����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c1ba383505a9-1545315203.vtt
WEBVTT

1
00:00:11.600 --> 00:00:18.120
Salutations, Lord Laxmi Narasimha!

2
00:00:25.200 --> 00:00:29.240
If a mother has two sons,
she wants them to be deal brothers.

3
00:00:29.320 --> 00:00:32.000
This mother wanted the same too..
So she named them Ram and Laxman.

4
00:00:33.240 --> 00:00:35.760
Come on, go!
Hey, Ram.

5
00:00:35.840 --> 00:00:38.600
He is Ram.
Perfect example of a good boy!

6
00:00:38.680 --> 00:00:40.400
Everyone at school follows him.

7
00:00:40.800 --> 00:00:42.280
Why did you all come here?

8
00:00:42.360 --> 00:00:44.320
Your brother is talking
to that fatso!

9
00:00:44.400 --> 00:00:44.840
So what?

10
00:00:44.920 --> 00:00:47.040
The fatso is a thief.

11
00:00:47.120 --> 00:00:49.800
As a punishment, teacher told us
not to talk to him for two days.

12
00:00:49.880 --> 00:00:51.360
Your brother
is still talking with him.

13
00:00:51.440 --> 00:00:53.080
You tell him not to talk.
He will listen to you.

14
00:00:54.200 --> 00:00:55.480
Hey, Laddu! Don't cry.

15
00:00:55.560 --> 00:00:58.040
I am talking to you.
- Your brother is coming.

16
00:00:58.120 --> 00:01:00.840
Hey, Laxman! I am talking to you.

17
00:01:04.080 --> 00:01:06.800
Call me Lucky! Just Lucky!

18
00:01:07.720 --> 00:01:10.800
He is Laxman! But he felt the name was
not trendy and changed it to Lucky.

19
00:01:10.880 --> 00:01:12.840
He is an example of craftiness.

20
00:01:12.920 --> 00:01:15.320
When the teacher gave him punishment,
why are you talking to him?

21
00:01:15.400 --> 00:01:17.240
He is my friend and
I will talk to him.

22
00:01:17.320 --> 00:01:19.280
I am telling you not to talk to him.

23
00:01:21.640 --> 00:01:22.880
I will never listen to you.

24
00:01:22.960 --> 00:01:24.520
Hey!
- Get lost!

25
00:01:27.480 --> 00:01:29.120
Rascal! How dare
you oppose your brother!

26
00:01:29.200 --> 00:01:30.040
Try to learn from him.

27
00:01:30.120 --> 00:01:31.440
Befriending bad boys!

28
00:01:31.520 --> 00:01:32.440
He is my friend.

29
00:01:32.520 --> 00:01:33.720
What is wrong in talking to him?

30
00:01:33.800 --> 00:01:35.800
How dare you talk back to me!
- Ouch!

31
00:01:37.000 --> 00:01:39.080
I did not even hit you. Idiot!

32
00:01:39.560 --> 00:01:42.080
Ram is happy! His ego is satisfied.

33
00:01:45.240 --> 00:01:47.600
Lucky is unhappy! His ego is hurt.

34
00:01:49.920 --> 00:01:52.360
Write what you know
about Rabindranath Tagore.

35
00:01:53.640 --> 00:01:56.760
Ram is first in studies.
Lucky thinks that

36
00:01:57.120 --> 00:01:58.440
he is first in everything.

37
00:01:58.680 --> 00:02:01.600
Everyone wrote 5 pages
but Lucky wrote 50 pages.

38
00:02:02.040 --> 00:02:03.520
Yet teachers faulted him.

39
00:02:08.960 --> 00:02:11.200
You!
- Why?

40
00:02:11.280 --> 00:02:13.080
Tell me the reason
for your anger, dad.

41
00:02:13.160 --> 00:02:15.160
I am angry because
I have an idiotic son like you.

42
00:02:15.640 --> 00:02:16.920
What did they ask you to write?

43
00:02:17.000 --> 00:02:17.840
And what was it that you wrote?

44
00:02:17.920 --> 00:02:19.560
They asked me to write about
Tagore and I wrote about him.

45
00:02:19.640 --> 00:02:21.800
You were asked to write about the
great poet Rabindranath Tagore.

46
00:02:21.880 --> 00:02:24.000
Not about
Chiranjeevi's movie 'Tagore'!

47
00:02:24.080 --> 00:02:25.760
The only Tagore
I know is the megastar.

48
00:02:26.800 --> 00:02:27.960
It is you who should
be blamed and not him.

49
00:02:29.600 --> 00:02:31.000
Idiot! Good for nothing!

50
00:02:32.080 --> 00:02:35.840
Oh God! People say that I am
always wrong and he's always right.

51
00:02:35.920 --> 00:02:37.280
That is how he feels.

52
00:02:37.360 --> 00:02:39.200
The situations he faces are such.

53
00:02:39.800 --> 00:02:42.760
Ram fights in the ring
and Lucky does it on the streets.

54
00:02:45.520 --> 00:02:48.360
Ram brought home a trophy
and Lucky returned injured.

55
00:02:48.440 --> 00:02:49.760
Dad!

56
00:02:53.480 --> 00:02:56.000
What happened to you?
Where are you returning from?

57
00:02:57.680 --> 00:03:00.720
You beat me up just the other day,
dad. Why take the chain out?

58
00:03:01.120 --> 00:03:02.920
Why not take some rest on Sunday?

59
00:03:06.080 --> 00:03:08.560
Why do you always make your dad angry?

60
00:03:08.640 --> 00:03:10.120
Why can't you be like your brother?

61
00:03:10.200 --> 00:03:11.560
Study like him?

62
00:03:11.640 --> 00:03:12.720
What are you saying, mom?

63
00:03:12.800 --> 00:03:15.080
Why would you need two sons
if they are identical?

64
00:03:15.440 --> 00:03:19.400
I know that if he gets 90 marks
and I get 89

65
00:03:19.480 --> 00:03:21.520
I will be scolded
for getting one mark less.

66
00:03:21.600 --> 00:03:23.200
Don't misunderstand.

67
00:03:23.280 --> 00:03:25.960
I only want you both to
be like ideal brothers Ram and Laxman.

68
00:03:26.040 --> 00:03:28.200
Forget it, mom. Lucky is correct.

69
00:03:28.280 --> 00:03:30.600
Ram is not correct. Go and tell him.

70
00:03:30.680 --> 00:03:32.880
Go and tell father too if you can

71
00:03:32.960 --> 00:03:34.440
not to beat me everyday.

72
00:03:34.720 --> 00:03:37.400
That they should always
be ideal brothers

73
00:03:37.480 --> 00:03:38.560
is their mother's wish.

74
00:03:40.360 --> 00:03:42.920
Ram is sincere. He follows
whatever is written in the books.

75
00:03:43.160 --> 00:03:45.920
Lucky is even more sincere.
He will do whatever he wants.

76
00:03:46.400 --> 00:03:50.000
How can they both be in sync?
That is why they always fight.

77
00:03:51.320 --> 00:03:53.960
Their problems were also
increasing along with their age.

78
00:03:54.600 --> 00:03:56.320
Ram thinks that books are the world

79
00:03:56.560 --> 00:03:58.600
and Laxman thinks that
the world is what he makes of it!

80
00:03:58.680 --> 00:04:00.000
Let us see what will happen..

81
00:04:00.400 --> 00:04:03.520
I proudly announce, Mr. Ram, ACP.

82
00:04:09.640 --> 00:04:11.240
Mr. Sameer, ACP.

83
00:04:13.080 --> 00:04:14.240
Are you happy, Ram?

84
00:04:14.920 --> 00:04:15.920
No!

85
00:04:16.000 --> 00:04:18.320
In spite of being pressurized,
you were not afraid of Siva Reddy.

86
00:04:18.400 --> 00:04:20.160
If we arrest him,
then I will be happy.

87
00:04:20.440 --> 00:04:23.240
Yes, Ram! We should not
surrender to any pressure.

88
00:04:23.800 --> 00:04:25.680
A person like Siva Reddy
should not enter politics.

89
00:04:26.000 --> 00:04:28.520
I am waiting for the correct time.
I will reveal everything.

90
00:04:28.600 --> 00:04:29.600
Good luck!

91
00:05:01.640 --> 00:05:07.400
"Hey."

92
00:05:27.560 --> 00:05:30.280
"Hey."

93
00:05:43.520 --> 00:05:45.640
Please go to school, my son!
- I will not go, dad.

94
00:05:45.720 --> 00:05:47.840
I am paying a lot of fees.
- Who asked you to pay?

95
00:05:47.920 --> 00:05:49.080
I will not go.
- You should not say that.

96
00:05:49.160 --> 00:05:50.280
Please go!
- What is it, uncle?

97
00:05:51.000 --> 00:05:52.160
What is the matter, uncle?

98
00:05:52.240 --> 00:05:53.520
He is not going to school.
- Is that so?

99
00:05:53.600 --> 00:05:55.120
Yes.
- Oh God!

100
00:05:55.200 --> 00:05:56.520
Will you just agree if he says no?

101
00:05:56.800 --> 00:05:58.560
Hold him and throw him like this.

102
00:05:59.080 --> 00:06:01.040
The bus will take him there.

103
00:06:01.680 --> 00:06:03.640
Why did you allow him
to enter our family, dad?

104
00:06:03.720 --> 00:06:05.440
Hey, I will kill you.. Idiot!

105
00:06:06.800 --> 00:06:08.320
Why did you throw him like that?
- So what?

106
00:06:08.400 --> 00:06:09.720
How can I keep quiet when
my brother is going the wrong way?

107
00:06:09.800 --> 00:06:10.840
He is Lucky's brother after all.

108
00:06:10.920 --> 00:06:11.960
How should he be?
- Like me!

109
00:06:12.400 --> 00:06:13.600
Then he will become good for nothing.

110
00:06:13.920 --> 00:06:15.240
I got emotional and
upset unnecessarily.

111
00:06:15.320 --> 00:06:17.040
Uncle! Give me a thousand.
- Hey!

112
00:06:17.120 --> 00:06:18.920
Just note it down!
I will repay after I go to America.

113
00:06:19.000 --> 00:06:20.720
Hey, you manage him very well.

114
00:06:21.200 --> 00:06:23.560
Is he your elder son?
Looks very responsible.

115
00:06:23.640 --> 00:06:25.360
Did you feel like that?
That is my bad luck.

116
00:06:25.440 --> 00:06:27.880
What do you mean?
- He came to my hotel once.

117
00:06:27.960 --> 00:06:29.120
Two cups of tea!
- Okay, sir.

118
00:06:29.200 --> 00:06:30.360
Next day he came again.

119
00:06:30.440 --> 00:06:32.280
Four cups of tea!
- The tea here is very tasty.

120
00:06:32.360 --> 00:06:34.400
Since I met him the previous day,
I just spoke to him.

121
00:06:34.480 --> 00:06:35.600
He mixed with my family from then.

122
00:06:35.680 --> 00:06:38.400
What powerful words did you tell him?
- See there!

123
00:06:38.720 --> 00:06:39.840
How are you doing, child?

124
00:06:46.360 --> 00:06:49.160
What did you say?
- I asked you how you are doing.

125
00:06:54.600 --> 00:06:56.160
Hey, what happened?

126
00:06:56.240 --> 00:06:59.240
My parents always said
I'm good for nothing.

127
00:06:59.480 --> 00:07:01.640
But they never asked
me how I am doing.

128
00:07:04.120 --> 00:07:05.800
You asked about my well being

129
00:07:06.640 --> 00:07:08.040
it means you are my uncle.

130
00:07:08.120 --> 00:07:11.240
You are an uncle god sent me!
Gods must be crazy!

131
00:07:11.320 --> 00:07:12.480
You are an aunt god sent me!

132
00:07:12.560 --> 00:07:13.800
And he is a little
brother god sent me!

133
00:07:13.880 --> 00:07:16.560
This hotel is my temple!
You are all now connected to me.

134
00:07:16.640 --> 00:07:18.640
Hey, come and greet our uncle.
- Greetings, uncle.

135
00:07:20.120 --> 00:07:21.120
Seeing that..

136
00:07:21.480 --> 00:07:24.520
I thought he was very
sentimental to show such emotions.

137
00:07:24.600 --> 00:07:28.240
But later I understood that
he was just taking advantage of us.

138
00:07:28.320 --> 00:07:30.520
If he is hungry.. just look there.

139
00:07:30.600 --> 00:07:32.440
My hotel will become a eatery for him.

140
00:07:33.480 --> 00:07:36.200
If he wants to have a drink with
his friends, this becomes his bar.

141
00:07:37.720 --> 00:07:40.160
It becomes a bank if he needs money.

142
00:07:41.560 --> 00:07:44.120
Without knowing it, my family
of three got a fourth member.

143
00:07:44.520 --> 00:07:47.000
He is killing me with
his affection since then.

144
00:07:47.080 --> 00:07:49.480
Everyone he connects with,
gets confused just like this.

145
00:07:49.760 --> 00:07:51.680
If someone is to give
a clear opinion about him

146
00:07:51.920 --> 00:07:53.560
that is possible
only to his Creator!

147
00:07:58.240 --> 00:08:01.600
"Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!"

148
00:08:01.920 --> 00:08:06.880
"He is.."

149
00:08:16.120 --> 00:08:17.960
"Effective.."

150
00:08:18.040 --> 00:08:20.240
"A little defective"

151
00:08:20.320 --> 00:08:24.680
"you cannot disconnect
once you are connected."

152
00:08:25.080 --> 00:08:28.760
"Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!"

153
00:08:29.520 --> 00:08:31.440
"Effective"

154
00:08:31.520 --> 00:08:33.680
"a little defective"

155
00:08:33.760 --> 00:08:37.720
"you cannot disconnect
once you are connected."

156
00:08:37.800 --> 00:08:42.200
"He is like a race horse!
He does not have a reverse gear!"

157
00:08:42.280 --> 00:08:47.480
"If he fixes his target,
he will hit it without fail."

158
00:08:49.040 --> 00:08:53.880
"He does wonders with his charm!"

159
00:08:53.960 --> 00:08:58.400
"He is wonderful! He is handsome!"

160
00:08:58.480 --> 00:09:00.680
"He does wonders"

161
00:09:00.760 --> 00:09:02.760
"with his charm!"

162
00:09:02.840 --> 00:09:07.480
"He has courage, he has
brains and he can blow you off."

163
00:09:07.560 --> 00:09:11.280
"Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!"

164
00:09:11.360 --> 00:09:15.640
"Here he comes!"

165
00:09:16.480 --> 00:09:20.680
"Effective..a little defective"

166
00:09:20.760 --> 00:09:25.400
"you cannot disconnect
once you are connected."

167
00:10:28.080 --> 00:10:30.480
"Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!"

168
00:10:31.760 --> 00:10:36.240
"Here he comes!"

169
00:10:37.240 --> 00:10:41.400
"Spicy! Spicy!
Your looks are hot and spicy!"

170
00:10:41.680 --> 00:10:45.680
"Spicy! Spicy! Your charm is spicy."

171
00:10:45.760 --> 00:10:50.360
"You made my dreams fly in the sky."

172
00:10:50.440 --> 00:10:54.560
"You have this beauty
to entertain you."

173
00:10:54.640 --> 00:11:01.000
"Come to me and take me with you."

174
00:11:01.080 --> 00:11:05.960
"Here he comes!"

175
00:11:06.040 --> 00:11:10.560
"He gets connected well to me."

176
00:11:10.640 --> 00:11:14.720
"Here he comes to show his charm."

177
00:11:14.800 --> 00:11:19.400
"He is wonderful! He is handsome!"

178
00:11:19.480 --> 00:11:23.800
"He does wonders."

179
00:11:23.880 --> 00:11:28.680
"You may say,
he is like this or that.."

180
00:11:29.320 --> 00:11:31.240
"He is here to win hearts."

181
00:11:32.920 --> 00:11:37.120
"Here I come to capture the world."

182
00:11:37.200 --> 00:11:41.920
"I will make you dance to my tunes."

183
00:11:42.760 --> 00:11:44.120
"I am here!"

184
00:11:44.920 --> 00:11:46.360
"He is here!"

185
00:11:46.440 --> 00:11:50.840
"Yes! He is here!"

186
00:11:53.080 --> 00:11:55.680
Hey, what is that?
- It is written 'don't drink and drive'.

187
00:11:55.760 --> 00:11:57.560
Then who will bring our vehicles home?

188
00:11:57.800 --> 00:11:59.200
Remove that illogical board.

189
00:11:59.280 --> 00:12:01.600
Hey!
- Just pull the pole itself.

190
00:12:01.680 --> 00:12:03.800
Take it out! Come on!
- Okay.

191
00:12:04.120 --> 00:12:05.360
Oh, no! Brother!

192
00:12:06.000 --> 00:12:07.720
Hey, run!

193
00:12:09.440 --> 00:12:12.240
Hey, come out!
- Hey!

194
00:12:14.080 --> 00:12:16.320
Greetings, sir! It was falling
so I caught it, sir.

195
00:12:16.400 --> 00:12:18.240
Really?
- I am a friend of your brother, sir.

196
00:12:27.400 --> 00:12:29.560
Mom, coffee!

197
00:12:30.120 --> 00:12:31.840
Prepare coffee.
- Mom, tea!

198
00:12:31.920 --> 00:12:33.400
Yes, I am bringing.

199
00:12:33.680 --> 00:12:35.120
Idiot! You do it on purpose.

200
00:12:35.920 --> 00:12:40.320
Siva Reddy is entering politics!
So the thief is doing it!

201
00:12:40.920 --> 00:12:42.800
Rowdies are entering politics.

202
00:12:42.880 --> 00:12:45.240
What are the police doing?
- Hey!

203
00:12:45.320 --> 00:12:46.720
Stop it! Wow!

204
00:12:47.080 --> 00:12:50.640
A constable caught taking
a bribe of 500 rupees!

205
00:12:50.720 --> 00:12:53.160
Cheap! Very cheap!

206
00:12:53.240 --> 00:12:53.880
Tea!

207
00:12:53.960 --> 00:12:57.080
SI hand-in-glove with a thief! Damn!

208
00:12:57.160 --> 00:12:59.800
Hey, Mangamma! Take this paper away.
It is not connecting with me.

209
00:12:59.880 --> 00:13:02.520
The entire paper is filled
with news of thieves and police.

210
00:13:02.840 --> 00:13:05.480
Why don't they write about me? Oh God!

211
00:13:05.720 --> 00:13:08.480
It is better to hold a
remote control sitting at home.

212
00:13:08.560 --> 00:13:10.640
But one should never join
the police department. Oh, no!

213
00:13:17.360 --> 00:13:19.080
What can I do if brother broke it?

214
00:13:21.720 --> 00:13:23.320
Yes, smash it.

215
00:13:33.960 --> 00:13:34.960
Why does an aimless fellow need a gun?

216
00:13:35.040 --> 00:13:36.320
Hey!
- What is it?

217
00:13:36.600 --> 00:13:37.200
Did I give you already?

218
00:13:37.280 --> 00:13:38.240
Yes.
- I am becoming forgetful!

219
00:13:39.080 --> 00:13:40.840
Give this to your dad.

220
00:13:41.840 --> 00:13:43.680
My dad likes upma with cashews in it.

221
00:13:43.760 --> 00:13:46.760
But I like the cashews in this.

222
00:13:49.880 --> 00:13:53.240
As my mother said,
I shall give it to him.

223
00:13:53.320 --> 00:13:54.640
Dad!

224
00:14:00.400 --> 00:14:04.280
"What a cheat you are, O lord!
You are a cheat.."

225
00:14:05.280 --> 00:14:06.440
Breakfast with cashew!

226
00:14:07.680 --> 00:14:08.840
Cashew increases cholesterol.

227
00:14:08.920 --> 00:14:10.120
Stop your nonsense and put it there.

228
00:14:11.360 --> 00:14:13.240
Dad!
- What is it?

229
00:14:13.680 --> 00:14:15.080
Visa!

230
00:14:15.160 --> 00:14:16.040
What for?

231
00:14:16.120 --> 00:14:17.400
I want to go to America.

232
00:14:17.480 --> 00:14:18.520
What is the need?

233
00:14:18.600 --> 00:14:19.840
Money is always needed.

234
00:14:20.400 --> 00:14:21.960
We have to show bank
balance for getting visa.

235
00:14:22.040 --> 00:14:23.320
They rejected you twice!

236
00:14:23.400 --> 00:14:24.880
Ask your brother if you want money.

237
00:14:24.960 --> 00:14:26.600
It is better to beg
rather than ask him.

238
00:14:26.680 --> 00:14:27.840
What did you say? Bad words?!

239
00:14:27.920 --> 00:14:29.240
No, dad! I never use bad words!

240
00:14:29.320 --> 00:14:30.520
Stop that!

241
00:14:31.320 --> 00:14:33.480
How did this cigarette become half?

242
00:14:33.560 --> 00:14:34.240
Dad!

243
00:14:34.320 --> 00:14:36.280
I want to give an advice.
Please don't mind.

244
00:14:36.560 --> 00:14:37.120
What is it?

245
00:14:37.200 --> 00:14:39.080
Try to reduce smoking, dad.

246
00:14:39.720 --> 00:14:40.880
Your health will be affected.

247
00:14:40.960 --> 00:14:42.840
You stop smoking my cigarettes.

248
00:14:42.920 --> 00:14:43.960
Your health will also improve.

249
00:14:45.040 --> 00:14:46.120
He found out!

250
00:14:54.000 --> 00:14:55.000
Come!

251
00:15:04.680 --> 00:15:06.600
You are staying at a
policeman's house. Be careful.

252
00:15:06.840 --> 00:15:09.720
Really? There are many criminals
in the city. Go and arrest them.

253
00:15:09.800 --> 00:15:11.520
Instead of bashing
up my friends unnecessarily.

254
00:15:12.080 --> 00:15:14.240
Eating to your fill,
roaming around aimlessly

255
00:15:14.320 --> 00:15:15.600
and ordering everyone
at home isn't a great thing.

256
00:15:15.680 --> 00:15:17.240
Hey, one should be fortunate for that.

257
00:15:17.320 --> 00:15:19.360
Shameless fellow!
- That is why I am talking to you.

258
00:15:19.440 --> 00:15:20.720
Hey!
- Hey!

259
00:15:20.800 --> 00:15:23.320
Hey, did you start again?

260
00:15:23.600 --> 00:15:25.120
Tom and Jerry are better than you two.

261
00:15:25.200 --> 00:15:26.920
They stay together at
least for a while. You go.

262
00:15:32.560 --> 00:15:34.600
What is it?
Did they start fighting again?

263
00:15:35.400 --> 00:15:36.600
When will they both become friendly?

264
00:15:37.520 --> 00:15:38.960
Their fights started in childhood.

265
00:15:39.240 --> 00:15:40.320
It is continuing till this day.

266
00:15:40.400 --> 00:15:42.080
They are just doing this for fun.

267
00:15:42.640 --> 00:15:44.320
It is better if it stays as fun.

268
00:15:44.720 --> 00:15:47.200
But I am afraid that it
may become serious someday.

269
00:15:56.440 --> 00:15:59.720
Siva Reddy! Siva Reddy! Siva Reddy!

270
00:16:02.240 --> 00:16:04.880
There are 76 cases of
land-grabbing, extortion

271
00:16:05.160 --> 00:16:07.360
thefts and many other activities.

272
00:16:07.760 --> 00:16:09.240
You joined hands with politicians

273
00:16:09.480 --> 00:16:10.720
and earned millions of rupees.

274
00:16:11.120 --> 00:16:13.320
You deposited all that in
banks accounts with fake names.

275
00:16:14.280 --> 00:16:15.600
Now you want to enter politics.

276
00:16:16.160 --> 00:16:18.680
I got lots of evidence
ready for each of your crimes.

277
00:16:18.760 --> 00:16:21.120
You cannot escape now.
You are finished.

278
00:16:22.680 --> 00:16:25.520
Scoundrels like you should
be bashed up and thrown into jail.

279
00:16:37.120 --> 00:16:38.360
What is the power of this uniform?

280
00:16:38.840 --> 00:16:41.720
I was enraged on wearing this uniform.

281
00:16:41.800 --> 00:16:44.520
My blood is boiling. Yes!

282
00:16:45.240 --> 00:16:46.400
Look at him.

283
00:16:46.640 --> 00:16:49.200
Whatever you thought in your mind

284
00:16:49.280 --> 00:16:50.240
came out perfectly
from my mouth. Right?

285
00:16:50.320 --> 00:16:51.640
You were correct..almost everything.

286
00:16:52.040 --> 00:16:53.560
But there is a small
correction in just one line.

287
00:16:54.080 --> 00:16:55.880
You should not be kept
in jail all your life.

288
00:16:56.360 --> 00:17:00.400
I want to strip you, bash you up
and drag you on the streets

289
00:17:00.480 --> 00:17:02.200
and then shoot
you from point blank.

290
00:17:03.000 --> 00:17:06.160
That is power of the uniform!

291
00:17:06.240 --> 00:17:07.600
Your uniform is making
you talk like that.

292
00:17:08.480 --> 00:17:10.280
But there is another
one more powerful than that.

293
00:17:10.560 --> 00:17:12.720
I am going to wear that one!

294
00:17:13.520 --> 00:17:15.200
I, Siva Reddy

295
00:17:15.280 --> 00:17:17.840
pledge that I will
serve this government

296
00:17:17.920 --> 00:17:21.040
and people whole heartedly and

297
00:17:21.120 --> 00:17:22.800
swear to uphold the law.

298
00:17:23.080 --> 00:17:25.360
First a minister..
and eventually the Chief Minister!

299
00:17:25.440 --> 00:17:26.840
That is my goal.

300
00:17:27.280 --> 00:17:30.920
For this I left criminal
activities for two years

301
00:17:31.280 --> 00:17:34.440
and served people
to get a good name.

302
00:17:34.680 --> 00:17:36.920
They should think
that I am good and clean.

303
00:17:37.560 --> 00:17:40.080
Everyone is supporting me. I swear!

304
00:17:40.400 --> 00:17:42.800
Why don't you support me too?

305
00:17:43.760 --> 00:17:45.240
You will die if you don't!

306
00:17:45.320 --> 00:17:46.760
I may die!

307
00:17:46.840 --> 00:17:49.520
But there will be many
more in the department like me!

308
00:17:49.600 --> 00:17:53.400
There will come a day when the
entire department will be after you.

309
00:17:53.480 --> 00:17:55.560
Then you will know its power.

310
00:17:55.640 --> 00:17:56.960
Idiot!

311
00:17:58.640 --> 00:18:00.800
Political leader Siva Reddy
will not kill anyone.

312
00:18:00.880 --> 00:18:02.080
I have changed completely.

313
00:18:03.120 --> 00:18:05.960
I will not kill you.
I promised my dad.

314
00:18:06.040 --> 00:18:07.160
I will not kill you.

315
00:18:10.720 --> 00:18:11.960
You will kill him.

316
00:18:18.720 --> 00:18:19.800
Kill him.
- Sir?!

317
00:18:20.080 --> 00:18:21.520
Do it.
- No, sir.

318
00:18:21.960 --> 00:18:23.320
Please!

319
00:18:23.560 --> 00:18:25.440
This is where you shall shoot!
- Sir, please!

320
00:18:25.520 --> 00:18:27.240
It is time for him to die.

321
00:18:27.320 --> 00:18:29.480
Sir! No, sir! Please!
- Do it.

322
00:18:31.760 --> 00:18:33.600
Would you all die for the sake of one?

323
00:18:36.600 --> 00:18:37.840
Five!

324
00:18:41.840 --> 00:18:43.120
Four!

325
00:18:44.520 --> 00:18:45.520
Rajeev!

326
00:18:45.600 --> 00:18:47.200
He wants me dead.

327
00:18:47.280 --> 00:18:50.960
Rather than a criminal like him,
I prefer that you shoot me!

328
00:18:51.200 --> 00:18:53.800
I don't want you all
to risk your lives for me.

329
00:18:54.160 --> 00:18:56.080
Shoot me, Rajeev! Shoot me!

330
00:18:56.160 --> 00:18:56.960
Three!

331
00:18:57.920 --> 00:18:59.280
Don't hesitate. Shoot me!

332
00:19:01.960 --> 00:19:03.760
Shoot me, Rajeev! It is an order!

333
00:19:04.440 --> 00:19:06.920
My hard work will not
go waste even if I die.

334
00:19:07.000 --> 00:19:07.960
Shoot me!

335
00:19:09.320 --> 00:19:11.120
Two!
- Shoot me, Rajeev!

336
00:19:13.320 --> 00:19:15.120
It is an order! I say shoot me.

337
00:19:15.200 --> 00:19:16.120
One!

338
00:19:40.720 --> 00:19:43.840
The news should be that
a service revolver misfired

339
00:19:44.560 --> 00:19:45.560
while it was being cleaned.

340
00:20:05.760 --> 00:20:07.640
He was a top ranker
in police training.

341
00:20:07.960 --> 00:20:10.800
He placed his duty
ahead of his family.

342
00:20:11.040 --> 00:20:14.240
Topper in shooting avenue,
alert to the slightest sound.

343
00:20:14.480 --> 00:20:17.560
Such a person died while
cleaning his service revolver!

344
00:20:18.160 --> 00:20:19.680
Sir!

345
00:20:21.360 --> 00:20:24.320
Though my son is dead,
his hard work will not be in vain.

346
00:20:26.240 --> 00:20:27.320
It will not.

347
00:20:37.320 --> 00:20:38.640
Wow!

348
00:20:41.920 --> 00:20:43.160
What a beauty!

349
00:20:44.720 --> 00:20:48.800
"Open your heart!"
- I am connected.

350
00:20:50.920 --> 00:20:52.920
"I am here for you, dear!"

351
00:20:53.800 --> 00:20:56.680
Hey, Lucky! What are you waiting for?
Say something.

352
00:20:59.880 --> 00:21:02.200
Oh, no!

353
00:21:09.880 --> 00:21:11.000
She is a girl but calm and composed!

354
00:21:11.280 --> 00:21:12.960
Why am I afraid like this?

355
00:21:14.560 --> 00:21:16.680
Hey, you fools! Hey!

356
00:21:16.960 --> 00:21:19.880
Open the door!
I am my mom's only good son.

357
00:21:20.120 --> 00:21:21.680
Hey, do you want to kill me?

358
00:21:25.120 --> 00:21:27.840
My God! She did not move even an inch.

359
00:21:30.080 --> 00:21:33.280
Is she some ghost?

360
00:21:34.120 --> 00:21:35.160
Better to test that.

361
00:21:39.680 --> 00:21:41.880
Are you okay, ma'am?
Are you okay, sir?

362
00:21:41.960 --> 00:21:44.120
What are you enquiring about?
You and your dirty maintenance!

363
00:21:44.200 --> 00:21:45.440
I would have died in there.
- Sorry!

364
00:21:45.520 --> 00:21:47.480
I am okay.
But that lady was very scared.

365
00:21:47.560 --> 00:21:49.120
Don't we know that?

366
00:21:49.920 --> 00:21:51.560
Whatever you say!

367
00:21:55.960 --> 00:21:57.360
You are very brave.

368
00:21:58.920 --> 00:22:00.320
I am Lucky! What about you?

369
00:22:00.400 --> 00:22:01.080
Spandana!

370
00:22:01.160 --> 00:22:04.920
She doesn't move at all but
her name is Spandana (movement).

371
00:22:05.000 --> 00:22:06.920
What is it?
- Pawan Kalyan!

372
00:22:09.440 --> 00:22:11.240
One scene from this movie is enough.

373
00:22:12.320 --> 00:22:14.800
Your expression is strange.
Don't you like him?

374
00:22:14.880 --> 00:22:16.160
I am mad about him.

375
00:22:16.480 --> 00:22:18.320
Then why don't you show
any feelings at all?

376
00:22:18.400 --> 00:22:20.600
I smiled.
- Smiled? I think I missed it.

377
00:22:20.680 --> 00:22:22.200
"Hey!"

378
00:22:22.280 --> 00:22:24.920
"Come here, oh Rattalu!"

379
00:22:25.000 --> 00:22:27.280
"It's fun!"

380
00:22:27.360 --> 00:22:28.400
Ah?!

381
00:22:28.480 --> 00:22:29.760
Will there be anyone who
won't dance to such a tune?

382
00:22:29.840 --> 00:22:31.240
Moreover you are his fan.

383
00:22:31.320 --> 00:22:32.840
Why is there no movement in your body?

384
00:22:32.920 --> 00:22:34.320
I am dancing.

385
00:22:34.400 --> 00:22:35.480
Dancing?!

386
00:22:35.560 --> 00:22:36.560
Why can't I see it?

387
00:22:36.640 --> 00:22:38.880
Why should you see it? I am dancing.

388
00:22:38.960 --> 00:22:41.280
Are you? Where?

389
00:22:42.000 --> 00:22:43.240
Inside!
- What?!

390
00:22:43.320 --> 00:22:44.120
Inside me.

391
00:22:44.200 --> 00:22:45.760
What?!

392
00:22:47.280 --> 00:22:48.480
What about the smile?

393
00:22:48.560 --> 00:22:49.560
I smiled inside.

394
00:22:50.600 --> 00:22:51.840
What about being scared in the lift?

395
00:22:51.920 --> 00:22:53.680
I was scared a thousand
times more than you.

396
00:22:57.240 --> 00:22:58.240
Inside yourself?

397
00:22:58.520 --> 00:22:59.200
Inside!

398
00:23:03.840 --> 00:23:06.120
It is difficult to connect!

399
00:23:07.640 --> 00:23:12.440
What is the concept behind your
smiling and being afraid inside?

400
00:23:13.240 --> 00:23:14.880
What is there in this?
- Current!

401
00:23:14.960 --> 00:23:16.160
Where?
- Inside!

402
00:23:16.240 --> 00:23:18.440
Show me!
- Oh my God!

403
00:23:18.960 --> 00:23:20.800
She is stranger than me.

404
00:23:23.520 --> 00:23:25.360
Hello! Is that so?

405
00:23:26.160 --> 00:23:27.920
Where? I am coming.

406
00:23:28.320 --> 00:23:30.760
What happened?
- My mom met with an accident.

407
00:23:30.840 --> 00:23:32.240
Did she cut her hand
while cutting an apple?

408
00:23:32.320 --> 00:23:34.080
She was hit by a
lorry and is in ICU now.

409
00:23:41.880 --> 00:23:42.600
What are you murmuring?

410
00:23:42.680 --> 00:23:44.400
How will you react if your
mom meets with an accident?

411
00:23:44.480 --> 00:23:44.920
Oh, no!

412
00:23:45.000 --> 00:23:46.360
How did it happen?

413
00:23:46.440 --> 00:23:47.920
Okay!
- What will happen to me?

414
00:23:48.000 --> 00:23:49.720
Hey!
- My life is doomed!

415
00:23:49.800 --> 00:23:51.400
Isn't this the regular reaction?
- Yes.

416
00:23:51.480 --> 00:23:53.680
Then why did she react like that?

417
00:23:53.760 --> 00:23:55.680
Who? My mom? Oh, phone lady?
- Correct!

418
00:23:55.760 --> 00:23:58.160
Correct!
- She looked like an angel.

419
00:23:58.600 --> 00:24:00.280
But a bit different.
- Is she..

420
00:24:01.560 --> 00:24:03.760
Sir! Sorry, sir!
- Hey, stop it.

421
00:24:03.840 --> 00:24:05.440
Sit down! Sit down!

422
00:24:06.440 --> 00:24:08.040
Sit down! Why are you afraid?

423
00:24:08.120 --> 00:24:10.720
He is a policeman.
- My house, my money and..

424
00:24:10.800 --> 00:24:13.000
I am giving you a party when
my parents went out of town.

425
00:24:13.400 --> 00:24:15.120
What would the police do?
- Nothing.

426
00:24:15.760 --> 00:24:19.320
You should be lucky like
Lucky to enjoy life.

427
00:24:19.400 --> 00:24:21.960
Some people don't
know how to live life.

428
00:24:22.040 --> 00:24:25.200
They won't commit an offense
or have an affair.

429
00:24:25.280 --> 00:24:28.080
I feel sympathy for such people.

430
00:24:28.160 --> 00:24:29.920
Don't worry.

431
00:24:30.000 --> 00:24:31.280
Cheers!

432
00:24:35.000 --> 00:24:35.960
Hey, Konda!
- Sir!

433
00:24:36.040 --> 00:24:37.160
Bring our batch immediately

434
00:24:37.400 --> 00:24:38.080
and come to my house.
- Okay, sir.

435
00:24:38.160 --> 00:24:38.800
Immediately!

436
00:24:38.880 --> 00:24:40.160
I am giving you all a party.

437
00:24:40.240 --> 00:24:42.240
All of us are friends.

438
00:24:42.320 --> 00:24:44.240
Sir?
- Hey, sit down! Sit down, I say.

439
00:24:44.320 --> 00:24:46.600
Today all of us are going
to enjoy to the fullest.

440
00:24:46.680 --> 00:24:50.200
We must show that stupid
gang what real enjoyment is.

441
00:24:50.280 --> 00:24:52.000
They drink cheap liquor.

442
00:24:52.320 --> 00:24:55.160
We have costly scotch.
- Thank you, sir.

443
00:24:55.240 --> 00:24:57.520
For all of you, for the first time

444
00:24:58.880 --> 00:25:01.040
drinking this.
- Cheers!

445
00:25:03.280 --> 00:25:05.320
Oh!
- They should cry after seeing us.

446
00:25:05.400 --> 00:25:06.640
Should we cry?

447
00:25:08.840 --> 00:25:10.080
I shall make you cry.

448
00:25:11.680 --> 00:25:12.560
Hello?
- Yes!

449
00:25:12.640 --> 00:25:14.840
Hang up!
- Hey, give me the drink.

450
00:25:15.240 --> 00:25:15.840
Hey, Nancy!

451
00:25:15.920 --> 00:25:17.400
Weren't you asking for a
party since many days?

452
00:25:17.480 --> 00:25:19.880
I am ready. Bring the
band and friends and come here.

453
00:25:20.320 --> 00:25:23.080
"Twirl your mustache!"

454
00:25:23.160 --> 00:25:25.680
"Wear glasses like our boss!"

455
00:25:25.760 --> 00:25:28.600
"Mix Lassi and coconut water."

456
00:25:28.680 --> 00:25:31.520
"Come here with good mood."

457
00:25:31.600 --> 00:25:33.840
"All the Rajini fans."

458
00:25:34.360 --> 00:25:36.640
"Don't miss the chance!"

459
00:25:37.000 --> 00:25:42.800
"Lungi dance!
Lungi dance! Lungi dance!"

460
00:25:42.880 --> 00:25:45.320
Oh, no! Enjoyment flop!

461
00:25:45.400 --> 00:25:46.800
Flop!
- Sir!

462
00:25:46.880 --> 00:25:48.560
We can drink anything.

463
00:25:48.640 --> 00:25:51.240
Sir! If you agree,
we shall also call a girl.

464
00:25:51.960 --> 00:25:54.200
But I don't know any
software company girls.

465
00:25:54.280 --> 00:25:55.360
Don't worry about that..

466
00:25:55.440 --> 00:25:57.200
You just say yes and
I shall take care of it.

467
00:25:57.600 --> 00:26:02.080
Hey, Sheetal! This is Konda speaking.
Send four beautiful babes immediately.

468
00:26:02.400 --> 00:26:08.800
"My dear! My dear!"

469
00:26:08.880 --> 00:26:11.280
"My dear!"

470
00:26:11.360 --> 00:26:13.240
"Shall we?"
- "Yes! Yes!"

471
00:26:13.520 --> 00:26:15.520
"No! No!"
- "Start!"

472
00:26:15.760 --> 00:26:17.080
"Shut up!"

473
00:26:19.440 --> 00:26:23.080
"Oolala! Oolala! Oolala! Oolala!"

474
00:26:23.160 --> 00:26:26.880
"You are my fantasy!"

475
00:26:26.960 --> 00:26:30.440
"Don't touch me! Don't touch me!"
- That's tit for tat.

476
00:26:30.520 --> 00:26:33.840
"I am a grown up now."

477
00:26:33.920 --> 00:26:37.520
"Oolala! Oolala! Oolala! Oolala!"

478
00:26:37.800 --> 00:26:41.160
"You are my fantasy!"

479
00:26:41.440 --> 00:26:44.680
"Don't touch me! Don't touch me!"

480
00:26:51.960 --> 00:26:53.320
Hello?
- Is that IG sir?

481
00:26:53.400 --> 00:26:55.360
Hey, why do you address as 'sir'?
Hey, is that IG?

482
00:26:55.720 --> 00:26:57.520
Who are you?
- What are you doing?

483
00:26:57.600 --> 00:26:58.480
I am sleeping.

484
00:26:58.560 --> 00:27:01.240
You are sleeping
happily with your wife.

485
00:27:01.320 --> 00:27:04.680
But you don't want me to
sleep peacefully with my wife.

486
00:27:04.760 --> 00:27:07.040
Who are you and from
where are you calling?

487
00:27:07.120 --> 00:27:09.480
A big nuisance is going
on behind your back.

488
00:27:09.560 --> 00:27:11.960
Hey, who are you and where
do you live? I am coming.

489
00:27:12.040 --> 00:27:13.440
Come here if you have the guts.

490
00:27:13.520 --> 00:27:14.280
I am coming.

491
00:27:14.360 --> 00:27:18.160
"Please come here once!"

492
00:27:18.240 --> 00:27:21.960
"Please come here once!"

493
00:27:22.040 --> 00:27:25.400
"Please come here once!"

494
00:27:25.480 --> 00:27:29.760
Stop it!
- "Please come here once!"

495
00:27:30.280 --> 00:27:32.840
"My eyes are craving to see you."

496
00:27:32.920 --> 00:27:33.960
Police! Police!

497
00:27:34.280 --> 00:27:36.520
Oh, no! Hide! Run! No!

498
00:27:37.000 --> 00:27:39.320
Leave me! Hey!

499
00:27:40.120 --> 00:27:42.200
Idiot! Shameful!
- Sir.

500
00:27:42.720 --> 00:27:44.240
Without even changing your uniforms

501
00:27:44.320 --> 00:27:46.680
you are dancing with
those ladies shamelessly?

502
00:27:46.760 --> 00:27:48.400
Are you not ashamed
to call yourselves policemen?

503
00:27:52.080 --> 00:27:53.200
Sir?
- What is this?

504
00:27:53.600 --> 00:27:55.520
Sir!
- I cannot believe that

505
00:27:55.600 --> 00:27:56.560
you did something like this.

506
00:27:58.320 --> 00:28:01.000
Had he called the media instead of me,
you would be doomed.

507
00:28:03.960 --> 00:28:06.640
You have a good reputation
in the department.

508
00:28:06.720 --> 00:28:08.360
Don't spoil it. Okay?

509
00:28:13.800 --> 00:28:16.920
That was fun! Wonderful!

510
00:28:19.000 --> 00:28:20.760
You made a mistake.
- Really?

511
00:28:25.920 --> 00:28:27.280
Don't think that I will forget this.
- Okay.

512
00:28:27.960 --> 00:28:29.440
Make sure that you don't get caught.

513
00:28:30.720 --> 00:28:33.480
Comedy! Get lost!

514
00:28:38.200 --> 00:28:40.240
Hey, instead of always
fighting with your brother

515
00:28:40.320 --> 00:28:42.160
take this money.
- Thanks, dad.

516
00:28:42.240 --> 00:28:43.800
Thank your brother and not me.

517
00:28:43.880 --> 00:28:44.880
You tell him on my behalf.

518
00:28:44.960 --> 00:28:47.320
Hey, he will shoot both
of us if he comes to know.

519
00:28:47.400 --> 00:28:49.520
Oh God!
- Just deposit this money

520
00:28:49.600 --> 00:28:51.040
and give back his
money when you get the visa.

521
00:28:51.120 --> 00:28:52.800
Why are you shaking your head?
Won't you repay it?

522
00:28:52.880 --> 00:28:53.760
Dad, do you doubt me?

523
00:28:53.840 --> 00:28:55.640
Hey, don't try your tricks on me. Go.

524
00:28:56.400 --> 00:28:57.520
Ten lakhs, sir!

525
00:28:58.440 --> 00:29:01.800
Sir! Sir! My left eye is sore!

526
00:29:01.880 --> 00:29:02.880
Is my money safe here, sir?

527
00:29:02.960 --> 00:29:04.680
Hey, take your hand away.
It is hundred percent safe.

528
00:29:04.760 --> 00:29:05.720
This bank has a long history.

529
00:29:05.800 --> 00:29:07.120
Who can dare to break through?!

530
00:29:07.200 --> 00:29:08.840
Oh, what if they
walk in from the door?

531
00:29:10.960 --> 00:29:11.800
Mask force!

532
00:29:12.800 --> 00:29:14.560
Now tell me who I am.
- Who are you?

533
00:29:14.640 --> 00:29:16.040
So you could not identify me!

534
00:29:16.120 --> 00:29:17.200
Hey!
- No!

535
00:29:17.280 --> 00:29:18.760
Stand where you are!

536
00:29:20.240 --> 00:29:22.280
What are you waiting for?
Bring all the money from the lockers.

537
00:29:22.360 --> 00:29:24.600
Hey! Don't move.

538
00:29:25.160 --> 00:29:25.760
Idiot!

539
00:29:25.840 --> 00:29:26.920
I asked you to open the locker.

540
00:29:27.000 --> 00:29:28.120
Hey, don't move.

541
00:29:29.360 --> 00:29:30.520
You spoke about breaking in.

542
00:29:30.600 --> 00:29:32.200
I didn't think that a thief
would use the main door.

543
00:29:32.280 --> 00:29:34.680
Hey, what are you talking secretly?

544
00:29:34.760 --> 00:29:35.920
He said that you are
good for nothing.

545
00:29:36.000 --> 00:29:36.920
What?!

546
00:29:37.360 --> 00:29:38.360
Hey, come here.

547
00:29:38.440 --> 00:29:39.280
What do you mean?

548
00:29:41.080 --> 00:29:42.360
He is afraid! He is afraid.

549
00:29:42.600 --> 00:29:44.240
When someone is afraid of me..

550
00:29:44.320 --> 00:29:46.440
I enjoy it. I love scaring people.

551
00:29:46.520 --> 00:29:48.800
What about you? Why aren't you afraid?

552
00:29:48.880 --> 00:29:51.560
Hey!
- Boss!

553
00:29:54.040 --> 00:29:58.720
"Beauty!"

554
00:30:00.360 --> 00:30:01.640
Oh God!

555
00:30:05.000 --> 00:30:06.080
Hey!

556
00:30:07.080 --> 00:30:07.960
Get up!

557
00:30:09.240 --> 00:30:12.200
What's up?
Do you know what is happening here?

558
00:30:12.280 --> 00:30:15.080
Yes, I know! You are thieves
and came here for robbery.

559
00:30:15.160 --> 00:30:17.400
Then why do you sit
calmly without being scared?

560
00:30:17.640 --> 00:30:18.960
Are you not afraid of me?

561
00:30:19.040 --> 00:30:21.000
That is why I am so afraid.

562
00:30:21.080 --> 00:30:23.800
Are you afraid?! - Yes!

563
00:30:24.080 --> 00:30:24.880
Where?!

564
00:30:24.960 --> 00:30:26.960
Inside!
- Do you think this is fun?

565
00:30:29.000 --> 00:30:31.360
Did you see? That is what fear is.

566
00:30:31.440 --> 00:30:33.080
I am more scared than that.

567
00:30:33.160 --> 00:30:34.400
You don't seem to be scared.

568
00:30:38.920 --> 00:30:40.840
Come on, get scared.
Or else I will kill you.

569
00:30:40.920 --> 00:30:43.520
I will kill you.
- Believe me! I am really scared.

570
00:30:44.320 --> 00:30:45.560
Boss! She said that she is scared.

571
00:30:45.640 --> 00:30:47.080
Let us go now. We will be
caught if the police comes here.

572
00:30:47.160 --> 00:30:49.840
No way! I will not leave this
place unless I see her scared.

573
00:30:49.920 --> 00:30:51.240
Hey, be scared of me.

574
00:30:51.640 --> 00:30:54.720
I am really scared inside.

575
00:30:54.800 --> 00:30:56.520
Who do you think I am?

576
00:30:56.600 --> 00:30:58.240
You are wearing a mask.

577
00:30:58.320 --> 00:30:59.720
I am not able to
see your face properly.

578
00:31:00.800 --> 00:31:02.040
Look at me now.

579
00:31:07.080 --> 00:31:09.120
My face value did not go down.

580
00:31:09.200 --> 00:31:10.760
So many people are afraid of me.

581
00:31:10.840 --> 00:31:12.640
Why aren't you scared? Get scared.

582
00:31:14.280 --> 00:31:21.320
I will kill you! I will kill everyone.

583
00:31:22.760 --> 00:31:24.120
Where is she?

584
00:31:26.720 --> 00:31:29.120
Oh, no!
- Hey!

585
00:31:33.200 --> 00:31:35.400
I will ask you something.
Will you do it?

586
00:31:35.480 --> 00:31:37.520
Yes, sir.
- For my sake..

587
00:31:37.600 --> 00:31:39.840
get scared just once.

588
00:31:39.920 --> 00:31:41.520
Okay, sir.
- Come on, then.

589
00:31:42.080 --> 00:31:43.360
Hmm!
- Are you scared?

590
00:31:43.440 --> 00:31:44.320
Yes.

591
00:31:45.440 --> 00:31:46.840
Oh, no! I am mad! I am gone!

592
00:31:47.440 --> 00:31:49.600
Hey! Hey! Leave me.

593
00:31:49.680 --> 00:31:51.920
I am not able to scare her.

594
00:31:54.400 --> 00:31:55.520
Hello!

595
00:31:55.880 --> 00:31:57.080
Thanks for saving me.

596
00:31:57.160 --> 00:31:59.040
Are you mad? Why did you do that?

597
00:31:59.120 --> 00:32:00.200
Why did you not react
a little at least?

598
00:32:00.280 --> 00:32:02.880
Why do you all overreact
for everything?

599
00:32:02.960 --> 00:32:04.600
Why can't you be normal like me?

600
00:32:04.680 --> 00:32:05.720
Are you normal?

601
00:32:05.800 --> 00:32:07.680
This is called crazy! Oh God!

602
00:32:07.760 --> 00:32:09.760
How can your family
members tolerate you?

603
00:32:09.840 --> 00:32:11.400
All of us are like this.

604
00:32:11.480 --> 00:32:13.560
Oh God! Is this some family package?

605
00:32:13.640 --> 00:32:15.800
Who is the psycho who
prepared you like this?

606
00:32:16.160 --> 00:32:17.680
My dad is Mr. B. Prakash!

607
00:32:20.080 --> 00:32:21.680
Highly successful businessman.

608
00:32:21.920 --> 00:32:25.040
His habits and methods
are all systematic.

609
00:32:25.400 --> 00:32:29.120
My dad does not like unhealthy
food and unhealthy words.

610
00:32:29.480 --> 00:32:30.680
At least you speak loudly.

611
00:32:30.760 --> 00:32:32.720
I am going mad at the
sign language in this house.

612
00:32:32.800 --> 00:32:33.920
Damn signs!

613
00:32:37.520 --> 00:32:40.600
He is using abusive
language in our house. Send him away.

614
00:32:41.760 --> 00:32:43.240
Damn is abusive?!

615
00:32:43.320 --> 00:32:44.840
If your dad hears
my way of speaking..

616
00:32:46.680 --> 00:32:48.960
He will fix a silencer
to a gun and die silently.

617
00:32:49.440 --> 00:32:51.520
Everything in our
house happens on time.

618
00:32:51.840 --> 00:32:53.160
And silently.

619
00:32:53.240 --> 00:32:55.800
My dad does not like noise pollution.

620
00:33:02.800 --> 00:33:03.720
Sorry.

621
00:33:13.760 --> 00:33:14.920
Oh, no!

622
00:33:15.200 --> 00:33:17.880
Is there anything that

623
00:33:17.960 --> 00:33:19.200
you enjoyed a lot recently?

624
00:33:19.720 --> 00:33:23.360
When we won the World Cup
on the last ball, how did you enjoy?

625
00:33:26.440 --> 00:33:27.280
Even we did.

626
00:33:27.360 --> 00:33:31.000
Absolutely magnificent,
Dhoni finishes off in style.

627
00:33:31.080 --> 00:33:33.360
A magnificent strike into the crowd.

628
00:33:33.440 --> 00:33:36.520
India lifts the World
Cup after 20 years.

629
00:33:38.960 --> 00:33:40.520
From which planet are you?

630
00:33:40.800 --> 00:33:42.000
Do you not have any
other entertainment?

631
00:33:42.080 --> 00:33:44.560
Every weekend there will be
an entertainment program in our house.

632
00:33:44.640 --> 00:33:45.600
Ah!
- That day

633
00:33:45.680 --> 00:33:47.160
we will laugh
till our stomach hurts.

634
00:33:52.800 --> 00:33:54.120
Please stop!

635
00:33:54.200 --> 00:33:56.320
My stomach is paining
because of laughing inside.

636
00:33:56.400 --> 00:33:57.320
Did you laugh?

637
00:33:59.120 --> 00:34:00.640
Oh, no! I am going mad.

638
00:34:01.040 --> 00:34:03.720
The control over our
emotions and our body

639
00:34:04.280 --> 00:34:06.240
gives us the control
over this world.

640
00:34:06.640 --> 00:34:09.400
Damn theory!
He can't show any emotions.

641
00:34:09.480 --> 00:34:11.000
So he discovered such stupid concepts.

642
00:34:11.080 --> 00:34:13.080
Hold your tongue.
He is a very practical person.

643
00:34:13.160 --> 00:34:16.080
Hey, is yours a normal home
or a hermitage?

644
00:34:16.160 --> 00:34:18.280
Whether you are angry or happy,
you should express it.

645
00:34:18.360 --> 00:34:19.880
If you keep everything inside,
your body turns into a dustbin.

646
00:34:20.200 --> 00:34:21.080
Bye!

647
00:34:21.160 --> 00:34:22.120
Hey, Spandana!

648
00:34:22.360 --> 00:34:23.440
You are very beautiful.

649
00:34:23.720 --> 00:34:25.600
You will be even more
beautiful if you show emotions.

650
00:34:26.440 --> 00:34:29.600
I will make you show your feelings.

651
00:34:44.200 --> 00:34:44.960
Check.

652
00:34:45.040 --> 00:34:47.440
"I am a south Indian."

653
00:34:47.520 --> 00:34:50.000
"I am going tell you about
a girl who is pretty!"

654
00:34:50.080 --> 00:34:52.560
"Her original name is Spandana."

655
00:34:52.640 --> 00:34:55.160
"She has got beautiful
eyes and she is witty."

656
00:34:55.240 --> 00:34:59.760
"O but right now she
is going to be my sweety.. sweety."

657
00:35:08.240 --> 00:35:12.360
"O my sweety.. o my sweety.."

658
00:35:13.760 --> 00:35:15.040
"Sweety.."

659
00:35:18.600 --> 00:35:21.560
"This life should
be enjoyed as you like"

660
00:35:21.640 --> 00:35:23.800
"and let it flow like a river."

661
00:35:23.880 --> 00:35:26.720
"Float with the dreams,
rise like the tide"

662
00:35:26.800 --> 00:35:29.000
"blow freely like the wind."

663
00:35:29.080 --> 00:35:31.920
"Remove your mask and
start expressing yourself."

664
00:35:32.000 --> 00:35:34.440
"Let me see your emotions."

665
00:35:34.520 --> 00:35:37.080
"I am of a special class and unique"

666
00:35:37.160 --> 00:35:39.280
"we mix like beauty and honey."

667
00:35:39.360 --> 00:35:42.000
"O my sweetie, please listen to me."

668
00:35:42.080 --> 00:35:44.920
"O my sweetie, change yourself."

669
00:35:45.000 --> 00:35:47.120
"O my sweetie, show some anger."

670
00:35:47.200 --> 00:35:50.000
"Change your style and your trend."

671
00:35:50.080 --> 00:35:52.400
"This life is"
- "very short!"

672
00:35:52.480 --> 00:35:55.200
"Try to"
- "enjoy it."

673
00:35:55.280 --> 00:35:57.480
"You should"
- "fight yourself."

674
00:35:57.560 --> 00:36:00.960
"Just change yourself
and free yourself."

675
00:36:10.800 --> 00:36:13.280
"This life is"
- "very short!"

676
00:36:13.360 --> 00:36:16.000
"Try to"
- "enjoy it."

677
00:36:16.080 --> 00:36:18.200
"You should"
- "fight yourself."

678
00:36:18.280 --> 00:36:21.440
"Stop being nice and stand firm"

679
00:36:31.160 --> 00:36:33.920
"people will run away scared."

680
00:36:34.000 --> 00:36:36.480
"Pinch the ear"

681
00:36:36.560 --> 00:36:38.960
"shout out loud."

682
00:36:39.040 --> 00:36:41.400
"Just scold me with anger once."

683
00:36:41.480 --> 00:36:44.280
"I want to be with you."

684
00:36:44.360 --> 00:36:46.640
"You"
- "listen to me a bit."

685
00:36:46.720 --> 00:36:49.560
"You"
- "show some feelings."

686
00:36:49.640 --> 00:36:51.840
"You"
- "show some anger."

687
00:36:51.920 --> 00:36:54.440
"Just change yourself
and free yourself."

688
00:36:54.520 --> 00:36:57.080
"This life is"
- "very short!"

689
00:36:57.160 --> 00:37:00.000
"Try to"
- "enjoy it."

690
00:37:00.080 --> 00:37:02.200
"You should"
- "do some fighting."

691
00:37:02.280 --> 00:37:04.880
"Just change yourself
and free yourself."

692
00:37:08.640 --> 00:37:10.040
"You"
- "Break it down!"

693
00:37:10.120 --> 00:37:12.880
"Come on! Come to me!"

694
00:37:13.120 --> 00:37:15.040
"Break it.."

695
00:37:15.120 --> 00:37:18.040
"I want to smile!
Get the girl on my side."

696
00:37:18.120 --> 00:37:20.640
"What makes you smile
from far behind?"

697
00:37:20.720 --> 00:37:22.920
"In my heart you are
the baby angel divine."

698
00:37:23.000 --> 00:37:25.640
"I don't want to waste
my time riding on the line."

699
00:37:25.720 --> 00:37:28.360
"He is"
- "the way you talk takes me higher."

700
00:37:28.440 --> 00:37:31.000
"Don't let him down like that."

701
00:37:31.080 --> 00:37:33.560
"Don't worry, I am not a failure."

702
00:37:33.640 --> 00:37:36.440
"Open your heart!
Well, I want to stay here."

703
00:37:45.600 --> 00:37:50.480
"Open up girl.. You are my sweetie"

704
00:37:50.560 --> 00:37:53.480
"Oho! Oh! Oh!"

705
00:37:56.600 --> 00:37:59.200
"You should"
- "fight yourself."

706
00:37:59.280 --> 00:38:02.080
"Just change yourself
and free yourself."

707
00:38:02.160 --> 00:38:04.320
"Show some anger."

708
00:38:04.400 --> 00:38:07.080
"Just change yourself
and free yourself."

709
00:38:07.680 --> 00:38:09.760
"This life is"
- "very short!"

710
00:38:09.840 --> 00:38:12.440
"Try to"
- "enjoy it."

711
00:38:12.520 --> 00:38:14.680
"You should"
- "do some fighting."

712
00:38:14.760 --> 00:38:17.480
"Win over yourself
and get some freedom."

713
00:38:27.560 --> 00:38:30.280
"I want you to feel it!
I want to see it!"

714
00:38:30.360 --> 00:38:32.880
"My life will be beautiful with you."

715
00:38:33.120 --> 00:38:35.720
"Your smile and your anger"

716
00:38:35.800 --> 00:38:38.320
"will brighten my day."

717
00:38:38.400 --> 00:38:39.560
"Feel it!"

718
00:38:42.520 --> 00:38:43.880
What will happen to
the party if we give tickets

719
00:38:43.960 --> 00:38:45.040
to every Tom, Dick and Harry?

720
00:38:45.120 --> 00:38:46.320
Siva Reddy is a rowdy.

721
00:38:46.400 --> 00:38:48.120
How can we give him
a party ticket, sir?

722
00:38:48.200 --> 00:38:49.880
Who is rowdy?
- Calm down.

723
00:38:49.960 --> 00:38:52.000
He has been in public service
for the past two years.

724
00:38:52.080 --> 00:38:54.440
He should get the ticket.
- Yes, that is right.

725
00:38:54.520 --> 00:38:55.760
You should give him.
- No, you shouldn't.

726
00:38:55.840 --> 00:38:56.480
How can you, sir?

727
00:38:56.560 --> 00:38:58.040
If you give party ticket
to such a candidate

728
00:38:58.120 --> 00:38:59.440
our party image will be spoilt.

729
00:38:59.520 --> 00:39:01.680
You should not do such a thing.
- Stop arguing.

730
00:39:10.000 --> 00:39:11.320
See, boss!

731
00:39:13.760 --> 00:39:17.360
Majority of the members are against
giving Siva Reddy ticket. Is that so?

732
00:39:17.440 --> 00:39:22.360
Greetings! Greetings! Maddali
Siva Reddy's greetings to you all.

733
00:39:22.600 --> 00:39:23.680
To the leaders of the party

734
00:39:23.760 --> 00:39:26.280
and the higher ups from Delhi,
greetings to you all.

735
00:39:26.360 --> 00:39:27.360
Greetings!

736
00:39:27.800 --> 00:39:29.800
I am thanking each
and every one of you

737
00:39:32.040 --> 00:39:34.040
for giving me the party
ticket for election this time.

738
00:39:34.440 --> 00:39:35.520
Hey, what are you looking at?

739
00:39:35.600 --> 00:39:37.320
Give the sweets to all.
- Okay, boss.

740
00:39:47.680 --> 00:39:48.880
Thank you! Thank you!

741
00:39:48.960 --> 00:39:50.040
Who are you..
- Stop it.

742
00:39:52.240 --> 00:39:53.680
Stop your words in your throat.

743
00:39:54.040 --> 00:39:56.120
Hide your feelings inside your heart.

744
00:39:56.200 --> 00:39:57.240
Don't let your feelings out.

745
00:39:57.320 --> 00:39:58.240
If it comes out

746
00:39:58.320 --> 00:40:00.840
I will expose your secret life to
the world and destroy your future.

747
00:40:00.920 --> 00:40:02.440
I helped many members of
this party win elections.

748
00:40:02.520 --> 00:40:04.440
Now it is the time for you
to show your gratitude for me.

749
00:40:04.520 --> 00:40:07.280
Party ticket is confirmed
to me this time.

750
00:40:07.360 --> 00:40:08.240
That is final!

751
00:40:08.320 --> 00:40:09.680
When I switch on the TV
after going home

752
00:40:10.200 --> 00:40:13.040
I want this news
to be telecast. Okay?

753
00:40:14.080 --> 00:40:16.840
What is it? Tell me! Come on, tell me.

754
00:40:18.800 --> 00:40:20.960
Am I eligible or not?
- Siva Reddy!

755
00:40:22.560 --> 00:40:24.320
What is your eligibility, Siva Reddy?

756
00:40:24.400 --> 00:40:26.640
You are involved in
many murders and rape cases.

757
00:40:26.720 --> 00:40:29.680
No police officer dared
to file a case against you.

758
00:40:29.760 --> 00:40:31.560
When you have such power

759
00:40:31.640 --> 00:40:33.400
who else will get MLA ticket?

760
00:40:33.480 --> 00:40:36.320
You will get it for sure.
Hundred percent sure.

761
00:40:36.560 --> 00:40:39.080
Thank you.
Are you praising me or..

762
00:40:39.720 --> 00:40:41.400
I am talking practically, Siva Reddy.

763
00:40:41.480 --> 00:40:43.240
You are a real illegal hero.

764
00:40:43.320 --> 00:40:45.120
You are a tiger in sheep's garb.

765
00:40:46.240 --> 00:40:48.040
I love you!
- I love you too!

766
00:40:48.120 --> 00:40:49.880
I love you three also!

767
00:40:49.960 --> 00:40:51.280
The scoundrel! Damn!

768
00:40:54.640 --> 00:40:55.800
Ticket confirmed.

769
00:40:56.960 --> 00:40:57.920
What will you do?

770
00:41:04.000 --> 00:41:05.920
How dare you!

771
00:41:16.520 --> 00:41:18.120
Hey! - Not now.

772
00:41:28.480 --> 00:41:29.240
He should go to jail.

773
00:41:29.320 --> 00:41:30.920
Don't give him party ticket
and send to the Assembly, sir.

774
00:41:31.320 --> 00:41:32.920
Do you think I like it?

775
00:41:33.000 --> 00:41:36.280
He is not eligible even to
enter the premises of the Assembly.

776
00:41:36.360 --> 00:41:38.920
But what can I do? This is politics.

777
00:41:39.160 --> 00:41:41.160
Bring strong evidence.

778
00:41:42.080 --> 00:41:44.120
Not only to his political career

779
00:41:44.200 --> 00:41:46.320
I will put a full
stop to his real life too.

780
00:41:48.360 --> 00:41:50.040
My uncle overreacts at times..

781
00:41:50.120 --> 00:41:51.320
Is that so?
- but basically is a good man.

782
00:41:52.240 --> 00:41:53.200
Uncle!

783
00:41:54.080 --> 00:41:55.400
Uncle! Aunt!

784
00:41:55.480 --> 00:41:56.960
"Fly! Fly!"
- You don't have school?

785
00:41:57.040 --> 00:41:57.920
Hey, today is Sunday.

786
00:41:58.000 --> 00:41:59.360
"Fly! Fly!"
- He is my brother.

787
00:41:59.440 --> 00:42:00.440
Hi!
- Hi!

788
00:42:00.520 --> 00:42:02.400
Uncle! You are the first person
that I am introducing her to.

789
00:42:02.480 --> 00:42:03.280
Your daughter-in-law!

790
00:42:05.480 --> 00:42:06.240
Daughter-in-law?!

791
00:42:06.800 --> 00:42:08.480
Did you connect to him?
- Yes, I did.

792
00:42:08.560 --> 00:42:09.800
How can you do such a thing?

793
00:42:09.880 --> 00:42:11.120
Everyone gets connected to him.

794
00:42:11.200 --> 00:42:12.320
You cannot think before
doing that?

795
00:42:12.400 --> 00:42:13.480
I am completely doomed because of him.

796
00:42:13.560 --> 00:42:14.440
Uncle!
- Yes?

797
00:42:14.520 --> 00:42:15.800
Your face doesn't look
good when you are serious.

798
00:42:15.880 --> 00:42:16.800
Go and bring two
cups of coffee! Go now.

799
00:42:16.880 --> 00:42:17.760
I will.
- Go now.

800
00:42:17.840 --> 00:42:19.520
I will wait for your demise! Yes!

801
00:42:19.600 --> 00:42:23.480
You, your friends,
your lover and after that your kids

802
00:42:23.560 --> 00:42:26.120
all of you rob me like this.
You will die a horrible death.

803
00:42:27.080 --> 00:42:28.200
That is for sure.

804
00:42:28.520 --> 00:42:30.000
Don't worry about that.
- Oh, no!

805
00:42:32.920 --> 00:42:36.640
Hey! Hey, Kittu? Hey, Kittu?!

806
00:42:36.720 --> 00:42:38.400
Hey, Kittu! Call the ambulance!

807
00:42:40.120 --> 00:42:41.440
Hey, stop the car.

808
00:42:41.760 --> 00:42:42.400
Sir!
- What is it?

809
00:42:42.480 --> 00:42:43.480
Accident! Emergency!

810
00:42:43.560 --> 00:42:45.400
Call 108 if it is an accident.
Why did you stop me?

811
00:42:45.480 --> 00:42:47.120
Hey, come out!
- Are you a rowdy?

812
00:42:47.200 --> 00:42:48.240
Get down!
- What for?

813
00:42:48.320 --> 00:42:49.520
Get down!
- Don't pull. I am getting down.

814
00:42:49.600 --> 00:42:50.880
Come on!
- Don't push!

815
00:42:50.960 --> 00:42:52.640
Hold properly!
- Hey, do you know who my husband is?

816
00:42:52.720 --> 00:42:54.120
He is an MLA.
- Hey, shut up!

817
00:42:54.200 --> 00:42:55.720
Just shut your mouth.

818
00:42:55.800 --> 00:42:58.080
Why did you tell him that I am an MLA?

819
00:43:07.960 --> 00:43:09.360
It's MLA Govardhan sir.

820
00:43:10.720 --> 00:43:12.760
Patient condition is very critical.

821
00:43:12.840 --> 00:43:14.520
You will need at least
6 lakhs for his treatment.

822
00:43:14.600 --> 00:43:16.160
Arrange the money immediately.

823
00:43:17.080 --> 00:43:20.480
6 lakhs?! From where can I bring it?

824
00:43:21.720 --> 00:43:23.360
Everything will be alright.
Don't worry.

825
00:43:23.440 --> 00:43:25.920
6 lakhs! From where
can I get that much money?

826
00:43:26.000 --> 00:43:27.040
Uncle! What are you talking?

827
00:43:27.120 --> 00:43:28.440
I will bring it. Just wait here.

828
00:43:31.280 --> 00:43:32.160
Hey, auto!

829
00:43:35.200 --> 00:43:38.480
MLA sir has admitted a severely
injured boy into this hospital.

830
00:43:38.560 --> 00:43:40.640
That boy is in ICU at present.

831
00:43:40.720 --> 00:43:42.400
MLA sir is there. Focus on him.

832
00:43:42.480 --> 00:43:44.480
My dress is spoiled.

833
00:43:45.560 --> 00:43:47.960
Where is my car?
- Focus on his face.

834
00:43:48.200 --> 00:43:49.600
Did they steal my car?

835
00:43:50.080 --> 00:43:51.240
Doctor! Wait!
- Sir?

836
00:43:51.320 --> 00:43:52.160
Where is my car?

837
00:43:52.240 --> 00:43:53.680
What is it, sir?
- Did you see?

838
00:43:53.760 --> 00:43:55.640
He is speaking to
the doctor with anger.

839
00:43:55.720 --> 00:43:59.640
He is giving him a serious warning that
the boy should be saved at any cost.

840
00:44:00.160 --> 00:44:03.920
It seems that he is very emotional
regarding this matter.

841
00:44:04.000 --> 00:44:05.680
This state is filled with mad people.

842
00:44:05.760 --> 00:44:08.000
How is the boy related to him?
Is he his son or grandson?

843
00:44:08.080 --> 00:44:10.240
Keep watching our
channel for more details.

844
00:44:10.320 --> 00:44:11.080
Over to the studio.

845
00:44:11.480 --> 00:44:12.360
I am coming.

846
00:44:14.200 --> 00:44:15.400
Hey, where did you
get that money from?

847
00:44:15.480 --> 00:44:16.640
This is the money that
dad gave me for my visa.

848
00:44:26.960 --> 00:44:29.480
Doctor?
- Nothing to worry. He is out of danger.

849
00:44:32.680 --> 00:44:34.880
Uncle! Brother is safe.
Nothing to worry.

850
00:44:36.280 --> 00:44:37.200
Hey, uncle!

851
00:44:37.840 --> 00:44:40.120
Hey!
- Please forgive me.

852
00:44:40.360 --> 00:44:41.360
Why? What happened?

853
00:44:41.440 --> 00:44:45.040
I thought that you were
using me for personal gain.

854
00:44:45.320 --> 00:44:48.720
But I never thought that
you have such a kind heart.

855
00:44:49.320 --> 00:44:52.000
I misunderstood you.
Please forgive me.

856
00:44:52.800 --> 00:44:56.040
Uncle! These sentiments! Oh God!

857
00:44:56.320 --> 00:44:58.280
Uncle! You are my uncle
and he is my little brother.

858
00:44:58.360 --> 00:44:59.760
You are my God.
- This is our family matter.

859
00:44:59.840 --> 00:45:00.720
Just leave it.

860
00:45:02.920 --> 00:45:03.880
Hey, Lucky!

861
00:45:04.520 --> 00:45:05.760
See what is happening outside.

862
00:45:05.840 --> 00:45:07.560
What is it?
- Who is that boy, sir?

863
00:45:07.640 --> 00:45:10.080
How can I know who that boy is?

864
00:45:10.160 --> 00:45:11.440
You don't know?
- No, I don't.

865
00:45:11.520 --> 00:45:13.680
He met with an accident.
He was put in my car

866
00:45:13.760 --> 00:45:15.080
and brought to the hospital.

867
00:45:15.160 --> 00:45:16.960
That is all I know.
- Till now we thought that

868
00:45:17.040 --> 00:45:18.520
the boy might
be his son or relative.

869
00:45:18.600 --> 00:45:20.320
But even though he does not know him

870
00:45:20.400 --> 00:45:24.120
MLA Govardhan sir is treating him
like his son.

871
00:45:24.600 --> 00:45:26.280
That is politics!
- Oh!

872
00:45:26.360 --> 00:45:28.120
He showed his kind nature
by saving that boy's life.

873
00:45:28.680 --> 00:45:30.080
Did you understand like that?

874
00:45:30.160 --> 00:45:31.400
Sir! Sir! Please tell us clearly

875
00:45:31.480 --> 00:45:32.640
about what happened.
- Please, sir.

876
00:45:32.720 --> 00:45:34.560
As a social responsibility

877
00:45:34.800 --> 00:45:36.240
as a student of Anna Hazare

878
00:45:36.800 --> 00:45:38.120
little brother.
- Anna.

879
00:45:38.200 --> 00:45:39.840
I did not call the media.

880
00:45:39.920 --> 00:45:43.840
Media people misunderstood
the translation.

881
00:45:43.920 --> 00:45:46.200
I will tell them the facts.
- No need. I will tell them.

882
00:45:46.280 --> 00:45:47.880
My brother is safe because of MLA sir.

883
00:45:47.960 --> 00:45:50.120
Really?
- Had he not come there at that time

884
00:45:50.200 --> 00:45:51.920
my brother would not be alive today.

885
00:45:52.200 --> 00:45:55.160
I am proud to be born in
a state which has such an MLA.

886
00:45:55.240 --> 00:45:57.240
Such a great person should
be in a bigger position.

887
00:45:57.320 --> 00:45:59.000
We do need such a leader.
Right?

888
00:45:59.080 --> 00:46:00.440
All praise the MLA!

889
00:46:00.960 --> 00:46:02.360
Go now.

890
00:46:02.440 --> 00:46:04.400
Hail MLA Govardhan sir!

891
00:46:05.280 --> 00:46:09.040
MLA Govardhan Reddy has proved
his kind nature in a grand way.

892
00:46:09.120 --> 00:46:12.440
Political analysts say that such
leaders are needed for this state.

893
00:46:12.520 --> 00:46:17.160
Senior party leaders said that
everyone should follow his example.

894
00:46:17.240 --> 00:46:18.960
Every TV channel is covering
your news only.

895
00:46:19.040 --> 00:46:21.080
My dear! You got a lot of popularity.

896
00:46:21.400 --> 00:46:23.680
How did I become
such a popular leader?

897
00:46:24.080 --> 00:46:25.440
All this is because
of my brother here.

898
00:46:25.520 --> 00:46:26.360
Your help became the blessing for you.

899
00:46:26.440 --> 00:46:27.800
Sir! You got a call from high command.

900
00:46:27.880 --> 00:46:29.680
From where?
- From high command, sir.

901
00:46:29.760 --> 00:46:31.920
Alas!
- Sir!

902
00:46:34.240 --> 00:46:35.360
Gautami!

903
00:46:37.880 --> 00:46:41.600
Coming into lime light unexpectedly,
generous MLA Mr. Govardhan Reddy

904
00:46:41.680 --> 00:46:44.000
was made a minister
by his party high command.

905
00:46:44.080 --> 00:46:47.520
Eetaram party has announced Maddali
Siva Reddy as their party candidate.

906
00:46:52.960 --> 00:46:54.680
Brother!
- Oh God!

907
00:46:54.760 --> 00:46:56.520
I got minister post because of you.

908
00:46:56.600 --> 00:46:58.680
You gave all the
credit to me that day.

909
00:46:58.760 --> 00:47:00.680
I became popular all over
the state because of that.

910
00:47:00.760 --> 00:47:01.880
Enjoy it happily, sir.

911
00:47:01.960 --> 00:47:04.280
Brother! If you have any trouble

912
00:47:04.360 --> 00:47:05.960
you should call me first.

913
00:47:06.040 --> 00:47:07.840
Okay.
- In case if it did not connect.

914
00:47:07.920 --> 00:47:09.360
You are connected to me.

915
00:47:09.440 --> 00:47:10.680
He will not spare you.

916
00:47:12.040 --> 00:47:13.280
Dad!

917
00:47:13.560 --> 00:47:15.560
My wish is about to be fulfilled, dad.

918
00:47:15.640 --> 00:47:18.320
You are about to enter politics.
Be careful, Siva.

919
00:47:18.400 --> 00:47:19.760
Okay, dad.

920
00:47:23.520 --> 00:47:26.520
Siva Reddy is celebrating
since he got the MLA ticket, sir.

921
00:47:30.160 --> 00:47:31.640
I will drag him down no
matter what heights he may reach.

922
00:47:32.960 --> 00:47:36.720
Why are you checking
at this hour, sir?

923
00:47:37.800 --> 00:47:39.640
My buddy is the ACP's brother.

924
00:47:40.000 --> 00:47:41.200
He is here.

925
00:47:43.280 --> 00:47:45.200
Oh God!
- I am going.

926
00:47:45.640 --> 00:47:46.800
Your brother, sir.

927
00:47:47.080 --> 00:47:48.880
Hey, don't remind me now. Go.

928
00:47:48.960 --> 00:47:50.080
He is with some girl, sir.

929
00:47:50.160 --> 00:47:51.360
Girl?!
- Yes, sir.

930
00:47:55.080 --> 00:47:57.200
I snared him! Call him.

931
00:47:57.760 --> 00:47:59.560
Sir asked you to come there. Come on.

932
00:48:01.680 --> 00:48:02.600
Lucky!

933
00:48:06.160 --> 00:48:07.080
What is the name?

934
00:48:08.480 --> 00:48:09.600
Name!

935
00:48:11.240 --> 00:48:12.080
Lucky!

936
00:48:13.000 --> 00:48:14.000
Lucky?

937
00:48:15.120 --> 00:48:17.360
Who is she?
- My girlfriend.

938
00:48:17.640 --> 00:48:18.800
It took a lot of
effort to get her.

939
00:48:18.880 --> 00:48:20.840
Ah! Girlfriend?

940
00:48:20.920 --> 00:48:21.840
From where are you coming?

941
00:48:21.920 --> 00:48:23.160
We went to the temple to pray.

942
00:48:23.240 --> 00:48:24.480
Did you take the offering?
- Yes.

943
00:48:24.560 --> 00:48:25.720
I understood.
- Hey!

944
00:48:26.080 --> 00:48:27.080
Since how long do you know him?

945
00:48:27.160 --> 00:48:28.320
Three months.

946
00:48:28.400 --> 00:48:30.440
Seems you trust him a lot.. you are
roaming together at this late hour.

947
00:48:31.360 --> 00:48:33.000
He appears to be a psycho.

948
00:48:33.720 --> 00:48:34.800
He is not such a person, sir.

949
00:48:34.880 --> 00:48:38.240
Oh! This is how criminals look, madam.

950
00:48:39.000 --> 00:48:40.720
If something happens
to you tomorrow

951
00:48:40.800 --> 00:48:44.640
some useless fellows pass
comments about the police department.

952
00:48:44.720 --> 00:48:46.080
Hello! What do you want now?

953
00:48:46.160 --> 00:48:47.240
Respect!

954
00:48:47.320 --> 00:48:49.480
Drunken driving case! Respect.

955
00:48:49.560 --> 00:48:50.600
Okay, sir.

956
00:48:50.680 --> 00:48:52.600
Since you caught us,
I don't have any choice.

957
00:48:52.680 --> 00:48:54.880
By the way what do you do?

958
00:48:54.960 --> 00:48:56.920
I mean..engineer..

959
00:48:57.000 --> 00:48:58.360
Where do you work, sir?

960
00:48:58.440 --> 00:49:00.280
Actually..
- Very sad, sir.

961
00:49:00.520 --> 00:49:02.000
His dream is to go to the US.

962
00:49:02.080 --> 00:49:03.360
But he dropped it for my sake.

963
00:49:03.440 --> 00:49:04.400
Really?

964
00:49:05.320 --> 00:49:07.600
Going to US without a visa..
and dropping it for you.

965
00:49:08.320 --> 00:49:10.520
Lucky! You managed well.

966
00:49:10.600 --> 00:49:13.040
By the way, what are you doing now?

967
00:49:13.120 --> 00:49:15.320
Nothing! Nothing at all!
- Nothing?

968
00:49:15.720 --> 00:49:17.080
From where do you get money to spend?

969
00:49:17.160 --> 00:49:19.120
Is your dad a rich person?
- Retired person.

970
00:49:20.120 --> 00:49:21.320
Income?

971
00:49:21.400 --> 00:49:24.120
My brother! I have an elder brother.

972
00:49:24.200 --> 00:49:27.760
Oh, while your brother is
working hard and earning money

973
00:49:27.840 --> 00:49:29.120
younger brother is enjoying!
- Excuse me, sir.

974
00:49:29.600 --> 00:49:31.480
Why do you bother about
whose money we spend?

975
00:49:31.560 --> 00:49:33.280
As if it's your money!
- Oh!

976
00:49:33.360 --> 00:49:35.040
You don't know about his brother.

977
00:49:35.120 --> 00:49:37.000
He is also a police officer.
- Really?

978
00:49:38.600 --> 00:49:39.800
He is a bit crazy.

979
00:49:41.280 --> 00:49:42.280
Oh God!

980
00:49:43.400 --> 00:49:44.640
Crazy?!

981
00:49:45.520 --> 00:49:46.720
Yes, crazy!

982
00:49:46.800 --> 00:49:48.600
Crazy?!
- Will you stop it?

983
00:49:48.680 --> 00:49:49.560
Don't talk.
- You don't talk.

984
00:49:49.640 --> 00:49:50.800
Call up your crazy brother.

985
00:49:50.880 --> 00:49:52.200
Call your crazy brother.
- Hey!

986
00:49:52.280 --> 00:49:53.560
Shut up! Shut up!

987
00:49:55.720 --> 00:49:56.800
What is your name?

988
00:49:57.800 --> 00:49:58.760
Tell me your family details.

989
00:49:59.000 --> 00:50:00.440
There is nothing to know about me.

990
00:50:00.520 --> 00:50:01.960
Ask about Lucky!

991
00:50:02.200 --> 00:50:04.360
My family members don't
know about us yet.

992
00:50:04.440 --> 00:50:06.920
Hello, stop it now.
- Hey, arrest them both.

993
00:50:07.000 --> 00:50:09.120
Sir! Tell me how much fine
we have to pay. We will pay and go.

994
00:50:09.200 --> 00:50:10.080
We are students, sir.

995
00:50:10.160 --> 00:50:11.320
Student?

996
00:50:11.960 --> 00:50:12.760
Konda!
- Sir!

997
00:50:12.840 --> 00:50:14.280
I want the complete
details of this girl.

998
00:50:14.360 --> 00:50:16.480
Hello! What is the case?

999
00:50:16.760 --> 00:50:18.960
We both are majors and I have license!

1000
00:50:19.240 --> 00:50:20.920
And I did not drink too much.

1001
00:50:21.200 --> 00:50:22.960
You can check if you want.

1002
00:50:26.080 --> 00:50:26.960
Can I go now?

1003
00:50:30.200 --> 00:50:32.160
I am sparing you since
you are with the girl. Go.

1004
00:50:32.520 --> 00:50:33.840
Really?

1005
00:50:38.880 --> 00:50:40.160
Try to catch criminals.
- Hey!

1006
00:50:40.240 --> 00:50:42.080
Sir, let him go, sir! Please.

1007
00:51:06.360 --> 00:51:08.880
I don't know when he will change.

1008
00:51:10.600 --> 00:51:11.880
It is time for your shake now..

1009
00:51:12.680 --> 00:51:13.800
Your milkshake.

1010
00:51:16.320 --> 00:51:18.800
I don't understand. What should I do?

1011
00:51:18.880 --> 00:51:20.480
Dad, speak loudly.

1012
00:51:20.560 --> 00:51:21.680
I cannot hear you.

1013
00:51:26.920 --> 00:51:30.400
Nothing.. I see a lot of
change in your behavior of late.

1014
00:51:30.480 --> 00:51:33.320
You are not eating on time,
not coming home on time.

1015
00:51:33.840 --> 00:51:37.480
I have a small doubt that
someone is influencing you a lot.

1016
00:51:37.560 --> 00:51:38.480
Who is he?

1017
00:51:38.560 --> 00:51:39.560
Lucky, dad.

1018
00:51:42.840 --> 00:51:44.640
I like him a lot.

1019
00:51:44.720 --> 00:51:46.560
I want to marry him.

1020
00:51:46.640 --> 00:51:48.320
What do you want to ask actually?

1021
00:51:48.400 --> 00:51:51.440
Ah! What is there to ask?

1022
00:51:51.520 --> 00:51:52.520
Nothing!

1023
00:51:58.760 --> 00:51:59.920
How does he look like?

1024
00:52:00.800 --> 00:52:03.320
Does he look dignified like me?

1025
00:52:04.680 --> 00:52:06.160
Is not good! No!

1026
00:52:06.240 --> 00:52:09.080
How does he speak?
Does he speak decently?

1027
00:52:09.160 --> 00:52:11.240
Hey, fool! Get lost, idiot!

1028
00:52:11.320 --> 00:52:13.480
Dad! I gave you my clarity.

1029
00:52:13.560 --> 00:52:16.360
If you want to know about him,
better ask him only.

1030
00:52:18.320 --> 00:52:21.200
Okay, ask him to meet me.

1031
00:52:27.120 --> 00:52:28.400
Hello, Lucky?

1032
00:52:28.640 --> 00:52:29.800
Where are you?

1033
00:52:30.520 --> 00:52:32.800
My dad wants to talk to you.

1034
00:52:32.880 --> 00:52:35.480
Okay. Whatever you
say is right, Lucky.

1035
00:52:36.560 --> 00:52:40.000
He asked you to come to
Golden Cafe in old city in an hour.

1036
00:52:40.360 --> 00:52:41.520
My dear!

1037
00:52:41.880 --> 00:52:43.080
I am the one who should give
the appointment.

1038
00:52:43.160 --> 00:52:44.080
You always say that

1039
00:52:44.160 --> 00:52:46.280
the one who wants the work
done should take the initiative.

1040
00:52:46.360 --> 00:52:47.760
We are following that.

1041
00:52:47.840 --> 00:52:50.040
He accepted you as his father-in-law.

1042
00:52:50.120 --> 00:52:52.800
Since you have some complaint,
he asked you to meet him.

1043
00:52:54.720 --> 00:52:56.200
That was a shock!

1044
00:53:02.200 --> 00:53:03.640
Hey!
- Watch while walking.

1045
00:53:04.800 --> 00:53:06.000
Hey! Are you mad?

1046
00:53:06.080 --> 00:53:08.800
Father-in-law! I am Lucky! Come here.

1047
00:53:09.160 --> 00:53:10.800
Hey, bring two cups of tea!

1048
00:53:10.880 --> 00:53:11.840
Here, two cups of tea.

1049
00:53:11.920 --> 00:53:13.360
So you are my father-in-law!
Please come.

1050
00:53:14.160 --> 00:53:15.720
Fritters taste good here.
Want me to order some?

1051
00:53:15.800 --> 00:53:18.320
Meanwhile, have some biscuits.
These are famous here.

1052
00:53:18.400 --> 00:53:20.160
Hey, wait!
- You don't like them?

1053
00:53:20.640 --> 00:53:22.800
Why did you call me here
to talk about my daughter?

1054
00:53:22.880 --> 00:53:24.440
Father-in-law, this is a great place.

1055
00:53:24.520 --> 00:53:26.160
No matter what we talk,
no one will hear it.

1056
00:53:26.240 --> 00:53:27.920
I can demonstrate! Hey, fool!

1057
00:53:28.760 --> 00:53:30.520
Fine! Fine! Fine!
- Yes, fine! Fine!

1058
00:53:30.800 --> 00:53:32.760
Did you see? I called him fool
but he thought I greeted him.

1059
00:53:32.840 --> 00:53:34.480
We can't find a better
place than this? Now tell me.

1060
00:53:34.760 --> 00:53:36.120
When are you fixing the wedding date?
- Wedding..

1061
00:53:38.120 --> 00:53:39.120
Who are you?

1062
00:53:39.400 --> 00:53:41.360
My daughter is heir
to wealth worth 500 billion!

1063
00:53:41.440 --> 00:53:43.560
Owns ten bungalows
and ten factories.

1064
00:53:43.640 --> 00:53:45.680
What do you have?
- I have your daughter, father-in-law.

1065
00:53:46.960 --> 00:53:48.520
Hey!
What is all this?

1066
00:53:48.600 --> 00:53:49.160
Who?

1067
00:53:49.240 --> 00:53:51.960
There was a murder yesterday.
That may be the cause. Come on!

1068
00:53:54.200 --> 00:53:55.600
Don't worry. We are safe.

1069
00:53:56.280 --> 00:53:59.160
Hey! Why did you fix
a meeting at a murder spot?

1070
00:54:01.520 --> 00:54:04.520
Bad time!
Strange things are happening.

1071
00:54:05.240 --> 00:54:07.680
Father-in-law!
Come here. I will settle this simply.

1072
00:54:07.760 --> 00:54:09.560
Here, I like your daughter a lot.

1073
00:54:09.640 --> 00:54:10.600
You are my father-in-law.

1074
00:54:10.680 --> 00:54:13.320
Hey, we found him. Come on! Kill him.

1075
00:54:13.560 --> 00:54:15.960
Oh God! They?

1076
00:54:16.040 --> 00:54:17.000
Do you know them?

1077
00:54:17.080 --> 00:54:19.040
Father-in-law! The attack earlier
was on me. They are trying to kill me.

1078
00:54:19.120 --> 00:54:20.960
You cannot escape from me, Lucky!

1079
00:54:21.040 --> 00:54:22.840
He will kill you if you are caught. Run!
- Hey, wait!

1080
00:54:22.920 --> 00:54:24.040
Don't talk anything now.

1081
00:54:25.000 --> 00:54:27.040
Hello, excuse me!
- First kill him.

1082
00:54:29.240 --> 00:54:30.280
Oh, no!
- Hey!

1083
00:54:47.120 --> 00:54:48.720
Hey, leave me!

1084
00:54:49.040 --> 00:54:50.760
Don't shout! Relax! It is me.

1085
00:54:50.840 --> 00:54:52.200
Who is he? Why is he chasing you?

1086
00:54:52.280 --> 00:54:55.160
I had an affair with his daughter
before I fell in love with yours.

1087
00:54:56.400 --> 00:54:58.440
Things did not work out between
that girl and me.

1088
00:54:58.520 --> 00:54:59.400
So we broke up.
But he wants revenge.

1089
00:54:59.480 --> 00:55:00.800
Hey!

1090
00:55:00.880 --> 00:55:02.000
Run.

1091
00:55:02.760 --> 00:55:03.880
I came here to talk
about my daughter

1092
00:55:03.960 --> 00:55:04.920
and you are telling me
about your affair with another girl?

1093
00:55:05.000 --> 00:55:06.960
What is important for you?
Asking questions or saving your life?

1094
00:55:07.040 --> 00:55:08.600
My life!
- Then bend! Bend!

1095
00:55:08.840 --> 00:55:11.360
Hey, there they are. Hurry up!

1096
00:55:11.600 --> 00:55:13.520
Father-in-law! Come on!

1097
00:55:14.280 --> 00:55:15.920
Jump! Come on, jump!

1098
00:55:32.600 --> 00:55:33.440
Where did he go?

1099
00:55:33.520 --> 00:55:34.680
I don't know who he is.

1100
00:55:34.760 --> 00:55:36.600
Then why did you run with him?

1101
00:55:36.680 --> 00:55:38.120
Tell me.
- He is very cunning, sir.

1102
00:55:38.200 --> 00:55:39.600
He convinced me to run.

1103
00:55:39.680 --> 00:55:40.840
Why do you talk to him, dad?
Just kill him.

1104
00:55:40.920 --> 00:55:43.560
Hey, I am not a lame duck to
be killed. What are you talking about?

1105
00:55:43.800 --> 00:55:45.640
My daughter is in love with him.

1106
00:55:45.720 --> 00:55:47.560
She wants to marry him.
That is why I met him.

1107
00:55:47.640 --> 00:55:48.720
What are you saying?

1108
00:55:48.800 --> 00:55:50.240
Does your daughter really love him?

1109
00:55:50.320 --> 00:55:51.520
Yes.

1110
00:55:53.240 --> 00:55:55.280
Poor fellow! Hey, lower your weapons.

1111
00:55:57.680 --> 00:55:59.160
You are the most unlucky fellow.

1112
00:55:59.240 --> 00:56:01.560
No one can save you now.

1113
00:56:01.640 --> 00:56:04.600
I was searching for him like a
mad man.. since one year.

1114
00:56:04.680 --> 00:56:07.840
Why is that?
- The love that he has for my daughter

1115
00:56:07.920 --> 00:56:10.160
has shifted to your daughter now.

1116
00:56:10.240 --> 00:56:13.280
I am transferring to you
my vengeance on him.

1117
00:56:13.360 --> 00:56:17.160
My revenge will be fulfilled now.
Hey, give those weapons to him.

1118
00:56:17.720 --> 00:56:19.440
Here, take these things.

1119
00:56:20.480 --> 00:56:21.760
Keep this too.

1120
00:56:21.840 --> 00:56:24.240
This will be useful
to you in two ways.

1121
00:56:24.320 --> 00:56:27.320
Either you may kill
him or kill yourself.

1122
00:56:28.080 --> 00:56:30.520
Because the things
that are will happen later on

1123
00:56:30.600 --> 00:56:32.520
you can't live seeing them.

1124
00:56:33.960 --> 00:56:38.720
Hey, call the house.
Ask them to arrange for a party.

1125
00:56:39.720 --> 00:56:48.280
"Father-in-law!
Don't worry so much about this!"

1126
00:56:48.680 --> 00:56:56.640
"You will not find a
better son-in-law than me."

1127
00:56:56.720 --> 00:57:00.760
"I will show you a movie,
father-in-law!"

1128
00:57:00.840 --> 00:57:04.280
"I will show you a movie."

1129
00:57:04.360 --> 00:57:10.480
"I will make you whistle
for every scene."

1130
00:57:30.400 --> 00:57:32.800
"Her looks are pulling me!"

1131
00:57:32.880 --> 00:57:35.280
"Her smile is killing me."

1132
00:57:35.360 --> 00:57:37.760
"Her charm filled my heart!"

1133
00:57:40.000 --> 00:57:42.680
"He is the one for you!"

1134
00:57:42.760 --> 00:57:45.200
"His arrogance is charming!"

1135
00:57:45.280 --> 00:57:47.680
"He is the one for you!"

1136
00:57:49.920 --> 00:57:54.440
"I never felt this
excited before I met you."

1137
00:57:55.160 --> 00:57:59.360
"I started moving after seeing you."

1138
00:57:59.760 --> 00:58:05.080
"When I see her anger, I feel like
doing anything to make her smile."

1139
00:58:05.160 --> 00:58:09.880
"I will show you a movie, father-in-law!
I will show you a movie!"

1140
00:58:09.960 --> 00:58:14.600
"I will make you whistle
for every scene."

1141
00:58:14.680 --> 00:58:19.800
"I will show you a movie, father-in-law!
I will show you a movie!"

1142
00:58:19.880 --> 00:58:24.800
"I will make you whistle
for every scene."

1143
00:58:34.800 --> 00:58:39.720
"Her looks are pulling me!
Her smile is killing me."

1144
00:58:39.800 --> 00:58:42.240
"Her charm filled my heart!"

1145
00:58:55.080 --> 00:58:57.600
"He is the one for you!"

1146
00:58:57.680 --> 00:58:59.960
"He is the one for you!"

1147
00:59:00.040 --> 00:59:02.480
"He is perfect for her!"

1148
00:59:02.560 --> 00:59:04.400
"You better know that."

1149
00:59:04.480 --> 00:59:09.520
"After I met your daughter,
the door of my love opened."

1150
00:59:11.840 --> 00:59:14.320
"Dad! After I fell
in love with him"

1151
00:59:14.400 --> 00:59:16.920
"life became really exciting!"

1152
00:59:19.000 --> 00:59:24.440
"He embraced me, conquered
my mind and drove me crazy."

1153
00:59:24.520 --> 00:59:26.720
"My world has turned upside down!"

1154
00:59:26.800 --> 00:59:29.120
"A new world appeared before me."

1155
00:59:29.200 --> 00:59:31.720
"It was a very sweet feeling!"

1156
00:59:31.800 --> 00:59:33.920
"I started to go out a lot."

1157
00:59:34.000 --> 00:59:36.720
"When I see her anger,
I feel like doing anything"

1158
00:59:36.800 --> 00:59:39.120
"to make her smile."

1159
00:59:39.200 --> 00:59:43.960
"I will show you a movie, father-in-law!
I will show you a movie!"

1160
00:59:44.040 --> 00:59:49.000
"I will make you whistle
for every scene."

1161
00:59:49.080 --> 00:59:54.040
"I will show you a movie, father-in-law!
I will show you a movie!"

1162
00:59:54.120 --> 00:59:58.960
"I will make you whistle
for every scene."

1163
01:00:05.880 --> 01:00:08.840
"Father-in-law! Father-in-law!"

1164
01:00:18.880 --> 01:00:21.160
"One! Two! Three! Four! Five!"

1165
01:00:21.240 --> 01:00:23.600
"This is the only
thing you can do now."

1166
01:00:24.600 --> 01:00:26.040
"Hey! Hey!"

1167
01:00:26.960 --> 01:00:28.360
"Hey! Hey!"

1168
01:00:28.800 --> 01:00:31.080
"One! Two! Three! Four! Five!"

1169
01:00:31.160 --> 01:00:33.840
"This is the only
thing you can do now."

1170
01:00:34.400 --> 01:00:35.800
"Hey! Hey!"

1171
01:00:36.840 --> 01:00:38.480
"Hey! Hey!"

1172
01:00:38.760 --> 01:00:41.040
"One! Two! Three! Four! Five!"

1173
01:00:41.120 --> 01:00:43.560
"This is the only
thing you can do now."

1174
01:00:43.640 --> 01:00:45.960
"This is the only
thing you can do now."

1175
01:00:46.040 --> 01:00:48.440
"This is the only
thing you can do now."

1176
01:00:48.520 --> 01:00:51.000
"This is the only
thing you can do now."

1177
01:00:51.080 --> 01:00:53.880
"This is the only
thing you can do now."

1178
01:00:54.160 --> 01:00:56.200
Spandana!

1179
01:00:57.080 --> 01:00:58.320
Dad?!

1180
01:00:59.080 --> 01:01:01.040
Why are you shouting like that?

1181
01:01:01.120 --> 01:01:03.520
Did Lucky change you too?
Did you like him?

1182
01:01:04.480 --> 01:01:06.920
You could ask that question
even after seeing me like this?

1183
01:01:08.320 --> 01:01:10.320
Introduction with
him is so terrifying.

1184
01:01:10.600 --> 01:01:12.800
I cannot imagine how
your life would be if you marry him.

1185
01:01:12.880 --> 01:01:13.480
Don't marry him.

1186
01:01:13.560 --> 01:01:15.160
What happened, dear? Where did you go?

1187
01:01:15.240 --> 01:01:16.880
I went to a fashion show.

1188
01:01:17.600 --> 01:01:20.840
My child! To kill that boy,
a man sold his wealth

1189
01:01:20.920 --> 01:01:22.760
left his family and is chasing him.

1190
01:01:23.080 --> 01:01:26.720
When he came to know the purpose of
my visit, he looked at me with pity!

1191
01:01:26.800 --> 01:01:28.200
which was so pitiful!

1192
01:01:29.080 --> 01:01:30.840
It is dangerous to befriend death.

1193
01:01:31.240 --> 01:01:34.240
Befriending him is more dangerous than
seeking death. We don't need him.

1194
01:01:34.320 --> 01:01:35.560
I think his nemesis has arrived.

1195
01:01:35.640 --> 01:01:37.080
Father-in-law! Father-in-law!

1196
01:01:37.320 --> 01:01:38.640
Why are you here?
- This is my house.

1197
01:01:38.720 --> 01:01:40.280
Why did you come here?

1198
01:01:40.360 --> 01:01:41.200
What?

1199
01:01:41.280 --> 01:01:42.520
Who is your father-in-law?
- It is you.

1200
01:01:42.600 --> 01:01:45.040
Get out!
- I love Lucky, daddy.

1201
01:01:45.120 --> 01:01:48.040
Hey, you are part 2.
Earlier there was a part 1.

1202
01:01:48.120 --> 01:01:50.840
He loved another girl,
left her and then shifted to you.

1203
01:01:50.920 --> 01:01:53.280
I already know that.
Lucky told me about it.

1204
01:01:53.360 --> 01:01:54.720
Did he?

1205
01:01:55.040 --> 01:01:56.440
What did he say?
- Father-in-law!

1206
01:01:56.520 --> 01:01:58.720
There are no secrets between us.

1207
01:01:58.800 --> 01:02:00.120
We could not get along,
so we got separated.

1208
01:02:00.200 --> 01:02:01.840
Over! Finished! Chapter closed!

1209
01:02:01.920 --> 01:02:05.080
It is a mistake if I still
love that girl and your daughter too.

1210
01:02:05.160 --> 01:02:08.040
What do you say, dear?
- Whatever you say is correct, Lucky.

1211
01:02:08.120 --> 01:02:09.240
Stay away!

1212
01:02:09.520 --> 01:02:12.520
He is cheating you.
- What is cheating in this, daddy?

1213
01:02:13.120 --> 01:02:15.400
You say that if our servant works

1214
01:02:15.480 --> 01:02:18.480
in the next house too,
it is a mistake.

1215
01:02:18.560 --> 01:02:20.640
But it isn't a mistake
if he quits there

1216
01:02:20.720 --> 01:02:21.520
and works only for us - Damn!

1217
01:02:24.480 --> 01:02:26.160
Moreover he is an experienced guy.

1218
01:02:26.240 --> 01:02:28.240
That experience will be useful to me.

1219
01:02:29.440 --> 01:02:33.360
How wonderful!
- All this is your training.

1220
01:02:34.680 --> 01:02:35.960
Good shot!

1221
01:02:37.480 --> 01:02:40.720
Father-in-law! Your ego
is not allowing you to consent.

1222
01:02:40.960 --> 01:02:42.360
Just tell me one reason to reject me.
Just one reason!

1223
01:02:42.440 --> 01:02:46.000
Hey, do you want a reason?
I will give you perfect reason.

1224
01:02:46.280 --> 01:02:49.760
Hey, did you ever think how
I came to know that you are in love?

1225
01:02:49.840 --> 01:02:53.520
If a girl loves a guy,
who will inform her parents about it?

1226
01:02:53.600 --> 01:02:55.400
Enemies! Their enemies.

1227
01:02:55.480 --> 01:02:57.520
But in his house,
his brother called me.

1228
01:02:59.520 --> 01:03:04.920
Yes. He personally called me and
told me to take care of my daughter

1229
01:03:05.000 --> 01:03:07.000
since she is roaming with
a useless guy.

1230
01:03:07.080 --> 01:03:08.360
That is the value he has in his house.

1231
01:03:10.160 --> 01:03:12.040
Did my brother tell you?
- Do you have any doubt?

1232
01:03:12.120 --> 01:03:13.520
Go and ask him. Go!

1233
01:03:16.320 --> 01:03:18.400
Okay, I will give you one chance.

1234
01:03:18.800 --> 01:03:22.040
Go home and make
your brother call me

1235
01:03:22.120 --> 01:03:25.720
and tell me that you
are correct for my daughter.

1236
01:03:25.800 --> 01:03:26.760
After that I will think.

1237
01:03:32.280 --> 01:03:34.000
That is a wonderful challenge,
father-in-law.

1238
01:03:38.200 --> 01:03:40.960
Hey, did you call Spandana's father?

1239
01:03:41.040 --> 01:03:42.800
Why? Did he throw
you out of the house?

1240
01:03:43.240 --> 01:03:46.320
What is the need for a relation
which breaks just by a phone call?

1241
01:03:46.400 --> 01:03:49.040
Hey, who are you
to talk about my love?

1242
01:03:50.160 --> 01:03:53.960
Didn't you call my senior officer
and say bad things about my character?

1243
01:03:54.040 --> 01:03:55.880
Why are you angry when
I spoke about your character?

1244
01:03:55.960 --> 01:03:57.640
Hey, I already told you.

1245
01:03:57.720 --> 01:03:59.440
To take care since you
stay at a police officer's house.

1246
01:03:59.520 --> 01:04:03.480
I got you now.
- Now I understood.

1247
01:04:03.920 --> 01:04:06.520
Basically since you
failed in your love

1248
01:04:06.600 --> 01:04:08.520
you are envious about
my love being a success.

1249
01:04:08.600 --> 01:04:10.200
Hey, what did you say?

1250
01:04:10.960 --> 01:04:12.760
Mind your tongue!
- Oh!

1251
01:04:13.200 --> 01:04:16.720
Talking about your personal issues
irritates you. It is the same with me.

1252
01:04:16.800 --> 01:04:19.480
Yes, I called him because I
don't want my reputation to be spoilt.

1253
01:04:19.880 --> 01:04:21.200
You are staying with me.

1254
01:04:21.280 --> 01:04:23.640
If there is some problem tomorrow,
they will question me.

1255
01:04:24.080 --> 01:04:26.600
They will point out that despite me
being a police officer

1256
01:04:26.680 --> 01:04:28.000
I could not control my brother.

1257
01:04:28.840 --> 01:04:31.480
I don't like that.
That is why I called him.

1258
01:04:31.920 --> 01:04:34.120
That my brother is
irresponsible and useless.

1259
01:04:34.200 --> 01:04:37.720
Oh, you feel so responsible for me?

1260
01:04:37.800 --> 01:04:40.520
Hey! What is it? Are you mocking me?

1261
01:04:40.920 --> 01:04:43.800
You took 10 lakhs for visa.
What did you do with that money?

1262
01:04:43.880 --> 01:04:47.120
What did you do with that money?
What right do you have to spend it?

1263
01:04:47.200 --> 01:04:50.360
You cannot earn even 10,000.
- You have earned.

1264
01:04:50.440 --> 01:04:51.960
Did you earn all that
money as a police officer?

1265
01:04:52.040 --> 01:04:53.480
What is the guarantee that
you did not take bribes?

1266
01:04:53.560 --> 01:04:54.520
Hey!

1267
01:04:54.600 --> 01:04:56.280
Hey, talk about me if you want.

1268
01:04:56.520 --> 01:04:58.640
Don't speak about my job.
- I will speak.

1269
01:04:58.720 --> 01:05:01.160
What is the guarantee that you did not
take bribes to earn that money?

1270
01:05:01.240 --> 01:05:02.680
Hey!
- Hey, what can you do?

1271
01:05:03.600 --> 01:05:06.000
Do you want to kill me?
- Hey!

1272
01:05:06.080 --> 01:05:06.960
Hey, stop it!

1273
01:05:07.040 --> 01:05:07.920
What did you say?
- So what?

1274
01:05:08.000 --> 01:05:09.680
Stop it!
- Wait!

1275
01:05:09.760 --> 01:05:12.000
How dare you blame me?!
- What is all this?

1276
01:05:12.080 --> 01:05:13.760
Stop it! Stop it now.
- Bribes?!

1277
01:05:14.240 --> 01:05:15.240
Stop it now.

1278
01:05:32.960 --> 01:05:34.360
Do you know what he did?
- Don't talk.

1279
01:05:36.000 --> 01:05:36.920
Don't talk.

1280
01:06:02.040 --> 01:06:03.120
Calm down!
- Hey!

1281
01:06:04.080 --> 01:06:05.440
Why should I calm down?

1282
01:06:06.000 --> 01:06:08.120
My mother did not hit me till now.

1283
01:06:10.200 --> 01:06:11.800
She slapped me because of him.

1284
01:06:12.440 --> 01:06:16.240
I am not going to spare him. I
shall return it a thousand times back.

1285
01:06:16.600 --> 01:06:18.440
It does not matter what happens to me.

1286
01:06:22.880 --> 01:06:27.160
One chance! All three of them
are waiting for just one chance.

1287
01:06:29.640 --> 01:06:31.520
Lucky wants to take
revenge on his elder brother.

1288
01:06:33.320 --> 01:06:35.000
Ram is waiting for an opportunity
to arrest Siva Reddy.

1289
01:06:36.200 --> 01:06:39.280
Siva Reddy is waiting
to file the nomination.

1290
01:06:40.640 --> 01:06:42.040
That time has come.

1291
01:06:43.960 --> 01:06:46.320
All praises for Siva Reddy!

1292
01:06:52.000 --> 01:06:54.640
This contains all details and
evidence of his criminal activities.

1293
01:06:55.160 --> 01:06:58.360
Go and arrest him.
My son gave his life for this.

1294
01:06:58.440 --> 01:07:00.600
I didn't know whom
to trust with this file.

1295
01:07:00.680 --> 01:07:03.720
I am giving this to you.
If you arrest Siva Reddy

1296
01:07:03.800 --> 01:07:05.240
I will feel that
my son has won.

1297
01:07:06.680 --> 01:07:08.640
Hail Maddala Siva Reddy!

1298
01:07:08.720 --> 01:07:10.600
Hail Maddala Siva Reddy!

1299
01:07:10.680 --> 01:07:12.600
Hail Maddala Siva Reddy!

1300
01:07:12.680 --> 01:07:14.200
Hail Siva Reddy!

1301
01:07:14.280 --> 01:07:15.760
Hail Siva Reddy!

1302
01:07:15.840 --> 01:07:17.520
Hail Siva Reddy!

1303
01:07:18.520 --> 01:07:20.240
You are a wonderful man.

1304
01:07:20.480 --> 01:07:22.080
Siva Reddy has so many cases..

1305
01:07:22.160 --> 01:07:23.480
and so much evidence against him?

1306
01:07:23.560 --> 01:07:25.160
He is about to file his nomination.

1307
01:07:25.240 --> 01:07:26.560
He should not file it.

1308
01:07:30.600 --> 01:07:34.000
Before he does that, take
all these to the collector.

1309
01:07:41.560 --> 01:07:43.520
Hello!
- Siva Reddy!

1310
01:07:43.600 --> 01:07:46.120
You are in big trouble.

1311
01:07:46.680 --> 01:07:49.280
I reached this position because
of you. That is why I am telling you.

1312
01:07:49.520 --> 01:07:52.360
ACP is going to the collector's
office with all the evidence.

1313
01:07:54.800 --> 01:07:56.960
Greetings, Siva Reddy sir!
- ACP Ram

1314
01:07:57.040 --> 01:07:59.120
should end up dead before
he reaches the collector's office.

1315
01:07:59.200 --> 01:08:00.880
I will finish him off, sir.

1316
01:08:08.400 --> 01:08:09.960
Go!

1317
01:08:11.680 --> 01:08:13.040
Hey, did I receive a call?

1318
01:08:13.280 --> 01:08:14.480
Not yet!

1319
01:08:30.000 --> 01:08:30.960
Hey, move your auto back.

1320
01:08:31.440 --> 01:08:32.480
Come on, move!

1321
01:08:32.560 --> 01:08:33.480
Go now! Go!

1322
01:08:34.120 --> 01:08:35.160
Move! Move!

1323
01:08:35.760 --> 01:08:36.960
Hey, you wait!

1324
01:08:37.320 --> 01:08:38.400
Hey!

1325
01:08:41.840 --> 01:08:43.000
Hey!

1326
01:08:51.040 --> 01:08:52.880
Yes!

1327
01:08:54.400 --> 01:08:56.160
Now he will lose his job.

1328
01:08:56.240 --> 01:08:57.880
Yes! Breaking news!

1329
01:08:57.960 --> 01:09:00.640
ACP is running on the road
after his jeep has been stolen.

1330
01:09:00.720 --> 01:09:02.560
ACP who could not
even save his vehicle.

1331
01:09:05.200 --> 01:09:06.800
Come on, this will be fun.

1332
01:09:09.680 --> 01:09:11.960
Hey! Who are you?

1333
01:09:12.040 --> 01:09:13.240
Stop I say!

1334
01:09:18.760 --> 01:09:20.200
He scared me.

1335
01:09:28.280 --> 01:09:30.200
We cannot deal with him.
- Please stop it.

1336
01:09:30.280 --> 01:09:31.000
Let us go away.

1337
01:09:31.280 --> 01:09:31.920
Get down!

1338
01:09:32.000 --> 01:09:34.040
Hey, call us if you are alive.
Let us drink together.

1339
01:09:34.120 --> 01:09:35.440
And I will pay for the drinks.
- Bye!

1340
01:09:36.280 --> 01:09:37.080
Damn!

1341
01:09:38.440 --> 01:09:39.320
Coward!

1342
01:09:42.640 --> 01:09:45.560
Hey! Hey!

1343
01:09:50.680 --> 01:09:51.640
Hey!

1344
01:10:48.160 --> 01:10:51.320
Oh God! Lucky! You are very lucky.

1345
01:10:51.400 --> 01:10:55.360
With one shot ACP Ram and
the file both are destroyed.

1346
01:11:06.840 --> 01:11:09.320
Hey, who are you?
From where did you come?

1347
01:11:09.720 --> 01:11:11.600
A murder took place here. Get out!

1348
01:11:12.000 --> 01:11:13.840
That person is dead down there.

1349
01:11:13.920 --> 01:11:15.760
Don't be in trouble unnecessarily. Go!

1350
01:11:15.840 --> 01:11:18.120
Hey, start the vehicles.
Let us join boss's rally.

1351
01:11:20.800 --> 01:11:22.920
Hey, idiot! Why are you bashing me up?

1352
01:11:23.720 --> 01:11:26.400
I will not spare you!
How dare you try to kill me?

1353
01:11:27.520 --> 01:11:32.440
Are you driving that? But why are you
in there? We did not mean to kill you.

1354
01:11:33.560 --> 01:11:37.840
I pray to you! Just listen to us.

1355
01:11:37.920 --> 01:11:40.360
How dare you try to kill me? You!

1356
01:11:40.600 --> 01:11:43.320
Not you, we tried to kill ACP Ram.

1357
01:11:45.160 --> 01:11:47.840
Who asked you to sit
in ACP Ram's vehicle?

1358
01:11:49.640 --> 01:11:52.760
I am telling you from the
beginning but you were not listening.

1359
01:11:53.000 --> 01:11:55.320
Thank God! He has calmed down.

1360
01:11:55.720 --> 01:11:57.000
Oh, no!

1361
01:12:25.600 --> 01:12:28.360
How dare you try to kill
my elder brother?!

1362
01:12:39.800 --> 01:12:41.520
Oh, no!

1363
01:12:42.440 --> 01:12:44.440
Siva Reddy sir asked us to do it.

1364
01:12:52.600 --> 01:12:55.280
Siva Reddy! Siva Reddy!

1365
01:13:01.480 --> 01:13:03.200
I don't know anything.
Please leave me.

1366
01:13:06.760 --> 01:13:10.840
Where is Siva Reddy?

1367
01:14:01.520 --> 01:14:06.680
"Here comes the hero!"

1368
01:14:06.920 --> 01:14:12.280
"To bash up the evil!"

1369
01:14:51.560 --> 01:14:54.080
How dare you try to
kill my elder brother?

1370
01:14:56.840 --> 01:14:58.160
I will not spare you!

1371
01:15:05.680 --> 01:15:09.480
I was file the nomination. Why
am I here? What about the nomination?

1372
01:15:10.240 --> 01:15:11.480
Where am I?

1373
01:15:13.480 --> 01:15:16.080
We will take care of him. You go!
- You rascal!

1374
01:15:16.640 --> 01:15:19.520
Boss! Forget about him.
We will take care of him.

1375
01:15:19.600 --> 01:15:21.800
Kill him. Don't spare him.
- Okay, you go.

1376
01:15:27.440 --> 01:15:29.040
"Hey."

1377
01:15:43.760 --> 01:15:45.560
Get in! Get in!

1378
01:15:45.640 --> 01:15:47.520
We are getting late for
the nomination. Drive fast.

1379
01:15:51.480 --> 01:15:52.600
Run him over!

1380
01:15:53.640 --> 01:15:54.600
Hey!

1381
01:16:19.040 --> 01:16:20.520
Hey, who are you?

1382
01:16:21.240 --> 01:16:23.080
I am getting late for the nomination!
Let me go.

1383
01:16:24.360 --> 01:16:27.000
Hey, leave me. Let me go.

1384
01:16:38.640 --> 01:16:39.560
Hey!

1385
01:16:41.920 --> 01:16:44.040
Leave me. Hey!

1386
01:16:48.880 --> 01:16:50.000
Who are you?

1387
01:16:52.120 --> 01:16:52.840
Hey!

1388
01:16:53.640 --> 01:16:55.080
Who are you?
How dare you take me on!

1389
01:16:57.200 --> 01:16:59.720
Hey, I will kill you. Hey!

1390
01:17:00.840 --> 01:17:02.840
How dare you try to
kill my elder brother?

1391
01:17:11.600 --> 01:17:16.080
Hey, I am letting you
live since my brother is safe.

1392
01:17:16.840 --> 01:17:18.000
You are saved.

1393
01:17:21.200 --> 01:17:22.400
I will not spare you.

1394
01:17:23.120 --> 01:17:25.480
Hey, you are finished.

1395
01:17:25.880 --> 01:17:28.080
The thought that you
could harm my brother

1396
01:17:28.160 --> 01:17:31.480
made me turn your world upside down!

1397
01:17:33.080 --> 01:17:35.000
Better to disconnect
with me here itself.

1398
01:17:35.280 --> 01:17:36.720
It is better for you.

1399
01:17:37.240 --> 01:17:40.920
It is not as easy as you think.
You made a mistake already.

1400
01:17:41.400 --> 01:17:43.960
You don't know fully about me.
I am..

1401
01:17:44.040 --> 01:17:45.240
Don't tell me.

1402
01:17:46.080 --> 01:17:48.080
Don't tell me about yourself..
don't try to find out about me either.

1403
01:17:48.160 --> 01:17:49.560
Don't start the race.

1404
01:17:50.120 --> 01:17:52.560
Once the race starts,
no one can catch me.

1405
01:17:52.840 --> 01:17:54.160
I am a race horse!

1406
01:18:01.400 --> 01:18:02.560
Hey!

1407
01:18:02.880 --> 01:18:05.240
Maddali Siva Reddy!

1408
01:18:05.320 --> 01:18:07.520
Hey, idiot! Maddali Siva Reddy!

1409
01:18:07.600 --> 01:18:09.960
Nice name Maddali Siva Reddy!

1410
01:18:10.520 --> 01:18:12.720
Nice meeting you, Mr.
Maddali Siva Reddy!

1411
01:18:12.800 --> 01:18:15.560
I hate people with such long names.

1412
01:18:15.640 --> 01:18:20.560
I am Lucky! Just Lucky!

1413
01:18:31.520 --> 01:18:33.400
Maddali Siva Reddy
missed filing his nomination!

1414
01:18:33.480 --> 01:18:35.960
Some unidentified men
attacked Siva Reddy

1415
01:18:36.040 --> 01:18:37.520
and tied him up outside the city.

1416
01:18:37.600 --> 01:18:40.800
Who bashed up Mr. Siva Reddy?
- Answers have to be found.

1417
01:18:40.880 --> 01:18:42.000
Siva Reddy's men are
attacking different places

1418
01:18:42.080 --> 01:18:44.400
in the city and creating chaos.

1419
01:18:48.640 --> 01:18:50.680
"Trouble!"

1420
01:18:51.120 --> 01:18:53.400
Sir! Please forgive us!
We didn't expect this to happen.

1421
01:18:53.480 --> 01:18:54.320
Stop it.

1422
01:18:56.280 --> 01:18:58.560
He lived like a king
when he was a rowdy.

1423
01:18:58.640 --> 01:18:59.800
Tried to enter the field of politics..

1424
01:18:59.880 --> 01:19:00.760
Hey!

1425
01:19:03.360 --> 01:19:05.360
Is politics your domain only?

1426
01:19:06.160 --> 01:19:09.640
Becoming a minister is my son's
dream and he will realize it.

1427
01:19:10.680 --> 01:19:13.880
I don't like city atmosphere.
Try to send me back quickly

1428
01:19:13.960 --> 01:19:15.920
for the city to remain peaceful.

1429
01:19:16.400 --> 01:19:18.160
I swore before leaving my village.

1430
01:19:19.120 --> 01:19:20.600
Now I must offer that
person's head to God.

1431
01:19:20.680 --> 01:19:22.800
Search for the person
who beat my son.

1432
01:19:26.640 --> 01:19:28.080
Who is he?

1433
01:19:28.320 --> 01:19:31.440
He stole your jeep in front
of you and you couldn't do anything?

1434
01:19:31.720 --> 01:19:33.720
You tried to go against Siva Reddy.

1435
01:19:33.800 --> 01:19:35.840
What happened now?
You lost the jeep and also the file.

1436
01:19:35.920 --> 01:19:38.720
Better leave this matter and go home.
Forget about him.

1437
01:19:38.800 --> 01:19:41.520
What is the use of this department
if we let go criminals, sir?

1438
01:19:41.880 --> 01:19:44.680
Let's all go to the temple
and sing hymns! Come on.

1439
01:19:45.720 --> 01:19:47.200
Talking such nonsense!

1440
01:19:48.800 --> 01:19:49.960
I will not leave him, sir.

1441
01:19:50.840 --> 01:19:53.600
Siva Reddy should have been in jail

1442
01:19:53.680 --> 01:19:55.840
but the file is missing and
I stand here insulted.

1443
01:19:55.920 --> 01:19:59.080
I will not spare the
person who caused all this!

1444
01:20:01.880 --> 01:20:02.440
Konda!
- Sir?

1445
01:20:02.520 --> 01:20:04.440
Get the footage
of all CCTV cameras in the city.

1446
01:20:04.760 --> 01:20:06.560
One shot of my jeep is enough.
- Sir! Sir!

1447
01:20:06.640 --> 01:20:08.400
May be Siva Reddy's men have
stolen the jeep.

1448
01:20:08.480 --> 01:20:09.760
I don't think so.

1449
01:20:10.000 --> 01:20:11.840
No one knows that Siva Reddy
is going to be arrested.

1450
01:20:11.920 --> 01:20:14.760
Someone who has a grudge
against the department did this.

1451
01:20:14.840 --> 01:20:16.400
That person made a big mistake.

1452
01:20:16.720 --> 01:20:18.080
What I lost is not just our jeep

1453
01:20:18.400 --> 01:20:20.080
but also the goal
of a sincere officer.

1454
01:20:20.320 --> 01:20:22.120
The trust that a father placed on me!

1455
01:20:25.040 --> 01:20:27.080
Hey, we are completely doomed.

1456
01:20:27.160 --> 01:20:29.000
Your brother is checking
all the CC camera footages.

1457
01:20:29.080 --> 01:20:30.280
What if he finds out about us?
- Hey, Lucky!

1458
01:20:30.360 --> 01:20:32.320
What is it?
- Siva Reddy's dad is in the city.

1459
01:20:32.400 --> 01:20:34.920
He is searching for the person who
beat his son. He wants to kill you.

1460
01:20:35.280 --> 01:20:36.520
What is the need for
them to search for us?

1461
01:20:36.600 --> 01:20:37.920
Then?
- Let us go and meet them.

1462
01:20:39.600 --> 01:20:43.920
Search for him. He must be killed.
Search for him everywhere.

1463
01:20:44.440 --> 01:20:45.160
Not needed.

1464
01:20:47.680 --> 01:20:49.040
I am the one who beat your son.

1465
01:20:54.680 --> 01:20:55.680
I came here to talk.

1466
01:21:05.040 --> 01:21:06.600
I want to tell you a small story, sir.

1467
01:21:07.000 --> 01:21:09.040
My mother has two sons.
Me and my elder brother.

1468
01:21:09.400 --> 01:21:11.720
Both of us never stopped
fighting since childhood.

1469
01:21:11.800 --> 01:21:13.480
We always fight.

1470
01:21:13.560 --> 01:21:15.760
We are enemies that
live under one roof.

1471
01:21:16.480 --> 01:21:18.680
One day that fight
became very personal, sir.

1472
01:21:18.760 --> 01:21:20.160
Hey!
- Hey, what?

1473
01:21:20.240 --> 01:21:21.840
He disrupted my love story.

1474
01:21:22.640 --> 01:21:24.520
I couldn't bear that and went mad.

1475
01:21:24.600 --> 01:21:26.480
Since it is love matter,
I was enraged.

1476
01:21:26.960 --> 01:21:28.800
I wanted to take revenge.

1477
01:21:28.880 --> 01:21:32.480
I decided to make him lose
his job and stole his jeep.

1478
01:21:34.640 --> 01:21:38.120
Then unexpectedly
that jeep was attacked.

1479
01:21:39.640 --> 01:21:41.880
I couldn't understand
who was doing that and why.

1480
01:21:41.960 --> 01:21:45.480
But after surviving I understood that
they came for my brother and not me.

1481
01:21:48.040 --> 01:21:50.240
To kill my brother!

1482
01:21:52.920 --> 01:21:55.840
That's it! My mind went blank.

1483
01:21:56.160 --> 01:21:59.640
I can't tell you how my blood raced!

1484
01:22:00.880 --> 01:22:03.800
I couldn't remember the hatred
or enmity I had for my brother.

1485
01:22:03.880 --> 01:22:04.920
Only one thing occupied my mind.

1486
01:22:05.000 --> 01:22:06.960
The person that tried to
kill my brother shouldn't live.

1487
01:22:08.840 --> 01:22:12.640
So I captured and bashed him up
black and blue.. but didn't kill him.

1488
01:22:15.680 --> 01:22:17.240
After that was over

1489
01:22:17.680 --> 01:22:20.800
I got a big doubt, sir.
I hate my brother.

1490
01:22:20.880 --> 01:22:22.200
So, why did I react like that?

1491
01:22:22.520 --> 01:22:25.000
I don't even know who your
son was.. but I tried to kill him.

1492
01:22:26.160 --> 01:22:27.400
Why?

1493
01:22:30.360 --> 01:22:33.320
The magic of blood
relation is a unique thing, sir.

1494
01:22:34.440 --> 01:22:39.600
All these years I used to think that I
and my brother couldn't connect.

1495
01:22:39.680 --> 01:22:41.760
But he was always
connected to me, sir.

1496
01:22:42.040 --> 01:22:44.440
The fighting between
us was our affection.

1497
01:22:45.400 --> 01:22:49.000
I am telling you all this so
that you get a clear picture about me.

1498
01:22:49.520 --> 01:22:51.480
Better to stop this
conflict here, sir.

1499
01:22:52.040 --> 01:22:56.720
Don't try to harm me or
my brother or my family, sir.

1500
01:22:57.440 --> 01:22:58.960
I did not come here to warn you.

1501
01:22:59.360 --> 01:23:00.640
I came here to ask you to stop this.

1502
01:23:01.160 --> 01:23:03.200
We are fine. Okay?

1503
01:23:03.440 --> 01:23:05.240
If I say the same
thing to your son

1504
01:23:06.560 --> 01:23:08.080
he would be angry that I beat him.

1505
01:23:08.720 --> 01:23:12.880
He may not understand.
But you would be sad about your son.

1506
01:23:12.960 --> 01:23:14.080
You may understand.

1507
01:23:14.160 --> 01:23:16.560
The matter that we
say is better understood

1508
01:23:16.640 --> 01:23:18.120
by a sad man than an angry one.

1509
01:23:18.200 --> 01:23:20.760
Let us stop everything here.
Tell this to your son also.

1510
01:23:23.640 --> 01:23:24.840
See you!

1511
01:23:31.800 --> 01:23:33.200
Hey!

1512
01:23:33.280 --> 01:23:34.200
Hey!

1513
01:23:43.960 --> 01:23:45.280
My mother has two sons.

1514
01:23:46.160 --> 01:23:47.800
She cannot bear to lose any of them.

1515
01:23:49.960 --> 01:23:51.280
You have only one son.

1516
01:23:54.280 --> 01:23:56.520
You are mature
and also experienced.

1517
01:24:11.960 --> 01:24:15.840
Siva Reddy! His father Peddi Reddy!

1518
01:24:16.120 --> 01:24:18.000
Did you see how terrified we are
at hearing their names?

1519
01:24:18.080 --> 01:24:19.760
How dare you go to his
house and warn him!

1520
01:24:19.840 --> 01:24:21.200
What makes you so arrogant?

1521
01:24:21.280 --> 01:24:22.680
You are the ones behind me!

1522
01:24:22.760 --> 01:24:24.120
Oh God! No!

1523
01:24:24.200 --> 01:24:26.720
Ram is searching
seriously for the jeep thief.

1524
01:24:26.800 --> 01:24:28.120
Alas!
- Mr. Ram.

1525
01:24:28.200 --> 01:24:29.160
From when did this start?

1526
01:24:29.240 --> 01:24:31.040
Siva Reddy tried to kill my brother.

1527
01:24:31.120 --> 01:24:32.720
Think how sincere
an officer he must be!

1528
01:24:32.800 --> 01:24:34.960
Give respect.
- Till yesterday he insulted him.

1529
01:24:35.200 --> 01:24:36.840
Oh, no!
- Hey, why do you say that again?

1530
01:24:36.920 --> 01:24:39.680
Respect my brother-in-law.
- Okay.

1531
01:24:39.920 --> 01:24:42.280
The family is united.
Better maintain some distance.

1532
01:24:42.360 --> 01:24:45.280
Shall we go to Mr. Ram
and confess that we stole his jeep?

1533
01:24:45.360 --> 01:24:47.160
He will arrest us all if we do so.

1534
01:24:47.240 --> 01:24:50.480
He won't listen to anyone now.
And it will be a big problem at home.

1535
01:24:50.560 --> 01:24:52.560
To deal like Siva Reddy's
case, this is not an outside matter.

1536
01:24:52.640 --> 01:24:54.480
Family problem. Very sensitive.

1537
01:24:54.560 --> 01:24:56.160
Since we won't be caught by him

1538
01:24:56.240 --> 01:24:59.800
if we set his life
up we may solve this problem.

1539
01:24:59.880 --> 01:25:03.120
He did not enjoy childhood
because of studies.

1540
01:25:03.440 --> 01:25:06.040
Now he is wasting his youth for duty.

1541
01:25:06.120 --> 01:25:08.040
There is no joy in his life.

1542
01:25:08.360 --> 01:25:10.760
It is my fault though.
He had a nice love story.

1543
01:25:10.840 --> 01:25:12.600
Love?!
- But I spoilt it.

1544
01:25:12.680 --> 01:25:14.720
That is why he tried to spoil mine.

1545
01:25:14.800 --> 01:25:16.280
Does your brother have a love story?

1546
01:25:16.360 --> 01:25:17.640
Yes.
- What did you do?

1547
01:25:17.720 --> 01:25:19.120
Tell us, sir.

1548
01:25:19.200 --> 01:25:21.640
My brother loved a girl named
Shweta during college days.

1549
01:25:21.720 --> 01:25:24.400
He wasted many years since
there was no one to guide him.

1550
01:25:24.680 --> 01:25:27.160
One Valentine's day
he went to propose to her.

1551
01:25:30.760 --> 01:25:32.160
But it was his bad luck
- Yes.

1552
01:25:32.240 --> 01:25:33.280
..that I was there too.

1553
01:25:36.480 --> 01:25:37.840
Oh God!

1554
01:25:38.200 --> 01:25:39.760
What a beauty!

1555
01:25:40.280 --> 01:25:42.320
Stop? No way!

1556
01:25:44.680 --> 01:25:46.640
Hey, keep this. I love you.

1557
01:25:46.720 --> 01:25:49.040
Stupid! Idiot!
- You don't like it?

1558
01:25:49.400 --> 01:25:50.880
Then give me back my flower.

1559
01:25:52.440 --> 01:25:54.160
You want the flower and not me?!

1560
01:25:54.240 --> 01:25:56.280
Hey, Kajal!
- Shweta?!

1561
01:25:57.000 --> 01:25:59.520
What did my brother say to you?
- Is he your brother?

1562
01:25:59.600 --> 01:26:01.400
Yeah!
- Worst character!

1563
01:26:01.480 --> 01:26:03.400
Did he say anything wrong?
- He said 'I love you' to me.

1564
01:26:03.480 --> 01:26:05.400
What?! What did you say?

1565
01:26:05.480 --> 01:26:07.440
No!
- Good! I love you.

1566
01:26:08.360 --> 01:26:09.600
I was thinking of telling
you this since a long time.

1567
01:26:09.680 --> 01:26:12.680
I would have accepted
it if you said a minute ago.

1568
01:26:12.760 --> 01:26:13.480
Why?

1569
01:26:13.560 --> 01:26:15.520
Your brother said
the same thing just now.

1570
01:26:15.600 --> 01:26:18.920
If I marry you and enter
the house where your brother stays

1571
01:26:19.000 --> 01:26:20.240
it will be a problem.

1572
01:26:20.320 --> 01:26:22.640
Please forget me.
- Oh, no! Shweta!

1573
01:26:22.720 --> 01:26:25.200
Anyone would feel vengeful
in that situation. - Yes.

1574
01:26:25.280 --> 01:26:27.120
Hey, I did not know that he loves her.

1575
01:26:27.560 --> 01:26:30.600
He thinks about her even today and
is rejecting all marriage proposals.

1576
01:26:30.680 --> 01:26:32.840
What should we do now?
- Find where Shweta is now.

1577
01:26:32.920 --> 01:26:35.880
And then connect the love story again.

1578
01:26:35.960 --> 01:26:37.920
What if she is already married?

1579
01:26:38.000 --> 01:26:39.880
Oh, no!
- Be positive!

1580
01:26:39.960 --> 01:26:42.520
Lucky and I don't
like negative comments.

1581
01:26:42.600 --> 01:26:44.840
Hey, you have changed
her more than needed.

1582
01:26:44.920 --> 01:26:46.680
Go and search for Shweta. Go!

1583
01:26:46.760 --> 01:26:49.000
Sweetie!
- Lucky!

1584
01:26:49.720 --> 01:26:51.280
They will be searching for Shweta.

1585
01:26:51.360 --> 01:26:53.800
Let us do our work.
- Whatever you say, Lucky!

1586
01:27:04.120 --> 01:27:10.440
"Oh girl! My heart is flying
high in the sky, do you know?"

1587
01:27:11.040 --> 01:27:13.440
"Oh beauty!"

1588
01:27:14.360 --> 01:27:17.000
"I can neither move nor stop."

1589
01:27:17.080 --> 01:27:21.000
"And cannot stay at one place
when you are not with me."

1590
01:27:21.280 --> 01:27:24.480
"Oh beauty!"
- "That is what love is!"

1591
01:27:24.560 --> 01:27:29.600
"This world seems to be
in my hand when I am with you."

1592
01:27:29.680 --> 01:27:33.960
"Oh beauty!"

1593
01:27:34.040 --> 01:27:36.560
"When you stand before me"

1594
01:27:36.640 --> 01:27:39.120
"my heart beats fast"

1595
01:27:39.200 --> 01:27:41.640
"When I see my
reflection in your eyes"

1596
01:27:41.720 --> 01:27:44.960
"I cannot stop myself..
cannot stop myself!"

1597
01:27:47.520 --> 01:27:52.520
"My heart is flying high in the sky,
do you know?"

1598
01:27:52.600 --> 01:27:56.400
"Oh handsome! I am in love!"

1599
01:27:56.480 --> 01:27:57.840
"I am mad about you!"

1600
01:27:57.920 --> 01:28:00.280
"I can neither move nor stop."

1601
01:28:00.360 --> 01:28:02.640
"And cannot stay at one place
when you are not with me."

1602
01:28:02.720 --> 01:28:07.200
"This is magic! Oh beauty!"

1603
01:28:28.800 --> 01:28:33.680
"Come on show me love, sweetheart!"

1604
01:28:34.040 --> 01:28:39.000
"I live for you and
you are my man!"

1605
01:28:39.080 --> 01:28:44.080
"Listen to me! I am all yours!"

1606
01:28:44.160 --> 01:28:47.040
"You are the one!"

1607
01:29:22.200 --> 01:29:24.480
"I feel like my feet got wings."

1608
01:29:24.560 --> 01:29:26.800
"I cannot even blink for a moment."

1609
01:29:27.080 --> 01:29:29.960
"Do you want to know why?
Because you are mine"

1610
01:29:30.040 --> 01:29:32.360
"Because you love me."

1611
01:29:32.440 --> 01:29:34.480
"Everything turned so colorful!"

1612
01:29:34.760 --> 01:29:37.280
"You reside in my heart!"

1613
01:29:37.360 --> 01:29:42.680
"I wish I can tell
that I feel just like you."

1614
01:29:42.760 --> 01:29:47.320
"You are in my heart! Don't
just leave me! I am in love! Love!"

1615
01:29:47.400 --> 01:29:52.200
"When you stand before
me my heart beats fast"

1616
01:29:52.280 --> 01:29:54.760
"When I see my
reflection in your eyes"

1617
01:29:54.840 --> 01:29:58.160
"I cannot stop myself..
cannot stop myself!"

1618
01:30:00.600 --> 01:30:07.520
"My heart is flying high in the sky,
do you know?"

1619
01:30:07.600 --> 01:30:10.960
"Oh handsome! I am in love!"

1620
01:30:11.040 --> 01:30:17.360
"My heart is flying high in the sky,
do you know?"

1621
01:30:17.920 --> 01:30:25.360
"Oh beauty!
- "I am in love with you!"

1622
01:30:34.400 --> 01:30:36.600
Why did you let him go like that, sir?

1623
01:30:38.640 --> 01:30:40.360
My son should become
normal and he will be.

1624
01:30:47.280 --> 01:30:49.320
Sir! Vehicle is going towards
Nampally from Koti, sir.

1625
01:30:49.840 --> 01:30:51.880
But the camera at
Ravindrabharati did not record it.

1626
01:30:52.160 --> 01:30:53.800
Sir! From there near
Somaji crossroads..

1627
01:30:53.880 --> 01:30:54.640
Konda!
- Sir!

1628
01:30:54.720 --> 01:30:57.440
We checked entire CCTV
camera footage of the city.

1629
01:30:57.520 --> 01:31:00.760
Our vehicle reached Madhapur
through Panjagutta and Jublihills.

1630
01:31:00.840 --> 01:31:02.640
There three people got
down and then it went away.

1631
01:31:02.720 --> 01:31:03.960
They went to that hotel, sir.

1632
01:31:09.000 --> 01:31:12.880
Why did they come here?
- Hey, sir is calling. Come here.

1633
01:31:12.960 --> 01:31:16.480
On the 14th, three people got down from
2548 vehicle and came to your hotel.

1634
01:31:16.560 --> 01:31:17.920
Can you tell us about their details?
- Oh, no!

1635
01:31:18.000 --> 01:31:19.320
Many people came here that day, sir.

1636
01:31:19.400 --> 01:31:20.920
Can you identify them?

1637
01:31:21.000 --> 01:31:22.440
Identify means..
- Hey, I will tell you.

1638
01:31:22.520 --> 01:31:23.480
Who is he?

1639
01:31:23.560 --> 01:31:25.080
Hey, who are they? Who are they?

1640
01:31:25.160 --> 01:31:27.400
Hey, you think this is a police
station that you are questioning me?

1641
01:31:27.480 --> 01:31:28.160
Konda!

1642
01:31:28.240 --> 01:31:29.600
Hey! What did you see?

1643
01:31:29.680 --> 01:31:30.920
Let me remember.

1644
01:31:31.000 --> 01:31:33.200
2548 vehicle..
- 2548.

1645
01:31:33.440 --> 01:31:34.840
Is it police jeep?
- Yes.

1646
01:31:35.080 --> 01:31:37.120
12 o'clock on Tuesday.
- Yes.

1647
01:31:37.200 --> 01:31:39.160
Three people entered your hotel.

1648
01:31:39.560 --> 01:31:40.720
Three people are there.
- Yes.

1649
01:31:41.000 --> 01:31:43.080
They were sitting there
and I was sitting here.

1650
01:31:43.360 --> 01:31:44.760
One of them asked for tea.

1651
01:31:44.840 --> 01:31:46.360
Another one asked coffee.

1652
01:31:46.440 --> 01:31:50.240
I kept an eye on them
since I smelled something fishy.

1653
01:31:50.320 --> 01:31:52.400
Okay, then show them to us.
- What do you mean by show them?

1654
01:31:52.480 --> 01:31:53.720
Take out your purse!
- Purse?!

1655
01:31:53.800 --> 01:31:54.200
Yes.

1656
01:31:54.280 --> 01:31:55.320
Are you asking for
money from the police?

1657
01:31:55.400 --> 01:31:57.520
Why should I not when you will ask us?

1658
01:31:57.760 --> 01:32:01.600
You did not hit me hard.
Beat me till you are satisfied.

1659
01:32:02.320 --> 01:32:03.840
Hey, how much?

1660
01:32:04.560 --> 01:32:07.440
If you give me one lakh
I will give you their addresses.

1661
01:32:07.680 --> 01:32:11.160
For 2 lakhs I will personally
show you where they are.

1662
01:32:11.600 --> 01:32:12.840
You have a bumper offer.

1663
01:32:12.920 --> 01:32:17.240
For 3 lakhs I can tell you
where that jeep is at present..

1664
01:32:17.320 --> 01:32:20.280
Idiot! How dare you
talk to me like that?

1665
01:32:20.360 --> 01:32:21.200
Oh, no! Stop!

1666
01:32:21.280 --> 01:32:23.320
What do you think of the police?
- Sir, calm down.

1667
01:32:23.560 --> 01:32:24.680
Sir! Please calm down, sir.

1668
01:32:27.000 --> 01:32:28.160
I will not spare him.

1669
01:32:30.720 --> 01:32:32.480
Did you find the address
of your brother's lover?

1670
01:32:32.560 --> 01:32:34.800
Is she in Shadnagar?
Then bring her here by force, Lucky.

1671
01:32:41.680 --> 01:32:44.320
Kill him or kill yourself!

1672
01:32:46.920 --> 01:32:49.840
What is this? How long will you
keep drinking recalling that incident?

1673
01:32:50.320 --> 01:32:53.480
Wife! Are you here?
Come on, please sit down.

1674
01:32:54.240 --> 01:32:55.600
Have a drink.

1675
01:32:55.680 --> 01:32:58.800
What are you talking? Please stop this.
- Let's talk openly. Have a peg!

1676
01:32:58.880 --> 01:33:00.120
No one is listens to me! - No!

1677
01:33:00.200 --> 01:33:01.640
Hey, please stop it.
What are you doing?

1678
01:33:01.720 --> 01:33:02.880
I don't have any other choice.

1679
01:33:02.960 --> 01:33:04.560
Daddy! What are you doing?

1680
01:33:04.800 --> 01:33:06.480
Both of you are alike.

1681
01:33:06.560 --> 01:33:09.000
You are doing injustice to me.
I want to die.

1682
01:33:09.080 --> 01:33:11.680
A man should talk of killing
others and not himself.

1683
01:33:12.360 --> 01:33:14.560
What is your problem?
- That guy Lucky!

1684
01:33:15.440 --> 01:33:17.520
Then kill Lucky!
Your problem will be solved.

1685
01:33:17.600 --> 01:33:20.840
Right! Lucky!

1686
01:33:20.920 --> 01:33:22.720
Why did you send
him to kill your lover?

1687
01:33:23.160 --> 01:33:25.760
It is Lucky, mom!
He will do some magic.

1688
01:33:27.680 --> 01:33:30.320
Hey, someone kidnapped the bride.
Catch him.

1689
01:33:34.720 --> 01:33:38.080
"There he comes! He comes!"

1690
01:33:39.480 --> 01:33:40.920
I am very afraid, Lucky!

1691
01:33:41.000 --> 01:33:42.320
Oh! Don't be afraid, sis-in-law!

1692
01:33:42.400 --> 01:33:45.200
That is nice to hear. Lucky!

1693
01:33:45.280 --> 01:33:47.360
Do you think I am so much
in love with your brother?

1694
01:33:47.440 --> 01:33:49.080
Why would you reject so many
marriage proposals if you don't?

1695
01:33:50.200 --> 01:33:53.600
Because I didn't like them.
I accepted this since they forced me.

1696
01:33:53.680 --> 01:33:55.400
But I did not like this either.

1697
01:33:55.680 --> 01:33:58.280
Since my brother is in your heart,
you don't like any of them.

1698
01:33:58.720 --> 01:33:59.760
Is that so?
- Yes!

1699
01:33:59.840 --> 01:34:00.880
Hey!
- This side!

1700
01:34:00.960 --> 01:34:02.320
You entered like a hero
and taking me with you.

1701
01:34:02.400 --> 01:34:03.840
I think I should
believe what you said.

1702
01:34:03.920 --> 01:34:05.720
But is your brother
still in love with me?

1703
01:34:05.800 --> 01:34:07.720
He became a police
officer just for you.

1704
01:34:07.800 --> 01:34:10.800
But I never told him that.
- You don't like police job?

1705
01:34:11.200 --> 01:34:12.760
I like it.
- Yes, that is why he became one.

1706
01:34:12.840 --> 01:34:13.520
Let's go in that case!

1707
01:34:13.600 --> 01:34:15.240
They will catch us
if we continue like this.

1708
01:34:15.320 --> 01:34:16.120
Come here!

1709
01:34:20.960 --> 01:34:25.120
Oh God! You came at the right time,
father-in-law.

1710
01:34:34.000 --> 01:34:35.280
What happened?
- Bullets are over.

1711
01:34:35.360 --> 01:34:37.000
Bullets over? Then run!
- Run?!

1712
01:34:37.480 --> 01:34:40.040
Hey! This man came to help them.

1713
01:34:40.120 --> 01:34:42.160
Kill this one first.

1714
01:34:42.240 --> 01:34:44.480
Hey, you!

1715
01:34:48.640 --> 01:34:49.600
"Oh, no!"

1716
01:34:54.320 --> 01:34:55.720
Father-in-law! Come quickly.

1717
01:34:57.320 --> 01:34:58.760
Who are they?

1718
01:34:58.840 --> 01:35:00.080
They are her relatives.

1719
01:35:00.160 --> 01:35:01.760
Who is she?
- Can't you see?

1720
01:35:01.840 --> 01:35:03.280
She is the bride and
I am taking her away.

1721
01:35:03.360 --> 01:35:04.360
Run!

1722
01:35:04.840 --> 01:35:06.400
What? Hey!

1723
01:35:07.000 --> 01:35:08.280
How many girls do you want?

1724
01:35:08.360 --> 01:35:09.840
Father-in-law!
Do you want answers or your life?

1725
01:35:09.920 --> 01:35:11.520
My life!
- Then run!

1726
01:35:12.520 --> 01:35:14.920
Hey! We will kill you for sure.

1727
01:35:16.360 --> 01:35:17.880
Father-in-law! Get in quickly.

1728
01:35:22.440 --> 01:35:25.520
Oh, no!
- Father-in-law.

1729
01:35:29.600 --> 01:35:30.800
What is this?

1730
01:35:33.080 --> 01:35:35.000
Don't pull me! Hey!

1731
01:35:41.640 --> 01:35:43.440
Just drive!
- Don't let go of your hands.

1732
01:35:47.840 --> 01:35:49.320
Take this and hit them. Catch!

1733
01:35:51.760 --> 01:35:53.400
O God! I'm doomed!

1734
01:35:55.000 --> 01:35:55.920
Out.

1735
01:35:57.120 --> 01:35:59.320
Why are there so many cars
at your home, Lucky?

1736
01:35:59.400 --> 01:36:02.000
Hello, your husband is ACP.
That is why.

1737
01:36:02.080 --> 01:36:03.960
Oh! There will be many cars,
of course.

1738
01:36:04.320 --> 01:36:06.720
Hey, where did you go?

1739
01:36:06.800 --> 01:36:07.680
Your phone is switched off too.

1740
01:36:07.760 --> 01:36:09.520
Forget it!
But why are so many cars outside?

1741
01:36:09.600 --> 01:36:10.440
Marriage proposal.

1742
01:36:11.040 --> 01:36:12.600
Why did you arrange
that without my permission?

1743
01:36:12.680 --> 01:36:14.360
It is for your brother
and not for you.

1744
01:36:14.440 --> 01:36:15.720
Brother?!
- Yes.

1745
01:36:16.680 --> 01:36:17.720
He will never agree to it.

1746
01:36:17.800 --> 01:36:20.680
It is settled.
- Oh God! What are you saying?

1747
01:36:20.760 --> 01:36:22.480
How long will your
brother keep rejecting?

1748
01:36:22.560 --> 01:36:24.760
This is IG's daughter.
- IG's daughter?!

1749
01:36:29.200 --> 01:36:30.760
What remains is to
fix the marriage date.

1750
01:36:32.080 --> 01:36:33.480
Please go ahead, priest.

1751
01:36:33.560 --> 01:36:36.160
There is an auspicious
time on 20th of next month.

1752
01:36:36.240 --> 01:36:38.400
That is okay for me.
- I am not okay with it.

1753
01:36:40.600 --> 01:36:41.960
I am still alive!

1754
01:36:42.040 --> 01:36:44.600
How can you fix this match without
telling me? What about me?

1755
01:36:45.960 --> 01:36:47.080
He is our second son.

1756
01:36:47.560 --> 01:36:50.320
Is that you?
Everyone told us about you.

1757
01:36:50.400 --> 01:36:52.440
That you are the most
useless guy in your family.

1758
01:36:52.520 --> 01:36:55.560
I too heard about you.. that
you are the most henpecked husband!

1759
01:36:57.040 --> 01:36:59.400
Stop that. Don't mind him.

1760
01:36:59.480 --> 01:37:00.920
Show your anger
on that stick if you want.

1761
01:37:01.560 --> 01:37:02.800
What should I do now?

1762
01:37:02.880 --> 01:37:04.240
How can I go out now?

1763
01:37:04.320 --> 01:37:06.880
Hey! Stop over-reacting.

1764
01:37:07.240 --> 01:37:08.520
I know that you will
try to do something.

1765
01:37:08.840 --> 01:37:10.760
That is why I have settled
this when you are not around.

1766
01:37:10.840 --> 01:37:13.640
Oh God! What should I do now?

1767
01:37:14.200 --> 01:37:17.240
Hey, do you know whose car this is?
ACP sir's car.

1768
01:37:17.320 --> 01:37:19.120
I am his wife in prospect.

1769
01:37:19.680 --> 01:37:21.240
Get out! Go!

1770
01:37:21.320 --> 01:37:22.640
She is deeply connected.

1771
01:37:23.840 --> 01:37:26.800
Hey! Hey!
- Oh, no!

1772
01:37:26.880 --> 01:37:28.440
Don't tell me anything! Not a word!

1773
01:37:28.520 --> 01:37:30.040
I have decided to be an ACP's wife.

1774
01:37:30.120 --> 01:37:31.360
I don't know what you will do.

1775
01:37:31.440 --> 01:37:32.320
But, like you got
my marriage cancelled

1776
01:37:32.400 --> 01:37:33.240
get your brother's marriage
cancelled too!

1777
01:37:33.320 --> 01:37:34.040
Get it cancelled?!

1778
01:37:34.120 --> 01:37:35.080
And arrange for my marriage
with your brother!

1779
01:37:35.160 --> 01:37:36.920
Tell me! Are you going to do that?
- Tell her that you will do something.

1780
01:37:37.000 --> 01:37:39.360
Tell me.
- Yes, I will do. I will do.

1781
01:37:39.640 --> 01:37:40.920
Promise?
- Promise, Shweta!

1782
01:37:41.000 --> 01:37:41.960
Hey!
- Oh God!

1783
01:37:42.040 --> 01:37:43.640
Not Shweta..
address me as sister-in-law.

1784
01:37:43.720 --> 01:37:45.560
Call me sister-in-law.
- Hey, do it.

1785
01:37:45.640 --> 01:37:47.320
Leave me first! Please!

1786
01:37:48.400 --> 01:37:49.840
She might kill me!

1787
01:37:49.920 --> 01:37:52.120
Take this lunatic to
your house immediately. Okay?

1788
01:37:52.200 --> 01:37:53.640
Lunatic?!
- I mean Shweta.

1789
01:37:53.720 --> 01:37:55.600
Hey, what did you say?
- Run!

1790
01:37:55.680 --> 01:37:56.440
Cool! Cool!

1791
01:38:02.920 --> 01:38:05.040
He is coming.
- Go! Go now!

1792
01:38:09.680 --> 01:38:10.920
Hey, are you blind?

1793
01:38:22.120 --> 01:38:23.800
Hey!

1794
01:38:29.800 --> 01:38:32.440
Where were you all this time?
- Searching for you.

1795
01:38:32.520 --> 01:38:34.840
What for?
- You were always in my heart.

1796
01:38:35.080 --> 01:38:37.720
Am I in your heart?
- Your photo is in my wallet too.

1797
01:38:38.840 --> 01:38:40.360
So sweet!
- Good!

1798
01:38:42.120 --> 01:38:44.440
This girl left her
marriage and came to me.

1799
01:38:44.520 --> 01:38:46.560
And IG's daughter is
getting ready to marry me.

1800
01:38:46.640 --> 01:38:48.240
I don't understand
what I should do, Konda.

1801
01:38:48.320 --> 01:38:50.560
I understood, sir.
This is very strong love.

1802
01:38:50.640 --> 01:38:52.640
You cannot cut this.
You have to cut the IG proposal.

1803
01:38:52.720 --> 01:38:55.360
Hey, that is not easy.
- It is easy, sir.

1804
01:38:55.440 --> 01:38:57.680
Every house has a useless person.

1805
01:38:57.760 --> 01:38:59.720
Only that person can
be useful at times like this.

1806
01:38:59.800 --> 01:39:01.360
Who? My brother?
- Yes, sir.

1807
01:39:01.440 --> 01:39:03.240
He is the only one
who can do this. Sir!

1808
01:39:03.320 --> 01:39:05.200
Go and fall at his feet. Oh!

1809
01:39:05.600 --> 01:39:06.360
Idiot!

1810
01:39:06.440 --> 01:39:08.040
Till now he is the one
who asked me for everything.

1811
01:39:08.120 --> 01:39:09.200
How can I ask him something?

1812
01:39:09.280 --> 01:39:11.400
Even Vasudeva (Lord Krishna's father)
fell at donkey's feet, sir.

1813
01:39:12.960 --> 01:39:14.240
Is my brother a donkey?
- Yes.

1814
01:39:15.440 --> 01:39:17.480
This feels a little bit comfortable.
- Your comfort is more important to me.

1815
01:39:18.000 --> 01:39:19.040
My brother is a donkey.

1816
01:39:20.040 --> 01:39:22.320
What would he be
if his brother is a donkey?

1817
01:39:23.240 --> 01:39:24.320
Everything is okay, sir.

1818
01:39:26.440 --> 01:39:28.280
Sir! I explained it clearly to him.

1819
01:39:28.360 --> 01:39:29.280
You just ask him once, that's it.

1820
01:39:35.760 --> 01:39:38.120
Useless fellow!

1821
01:39:39.240 --> 01:39:41.280
He told you everything. Do it.

1822
01:39:41.360 --> 01:39:42.080
What should I do?

1823
01:39:42.160 --> 01:39:44.600
You got an opportunity to repay
your gratitude. Use it.

1824
01:39:44.680 --> 01:39:46.920
Just tell me that you
cannot do it and need my help.

1825
01:39:47.000 --> 01:39:49.080
Hey, the shirt you wear
is mine as also the shoes.

1826
01:39:49.160 --> 01:39:51.200
But the need is yours.
- That is why I ask for help.

1827
01:39:51.280 --> 01:39:53.840
A request and not
a warning is in order.

1828
01:39:53.920 --> 01:39:55.960
You are responsible for spoiling
my love story. So you must make good.

1829
01:39:57.040 --> 01:39:59.720
Anger won't do, sir. Request!

1830
01:39:59.800 --> 01:40:01.840
Request?!
- Yes. Beg me!

1831
01:40:01.920 --> 01:40:03.320
I will not beg you.

1832
01:40:03.880 --> 01:40:05.160
Sir! He is a donkey! A donkey!

1833
01:40:06.640 --> 01:40:08.080
Donkey!
- Go, sir.

1834
01:40:11.160 --> 01:40:12.280
A small request!
- Oh!

1835
01:40:13.200 --> 01:40:15.560
You should somehow break
the match with IG's daughter.

1836
01:40:16.360 --> 01:40:18.040
The pitch has to be higher!

1837
01:40:19.040 --> 01:40:23.040
Brother! Please do me this favor.

1838
01:40:23.520 --> 01:40:28.160
Oh God! How nice it would be
to have the request more heartfelt!

1839
01:40:28.720 --> 01:40:31.400
Hey, brother! Please save me.

1840
01:40:31.480 --> 01:40:33.520
Do something to get me out
of this problem, sir.

1841
01:40:33.600 --> 01:40:34.200
The devil!

1842
01:40:34.280 --> 01:40:34.880
I will.

1843
01:40:34.960 --> 01:40:37.160
Hey!

1844
01:40:37.240 --> 01:40:38.160
Sir!

1845
01:40:45.520 --> 01:40:47.560
Hey, what happened?
Why am I in a hospital?

1846
01:40:47.640 --> 01:40:49.400
Sleep! Only then will this plan work!

1847
01:40:56.360 --> 01:41:00.480
Hello! I am Li, Dr.
Bali! Malaysia returned!

1848
01:41:01.040 --> 01:41:03.560
I don't know what to say.
- I am key! Lucky!

1849
01:41:03.800 --> 01:41:05.960
You should say what I tell you..
- But there is nothing to say.

1850
01:41:06.240 --> 01:41:07.440
You should say that
there is no matter.

1851
01:41:07.520 --> 01:41:09.840
Oh, you mean..that?
- Correct!

1852
01:41:10.360 --> 01:41:12.280
Okay! Okay!

1853
01:41:15.560 --> 01:41:16.800
Not at all!

1854
01:41:17.360 --> 01:41:18.760
What happened?
- Lucky!

1855
01:41:19.800 --> 01:41:22.080
Hello! I am Li, Dr. Bali!

1856
01:41:22.160 --> 01:41:23.520
Malaysia returned.
I can say anything.

1857
01:41:23.600 --> 01:41:25.200
I am P.. JP!

1858
01:41:25.280 --> 01:41:26.440
I hit where I wish!

1859
01:41:26.520 --> 01:41:27.720
I see!

1860
01:41:28.440 --> 01:41:31.560
Room no. 68..
If you want anything, please come.

1861
01:41:32.920 --> 01:41:34.600
What happened to him, doctor?

1862
01:41:34.680 --> 01:41:36.040
Who has a strong heart here?

1863
01:41:36.760 --> 01:41:38.440
What?!
- A strong heart!

1864
01:41:40.440 --> 01:41:42.240
You are so excited.
So it must be yours.

1865
01:41:42.680 --> 01:41:43.680
Come on,
let us go to the corner and talk.

1866
01:41:43.760 --> 01:41:45.480
Whatever you want to say, say it here.

1867
01:41:45.560 --> 01:41:47.800
Is he your son-in-law?
- No, he is going to be.

1868
01:41:47.880 --> 01:41:49.080
Oh, but he is..

1869
01:41:51.880 --> 01:41:52.840
What do you mean?

1870
01:41:53.440 --> 01:41:55.680
He was hurt badly and
his days as a man are over.

1871
01:41:55.960 --> 01:41:57.360
What do you mean by that?

1872
01:41:57.440 --> 01:42:00.840
Left side crushed, right side
cut and lost everything completely.

1873
01:42:00.920 --> 01:42:03.400
Oh! Why don't you
say it clearly, doctor?

1874
01:42:03.480 --> 01:42:05.200
Can I use your baton?
- Take it.

1875
01:42:05.280 --> 01:42:07.280
Can you do your duty without this?
- No.

1876
01:42:07.360 --> 01:42:08.600
It is same with him too.

1877
01:42:10.200 --> 01:42:12.480
Do you mean..
- Yes.

1878
01:42:13.160 --> 01:42:14.800
Do you think that there is no hope?

1879
01:42:16.080 --> 01:42:17.200
Your daughter will suffer.

1880
01:42:17.760 --> 01:42:19.040
She is not my daughter. She's the one.

1881
01:42:19.120 --> 01:42:21.200
Oh, I am sorry!
- Stay away.

1882
01:42:21.280 --> 01:42:23.560
Are you sure, doctor?
- That is what the machine said.

1883
01:42:23.640 --> 01:42:25.440
What is the guarantee that the
machine tells the truth?

1884
01:42:25.520 --> 01:42:27.080
Do something.
Send your daughter to his room.

1885
01:42:27.160 --> 01:42:29.640
She will check it out and tell you.
- Should I go, dad?

1886
01:42:29.720 --> 01:42:30.880
Shut up and stay here.

1887
01:42:30.960 --> 01:42:32.400
Why don't you send her instead?
- Yes.

1888
01:42:32.480 --> 01:42:33.640
Stay put!

1889
01:42:34.360 --> 01:42:36.200
Should I go?
- Go!

1890
01:42:36.600 --> 01:42:37.880
He is a fool!

1891
01:42:39.960 --> 01:42:44.920
"Your nest is blown away
and your heart broken!"

1892
01:42:45.480 --> 01:42:50.040
"Oh little bird! Whose fault is this?"

1893
01:42:50.520 --> 01:42:53.200
Hey, what happened?
- Don't ask me, dad.

1894
01:42:53.280 --> 01:42:55.360
"Whose fault is this?"

1895
01:42:57.240 --> 01:42:59.240
You understood the situation, right?

1896
01:42:59.320 --> 01:43:01.120
Are you thinking of
canceling this marriage?

1897
01:43:01.200 --> 01:43:02.840
You are correct.

1898
01:43:03.160 --> 01:43:04.560
Bye, sir!

1899
01:43:04.920 --> 01:43:06.680
Such a nice guy!

1900
01:43:09.040 --> 01:43:10.240
Hey, what happened?

1901
01:43:11.960 --> 01:43:14.200
Good!
- Marriage is cancelled.

1902
01:43:15.200 --> 01:43:16.720
What will happen to him now?

1903
01:43:19.880 --> 01:43:24.240
"Gone! Let it be gone!"

1904
01:43:24.320 --> 01:43:27.800
It's gone! It's gone! Enjoy, dad?

1905
01:43:27.880 --> 01:43:29.840
Why are you dancing
instead of feeling sad?

1906
01:43:29.920 --> 01:43:31.400
Why should I be sad, dad?

1907
01:43:31.480 --> 01:43:33.160
It was in the way,
so I got it removed!

1908
01:43:33.960 --> 01:43:35.880
Oh God!

1909
01:43:35.960 --> 01:43:38.080
It was gone in the hospital.
That is a relief.

1910
01:43:38.600 --> 01:43:40.160
All these problems
are because of that.

1911
01:43:40.240 --> 01:43:42.400
"Gone! It is gone!"

1912
01:43:42.480 --> 01:43:44.120
Sir!
- What is it?

1913
01:43:44.200 --> 01:43:46.000
I think he lost his mind too.
- Shut up!

1914
01:43:46.800 --> 01:43:48.440
Hey, stop it.

1915
01:43:51.120 --> 01:43:52.600
Thanks for getting
this marriage cancelled.

1916
01:43:53.760 --> 01:43:56.320
What?! Did you do this on purpose?

1917
01:43:56.400 --> 01:43:57.440
Yes, mom.

1918
01:43:57.520 --> 01:43:59.000
I loved a girl named Shweta.

1919
01:43:59.080 --> 01:44:00.200
I wanted to marry her.

1920
01:44:00.280 --> 01:44:02.080
I had to cancel the
marriage with IG's daughter.

1921
01:44:02.400 --> 01:44:05.120
Lucky played some drama
to get it cancelled.

1922
01:44:05.200 --> 01:44:07.360
So, you were dancing

1923
01:44:07.600 --> 01:44:09.320
because this match got cancelled?
- Yes.

1924
01:44:09.400 --> 01:44:10.600
What did you think?

1925
01:44:11.320 --> 01:44:13.520
Hey, what doctor said isn't true?

1926
01:44:15.400 --> 01:44:16.440
What did the doctor tell you?

1927
01:44:17.800 --> 01:44:18.880
What did he say, dad?

1928
01:44:18.960 --> 01:44:20.680
I cannot tell you that as a father.

1929
01:44:22.480 --> 01:44:24.200
Hey, what did you say?

1930
01:44:24.280 --> 01:44:26.800
Whatever..
drop it! Your problem is solved.

1931
01:44:26.880 --> 01:44:28.000
What did you say?

1932
01:44:28.600 --> 01:44:30.680
Hey, what did you say? Tell me.

1933
01:44:31.520 --> 01:44:33.800
I said there is no gas in the lighter.

1934
01:44:35.360 --> 01:44:37.640
What do you mean?
- That is right.

1935
01:44:38.840 --> 01:44:41.080
Hey, you! Stop there! Stop there!

1936
01:44:41.160 --> 01:44:43.440
Hey! Stop it! Stop it!

1937
01:44:43.720 --> 01:44:46.080
Couldn't you find some other
reason to cancel this marriage?

1938
01:44:46.160 --> 01:44:48.160
Stop it! - Hey!
- I could find another reason!

1939
01:44:49.240 --> 01:44:51.560
I could not. What should I tell them?

1940
01:44:52.320 --> 01:44:54.040
A drunkard, womanizer?

1941
01:44:54.120 --> 01:44:56.480
Or a corrupt man?!
Would anyone believe that?

1942
01:44:58.840 --> 01:45:00.800
The entire department
knows your sincerity.

1943
01:45:00.880 --> 01:45:03.640
That is why IG wanted
to make you his son-in-law.

1944
01:45:05.360 --> 01:45:07.400
Forget it. Everyone knows that

1945
01:45:07.480 --> 01:45:09.160
we both are enemies.

1946
01:45:09.400 --> 01:45:11.720
Yet you did not throw
me out of the house.

1947
01:45:11.800 --> 01:45:14.320
Isn't this reason enough
to say how kind your heart is?

1948
01:45:18.640 --> 01:45:20.280
You are pure gold.

1949
01:45:20.600 --> 01:45:23.800
That is why I had
to resort to that lie.

1950
01:45:25.840 --> 01:45:28.720
Hey, you must have a negative
trait that can be put to such use.

1951
01:45:28.800 --> 01:45:30.320
Don't rebuke me!

1952
01:45:38.320 --> 01:45:39.560
What's he, mom?

1953
01:46:30.400 --> 01:46:31.480
Hello, sir!

1954
01:46:32.720 --> 01:46:33.880
Please move aside.

1955
01:46:41.480 --> 01:46:42.840
Stop there.

1956
01:46:44.360 --> 01:46:47.560
You became emotional because
of your love for your brother.

1957
01:46:48.360 --> 01:46:50.120
But after bashing me up

1958
01:46:50.200 --> 01:46:52.920
you didn't realize
who Maddali Siva Reddy is

1959
01:46:53.000 --> 01:46:55.720
that is not a normal
man and that he's alive

1960
01:46:55.800 --> 01:46:57.160
that he's still in the hospital

1961
01:46:57.240 --> 01:47:00.760
that he'd come out
some day and finish you off!

1962
01:47:01.560 --> 01:47:02.680
You never thought this?

1963
01:47:04.240 --> 01:47:06.800
Do you know what I thought
about you when in hospital?

1964
01:47:07.040 --> 01:47:10.560
That you must have
planned to escape from me.

1965
01:47:10.640 --> 01:47:14.320
..and that I'd have
to search a lot to find you,

1966
01:47:15.760 --> 01:47:17.480
But you..

1967
01:47:17.840 --> 01:47:21.000
As if this Siva Reddy has
nothing to do with your life

1968
01:47:21.240 --> 01:47:23.160
and as if nothing
happened between us

1969
01:47:23.960 --> 01:47:28.680
you roam happily and openly
in this city. How can you?

1970
01:47:30.080 --> 01:47:31.320
Who are you, sir?

1971
01:47:32.680 --> 01:47:35.080
Who are you, sir?
- You don't know me?

1972
01:47:35.160 --> 01:47:38.120
What are you talking? You might
have mistaken me for someone else.

1973
01:47:38.200 --> 01:47:41.240
You really don't know who I am?
- Sir! Who are you, sir?

1974
01:47:41.840 --> 01:47:43.640
"He did it."

1975
01:47:44.720 --> 01:47:46.600
I am not kidding.

1976
01:47:47.360 --> 01:47:48.680
I am serious.

1977
01:47:49.160 --> 01:47:51.120
I forgot what happened.

1978
01:47:51.200 --> 01:47:53.800
You are not in my life or in my mind.

1979
01:47:53.880 --> 01:47:56.240
I forgot that you tried to
kill my brother.

1980
01:47:56.320 --> 01:47:57.440
Better you too forget about it.

1981
01:48:01.560 --> 01:48:03.360
I told your dad about this.

1982
01:48:03.440 --> 01:48:04.640
"He did it."

1983
01:48:06.040 --> 01:48:07.320
He didn't tell you about it?

1984
01:48:08.920 --> 01:48:12.840
Don't make new enemies, Siva.
Why do you want to play with fire?

1985
01:48:13.480 --> 01:48:15.160
Your life is different from mine.

1986
01:48:15.240 --> 01:48:19.240
Public is talking a lot
about someone beating Siva Reddy.

1987
01:48:19.320 --> 01:48:20.480
But no one clearly knows the truth.

1988
01:48:20.560 --> 01:48:23.080
Don't reveal that to
public and make me a hero.

1989
01:48:23.160 --> 01:48:26.000
You should be the hero.
If you unnecessarily focus on me

1990
01:48:26.080 --> 01:48:28.720
I will become a hero.
That won't be good for you.

1991
01:48:42.080 --> 01:48:45.080
How can he be alive after meeting you?

1992
01:48:45.160 --> 01:48:47.040
Why did you let him go?

1993
01:48:47.120 --> 01:48:52.760
Dad! Tell me. I really can't
believe that you let him go alive.

1994
01:48:52.840 --> 01:48:54.560
Son! Siva!
- I feel like I am dead.

1995
01:48:56.560 --> 01:48:57.800
You are angry.

1996
01:48:58.280 --> 01:48:59.320
I too am angry.

1997
01:48:59.760 --> 01:49:02.160
I want to pay him
back a thousand times.

1998
01:49:02.400 --> 01:49:05.680
After bashing up my son
he sat calmly in front of me

1999
01:49:05.760 --> 01:49:08.040
gave me a warning and left.

2000
01:49:08.120 --> 01:49:10.600
My blood boiled.

2001
01:49:11.200 --> 01:49:14.280
Would you be happy had I killed him?

2002
01:49:15.080 --> 01:49:17.400
No! He should die at your hands.

2003
01:49:17.640 --> 01:49:21.000
Before that happens, his courage,
arrogance and confidence

2004
01:49:21.080 --> 01:49:23.760
all of them should be crushed.

2005
01:49:26.600 --> 01:49:30.640
He stopped you from becoming
a minister. First become a minister.

2006
01:49:30.720 --> 01:49:32.560
Where will he go?

2007
01:49:32.640 --> 01:49:36.520
Rowdy Siva Reddy should not beat him.

2008
01:49:36.600 --> 01:49:38.800
Siva Reddy in power should beat him.

2009
01:49:38.880 --> 01:49:41.960
Let him enjoy this victory till then.

2010
01:49:42.040 --> 01:49:46.680
When he forgets everything and starts
living happily, you should strike him.

2011
01:49:46.760 --> 01:49:48.280
That is the real treat for us.

2012
01:49:49.320 --> 01:49:51.920
Yes, dad. Let him live happily.

2013
01:49:52.600 --> 01:49:54.080
Do whatever he wants.

2014
01:49:55.360 --> 01:49:56.600
Let him enjoy.

2015
01:49:57.480 --> 01:49:58.680
Let him dance!

2016
01:49:58.960 --> 01:50:02.760
Let him enjoy the few
remaining days of his life.

2017
01:50:02.840 --> 01:50:07.840
No matter whatever he does,
he will die at my hands at last.

2018
01:50:15.520 --> 01:50:21.120
"Down! Down! Down!"

2019
01:50:22.480 --> 01:50:25.880
"Down! Down! Down!"

2020
01:50:25.960 --> 01:50:29.400
"Here is a new round!
Start the sound!"

2021
01:50:29.480 --> 01:50:32.920
"Down! Down! Down!"

2022
01:50:33.000 --> 01:50:35.920
"Here is a new round!
Start the sound!"

2023
01:50:39.640 --> 01:50:43.040
"Hey, welcome to the party!
You must see this!"

2024
01:50:43.120 --> 01:50:46.600
"Enjoying fully is my duty!"

2025
01:50:46.680 --> 01:50:49.920
"Forget about tomorrow. Time
will never come back if it is lost!"

2026
01:50:50.200 --> 01:50:53.120
"Come, let us see a
different world together!"

2027
01:50:53.200 --> 01:50:54.240
"Let us party!"

2028
01:50:54.320 --> 01:51:00.120
"Down! Down! Down!"

2029
01:51:00.920 --> 01:51:04.200
"Down! Down! Down!"

2030
01:51:04.480 --> 01:51:07.800
"Here is a new round!
Start the sound!"

2031
01:51:07.880 --> 01:51:10.840
"This is a party that we cannot miss!"

2032
01:51:10.920 --> 01:51:14.560
"Let us enjoy ourselves! Come here!"

2033
01:51:14.640 --> 01:51:18.040
"I will give you permission
to do whatever you like."

2034
01:51:18.120 --> 01:51:21.760
"You are my army and
I belong to only you!"

2035
01:51:21.840 --> 01:51:28.720
"Down! Down! Down!"

2036
01:51:29.040 --> 01:51:35.080
"Down! Down! Down!"

2037
01:51:35.760 --> 01:51:39.400
"Down! Down! Down!"

2038
01:51:39.480 --> 01:51:42.760
"Here is a new round!
Start the sound!"

2039
01:51:42.840 --> 01:51:46.240
"Down! Down! Down!"

2040
01:51:46.320 --> 01:51:49.880
"Here is a new round!
Start the sound!"

2041
01:51:56.680 --> 01:51:59.800
"Come! See! Jump!"

2042
01:52:00.080 --> 01:52:02.640
"Stretch! Bend! Rule!"

2043
01:52:10.680 --> 01:52:14.160
"Down! Down! Down!
Baby, come down. Get ready."

2044
01:52:14.240 --> 01:52:17.440
"Here is a new round!
Start the sound!"

2045
01:52:28.040 --> 01:52:29.720
"Down! Down! Down!"

2046
01:52:45.560 --> 01:52:47.560
"Down!''

2047
01:52:48.960 --> 01:52:50.920
"Down!''

2048
01:52:51.720 --> 01:52:54.560
"Join us!"
- "Join us!"

2049
01:52:55.840 --> 01:52:58.240
"Hey! Hey! Hey! Hey!"

2050
01:52:59.320 --> 01:53:01.320
"Hands down and heads up!"

2051
01:53:01.400 --> 01:53:04.360
"Come to the party!
Let us dance together!"

2052
01:53:04.440 --> 01:53:07.960
"Let us enjoy ourselves! Come here!"

2053
01:53:08.040 --> 01:53:11.280
"Forget about tomorrow. Time
will never come back if it is lost!"

2054
01:53:11.360 --> 01:53:14.280
"Come, let us see a
different world together!"

2055
01:53:14.360 --> 01:53:15.520
"Crossing everything."

2056
01:53:15.600 --> 01:53:21.480
"Down! Down! Down!"

2057
01:53:22.160 --> 01:53:28.840
"Down! Down! Down!"

2058
01:53:29.240 --> 01:53:37.160
"Down! Down! Down!"

2059
01:53:38.320 --> 01:53:39.880
"Come on!"

2060
01:53:41.800 --> 01:53:42.960
"Come on!"

2061
01:53:43.040 --> 01:53:46.400
"Down! Down! Down!"

2062
01:53:46.480 --> 01:53:51.040
"Down! Down! Down!"

2063
01:53:55.880 --> 01:53:59.360
I, Maddali Siva Reddy.
- I, Maddali Siva Reddy.

2064
01:53:59.440 --> 01:54:01.200
Pledge my devotion
as the minister of this state.

2065
01:54:01.280 --> 01:54:03.320
Pledge my devotion
as the minister of this state.

2066
01:54:04.720 --> 01:54:07.680
My son should become
minister in MLC quota.

2067
01:54:08.640 --> 01:54:09.480
How is that possible?

2068
01:54:09.560 --> 01:54:13.000
There are people who didn't win
elections but made ministers by you.

2069
01:54:13.080 --> 01:54:14.640
My son should also
become minister like that.

2070
01:54:16.320 --> 01:54:18.640
The law.
- The law.

2071
01:54:18.720 --> 01:54:20.720
Yeah! Yeah!

2072
01:54:21.200 --> 01:54:22.240
You won!

2073
01:54:22.600 --> 01:54:24.880
Will do justice to all the people.

2074
01:54:25.960 --> 01:54:27.400
I swear by God!

2075
01:54:28.320 --> 01:54:29.680
I swear it!

2076
01:54:30.800 --> 01:54:34.160
Maddali Siva Reddy has become
large scale industries minister.

2077
01:54:35.800 --> 01:54:38.080
People are my Gods!

2078
01:54:50.200 --> 01:54:51.480
Dad!

2079
01:54:57.600 --> 01:55:00.440
Power gives you a
different high altogether.

2080
01:55:01.760 --> 01:55:03.240
Did you fulfill your dream?

2081
01:55:05.160 --> 01:55:06.360
I am hungry, dad.

2082
01:55:09.080 --> 01:55:11.320
Now, you can hunt.

2083
01:55:16.160 --> 01:55:19.920
Through our program we
will seek justice for the public..

2084
01:55:20.000 --> 01:55:23.200
Wedding cards are given to everyone.
Your department is the only one left.

2085
01:55:23.280 --> 01:55:26.320
Two months back my
husband had gone missing...

2086
01:55:26.400 --> 01:55:27.760
..and his dead body
was found recently.

2087
01:55:27.840 --> 01:55:30.000
I can tell you the names of
people whom I suspect.

2088
01:55:30.080 --> 01:55:34.120
I went to an officer seeking justice.

2089
01:55:34.680 --> 01:55:35.680
But he..

2090
01:55:37.040 --> 01:55:40.760
Don't be scared, madam.
- He said that he would help me

2091
01:55:40.840 --> 01:55:45.800
but asked me what I would give
him in return. He spoke so meanly.

2092
01:55:47.600 --> 01:55:49.680
He asked me to meet
him at the guest house.

2093
01:55:49.760 --> 01:55:51.960
If I did not listen to him

2094
01:55:52.240 --> 01:55:54.680
he said he would file
a case against me

2095
01:55:54.760 --> 01:55:58.160
for having an affair with
someone else and killing my husband.

2096
01:56:02.360 --> 01:56:04.160
Can you tell us that officer's name?

2097
01:56:04.600 --> 01:56:05.960
His name is..

2098
01:56:06.040 --> 01:56:07.280
Yes, tell us.
- ACP Ram!

2099
01:56:09.720 --> 01:56:11.880
Please punish him properly.

2100
01:56:11.960 --> 01:56:12.640
What?!

2101
01:56:17.520 --> 01:56:19.040
He will not spare me for sure.

2102
01:56:19.440 --> 01:56:23.000
That is why I have decided to die.

2103
01:56:23.920 --> 01:56:25.760
Oh my god!

2104
01:56:25.840 --> 01:56:28.400
Hey, stop it. Stop!

2105
01:56:29.520 --> 01:56:31.320
Please call the ambulance.

2106
01:56:32.600 --> 01:56:34.160
He is out!

2107
01:56:36.760 --> 01:56:39.880
Such mean officers should be punished
properly for the benefit of society.

2108
01:56:40.680 --> 01:56:42.480
Who gave him police job?

2109
01:56:42.560 --> 01:56:46.000
He should be suspended immediately.

2110
01:56:46.080 --> 01:56:48.240
He uses us for his
personal work, sir.

2111
01:56:52.160 --> 01:56:54.600
He takes commission
from every builder, sir.

2112
01:56:55.880 --> 01:56:57.200
So many allegations?!

2113
01:56:58.000 --> 01:57:00.320
There is an enquiry on you.
You are suspended.

2114
01:57:06.000 --> 01:57:08.920
Sir! Sir!
- One question! Sir!

2115
01:57:09.440 --> 01:57:12.120
You are a police officer!
How can you do this?

2116
01:57:12.200 --> 01:57:14.800
People gathered here and demand
punishment for the ACP.

2117
01:57:21.280 --> 01:57:22.280
Down with ACP!

2118
01:57:24.400 --> 01:57:26.680
No!

2119
01:57:29.000 --> 01:57:31.120
Hey!

2120
01:57:32.920 --> 01:57:35.920
You got so many awards and rewards.
How could you do such a thing?

2121
01:57:36.000 --> 01:57:38.400
Please stand aside!

2122
01:57:39.200 --> 01:57:40.760
Please leave him.

2123
01:58:08.640 --> 01:58:11.520
Mom!
- Don't say anything.

2124
01:58:12.960 --> 01:58:14.480
We know you very well.

2125
01:58:32.120 --> 01:58:33.400
Hey!

2126
01:58:35.720 --> 01:58:36.600
What are you doing?

2127
01:58:36.680 --> 01:58:38.280
We got orders to destroy this house.

2128
01:58:38.600 --> 01:58:40.600
According to municipal rules,
this is a 60 foot road.

2129
01:58:40.680 --> 01:58:42.600
You built this house illegally.

2130
01:58:42.680 --> 01:58:44.520
We built it legally.
We did not receive any notice.

2131
01:58:44.600 --> 01:58:46.920
What is this then? You signed
it when you received the notice.

2132
01:58:50.120 --> 01:58:51.680
Someone is doing this on purpose.

2133
01:58:53.560 --> 01:58:55.800
Hey, come on!
- No, sir! Please don't do this.

2134
01:58:55.880 --> 01:58:57.600
Don't destroy it, sir.
We made a lot of effort to build it.

2135
01:58:57.880 --> 01:59:00.040
Sir! Please listen to me, sir. Please!

2136
01:59:00.440 --> 01:59:01.240
Stop it!

2137
01:59:03.240 --> 01:59:04.720
Stop it just for one hour.

2138
01:59:05.200 --> 01:59:07.960
The person who is making you
do all these things will call you.

2139
01:59:08.040 --> 01:59:09.840
I will give you two hours.
Make him call us.

2140
01:59:33.040 --> 01:59:35.320
Siva Reddy!
- Yes?

2141
01:59:36.600 --> 01:59:37.960
Siva Reddy!

2142
01:59:46.000 --> 01:59:47.800
Hey, where are you going?
- I want to meet Siva Reddy urgently.

2143
01:59:47.880 --> 01:59:50.240
Do you have an appointment?
- Appointment to meet a rowdy? Hey!

2144
01:59:50.320 --> 01:59:51.160
Stop there!
- Siva Reddy!

2145
01:59:51.240 --> 01:59:52.320
I know that this is your doing.

2146
01:59:52.400 --> 01:59:53.440
You cannot meet him
without appointment.

2147
01:59:53.520 --> 01:59:54.360
Siva Reddy!

2148
01:59:54.800 --> 01:59:56.440
Hey!
- Hey!

2149
01:59:56.680 --> 01:59:57.840
Let him come.

2150
01:59:59.840 --> 02:00:02.320
Just stop this, Siva! Just stop this.

2151
02:00:03.760 --> 02:00:04.760
Who are you, sir?

2152
02:00:05.520 --> 02:00:07.280
Who are you, sir?

2153
02:00:07.680 --> 02:00:09.080
Are you from my area?

2154
02:00:09.400 --> 02:00:11.920
If you have any problem,
meet me in the office. Okay?

2155
02:00:12.000 --> 02:00:14.640
Hey!
- Hey! Shh!

2156
02:00:16.120 --> 02:00:18.360
Rowdy-ism, I learnt from my dad.

2157
02:00:19.480 --> 02:00:23.080
Politics, I learnt from you.

2158
02:00:23.640 --> 02:00:25.000
Is your family the only family?

2159
02:00:25.080 --> 02:00:26.520
What about our family?

2160
02:00:26.960 --> 02:00:29.080
Family?! Hey, what are you doing here?

2161
02:00:29.360 --> 02:00:32.240
Real problem is about to start there.

2162
02:00:34.800 --> 02:00:37.640
Go and see what was
happening there. Go!

2163
02:00:38.880 --> 02:00:40.920
I just found out that your
brother has stolen the jeep.

2164
02:00:45.360 --> 02:00:47.440
My brother?
- I trusted you as a son.

2165
02:00:48.160 --> 02:00:50.000
You have cheated me.
- I really don't know it, uncle.

2166
02:00:50.080 --> 02:00:52.240
No, don't tell me that you don't know.

2167
02:00:52.480 --> 02:00:54.520
Don't try to save your brother.

2168
02:00:55.160 --> 02:00:58.160
My son died today and not that day.

2169
02:00:58.880 --> 02:01:01.280
He died because of you.
Yes, because of you.

2170
02:01:29.120 --> 02:01:30.440
Are you the one who stole my jeep?

2171
02:01:36.160 --> 02:01:37.800
Are you the one who stole my jeep?

2172
02:01:41.880 --> 02:01:43.320
Do you know what was in that?

2173
02:01:45.600 --> 02:01:48.800
Do you know that the evidence
for Siva Reddy's crimes were in it?

2174
02:01:48.880 --> 02:01:50.480
Hey, I don't know about it.

2175
02:01:50.560 --> 02:01:52.240
Siva Reddy wanted to kill you.

2176
02:01:53.880 --> 02:01:54.880
That is why I bashed him up.

2177
02:01:54.960 --> 02:01:56.800
He is doing all this
to take revenge for it. Yes.

2178
02:01:57.360 --> 02:01:58.480
It was a mistake to take your jeep.

2179
02:01:58.720 --> 02:01:59.720
But he tried to kill you.

2180
02:01:59.800 --> 02:02:03.200
Hey, the moment I wore the uniform,
I was ready to die.

2181
02:02:03.280 --> 02:02:04.600
Who is he to kill me?

2182
02:02:05.040 --> 02:02:07.320
The reason you give
won't correct your mistake.

2183
02:02:07.640 --> 02:02:10.040
You killed the goal
of a sincere police officer.

2184
02:02:12.120 --> 02:02:17.240
You interfered in this problem
and brought this upon our family.

2185
02:02:17.320 --> 02:02:20.080
Because of your mistake
our family is on the streets now.

2186
02:02:20.720 --> 02:02:22.960
I lost my job and
prestige because of you.

2187
02:02:25.520 --> 02:02:28.000
Hey, I didn't do it on purpose!

2188
02:02:28.280 --> 02:02:31.200
You said that I didn't
have any negative angles

2189
02:02:31.280 --> 02:02:33.680
but you tarnished my character.

2190
02:02:39.040 --> 02:02:41.360
You already knew
that it was a mistake.

2191
02:02:41.960 --> 02:02:43.680
That is why to cover it up

2192
02:02:44.080 --> 02:02:47.800
you acted nicely that you
love me and cheated us all.

2193
02:02:48.160 --> 02:02:50.280
Are you happy?
- That is not true.

2194
02:02:51.160 --> 02:02:52.280
Hey!

2195
02:02:53.240 --> 02:02:54.800
You don't ever try to come to us.

2196
02:02:59.440 --> 02:03:00.600
Get out!

2197
02:03:04.080 --> 02:03:05.760
Ram! Ram!

2198
02:03:35.440 --> 02:03:38.400
Hi! Hi!

2199
02:03:38.640 --> 02:03:40.360
Nice meeting you.

2200
02:03:41.520 --> 02:03:43.640
I am Maddali Siva Reddy!

2201
02:03:44.640 --> 02:03:46.480
But don't call me like that.

2202
02:03:46.560 --> 02:03:51.680
I will be angry!
Call me Minister or Chief Minister.

2203
02:03:54.280 --> 02:03:56.280
You are a really very lucky guy.

2204
02:03:56.360 --> 02:03:58.480
If I were the rowdy Siva Reddy

2205
02:03:58.560 --> 02:04:00.160
you would have died long back.

2206
02:04:00.240 --> 02:04:03.480
A rowdy kills people very easily.

2207
02:04:03.880 --> 02:04:05.320
24 hours!

2208
02:04:05.400 --> 02:04:08.360
A family is finished. 24 hours!

2209
02:04:08.440 --> 02:04:10.520
A police officer's career is finished.

2210
02:04:10.600 --> 02:04:14.440
In 24 hours, the house that
was built legally is gone.

2211
02:04:14.520 --> 02:04:17.240
Your life turned
upside down in 24 hours.

2212
02:04:17.320 --> 02:04:20.440
This is the magic of power.

2213
02:04:20.760 --> 02:04:23.440
This is Siva Reddy's power.

2214
02:04:23.720 --> 02:04:26.280
Power! Power game!

2215
02:04:29.000 --> 02:04:34.280
Power! You have connected
to me well with your power game!

2216
02:04:34.840 --> 02:04:38.560
You have started the
race Maddali Siva Reddy!

2217
02:04:39.040 --> 02:04:41.880
Nice name!
- You too are crazy like me.

2218
02:04:41.960 --> 02:04:43.600
Yes.
- Right!

2219
02:04:44.520 --> 02:04:46.080
Compete in this race.

2220
02:04:46.360 --> 02:04:50.200
I don't know how I shall start
killing members of your family.

2221
02:04:51.640 --> 02:04:53.200
You should think about it.

2222
02:04:53.560 --> 02:04:54.960
Run!

2223
02:04:57.600 --> 02:05:00.920
Try to save them.
You will be the last one to die.

2224
02:05:02.320 --> 02:05:04.080
Hey! Be careful, Siva Reddy!

2225
02:05:04.680 --> 02:05:06.720
Peddi Reddy! Take care of your son.

2226
02:05:06.800 --> 02:05:09.560
I will bash you up if
something happens to him.

2227
02:05:10.160 --> 02:05:14.720
Power minister! Roads are not good!
Don't forget your seat belt.

2228
02:05:17.160 --> 02:05:18.560
Oh God!

2229
02:05:18.640 --> 02:05:20.160
Don't be in a hurry to kill him.

2230
02:05:20.520 --> 02:05:23.120
I will offer you a thousand coconuts,
please save him.

2231
02:05:23.520 --> 02:05:26.560
Because you are not
the one to set the straight!

2232
02:05:26.640 --> 02:05:28.400
Is is Lucky!

2233
02:05:29.280 --> 02:05:30.040
Come on!

2234
02:05:30.120 --> 02:05:31.000
"He is here!"

2235
02:05:31.080 --> 02:05:33.120
Bye!

2236
02:05:33.880 --> 02:05:36.760
Hey, it is raining. Drive carefully!

2237
02:05:36.840 --> 02:05:38.320
Happy journey.

2238
02:05:38.840 --> 02:05:42.080
You have started the race, Siva Reddy!

2239
02:05:42.160 --> 02:05:43.680
Run, idiot! Run!

2240
02:05:44.200 --> 02:05:45.400
Run!

2241
02:05:48.360 --> 02:05:50.480
Your political power

2242
02:05:50.720 --> 02:05:52.920
will be destroyed
with my horse power.

2243
02:06:04.360 --> 02:06:05.840
Brother! Brother!

2244
02:06:06.160 --> 02:06:07.440
My God!

2245
02:06:08.240 --> 02:06:09.600
Oh God!

2246
02:06:11.360 --> 02:06:13.520
I have to go back to the village,
minister sir.

2247
02:06:14.800 --> 02:06:18.000
Their family should be cleaned up!

2248
02:06:34.360 --> 02:06:37.640
Are you a fool?
You cannot do this at least?

2249
02:06:38.040 --> 02:06:39.960
Oh, no!

2250
02:06:41.160 --> 02:06:42.360
Oh, no!

2251
02:06:42.600 --> 02:06:45.160
No!
- Come on, drive fast! Hit them!

2252
02:06:47.480 --> 02:06:49.280
Increase the speed.
- Oh, no!

2253
02:06:51.240 --> 02:06:52.760
Step out immediately.

2254
02:06:53.960 --> 02:06:55.360
Speed up!

2255
02:06:57.080 --> 02:06:59.760
What an action hero!

2256
02:07:02.280 --> 02:07:04.200
Rise up and kick!

2257
02:07:04.280 --> 02:07:06.440
"He is the master!"

2258
02:07:06.520 --> 02:07:08.480
"Here comes Lucky!"

2259
02:07:08.880 --> 02:07:10.240
Bring the action.

2260
02:07:12.880 --> 02:07:14.960
Spring into action!

2261
02:07:18.200 --> 02:07:20.800
"Hey! Hey! Hey!"

2262
02:07:21.360 --> 02:07:23.560
"Wow! Look, here comes Lucky!"

2263
02:07:23.640 --> 02:07:26.280
Hey!
- "Watch out!"

2264
02:07:26.360 --> 02:07:28.760
"Hey, they call me Lucky!"

2265
02:07:28.840 --> 02:07:31.320
"He is here."

2266
02:07:31.400 --> 02:07:33.800
"Don't get his attention."

2267
02:07:33.880 --> 02:07:36.840
"He gets into the act
and inspires everybody"

2268
02:07:37.920 --> 02:07:38.920
Oh God!

2269
02:07:39.440 --> 02:07:41.040
In the area where
this Lucky is a policeman

2270
02:07:41.280 --> 02:07:42.640
rowdy activities?!

2271
02:07:52.400 --> 02:07:53.600
How did he become a policeman?

2272
02:08:02.680 --> 02:08:05.800
Brother! Oh, no! Brother!

2273
02:08:07.920 --> 02:08:08.880
Oh God!

2274
02:08:10.600 --> 02:08:12.240
Start button!

2275
02:08:12.520 --> 02:08:13.440
Action!

2276
02:08:13.520 --> 02:08:14.640
Oh my God!

2277
02:08:16.520 --> 02:08:17.720
My dear friend!

2278
02:08:18.000 --> 02:08:19.360
Give that!
- Here!

2279
02:08:21.520 --> 02:08:23.240
No! I don't want it.

2280
02:08:23.320 --> 02:08:24.200
Current is passing!

2281
02:08:26.000 --> 02:08:28.160
Oh, no!
- Doctor! What happened, doctor?

2282
02:08:28.240 --> 02:08:32.480
It is a dangerous condition.

2283
02:08:32.560 --> 02:08:34.520
Primarily blood cancer.

2284
02:08:35.960 --> 02:08:38.280
Are you talking about what
happens with multiple bed partners?

2285
02:08:38.360 --> 02:08:39.440
No, that is different.

2286
02:08:39.520 --> 02:08:41.080
In which stage is he now, doctor?

2287
02:08:41.160 --> 02:08:42.520
I am about to die, sir.

2288
02:08:42.600 --> 02:08:44.400
Oh my friend! Oh God!

2289
02:08:44.480 --> 02:08:47.160
Doctor! Please save him somehow.

2290
02:08:47.240 --> 02:08:48.160
Difficult!

2291
02:08:48.240 --> 02:08:50.240
Oh, no!

2292
02:08:50.320 --> 02:08:54.400
I became the Home
Minister because of you.

2293
02:08:54.480 --> 02:08:57.000
I will do anything to save you.

2294
02:08:57.080 --> 02:08:59.880
Hello! What do you think we are?

2295
02:08:59.960 --> 02:09:02.880
I am a specialist in all these.
It is very difficult.

2296
02:09:03.480 --> 02:09:05.960
Is there no chance for his survival?
- Only two days.

2297
02:09:06.040 --> 02:09:07.880
If he has any requests, fulfill
them and let him rest in peace.

2298
02:09:07.960 --> 02:09:09.400
Oh God!

2299
02:09:12.680 --> 02:09:16.560
Tell me what you want to do in
these two days. Do you want girls

2300
02:09:16.640 --> 02:09:18.560
or do you want
to go to pubs or clubs

2301
02:09:18.640 --> 02:09:20.400
or something else.
What do you want?

2302
02:09:20.480 --> 02:09:23.000
He will die immediately
if you do all that!

2303
02:09:23.080 --> 02:09:26.080
I won't let you die. I won't let you
die till your last wish is fulfilled.

2304
02:09:26.160 --> 02:09:27.720
Tell me what your last wish is,
brother.

2305
02:09:28.440 --> 02:09:29.440
Tell me.

2306
02:09:29.520 --> 02:09:31.640
I like the police duty a lot.

2307
02:09:32.160 --> 02:09:35.360
It was my goal to become
a police officer, sir.

2308
02:09:35.440 --> 02:09:37.440
Poor fellow!
- As my last wish

2309
02:09:37.720 --> 02:09:40.400
I want to become
a police officer, sir.

2310
02:09:41.640 --> 02:09:44.560
Police?! But how can you become
a policeman?

2311
02:09:45.880 --> 02:09:47.080
Oh, no! He is about to die.

2312
02:09:47.960 --> 02:09:49.480
Are you going to die right now?

2313
02:09:49.560 --> 02:09:52.080
Hey, keep him warm.
- No, don't die.

2314
02:09:52.160 --> 02:09:55.200
My dear! You became Home
Minister because of him.

2315
02:09:55.280 --> 02:09:57.240
Why can't fulfill his last wish?
- But high command.

2316
02:09:57.320 --> 02:10:00.680
He is about to die in two days.
You cannot fulfill his last wish?

2317
02:10:00.760 --> 02:10:01.920
Please do something.
- Dad!

2318
02:10:02.000 --> 02:10:03.880
Please fulfill his
last wish somehow, dad.

2319
02:10:04.160 --> 02:10:06.520
Say okay, dad! Please!

2320
02:10:06.600 --> 02:10:08.360
Do it, dad! Please!

2321
02:10:08.600 --> 02:10:11.400
Sir! In Vizag a small kid
was about to die of cancer

2322
02:10:11.480 --> 02:10:13.360
a social welfare organization
made him IG for a day.

2323
02:10:13.440 --> 02:10:15.400
Yes, I saw that news on TV.
- Yeah!

2324
02:10:15.480 --> 02:10:18.560
I heard that a small kid became
the president in Kenya.

2325
02:10:18.640 --> 02:10:19.640
I do know that.

2326
02:10:19.720 --> 02:10:21.440
Did I not become a doctor?

2327
02:10:22.080 --> 02:10:24.120
I mean.. didn't he
make you the Home Minister?

2328
02:10:25.040 --> 02:10:25.880
Yeah!

2329
02:10:26.120 --> 02:10:28.320
Oh, no!
- Just relax.

2330
02:10:28.640 --> 02:10:29.560
Brother!

2331
02:10:29.640 --> 02:10:31.720
I want to wear the
police uniform even for one day

2332
02:10:32.080 --> 02:10:34.360
and serve under you, sir.

2333
02:10:34.440 --> 02:10:35.720
Brother!

2334
02:10:36.760 --> 02:10:37.920
Oh God!

2335
02:10:38.200 --> 02:10:40.640
I know how kindhearted you are.

2336
02:10:40.720 --> 02:10:43.960
Taking little children to school,
helping the blind cross the road

2337
02:10:44.040 --> 02:10:47.640
when you served people as
a common man, I became Home Minister.

2338
02:10:47.720 --> 02:10:49.600
If you wear a police
dress and serve people

2339
02:10:49.680 --> 02:10:51.640
what level would I reach!

2340
02:10:51.720 --> 02:10:55.480
My friend! I am making
you a special police officer.

2341
02:10:56.440 --> 02:10:58.240
I am telling you
this as a Home Minister.

2342
02:10:58.320 --> 02:11:00.480
You became a police
officer for one day.

2343
02:11:01.360 --> 02:11:02.640
Oh God!
- Hey!

2344
02:11:02.720 --> 02:11:05.400
Batch number 78, roll number 60..

2345
02:11:05.480 --> 02:11:09.800
Trained in Dehradun..
this is a weapon I made secretly.

2346
02:11:10.200 --> 02:11:13.800
Whether you like it
or not you should use it.

2347
02:11:14.040 --> 02:11:16.920
You should accept him as
a police officer for one day.

2348
02:11:17.000 --> 02:11:19.680
Excuse me, sir.
You became Home Minister recently.

2349
02:11:20.400 --> 02:11:21.760
When did you prepare him?

2350
02:11:21.840 --> 02:11:23.560
He does not deserve that, sir.

2351
02:11:25.040 --> 02:11:26.560
He does not deserve that?

2352
02:11:26.640 --> 02:11:28.280
Do you deserve that?
Look at your tummy!

2353
02:11:28.560 --> 02:11:29.680
It is like a hill.

2354
02:11:29.760 --> 02:11:31.160
Won't you believe your home minister?

2355
02:11:31.240 --> 02:11:31.880
Okay, sir.

2356
02:11:31.960 --> 02:11:33.720
Okay. Any doubts?

2357
02:11:33.800 --> 02:11:34.800
No doubt, sir.

2358
02:11:35.600 --> 02:11:39.120
For 24 hours,
you are not only a police officer

2359
02:11:39.200 --> 02:11:40.480
but also the Home Minister.

2360
02:11:40.560 --> 02:11:41.200
Oh God!

2361
02:11:41.280 --> 02:11:43.880
Entire department should follow him.

2362
02:11:44.320 --> 02:11:45.280
Do you want anything else?

2363
02:11:45.360 --> 02:11:47.760
Sir! I need a special team

2364
02:11:47.840 --> 02:11:48.960
consisting of frustrated
police officers.

2365
02:11:49.040 --> 02:11:50.200
Okay.

2366
02:11:50.600 --> 02:11:53.680
Granted! Granted! Granted!

2367
02:11:55.600 --> 02:11:57.600
If anyone tries to oppose you

2368
02:11:57.680 --> 02:12:01.280
you can use this. For one
day do whatever you want!

2369
02:12:01.520 --> 02:12:04.600
Friend! I want you
to be happy for one day.

2370
02:12:04.680 --> 02:12:06.200
Only one work is remaining, sir.

2371
02:12:06.280 --> 02:12:06.880
What is it?

2372
02:12:06.960 --> 02:12:10.200
Just for twelve hours if
you can perform the Chandi yaga

2373
02:12:10.280 --> 02:12:12.200
without contact
with the outside world

2374
02:12:12.280 --> 02:12:14.640
there is a chance
that I may survive.

2375
02:12:14.720 --> 02:12:16.040
You are the only one
who can do that, sir.

2376
02:12:16.120 --> 02:12:17.720
Please, sir!
- It is done.

2377
02:12:18.120 --> 02:12:19.480
Go and do your duty.

2378
02:12:19.560 --> 02:12:22.480
I will not be available
to anyone for twelve hours.

2379
02:12:22.560 --> 02:12:23.560
Start the worship.

2380
02:12:25.600 --> 02:12:27.240
You are the bosses for 24 hours.

2381
02:12:27.840 --> 02:12:30.720
What will you do if I give
you full powers for 24 hours?

2382
02:12:30.800 --> 02:12:31.920
Just give it and see, sir.

2383
02:12:32.200 --> 02:12:33.120
Yes, sir.

2384
02:12:33.200 --> 02:12:34.800
I saw how sincere
and frustrated you are.

2385
02:12:34.880 --> 02:12:36.360
I have selected you all.

2386
02:12:36.440 --> 02:12:38.320
I am issuing ultimate powers to you.

2387
02:12:38.400 --> 02:12:39.720
One day!

2388
02:12:40.040 --> 02:12:41.480
Let us do duty with all our heart.

2389
02:12:41.560 --> 02:12:42.760
Order us, sir! We will do it.

2390
02:12:42.840 --> 02:12:44.960
Our target is criminal minister
Siva Reddy.

2391
02:12:45.040 --> 02:12:46.520
That is a wonderful target, sir!

2392
02:12:46.600 --> 02:12:49.200
They seem to hate him more than I do.

2393
02:12:49.680 --> 02:12:53.400
That Siva Reddy.
- Will be dead!

2394
02:12:56.440 --> 02:12:58.880
Crush him into pulp.

2395
02:12:58.960 --> 02:13:00.080
No more discussions.

2396
02:13:00.160 --> 02:13:02.160
Sir! You gave us the correct target.

2397
02:13:02.240 --> 02:13:05.640
I will chase Siva Reddy to death, sir.

2398
02:13:05.720 --> 02:13:08.560
I will smash all
his illegal activities.

2399
02:13:10.920 --> 02:13:13.920
What next?
Come on, tell me. Come on, tell me.

2400
02:13:14.000 --> 02:13:17.240
You seem to be frustrated.
- Yes, I am frustrated.

2401
02:13:17.320 --> 02:13:20.400
If we want to catch a criminal,
political pressure.

2402
02:13:20.480 --> 02:13:22.360
The culprit of gang
rape case in Delhi

2403
02:13:22.440 --> 02:13:24.920
is being fed in jail
instead of being killed on the spot.

2404
02:13:25.000 --> 02:13:27.280
Why should we not be frustrated, sir?

2405
02:13:27.360 --> 02:13:32.320
I like you, sir! You gave me power!
Now the game starts, sir.

2406
02:13:32.400 --> 02:13:34.480
What is your name?
- Pandey!

2407
02:13:34.560 --> 02:13:35.600
Killbill Pandey!

2408
02:13:36.280 --> 02:13:37.880
You are connected well with duty.

2409
02:13:38.160 --> 02:13:39.920
I am well connected to Siva Reddy.

2410
02:13:40.280 --> 02:13:42.040
You have connected well to me.

2411
02:13:42.640 --> 02:13:43.560
For you.

2412
02:13:44.440 --> 02:13:47.840
Well, our target is Siva Reddy.

2413
02:13:48.240 --> 02:13:51.600
Till we finish him off,
our force should not stop.

2414
02:13:51.680 --> 02:13:53.400
Yes, sir.
- We should not listen to anyone.

2415
02:13:53.480 --> 02:13:56.200
Yes, sir.
- We don't hear anybody's words.

2416
02:13:56.760 --> 02:13:57.880
Oh God!

2417
02:14:09.840 --> 02:14:13.760
"They call me Kill Bill Pandey!"

2418
02:14:16.120 --> 02:14:19.240
"Kill Bill Pandey!"

2419
02:14:19.520 --> 02:14:20.800
Arrest all of them.
- Get up!

2420
02:14:21.960 --> 02:14:23.280
What are you wearing?

2421
02:14:23.360 --> 02:14:25.600
I have designed it
for this special team.

2422
02:14:27.080 --> 02:14:28.080
You can also wear it.

2423
02:14:29.160 --> 02:14:31.160
Wonderful idea!
- Thank you very much.

2424
02:14:31.240 --> 02:14:33.160
The vehicle can't
carry them all them, sir.

2425
02:14:34.000 --> 02:14:35.240
Adjust somehow.
- No!

2426
02:14:37.880 --> 02:14:39.080
Oh God!

2427
02:14:39.160 --> 02:14:40.240
Why did you shoot them like that?

2428
02:14:40.320 --> 02:14:41.280
What do we lose, sir?

2429
02:14:41.360 --> 02:14:43.480
Just four bullets! Extra luggage.

2430
02:14:43.560 --> 02:14:44.560
So daring?!

2431
02:14:44.640 --> 02:14:46.080
Why should I worry
when you are with me, sir?

2432
02:14:46.160 --> 02:14:47.800
I will not be there after 24 hours.

2433
02:14:47.880 --> 02:14:49.200
Don't trust me so much.

2434
02:14:49.280 --> 02:14:51.000
We cannot help it, sir. Frustration!

2435
02:14:51.080 --> 02:14:53.120
We longed to do our
duty perfectly, sir.

2436
02:14:53.200 --> 02:14:54.040
What else? What else?

2437
02:14:54.120 --> 02:14:55.120
Sir! I don't know anything.

2438
02:14:55.200 --> 02:14:56.640
Frustration!

2439
02:14:58.160 --> 02:15:00.080
Lucky! You are making
some mistake again.

2440
02:15:00.520 --> 02:15:02.920
What will happen if someone
holds the shirt of an officer on duty?

2441
02:15:03.000 --> 02:15:05.200
He is finished.
- Arrest him.

2442
02:15:07.280 --> 02:15:09.720
We can do our duty sincerely
only if brother is in the jail.

2443
02:15:11.080 --> 02:15:11.680
Brother?!

2444
02:15:11.760 --> 02:15:13.880
I want us to attack all
the businesses of Siva Reddy.

2445
02:15:13.960 --> 02:15:14.960
All should be at the same time.

2446
02:15:15.240 --> 02:15:16.520
Sir! He is Siva Reddy's auditor.

2447
02:15:16.600 --> 02:15:19.120
There are many business belonging
to Siva Reddy in this state.

2448
02:15:19.200 --> 02:15:20.920
But all of them are
running on fictitious names.

2449
02:15:21.000 --> 02:15:23.080
I know only few. Believe me, sir.

2450
02:15:23.320 --> 02:15:25.480
How can we find about others?
- Let us make him tell us.

2451
02:15:26.120 --> 02:15:28.200
Will you make him tell us? How?
- Attack!

2452
02:15:31.280 --> 02:15:33.800
"Come on!
Come on! Bring me the action!"

2453
02:15:39.000 --> 02:15:41.960
"Wow! Wonderful! He is Lucky!"
- Who are you?

2454
02:15:45.440 --> 02:15:47.920
Good!
- "Frustration! Frustration!"

2455
02:15:48.000 --> 02:15:48.760
Get him.

2456
02:15:54.680 --> 02:15:56.840
"Frustration! Frustration!"
- No!

2457
02:15:57.560 --> 02:15:58.680
Oh God!

2458
02:15:58.760 --> 02:16:01.160
Frustration, sir! Frustration!

2459
02:16:02.000 --> 02:16:02.960
Who are you?

2460
02:16:03.600 --> 02:16:04.600
Special rapid force!

2461
02:16:04.680 --> 02:16:06.560
Do you know whose factory this is?
It belongs to minister Siva Reddy.

2462
02:16:06.840 --> 02:16:08.240
Siva Reddy should say that.

2463
02:16:08.840 --> 02:16:10.840
Sir! I don't understand
what your plan is.

2464
02:16:10.920 --> 02:16:11.920
Killbill Pandey!

2465
02:16:13.280 --> 02:16:16.120
Special officer?!
Who is he? Give him the phone.

2466
02:16:16.880 --> 02:16:18.880
Sir? Sir!

2467
02:16:19.320 --> 02:16:20.320
Does this factory belong to you, sir?

2468
02:16:20.400 --> 02:16:22.440
Yes, idiot! That factory is mine.

2469
02:16:22.520 --> 02:16:24.440
I did not know that this is yours, sir.
- Who are you to raid it?

2470
02:16:24.520 --> 02:16:26.920
I am an officer in
special rapid force, sir.

2471
02:16:27.000 --> 02:16:29.120
Special rapid force?!
- SR means you, sir?

2472
02:16:29.200 --> 02:16:31.880
SR means me. Siva Reddy!
- We did not know that, sir.

2473
02:16:32.120 --> 02:16:35.000
I will talk to your superiors.
Leave that place immediately.

2474
02:16:35.080 --> 02:16:36.080
Okay, sir. If you say so..

2475
02:16:36.160 --> 02:16:37.000
Catch this.

2476
02:16:37.080 --> 02:16:37.840
Let us attack.

2477
02:16:42.280 --> 02:16:43.800
Sir! They are exporting
spurious medicines.

2478
02:16:44.320 --> 02:16:45.480
This belongs to minister Siva Reddy.

2479
02:16:46.760 --> 02:16:47.880
Oh God!

2480
02:16:47.960 --> 02:16:50.640
Please control! Please!
- No! No!

2481
02:16:50.880 --> 02:16:52.600
Control your high emotions.

2482
02:16:52.680 --> 02:16:54.920
Please do the raid after
knowing who it belongs to..

2483
02:16:55.000 --> 02:16:57.560
Siva Reddy, sir! Does this
factory also belong to you, sir?

2484
02:16:57.640 --> 02:16:58.800
Yes, it also belongs to me.

2485
02:16:58.880 --> 02:16:59.760
Extremely sorry, sir.

2486
02:16:59.840 --> 02:17:01.160
We did not know that. We are leaving.

2487
02:17:01.600 --> 02:17:03.560
This factory belongs to Siva Reddy!
Let us attack.

2488
02:17:03.640 --> 02:17:05.120
Yes, sir!
- What is this?

2489
02:17:07.120 --> 02:17:09.960
Who are you?
Why are you targeting me, you rascal?

2490
02:17:10.040 --> 02:17:11.240
Is this also your factory, sir?

2491
02:17:11.320 --> 02:17:12.560
Yes, it is! Yes! Mine!

2492
02:17:12.640 --> 02:17:15.480
Killbill..are you mad? Why do you
go after Siva Reddy's factory again?

2493
02:17:15.560 --> 02:17:17.560
Sir, we are doing the
raids as per the list we got.

2494
02:17:17.640 --> 02:17:19.080
We are unable to know which
of them are your factories.

2495
02:17:19.160 --> 02:17:21.520
What do you want me to do for that?
- Do one thing.

2496
02:17:21.600 --> 02:17:23.280
Give us the full list of
your properties

2497
02:17:23.360 --> 02:17:24.920
..we will take care to avoid them!

2498
02:17:25.160 --> 02:17:27.240
This idea is good..
Come soon and take the list!

2499
02:17:27.320 --> 02:17:29.040
Come soon!
- This is some action!

2500
02:17:30.240 --> 02:17:32.080
What an idea, sir!

2501
02:17:32.160 --> 02:17:33.600
You will go there as the officer!

2502
02:17:34.160 --> 02:17:38.400
"Frustration! Frustration!"

2503
02:17:39.320 --> 02:17:43.480
"The star has arrived in full form!"

2504
02:17:46.320 --> 02:17:50.240
"They call me Killbill Pandey!"

2505
02:17:51.640 --> 02:17:55.280
"They call me Killbill Pandey!"

2506
02:17:55.360 --> 02:17:58.240
"Frustration! Frustration!"

2507
02:17:58.840 --> 02:18:00.000
You are the special officer!

2508
02:18:00.080 --> 02:18:02.720
And you are Siva Reddy?!
You Siva Reddy!

2509
02:18:03.120 --> 02:18:04.760
Hey..you are just a few
feet above the ground!

2510
02:18:04.840 --> 02:18:06.280
You talk like that about brother?!

2511
02:18:11.440 --> 02:18:13.840
You thought that they missed?
I made them miss you!

2512
02:18:13.920 --> 02:18:15.840
Even the bullet is small like me!

2513
02:18:15.920 --> 02:18:18.840
You know its power only when
it hits you..Don't challenge me!

2514
02:18:18.920 --> 02:18:20.320
I will get brutal!

2515
02:18:21.240 --> 02:18:23.320
List!
- I like your style!

2516
02:18:23.720 --> 02:18:25.560
List!
- Give the file!

2517
02:18:28.520 --> 02:18:31.240
Please be careful!
- Happy Diwali!

2518
02:18:31.320 --> 02:18:32.520
There is still time for that.

2519
02:18:32.600 --> 02:18:34.400
It will start a bit early for you.

2520
02:18:34.760 --> 02:18:36.680
Cute boy! I love you!

2521
02:18:39.760 --> 02:18:42.160
''Hey Oh! Say Oh!''

2522
02:18:42.240 --> 02:18:45.560
His appearance is bad from
front and worse from behind!

2523
02:18:45.840 --> 02:18:48.640
How come he is the special officer?
I cannot believe this!

2524
02:18:59.080 --> 02:19:01.920
Sometimes you have
to believe the unbelievable!

2525
02:19:02.000 --> 02:19:04.880
"Killbill Pandey!"

2526
02:19:07.240 --> 02:19:09.400
"Killbill Pandey!"

2527
02:19:09.480 --> 02:19:11.320
Operators..call up all channels!
- Yes, sir!

2528
02:19:11.400 --> 02:19:13.280
Get the media..immediately!
- Okay, sir!

2529
02:19:23.920 --> 02:19:24.560
Hello!

2530
02:19:24.640 --> 02:19:26.320
Do you want to increase
the TRP of your channels?

2531
02:19:26.400 --> 02:19:28.800
You want to show the power of media?
- Yes, sir!

2532
02:19:28.880 --> 02:19:30.760
Then follow us!
- We will go with you.

2533
02:19:30.840 --> 02:19:33.320
Special officer! Charge!
- Yes, sir.

2534
02:19:43.640 --> 02:19:45.000
This factory belongs to Siva Reddy.

2535
02:19:45.240 --> 02:19:46.920
Here illicit liquor
is being produced, sir.

2536
02:19:52.600 --> 02:19:53.800
Attack!

2537
02:19:53.880 --> 02:19:55.840
Why did you return again?
- To break your bones!

2538
02:19:55.920 --> 02:19:57.680
Shall we seal it, sir?
- Seal!

2539
02:19:57.760 --> 02:19:59.880
This factory belongs to Siva Reddy..
I am just to cover up!

2540
02:20:00.280 --> 02:20:01.320
We shall set it all on fire!

2541
02:20:01.400 --> 02:20:03.400
"Operation with full of action!"

2542
02:20:03.480 --> 02:20:05.680
"This is raw action
like a race horse!"

2543
02:20:05.760 --> 02:20:07.440
The special team is creating sensation
in the state.

2544
02:20:07.520 --> 02:20:08.520
This is real power!

2545
02:20:11.720 --> 02:20:14.480
"The tempo is gungho..
the mind vision very sharp."

2546
02:20:14.560 --> 02:20:17.400
"The action is super
fast like a race horse."

2547
02:20:22.400 --> 02:20:24.360
They are smuggling drugs under
the garb of making fertilizers.

2548
02:20:24.440 --> 02:20:26.720
I am just a cover up for Siva Reddy!
- Blow it all up!

2549
02:20:28.760 --> 02:20:30.640
Illicit liquor found
to be produced in a factory

2550
02:20:30.720 --> 02:20:32.480
owned by minister Siva Reddy!

2551
02:20:32.560 --> 02:20:34.240
The special team raided
and seized the factory.

2552
02:20:34.320 --> 02:20:37.080
"The race horse."
- Fake drugs being distributed.

2553
02:20:37.160 --> 02:20:39.720
Behind the garb of
licensed businesses

2554
02:20:39.800 --> 02:20:41.960
it was revealed that illegal
activities were being conducted.

2555
02:20:42.040 --> 02:20:44.000
Just keep watching for live updates!

2556
02:20:44.840 --> 02:20:46.640
Brother! Brother!

2557
02:20:47.840 --> 02:20:49.560
Brother!
- What happened?

2558
02:20:49.640 --> 02:20:50.720
This factory belongs to Siva Reddy.

2559
02:20:51.880 --> 02:20:53.680
Hey, my factories! What is happening?!

2560
02:20:53.760 --> 02:20:55.320
Brother,
Killbill Pandey has cheated us!

2561
02:20:55.400 --> 02:20:56.840
Call him up!
- Siva Reddy is calling.

2562
02:20:56.920 --> 02:20:58.840
Do you want to ask
Siva Reddy any questions?

2563
02:20:58.920 --> 02:21:00.160
Yes.
- Go on and ask him then!

2564
02:21:00.240 --> 02:21:02.120
How dare you take the list
from me and seize my own factories!

2565
02:21:02.200 --> 02:21:04.400
Are you Siva Reddy!
- Yes, I am Maddali Siva Reddy!

2566
02:21:04.480 --> 02:21:06.440
Do you confess that all those
illegal factories are your own?

2567
02:21:06.520 --> 02:21:08.640
kI told you, Killbill, that
all those factories are indeed mine!

2568
02:21:08.720 --> 02:21:10.200
Siva Reddy! You are finished!

2569
02:21:10.280 --> 02:21:11.800
Hey..who are you all?!

2570
02:21:11.880 --> 02:21:12.920
Wrong number! Wrong number!

2571
02:21:13.000 --> 02:21:15.160
Siva Reddy has confessed that all
these illegal business are his own!

2572
02:21:15.240 --> 02:21:15.840
What nonsense?!

2573
02:21:15.920 --> 02:21:17.720
Now he will call up our Home Minister.

2574
02:21:17.800 --> 02:21:19.120
Call up the Home Minister!

2575
02:21:25.920 --> 02:21:29.120
Don't pick up any phone call from
Siva Reddy! They are all being tapped!

2576
02:21:29.200 --> 02:21:30.360
Okay.

2577
02:21:30.440 --> 02:21:31.880
What happened?
- No one is answering!

2578
02:21:41.800 --> 02:21:43.400
Sir, these are more
advanced than we have!

2579
02:21:43.480 --> 02:21:44.320
Exchange!

2580
02:21:44.720 --> 02:21:47.120
"Race horse!"

2581
02:21:47.200 --> 02:21:48.560
It is okay!

2582
02:21:48.640 --> 02:21:51.320
"Race horse!"

2583
02:21:51.400 --> 02:21:54.360
"This switch gives a shock..
the plan is smart."

2584
02:21:54.440 --> 02:21:57.720
"This is sensational..race horse!"

2585
02:22:00.400 --> 02:22:02.000
All these constructions
belong to Siva Reddy.

2586
02:22:02.080 --> 02:22:03.160
Illegal constructions.

2587
02:22:03.240 --> 02:22:04.400
Bring them down!
- No!

2588
02:22:05.200 --> 02:22:06.160
I will do that!

2589
02:22:07.200 --> 02:22:08.400
What was that?!

2590
02:22:09.480 --> 02:22:10.520
Yeah!

2591
02:22:13.680 --> 02:22:16.320
"He will race against time"

2592
02:22:16.400 --> 02:22:19.280
"He is going to settle scores."

2593
02:22:19.360 --> 02:22:22.080
"The race horse! Race horse!"

2594
02:22:22.160 --> 02:22:25.040
"The race horse! Race horse!"

2595
02:22:25.120 --> 02:22:27.640
"The race horse! Race horse!"

2596
02:22:27.720 --> 02:22:30.480
"The race horse! Race horse!"

2597
02:22:42.880 --> 02:22:47.160
Killbill Pandey is savior
of women and nemesis for the corrupt!

2598
02:22:47.240 --> 02:22:49.920
"This is a strategic
operation with mass action."

2599
02:22:50.000 --> 02:22:53.000
"This is raw action
like that of a race horse!"

2600
02:22:55.240 --> 02:22:56.760
It is all gone!

2601
02:22:57.120 --> 02:22:58.240
You don't get involved any of you.

2602
02:22:58.320 --> 02:22:59.320
Start the attack on Hanmayya!

2603
02:22:59.400 --> 02:23:00.560
We now know who are Siva Reddy's
Henchmen..

2604
02:23:00.640 --> 02:23:02.320
They are MLAs and ministers.

2605
02:23:02.400 --> 02:23:04.120
Shift the documents
to some other location!

2606
02:23:05.520 --> 02:23:07.640
There are none here.
- But you have them!

2607
02:23:07.720 --> 02:23:08.800
Keep them before him.

2608
02:23:10.600 --> 02:23:12.600
Weapons of mass murder
in minister's home!

2609
02:23:12.680 --> 02:23:13.680
Catch him!

2610
02:23:14.680 --> 02:23:15.880
Cheating!
- Yes!

2611
02:23:15.960 --> 02:23:17.680
Even seasoned politician Hanmayya

2612
02:23:17.760 --> 02:23:19.160
is found to be
Siva Reddy's henchman.

2613
02:23:19.240 --> 02:23:23.080
The woman who led to police officer
Ram's suspension, is not innocent!

2614
02:23:23.160 --> 02:23:24.960
It has been proved that
she is a known troublemaker.

2615
02:23:25.040 --> 02:23:26.880
I was asked to make
those accusations by..

2616
02:23:26.960 --> 02:23:28.360
Siva Reddy!

2617
02:23:30.000 --> 02:23:32.560
Even Siva Reddy's father,
Peddi Reddy

2618
02:23:32.640 --> 02:23:34.480
was arrested by the special
team with high security.

2619
02:23:37.160 --> 02:23:39.880
"Let's chase and capture them!"
- Hey!

2620
02:23:39.960 --> 02:23:42.560
"Run and catch them!"

2621
02:23:42.640 --> 02:23:45.240
"This is fantastic action!"

2622
02:23:45.320 --> 02:23:50.800
"Run! Run!"
- "The race horse!"

2623
02:23:51.080 --> 02:23:52.840
Ah..Home Minister!

2624
02:23:55.160 --> 02:23:57.520
Hey..Home Minister!

2625
02:23:59.880 --> 02:24:01.560
Do you know anything
about what is happening?

2626
02:24:01.640 --> 02:24:02.680
What is happening, sir?

2627
02:24:03.560 --> 02:24:05.360
It seems that you appointed
some special officer!

2628
02:24:05.440 --> 02:24:07.800
He claimed that he
was a cancer patient!

2629
02:24:07.880 --> 02:24:10.120
I gave permission when he
said he wanted to do public service!

2630
02:24:11.520 --> 02:24:13.560
You fool! You idiot!
- Oh my God!

2631
02:24:13.640 --> 02:24:15.680
He is targeting Siva Reddy
and taking him apart!

2632
02:24:15.760 --> 02:24:17.560
I am giving you an hour's time!

2633
02:24:17.640 --> 02:24:18.960
Give shoot-at-sight orders for him.

2634
02:24:19.040 --> 02:24:20.600
Else I will have to shoot you!

2635
02:24:21.800 --> 02:24:24.920
Go and stop him!
- Why should we stop him?!

2636
02:24:26.400 --> 02:24:29.560
We have become like this since
leaders like you sit on our heads!

2637
02:24:29.840 --> 02:24:32.280
We are cheating ourselves
in the name of performing duties

2638
02:24:32.360 --> 02:24:35.280
he cheated us but
did the duty perfectly!

2639
02:24:35.360 --> 02:24:37.640
He showed us the power of police!

2640
02:24:37.720 --> 02:24:40.680
You just go and take rest..everything
will be settled by tomorrow morning!

2641
02:24:41.360 --> 02:24:42.960
Who is going to stop him in that case?

2642
02:24:43.280 --> 02:24:46.640
It is only you who can stop
him in these dire circumstances!

2643
02:24:46.720 --> 02:24:48.600
I have no relationship with him, sir!

2644
02:24:48.680 --> 02:24:50.320
Stop your family dramas!

2645
02:24:50.600 --> 02:24:52.880
You have targeted one person
and have created ruckus in the state.

2646
02:24:52.960 --> 02:24:55.320
He was made to run around for
miles for doing me a small favor.

2647
02:24:55.400 --> 02:24:57.400
You have no responsibility?
- I am a common man now!

2648
02:24:57.480 --> 02:24:58.960
I will give you full powers!

2649
02:24:59.760 --> 02:25:01.480
What your brother is doing..
is it wrong or not?

2650
02:25:02.240 --> 02:25:03.760
Please go and stop him!

2651
02:25:06.280 --> 02:25:09.160
The illegal businesses of Siva Reddy,
running for years now

2652
02:25:09.240 --> 02:25:11.840
have all been closed down
by the special team in just a day!

2653
02:25:11.920 --> 02:25:14.120
Minister Siva Reddy is doomed.

2654
02:25:14.200 --> 02:25:15.960
Brother, it seems you were
removed from your post!

2655
02:25:16.040 --> 02:25:18.040
Hey, you rascal!

2656
02:25:18.120 --> 02:25:20.040
Who is he that caused all this?!

2657
02:25:20.280 --> 02:25:21.920
Who is that man?!

2658
02:25:23.600 --> 02:25:25.000
It is me..I am that man!

2659
02:25:25.080 --> 02:25:26.680
Do you think I am an idiot?!

2660
02:25:27.000 --> 02:25:29.280
I want to see the man
that is behind all this!

2661
02:25:29.360 --> 02:25:30.680
Tell me who he is! Tell me!
- Hey!

2662
02:25:30.760 --> 02:25:31.840
Yes, you are right!

2663
02:25:31.920 --> 02:25:33.040
Tell me where he is!

2664
02:25:33.120 --> 02:25:35.920
He is inside you..
right inside your heart!

2665
02:25:38.600 --> 02:25:42.440
Listen to that sound..you will see
the visual and hear the truth!

2666
02:25:43.040 --> 02:25:45.120
Close your eyes! Listen now!

2667
02:26:05.800 --> 02:26:08.480
"Rise to the challenge!"

2668
02:26:11.840 --> 02:26:14.000
"Rise to the challenge!"

2669
02:26:30.240 --> 02:26:32.400
Maddali Siva Reddy!

2670
02:26:32.480 --> 02:26:34.080
Nice meeting you again!

2671
02:26:34.760 --> 02:26:37.120
Special officer?!
How did you become that?

2672
02:26:37.920 --> 02:26:39.440
Did not you become the minister
without getting elected?

2673
02:26:42.640 --> 02:26:44.400
Did you cheat to
become a police officer?

2674
02:26:44.480 --> 02:26:45.400
Exactly!

2675
02:26:45.960 --> 02:26:47.480
You clamored for power!

2676
02:26:47.560 --> 02:26:48.960
I hit you hard with the same power!

2677
02:26:49.040 --> 02:26:51.680
Sir..are you a fake police officer?!

2678
02:26:52.120 --> 02:26:53.600
You got this a bit late, Killbill!

2679
02:26:54.240 --> 02:26:56.200
That has been the story of my life..
always late!

2680
02:26:56.440 --> 02:26:58.160
So, this is not a
government mission, sir?

2681
02:26:58.440 --> 02:27:00.280
No! It is my very
personal goal and mission!

2682
02:27:03.720 --> 02:27:04.960
Oh God!

2683
02:27:06.120 --> 02:27:08.040
Why were you not born
as my younger brother?!

2684
02:27:08.120 --> 02:27:10.000
I will pay obeisance at your feet!

2685
02:27:18.160 --> 02:27:21.240
You have made the minister
Siva Reddy become a goon again!

2686
02:27:24.480 --> 02:27:26.800
This is the power
of the goon Siva Reddy!

2687
02:27:41.160 --> 02:27:44.400
Get up! Get up now!

2688
02:27:53.800 --> 02:27:55.360
Brother!
- Hey!

2689
02:28:36.480 --> 02:28:39.120
Hey..wait..don't beat me up!

2690
02:28:39.800 --> 02:28:41.120
My time is over now.

2691
02:28:41.880 --> 02:28:44.080
Correct..even my time is over now.

2692
02:28:44.160 --> 02:28:45.640
The police must be
searching for me now.

2693
02:28:48.600 --> 02:28:49.720
But in the first place how could..

2694
02:28:50.000 --> 02:28:50.920
Hey, lucky!

2695
02:28:51.640 --> 02:28:52.600
Cheating!
- No!

2696
02:28:53.440 --> 02:28:55.520
My mission is complete
only after arresting you!

2697
02:28:56.040 --> 02:28:57.520
My ego will be satisfied!

2698
02:29:05.200 --> 02:29:06.400
Oh God!

2699
02:29:08.320 --> 02:29:10.440
Who is he? We all have been fooled!

2700
02:29:11.400 --> 02:29:14.560
I am unable to bear that
he cheated and did all this!

2701
02:29:14.640 --> 02:29:15.880
He should not be spared!

2702
02:29:16.200 --> 02:29:18.280
The whole situation
here is in turmoil.

2703
02:29:18.360 --> 02:29:20.880
Till now 30 have died.

2704
02:29:20.960 --> 02:29:22.840
Property worth millions is destroyed.

2705
02:29:22.920 --> 02:29:25.120
Is it the government
that is doing this?

2706
02:29:25.400 --> 02:29:26.640
Is it an agenda of its own?

2707
02:29:34.680 --> 02:29:36.480
Lucky, it is not
just me that you irked.

2708
02:29:36.560 --> 02:29:38.000
You have irked the CM,
Home minister, Police

2709
02:29:38.080 --> 02:29:40.720
and the government..you
are finished!

2710
02:29:45.360 --> 02:29:46.480
Greetings, Mr. CM.

2711
02:29:46.720 --> 02:29:48.760
Lucky, my time has come!

2712
02:29:48.840 --> 02:29:50.040
Is it this boy that did all this?!

2713
02:29:50.120 --> 02:29:52.120
You have shaken the government
within a matter of hours!

2714
02:29:52.200 --> 02:29:55.320
You have got the CM to his knees..
don't know where to bury my head..

2715
02:29:55.400 --> 02:29:56.200
Hey!

2716
02:29:56.800 --> 02:29:58.880
Now there is no scope for words..
only action!

2717
02:29:58.960 --> 02:29:59.800
Oh God!

2718
02:29:59.880 --> 02:30:01.520
When asked to make a wish..

2719
02:30:01.600 --> 02:30:03.520
I believed that and
pushed you forward!

2720
02:30:03.600 --> 02:30:05.720
And you pushed me back!

2721
02:30:05.800 --> 02:30:07.920
CM, please let me go!
- You keep quiet!

2722
02:30:08.600 --> 02:30:11.320
Hey, do you know how
big a crime you have committed?!

2723
02:30:11.400 --> 02:30:13.640
You must be given
such a big punishment..

2724
02:30:13.720 --> 02:30:15.800
Imprisonment for life
will not suffice for his mistake

2725
02:30:16.040 --> 02:30:17.040
he must be hanged to death!

2726
02:30:18.440 --> 02:30:20.960
Sir, he must be taken before the
media and hanged to death.

2727
02:30:21.040 --> 02:30:21.680
Correct, sir!

2728
02:30:22.560 --> 02:30:23.640
That punishment is just for him.

2729
02:30:24.800 --> 02:30:25.840
Take him then.

2730
02:30:30.520 --> 02:30:31.560
Bye, lucky!

2731
02:30:35.120 --> 02:30:38.200
Sir, how shall I describe
his deeds to the media outside?

2732
02:30:38.880 --> 02:30:40.160
Tell them what he did!

2733
02:30:40.240 --> 02:30:44.160
Sir, all those outside think
that the CM did the right thing.

2734
02:30:44.720 --> 02:30:46.840
Shall I tell them that it
is not the CM who got it done

2735
02:30:46.920 --> 02:30:50.920
and that an infuriated guy actually
cheated the government and did this?

2736
02:30:53.160 --> 02:30:56.440
They think that it is the Home
Minister who got the police to do this.

2737
02:30:56.920 --> 02:31:02.520
One common man who was angry that
we idiots could not do what was needed

2738
02:31:04.000 --> 02:31:06.520
that he deceived us and did this,

2739
02:31:07.080 --> 02:31:08.160
shall I tell them that, sir?

2740
02:31:08.960 --> 02:31:10.000
The public outside wants to vote

2741
02:31:10.080 --> 02:31:12.720
this government back
to power in the next elections.

2742
02:31:13.600 --> 02:31:16.320
Shall I announce outside that
this government did not do all this?

2743
02:31:16.880 --> 02:31:18.720
Shall I reveal that, sir?

2744
02:31:21.320 --> 02:31:23.760
This government did what
no other government did till today.

2745
02:31:23.840 --> 02:31:24.880
See for yourself!

2746
02:31:25.320 --> 02:31:26.000
See what they are saying!

2747
02:31:26.080 --> 02:31:28.240
This decision taken jointly
by CM and Home Minister

2748
02:31:28.320 --> 02:31:29.960
made the police department
function efficiently

2749
02:31:30.040 --> 02:31:31.920
and brought the corrupt to book.

2750
02:31:32.240 --> 02:31:36.120
In the coming elections we must vote
back this government and this CM.

2751
02:31:36.200 --> 02:31:38.960
If this continues, corruption
will be removed from the country!

2752
02:31:39.600 --> 02:31:42.240
That the government did all
this in just 24 hours

2753
02:31:42.320 --> 02:31:43.960
then what can
it achieve in 5 years!

2754
02:31:44.040 --> 02:31:46.320
Not just the state but the
entire country can be transformed.

2755
02:31:46.400 --> 02:31:47.640
Victory to the government!

2756
02:31:47.720 --> 02:31:49.240
Victory to the CM!

2757
02:31:49.320 --> 02:31:51.680
Victory to the police!

2758
02:31:55.440 --> 02:31:56.920
What my younger brother did is wrong.

2759
02:31:57.760 --> 02:31:59.880
Yes, the route he took is wrong!

2760
02:32:00.160 --> 02:32:01.440
But he is right indeed.

2761
02:32:02.480 --> 02:32:03.200
He is right, sir!

2762
02:32:03.760 --> 02:32:05.720
Lucky, you are right!

2763
02:32:06.080 --> 02:32:07.280
You did not do anything wrong!

2764
02:32:09.040 --> 02:32:12.640
Not just now,
my brother has always been right.

2765
02:32:18.440 --> 02:32:20.560
I shall proudly announce
before the media

2766
02:32:20.640 --> 02:32:22.560
that my brother
cheated us and did this!

2767
02:32:22.640 --> 02:32:23.520
Let us go.

2768
02:32:24.800 --> 02:32:26.680
Hey, where are you taking him?

2769
02:32:26.760 --> 02:32:28.600
Who do you think supported him?

2770
02:32:28.680 --> 02:32:30.280
It is me! I mean

2771
02:32:30.360 --> 02:32:32.600
..this is the step taken
by our government!

2772
02:32:32.680 --> 02:32:33.920
Yes!

2773
02:32:35.360 --> 02:32:37.560
Sir..please take
me to the media, sir!

2774
02:32:37.640 --> 02:32:39.400
I made a mistake, sir!
- Hold on!

2775
02:32:39.480 --> 02:32:40.920
Which fool says that you did wrong?!

2776
02:32:41.000 --> 02:32:43.880
He made a mistake and you mentioned
the same..not correct to go to media!

2777
02:32:43.960 --> 02:32:45.400
Sir, I am feeling
guilty for cheating you!

2778
02:32:45.480 --> 02:32:46.600
Don't do that!

2779
02:32:46.680 --> 02:32:48.440
No!
- I have a few demands then.

2780
02:32:48.520 --> 02:32:50.800
Demands?! Tell us what they are!

2781
02:32:50.880 --> 02:32:51.840
This special team must
continue like this.

2782
02:32:51.920 --> 02:32:52.280
Done!

2783
02:32:52.360 --> 02:32:53.720
Killbill should be its head!
- Done!

2784
02:32:53.800 --> 02:32:54.760
I want an American visa!

2785
02:32:55.000 --> 02:32:56.680
Why just a visa?
Go and get settled there permanently!

2786
02:32:56.760 --> 02:32:57.160
Done!

2787
02:32:57.240 --> 02:32:58.360
All of them are thieves!

2788
02:32:58.440 --> 02:32:59.680
I don't want anything, sir!
- Why?

2789
02:33:00.200 --> 02:33:02.640
I could do all this since
I took power into my hands.

2790
02:33:03.080 --> 02:33:05.840
There are officers who sincerely
do their duties like my brother

2791
02:33:05.920 --> 02:33:07.000
please give them freedom
to act and then see, sir!

2792
02:33:07.080 --> 02:33:09.080
The result will be 10 times better!

2793
02:33:09.320 --> 02:33:10.680
You are not a normal person, my boy!

2794
02:33:10.760 --> 02:33:12.080
Are you normal people, either?

2795
02:33:12.160 --> 02:33:13.480
The head of this special operation!

2796
02:33:13.560 --> 02:33:14.680
It was indeed you!

2797
02:33:14.760 --> 02:33:17.040
My God!
- Younger brother!

2798
02:33:19.240 --> 02:33:21.680
This matter must remain
just between us four!

2799
02:33:21.760 --> 02:33:23.280
Yes!
- Then what about him?

2800
02:33:27.840 --> 02:33:29.200
I did not see or hear anything!

2801
02:33:30.120 --> 02:33:32.280
We will spare him, sir!
- Please do!

2802
02:33:32.560 --> 02:33:34.880
Escape through the rear entrance!
- Release him!

2803
02:33:38.160 --> 02:33:39.880
Go quickly, my man!
- Run.

2804
02:33:39.960 --> 02:33:41.240
What fools they are!

2805
02:34:06.440 --> 02:34:08.240
Sir, this fantastic job you did..

2806
02:34:08.320 --> 02:34:09.440
Victory to Killbill Pandey!

2807
02:34:09.520 --> 02:34:10.960
Victory to Killbill Pandey!

2808
02:34:11.040 --> 02:34:12.440
Victory to Killbill Pandey!

2809
02:34:12.520 --> 02:34:15.440
Victory to Killbill Pandey!

2810
02:34:15.520 --> 02:34:17.520
Victory to Killbill Pandey!

2811
02:34:17.600 --> 02:34:18.800
Stop all this!

2812
02:34:19.360 --> 02:34:21.360
I will not give any answers
to your questions!

2813
02:34:21.440 --> 02:34:23.000
I will tell you just what I want to.

2814
02:34:23.320 --> 02:34:25.280
Shut up and note down..
protect yourselves!

2815
02:34:25.560 --> 02:34:27.000
There are no greater
fools than you here.

2816
02:34:27.240 --> 02:34:29.120
You must confront
any sort of injustice!

2817
02:34:29.360 --> 02:34:31.400
You should not spare any effort!

2818
02:34:32.800 --> 02:34:34.480
Killbill Pandey!

2819
02:34:42.840 --> 02:34:43.680
Alas!

2820
02:34:44.360 --> 02:34:46.440
What about my father?
- We showed him the movie!

2821
02:34:46.520 --> 02:34:51.040
"Uncle, I will show
you the movie..come."

2822
02:34:51.120 --> 02:34:56.040
"I shall make you whistle
for every scene."

2823
02:34:56.120 --> 02:35:01.000
"Uncle, I will show
you the movie..come."

2824
02:35:01.080 --> 02:35:06.000
"I shall make you whistle
for every scene."

2825
02:35:15.960 --> 02:35:20.760
"Her eyes are attracting
me and her smile is killing me."

2826
02:35:20.840 --> 02:35:23.560
"Her style is piercing
me like a knife."

2827
02:35:36.320 --> 02:35:40.960
"They make a great pair!"

2828
02:35:41.240 --> 02:35:45.560
"All is well that ends well."


ZeroDay Forums Mini