ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:16.911 --> 00:00:21.911 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:29.821 --> 00:00:32.787 <i>This is my world.</i> 3 00:00:32.789 --> 00:00:36.324 <i>Harsh, jagged, freezing.</i> 4 00:00:36.326 --> 00:00:38.327 <i>And I gotta say,</i> 5 00:00:38.329 --> 00:00:39.861 <i>it's awesome!</i> 6 00:00:39.863 --> 00:00:41.730 <i>It's got everything.</i> 7 00:00:41.732 --> 00:00:44.599 <i>Ice, rocks, ice, snow, ice. It's got a lot of ice.</i> 8 00:00:44.601 --> 00:00:46.235 <i>Plenty of modern amenities.</i> 9 00:00:46.237 --> 00:00:48.303 <i>And the best part, everyone's happy.</i> 10 00:00:48.305 --> 00:00:49.839 <i>That's because our world is built</i> 11 00:00:49.841 --> 00:00:52.241 <i>on a foundation of stones.</i> 12 00:00:52.243 --> 00:00:54.210 <i>Not those. These.</i> 13 00:00:54.212 --> 00:00:56.546 <i>See, we have these laws that are written in stone.</i> 14 00:00:56.548 --> 00:00:59.281 <i>Literally, written in stone.</i> 15 00:00:59.283 --> 00:01:02.385 <i>Interpreted and enforced by the Stonekeeper.</i> 16 00:01:02.387 --> 00:01:05.854 The stones are here to protect us and keep us safe. 17 00:01:05.856 --> 00:01:07.289 <i>They pretty much tell us</i> 18 00:01:07.291 --> 00:01:08.890 <i>everything that we need to know.</i> 19 00:01:08.892 --> 00:01:10.659 <i>Important stuff, like how the world was created...</i> 20 00:01:10.661 --> 00:01:13.431 <i>when we all fell from the butt of the great sky yak.</i> 21 00:01:14.898 --> 00:01:16.798 <i>And how our world is an island</i> 22 00:01:16.800 --> 00:01:19.668 <i>that floats on a sea of endless clouds</i> 23 00:01:19.670 --> 00:01:22.971 <i>resting on the backs of the great mountain mammoths.</i> 24 00:01:22.973 --> 00:01:24.539 <i>And how we have to feed ice</i> 25 00:01:24.541 --> 00:01:25.941 <i>to the mammoths so they don't overheat.</i> 26 00:01:25.943 --> 00:01:27.676 <i>'Cause if they did, they would die</i> 27 00:01:27.678 --> 00:01:30.580 <i>and we would all fall into the great nothing.</i> 28 00:01:30.582 --> 00:01:32.515 There's nothing down here! 29 00:01:32.517 --> 00:01:34.250 <i>But my favorite stone of all</i> 30 00:01:34.252 --> 00:01:36.518 <i>is the one that says the gong must be rung</i> 31 00:01:36.520 --> 00:01:38.721 <i>to wake the great glowing snail</i> 32 00:01:38.723 --> 00:01:40.655 <i>so it can crawl across the sky</i> 33 00:01:40.657 --> 00:01:42.924 <i>and bring light to the village.</i> 34 00:01:42.926 --> 00:01:44.659 <i>I love that one.</i> 35 00:01:44.661 --> 00:01:47.629 <i>It might be the most important job of all.</i> 36 00:01:47.631 --> 00:01:51.434 <i>And, humble brag, that job belongs to my dad.</i> 37 00:01:54.973 --> 00:01:58.307 <i>He does it with passion, commitment,</i> 38 00:01:58.309 --> 00:01:59.842 <i>and the help of his able-bodied assistant.</i> 39 00:01:59.844 --> 00:02:01.843 Up and at 'em, Migo! Time to ring the gong. 40 00:02:01.845 --> 00:02:02.979 <i>...me.</i> 41 00:02:02.981 --> 00:02:04.714 Yes! 42 00:02:04.716 --> 00:02:07.382 <i>I guess you could say I'm learning the ropes.</i> 43 00:02:07.384 --> 00:02:08.386 <i>And the wheel.</i> 44 00:02:10.887 --> 00:02:13.256 <i>And the crank.</i> 45 00:02:13.258 --> 00:02:14.990 <i>Because if my dad didn't ring the gong,</i> 46 00:02:14.992 --> 00:02:16.359 <i>we'd all be in the dark.</i> 47 00:02:16.361 --> 00:02:17.526 Launch! 48 00:02:19.664 --> 00:02:21.464 <i>It isn't easy.</i> 49 00:02:21.466 --> 00:02:24.266 <i>It requires skill, rock-solid nerves,</i> 50 00:02:24.268 --> 00:02:25.935 <i>and a good, strong head on your shoulders.</i> 51 00:02:28.039 --> 00:02:29.274 <i>Because there's literally no other way to ring a gong.</i> 52 00:02:30.341 --> 00:02:31.973 Oh, yeah. 53 00:02:31.975 --> 00:02:34.477 <i>It gives my dad a great sense of purpose.</i> 54 00:02:34.479 --> 00:02:37.479 <i>Like I said, it's an important job.</i> 55 00:02:37.481 --> 00:02:39.350 <i>A job that'll one day be mine.</i> 56 00:02:40.551 --> 00:02:42.884 Whoo-hoo! Good one, Dad! 57 00:02:42.886 --> 00:02:44.620 <i>And I can't wait for the day</i> 58 00:02:44.622 --> 00:02:46.889 <i>that it's me who gets to wake the village.</i> 59 00:02:46.891 --> 00:02:49.324 <i>Look at everybody there below</i> 60 00:02:49.326 --> 00:02:51.960 <i>All the yetis that I love and know</i> 61 00:02:51.962 --> 00:02:55.900 <i>And they're waking up to see This awesome morning</i> 62 00:02:57.934 --> 00:02:59.835 <i>They've all got a smile on their face</i> 63 00:02:59.837 --> 00:03:02.871 <i>Another reason I love this place</i> 64 00:03:02.873 --> 00:03:04.774 <i>'Cause it's always full of life</i> 65 00:03:04.776 --> 00:03:06.841 <i>And never boring</i> 66 00:03:06.843 --> 00:03:08.443 Ah. 67 00:03:08.445 --> 00:03:10.478 <i>Look all around us</i> 68 00:03:10.480 --> 00:03:13.081 <i>It's all rock and ice and snow</i> 69 00:03:13.083 --> 00:03:15.016 <i>Frigid and freezing</i> 70 00:03:15.018 --> 00:03:17.385 <i>Yeah, it's pretty great I know</i> 71 00:03:17.387 --> 00:03:20.690 <i>And hey, hey It's another day</i> 72 00:03:20.692 --> 00:03:22.525 <i>Like every other</i> 73 00:03:22.527 --> 00:03:24.859 <i>I don't wanna change a thing</i> 74 00:03:24.861 --> 00:03:26.996 <i>Not one little thing, I mean</i> 75 00:03:26.998 --> 00:03:29.732 <i>Because I do what the stones say</i> 76 00:03:29.734 --> 00:03:31.901 <i>And I'm doing okay</i> 77 00:03:31.903 --> 00:03:34.069 <i>What could be better than this?</i> 78 00:03:34.071 --> 00:03:35.871 <i>It is what it is</i> 79 00:03:35.873 --> 00:03:38.377 <i>It is perfection</i> 80 00:03:44.815 --> 00:03:47.349 <i>Look at everybody do their part</i> 81 00:03:47.351 --> 00:03:50.019 <i>And they do it with a happy heart</i> 82 00:03:50.021 --> 00:03:54.389 <i>And it gives them all A sense of greater purpose</i> 83 00:03:54.391 --> 00:03:56.692 <i>Well, that's the way that I wanna be</i> 84 00:03:56.694 --> 00:03:59.627 <i>I wanna make 'em all proud of me</i> 85 00:03:59.629 --> 00:04:03.865 <i>Just be a steady yeti at their service</i> 86 00:04:03.867 --> 00:04:05.567 Do you seriously believe 87 00:04:05.569 --> 00:04:06.801 - mammoths are holding us up? - Mmm-hmm. 88 00:04:06.803 --> 00:04:08.503 What's holding up the mammoths? 89 00:04:08.505 --> 00:04:09.739 Uh, hello. 90 00:04:09.741 --> 00:04:11.039 It's just mammoths all the way down. 91 00:04:11.041 --> 00:04:12.474 - Oh! - Don't listen to them. 92 00:04:12.476 --> 00:04:13.508 They're questioning the stones. 93 00:04:13.510 --> 00:04:15.110 And we don't do that. Okay? 94 00:04:15.112 --> 00:04:19.047 <i>If there's a question Causing you to go astray</i> 95 00:04:19.049 --> 00:04:23.085 <i>Just stuff it down inside Until it goes away</i> 96 00:04:23.087 --> 00:04:25.921 - Got it? - Where's Migo? 97 00:04:25.923 --> 00:04:27.655 Migo, you will never be the gong ringer... 98 00:04:27.657 --> 00:04:28.857 Wait, what? 99 00:04:28.859 --> 00:04:30.059 ...if you don't practice. 100 00:04:30.061 --> 00:04:31.727 He's giving you your own helmet. 101 00:04:31.729 --> 00:04:32.994 Oh, I blew the surprise! 102 00:04:32.996 --> 00:04:34.496 Sorry, Dad. 103 00:04:34.498 --> 00:04:36.832 My own helmet? You mean today's the day? 104 00:04:36.834 --> 00:04:37.836 Congratulations, Migo. 105 00:04:38.736 --> 00:04:40.169 Big day, son! 106 00:04:40.171 --> 00:04:42.505 Hey, everyone, I get to do a practice gong! 107 00:04:44.541 --> 00:04:45.775 <i>And now we all say</i> 108 00:04:45.777 --> 00:04:48.611 <i>Hey, hey It's another day</i> 109 00:04:48.613 --> 00:04:50.179 <i>Like every other</i> 110 00:04:50.181 --> 00:04:52.515 <i>And I don't wanna change a thing</i> 111 00:04:52.517 --> 00:04:54.083 <i>Not one little thing</i> 112 00:04:54.085 --> 00:04:57.787 <i>I mean, because we like living this way</i> 113 00:04:57.789 --> 00:05:00.022 <i>And we're doing okay</i> 114 00:05:00.024 --> 00:05:02.157 <i>What could be better than this?</i> 115 00:05:02.159 --> 00:05:05.126 <i>It is what it is It is perfection</i> 116 00:05:05.128 --> 00:05:07.595 <i>You go, Migo, you go. Whoa!</i> 117 00:05:07.597 --> 00:05:09.898 <i>You go, Migo, you go. Whoa!</i> 118 00:05:09.900 --> 00:05:11.633 <i>You go, Migo, you go. Whoa!</i> 119 00:05:11.635 --> 00:05:13.201 <i>I said doo-doo-doo, doo-doo</i> 120 00:05:13.203 --> 00:05:14.904 <i>It is perfection</i> 121 00:05:14.906 --> 00:05:16.938 <i>You go, Migo, you go. Whoa!</i> 122 00:05:16.940 --> 00:05:19.642 <i>You go, Migo, you go. Whoa!</i> 123 00:05:19.644 --> 00:05:21.075 <i>You go, Migo, you go. Whoa!</i> 124 00:05:21.077 --> 00:05:22.945 <i>I said doo-doo-doo, doo-doo</i> 125 00:05:22.947 --> 00:05:26.015 <i>It is perfection</i> 126 00:05:26.017 --> 00:05:27.583 Practice gong! 127 00:05:27.585 --> 00:05:28.818 Practice gong! 128 00:05:28.820 --> 00:05:30.585 - Practice gong! - Practice gong! 129 00:05:30.587 --> 00:05:32.487 - Practice gong! - Practice gong! 130 00:05:32.489 --> 00:05:34.722 - Practice gong! - Practice gong! 131 00:05:34.724 --> 00:05:36.491 You ready? 132 00:05:36.493 --> 00:05:38.092 Beyond ready! Can't wait till this is my actual job! 133 00:05:38.094 --> 00:05:42.530 Yup. Soon you will join a long line of family greats. 134 00:05:42.532 --> 00:05:44.700 <i>Uncle Flathead, Grandpa Smashhead,</i> 135 00:05:44.702 --> 00:05:46.034 <i>Great Grandpa Shelfhead, Aunt Crushedhead,</i> 136 00:05:46.036 --> 00:05:47.736 <i>Uncle Mushbrain,</i> 137 00:05:47.738 --> 00:05:49.537 <i>Aunt Bam Bam, No-neck Nando, Cousin Squatly,</i> 138 00:05:49.539 --> 00:05:52.208 <i>Doug. And his dumb mallet theory.</i> 139 00:05:52.210 --> 00:05:54.075 We don't talk about him. 140 00:05:54.077 --> 00:05:55.643 And your mom. 141 00:05:55.645 --> 00:05:57.979 <i>Wish she was here to teach you.</i> 142 00:05:57.981 --> 00:06:00.515 - You're doing great, Dad. - Thanks, son. 143 00:06:00.517 --> 00:06:02.650 Okay, first, check your wind. 144 00:06:02.652 --> 00:06:04.953 Doesn't take much to blow you off course. 145 00:06:04.955 --> 00:06:06.087 Wind, check. 146 00:06:06.089 --> 00:06:08.691 Good. Now, true your aim. 147 00:06:08.693 --> 00:06:10.859 You'll never succeed if your aim isn't true. 148 00:06:10.861 --> 00:06:12.561 Aim, check! 149 00:06:12.563 --> 00:06:14.563 Great! Now, this is important. 150 00:06:14.565 --> 00:06:15.931 Even though you know it's gonna hurt, 151 00:06:15.933 --> 00:06:18.667 - Mmm-hmm. - you gotta hit it head-on. 152 00:06:18.669 --> 00:06:19.869 Does it really hurt? 153 00:06:19.871 --> 00:06:21.736 Only for the first year or two. 154 00:06:21.738 --> 00:06:23.671 Hmm. Did you actually used to be my height? 155 00:06:23.673 --> 00:06:25.241 Nope, I was much taller. 156 00:06:25.243 --> 00:06:27.075 Took me years to achieve this. 157 00:06:27.077 --> 00:06:29.010 Never missed a day! 158 00:06:29.012 --> 00:06:30.712 - Oh, yeah! - Cool! 159 00:06:30.714 --> 00:06:31.847 - Ready? - Ready. 160 00:06:31.849 --> 00:06:33.051 Say the word, son. 161 00:06:33.984 --> 00:06:35.251 Launch! Whoo! 162 00:06:35.253 --> 00:06:36.684 Ow. 163 00:06:36.686 --> 00:06:37.953 Uh, did I mention 164 00:06:37.955 --> 00:06:39.587 - you gotta keep your feet up? - No. 165 00:06:39.589 --> 00:06:41.857 - You gotta keep your feet up. - Check. 166 00:06:41.859 --> 00:06:43.792 Okay. Launch! 167 00:06:45.262 --> 00:06:46.595 Launch! 168 00:06:47.998 --> 00:06:49.898 Launch! 169 00:06:49.900 --> 00:06:52.100 Never seen that happen. 170 00:06:52.102 --> 00:06:53.635 Launch! 171 00:06:53.637 --> 00:06:54.869 Whoo! 172 00:06:54.871 --> 00:06:56.171 Ha-ha! 173 00:06:56.173 --> 00:06:57.840 Attaboy, Migo! 174 00:06:57.842 --> 00:06:58.907 Whoo-hoo! 175 00:06:58.909 --> 00:06:59.910 Oh... 176 00:07:03.147 --> 00:07:04.979 Meechee. 177 00:07:06.217 --> 00:07:08.017 Migo, true your aim! 178 00:07:08.019 --> 00:07:10.051 True your aim! 179 00:07:10.053 --> 00:07:11.489 Oh, no. 180 00:07:18.262 --> 00:07:19.898 My helmet! Where's my... 181 00:07:37.614 --> 00:07:38.616 Hmm? 182 00:07:39.649 --> 00:07:40.883 Wow! 183 00:07:40.885 --> 00:07:42.650 What is that? 184 00:07:43.854 --> 00:07:44.955 Uh. Uh... 185 00:07:46.089 --> 00:07:47.689 Hey, hey! What? 186 00:07:54.265 --> 00:07:56.000 Go! Get away! 187 00:07:58.736 --> 00:08:00.034 Stop it! 188 00:08:00.036 --> 00:08:01.203 Not funny! 189 00:08:04.375 --> 00:08:05.808 Huh? 190 00:08:09.313 --> 00:08:10.612 Argh! 191 00:08:14.284 --> 00:08:15.650 Whoa! 192 00:08:15.652 --> 00:08:16.784 Ahhh! 193 00:08:26.964 --> 00:08:27.966 Whoa. Whoa. 194 00:08:28.698 --> 00:08:29.734 Whoa! 195 00:08:32.036 --> 00:08:33.137 Oh. 196 00:08:38.743 --> 00:08:40.041 Whoa. 197 00:08:44.014 --> 00:08:45.182 Uh. 198 00:08:50.887 --> 00:08:51.953 Ugh! 199 00:09:01.197 --> 00:09:03.198 Look at your small foot! 200 00:09:03.200 --> 00:09:05.100 Small foot. 201 00:09:05.102 --> 00:09:08.873 Smallfoot. Smallfoot! Oh, my gosh, it's a smallfoot! 202 00:09:09.873 --> 00:09:11.642 Oh, no! No. Come back! 203 00:09:12.843 --> 00:09:13.911 Oh! 204 00:09:16.446 --> 00:09:18.713 Oh, holy wowness! 205 00:09:18.715 --> 00:09:20.716 Everyone! You gotta see this! 206 00:09:20.718 --> 00:09:22.621 Come here, come here, come here! 207 00:09:25.221 --> 00:09:26.954 Hey, everyone! 208 00:09:26.956 --> 00:09:28.156 Listen, listen! Everyone! 209 00:09:28.158 --> 00:09:29.223 Hey, Migo. You missed the gong. 210 00:09:29.225 --> 00:09:30.726 I know. 211 00:09:30.728 --> 00:09:32.093 - You missed the gong, Migo. - I know. 212 00:09:32.095 --> 00:09:33.695 Come here. Gather round, gather round. Okay. 213 00:09:33.697 --> 00:09:37.098 I saw a smallfoot! 214 00:09:37.100 --> 00:09:38.199 - What? - What? 215 00:09:38.201 --> 00:09:39.267 - What? - What? 216 00:09:39.269 --> 00:09:40.334 - What? - What? 217 00:09:40.336 --> 00:09:42.004 - What? - What? 218 00:09:42.006 --> 00:09:43.204 - What? - Ow! 219 00:09:45.008 --> 00:09:46.375 Just come here and see for yourself! Let's go, come on! 220 00:09:46.377 --> 00:09:48.376 - Everyone, let's go! - Okay. 221 00:09:50.314 --> 00:09:51.380 - Hmm? - Mmm-hmm. 222 00:09:52.450 --> 00:09:53.685 He's crazy! 223 00:09:54.317 --> 00:09:56.020 Dad! 224 00:10:15.839 --> 00:10:17.305 It came at me from the sky. 225 00:10:17.307 --> 00:10:19.808 It was like some sort of hard, shiny flying thing! 226 00:10:19.810 --> 00:10:21.076 It made a sound like... 227 00:10:22.278 --> 00:10:23.779 And that's when it scooped me up! 228 00:10:23.781 --> 00:10:25.050 Look, it's right this way. 229 00:10:29.286 --> 00:10:31.089 No! But... 230 00:10:31.821 --> 00:10:33.054 Uh... 231 00:10:33.056 --> 00:10:35.392 No! No, no! No! 232 00:10:37.161 --> 00:10:39.895 - It was right here! - Hmm? 233 00:10:39.897 --> 00:10:42.097 Look, I swear! This shiny, flying thing. 234 00:10:42.099 --> 00:10:43.832 That's what the smallfoot shot out of. 235 00:10:43.834 --> 00:10:45.333 It was like, poof! 236 00:10:45.335 --> 00:10:47.535 And then this big skin thing landed on top of it. 237 00:10:47.537 --> 00:10:49.304 - It was like... - Ooh! 238 00:10:49.306 --> 00:10:50.972 And then it saw me, 239 00:10:50.974 --> 00:10:52.841 and it sang the most strange, beautiful song. 240 00:10:52.843 --> 00:10:54.809 It was like... 241 00:10:54.811 --> 00:10:56.511 Almost, it was more like... 242 00:10:59.115 --> 00:11:00.348 Oh, it's probably still around here somewhere. Let's look for it. Come on, everyone! 243 00:11:00.350 --> 00:11:02.083 Still around here? 244 00:11:02.085 --> 00:11:03.452 - It could be in the village! - It could be at my house! 245 00:11:03.454 --> 00:11:05.020 Get the children! 246 00:11:05.022 --> 00:11:06.889 Migo's gone crazy! 247 00:11:06.891 --> 00:11:08.023 He said he saw a smallfoot! 248 00:11:08.025 --> 00:11:09.158 Is that possible? 249 00:11:09.160 --> 00:11:10.793 Oh, there you are! 250 00:11:10.795 --> 00:11:12.327 - Is it real? - Wait! Hold on! Everyone! 251 00:11:12.329 --> 00:11:15.164 It didn't seem all that scary! It was kind of cute! 252 00:11:17.267 --> 00:11:20.434 Everyone, make way for my dad! 253 00:11:20.436 --> 00:11:22.538 Uh, I mean, the Stonekeeper. Sorry, Dad. 254 00:11:22.540 --> 00:11:24.906 I mean, Stonekeeper. Come on, Thorp. You blew it. 255 00:11:24.908 --> 00:11:26.942 Good morning, everyone! Hey, how are you? 256 00:11:26.944 --> 00:11:28.177 Oh, boy. 257 00:11:28.179 --> 00:11:29.410 Is this about Migo missing the gong? 258 00:11:29.412 --> 00:11:30.879 Stonekeeper, he saw a smallfoot! 259 00:11:30.881 --> 00:11:32.280 It might still be out there! 260 00:11:32.282 --> 00:11:33.582 He said it fell from the sky! 261 00:11:33.584 --> 00:11:36.050 Garry, calm down. You know how you get. 262 00:11:36.052 --> 00:11:37.553 Okay, I'll try. But I'm just so scared. 263 00:11:37.555 --> 00:11:40.222 Now, I know Migo has gotten you all very anxious 264 00:11:40.224 --> 00:11:42.057 with his little "story," 265 00:11:42.059 --> 00:11:45.560 but there's nothing to fear because it isn't true. 266 00:11:45.562 --> 00:11:47.929 But I saw one! 267 00:11:47.931 --> 00:11:49.832 - No, you didn't. - I did. 268 00:11:49.834 --> 00:11:51.934 You can't have seen it because it doesn't exist. 269 00:11:51.936 --> 00:11:53.836 I know, I know. 270 00:11:53.838 --> 00:11:55.069 Because the stone says there's no such thing as a smallfoot. 271 00:11:55.071 --> 00:11:57.573 Yeah, right there, clear as day. 272 00:11:57.575 --> 00:12:01.043 I know, but it was right there in front of me! 273 00:12:01.045 --> 00:12:02.844 Hey, Migo! 274 00:12:02.846 --> 00:12:04.445 How do you know it was a smallfoot? 275 00:12:04.447 --> 00:12:07.082 Because it had a small foot. 276 00:12:07.084 --> 00:12:09.550 Uh, Dad? 277 00:12:09.552 --> 00:12:11.986 Daddy, clearly, he saw something. 278 00:12:11.988 --> 00:12:14.289 Oh, I'm not denying he saw something. 279 00:12:14.291 --> 00:12:16.891 Most likely, he slipped, hit his head, 280 00:12:16.893 --> 00:12:19.361 got confused and saw a yak. 281 00:12:19.363 --> 00:12:21.530 Oh, okay, I get it now. 282 00:12:21.532 --> 00:12:24.499 Because if Migo is saying he saw a smallfoot, 283 00:12:24.501 --> 00:12:26.568 then he's saying a stone is wrong. 284 00:12:26.570 --> 00:12:28.069 Uh... 285 00:12:28.071 --> 00:12:30.072 Is that what you're saying, Migo? 286 00:12:30.074 --> 00:12:31.539 That a stone is wrong? 287 00:12:31.541 --> 00:12:33.876 Nope! He is not saying that! 288 00:12:33.878 --> 00:12:36.510 Let me talk to him. Kids, right? 289 00:12:36.512 --> 00:12:38.380 Migo, what are you doing? 290 00:12:38.382 --> 00:12:40.582 Challenging the Stonekeeper in front of the whole village? 291 00:12:40.584 --> 00:12:43.050 Dad, what's the piece of advice you're always giving me? 292 00:12:43.052 --> 00:12:44.285 "Do what you're told." 293 00:12:44.287 --> 00:12:45.654 - The other one. - "Blend in." 294 00:12:45.656 --> 00:12:47.356 The other one. 295 00:12:47.358 --> 00:12:49.190 "Follow the stones." "Be a cog." "Do your part." 296 00:12:49.192 --> 00:12:50.592 "Never disagree with the Stonekeeper." 297 00:12:50.594 --> 00:12:52.327 "Always be true!" 298 00:12:52.329 --> 00:12:55.063 That was about hitting a gong. Not challenging a stone. 299 00:12:55.065 --> 00:12:58.033 'Cause if it goes against a stone, it can't be true! 300 00:12:58.035 --> 00:13:00.501 But if I say I didn't see a smallfoot, 301 00:13:00.503 --> 00:13:02.069 then I'm lying. 302 00:13:02.071 --> 00:13:03.572 Migo... 303 00:13:03.574 --> 00:13:05.439 I thought you wanted to be the next gong ringer. 304 00:13:05.441 --> 00:13:06.942 I do. 305 00:13:06.944 --> 00:13:09.111 Then are you still saying a stone is wrong? 306 00:13:09.113 --> 00:13:12.447 If saying I saw a smallfoot means that a stone is wrong, 307 00:13:12.449 --> 00:13:14.348 then I guess I am. 308 00:13:15.585 --> 00:13:16.952 Oh... 309 00:13:21.057 --> 00:13:23.424 Oh, Migo. 310 00:13:23.426 --> 00:13:27.228 It pains me to say this, it truly does. 311 00:13:27.230 --> 00:13:29.234 But you leave me no choice. 312 00:13:31.134 --> 00:13:34.403 Disobeying the stones is a grave offense. 313 00:13:34.405 --> 00:13:35.938 From this day forward, 314 00:13:35.940 --> 00:13:37.606 you will be banished from the village! 315 00:13:37.608 --> 00:13:39.507 What? 316 00:13:39.509 --> 00:13:41.576 Until you are ready to stand before us all 317 00:13:41.578 --> 00:13:43.312 and tell us the truth. 318 00:13:43.314 --> 00:13:46.213 I am telling the truth. 319 00:13:46.215 --> 00:13:48.516 That's all, everyone. Back to work. 320 00:13:48.518 --> 00:13:50.117 - Huh? - Let's make it 321 00:13:50.119 --> 00:13:52.721 another perfect day. 322 00:13:52.723 --> 00:13:54.488 Stonekeeper, please. 323 00:13:54.490 --> 00:13:56.223 That's my son. 324 00:13:56.225 --> 00:13:58.459 Just give him a little time alone out there to think. 325 00:13:58.461 --> 00:14:00.464 He'll come to his senses. 326 00:14:12.508 --> 00:14:14.543 - Sooze. - Hey! 327 00:14:14.545 --> 00:14:17.145 You're banished, remember? You know what that means. 328 00:14:17.147 --> 00:14:18.246 Yes, Thorp. 329 00:14:18.248 --> 00:14:20.048 You do? What does it mean? 330 00:14:20.050 --> 00:14:21.350 - Thorp! - Coming! 331 00:14:21.352 --> 00:14:22.416 We'll circle back. 332 00:14:56.552 --> 00:14:58.754 <i>Few can survive the cold, brutal environment</i> 333 00:14:58.756 --> 00:15:00.454 <i>of the Himalayas,</i> 334 00:15:00.456 --> 00:15:03.525 <i>but this ingenious creature defies the odds.</i> 335 00:15:03.527 --> 00:15:05.760 The rare Himalayan jumping spider! 336 00:15:05.762 --> 00:15:09.063 This week on <i>Percy Patterson's Wildlife!</i> 337 00:15:09.065 --> 00:15:12.733 This agile arachnid can lay 1,000 eggs at a time 338 00:15:12.735 --> 00:15:15.505 and can jump 50 feet into the air! 339 00:15:18.208 --> 00:15:20.342 There's an element of mental preparation, 340 00:15:20.344 --> 00:15:21.411 I'm sure. 341 00:15:25.382 --> 00:15:26.680 It's attacking! 342 00:15:26.682 --> 00:15:28.250 Oh, no! 343 00:15:28.252 --> 00:15:29.717 Whoo! The venom! It's going to my brain! 344 00:15:29.719 --> 00:15:31.252 I can't feel my face. 345 00:15:31.254 --> 00:15:33.587 Keep rolling, keep rolling. 346 00:15:33.589 --> 00:15:34.722 Cut! 347 00:15:34.724 --> 00:15:37.225 I'm melting before your eyes. 348 00:15:37.227 --> 00:15:38.693 Percy! 349 00:15:38.695 --> 00:15:40.294 And we'll add an effect. Melting, melting, melting. 350 00:15:40.296 --> 00:15:41.730 Percy! 351 00:15:41.732 --> 00:15:43.631 Cut this bit out. I'm gonna shut one of my eyes. 352 00:15:43.633 --> 00:15:46.400 Oh, my eye! My eye! 353 00:15:46.402 --> 00:15:48.270 Cut! What are you doing? 354 00:15:48.272 --> 00:15:49.603 I'm saving our show. 355 00:15:49.605 --> 00:15:52.174 Me being attacked would get huge ratings! 356 00:15:52.176 --> 00:15:55.110 Our show is educational and enlightening! 357 00:15:55.112 --> 00:15:56.477 A show that promotes respect 358 00:15:56.479 --> 00:15:58.512 for our fellow creatures on this planet. 359 00:15:58.514 --> 00:16:01.116 I know. That's why no one's watching. 360 00:16:01.118 --> 00:16:02.717 That's why I don't watch. 361 00:16:02.719 --> 00:16:06.087 Look, Brenda, unless our spider jumps, it's boring. 362 00:16:06.089 --> 00:16:07.655 Hey, it jumped! 363 00:16:11.094 --> 00:16:12.593 Now, that was exciting. Did we film that? 364 00:16:12.595 --> 00:16:14.129 No, of course not. 365 00:16:14.131 --> 00:16:15.429 All right, I'll just have to go over here 366 00:16:15.431 --> 00:16:17.799 and interview a piece of bark, shall I? 367 00:16:17.801 --> 00:16:19.201 - Yeti. - What? 368 00:16:19.203 --> 00:16:21.303 Plane crashed in the snow. 369 00:16:21.305 --> 00:16:23.337 Teeth, claws, huge! 370 00:16:23.339 --> 00:16:26.374 I saw a yeti! 371 00:16:29.512 --> 00:16:31.279 Yeti, you say? 372 00:16:31.281 --> 00:16:33.881 Let me buy you a drink and you can tell me all about it. 373 00:16:33.883 --> 00:16:35.317 You believe me, right? 374 00:16:35.319 --> 00:16:36.818 Of course, I believe you! 375 00:16:36.820 --> 00:16:38.520 You do? You can trust me. 376 00:16:38.522 --> 00:16:39.657 I fly planes! 377 00:16:45.495 --> 00:16:48.262 - Migo. - Huh? 378 00:16:48.264 --> 00:16:49.396 Who's there? 379 00:16:49.398 --> 00:16:50.664 Migo. 380 00:16:50.666 --> 00:16:52.266 Hello? 381 00:16:52.268 --> 00:16:54.371 Smallfoot? Is that you? 382 00:16:55.873 --> 00:16:57.706 Ugh. 383 00:16:57.708 --> 00:17:00.708 Maybe you are going crazy. No wonder no one believes you. 384 00:17:00.710 --> 00:17:02.209 We believe you. 385 00:17:02.211 --> 00:17:03.812 Hi. 386 00:17:03.814 --> 00:17:05.447 Migo. 387 00:17:05.449 --> 00:17:06.780 - Fleem! - What? 388 00:17:06.782 --> 00:17:08.616 You guys. 389 00:17:08.618 --> 00:17:11.485 Is it just me, or does he look disappointed that it's us? 390 00:17:11.487 --> 00:17:13.555 - You want proof that you saw what you saw? - Yeah. 391 00:17:13.557 --> 00:17:14.822 We got proof. 392 00:17:14.824 --> 00:17:16.157 So, you believe me that I saw a... 393 00:17:16.159 --> 00:17:18.626 A small... 394 00:17:18.628 --> 00:17:19.927 - They're listening. - Who? 395 00:17:19.929 --> 00:17:21.762 The ears of oppression. 396 00:17:21.764 --> 00:17:23.597 - Yeah. - Uh... 397 00:17:23.599 --> 00:17:25.533 This way, stealth mode. 398 00:17:29.505 --> 00:17:32.176 Could this day get any more bizarre? 399 00:17:32.809 --> 00:17:34.341 Is this too close? 400 00:17:34.343 --> 00:17:36.377 - Uh? - You know what you are now? 401 00:17:36.379 --> 00:17:37.612 One of us. 402 00:17:37.614 --> 00:17:39.213 Uh. Hey, wait up! 403 00:17:39.215 --> 00:17:43.585 One of us! One of us! One of us! 404 00:17:43.587 --> 00:17:45.353 Now, don't tell Gwangi I said this, 405 00:17:45.355 --> 00:17:46.655 but he's a bit paranoid. 406 00:17:46.657 --> 00:17:47.722 Fleem, are you talking about me? 407 00:17:47.724 --> 00:17:49.857 Do you see what I mean? 408 00:17:49.859 --> 00:17:52.594 - Kolka talks to rocks like they can hear her. - Fleem! Shh! 409 00:17:52.596 --> 00:17:54.895 I've been told I'm pesky, annoying, and a real pain, 410 00:17:54.897 --> 00:17:57.432 but, hey, who listens to their mom, right? 411 00:17:57.434 --> 00:17:58.603 Uh... 412 00:17:59.636 --> 00:18:00.902 Where are you taking me? 413 00:18:00.904 --> 00:18:02.904 Our leader requests a meeting. 414 00:18:02.906 --> 00:18:04.638 Wait, you have a leader? Who? 415 00:18:04.640 --> 00:18:05.743 You'll see. 416 00:18:11.615 --> 00:18:12.884 Oh, boy. 417 00:18:21.358 --> 00:18:22.359 He's here. 418 00:18:26.463 --> 00:18:27.695 Meechee? 419 00:18:27.697 --> 00:18:30.397 Welcome! I'm really glad you're here. 420 00:18:30.399 --> 00:18:31.933 What? 421 00:18:31.935 --> 00:18:34.435 What is this place, exactly? 422 00:18:34.437 --> 00:18:37.672 The secret headquarters of the S.E.S. 423 00:18:37.674 --> 00:18:38.940 The Esias? 424 00:18:38.942 --> 00:18:40.774 No, no, no. It's three letters. 425 00:18:40.776 --> 00:18:42.243 Like S-E-S. 426 00:18:42.245 --> 00:18:43.912 Stands for "Smallfoot Exists, Suckas!" 427 00:18:43.914 --> 00:18:45.446 Fleem. 428 00:18:45.448 --> 00:18:47.648 It's "Smallfoot Evidentiary Society." 429 00:18:47.650 --> 00:18:49.783 I mean, my name's got a lot more pizzazz, but... 430 00:18:49.785 --> 00:18:51.885 Wait. You're, like, a smallfoot club? 431 00:18:51.887 --> 00:18:53.387 And, hold on. 432 00:18:53.389 --> 00:18:54.722 You're the leader? 433 00:18:54.724 --> 00:18:55.991 But you're the Stonekeeper's daughter. 434 00:18:55.993 --> 00:18:57.559 Look, I love my father, 435 00:18:57.561 --> 00:18:58.827 but he isn't exactly what you would call 436 00:18:58.829 --> 00:19:00.328 "open to new ideas." 437 00:19:00.330 --> 00:19:02.696 Because questions lead to knowledge. 438 00:19:02.698 --> 00:19:04.699 And knowledge is power. 439 00:19:04.701 --> 00:19:07.335 So you don't just believe in the smallfoot, 440 00:19:07.337 --> 00:19:08.970 you've been looking for one. 441 00:19:08.972 --> 00:19:10.905 Yes. You see all the X's? 442 00:19:10.907 --> 00:19:13.040 We have searched the entire mountain 443 00:19:13.042 --> 00:19:14.408 for years trying to find one. 444 00:19:14.410 --> 00:19:15.743 Why are you looking for X's? 445 00:19:15.745 --> 00:19:16.978 We're not looking for X's. 446 00:19:16.980 --> 00:19:18.747 We're looking for the smallfoot. 447 00:19:18.749 --> 00:19:20.048 And you have seen one. 448 00:19:20.050 --> 00:19:21.715 But I can't prove it. 449 00:19:21.717 --> 00:19:23.585 That is where we come in. 450 00:19:23.587 --> 00:19:25.654 Gwangi, show him the evidence. 451 00:19:26.723 --> 00:19:27.758 Here's your proof. 452 00:19:31.595 --> 00:19:33.694 First item, smallfoot pelt. 453 00:19:33.696 --> 00:19:35.930 Evidence suggests it sheds its skin annually. 454 00:19:35.932 --> 00:19:40.335 Second item, smallfoot horn. We believe it only has one. 455 00:19:40.337 --> 00:19:43.370 And then there's this. 456 00:19:43.372 --> 00:19:45.740 The scroll of invisible wisdom. 457 00:19:45.742 --> 00:19:49.043 Just imagine the amazing stuff they put on here. 458 00:19:49.045 --> 00:19:50.845 A bunch of crap, if you ask me. 459 00:19:50.847 --> 00:19:52.946 This proves nothing! 460 00:19:52.948 --> 00:19:54.415 Show him the last one. 461 00:19:54.417 --> 00:19:55.916 It's the first piece I ever found. 462 00:19:55.918 --> 00:19:57.786 It's the thing that started all of this. 463 00:19:57.788 --> 00:19:59.320 That was a trigger. 464 00:19:59.322 --> 00:20:00.590 - He's triggered! - Mmm-hmm. 465 00:20:02.059 --> 00:20:04.491 <i>Look at your small foot.</i> 466 00:20:04.493 --> 00:20:06.060 - You did see one. - Where did it go? 467 00:20:06.062 --> 00:20:07.462 - I don't know! - Think! 468 00:20:07.464 --> 00:20:09.064 - Reach into your memory! - Slap him! 469 00:20:09.066 --> 00:20:11.532 No! It got whisked away on the wind, over the clouds! 470 00:20:11.534 --> 00:20:13.603 <i>Which way? Up? Sideways? Where?</i> 471 00:20:15.339 --> 00:20:16.538 Down! 472 00:20:16.540 --> 00:20:18.106 Did you say down? 473 00:20:18.108 --> 00:20:19.707 - Slap him! - Fleem! 474 00:20:19.709 --> 00:20:21.408 Down! Of course! 475 00:20:21.410 --> 00:20:22.676 You know, I have always thought 476 00:20:22.678 --> 00:20:23.978 it was weird that a mountain floats 477 00:20:23.980 --> 00:20:25.547 when there's obviously 478 00:20:25.549 --> 00:20:27.382 some invisible force pulling us downward 479 00:20:27.384 --> 00:20:28.582 and keeping everything around us 480 00:20:28.584 --> 00:20:31.118 from drifting off into the sky. 481 00:20:31.120 --> 00:20:32.787 Of course, this is just a theory. 482 00:20:32.789 --> 00:20:35.623 But that's why we haven't found one up here. 483 00:20:35.625 --> 00:20:40.694 Because it's down here. Below the clouds. 484 00:20:40.696 --> 00:20:44.531 And if you want proof, that's where we need to go. 485 00:20:44.533 --> 00:20:47.037 In... In the nothing? 486 00:20:48.739 --> 00:20:50.538 You're crazy. 487 00:20:50.540 --> 00:20:51.772 Don't call me crazy. 488 00:20:51.774 --> 00:20:53.375 Yeah. Never call a crazy guy crazy. 489 00:20:53.377 --> 00:20:54.742 You want to know why it's called the nothing? 490 00:20:54.744 --> 00:20:56.610 Because there's nothing down there! 491 00:20:56.612 --> 00:20:57.846 Why do you believe that? 492 00:20:57.848 --> 00:20:59.580 Because it's in the stones. 493 00:20:59.582 --> 00:21:01.683 So is the one that says there's no smallfoot. 494 00:21:01.685 --> 00:21:02.850 And yet, you saw one. 495 00:21:02.852 --> 00:21:04.118 Yeah. Why is there a stone 496 00:21:04.120 --> 00:21:05.787 that says something doesn't exist? 497 00:21:05.789 --> 00:21:07.555 Doesn't that just prove that it actually does? 498 00:21:07.557 --> 00:21:10.791 And if one stone is wrong, then others could be as well. 499 00:21:10.793 --> 00:21:12.926 What? Other stones? 500 00:21:12.928 --> 00:21:14.128 How many do you think are wrong? 501 00:21:14.130 --> 00:21:15.597 The whole robe. 502 00:21:15.599 --> 00:21:17.065 Huh. 503 00:21:17.067 --> 00:21:18.803 You know what? This whole thing's insane. I'm out. 504 00:21:19.668 --> 00:21:21.135 Migo, wait. 505 00:21:21.137 --> 00:21:22.870 Hey, I just wanna prove that I saw a smallfoot 506 00:21:22.872 --> 00:21:24.539 so I can get un-banished. 507 00:21:24.541 --> 00:21:26.441 But you, you wanna, what? 508 00:21:26.443 --> 00:21:28.143 Tear down everything our world is built on? 509 00:21:28.145 --> 00:21:31.712 It's not just about tearing down old ideas. 510 00:21:31.714 --> 00:21:33.647 It's about finding new ones. 511 00:21:34.784 --> 00:21:36.119 You know what, come with me. 512 00:21:44.528 --> 00:21:46.126 <i>Take a look around</i> 513 00:21:46.128 --> 00:21:49.030 <i>And see the world we think we know</i> 514 00:21:49.032 --> 00:21:52.434 <i>And then look closer</i> 515 00:21:52.436 --> 00:21:53.902 Wow. 516 00:21:53.904 --> 00:21:55.970 <i>There's more to life than meets the eye</i> 517 00:21:55.972 --> 00:21:58.205 <i>A beauty to behold</i> 518 00:21:58.207 --> 00:22:03.714 <i>It's all much bigger than we know</i> 519 00:22:05.549 --> 00:22:09.019 <i>It's only just beginning to unfold</i> 520 00:22:10.119 --> 00:22:12.220 <i>So let it all unfold</i> 521 00:22:12.222 --> 00:22:16.991 <i>Far beyond all reason in your mind</i> 522 00:22:16.993 --> 00:22:21.729 <i>There's a world mysterious There for you to find</i> 523 00:22:21.731 --> 00:22:26.468 <i>All these questions that we always had</i> 524 00:22:26.470 --> 00:22:28.735 <i>All we are is curious</i> 525 00:22:28.737 --> 00:22:30.872 <i>There's nothing wrong with that</i> 526 00:22:30.874 --> 00:22:35.643 <i>So go 'round every corner</i> 527 00:22:35.645 --> 00:22:40.013 <i>Search every part of the sky</i> 528 00:22:40.015 --> 00:22:44.721 <i>'Cause a life that's full of wonder</i> 529 00:22:45.989 --> 00:22:48.559 <i>Is a wonderful life</i> 530 00:22:49.859 --> 00:22:50.924 Whoo! 531 00:23:01.504 --> 00:23:03.070 <i>Dig beneath the surface</i> 532 00:23:03.072 --> 00:23:05.973 <i>Find the lessons there to learn</i> 533 00:23:05.975 --> 00:23:10.744 <i>And then dig deeper</i> 534 00:23:10.746 --> 00:23:15.616 <i>Feed your intuition Don't leave any stone unturned</i> 535 00:23:15.618 --> 00:23:20.457 <i>Be the seeker of the truth</i> 536 00:23:22.525 --> 00:23:25.795 <i>Listen when you hear it calling you</i> 537 00:23:26.862 --> 00:23:29.163 <i>You know it's calling you</i> 538 00:23:29.165 --> 00:23:34.035 <i>Far beyond all reason in your mind</i> 539 00:23:34.037 --> 00:23:38.673 <i>There's a world mysterious There for you to find</i> 540 00:23:38.675 --> 00:23:43.243 <i>All these questions that we always have</i> 541 00:23:43.245 --> 00:23:45.712 <i>All we are is curious</i> 542 00:23:45.714 --> 00:23:47.781 <i>There's nothing wrong with that</i> 543 00:23:47.783 --> 00:23:52.654 <i>So go 'round every corner</i> 544 00:23:52.656 --> 00:23:57.024 <i>Search every part of the sky</i> 545 00:23:57.026 --> 00:24:03.064 <i>'Cause a life that's full of wonder</i> 546 00:24:03.066 --> 00:24:05.269 <i>Is a wonderful life</i> 547 00:24:12.341 --> 00:24:16.944 <i>Is a wonderful life</i> 548 00:24:16.946 --> 00:24:21.648 <i>Is a wonderful life</i> 549 00:24:21.650 --> 00:24:24.787 <i>Is a wonderful life</i> 550 00:24:27.157 --> 00:24:30.561 Down there, Migo, a world awaits. 551 00:24:31.360 --> 00:24:33.360 Okay, I'll go. 552 00:24:33.362 --> 00:24:35.730 - Really? - Do you have a plan? 553 00:24:35.732 --> 00:24:37.632 Of course we have a plan. 554 00:24:37.634 --> 00:24:39.968 Uh, I think the plan might need more planning. 555 00:24:39.970 --> 00:24:41.970 It was nice knowing you! 556 00:24:41.972 --> 00:24:43.070 Hey, uh, I need to readjust the harness. 557 00:24:43.072 --> 00:24:44.638 It's a little too tight. 558 00:24:44.640 --> 00:24:46.340 - This should be enough rope. - Should be? 559 00:24:46.342 --> 00:24:48.675 We don't know exactly how far down it is. 560 00:24:48.677 --> 00:24:50.345 It's also all the rope we have. 561 00:24:50.347 --> 00:24:52.145 Okay, if we're gonna do this, we gotta do it fast. 562 00:24:52.147 --> 00:24:53.347 Gwangi, tell him the plan. 563 00:24:53.349 --> 00:24:55.116 - Oh, boy. - Listen up. 564 00:24:55.118 --> 00:24:56.951 - Whoa! - Pull once to go lower, twice to stay put, 565 00:24:56.953 --> 00:24:58.685 - three times to come up. - Uh... 566 00:24:58.687 --> 00:25:00.253 Four pulls means you've reached the bottom 567 00:25:00.255 --> 00:25:01.321 and it's safe for us to come down. 568 00:25:01.323 --> 00:25:02.991 Wait, what was the second one? 569 00:25:02.993 --> 00:25:05.158 Look, it doesn't really matter. Ow. 570 00:25:05.160 --> 00:25:07.862 Your safe word is "mystical creature." 571 00:25:07.864 --> 00:25:09.931 That's more of a phrase, really. 572 00:25:09.933 --> 00:25:12.200 If you shout it, we'll abort the mission and pull you right on up. 573 00:25:12.202 --> 00:25:13.701 How about just "help"? 574 00:25:13.703 --> 00:25:14.969 I'll scream, "Help!" Nice and short. 575 00:25:14.971 --> 00:25:16.370 You're gonna do great. 576 00:25:16.372 --> 00:25:18.271 Yeah? You really think so? 577 00:25:18.273 --> 00:25:19.807 Let's do this! 578 00:25:23.012 --> 00:25:25.078 - Whoa! Oh-oh. - Migo! 579 00:25:25.080 --> 00:25:27.147 If you die, can I have all your worldly possessions? 580 00:25:27.149 --> 00:25:29.116 - Fleem! - Right. Sorry, when you die. 581 00:25:29.118 --> 00:25:30.154 Uh... 582 00:25:31.221 --> 00:25:32.886 What do you see? 583 00:25:32.888 --> 00:25:36.124 Uh, so far just seeing cloud, and more cloud. 584 00:25:36.126 --> 00:25:37.692 Wait, wait, what is that? 585 00:25:37.694 --> 00:25:38.960 Oh, no! 586 00:25:38.962 --> 00:25:40.328 Sorry, that was just my hand. 587 00:25:40.330 --> 00:25:41.395 Okay. 588 00:25:41.397 --> 00:25:42.730 Still clouds. 589 00:25:42.732 --> 00:25:43.931 - More clouds - KOLKA: Uh... 590 00:25:43.933 --> 00:25:44.999 Man, there's a lot of clouds. 591 00:25:45.001 --> 00:25:46.067 Meechee, you out here? 592 00:25:46.069 --> 00:25:47.268 Thorp! 593 00:25:47.270 --> 00:25:48.973 - Uh-oh. - "Uh-oh"? Why "uh-oh"? 594 00:25:49.973 --> 00:25:52.005 Uh-oh. Mystical creature! 595 00:25:52.007 --> 00:25:53.774 Hey, what are you freaks doing out here? 596 00:25:53.776 --> 00:25:55.343 Mystical creature! 597 00:25:55.345 --> 00:25:56.810 Uh, what was that? 598 00:25:56.812 --> 00:25:59.379 - Uh, it's, um, the wind! - Huh? 599 00:25:59.381 --> 00:26:01.883 Yeah, it makes strange noises out here. 600 00:26:01.885 --> 00:26:04.021 Mystical creature! 601 00:26:10.426 --> 00:26:12.093 Stop it. You're all acting weird. 602 00:26:12.095 --> 00:26:15.132 I don't like weird. Weird is weird, okay? 603 00:26:18.268 --> 00:26:20.068 I thought I heard Migo's high-pitched, 604 00:26:20.070 --> 00:26:21.802 kind of annoying voice. Where is he? 605 00:26:21.804 --> 00:26:23.237 - Hanging over the... - Ah! 606 00:26:23.239 --> 00:26:24.739 Honestly, we have no idea... 607 00:26:24.741 --> 00:26:25.906 ...of the status of his whereabouts. 608 00:26:25.908 --> 00:26:27.308 How many times was up? 609 00:26:27.310 --> 00:26:29.143 How many times? 610 00:26:29.145 --> 00:26:31.712 Something's not right here. Let me think about this. 611 00:26:35.018 --> 00:26:37.184 Ugh, something's not adding up. 612 00:26:37.186 --> 00:26:39.087 Yeah, I can't do math. 613 00:26:39.089 --> 00:26:40.089 You're coming with me. 614 00:26:42.391 --> 00:26:43.857 Oh, no! 615 00:26:43.859 --> 00:26:46.126 Definitely not enough rope! 616 00:27:10.887 --> 00:27:11.888 Oh. 617 00:27:12.989 --> 00:27:13.991 Guys? 618 00:27:15.058 --> 00:27:16.359 Guys? 619 00:27:17.961 --> 00:27:19.460 Oh, boy. 620 00:27:20.996 --> 00:27:22.865 Oh, wow. 621 00:27:30.807 --> 00:27:34.107 This is so not nothingness! 622 00:27:34.109 --> 00:27:37.478 This is definitely something-ness. 623 00:27:39.014 --> 00:27:40.280 Whoa. 624 00:27:44.853 --> 00:27:46.420 Oh, my gosh! Look at you! 625 00:27:46.422 --> 00:27:47.424 Hi, little guy! 626 00:27:50.426 --> 00:27:51.762 Oh! No! 627 00:27:53.530 --> 00:27:55.296 That is just harsh! 628 00:27:55.298 --> 00:27:56.897 I'll teach you a little lesson. 629 00:27:56.899 --> 00:27:58.432 Take that! 630 00:28:00.270 --> 00:28:01.469 Yes! 631 00:28:01.471 --> 00:28:03.874 Run, little one! Run, run, be free! 632 00:28:05.073 --> 00:28:06.810 Oh, the shiny flying thing! 633 00:28:24.159 --> 00:28:25.161 A smallfoot. 634 00:28:30.500 --> 00:28:32.032 Uh-oh. Whoa. 635 00:28:32.034 --> 00:28:34.402 No. No, no, no! 636 00:28:34.404 --> 00:28:36.404 Whoa. 637 00:28:36.406 --> 00:28:37.907 Whoa! 638 00:28:52.222 --> 00:28:53.287 Phew. 639 00:29:02.397 --> 00:29:03.399 Whoa! 640 00:29:06.401 --> 00:29:07.934 Ow! Ow! Ow! Ow! 641 00:29:10.005 --> 00:29:11.905 No! Rock! Rock! 642 00:29:19.014 --> 00:29:20.117 Whoa. 643 00:29:23.319 --> 00:29:25.118 No. No, no, no. 644 00:29:27.423 --> 00:29:28.492 Hmm. 645 00:29:37.199 --> 00:29:38.267 Ow. 646 00:29:52.415 --> 00:29:53.584 Whoo-hoo! 647 00:29:55.685 --> 00:29:56.954 Ow! 648 00:30:33.589 --> 00:30:35.125 Huh! 649 00:30:37.592 --> 00:30:39.260 Okay, okay, back up, back up. 650 00:30:39.262 --> 00:30:42.430 You wanna interview a man who says he saw a yeti? 651 00:30:42.432 --> 00:30:43.731 And you actually believe him? 652 00:30:43.733 --> 00:30:46.099 Of course not. But it makes for good TV. 653 00:30:46.101 --> 00:30:47.535 That man has altitude sickness. 654 00:30:47.537 --> 00:30:48.703 He needs help! 655 00:30:48.705 --> 00:30:51.137 - After he helps us. - What? 656 00:30:51.139 --> 00:30:53.307 Brenda, do you know what this village is famous for? 657 00:30:53.309 --> 00:30:54.607 Yetis. 658 00:30:54.609 --> 00:30:56.410 More reported yeti sightings here 659 00:30:56.412 --> 00:30:58.279 than anywhere else on the planet. 660 00:30:58.281 --> 00:30:59.713 So? 661 00:30:59.715 --> 00:31:01.048 Picture this. 662 00:31:01.050 --> 00:31:02.249 We're here looking 663 00:31:02.251 --> 00:31:04.117 for the Himalayan jumping spider... 664 00:31:04.119 --> 00:31:07.020 but we capture on film a yeti. 665 00:31:07.022 --> 00:31:09.289 We post the video, it goes viral, then boom! 666 00:31:09.291 --> 00:31:10.691 My ratings skyrocket! 667 00:31:10.693 --> 00:31:12.526 Yetis don't exist. 668 00:31:12.528 --> 00:31:14.729 Or do they? 669 00:31:14.731 --> 00:31:16.230 Picked up a suit in town this afternoon, 670 00:31:16.232 --> 00:31:17.397 and it's a cracker. 671 00:31:17.399 --> 00:31:19.165 Has stilts and everything. 672 00:31:19.167 --> 00:31:21.434 You're gonna put that thing on and deceive your fans? 673 00:31:21.436 --> 00:31:24.571 Of course not! I'll be on camera. 674 00:31:24.573 --> 00:31:26.107 You'll be in the suit. 675 00:31:26.109 --> 00:31:27.340 Wow! 676 00:31:27.342 --> 00:31:29.175 What has happened to you? 677 00:31:29.177 --> 00:31:31.612 Where is the Percy Patterson who loved animals, 678 00:31:31.614 --> 00:31:35.683 who inspired me to love them, who had integrity? 679 00:31:35.685 --> 00:31:37.184 I have integrity. 680 00:31:37.186 --> 00:31:38.752 Mmm... 681 00:31:38.754 --> 00:31:41.254 Okay, yes, I've gotta do one thing without integrity 682 00:31:41.256 --> 00:31:44.090 and then I'll just be all integrity all the time. 683 00:31:44.092 --> 00:31:45.459 I will ooze integrity. 684 00:31:45.461 --> 00:31:47.094 I shall bathe in it. 685 00:31:47.096 --> 00:31:49.062 I will have a sports drink called "Integrity" 686 00:31:49.064 --> 00:31:50.798 that I will endorse not for free 687 00:31:50.800 --> 00:31:53.267 but I will take that money and give it to charity. 688 00:31:53.269 --> 00:31:55.101 That's how much integrity 689 00:31:55.103 --> 00:31:56.503 I will have! 690 00:31:56.505 --> 00:32:00.674 Brenda, please. Nobody's watching my show. 691 00:32:00.676 --> 00:32:03.610 You wanna save a species on the verge of extinction? 692 00:32:03.612 --> 00:32:05.546 Save me. 693 00:32:05.548 --> 00:32:07.248 Brenda! 694 00:32:07.250 --> 00:32:08.682 <i>Yo, I'm really nervous.</i> 695 00:32:08.684 --> 00:32:09.750 <i>This one goes out to my girlfriend.</i> 696 00:32:09.752 --> 00:32:11.251 Brenda, wait. 697 00:32:11.253 --> 00:32:12.520 Let me explain. 698 00:32:12.522 --> 00:32:14.155 <i>Lisa, will you marry...</i> 699 00:32:14.157 --> 00:32:15.722 <i>I thought I'd made it</i> 700 00:32:15.724 --> 00:32:18.692 <i>Celebrated when I got my TV show</i> 701 00:32:18.694 --> 00:32:20.560 <i>But the haters out there hating</i> 702 00:32:20.562 --> 00:32:23.396 <i>Got my ratings low, low, low</i> 703 00:32:23.398 --> 00:32:25.499 <i>It's hard to compete with videos</i> 704 00:32:25.501 --> 00:32:27.367 <i>Of twerking hogs</i> 705 00:32:27.369 --> 00:32:28.836 <i>And waterskiing squirrels</i> 706 00:32:28.838 --> 00:32:31.372 <i>And monkeys riding on the backs of dogs</i> 707 00:32:31.374 --> 00:32:33.273 <i>So much pressure</i> 708 00:32:33.275 --> 00:32:36.343 <i>Have mercy, I'm not the Percy That you've always heard about</i> 709 00:32:36.345 --> 00:32:40.780 <i>That Percy, he was successful That Percy had a lot of clout</i> 710 00:32:40.782 --> 00:32:43.850 <i>Back then, back when I was high on that hill</i> 711 00:32:43.852 --> 00:32:46.186 <i>But now I'm broke here on the bottom</i> 712 00:32:46.188 --> 00:32:48.755 <i>With no way to pay my bills</i> 713 00:32:48.757 --> 00:32:52.725 <i>It's getting harder every day To catch a break</i> 714 00:32:52.727 --> 00:32:54.561 <i>So when I see a chance</i> 715 00:32:54.563 --> 00:32:57.197 <i>Then it's a chance I really need to take</i> 716 00:32:57.199 --> 00:33:00.867 <i>I'm just looking for a way of bouncing back</i> 717 00:33:00.869 --> 00:33:04.805 <i>The rent is due, I'm in a fix And I'm about to crack</i> 718 00:33:04.807 --> 00:33:06.473 <i>Under pressure</i> 719 00:33:06.475 --> 00:33:08.876 <i>Brenda? I'm making this up on the spot.</i> 720 00:33:08.878 --> 00:33:10.510 <i>He's under pressure</i> 721 00:33:10.512 --> 00:33:12.780 <i>Which is impressive, let's be honest.</i> 722 00:33:12.782 --> 00:33:14.482 <i>Come on!</i> 723 00:33:14.484 --> 00:33:17.718 <i>Brenda, Brenda I'm a desperate man</i> 724 00:33:17.720 --> 00:33:21.856 <i>So help me get back on the top Of rockin' again</i> 725 00:33:21.858 --> 00:33:23.456 <i>No pressure</i> 726 00:33:23.458 --> 00:33:26.460 <i>Brenda, Brenda Won't you hear my plea?</i> 727 00:33:26.462 --> 00:33:30.130 <i>The weight of all the world Is really weighing on me</i> 728 00:33:30.132 --> 00:33:31.732 <i>So much pressure</i> 729 00:33:31.734 --> 00:33:35.368 <i>This is no time to quit I'm on the verge of a hit</i> 730 00:33:35.370 --> 00:33:39.572 <i>And I'm determined to make this a success Yeah</i> 731 00:33:39.574 --> 00:33:43.644 <i>Brenda, tell me you see All the potential in me</i> 732 00:33:43.646 --> 00:33:47.481 <i>I'll do whatever it takes To make you say yes</i> 733 00:33:47.483 --> 00:33:50.651 <i>Down on my knees Begging you please</i> 734 00:33:50.653 --> 00:33:53.287 <i>Won't you tell me you understand?</i> 735 00:33:53.289 --> 00:33:54.821 <i>Lend me a hand</i> 736 00:33:54.823 --> 00:34:00.729 <i>Oh, you gotta save me, save me Save me, save me</i> 737 00:34:02.564 --> 00:34:04.565 Those aren't even the words. 738 00:34:04.567 --> 00:34:06.870 <i>You think I don't know that? Brenda?</i> 739 00:34:07.669 --> 00:34:09.336 <i>Brenda?</i> 740 00:34:09.338 --> 00:34:11.272 Oh, no, no, no. The bag! The suit! 741 00:34:11.274 --> 00:34:12.740 No! 742 00:34:17.847 --> 00:34:19.613 Whoa. 743 00:34:23.486 --> 00:34:24.488 Huh? 744 00:34:30.892 --> 00:34:32.862 Hey, what you got there? 745 00:34:34.263 --> 00:34:35.696 Shh! It's okay. 746 00:34:35.698 --> 00:34:37.897 Hmm. 747 00:34:37.899 --> 00:34:40.200 I must be close! 748 00:34:41.604 --> 00:34:42.606 There it is! 749 00:34:47.577 --> 00:34:50.910 I should introduce myself. Oh, but why am I so scared? 750 00:34:52.747 --> 00:34:54.915 Hmm. No language skills. 751 00:34:54.917 --> 00:34:56.186 Didn't see that one coming. 752 00:34:57.285 --> 00:34:59.819 Excuse me. Um... 753 00:34:59.821 --> 00:35:01.287 Brenda, please come back. 754 00:35:01.289 --> 00:35:02.656 It's just this one time, 755 00:35:02.658 --> 00:35:04.490 then we'll do the whole integrity thing. 756 00:35:04.492 --> 00:35:06.762 I promise. Please call me when you get this! 757 00:35:17.240 --> 00:35:19.406 Thank you, Brenda! Oh! 758 00:35:19.408 --> 00:35:22.443 You've even put on the stilts. Oh, I love it. 759 00:35:22.445 --> 00:35:24.345 And the suit does not look fake. 760 00:35:24.347 --> 00:35:26.347 It's actually quite convincing. 761 00:35:26.349 --> 00:35:28.314 Okay, here's the shot. I'll film over... 762 00:35:33.888 --> 00:35:35.756 Uh... 763 00:35:35.758 --> 00:35:37.691 He's doing all the talking. Just say something, you idiot. 764 00:35:37.693 --> 00:35:39.359 Here we go. 765 00:35:39.361 --> 00:35:40.627 - Hi. - Huh? 766 00:35:40.629 --> 00:35:42.895 I'm Migo and I have... 767 00:35:45.700 --> 00:35:47.368 Blimey, good growl. 768 00:35:47.370 --> 00:35:49.636 Did you put an amplifier inside there or something? 769 00:35:49.638 --> 00:35:50.937 This is why I work with you, Brenda. 770 00:35:50.939 --> 00:35:53.606 When you're in, you're all in. 771 00:35:53.608 --> 00:35:55.542 Okay, hair looks good. 772 00:35:55.544 --> 00:35:56.910 Nice bit of back light. 773 00:35:59.282 --> 00:36:02.482 Here we go, yeti discovery shot, take one. 774 00:36:02.484 --> 00:36:04.517 Percy Patterson here, 775 00:36:04.519 --> 00:36:06.653 high in the Himalayas. I was looking for the rare... 776 00:36:07.923 --> 00:36:09.756 Not yet. Thank you. Cut that bit out. 777 00:36:09.758 --> 00:36:11.325 In three, two... 778 00:36:11.327 --> 00:36:12.626 I was looking 779 00:36:12.628 --> 00:36:13.926 for the rare Himalayan jumping spider... 780 00:36:13.928 --> 00:36:15.662 but I just heard a low growling 781 00:36:15.664 --> 00:36:17.731 coming from this direction. 782 00:36:18.934 --> 00:36:21.568 Is that a yeti? 783 00:36:21.570 --> 00:36:22.702 Do the growl. 784 00:36:23.805 --> 00:36:25.305 Do you mind? 785 00:36:25.307 --> 00:36:26.807 Ugh. Brenda, will you turn that off? 786 00:36:26.809 --> 00:36:29.646 I'm trying to shoot Brenda in this... Wait a minute. 787 00:36:30.646 --> 00:36:32.312 Brenda? 788 00:36:32.314 --> 00:36:33.316 Brenda? 789 00:36:36.519 --> 00:36:39.886 It's a yeti! It's a yeti! It's a yeti! 790 00:36:39.888 --> 00:36:41.789 I can't seem to shout. 791 00:36:41.791 --> 00:36:44.424 You know, you'll laugh, because in my world 792 00:36:44.426 --> 00:36:47.461 everyone thinks you're this terrifying monster that's all. 793 00:36:49.765 --> 00:36:52.332 But you don't look terrifying to me. 794 00:36:52.334 --> 00:36:53.499 You're adorable. 795 00:36:53.501 --> 00:36:55.602 Ooh, the smallfoot song. 796 00:36:55.604 --> 00:36:57.470 I know this one. I know it. I know it. 797 00:36:58.640 --> 00:36:59.707 Was that not right? 798 00:37:04.747 --> 00:37:06.046 I just need to take you home 799 00:37:06.048 --> 00:37:07.781 and prove to everyone that you exist 800 00:37:07.783 --> 00:37:09.383 so I can get un-banished. Okay? 801 00:37:13.521 --> 00:37:15.589 You wanna bring anything? 802 00:37:15.591 --> 00:37:16.723 Okay. 803 00:37:16.725 --> 00:37:17.790 Ha-ha! 804 00:37:24.033 --> 00:37:25.698 You wanna bring that, too? Okay, come here. 805 00:37:27.436 --> 00:37:28.502 Ooh, that looks cool! 806 00:37:28.504 --> 00:37:29.839 No! 807 00:37:32.408 --> 00:37:34.978 Wait! Where you going? Look how excited you are. 808 00:37:42.751 --> 00:37:45.521 Stop it! 809 00:37:47.088 --> 00:37:48.455 Argh! 810 00:37:48.457 --> 00:37:49.526 That's ironic. 811 00:37:52.827 --> 00:37:53.961 Um... 812 00:37:53.963 --> 00:37:56.397 Uh... 813 00:37:56.399 --> 00:37:59.566 Smallfoot? Hello? 814 00:37:59.568 --> 00:38:01.667 Oh! That supposed to fall out like that? 815 00:38:01.669 --> 00:38:03.069 We need to put that back in there. 816 00:38:03.071 --> 00:38:04.474 It goes there, right? 817 00:38:05.106 --> 00:38:06.506 Oh, boy. 818 00:38:13.048 --> 00:38:16.682 All right, take a little bit of that... 819 00:38:16.684 --> 00:38:19.752 I hope you don't mind, but I'm taking you home. 820 00:38:19.754 --> 00:38:21.622 I'm gonna be all like, "Yo, what's up?" 821 00:38:21.624 --> 00:38:23.624 And they're gonna be like, "Yo, is that a... What?" 822 00:38:23.626 --> 00:38:24.957 And I'm gonna be like, "Yeah!" 823 00:38:24.959 --> 00:38:26.160 Their faces are gonna be like... Ahh! 824 00:38:26.162 --> 00:38:28.028 Then my face is like ' "Uh-huh!" 825 00:38:28.030 --> 00:38:30.432 Smallfoot exists, suckas! Whoo-hoo! 826 00:38:41.010 --> 00:38:42.142 Is that a blizzard? 827 00:38:53.521 --> 00:38:54.921 You okay? 828 00:38:54.923 --> 00:38:57.156 Wow, that storm came out of nowhere, didn't it? 829 00:38:57.158 --> 00:38:58.524 Don't worry. We'll wait it out in here. 830 00:38:58.526 --> 00:38:59.528 It's nice and warm. 831 00:39:00.896 --> 00:39:02.796 No! 832 00:39:06.635 --> 00:39:08.535 Please don't die, please don't die, please don't die. 833 00:39:08.537 --> 00:39:10.037 Don't worry, smallfoot. I'm gonna save you. 834 00:39:10.039 --> 00:39:11.472 I'm gonna save you. Just hang on! 835 00:39:11.474 --> 00:39:12.441 Hang on! Hang on! 836 00:39:14.910 --> 00:39:17.180 Fire. 837 00:39:18.046 --> 00:39:20.214 So warm. 838 00:39:20.216 --> 00:39:22.149 So nice... 839 00:39:22.151 --> 00:39:24.151 Wait a minute. What's... 840 00:39:25.854 --> 00:39:26.986 No, no, you can't... 841 00:39:26.988 --> 00:39:28.488 How's that? 842 00:39:28.490 --> 00:39:29.990 Nice and toasty all the way around. 843 00:39:29.992 --> 00:39:31.825 Oh, hey. What's wrong? 844 00:39:31.827 --> 00:39:33.827 You hungry? I found your food. 845 00:39:33.829 --> 00:39:34.894 Please... 846 00:39:36.631 --> 00:39:38.165 You still cold? 847 00:39:38.167 --> 00:39:40.267 I can see why. You have, like, no fur. 848 00:39:40.269 --> 00:39:42.836 Oh, your cocoon is almost dry. 849 00:39:42.838 --> 00:39:44.441 I'll clear off a space where you can just lie down until the storm passes, okay? 850 00:39:48.644 --> 00:39:50.010 Percy Patterson here 851 00:39:50.012 --> 00:39:51.845 in what might be my last broadcast ever. 852 00:39:51.847 --> 00:39:54.113 I might get eaten or roasted or frozen solid 853 00:39:54.115 --> 00:39:56.082 or some horrible combination of the three. 854 00:39:56.084 --> 00:39:57.216 But know this... 855 00:39:57.218 --> 00:39:58.752 Know that I risked my life 856 00:39:58.754 --> 00:40:00.586 in pursuit of something extraordinary. 857 00:40:00.588 --> 00:40:02.656 Something bigger than us. 858 00:40:02.658 --> 00:40:04.725 Literally, so much bigger. 859 00:40:04.727 --> 00:40:07.194 Oh, great! You're moving. I've almost finished clearing off... 860 00:40:08.963 --> 00:40:11.533 I think he's saying he wants to have me for dinner. 861 00:40:19.874 --> 00:40:22.044 Okay, okay, okay, okay. 862 00:40:24.146 --> 00:40:25.711 Oh, what? 863 00:40:25.713 --> 00:40:28.981 Come on, you stupid frozen fingers! 864 00:40:30.785 --> 00:40:31.984 There we go. 865 00:40:31.986 --> 00:40:34.321 Brenda, give me my glory. 866 00:40:34.323 --> 00:40:38.124 Upload this video, then send help. 867 00:40:38.126 --> 00:40:39.995 Please work, please work, please work! 868 00:40:41.863 --> 00:40:42.932 Yes! 869 00:40:45.066 --> 00:40:46.633 No! 870 00:40:51.039 --> 00:40:53.006 Something else is in here. 871 00:40:53.008 --> 00:40:54.740 Judging by the echo... 872 00:40:54.742 --> 00:40:57.813 I'd estimate distance is approximately 200 meters. 873 00:40:58.780 --> 00:41:00.013 Estimation wrong. 874 00:41:15.597 --> 00:41:18.665 My husband is back there sound asleep! 875 00:41:18.667 --> 00:41:20.700 - I'm sorry, I'm sorry. - Not to mention the children! 876 00:41:20.702 --> 00:41:22.669 Took me weeks to get them to sleep! 877 00:41:22.671 --> 00:41:24.037 I don't even have kids, but I can imagine 878 00:41:24.039 --> 00:41:25.705 that that is just a really hard thing to do. 879 00:41:25.707 --> 00:41:27.740 All I get is six months of a little mommy time... 880 00:41:27.742 --> 00:41:29.142 and you are ruining it! 881 00:41:31.312 --> 00:41:32.581 Huh? 882 00:41:37.952 --> 00:41:40.754 You just walk into my cave. You don't even wipe your feet! 883 00:41:40.756 --> 00:41:42.356 - Again, very, very sorry! - You better be sorry. 884 00:41:42.358 --> 00:41:44.658 I don't know what you are or where you came from 885 00:41:44.660 --> 00:41:46.359 but you better learn some manners! 886 00:41:48.296 --> 00:41:50.696 Did you see that? She was all, "You're gonna wake my husband." 887 00:41:50.698 --> 00:41:51.964 And I was like, "You gotta get out of here." 888 00:41:51.966 --> 00:41:53.165 And then you totally understood me. 889 00:41:53.167 --> 00:41:54.334 We were communicating. 890 00:41:54.336 --> 00:41:55.604 This is amazing! 891 00:42:05.414 --> 00:42:07.013 Don't be stupid, Percy. 892 00:42:07.015 --> 00:42:08.714 Do not go back to help the big, ferocious yeti. 893 00:42:08.716 --> 00:42:10.783 Do not do it! 894 00:42:10.785 --> 00:42:13.687 Although he did just save you from a bear. 895 00:42:13.689 --> 00:42:15.122 Argh! 896 00:42:15.124 --> 00:42:17.894 This is the wrong time to grow a conscience! 897 00:42:27.870 --> 00:42:29.035 Wow. 898 00:42:29.037 --> 00:42:31.104 It's okay, big fella. 899 00:42:31.106 --> 00:42:32.772 Let's get this thing off. 900 00:42:32.774 --> 00:42:34.073 Does this hurt? 901 00:42:34.075 --> 00:42:35.676 Sorry. This? How about this? 902 00:42:35.678 --> 00:42:37.343 This? This? Sorry. 903 00:42:37.345 --> 00:42:38.812 - Stop it! - Got it. 904 00:42:38.814 --> 00:42:41.247 Okay. It's okay. I'm okay. 905 00:43:00.803 --> 00:43:02.868 Oh, the storm's lifted! 906 00:43:02.870 --> 00:43:04.203 What do you say me and you get up that mountain 907 00:43:04.205 --> 00:43:05.472 and prove you exist? 908 00:43:05.474 --> 00:43:06.772 Hmm? 909 00:43:06.774 --> 00:43:08.374 Oh, right. Hand signals. 910 00:43:08.376 --> 00:43:09.378 Um... 911 00:43:21.256 --> 00:43:22.888 This is unbelievable 912 00:43:22.890 --> 00:43:25.158 but I think the yeti is actually trying 913 00:43:25.160 --> 00:43:27.928 to communicate with me. 914 00:43:27.930 --> 00:43:31.131 And I think he wants me to go with him. 915 00:43:31.133 --> 00:43:33.232 This is either the bravest thing I've ever done 916 00:43:33.234 --> 00:43:34.468 or the stupidest. 917 00:43:34.470 --> 00:43:36.305 Here's hoping it's the former. 918 00:43:37.506 --> 00:43:39.205 Oh, I almost forgot. 919 00:43:39.207 --> 00:43:40.774 Here. These should keep you warm. 920 00:43:40.776 --> 00:43:42.374 No, no, no. 921 00:43:42.376 --> 00:43:44.780 Oh! That's actually quite nice. 922 00:43:49.151 --> 00:43:50.153 Yeah! 923 00:43:52.854 --> 00:43:54.187 Whoo-hoo! 924 00:44:12.474 --> 00:44:13.874 We're almost there. 925 00:44:23.417 --> 00:44:26.352 Up and at 'em, Migo. Time to ring the gong! 926 00:44:26.354 --> 00:44:29.156 Why is this so hard this morning? 927 00:44:32.528 --> 00:44:34.127 Launch! 928 00:44:34.129 --> 00:44:35.327 Migo? 929 00:44:35.329 --> 00:44:37.132 Migo, time to ring the... 930 00:44:38.066 --> 00:44:40.503 Oh, yeah. Banished. 931 00:44:46.475 --> 00:44:47.807 Uh-oh. 932 00:44:58.586 --> 00:45:00.322 Huh? What the... 933 00:45:09.997 --> 00:45:11.897 Two gongs? 934 00:45:11.899 --> 00:45:14.234 What just happened? 935 00:45:14.236 --> 00:45:16.269 Don't ask. Just push it down. 936 00:45:16.271 --> 00:45:18.006 Push it down. 937 00:45:20.209 --> 00:45:21.210 My helmet? 938 00:45:25.881 --> 00:45:28.381 Drop me! Quickly, before I change my mind. 939 00:45:28.383 --> 00:45:29.850 You can't do this, Meech! 940 00:45:29.852 --> 00:45:31.084 You're our leader! 941 00:45:31.086 --> 00:45:32.919 Exactly why I should do it! 942 00:45:32.921 --> 00:45:34.053 Drop me! 943 00:45:34.055 --> 00:45:35.589 Okay. 944 00:45:35.591 --> 00:45:38.091 This is terrifying. I cannot believe Migo did this. 945 00:45:38.093 --> 00:45:41.060 Which is why maybe, you know, you shouldn't! 946 00:45:41.062 --> 00:45:43.162 I just wanna say, I'm fine with it being you. 947 00:45:43.164 --> 00:45:44.497 I should go. 948 00:45:44.499 --> 00:45:46.031 I'm strongest and I've trained myself 949 00:45:46.033 --> 00:45:47.566 to sleep with my eyes open. 950 00:45:47.568 --> 00:45:50.370 I'm asleep right now. You're all part of my dream. 951 00:45:50.372 --> 00:45:52.504 He's down there because I convinced him to go! 952 00:45:52.506 --> 00:45:54.106 And he might be lost or hurt. 953 00:45:54.108 --> 00:45:55.542 - Or dead. - Fleem! 954 00:45:55.544 --> 00:45:57.444 Oh, what? Now we're not about the truth? 955 00:45:57.446 --> 00:45:59.446 Last time, we dropped him because Thorp showed up 956 00:45:59.448 --> 00:46:01.314 which he might do again, so can we please go? 957 00:46:01.316 --> 00:46:03.082 Guys! Guys! 958 00:46:03.084 --> 00:46:04.383 Oh, I can still hear his voice in my head. 959 00:46:04.385 --> 00:46:05.886 - Guys! - It's in my head, too. 960 00:46:05.888 --> 00:46:07.086 Hey! 961 00:46:07.088 --> 00:46:08.287 Migo! He's here! 962 00:46:08.289 --> 00:46:10.223 I know. And he always will be. 963 00:46:10.225 --> 00:46:12.959 No, no, no. He's here! As in, over there! 964 00:46:12.961 --> 00:46:14.227 Guys! 965 00:46:14.229 --> 00:46:15.595 - Migo! - Migo! 966 00:46:15.597 --> 00:46:17.897 Mystical creature! 967 00:46:17.899 --> 00:46:19.131 Oh, no! Ahhh! 968 00:46:19.133 --> 00:46:21.434 I've got you! 969 00:46:21.436 --> 00:46:23.169 - Oh. - Migo! 970 00:46:23.171 --> 00:46:25.272 I am so relieved! 971 00:46:25.274 --> 00:46:26.640 - Oh, hi! - Hey! 972 00:46:26.642 --> 00:46:28.575 - Hi. - Hi. 973 00:46:28.577 --> 00:46:31.310 - See? I told you he was alive! - My brother! 974 00:46:31.312 --> 00:46:32.912 Oh, Migo! Oh, Migo. 975 00:46:32.914 --> 00:46:35.281 Whoa-whoa! Guys, easy. Easy, easy. 976 00:46:35.283 --> 00:46:37.216 Mmm? Huh? 977 00:46:37.218 --> 00:46:39.084 What is that? 978 00:46:39.086 --> 00:46:42.425 Smallfoot Evidentiary Society, meet your mystical creature! 979 00:46:52.533 --> 00:46:53.600 Huh? 980 00:46:56.638 --> 00:46:58.171 I knew it was real. 981 00:46:58.173 --> 00:47:00.205 No one's gonna think I'm crazy anymore. 982 00:47:00.207 --> 00:47:01.674 He's so beautiful! 983 00:47:01.676 --> 00:47:04.511 And so short. 984 00:47:04.513 --> 00:47:07.080 You did it, Migo. You actually did it! 985 00:47:07.082 --> 00:47:09.548 No, we did it. The S.E.S.! 986 00:47:09.550 --> 00:47:12.618 Wow! Four more Sasquatch. 987 00:47:12.620 --> 00:47:14.486 It's a whole Sasquad. 988 00:47:15.990 --> 00:47:19.191 Fear me, little creature. I am your god! 989 00:47:19.193 --> 00:47:21.127 - Fleem, what are you doing? - Establishing dominance. 990 00:47:21.129 --> 00:47:22.629 No. 991 00:47:22.631 --> 00:47:25.698 We don't dominate. We welcome him with open arms. 992 00:47:25.700 --> 00:47:27.466 Oh, did I just do that? 993 00:47:27.468 --> 00:47:29.269 I am so sorry! 994 00:47:29.271 --> 00:47:30.569 Are you okay? Are you hurt? 995 00:47:30.571 --> 00:47:32.738 I'm so sorry. I love you. I love you. 996 00:47:32.740 --> 00:47:34.441 We gotta bring this truth to the village, 997 00:47:34.443 --> 00:47:36.209 blow some tiny minds. 998 00:47:36.211 --> 00:47:38.178 What was that? 999 00:47:38.180 --> 00:47:39.412 - Their minds are really tiny. - Ah! 1000 00:47:39.414 --> 00:47:41.080 Gwangi's right. 1001 00:47:41.082 --> 00:47:42.517 Let's wake them up. 1002 00:47:48.423 --> 00:47:50.189 What? Migo's back? 1003 00:47:51.559 --> 00:47:53.660 Yeah, that's right. In your face! 1004 00:47:53.662 --> 00:47:55.060 Oh! My face! 1005 00:47:55.062 --> 00:47:56.363 Hey, listen! Everyone! 1006 00:47:56.365 --> 00:47:58.098 Stop what you're doing and follow us! 1007 00:47:58.100 --> 00:47:59.298 'Cause this is gonna be the best part of your day! 1008 00:47:59.300 --> 00:48:01.033 You heard Migo. Everybody. 1009 00:48:01.035 --> 00:48:02.468 - That's right! - Migo? 1010 00:48:02.470 --> 00:48:03.535 Hey, you up there! Come on down! 1011 00:48:03.537 --> 00:48:04.671 Come on, kids. 1012 00:48:04.673 --> 00:48:06.205 You, too, Garry. Get over here. 1013 00:48:06.207 --> 00:48:07.207 Let's go! You're gonna love it! 1014 00:48:07.209 --> 00:48:08.640 Hey, Migo, welcome back... 1015 00:48:08.642 --> 00:48:11.044 Hold on, aren't you supposed to be banished? 1016 00:48:11.046 --> 00:48:12.544 - Yep. - Ah, cool. 1017 00:48:12.546 --> 00:48:14.113 Everyone, listen up. Gather 'round. 1018 00:48:14.115 --> 00:48:16.281 I promise, you're gonna wanna see this. 1019 00:48:16.283 --> 00:48:18.517 My fellow yetis, 1020 00:48:18.519 --> 00:48:20.053 there are moments in life 1021 00:48:20.055 --> 00:48:22.187 that are imbued with such importance. 1022 00:48:22.189 --> 00:48:24.723 We must pause and look deeper 1023 00:48:24.725 --> 00:48:27.292 into the moment of the place in which we are. 1024 00:48:27.294 --> 00:48:30.629 To hold such beauteous gravitas 1025 00:48:30.631 --> 00:48:32.365 and take in the beauty... 1026 00:48:32.367 --> 00:48:33.700 - I'm losing interest! - Get to the point! 1027 00:48:33.702 --> 00:48:35.435 Yep, okay. Here we go. 1028 00:48:35.437 --> 00:48:39.539 Fellow yetis, behold, the smallfoot! 1029 00:48:42.309 --> 00:48:43.645 Mmm-hmm. 1030 00:48:52.120 --> 00:48:53.720 I can't believe my eyes. 1031 00:48:53.722 --> 00:48:56.790 These aren't primitive beasts living in caves. 1032 00:48:56.792 --> 00:49:00.126 This is a complex civilization. 1033 00:49:00.128 --> 00:49:02.261 Do you know what this means for the world? 1034 00:49:02.263 --> 00:49:05.397 A Percy Patterson network special. 1035 00:49:05.399 --> 00:49:07.068 You're welcome, world! 1036 00:49:10.305 --> 00:49:11.805 So... 1037 00:49:13.374 --> 00:49:15.841 What's all the excitement about this time? 1038 00:49:15.843 --> 00:49:17.743 Migo found a smallfoot! 1039 00:49:17.745 --> 00:49:19.278 That's one guess. 1040 00:49:19.280 --> 00:49:22.082 But, Dad, look at the small foot! 1041 00:49:22.084 --> 00:49:23.316 Hmm? 1042 00:49:23.318 --> 00:49:25.618 Don't yaks have small feet? 1043 00:49:25.620 --> 00:49:27.319 Let me take it into the palace, 1044 00:49:27.321 --> 00:49:28.620 consult the stones 1045 00:49:28.622 --> 00:49:30.223 and determine what it is. 1046 00:49:30.225 --> 00:49:31.825 What if it is a smallfoot? 1047 00:49:31.827 --> 00:49:33.560 Does that mean a stone is wrong? 1048 00:49:33.562 --> 00:49:35.127 They're all wrong. 1049 00:49:35.129 --> 00:49:36.261 Yeah. 1050 00:49:38.133 --> 00:49:39.865 Garry, just breathe. 1051 00:49:39.867 --> 00:49:41.600 Everyone, please. 1052 00:49:41.602 --> 00:49:44.336 What do the stones tell us about questions? 1053 00:49:57.651 --> 00:49:59.655 I have so many questions! 1054 00:50:01.256 --> 00:50:02.555 - Where is it from? - Why is it pink? 1055 00:50:02.557 --> 00:50:04.323 - How did you get it here? - What does it eat? 1056 00:50:04.325 --> 00:50:06.359 How does it think with such a tiny little brain? 1057 00:50:06.361 --> 00:50:09.761 Honestly, I have just as many questions as you do. 1058 00:50:09.763 --> 00:50:11.363 - Where is its horn? - Is that its ear? 1059 00:50:11.365 --> 00:50:12.665 Does it want a bite of fruit? 1060 00:50:12.667 --> 00:50:14.399 How is it here if a stone says it can't be? 1061 00:50:14.401 --> 00:50:18.671 <i>It's all much bigger than we know</i> 1062 00:50:18.673 --> 00:50:19.872 - How? - Why? 1063 00:50:19.874 --> 00:50:21.473 What do you mean? 1064 00:50:21.475 --> 00:50:23.376 <i>It's only just beginning to unfold</i> 1065 00:50:23.378 --> 00:50:25.178 - I'm so confused. - There's more to know? 1066 00:50:25.180 --> 00:50:27.546 <i>So let it all unfold</i> 1067 00:50:27.548 --> 00:50:29.716 <i>I never knew there was more to know</i> 1068 00:50:29.718 --> 00:50:31.850 <i>Isn't it all so amazing?</i> 1069 00:50:31.852 --> 00:50:36.321 <i>There's a world mysterious There for you to find</i> 1070 00:50:36.323 --> 00:50:38.524 <i>Out of the blue, there was room to grow</i> 1071 00:50:38.526 --> 00:50:40.627 <i>Isn't it all kind of crazy?</i> 1072 00:50:40.629 --> 00:50:42.595 <i>All we are is curious</i> 1073 00:50:42.597 --> 00:50:44.731 <i>There's nothing wrong with that</i> 1074 00:50:44.733 --> 00:50:47.934 <i>So go 'round every corner</i> 1075 00:50:47.936 --> 00:50:49.301 You call that art? 1076 00:50:49.303 --> 00:50:51.803 <i>Search every part of the sky</i> 1077 00:50:51.805 --> 00:50:53.439 - What is he doing? - Is he really gonna fly? 1078 00:50:53.441 --> 00:50:57.513 <i>'Cause a life that's full of wonder</i> 1079 00:50:58.812 --> 00:51:01.383 <i>Is a wonderful life</i> 1080 00:51:12.760 --> 00:51:14.493 Whoo! 1081 00:51:18.966 --> 00:51:20.436 Argh! 1082 00:51:32.680 --> 00:51:35.247 - Blossom, sit. - I got you. 1083 00:51:35.249 --> 00:51:36.716 Down. Down! 1084 00:51:43.792 --> 00:51:45.424 Do you see what you've started? 1085 00:51:45.426 --> 00:51:46.725 Yes! Do you? 1086 00:51:46.727 --> 00:51:48.327 Look at them! 1087 00:51:48.329 --> 00:51:50.395 We have been living in fear for too long, Dad. 1088 00:51:50.397 --> 00:51:53.432 All I ever wanted to do was keep you safe, Meechee. 1089 00:51:53.434 --> 00:51:57.303 Everything I do, I do to protect the village. And you. 1090 00:51:57.305 --> 00:51:58.937 I don't need you to protect me, 1091 00:51:58.939 --> 00:52:00.640 I need you to listen to me. 1092 00:52:00.642 --> 00:52:01.941 To all of us! 1093 00:52:01.943 --> 00:52:03.709 Especially Migo! 1094 00:52:03.711 --> 00:52:05.944 Dad, he went below the clouds. 1095 00:52:05.946 --> 00:52:09.314 They're talking to Migo because they have questions and he's listening, 1096 00:52:09.316 --> 00:52:11.551 instead of telling them to just push them down. 1097 00:52:11.553 --> 00:52:13.285 But, believe me, you are their leader, 1098 00:52:13.287 --> 00:52:15.321 and they wish it was you. 1099 00:52:15.323 --> 00:52:17.856 So, just talk to Migo about what he saw. 1100 00:52:17.858 --> 00:52:19.926 Please. 1101 00:52:19.928 --> 00:52:23.528 You're right. That's exactly what I need to do. 1102 00:52:23.530 --> 00:52:27.633 Oh, thank you! I knew you'd come around. 1103 00:52:27.635 --> 00:52:30.535 I'm gonna go get the smallfoot! Bye! 1104 00:52:30.537 --> 00:52:33.372 That's a snood. It's like a sort of scarf. 1105 00:52:33.374 --> 00:52:35.941 That's a fiber supplement. I'd rather not go into it. 1106 00:52:35.943 --> 00:52:37.542 That's a sock. 1107 00:52:37.544 --> 00:52:39.611 It's a lining between your shoe and your foot. 1108 00:52:39.613 --> 00:52:41.714 That's not how you're supposed... Ugh. 1109 00:52:41.716 --> 00:52:43.816 Four days I had them on. 1110 00:52:43.818 --> 00:52:46.986 Can you translate the Scroll of Invisible Wisdom? 1111 00:52:46.988 --> 00:52:48.287 Ah... 1112 00:52:48.289 --> 00:52:51.758 Yes. Actually, I do need this. 1113 00:52:51.760 --> 00:52:52.794 Okay. 1114 00:52:53.928 --> 00:52:55.361 Ugh! 1115 00:52:55.363 --> 00:52:56.763 It is not wisdom 1116 00:52:56.765 --> 00:52:58.731 and definitely not invisible. 1117 00:52:58.733 --> 00:53:00.866 - Hmm. - Hey, where's Migo? 1118 00:53:00.868 --> 00:53:03.368 Hey, Dad! Dad! 1119 00:53:03.370 --> 00:53:05.541 Oh, is this the best day ever or what? 1120 00:53:06.307 --> 00:53:07.242 Dad? 1121 00:53:09.077 --> 00:53:10.910 What's wrong? What happened to your helmet? 1122 00:53:10.912 --> 00:53:12.544 I missed the gong. 1123 00:53:12.546 --> 00:53:16.848 But the sky snail, it came up anyway. 1124 00:53:16.850 --> 00:53:20.352 Whoa. So another stone is wrong. 1125 00:53:20.354 --> 00:53:22.555 - This is amazing. - Amazing? 1126 00:53:22.557 --> 00:53:24.557 What's so amazing about it? 1127 00:53:24.559 --> 00:53:27.760 The stones are supposed to be stones, you know? 1128 00:53:27.762 --> 00:53:30.930 Sturdy, reliable, true. 1129 00:53:30.932 --> 00:53:33.633 And now the snail is just rising on its own? 1130 00:53:33.635 --> 00:53:35.334 If it even is a snail. 1131 00:53:35.336 --> 00:53:37.102 Meechee thinks it might be a flaming ball of gas. 1132 00:53:37.104 --> 00:53:38.604 Gas? 1133 00:53:38.606 --> 00:53:40.039 I've been banging my head on that thing 1134 00:53:40.041 --> 00:53:41.941 to wake up a gas ball? 1135 00:53:41.943 --> 00:53:44.711 That's usually what wakes me up. 1136 00:53:44.713 --> 00:53:46.745 Look, Dad, I know all of this change is scary. 1137 00:53:46.747 --> 00:53:48.814 But maybe this is a good thing. 1138 00:53:48.816 --> 00:53:50.649 Maybe there's something even better 1139 00:53:50.651 --> 00:53:52.885 than banging your head against the gong. 1140 00:53:52.887 --> 00:53:56.589 But if I don't ring the gong, I'm not the gong ringer. 1141 00:53:56.591 --> 00:53:59.091 And if I'm not the gong ringer 1142 00:53:59.093 --> 00:54:00.862 then what am I? 1143 00:54:05.667 --> 00:54:06.735 Hey, Migo! 1144 00:54:08.436 --> 00:54:10.502 My dad wants to see you. 1145 00:54:10.504 --> 00:54:12.071 The Stonekeeper. Really? 1146 00:54:12.073 --> 00:54:13.673 Which must be nice for you, 1147 00:54:13.675 --> 00:54:15.807 'cause he never wants to see me. 1148 00:54:15.809 --> 00:54:17.477 Okay. 1149 00:54:17.479 --> 00:54:19.611 Why did I shout that out? That's so embarrassing. 1150 00:54:19.613 --> 00:54:21.050 Ugh. Blew it again, Thorp. 1151 00:54:22.450 --> 00:54:24.019 Hey, Dad. I'll be back. 1152 00:54:25.086 --> 00:54:26.655 - Dad? - Hmm. 1153 00:54:42.003 --> 00:54:43.903 Look at them. 1154 00:54:43.905 --> 00:54:46.008 The great Stonekeepers of the past. 1155 00:54:47.542 --> 00:54:49.441 Each one adding new stones 1156 00:54:49.443 --> 00:54:52.113 as they received wisdom about what was best for the village. 1157 00:54:54.783 --> 00:54:56.649 - Robe looks heavy. - It is. 1158 00:54:56.651 --> 00:54:59.555 It requires a strong backbone. 1159 00:55:21.709 --> 00:55:23.445 Whoa. Secret stairs. Okay. 1160 00:55:33.488 --> 00:55:34.787 Um... 1161 00:55:34.789 --> 00:55:36.589 Where are you taking me? 1162 00:55:36.591 --> 00:55:39.061 So many questions. 1163 00:55:40.628 --> 00:55:43.765 Think it's about time I give you some answers. 1164 00:55:48.903 --> 00:55:50.004 Whoa! 1165 00:55:51.839 --> 00:55:54.540 What is this? 1166 00:55:54.542 --> 00:55:56.241 You see, Migo... 1167 00:55:56.243 --> 00:55:57.843 <i>There was a time</i> 1168 00:55:57.845 --> 00:55:59.245 <i>When yetis lived beneath the clouds</i> 1169 00:55:59.247 --> 00:56:00.946 <i>We were alive And we were thrivin'</i> 1170 00:56:00.948 --> 00:56:03.182 <i>Till we came across a crowd Of smallfoot</i> 1171 00:56:03.184 --> 00:56:05.685 <i>That's right, we used to live Down there</i> 1172 00:56:05.687 --> 00:56:07.019 <i>But there were actions</i> 1173 00:56:07.021 --> 00:56:08.821 <i>We could not forgive Down there</i> 1174 00:56:08.823 --> 00:56:11.756 <i>And though they used a different nomenclature</i> 1175 00:56:11.758 --> 00:56:14.993 <i>Man or human They showed us human nature</i> 1176 00:56:14.995 --> 00:56:16.562 <i>A dangerous species</i> 1177 00:56:16.564 --> 00:56:17.997 <i>Though we approached with wonder</i> 1178 00:56:17.999 --> 00:56:19.631 <i>They attacked with their spears</i> 1179 00:56:19.633 --> 00:56:21.566 <i>And their smoking sticks of thunder</i> 1180 00:56:21.568 --> 00:56:24.504 <i>They called us Sasquatch They called us abominable</i> 1181 00:56:24.506 --> 00:56:27.640 <i>They chased us, pursued us Their persistence indomitable</i> 1182 00:56:27.642 --> 00:56:30.609 <i>We had no choice but to run and hide</i> 1183 00:56:30.611 --> 00:56:33.812 <i>Otherwise, we surmised We were facing genocide</i> 1184 00:56:33.814 --> 00:56:36.182 <i>So we climbed this mountain Just to stay alive</i> 1185 00:56:36.184 --> 00:56:40.086 <i>You see, we knew that up here Smallfoot could not survive</i> 1186 00:56:40.088 --> 00:56:42.754 <i>So it was here the first law Was written in stone</i> 1187 00:56:42.756 --> 00:56:46.124 <i>It was named and proclaimed As a truth to be known</i> 1188 00:56:46.126 --> 00:56:48.194 <i>Our world is an island</i> 1189 00:56:48.196 --> 00:56:50.696 <i>That floats on a sea Of endless clouds</i> 1190 00:56:50.698 --> 00:56:52.298 <i>That's how it would be</i> 1191 00:56:52.300 --> 00:56:55.267 <i>And then we wrote more laws More rules to obey</i> 1192 00:56:55.269 --> 00:56:58.069 <i>For the sake of us all It was the only way</i> 1193 00:56:58.071 --> 00:57:01.841 <i>To protect us from all Of the human ravages</i> 1194 00:57:01.843 --> 00:57:05.310 <i>Heaped upon us By those human savages</i> 1195 00:57:05.312 --> 00:57:08.180 <i>Now you know Now you know, now you know</i> 1196 00:57:08.182 --> 00:57:09.881 <i>Now you know, now you know</i> 1197 00:57:09.883 --> 00:57:11.716 <i>And new rules apply</i> 1198 00:57:11.718 --> 00:57:14.620 <i>Now you know, now you know Now you know</i> 1199 00:57:14.622 --> 00:57:15.888 <i>That it's best just</i> 1200 00:57:15.890 --> 00:57:17.856 <i>To let it lie, let it lie</i> 1201 00:57:17.858 --> 00:57:20.693 <i>Now you know Now you know, now you know</i> 1202 00:57:20.695 --> 00:57:22.595 <i>Now you know, now you know</i> 1203 00:57:22.597 --> 00:57:24.129 <i>And you can't deny</i> 1204 00:57:24.131 --> 00:57:27.198 <i>Now you know, now you know Now you know</i> 1205 00:57:27.200 --> 00:57:31.636 <i>That it's best just To let it lie, let it lie</i> 1206 00:57:31.638 --> 00:57:33.872 But my smallfoot, he's not like that. 1207 00:57:33.874 --> 00:57:35.607 They're all like that. 1208 00:57:35.609 --> 00:57:37.008 Tell me, when you found him, 1209 00:57:37.010 --> 00:57:38.843 did he greet you with open arms? 1210 00:57:46.588 --> 00:57:48.053 They don't care about us. 1211 00:57:48.055 --> 00:57:50.356 They don't care about anything but themselves. 1212 00:57:50.358 --> 00:57:53.024 Which is why we must do the same. 1213 00:57:53.026 --> 00:57:55.196 If we care about our future. 1214 00:58:26.093 --> 00:58:27.827 We're below the clouds. 1215 00:58:27.829 --> 00:58:29.995 Or so it would seem, but look closer. 1216 00:58:29.997 --> 00:58:32.832 Those aren't clouds! It's steam. 1217 00:58:32.834 --> 00:58:35.234 The stones are working. 1218 00:58:35.236 --> 00:58:37.937 The stones? 1219 00:58:37.939 --> 00:58:40.006 <i>Every job and every task</i> 1220 00:58:40.008 --> 00:58:41.807 <i>As pointless as it seems</i> 1221 00:58:41.809 --> 00:58:44.843 <i>All of it ensures that this important machine</i> 1222 00:58:44.845 --> 00:58:47.113 <i>Keeps churning and turning And spinning around</i> 1223 00:58:47.115 --> 00:58:48.381 <i>So those below don't look up</i> 1224 00:58:48.383 --> 00:58:50.249 <i>And those above don't look down</i> 1225 00:58:50.251 --> 00:58:52.017 <i>And they'll look</i> 1226 00:58:52.019 --> 00:58:53.886 <i>'Cause even if they hear of these atrocities</i> 1227 00:58:53.888 --> 00:58:55.888 <i>The only thing Stronger than fear</i> 1228 00:58:55.890 --> 00:58:57.790 <i>Is curiosity</i> 1229 00:58:57.792 --> 00:58:59.892 <i>Now you know Now you know, now you know</i> 1230 00:58:59.894 --> 00:59:03.028 Wait, so none of those stones are true? They're all lies? 1231 00:59:03.030 --> 00:59:04.229 <i>Let it lie</i> 1232 00:59:04.231 --> 00:59:06.731 Good lies. To protect our world. 1233 00:59:06.733 --> 00:59:08.234 But they need to know the truth. 1234 00:59:08.236 --> 00:59:10.102 Oh, do they? 1235 00:59:10.104 --> 00:59:11.703 <i>You feel emboldened By your noble quest</i> 1236 00:59:11.705 --> 00:59:13.272 <i>To find the truth</i> 1237 00:59:13.274 --> 00:59:15.941 <i>I chalk it up to the naive innocence of youth</i> 1238 00:59:15.943 --> 00:59:17.910 <i>So let me share a secret That you'll learn</i> 1239 00:59:17.912 --> 00:59:19.778 <i>As you grow older</i> 1240 00:59:19.780 --> 00:59:22.247 <i>What's true or not true Is in the eye of the beholder</i> 1241 00:59:22.249 --> 00:59:24.749 <i>So do you wanna prevent our own annihilation?</i> 1242 00:59:24.751 --> 00:59:25.850 Yes! 1243 00:59:25.852 --> 00:59:27.252 <i>Then our only goal should be</i> 1244 00:59:27.254 --> 00:59:28.821 <i>To control the flow of information</i> 1245 00:59:28.823 --> 00:59:29.988 <i>Unless you want To see the smallfoot</i> 1246 00:59:29.990 --> 00:59:31.057 <i>Conquer and pillage</i> 1247 00:59:31.059 --> 00:59:32.892 No! 1248 00:59:32.894 --> 00:59:36.194 <i>Then protect the lie And you protect the village</i> 1249 00:59:36.196 --> 00:59:38.196 Lives are at stake, Migo. 1250 00:59:38.198 --> 00:59:41.399 Your friends, your father, Meechee. 1251 00:59:41.401 --> 00:59:44.236 Okay. I want to know everything there is to know 1252 00:59:44.238 --> 00:59:46.238 about you and your world. 1253 00:59:46.240 --> 00:59:48.073 <i>She's curious.</i> 1254 00:59:48.075 --> 00:59:51.743 And you know what they say. "Curiosity killed the yak." 1255 00:59:51.745 --> 00:59:53.479 So what do you want me to do? 1256 00:59:53.481 --> 00:59:56.381 Tell everyone you were lying about the smallfoot. 1257 00:59:56.383 --> 00:59:58.350 But they've already seen it. 1258 00:59:58.352 --> 01:00:00.419 They're not gonna believe me. 1259 01:00:00.421 --> 01:00:03.823 You'd be surprised at what they'll believe. 1260 01:00:03.825 --> 01:00:06.191 You think knowledge is power, Migo? 1261 01:00:06.193 --> 01:00:09.127 <i>Now you know Now you know, now you know</i> 1262 01:00:09.129 --> 01:00:10.830 <i>Now you know, now you know</i> 1263 01:00:10.832 --> 01:00:12.731 Question is... 1264 01:00:12.733 --> 01:00:15.834 <i>Now you know Now you know, now you know</i> 1265 01:00:15.836 --> 01:00:18.903 ...what are you gonna do with that power? 1266 01:00:23.878 --> 01:00:25.511 <i>Okay. It's a little fuzzy,</i> 1267 01:00:25.513 --> 01:00:27.479 but I think I'm starting to get it. 1268 01:00:27.481 --> 01:00:29.848 Your job is to tell stories that fly through the air 1269 01:00:29.850 --> 01:00:31.383 in a series of pictures in rapid succession 1270 01:00:31.385 --> 01:00:32.852 that magically appear in other smallfoots' homes. 1271 01:00:34.155 --> 01:00:35.421 TV. Right! 1272 01:00:35.423 --> 01:00:37.356 And what is this thing here? 1273 01:00:37.358 --> 01:00:39.892 That's the roof of my home. 1274 01:00:39.894 --> 01:00:41.160 - Home. - Home? 1275 01:00:43.064 --> 01:00:44.497 Are we saying the same thing? 1276 01:00:46.033 --> 01:00:47.832 Oh, is that, like, your best friend? 1277 01:00:47.834 --> 01:00:50.069 That is evil banker man. 1278 01:00:50.071 --> 01:00:51.903 He wants to take my home away 1279 01:00:51.905 --> 01:00:54.839 because of something called a "variable interest rate." 1280 01:00:56.510 --> 01:00:58.477 Apparently, I don't know what it means either. 1281 01:00:58.479 --> 01:01:02.013 The air is really thin up here, isn't it? 1282 01:01:03.417 --> 01:01:05.116 Those are animals. 1283 01:01:10.358 --> 01:01:12.091 Cheeky. 1284 01:01:12.093 --> 01:01:14.859 Anyway, the point is, this is why I do what I do, see? 1285 01:01:14.861 --> 01:01:18.464 I was fascinated with other species, like you. 1286 01:01:18.466 --> 01:01:23.068 Actually, nothing like you. You're quite extraordinary. 1287 01:01:23.070 --> 01:01:24.803 But lately, I started to only care 1288 01:01:24.805 --> 01:01:27.039 about how many people are watching. 1289 01:01:27.041 --> 01:01:28.209 How popular I am. 1290 01:01:28.876 --> 01:01:30.142 Wow. 1291 01:01:30.144 --> 01:01:32.343 Hearing myself say this out loud... 1292 01:01:32.345 --> 01:01:35.281 What's the yeti word for "pathetic"? 1293 01:01:35.283 --> 01:01:38.216 When I was nine, I saw my first lion. 1294 01:01:38.218 --> 01:01:40.452 It looked like this, see? 1295 01:01:43.024 --> 01:01:46.124 It looked nothing like this. That looks like a fat poodle. 1296 01:01:46.126 --> 01:01:47.526 Here, I'll just show you. 1297 01:01:48.595 --> 01:01:49.930 Whoa, whoa, whoa. 1298 01:01:51.332 --> 01:01:54.165 Okay. What is that thing? 1299 01:01:54.167 --> 01:01:55.568 <i>They don't care about us.</i> 1300 01:01:55.570 --> 01:01:57.236 <i>Lives are at stake, Migo.</i> 1301 01:01:57.238 --> 01:01:59.305 <i>They don't care about anything but themselves.</i> 1302 01:01:59.307 --> 01:02:01.140 <i>Good lies.</i> 1303 01:02:01.142 --> 01:02:03.042 <i>Which is why we must do the same. Protect our world.</i> 1304 01:02:03.044 --> 01:02:05.845 <i>Your friends, your father, Meechee.</i> 1305 01:02:05.847 --> 01:02:07.446 No, don't do that. 1306 01:02:07.448 --> 01:02:08.513 What are you doing? You're ruining it! 1307 01:02:08.515 --> 01:02:10.182 Stop! Stop it! 1308 01:02:10.184 --> 01:02:11.850 Red one up! Up, up! Now, over to the blue one. 1309 01:02:11.852 --> 01:02:13.218 Blue one. Three in a row! Yes! 1310 01:02:13.220 --> 01:02:14.919 - Meechee? - Not now, Migo. 1311 01:02:14.921 --> 01:02:17.055 Ooh! Okay, down, down. Right side. Purple thingy. 1312 01:02:17.057 --> 01:02:18.323 Slide it, slide it. 1313 01:02:18.325 --> 01:02:20.292 Oh! There we go! Boom! 1314 01:02:20.294 --> 01:02:21.993 Ha-ha! Whoo! 1315 01:02:21.995 --> 01:02:23.962 Migo, I'm putting shapes next to other shapes 1316 01:02:23.964 --> 01:02:25.330 to make the rows disappear. 1317 01:02:25.332 --> 01:02:27.098 It's pointless and a total waste of time, 1318 01:02:27.100 --> 01:02:29.535 but I can't stop. 1319 01:02:29.537 --> 01:02:32.136 There goes our high score. 1320 01:02:32.138 --> 01:02:33.638 Smallfoot? 1321 01:02:33.640 --> 01:02:35.240 Hey, are you okay? 1322 01:02:37.611 --> 01:02:39.345 Getting a little woozy. 1323 01:02:39.347 --> 01:02:43.082 I'm going to need some more oxygen. Oxygen. 1324 01:02:43.084 --> 01:02:44.450 I can't remember my own name. 1325 01:02:44.452 --> 01:02:45.984 Um... 1326 01:02:45.986 --> 01:02:47.653 What's all this? 1327 01:02:47.655 --> 01:02:49.888 Oh, uh, we learned how to communicate! 1328 01:02:49.890 --> 01:02:50.955 That's his world... 1329 01:02:50.957 --> 01:02:52.323 ...and I think it's really big 1330 01:02:52.325 --> 01:02:53.658 and there are more smallfeet down there. 1331 01:02:53.660 --> 01:02:55.196 Like, a lot more. 1332 01:02:57.198 --> 01:02:59.899 Migo, I think something's wrong. 1333 01:02:59.901 --> 01:03:01.366 He doesn't look so good. 1334 01:03:01.368 --> 01:03:03.368 He's cold and his breathing is off. 1335 01:03:03.370 --> 01:03:05.037 <i>You see, we knew that up here,</i> 1336 01:03:05.039 --> 01:03:07.640 <i>smallfoot could not survive.</i> 1337 01:03:07.642 --> 01:03:09.307 I think we need to take him home. 1338 01:03:09.309 --> 01:03:11.109 What? No! 1339 01:03:11.111 --> 01:03:12.544 No? Why not? 1340 01:03:12.546 --> 01:03:14.412 What if he's really sick? What if he needs help? 1341 01:03:14.414 --> 01:03:16.147 Just stop asking questions! 1342 01:03:16.149 --> 01:03:17.950 Stop asking questions? 1343 01:03:20.488 --> 01:03:22.587 Attention, everyone! 1344 01:03:22.589 --> 01:03:24.459 The Stonekeeper has an announcement. 1345 01:03:25.559 --> 01:03:27.059 What's going on? Do you know? 1346 01:03:27.061 --> 01:03:28.327 'Cause you look like you know something. 1347 01:03:28.329 --> 01:03:30.528 Just stop. Please. 1348 01:03:30.530 --> 01:03:32.196 Well, well, well, 1349 01:03:32.198 --> 01:03:34.033 what an interesting day it's been. 1350 01:03:34.035 --> 01:03:37.403 A day full of excitement and questions. 1351 01:03:37.405 --> 01:03:40.004 So many questions. 1352 01:03:40.006 --> 01:03:41.973 I must admit, the events of the day 1353 01:03:41.975 --> 01:03:43.642 even had me asking a few. 1354 01:03:43.644 --> 01:03:45.511 Uh-oh, I smell cover-up. 1355 01:03:45.513 --> 01:03:47.379 So I asked Migo to join me 1356 01:03:47.381 --> 01:03:50.716 so I could question him about his amazing discovery. 1357 01:03:50.718 --> 01:03:53.618 And together, we've reached the same conclusion. 1358 01:03:53.620 --> 01:03:55.421 Migo, tell them what we learned. 1359 01:03:55.423 --> 01:03:56.488 Yeah. Um... 1360 01:03:59.993 --> 01:04:03.495 The thing is, see... Uh... 1361 01:04:03.497 --> 01:04:05.129 Yeah, it's, uh... 1362 01:04:05.131 --> 01:04:08.436 What I was gonna tell you is, um... 1363 01:04:11.171 --> 01:04:12.506 Uh... 1364 01:04:14.140 --> 01:04:15.707 It's not a smallfoot. 1365 01:04:15.709 --> 01:04:18.010 Wait. What? 1366 01:04:18.012 --> 01:04:20.446 Yeah. I was wrong, I got confused, 1367 01:04:20.448 --> 01:04:22.180 and the Stonekeeper figured it out. 1368 01:04:22.182 --> 01:04:23.582 It's actually a type of yak. 1369 01:04:23.584 --> 01:04:25.249 A yak? 1370 01:04:25.251 --> 01:04:26.986 Migo found a rare breed that 1371 01:04:26.988 --> 01:04:29.087 - even I didn't know about. - No... 1372 01:04:29.089 --> 01:04:31.622 A red-coated pygmy hairless yak. 1373 01:04:31.624 --> 01:04:33.691 You know this is not a yak. 1374 01:04:33.693 --> 01:04:36.627 As you can see, its existence is confirmed 1375 01:04:36.629 --> 01:04:38.066 in stone. 1376 01:04:41.568 --> 01:04:43.202 What is happening? 1377 01:04:43.204 --> 01:04:45.671 The stones have protected us for generations. 1378 01:04:45.673 --> 01:04:47.339 But we've been ignoring them. 1379 01:04:47.341 --> 01:04:48.606 No one's been feeding 1380 01:04:48.608 --> 01:04:50.109 the great mountain mammoths today. 1381 01:04:50.111 --> 01:04:51.410 He's right. 1382 01:04:51.412 --> 01:04:53.479 And because of that, we are sinking. 1383 01:04:53.481 --> 01:04:55.113 I don't wanna sink! 1384 01:04:55.115 --> 01:04:57.582 Garry, you're right to be afraid. 1385 01:04:57.584 --> 01:04:59.118 Everyone, listen to Garry. 1386 01:05:00.354 --> 01:05:01.452 I don't wanna sink into the nothing! 1387 01:05:01.454 --> 01:05:02.653 These are lies, Migo. 1388 01:05:02.655 --> 01:05:04.289 We saw you go below the clouds. 1389 01:05:04.291 --> 01:05:06.658 I didn't. I fell into the clouds 1390 01:05:06.660 --> 01:05:08.426 and I found him inside of a cave. 1391 01:05:08.428 --> 01:05:09.560 What? 1392 01:05:09.562 --> 01:05:11.129 Don't listen to him. 1393 01:05:11.131 --> 01:05:12.598 This is all part of a massive cover-up! 1394 01:05:12.600 --> 01:05:13.765 Please, just... 1395 01:05:13.767 --> 01:05:14.767 We're all part of a big machine. 1396 01:05:14.769 --> 01:05:16.368 Dude, no. Come on, stop! 1397 01:05:16.370 --> 01:05:17.636 In fact, I think it might be a big machine 1398 01:05:17.638 --> 01:05:19.370 - that's down there! - You need to stop! 1399 01:05:19.372 --> 01:05:20.539 - It does sound like a machine! - I thought so, too! 1400 01:05:20.541 --> 01:05:21.606 - You heard me! - Just stop! 1401 01:05:23.243 --> 01:05:25.778 A big machine. 1402 01:05:25.780 --> 01:05:27.578 Right! 1403 01:05:27.580 --> 01:05:29.615 Let's all listen to Gwangi and his whacked-out theories 1404 01:05:29.617 --> 01:05:31.716 because we all know that Gwangi is 1405 01:05:31.718 --> 01:05:33.618 just straight-up crazy. 1406 01:05:33.620 --> 01:05:35.520 - What? - Don't call him crazy. 1407 01:05:35.522 --> 01:05:37.222 Come on, are we really gonna listen to these guys? 1408 01:05:37.224 --> 01:05:38.356 They're the village weirdos, right? 1409 01:05:38.358 --> 01:05:40.091 We all know that. 1410 01:05:40.093 --> 01:05:42.160 They're just trying to prove all the stones wrong. 1411 01:05:42.162 --> 01:05:43.828 But if we don't follow the stones, 1412 01:05:43.830 --> 01:05:46.265 really bad things can happen. 1413 01:05:47.700 --> 01:05:50.401 Well said, Migo. That's the truth. 1414 01:05:50.403 --> 01:05:52.104 The truth? 1415 01:05:52.106 --> 01:05:55.010 I don't think anybody around here cares what that is. 1416 01:05:57.243 --> 01:05:58.810 Guys, wait. 1417 01:05:58.812 --> 01:06:00.711 Migo, give him to me. 1418 01:06:00.713 --> 01:06:01.847 Wait, what are you doing? 1419 01:06:03.550 --> 01:06:05.249 No, no, no! He need warmth and he can't breathe! 1420 01:06:05.251 --> 01:06:06.385 Meechee. 1421 01:06:06.387 --> 01:06:08.120 Why are you doing this? 1422 01:06:08.122 --> 01:06:11.359 This is something we should discuss inside. 1423 01:06:12.526 --> 01:06:13.695 Inside. 1424 01:06:16.796 --> 01:06:18.664 Yes, Father. 1425 01:06:18.666 --> 01:06:20.665 Meechee, we need to talk. 1426 01:06:20.667 --> 01:06:22.771 I think you've said enough. 1427 01:06:24.271 --> 01:06:25.703 Okay, everyone. 1428 01:06:25.705 --> 01:06:28.406 Now everything can go back to the way it was. 1429 01:06:28.408 --> 01:06:32.144 Everyone, back to work. The village won't run itself. 1430 01:06:32.146 --> 01:06:34.613 The smallfoot, what are you gonna do with him? 1431 01:06:34.615 --> 01:06:37.615 We're taking him back to the cave where you found him. 1432 01:06:37.617 --> 01:06:39.685 But I didn't find him in a cave. 1433 01:06:39.687 --> 01:06:43.287 But you said you did, so they believe you. 1434 01:06:43.289 --> 01:06:44.792 You've done a good thing, Migo. 1435 01:06:59.472 --> 01:07:00.707 Stonekeeper, wait! 1436 01:07:02.309 --> 01:07:03.311 No! 1437 01:07:05.379 --> 01:07:07.147 You've done your job, Migo. 1438 01:07:07.814 --> 01:07:09.617 Go home. 1439 01:07:50.524 --> 01:07:52.557 Migo? 1440 01:07:52.559 --> 01:07:55.227 What's wrong? What are you doing? 1441 01:07:55.229 --> 01:07:57.532 I was just thinking about Stone 15. 1442 01:07:58.198 --> 01:07:59.298 Uh... 1443 01:07:59.300 --> 01:08:00.765 "Ignorance is bliss"? 1444 01:08:00.767 --> 01:08:03.468 Yeah. That one's true. 1445 01:08:03.470 --> 01:08:05.571 Ignorance is bliss. 1446 01:08:05.573 --> 01:08:07.673 Or at least it was. 1447 01:08:07.675 --> 01:08:09.207 I was pretty happy 1448 01:08:09.209 --> 01:08:11.243 when I didn't know about the smallfoot. 1449 01:08:11.245 --> 01:08:12.644 Or the S.E.S. 1450 01:08:12.646 --> 01:08:15.914 Or how amazing Meechee really is. 1451 01:08:15.916 --> 01:08:17.515 And I'm pretty sure I'd be happier 1452 01:08:17.517 --> 01:08:19.450 not knowing that they hate me. 1453 01:08:19.452 --> 01:08:23.223 Or that I lied and betrayed them all. 1454 01:08:25.326 --> 01:08:26.828 I miss being ignorant. 1455 01:08:28.362 --> 01:08:29.994 So let's just, you know, 1456 01:08:29.996 --> 01:08:31.863 go back to the way things were. 1457 01:08:31.865 --> 01:08:34.266 With one change. 1458 01:08:34.268 --> 01:08:36.935 I'll be the gong ringer from now on. 1459 01:08:36.937 --> 01:08:38.971 Maybe banging my head into that thing 1460 01:08:38.973 --> 01:08:41.573 will make all of these feelings go away. 1461 01:08:41.575 --> 01:08:43.507 Oh, yeah. You'll pretty much go numb. 1462 01:08:43.509 --> 01:08:44.775 You won't feel a thing. 1463 01:08:44.777 --> 01:08:48.182 Good. Because I feel like such a jerk. 1464 01:08:53.554 --> 01:08:54.986 Okay. 1465 01:08:54.988 --> 01:08:57.288 Now, you remember the advice I gave you, right? 1466 01:08:57.290 --> 01:08:58.957 First, check the wind. 1467 01:08:58.959 --> 01:09:00.859 Pretty easy to get blown off course. 1468 01:09:00.861 --> 01:09:03.198 Wind, check. 1469 01:09:04.031 --> 01:09:06.364 And you gotta true your aim. 1470 01:09:06.366 --> 01:09:09.001 You'll never succeed if your aim isn't true. 1471 01:09:09.003 --> 01:09:10.968 Aim, check. 1472 01:09:10.970 --> 01:09:12.537 And don't forget, 1473 01:09:12.539 --> 01:09:14.839 even though you know it's gonna hurt, 1474 01:09:14.841 --> 01:09:16.878 you gotta hit it head-on. 1475 01:09:22.816 --> 01:09:24.949 - Um... - He's in there. 1476 01:09:24.951 --> 01:09:26.385 She's in there. 1477 01:09:26.387 --> 01:09:27.455 But... 1478 01:09:29.389 --> 01:09:32.391 You already woke the village, son. 1479 01:09:32.393 --> 01:09:34.562 Now, go make sure they stay awake. 1480 01:09:36.964 --> 01:09:38.497 I love you, Dad. 1481 01:09:38.499 --> 01:09:40.498 I love you, too, son. 1482 01:09:40.500 --> 01:09:41.735 Now, say the word. 1483 01:09:43.504 --> 01:09:44.505 Launch! 1484 01:09:45.505 --> 01:09:46.673 Whoo! 1485 01:09:54.014 --> 01:09:56.580 Ow! 1486 01:09:56.582 --> 01:09:58.353 Meechee, I am so sor... 1487 01:10:00.787 --> 01:10:02.320 Oh, no. 1488 01:10:02.322 --> 01:10:03.821 Meechee? 1489 01:10:03.823 --> 01:10:05.593 What are you doing here? 1490 01:10:16.003 --> 01:10:17.069 Meechee. 1491 01:10:17.071 --> 01:10:18.305 Where's the smallfoot? 1492 01:10:21.474 --> 01:10:24.646 Hold on, little guy, okay? You're almost home. 1493 01:10:25.713 --> 01:10:26.714 Wow. 1494 01:10:33.620 --> 01:10:36.620 Yeah, uh, so Meechee took the smallfoot. 1495 01:10:38.358 --> 01:10:40.057 And, uh, convinced me I have a lot of anger issues 1496 01:10:40.059 --> 01:10:43.061 because of something called a father complex. 1497 01:10:43.063 --> 01:10:44.495 I don't know, something about 1498 01:10:44.497 --> 01:10:46.431 not getting enough hugs as a kid. 1499 01:10:46.433 --> 01:10:51.403 Really doing some serious processing right now, Dad. 1500 01:10:51.405 --> 01:10:53.070 What have I done? 1501 01:10:53.072 --> 01:10:55.039 Open the door! 1502 01:10:59.380 --> 01:11:01.113 Guys! 1503 01:11:01.115 --> 01:11:03.382 Guys! You have to help me! 1504 01:11:03.384 --> 01:11:05.453 Meechee's taken the smallfoot below the clouds! 1505 01:11:08.021 --> 01:11:10.489 Look, I'm sorry. I didn't mean what I said. 1506 01:11:10.491 --> 01:11:13.057 I can explain everything. After we find Meechee. 1507 01:11:13.059 --> 01:11:15.560 She's in danger. You have to believe me! 1508 01:11:15.562 --> 01:11:18.596 Why should we believe you? You lied. 1509 01:11:18.598 --> 01:11:19.931 Friends don't do that. 1510 01:11:19.933 --> 01:11:22.133 Or stab you in the back and call you crazy 1511 01:11:22.135 --> 01:11:23.869 in front of the whole village. 1512 01:11:23.871 --> 01:11:26.974 You acted like me. I expect more from you. 1513 01:11:29.108 --> 01:11:31.044 You're right. I lied. 1514 01:11:33.746 --> 01:11:35.747 You know, you've always searched for the truth. 1515 01:11:35.749 --> 01:11:37.149 No matter what anybody said. 1516 01:11:37.151 --> 01:11:39.150 They laughed at you, they called you names. 1517 01:11:39.152 --> 01:11:41.419 Wait. What names? 1518 01:11:41.421 --> 01:11:44.125 But you never let fear get in the way. 1519 01:11:46.160 --> 01:11:48.062 That's what I should have done. 1520 01:11:52.799 --> 01:11:54.735 And it's what I'm gonna do now. 1521 01:11:57.070 --> 01:11:58.973 Migo! 1522 01:12:00.773 --> 01:12:03.643 Wait! What names? 1523 01:12:16.023 --> 01:12:18.757 Oh, Meechee, where are you? 1524 01:12:22.662 --> 01:12:23.664 Huh? 1525 01:12:27.968 --> 01:12:29.501 - Kolka! - Hi! 1526 01:12:29.503 --> 01:12:31.903 Hi! Wait. If you're here, that means... 1527 01:12:36.477 --> 01:12:38.810 Man! That is a long way down! 1528 01:12:39.947 --> 01:12:40.948 Guys! 1529 01:12:43.817 --> 01:12:45.016 You came! 1530 01:12:45.018 --> 01:12:47.519 Of course we came. For Meechee. 1531 01:12:47.521 --> 01:12:49.053 Oh. 1532 01:12:49.055 --> 01:12:50.888 Yeah. Yeah, I know. 1533 01:12:50.890 --> 01:12:53.658 And a little bit for you. But mostly Meechee. 1534 01:12:53.660 --> 01:12:56.093 Thank you. Even you, Fleem. 1535 01:12:56.095 --> 01:12:57.529 Wait, where's Fleem? 1536 01:12:57.531 --> 01:12:59.530 Okay, pros and cons. 1537 01:12:59.532 --> 01:13:00.931 Pro, Migo needs you. 1538 01:13:00.933 --> 01:13:02.900 Con, you're useless to him if you're dead. 1539 01:13:04.137 --> 01:13:07.004 Cons, one, pros, zero. Okay. Pro. 1540 01:13:07.006 --> 01:13:08.906 Yeah, Fleem sucks. 1541 01:13:08.908 --> 01:13:10.809 We can't wait. We have to find Meechee 1542 01:13:10.811 --> 01:13:12.647 right now before someone else does. 1543 01:13:13.947 --> 01:13:14.949 Wow. 1544 01:13:15.749 --> 01:13:17.949 It's so big. 1545 01:13:17.951 --> 01:13:19.217 How do we even know she landed here? 1546 01:13:20.754 --> 01:13:21.889 Oh. 1547 01:13:23.156 --> 01:13:24.890 Okay, little guy. 1548 01:13:24.892 --> 01:13:27.525 You can breathe easy now. 1549 01:13:27.527 --> 01:13:28.528 You're home. See? 1550 01:13:29.530 --> 01:13:30.531 Home. 1551 01:13:31.898 --> 01:13:33.667 What is that? 1552 01:13:40.573 --> 01:13:42.108 Wait, where am I? 1553 01:13:43.676 --> 01:13:44.679 Huh? 1554 01:13:49.715 --> 01:13:51.216 What? 1555 01:13:51.218 --> 01:13:53.284 Oh, no. No, no, no, no, no. 1556 01:13:55.589 --> 01:13:56.591 Okay. 1557 01:13:58.825 --> 01:14:00.324 - Brenda? - Percy? 1558 01:14:03.063 --> 01:14:04.128 Ow! 1559 01:14:04.130 --> 01:14:05.329 Percy! You're alive! 1560 01:14:05.331 --> 01:14:07.031 You're alive! 1561 01:14:07.033 --> 01:14:08.566 Oh, my gosh, you are alive, aren't you? 1562 01:14:08.568 --> 01:14:10.068 Not dead. Raring to go. 1563 01:14:10.070 --> 01:14:11.735 <i>...know that I risked my life</i> 1564 01:14:11.737 --> 01:14:13.003 <i>in pursuit of something extraordinary.</i> 1565 01:14:13.005 --> 01:14:14.239 <i>Something bigger than us.</i> 1566 01:14:14.241 --> 01:14:15.707 My video. 1567 01:14:15.709 --> 01:14:17.074 I uploaded it like you told me to 1568 01:14:17.076 --> 01:14:19.578 and it went totally viral! 1569 01:14:19.580 --> 01:14:21.879 It was real, right? I mean, I have the suit. 1570 01:14:21.881 --> 01:14:24.181 You found a yeti. 1571 01:14:24.183 --> 01:14:25.984 My phone has been ringing like crazy. 1572 01:14:25.986 --> 01:14:27.686 Everyone wants you. 1573 01:14:27.688 --> 01:14:29.690 Haven't you checked your messages? 1574 01:14:32.192 --> 01:14:33.290 <i>...my life in pursuit</i> 1575 01:14:33.292 --> 01:14:35.827 <i>of something extraordinary.</i> 1576 01:14:35.829 --> 01:14:37.028 <i>Percy, my favorite client! It's your agent. I want you back. Call me.</i> 1577 01:14:37.030 --> 01:14:38.829 <i>This is Mark Birden</i> 1578 01:14:38.831 --> 01:14:40.731 <i>from the National Geographic Society. Call me!</i> 1579 01:14:40.733 --> 01:14:42.900 <i>Percy, it's your dad! I'm no longer ashamed of you!</i> 1580 01:14:42.902 --> 01:14:44.936 <i>Hi, this is the</i> New York Times <i>calling again...</i> 1581 01:14:44.938 --> 01:14:46.137 <i>I got your number from a friend of a friend.</i> 1582 01:14:46.139 --> 01:14:47.739 <i>I saw your video.</i> 1583 01:14:53.146 --> 01:14:55.245 <i>Percy, it's Gayle at the network.</i> 1584 01:14:55.247 --> 01:14:56.780 <i>I saw your video!</i> 1585 01:14:56.782 --> 01:14:58.882 <i>If you can get that yeti alive,</i> 1586 01:14:58.884 --> 01:15:00.718 <i>you and your show are saved!</i> 1587 01:15:02.054 --> 01:15:03.288 This is everything you wanted. 1588 01:15:04.390 --> 01:15:06.294 Wait, the yeti is here? 1589 01:15:08.894 --> 01:15:10.962 I can't believe what I'm looking at. 1590 01:15:10.964 --> 01:15:12.663 This is incredible! 1591 01:15:12.665 --> 01:15:13.731 Ooh! 1592 01:15:13.733 --> 01:15:14.734 Huh? 1593 01:15:15.801 --> 01:15:17.204 What is that? 1594 01:15:18.405 --> 01:15:20.238 So pretty. 1595 01:15:20.240 --> 01:15:23.173 Oh, my gosh, a baby smallfoot! 1596 01:15:23.175 --> 01:15:25.142 You are so cute! 1597 01:15:25.144 --> 01:15:27.044 Ooh! 1598 01:15:27.046 --> 01:15:30.047 Wow, you are so limber! 1599 01:15:30.049 --> 01:15:31.851 Whoo! Yeah! 1600 01:15:33.253 --> 01:15:34.655 Wait, you're not real, are you? 1601 01:15:35.354 --> 01:15:36.357 Ooh! 1602 01:15:37.857 --> 01:15:40.424 Super pointy. 1603 01:15:40.426 --> 01:15:42.660 Oh, it's so pretty. 1604 01:15:42.662 --> 01:15:44.663 Another smallfoot! 1605 01:15:44.665 --> 01:15:46.297 How many of you are there? 1606 01:15:46.299 --> 01:15:48.400 Oh. A lot. 1607 01:15:48.402 --> 01:15:50.004 Hi. 1608 01:15:55.808 --> 01:15:58.677 Wow! Those are fast. 1609 01:16:10.189 --> 01:16:12.390 Guys, I've looked everywhere. Meechee's not here. 1610 01:16:12.392 --> 01:16:13.961 Yeah, I think I found her. 1611 01:16:16.729 --> 01:16:19.096 Oh, this is amazing! 1612 01:16:21.902 --> 01:16:22.903 Oh! 1613 01:16:24.137 --> 01:16:25.704 Oh! Uh... 1614 01:16:25.706 --> 01:16:26.941 Hey... Oh! 1615 01:16:27.941 --> 01:16:29.708 Oh, no, no, no. 1616 01:16:29.710 --> 01:16:30.845 Okay, that's really bright. 1617 01:16:31.777 --> 01:16:34.878 Oh! Hey! Ow! 1618 01:16:34.880 --> 01:16:35.946 What is going on? 1619 01:16:43.790 --> 01:16:44.989 Why are you doing this? 1620 01:16:55.402 --> 01:16:57.368 Oh! 1621 01:16:57.370 --> 01:16:59.169 Meechee! We're here. It's okay. 1622 01:16:59.171 --> 01:17:00.904 Thank you. 1623 01:17:00.906 --> 01:17:02.239 Actually, it's not okay, we're in the worst place ever. 1624 01:17:02.241 --> 01:17:03.440 But we're together! 1625 01:17:03.442 --> 01:17:04.775 - Yes. - Yay! 1626 01:17:04.777 --> 01:17:06.276 Wait, where's Fleem? 1627 01:17:06.278 --> 01:17:09.814 Pros, 10. Cons, 65. Oh, this is torture! 1628 01:17:09.816 --> 01:17:11.348 - Fleem's pathetic. - Yeah. 1629 01:17:11.350 --> 01:17:12.984 - Are you hurt? - I'm okay. 1630 01:17:12.986 --> 01:17:15.086 But why did they just turn on me like that? 1631 01:17:15.088 --> 01:17:16.954 Because they're terrible creatures. 1632 01:17:16.956 --> 01:17:18.422 You! Why are you here? 1633 01:17:18.424 --> 01:17:20.024 - You're angry. - You think? 1634 01:17:20.026 --> 01:17:22.494 Meechee, I'm so, so sorry. 1635 01:17:22.496 --> 01:17:25.329 But believe me, I said what I said to protect you. 1636 01:17:25.331 --> 01:17:27.265 Protect me? By lying? 1637 01:17:27.267 --> 01:17:28.533 She's got a point there, Migo. 1638 01:17:28.535 --> 01:17:29.833 Haven't you been lying to your dad, 1639 01:17:29.835 --> 01:17:31.336 secret leader of the S.E.S.? 1640 01:17:31.338 --> 01:17:32.537 He's got a point there, Meech. 1641 01:17:32.539 --> 01:17:34.004 This is completely different. 1642 01:17:34.006 --> 01:17:35.272 Besides, what did you think 1643 01:17:35.274 --> 01:17:37.976 you were protecting me from anyway? 1644 01:17:37.978 --> 01:17:39.480 From that. 1645 01:17:45.919 --> 01:17:47.552 This is what your dad showed me. 1646 01:17:47.554 --> 01:17:48.923 This is why I lied. 1647 01:17:49.856 --> 01:17:50.925 They're monsters. 1648 01:17:56.329 --> 01:18:00.397 No, they think we're monsters. 1649 01:18:00.399 --> 01:18:02.503 Guys, guys! Psst! They're getting closer. 1650 01:18:05.839 --> 01:18:07.905 They're gonna find us. What are we gonna do? 1651 01:18:07.907 --> 01:18:09.274 We gotta go. Now. 1652 01:18:09.276 --> 01:18:11.144 Are they really all bad? 1653 01:18:13.246 --> 01:18:14.846 I don't know. 1654 01:18:14.848 --> 01:18:16.181 But we can't wait around here to find out. 1655 01:18:28.260 --> 01:18:30.595 Ow! Ow! Ow! 1656 01:18:30.597 --> 01:18:33.463 Ow! Ow! Ow! Ow! 1657 01:18:33.465 --> 01:18:35.201 Ow! Ow! Ow! Ow! 1658 01:18:55.121 --> 01:18:56.253 Where are they? 1659 01:18:56.255 --> 01:18:58.989 I swear they came this way. 1660 01:18:58.991 --> 01:19:01.025 Whoa! Found them! 1661 01:19:01.027 --> 01:19:02.392 Oh, no! Where are you going? 1662 01:19:02.394 --> 01:19:04.596 They're not gonna get 'em before I do! 1663 01:19:04.598 --> 01:19:06.196 Percy! 1664 01:19:06.198 --> 01:19:08.199 Let's go. Come on. 1665 01:19:08.201 --> 01:19:09.537 Getting down here was easier. 1666 01:19:27.586 --> 01:19:29.389 Oh, no! Migo, we're trapped! 1667 01:19:31.457 --> 01:19:33.059 Stay out of the light! 1668 01:19:39.566 --> 01:19:41.399 Huh? 1669 01:19:44.536 --> 01:19:46.339 The whole robe. 1670 01:19:55.115 --> 01:19:57.949 I told you the stones were here to protect us. 1671 01:19:57.951 --> 01:19:59.016 Daddy! 1672 01:19:59.018 --> 01:20:00.019 Meechee! 1673 01:20:01.054 --> 01:20:02.253 You came for me. 1674 01:20:02.255 --> 01:20:04.959 Of course I came. I listened. 1675 01:20:06.526 --> 01:20:07.691 Thank you. 1676 01:20:09.329 --> 01:20:11.095 What are those things? 1677 01:20:15.669 --> 01:20:17.534 Whoa! 1678 01:20:17.536 --> 01:20:18.972 Migo, come on! We can make it. 1679 01:20:20.273 --> 01:20:21.405 Go! 1680 01:20:21.407 --> 01:20:22.606 What are you doing? 1681 01:20:22.608 --> 01:20:24.107 We can't let them follow us home. 1682 01:20:24.109 --> 01:20:25.575 - Migo! - Just go! 1683 01:20:25.577 --> 01:20:27.080 No! 1684 01:20:31.317 --> 01:20:32.952 Here I am! Come and get me! 1685 01:20:56.977 --> 01:20:58.979 Gwangi, come on! Gotta hurry. 1686 01:21:17.229 --> 01:21:18.663 Friends, right? 1687 01:21:18.665 --> 01:21:21.468 I hope you understand why I have to do this. 1688 01:21:24.237 --> 01:21:25.403 No! 1689 01:21:27.307 --> 01:21:29.272 Oh, no! They got him! 1690 01:21:29.274 --> 01:21:31.342 - Meechee! - Migo! 1691 01:21:54.600 --> 01:21:55.602 There! 1692 01:22:02.474 --> 01:22:04.410 No! 1693 01:22:17.156 --> 01:22:19.356 Oh, darn! You got me. 1694 01:22:19.358 --> 01:22:21.391 <i>Do you think this is some kind of joke?</i> 1695 01:22:21.393 --> 01:22:23.528 That depends. Did you think it was funny? 1696 01:22:23.530 --> 01:22:25.562 Just a publicity stunt for ratings. 1697 01:22:25.564 --> 01:22:27.765 Loser. 1698 01:22:27.767 --> 01:22:30.435 That's not Migo! So, where's Migo? 1699 01:22:30.437 --> 01:22:31.836 He shot me. 1700 01:22:31.838 --> 01:22:35.806 - Migo! - You smallfoot shot me. 1701 01:22:35.808 --> 01:22:37.574 I can't feel my face! 1702 01:22:37.576 --> 01:22:39.209 Wait, so he is bad? 1703 01:22:39.211 --> 01:22:41.311 No, no, he's not bad. 1704 01:22:41.313 --> 01:22:43.748 I think he shot me to save me. 1705 01:22:43.750 --> 01:22:46.316 Yeah. You're right. He did. 1706 01:22:46.318 --> 01:22:47.754 He saved all of us. 1707 01:22:50.122 --> 01:22:52.489 Well, there goes my fame. 1708 01:22:52.491 --> 01:22:56.062 Yeah. But you have something better. Integrity. 1709 01:22:57.263 --> 01:23:00.198 Huh. Where was that hiding? 1710 01:23:00.200 --> 01:23:02.732 Thank you, Brenda. 1711 01:23:02.734 --> 01:23:04.802 <i>You're under arrest for disturbing the peace,</i> 1712 01:23:04.804 --> 01:23:06.637 <i>destruction of public property,</i> 1713 01:23:06.639 --> 01:23:08.271 <i>discharging fireworks within the city limits...</i> 1714 01:23:08.273 --> 01:23:09.406 Wait. Hang on. 1715 01:23:09.408 --> 01:23:11.409 <i>...Internet fraud, loitering,</i> 1716 01:23:11.411 --> 01:23:12.546 <i>looking weird.</i> 1717 01:23:34.767 --> 01:23:39.669 I love that little guy. I love you guys, too. 1718 01:23:39.671 --> 01:23:45.243 And you are so awesome and smart, 1719 01:23:45.245 --> 01:23:47.781 and I'm meet you. I mish you. 1720 01:23:48.615 --> 01:23:50.280 I mush you. 1721 01:23:51.483 --> 01:23:53.618 - I mush you, too, Migo. - Mmm. 1722 01:23:53.620 --> 01:23:57.187 Okay, everyone, let's go home. 1723 01:24:04.630 --> 01:24:06.430 Okay, what'd I miss? 1724 01:24:14.473 --> 01:24:17.408 This is our history. And these are our ancestors. 1725 01:24:17.410 --> 01:24:18.909 There was a time when yetis 1726 01:24:18.911 --> 01:24:20.578 lived beneath the clouds. 1727 01:24:20.580 --> 01:24:21.846 We came up here 1728 01:24:21.848 --> 01:24:23.446 where the smallfoot couldn't survive. 1729 01:24:23.448 --> 01:24:25.348 You see, I thought the smallfoot was my enemy. 1730 01:24:25.350 --> 01:24:26.784 And then he saved me. 1731 01:24:26.786 --> 01:24:29.287 And I know that I said it wasn't a smallfoot, 1732 01:24:29.289 --> 01:24:31.556 but that wasn't true. 1733 01:24:31.558 --> 01:24:33.493 And I'm sorry that I lied to you. 1734 01:24:34.760 --> 01:24:35.959 The smallfoot is real, 1735 01:24:35.961 --> 01:24:38.762 and they live below the clouds. 1736 01:24:38.764 --> 01:24:40.299 Clouds we make. 1737 01:24:42.868 --> 01:24:45.970 And this is why our ancestors decided to do that. 1738 01:24:47.573 --> 01:24:49.209 That's the truth. See? 1739 01:24:50.475 --> 01:24:52.976 It's complicated, and it can be scary, 1740 01:24:52.978 --> 01:24:54.615 but it's better than living a lie. 1741 01:24:55.848 --> 01:24:57.551 Like, way better. 1742 01:24:59.751 --> 01:25:01.586 So we didn't fall 1743 01:25:01.588 --> 01:25:03.354 out of the butt of the great sky yak? 1744 01:25:03.356 --> 01:25:04.488 Probably not. 1745 01:25:04.490 --> 01:25:05.957 Whose butt did we fall out of? 1746 01:25:05.959 --> 01:25:08.258 - You know what, we'll circle back. - Got it. 1747 01:25:08.260 --> 01:25:09.760 So, now you know. 1748 01:25:09.762 --> 01:25:12.562 We think they're monsters, and they think we are. 1749 01:25:12.564 --> 01:25:15.932 And that is not gonna change by us hiding. 1750 01:25:15.934 --> 01:25:17.668 We have to communicate. 1751 01:25:17.670 --> 01:25:20.503 So, it's up to us to decide what we wanna do. 1752 01:26:14.760 --> 01:26:16.696 Oh, yeah! 1753 01:26:23.969 --> 01:26:28.772 <i>It's time Time to do</i> 1754 01:26:28.774 --> 01:26:32.411 <i>Something drastic Something new</i> 1755 01:26:33.679 --> 01:26:37.714 <i>Right here And right now</i> 1756 01:26:37.716 --> 01:26:43.053 <i>We need to find a way somehow</i> 1757 01:26:43.055 --> 01:26:47.525 <i>It's about reaching out Closing up the distance</i> 1758 01:26:47.527 --> 01:26:48.958 <i>Instead of hate</i> 1759 01:26:48.960 --> 01:26:52.430 <i>Celebrate all the ways we're different</i> 1760 01:26:52.432 --> 01:26:56.833 <i>I am optimistic Yes, I do believe</i> 1761 01:26:56.835 --> 01:27:00.704 <i>We have the power to make This world a better place</i> 1762 01:27:00.706 --> 01:27:02.940 <i>But if it's ever gonna change</i> 1763 01:27:02.942 --> 01:27:05.775 <i>We gotta come together, me and you</i> 1764 01:27:05.777 --> 01:27:09.814 <i>In a mo-oh-oh, oh-oh A moment of truth</i> 1765 01:27:09.816 --> 01:27:12.083 <i>If it's ever gonna change</i> 1766 01:27:12.085 --> 01:27:15.119 <i>We gotta come together, me and you</i> 1767 01:27:15.121 --> 01:27:19.623 <i>In a mo-oh-oh, oh-oh A moment of truth</i> 1768 01:27:26.832 --> 01:27:28.431 I'm not crazy! 1769 01:27:28.433 --> 01:27:29.535 Mmm-hmm. 1770 01:27:40.979 --> 01:27:43.913 Pro, if you go down there, you'll meet lots of people. 1771 01:27:43.915 --> 01:27:46.417 Con, uh, you're not really a people person. 1772 01:27:46.419 --> 01:27:47.952 Oh, this is torture! 1773 01:31:12.191 --> 01:31:14.290 Okay, in three, two... 1774 01:31:14.292 --> 01:31:15.758 On the next episode of... 1775 01:31:15.760 --> 01:31:17.964 Wait. Am I missing a tooth? 1776 01:31:17.966 --> 01:31:22.966 Subtitles by explosiveskull