���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:48.588 --> 00:00:49.755 -What's wrong? -Madam. 2 00:00:55.005 --> 00:00:56.338 What's wrong? 3 00:01:14.463 --> 00:01:15.505 Andini! 4 00:01:47.171 --> 00:01:48.588 -Miss Laras? -Yes? 5 00:01:48.671 --> 00:01:50.713 I'm Raynard, a friend of Bagas. 6 00:01:50.796 --> 00:01:52.713 I usually set up the tools 7 00:01:52.796 --> 00:01:54.255 when he's handling his cases. 8 00:01:54.921 --> 00:01:56.421 He's moved to another city. 9 00:01:56.505 --> 00:01:58.630 Yes. I called Bagas earlier. 10 00:01:58.713 --> 00:02:00.338 He couldn't help me. 11 00:02:00.421 --> 00:02:02.880 He's the one who told me to meet you. 12 00:02:03.880 --> 00:02:05.046 What's the matter? 13 00:02:05.130 --> 00:02:07.088 I'm dealing with a case, 14 00:02:07.796 --> 00:02:09.546 but this one is very hard. 15 00:02:10.046 --> 00:02:13.213 I need someone whose power is greater than mine. 16 00:02:14.463 --> 00:02:16.088 What's the case? 17 00:02:27.713 --> 00:02:31.296 This man's wife experienced a strange phenomenon three days ago. 18 00:03:11.338 --> 00:03:13.630 After that day, she got sick. 19 00:03:13.713 --> 00:03:15.505 She couldn't get out of bed. 20 00:03:17.213 --> 00:03:19.255 The doctor couldn't figure out what got her sick. 21 00:03:21.088 --> 00:03:23.046 And when her husband got back from work, 22 00:03:23.130 --> 00:03:24.921 he saw that her appearance had changed. 23 00:03:33.963 --> 00:03:36.171 She's been possessed by a highly negative energy. 24 00:03:41.713 --> 00:03:43.088 An evil spirit? 25 00:03:43.171 --> 00:03:44.380 Yes. 26 00:03:44.463 --> 00:03:46.630 I'm still trying to find out who this spirit is. 27 00:03:47.046 --> 00:03:48.380 But from what I've seen, 28 00:03:48.463 --> 00:03:50.505 it clearly wants to control a human's body 29 00:03:50.588 --> 00:03:52.130 and live inside it. 30 00:03:54.005 --> 00:03:57.255 I've tried removing the spirit using various methods, 31 00:03:57.338 --> 00:03:58.588 but it's very difficult. 32 00:03:58.671 --> 00:04:01.421 I've used all of my tools and methods. 33 00:04:03.046 --> 00:04:04.046 -Mr. Raynard. -Yes. 34 00:04:04.130 --> 00:04:05.296 -This is Laras. -Come in. 35 00:04:05.380 --> 00:04:06.463 Come in. 36 00:04:08.005 --> 00:04:09.046 This way. 37 00:04:16.130 --> 00:04:17.130 It's this room. 38 00:04:25.838 --> 00:04:26.963 What's your wife's name? 39 00:04:27.588 --> 00:04:28.588 Andini. 40 00:04:29.963 --> 00:04:32.130 No one comes in until we're done. 41 00:07:30.713 --> 00:07:33.630 SCHOOL BUS 42 00:08:11.213 --> 00:08:12.463 Happy birthday. 43 00:08:12.546 --> 00:08:14.296 I hope that you'll always be happy 44 00:08:14.380 --> 00:08:16.255 and that all of your dreams come true. 45 00:08:17.921 --> 00:08:19.130 Happy birthday, dear. 46 00:08:19.755 --> 00:08:21.296 Happy birthday, dear. 47 00:08:21.380 --> 00:08:25.046 I wish you'll have a long life, become even prettier, 48 00:08:25.130 --> 00:08:26.671 and be loved by a lot of people. 49 00:08:26.755 --> 00:08:29.088 Oh, right! I have a present for you. 50 00:08:29.171 --> 00:08:31.505 -Me too! -So, who wants to go first? 51 00:08:31.588 --> 00:08:33.380 Come on, let's get the presents. 52 00:08:33.880 --> 00:08:34.880 Come on. 53 00:08:35.796 --> 00:08:38.088 Uncle Aiden's first, or Aunt Maira's? 54 00:08:38.171 --> 00:08:40.671 This is from me. So, which one's first? 55 00:08:47.505 --> 00:08:50.421 It's the iPad that you've always wanted! 56 00:08:51.630 --> 00:08:53.546 -Thank you, uncle. -You're welcome, dear. 57 00:08:53.630 --> 00:08:56.130 Now, look. What did you get from Aunt Maira? 58 00:08:56.213 --> 00:08:57.338 Open it. 59 00:09:02.838 --> 00:09:05.255 So pretty! This is your fashion brand, right? 60 00:09:05.338 --> 00:09:07.671 This is Aunt Maira's brand, Kayla Kids. 61 00:09:07.755 --> 00:09:10.005 For children. It'll look really pretty on you. 62 00:09:10.088 --> 00:09:11.088 This... 63 00:09:12.463 --> 00:09:13.588 Try it. 64 00:09:14.463 --> 00:09:16.213 I made it just for you. 65 00:09:16.796 --> 00:09:18.046 So, no one can copy you. 66 00:09:18.630 --> 00:09:20.171 What should you say to your aunt? 67 00:09:20.255 --> 00:09:21.296 Thank you. 68 00:09:24.921 --> 00:09:27.130 Vanya. Come here, dear. 69 00:09:28.588 --> 00:09:31.838 Vanya, Aunt Maira bought a cake for you. Let's blow out the candles first. 70 00:09:40.755 --> 00:09:42.046 She still needs time. 71 00:09:44.671 --> 00:09:46.463 I also have something for you. 72 00:09:54.046 --> 00:09:55.213 Can I open them now? 73 00:09:55.796 --> 00:09:57.088 Open your eyes now. 74 00:10:03.963 --> 00:10:05.046 Sabrina? 75 00:10:06.296 --> 00:10:08.255 I couldn't wait to give this to you. 76 00:10:11.296 --> 00:10:13.088 This is my second edition of Sabrina. 77 00:10:14.005 --> 00:10:16.921 I know that your late daughter, Kayla, 78 00:10:17.005 --> 00:10:19.005 really liked the first edition of Sabrina. 79 00:10:19.463 --> 00:10:21.838 So, I looked for the maker, 80 00:10:21.921 --> 00:10:23.380 bought the rights, 81 00:10:23.463 --> 00:10:25.838 and made this second edition just for you. 82 00:10:27.171 --> 00:10:29.046 As a token of my love to you. 83 00:10:29.880 --> 00:10:31.046 And this one is special. 84 00:10:31.671 --> 00:10:32.921 This is the big version. 85 00:10:33.005 --> 00:10:35.838 The only one in this world for you. 86 00:10:37.296 --> 00:10:39.213 I hope you can play with Vanya 87 00:10:39.296 --> 00:10:40.921 and it could bring you two closer. 88 00:10:42.130 --> 00:10:44.005 But it's definitely hard for her, 89 00:10:44.088 --> 00:10:46.963 accepting the fact that her parents are gone. 90 00:10:47.421 --> 00:10:49.630 Especially at such a young age. 91 00:10:49.713 --> 00:10:51.796 Plus, she has to live with a stranger like me. 92 00:10:55.255 --> 00:10:56.713 I understand. 93 00:10:56.796 --> 00:10:59.088 And I understand how she feels, too. 94 00:11:01.213 --> 00:11:02.338 But, 95 00:11:02.921 --> 00:11:04.171 that's life. 96 00:11:04.880 --> 00:11:06.505 We have to pray a lot, 97 00:11:07.046 --> 00:11:08.296 and be patient. 98 00:11:10.838 --> 00:11:12.046 Thank you, dear. 99 00:11:19.963 --> 00:11:20.963 GLOBAL MANDIRI SCHOOL 100 00:11:23.088 --> 00:11:23.921 Vanya. 101 00:11:24.005 --> 00:11:25.088 -Vanya. -Yeah? 102 00:11:25.796 --> 00:11:27.505 Ditho has a new game. 103 00:11:27.588 --> 00:11:29.130 -Let's check it out. -Let's go. 104 00:11:40.546 --> 00:11:42.046 What game is that? 105 00:11:42.130 --> 00:11:43.671 It's called Charlie, Charlie. 106 00:11:43.755 --> 00:11:45.755 He was taught by his brother. 107 00:11:46.505 --> 00:11:49.213 We can ask anything to anyone who's already dead. 108 00:11:49.296 --> 00:11:50.630 If our question is answered, 109 00:11:50.713 --> 00:11:52.713 that pencil will move by itself. 110 00:11:53.630 --> 00:11:54.963 -Really? -Yeah. 111 00:11:56.338 --> 00:11:57.505 Charlie, Charlie. 112 00:11:58.130 --> 00:11:59.838 Can my grandma come here? 113 00:12:08.380 --> 00:12:09.338 Now, 114 00:12:09.755 --> 00:12:11.505 you guys believe me, right? 115 00:12:12.421 --> 00:12:14.630 -Who wants to ask her? -I do. 116 00:12:14.713 --> 00:12:17.213 Charlie, ask Ditho's grandma. 117 00:12:17.296 --> 00:12:18.255 Is Ditho naughty? 118 00:12:30.130 --> 00:12:32.255 Charlie, is Ditho a scaredy cat? 119 00:12:39.963 --> 00:12:43.963 -Charlie, does Ditho wet his bed at night? -No! 120 00:12:50.588 --> 00:12:52.713 Enough! The game is over! 121 00:12:52.796 --> 00:12:54.671 -Ditho wets his bed. -Ditho wets his bed. 122 00:12:54.755 --> 00:12:56.463 -He wets his bed. -My bed stays dry! 123 00:12:56.546 --> 00:12:58.046 -Ditho wets his bed. -Enough! 124 00:12:58.130 --> 00:12:59.921 -Ditho wets his bed. -Go away! 125 00:13:00.005 --> 00:13:01.755 -Ditho wets his bed. -Ditho wets his bed. 126 00:13:01.838 --> 00:13:03.630 -Ditho wets his bed. -Ditho wets his bed. 127 00:13:06.338 --> 00:13:07.463 Charlie, Charlie, 128 00:13:08.046 --> 00:13:09.421 we'll end this game here. 129 00:13:10.421 --> 00:13:13.046 Tell Grandma that we're done playing. 130 00:13:26.046 --> 00:13:27.671 What are you doing? 131 00:13:29.463 --> 00:13:31.255 We have to pray first. 132 00:13:31.338 --> 00:13:33.380 So the entity that we've called 133 00:13:33.463 --> 00:13:35.755 can go back to its realm in peace. 134 00:13:35.838 --> 00:13:36.713 Entity? 135 00:13:36.796 --> 00:13:38.130 Yeah. 136 00:13:38.213 --> 00:13:39.671 My brother said, 137 00:13:39.755 --> 00:13:43.671 dead people and spirits are called entities. 138 00:13:44.921 --> 00:13:46.796 So your grandma really did come? 139 00:13:46.880 --> 00:13:48.505 -Yes. -Did you see her? 140 00:13:48.588 --> 00:13:50.380 -I did. -How? 141 00:13:50.463 --> 00:13:52.546 Using an entity detector app. 142 00:13:52.630 --> 00:13:54.630 If an entity is present, 143 00:13:54.713 --> 00:13:56.796 it will blink in green. 144 00:13:56.880 --> 00:13:59.546 And the entity can be seen there. 145 00:14:00.421 --> 00:14:01.588 Can I borrow it? 146 00:14:01.671 --> 00:14:02.838 Sure. 147 00:14:03.463 --> 00:14:05.880 Here. I still have one at home. 148 00:14:05.963 --> 00:14:07.671 -Thank you. -You're welcome. 149 00:14:24.296 --> 00:14:26.921 Charlie, Charlie, can we play? 150 00:14:35.338 --> 00:14:38.046 Charlie, Charlie, can we play? 151 00:14:45.005 --> 00:14:46.713 Charlie, Charlie, can we play? 152 00:14:46.796 --> 00:14:48.963 Charlie, Charlie, can we play? 153 00:15:04.713 --> 00:15:05.755 Charlie. 154 00:15:06.588 --> 00:15:08.338 Can my mom come here? 155 00:15:27.505 --> 00:15:29.546 My mom is okay, right? 156 00:15:43.296 --> 00:15:45.505 I miss you, Mom. 157 00:15:45.588 --> 00:15:48.921 I really miss you. Do you miss me? 158 00:16:04.463 --> 00:16:05.463 Mom, 159 00:16:06.255 --> 00:16:08.463 can I see you? 160 00:16:08.880 --> 00:16:11.088 Can I meet you? 161 00:18:57.171 --> 00:18:58.255 Vanya! 162 00:18:59.588 --> 00:19:01.338 It's late, why aren't you asleep? 163 00:19:01.796 --> 00:19:05.088 There's been a short circuit, so I'm bringing a flashlight here. 164 00:19:06.671 --> 00:19:08.088 What are you playing this late? 165 00:19:14.338 --> 00:19:16.213 Entity detector? 166 00:19:17.213 --> 00:19:20.755 Ditho said we can see dead people with this. 167 00:19:23.171 --> 00:19:25.588 Who do you want to see? 168 00:19:28.713 --> 00:19:30.463 Do you miss someone? 169 00:19:31.713 --> 00:19:34.088 I want to see my mom again. 170 00:19:41.546 --> 00:19:42.755 Dear, 171 00:19:42.838 --> 00:19:45.421 I, too, have lost a child once. 172 00:19:46.296 --> 00:19:48.630 When I miss Kayla, 173 00:19:50.671 --> 00:19:52.130 I just pray for her. 174 00:19:57.963 --> 00:19:59.463 I have something for you. 175 00:20:00.213 --> 00:20:01.213 Wait in your room. 176 00:20:13.838 --> 00:20:14.921 Back then, 177 00:20:15.380 --> 00:20:17.588 Kayla had a favorite doll. 178 00:20:18.255 --> 00:20:19.838 Its name was Sabrina. 179 00:20:20.671 --> 00:20:22.213 When Kayla hugged Sabrina, 180 00:20:22.296 --> 00:20:24.255 her fear and sadness would go away. 181 00:20:24.921 --> 00:20:26.338 Because they were friends. 182 00:20:27.421 --> 00:20:29.463 And now, 183 00:20:29.546 --> 00:20:32.588 this special Sabrina doll made by Uncle Aiden 184 00:20:32.671 --> 00:20:34.338 can be your friend. 185 00:20:35.463 --> 00:20:37.880 So, when you feel sad 186 00:20:37.963 --> 00:20:39.838 or when you miss someone, 187 00:20:39.921 --> 00:20:41.088 try hugging this doll. 188 00:20:42.380 --> 00:20:43.713 You'll feel much calmer. 189 00:20:46.630 --> 00:20:47.588 Now, 190 00:20:48.671 --> 00:20:50.588 Sabrina is your friend. 191 00:20:51.255 --> 00:20:52.463 Thank you. 192 00:20:52.546 --> 00:20:53.963 You're welcome, dear. 193 00:20:55.796 --> 00:20:57.213 Now get some sleep, okay? 194 00:21:04.296 --> 00:21:05.255 Auntie, 195 00:21:05.338 --> 00:21:07.130 can you turn on the music box? 196 00:21:07.921 --> 00:21:09.130 Of course, dear. 197 00:21:10.296 --> 00:21:11.296 Now sleep, okay? 198 00:21:51.088 --> 00:21:53.421 Has the sales report for the Sabrina doll come out yet? 199 00:21:54.380 --> 00:21:55.880 And what's the result? 200 00:21:56.588 --> 00:21:57.838 Surpassed the target? 201 00:21:58.255 --> 00:21:59.546 This is excellent. 202 00:21:59.630 --> 00:22:02.713 Start the preparation for the second batch immediately then. 203 00:22:03.171 --> 00:22:04.921 Vanya, come down, dear. 204 00:22:05.005 --> 00:22:06.505 You'll be late for the playdate. 205 00:22:06.588 --> 00:22:08.005 Valerie is already waiting. 206 00:22:08.088 --> 00:22:09.130 Vanya! 207 00:22:09.671 --> 00:22:10.796 Dear, you know what? 208 00:22:11.588 --> 00:22:12.838 The Sabrina doll 209 00:22:12.921 --> 00:22:14.671 is a hit in this week's sales. 210 00:22:14.755 --> 00:22:16.713 Amazing. It's a big step up, you know? 211 00:22:16.796 --> 00:22:17.796 Congratulations, dear. 212 00:22:17.880 --> 00:22:20.338 And you know what? 213 00:22:20.421 --> 00:22:22.671 It did much better than the first edition. 214 00:22:22.755 --> 00:22:24.255 This is an achievement for me. 215 00:22:25.588 --> 00:22:27.338 Your parents would be so proud of you. 216 00:22:27.421 --> 00:22:28.338 I hope so. 217 00:22:29.588 --> 00:22:30.463 Vanya. 218 00:22:39.630 --> 00:22:40.713 Vanya. 219 00:22:43.671 --> 00:22:46.213 Beautiful like I said, right? 220 00:22:46.296 --> 00:22:48.671 Aunt Maira is good at picking things for you, right? 221 00:22:48.755 --> 00:22:50.130 I'll make more for you. 222 00:22:51.380 --> 00:22:52.213 Okay, go on. 223 00:22:52.296 --> 00:22:53.630 -You'll be late. -Auntie. 224 00:22:53.713 --> 00:22:55.213 I'm putting Sabrina in your care. 225 00:22:55.296 --> 00:22:58.338 When I get back home, I want to play with her again. 226 00:22:58.421 --> 00:23:00.213 Of course. Now, go on already. 227 00:23:00.296 --> 00:23:01.796 -Let's go. We're off. -Yeah. 228 00:23:02.255 --> 00:23:03.213 Wait, Uncle. 229 00:23:09.338 --> 00:23:10.463 Let's go. 230 00:23:12.296 --> 00:23:13.380 Bye, Auntie. 231 00:26:33.296 --> 00:26:35.963 Miss Nur, why did you move Sabrina? 232 00:26:36.046 --> 00:26:37.755 It really surprised me. How annoying. 233 00:26:51.963 --> 00:26:53.005 -Hello, dear. -Hi. 234 00:26:53.421 --> 00:26:54.421 How's the office? 235 00:26:55.338 --> 00:26:56.296 You know, 236 00:26:56.380 --> 00:27:00.088 today I got a Sabrina export deal to another country. 237 00:27:00.630 --> 00:27:01.713 -Seriously? -Yeah. 238 00:27:01.796 --> 00:27:03.505 Congrats, dear. 239 00:27:03.588 --> 00:27:05.380 -Are you hungry? -I'm starving. 240 00:27:05.463 --> 00:27:07.630 I cooked something special for you. 241 00:27:13.796 --> 00:27:16.296 DITHO: HI VANYA. HAVE YOU MET AN ENTITY YET? 242 00:27:20.796 --> 00:27:23.088 NOT YET. 243 00:27:26.796 --> 00:27:28.880 LAME. KEEP TRYING. 244 00:29:21.963 --> 00:29:23.880 Help! 245 00:29:23.963 --> 00:29:25.088 Vanya? 246 00:29:27.505 --> 00:29:28.588 Help! 247 00:29:29.130 --> 00:29:31.921 -Vanya! -Help! 248 00:29:32.005 --> 00:29:34.880 -Vanya! -Help! 249 00:29:37.171 --> 00:29:38.921 Vanya, dear, what are you doing here? 250 00:29:39.005 --> 00:29:40.880 Someone dragged me, Uncle. 251 00:29:40.963 --> 00:29:42.880 Who? There's nobody here. 252 00:29:43.838 --> 00:29:46.088 You must be spending too much time playing with your iPad. 253 00:29:46.171 --> 00:29:48.463 Daydreaming and imagining until you're affected. 254 00:29:48.546 --> 00:29:50.880 -What were you playing? -It's nothing. 255 00:29:52.963 --> 00:29:54.505 It's time for dinner. 256 00:29:54.588 --> 00:29:56.963 I'll hold on to this iPad. You remember, don't you? 257 00:29:57.046 --> 00:29:59.671 We have a deal about when you can play with it. 258 00:29:59.755 --> 00:30:00.963 Right? 259 00:30:01.046 --> 00:30:02.130 Let's go. 260 00:32:02.088 --> 00:32:03.046 Mom? 261 00:32:07.880 --> 00:32:10.213 Thank you for coming. 262 00:32:10.296 --> 00:32:11.671 I missed you. 263 00:32:17.213 --> 00:32:18.755 My daughter. 264 00:32:20.255 --> 00:32:22.213 It's time to sleep. 265 00:33:01.005 --> 00:33:03.171 Don't be sad. 266 00:33:04.046 --> 00:33:05.463 Now, 267 00:33:06.255 --> 00:33:10.130 I'll never leave you again. 268 00:33:37.046 --> 00:33:38.046 Vanya. 269 00:33:39.046 --> 00:33:40.505 Wake up. It's already noon. 270 00:33:42.255 --> 00:33:44.213 After taking a bath, we'll have breakfast. 271 00:33:44.296 --> 00:33:45.213 Yes, Auntie. 272 00:33:47.921 --> 00:33:50.755 Isn't it good? If Sabrina wears these clothes, 273 00:33:50.838 --> 00:33:52.296 she'll look like me. 274 00:33:52.380 --> 00:33:53.838 Pink or blue? 275 00:34:14.088 --> 00:34:15.171 Thank you. 276 00:34:18.588 --> 00:34:20.838 Miss Nur, please get me that jam over there. 277 00:34:22.921 --> 00:34:23.963 Morning, dear. 278 00:34:24.463 --> 00:34:27.213 Morning, dear. How wonderful. 279 00:34:27.463 --> 00:34:28.421 Where's Vanya? 280 00:34:28.505 --> 00:34:29.838 She's still in her room. 281 00:34:33.213 --> 00:34:36.421 Vanya, stop playing. Let's have breakfast already. 282 00:34:37.421 --> 00:34:38.588 Vanya? 283 00:34:51.963 --> 00:34:53.296 Let me just check upstairs. 284 00:35:18.046 --> 00:35:18.880 Vanya? 285 00:35:20.630 --> 00:35:21.755 Vanya. 286 00:35:43.755 --> 00:35:44.796 Vanya. 287 00:35:59.421 --> 00:36:00.463 Vanya? 288 00:36:28.546 --> 00:36:30.505 WESLY AND PARTNERS LAW FIRM WILL 289 00:36:30.588 --> 00:36:32.921 I, BRAMANTYO KEV, AS THE OWNER OF KEV TOYS, 290 00:36:33.005 --> 00:36:36.338 BEQUEATH THE COMPANY TO MY SONS, ARKA AND AIDEN KEV 291 00:37:12.213 --> 00:37:14.713 Vanya, you surprised me! 292 00:37:15.255 --> 00:37:16.963 What are you doing here? Come out. 293 00:37:18.005 --> 00:37:19.505 Why are you playing here? 294 00:37:19.588 --> 00:37:20.796 It's dangerous. 295 00:37:20.880 --> 00:37:22.338 Besides, you're really rowdy. 296 00:37:22.421 --> 00:37:24.755 Yeah, because the two of us are playing. 297 00:37:24.838 --> 00:37:26.171 You're joking. 298 00:37:26.255 --> 00:37:28.296 Can Sabrina even play tag? 299 00:37:29.296 --> 00:37:30.963 I'm playing with my mom. 300 00:37:34.505 --> 00:37:36.755 Dear, your mom is in heaven. 301 00:37:37.338 --> 00:37:39.838 But the Charlie, Charlie game worked. 302 00:37:39.921 --> 00:37:41.671 Mom came to accompany me, Auntie. 303 00:37:49.588 --> 00:37:51.130 Yes, ma'am. I understand. 304 00:37:51.213 --> 00:37:53.671 The problem is, it has really disturbed Vanya. 305 00:37:53.755 --> 00:37:56.963 Also, that game is not good for your son either. 306 00:37:57.046 --> 00:37:58.255 I'm just asking you 307 00:37:58.338 --> 00:38:01.755 to tell Ditho not to play that game with Vanya again. 308 00:38:02.296 --> 00:38:03.713 I hope you could understand. 309 00:38:03.796 --> 00:38:06.713 Ditho's just helping me to meet my mom. 310 00:38:07.421 --> 00:38:09.338 Why is Uncle stopping me from playing it? 311 00:38:10.171 --> 00:38:12.505 His intention is good, Vanya. 312 00:38:14.380 --> 00:38:16.671 Your uncle and I know 313 00:38:16.755 --> 00:38:20.130 that you haven't accepted your mom's death, right? 314 00:38:22.546 --> 00:38:24.921 But you can't stay like this forever. 315 00:38:26.338 --> 00:38:29.796 Your uncle and I are not asking you to forget your mom. 316 00:38:29.880 --> 00:38:31.630 No. Absolutely not. 317 00:38:32.213 --> 00:38:35.671 Your mom will always be in your heart forever. 318 00:38:37.921 --> 00:38:39.963 But if you keep being like this, 319 00:38:40.046 --> 00:38:42.171 you'll suffer the consequences. 320 00:38:43.255 --> 00:38:45.296 You won't be able to focus at school, 321 00:38:46.421 --> 00:38:48.005 you'll always feel sad, 322 00:38:48.088 --> 00:38:50.088 and you won't be able to play with your friends. 323 00:38:52.255 --> 00:38:53.546 Look. 324 00:38:53.630 --> 00:38:55.796 If you need a friend 325 00:38:55.880 --> 00:38:57.338 to share stories with, 326 00:38:58.005 --> 00:39:00.921 and to stay with you while you're studying or playing, 327 00:39:01.588 --> 00:39:03.588 you can always come to me. 328 00:39:05.213 --> 00:39:07.338 I really love you. 329 00:39:09.338 --> 00:39:12.338 Uncle Aiden and I 330 00:39:12.838 --> 00:39:14.755 will always be there for you. 331 00:39:15.880 --> 00:39:17.255 We're a family. 332 00:39:20.838 --> 00:39:22.338 Vanya, where are you going? 333 00:39:22.421 --> 00:39:23.546 To meet my mom. 334 00:39:38.421 --> 00:39:41.505 I feel bad for her for acting like this. 335 00:39:42.921 --> 00:39:45.546 I understand. Me too, I also feel bad for her. 336 00:39:46.713 --> 00:39:47.713 Okay. 337 00:39:48.671 --> 00:39:51.505 I'll take some time off from work, and so will you. 338 00:39:53.046 --> 00:39:55.213 Vanya needs a new atmosphere. 339 00:39:57.880 --> 00:39:59.171 We'll go on a vacation. 340 00:40:21.921 --> 00:40:23.796 -Is it deep enough? -No. 341 00:40:23.880 --> 00:40:24.838 No? 342 00:40:24.921 --> 00:40:26.588 Now you're just playing with me. 343 00:40:26.671 --> 00:40:27.505 Yeah. 344 00:40:27.588 --> 00:40:30.255 It's so we can put more shells in. 345 00:40:30.338 --> 00:40:32.755 -Got it. -Uncle, the hole inside 346 00:40:32.838 --> 00:40:33.921 has to be bigger, okay? 347 00:40:34.005 --> 00:40:35.171 Okay. 348 00:40:35.255 --> 00:40:38.088 Auntie, now we have to find the shells. 349 00:40:38.171 --> 00:40:39.505 -Come on. -Let's go. 350 00:40:40.046 --> 00:40:40.921 -Bye. -Oh, yeah. 351 00:40:41.005 --> 00:40:44.630 Uncle, if you're done digging, help us find the shells, okay? 352 00:40:44.713 --> 00:40:45.671 All right. 353 00:40:45.755 --> 00:40:46.755 Bye. 354 00:40:50.630 --> 00:40:53.213 Gosh. You have a lot of shells, Vanya. 355 00:40:53.296 --> 00:40:54.421 I lost. 356 00:40:54.505 --> 00:40:57.046 Of course. It's me we're talking about. 357 00:40:57.130 --> 00:41:00.046 Auntie, I want to look for shells over there. 358 00:41:00.130 --> 00:41:02.046 Maybe I'll find even more. 359 00:41:02.130 --> 00:41:04.380 If I find more than you, 360 00:41:04.796 --> 00:41:06.713 you have to sleep with me tonight, okay? 361 00:41:06.796 --> 00:41:08.213 Okay, auntie. 362 00:41:08.296 --> 00:41:09.380 Be careful, dear. 363 00:41:23.421 --> 00:41:24.421 What? 364 00:41:32.046 --> 00:41:33.963 I'm looking for shells, Mom. 365 00:41:34.796 --> 00:41:36.963 Look. That's a lot of shells, right? 366 00:41:37.921 --> 00:41:40.546 Mom, would you help me look for shells? 367 00:41:52.838 --> 00:41:54.296 Who are you talking to, Vanya? 368 00:41:54.963 --> 00:41:56.130 My mom. 369 00:41:57.963 --> 00:41:59.921 Vanya. 370 00:42:00.463 --> 00:42:02.005 It's just the two of us here. 371 00:42:03.171 --> 00:42:05.671 There's three of us. She's behind you. 372 00:42:11.755 --> 00:42:13.671 Do you miss your mom? 373 00:42:17.463 --> 00:42:19.171 I've told you. 374 00:42:19.255 --> 00:42:21.921 If you miss her, you can pray for her, right? 375 00:42:22.546 --> 00:42:25.588 Mom is waiting near the hole. 376 00:42:27.421 --> 00:42:29.046 The one in the hole is Uncle Aiden. 377 00:42:29.630 --> 00:42:31.296 No, Auntie. 378 00:42:31.380 --> 00:42:34.255 That's it. I'm going to look for more shells. 379 00:42:34.338 --> 00:42:35.880 To give to my mom over there. 380 00:42:39.046 --> 00:42:41.713 Wait here, okay? I need to talk to Uncle Aiden. 381 00:43:18.713 --> 00:43:19.713 Aiden! 382 00:43:20.463 --> 00:43:21.463 Help! 383 00:43:23.088 --> 00:43:24.088 Help! 384 00:43:24.171 --> 00:43:26.630 Aiden! 385 00:43:30.005 --> 00:43:30.963 Maira! 386 00:43:33.838 --> 00:43:34.880 Maira! 387 00:43:35.463 --> 00:43:36.505 Maira! 388 00:43:48.046 --> 00:43:49.630 Maira! 389 00:43:55.046 --> 00:43:56.838 Maira. 390 00:43:56.921 --> 00:43:58.463 How did you get in there? 391 00:44:05.838 --> 00:44:08.088 Someone dragged me. 392 00:44:08.171 --> 00:44:09.505 Someone dragged me. 393 00:44:09.921 --> 00:44:10.880 Who? 394 00:44:12.088 --> 00:44:14.963 I don't know but someone dragged me. 395 00:46:30.713 --> 00:46:33.088 Andini? 396 00:48:27.338 --> 00:48:28.380 Maira! 397 00:48:42.421 --> 00:48:43.921 Maira. 398 00:48:45.255 --> 00:48:46.671 Maira. 399 00:48:47.588 --> 00:48:49.130 It's me. 400 00:48:49.213 --> 00:48:50.838 Calm down. 401 00:48:50.921 --> 00:48:53.171 It's me. Who did this to you? 402 00:48:59.088 --> 00:48:59.921 -Who? -Andini. 403 00:49:00.005 --> 00:49:01.296 Andini. 404 00:49:02.546 --> 00:49:03.630 Andini. 405 00:49:09.755 --> 00:49:11.921 You have to see it for yourself. 406 00:49:12.005 --> 00:49:13.088 You have to see it. 407 00:49:27.213 --> 00:49:28.296 What are you seeing? 408 00:50:31.296 --> 00:50:32.921 Maira, are you okay? 409 00:51:06.088 --> 00:51:07.380 -Lock the door. -Okay. 410 00:51:12.296 --> 00:51:14.130 Vanya, wake up, dear. 411 00:51:14.213 --> 00:51:15.671 Wake up. 412 00:51:17.005 --> 00:51:18.505 Uncle, Auntie, what's wrong? 413 00:51:24.755 --> 00:51:26.921 What's that? 414 00:51:45.755 --> 00:51:46.630 What was that? 415 00:51:47.880 --> 00:51:49.380 Where did you get that necklace? 416 00:51:49.463 --> 00:51:52.046 From Miss Laras. She gave it to me as a precaution. 417 00:51:52.130 --> 00:51:54.255 We have to call her again. Ask for her help. 418 00:52:09.338 --> 00:52:12.380 BANDUNG 419 00:52:22.296 --> 00:52:24.421 Excuse me, is Miss Laras here? 420 00:52:24.505 --> 00:52:25.546 Oh, wait. 421 00:52:26.255 --> 00:52:27.338 Maira. 422 00:52:27.838 --> 00:52:28.796 Miss Laras. 423 00:52:30.255 --> 00:52:31.755 -Aiden. -How are you, Miss Laras? 424 00:52:31.838 --> 00:52:32.796 I'm good. 425 00:52:33.380 --> 00:52:35.005 This is Raynard, my husband. 426 00:52:35.088 --> 00:52:36.046 Raynard. 427 00:52:36.130 --> 00:52:38.421 Sorry I didn't invite you to our wedding. 428 00:52:38.505 --> 00:52:40.046 Everything happened so fast. 429 00:52:41.296 --> 00:52:42.421 How are you? 430 00:52:42.505 --> 00:52:45.296 I haven't heard from you since your wedding. 431 00:52:45.380 --> 00:52:46.588 I'm good. 432 00:52:46.671 --> 00:52:48.380 Sorry for not keeping in touch. 433 00:52:49.588 --> 00:52:51.421 A lot has happened after we got married. 434 00:52:52.671 --> 00:52:54.546 Let's talk inside. 435 00:52:54.630 --> 00:52:55.546 Please. 436 00:52:59.505 --> 00:53:00.921 How can we help you, Maira? 437 00:53:02.796 --> 00:53:05.005 So, it's about Vanya, 438 00:53:05.088 --> 00:53:06.505 Aiden's niece, 439 00:53:06.588 --> 00:53:09.046 who we've considered as our own. 440 00:53:10.046 --> 00:53:12.421 She still can't accept her mother's death. 441 00:53:13.755 --> 00:53:16.213 She secretly played the Charlie, Charlie game 442 00:53:16.296 --> 00:53:17.838 to communicate with her mom. 443 00:53:19.713 --> 00:53:21.588 After that incident, 444 00:53:21.671 --> 00:53:23.296 she started acting weird. 445 00:53:24.380 --> 00:53:26.588 She feels physically close to her mom. 446 00:53:28.130 --> 00:53:30.463 At first, Aiden and I didn't believe it. 447 00:53:31.421 --> 00:53:33.255 But we saw it with our own eyes. 448 00:53:33.338 --> 00:53:35.755 -What did it look like? -Her mom. 449 00:53:36.880 --> 00:53:38.171 It has two faces. 450 00:53:38.796 --> 00:53:40.213 The front side is her mother, 451 00:53:41.296 --> 00:53:42.671 and the back side 452 00:53:43.505 --> 00:53:45.088 is a terrifying face. 453 00:53:47.963 --> 00:53:49.838 What Vanya did is fatal. 454 00:53:50.838 --> 00:53:53.046 Those who are dead should be left in peace. 455 00:53:53.630 --> 00:53:55.588 Those who have left should never be called back. 456 00:53:56.546 --> 00:53:59.338 Because if we call something that's been gone for a long time, 457 00:53:59.421 --> 00:54:00.421 and then they come, 458 00:54:00.838 --> 00:54:02.921 it usually invites something negative. 459 00:54:07.963 --> 00:54:09.546 I'll help you, Maira. 460 00:54:09.630 --> 00:54:11.588 But first, I need to talk to Vanya. 461 00:54:28.630 --> 00:54:29.796 Vanya, dear. 462 00:54:31.088 --> 00:54:32.463 Come here. We have guests. 463 00:54:36.255 --> 00:54:37.338 Go on, say hello. 464 00:54:37.921 --> 00:54:40.296 I'm Miss Laras. This is Mr. Raynard. 465 00:54:40.380 --> 00:54:42.255 Friends of Uncle Aiden and Aunt Maira? 466 00:54:42.338 --> 00:54:43.546 That's right. 467 00:54:43.963 --> 00:54:45.796 Uncle Aiden and Aunt Maira 468 00:54:45.880 --> 00:54:47.921 invited me here to play with you. 469 00:54:48.005 --> 00:54:49.338 Play? Play what? 470 00:54:49.921 --> 00:54:51.421 Charlie, Charlie 471 00:54:51.505 --> 00:54:53.380 to talk to your mom. 472 00:54:56.088 --> 00:54:58.838 This has to be done to know whether the one who's coming 473 00:54:58.921 --> 00:55:00.255 is really her mother or not. 474 00:55:06.921 --> 00:55:08.213 Yes, Miss Laras, let's play. 475 00:55:08.796 --> 00:55:10.755 -What's your mom's name? -Andini. 476 00:55:17.463 --> 00:55:19.171 Do you have a picture of her? 477 00:55:19.255 --> 00:55:21.338 -Can I see it? -Of course. Let's go. 478 00:55:34.505 --> 00:55:35.380 Here. 479 00:55:37.338 --> 00:55:39.338 MOM 480 00:55:49.130 --> 00:55:50.380 Vanya, 481 00:55:50.463 --> 00:55:52.671 please ask three questions 482 00:55:52.755 --> 00:55:55.213 that could only be answered by you and your mom later. 483 00:55:55.296 --> 00:55:56.213 Can you do that? 484 00:55:58.213 --> 00:56:00.046 Usually, if there's a different entity, 485 00:56:00.130 --> 00:56:02.213 one of the answers would be wrong. 486 00:56:04.046 --> 00:56:04.963 Let's start. 487 00:56:09.546 --> 00:56:12.213 Charlie, Charlie, can we play? 488 00:56:18.880 --> 00:56:19.713 Try again. 489 00:56:22.255 --> 00:56:24.463 Charlie, Charlie, can we play? 490 00:56:31.880 --> 00:56:33.213 Mom is here. 491 00:56:40.213 --> 00:56:41.380 I want to ask 492 00:56:41.463 --> 00:56:43.421 among the fairy tale princesses, 493 00:56:43.505 --> 00:56:44.963 is Snow White my favorite? 494 00:56:54.796 --> 00:56:56.546 My favorite princess is Cinderella. 495 00:57:00.796 --> 00:57:02.046 Two more questions. 496 00:57:03.421 --> 00:57:05.338 Back then, before I went to sleep, 497 00:57:05.421 --> 00:57:07.088 you always whispered to me, 498 00:57:07.171 --> 00:57:08.880 hoping that I'd have good dreams. 499 00:57:08.963 --> 00:57:10.005 Isn't that right, Mom? 500 00:57:20.130 --> 00:57:21.796 When I didn't want to eat, 501 00:57:21.880 --> 00:57:23.380 you always said to me 502 00:57:23.463 --> 00:57:25.671 that I wouldn't grow bigger. 503 00:57:25.755 --> 00:57:27.046 Yes or no, Mom? 504 00:57:32.213 --> 00:57:34.421 She always said that I shouldn't get sick. 505 00:57:39.921 --> 00:57:41.630 Now, go play in your room, okay? 506 00:57:41.713 --> 00:57:43.255 I want to talk to your mom. 507 00:57:48.963 --> 00:57:50.671 What do you want to play, Miss Vanya? 508 00:57:50.755 --> 00:57:52.755 The one where we cut and glue some papers. 509 00:57:52.838 --> 00:57:54.796 I know. You want to make a star, don't you? 510 00:57:54.880 --> 00:57:56.421 No. Flower. 511 00:57:56.505 --> 00:57:57.421 Come on. 512 00:58:07.296 --> 00:58:09.463 All of the answers were correct. 513 00:58:09.546 --> 00:58:11.963 It's Andini. We'll send her back. 514 00:58:22.130 --> 00:58:23.255 Andini, 515 00:58:23.671 --> 00:58:26.171 I'll help you return to your peaceful realm. 516 00:58:26.713 --> 00:58:28.463 Are you willing to let me help you? 517 00:58:43.588 --> 00:58:44.671 Andini, 518 00:58:45.338 --> 00:58:46.755 forgive Vanya 519 00:58:46.838 --> 00:58:48.963 because her ignorance called you here. 520 00:58:49.880 --> 00:58:51.463 I'll help send you home. 521 00:58:52.046 --> 00:58:53.130 Are you willing to? 522 00:59:09.421 --> 00:59:11.880 Andini, do you hear me? 523 00:59:12.671 --> 00:59:14.421 I will help send you home. 524 00:59:36.963 --> 00:59:38.130 Miss Vanya. 525 00:59:38.963 --> 00:59:40.963 Don't go too far from me. 526 00:59:49.671 --> 00:59:50.880 Miss Vanya. 527 00:59:55.255 --> 00:59:56.338 Miss Vanya. 528 00:59:56.921 --> 00:59:58.505 Andini wouldn't go home. 529 00:59:58.963 --> 01:00:00.338 Let's force her to go back. 530 01:00:07.630 --> 01:00:09.963 The Almighty who rules the universe and creates life. 531 01:00:12.296 --> 01:00:13.588 Miss Vanya. 532 01:00:14.796 --> 01:00:16.338 Don't go too far from me. 533 01:00:18.046 --> 01:00:21.296 Miss Vanya, I've been looking for you. 534 01:00:41.130 --> 01:00:43.880 Open the crossing so Andini can go back. 535 01:00:43.963 --> 01:00:46.880 To the Almighty who rules the universe, 536 01:00:46.963 --> 01:00:49.546 the creator of our dimension and theirs. 537 01:00:49.630 --> 01:00:53.088 The guard between two worlds, open the crossing door so Andini can go back. 538 01:00:54.296 --> 01:00:56.713 She's called here, we'll help her to go back. 539 01:00:56.796 --> 01:00:59.088 Open the crossing door so that Andini can go back. 540 01:01:04.296 --> 01:01:05.338 Vanya! 541 01:01:10.255 --> 01:01:12.380 Vanya! What happened to you? 542 01:01:12.463 --> 01:01:13.380 Vanya! 543 01:01:15.505 --> 01:01:16.380 Vanya! 544 01:01:18.130 --> 01:01:19.296 Are you okay, Laras? 545 01:01:20.005 --> 01:01:20.963 Aiden! 546 01:01:21.963 --> 01:01:22.963 Aiden! 547 01:01:24.546 --> 01:01:25.380 Laras! 548 01:01:25.921 --> 01:01:26.796 Laras! 549 01:01:27.880 --> 01:01:29.046 -Vanya. -Laras. 550 01:01:38.213 --> 01:01:40.838 In the name of God, nothing could stand in His way. 551 01:01:40.921 --> 01:01:43.630 His greatness can't be degraded and beaten! 552 01:01:43.713 --> 01:01:46.296 We seek refuge in the All-Hearing and All-Knowing 553 01:01:46.380 --> 01:01:47.588 from all cursed evil. 554 01:01:47.671 --> 01:01:50.296 Ruler of heaven, earth, and all in between. 555 01:01:50.380 --> 01:01:53.421 Give me your power to remove what doesn't belong in this body! 556 01:01:53.505 --> 01:01:55.796 There will be no power but Your help! 557 01:02:02.630 --> 01:02:04.463 Let go! 558 01:02:04.546 --> 01:02:06.463 It's on its way out. Let go! 559 01:02:07.421 --> 01:02:09.796 There will be no power but Your help! 560 01:02:13.546 --> 01:02:15.921 There will be no power but Your help! 561 01:02:16.005 --> 01:02:18.296 There will be no power but Your help! 562 01:02:21.296 --> 01:02:23.755 There will be no power but Your help! 563 01:02:27.463 --> 01:02:28.921 -Vanya! -Vanya! 564 01:02:29.005 --> 01:02:30.005 Vanya! 565 01:02:30.921 --> 01:02:32.171 Vanya. 566 01:02:34.588 --> 01:02:35.421 Vanya? 567 01:02:38.671 --> 01:02:39.838 -Vanya? -Dear? 568 01:02:39.921 --> 01:02:41.713 Vanya, wake up, Dear. Vanya. 569 01:02:43.838 --> 01:02:44.671 Vanya, wake up. 570 01:02:47.088 --> 01:02:48.213 Vanya. 571 01:02:48.880 --> 01:02:51.171 Dear? Come, slowly. 572 01:02:56.838 --> 01:02:58.088 Are you okay, dear? 573 01:03:12.296 --> 01:03:13.130 Mom. 574 01:03:19.963 --> 01:03:20.963 Baghiah. 575 01:03:24.755 --> 01:03:26.755 Let's go outside! 576 01:03:26.838 --> 01:03:27.796 Aiden! 577 01:03:29.630 --> 01:03:31.671 -Sabrina! -Let me get her. 578 01:03:32.588 --> 01:03:34.046 -Aiden, Miss Nur! -Yeah. 579 01:03:43.213 --> 01:03:44.255 Miss Nur! 580 01:03:46.296 --> 01:03:48.421 -She's still alive. -Let's bring her. 581 01:03:48.505 --> 01:03:49.671 The Sabrina doll. 582 01:04:38.463 --> 01:04:41.463 SURYA HOSPITAL 583 01:04:59.588 --> 01:05:02.505 The situation is much worse than we thought. 584 01:05:03.255 --> 01:05:05.838 The entity that has been staying with you is not Andini. 585 01:05:06.921 --> 01:05:09.463 It was a demon's child that disguised itself as her. 586 01:05:12.338 --> 01:05:13.713 And it's better 587 01:05:14.255 --> 01:05:15.713 for you to see it for yourself. 588 01:05:17.588 --> 01:05:19.338 We'll begin the commission ritual. 589 01:05:48.713 --> 01:05:51.421 Miss Laras will tell you telepathically. 590 01:06:13.546 --> 01:06:15.296 This happened a year ago. 591 01:06:18.255 --> 01:06:19.505 What's your wife's name? 592 01:06:21.213 --> 01:06:22.380 Andini. 593 01:06:22.463 --> 01:06:24.130 No one comes in until we're done. 594 01:06:53.630 --> 01:06:54.671 Andini? 595 01:07:13.255 --> 01:07:15.880 In the name of the Almighty God who couldn't be beaten. 596 01:07:17.213 --> 01:07:18.213 Andini, 597 01:07:18.296 --> 01:07:21.088 you're the true owner of your body, not anything else. 598 01:07:21.171 --> 01:07:23.171 Not the evil spirit that's controlling you. 599 01:07:26.796 --> 01:07:28.921 I'm not a spirit. 600 01:07:29.921 --> 01:07:31.671 I'm different. 601 01:07:41.505 --> 01:07:42.546 Did you see? 602 01:07:44.338 --> 01:07:45.171 Are you scared? 603 01:07:47.505 --> 01:07:48.921 I'm Baghiah. 604 01:07:49.546 --> 01:07:51.671 One of the demon's children 605 01:07:52.171 --> 01:07:54.088 in the spirit realm. 606 01:07:54.171 --> 01:07:56.171 And you can't drive me out. 607 01:08:00.630 --> 01:08:01.463 Laras. 608 01:08:02.130 --> 01:08:03.088 Laras. 609 01:08:04.921 --> 01:08:05.755 Andini! 610 01:08:05.838 --> 01:08:07.671 Stop sounding like Andini. 611 01:08:07.755 --> 01:08:10.296 Andini is gone. She's dead! 612 01:08:10.380 --> 01:08:12.755 You killed her from the inside. You took her soul. 613 01:08:13.338 --> 01:08:14.213 Andini! 614 01:08:15.921 --> 01:08:17.130 Andini! 615 01:08:18.630 --> 01:08:21.005 Hey, demon's child. Do you see this? 616 01:08:21.588 --> 01:08:24.546 It's a piece of yellow bamboo wrapped in Moringa leaves. 617 01:08:27.088 --> 01:08:30.296 With these two elements, the archipelago ancestors and yours made 618 01:08:30.380 --> 01:08:32.296 a sacred vow to not disturb each other. 619 01:08:32.380 --> 01:08:33.588 Andini! 620 01:08:33.671 --> 01:08:36.046 And whoever broke it will be destroyed! 621 01:08:36.130 --> 01:08:37.338 Andini! 622 01:08:38.005 --> 01:08:39.713 Andini! 623 01:08:39.796 --> 01:08:42.088 -Don't come in, Mr. Arka! -Andini! 624 01:08:51.546 --> 01:08:52.421 Mr. Arka! 625 01:09:04.880 --> 01:09:06.588 We seek refuge from the devil! 626 01:09:06.671 --> 01:09:08.421 Whether it's a human or a spirit. 627 01:09:08.505 --> 01:09:10.421 We seek refuge from the evil of its followers 628 01:09:10.505 --> 01:09:12.713 and the evil of all that rebel! 629 01:09:15.546 --> 01:09:18.338 Nothing is entitled to control this human body. 630 01:09:18.421 --> 01:09:20.963 Nothing is entitled to control this human body. 631 01:09:21.046 --> 01:09:24.880 There will be no power but Your help, the ruler of heaven and earth. 632 01:09:36.755 --> 01:09:40.421 There will be no power but Your help, the ruler of heaven and earth. 633 01:09:41.088 --> 01:09:45.171 There will be no power but Your help, the ruler of heaven and earth. 634 01:09:45.255 --> 01:09:47.588 There will be no power but Your help, 635 01:09:47.671 --> 01:09:49.171 the ruler of heaven and earth. 636 01:10:27.171 --> 01:10:28.046 It's gone. 637 01:10:38.546 --> 01:10:40.463 If the demon has stayed in a person's body 638 01:10:40.546 --> 01:10:41.713 for more than two days, 639 01:10:41.796 --> 01:10:42.963 the soul inside will die. 640 01:10:45.088 --> 01:10:46.505 Baghiah 641 01:10:46.588 --> 01:10:48.838 means wrongdoing, the evil. 642 01:10:49.421 --> 01:10:53.088 We never knew how it approached Andini and took control of her body. 643 01:10:53.546 --> 01:10:55.338 But its old grudge 644 01:10:55.421 --> 01:10:57.171 from failing to control Andini's body 645 01:10:57.255 --> 01:10:58.963 makes it want to return now. 646 01:10:59.713 --> 01:11:01.921 When we found out that Vanya's mom is the same Andini, 647 01:11:02.630 --> 01:11:04.088 we both got suspicious 648 01:11:04.546 --> 01:11:06.338 that this has to do with Baghiah. 649 01:11:06.880 --> 01:11:09.005 But we kept hoping that it was wrong. 650 01:11:09.505 --> 01:11:11.338 We hoped it was really Andini 651 01:11:11.421 --> 01:11:14.130 because all of Vanya's questions were answered correctly. 652 01:11:14.213 --> 01:11:17.546 And at that time, I couldn't sense Baghiah's energy at all. 653 01:11:19.838 --> 01:11:22.255 It will look for any means 654 01:11:22.338 --> 01:11:24.255 to come back to this world. 655 01:11:24.963 --> 01:11:26.046 It's cunning. 656 01:11:26.796 --> 01:11:28.296 If Vanya calls for Andini, 657 01:11:28.921 --> 01:11:30.296 it will appear as Andini. 658 01:11:31.130 --> 01:11:33.546 Baiting Vanya, attracting her attention, 659 01:11:33.630 --> 01:11:34.921 disturbing all of you, 660 01:11:35.463 --> 01:11:36.713 so you will come to us. 661 01:11:37.796 --> 01:11:38.838 For what? 662 01:11:40.505 --> 01:11:42.213 To meet Laras and get revenge. 663 01:11:46.213 --> 01:11:48.130 This is Baghiah's big plan 664 01:11:48.213 --> 01:11:51.421 because back then, I stopped it from controlling Andini's body. 665 01:11:52.546 --> 01:11:55.755 Now it's back to control another human body 666 01:11:56.296 --> 01:11:59.213 so it can live as a human, just like it wanted. 667 01:11:59.838 --> 01:12:00.671 And... 668 01:12:02.505 --> 01:12:03.546 to kill me. 669 01:12:04.296 --> 01:12:06.213 At least for a while, I beg you 670 01:12:07.546 --> 01:12:09.338 do not return to that house. 671 01:12:10.546 --> 01:12:12.421 I've sealed that entity inside it. 672 01:12:13.171 --> 01:12:15.338 And you have to find another house. 673 01:12:16.421 --> 01:12:19.088 If you return to that house, it will be very dangerous. 674 01:12:20.671 --> 01:12:22.213 I promise 675 01:12:22.296 --> 01:12:25.588 to solve this case with Laras thoroughly. 676 01:12:31.755 --> 01:12:33.088 We don't have much time. 677 01:12:33.171 --> 01:12:35.755 We don't know how long that lock can hold Baghiah inside. 678 01:13:00.088 --> 01:13:00.921 Laras? 679 01:13:02.671 --> 01:13:04.713 I don't think I can face this demon. 680 01:13:06.088 --> 01:13:08.671 Its power is much stronger than before. 681 01:13:10.338 --> 01:13:12.338 And it wouldn't just harm me. 682 01:13:13.296 --> 01:13:14.505 It could harm you too. 683 01:13:18.171 --> 01:13:19.255 Laras, 684 01:13:20.255 --> 01:13:21.505 you have to remember. 685 01:13:22.630 --> 01:13:24.880 Humans are much nobler 686 01:13:24.963 --> 01:13:27.171 than the demon and all of its descendants. 687 01:13:28.005 --> 01:13:30.921 And you were given an amazing gift from God 688 01:13:31.630 --> 01:13:33.713 to be in between the two worlds, Laras. 689 01:13:34.588 --> 01:13:38.380 You're stronger than the fear that that demon had inflicted upon you. 690 01:13:44.088 --> 01:13:46.213 Our meeting was not a coincidence. 691 01:13:47.421 --> 01:13:49.630 The Almighty had arranged it. 692 01:13:49.713 --> 01:13:51.796 Together, we're united and stronger 693 01:13:51.880 --> 01:13:54.338 in helping those in need. 694 01:13:55.213 --> 01:13:57.921 We have the same vision, mission, and heart. 695 01:13:59.588 --> 01:14:03.796 Our faith and belief in the Lord is much stronger than that demon. 696 01:14:04.838 --> 01:14:08.130 Laras, we can defeat any demon together. 697 01:14:10.213 --> 01:14:12.963 But we can't use the same method and tools. 698 01:14:13.671 --> 01:14:15.796 We need something out of the ordinary. 699 01:14:18.421 --> 01:14:20.796 I've prepared something for you. 700 01:14:41.880 --> 01:14:44.213 The day after we met Baghiah, 701 01:14:44.296 --> 01:14:47.005 I did tirakat and asked for guidance. 702 01:14:48.046 --> 01:14:50.296 I also asked for the Creator's protection 703 01:14:50.380 --> 01:14:53.463 to defend myself in case another demon comes. 704 01:14:55.171 --> 01:14:57.921 And I went to an inland in the south of Java 705 01:14:58.338 --> 01:15:01.463 to find an heirloom which was hidden by the demon itself 706 01:15:01.546 --> 01:15:02.671 because it knew 707 01:15:02.755 --> 01:15:04.755 that it could be defeated with this heirloom. 708 01:15:36.921 --> 01:15:38.755 Getting rid of it is not enough 709 01:15:39.713 --> 01:15:41.421 because it will certainly come back. 710 01:15:41.963 --> 01:15:44.296 We have to destroy it forever. 711 01:15:45.755 --> 01:15:49.463 Use this heirloom when Baghiah shows its true form. 712 01:15:50.005 --> 01:15:51.880 Not when it's in Andini's body. 713 01:16:21.963 --> 01:16:24.546 Vanya, we're safe now. 714 01:16:25.130 --> 01:16:27.005 You don't have to be scared anymore. 715 01:16:27.088 --> 01:16:30.588 Miss Laras and Mr. Raynard will help us. Okay? 716 01:16:31.963 --> 01:16:34.213 After we arrive at your grandparents', 717 01:16:34.296 --> 01:16:36.171 we can walk around the factory. 718 01:16:36.255 --> 01:16:37.421 You will like it. 719 01:16:37.505 --> 01:16:39.880 There are lots of dolls and toys there. 720 01:17:07.213 --> 01:17:09.713 Let's put your picture here, too. 721 01:17:10.296 --> 01:17:12.588 Now you're a part of Kev's big family. 722 01:17:13.546 --> 01:17:15.838 The wife of the owner of Kev Toys. 723 01:17:18.171 --> 01:17:19.171 Thank you. 724 01:17:47.463 --> 01:17:49.838 I know that Baghiah is good at hiding its existence. 725 01:17:49.921 --> 01:17:51.671 But, I'm sure it's not here this time. 726 01:17:51.755 --> 01:17:52.796 No way. 727 01:17:53.421 --> 01:17:55.213 He has controlled this house. 728 01:17:55.296 --> 01:17:57.338 Choosing this house to settle in and using it 729 01:17:57.421 --> 01:17:59.505 as a stepping stone to lure us here. 730 01:18:00.005 --> 01:18:02.755 The energy did come from here initially, 731 01:18:02.838 --> 01:18:04.213 but now it's gone. 732 01:18:05.213 --> 01:18:07.796 It must be using something here as its medium. 733 01:18:09.088 --> 01:18:10.630 This house is just a shell. 734 01:18:10.713 --> 01:18:13.671 And that thing surely has gotten out before you locked this place. 735 01:18:17.255 --> 01:18:18.546 -The Sabrina doll! -The Sabrina doll! 736 01:18:25.380 --> 01:18:26.796 Is it okay if we go inside, dear? 737 01:18:26.880 --> 01:18:29.130 It's okay. Today's a day off, so there are no workers. 738 01:18:29.213 --> 01:18:30.630 I also want to tell you 739 01:18:30.713 --> 01:18:32.338 that you can't make any phone calls inside. 740 01:18:32.421 --> 01:18:35.255 We did that on purpose so the workers can focus. 741 01:18:35.338 --> 01:18:36.380 Okay. 742 01:18:47.880 --> 01:18:50.588 I haven't been here for so long. 743 01:18:50.671 --> 01:18:52.130 I've already forgotten. 744 01:18:52.213 --> 01:18:54.255 It was when your grandparents were still here. 745 01:18:54.338 --> 01:18:56.338 -Yeah. -Let's go over there. 746 01:18:59.588 --> 01:19:01.296 -Vanya, be careful. -Okay. 747 01:19:08.380 --> 01:19:09.921 Uncle, where's the light? 748 01:19:13.713 --> 01:19:15.296 Is this a sewing room? 749 01:19:15.796 --> 01:19:17.380 Yes, this is the room for sewing, 750 01:19:17.463 --> 01:19:19.505 finishing dolls, making the dresses, 751 01:19:19.588 --> 01:19:21.880 attaching the legs, eyes, and everything else. 752 01:19:22.463 --> 01:19:23.796 Can I try sewing? 753 01:19:23.880 --> 01:19:25.463 Do you want to try sewing? 754 01:19:25.546 --> 01:19:26.546 I'll prepare it first. 755 01:19:30.505 --> 01:19:32.755 But, let Aunt Maira teach you how to sew. 756 01:19:32.838 --> 01:19:34.421 Because I can't do it. 757 01:19:34.505 --> 01:19:37.713 Okay, then I'm going to the bathroom first. 758 01:19:37.796 --> 01:19:38.671 Okay. 759 01:19:38.755 --> 01:19:39.755 Want me to take you? 760 01:19:40.505 --> 01:19:42.130 -I'll take her. -Okay. 761 01:19:54.796 --> 01:19:58.380 Sorry, the number you're calling is outside the service area. 762 01:19:58.463 --> 01:19:59.713 They can't be reached. 763 01:20:08.296 --> 01:20:09.421 I'll wait here, okay? 764 01:20:09.505 --> 01:20:10.630 Okay, Auntie. 765 01:20:43.296 --> 01:20:45.463 Auntie, turns out it's locked. 766 01:20:45.546 --> 01:20:46.630 Vanya, come here. 767 01:21:10.421 --> 01:21:11.671 Aiden! 768 01:21:11.755 --> 01:21:13.296 Aiden, it's here! 769 01:21:13.380 --> 01:21:14.755 We have to get out! Hurry! 770 01:21:15.838 --> 01:21:17.005 Let's go! 771 01:21:21.505 --> 01:21:22.630 Maira! 772 01:21:28.588 --> 01:21:30.171 Aunt Maira! 773 01:21:30.255 --> 01:21:31.255 Maira! 774 01:21:32.046 --> 01:21:34.046 Vanya, go get some help. 775 01:21:35.588 --> 01:21:36.421 Maira! 776 01:22:07.130 --> 01:22:08.380 Sorry, can I help you? 777 01:22:09.046 --> 01:22:10.588 -Miss Laras! -Vanya! 778 01:22:11.213 --> 01:22:12.630 Where's Aunt Maira and Uncle Aiden? 779 01:22:12.713 --> 01:22:15.213 Inside. Aunt Maira is trapped. That demon is here! 780 01:22:15.713 --> 01:22:18.005 Please look after her. Don't go in. It's dangerous. 781 01:22:28.046 --> 01:22:29.046 -Maira! -Maira! 782 01:22:29.130 --> 01:22:30.005 -Aiden! -Aiden! 783 01:22:30.088 --> 01:22:31.046 -Maira! -Maira! 784 01:22:40.005 --> 01:22:40.880 Maira! 785 01:22:57.380 --> 01:22:58.421 -Maira? -Maira's inside! 786 01:22:59.838 --> 01:23:01.338 Aiden, when I say smash, 787 01:23:01.421 --> 01:23:02.880 smash it hard! 788 01:23:17.421 --> 01:23:20.088 God, everything that's in heaven and on earth is Yours! 789 01:23:27.130 --> 01:23:29.463 There will be no power but Yours! 790 01:23:38.296 --> 01:23:39.380 Laras. 791 01:23:39.921 --> 01:23:41.213 Laras. 792 01:23:46.213 --> 01:23:47.421 Can't wait. 793 01:23:47.505 --> 01:23:48.421 To kill. 794 01:23:48.505 --> 01:23:49.505 You. 795 01:23:49.588 --> 01:23:51.213 Die. 796 01:23:51.296 --> 01:23:53.130 Die! 797 01:23:53.713 --> 01:23:54.963 -Maira! -Maira! 798 01:23:57.130 --> 01:23:58.213 Maira! 799 01:23:58.296 --> 01:23:59.130 Die! 800 01:24:26.296 --> 01:24:28.088 Laras, run! 801 01:24:31.838 --> 01:24:33.463 Raynard! 802 01:24:33.546 --> 01:24:35.630 You'll be dead on the spot. 803 01:24:45.338 --> 01:24:46.296 Laras. 804 01:24:46.671 --> 01:24:47.630 Laras! 805 01:25:02.671 --> 01:25:03.630 Die! 806 01:25:04.171 --> 01:25:06.630 There will be no power but Your help. 807 01:25:08.630 --> 01:25:10.255 As long as you're terrified, 808 01:25:10.338 --> 01:25:12.838 I won't back down. Won't back down! 809 01:25:16.880 --> 01:25:18.838 Die! 810 01:25:21.963 --> 01:25:23.213 Die. 811 01:25:30.838 --> 01:25:32.380 Laras. 812 01:25:35.963 --> 01:25:37.213 Die. 813 01:25:45.421 --> 01:25:46.671 Raynard. 814 01:26:01.463 --> 01:26:02.505 Laras! 815 01:26:20.046 --> 01:26:21.213 Mr. Raynard. 816 01:26:28.296 --> 01:26:29.380 Where's Maira? 817 01:26:30.588 --> 01:26:32.921 They're gone. Come on. 818 01:26:58.130 --> 01:27:00.630 Nothing else should be worshipped but You, the Eternal. 819 01:27:01.213 --> 01:27:04.171 We seek refuge in You from the evil of demons and its children. 820 01:27:04.255 --> 01:27:05.380 Open the door! 821 01:27:18.921 --> 01:27:21.380 Laras, you're pathetic. 822 01:27:26.421 --> 01:27:28.380 Then. Now. 823 01:27:29.880 --> 01:27:31.880 You. Will. 824 01:27:31.963 --> 01:27:33.088 Die! 825 01:27:33.171 --> 01:27:34.755 Die! 826 01:27:36.505 --> 01:27:37.380 Die! 827 01:27:45.546 --> 01:27:47.838 Die! 828 01:27:50.755 --> 01:27:51.588 Die! 829 01:28:02.171 --> 01:28:03.338 Die! 830 01:28:05.296 --> 01:28:07.380 Go, die! 831 01:28:15.880 --> 01:28:17.171 Laras! 832 01:28:31.963 --> 01:28:33.755 Die! 833 01:28:34.338 --> 01:28:36.130 Die! 834 01:28:47.546 --> 01:28:49.880 Get it, Laras. 835 01:28:49.963 --> 01:28:50.921 You can do it! 836 01:28:51.671 --> 01:28:53.630 Get it, Laras. Get it. 837 01:28:54.338 --> 01:28:55.296 You can do it, Laras. 838 01:28:55.380 --> 01:28:57.463 Laras, get it. We can do it. 839 01:28:57.546 --> 01:29:00.546 We can! We can defeat this demon together! 840 01:29:01.130 --> 01:29:02.046 Get it, Laras! 841 01:29:05.338 --> 01:29:08.380 In the name of God whose force and power is the greatest. 842 01:29:11.046 --> 01:29:13.255 You could get me out of this body. 843 01:29:13.338 --> 01:29:15.421 But not from any other bodies. 844 01:29:15.505 --> 01:29:19.005 No. You're not entitled to any human's body! 845 01:29:21.671 --> 01:29:23.796 When I first came into this world, 846 01:29:23.880 --> 01:29:25.796 I possessed Andini's body. 847 01:29:25.880 --> 01:29:27.505 Because someone called me. 848 01:29:27.588 --> 01:29:28.796 Someone invited me. 849 01:29:28.880 --> 01:29:30.880 I have the right to claim my reward. 850 01:29:30.963 --> 01:29:31.838 My reward! 851 01:29:44.171 --> 01:29:45.880 This is excellent, Arka. 852 01:29:45.963 --> 01:29:48.088 Your toys are selling really well. 853 01:29:48.171 --> 01:29:49.796 -Congratulations. -Thanks, Dad. 854 01:29:55.796 --> 01:29:57.213 This is not good enough, Aiden. 855 01:29:57.963 --> 01:29:59.255 Try making another one. 856 01:29:59.338 --> 01:30:02.171 A toy that could be sold according to our target. 857 01:30:02.796 --> 01:30:04.671 Yours is still far below the average. 858 01:30:04.755 --> 01:30:05.921 Look at Arka. 859 01:30:08.421 --> 01:30:09.921 What are you going to make next? 860 01:30:11.338 --> 01:30:12.796 Here. I already made the sample. 861 01:30:14.963 --> 01:30:16.630 -Dad. -Yes, Aiden? 862 01:30:16.713 --> 01:30:18.338 This is my newest design. 863 01:30:25.255 --> 01:30:26.671 This won't work, Aiden. 864 01:30:30.671 --> 01:30:32.796 This is the eighth time you rejected my design. 865 01:30:33.255 --> 01:30:35.630 You never even once rejected Arka's design. 866 01:30:36.213 --> 01:30:38.213 Aiden, I know 867 01:30:38.296 --> 01:30:41.046 which one will waste funds and which one will get it back 868 01:30:41.130 --> 01:30:42.296 and make a profit. 869 01:31:00.838 --> 01:31:03.130 Aiden, Mom and Dad got into an accident! 870 01:31:03.213 --> 01:31:04.171 Let's go! 871 01:31:05.171 --> 01:31:09.046 According to this will, "I hereby state 872 01:31:09.130 --> 01:31:14.005 that the company's shares of PT Kev Toys with the amount of, 873 01:31:14.671 --> 01:31:17.213 one, 60 percent to Arka Kev, 874 01:31:17.296 --> 01:31:18.713 son of Bramantyo Kev. 875 01:31:20.130 --> 01:31:22.255 Two, 40 percent 876 01:31:22.338 --> 01:31:24.421 to Aiden Kev, son of Bramantyo Kev." 877 01:31:42.213 --> 01:31:43.838 So you want your brother 878 01:31:43.921 --> 01:31:46.588 to get out of your way of becoming the only heir? 879 01:31:49.338 --> 01:31:50.380 Yes. 880 01:31:51.338 --> 01:31:53.588 You want him sick or dead? 881 01:32:02.046 --> 01:32:03.505 For other matters, 882 01:32:04.255 --> 01:32:06.630 you could probably pay with money. 883 01:32:07.421 --> 01:32:09.546 But your money is useless 884 01:32:09.630 --> 01:32:12.796 for this supernatural being which will carry out this mission. 885 01:32:14.546 --> 01:32:18.130 Then, what can you give in return? 886 01:32:23.130 --> 01:32:24.213 What does it ask for? 887 01:32:38.380 --> 01:32:39.880 It wants a human body. 888 01:32:40.296 --> 01:32:42.046 And to live in the human world. 889 01:32:47.130 --> 01:32:48.296 What does that mean? 890 01:32:48.380 --> 01:32:50.255 Taking your brother's life 891 01:32:50.838 --> 01:32:52.130 and living inside his body. 892 01:33:08.921 --> 01:33:10.338 The supernatural. 893 01:33:10.421 --> 01:33:12.255 You, who like cigarettes. 894 01:33:12.338 --> 01:33:14.088 You're one of the spirits. 895 01:33:24.380 --> 01:33:27.213 I'll give you anything you want! 896 01:33:38.463 --> 01:33:41.755 We'll open a passage for you to go 897 01:33:41.838 --> 01:33:44.630 inside of Arka Kev, son of Bramantyo Kev's body. 898 01:33:44.713 --> 01:33:47.588 You may take his soul from the inside 899 01:33:47.671 --> 01:33:49.588 and control his body. 900 01:33:56.630 --> 01:33:58.588 It's hard. Arka is hard to possess. 901 01:33:59.213 --> 01:34:01.463 But I have another body to use. 902 01:34:02.546 --> 01:34:04.671 To execute your plan successfully. 903 01:34:06.505 --> 01:34:07.838 We will use his wife's body. 904 01:34:11.088 --> 01:34:13.088 His wife? For what? 905 01:34:13.171 --> 01:34:14.588 To possess it. 906 01:34:15.130 --> 01:34:17.588 Take her soul, then control her body and live in it. 907 01:34:19.046 --> 01:34:20.630 But my target is not his wife. 908 01:34:20.713 --> 01:34:23.838 But with her body, you will achieve your goal. 909 01:34:50.338 --> 01:34:52.713 The goal is achieved. Arka is dead. 910 01:34:53.171 --> 01:34:54.255 The only heir. 911 01:34:59.838 --> 01:35:02.005 But something got in my way of claiming my pay. 912 01:35:02.088 --> 01:35:04.046 Of getting my reward. 913 01:35:04.130 --> 01:35:07.880 We seek refuge in You from any evil that is seen or hidden. 914 01:35:07.963 --> 01:35:09.963 From any evil at night or noon. 915 01:35:10.046 --> 01:35:13.046 Laras! 916 01:35:13.130 --> 01:35:16.755 We seek refuge in You from any evil that is seen or hidden. 917 01:35:16.838 --> 01:35:18.671 I'm thirsty for a human body. 918 01:35:19.838 --> 01:35:21.005 Not mine! 919 01:35:21.088 --> 01:35:23.338 There will be no power but Your help, 920 01:35:23.421 --> 01:35:24.880 the ruler of heaven and earth. 921 01:35:25.546 --> 01:35:27.046 Not mine, either. 922 01:35:27.130 --> 01:35:29.588 There will be no power but Your help, 923 01:35:29.671 --> 01:35:31.046 the ruler of heaven and earth. 924 01:35:31.130 --> 01:35:33.546 There will be no power but Your help, 925 01:35:33.630 --> 01:35:35.088 the ruler of heaven and earth. 926 01:35:35.171 --> 01:35:37.546 There will be no power but Your help, 927 01:35:37.630 --> 01:35:38.921 ruler of heaven and earth. 928 01:35:39.546 --> 01:35:41.421 Aiden, don't empty your mind! 929 01:35:50.921 --> 01:35:51.963 Aiden! 930 01:35:54.046 --> 01:35:55.630 Aiden! 931 01:35:56.255 --> 01:35:57.838 Maira. 932 01:35:58.463 --> 01:36:00.380 Maira! 933 01:36:04.046 --> 01:36:05.880 Are you okay, Maira? 934 01:36:07.796 --> 01:36:08.838 Aiden? 935 01:36:21.796 --> 01:36:22.963 Wait here. 936 01:36:26.338 --> 01:36:27.255 Raynard! 937 01:36:32.213 --> 01:36:34.755 Look whose body I'm controlling. 938 01:36:35.421 --> 01:36:38.546 This body is stronger. 939 01:36:43.046 --> 01:36:43.880 Raynard! 940 01:36:49.338 --> 01:36:52.463 Laras, now you will 941 01:36:52.546 --> 01:36:53.421 die! 942 01:36:53.505 --> 01:36:54.588 Die! 943 01:36:55.171 --> 01:36:56.130 Laras! 944 01:37:05.088 --> 01:37:07.296 Open it! 945 01:37:09.130 --> 01:37:09.963 Laras! 946 01:37:10.046 --> 01:37:12.255 Open it! Open! 947 01:37:14.755 --> 01:37:17.755 Laras! Open the door! 948 01:37:17.838 --> 01:37:19.755 Laras! Open it! 949 01:37:23.213 --> 01:37:25.838 Laras, they've taken everything from you. 950 01:37:29.005 --> 01:37:30.171 Your husband. 951 01:37:33.380 --> 01:37:34.588 Your child. 952 01:37:34.671 --> 01:37:36.171 Don't let them take more. 953 01:37:40.296 --> 01:37:42.171 Laras, open it! 954 01:37:44.130 --> 01:37:47.630 There will be no power but Your help, ruler of heaven and earth. 955 01:37:50.088 --> 01:37:52.171 Laras, die! 956 01:37:52.255 --> 01:37:54.713 There will be no power but Your help, 957 01:37:54.796 --> 01:37:56.046 ruler of heaven and earth. 958 01:37:56.130 --> 01:37:58.213 There will be no power but Your help, 959 01:37:58.296 --> 01:37:59.838 ruler of heaven and earth. 960 01:38:04.588 --> 01:38:07.755 There will be no power but Your help, ruler of heaven and earth. 961 01:38:09.588 --> 01:38:12.213 There'll be no power but Your help, God. 962 01:38:38.630 --> 01:38:41.463 There will be no power but Your help! 963 01:38:59.088 --> 01:38:59.963 Raynard. 964 01:39:07.130 --> 01:39:09.088 Get the Sabrina doll. 965 01:39:09.671 --> 01:39:11.213 Bring it here immediately. 966 01:39:12.671 --> 01:39:13.588 Okay. 967 01:39:38.380 --> 01:39:41.505 There'll be no power but Your help, God. 968 01:39:41.588 --> 01:39:44.796 There will be no power but Your help, the Almighty God. 969 01:39:44.880 --> 01:39:45.921 There will be no power 970 01:39:46.005 --> 01:39:47.671 -but Your help. -I seek refuge in You 971 01:39:47.755 --> 01:39:49.505 from the demon and all things evil. 972 01:39:49.588 --> 01:39:52.630 I seek refuge in You from the demon and all things evil. 973 01:39:52.713 --> 01:39:56.463 I seek refuge in You from the demon and all things evil. 974 01:39:56.546 --> 01:39:57.838 I seek refuge in You 975 01:39:57.921 --> 01:39:59.671 from the demon and all things evil! 976 01:39:59.755 --> 01:40:02.005 There will be no power but Your help. 977 01:40:02.088 --> 01:40:04.130 -There will be no power -There will be no power 978 01:40:04.213 --> 01:40:05.755 -but Your help! -but Your help! 979 01:40:05.838 --> 01:40:07.796 -There will be no power -There will be no power 980 01:40:07.880 --> 01:40:09.255 -but Your help! -but Your help! 981 01:40:10.130 --> 01:40:12.213 -There will be no power -There will be no power 982 01:40:12.296 --> 01:40:13.130 but Your help! 983 01:40:13.213 --> 01:40:14.130 Give me the doll. 984 01:40:17.421 --> 01:40:19.963 -There will be no power but Your help! -There will be no power but Your help! 985 01:40:20.046 --> 01:40:22.546 There will be no power but Your help! 986 01:40:25.046 --> 01:40:26.880 There will be no power but Your help! 987 01:40:28.630 --> 01:40:30.713 There will be no power but Your help! 988 01:40:36.005 --> 01:40:37.338 You are the ruler 989 01:40:37.421 --> 01:40:38.713 of both worlds. 990 01:40:38.796 --> 01:40:40.838 There will be no power but Your help 991 01:40:40.921 --> 01:40:42.963 and no one defies Your will. 992 01:40:43.046 --> 01:40:44.588 There will be no power... 993 01:40:53.546 --> 01:40:54.505 Aiden? 994 01:40:54.588 --> 01:40:55.713 -Aiden. -Aiden! 995 01:40:57.755 --> 01:40:59.171 -Aiden. -Aiden. 996 01:41:00.005 --> 01:41:00.963 Aiden. 997 01:41:14.421 --> 01:41:17.338 Laras, are you okay? 998 01:41:19.171 --> 01:41:20.005 Laras? 999 01:43:11.630 --> 01:43:12.880 Do you want to see me die? 1000 01:43:14.338 --> 01:43:15.463 You first, demon! 1001 01:44:07.046 --> 01:44:08.213 Laras. 1002 01:45:28.588 --> 01:45:31.380 POLICE 1003 01:45:51.046 --> 01:45:53.755 Every time I finish a case, 1004 01:45:53.838 --> 01:45:57.338 I always think about the lesson I can take 1005 01:45:57.421 --> 01:45:59.963 as something to guide us in the future. 1006 01:46:00.046 --> 01:46:01.296 ARKA KEV SON OF BRAMANTYO K. 1007 01:46:01.380 --> 01:46:02.838 This time, I saw 1008 01:46:03.546 --> 01:46:07.005 that the envy and jealousy that has been buried for a long time 1009 01:46:07.088 --> 01:46:09.046 can destroy a person's good side. 1010 01:46:09.130 --> 01:46:10.005 ANDINI DAUGHTER OF WIDYASASTI 1011 01:46:10.088 --> 01:46:12.588 To the deepest pit of darkness, 1012 01:46:14.046 --> 01:46:16.463 no matter how scary the demons are out there, 1013 01:46:16.921 --> 01:46:19.755 people's evil hearts are more terrifying. 1014 01:46:29.296 --> 01:46:30.296 Vanya. 1015 01:46:32.130 --> 01:46:32.963 Vanya? 1016 01:46:43.546 --> 01:46:44.713 Aunt Maira? 1017 01:46:45.880 --> 01:46:47.046 Aunt Maira? 1018 01:46:49.713 --> 01:46:50.671 Aunt Maira? 1019 01:46:59.880 --> 01:47:00.921 Aunt Maira? 1020 01:47:14.755 --> 01:47:15.588 Mom? 1021 01:47:16.171 --> 01:47:17.255 Vanya. 1022 01:47:22.588 --> 01:47:24.588 Vanya, my love. 1023 01:47:25.963 --> 01:47:27.713 I have to go now, dear. 1024 01:47:29.046 --> 01:47:30.838 Where are you going? 1025 01:47:32.963 --> 01:47:35.463 I have to return to the afterlife. 1026 01:47:36.630 --> 01:47:39.213 I've accepted all of the things that had happened. 1027 01:47:40.130 --> 01:47:41.338 And now, 1028 01:47:41.838 --> 01:47:43.796 my life is not here anymore. 1029 01:47:46.213 --> 01:47:48.005 Do you want to make me happy? 1030 01:47:51.046 --> 01:47:51.963 Vanya, 1031 01:47:52.546 --> 01:47:55.421 I don't want to see you being sad anymore. 1032 01:47:57.713 --> 01:47:59.838 You're lucky to have Mama Maira. 1033 01:48:00.713 --> 01:48:02.380 And you'll be okay. 1034 01:48:03.713 --> 01:48:06.171 Mama Maira loves you. 1035 01:48:08.630 --> 01:48:09.838 Do you understand, dear? 1036 01:48:32.755 --> 01:48:33.713 Mom? 1037 01:48:36.713 --> 01:48:37.546 Mom! 1038 01:48:53.380 --> 01:48:54.380 Vanya? 1039 01:48:56.921 --> 01:48:58.380 What's wrong with you, dear? 1040 01:48:58.963 --> 01:49:01.588 I dreamed of meeting my mom. 1041 01:49:01.671 --> 01:49:02.880 It's really my mom. 1042 01:49:04.671 --> 01:49:05.505 She's happy now. 1043 01:49:06.088 --> 01:49:08.630 And she doesn't want to see me being sad anymore 1044 01:49:08.713 --> 01:49:09.755 when I remember her. 1045 01:49:12.338 --> 01:49:14.755 I'm lucky to have you 1046 01:49:14.838 --> 01:49:17.255 who is kind, loves me, 1047 01:49:17.713 --> 01:49:19.796 and will take care of me forever 1048 01:49:19.880 --> 01:49:21.171 and become my mother. 1049 01:49:24.588 --> 01:49:27.505 Mom, don't ever leave me, okay? 1050 01:49:27.963 --> 01:49:29.088 I love you. 1051 01:49:38.838 --> 01:49:41.546 I will never leave you, Vanya. 1052 01:49:57.963 --> 01:49:59.963 This scar will forever be visible. 1053 01:50:01.005 --> 01:50:04.838 A proof that I've finished a big case with you. 1054 01:50:06.255 --> 01:50:09.130 Living with someone like me will never be easy, Raynard. 1055 01:50:09.213 --> 01:50:10.255 I know. 1056 01:50:11.005 --> 01:50:13.963 Living with someone like me will not be easy, either, Laras. 1057 01:50:15.296 --> 01:50:16.838 But with you, 1058 01:50:17.296 --> 01:50:20.838 I could improve the gift that God has given me. 1059 01:50:22.046 --> 01:50:23.630 Ever since we met, 1060 01:50:24.171 --> 01:50:25.546 you've been taking care of me, 1061 01:50:26.171 --> 01:50:27.338 completing me, 1062 01:50:28.130 --> 01:50:30.963 and now I'm not facing all of this alone. 1063 01:50:49.505 --> 01:50:51.046 What is it, Laras? 1064 01:50:51.130 --> 01:50:53.713 A case involving dolls. One family. 1065 01:50:54.255 --> 01:50:55.546 Worse than Sabrina. 1066 01:51:01.130 --> 01:51:03.130 Subtitle translation by Diajeng Tyagita