���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:13.028 --> 00:00:18.028 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:27.933 --> 00:01:28.931 Report status. 3 00:01:28.933 --> 00:01:32.265 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 4 00:01:32.267 --> 00:01:36.365 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 5 00:01:36.367 --> 00:01:38.364 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 6 00:01:38.366 --> 00:01:40.331 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 7 00:01:40.333 --> 00:01:41.465 Mind your panel. 8 00:01:41.467 --> 00:01:46.200 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 9 00:02:04.067 --> 00:02:05.331 Captain, explosion aboard the <i>Konek.</i> 10 00:02:05.333 --> 00:02:07.897 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 11 00:02:09.732 --> 00:02:10.997 They're going out on their emergency 12 00:02:10.999 --> 00:02:12.364 distress pinger. 13 00:02:12.366 --> 00:02:13.964 Transmit two pings of active. 14 00:02:13.966 --> 00:02:15.299 - Let them know we're here. - Hold up. 15 00:02:17.065 --> 00:02:18.532 What is that? 16 00:02:21.765 --> 00:02:24.164 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 17 00:02:24.166 --> 00:02:26.964 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 18 00:02:26.966 --> 00:02:28.196 - Was that from the <i>Konek?</i> - No, sir. 19 00:02:28.198 --> 00:02:29.697 It's a contact directly above us. 20 00:02:29.699 --> 00:02:31.297 - Four hundred yards! - All ahead flank! 21 00:02:31.299 --> 00:02:32.829 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 22 00:02:32.831 --> 00:02:34.664 - Right hard rudder! - Terminal homing! 23 00:02:48.731 --> 00:02:49.963 - Admiral. - Captain. 24 00:02:49.965 --> 00:02:52.163 <i>Tampa Bay's</i> gone missing just above the Kola Peninsula. 25 00:02:52.165 --> 00:02:53.929 NAVSEA reports no recent repairs, 26 00:02:53.931 --> 00:02:55.263 no problems with the radio 27 00:02:55.265 --> 00:02:56.996 and no weather over the Barents Sea. 28 00:02:56.998 --> 00:02:58.929 Awfully close to Russian waters. 29 00:02:58.931 --> 00:03:00.230 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 30 00:03:00.232 --> 00:03:01.596 with a Russian sub for weeks. 31 00:03:01.598 --> 00:03:03.598 Let's just hope that's all it is. 32 00:03:04.931 --> 00:03:06.698 Sir, they're two hours late for check-in. 33 00:03:08.265 --> 00:03:09.728 The hell we can't. 34 00:03:09.730 --> 00:03:11.628 We need to get back to Congress, 35 00:03:11.630 --> 00:03:13.196 and twist some goddamn arms. 36 00:03:13.198 --> 00:03:15.195 An arms race in the Arctic, Charles? 37 00:03:15.197 --> 00:03:16.629 Oh, come on, it's a land grab. 38 00:03:16.631 --> 00:03:18.629 The Russian president is simply posturing, 39 00:03:18.631 --> 00:03:19.696 pounding his chest. 40 00:03:19.698 --> 00:03:21.296 He's embarrassed us in Syria. 41 00:03:21.298 --> 00:03:23.263 He continues to defy us in Crimea. 42 00:03:23.265 --> 00:03:25.196 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 43 00:03:25.198 --> 00:03:26.763 And what next, Europe? 44 00:03:26.765 --> 00:03:28.629 We can't afford another Cold War, 45 00:03:28.631 --> 00:03:29.496 neither can they. 46 00:03:29.498 --> 00:03:31.329 Isn't it true to say we're witnessing 47 00:03:31.331 --> 00:03:34.229 the most aggressive military buildup in Russian history? 48 00:03:34.231 --> 00:03:36.230 It's not a time to pussy around. 49 00:03:48.231 --> 00:03:51.229 Sir, <i>Tampa Bay's</i> gone missing in the Barents Sea. 50 00:03:51.231 --> 00:03:53.929 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 51 00:03:55.331 --> 00:03:58.762 Hmm. That's Russia's back porch. 52 00:03:58.764 --> 00:04:01.195 There's classified systems on that boat. 53 00:04:01.197 --> 00:04:03.661 And 110 men, sir. 54 00:04:03.663 --> 00:04:06.329 Of course. Well, you wanna go quick, 55 00:04:06.331 --> 00:04:09.129 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 56 00:04:09.131 --> 00:04:11.262 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 57 00:04:11.264 --> 00:04:13.095 We don't have one in EUCOM region, 58 00:04:13.097 --> 00:04:14.962 not with a rescue-sub attachment. 59 00:04:14.964 --> 00:04:17.028 We do. We have one. 60 00:04:17.030 --> 00:04:20.961 No, son. <i>Arkansas</i> just lost her skipper. 61 00:04:20.963 --> 00:04:22.861 And I assigned her a new one. 62 00:04:22.863 --> 00:04:25.196 He's in the region, never been a captain. 63 00:04:26.230 --> 00:04:28.294 Joe Glass? 64 00:04:28.296 --> 00:04:30.028 Where the hell did you find him? 65 00:04:30.030 --> 00:04:31.927 What class was he? 66 00:04:31.929 --> 00:04:33.729 Never went to Annapolis, sir. 67 00:05:27.628 --> 00:05:28.859 Glass. 68 00:05:28.861 --> 00:05:30.193 <i>Stand by for secure transmission</i> 69 00:05:30.195 --> 00:05:31.962 <i>from Fleet Forces Command.</i> 70 00:06:08.994 --> 00:06:10.128 Commander Glass? 71 00:06:11.293 --> 00:06:12.992 XO Brian Edwards. 72 00:06:12.994 --> 00:06:14.825 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 73 00:06:14.827 --> 00:06:17.824 Fast. What have you got there? 74 00:06:17.826 --> 00:06:20.092 Sealed orders from 6th Fleet. 75 00:06:20.094 --> 00:06:21.861 They're not wasting any time, sir. 76 00:06:30.960 --> 00:06:34.261 XO, recall the crew. 77 00:06:35.793 --> 00:06:37.093 We sail as soon as possible. 78 00:06:38.627 --> 00:06:41.858 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 79 00:06:41.860 --> 00:06:43.127 They'll be impossible to find. 80 00:06:44.294 --> 00:06:46.025 Impossible? 81 00:06:46.027 --> 00:06:47.358 Tell me something, XO. 82 00:06:47.360 --> 00:06:49.793 How many pubs are there in Faslane? 83 00:06:50.027 --> 00:06:51.091 Two. 84 00:06:51.093 --> 00:06:53.691 Then let's devise a radical plan. 85 00:06:53.693 --> 00:06:56.093 You look in one and I'll look in the other. 86 00:06:58.160 --> 00:06:59.192 Aye, sir. 87 00:07:11.993 --> 00:07:13.059 Down, down. 88 00:07:15.825 --> 00:07:19.656 Opening hatch. Tubes one-four operational. 89 00:07:19.658 --> 00:07:21.958 - Load torpedo tube one. - Loading! 90 00:07:21.960 --> 00:07:24.224 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 91 00:07:24.226 --> 00:07:25.190 Yeah, why do you think we need 'em all? 92 00:07:25.192 --> 00:07:26.957 Captain's orders is all you need to know. 93 00:07:26.959 --> 00:07:28.257 I heard he was on the <i>Baton Rouge.</i> 94 00:07:28.259 --> 00:07:30.290 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 95 00:07:30.292 --> 00:07:32.656 I heard a rumor he punched his commanding officer. 96 00:07:32.658 --> 00:07:34.723 Yeah, yeah. I heard he's all right. 97 00:07:34.725 --> 00:07:36.590 Always hitting the hottest piece of ass in port, 98 00:07:36.592 --> 00:07:37.723 from here to Samoa. 99 00:07:37.725 --> 00:07:39.990 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 100 00:07:39.992 --> 00:07:41.324 When the hell have you ever hit a hot 101 00:07:41.326 --> 00:07:43.224 piece of ass, Brickowski? 102 00:07:43.226 --> 00:07:45.024 When have you ever met a captain who's one of us? 103 00:07:45.026 --> 00:07:46.892 All right, settle down. We've got some work to do. 104 00:08:12.125 --> 00:08:13.191 Carry on. 105 00:08:24.025 --> 00:08:25.189 Captain in control. 106 00:08:25.191 --> 00:08:27.223 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 107 00:08:27.225 --> 00:08:29.156 I intend to launch the ship. 108 00:08:29.158 --> 00:08:31.158 <i>Arkansas</i> is cleared for passage, sir. 109 00:08:38.823 --> 00:08:41.524 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 110 00:08:49.190 --> 00:08:52.057 Warship <i>Arkansas, this is your Captain, Joe Glass.</i> 111 00:08:54.225 --> 00:08:57.590 <i>Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally,</i> 112 00:08:58.656 --> 00:09:00.224 <i>but I know he trained you well.</i> 113 00:09:01.923 --> 00:09:03.288 <i>Now, I'm hearing a lot of chatter</i> 114 00:09:03.290 --> 00:09:04.788 <i>about the kind of captain that I might be,</i> 115 00:09:04.790 --> 00:09:06.688 <i>so let me tell you directly.</i> 116 00:09:06.690 --> 00:09:08.055 Not an Annapolis man, 117 00:09:08.057 --> 00:09:10.888 who learned who you are in a class. 118 00:09:10.890 --> 00:09:14.088 I've worked your jobs. Manned a sonar, 119 00:09:14.090 --> 00:09:15.888 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 120 00:09:15.890 --> 00:09:17.855 If you think I know you better than 121 00:09:17.857 --> 00:09:20.157 your previous officers, you're right. 122 00:09:21.223 --> 00:09:23.054 <i>I've been underwater all my life.</i> 123 00:09:23.056 --> 00:09:24.355 <i>I've missed five elections,</i> 124 00:09:24.357 --> 00:09:26.222 <i>seven Super Bowls, my sister's wedding,</i> 125 00:09:26.224 --> 00:09:27.590 and my father's death. 126 00:09:29.190 --> 00:09:30.689 This is all I know down here. 127 00:09:31.923 --> 00:09:32.990 I am you. 128 00:09:35.289 --> 00:09:37.355 If you think that means I'm running anything other 129 00:09:37.357 --> 00:09:39.622 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 130 00:09:41.124 --> 00:09:43.255 It's not an idle training exercise. 131 00:09:43.257 --> 00:09:46.620 Your brothers on <i>Tampa Bay</i> are missing in Russian waters. 132 00:09:46.622 --> 00:09:47.956 Possibly sunk. 133 00:09:50.956 --> 00:09:53.620 Every one of you knows someone on board that sub. 134 00:09:53.622 --> 00:09:55.756 Now, we're gonna find them. 135 00:09:57.622 --> 00:09:58.756 So, follow orders. 136 00:09:59.789 --> 00:10:01.589 I expect nothing short of your best. 137 00:10:03.889 --> 00:10:06.689 <i>I can do some of your jobs better than you. I won't.</i> 138 00:10:07.689 --> 00:10:08.722 Your jobs, 139 00:10:10.622 --> 00:10:12.022 but they're my responsibility. 140 00:10:16.189 --> 00:10:17.588 Carry on, XO. 141 00:10:18.688 --> 00:10:19.756 Aye, sir. 142 00:10:24.789 --> 00:10:28.221 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 143 00:10:28.223 --> 00:10:29.819 I'm briefing the President in under an hour, 144 00:10:29.821 --> 00:10:32.121 and your Navy boys are not sharing. 145 00:10:32.123 --> 00:10:33.920 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 146 00:10:33.922 --> 00:10:35.253 not the NSA, Miss Norquist, 147 00:10:35.255 --> 00:10:37.188 or are we on a first-name basis now? 148 00:10:39.055 --> 00:10:41.253 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 149 00:10:41.255 --> 00:10:44.154 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 150 00:10:44.156 --> 00:10:46.320 right where <i>Tampa Bay</i> went missing. 151 00:10:46.322 --> 00:10:48.120 - Two? - Could be one of theirs, 152 00:10:48.122 --> 00:10:50.053 could be one of ours. 153 00:10:50.055 --> 00:10:52.053 Is there any chance that they collided? 154 00:10:52.055 --> 00:10:53.619 Not likely. 155 00:10:53.621 --> 00:10:55.220 Have you reached out to your Russian counterparts? 156 00:10:55.222 --> 00:10:57.853 What do they say? 157 00:10:57.855 --> 00:11:00.188 - That's classified. - Now who's not sharing? 158 00:11:02.188 --> 00:11:04.220 What time were the explosions recorded? 159 00:11:04.222 --> 00:11:06.821 09:04 and 09:06 GMT. 160 00:11:10.187 --> 00:11:11.221 What's wrong? 161 00:11:14.187 --> 00:11:15.651 Ever since the Russians started 162 00:11:15.653 --> 00:11:17.019 building up their fleet at Polyarny, 163 00:11:17.021 --> 00:11:19.285 we've been keeping tabs on the Russian President. 164 00:11:19.287 --> 00:11:21.119 Zakarin left the Kremlin with his core security, 165 00:11:21.121 --> 00:11:22.918 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 166 00:11:22.920 --> 00:11:24.785 - Sure, because of this incident. - No. 167 00:11:24.787 --> 00:11:27.119 He left before the two explosions. 168 00:11:27.121 --> 00:11:29.820 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 169 00:11:30.754 --> 00:11:32.085 I don't like coincidences. 170 00:11:32.087 --> 00:11:33.585 Well, I put a sub in the water. 171 00:11:33.587 --> 00:11:34.886 We'll have answers soon. 172 00:11:36.854 --> 00:11:37.854 Admiral. 173 00:11:47.120 --> 00:11:48.751 You're about two stars short of clearance 174 00:11:48.753 --> 00:11:50.185 for what I'm about to tell you. 175 00:11:50.187 --> 00:11:52.285 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 176 00:11:52.287 --> 00:11:53.684 and they've been dragging their feet, 177 00:11:53.686 --> 00:11:55.818 and now everything is moving way too fast. 178 00:11:55.820 --> 00:11:57.284 If this was an act of aggression, 179 00:11:57.286 --> 00:11:59.351 we need to know what Zakarin is doing there. 180 00:11:59.353 --> 00:12:01.319 If you want to fly a drone into Russian airspace, 181 00:12:01.321 --> 00:12:02.717 the Air Force will be happy to... 182 00:12:02.719 --> 00:12:04.154 Not from 60,000 feet. 183 00:12:05.786 --> 00:12:08.118 We need eyes and ears on the ground. 184 00:12:08.120 --> 00:12:09.717 I'm sure you know someone who could go off-book 185 00:12:09.719 --> 00:12:11.086 for the next 48 hours. 186 00:12:14.819 --> 00:12:16.819 You want me to send a team into Russia? 187 00:12:17.253 --> 00:12:18.552 Yes, I do. 188 00:12:25.718 --> 00:12:27.020 Follow me! 189 00:12:28.919 --> 00:12:31.051 Move! Move! Move! 190 00:12:39.986 --> 00:12:41.649 All clear! 191 00:12:41.651 --> 00:12:43.650 You got 30 seconds, Martinelli! 192 00:12:43.652 --> 00:12:44.817 Moving! 193 00:12:44.819 --> 00:12:47.119 Move! Go! Move! Move! Move! 194 00:12:53.053 --> 00:12:54.816 Twenty seconds! 195 00:12:58.753 --> 00:12:59.785 Ten seconds! 196 00:13:02.585 --> 00:13:03.649 Five! 197 00:13:06.252 --> 00:13:07.685 Time! 198 00:13:09.319 --> 00:13:10.518 Hey! 199 00:13:11.152 --> 00:13:13.050 Congratulations, Martinelli, 200 00:13:13.052 --> 00:13:15.152 you just killed the whole fucking team! 201 00:13:31.118 --> 00:13:33.051 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 202 00:13:35.684 --> 00:13:36.715 Damn it! 203 00:13:36.717 --> 00:13:38.949 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 204 00:13:38.951 --> 00:13:42.316 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 205 00:13:42.318 --> 00:13:44.818 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 206 00:13:46.184 --> 00:13:47.949 What's he so pissed off about all the time? 207 00:13:47.951 --> 00:13:50.282 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 208 00:13:50.284 --> 00:13:53.149 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 209 00:13:53.151 --> 00:13:54.349 I don't suppose that's the paperwork 210 00:13:54.351 --> 00:13:55.650 you got in your hand. 211 00:13:57.218 --> 00:13:58.984 Looks like we're going ugly. 212 00:13:59.683 --> 00:14:01.149 How can you tell? 213 00:14:01.151 --> 00:14:03.582 Just look at Beaman. 214 00:14:03.584 --> 00:14:05.051 Son of a bitch is amused. 215 00:14:06.851 --> 00:14:08.914 It's a recon, boys. 216 00:14:08.916 --> 00:14:11.015 Stow all your simmunitions and training gear. 217 00:14:11.017 --> 00:14:13.084 - We're going live. - Where we headed, boss? 218 00:14:21.283 --> 00:14:22.650 Come in. 219 00:14:24.083 --> 00:14:26.017 Crew's on board and ready to go, sir. 220 00:14:27.218 --> 00:14:28.750 Very well, Cob. 221 00:14:31.649 --> 00:14:34.281 I have something for you, Captain. 222 00:14:34.283 --> 00:14:36.914 I know supply's all out, 223 00:14:36.916 --> 00:14:38.348 but I thought you should have one of your own 224 00:14:38.350 --> 00:14:39.850 before we get underway. 225 00:14:42.649 --> 00:14:44.583 I appreciate the gesture, Cob, 226 00:14:45.983 --> 00:14:47.916 but I can't take your coin. 227 00:14:49.283 --> 00:14:50.681 I don't think I'm gonna be 228 00:14:50.683 --> 00:14:52.280 buying anybody a drink on this trip. 229 00:14:52.282 --> 00:14:55.748 - Are you sure, sir? - Yeah. 230 00:14:55.750 --> 00:14:58.715 I only got space in this pocket for one coin. 231 00:15:07.116 --> 00:15:08.882 You were on the <i>Wichita.</i> 232 00:15:09.616 --> 00:15:10.915 My first boat. 233 00:15:12.782 --> 00:15:14.281 Was it as bad as they say, sir? 234 00:15:14.283 --> 00:15:17.280 I don't know what they say, 235 00:15:17.282 --> 00:15:18.850 but it was probably worse. 236 00:15:20.648 --> 00:15:22.782 That coin, my good luck charm, 237 00:15:23.682 --> 00:15:25.149 only one I ever carry. 238 00:15:30.249 --> 00:15:31.749 Let's get underway. 239 00:15:33.082 --> 00:15:34.116 Aye, Captain. 240 00:16:02.814 --> 00:16:05.748 Reactors one and two ready to go, sir. 241 00:16:10.647 --> 00:16:12.979 Last man down. Hatch secure. 242 00:16:12.981 --> 00:16:14.712 Captain in control. 243 00:16:14.714 --> 00:16:16.812 Officer of the deck, submerge the ship. 244 00:16:16.814 --> 00:16:18.213 Submerge the ship. Aye, Captain. 245 00:16:18.215 --> 00:16:20.079 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 246 00:16:20.081 --> 00:16:21.645 Make your depth 300 feet. 247 00:16:21.647 --> 00:16:22.711 Aye, sir. 248 00:16:22.713 --> 00:16:23.912 Depth set to 300 feet. 249 00:16:23.914 --> 00:16:25.681 Fifteen degrees down bubble. 250 00:16:28.814 --> 00:16:30.978 Dive! Dive! 251 00:17:51.645 --> 00:17:53.945 Welcome to Polyarny, Mr. President. 252 00:17:54.811 --> 00:17:56.146 Good to see you, Dmitri. 253 00:17:59.979 --> 00:18:02.343 - Has Washington made contact? - They have. 254 00:18:02.345 --> 00:18:04.343 We thought it best to await your arrival, 255 00:18:04.345 --> 00:18:05.976 before responding. 256 00:18:05.978 --> 00:18:07.978 Yes. Let them wait. 257 00:18:26.278 --> 00:18:28.343 Short and sweet, gentlemen. 258 00:18:28.345 --> 00:18:29.909 We're going to be the eyes and ears 259 00:18:29.911 --> 00:18:31.642 for some people inside the Beltway. 260 00:18:31.644 --> 00:18:34.143 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 261 00:18:34.145 --> 00:18:36.642 Maybe, but Fisk vouched for this one. 262 00:18:36.644 --> 00:18:38.809 - No shit. - Living the dream. 263 00:18:38.811 --> 00:18:40.776 If it doesn't suck, we don't do it. 264 00:18:40.778 --> 00:18:44.577 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 265 00:18:45.610 --> 00:18:47.709 You telling me this is unofficial? 266 00:18:47.711 --> 00:18:50.209 We get caught on the wrong side of the fence, 267 00:18:50.211 --> 00:18:51.277 we never existed. 268 00:18:52.778 --> 00:18:54.642 You're new, so a little advice. 269 00:18:54.644 --> 00:18:55.708 Don't be that guy. 270 00:18:55.710 --> 00:18:56.810 What guy? 271 00:19:07.077 --> 00:19:11.142 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 272 00:19:11.144 --> 00:19:13.209 She's not my sister, sir. 273 00:19:13.211 --> 00:19:15.077 It doesn't matter where Beaman's from. 274 00:19:30.944 --> 00:19:33.277 - Report on contacts. - No immediate contacts. 275 00:19:34.144 --> 00:19:35.341 Park. 276 00:19:35.343 --> 00:19:37.875 Forty miles from the Russian coast, sir. 277 00:19:37.877 --> 00:19:39.842 We should be right on top of her. 278 00:19:39.844 --> 00:19:41.543 We might not be the first ones here. 279 00:19:41.943 --> 00:19:43.010 Captain? 280 00:19:44.277 --> 00:19:46.841 XO, deploy the sea scan. 281 00:19:46.843 --> 00:19:49.009 Deploy sea scan. Aye, Captain. 282 00:19:49.011 --> 00:19:51.643 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 283 00:20:08.576 --> 00:20:10.809 Sir, I'm picking up something. 284 00:20:13.343 --> 00:20:14.841 Could be a debris field. 285 00:20:14.843 --> 00:20:16.774 Could be vents on the sea floor. 286 00:20:16.776 --> 00:20:18.806 Or a deep water reef. 287 00:20:18.808 --> 00:20:20.675 It wouldn't affect the magnetic field. 288 00:20:26.009 --> 00:20:27.175 There she is. 289 00:20:39.275 --> 00:20:40.709 Jesus. 290 00:20:53.707 --> 00:20:57.641 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 291 00:21:09.775 --> 00:21:11.306 She was torpedoed. 292 00:21:11.308 --> 00:21:13.972 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 293 00:21:13.974 --> 00:21:16.606 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 294 00:21:16.608 --> 00:21:18.907 - Man battle stations. - Man battle stations. 295 00:21:20.109 --> 00:21:22.040 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 296 00:21:24.009 --> 00:21:26.208 Engine room, engine room, somebody get these... 297 00:21:27.108 --> 00:21:28.108 Come on, come on, let's go! 298 00:21:30.741 --> 00:21:32.272 Flood tubes one, two, three, four. 299 00:21:32.274 --> 00:21:33.939 Flood tubes, aye. 300 00:21:33.941 --> 00:21:34.941 Secure torpedo rigs. 301 00:21:36.108 --> 00:21:38.871 Open outer doors! Go! Go! Go! 302 00:21:38.873 --> 00:21:40.638 Draft a message for next comms window. 303 00:21:40.640 --> 00:21:42.772 "USS <i>Tampa Bay</i> sunk by enemy action." 304 00:21:42.774 --> 00:21:44.072 Yes, sir. 305 00:21:44.074 --> 00:21:46.006 Tubes one and two ready for launch. 306 00:21:46.008 --> 00:21:48.841 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 307 00:21:50.073 --> 00:21:52.640 Captain? You should hear this. 308 00:22:03.741 --> 00:22:05.673 Tell me that's coming from <i>Tampa Bay.</i> 309 00:22:07.073 --> 00:22:09.039 Get me a bearing. 310 00:22:09.041 --> 00:22:10.872 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 311 00:22:10.874 --> 00:22:12.671 Steer course 2-2-1. 312 00:22:12.673 --> 00:22:13.739 Steering course 2-2-1. 313 00:22:13.741 --> 00:22:16.671 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 314 00:22:16.673 --> 00:22:18.207 Recall the sea scan. 315 00:22:34.172 --> 00:22:36.571 What the hell is that? 316 00:22:36.573 --> 00:22:37.438 New contact, Captain. 317 00:22:37.440 --> 00:22:39.039 Detecting auxiliary noises overhead. 318 00:22:48.840 --> 00:22:50.606 Somebody's ice-picked up there. 319 00:22:51.239 --> 00:22:52.839 They're right on top of us. 320 00:23:01.706 --> 00:23:04.337 Distance 8-5-0. 321 00:23:04.339 --> 00:23:06.206 The American sub is increasing speed. 322 00:23:07.739 --> 00:23:09.572 Fire torpedoes one and two. 323 00:23:10.739 --> 00:23:14.905 Bearing 0-4-5... 0-4-6... 324 00:23:18.072 --> 00:23:20.206 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 325 00:23:22.138 --> 00:23:23.837 Best bearing 1-9-0 and closing. 326 00:23:23.839 --> 00:23:24.902 Pilot, take her to manual. 327 00:23:24.904 --> 00:23:26.636 Left full rudder, all ahead flank. 328 00:23:26.638 --> 00:23:28.006 Launch evasion devices. 329 00:23:37.804 --> 00:23:40.069 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 330 00:23:40.071 --> 00:23:41.138 Give them new coordinates. 331 00:23:42.637 --> 00:23:44.736 Snapshot, prepare to fire tube one 332 00:23:44.738 --> 00:23:46.602 on the bearing of enemy contact. 333 00:23:46.604 --> 00:23:48.303 - Ship ready! - Solution ready! 334 00:23:48.305 --> 00:23:49.569 Weapon ready! 335 00:23:49.571 --> 00:23:52.005 Match sonar bearings, and fire! 336 00:23:53.271 --> 00:23:55.771 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 337 00:24:03.604 --> 00:24:06.005 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 338 00:24:09.771 --> 00:24:12.736 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 339 00:24:12.738 --> 00:24:14.735 There's a lot of interference on the surface, Captain. 340 00:24:14.737 --> 00:24:16.003 Hard to find her in the noise. 341 00:24:16.005 --> 00:24:19.236 Pull up towed array past appropriate gauge. 342 00:24:19.238 --> 00:24:23.002 Weps, turn weapon 180 degrees. 343 00:24:23.004 --> 00:24:24.736 Reduce search depth to 40 feet. 344 00:24:24.738 --> 00:24:26.537 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 345 00:24:30.636 --> 00:24:32.670 Equalize the air vents 7 to 10! 346 00:24:35.337 --> 00:24:37.135 - There she is. - Holy shit. 347 00:24:37.137 --> 00:24:38.903 Eyes on enemy contact. 348 00:24:49.137 --> 00:24:50.568 Captain, it's a hit! 349 00:24:50.570 --> 00:24:52.035 Get those headphones back on, Belford. 350 00:24:52.037 --> 00:24:55.004 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 351 00:24:59.036 --> 00:25:01.800 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 352 00:25:01.802 --> 00:25:03.567 Nav, report the bearing to <i>Tampa Bay.</i> 353 00:25:03.569 --> 00:25:04.734 We're going to run straight at her. 354 00:25:04.736 --> 00:25:05.800 <i>Tampa Bay,</i> sir? 355 00:25:05.802 --> 00:25:06.868 If I have to say everything twice, 356 00:25:06.870 --> 00:25:08.002 we're not going to make it. 357 00:25:08.004 --> 00:25:09.935 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 358 00:25:09.937 --> 00:25:13.301 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 359 00:25:13.303 --> 00:25:14.900 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 360 00:25:14.902 --> 00:25:17.902 Now, when I tell you, pull up with everything. 361 00:25:26.936 --> 00:25:28.203 Sounding 300 feet. 362 00:25:30.936 --> 00:25:32.135 Two-five-zero! 363 00:25:33.902 --> 00:25:36.067 Two hundred feet. Red sounding. 364 00:25:36.069 --> 00:25:38.834 - Red sounding. - One-five-zero! 365 00:25:38.836 --> 00:25:40.969 One hundred feet! 366 00:25:44.602 --> 00:25:48.234 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 367 00:25:48.236 --> 00:25:49.699 - Forty feet! - Captain! 368 00:25:49.701 --> 00:25:52.334 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 369 00:25:52.336 --> 00:25:53.534 Pull up. Zero bubble. 370 00:26:00.235 --> 00:26:01.735 Torpedo's, 200 feet! 371 00:26:08.902 --> 00:26:12.168 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 372 00:26:18.102 --> 00:26:20.066 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 373 00:26:20.068 --> 00:26:21.268 Right full rudder. Aye, Captain. 374 00:27:02.201 --> 00:27:04.734 - Everybody all right? - Aye. 375 00:27:05.300 --> 00:27:06.500 I'm okay. 376 00:27:10.234 --> 00:27:12.731 Did we just start a war? 377 00:27:12.733 --> 00:27:15.700 No, but we might have sailed into one. 378 00:27:18.734 --> 00:27:19.767 Captain? 379 00:27:22.799 --> 00:27:24.666 Somebody's still down there, sir. 380 00:27:49.200 --> 00:27:50.866 President, Minister Durov. 381 00:27:51.899 --> 00:27:53.866 They sunk our submarine, <i>Volkov.</i> 382 00:27:59.899 --> 00:28:02.131 What the hell are the Americans doing? 383 00:28:02.133 --> 00:28:03.596 We must respond immediately 384 00:28:03.598 --> 00:28:05.330 to protect the sovereignty of Russia. 385 00:28:05.332 --> 00:28:07.731 Sir, I recommend we launch <i>Yevchenko</i> 386 00:28:07.733 --> 00:28:09.265 to sweep for American submarines. 387 00:28:11.065 --> 00:28:12.798 I want to speak with the American president. 388 00:28:17.598 --> 00:28:20.666 Sir, message from the USS <i>Arkansas.</i> 389 00:28:35.898 --> 00:28:38.263 I got a Rear Admiral without enough sense 390 00:28:38.265 --> 00:28:39.696 to get out of the rain. 391 00:28:39.698 --> 00:28:41.730 Sir, we've got a shootout under the ice. 392 00:28:41.732 --> 00:28:44.232 Three subs down: two Russian, one American. 393 00:28:45.831 --> 00:28:47.729 What's the response from Moscow? 394 00:28:47.731 --> 00:28:49.163 Nothing. Nothing to the Pentagon 395 00:28:49.165 --> 00:28:50.796 or the State Department, sir. 396 00:28:50.798 --> 00:28:52.763 And we know they've been conducting exercises 397 00:28:52.765 --> 00:28:55.229 with the Northern Fleet over the last few weeks. 398 00:28:55.231 --> 00:28:57.129 Exercises, my ass. 399 00:28:57.131 --> 00:28:59.764 President Zakarin is already in Polyarny. 400 00:29:03.199 --> 00:29:06.796 Move the closest carrier battle group into position. 401 00:29:06.798 --> 00:29:08.696 Yes, sir. And you should know, 402 00:29:08.698 --> 00:29:10.262 we have special operators en route 403 00:29:10.264 --> 00:29:12.595 to determine Zakarin's intentions. 404 00:29:12.597 --> 00:29:14.862 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 405 00:29:14.864 --> 00:29:16.795 to a war hero such as yourself, 406 00:29:16.797 --> 00:29:19.062 but when someone is shooting at you, 407 00:29:19.064 --> 00:29:20.497 you know their intentions. 408 00:29:29.230 --> 00:29:31.095 Let's gear up, fellas! 409 00:29:33.064 --> 00:29:35.262 Shit, is that lightning? 410 00:29:35.264 --> 00:29:38.131 Hey, Martinelli, quit the chatter! 411 00:29:39.731 --> 00:29:42.695 Go! Go! Go! 412 00:30:26.896 --> 00:30:28.997 Martinelli! 413 00:30:49.062 --> 00:30:51.097 Slow down. Slow down, little brother. 414 00:30:52.329 --> 00:30:54.662 What's your name? Come on, what's your name? 415 00:30:57.229 --> 00:30:58.626 Thursday. 416 00:31:01.062 --> 00:31:02.129 Fuck. 417 00:31:32.228 --> 00:31:34.561 It's another Akula, Captain. 418 00:31:35.095 --> 00:31:36.792 Damage to the bow. 419 00:31:36.794 --> 00:31:39.060 Probably on impact with the sea floor. 420 00:31:39.062 --> 00:31:41.095 <i>Tampa Bay</i> took her down with her. 421 00:31:42.694 --> 00:31:44.761 <i>Tampa Bay</i> didn't fire on anyone. 422 00:31:45.095 --> 00:31:46.095 Captain? 423 00:31:47.061 --> 00:31:48.861 Her torpedo doors were closed. 424 00:31:50.694 --> 00:31:51.694 Jesus. 425 00:31:53.228 --> 00:31:55.727 How does anyone live through that? 426 00:31:57.228 --> 00:31:59.727 Ever seen a blast signature like this, XO? 427 00:32:01.095 --> 00:32:04.058 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 428 00:32:04.060 --> 00:32:05.561 You're not seeing one here. 429 00:32:06.761 --> 00:32:08.725 Look at the skin of the hull. 430 00:32:08.727 --> 00:32:10.893 The shrapnel patterns are pointing out. 431 00:32:12.228 --> 00:32:15.028 You used to light cherry bombs as a kid, right? 432 00:32:16.894 --> 00:32:19.592 You and I had very different childhoods. 433 00:32:19.594 --> 00:32:22.791 We used to set them off in car tailpipes. 434 00:32:22.793 --> 00:32:25.092 Make slivers like those. 435 00:32:25.094 --> 00:32:27.593 That explosion came from inside the sub. 436 00:32:28.227 --> 00:32:29.891 Her torpedoes cooked off? 437 00:32:29.893 --> 00:32:32.659 They're not that far aft. Not even on an Akula. 438 00:32:46.793 --> 00:32:48.760 Nav, report bottom depth. 439 00:32:49.259 --> 00:32:50.492 Can we get them out? 440 00:32:55.159 --> 00:32:57.857 762 feet, Captain. 441 00:32:57.859 --> 00:32:59.160 That's touch and go, sir. 442 00:33:00.859 --> 00:33:04.057 They took out <i>Tampa Bay.</i> They don't deserve a rescue. 443 00:33:04.059 --> 00:33:06.790 They were following somebody's orders, Reed. 444 00:33:06.792 --> 00:33:09.590 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 445 00:33:09.592 --> 00:33:12.057 The Russians will respond with a search party on high alert. 446 00:33:12.059 --> 00:33:14.224 That would be logical, yeah. 447 00:33:14.226 --> 00:33:16.191 But if they were behaving logically, 448 00:33:16.193 --> 00:33:18.057 they would've tried their own rescue, 449 00:33:18.059 --> 00:33:19.658 not fired on us. 450 00:33:22.726 --> 00:33:25.024 Look, nobody's following the playbook. 451 00:33:25.026 --> 00:33:27.090 We don't know what's going on up top. 452 00:33:27.092 --> 00:33:28.923 The only people who might have a clue 453 00:33:28.925 --> 00:33:30.923 are down there on that ocean floor. 454 00:33:30.925 --> 00:33:33.291 Yeah, Russians, sir, 455 00:33:33.293 --> 00:33:35.124 who, for all we know, just sunk <i>Tampa Bay!</i> 456 00:33:35.126 --> 00:33:36.290 Exactly my point. 457 00:33:36.292 --> 00:33:38.890 We don't know, XO, but they might. 458 00:33:38.892 --> 00:33:40.223 And for some reason, 459 00:33:40.225 --> 00:33:42.324 their comrades have left them for dead. 460 00:33:42.326 --> 00:33:44.556 This is in direct violation of our mission objective. 461 00:33:44.558 --> 00:33:45.756 Noted. 462 00:33:45.758 --> 00:33:46.991 Cob, launch the <i>Mystic.</i> 463 00:33:46.993 --> 00:33:48.556 Launch the <i>Mystic.</i> Aye, Captain. 464 00:33:48.558 --> 00:33:50.924 Put her down on the forward escape trunk. 465 00:33:50.926 --> 00:33:52.823 I want those Russian sailors outta there. 466 00:33:52.825 --> 00:33:54.990 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 467 00:33:54.992 --> 00:33:57.125 And they'll be dead by the time we get an answer! 468 00:33:59.758 --> 00:34:02.323 Have commo draft a message, 469 00:34:02.325 --> 00:34:04.192 but I'm not waiting for a reply. 470 00:34:06.058 --> 00:34:07.258 Aye, Captain. 471 00:34:11.324 --> 00:34:13.056 <i>Arkansas, Mystic.</i> 472 00:34:13.058 --> 00:34:15.856 Flooding and equalizing skirt for undocking. 473 00:34:15.858 --> 00:34:18.223 Mating latch... released. 474 00:34:32.890 --> 00:34:34.022 Couple of feet deeper, 475 00:34:34.024 --> 00:34:35.890 and we get crushed like a beer can. 476 00:34:53.291 --> 00:34:54.888 The currents are strong, <i>cabron.</i> 477 00:34:54.890 --> 00:34:56.888 Four knots, 1-5-0. 478 00:34:56.890 --> 00:34:58.222 Copy that. 479 00:35:04.590 --> 00:35:06.257 Speed, point 2. 480 00:35:13.590 --> 00:35:14.889 Five feet. 481 00:35:16.724 --> 00:35:18.023 God damn it. 482 00:35:20.257 --> 00:35:22.024 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 483 00:35:33.923 --> 00:35:35.156 And locked. 484 00:36:56.887 --> 00:36:59.754 I'm Commander Glass of the USS <i>Arkansas.</i> 485 00:37:08.654 --> 00:37:13.819 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 486 00:37:13.821 --> 00:37:15.753 but keep them placed under guard. 487 00:37:17.054 --> 00:37:18.919 Until we hear something from above, 488 00:37:18.921 --> 00:37:20.821 these men are prisoners of war. 489 00:37:38.886 --> 00:37:40.053 Cob. 490 00:37:41.220 --> 00:37:43.985 Separate the Captain from his men. 491 00:37:43.987 --> 00:37:45.686 I want him kept in isolation. 492 00:37:46.220 --> 00:37:47.686 Aye, Captain. 493 00:38:48.052 --> 00:38:49.052 Nellie is away. 494 00:39:35.318 --> 00:39:37.850 <i>Hey, boss, what's your sitrep?</i> 495 00:39:40.151 --> 00:39:41.784 Got some heavy ordnance down there. 496 00:39:42.617 --> 00:39:44.215 They're loading destroyers. 497 00:39:44.217 --> 00:39:46.250 Pulling up to a tin can right now. 498 00:39:52.550 --> 00:39:53.815 Well, make it look good. 499 00:39:53.817 --> 00:39:55.282 These pictures are going live to Washington. 500 00:39:55.284 --> 00:39:57.217 Oh, yeah, we're famous. 501 00:40:02.017 --> 00:40:03.648 Why aren't we getting a clear picture? 502 00:40:03.650 --> 00:40:05.316 Something's giving us interference. 503 00:40:05.318 --> 00:40:07.781 We're having trouble making a connection, ma'am. 504 00:40:07.783 --> 00:40:09.748 - Uh, can I, please? - Yes, ma'am. 505 00:40:09.750 --> 00:40:11.648 They're using a signal jammer. 506 00:40:16.184 --> 00:40:19.715 Sir. Sir. 507 00:40:19.717 --> 00:40:21.650 All cellular channels are blocked. 508 00:40:24.117 --> 00:40:26.749 I cannot reach Washington or Moscow. 509 00:40:28.250 --> 00:40:29.582 What's going on? 510 00:40:34.850 --> 00:40:38.847 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 511 00:40:38.849 --> 00:40:41.084 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 512 00:40:42.817 --> 00:40:44.314 The NSA has a few satellite frequencies 513 00:40:44.316 --> 00:40:45.848 that we don't normally share. 514 00:40:45.850 --> 00:40:48.014 But we're all on the same team here, right? 515 00:40:48.016 --> 00:40:50.880 Yeah. Okay. 516 00:40:56.083 --> 00:40:57.582 Got it! 517 00:41:04.316 --> 00:41:05.549 Those guys are good. 518 00:41:26.681 --> 00:41:28.681 Who's that? Can you zoom in, please? 519 00:41:32.849 --> 00:41:34.948 - We're losing them. - On the drone. 520 00:41:38.148 --> 00:41:40.646 That's Durov. 521 00:41:40.648 --> 00:41:42.481 Russian Minister of Defense. 522 00:41:44.848 --> 00:41:46.579 I see the presidential helicopter. 523 00:41:46.581 --> 00:41:48.146 I don't see Zakarin. 524 00:41:48.148 --> 00:41:49.248 He's up here. 525 00:41:50.648 --> 00:41:51.715 Can we get a closer look? 526 00:41:58.014 --> 00:41:59.514 What are you up to? 527 00:42:18.015 --> 00:42:20.014 Why are they launching the destroyer? 528 00:42:24.147 --> 00:42:26.745 This is an outrage, Minister. 529 00:42:26.747 --> 00:42:28.947 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 530 00:42:31.147 --> 00:42:33.845 I need a secure emergency line opened immediately! 531 00:42:33.847 --> 00:42:36.045 Sir, we may be under threat 532 00:42:36.047 --> 00:42:38.145 from an imminent attack. 533 00:42:38.147 --> 00:42:39.845 I've sealed off the base 534 00:42:39.847 --> 00:42:42.012 and shut down all communications 535 00:42:42.014 --> 00:42:43.613 as a security precaution. 536 00:42:46.013 --> 00:42:47.779 That is not your decision to make. 537 00:42:51.914 --> 00:42:54.079 I must inform my ministers, my Parliament, 538 00:42:54.081 --> 00:42:56.211 and my Generals. 539 00:42:56.213 --> 00:43:00.744 I've spoken to them, and I told them 540 00:43:00.746 --> 00:43:04.579 that you are indisposed and in my care. 541 00:43:10.846 --> 00:43:12.213 That's enough of this. 542 00:43:33.845 --> 00:43:36.144 - Dmitri? - From now on, 543 00:43:36.146 --> 00:43:38.311 all military orders will come from me. 544 00:43:38.313 --> 00:43:40.044 The military won't follow your orders. 545 00:43:40.046 --> 00:43:41.210 They have no choice. 546 00:43:41.212 --> 00:43:42.977 As far as they're concerned, 547 00:43:42.979 --> 00:43:46.512 every order I give will have come from you. 548 00:43:47.213 --> 00:43:50.144 I'm your Minister of Defense, 549 00:43:50.146 --> 00:43:53.944 and I intend to defend our interests and our country 550 00:43:53.946 --> 00:43:56.243 from any threat, inside or out. 551 00:43:56.245 --> 00:44:00.010 Even those from a weak leader. 552 00:44:00.012 --> 00:44:01.012 Really? 553 00:44:10.677 --> 00:44:12.912 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 554 00:44:14.311 --> 00:44:16.945 By the time anyone knows what's happened, 555 00:44:18.011 --> 00:44:20.676 the nation will be at war, 556 00:44:20.678 --> 00:44:23.110 and concerned only with victory. 557 00:44:23.112 --> 00:44:25.012 Everything else will be forgotten. 558 00:44:42.778 --> 00:44:44.678 Hey, buddy, you seeing this? 559 00:44:46.011 --> 00:44:47.544 Gimme some audio. 560 00:44:56.877 --> 00:44:58.078 Admiral. 561 00:45:00.211 --> 00:45:02.642 Are we getting sound? Can you turn that up? 562 00:45:12.144 --> 00:45:13.742 Oh, my God. 563 00:45:19.110 --> 00:45:20.577 Shit. 564 00:45:25.011 --> 00:45:26.574 It's a coup. 565 00:45:26.576 --> 00:45:28.077 I need to brief the President. 566 00:45:33.676 --> 00:45:36.208 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 567 00:45:36.210 --> 00:45:37.808 He's going to play the hand he's been dealt. 568 00:45:37.810 --> 00:45:39.143 You know what that means. 569 00:45:43.676 --> 00:45:45.576 How well do you know the men on the ground? 570 00:45:57.909 --> 00:46:00.573 What about reaching out to the Russian military directly? 571 00:46:00.575 --> 00:46:02.207 Whatever happened down there, Madam President, 572 00:46:02.209 --> 00:46:04.008 Durov has made us look like the aggressor. 573 00:46:04.010 --> 00:46:06.107 To his own people and the rest of the world. 574 00:46:06.109 --> 00:46:08.840 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 575 00:46:08.842 --> 00:46:10.974 Durov is moving his fleet to a war footing. 576 00:46:10.976 --> 00:46:13.208 We let them gain a tactical advantage now, 577 00:46:13.210 --> 00:46:15.874 no one's ever going to remember who threw the first punch. 578 00:46:15.876 --> 00:46:18.674 I recommend that we deploy the carrier group, 579 00:46:18.676 --> 00:46:21.307 and raise our status to DEFCON 2. 580 00:46:21.309 --> 00:46:24.140 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 581 00:46:24.142 --> 00:46:26.573 We may be playing right into Durov's hands. 582 00:46:26.575 --> 00:46:29.140 I think he wants our fleets to engage. 583 00:46:29.142 --> 00:46:32.672 What are you saying, he wants an all-out war? 584 00:46:32.674 --> 00:46:35.606 I'm saying that I think it's all choreographed. 585 00:46:35.608 --> 00:46:37.707 The Russian constitution stipulates 586 00:46:37.709 --> 00:46:38.974 that if a president is indisposed 587 00:46:38.976 --> 00:46:40.673 during a time of active hostilities, 588 00:46:40.675 --> 00:46:42.806 all authority falls to the Russian Minister. 589 00:46:42.808 --> 00:46:45.572 Anybody would start World War III just to grab power... 590 00:46:45.574 --> 00:46:47.007 That's my point. 591 00:46:47.009 --> 00:46:48.672 It's not a standoff with Russia. 592 00:46:48.674 --> 00:46:51.139 We're dealing with a single rogue minister. 593 00:46:51.141 --> 00:46:52.306 So this may be a coup 594 00:46:52.308 --> 00:46:54.540 without any deep support within the military. 595 00:46:54.542 --> 00:46:56.672 Can we go after Durov? Bunker-buster? 596 00:46:56.674 --> 00:46:58.106 That might kill Zakarin. 597 00:46:58.108 --> 00:47:00.772 Which I think is why Durov is keeping him alive. 598 00:47:00.774 --> 00:47:02.107 Miss Norquist, this sounds like 599 00:47:02.109 --> 00:47:04.006 excellent analysis for a history book, 600 00:47:04.008 --> 00:47:06.039 but we won't be the ones writing that book, 601 00:47:06.041 --> 00:47:08.006 unless we respond now! 602 00:47:08.008 --> 00:47:11.772 They attacked us and killed 110 Americans! 603 00:47:11.774 --> 00:47:14.139 They don't want an all-out war any more than we do. 604 00:47:14.141 --> 00:47:17.273 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 605 00:47:17.275 --> 00:47:18.773 you respond! 606 00:47:23.141 --> 00:47:24.774 Maybe we don't have a choice. 607 00:47:28.841 --> 00:47:30.907 What if we could free President Zakarin? 608 00:47:32.141 --> 00:47:33.604 Madam President, we don't have... 609 00:47:33.606 --> 00:47:35.073 No. Let him speak. 610 00:47:35.075 --> 00:47:37.139 Thank you, Madam. 611 00:47:37.141 --> 00:47:40.172 We have a team outside the base at Polyarny 612 00:47:40.174 --> 00:47:42.105 and a submarine off the coast. 613 00:47:42.107 --> 00:47:44.805 The pieces are in place for a rescue and exfil. 614 00:47:44.807 --> 00:47:46.306 I know the men involved. 615 00:47:46.308 --> 00:47:48.771 If we can deliver Zakarin to Moscow, 616 00:47:48.773 --> 00:47:50.205 he could cut this off. 617 00:47:50.207 --> 00:47:52.905 We rescue the Russian President? 618 00:47:52.907 --> 00:47:55.705 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 619 00:47:55.707 --> 00:47:56.840 We'd be at war. 620 00:48:03.006 --> 00:48:04.974 Admiral, take us to DEFCON 2. 621 00:48:07.140 --> 00:48:09.938 Move the carrier fleet into position. 622 00:48:09.940 --> 00:48:12.740 We need to be prepared to confront Durov. 623 00:48:14.673 --> 00:48:19.140 But I wanna do everything possible to avoid this. 624 00:48:20.872 --> 00:48:23.472 Your rescue attempt has my authorization, as well. 625 00:48:44.639 --> 00:48:47.106 Men, we've been ordered to Polyarny base. 626 00:48:51.139 --> 00:48:54.603 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 627 00:48:54.605 --> 00:48:55.870 Right up to her doorstep. 628 00:48:55.872 --> 00:48:57.839 It's heavily defended by destroyers. 629 00:48:59.906 --> 00:49:01.603 Half the Russian fleet's there. 630 00:49:01.605 --> 00:49:03.603 Top priority orders, XO. 631 00:49:03.605 --> 00:49:06.636 Admiral Durov is staging a coup. 632 00:49:06.638 --> 00:49:09.669 We're going in to get four of our boys 633 00:49:09.671 --> 00:49:11.039 and one Russian president. 634 00:49:15.838 --> 00:49:18.036 Nav, get me the latest charts and intel 635 00:49:18.038 --> 00:49:19.203 on those mine fields. 636 00:49:19.205 --> 00:49:20.669 Aye, Captain. 637 00:49:20.671 --> 00:49:21.970 Weps, have the torpedo 638 00:49:21.972 --> 00:49:23.636 and fire control systems double-checked. 639 00:49:23.638 --> 00:49:24.703 Torpedo and fire control systems double-checked. 640 00:49:24.705 --> 00:49:25.703 Make your depth 400 feet, Pilot. 641 00:49:25.705 --> 00:49:27.739 Making depth 400 feet. Aye, Captain. 642 00:49:33.638 --> 00:49:35.136 Sir, that fjord is mined, 643 00:49:35.138 --> 00:49:37.538 it's covered in sensors and sonar fields. 644 00:49:39.005 --> 00:49:40.703 No matter how many precautions we take, 645 00:49:40.705 --> 00:49:42.471 it won't be enough to get us through undetected. 646 00:49:43.670 --> 00:49:44.771 You're right, XO. 647 00:49:46.005 --> 00:49:47.871 That's why we need a local navigator. 648 00:50:02.304 --> 00:50:03.736 Does he know where he is? 649 00:50:03.738 --> 00:50:06.137 He does. He just can't believe it. 650 00:50:07.071 --> 00:50:08.205 Okay, leave us. 651 00:50:18.837 --> 00:50:20.204 I'm sorry about your men. 652 00:50:26.137 --> 00:50:27.869 We've crossed paths before, you and I. 653 00:50:29.304 --> 00:50:30.802 I was on the <i>Baton Rouge</i> 654 00:50:30.804 --> 00:50:32.704 when we brushed past you off Greenland. 655 00:50:35.837 --> 00:50:38.036 I've read your file, Captain. I know you speak English. 656 00:50:38.670 --> 00:50:39.801 Fuck you. 657 00:50:39.803 --> 00:50:42.001 Okay. Very good, now we're talking. 658 00:50:42.003 --> 00:50:43.536 I have nothing to say. 659 00:50:45.137 --> 00:50:47.737 We did not fire on your submarine, Captain. 660 00:50:49.136 --> 00:50:50.603 No one did. 661 00:50:52.703 --> 00:50:53.869 You don't believe me? 662 00:50:55.237 --> 00:50:56.703 Here, look at this. 663 00:51:07.703 --> 00:51:09.170 You blew up from the inside out. 664 00:51:09.970 --> 00:51:11.169 You were sabotaged. 665 00:51:27.236 --> 00:51:28.802 Why do you show this to me? 666 00:51:32.936 --> 00:51:35.834 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 667 00:51:35.836 --> 00:51:40.000 No. I'm not saying you are a traitor. 668 00:51:40.002 --> 00:51:42.666 The traitor is the man who blew up your sub. 669 00:51:42.668 --> 00:51:44.700 The traitor's the man responsible for 670 00:51:44.702 --> 00:51:47.702 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 671 00:51:50.635 --> 00:51:53.566 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 672 00:51:53.568 --> 00:51:54.866 and we've been ordered to sail through 673 00:51:54.868 --> 00:51:56.501 the Murmansk Fjord to rescue him. 674 00:51:58.302 --> 00:52:01.133 I can't do that without your help. 675 00:52:01.135 --> 00:52:02.834 I trained the men at Polyarny. 676 00:52:04.302 --> 00:52:06.000 I will not help you to kill them. 677 00:52:06.002 --> 00:52:07.768 We're not trying to kill your men. 678 00:52:09.668 --> 00:52:12.066 We're only trying to rescue your president, 679 00:52:12.068 --> 00:52:13.601 and maybe put a stop to this. 680 00:52:17.069 --> 00:52:18.834 You know, we're no different, you and I. 681 00:52:22.301 --> 00:52:25.535 We've been down here our whole careers. 682 00:52:26.834 --> 00:52:27.867 Toe-to-toe. 683 00:52:30.134 --> 00:52:31.767 We're not enemies, we're brothers. 684 00:52:35.834 --> 00:52:38.598 Who else understands what it is we go through? 685 00:52:38.600 --> 00:52:41.232 The isolation, the fear. 686 00:52:41.234 --> 00:52:43.799 Riding for months inside a bomb scraping 687 00:52:43.801 --> 00:52:45.068 at the bottom of the ocean. 688 00:52:47.667 --> 00:52:50.101 But it's what we are. It's what we do. 689 00:52:51.068 --> 00:52:53.799 So you know what it took for me 690 00:52:53.801 --> 00:52:55.932 to get you out of that sub. 691 00:52:55.934 --> 00:52:58.834 I risked my men, I risked my ship. 692 00:53:00.133 --> 00:53:01.701 Risked a court-martial. 693 00:53:03.666 --> 00:53:05.234 Because it was the right thing to do. 694 00:53:16.133 --> 00:53:18.133 It's not about your side or my side. 695 00:53:20.800 --> 00:53:21.933 This is about our future. 696 00:53:39.133 --> 00:53:42.563 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 697 00:53:42.565 --> 00:53:44.664 2-2-8-2.5 MHz. 698 00:53:44.666 --> 00:53:46.099 It's going out from near the base. 699 00:53:48.300 --> 00:53:49.599 Find it. 700 00:54:12.132 --> 00:54:14.130 So, what's the situation, boss? 701 00:54:14.132 --> 00:54:15.596 I just got orders from Washington. 702 00:54:15.598 --> 00:54:16.966 Incoming. Ten o'clock. 703 00:54:20.131 --> 00:54:22.699 - Shit. - We gotta go. 704 00:54:42.099 --> 00:54:43.231 What is this? 705 00:56:38.096 --> 00:56:40.827 Ugh. 706 00:56:40.829 --> 00:56:43.027 We got you. We got you, come on. 707 00:56:44.995 --> 00:56:46.560 It missed the bone, 708 00:56:46.562 --> 00:56:48.895 but he's not running a marathon anytime soon. 709 00:56:49.728 --> 00:56:51.827 Okay, listen up. 710 00:56:51.829 --> 00:56:54.126 I've got some good news and bad news. 711 00:56:54.128 --> 00:56:57.193 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 712 00:56:57.195 --> 00:56:59.627 United States Navy is sending us our very own 713 00:56:59.629 --> 00:57:01.261 nuclear submarine to give us a ride out. 714 00:57:01.263 --> 00:57:04.861 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 715 00:57:06.128 --> 00:57:07.827 We gotta grab the Russian President 716 00:57:07.829 --> 00:57:08.995 and take him with us. 717 00:57:10.128 --> 00:57:11.893 Shit. 718 00:57:11.895 --> 00:57:15.826 Zakarin? Thought we hated that guy. 719 00:57:15.828 --> 00:57:17.993 Yeah, well, I guess things changed. 720 00:57:19.295 --> 00:57:21.028 Look, I know it's a big ask, 721 00:57:22.995 --> 00:57:25.228 but I get the feeling that if we don't pull this off, 722 00:57:26.295 --> 00:57:28.693 things could get ugly. 723 00:57:28.695 --> 00:57:31.592 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 724 00:57:31.594 --> 00:57:33.726 I'd rather go kick some ass than sit up here 725 00:57:33.728 --> 00:57:35.128 freezing my nuts off, anyway. 726 00:57:38.295 --> 00:57:39.795 What about Marty? 727 00:57:43.161 --> 00:57:44.894 I got other plans for you. 728 00:57:48.727 --> 00:57:51.292 Captain, we're holding outside the fjord, 729 00:57:51.294 --> 00:57:52.660 awaiting your orders. 730 00:57:53.161 --> 00:57:54.227 Very well. 731 00:57:56.560 --> 00:57:57.994 Execute final preps, XO. 732 00:57:58.294 --> 00:57:59.561 Aye, sir. 733 00:58:05.894 --> 00:58:07.027 How's the crew? 734 00:58:08.027 --> 00:58:10.292 They wouldn't say it, sir, 735 00:58:10.294 --> 00:58:12.061 but I've been with these men a long time. 736 00:58:12.727 --> 00:58:13.992 They're terrified. 737 00:58:13.994 --> 00:58:15.558 Mmm. 738 00:58:15.560 --> 00:58:16.794 And what about you? 739 00:58:18.894 --> 00:58:20.660 Twenty-two years I've been at this. 740 00:58:21.893 --> 00:58:23.194 I've never been shot at. 741 00:58:24.194 --> 00:58:25.759 I can't say I liked it. 742 00:58:29.027 --> 00:58:31.460 Me neither. Just between us. 743 00:58:33.026 --> 00:58:35.091 All due respect, sir. 744 00:58:35.093 --> 00:58:38.592 You just keep lit, let us do the worrying. 745 00:58:42.026 --> 00:58:45.627 Okay. Let's go get the crew ready. 746 00:58:49.260 --> 00:58:50.960 Captain in control. 747 00:59:01.926 --> 00:59:04.657 Warship <i>Arkansas,</i> this is your captain. 748 00:59:04.659 --> 00:59:06.724 <i>We're going into the Murmansk Fjord.</i> 749 00:59:06.726 --> 00:59:08.790 <i>Go over the boat's power plant</i> 750 00:59:08.792 --> 00:59:11.091 <i>and the ship's noise signature.</i> 751 00:59:11.093 --> 00:59:13.692 <i>I want this baby so quiet, fish'll bump into her.</i> 752 00:59:16.826 --> 00:59:18.992 - Ooh-rah, <i>Arkansas.</i> - Ooh-rah! 753 00:59:26.525 --> 00:59:28.591 XO, take her in nice and slow. 754 00:59:31.591 --> 00:59:34.756 Pilot, steady course 1-7-0. 755 00:59:34.758 --> 00:59:36.090 All ahead two-thirds. 756 00:59:36.092 --> 00:59:38.090 Course 1-7-0... 757 00:59:38.092 --> 00:59:42.223 Sonar, ears open for sound sensors. 758 00:59:42.225 --> 00:59:45.125 Yes, sir. All ahead two-thirds. 759 01:00:02.992 --> 01:00:04.856 Steer course 1-4-6. 760 01:00:04.858 --> 01:00:06.191 1-4-6. 761 01:00:06.857 --> 01:00:08.058 1-4-4. 762 01:00:10.891 --> 01:00:12.225 - Captain. - Mark your depth... 763 01:00:14.258 --> 01:00:16.755 - All stop. - Halt all engines. 764 01:00:16.757 --> 01:00:18.924 All engines off. 765 01:00:23.191 --> 01:00:27.089 Men, this is Captain Andropov 766 01:00:27.091 --> 01:00:30.557 of the RFS <i>Konek.</i> He's our guest. 767 01:00:34.991 --> 01:00:35.991 XO, 768 01:00:37.691 --> 01:00:38.791 set him up. 769 01:00:46.523 --> 01:00:48.056 What's the matter? 770 01:00:48.058 --> 01:00:50.024 You never seen a Russian captain before? 771 01:00:52.057 --> 01:00:55.721 - Eyes on your stations. - Sir. 772 01:00:55.723 --> 01:00:58.988 - These systems are classified. - I know. 773 01:01:00.957 --> 01:01:02.058 You speak Russian, Park? 774 01:01:03.058 --> 01:01:04.822 Ask him if he knows the captain 775 01:01:04.824 --> 01:01:06.888 that shot down <i>Tampa Bay.</i> 776 01:01:06.890 --> 01:01:09.788 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 777 01:01:09.790 --> 01:01:11.888 This is the most reckless thing I've ever seen. 778 01:01:11.890 --> 01:01:13.621 Captain, recommend we confine 779 01:01:13.623 --> 01:01:15.654 the Russian captain until we return to Faslane. 780 01:01:15.656 --> 01:01:17.820 Let me clue you all in on something. 781 01:01:17.822 --> 01:01:19.587 We've been ordered to cross waters 782 01:01:19.589 --> 01:01:22.090 that no American sub has ever crossed before. 783 01:01:24.057 --> 01:01:25.888 When you look at him, 784 01:01:25.890 --> 01:01:27.688 you shouldn't see anything other than 785 01:01:27.690 --> 01:01:29.156 a sailor in his own backyard. 786 01:01:32.290 --> 01:01:33.722 Now, we saved his life. 787 01:01:35.890 --> 01:01:37.821 I figure the odds are at least even 788 01:01:37.823 --> 01:01:39.522 that he's going to save ours, too. 789 01:01:40.856 --> 01:01:43.587 - Captain... - This is absurd! 790 01:01:43.589 --> 01:01:45.920 The arrogance of this, for you to bring him in here! 791 01:01:45.922 --> 01:01:47.288 You will be court-martialed! 792 01:01:47.290 --> 01:01:49.021 Then it's my job to keep you alive 793 01:01:49.023 --> 01:01:50.789 long enough, so you can testify. 794 01:01:55.056 --> 01:01:56.189 Captain. 795 01:02:12.722 --> 01:02:15.488 Pilot, all ahead one-third. 796 01:02:16.888 --> 01:02:18.953 Steer course 1-6-0. 797 01:02:18.955 --> 01:02:21.120 Aye, sir. All ahead one-third. 798 01:02:39.221 --> 01:02:41.019 There's a cliff just off the port bow, Captain, 799 01:02:41.021 --> 01:02:43.219 bearing 1-1-0 at 400 yards. 800 01:02:43.221 --> 01:02:45.886 Nav, stay as close as you can 801 01:02:45.888 --> 01:02:47.652 to the rocks without scraping the paint. 802 01:02:47.654 --> 01:02:48.754 Aye, Captain. 803 01:02:50.888 --> 01:02:54.221 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 804 01:03:22.520 --> 01:03:24.187 XO, take us along the ocean floor. 805 01:03:25.653 --> 01:03:27.154 Set your altitude to 20 feet. 806 01:03:28.987 --> 01:03:30.120 Yes, Captain. 807 01:03:33.054 --> 01:03:35.720 Pilot, 15 degrees down bubble. 808 01:03:59.519 --> 01:04:00.519 Here. 809 01:04:03.186 --> 01:04:07.550 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 810 01:04:07.552 --> 01:04:10.953 All stations calm. Set condition ultra quiet. 811 01:05:33.784 --> 01:05:35.117 <i>Minnoe pole,</i> here. 812 01:05:37.217 --> 01:05:38.917 Acoustic-detonating mines. 813 01:05:40.617 --> 01:05:42.451 How are we supposed to get past those? 814 01:05:43.252 --> 01:05:44.717 There's another way. 815 01:05:47.717 --> 01:05:48.583 Here. 816 01:05:50.717 --> 01:05:52.249 He's leading us into a dead end, Captain. 817 01:05:52.251 --> 01:05:53.549 Look at the chart. 818 01:05:55.583 --> 01:05:56.917 Your chart is wrong. 819 01:06:00.050 --> 01:06:01.217 There's passage. 820 01:06:06.984 --> 01:06:08.516 Where is this passage? 821 01:06:21.051 --> 01:06:22.750 <i>Sleva,</i> left. 822 01:06:25.150 --> 01:06:27.716 0-7-0. 823 01:06:30.216 --> 01:06:31.580 Now. 824 01:06:31.582 --> 01:06:34.683 - Left full rudder, 0-7-0. - 0-7-0. 825 01:07:08.581 --> 01:07:10.247 There's no sign of passage, Captain. 826 01:07:10.249 --> 01:07:12.047 There's no way through. 827 01:07:12.049 --> 01:07:13.913 We're going to run straight into a wall. 828 01:07:13.915 --> 01:07:15.713 Captain, we have to reverse engines. 829 01:07:15.715 --> 01:07:18.049 XO, if you can't take it, confine yourself. 830 01:07:34.048 --> 01:07:35.182 Hang on. 831 01:07:40.149 --> 01:07:41.647 There it is. There's an opening. 832 01:08:12.647 --> 01:08:14.046 Through the choke point. 833 01:08:14.048 --> 01:08:15.814 Open seas ahead. 834 01:08:36.580 --> 01:08:38.813 XO, what's better, 835 01:08:39.880 --> 01:08:42.546 to be right or to be alive? 836 01:08:44.048 --> 01:08:46.180 Aye, sir. Ready for orders. 837 01:08:48.213 --> 01:08:49.813 XO has the Conn. 838 01:09:06.947 --> 01:09:10.877 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 839 01:09:10.879 --> 01:09:12.078 take a quick refreshing swim, 840 01:09:12.080 --> 01:09:15.743 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 841 01:09:15.745 --> 01:09:18.510 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 842 01:09:18.512 --> 01:09:20.047 What are we gonna do about Martinelli? 843 01:09:22.046 --> 01:09:23.946 When we're done, If I'm still alive, 844 01:09:24.979 --> 01:09:26.079 I'll come back for him. 845 01:09:29.812 --> 01:09:31.846 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 846 01:09:35.779 --> 01:09:37.810 Don't ask me. 847 01:09:37.812 --> 01:09:39.612 I don't know shit about politics. 848 01:09:41.079 --> 01:09:42.743 Let's go swimming. 849 01:11:09.877 --> 01:11:11.542 Whoa, whoa, whoa. 850 01:11:11.544 --> 01:11:13.677 Take it easy, buddy. Take it easy. 851 01:11:19.510 --> 01:11:21.975 - Who are you? - Search and Rescue. 852 01:11:21.977 --> 01:11:24.676 Off the grid. Three ghosts. 853 01:11:27.576 --> 01:11:30.143 - Why are you here? - You know more than we do. 854 01:11:32.743 --> 01:11:34.907 We got a ride out of trouble for your president, 855 01:11:34.909 --> 01:11:36.044 if we can get to him. 856 01:11:37.877 --> 01:11:39.942 In a few hours' time, 857 01:11:39.944 --> 01:11:41.975 both our navies are going to go head-to-head, 858 01:11:41.977 --> 01:11:43.109 and it's gonna get ugly. 859 01:11:45.276 --> 01:11:47.543 We're just two assholes out in the cold. 860 01:11:48.876 --> 01:11:50.907 This is all riding on us. 861 01:11:56.043 --> 01:11:58.074 I can get you to him. 862 01:12:03.742 --> 01:12:04.876 Fix him up. 863 01:12:35.042 --> 01:12:37.574 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 864 01:13:21.907 --> 01:13:22.974 There. 865 01:13:45.540 --> 01:13:46.606 Fire in the hole. 866 01:13:55.540 --> 01:13:56.573 Get him up! 867 01:14:05.907 --> 01:14:07.505 Gimme your hands, sir. 868 01:14:07.507 --> 01:14:09.573 Gimme your hands. 869 01:14:15.839 --> 01:14:17.771 - Hold steady! - He's an American? 870 01:14:17.773 --> 01:14:18.938 He's here to free us. 871 01:14:18.940 --> 01:14:21.206 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 872 01:14:26.539 --> 01:14:27.539 Man down! 873 01:14:29.039 --> 01:14:30.206 Man down! 874 01:14:30.773 --> 01:14:31.906 Cover me! 875 01:14:43.872 --> 01:14:46.204 - Clear! - Follow me! 876 01:14:46.206 --> 01:14:48.605 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 877 01:14:51.239 --> 01:14:53.505 - Come on! - Go! Go! 878 01:14:55.572 --> 01:14:57.605 - Wait there, sir. - Hall! 879 01:15:18.705 --> 01:15:20.072 On the ledge, sir. On the ledge. 880 01:15:36.905 --> 01:15:38.204 Go, sir! Go! 881 01:15:57.837 --> 01:16:00.004 Give me weapon, soldier. Shit. 882 01:16:01.570 --> 01:16:02.637 We gotta move. 883 01:16:05.671 --> 01:16:06.704 Fuck you. 884 01:16:13.804 --> 01:16:15.504 Jesus Christ! Johnstone! 885 01:16:20.104 --> 01:16:21.104 Ahh! 886 01:16:22.703 --> 01:16:23.871 Go! Go! Go! 887 01:16:25.104 --> 01:16:26.569 Move! 888 01:16:32.970 --> 01:16:35.001 Come on! No! 889 01:16:35.003 --> 01:16:38.536 God damn it, Hall! Hall! Come on! 890 01:16:41.870 --> 01:16:44.535 Billy, we lost him. 891 01:16:48.970 --> 01:16:50.935 God damn it. 892 01:16:50.937 --> 01:16:52.036 They're coming. 893 01:16:52.869 --> 01:16:54.137 We gotta swim. Come on! 894 01:17:04.569 --> 01:17:06.767 The orders are for four Americans 895 01:17:06.769 --> 01:17:09.135 and one Russian civilian. 896 01:17:09.137 --> 01:17:11.669 There aren't too many training simulations for this one. 897 01:17:12.568 --> 01:17:14.969 - Roger that. - All right. Go. 898 01:17:23.269 --> 01:17:25.068 All systems checked. 899 01:17:25.070 --> 01:17:26.667 Ready to disconnect. 900 01:17:26.669 --> 01:17:28.833 Mystic, <i>Conn. Ship is all yours.</i> 901 01:17:34.136 --> 01:17:37.199 Move! Move! Come on, move! 902 01:17:37.201 --> 01:17:39.267 Come on! Go! Go! Go! 903 01:17:44.102 --> 01:17:46.767 Come on! Go! 904 01:18:02.901 --> 01:18:04.201 Come on, let's go! 905 01:18:04.734 --> 01:18:05.834 Come on! 906 01:18:08.801 --> 01:18:09.968 Dive! 907 01:18:13.868 --> 01:18:14.869 Stay down! 908 01:18:16.567 --> 01:18:18.199 Stay down! 909 01:18:18.201 --> 01:18:21.901 - Stay down! - He's hit! He's hit! 910 01:18:50.100 --> 01:18:51.100 Come on, let's go! 911 01:19:04.600 --> 01:19:06.067 Go! Go! 912 01:19:23.067 --> 01:19:25.033 Keep moving, sir! Come on! 913 01:19:28.234 --> 01:19:30.664 Come on, let's go! Go! 914 01:19:30.666 --> 01:19:31.699 Come on! 915 01:19:42.199 --> 01:19:43.832 Keep moving, Mr. President. 916 01:19:47.266 --> 01:19:49.599 - Come on! - Come on. 917 01:19:54.199 --> 01:19:57.064 - Come on! - Where the hell is she? 918 01:20:05.233 --> 01:20:07.231 There she is! 919 01:20:07.233 --> 01:20:09.066 Okay, Mr. President... 920 01:20:10.066 --> 01:20:11.230 Come on! 921 01:20:20.865 --> 01:20:22.564 Down. Here we go. 922 01:20:31.731 --> 01:20:34.065 Come on, Johnstone! Dive! 923 01:20:35.932 --> 01:20:37.564 Take a deep breath, sir. 924 01:21:28.097 --> 01:21:29.195 Too long. They're taking too long. 925 01:21:29.197 --> 01:21:31.031 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 926 01:21:35.764 --> 01:21:36.827 Shit! 927 01:21:36.829 --> 01:21:38.628 Grab him by the arms! 928 01:21:40.097 --> 01:21:41.794 Come on, pull him up! 929 01:21:41.796 --> 01:21:43.429 Come on, get him out! 930 01:21:46.697 --> 01:21:48.063 Hey. Hey, where are the others? 931 01:21:51.563 --> 01:21:52.863 Seal the hatch! We gotta go, come on! 932 01:21:55.931 --> 01:21:57.196 You seal it. 933 01:22:27.263 --> 01:22:28.826 <i>Minister Durov,</i> 934 01:22:28.828 --> 01:22:30.626 <i>the Americans escaped.</i> 935 01:22:30.628 --> 01:22:33.260 - And the President? - <i>Americans took him.</i> 936 01:22:33.262 --> 01:22:36.129 <i>If he's alive, he's in their sub.</i> 937 01:22:42.628 --> 01:22:44.493 Seal the fjord! 938 01:22:44.495 --> 01:22:46.962 Sink the American submarine before she escapes! 939 01:22:48.528 --> 01:22:50.660 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 940 01:22:50.662 --> 01:22:51.860 Heavy screw beat. 941 01:22:51.862 --> 01:22:53.093 Is it domestic? 942 01:22:53.095 --> 01:22:54.593 No, sir. Sounds like an auxiliary. 943 01:22:54.595 --> 01:22:55.662 It's on the surface. 944 01:23:01.528 --> 01:23:02.795 That's a warship. 945 01:23:19.929 --> 01:23:24.126 That's <i>Yevchenko,</i> a destroyer. 946 01:23:24.128 --> 01:23:27.592 I trained the men myself. They will not miss. 947 01:23:29.727 --> 01:23:31.093 Pressure's building rapidly. 948 01:23:35.094 --> 01:23:37.460 The deeper we go, the more leaks we get. 949 01:23:38.794 --> 01:23:40.892 I got the beacon! Real weak. 950 01:23:40.894 --> 01:23:43.859 Set bearing 0-3-1 to intercept with <i>Arkansas.</i> 951 01:23:43.861 --> 01:23:46.926 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 952 01:23:46.928 --> 01:23:50.524 Depth 1-7-0. Coming around now. 953 01:23:56.727 --> 01:23:58.925 Captain, Harbor Control reports 954 01:23:58.927 --> 01:24:00.091 a contact at the magnetic sensors. 955 01:24:00.093 --> 01:24:02.524 That's her! Launch rocket mortars 956 01:24:02.526 --> 01:24:03.861 on the designated bearing! 957 01:24:14.860 --> 01:24:17.591 It won't take much more. We're almost home. 958 01:24:17.593 --> 01:24:19.158 Mystic, <i>Conn. We have visual contact.</i> 959 01:24:19.160 --> 01:24:21.127 Oh, that is a pretty sight. 960 01:24:26.093 --> 01:24:27.491 - Mystic, <i>Conn.</i> - Shit! 961 01:24:27.493 --> 01:24:28.691 <i>Mating hatch is ready for launch.</i> 962 01:24:28.693 --> 01:24:29.993 Come on! 963 01:24:39.893 --> 01:24:40.991 Baby, touchdown! 964 01:24:40.993 --> 01:24:43.491 Engaging latch! Drain the hatch now! 965 01:24:45.526 --> 01:24:49.491 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 966 01:24:56.826 --> 01:24:58.557 Rocket mortar splashes close range! 967 01:24:58.559 --> 01:24:59.857 Sound the collision alarm! Lock it down! 968 01:24:59.859 --> 01:25:00.957 All ahead flank! 969 01:25:00.959 --> 01:25:02.026 All ahead flank. Aye, Captain. 970 01:25:04.759 --> 01:25:06.690 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 971 01:25:06.692 --> 01:25:08.590 Prep room for triage. 972 01:25:08.592 --> 01:25:10.724 Patient has gunshot wounds. 973 01:25:10.726 --> 01:25:11.624 Ten seconds since splashes! 974 01:25:11.626 --> 01:25:13.157 Captain, the <i>Mystic</i> not secure. 975 01:25:13.159 --> 01:25:14.190 We're gonna rip her right off. 976 01:25:14.192 --> 01:25:16.157 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 977 01:25:16.159 --> 01:25:17.823 Jettisoning the <i>Mystic.</i> Aye, Captain. 978 01:25:17.825 --> 01:25:19.692 Fifteen seconds since mortar splashes! 979 01:25:22.159 --> 01:25:23.558 Hatch secure! 980 01:25:25.691 --> 01:25:27.489 Twenty seconds since mortar splash! 981 01:25:27.491 --> 01:25:28.790 Rig for impact! 982 01:25:28.792 --> 01:25:30.059 Rig ship for impact! 983 01:25:44.525 --> 01:25:46.056 Pilot, steady the boat! 984 01:26:10.690 --> 01:26:13.223 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 985 01:26:13.225 --> 01:26:15.858 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 986 01:26:34.990 --> 01:26:36.024 We got a leak! 987 01:26:37.623 --> 01:26:40.123 Get on it right now! 988 01:26:50.157 --> 01:26:52.955 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 989 01:26:52.957 --> 01:26:54.788 Get up. You're fine. 990 01:26:54.790 --> 01:26:55.921 Belford, where the hell's that destroyer? 991 01:26:55.923 --> 01:26:57.055 I can't find her, sir. 992 01:26:57.057 --> 01:26:58.055 It'll be a minute for the blast circle to die down. 993 01:26:58.057 --> 01:27:00.155 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 994 01:27:00.157 --> 01:27:02.255 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 995 01:27:02.257 --> 01:27:04.122 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 996 01:27:04.124 --> 01:27:05.888 Cob, damage report. 997 01:27:05.890 --> 01:27:07.554 Fire in the main switchboard. 998 01:27:07.556 --> 01:27:10.023 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 999 01:27:17.790 --> 01:27:20.787 Captain? Picking up contact. 1000 01:27:20.789 --> 01:27:23.787 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1001 01:27:23.789 --> 01:27:26.687 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1002 01:27:39.156 --> 01:27:40.455 Here they come. 1003 01:27:42.789 --> 01:27:44.722 Get ready to dive fast and hard. 1004 01:27:51.856 --> 01:27:54.053 They're firing! Torpedoes in the water! 1005 01:27:54.055 --> 01:27:57.053 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1006 01:27:57.055 --> 01:27:58.821 60 degree down bubble. Aye, sir. 1007 01:28:03.255 --> 01:28:05.586 Bottom depth 7-9-5! 1008 01:28:05.588 --> 01:28:07.520 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1009 01:28:07.522 --> 01:28:08.721 Contact on destroyer! 1010 01:28:10.155 --> 01:28:13.486 <i>Yevchenko</i> bearing 0-2-1! They're closing fast. 1011 01:28:13.488 --> 01:28:14.819 Firing port procedures. 1012 01:28:14.821 --> 01:28:18.153 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1013 01:28:18.155 --> 01:28:19.586 Prepare to fire. Aye, Captain. 1014 01:28:19.588 --> 01:28:20.753 Bearing 0-2-1. 1015 01:28:20.755 --> 01:28:22.519 - Ship ready! - Solution ready! 1016 01:28:22.521 --> 01:28:23.953 Weapon ready! 1017 01:28:28.087 --> 01:28:30.788 - Hold your fire. - Holding fire, aye. 1018 01:28:35.888 --> 01:28:38.753 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1019 01:28:38.755 --> 01:28:39.819 We're gonna hit the bottom! 1020 01:28:39.821 --> 01:28:41.619 Port main engine overheating! 1021 01:28:41.621 --> 01:28:43.787 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1022 01:28:44.987 --> 01:28:46.120 Depth to sea floor? 1023 01:28:46.122 --> 01:28:48.020 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1024 01:28:48.022 --> 01:28:50.219 - Pull back to zero bubble! - Forward trim. 1025 01:28:50.221 --> 01:28:52.618 Captain? Is the bottom soft? 1026 01:28:52.620 --> 01:28:54.554 Yes, Captain. Mud. 1027 01:28:56.521 --> 01:28:58.620 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1028 01:29:07.553 --> 01:29:10.019 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1029 01:29:10.021 --> 01:29:12.052 One hundred feet! 1030 01:29:12.054 --> 01:29:13.985 Seventy-five! 1031 01:29:13.987 --> 01:29:16.151 - Five-zero feet! - All back emergency! 1032 01:29:16.153 --> 01:29:17.485 Brace for impact! 1033 01:29:17.487 --> 01:29:19.987 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1034 01:29:20.753 --> 01:29:22.854 Five feet! Impact! 1035 01:29:35.552 --> 01:29:37.218 Christ. Get that up. 1036 01:29:37.220 --> 01:29:40.887 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1037 01:29:42.020 --> 01:29:43.452 Is she down? 1038 01:29:46.920 --> 01:29:48.951 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1039 01:29:48.953 --> 01:29:50.550 God damn it! 1040 01:29:50.552 --> 01:29:52.651 Bring the fleet to battle readiness. 1041 01:29:52.653 --> 01:29:54.851 We're going to DEFCON 1. 1042 01:29:54.853 --> 01:29:58.151 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1043 01:29:58.153 --> 01:30:02.584 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1044 01:30:02.586 --> 01:30:04.584 Do you understand what you did? 1045 01:30:04.586 --> 01:30:07.084 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1046 01:30:07.086 --> 01:30:09.551 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1047 01:30:10.153 --> 01:30:11.851 As far as they know, 1048 01:30:11.853 --> 01:30:14.653 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1049 01:30:16.985 --> 01:30:19.519 You didn't just start a war today, 1050 01:30:21.718 --> 01:30:22.885 you lost it, too. 1051 01:31:06.984 --> 01:31:09.217 Minister, our ships will have visual 1052 01:31:09.219 --> 01:31:10.649 on the Americans momentarily. 1053 01:31:10.651 --> 01:31:13.584 Good. Tell them to engage. 1054 01:31:14.517 --> 01:31:15.517 Yes, sir. 1055 01:31:35.684 --> 01:31:37.181 What the hell is that? 1056 01:31:37.183 --> 01:31:39.482 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1057 01:31:39.484 --> 01:31:41.781 They're responding to our movements. 1058 01:31:41.783 --> 01:31:43.816 We're leading them into the fight. 1059 01:32:21.850 --> 01:32:23.117 We have captured the American. 1060 01:32:24.549 --> 01:32:25.980 Waiting for our orders. 1061 01:32:25.982 --> 01:32:27.114 <i>Execute him.</i> 1062 01:32:41.649 --> 01:32:44.914 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1063 01:32:49.816 --> 01:32:51.947 Hey! Hey! 1064 01:32:51.949 --> 01:32:56.080 You did good, kid. You did real good. 1065 01:32:56.082 --> 01:32:58.215 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1066 01:33:30.148 --> 01:33:31.812 Destroyer's bearing off, Captain. 1067 01:33:31.814 --> 01:33:34.545 All right, everybody check your gear for proper function. 1068 01:33:34.547 --> 01:33:37.512 - Aye, Captain. - Sonar's still active. 1069 01:33:37.514 --> 01:33:39.481 XO, you have the Conn. 1070 01:33:40.248 --> 01:33:41.712 I have the Conn. Aye, Captain. 1071 01:33:54.513 --> 01:33:55.846 Mr. President. 1072 01:34:04.547 --> 01:34:05.979 Captain Andropov says 1073 01:34:05.981 --> 01:34:07.546 you are a man I can trust. 1074 01:34:15.147 --> 01:34:16.847 I must speak with my generals. 1075 01:34:18.580 --> 01:34:21.046 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1076 01:34:21.048 --> 01:34:23.245 I understand, sir. 1077 01:34:23.247 --> 01:34:25.945 But once we rise to communication depth, 1078 01:34:25.947 --> 01:34:27.747 you won't be alive to tell that story. 1079 01:34:35.747 --> 01:34:37.678 - Damage report. - Fires contained. 1080 01:34:37.680 --> 01:34:39.845 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1081 01:34:39.847 --> 01:34:42.245 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1082 01:34:42.247 --> 01:34:44.511 - It's bad, Captain. - Then get down there. 1083 01:34:44.513 --> 01:34:45.513 Aye, sir. 1084 01:34:46.513 --> 01:34:48.977 Shit! McCaw, give me a status report! 1085 01:34:48.979 --> 01:34:50.711 Weapons damage to tube one. 1086 01:34:50.713 --> 01:34:52.212 We're leaking, but we're working on it! 1087 01:34:52.214 --> 01:34:54.980 God damn it! All right, you go. 1088 01:34:56.512 --> 01:34:58.177 Cob, torpedo room. 1089 01:34:58.179 --> 01:35:00.511 It's two feet above the deck plates, Captain. 1090 01:35:00.513 --> 01:35:02.844 <i>Damage to tube one.</i> 1091 01:35:02.846 --> 01:35:05.077 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1092 01:35:05.079 --> 01:35:06.911 Load torpedo four in tube two. Go! 1093 01:35:06.913 --> 01:35:09.145 All right, come on, guys. Let's get this done! 1094 01:35:15.146 --> 01:35:18.445 - Man under! Man under! - Man under! 1095 01:35:20.213 --> 01:35:22.577 Come on! Move it! Come on! 1096 01:35:27.512 --> 01:35:29.044 Captain. 1097 01:35:34.679 --> 01:35:36.512 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1098 01:35:36.978 --> 01:35:38.610 What range? 1099 01:35:38.612 --> 01:35:40.179 She's closing fast. Five hundred yards out. 1100 01:36:08.678 --> 01:36:10.176 Kaplan! You all right? 1101 01:36:14.978 --> 01:36:15.876 Captain. 1102 01:36:15.878 --> 01:36:18.876 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1103 01:36:18.878 --> 01:36:21.576 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1104 01:36:21.578 --> 01:36:23.111 <i>All tubes out of commission.</i> 1105 01:36:31.677 --> 01:36:32.678 Captain. 1106 01:36:34.077 --> 01:36:35.477 They've locked on. 1107 01:36:44.510 --> 01:36:45.543 We're sitting ducks. 1108 01:36:52.543 --> 01:36:54.842 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1109 01:36:54.844 --> 01:36:57.110 Yes. Every one. 1110 01:36:58.111 --> 01:36:59.443 So, you know them well? 1111 01:36:59.910 --> 01:37:00.977 Very well. 1112 01:37:02.510 --> 01:37:03.844 Would they be loyal to you? 1113 01:37:07.144 --> 01:37:08.477 Of course. 1114 01:37:10.844 --> 01:37:11.843 Show me. 1115 01:37:29.244 --> 01:37:30.507 Fyodor Dubasov. 1116 01:37:48.110 --> 01:37:50.742 <i>Mikhail Bakerin.</i> 1117 01:37:51.876 --> 01:37:53.043 <i>Ivan Dashkov.</i> 1118 01:37:54.076 --> 01:37:56.409 <i>Semyon Duchkin.</i> 1119 01:37:57.242 --> 01:37:59.476 <i>Aleksey Mostokov.</i> 1120 01:38:00.942 --> 01:38:02.575 <i>Mikhail Kazak.</i> 1121 01:38:04.742 --> 01:38:06.541 <i>Ivan Sakov.</i> 1122 01:38:07.976 --> 01:38:09.909 <i>Fyodor Tsvetkov.</i> 1123 01:38:10.709 --> 01:38:12.542 <i>Viktor Bezhegov.</i> 1124 01:38:13.675 --> 01:38:16.441 <i>Grigoriy Bakinskiy.</i> 1125 01:38:18.508 --> 01:38:20.941 <i>This is Captain Andropov.</i> 1126 01:38:20.943 --> 01:38:26.173 <i>I'm on board this American submarine, USS</i> Arkansas, 1127 01:38:26.175 --> 01:38:28.075 <i>of my own free will.</i> 1128 01:38:29.142 --> 01:38:31.475 Hold your fire. 1129 01:39:24.773 --> 01:39:26.739 The <i>Arkansas,</i> sir, she's alive. 1130 01:39:26.741 --> 01:39:28.641 They've surfaced right next to <i>Yevchenko.</i> 1131 01:39:29.841 --> 01:39:31.674 What the hell is that captain doing? 1132 01:39:39.041 --> 01:39:41.573 Launch missile one on the submarine. 1133 01:39:42.606 --> 01:39:44.539 Launch missile one on the submarine! 1134 01:39:58.473 --> 01:40:00.504 Fire now! 1135 01:40:05.107 --> 01:40:07.673 He's no longer your commander. 1136 01:40:09.240 --> 01:40:10.705 Now, fire. 1137 01:40:18.506 --> 01:40:21.904 <i>Arkansas</i> is broadcasting directly to the <i>Yevchenko.</i> 1138 01:40:21.906 --> 01:40:23.639 <i>This is your president.</i> 1139 01:40:25.107 --> 01:40:29.170 <i>I am speaking to you with complete authority.</i> 1140 01:40:29.172 --> 01:40:32.172 <i>Any act of aggression against the American ship</i> 1141 01:40:33.972 --> 01:40:35.172 <i>will be an act of treason.</i> 1142 01:40:37.072 --> 01:40:39.004 - He's alive. - That's why he surfaced. 1143 01:40:39.006 --> 01:40:40.937 Jayne, get this to the other Russian generals. 1144 01:40:40.939 --> 01:40:42.605 I need an audio file on this now. 1145 01:40:45.972 --> 01:40:49.570 Minister Durov, my crew will not fire 1146 01:40:49.572 --> 01:40:51.904 on the American submarine. 1147 01:40:51.906 --> 01:40:54.737 Very well, Captain. I will do it myself. 1148 01:40:54.739 --> 01:40:56.969 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1149 01:40:56.971 --> 01:40:58.170 Yes, sir. 1150 01:41:08.038 --> 01:41:09.237 We have a satellite detection 1151 01:41:09.239 --> 01:41:12.569 of KH35 launch vehicles on the move. 1152 01:41:12.571 --> 01:41:13.938 Are they targeting our fleet? 1153 01:41:21.804 --> 01:41:23.936 They're targeting <i>Arkansas,</i> sir. 1154 01:41:23.938 --> 01:41:26.005 Tell Glass the Russians drew first. 1155 01:41:26.938 --> 01:41:29.569 He is authorized to fire. 1156 01:41:29.571 --> 01:41:32.103 Sir, if he fires into Russian territory, 1157 01:41:32.105 --> 01:41:33.769 it'll set off every sensor in Russia. 1158 01:41:33.771 --> 01:41:35.702 You'll be triggering a nuclear response. 1159 01:41:35.704 --> 01:41:37.836 If that sub goes down with the President on board, 1160 01:41:37.838 --> 01:41:39.936 we are in exactly the same place. 1161 01:41:39.938 --> 01:41:43.035 Captain. Incoming message from Washington. 1162 01:41:43.037 --> 01:41:44.171 Patching to the Conn. 1163 01:41:45.938 --> 01:41:47.136 Commander Glass. 1164 01:41:47.138 --> 01:41:49.534 Captain, this is Admiral Fisk. 1165 01:41:49.536 --> 01:41:52.669 You are authorized to protect <i>Arkansas</i> and your crew. 1166 01:41:52.671 --> 01:41:55.935 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1167 01:41:55.937 --> 01:41:57.068 Russian missile systems 1168 01:41:57.070 --> 01:41:58.768 in position to launch, Captain. 1169 01:41:58.770 --> 01:42:02.801 Sir, if we take the first shot above water, 1170 01:42:02.803 --> 01:42:04.534 the whole world's gonna see us. 1171 01:42:04.536 --> 01:42:07.235 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1172 01:42:07.237 --> 01:42:09.902 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1173 01:42:09.904 --> 01:42:12.904 You have a madman on your hands. 1174 01:42:13.870 --> 01:42:16.004 <i>I've authorized you to fire!</i> 1175 01:42:19.237 --> 01:42:21.837 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1176 01:42:27.070 --> 01:42:29.668 Cob, battle stations. 1177 01:42:29.670 --> 01:42:31.603 Man battle stations, aye. 1178 01:42:33.237 --> 01:42:35.801 Launch procedures are underway, Minister. 1179 01:42:35.803 --> 01:42:36.870 Thirty seconds. 1180 01:42:46.170 --> 01:42:47.934 Spin up missiles one and two. 1181 01:42:47.936 --> 01:42:50.500 Transfer target package 3-Charlie-24. 1182 01:42:50.502 --> 01:42:53.101 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1183 01:42:53.103 --> 01:42:55.635 Flood Tomahawks one and two. 1184 01:42:55.637 --> 01:42:57.201 Make solutions on warships now. 1185 01:43:10.534 --> 01:43:14.001 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1186 01:43:25.568 --> 01:43:28.102 Tomahawks one and two ready for launch. 1187 01:43:39.869 --> 01:43:40.869 Captain. 1188 01:43:42.835 --> 01:43:44.701 You ever had to make a call like this before, Captain? 1189 01:43:46.935 --> 01:43:47.968 No. 1190 01:43:49.801 --> 01:43:52.835 Captain... Durov will fire on you. 1191 01:43:54.235 --> 01:43:55.501 No, sir, 1192 01:43:56.935 --> 01:43:58.635 he'll be firing on you. 1193 01:44:12.235 --> 01:44:14.935 Missiles are fueled and ready, sir. 1194 01:44:16.101 --> 01:44:17.101 Fire! 1195 01:44:24.800 --> 01:44:26.533 Missiles being fired from Polyarny. 1196 01:44:27.234 --> 01:44:29.498 What the hell's he doing? 1197 01:44:29.500 --> 01:44:31.467 Launch detection, 30 seconds. 1198 01:44:41.767 --> 01:44:43.165 Launch detection. 1199 01:44:43.167 --> 01:44:45.032 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1200 01:44:45.034 --> 01:44:47.464 Locked on enemy missiles, sir. 1201 01:44:47.466 --> 01:44:49.467 Captain, we're prepared to counter-launch. 1202 01:44:53.000 --> 01:44:54.101 Remove safeties. 1203 01:44:54.799 --> 01:44:55.900 All safeties off. 1204 01:45:01.101 --> 01:45:03.832 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1205 01:45:03.834 --> 01:45:06.131 Captain! 1206 01:45:06.133 --> 01:45:07.400 Three seconds. 1207 01:45:10.766 --> 01:45:12.766 - Intercept window closed! - Impact! 1208 01:45:48.565 --> 01:45:49.964 What just happened? 1209 01:46:34.099 --> 01:46:36.229 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1210 01:46:36.231 --> 01:46:38.064 - Who fired? - Not us. 1211 01:46:54.597 --> 01:46:56.964 Polyarny Command Center has been destroyed. 1212 01:46:58.231 --> 01:47:00.430 Missiles from the <i>Yevchenko.</i> 1213 01:47:02.564 --> 01:47:04.564 Hey, good job. 1214 01:47:06.596 --> 01:47:08.131 - Good work. - Captain. 1215 01:47:09.164 --> 01:47:10.164 XO. 1216 01:47:11.864 --> 01:47:13.695 That was close. Good work. 1217 01:47:33.663 --> 01:47:34.730 Thank you. 1218 01:47:35.830 --> 01:47:36.931 How did you know? 1219 01:47:38.596 --> 01:47:39.596 I didn't. 1220 01:47:40.863 --> 01:47:42.030 I hoped. 1221 01:47:46.963 --> 01:47:48.794 Russian fleet is bearing off. 1222 01:47:48.796 --> 01:47:51.594 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1223 01:47:51.596 --> 01:47:53.028 The Russian fleet is taking orders 1224 01:47:53.030 --> 01:47:55.828 directly from Zakarin aboard <i>Arkansas.</i> 1225 01:47:55.830 --> 01:47:58.063 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1226 01:48:35.962 --> 01:48:37.526 Careful when you step. 1227 01:48:37.528 --> 01:48:38.960 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1228 01:48:38.962 --> 01:48:40.862 Welcome aboard, sir. 1229 01:48:43.229 --> 01:48:44.762 Captain. 1230 01:48:45.096 --> 01:48:46.161 Captain. 1231 01:48:49.629 --> 01:48:50.961 I have to go to work. 1232 01:48:52.995 --> 01:48:54.062 Me, too. 1233 01:48:55.096 --> 01:48:58.226 I can't think of any captain 1234 01:48:58.228 --> 01:49:00.492 that could have done what you have done, 1235 01:49:00.494 --> 01:49:02.593 on my side or yours. 1236 01:49:02.595 --> 01:49:05.628 I can. I'm looking at him. 1237 01:49:52.693 --> 01:49:53.892 Get up. 1238 01:49:53.894 --> 01:49:55.027 Be careful, he's injured. 1239 01:49:59.593 --> 01:50:01.158 How's your man? 1240 01:50:01.160 --> 01:50:03.225 He'll be okay. Couple of scratches. 1241 01:50:03.227 --> 01:50:07.058 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1242 01:50:07.060 --> 01:50:09.758 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1243 01:50:09.760 --> 01:50:11.158 And you're the crazy son of a bitch 1244 01:50:11.160 --> 01:50:12.924 who weaved this tin can through a mine field. 1245 01:50:12.926 --> 01:50:15.092 - Got a long debriefing. - Yeah. 1246 01:50:15.094 --> 01:50:16.125 One hell of a story 1247 01:50:16.127 --> 01:50:18.459 we'll never be able to tell our grandchildren. 1248 01:50:21.894 --> 01:50:23.658 I would like to take one last breath 1249 01:50:23.660 --> 01:50:25.625 before we go under. 1250 01:50:25.627 --> 01:50:27.726 You never know what it's gonna be like when you come up. 1251 01:50:29.759 --> 01:50:31.060 Could've turned ugly. 1252 01:50:32.927 --> 01:50:35.026 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1253 01:50:36.693 --> 01:50:37.926 What do you say we get out of here. 1254 01:50:39.759 --> 01:50:41.957 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1255 01:50:41.959 --> 01:50:45.557 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1256 01:50:45.559 --> 01:50:48.624 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1257 01:51:41.696 --> 01:51:46.696 Subtitles by explosiveskull