����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c1b6ef628464-1545301750.vtt
WEBVTT

1
00:00:48.588 --> 00:00:49.755
-What's wrong?
-Madam.

2
00:00:55.005 --> 00:00:56.338
What's wrong?

3
00:01:14.463 --> 00:01:15.505
Andini!

4
00:01:47.171 --> 00:01:48.588
-Miss Laras?
-Yes?

5
00:01:48.671 --> 00:01:50.713
I'm Raynard, a friend of Bagas.

6
00:01:50.796 --> 00:01:52.713
I usually set up the tools

7
00:01:52.796 --> 00:01:54.255
when he's handling his cases.

8
00:01:54.921 --> 00:01:56.421
He's moved to another city.

9
00:01:56.505 --> 00:01:58.630
Yes. I called Bagas earlier.

10
00:01:58.713 --> 00:02:00.338
He couldn't help me.

11
00:02:00.421 --> 00:02:02.880
He's the one who told me to meet you.

12
00:02:03.880 --> 00:02:05.046
What's the matter?

13
00:02:05.130 --> 00:02:07.088
I'm dealing with a case,

14
00:02:07.796 --> 00:02:09.546
but this one is very hard.

15
00:02:10.046 --> 00:02:13.213
I need someone
whose power is greater than mine.

16
00:02:14.463 --> 00:02:16.088
What's the case?

17
00:02:27.713 --> 00:02:31.296
This man's wife experienced
a strange phenomenon three days ago.

18
00:03:11.338 --> 00:03:13.630
After that day, she got sick.

19
00:03:13.713 --> 00:03:15.505
She couldn't get out of bed.

20
00:03:17.213 --> 00:03:19.255
The doctor couldn't figure out
what got her sick.

21
00:03:21.088 --> 00:03:23.046
And when her husband got back from work,

22
00:03:23.130 --> 00:03:24.921
he saw that her appearance had changed.

23
00:03:33.963 --> 00:03:36.171
She's been possessed
by a highly negative energy.

24
00:03:41.713 --> 00:03:43.088
An evil spirit?

25
00:03:43.171 --> 00:03:44.380
Yes.

26
00:03:44.463 --> 00:03:46.630
I'm still trying to find out
who this spirit is.

27
00:03:47.046 --> 00:03:48.380
But from what I've seen,

28
00:03:48.463 --> 00:03:50.505
it clearly wants to control a human's body

29
00:03:50.588 --> 00:03:52.130
and live inside it.

30
00:03:54.005 --> 00:03:57.255
I've tried removing the spirit
using various methods,

31
00:03:57.338 --> 00:03:58.588
but it's very difficult.

32
00:03:58.671 --> 00:04:01.421
I've used all of my tools and methods.

33
00:04:03.046 --> 00:04:04.046
-Mr. Raynard.
-Yes.

34
00:04:04.130 --> 00:04:05.296
-This is Laras.
-Come in.

35
00:04:05.380 --> 00:04:06.463
Come in.

36
00:04:08.005 --> 00:04:09.046
This way.

37
00:04:16.130 --> 00:04:17.130
It's this room.

38
00:04:25.838 --> 00:04:26.963
What's your wife's name?

39
00:04:27.588 --> 00:04:28.588
Andini.

40
00:04:29.963 --> 00:04:32.130
No one comes in until we're done.

41
00:07:30.713 --> 00:07:33.630
SCHOOL BUS

42
00:08:11.213 --> 00:08:12.463
Happy birthday.

43
00:08:12.546 --> 00:08:14.296
I hope that you'll always be happy

44
00:08:14.380 --> 00:08:16.255
and that all of your dreams come true.

45
00:08:17.921 --> 00:08:19.130
Happy birthday, dear.

46
00:08:19.755 --> 00:08:21.296
Happy birthday, dear.

47
00:08:21.380 --> 00:08:25.046
I wish you'll have a long life,
become even prettier,

48
00:08:25.130 --> 00:08:26.671
and be loved by a lot of people.

49
00:08:26.755 --> 00:08:29.088
Oh, right! I have a present for you.

50
00:08:29.171 --> 00:08:31.505
-Me too!
-So, who wants to go first?

51
00:08:31.588 --> 00:08:33.380
Come on, let's get the presents.

52
00:08:33.880 --> 00:08:34.880
Come on.

53
00:08:35.796 --> 00:08:38.088
Uncle Aiden's first, or Aunt Maira's?

54
00:08:38.171 --> 00:08:40.671
This is from me. So, which one's first?

55
00:08:47.505 --> 00:08:50.421
It's the iPad that you've always wanted!

56
00:08:51.630 --> 00:08:53.546
-Thank you, uncle.
-You're welcome, dear.

57
00:08:53.630 --> 00:08:56.130
Now, look.
What did you get from Aunt Maira?

58
00:08:56.213 --> 00:08:57.338
Open it.

59
00:09:02.838 --> 00:09:05.255
So pretty!
This is your fashion brand, right?

60
00:09:05.338 --> 00:09:07.671
This is Aunt Maira's brand, Kayla Kids.

61
00:09:07.755 --> 00:09:10.005
For children.
It'll look really pretty on you.

62
00:09:10.088 --> 00:09:11.088
This...

63
00:09:12.463 --> 00:09:13.588
Try it.

64
00:09:14.463 --> 00:09:16.213
I made it just for you.

65
00:09:16.796 --> 00:09:18.046
So, no one can copy you.

66
00:09:18.630 --> 00:09:20.171
What should you say to your aunt?

67
00:09:20.255 --> 00:09:21.296
Thank you.

68
00:09:24.921 --> 00:09:27.130
Vanya. Come here, dear.

69
00:09:28.588 --> 00:09:31.838
Vanya, Aunt Maira bought a cake for you.
Let's blow out the candles first.

70
00:09:40.755 --> 00:09:42.046
She still needs time.

71
00:09:44.671 --> 00:09:46.463
I also have something for you.

72
00:09:54.046 --> 00:09:55.213
Can I open them now?

73
00:09:55.796 --> 00:09:57.088
Open your eyes now.

74
00:10:03.963 --> 00:10:05.046
Sabrina?

75
00:10:06.296 --> 00:10:08.255
I couldn't wait to give this to you.

76
00:10:11.296 --> 00:10:13.088
This is my second edition of Sabrina.

77
00:10:14.005 --> 00:10:16.921
I know that your late daughter, Kayla,

78
00:10:17.005 --> 00:10:19.005
really liked the first edition of Sabrina.

79
00:10:19.463 --> 00:10:21.838
So, I looked for the maker,

80
00:10:21.921 --> 00:10:23.380
bought the rights,

81
00:10:23.463 --> 00:10:25.838
and made this second edition just for you.

82
00:10:27.171 --> 00:10:29.046
As a token of my love to you.

83
00:10:29.880 --> 00:10:31.046
And this one is special.

84
00:10:31.671 --> 00:10:32.921
This is the big version.

85
00:10:33.005 --> 00:10:35.838
The only one in this world for you.

86
00:10:37.296 --> 00:10:39.213
I hope you can play with Vanya

87
00:10:39.296 --> 00:10:40.921
and it could bring you two closer.

88
00:10:42.130 --> 00:10:44.005
But it's definitely hard for her,

89
00:10:44.088 --> 00:10:46.963
accepting the fact
that her parents are gone.

90
00:10:47.421 --> 00:10:49.630
Especially at such a young age.

91
00:10:49.713 --> 00:10:51.796
Plus, she has to live
with a stranger like me.

92
00:10:55.255 --> 00:10:56.713
I understand.

93
00:10:56.796 --> 00:10:59.088
And I understand how she feels, too.

94
00:11:01.213 --> 00:11:02.338
But,

95
00:11:02.921 --> 00:11:04.171
that's life.

96
00:11:04.880 --> 00:11:06.505
We have to pray a lot,

97
00:11:07.046 --> 00:11:08.296
and be patient.

98
00:11:10.838 --> 00:11:12.046
Thank you, dear.

99
00:11:19.963 --> 00:11:20.963
GLOBAL MANDIRI SCHOOL

100
00:11:23.088 --> 00:11:23.921
Vanya.

101
00:11:24.005 --> 00:11:25.088
-Vanya.
-Yeah?

102
00:11:25.796 --> 00:11:27.505
Ditho has a new game.

103
00:11:27.588 --> 00:11:29.130
-Let's check it out.
-Let's go.

104
00:11:40.546 --> 00:11:42.046
What game is that?

105
00:11:42.130 --> 00:11:43.671
It's called Charlie, Charlie.

106
00:11:43.755 --> 00:11:45.755
He was taught by his brother.

107
00:11:46.505 --> 00:11:49.213
We can ask anything
to anyone who's already dead.

108
00:11:49.296 --> 00:11:50.630
If our question is answered,

109
00:11:50.713 --> 00:11:52.713
that pencil will move by itself.

110
00:11:53.630 --> 00:11:54.963
-Really?
-Yeah.

111
00:11:56.338 --> 00:11:57.505
Charlie, Charlie.

112
00:11:58.130 --> 00:11:59.838
Can my grandma come here?

113
00:12:08.380 --> 00:12:09.338
Now,

114
00:12:09.755 --> 00:12:11.505
you guys believe me, right?

115
00:12:12.421 --> 00:12:14.630
-Who wants to ask her?
-I do.

116
00:12:14.713 --> 00:12:17.213
Charlie, ask Ditho's grandma.

117
00:12:17.296 --> 00:12:18.255
Is Ditho naughty?

118
00:12:30.130 --> 00:12:32.255
Charlie, is Ditho a scaredy cat?

119
00:12:39.963 --> 00:12:43.963
-Charlie, does Ditho wet his bed at night?
-No!

120
00:12:50.588 --> 00:12:52.713
Enough! The game is over!

121
00:12:52.796 --> 00:12:54.671
-Ditho wets his bed.
-Ditho wets his bed.

122
00:12:54.755 --> 00:12:56.463
-He wets his bed.
-My bed stays dry!

123
00:12:56.546 --> 00:12:58.046
-Ditho wets his bed.
-Enough!

124
00:12:58.130 --> 00:12:59.921
-Ditho wets his bed.
-Go away!

125
00:13:00.005 --> 00:13:01.755
-Ditho wets his bed.
-Ditho wets his bed.

126
00:13:01.838 --> 00:13:03.630
-Ditho wets his bed.
-Ditho wets his bed.

127
00:13:06.338 --> 00:13:07.463
Charlie, Charlie,

128
00:13:08.046 --> 00:13:09.421
we'll end this game here.

129
00:13:10.421 --> 00:13:13.046
Tell Grandma that we're done playing.

130
00:13:26.046 --> 00:13:27.671
What are you doing?

131
00:13:29.463 --> 00:13:31.255
We have to pray first.

132
00:13:31.338 --> 00:13:33.380
So the entity that we've called

133
00:13:33.463 --> 00:13:35.755
can go back to its realm in peace.

134
00:13:35.838 --> 00:13:36.713
Entity?

135
00:13:36.796 --> 00:13:38.130
Yeah.

136
00:13:38.213 --> 00:13:39.671
My brother said,

137
00:13:39.755 --> 00:13:43.671
dead people and spirits
are called entities.

138
00:13:44.921 --> 00:13:46.796
So your grandma really did come?

139
00:13:46.880 --> 00:13:48.505
-Yes.
-Did you see her?

140
00:13:48.588 --> 00:13:50.380
-I did.
-How?

141
00:13:50.463 --> 00:13:52.546
Using an entity detector app.

142
00:13:52.630 --> 00:13:54.630
If an entity is present,

143
00:13:54.713 --> 00:13:56.796
it will blink in green.

144
00:13:56.880 --> 00:13:59.546
And the entity can be seen there.

145
00:14:00.421 --> 00:14:01.588
Can I borrow it?

146
00:14:01.671 --> 00:14:02.838
Sure.

147
00:14:03.463 --> 00:14:05.880
Here. I still have one at home.

148
00:14:05.963 --> 00:14:07.671
-Thank you.
-You're welcome.

149
00:14:24.296 --> 00:14:26.921
Charlie, Charlie, can we play?

150
00:14:35.338 --> 00:14:38.046
Charlie, Charlie, can we play?

151
00:14:45.005 --> 00:14:46.713
Charlie, Charlie, can we play?

152
00:14:46.796 --> 00:14:48.963
Charlie, Charlie, can we play?

153
00:15:04.713 --> 00:15:05.755
Charlie.

154
00:15:06.588 --> 00:15:08.338
Can my mom come here?

155
00:15:27.505 --> 00:15:29.546
My mom is okay, right?

156
00:15:43.296 --> 00:15:45.505
I miss you, Mom.

157
00:15:45.588 --> 00:15:48.921
I really miss you. Do you miss me?

158
00:16:04.463 --> 00:16:05.463
Mom,

159
00:16:06.255 --> 00:16:08.463
can I see you?

160
00:16:08.880 --> 00:16:11.088
Can I meet you?

161
00:18:57.171 --> 00:18:58.255
Vanya!

162
00:18:59.588 --> 00:19:01.338
It's late, why aren't you asleep?

163
00:19:01.796 --> 00:19:05.088
There's been a short circuit,
so I'm bringing a flashlight here.

164
00:19:06.671 --> 00:19:08.088
What are you playing this late?

165
00:19:14.338 --> 00:19:16.213
Entity detector?

166
00:19:17.213 --> 00:19:20.755
Ditho said we can see dead people
with this.

167
00:19:23.171 --> 00:19:25.588
Who do you want to see?

168
00:19:28.713 --> 00:19:30.463
Do you miss someone?

169
00:19:31.713 --> 00:19:34.088
I want to see my mom again.

170
00:19:41.546 --> 00:19:42.755
Dear,

171
00:19:42.838 --> 00:19:45.421
I, too, have lost a child once.

172
00:19:46.296 --> 00:19:48.630
When I miss Kayla,

173
00:19:50.671 --> 00:19:52.130
I just pray for her.

174
00:19:57.963 --> 00:19:59.463
I have something for you.

175
00:20:00.213 --> 00:20:01.213
Wait in your room.

176
00:20:13.838 --> 00:20:14.921
Back then,

177
00:20:15.380 --> 00:20:17.588
Kayla had a favorite doll.

178
00:20:18.255 --> 00:20:19.838
Its name was Sabrina.

179
00:20:20.671 --> 00:20:22.213
When Kayla hugged Sabrina,

180
00:20:22.296 --> 00:20:24.255
her fear and sadness would go away.

181
00:20:24.921 --> 00:20:26.338
Because they were friends.

182
00:20:27.421 --> 00:20:29.463
And now,

183
00:20:29.546 --> 00:20:32.588
this special Sabrina doll
made by Uncle Aiden

184
00:20:32.671 --> 00:20:34.338
can be your friend.

185
00:20:35.463 --> 00:20:37.880
So, when you feel sad

186
00:20:37.963 --> 00:20:39.838
or when you miss someone,

187
00:20:39.921 --> 00:20:41.088
try hugging this doll.

188
00:20:42.380 --> 00:20:43.713
You'll feel much calmer.

189
00:20:46.630 --> 00:20:47.588
Now,

190
00:20:48.671 --> 00:20:50.588
Sabrina is your friend.

191
00:20:51.255 --> 00:20:52.463
Thank you.

192
00:20:52.546 --> 00:20:53.963
You're welcome, dear.

193
00:20:55.796 --> 00:20:57.213
Now get some sleep, okay?

194
00:21:04.296 --> 00:21:05.255
Auntie,

195
00:21:05.338 --> 00:21:07.130
can you turn on the music box?

196
00:21:07.921 --> 00:21:09.130
Of course, dear.

197
00:21:10.296 --> 00:21:11.296
Now sleep, okay?

198
00:21:51.088 --> 00:21:53.421
Has the sales report
for the Sabrina doll come out yet?

199
00:21:54.380 --> 00:21:55.880
And what's the result?

200
00:21:56.588 --> 00:21:57.838
Surpassed the target?

201
00:21:58.255 --> 00:21:59.546
This is excellent.

202
00:21:59.630 --> 00:22:02.713
Start the preparation
for the second batch immediately then.

203
00:22:03.171 --> 00:22:04.921
Vanya, come down, dear.

204
00:22:05.005 --> 00:22:06.505
You'll be late for the playdate.

205
00:22:06.588 --> 00:22:08.005
Valerie is already waiting.

206
00:22:08.088 --> 00:22:09.130
Vanya!

207
00:22:09.671 --> 00:22:10.796
Dear, you know what?

208
00:22:11.588 --> 00:22:12.838
The Sabrina doll

209
00:22:12.921 --> 00:22:14.671
is a hit in this week's sales.

210
00:22:14.755 --> 00:22:16.713
Amazing. It's a big step up, you know?

211
00:22:16.796 --> 00:22:17.796
Congratulations, dear.

212
00:22:17.880 --> 00:22:20.338
And you know what?

213
00:22:20.421 --> 00:22:22.671
It did much better than the first edition.

214
00:22:22.755 --> 00:22:24.255
This is an achievement for me.

215
00:22:25.588 --> 00:22:27.338
Your parents would be so proud of you.

216
00:22:27.421 --> 00:22:28.338
I hope so.

217
00:22:29.588 --> 00:22:30.463
Vanya.

218
00:22:39.630 --> 00:22:40.713
Vanya.

219
00:22:43.671 --> 00:22:46.213
Beautiful like I said, right?

220
00:22:46.296 --> 00:22:48.671
Aunt Maira is good
at picking things for you, right?

221
00:22:48.755 --> 00:22:50.130
I'll make more for you.

222
00:22:51.380 --> 00:22:52.213
Okay, go on.

223
00:22:52.296 --> 00:22:53.630
-You'll be late.
-Auntie.

224
00:22:53.713 --> 00:22:55.213
I'm putting Sabrina in your care.

225
00:22:55.296 --> 00:22:58.338
When I get back home,
I want to play with her again.

226
00:22:58.421 --> 00:23:00.213
Of course. Now, go on already.

227
00:23:00.296 --> 00:23:01.796
-Let's go. We're off.
-Yeah.

228
00:23:02.255 --> 00:23:03.213
Wait, Uncle.

229
00:23:09.338 --> 00:23:10.463
Let's go.

230
00:23:12.296 --> 00:23:13.380
Bye, Auntie.

231
00:26:33.296 --> 00:26:35.963
Miss Nur, why did you move Sabrina?

232
00:26:36.046 --> 00:26:37.755
It really surprised me. How annoying.

233
00:26:51.963 --> 00:26:53.005
-Hello, dear.
-Hi.

234
00:26:53.421 --> 00:26:54.421
How's the office?

235
00:26:55.338 --> 00:26:56.296
You know,

236
00:26:56.380 --> 00:27:00.088
today I got a Sabrina export deal
to another country.

237
00:27:00.630 --> 00:27:01.713
-Seriously?
-Yeah.

238
00:27:01.796 --> 00:27:03.505
Congrats, dear.

239
00:27:03.588 --> 00:27:05.380
-Are you hungry?
-I'm starving.

240
00:27:05.463 --> 00:27:07.630
I cooked something special for you.

241
00:27:13.796 --> 00:27:16.296
DITHO: HI VANYA.
HAVE YOU MET AN ENTITY YET?

242
00:27:20.796 --> 00:27:23.088
NOT YET.

243
00:27:26.796 --> 00:27:28.880
LAME. KEEP TRYING.

244
00:29:21.963 --> 00:29:23.880
Help!

245
00:29:23.963 --> 00:29:25.088
Vanya?

246
00:29:27.505 --> 00:29:28.588
Help!

247
00:29:29.130 --> 00:29:31.921
-Vanya!
-Help!

248
00:29:32.005 --> 00:29:34.880
-Vanya!
-Help!

249
00:29:37.171 --> 00:29:38.921
Vanya, dear, what are you doing here?

250
00:29:39.005 --> 00:29:40.880
Someone dragged me, Uncle.

251
00:29:40.963 --> 00:29:42.880
Who? There's nobody here.

252
00:29:43.838 --> 00:29:46.088
You must be spending too much time
playing with your iPad.

253
00:29:46.171 --> 00:29:48.463
Daydreaming and imagining
until you're affected.

254
00:29:48.546 --> 00:29:50.880
-What were you playing?
-It's nothing.

255
00:29:52.963 --> 00:29:54.505
It's time for dinner.

256
00:29:54.588 --> 00:29:56.963
I'll hold on to this iPad.
You remember, don't you?

257
00:29:57.046 --> 00:29:59.671
We have a deal
about when you can play with it.

258
00:29:59.755 --> 00:30:00.963
Right?

259
00:30:01.046 --> 00:30:02.130
Let's go.

260
00:32:02.088 --> 00:32:03.046
Mom?

261
00:32:07.880 --> 00:32:10.213
Thank you for coming.

262
00:32:10.296 --> 00:32:11.671
I missed you.

263
00:32:17.213 --> 00:32:18.755
My daughter.

264
00:32:20.255 --> 00:32:22.213
It's time to sleep.

265
00:33:01.005 --> 00:33:03.171
Don't be sad.

266
00:33:04.046 --> 00:33:05.463
Now,

267
00:33:06.255 --> 00:33:10.130
I'll never leave you again.

268
00:33:37.046 --> 00:33:38.046
Vanya.

269
00:33:39.046 --> 00:33:40.505
Wake up. It's already noon.

270
00:33:42.255 --> 00:33:44.213
After taking a bath, we'll have breakfast.

271
00:33:44.296 --> 00:33:45.213
Yes, Auntie.

272
00:33:47.921 --> 00:33:50.755
Isn't it good?
If Sabrina wears these clothes,

273
00:33:50.838 --> 00:33:52.296
she'll look like me.

274
00:33:52.380 --> 00:33:53.838
Pink or blue?

275
00:34:14.088 --> 00:34:15.171
Thank you.

276
00:34:18.588 --> 00:34:20.838
Miss Nur, please get me
that jam over there.

277
00:34:22.921 --> 00:34:23.963
Morning, dear.

278
00:34:24.463 --> 00:34:27.213
Morning, dear. How wonderful.

279
00:34:27.463 --> 00:34:28.421
Where's Vanya?

280
00:34:28.505 --> 00:34:29.838
She's still in her room.

281
00:34:33.213 --> 00:34:36.421
Vanya, stop playing.
Let's have breakfast already.

282
00:34:37.421 --> 00:34:38.588
Vanya?

283
00:34:51.963 --> 00:34:53.296
Let me just check upstairs.

284
00:35:18.046 --> 00:35:18.880
Vanya?

285
00:35:20.630 --> 00:35:21.755
Vanya.

286
00:35:43.755 --> 00:35:44.796
Vanya.

287
00:35:59.421 --> 00:36:00.463
Vanya?

288
00:36:28.546 --> 00:36:30.505
WESLY AND PARTNERS
LAW FIRM WILL

289
00:36:30.588 --> 00:36:32.921
I, BRAMANTYO KEV,
AS THE OWNER OF KEV TOYS,

290
00:36:33.005 --> 00:36:36.338
BEQUEATH THE COMPANY
TO MY SONS, ARKA AND AIDEN KEV

291
00:37:12.213 --> 00:37:14.713
Vanya, you surprised me!

292
00:37:15.255 --> 00:37:16.963
What are you doing here? Come out.

293
00:37:18.005 --> 00:37:19.505
Why are you playing here?

294
00:37:19.588 --> 00:37:20.796
It's dangerous.

295
00:37:20.880 --> 00:37:22.338
Besides, you're really rowdy.

296
00:37:22.421 --> 00:37:24.755
Yeah, because the two of us are playing.

297
00:37:24.838 --> 00:37:26.171
You're joking.

298
00:37:26.255 --> 00:37:28.296
Can Sabrina even play tag?

299
00:37:29.296 --> 00:37:30.963
I'm playing with my mom.

300
00:37:34.505 --> 00:37:36.755
Dear, your mom is in heaven.

301
00:37:37.338 --> 00:37:39.838
But the Charlie, Charlie game worked.

302
00:37:39.921 --> 00:37:41.671
Mom came to accompany me, Auntie.

303
00:37:49.588 --> 00:37:51.130
Yes, ma'am. I understand.

304
00:37:51.213 --> 00:37:53.671
The problem is,
it has really disturbed Vanya.

305
00:37:53.755 --> 00:37:56.963
Also, that game is
not good for your son either.

306
00:37:57.046 --> 00:37:58.255
I'm just asking you

307
00:37:58.338 --> 00:38:01.755
to tell Ditho not to play that game
with Vanya again.

308
00:38:02.296 --> 00:38:03.713
I hope you could understand.

309
00:38:03.796 --> 00:38:06.713
Ditho's just helping me to meet my mom.

310
00:38:07.421 --> 00:38:09.338
Why is Uncle stopping me from playing it?

311
00:38:10.171 --> 00:38:12.505
His intention is good, Vanya.

312
00:38:14.380 --> 00:38:16.671
Your uncle and I know

313
00:38:16.755 --> 00:38:20.130
that you haven't accepted
your mom's death, right?

314
00:38:22.546 --> 00:38:24.921
But you can't stay like this forever.

315
00:38:26.338 --> 00:38:29.796
Your uncle and I are not asking you
to forget your mom.

316
00:38:29.880 --> 00:38:31.630
No. Absolutely not.

317
00:38:32.213 --> 00:38:35.671
Your mom will always be
in your heart forever.

318
00:38:37.921 --> 00:38:39.963
But if you keep being like this,

319
00:38:40.046 --> 00:38:42.171
you'll suffer the consequences.

320
00:38:43.255 --> 00:38:45.296
You won't be able to focus at school,

321
00:38:46.421 --> 00:38:48.005
you'll always feel sad,

322
00:38:48.088 --> 00:38:50.088
and you won't be able to play
with your friends.

323
00:38:52.255 --> 00:38:53.546
Look.

324
00:38:53.630 --> 00:38:55.796
If you need a friend

325
00:38:55.880 --> 00:38:57.338
to share stories with,

326
00:38:58.005 --> 00:39:00.921
and to stay with you
while you're studying or playing,

327
00:39:01.588 --> 00:39:03.588
you can always come to me.

328
00:39:05.213 --> 00:39:07.338
I really love you.

329
00:39:09.338 --> 00:39:12.338
Uncle Aiden and I

330
00:39:12.838 --> 00:39:14.755
will always be there for you.

331
00:39:15.880 --> 00:39:17.255
We're a family.

332
00:39:20.838 --> 00:39:22.338
Vanya, where are you going?

333
00:39:22.421 --> 00:39:23.546
To meet my mom.

334
00:39:38.421 --> 00:39:41.505
I feel bad for her for acting like this.

335
00:39:42.921 --> 00:39:45.546
I understand. Me too,
I also feel bad for her.

336
00:39:46.713 --> 00:39:47.713
Okay.

337
00:39:48.671 --> 00:39:51.505
I'll take some time off from work,
and so will you.

338
00:39:53.046 --> 00:39:55.213
Vanya needs a new atmosphere.

339
00:39:57.880 --> 00:39:59.171
We'll go on a vacation.

340
00:40:21.921 --> 00:40:23.796
-Is it deep enough?
-No.

341
00:40:23.880 --> 00:40:24.838
No?

342
00:40:24.921 --> 00:40:26.588
Now you're just playing with me.

343
00:40:26.671 --> 00:40:27.505
Yeah.

344
00:40:27.588 --> 00:40:30.255
It's so we can put more shells in.

345
00:40:30.338 --> 00:40:32.755
-Got it.
-Uncle, the hole inside

346
00:40:32.838 --> 00:40:33.921
has to be bigger, okay?

347
00:40:34.005 --> 00:40:35.171
Okay.

348
00:40:35.255 --> 00:40:38.088
Auntie, now we have to find the shells.

349
00:40:38.171 --> 00:40:39.505
-Come on.
-Let's go.

350
00:40:40.046 --> 00:40:40.921
-Bye.
-Oh, yeah.

351
00:40:41.005 --> 00:40:44.630
Uncle, if you're done digging,
help us find the shells, okay?

352
00:40:44.713 --> 00:40:45.671
All right.

353
00:40:45.755 --> 00:40:46.755
Bye.

354
00:40:50.630 --> 00:40:53.213
Gosh. You have a lot of shells, Vanya.

355
00:40:53.296 --> 00:40:54.421
I lost.

356
00:40:54.505 --> 00:40:57.046
Of course. It's me we're talking about.

357
00:40:57.130 --> 00:41:00.046
Auntie, I want to look
for shells over there.

358
00:41:00.130 --> 00:41:02.046
Maybe I'll find even more.

359
00:41:02.130 --> 00:41:04.380
If I find more than you,

360
00:41:04.796 --> 00:41:06.713
you have to sleep with me tonight, okay?

361
00:41:06.796 --> 00:41:08.213
Okay, auntie.

362
00:41:08.296 --> 00:41:09.380
Be careful, dear.

363
00:41:23.421 --> 00:41:24.421
What?

364
00:41:32.046 --> 00:41:33.963
I'm looking for shells, Mom.

365
00:41:34.796 --> 00:41:36.963
Look. That's a lot of shells, right?

366
00:41:37.921 --> 00:41:40.546
Mom, would you help me look for shells?

367
00:41:52.838 --> 00:41:54.296
Who are you talking to, Vanya?

368
00:41:54.963 --> 00:41:56.130
My mom.

369
00:41:57.963 --> 00:41:59.921
Vanya.

370
00:42:00.463 --> 00:42:02.005
It's just the two of us here.

371
00:42:03.171 --> 00:42:05.671
There's three of us. She's behind you.

372
00:42:11.755 --> 00:42:13.671
Do you miss your mom?

373
00:42:17.463 --> 00:42:19.171
I've told you.

374
00:42:19.255 --> 00:42:21.921
If you miss her,
you can pray for her, right?

375
00:42:22.546 --> 00:42:25.588
Mom is waiting near the hole.

376
00:42:27.421 --> 00:42:29.046
The one in the hole is Uncle Aiden.

377
00:42:29.630 --> 00:42:31.296
No, Auntie.

378
00:42:31.380 --> 00:42:34.255
That's it. I'm going to look
for more shells.

379
00:42:34.338 --> 00:42:35.880
To give to my mom over there.

380
00:42:39.046 --> 00:42:41.713
Wait here, okay?
I need to talk to Uncle Aiden.

381
00:43:18.713 --> 00:43:19.713
Aiden!

382
00:43:20.463 --> 00:43:21.463
Help!

383
00:43:23.088 --> 00:43:24.088
Help!

384
00:43:24.171 --> 00:43:26.630
Aiden!

385
00:43:30.005 --> 00:43:30.963
Maira!

386
00:43:33.838 --> 00:43:34.880
Maira!

387
00:43:35.463 --> 00:43:36.505
Maira!

388
00:43:48.046 --> 00:43:49.630
Maira!

389
00:43:55.046 --> 00:43:56.838
Maira.

390
00:43:56.921 --> 00:43:58.463
How did you get in there?

391
00:44:05.838 --> 00:44:08.088
Someone dragged me.

392
00:44:08.171 --> 00:44:09.505
Someone dragged me.

393
00:44:09.921 --> 00:44:10.880
Who?

394
00:44:12.088 --> 00:44:14.963
I don't know but someone dragged me.

395
00:46:30.713 --> 00:46:33.088
Andini?

396
00:48:27.338 --> 00:48:28.380
Maira!

397
00:48:42.421 --> 00:48:43.921
Maira.

398
00:48:45.255 --> 00:48:46.671
Maira.

399
00:48:47.588 --> 00:48:49.130
It's me.

400
00:48:49.213 --> 00:48:50.838
Calm down.

401
00:48:50.921 --> 00:48:53.171
It's me. Who did this to you?

402
00:48:59.088 --> 00:48:59.921
-Who?
-Andini.

403
00:49:00.005 --> 00:49:01.296
Andini.

404
00:49:02.546 --> 00:49:03.630
Andini.

405
00:49:09.755 --> 00:49:11.921
You have to see it for yourself.

406
00:49:12.005 --> 00:49:13.088
You have to see it.

407
00:49:27.213 --> 00:49:28.296
What are you seeing?

408
00:50:31.296 --> 00:50:32.921
Maira, are you okay?

409
00:51:06.088 --> 00:51:07.380
-Lock the door.
-Okay.

410
00:51:12.296 --> 00:51:14.130
Vanya, wake up, dear.

411
00:51:14.213 --> 00:51:15.671
Wake up.

412
00:51:17.005 --> 00:51:18.505
Uncle, Auntie, what's wrong?

413
00:51:24.755 --> 00:51:26.921
What's that?

414
00:51:45.755 --> 00:51:46.630
What was that?

415
00:51:47.880 --> 00:51:49.380
Where did you get that necklace?

416
00:51:49.463 --> 00:51:52.046
From Miss Laras.
She gave it to me as a precaution.

417
00:51:52.130 --> 00:51:54.255
We have to call her again.
Ask for her help.

418
00:52:09.338 --> 00:52:12.380
BANDUNG

419
00:52:22.296 --> 00:52:24.421
Excuse me, is Miss Laras here?

420
00:52:24.505 --> 00:52:25.546
Oh, wait.

421
00:52:26.255 --> 00:52:27.338
Maira.

422
00:52:27.838 --> 00:52:28.796
Miss Laras.

423
00:52:30.255 --> 00:52:31.755
-Aiden.
-How are you, Miss Laras?

424
00:52:31.838 --> 00:52:32.796
I'm good.

425
00:52:33.380 --> 00:52:35.005
This is Raynard, my husband.

426
00:52:35.088 --> 00:52:36.046
Raynard.

427
00:52:36.130 --> 00:52:38.421
Sorry I didn't invite you to our wedding.

428
00:52:38.505 --> 00:52:40.046
Everything happened so fast.

429
00:52:41.296 --> 00:52:42.421
How are you?

430
00:52:42.505 --> 00:52:45.296
I haven't heard from you
since your wedding.

431
00:52:45.380 --> 00:52:46.588
I'm good.

432
00:52:46.671 --> 00:52:48.380
Sorry for not keeping in touch.

433
00:52:49.588 --> 00:52:51.421
A lot has happened after we got married.

434
00:52:52.671 --> 00:52:54.546
Let's talk inside.

435
00:52:54.630 --> 00:52:55.546
Please.

436
00:52:59.505 --> 00:53:00.921
How can we help you, Maira?

437
00:53:02.796 --> 00:53:05.005
So, it's about Vanya,

438
00:53:05.088 --> 00:53:06.505
Aiden's niece,

439
00:53:06.588 --> 00:53:09.046
who we've considered as our own.

440
00:53:10.046 --> 00:53:12.421
She still can't accept her mother's death.

441
00:53:13.755 --> 00:53:16.213
She secretly played
the Charlie, Charlie game

442
00:53:16.296 --> 00:53:17.838
to communicate with her mom.

443
00:53:19.713 --> 00:53:21.588
After that incident,

444
00:53:21.671 --> 00:53:23.296
she started acting weird.

445
00:53:24.380 --> 00:53:26.588
She feels physically close to her mom.

446
00:53:28.130 --> 00:53:30.463
At first, Aiden and I didn't believe it.

447
00:53:31.421 --> 00:53:33.255
But we saw it with our own eyes.

448
00:53:33.338 --> 00:53:35.755
-What did it look like?
-Her mom.

449
00:53:36.880 --> 00:53:38.171
It has two faces.

450
00:53:38.796 --> 00:53:40.213
The front side is her mother,

451
00:53:41.296 --> 00:53:42.671
and the back side

452
00:53:43.505 --> 00:53:45.088
is a terrifying face.

453
00:53:47.963 --> 00:53:49.838
What Vanya did is fatal.

454
00:53:50.838 --> 00:53:53.046
Those who are dead
should be left in peace.

455
00:53:53.630 --> 00:53:55.588
Those who have left
should never be called back.

456
00:53:56.546 --> 00:53:59.338
Because if we call something
that's been gone for a long time,

457
00:53:59.421 --> 00:54:00.421
and then they come,

458
00:54:00.838 --> 00:54:02.921
it usually invites something negative.

459
00:54:07.963 --> 00:54:09.546
I'll help you, Maira.

460
00:54:09.630 --> 00:54:11.588
But first, I need to talk to Vanya.

461
00:54:28.630 --> 00:54:29.796
Vanya, dear.

462
00:54:31.088 --> 00:54:32.463
Come here. We have guests.

463
00:54:36.255 --> 00:54:37.338
Go on, say hello.

464
00:54:37.921 --> 00:54:40.296
I'm Miss Laras. This is Mr. Raynard.

465
00:54:40.380 --> 00:54:42.255
Friends of Uncle Aiden and Aunt Maira?

466
00:54:42.338 --> 00:54:43.546
That's right.

467
00:54:43.963 --> 00:54:45.796
Uncle Aiden and Aunt Maira

468
00:54:45.880 --> 00:54:47.921
invited me here to play with you.

469
00:54:48.005 --> 00:54:49.338
Play? Play what?

470
00:54:49.921 --> 00:54:51.421
Charlie, Charlie

471
00:54:51.505 --> 00:54:53.380
to talk to your mom.

472
00:54:56.088 --> 00:54:58.838
This has to be done to know
whether the one who's coming

473
00:54:58.921 --> 00:55:00.255
is really her mother or not.

474
00:55:06.921 --> 00:55:08.213
Yes, Miss Laras, let's play.

475
00:55:08.796 --> 00:55:10.755
-What's your mom's name?
-Andini.

476
00:55:17.463 --> 00:55:19.171
Do you have a picture of her?

477
00:55:19.255 --> 00:55:21.338
-Can I see it?
-Of course. Let's go.

478
00:55:34.505 --> 00:55:35.380
Here.

479
00:55:37.338 --> 00:55:39.338
MOM

480
00:55:49.130 --> 00:55:50.380
Vanya,

481
00:55:50.463 --> 00:55:52.671
please ask three questions

482
00:55:52.755 --> 00:55:55.213
that could only be answered by you
and your mom later.

483
00:55:55.296 --> 00:55:56.213
Can you do that?

484
00:55:58.213 --> 00:56:00.046
Usually, if there's a different entity,

485
00:56:00.130 --> 00:56:02.213
one of the answers would be wrong.

486
00:56:04.046 --> 00:56:04.963
Let's start.

487
00:56:09.546 --> 00:56:12.213
Charlie, Charlie, can we play?

488
00:56:18.880 --> 00:56:19.713
Try again.

489
00:56:22.255 --> 00:56:24.463
Charlie, Charlie, can we play?

490
00:56:31.880 --> 00:56:33.213
Mom is here.

491
00:56:40.213 --> 00:56:41.380
I want to ask

492
00:56:41.463 --> 00:56:43.421
among the fairy tale princesses,

493
00:56:43.505 --> 00:56:44.963
is Snow White my favorite?

494
00:56:54.796 --> 00:56:56.546
My favorite princess is Cinderella.

495
00:57:00.796 --> 00:57:02.046
Two more questions.

496
00:57:03.421 --> 00:57:05.338
Back then, before I went to sleep,

497
00:57:05.421 --> 00:57:07.088
you always whispered to me,

498
00:57:07.171 --> 00:57:08.880
hoping that I'd have good dreams.

499
00:57:08.963 --> 00:57:10.005
Isn't that right, Mom?

500
00:57:20.130 --> 00:57:21.796
When I didn't want to eat,

501
00:57:21.880 --> 00:57:23.380
you always said to me

502
00:57:23.463 --> 00:57:25.671
that I wouldn't grow bigger.

503
00:57:25.755 --> 00:57:27.046
Yes or no, Mom?

504
00:57:32.213 --> 00:57:34.421
She always said that I shouldn't get sick.

505
00:57:39.921 --> 00:57:41.630
Now, go play in your room, okay?

506
00:57:41.713 --> 00:57:43.255
I want to talk to your mom.

507
00:57:48.963 --> 00:57:50.671
What do you want to play, Miss Vanya?

508
00:57:50.755 --> 00:57:52.755
The one where we cut and glue some papers.

509
00:57:52.838 --> 00:57:54.796
I know. You want
to make a star, don't you?

510
00:57:54.880 --> 00:57:56.421
No. Flower.

511
00:57:56.505 --> 00:57:57.421
Come on.

512
00:58:07.296 --> 00:58:09.463
All of the answers were correct.

513
00:58:09.546 --> 00:58:11.963
It's Andini. We'll send her back.

514
00:58:22.130 --> 00:58:23.255
Andini,

515
00:58:23.671 --> 00:58:26.171
I'll help you return
to your peaceful realm.

516
00:58:26.713 --> 00:58:28.463
Are you willing to let me help you?

517
00:58:43.588 --> 00:58:44.671
Andini,

518
00:58:45.338 --> 00:58:46.755
forgive Vanya

519
00:58:46.838 --> 00:58:48.963
because her ignorance called you here.

520
00:58:49.880 --> 00:58:51.463
I'll help send you home.

521
00:58:52.046 --> 00:58:53.130
Are you willing to?

522
00:59:09.421 --> 00:59:11.880
Andini, do you hear me?

523
00:59:12.671 --> 00:59:14.421
I will help send you home.

524
00:59:36.963 --> 00:59:38.130
Miss Vanya.

525
00:59:38.963 --> 00:59:40.963
Don't go too far from me.

526
00:59:49.671 --> 00:59:50.880
Miss Vanya.

527
00:59:55.255 --> 00:59:56.338
Miss Vanya.

528
00:59:56.921 --> 00:59:58.505
Andini wouldn't go home.

529
00:59:58.963 --> 01:00:00.338
Let's force her to go back.

530
01:00:07.630 --> 01:00:09.963
The Almighty who rules the universe
and creates life.

531
01:00:12.296 --> 01:00:13.588
Miss Vanya.

532
01:00:14.796 --> 01:00:16.338
Don't go too far from me.

533
01:00:18.046 --> 01:00:21.296
Miss Vanya, I've been looking for you.

534
01:00:41.130 --> 01:00:43.880
Open the crossing so Andini can go back.

535
01:00:43.963 --> 01:00:46.880
To the Almighty who rules the universe,

536
01:00:46.963 --> 01:00:49.546
the creator of our dimension and theirs.

537
01:00:49.630 --> 01:00:53.088
The guard between two worlds, open
the crossing door so Andini can go back.

538
01:00:54.296 --> 01:00:56.713
She's called here,
we'll help her to go back.

539
01:00:56.796 --> 01:00:59.088
Open the crossing door
so that Andini can go back.

540
01:01:04.296 --> 01:01:05.338
Vanya!

541
01:01:10.255 --> 01:01:12.380
Vanya! What happened to you?

542
01:01:12.463 --> 01:01:13.380
Vanya!

543
01:01:15.505 --> 01:01:16.380
Vanya!

544
01:01:18.130 --> 01:01:19.296
Are you okay, Laras?

545
01:01:20.005 --> 01:01:20.963
Aiden!

546
01:01:21.963 --> 01:01:22.963
Aiden!

547
01:01:24.546 --> 01:01:25.380
Laras!

548
01:01:25.921 --> 01:01:26.796
Laras!

549
01:01:27.880 --> 01:01:29.046
-Vanya.
-Laras.

550
01:01:38.213 --> 01:01:40.838
In the name of God,
nothing could stand in His way.

551
01:01:40.921 --> 01:01:43.630
His greatness can't be degraded
and beaten!

552
01:01:43.713 --> 01:01:46.296
We seek refuge
in the All-Hearing and All-Knowing

553
01:01:46.380 --> 01:01:47.588
from all cursed evil.

554
01:01:47.671 --> 01:01:50.296
Ruler of heaven, earth,
and all in between.

555
01:01:50.380 --> 01:01:53.421
Give me your power to remove
what doesn't belong in this body!

556
01:01:53.505 --> 01:01:55.796
There will be no power but Your help!

557
01:02:02.630 --> 01:02:04.463
Let go!

558
01:02:04.546 --> 01:02:06.463
It's on its way out. Let go!

559
01:02:07.421 --> 01:02:09.796
There will be no power but Your help!

560
01:02:13.546 --> 01:02:15.921
There will be no power but Your help!

561
01:02:16.005 --> 01:02:18.296
There will be no power but Your help!

562
01:02:21.296 --> 01:02:23.755
There will be no power but Your help!

563
01:02:27.463 --> 01:02:28.921
-Vanya!
-Vanya!

564
01:02:29.005 --> 01:02:30.005
Vanya!

565
01:02:30.921 --> 01:02:32.171
Vanya.

566
01:02:34.588 --> 01:02:35.421
Vanya?

567
01:02:38.671 --> 01:02:39.838
-Vanya?
-Dear?

568
01:02:39.921 --> 01:02:41.713
Vanya, wake up, Dear. Vanya.

569
01:02:43.838 --> 01:02:44.671
Vanya, wake up.

570
01:02:47.088 --> 01:02:48.213
Vanya.

571
01:02:48.880 --> 01:02:51.171
Dear? Come, slowly.

572
01:02:56.838 --> 01:02:58.088
Are you okay, dear?

573
01:03:12.296 --> 01:03:13.130
Mom.

574
01:03:19.963 --> 01:03:20.963
Baghiah.

575
01:03:24.755 --> 01:03:26.755
Let's go outside!

576
01:03:26.838 --> 01:03:27.796
Aiden!

577
01:03:29.630 --> 01:03:31.671
-Sabrina!
-Let me get her.

578
01:03:32.588 --> 01:03:34.046
-Aiden, Miss Nur!
-Yeah.

579
01:03:43.213 --> 01:03:44.255
Miss Nur!

580
01:03:46.296 --> 01:03:48.421
-She's still alive.
-Let's bring her.

581
01:03:48.505 --> 01:03:49.671
The Sabrina doll.

582
01:04:38.463 --> 01:04:41.463
SURYA HOSPITAL

583
01:04:59.588 --> 01:05:02.505
The situation is much worse
than we thought.

584
01:05:03.255 --> 01:05:05.838
The entity that has been staying
with you is not Andini.

585
01:05:06.921 --> 01:05:09.463
It was a demon's child
that disguised itself as her.

586
01:05:12.338 --> 01:05:13.713
And it's better

587
01:05:14.255 --> 01:05:15.713
for you to see it for yourself.

588
01:05:17.588 --> 01:05:19.338
We'll begin the commission ritual.

589
01:05:48.713 --> 01:05:51.421
Miss Laras will tell you telepathically.

590
01:06:13.546 --> 01:06:15.296
This happened a year ago.

591
01:06:18.255 --> 01:06:19.505
What's your wife's name?

592
01:06:21.213 --> 01:06:22.380
Andini.

593
01:06:22.463 --> 01:06:24.130
No one comes in until we're done.

594
01:06:53.630 --> 01:06:54.671
Andini?

595
01:07:13.255 --> 01:07:15.880
In the name of the Almighty God
who couldn't be beaten.

596
01:07:17.213 --> 01:07:18.213
Andini,

597
01:07:18.296 --> 01:07:21.088
you're the true owner of your body,
not anything else.

598
01:07:21.171 --> 01:07:23.171
Not the evil spirit
that's controlling you.

599
01:07:26.796 --> 01:07:28.921
I'm not a spirit.

600
01:07:29.921 --> 01:07:31.671
I'm different.

601
01:07:41.505 --> 01:07:42.546
Did you see?

602
01:07:44.338 --> 01:07:45.171
Are you scared?

603
01:07:47.505 --> 01:07:48.921
I'm Baghiah.

604
01:07:49.546 --> 01:07:51.671
One of the demon's children

605
01:07:52.171 --> 01:07:54.088
in the spirit realm.

606
01:07:54.171 --> 01:07:56.171
And you can't drive me out.

607
01:08:00.630 --> 01:08:01.463
Laras.

608
01:08:02.130 --> 01:08:03.088
Laras.

609
01:08:04.921 --> 01:08:05.755
Andini!

610
01:08:05.838 --> 01:08:07.671
Stop sounding like Andini.

611
01:08:07.755 --> 01:08:10.296
Andini is gone. She's dead!

612
01:08:10.380 --> 01:08:12.755
You killed her from the inside.
You took her soul.

613
01:08:13.338 --> 01:08:14.213
Andini!

614
01:08:15.921 --> 01:08:17.130
Andini!

615
01:08:18.630 --> 01:08:21.005
Hey, demon's child. Do you see this?

616
01:08:21.588 --> 01:08:24.546
It's a piece of yellow bamboo
wrapped in Moringa leaves.

617
01:08:27.088 --> 01:08:30.296
With these two elements,
the archipelago ancestors and yours made

618
01:08:30.380 --> 01:08:32.296
a sacred vow to not disturb each other.

619
01:08:32.380 --> 01:08:33.588
Andini!

620
01:08:33.671 --> 01:08:36.046
And whoever broke it will be destroyed!

621
01:08:36.130 --> 01:08:37.338
Andini!

622
01:08:38.005 --> 01:08:39.713
Andini!

623
01:08:39.796 --> 01:08:42.088
-Don't come in, Mr. Arka!
-Andini!

624
01:08:51.546 --> 01:08:52.421
Mr. Arka!

625
01:09:04.880 --> 01:09:06.588
We seek refuge from the devil!

626
01:09:06.671 --> 01:09:08.421
Whether it's a human or a spirit.

627
01:09:08.505 --> 01:09:10.421
We seek refuge
from the evil of its followers

628
01:09:10.505 --> 01:09:12.713
and the evil of all that rebel!

629
01:09:15.546 --> 01:09:18.338
Nothing is entitled to control
this human body.

630
01:09:18.421 --> 01:09:20.963
Nothing is entitled to control
this human body.

631
01:09:21.046 --> 01:09:24.880
There will be no power but Your help,
the ruler of heaven and earth.

632
01:09:36.755 --> 01:09:40.421
There will be no power but Your help,
the ruler of heaven and earth.

633
01:09:41.088 --> 01:09:45.171
There will be no power but Your help,
the ruler of heaven and earth.

634
01:09:45.255 --> 01:09:47.588
There will be no power but Your help,

635
01:09:47.671 --> 01:09:49.171
the ruler of heaven and earth.

636
01:10:27.171 --> 01:10:28.046
It's gone.

637
01:10:38.546 --> 01:10:40.463
If the demon has stayed in a person's body

638
01:10:40.546 --> 01:10:41.713
for more than two days,

639
01:10:41.796 --> 01:10:42.963
the soul inside will die.

640
01:10:45.088 --> 01:10:46.505
Baghiah

641
01:10:46.588 --> 01:10:48.838
means wrongdoing, the evil.

642
01:10:49.421 --> 01:10:53.088
We never knew how it approached Andini
and took control of her body.

643
01:10:53.546 --> 01:10:55.338
But its old grudge

644
01:10:55.421 --> 01:10:57.171
from failing to control Andini's body

645
01:10:57.255 --> 01:10:58.963
makes it want to return now.

646
01:10:59.713 --> 01:11:01.921
When we found out that Vanya's mom
is the same Andini,

647
01:11:02.630 --> 01:11:04.088
we both got suspicious

648
01:11:04.546 --> 01:11:06.338
that this has to do with Baghiah.

649
01:11:06.880 --> 01:11:09.005
But we kept hoping that it was wrong.

650
01:11:09.505 --> 01:11:11.338
We hoped it was really Andini

651
01:11:11.421 --> 01:11:14.130
because all of Vanya's questions
were answered correctly.

652
01:11:14.213 --> 01:11:17.546
And at that time, I couldn't sense
Baghiah's energy at all.

653
01:11:19.838 --> 01:11:22.255
It will look for any means

654
01:11:22.338 --> 01:11:24.255
to come back to this world.

655
01:11:24.963 --> 01:11:26.046
It's cunning.

656
01:11:26.796 --> 01:11:28.296
If Vanya calls for Andini,

657
01:11:28.921 --> 01:11:30.296
it will appear as Andini.

658
01:11:31.130 --> 01:11:33.546
Baiting Vanya, attracting her attention,

659
01:11:33.630 --> 01:11:34.921
disturbing all of you,

660
01:11:35.463 --> 01:11:36.713
so you will come to us.

661
01:11:37.796 --> 01:11:38.838
For what?

662
01:11:40.505 --> 01:11:42.213
To meet Laras and get revenge.

663
01:11:46.213 --> 01:11:48.130
This is Baghiah's big plan

664
01:11:48.213 --> 01:11:51.421
because back then, I stopped it
from controlling Andini's body.

665
01:11:52.546 --> 01:11:55.755
Now it's back
to control another human body

666
01:11:56.296 --> 01:11:59.213
so it can live as a human,
just like it wanted.

667
01:11:59.838 --> 01:12:00.671
And...

668
01:12:02.505 --> 01:12:03.546
to kill me.

669
01:12:04.296 --> 01:12:06.213
At least for a while, I beg you

670
01:12:07.546 --> 01:12:09.338
do not return to that house.

671
01:12:10.546 --> 01:12:12.421
I've sealed that entity inside it.

672
01:12:13.171 --> 01:12:15.338
And you have to find another house.

673
01:12:16.421 --> 01:12:19.088
If you return to that house,
it will be very dangerous.

674
01:12:20.671 --> 01:12:22.213
I promise

675
01:12:22.296 --> 01:12:25.588
to solve this case with Laras thoroughly.

676
01:12:31.755 --> 01:12:33.088
We don't have much time.

677
01:12:33.171 --> 01:12:35.755
We don't know how long
that lock can hold Baghiah inside.

678
01:13:00.088 --> 01:13:00.921
Laras?

679
01:13:02.671 --> 01:13:04.713
I don't think I can face this demon.

680
01:13:06.088 --> 01:13:08.671
Its power is much stronger than before.

681
01:13:10.338 --> 01:13:12.338
And it wouldn't just harm me.

682
01:13:13.296 --> 01:13:14.505
It could harm you too.

683
01:13:18.171 --> 01:13:19.255
Laras,

684
01:13:20.255 --> 01:13:21.505
you have to remember.

685
01:13:22.630 --> 01:13:24.880
Humans are much nobler

686
01:13:24.963 --> 01:13:27.171
than the demon and all of its descendants.

687
01:13:28.005 --> 01:13:30.921
And you were given
an amazing gift from God

688
01:13:31.630 --> 01:13:33.713
to be in between the two worlds, Laras.

689
01:13:34.588 --> 01:13:38.380
You're stronger than the fear
that that demon had inflicted upon you.

690
01:13:44.088 --> 01:13:46.213
Our meeting was not a coincidence.

691
01:13:47.421 --> 01:13:49.630
The Almighty had arranged it.

692
01:13:49.713 --> 01:13:51.796
Together, we're united and stronger

693
01:13:51.880 --> 01:13:54.338
in helping those in need.

694
01:13:55.213 --> 01:13:57.921
We have the same vision,
mission, and heart.

695
01:13:59.588 --> 01:14:03.796
Our faith and belief in the Lord
is much stronger than that demon.

696
01:14:04.838 --> 01:14:08.130
Laras, we can defeat any demon together.

697
01:14:10.213 --> 01:14:12.963
But we can't use the same method
and tools.

698
01:14:13.671 --> 01:14:15.796
We need something out of the ordinary.

699
01:14:18.421 --> 01:14:20.796
I've prepared something for you.

700
01:14:41.880 --> 01:14:44.213
The day after we met Baghiah,

701
01:14:44.296 --> 01:14:47.005
I did tirakat and asked for guidance.

702
01:14:48.046 --> 01:14:50.296
I also asked for the Creator's protection

703
01:14:50.380 --> 01:14:53.463
to defend myself
in case another demon comes.

704
01:14:55.171 --> 01:14:57.921
And I went to an inland
in the south of Java

705
01:14:58.338 --> 01:15:01.463
to find an heirloom which was hidden
by the demon itself

706
01:15:01.546 --> 01:15:02.671
because it knew

707
01:15:02.755 --> 01:15:04.755
that it could be defeated
with this heirloom.

708
01:15:36.921 --> 01:15:38.755
Getting rid of it is not enough

709
01:15:39.713 --> 01:15:41.421
because it will certainly come back.

710
01:15:41.963 --> 01:15:44.296
We have to destroy it forever.

711
01:15:45.755 --> 01:15:49.463
Use this heirloom
when Baghiah shows its true form.

712
01:15:50.005 --> 01:15:51.880
Not when it's in Andini's body.

713
01:16:21.963 --> 01:16:24.546
Vanya, we're safe now.

714
01:16:25.130 --> 01:16:27.005
You don't have to be scared anymore.

715
01:16:27.088 --> 01:16:30.588
Miss Laras
and Mr. Raynard will help us. Okay?

716
01:16:31.963 --> 01:16:34.213
After we arrive at your grandparents',

717
01:16:34.296 --> 01:16:36.171
we can walk around the factory.

718
01:16:36.255 --> 01:16:37.421
You will like it.

719
01:16:37.505 --> 01:16:39.880
There are lots of dolls and toys there.

720
01:17:07.213 --> 01:17:09.713
Let's put your picture here, too.

721
01:17:10.296 --> 01:17:12.588
Now you're a part of Kev's big family.

722
01:17:13.546 --> 01:17:15.838
The wife of the owner of Kev Toys.

723
01:17:18.171 --> 01:17:19.171
Thank you.

724
01:17:47.463 --> 01:17:49.838
I know that Baghiah is good
at hiding its existence.

725
01:17:49.921 --> 01:17:51.671
But, I'm sure it's not here this time.

726
01:17:51.755 --> 01:17:52.796
No way.

727
01:17:53.421 --> 01:17:55.213
He has controlled this house.

728
01:17:55.296 --> 01:17:57.338
Choosing this house
to settle in and using it

729
01:17:57.421 --> 01:17:59.505
as a stepping stone to lure us here.

730
01:18:00.005 --> 01:18:02.755
The energy did come from here initially,

731
01:18:02.838 --> 01:18:04.213
but now it's gone.

732
01:18:05.213 --> 01:18:07.796
It must be using something here
as its medium.

733
01:18:09.088 --> 01:18:10.630
This house is just a shell.

734
01:18:10.713 --> 01:18:13.671
And that thing surely has gotten out
before you locked this place.

735
01:18:17.255 --> 01:18:18.546
-The Sabrina doll!
-The Sabrina doll!

736
01:18:25.380 --> 01:18:26.796
Is it okay if we go inside, dear?

737
01:18:26.880 --> 01:18:29.130
It's okay. Today's a day off,
so there are no workers.

738
01:18:29.213 --> 01:18:30.630
I also want to tell you

739
01:18:30.713 --> 01:18:32.338
that you can't make
any phone calls inside.

740
01:18:32.421 --> 01:18:35.255
We did that on purpose
so the workers can focus.

741
01:18:35.338 --> 01:18:36.380
Okay.

742
01:18:47.880 --> 01:18:50.588
I haven't been here for so long.

743
01:18:50.671 --> 01:18:52.130
I've already forgotten.

744
01:18:52.213 --> 01:18:54.255
It was when your grandparents
were still here.

745
01:18:54.338 --> 01:18:56.338
-Yeah.
-Let's go over there.

746
01:18:59.588 --> 01:19:01.296
-Vanya, be careful.
-Okay.

747
01:19:08.380 --> 01:19:09.921
Uncle, where's the light?

748
01:19:13.713 --> 01:19:15.296
Is this a sewing room?

749
01:19:15.796 --> 01:19:17.380
Yes, this is the room for sewing,

750
01:19:17.463 --> 01:19:19.505
finishing dolls, making the dresses,

751
01:19:19.588 --> 01:19:21.880
attaching the legs, eyes,
and everything else.

752
01:19:22.463 --> 01:19:23.796
Can I try sewing?

753
01:19:23.880 --> 01:19:25.463
Do you want to try sewing?

754
01:19:25.546 --> 01:19:26.546
I'll prepare it first.

755
01:19:30.505 --> 01:19:32.755
But, let Aunt Maira teach you how to sew.

756
01:19:32.838 --> 01:19:34.421
Because I can't do it.

757
01:19:34.505 --> 01:19:37.713
Okay, then I'm going
to the bathroom first.

758
01:19:37.796 --> 01:19:38.671
Okay.

759
01:19:38.755 --> 01:19:39.755
Want me to take you?

760
01:19:40.505 --> 01:19:42.130
-I'll take her.
-Okay.

761
01:19:54.796 --> 01:19:58.380
Sorry, the number you're calling
is outside the service area.

762
01:19:58.463 --> 01:19:59.713
They can't be reached.

763
01:20:08.296 --> 01:20:09.421
I'll wait here, okay?

764
01:20:09.505 --> 01:20:10.630
Okay, Auntie.

765
01:20:43.296 --> 01:20:45.463
Auntie, turns out it's locked.

766
01:20:45.546 --> 01:20:46.630
Vanya, come here.

767
01:21:10.421 --> 01:21:11.671
Aiden!

768
01:21:11.755 --> 01:21:13.296
Aiden, it's here!

769
01:21:13.380 --> 01:21:14.755
We have to get out! Hurry!

770
01:21:15.838 --> 01:21:17.005
Let's go!

771
01:21:21.505 --> 01:21:22.630
Maira!

772
01:21:28.588 --> 01:21:30.171
Aunt Maira!

773
01:21:30.255 --> 01:21:31.255
Maira!

774
01:21:32.046 --> 01:21:34.046
Vanya, go get some help.

775
01:21:35.588 --> 01:21:36.421
Maira!

776
01:22:07.130 --> 01:22:08.380
Sorry, can I help you?

777
01:22:09.046 --> 01:22:10.588
-Miss Laras!
-Vanya!

778
01:22:11.213 --> 01:22:12.630
Where's Aunt Maira and Uncle Aiden?

779
01:22:12.713 --> 01:22:15.213
Inside. Aunt Maira is trapped.
That demon is here!

780
01:22:15.713 --> 01:22:18.005
Please look after her.
Don't go in. It's dangerous.

781
01:22:28.046 --> 01:22:29.046
-Maira!
-Maira!

782
01:22:29.130 --> 01:22:30.005
-Aiden!
-Aiden!

783
01:22:30.088 --> 01:22:31.046
-Maira!
-Maira!

784
01:22:40.005 --> 01:22:40.880
Maira!

785
01:22:57.380 --> 01:22:58.421
-Maira?
-Maira's inside!

786
01:22:59.838 --> 01:23:01.338
Aiden, when I say smash,

787
01:23:01.421 --> 01:23:02.880
smash it hard!

788
01:23:17.421 --> 01:23:20.088
God, everything that's in heaven
and on earth is Yours!

789
01:23:27.130 --> 01:23:29.463
There will be no power but Yours!

790
01:23:38.296 --> 01:23:39.380
Laras.

791
01:23:39.921 --> 01:23:41.213
Laras.

792
01:23:46.213 --> 01:23:47.421
Can't wait.

793
01:23:47.505 --> 01:23:48.421
To kill.

794
01:23:48.505 --> 01:23:49.505
You.

795
01:23:49.588 --> 01:23:51.213
Die.

796
01:23:51.296 --> 01:23:53.130
Die!

797
01:23:53.713 --> 01:23:54.963
-Maira!
-Maira!

798
01:23:57.130 --> 01:23:58.213
Maira!

799
01:23:58.296 --> 01:23:59.130
Die!

800
01:24:26.296 --> 01:24:28.088
Laras, run!

801
01:24:31.838 --> 01:24:33.463
Raynard!

802
01:24:33.546 --> 01:24:35.630
You'll be dead on the spot.

803
01:24:45.338 --> 01:24:46.296
Laras.

804
01:24:46.671 --> 01:24:47.630
Laras!

805
01:25:02.671 --> 01:25:03.630
Die!

806
01:25:04.171 --> 01:25:06.630
There will be no power but Your help.

807
01:25:08.630 --> 01:25:10.255
As long as you're terrified,

808
01:25:10.338 --> 01:25:12.838
I won't back down. Won't back down!

809
01:25:16.880 --> 01:25:18.838
Die!

810
01:25:21.963 --> 01:25:23.213
Die.

811
01:25:30.838 --> 01:25:32.380
Laras.

812
01:25:35.963 --> 01:25:37.213
Die.

813
01:25:45.421 --> 01:25:46.671
Raynard.

814
01:26:01.463 --> 01:26:02.505
Laras!

815
01:26:20.046 --> 01:26:21.213
Mr. Raynard.

816
01:26:28.296 --> 01:26:29.380
Where's Maira?

817
01:26:30.588 --> 01:26:32.921
They're gone. Come on.

818
01:26:58.130 --> 01:27:00.630
Nothing else should be worshipped
but You, the Eternal.

819
01:27:01.213 --> 01:27:04.171
We seek refuge in You from the evil
of demons and its children.

820
01:27:04.255 --> 01:27:05.380
Open the door!

821
01:27:18.921 --> 01:27:21.380
Laras, you're pathetic.

822
01:27:26.421 --> 01:27:28.380
Then. Now.

823
01:27:29.880 --> 01:27:31.880
You. Will.

824
01:27:31.963 --> 01:27:33.088
Die!

825
01:27:33.171 --> 01:27:34.755
Die!

826
01:27:36.505 --> 01:27:37.380
Die!

827
01:27:45.546 --> 01:27:47.838
Die!

828
01:27:50.755 --> 01:27:51.588
Die!

829
01:28:02.171 --> 01:28:03.338
Die!

830
01:28:05.296 --> 01:28:07.380
Go, die!

831
01:28:15.880 --> 01:28:17.171
Laras!

832
01:28:31.963 --> 01:28:33.755
Die!

833
01:28:34.338 --> 01:28:36.130
Die!

834
01:28:47.546 --> 01:28:49.880
Get it, Laras.

835
01:28:49.963 --> 01:28:50.921
You can do it!

836
01:28:51.671 --> 01:28:53.630
Get it, Laras. Get it.

837
01:28:54.338 --> 01:28:55.296
You can do it, Laras.

838
01:28:55.380 --> 01:28:57.463
Laras, get it. We can do it.

839
01:28:57.546 --> 01:29:00.546
We can! We can defeat this demon together!

840
01:29:01.130 --> 01:29:02.046
Get it, Laras!

841
01:29:05.338 --> 01:29:08.380
In the name of God whose force
and power is the greatest.

842
01:29:11.046 --> 01:29:13.255
You could get me out of this body.

843
01:29:13.338 --> 01:29:15.421
But not from any other bodies.

844
01:29:15.505 --> 01:29:19.005
No. You're not entitled
to any human's body!

845
01:29:21.671 --> 01:29:23.796
When I first came into this world,

846
01:29:23.880 --> 01:29:25.796
I possessed Andini's body.

847
01:29:25.880 --> 01:29:27.505
Because someone called me.

848
01:29:27.588 --> 01:29:28.796
Someone invited me.

849
01:29:28.880 --> 01:29:30.880
I have the right to claim my reward.

850
01:29:30.963 --> 01:29:31.838
My reward!

851
01:29:44.171 --> 01:29:45.880
This is excellent, Arka.

852
01:29:45.963 --> 01:29:48.088
Your toys are selling really well.

853
01:29:48.171 --> 01:29:49.796
-Congratulations.
-Thanks, Dad.

854
01:29:55.796 --> 01:29:57.213
This is not good enough, Aiden.

855
01:29:57.963 --> 01:29:59.255
Try making another one.

856
01:29:59.338 --> 01:30:02.171
A toy that could be sold
according to our target.

857
01:30:02.796 --> 01:30:04.671
Yours is still far below the average.

858
01:30:04.755 --> 01:30:05.921
Look at Arka.

859
01:30:08.421 --> 01:30:09.921
What are you going to make next?

860
01:30:11.338 --> 01:30:12.796
Here. I already made the sample.

861
01:30:14.963 --> 01:30:16.630
-Dad.
-Yes, Aiden?

862
01:30:16.713 --> 01:30:18.338
This is my newest design.

863
01:30:25.255 --> 01:30:26.671
This won't work, Aiden.

864
01:30:30.671 --> 01:30:32.796
This is the eighth time
you rejected my design.

865
01:30:33.255 --> 01:30:35.630
You never even once rejected
Arka's design.

866
01:30:36.213 --> 01:30:38.213
Aiden, I know

867
01:30:38.296 --> 01:30:41.046
which one will waste funds
and which one will get it back

868
01:30:41.130 --> 01:30:42.296
and make a profit.

869
01:31:00.838 --> 01:31:03.130
Aiden, Mom and Dad got into an accident!

870
01:31:03.213 --> 01:31:04.171
Let's go!

871
01:31:05.171 --> 01:31:09.046
According to this will, "I hereby state

872
01:31:09.130 --> 01:31:14.005
that the company's shares
of PT Kev Toys with the amount of,

873
01:31:14.671 --> 01:31:17.213
one, 60 percent to Arka Kev,

874
01:31:17.296 --> 01:31:18.713
son of Bramantyo Kev.

875
01:31:20.130 --> 01:31:22.255
Two, 40 percent

876
01:31:22.338 --> 01:31:24.421
to Aiden Kev, son of Bramantyo Kev."

877
01:31:42.213 --> 01:31:43.838
So you want your brother

878
01:31:43.921 --> 01:31:46.588
to get out of your way
of becoming the only heir?

879
01:31:49.338 --> 01:31:50.380
Yes.

880
01:31:51.338 --> 01:31:53.588
You want him sick or dead?

881
01:32:02.046 --> 01:32:03.505
For other matters,

882
01:32:04.255 --> 01:32:06.630
you could probably pay with money.

883
01:32:07.421 --> 01:32:09.546
But your money is useless

884
01:32:09.630 --> 01:32:12.796
for this supernatural being
which will carry out this mission.

885
01:32:14.546 --> 01:32:18.130
Then, what can you give in return?

886
01:32:23.130 --> 01:32:24.213
What does it ask for?

887
01:32:38.380 --> 01:32:39.880
It wants a human body.

888
01:32:40.296 --> 01:32:42.046
And to live in the human world.

889
01:32:47.130 --> 01:32:48.296
What does that mean?

890
01:32:48.380 --> 01:32:50.255
Taking your brother's life

891
01:32:50.838 --> 01:32:52.130
and living inside his body.

892
01:33:08.921 --> 01:33:10.338
The supernatural.

893
01:33:10.421 --> 01:33:12.255
You, who like cigarettes.

894
01:33:12.338 --> 01:33:14.088
You're one of the spirits.

895
01:33:24.380 --> 01:33:27.213
I'll give you anything you want!

896
01:33:38.463 --> 01:33:41.755
We'll open a passage for you to go

897
01:33:41.838 --> 01:33:44.630
inside of Arka Kev,
son of Bramantyo Kev's body.

898
01:33:44.713 --> 01:33:47.588
You may take his soul from the inside

899
01:33:47.671 --> 01:33:49.588
and control his body.

900
01:33:56.630 --> 01:33:58.588
It's hard. Arka is hard to possess.

901
01:33:59.213 --> 01:34:01.463
But I have another body to use.

902
01:34:02.546 --> 01:34:04.671
To execute your plan successfully.

903
01:34:06.505 --> 01:34:07.838
We will use his wife's body.

904
01:34:11.088 --> 01:34:13.088
His wife? For what?

905
01:34:13.171 --> 01:34:14.588
To possess it.

906
01:34:15.130 --> 01:34:17.588
Take her soul, then control her body
and live in it.

907
01:34:19.046 --> 01:34:20.630
But my target is not his wife.

908
01:34:20.713 --> 01:34:23.838
But with her body,
you will achieve your goal.

909
01:34:50.338 --> 01:34:52.713
The goal is achieved. Arka is dead.

910
01:34:53.171 --> 01:34:54.255
The only heir.

911
01:34:59.838 --> 01:35:02.005
But something got in my way
of claiming my pay.

912
01:35:02.088 --> 01:35:04.046
Of getting my reward.

913
01:35:04.130 --> 01:35:07.880
We seek refuge in You from any evil
that is seen or hidden.

914
01:35:07.963 --> 01:35:09.963
From any evil at night or noon.

915
01:35:10.046 --> 01:35:13.046
Laras!

916
01:35:13.130 --> 01:35:16.755
We seek refuge in You from any evil
that is seen or hidden.

917
01:35:16.838 --> 01:35:18.671
I'm thirsty for a human body.

918
01:35:19.838 --> 01:35:21.005
Not mine!

919
01:35:21.088 --> 01:35:23.338
There will be no power but Your help,

920
01:35:23.421 --> 01:35:24.880
the ruler of heaven and earth.

921
01:35:25.546 --> 01:35:27.046
Not mine, either.

922
01:35:27.130 --> 01:35:29.588
There will be no power but Your help,

923
01:35:29.671 --> 01:35:31.046
the ruler of heaven and earth.

924
01:35:31.130 --> 01:35:33.546
There will be no power but Your help,

925
01:35:33.630 --> 01:35:35.088
the ruler of heaven and earth.

926
01:35:35.171 --> 01:35:37.546
There will be no power but Your help,

927
01:35:37.630 --> 01:35:38.921
ruler of heaven and earth.

928
01:35:39.546 --> 01:35:41.421
Aiden, don't empty your mind!

929
01:35:50.921 --> 01:35:51.963
Aiden!

930
01:35:54.046 --> 01:35:55.630
Aiden!

931
01:35:56.255 --> 01:35:57.838
Maira.

932
01:35:58.463 --> 01:36:00.380
Maira!

933
01:36:04.046 --> 01:36:05.880
Are you okay, Maira?

934
01:36:07.796 --> 01:36:08.838
Aiden?

935
01:36:21.796 --> 01:36:22.963
Wait here.

936
01:36:26.338 --> 01:36:27.255
Raynard!

937
01:36:32.213 --> 01:36:34.755
Look whose body I'm controlling.

938
01:36:35.421 --> 01:36:38.546
This body is stronger.

939
01:36:43.046 --> 01:36:43.880
Raynard!

940
01:36:49.338 --> 01:36:52.463
Laras, now you will

941
01:36:52.546 --> 01:36:53.421
die!

942
01:36:53.505 --> 01:36:54.588
Die!

943
01:36:55.171 --> 01:36:56.130
Laras!

944
01:37:05.088 --> 01:37:07.296
Open it!

945
01:37:09.130 --> 01:37:09.963
Laras!

946
01:37:10.046 --> 01:37:12.255
Open it! Open!

947
01:37:14.755 --> 01:37:17.755
Laras! Open the door!

948
01:37:17.838 --> 01:37:19.755
Laras! Open it!

949
01:37:23.213 --> 01:37:25.838
Laras, they've taken everything from you.

950
01:37:29.005 --> 01:37:30.171
Your husband.

951
01:37:33.380 --> 01:37:34.588
Your child.

952
01:37:34.671 --> 01:37:36.171
Don't let them take more.

953
01:37:40.296 --> 01:37:42.171
Laras, open it!

954
01:37:44.130 --> 01:37:47.630
There will be no power but Your help,
ruler of heaven and earth.

955
01:37:50.088 --> 01:37:52.171
Laras, die!

956
01:37:52.255 --> 01:37:54.713
There will be no power but Your help,

957
01:37:54.796 --> 01:37:56.046
ruler of heaven and earth.

958
01:37:56.130 --> 01:37:58.213
There will be no power but Your help,

959
01:37:58.296 --> 01:37:59.838
ruler of heaven and earth.

960
01:38:04.588 --> 01:38:07.755
There will be no power but Your help,
ruler of heaven and earth.

961
01:38:09.588 --> 01:38:12.213
There'll be no power but Your help, God.

962
01:38:38.630 --> 01:38:41.463
There will be no power but Your help!

963
01:38:59.088 --> 01:38:59.963
Raynard.

964
01:39:07.130 --> 01:39:09.088
Get the Sabrina doll.

965
01:39:09.671 --> 01:39:11.213
Bring it here immediately.

966
01:39:12.671 --> 01:39:13.588
Okay.

967
01:39:38.380 --> 01:39:41.505
There'll be no power but Your help, God.

968
01:39:41.588 --> 01:39:44.796
There will be no power but Your help,
the Almighty God.

969
01:39:44.880 --> 01:39:45.921
There will be no power

970
01:39:46.005 --> 01:39:47.671
-but Your help.
-I seek refuge in You

971
01:39:47.755 --> 01:39:49.505
from the demon and all things evil.

972
01:39:49.588 --> 01:39:52.630
I seek refuge in You from the demon
and all things evil.

973
01:39:52.713 --> 01:39:56.463
I seek refuge in You
from the demon and all things evil.

974
01:39:56.546 --> 01:39:57.838
I seek refuge in You

975
01:39:57.921 --> 01:39:59.671
from the demon and all things evil!

976
01:39:59.755 --> 01:40:02.005
There will be no power but Your help.

977
01:40:02.088 --> 01:40:04.130
-There will be no power
-There will be no power

978
01:40:04.213 --> 01:40:05.755
-but Your help!
-but Your help!

979
01:40:05.838 --> 01:40:07.796
-There will be no power
-There will be no power

980
01:40:07.880 --> 01:40:09.255
-but Your help!
-but Your help!

981
01:40:10.130 --> 01:40:12.213
-There will be no power
-There will be no power

982
01:40:12.296 --> 01:40:13.130
but Your help!

983
01:40:13.213 --> 01:40:14.130
Give me the doll.

984
01:40:17.421 --> 01:40:19.963
-There will be no power but Your help!
-There will be no power but Your help!

985
01:40:20.046 --> 01:40:22.546
There will be no power but Your help!

986
01:40:25.046 --> 01:40:26.880
There will be no power but Your help!

987
01:40:28.630 --> 01:40:30.713
There will be no power but Your help!

988
01:40:36.005 --> 01:40:37.338
You are the ruler

989
01:40:37.421 --> 01:40:38.713
of both worlds.

990
01:40:38.796 --> 01:40:40.838
There will be no power but Your help

991
01:40:40.921 --> 01:40:42.963
and no one defies Your will.

992
01:40:43.046 --> 01:40:44.588
There will be no power...

993
01:40:53.546 --> 01:40:54.505
Aiden?

994
01:40:54.588 --> 01:40:55.713
-Aiden.
-Aiden!

995
01:40:57.755 --> 01:40:59.171
-Aiden.
-Aiden.

996
01:41:00.005 --> 01:41:00.963
Aiden.

997
01:41:14.421 --> 01:41:17.338
Laras, are you okay?

998
01:41:19.171 --> 01:41:20.005
Laras?

999
01:43:11.630 --> 01:43:12.880
Do you want to see me die?

1000
01:43:14.338 --> 01:43:15.463
You first, demon!

1001
01:44:07.046 --> 01:44:08.213
Laras.

1002
01:45:28.588 --> 01:45:31.380
POLICE

1003
01:45:51.046 --> 01:45:53.755
Every time I finish a case,

1004
01:45:53.838 --> 01:45:57.338
I always think about the lesson I can take

1005
01:45:57.421 --> 01:45:59.963
as something to guide us in the future.

1006
01:46:00.046 --> 01:46:01.296
ARKA KEV
SON OF BRAMANTYO K.

1007
01:46:01.380 --> 01:46:02.838
This time, I saw

1008
01:46:03.546 --> 01:46:07.005
that the envy and jealousy
that has been buried for a long time

1009
01:46:07.088 --> 01:46:09.046
can destroy a person's good side.

1010
01:46:09.130 --> 01:46:10.005
ANDINI
DAUGHTER OF WIDYASASTI

1011
01:46:10.088 --> 01:46:12.588
To the deepest pit of darkness,

1012
01:46:14.046 --> 01:46:16.463
no matter how scary
the demons are out there,

1013
01:46:16.921 --> 01:46:19.755
people's evil hearts are more terrifying.

1014
01:46:29.296 --> 01:46:30.296
Vanya.

1015
01:46:32.130 --> 01:46:32.963
Vanya?

1016
01:46:43.546 --> 01:46:44.713
Aunt Maira?

1017
01:46:45.880 --> 01:46:47.046
Aunt Maira?

1018
01:46:49.713 --> 01:46:50.671
Aunt Maira?

1019
01:46:59.880 --> 01:47:00.921
Aunt Maira?

1020
01:47:14.755 --> 01:47:15.588
Mom?

1021
01:47:16.171 --> 01:47:17.255
Vanya.

1022
01:47:22.588 --> 01:47:24.588
Vanya, my love.

1023
01:47:25.963 --> 01:47:27.713
I have to go now, dear.

1024
01:47:29.046 --> 01:47:30.838
Where are you going?

1025
01:47:32.963 --> 01:47:35.463
I have to return to the afterlife.

1026
01:47:36.630 --> 01:47:39.213
I've accepted all of the things
that had happened.

1027
01:47:40.130 --> 01:47:41.338
And now,

1028
01:47:41.838 --> 01:47:43.796
my life is not here anymore.

1029
01:47:46.213 --> 01:47:48.005
Do you want to make me happy?

1030
01:47:51.046 --> 01:47:51.963
Vanya,

1031
01:47:52.546 --> 01:47:55.421
I don't want to see you being sad anymore.

1032
01:47:57.713 --> 01:47:59.838
You're lucky to have Mama Maira.

1033
01:48:00.713 --> 01:48:02.380
And you'll be okay.

1034
01:48:03.713 --> 01:48:06.171
Mama Maira loves you.

1035
01:48:08.630 --> 01:48:09.838
Do you understand, dear?

1036
01:48:32.755 --> 01:48:33.713
Mom?

1037
01:48:36.713 --> 01:48:37.546
Mom!

1038
01:48:53.380 --> 01:48:54.380
Vanya?

1039
01:48:56.921 --> 01:48:58.380
What's wrong with you, dear?

1040
01:48:58.963 --> 01:49:01.588
I dreamed of meeting my mom.

1041
01:49:01.671 --> 01:49:02.880
It's really my mom.

1042
01:49:04.671 --> 01:49:05.505
She's happy now.

1043
01:49:06.088 --> 01:49:08.630
And she doesn't want
to see me being sad anymore

1044
01:49:08.713 --> 01:49:09.755
when I remember her.

1045
01:49:12.338 --> 01:49:14.755
I'm lucky to have you

1046
01:49:14.838 --> 01:49:17.255
who is kind, loves me,

1047
01:49:17.713 --> 01:49:19.796
and will take care of me forever

1048
01:49:19.880 --> 01:49:21.171
and become my mother.

1049
01:49:24.588 --> 01:49:27.505
Mom, don't ever leave me, okay?

1050
01:49:27.963 --> 01:49:29.088
I love you.

1051
01:49:38.838 --> 01:49:41.546
I will never leave you, Vanya.

1052
01:49:57.963 --> 01:49:59.963
This scar will forever be visible.

1053
01:50:01.005 --> 01:50:04.838
A proof that I've finished
a big case with you.

1054
01:50:06.255 --> 01:50:09.130
Living with someone like me
will never be easy, Raynard.

1055
01:50:09.213 --> 01:50:10.255
I know.

1056
01:50:11.005 --> 01:50:13.963
Living with someone like me
will not be easy, either, Laras.

1057
01:50:15.296 --> 01:50:16.838
But with you,

1058
01:50:17.296 --> 01:50:20.838
I could improve the gift
that God has given me.

1059
01:50:22.046 --> 01:50:23.630
Ever since we met,

1060
01:50:24.171 --> 01:50:25.546
you've been taking care of me,

1061
01:50:26.171 --> 01:50:27.338
completing me,

1062
01:50:28.130 --> 01:50:30.963
and now I'm not facing all of this alone.

1063
01:50:49.505 --> 01:50:51.046
What is it, Laras?

1064
01:50:51.130 --> 01:50:53.713
A case involving dolls. One family.

1065
01:50:54.255 --> 01:50:55.546
Worse than Sabrina.

1066
01:51:01.130 --> 01:51:03.130
Subtitle translation by Diajeng Tyagita


ZeroDay Forums Mini