.796 --> 01:06:18.664
Yes, Father.

1425
01:06:18.666 --> 01:06:20.665
Meechee, we need to talk.

1426
01:06:20.667 --> 01:06:22.771
I think you've said enough.

1427
01:06:24.271 --> 01:06:25.703
Okay, everyone.

1428
01:06:25.705 --> 01:06:28.406
Now everything can go back
to the way it was.

1429
01:06:28.408 --> 01:06:32.144
Everyone, back to work.
The village won't run itself.

1430
01:06:32.146 --> 01:06:34.613
The smallfoot, what are you
gonna do with him?

1431
01:06:34.615 --> 01:06:37.615
We're taking him back to
the cave where you found him.

1432
01:06:37.617 --> 01:06:39.685
But I didn't find him
in a cave.

1433
01:06:39.687 --> 01:06:43.287
But you said you did,
so they believe you.

1434
01:06:43.289 --> 01:06:44.792
You've done a good thing,
Migo.

1435
01:06:59.472 --> 01:07:00.707
Stonekeeper, wait!

1436
01:07:02.309 --> 01:07:03.311
No!

1437
01:07:05.379 --> 01:07:07.147
You've done your job, Migo.

1438
01:07:07.814 --> 01:07:09.617
Go home.

1439
01:07:50.524 --> 01:07:52.557
Migo?

1440
01:07:52.559 --> 01:07:55.227
What's wrong?
What are you doing?

1441
01:07:55.229 --> 01:07:57.532
I was just thinking
about Stone 15.

1442
01:07:58.198 --> 01:07:59.298
Uh...

1443
01:07:59.300 --> 01:08:00.765
"Ignorance is bliss"?

1444
01:08:00.767 --> 01:08:03.468
Yeah. That one's true.

1445
01:08:03.470 --> 01:08:05.571
Ignorance is bliss.

1446
01:08:05.573 --> 01:08:07.673
Or at least it was.

1447
01:08:07.675 --> 01:08:09.207
I was pretty happy

1448
01:08:09.209 --> 01:08:11.243
when I didn't know
about the smallfoot.

1449
01:08:11.245 --> 01:08:12.644
Or the S.E.S.

1450
01:08:12.646 --> 01:08:15.914
Or how amazing
Meechee really is.

1451
01:08:15.916 --> 01:08:17.515
And I'm pretty sure
I'd be happier

1452
01:08:17.517 --> 01:08:19.450
not knowing that they hate me.

1453
01:08:19.452 --> 01:08:23.223
Or that I lied
and betrayed them all.

1454
01:08:25.326 --> 01:08:26.828
I miss being ignorant.

1455
01:08:28.362 --> 01:08:29.994
So let's just, you know,

1456
01:08:29.996 --> 01:08:31.863
go back to the way
things were.

1457
01:08:31.865 --> 01:08:34.266
With one change.

1458
01:08:34.268 --> 01:08:36.935
I'll be the gong ringer
from now on.

1459
01:08:36.937 --> 01:08:38.971
Maybe banging my head
into that thing

1460
01:08:38.973 --> 01:08:41.573
will make all of these
feelings go away.

1461
01:08:41.575 --> 01:08:43.507
Oh, yeah.
You'll pretty much go numb.

1462
01:08:43.509 --> 01:08:44.775
You won't feel a thing.

1463
01:08:44.777 --> 01:08:48.182
Good. Because I feel like
such a jerk.

1464
01:08:53.554 --> 01:08:54.986
Okay.

1465
01:08:54.988 --> 01:08:57.288
Now, you remember
the advice I gave you, right?

1466
01:08:57.290 --> 01:08:58.957
First, check the wind.

1467
01:08:58.959 --> 01:09:00.859
Pretty easy
to get blown off course.

1468
01:09:00.861 --> 01:09:03.198
Wind, check.

1469
01:09:04.031 --> 01:09:06.364
And you gotta true your aim.

1470
01:09:06.366 --> 01:09:09.001
You'll never succeed
if your aim isn't true.

1471
01:09:09.003 --> 01:09:10.968
Aim, check.

1472
01:09:10.970 --> 01:09:12.537
And don't forget,

1473
01:09:12.539 --> 01:09:14.839
even though you know
it's gonna hurt,

1474
01:09:14.841 --> 01:09:16.878
you gotta hit it head-on.

1475
01:09:22.816 --> 01:09:24.949
- Um...
- He's in there.

1476
01:09:24.951 --> 01:09:26.385
She's in there.

1477
01:09:26.387 --> 01:09:27.455
But...

1478
01:09:29.389 --> 01:09:32.391
You already woke
the village, son.

1479
01:09:32.393 --> 01:09:34.562
Now, go make sure
they stay awake.

1480
01:09:36.964 --> 01:09:38.497
I love you, Dad.

1481
01:09:38.499 --> 01:09:40.498
I love you, too, son.

1482
01:09:40.500 --> 01:09:41.735
Now, say the word.

1483
01:09:43.504 --> 01:09:44.505
Launch!

1484
01:09:45.505 --> 01:09:46.673
Whoo!

1485
01:09:54.014 --> 01:09:56.580
Ow!

1486
01:09:56.582 --> 01:09:58.353
Meechee, I am so sor...

1487
01:10:00.787 --> 01:10:02.320
Oh, no.

1488
01:10:02.322 --> 01:10:03.821
Meechee?

1489
01:10:03.823 --> 01:10:05.593
What are you doing here?

1490
01:10:16.003 --> 01:10:17.069
Meechee.

1491
01:10:17.071 --> 01:10:18.305
Where's the smallfoot?

1492
01:10:21.474 --> 01:10:24.646
Hold on, little guy, okay?
You're almost home.

1493
01:10:25.713 --> 01:10:26.714
Wow.

1494
01:10:33.620 --> 01:10:36.620
Yeah, uh, so Meechee
took the smallfoot.

1495
01:10:38.358 --> 01:10:40.057
And, uh, convinced me
I have a lot of anger issues

1496
01:10:40.059 --> 01:10:43.061
because of something
called a father complex.

1497
01:10:43.063 --> 01:10:44.495
I don't know, something about

1498
01:10:44.497 --> 01:10:46.431
not getting enough hugs
as a kid.

1499
01:10:46.433 --> 01:10:51.403
Really doing some serious
processing right now, Dad.

1500
01:10:51.405 --> 01:10:53.070
What have I done?

1501
01:10:53.072 --> 01:10:55.039
Open the door!

1502
01:10:59.380 --> 01:11:01.113
Guys!

1503
01:11:01.115 --> 01:11:03.382
Guys! You have to help me!

1504
01:11:03.384 --> 01:11:05.453
Meechee's taken the smallfoot
below the clouds!

1505
01:11:08.021 --> 01:11:10.489
Look, I'm sorry.
I didn't mean what I said.

1506
01:11:10.491 --> 01:11:13.057
I can explain everything.
After we find Meechee.

1507
01:11:13.059 --> 01:11:15.560
She's in danger.
You have to believe me!

1508
01:11:15.562 --> 01:11:18.596
Why should we believe you?
You lied.

1509
01:11:18.598 --> 01:11:19.931
Friends don't do that.

1510
01:11:19.933 --> 01:11:22.133
Or stab you in the back
and call you crazy

1511
01:11:22.135 --> 01:11:23.869
in front of the whole village.

1512
01:11:23.871 --> 01:11:26.974
You acted like me.
I expect more from you.

1513
01:11:29.108 --> 01:11:31.044
You're right. I lied.

1514
01:11:33.746 --> 01:11:35.747
You know, you've always
searched for the truth.

1515
01:11:35.749 --> 01:11:37.149
No matter what anybody said.

1516
01:11:37.151 --> 01:11:39.150
They laughed at you,
they called you names.

1517
01:11:39.152 --> 01:11:41.419
Wait. What names?

1518
01:11:41.421 --> 01:11:44.125
But you never let fear
get in the way.

1519
01:11:46.160 --> 01:11:48.062
That's what
I should have done.

1520
01:11:52.799 --> 01:11:54.735
And it's what
I'm gonna do now.

1521
01:11:57.070 --> 01:11:58.973
Migo!

1522
01:12:00.773 --> 01:12:03.643
Wait! What names?

1523
01:12:16.023 --> 01:12:18.757
Oh, Meechee, where are you?

1524
01:12:22.662 --> 01:12:23.664
Huh?

1525
01:12:27.968 --> 01:12:29.501
- Kolka!
- Hi!

1526
01:12:29.503 --> 01:12:31.903
Hi! Wait.
If you're here, that means...

1527
01:12:36.477 --> 01:12:38.810
Man! That is
a long way down!

1528
01:12:39.947 --> 01:12:40.948
Guys!

1529
01:12:43.817 --> 01:12:45.016
You came!

1530
01:12:45.018 --> 01:12:47.519
Of course we came.
For Meechee.

1531
01:12:47.521 --> 01:12:49.053
Oh.

1532
01:12:49.055 --> 01:12:50.888
Yeah. Yeah, I know.

1533
01:12:50.890 --> 01:12:53.658
And a little bit for you.
But mostly Meechee.

1534
01:12:53.660 --> 01:12:56.093
Thank you. Even you, Fleem.

1535
01:12:56.095 --> 01:12:57.529
Wait, where's Fleem?

1536
01:12:57.531 --> 01:12:59.530
Okay, pros and cons.

1537
01:12:59.532 --> 01:13:00.931
Pro, Migo needs you.

1538
01:13:00.933 --> 01:13:02.900
Con, you're useless to him
if you're dead.

1539
01:13:04.137 --> 01:13:07.004
Cons, one, pros, zero.
Okay. Pro.

1540
01:13:07.006 --> 01:13:08.906
Yeah, Fleem sucks.

1541
01:13:08.908 --> 01:13:10.809
We can't wait.
We have to find Meechee

1542
01:13:10.811 --> 01:13:12.647
right now
before someone else does.

1543
01:13:13.947 --> 01:13:14.949
Wow.

1544
01:13:15.749 --> 01:13:17.949
It's so big.

1545
01:13:17.951 --> 01:13:19.217
How do we even know
she landed here?

1546
01:13:20.754 --> 01:13:21.889
Oh.

1547
01:13:23.156 --> 01:13:24.890
Okay, little guy.

1548
01:13:24.892 --> 01:13:27.525
You can breathe easy now.

1549
01:13:27.527 --> 01:13:28.528
You're home. See?

1550
01:13:29.530 --> 01:13:30.531
Home.

1551
01:13:31.898 --> 01:13:33.667
What is that?

1552
01:13:40.573 --> 01:13:42.108
Wait, where am I?

1553
01:13:43.676 --> 01:13:44.679
Huh?

1554
01:13:49.715 --> 01:13:51.216
What?

1555
01:13:51.218 --> 01:13:53.284
Oh, no. No, no, no, no, no.

1556
01:13:55.589 --> 01:13:56.591
Okay.

1557
01:13:58.825 --> 01:14:00.324
- Brenda?
- Percy?

1558
01:14:03.063 --> 01:14:04.128
Ow!

1559
01:14:04.130 --> 01:14:05.329
Percy! You're alive!

1560
01:14:05.331 --> 01:14:07.031
You're alive!

1561
01:14:07.033 --> 01:14:08.566
Oh, my gosh,
you are alive, aren't you?

1562
01:14:08.568 --> 01:14:10.068
Not dead. Raring to go.

1563
01:14:10.070 --> 01:14:11.735
<i>...know that I risked my life</i>

1564
01:14:11.737 --> 01:14:13.003
<i>in pursuit of
something extraordinary.</i>

1565
01:14:13.005 --> 01:14:14.239
<i>Something bigger than us.</i>

1566
01:14:14.241 --> 01:14:15.707
My video.

1567
01:14:15.709 --> 01:14:17.074
I uploaded it
like you told me to

1568
01:14:17.076 --> 01:14:19.578
and it went totally viral!

1569
01:14:19.580 --> 01:14:21.879
It was real, right?
I mean, I have the suit.

1570
01:14:21.881 --> 01:14:24.181
You found a yeti.

1571
01:14:24.183 --> 01:14:25.984
My phone has been ringing
like crazy.

1572
01:14:25.986 --> 01:14:27.686
Everyone wants you.

1573
01:14:27.688 --> 01:14:29.690
Haven't you checked
your messages?

1574
01:14:32.192 --> 01:14:33.290
<i>...my life in pursuit</i>

1575
01:14:33.292 --> 01:14:35.827
<i>of something extraordinary.</i>

1576
01:14:35.829 --> 01:14:37.028
<i>Percy, my favorite client! It's
your agent. I want you back. Call me.</i>

1577
01:14:37.030 --> 01:14:38.829
<i>This is Mark Birden</i>

1578
01:14:38.831 --> 01:14:40.731
<i>from the National Geographic
Society. Call me!</i>

1579
01:14:40.733 --> 01:14:42.900
<i>Percy, it's your dad!
I'm no longer ashamed of you!</i>

1580
01:14:42.902 --> 01:14:44.936
<i>Hi, this is the</i> New York
Times <i>calling again...</i>

1581
01:14:44.938 --> 01:14:46.137
<i>I got your number
from a friend of a friend.</i>

1582
01:14:46.139 --> 01:14:47.739
<i>I saw your video.</i>

1583
01:14:53.146 --> 01:14:55.245
<i>Percy,
it's Gayle at the network.</i>

1584
01:14:55.247 --> 01:14:56.780
<i>I saw your video!</i>

1585
01:14:56.782 --> 01:14:58.882
<i>If you can
get that yeti alive,</i>

1586
01:14:58.884 --> 01:15:00.718
<i>you and your show are saved!</i>

1587
01:15:02.054 --> 01:15:03.288
This is
everything you wanted.

1588
01:15:04.390 --> 01:15:06.294
Wait, the yeti is here?

1589
01:15:08.894 --> 01:15:10.962
I can't believe
what I'm looking at.

1590
01:15:10.964 --> 01:15:12.663
This is incredible!

1591
01:15:12.665 --> 01:15:13.731
Ooh!

1592
01:15:13.733 --> 01:15:14.734
Huh?

1593
01:15:15.801 --> 01:15:17.204
What is that?

1594
01:15:18.405 --> 01:15:20.238
So pretty.

1595
01:15:20.240 --> 01:15:23.173
Oh, my gosh, a baby smallfoot!

1596
01:15:23.175 --> 01:15:25.142
You are so cute!

1597
01:15:25.144 --> 01:15:27.044
Ooh!

1598
01:15:27.046 --> 01:15:30.047
Wow, you are so limber!

1599
01:15:30.049 --> 01:15:31.851
Whoo! Yeah!

1600
01:15:33.253 --> 01:15:34.655
Wait, you're not real,
are you?

1601
01:15:35.354 --> 01:15:36.357
Ooh!

1602
01:15:37.857 --> 01:15:40.424
Super pointy.

1603
01:15:40.426 --> 01:15:42.660
Oh, it's so pretty.

1604
01:15:42.662 --> 01:15:44.663
Another smallfoot!

1605
01:15:44.665 --> 01:15:46.297
How many of you are there?

1606
01:15:46.299 --> 01:15:48.400
Oh. A lot.

1607
01:15:48.402 --> 01:15:50.004
Hi.

1608
01:15:55.808 --> 01:15:58.677
Wow! Those are fast.

1609
01:16:10.189 --> 01:16:12.390
Guys, I've looked everywhere.
Meechee's not here.

1610
01:16:12.392 --> 01:16:13.961
Yeah, I think I found her.

1611
01:16:16.729 --> 01:16:19.096
Oh, this is amazing!

1612
01:16:21.902 --> 01:16:22.903
Oh!

1613
01:16:24.137 --> 01:16:25.704
Oh! Uh...

1614
01:16:25.706 --> 01:16:26.941
Hey... Oh!

1615
01:16:27.941 --> 01:16:29.708
Oh, no, no, no.

1616
01:16:29.710 --> 01:16:30.845
Okay, that's really bright.

1617
01:16:31.777 --> 01:16:34.878
Oh! Hey! Ow!

1618
01:16:34.880 --> 01:16:35.946
What is going on?

1619
01:16:43.790 --> 01:16:44.989
Why are you doing this?

1620
01:16:55.402 --> 01:16:57.368
Oh!

1621
01:16:57.370 --> 01:16:59.169
Meechee! We're here.
It's okay.

1622
01:16:59.171 --> 01:17:00.904
Thank you.

1623
01:17:00.906 --> 01:17:02.239
Actually, it's not okay,
we're in the worst place ever.

1624
01:17:02.241 --> 01:17:03.440
But we're together!

1625
01:17:03.442 --> 01:17:04.775
- Yes.
- Yay!

1626
01:17:04.777 --> 01:17:06.276
Wait, where's Fleem?

1627
01:17:06.278 --> 01:17:09.814
Pros, 10. Cons, 65.
Oh, this is torture!

1628
01:17:09.816 --> 01:17:11.348
- Fleem's pathetic.
- Yeah.

1629
01:17:11.350 --> 01:17:12.984
- Are you hurt?
- I'm okay.

1630
01:17:12.986 --> 01:17:15.086
But why did they just
turn on me like that?

1631
01:17:15.088 --> 01:17:16.954
Because they're
terrible creatures.

1632
01:17:16.956 --> 01:17:18.422
You! Why are you here?

1633
01:17:18.424 --> 01:17:20.024
- You're angry.
- You think?

1634
01:17:20.026 --> 01:17:22.494
Meechee, I'm so, so sorry.

1635
01:17:22.496 --> 01:17:25.329
But believe me, I said
what I said to protect you.

1636
01:17:25.331 --> 01:17:27.265
Protect me? By lying?

1637
01:17:27.267 --> 01:17:28.533
She's got a point there, Migo.

1638
01:17:28.535 --> 01:17:29.833
Haven't you been lying
to your dad,

1639
01:17:29.835 --> 01:17:31.336
secret leader of the S.E.S.?

1640
01:17:31.338 --> 01:17:32.537
He's got a point there, Meech.

1641
01:17:32.539 --> 01:17:34.004
This is completely different.

1642
01:17:34.006 --> 01:17:35.272
Besides, what did you think

1643
01:17:35.274 --> 01:17:37.976
you were protecting me
from anyway?

1644
01:17:37.978 --> 01:17:39.480
From that.

1645
01:17:45.919 --> 01:17:47.552
This is what your dad
showed me.

1646
01:17:47.554 --> 01:17:48.923
This is why I lied.

1647
01:17:49.856 --> 01:17:50.925
They're monsters.

1648
01:17:56.329 --> 01:18:00.397
No, they think we're monsters.

1649
01:18:00.399 --> 01:18:02.503
Guys, guys! Psst!
They're getting closer.

1650
01:18:05.839 --> 01:18:07.905
They're gonna find us.
What are we gonna do?

1651
01:18:07.907 --> 01:18:09.274
We gotta go. Now.

1652
01:18:09.276 --> 01:18:11.144
Are they really all bad?

1653
01:18:13.246 --> 01:18:14.846
I don't know.

1654
01:18:14.848 --> 01:18:16.181
But we can't wait around here
to find out.

1655
01:18:28.260 --> 01:18:30.595
Ow! Ow! Ow!

1656
01:18:30.597 --> 01:18:33.463
Ow! Ow! Ow! Ow!

1657
01:18:33.465 --> 01:18:35.201
Ow! Ow! Ow! Ow!

1658
01:18:55.121 --> 01:18:56.253
Where are they?

1659
01:18:56.255 --> 01:18:58.989
I swear they came this way.

1660
01:18:58.991 --> 01:19:01.025
Whoa! Found them!

1661
01:19:01.027 --> 01:19:02.392
Oh, no!
Where are you going?

1662
01:19:02.394 --> 01:19:04.596
They're not gonna get 'em
before I do!

1663
01:19:04.598 --> 01:19:06.196
Percy!

1664
01:19:06.198 --> 01:19:08.199
Let's go. Come on.

1665
01:19:08.201 --> 01:19:09.537
Getting down here was easier.

1666
01:19:27.586 --> 01:19:29.389
Oh, no! Migo, we're trapped!

1667
01:19:31.457 --> 01:19:33.059
Stay out of the light!

1668
01:19:39.566 --> 01:19:41.399
Huh?

1669
01:19:44.536 --> 01:19:46.339
The whole robe.

1670
01:19:55.115 --> 01:19:57.949
I told you the stones
were here to protect us.

1671
01:19:57.951 --> 01:19:59.016
Daddy!

1672
01:19:59.018 --> 01:20:00.019
Meechee!

1673
01:20:01.054 --> 01:20:02.253
You came for me.

1674
01:20:02.255 --> 01:20:04.959
Of course I came. I listened.

1675
01:20:06.526 --> 01:20:07.691
Thank you.

1676
01:20:09.329 --> 01:20:11.095
What are those things?

1677
01:20:15.669 --> 01:20:17.534
Whoa!

1678
01:20:17.536 --> 01:20:18.972
Migo, come on! We can make it.

1679
01:20:20.273 --> 01:20:21.405
Go!

1680
01:20:21.407 --> 01:20:22.606
What are you doing?

1681
01:20:22.608 --> 01:20:24.107
We can't let them
follow us home.

1682
01:20:24.109 --> 01:20:25.575
- Migo!
- Just go!

1683
01:20:25.577 --> 01:20:27.080
No!

1684
01:20:31.317 --> 01:20:32.952
Here I am! Come and get me!

1685
01:20:56.977 --> 01:20:58.979
Gwangi, come on! Gotta hurry.

1686
01:21:17.229 --> 01:21:18.663
Friends, right?

1687
01:21:18.665 --> 01:21:21.468
I hope you understand
why I have to do this.

1688
01:21:24.237 --> 01:21:25.403
No!

1689
01:21:27.307 --> 01:21:29.272
Oh, no! They got him!

1690
01:21:29.274 --> 01:21:31.342
- Meechee!
- Migo!

1691
01:21:54.600 --> 01:21:55.602
There!

1692
01:22:02.474 --> 01:22:04.410
No!

1693
01:22:17.156 --> 01:22:19.356
Oh, darn! You got me.

1694
01:22:19.358 --> 01:22:21.391
<i>Do you
think this is some kind of joke?</i>

1695
01:22:21.393 --> 01:22:23.528
That depends.
Did you think it was funny?

1696
01:22:23.530 --> 01:22:25.562
Just a publicity stunt
for ratings.

1697
01:22:25.564 --> 01:22:27.765
Loser.

1698
01:22:27.767 --> 01:22:30.435
That's not Migo!
So, where's Migo?

1699
01:22:30.437 --> 01:22:31.836
He shot me.

1700
01:22:31.838 --> 01:22:35.806
- Migo!
- You smallfoot shot me.

1701
01:22:35.808 --> 01:22:37.574
I can't feel my face!

1702
01:22:37.576 --> 01:22:39.209
Wait, so he is bad?

1703
01:22:39.211 --> 01:22:41.311
No, no, he's not bad.

1704
01:22:41.313 --> 01:22:43.748
I think he shot me to save me.

1705
01:22:43.750 --> 01:22:46.316
Yeah. You're right. He did.

1706
01:22:46.318 --> 01:22:47.754
He saved all of us.

1707
01:22:50.122 --> 01:22:52.489
Well, there goes my fame.

1708
01:22:52.491 --> 01:22:56.062
Yeah. But you have
something better. Integrity.

1709
01:22:57.263 --> 01:23:00.198
Huh.
Where was that hiding?

1710
01:23:00.200 --> 01:23:02.732
Thank you, Brenda.

1711
01:23:02.734 --> 01:23:04.802
<i>You're under arrest
for disturbing the peace,</i>

1712
01:23:04.804 --> 01:23:06.637
<i>destruction
of public property,</i>

1713
01:23:06.639 --> 01:23:08.271
<i>discharging fireworks
within the city limits...</i>

1714
01:23:08.273 --> 01:23:09.406
Wait. Hang on.

1715
01:23:09.408 --> 01:23:11.409
<i>...Internet fraud, loitering,</i>

1716
01:23:11.411 --> 01:23:12.546
<i>looking weird.</i>

1717
01:23:34.767 --> 01:23:39.669
I love that little guy.
I love you guys, too.

1718
01:23:39.671 --> 01:23:45.243
And you are so awesome
and smart,

1719
01:23:45.245 --> 01:23:47.781
and I'm meet you. I mish you.

1720
01:23:48.615 --> 01:23:50.280
I mush you.

1721
01:23:51.483 --> 01:23:53.618
- I mush you, too, Migo.
- Mmm.

1722
01:23:53.620 --> 01:23:57.187
Okay, everyone, let's go home.

1723
01:24:04.630 --> 01:24:06.430
Okay, what'd I miss?

1724
01:24:14.473 --> 01:24:17.408
This is our history.
And these are our ancestors.

1725
01:24:17.410 --> 01:24:18.909
There was a time when yetis

1726
01:24:18.911 --> 01:24:20.578
lived beneath the clouds.

1727
01:24:20.580 --> 01:24:21.846
We came up here

1728
01:24:21.848 --> 01:24:23.446
where the smallfoot
couldn't survive.

1729
01:24:23.448 --> 01:24:25.348
You see, I thought
the smallfoot was my enemy.

1730
01:24:25.350 --> 01:24:26.784
And then he saved me.

1731
01:24:26.786 --> 01:24:29.287
And I know that I said
it wasn't a smallfoot,

1732
01:24:29.289 --> 01:24:31.556
but that wasn't true.

1733
01:24:31.558 --> 01:24:33.493
And I'm sorry
that I lied to you.

1734
01:24:34.760 --> 01:24:35.959
The smallfoot is real,

1735
01:24:35.961 --> 01:24:38.762
and they live
below the clouds.

1736
01:24:38.764 --> 01:24:40.299
Clouds we make.

1737
01:24:42.868 --> 01:24:45.970
And this is why our ancestors
decided to do that.

1738
01:24:47.573 --> 01:24:49.209
That's the truth. See?

1739
01:24:50.475 --> 01:24:52.976
It's complicated,
and it can be scary,

1740
01:24:52.978 --> 01:24:54.615
but it's better than
living a lie.

1741
01:24:55.848 --> 01:24:57.551
Like, way better.

1742
01:24:59.751 --> 01:25:01.586
So we didn't fall

1743
01:25:01.588 --> 01:25:03.354
out of the butt
of the great sky yak?

1744
01:25:03.356 --> 01:25:04.488
Probably not.

1745
01:25:04.490 --> 01:25:05.957
Whose butt did we fall out of?

1746
01:25:05.959 --> 01:25:08.258
- You know what, we'll circle back.
- Got it.

1747
01:25:08.260 --> 01:25:09.760
So, now you know.

1748
01:25:09.762 --> 01:25:12.562
We think they're monsters,
and they think we are.

1749
01:25:12.564 --> 01:25:15.932
And that is not gonna change
by us hiding.

1750
01:25:15.934 --> 01:25:17.668
We have to communicate.

1751
01:25:17.670 --> 01:25:20.503
So, it's up to us to decide
what we wanna do.

1752
01:26:14.760 --> 01:26:16.696
Oh, yeah!

1753
01:26:23.969 --> 01:26:28.772
<i>It's time
Time to do</i>

1754
01:26:28.774 --> 01:26:32.411
<i>Something drastic
Something new</i>

1755
01:26:33.679 --> 01:26:37.714
<i>Right here
And right now</i>

1756
01:26:37.716 --> 01:26:43.053
<i>We need to find a way somehow</i>

1757
01:26:43.055 --> 01:26:47.525
<i>It's about reaching out
Closing up the distance</i>

1758
01:26:47.527 --> 01:26:48.958
<i>Instead of hate</i>

1759
01:26:48.960 --> 01:26:52.430
<i>Celebrate all the ways
we're different</i>

1760
01:26:52.432 --> 01:26:56.833
<i>I am optimistic
Yes, I do believe</i>

1761
01:26:56.835 --> 01:27:00.704
<i>We have the power to make
This world a better place</i>

1762
01:27:00.706 --> 01:27:02.940
<i>But if it's ever gonna change</i>

1763
01:27:02.942 --> 01:27:05.775
<i>We gotta come together,
me and you</i>

1764
01:27:05.777 --> 01:27:09.814
<i>In a mo-oh-oh, oh-oh
A moment of truth</i>

1765
01:27:09.816 --> 01:27:12.083
<i>If it's ever gonna change</i>

1766
01:27:12.085 --> 01:27:15.119
<i>We gotta come together,
me and you</i>

1767
01:27:15.121 --> 01:27:19.623
<i>In a mo-oh-oh, oh-oh
A moment of truth</i>

1768
01:27:26.832 --> 01:27:28.431
I'm not crazy!

1769
01:27:28.433 --> 01:27:29.535
Mmm-hmm.

1770
01:27:40.979 --> 01:27:43.913
Pro, if you go down there,
you'll meet lots of people.

1771
01:27:43.915 --> 01:27:46.417
Con, uh, you're not really
a people person.

1772
01:27:46.419 --> 01:27:47.952
Oh, this is torture!

1773
01:31:12.191 --> 01:31:14.290
Okay, in three, two...

1774
01:31:14.292 --> 01:31:15.758
On the next episode of...

1775
01:31:15.760 --> 01:31:17.964
Wait. Am I missing a tooth?

1776
01:31:17.966 --> 01:31:22.966
Subtitles by explosiveskull


ZeroDay Forums Mini