���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:11.600 --> 00:00:18.120 Salutations, Lord Laxmi Narasimha! 2 00:00:25.200 --> 00:00:29.240 If a mother has two sons, she wants them to be deal brothers. 3 00:00:29.320 --> 00:00:32.000 This mother wanted the same too.. So she named them Ram and Laxman. 4 00:00:33.240 --> 00:00:35.760 Come on, go! Hey, Ram. 5 00:00:35.840 --> 00:00:38.600 He is Ram. Perfect example of a good boy! 6 00:00:38.680 --> 00:00:40.400 Everyone at school follows him. 7 00:00:40.800 --> 00:00:42.280 Why did you all come here? 8 00:00:42.360 --> 00:00:44.320 Your brother is talking to that fatso! 9 00:00:44.400 --> 00:00:44.840 So what? 10 00:00:44.920 --> 00:00:47.040 The fatso is a thief. 11 00:00:47.120 --> 00:00:49.800 As a punishment, teacher told us not to talk to him for two days. 12 00:00:49.880 --> 00:00:51.360 Your brother is still talking with him. 13 00:00:51.440 --> 00:00:53.080 You tell him not to talk. He will listen to you. 14 00:00:54.200 --> 00:00:55.480 Hey, Laddu! Don't cry. 15 00:00:55.560 --> 00:00:58.040 I am talking to you. - Your brother is coming. 16 00:00:58.120 --> 00:01:00.840 Hey, Laxman! I am talking to you. 17 00:01:04.080 --> 00:01:06.800 Call me Lucky! Just Lucky! 18 00:01:07.720 --> 00:01:10.800 He is Laxman! But he felt the name was not trendy and changed it to Lucky. 19 00:01:10.880 --> 00:01:12.840 He is an example of craftiness. 20 00:01:12.920 --> 00:01:15.320 When the teacher gave him punishment, why are you talking to him? 21 00:01:15.400 --> 00:01:17.240 He is my friend and I will talk to him. 22 00:01:17.320 --> 00:01:19.280 I am telling you not to talk to him. 23 00:01:21.640 --> 00:01:22.880 I will never listen to you. 24 00:01:22.960 --> 00:01:24.520 Hey! - Get lost! 25 00:01:27.480 --> 00:01:29.120 Rascal! How dare you oppose your brother! 26 00:01:29.200 --> 00:01:30.040 Try to learn from him. 27 00:01:30.120 --> 00:01:31.440 Befriending bad boys! 28 00:01:31.520 --> 00:01:32.440 He is my friend. 29 00:01:32.520 --> 00:01:33.720 What is wrong in talking to him? 30 00:01:33.800 --> 00:01:35.800 How dare you talk back to me! - Ouch! 31 00:01:37.000 --> 00:01:39.080 I did not even hit you. Idiot! 32 00:01:39.560 --> 00:01:42.080 Ram is happy! His ego is satisfied. 33 00:01:45.240 --> 00:01:47.600 Lucky is unhappy! His ego is hurt. 34 00:01:49.920 --> 00:01:52.360 Write what you know about Rabindranath Tagore. 35 00:01:53.640 --> 00:01:56.760 Ram is first in studies. Lucky thinks that 36 00:01:57.120 --> 00:01:58.440 he is first in everything. 37 00:01:58.680 --> 00:02:01.600 Everyone wrote 5 pages but Lucky wrote 50 pages. 38 00:02:02.040 --> 00:02:03.520 Yet teachers faulted him. 39 00:02:08.960 --> 00:02:11.200 You! - Why? 40 00:02:11.280 --> 00:02:13.080 Tell me the reason for your anger, dad. 41 00:02:13.160 --> 00:02:15.160 I am angry because I have an idiotic son like you. 42 00:02:15.640 --> 00:02:16.920 What did they ask you to write? 43 00:02:17.000 --> 00:02:17.840 And what was it that you wrote? 44 00:02:17.920 --> 00:02:19.560 They asked me to write about Tagore and I wrote about him. 45 00:02:19.640 --> 00:02:21.800 You were asked to write about the great poet Rabindranath Tagore. 46 00:02:21.880 --> 00:02:24.000 Not about Chiranjeevi's movie 'Tagore'! 47 00:02:24.080 --> 00:02:25.760 The only Tagore I know is the megastar. 48 00:02:26.800 --> 00:02:27.960 It is you who should be blamed and not him. 49 00:02:29.600 --> 00:02:31.000 Idiot! Good for nothing! 50 00:02:32.080 --> 00:02:35.840 Oh God! People say that I am always wrong and he's always right. 51 00:02:35.920 --> 00:02:37.280 That is how he feels. 52 00:02:37.360 --> 00:02:39.200 The situations he faces are such. 53 00:02:39.800 --> 00:02:42.760 Ram fights in the ring and Lucky does it on the streets. 54 00:02:45.520 --> 00:02:48.360 Ram brought home a trophy and Lucky returned injured. 55 00:02:48.440 --> 00:02:49.760 Dad! 56 00:02:53.480 --> 00:02:56.000 What happened to you? Where are you returning from? 57 00:02:57.680 --> 00:03:00.720 You beat me up just the other day, dad. Why take the chain out? 58 00:03:01.120 --> 00:03:02.920 Why not take some rest on Sunday? 59 00:03:06.080 --> 00:03:08.560 Why do you always make your dad angry? 60 00:03:08.640 --> 00:03:10.120 Why can't you be like your brother? 61 00:03:10.200 --> 00:03:11.560 Study like him? 62 00:03:11.640 --> 00:03:12.720 What are you saying, mom? 63 00:03:12.800 --> 00:03:15.080 Why would you need two sons if they are identical? 64 00:03:15.440 --> 00:03:19.400 I know that if he gets 90 marks and I get 89 65 00:03:19.480 --> 00:03:21.520 I will be scolded for getting one mark less. 66 00:03:21.600 --> 00:03:23.200 Don't misunderstand. 67 00:03:23.280 --> 00:03:25.960 I only want you both to be like ideal brothers Ram and Laxman. 68 00:03:26.040 --> 00:03:28.200 Forget it, mom. Lucky is correct. 69 00:03:28.280 --> 00:03:30.600 Ram is not correct. Go and tell him. 70 00:03:30.680 --> 00:03:32.880 Go and tell father too if you can 71 00:03:32.960 --> 00:03:34.440 not to beat me everyday. 72 00:03:34.720 --> 00:03:37.400 That they should always be ideal brothers 73 00:03:37.480 --> 00:03:38.560 is their mother's wish. 74 00:03:40.360 --> 00:03:42.920 Ram is sincere. He follows whatever is written in the books. 75 00:03:43.160 --> 00:03:45.920 Lucky is even more sincere. He will do whatever he wants. 76 00:03:46.400 --> 00:03:50.000 How can they both be in sync? That is why they always fight. 77 00:03:51.320 --> 00:03:53.960 Their problems were also increasing along with their age. 78 00:03:54.600 --> 00:03:56.320 Ram thinks that books are the world 79 00:03:56.560 --> 00:03:58.600 and Laxman thinks that the world is what he makes of it! 80 00:03:58.680 --> 00:04:00.000 Let us see what will happen.. 81 00:04:00.400 --> 00:04:03.520 I proudly announce, Mr. Ram, ACP. 82 00:04:09.640 --> 00:04:11.240 Mr. Sameer, ACP. 83 00:04:13.080 --> 00:04:14.240 Are you happy, Ram? 84 00:04:14.920 --> 00:04:15.920 No! 85 00:04:16.000 --> 00:04:18.320 In spite of being pressurized, you were not afraid of Siva Reddy. 86 00:04:18.400 --> 00:04:20.160 If we arrest him, then I will be happy. 87 00:04:20.440 --> 00:04:23.240 Yes, Ram! We should not surrender to any pressure. 88 00:04:23.800 --> 00:04:25.680 A person like Siva Reddy should not enter politics. 89 00:04:26.000 --> 00:04:28.520 I am waiting for the correct time. I will reveal everything. 90 00:04:28.600 --> 00:04:29.600 Good luck! 91 00:05:01.640 --> 00:05:07.400 "Hey." 92 00:05:27.560 --> 00:05:30.280 "Hey." 93 00:05:43.520 --> 00:05:45.640 Please go to school, my son! - I will not go, dad. 94 00:05:45.720 --> 00:05:47.840 I am paying a lot of fees. - Who asked you to pay? 95 00:05:47.920 --> 00:05:49.080 I will not go. - You should not say that. 96 00:05:49.160 --> 00:05:50.280 Please go! - What is it, uncle? 97 00:05:51.000 --> 00:05:52.160 What is the matter, uncle? 98 00:05:52.240 --> 00:05:53.520 He is not going to school. - Is that so? 99 00:05:53.600 --> 00:05:55.120 Yes. - Oh God! 100 00:05:55.200 --> 00:05:56.520 Will you just agree if he says no? 101 00:05:56.800 --> 00:05:58.560 Hold him and throw him like this. 102 00:05:59.080 --> 00:06:01.040 The bus will take him there. 103 00:06:01.680 --> 00:06:03.640 Why did you allow him to enter our family, dad? 104 00:06:03.720 --> 00:06:05.440 Hey, I will kill you.. Idiot! 105 00:06:06.800 --> 00:06:08.320 Why did you throw him like that? - So what? 106 00:06:08.400 --> 00:06:09.720 How can I keep quiet when my brother is going the wrong way? 107 00:06:09.800 --> 00:06:10.840 He is Lucky's brother after all. 108 00:06:10.920 --> 00:06:11.960 How should he be? - Like me! 109 00:06:12.400 --> 00:06:13.600 Then he will become good for nothing. 110 00:06:13.920 --> 00:06:15.240 I got emotional and upset unnecessarily. 111 00:06:15.320 --> 00:06:17.040 Uncle! Give me a thousand. - Hey! 112 00:06:17.120 --> 00:06:18.920 Just note it down! I will repay after I go to America. 113 00:06:19.000 --> 00:06:20.720 Hey, you manage him very well. 114 00:06:21.200 --> 00:06:23.560 Is he your elder son? Looks very responsible. 115 00:06:23.640 --> 00:06:25.360 Did you feel like that? That is my bad luck. 116 00:06:25.440 --> 00:06:27.880 What do you mean? - He came to my hotel once. 117 00:06:27.960 --> 00:06:29.120 Two cups of tea! - Okay, sir. 118 00:06:29.200 --> 00:06:30.360 Next day he came again. 119 00:06:30.440 --> 00:06:32.280 Four cups of tea! - The tea here is very tasty. 120 00:06:32.360 --> 00:06:34.400 Since I met him the previous day, I just spoke to him. 121 00:06:34.480 --> 00:06:35.600 He mixed with my family from then. 122 00:06:35.680 --> 00:06:38.400 What powerful words did you tell him? - See there! 123 00:06:38.720 --> 00:06:39.840 How are you doing, child? 124 00:06:46.360 --> 00:06:49.160 What did you say? - I asked you how you are doing. 125 00:06:54.600 --> 00:06:56.160 Hey, what happened? 126 00:06:56.240 --> 00:06:59.240 My parents always said I'm good for nothing. 127 00:06:59.480 --> 00:07:01.640 But they never asked me how I am doing. 128 00:07:04.120 --> 00:07:05.800 You asked about my well being 129 00:07:06.640 --> 00:07:08.040 it means you are my uncle. 130 00:07:08.120 --> 00:07:11.240 You are an uncle god sent me! Gods must be crazy! 131 00:07:11.320 --> 00:07:12.480 You are an aunt god sent me! 132 00:07:12.560 --> 00:07:13.800 And he is a little brother god sent me! 133 00:07:13.880 --> 00:07:16.560 This hotel is my temple! You are all now connected to me. 134 00:07:16.640 --> 00:07:18.640 Hey, come and greet our uncle. - Greetings, uncle. 135 00:07:20.120 --> 00:07:21.120 Seeing that.. 136 00:07:21.480 --> 00:07:24.520 I thought he was very sentimental to show such emotions. 137 00:07:24.600 --> 00:07:28.240 But later I understood that he was just taking advantage of us. 138 00:07:28.320 --> 00:07:30.520 If he is hungry.. just look there. 139 00:07:30.600 --> 00:07:32.440 My hotel will become a eatery for him. 140 00:07:33.480 --> 00:07:36.200 If he wants to have a drink with his friends, this becomes his bar. 141 00:07:37.720 --> 00:07:40.160 It becomes a bank if he needs money. 142 00:07:41.560 --> 00:07:44.120 Without knowing it, my family of three got a fourth member. 143 00:07:44.520 --> 00:07:47.000 He is killing me with his affection since then. 144 00:07:47.080 --> 00:07:49.480 Everyone he connects with, gets confused just like this. 145 00:07:49.760 --> 00:07:51.680 If someone is to give a clear opinion about him 146 00:07:51.920 --> 00:07:53.560 that is possible only to his Creator! 147 00:07:58.240 --> 00:08:01.600 "Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!" 148 00:08:01.920 --> 00:08:06.880 "He is.." 149 00:08:16.120 --> 00:08:17.960 "Effective.." 150 00:08:18.040 --> 00:08:20.240 "A little defective" 151 00:08:20.320 --> 00:08:24.680 "you cannot disconnect once you are connected." 152 00:08:25.080 --> 00:08:28.760 "Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!" 153 00:08:29.520 --> 00:08:31.440 "Effective" 154 00:08:31.520 --> 00:08:33.680 "a little defective" 155 00:08:33.760 --> 00:08:37.720 "you cannot disconnect once you are connected." 156 00:08:37.800 --> 00:08:42.200 "He is like a race horse! He does not have a reverse gear!" 157 00:08:42.280 --> 00:08:47.480 "If he fixes his target, he will hit it without fail." 158 00:08:49.040 --> 00:08:53.880 "He does wonders with his charm!" 159 00:08:53.960 --> 00:08:58.400 "He is wonderful! He is handsome!" 160 00:08:58.480 --> 00:09:00.680 "He does wonders" 161 00:09:00.760 --> 00:09:02.760 "with his charm!" 162 00:09:02.840 --> 00:09:07.480 "He has courage, he has brains and he can blow you off." 163 00:09:07.560 --> 00:09:11.280 "Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!" 164 00:09:11.360 --> 00:09:15.640 "Here he comes!" 165 00:09:16.480 --> 00:09:20.680 "Effective..a little defective" 166 00:09:20.760 --> 00:09:25.400 "you cannot disconnect once you are connected." 167 00:10:28.080 --> 00:10:30.480 "Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!" 168 00:10:31.760 --> 00:10:36.240 "Here he comes!" 169 00:10:37.240 --> 00:10:41.400 "Spicy! Spicy! Your looks are hot and spicy!" 170 00:10:41.680 --> 00:10:45.680 "Spicy! Spicy! Your charm is spicy." 171 00:10:45.760 --> 00:10:50.360 "You made my dreams fly in the sky." 172 00:10:50.440 --> 00:10:54.560 "You have this beauty to entertain you." 173 00:10:54.640 --> 00:11:01.000 "Come to me and take me with you." 174 00:11:01.080 --> 00:11:05.960 "Here he comes!" 175 00:11:06.040 --> 00:11:10.560 "He gets connected well to me." 176 00:11:10.640 --> 00:11:14.720 "Here he comes to show his charm." 177 00:11:14.800 --> 00:11:19.400 "He is wonderful! He is handsome!" 178 00:11:19.480 --> 00:11:23.800 "He does wonders." 179 00:11:23.880 --> 00:11:28.680 "You may say, he is like this or that.." 180 00:11:29.320 --> 00:11:31.240 "He is here to win hearts." 181 00:11:32.920 --> 00:11:37.120 "Here I come to capture the world." 182 00:11:37.200 --> 00:11:41.920 "I will make you dance to my tunes." 183 00:11:42.760 --> 00:11:44.120 "I am here!" 184 00:11:44.920 --> 00:11:46.360 "He is here!" 185 00:11:46.440 --> 00:11:50.840 "Yes! He is here!" 186 00:11:53.080 --> 00:11:55.680 Hey, what is that? - It is written 'don't drink and drive'. 187 00:11:55.760 --> 00:11:57.560 Then who will bring our vehicles home? 188 00:11:57.800 --> 00:11:59.200 Remove that illogical board. 189 00:11:59.280 --> 00:12:01.600 Hey! - Just pull the pole itself. 190 00:12:01.680 --> 00:12:03.800 Take it out! Come on! - Okay. 191 00:12:04.120 --> 00:12:05.360 Oh, no! Brother! 192 00:12:06.000 --> 00:12:07.720 Hey, run! 193 00:12:09.440 --> 00:12:12.240 Hey, come out! - Hey! 194 00:12:14.080 --> 00:12:16.320 Greetings, sir! It was falling so I caught it, sir. 195 00:12:16.400 --> 00:12:18.240 Really? - I am a friend of your brother, sir. 196 00:12:27.400 --> 00:12:29.560 Mom, coffee! 197 00:12:30.120 --> 00:12:31.840 Prepare coffee. - Mom, tea! 198 00:12:31.920 --> 00:12:33.400 Yes, I am bringing. 199 00:12:33.680 --> 00:12:35.120 Idiot! You do it on purpose. 200 00:12:35.920 --> 00:12:40.320 Siva Reddy is entering politics! So the thief is doing it! 201 00:12:40.920 --> 00:12:42.800 Rowdies are entering politics. 202 00:12:42.880 --> 00:12:45.240 What are the police doing? - Hey! 203 00:12:45.320 --> 00:12:46.720 Stop it! Wow! 204 00:12:47.080 --> 00:12:50.640 A constable caught taking a bribe of 500 rupees! 205 00:12:50.720 --> 00:12:53.160 Cheap! Very cheap! 206 00:12:53.240 --> 00:12:53.880 Tea! 207 00:12:53.960 --> 00:12:57.080 SI hand-in-glove with a thief! Damn! 208 00:12:57.160 --> 00:12:59.800 Hey, Mangamma! Take this paper away. It is not connecting with me. 209 00:12:59.880 --> 00:13:02.520 The entire paper is filled with news of thieves and police. 210 00:13:02.840 --> 00:13:05.480 Why don't they write about me? Oh God! 211 00:13:05.720 --> 00:13:08.480 It is better to hold a remote control sitting at home. 212 00:13:08.560 --> 00:13:10.640 But one should never join the police department. Oh, no! 213 00:13:17.360 --> 00:13:19.080 What can I do if brother broke it? 214 00:13:21.720 --> 00:13:23.320 Yes, smash it. 215 00:13:33.960 --> 00:13:34.960 Why does an aimless fellow need a gun? 216 00:13:35.040 --> 00:13:36.320 Hey! - What is it? 217 00:13:36.600 --> 00:13:37.200 Did I give you already? 218 00:13:37.280 --> 00:13:38.240 Yes. - I am becoming forgetful! 219 00:13:39.080 --> 00:13:40.840 Give this to your dad. 220 00:13:41.840 --> 00:13:43.680 My dad likes upma with cashews in it. 221 00:13:43.760 --> 00:13:46.760 But I like the cashews in this. 222 00:13:49.880 --> 00:13:53.240 As my mother said, I shall give it to him. 223 00:13:53.320 --> 00:13:54.640 Dad! 224 00:14:00.400 --> 00:14:04.280 "What a cheat you are, O lord! You are a cheat.." 225 00:14:05.280 --> 00:14:06.440 Breakfast with cashew! 226 00:14:07.680 --> 00:14:08.840 Cashew increases cholesterol. 227 00:14:08.920 --> 00:14:10.120 Stop your nonsense and put it there. 228 00:14:11.360 --> 00:14:13.240 Dad! - What is it? 229 00:14:13.680 --> 00:14:15.080 Visa! 230 00:14:15.160 --> 00:14:16.040 What for? 231 00:14:16.120 --> 00:14:17.400 I want to go to America. 232 00:14:17.480 --> 00:14:18.520 What is the need? 233 00:14:18.600 --> 00:14:19.840 Money is always needed. 234 00:14:20.400 --> 00:14:21.960 We have to show bank balance for getting visa. 235 00:14:22.040 --> 00:14:23.320 They rejected you twice! 236 00:14:23.400 --> 00:14:24.880 Ask your brother if you want money. 237 00:14:24.960 --> 00:14:26.600 It is better to beg rather than ask him. 238 00:14:26.680 --> 00:14:27.840 What did you say? Bad words?! 239 00:14:27.920 --> 00:14:29.240 No, dad! I never use bad words! 240 00:14:29.320 --> 00:14:30.520 Stop that! 241 00:14:31.320 --> 00:14:33.480 How did this cigarette become half? 242 00:14:33.560 --> 00:14:34.240 Dad! 243 00:14:34.320 --> 00:14:36.280 I want to give an advice. Please don't mind. 244 00:14:36.560 --> 00:14:37.120 What is it? 245 00:14:37.200 --> 00:14:39.080 Try to reduce smoking, dad. 246 00:14:39.720 --> 00:14:40.880 Your health will be affected. 247 00:14:40.960 --> 00:14:42.840 You stop smoking my cigarettes. 248 00:14:42.920 --> 00:14:43.960 Your health will also improve. 249 00:14:45.040 --> 00:14:46.120 He found out! 250 00:14:54.000 --> 00:14:55.000 Come! 251 00:15:04.680 --> 00:15:06.600 You are staying at a policeman's house. Be careful. 252 00:15:06.840 --> 00:15:09.720 Really? There are many criminals in the city. Go and arrest them. 253 00:15:09.800 --> 00:15:11.520 Instead of bashing up my friends unnecessarily. 254 00:15:12.080 --> 00:15:14.240 Eating to your fill, roaming around aimlessly 255 00:15:14.320 --> 00:15:15.600 and ordering everyone at home isn't a great thing. 256 00:15:15.680 --> 00:15:17.240 Hey, one should be fortunate for that. 257 00:15:17.320 --> 00:15:19.360 Shameless fellow! - That is why I am talking to you. 258 00:15:19.440 --> 00:15:20.720 Hey! - Hey! 259 00:15:20.800 --> 00:15:23.320 Hey, did you start again? 260 00:15:23.600 --> 00:15:25.120 Tom and Jerry are better than you two. 261 00:15:25.200 --> 00:15:26.920 They stay together at least for a while. You go. 262 00:15:32.560 --> 00:15:34.600 What is it? Did they start fighting again? 263 00:15:35.400 --> 00:15:36.600 When will they both become friendly? 264 00:15:37.520 --> 00:15:38.960 Their fights started in childhood. 265 00:15:39.240 --> 00:15:40.320 It is continuing till this day. 266 00:15:40.400 --> 00:15:42.080 They are just doing this for fun. 267 00:15:42.640 --> 00:15:44.320 It is better if it stays as fun. 268 00:15:44.720 --> 00:15:47.200 But I am afraid that it may become serious someday. 269 00:15:56.440 --> 00:15:59.720 Siva Reddy! Siva Reddy! Siva Reddy! 270 00:16:02.240 --> 00:16:04.880 There are 76 cases of land-grabbing, extortion 271 00:16:05.160 --> 00:16:07.360 thefts and many other activities. 272 00:16:07.760 --> 00:16:09.240 You joined hands with politicians 273 00:16:09.480 --> 00:16:10.720 and earned millions of rupees. 274 00:16:11.120 --> 00:16:13.320 You deposited all that in banks accounts with fake names. 275 00:16:14.280 --> 00:16:15.600 Now you want to enter politics. 276 00:16:16.160 --> 00:16:18.680 I got lots of evidence ready for each of your crimes. 277 00:16:18.760 --> 00:16:21.120 You cannot escape now. You are finished. 278 00:16:22.680 --> 00:16:25.520 Scoundrels like you should be bashed up and thrown into jail. 279 00:16:37.120 --> 00:16:38.360 What is the power of this uniform? 280 00:16:38.840 --> 00:16:41.720 I was enraged on wearing this uniform. 281 00:16:41.800 --> 00:16:44.520 My blood is boiling. Yes! 282 00:16:45.240 --> 00:16:46.400 Look at him. 283 00:16:46.640 --> 00:16:49.200 Whatever you thought in your mind 284 00:16:49.280 --> 00:16:50.240 came out perfectly from my mouth. Right? 285 00:16:50.320 --> 00:16:51.640 You were correct..almost everything. 286 00:16:52.040 --> 00:16:53.560 But there is a small correction in just one line. 287 00:16:54.080 --> 00:16:55.880 You should not be kept in jail all your life. 288 00:16:56.360 --> 00:17:00.400 I want to strip you, bash you up and drag you on the streets 289 00:17:00.480 --> 00:17:02.200 and then shoot you from point blank. 290 00:17:03.000 --> 00:17:06.160 That is power of the uniform! 291 00:17:06.240 --> 00:17:07.600 Your uniform is making you talk like that. 292 00:17:08.480 --> 00:17:10.280 But there is another one more powerful than that. 293 00:17:10.560 --> 00:17:12.720 I am going to wear that one! 294 00:17:13.520 --> 00:17:15.200 I, Siva Reddy 295 00:17:15.280 --> 00:17:17.840 pledge that I will serve this government 296 00:17:17.920 --> 00:17:21.040 and people whole heartedly and 297 00:17:21.120 --> 00:17:22.800 swear to uphold the law. 298 00:17:23.080 --> 00:17:25.360 First a minister.. and eventually the Chief Minister! 299 00:17:25.440 --> 00:17:26.840 That is my goal. 300 00:17:27.280 --> 00:17:30.920 For this I left criminal activities for two years 301 00:17:31.280 --> 00:17:34.440 and served people to get a good name. 302 00:17:34.680 --> 00:17:36.920 They should think that I am good and clean. 303 00:17:37.560 --> 00:17:40.080 Everyone is supporting me. I swear! 304 00:17:40.400 --> 00:17:42.800 Why don't you support me too? 305 00:17:43.760 --> 00:17:45.240 You will die if you don't! 306 00:17:45.320 --> 00:17:46.760 I may die! 307 00:17:46.840 --> 00:17:49.520 But there will be many more in the department like me! 308 00:17:49.600 --> 00:17:53.400 There will come a day when the entire department will be after you. 309 00:17:53.480 --> 00:17:55.560 Then you will know its power. 310 00:17:55.640 --> 00:17:56.960 Idiot! 311 00:17:58.640 --> 00:18:00.800 Political leader Siva Reddy will not kill anyone. 312 00:18:00.880 --> 00:18:02.080 I have changed completely. 313 00:18:03.120 --> 00:18:05.960 I will not kill you. I promised my dad. 314 00:18:06.040 --> 00:18:07.160 I will not kill you. 315 00:18:10.720 --> 00:18:11.960 You will kill him. 316 00:18:18.720 --> 00:18:19.800 Kill him. - Sir?! 317 00:18:20.080 --> 00:18:21.520 Do it. - No, sir. 318 00:18:21.960 --> 00:18:23.320 Please! 319 00:18:23.560 --> 00:18:25.440 This is where you shall shoot! - Sir, please! 320 00:18:25.520 --> 00:18:27.240 It is time for him to die. 321 00:18:27.320 --> 00:18:29.480 Sir! No, sir! Please! - Do it. 322 00:18:31.760 --> 00:18:33.600 Would you all die for the sake of one? 323 00:18:36.600 --> 00:18:37.840 Five! 324 00:18:41.840 --> 00:18:43.120 Four! 325 00:18:44.520 --> 00:18:45.520 Rajeev! 326 00:18:45.600 --> 00:18:47.200 He wants me dead. 327 00:18:47.280 --> 00:18:50.960 Rather than a criminal like him, I prefer that you shoot me! 328 00:18:51.200 --> 00:18:53.800 I don't want you all to risk your lives for me. 329 00:18:54.160 --> 00:18:56.080 Shoot me, Rajeev! Shoot me! 330 00:18:56.160 --> 00:18:56.960 Three! 331 00:18:57.920 --> 00:18:59.280 Don't hesitate. Shoot me! 332 00:19:01.960 --> 00:19:03.760 Shoot me, Rajeev! It is an order! 333 00:19:04.440 --> 00:19:06.920 My hard work will not go waste even if I die. 334 00:19:07.000 --> 00:19:07.960 Shoot me! 335 00:19:09.320 --> 00:19:11.120 Two! - Shoot me, Rajeev! 336 00:19:13.320 --> 00:19:15.120 It is an order! I say shoot me. 337 00:19:15.200 --> 00:19:16.120 One! 338 00:19:40.720 --> 00:19:43.840 The news should be that a service revolver misfired 339 00:19:44.560 --> 00:19:45.560 while it was being cleaned. 340 00:20:05.760 --> 00:20:07.640 He was a top ranker in police training. 341 00:20:07.960 --> 00:20:10.800 He placed his duty ahead of his family. 342 00:20:11.040 --> 00:20:14.240 Topper in shooting avenue, alert to the slightest sound. 343 00:20:14.480 --> 00:20:17.560 Such a person died while cleaning his service revolver! 344 00:20:18.160 --> 00:20:19.680 Sir! 345 00:20:21.360 --> 00:20:24.320 Though my son is dead, his hard work will not be in vain. 346 00:20:26.240 --> 00:20:27.320 It will not. 347 00:20:37.320 --> 00:20:38.640 Wow! 348 00:20:41.920 --> 00:20:43.160 What a beauty! 349 00:20:44.720 --> 00:20:48.800 "Open your heart!" - I am connected. 350 00:20:50.920 --> 00:20:52.920 "I am here for you, dear!" 351 00:20:53.800 --> 00:20:56.680 Hey, Lucky! What are you waiting for? Say something. 352 00:20:59.880 --> 00:21:02.200 Oh, no! 353 00:21:09.880 --> 00:21:11.000 She is a girl but calm and composed! 354 00:21:11.280 --> 00:21:12.960 Why am I afraid like this? 355 00:21:14.560 --> 00:21:16.680 Hey, you fools! Hey! 356 00:21:16.960 --> 00:21:19.880 Open the door! I am my mom's only good son. 357 00:21:20.120 --> 00:21:21.680 Hey, do you want to kill me? 358 00:21:25.120 --> 00:21:27.840 My God! She did not move even an inch. 359 00:21:30.080 --> 00:21:33.280 Is she some ghost? 360 00:21:34.120 --> 00:21:35.160 Better to test that. 361 00:21:39.680 --> 00:21:41.880 Are you okay, ma'am? Are you okay, sir? 362 00:21:41.960 --> 00:21:44.120 What are you enquiring about? You and your dirty maintenance! 363 00:21:44.200 --> 00:21:45.440 I would have died in there. - Sorry! 364 00:21:45.520 --> 00:21:47.480 I am okay. But that lady was very scared. 365 00:21:47.560 --> 00:21:49.120 Don't we know that? 366 00:21:49.920 --> 00:21:51.560 Whatever you say! 367 00:21:55.960 --> 00:21:57.360 You are very brave. 368 00:21:58.920 --> 00:22:00.320 I am Lucky! What about you? 369 00:22:00.400 --> 00:22:01.080 Spandana! 370 00:22:01.160 --> 00:22:04.920 She doesn't move at all but her name is Spandana (movement). 371 00:22:05.000 --> 00:22:06.920 What is it? - Pawan Kalyan! 372 00:22:09.440 --> 00:22:11.240 One scene from this movie is enough. 373 00:22:12.320 --> 00:22:14.800 Your expression is strange. Don't you like him? 374 00:22:14.880 --> 00:22:16.160 I am mad about him. 375 00:22:16.480 --> 00:22:18.320 Then why don't you show any feelings at all? 376 00:22:18.400 --> 00:22:20.600 I smiled. - Smiled? I think I missed it. 377 00:22:20.680 --> 00:22:22.200 "Hey!" 378 00:22:22.280 --> 00:22:24.920 "Come here, oh Rattalu!" 379 00:22:25.000 --> 00:22:27.280 "It's fun!" 380 00:22:27.360 --> 00:22:28.400 Ah?! 381 00:22:28.480 --> 00:22:29.760 Will there be anyone who won't dance to such a tune? 382 00:22:29.840 --> 00:22:31.240 Moreover you are his fan. 383 00:22:31.320 --> 00:22:32.840 Why is there no movement in your body? 384 00:22:32.920 --> 00:22:34.320 I am dancing. 385 00:22:34.400 --> 00:22:35.480 Dancing?! 386 00:22:35.560 --> 00:22:36.560 Why can't I see it? 387 00:22:36.640 --> 00:22:38.880 Why should you see it? I am dancing. 388 00:22:38.960 --> 00:22:41.280 Are you? Where? 389 00:22:42.000 --> 00:22:43.240 Inside! - What?! 390 00:22:43.320 --> 00:22:44.120 Inside me. 391 00:22:44.200 --> 00:22:45.760 What?! 392 00:22:47.280 --> 00:22:48.480 What about the smile? 393 00:22:48.560 --> 00:22:49.560 I smiled inside. 394 00:22:50.600 --> 00:22:51.840 What about being scared in the lift? 395 00:22:51.920 --> 00:22:53.680 I was scared a thousand times more than you. 396 00:22:57.240 --> 00:22:58.240 Inside yourself? 397 00:22:58.520 --> 00:22:59.200 Inside! 398 00:23:03.840 --> 00:23:06.120 It is difficult to connect! 399 00:23:07.640 --> 00:23:12.440 What is the concept behind your smiling and being afraid inside? 400 00:23:13.240 --> 00:23:14.880 What is there in this? - Current! 401 00:23:14.960 --> 00:23:16.160 Where? - Inside! 402 00:23:16.240 --> 00:23:18.440 Show me! - Oh my God! 403 00:23:18.960 --> 00:23:20.800 She is stranger than me. 404 00:23:23.520 --> 00:23:25.360 Hello! Is that so? 405 00:23:26.160 --> 00:23:27.920 Where? I am coming. 406 00:23:28.320 --> 00:23:30.760 What happened? - My mom met with an accident. 407 00:23:30.840 --> 00:23:32.240 Did she cut her hand while cutting an apple? 408 00:23:32.320 --> 00:23:34.080 She was hit by a lorry and is in ICU now. 409 00:23:41.880 --> 00:23:42.600 What are you murmuring? 410 00:23:42.680 --> 00:23:44.400 How will you react if your mom meets with an accident? 411 00:23:44.480 --> 00:23:44.920 Oh, no! 412 00:23:45.000 --> 00:23:46.360 How did it happen? 413 00:23:46.440 --> 00:23:47.920 Okay! - What will happen to me? 414 00:23:48.000 --> 00:23:49.720 Hey! - My life is doomed! 415 00:23:49.800 --> 00:23:51.400 Isn't this the regular reaction? - Yes. 416 00:23:51.480 --> 00:23:53.680 Then why did she react like that? 417 00:23:53.760 --> 00:23:55.680 Who? My mom? Oh, phone lady? - Correct! 418 00:23:55.760 --> 00:23:58.160 Correct! - She looked like an angel. 419 00:23:58.600 --> 00:24:00.280 But a bit different. - Is she.. 420 00:24:01.560 --> 00:24:03.760 Sir! Sorry, sir! - Hey, stop it. 421 00:24:03.840 --> 00:24:05.440 Sit down! Sit down! 422 00:24:06.440 --> 00:24:08.040 Sit down! Why are you afraid? 423 00:24:08.120 --> 00:24:10.720 He is a policeman. - My house, my money and.. 424 00:24:10.800 --> 00:24:13.000 I am giving you a party when my parents went out of town. 425 00:24:13.400 --> 00:24:15.120 What would the police do? - Nothing. 426 00:24:15.760 --> 00:24:19.320 You should be lucky like Lucky to enjoy life. 427 00:24:19.400 --> 00:24:21.960 Some people don't know how to live life. 428 00:24:22.040 --> 00:24:25.200 They won't commit an offense or have an affair. 429 00:24:25.280 --> 00:24:28.080 I feel sympathy for such people. 430 00:24:28.160 --> 00:24:29.920 Don't worry. 431 00:24:30.000 --> 00:24:31.280 Cheers! 432 00:24:35.000 --> 00:24:35.960 Hey, Konda! - Sir! 433 00:24:36.040 --> 00:24:37.160 Bring our batch immediately 434 00:24:37.400 --> 00:24:38.080 and come to my house. - Okay, sir. 435 00:24:38.160 --> 00:24:38.800 Immediately! 436 00:24:38.880 --> 00:24:40.160 I am giving you all a party. 437 00:24:40.240 --> 00:24:42.240 All of us are friends. 438 00:24:42.320 --> 00:24:44.240 Sir? - Hey, sit down! Sit down, I say. 439 00:24:44.320 --> 00:24:46.600 Today all of us are going to enjoy to the fullest. 440 00:24:46.680 --> 00:24:50.200 We must show that stupid gang what real enjoyment is. 441 00:24:50.280 --> 00:24:52.000 They drink cheap liquor. 442 00:24:52.320 --> 00:24:55.160 We have costly scotch. - Thank you, sir. 443 00:24:55.240 --> 00:24:57.520 For all of you, for the first time 444 00:24:58.880 --> 00:25:01.040 drinking this. - Cheers! 445 00:25:03.280 --> 00:25:05.320 Oh! - They should cry after seeing us. 446 00:25:05.400 --> 00:25:06.640 Should we cry? 447 00:25:08.840 --> 00:25:10.080 I shall make you cry. 448 00:25:11.680 --> 00:25:12.560 Hello? - Yes! 449 00:25:12.640 --> 00:25:14.840 Hang up! - Hey, give me the drink. 450 00:25:15.240 --> 00:25:15.840 Hey, Nancy! 451 00:25:15.920 --> 00:25:17.400 Weren't you asking for a party since many days? 452 00:25:17.480 --> 00:25:19.880 I am ready. Bring the band and friends and come here. 453 00:25:20.320 --> 00:25:23.080 "Twirl your mustache!" 454 00:25:23.160 --> 00:25:25.680 "Wear glasses like our boss!" 455 00:25:25.760 --> 00:25:28.600 "Mix Lassi and coconut water." 456 00:25:28.680 --> 00:25:31.520 "Come here with good mood." 457 00:25:31.600 --> 00:25:33.840 "All the Rajini fans." 458 00:25:34.360 --> 00:25:36.640 "Don't miss the chance!" 459 00:25:37.000 --> 00:25:42.800 "Lungi dance! Lungi dance! Lungi dance!" 460 00:25:42.880 --> 00:25:45.320 Oh, no! Enjoyment flop! 461 00:25:45.400 --> 00:25:46.800 Flop! - Sir! 462 00:25:46.880 --> 00:25:48.560 We can drink anything. 463 00:25:48.640 --> 00:25:51.240 Sir! If you agree, we shall also call a girl. 464 00:25:51.960 --> 00:25:54.200 But I don't know any software company girls. 465 00:25:54.280 --> 00:25:55.360 Don't worry about that.. 466 00:25:55.440 --> 00:25:57.200 You just say yes and I shall take care of it. 467 00:25:57.600 --> 00:26:02.080 Hey, Sheetal! This is Konda speaking. Send four beautiful babes immediately. 468 00:26:02.400 --> 00:26:08.800 "My dear! My dear!" 469 00:26:08.880 --> 00:26:11.280 "My dear!" 470 00:26:11.360 --> 00:26:13.240 "Shall we?" - "Yes! Yes!" 471 00:26:13.520 --> 00:26:15.520 "No! No!" - "Start!" 472 00:26:15.760 --> 00:26:17.080 "Shut up!" 473 00:26:19.440 --> 00:26:23.080 "Oolala! Oolala! Oolala! Oolala!" 474 00:26:23.160 --> 00:26:26.880 "You are my fantasy!" 475 00:26:26.960 --> 00:26:30.440 "Don't touch me! Don't touch me!" - That's tit for tat. 476 00:26:30.520 --> 00:26:33.840 "I am a grown up now." 477 00:26:33.920 --> 00:26:37.520 "Oolala! Oolala! Oolala! Oolala!" 478 00:26:37.800 --> 00:26:41.160 "You are my fantasy!" 479 00:26:41.440 --> 00:26:44.680 "Don't touch me! Don't touch me!" 480 00:26:51.960 --> 00:26:53.320 Hello? - Is that IG sir? 481 00:26:53.400 --> 00:26:55.360 Hey, why do you address as 'sir'? Hey, is that IG? 482 00:26:55.720 --> 00:26:57.520 Who are you? - What are you doing? 483 00:26:57.600 --> 00:26:58.480 I am sleeping. 484 00:26:58.560 --> 00:27:01.240 You are sleeping happily with your wife. 485 00:27:01.320 --> 00:27:04.680 But you don't want me to sleep peacefully with my wife. 486 00:27:04.760 --> 00:27:07.040 Who are you and from where are you calling? 487 00:27:07.120 --> 00:27:09.480 A big nuisance is going on behind your back. 488 00:27:09.560 --> 00:27:11.960 Hey, who are you and where do you live? I am coming. 489 00:27:12.040 --> 00:27:13.440 Come here if you have the guts. 490 00:27:13.520 --> 00:27:14.280 I am coming. 491 00:27:14.360 --> 00:27:18.160 "Please come here once!" 492 00:27:18.240 --> 00:27:21.960 "Please come here once!" 493 00:27:22.040 --> 00:27:25.400 "Please come here once!" 494 00:27:25.480 --> 00:27:29.760 Stop it! - "Please come here once!" 495 00:27:30.280 --> 00:27:32.840 "My eyes are craving to see you." 496 00:27:32.920 --> 00:27:33.960 Police! Police! 497 00:27:34.280 --> 00:27:36.520 Oh, no! Hide! Run! No! 498 00:27:37.000 --> 00:27:39.320 Leave me! Hey! 499 00:27:40.120 --> 00:27:42.200 Idiot! Shameful! - Sir. 500 00:27:42.720 --> 00:27:44.240 Without even changing your uniforms 501 00:27:44.320 --> 00:27:46.680 you are dancing with those ladies shamelessly? 502 00:27:46.760 --> 00:27:48.400 Are you not ashamed to call yourselves policemen? 503 00:27:52.080 --> 00:27:53.200 Sir? - What is this? 504 00:27:53.600 --> 00:27:55.520 Sir! - I cannot believe that 505 00:27:55.600 --> 00:27:56.560 you did something like this. 506 00:27:58.320 --> 00:28:01.000 Had he called the media instead of me, you would be doomed. 507 00:28:03.960 --> 00:28:06.640 You have a good reputation in the department. 508 00:28:06.720 --> 00:28:08.360 Don't spoil it. Okay? 509 00:28:13.800 --> 00:28:16.920 That was fun! Wonderful! 510 00:28:19.000 --> 00:28:20.760 You made a mistake. - Really? 511 00:28:25.920 --> 00:28:27.280 Don't think that I will forget this. - Okay. 512 00:28:27.960 --> 00:28:29.440 Make sure that you don't get caught. 513 00:28:30.720 --> 00:28:33.480 Comedy! Get lost! 514 00:28:38.200 --> 00:28:40.240 Hey, instead of always fighting with your brother 515 00:28:40.320 --> 00:28:42.160 take this money. - Thanks, dad. 516 00:28:42.240 --> 00:28:43.800 Thank your brother and not me. 517 00:28:43.880 --> 00:28:44.880 You tell him on my behalf. 518 00:28:44.960 --> 00:28:47.320 Hey, he will shoot both of us if he comes to know. 519 00:28:47.400 --> 00:28:49.520 Oh God! - Just deposit this money 520 00:28:49.600 --> 00:28:51.040 and give back his money when you get the visa. 521 00:28:51.120 --> 00:28:52.800 Why are you shaking your head? Won't you repay it? 522 00:28:52.880 --> 00:28:53.760 Dad, do you doubt me? 523 00:28:53.840 --> 00:28:55.640 Hey, don't try your tricks on me. Go. 524 00:28:56.400 --> 00:28:57.520 Ten lakhs, sir! 525 00:28:58.440 --> 00:29:01.800 Sir! Sir! My left eye is sore! 526 00:29:01.880 --> 00:29:02.880 Is my money safe here, sir? 527 00:29:02.960 --> 00:29:04.680 Hey, take your hand away. It is hundred percent safe. 528 00:29:04.760 --> 00:29:05.720 This bank has a long history. 529 00:29:05.800 --> 00:29:07.120 Who can dare to break through?! 530 00:29:07.200 --> 00:29:08.840 Oh, what if they walk in from the door? 531 00:29:10.960 --> 00:29:11.800 Mask force! 532 00:29:12.800 --> 00:29:14.560 Now tell me who I am. - Who are you? 533 00:29:14.640 --> 00:29:16.040 So you could not identify me! 534 00:29:16.120 --> 00:29:17.200 Hey! - No! 535 00:29:17.280 --> 00:29:18.760 Stand where you are! 536 00:29:20.240 --> 00:29:22.280 What are you waiting for? Bring all the money from the lockers. 537 00:29:22.360 --> 00:29:24.600 Hey! Don't move. 538 00:29:25.160 --> 00:29:25.760 Idiot! 539 00:29:25.840 --> 00:29:26.920 I asked you to open the locker. 540 00:29:27.000 --> 00:29:28.120 Hey, don't move. 541 00:29:29.360 --> 00:29:30.520 You spoke about breaking in. 542 00:29:30.600 --> 00:29:32.200 I didn't think that a thief would use the main door. 543 00:29:32.280 --> 00:29:34.680 Hey, what are you talking secretly? 544 00:29:34.760 --> 00:29:35.920 He said that you are good for nothing. 545 00:29:36.000 --> 00:29:36.920 What?! 546 00:29:37.360 --> 00:29:38.360 Hey, come here. 547 00:29:38.440 --> 00:29:39.280 What do you mean? 548 00:29:41.080 --> 00:29:42.360 He is afraid! He is afraid. 549 00:29:42.600 --> 00:29:44.240 When someone is afraid of me.. 550 00:29:44.320 --> 00:29:46.440 I enjoy it. I love scaring people. 551 00:29:46.520 --> 00:29:48.800 What about you? Why aren't you afraid? 552 00:29:48.880 --> 00:29:51.560 Hey! - Boss! 553 00:29:54.040 --> 00:29:58.720 "Beauty!" 554 00:30:00.360 --> 00:30:01.640 Oh God! 555 00:30:05.000 --> 00:30:06.080 Hey! 556 00:30:07.080 --> 00:30:07.960 Get up! 557 00:30:09.240 --> 00:30:12.200 What's up? Do you know what is happening here? 558 00:30:12.280 --> 00:30:15.080 Yes, I know! You are thieves and came here for robbery. 559 00:30:15.160 --> 00:30:17.400 Then why do you sit calmly without being scared? 560 00:30:17.640 --> 00:30:18.960 Are you not afraid of me? 561 00:30:19.040 --> 00:30:21.000 That is why I am so afraid. 562 00:30:21.080 --> 00:30:23.800 Are you afraid?! - Yes! 563 00:30:24.080 --> 00:30:24.880 Where?! 564 00:30:24.960 --> 00:30:26.960 Inside! - Do you think this is fun? 565 00:30:29.000 --> 00:30:31.360 Did you see? That is what fear is. 566 00:30:31.440 --> 00:30:33.080 I am more scared than that. 567 00:30:33.160 --> 00:30:34.400 You don't seem to be scared. 568 00:30:38.920 --> 00:30:40.840 Come on, get scared. Or else I will kill you. 569 00:30:40.920 --> 00:30:43.520 I will kill you. - Believe me! I am really scared. 570 00:30:44.320 --> 00:30:45.560 Boss! She said that she is scared. 571 00:30:45.640 --> 00:30:47.080 Let us go now. We will be caught if the police comes here. 572 00:30:47.160 --> 00:30:49.840 No way! I will not leave this place unless I see her scared. 573 00:30:49.920 --> 00:30:51.240 Hey, be scared of me. 574 00:30:51.640 --> 00:30:54.720 I am really scared inside. 575 00:30:54.800 --> 00:30:56.520 Who do you think I am? 576 00:30:56.600 --> 00:30:58.240 You are wearing a mask. 577 00:30:58.320 --> 00:30:59.720 I am not able to see your face properly. 578 00:31:00.800 --> 00:31:02.040 Look at me now. 579 00:31:07.080 --> 00:31:09.120 My face value did not go down. 580 00:31:09.200 --> 00:31:10.760 So many people are afraid of me. 581 00:31:10.840 --> 00:31:12.640 Why aren't you scared? Get scared. 582 00:31:14.280 --> 00:31:21.320 I will kill you! I will kill everyone. 583 00:31:22.760 --> 00:31:24.120 Where is she? 584 00:31:26.720 --> 00:31:29.120 Oh, no! - Hey! 585 00:31:33.200 --> 00:31:35.400 I will ask you something. Will you do it? 586 00:31:35.480 --> 00:31:37.520 Yes, sir. - For my sake.. 587 00:31:37.600 --> 00:31:39.840 get scared just once. 588 00:31:39.920 --> 00:31:41.520 Okay, sir. - Come on, then. 589 00:31:42.080 --> 00:31:43.360 Hmm! - Are you scared? 590 00:31:43.440 --> 00:31:44.320 Yes. 591 00:31:45.440 --> 00:31:46.840 Oh, no! I am mad! I am gone! 592 00:31:47.440 --> 00:31:49.600 Hey! Hey! Leave me. 593 00:31:49.680 --> 00:31:51.920 I am not able to scare her. 594 00:31:54.400 --> 00:31:55.520 Hello! 595 00:31:55.880 --> 00:31:57.080 Thanks for saving me. 596 00:31:57.160 --> 00:31:59.040 Are you mad? Why did you do that? 597 00:31:59.120 --> 00:32:00.200 Why did you not react a little at least? 598 00:32:00.280 --> 00:32:02.880 Why do you all overreact for everything? 599 00:32:02.960 --> 00:32:04.600 Why can't you be normal like me? 600 00:32:04.680 --> 00:32:05.720 Are you normal? 601 00:32:05.800 --> 00:32:07.680 This is called crazy! Oh God! 602 00:32:07.760 --> 00:32:09.760 How can your family members tolerate you? 603 00:32:09.840 --> 00:32:11.400 All of us are like this. 604 00:32:11.480 --> 00:32:13.560 Oh God! Is this some family package? 605 00:32:13.640 --> 00:32:15.800 Who is the psycho who prepared you like this? 606 00:32:16.160 --> 00:32:17.680 My dad is Mr. B. Prakash! 607 00:32:20.080 --> 00:32:21.680 Highly successful businessman. 608 00:32:21.920 --> 00:32:25.040 His habits and methods are all systematic. 609 00:32:25.400 --> 00:32:29.120 My dad does not like unhealthy food and unhealthy words. 610 00:32:29.480 --> 00:32:30.680 At least you speak loudly. 611 00:32:30.760 --> 00:32:32.720 I am going mad at the sign language in this house. 612 00:32:32.800 --> 00:32:33.920 Damn signs! 613 00:32:37.520 --> 00:32:40.600 He is using abusive language in our house. Send him away. 614 00:32:41.760 --> 00:32:43.240 Damn is abusive?! 615 00:32:43.320 --> 00:32:44.840 If your dad hears my way of speaking.. 616 00:32:46.680 --> 00:32:48.960 He will fix a silencer to a gun and die silently. 617 00:32:49.440 --> 00:32:51.520 Everything in our house happens on time. 618 00:32:51.840 --> 00:32:53.160 And silently. 619 00:32:53.240 --> 00:32:55.800 My dad does not like noise pollution. 620 00:33:02.800 --> 00:33:03.720 Sorry. 621 00:33:13.760 --> 00:33:14.920 Oh, no! 622 00:33:15.200 --> 00:33:17.880 Is there anything that 623 00:33:17.960 --> 00:33:19.200 you enjoyed a lot recently? 624 00:33:19.720 --> 00:33:23.360 When we won the World Cup on the last ball, how did you enjoy? 625 00:33:26.440 --> 00:33:27.280 Even we did. 626 00:33:27.360 --> 00:33:31.000 Absolutely magnificent, Dhoni finishes off in style. 627 00:33:31.080 --> 00:33:33.360 A magnificent strike into the crowd. 628 00:33:33.440 --> 00:33:36.520 India lifts the World Cup after 20 years. 629 00:33:38.960 --> 00:33:40.520 From which planet are you? 630 00:33:40.800 --> 00:33:42.000 Do you not have any other entertainment? 631 00:33:42.080 --> 00:33:44.560 Every weekend there will be an entertainment program in our house. 632 00:33:44.640 --> 00:33:45.600 Ah! - That day 633 00:33:45.680 --> 00:33:47.160 we will laugh till our stomach hurts. 634 00:33:52.800 --> 00:33:54.120 Please stop! 635 00:33:54.200 --> 00:33:56.320 My stomach is paining because of laughing inside. 636 00:33:56.400 --> 00:33:57.320 Did you laugh? 637 00:33:59.120 --> 00:34:00.640 Oh, no! I am going mad. 638 00:34:01.040 --> 00:34:03.720 The control over our emotions and our body 639 00:34:04.280 --> 00:34:06.240 gives us the control over this world. 640 00:34:06.640 --> 00:34:09.400 Damn theory! He can't show any emotions. 641 00:34:09.480 --> 00:34:11.000 So he discovered such stupid concepts. 642 00:34:11.080 --> 00:34:13.080 Hold your tongue. He is a very practical person. 643 00:34:13.160 --> 00:34:16.080 Hey, is yours a normal home or a hermitage? 644 00:34:16.160 --> 00:34:18.280 Whether you are angry or happy, you should express it. 645 00:34:18.360 --> 00:34:19.880 If you keep everything inside, your body turns into a dustbin. 646 00:34:20.200 --> 00:34:21.080 Bye! 647 00:34:21.160 --> 00:34:22.120 Hey, Spandana! 648 00:34:22.360 --> 00:34:23.440 You are very beautiful. 649 00:34:23.720 --> 00:34:25.600 You will be even more beautiful if you show emotions. 650 00:34:26.440 --> 00:34:29.600 I will make you show your feelings. 651 00:34:44.200 --> 00:34:44.960 Check. 652 00:34:45.040 --> 00:34:47.440 "I am a south Indian." 653 00:34:47.520 --> 00:34:50.000 "I am going tell you about a girl who is pretty!" 654 00:34:50.080 --> 00:34:52.560 "Her original name is Spandana." 655 00:34:52.640 --> 00:34:55.160 "She has got beautiful eyes and she is witty." 656 00:34:55.240 --> 00:34:59.760 "O but right now she is going to be my sweety.. sweety." 657 00:35:08.240 --> 00:35:12.360 "O my sweety.. o my sweety.." 658 00:35:13.760 --> 00:35:15.040 "Sweety.." 659 00:35:18.600 --> 00:35:21.560 "This life should be enjoyed as you like" 660 00:35:21.640 --> 00:35:23.800 "and let it flow like a river." 661 00:35:23.880 --> 00:35:26.720 "Float with the dreams, rise like the tide" 662 00:35:26.800 --> 00:35:29.000 "blow freely like the wind." 663 00:35:29.080 --> 00:35:31.920 "Remove your mask and start expressing yourself." 664 00:35:32.000 --> 00:35:34.440 "Let me see your emotions." 665 00:35:34.520 --> 00:35:37.080 "I am of a special class and unique" 666 00:35:37.160 --> 00:35:39.280 "we mix like beauty and honey." 667 00:35:39.360 --> 00:35:42.000 "O my sweetie, please listen to me." 668 00:35:42.080 --> 00:35:44.920 "O my sweetie, change yourself." 669 00:35:45.000 --> 00:35:47.120 "O my sweetie, show some anger." 670 00:35:47.200 --> 00:35:50.000 "Change your style and your trend." 671 00:35:50.080 --> 00:35:52.400 "This life is" - "very short!" 672 00:35:52.480 --> 00:35:55.200 "Try to" - "enjoy it." 673 00:35:55.280 --> 00:35:57.480 "You should" - "fight yourself." 674 00:35:57.560 --> 00:36:00.960 "Just change yourself and free yourself." 675 00:36:10.800 --> 00:36:13.280 "This life is" - "very short!" 676 00:36:13.360 --> 00:36:16.000 "Try to" - "enjoy it." 677 00:36:16.080 --> 00:36:18.200 "You should" - "fight yourself." 678 00:36:18.280 --> 00:36:21.440 "Stop being nice and stand firm" 679 00:36:31.160 --> 00:36:33.920 "people will run away scared." 680 00:36:34.000 --> 00:36:36.480 "Pinch the ear" 681 00:36:36.560 --> 00:36:38.960 "shout out loud." 682 00:36:39.040 --> 00:36:41.400 "Just scold me with anger once." 683 00:36:41.480 --> 00:36:44.280 "I want to be with you." 684 00:36:44.360 --> 00:36:46.640 "You" - "listen to me a bit." 685 00:36:46.720 --> 00:36:49.560 "You" - "show some feelings." 686 00:36:49.640 --> 00:36:51.840 "You" - "show some anger." 687 00:36:51.920 --> 00:36:54.440 "Just change yourself and free yourself." 688 00:36:54.520 --> 00:36:57.080 "This life is" - "very short!" 689 00:36:57.160 --> 00:37:00.000 "Try to" - "enjoy it." 690 00:37:00.080 --> 00:37:02.200 "You should" - "do some fighting." 691 00:37:02.280 --> 00:37:04.880 "Just change yourself and free yourself." 692 00:37:08.640 --> 00:37:10.040 "You" - "Break it down!" 693 00:37:10.120 --> 00:37:12.880 "Come on! Come to me!" 694 00:37:13.120 --> 00:37:15.040 "Break it.." 695 00:37:15.120 --> 00:37:18.040 "I want to smile! Get the girl on my side." 696 00:37:18.120 --> 00:37:20.640 "What makes you smile from far behind?" 697 00:37:20.720 --> 00:37:22.920 "In my heart you are the baby angel divine." 698 00:37:23.000 --> 00:37:25.640 "I don't want to waste my time riding on the line." 699 00:37:25.720 --> 00:37:28.360 "He is" - "the way you talk takes me higher." 700 00:37:28.440 --> 00:37:31.000 "Don't let him down like that." 701 00:37:31.080 --> 00:37:33.560 "Don't worry, I am not a failure." 702 00:37:33.640 --> 00:37:36.440 "Open your heart! Well, I want to stay here." 703 00:37:45.600 --> 00:37:50.480 "Open up girl.. You are my sweetie" 704 00:37:50.560 --> 00:37:53.480 "Oho! Oh! Oh!" 705 00:37:56.600 --> 00:37:59.200 "You should" - "fight yourself." 706 00:37:59.280 --> 00:38:02.080 "Just change yourself and free yourself." 707 00:38:02.160 --> 00:38:04.320 "Show some anger." 708 00:38:04.400 --> 00:38:07.080 "Just change yourself and free yourself." 709 00:38:07.680 --> 00:38:09.760 "This life is" - "very short!" 710 00:38:09.840 --> 00:38:12.440 "Try to" - "enjoy it." 711 00:38:12.520 --> 00:38:14.680 "You should" - "do some fighting." 712 00:38:14.760 --> 00:38:17.480 "Win over yourself and get some freedom." 713 00:38:27.560 --> 00:38:30.280 "I want you to feel it! I want to see it!" 714 00:38:30.360 --> 00:38:32.880 "My life will be beautiful with you." 715 00:38:33.120 --> 00:38:35.720 "Your smile and your anger" 716 00:38:35.800 --> 00:38:38.320 "will brighten my day." 717 00:38:38.400 --> 00:38:39.560 "Feel it!" 718 00:38:42.520 --> 00:38:43.880 What will happen to the party if we give tickets 719 00:38:43.960 --> 00:38:45.040 to every Tom, Dick and Harry? 720 00:38:45.120 --> 00:38:46.320 Siva Reddy is a rowdy. 721 00:38:46.400 --> 00:38:48.120 How can we give him a party ticket, sir? 722 00:38:48.200 --> 00:38:49.880 Who is rowdy? - Calm down. 723 00:38:49.960 --> 00:38:52.000 He has been in public service for the past two years. 724 00:38:52.080 --> 00:38:54.440 He should get the ticket. - Yes, that is right. 725 00:38:54.520 --> 00:38:55.760 You should give him. - No, you shouldn't. 726 00:38:55.840 --> 00:38:56.480 How can you, sir? 727 00:38:56.560 --> 00:38:58.040 If you give party ticket to such a candidate 728 00:38:58.120 --> 00:38:59.440 our party image will be spoilt. 729 00:38:59.520 --> 00:39:01.680 You should not do such a thing. - Stop arguing. 730 00:39:10.000 --> 00:39:11.320 See, boss! 731 00:39:13.760 --> 00:39:17.360 Majority of the members are against giving Siva Reddy ticket. Is that so? 732 00:39:17.440 --> 00:39:22.360 Greetings! Greetings! Maddali Siva Reddy's greetings to you all. 733 00:39:22.600 --> 00:39:23.680 To the leaders of the party 734 00:39:23.760 --> 00:39:26.280 and the higher ups from Delhi, greetings to you all. 735 00:39:26.360 --> 00:39:27.360 Greetings! 736 00:39:27.800 --> 00:39:29.800 I am thanking each and every one of you 737 00:39:32.040 --> 00:39:34.040 for giving me the party ticket for election this time. 738 00:39:34.440 --> 00:39:35.520 Hey, what are you looking at? 739 00:39:35.600 --> 00:39:37.320 Give the sweets to all. - Okay, boss. 740 00:39:47.680 --> 00:39:48.880 Thank you! Thank you! 741 00:39:48.960 --> 00:39:50.040 Who are you.. - Stop it. 742 00:39:52.240 --> 00:39:53.680 Stop your words in your throat. 743 00:39:54.040 --> 00:39:56.120 Hide your feelings inside your heart. 744 00:39:56.200 --> 00:39:57.240 Don't let your feelings out. 745 00:39:57.320 --> 00:39:58.240 If it comes out 746 00:39:58.320 --> 00:40:00.840 I will expose your secret life to the world and destroy your future. 747 00:40:00.920 --> 00:40:02.440 I helped many members of this party win elections. 748 00:40:02.520 --> 00:40:04.440 Now it is the time for you to show your gratitude for me. 749 00:40:04.520 --> 00:40:07.280 Party ticket is confirmed to me this time. 750 00:40:07.360 --> 00:40:08.240 That is final! 751 00:40:08.320 --> 00:40:09.680 When I switch on the TV after going home 752 00:40:10.200 --> 00:40:13.040 I want this news to be telecast. Okay? 753 00:40:14.080 --> 00:40:16.840 What is it? Tell me! Come on, tell me. 754 00:40:18.800 --> 00:40:20.960 Am I eligible or not? - Siva Reddy! 755 00:40:22.560 --> 00:40:24.320 What is your eligibility, Siva Reddy? 756 00:40:24.400 --> 00:40:26.640 You are involved in many murders and rape cases. 757 00:40:26.720 --> 00:40:29.680 No police officer dared to file a case against you. 758 00:40:29.760 --> 00:40:31.560 When you have such power 759 00:40:31.640 --> 00:40:33.400 who else will get MLA ticket? 760 00:40:33.480 --> 00:40:36.320 You will get it for sure. Hundred percent sure. 761 00:40:36.560 --> 00:40:39.080 Thank you. Are you praising me or.. 762 00:40:39.720 --> 00:40:41.400 I am talking practically, Siva Reddy. 763 00:40:41.480 --> 00:40:43.240 You are a real illegal hero. 764 00:40:43.320 --> 00:40:45.120 You are a tiger in sheep's garb. 765 00:40:46.240 --> 00:40:48.040 I love you! - I love you too! 766 00:40:48.120 --> 00:40:49.880 I love you three also! 767 00:40:49.960 --> 00:40:51.280 The scoundrel! Damn! 768 00:40:54.640 --> 00:40:55.800 Ticket confirmed. 769 00:40:56.960 --> 00:40:57.920 What will you do? 770 00:41:04.000 --> 00:41:05.920 How dare you! 771 00:41:16.520 --> 00:41:18.120 Hey! - Not now. 772 00:41:28.480 --> 00:41:29.240 He should go to jail. 773 00:41:29.320 --> 00:41:30.920 Don't give him party ticket and send to the Assembly, sir. 774 00:41:31.320 --> 00:41:32.920 Do you think I like it? 775 00:41:33.000 --> 00:41:36.280 He is not eligible even to enter the premises of the Assembly. 776 00:41:36.360 --> 00:41:38.920 But what can I do? This is politics. 777 00:41:39.160 --> 00:41:41.160 Bring strong evidence. 778 00:41:42.080 --> 00:41:44.120 Not only to his political career 779 00:41:44.200 --> 00:41:46.320 I will put a full stop to his real life too. 780 00:41:48.360 --> 00:41:50.040 My uncle overreacts at times.. 781 00:41:50.120 --> 00:41:51.320 Is that so? - but basically is a good man. 782 00:41:52.240 --> 00:41:53.200 Uncle! 783 00:41:54.080 --> 00:41:55.400 Uncle! Aunt! 784 00:41:55.480 --> 00:41:56.960 "Fly! Fly!" - You don't have school? 785 00:41:57.040 --> 00:41:57.920 Hey, today is Sunday. 786 00:41:58.000 --> 00:41:59.360 "Fly! Fly!" - He is my brother. 787 00:41:59.440 --> 00:42:00.440 Hi! - Hi! 788 00:42:00.520 --> 00:42:02.400 Uncle! You are the first person that I am introducing her to. 789 00:42:02.480 --> 00:42:03.280 Your daughter-in-law! 790 00:42:05.480 --> 00:42:06.240 Daughter-in-law?! 791 00:42:06.800 --> 00:42:08.480 Did you connect to him? - Yes, I did. 792 00:42:08.560 --> 00:42:09.800 How can you do such a thing? 793 00:42:09.880 --> 00:42:11.120 Everyone gets connected to him. 794 00:42:11.200 --> 00:42:12.320 You cannot think before doing that? 795 00:42:12.400 --> 00:42:13.480 I am completely doomed because of him. 796 00:42:13.560 --> 00:42:14.440 Uncle! - Yes? 797 00:42:14.520 --> 00:42:15.800 Your face doesn't look good when you are serious. 798 00:42:15.880 --> 00:42:16.800 Go and bring two cups of coffee! Go now. 799 00:42:16.880 --> 00:42:17.760 I will. - Go now. 800 00:42:17.840 --> 00:42:19.520 I will wait for your demise! Yes! 801 00:42:19.600 --> 00:42:23.480 You, your friends, your lover and after that your kids 802 00:42:23.560 --> 00:42:26.120 all of you rob me like this. You will die a horrible death. 803 00:42:27.080 --> 00:42:28.200 That is for sure. 804 00:42:28.520 --> 00:42:30.000 Don't worry about that. - Oh, no! 805 00:42:32.920 --> 00:42:36.640 Hey! Hey, Kittu? Hey, Kittu?! 806 00:42:36.720 --> 00:42:38.400 Hey, Kittu! Call the ambulance! 807 00:42:40.120 --> 00:42:41.440 Hey, stop the car. 808 00:42:41.760 --> 00:42:42.400 Sir! - What is it? 809 00:42:42.480 --> 00:42:43.480 Accident! Emergency! 810 00:42:43.560 --> 00:42:45.400 Call 108 if it is an accident. Why did you stop me? 811 00:42:45.480 --> 00:42:47.120 Hey, come out! - Are you a rowdy? 812 00:42:47.200 --> 00:42:48.240 Get down! - What for? 813 00:42:48.320 --> 00:42:49.520 Get down! - Don't pull. I am getting down. 814 00:42:49.600 --> 00:42:50.880 Come on! - Don't push! 815 00:42:50.960 --> 00:42:52.640 Hold properly! - Hey, do you know who my husband is? 816 00:42:52.720 --> 00:42:54.120 He is an MLA. - Hey, shut up! 817 00:42:54.200 --> 00:42:55.720 Just shut your mouth. 818 00:42:55.800 --> 00:42:58.080 Why did you tell him that I am an MLA? 819 00:43:07.960 --> 00:43:09.360 It's MLA Govardhan sir. 820 00:43:10.720 --> 00:43:12.760 Patient condition is very critical. 821 00:43:12.840 --> 00:43:14.520 You will need at least 6 lakhs for his treatment. 822 00:43:14.600 --> 00:43:16.160 Arrange the money immediately. 823 00:43:17.080 --> 00:43:20.480 6 lakhs?! From where can I bring it? 824 00:43:21.720 --> 00:43:23.360 Everything will be alright. Don't worry. 825 00:43:23.440 --> 00:43:25.920 6 lakhs! From where can I get that much money? 826 00:43:26.000 --> 00:43:27.040 Uncle! What are you talking? 827 00:43:27.120 --> 00:43:28.440 I will bring it. Just wait here. 828 00:43:31.280 --> 00:43:32.160 Hey, auto! 829 00:43:35.200 --> 00:43:38.480 MLA sir has admitted a severely injured boy into this hospital. 830 00:43:38.560 --> 00:43:40.640 That boy is in ICU at present. 831 00:43:40.720 --> 00:43:42.400 MLA sir is there. Focus on him. 832 00:43:42.480 --> 00:43:44.480 My dress is spoiled. 833 00:43:45.560 --> 00:43:47.960 Where is my car? - Focus on his face. 834 00:43:48.200 --> 00:43:49.600 Did they steal my car? 835 00:43:50.080 --> 00:43:51.240 Doctor! Wait! - Sir? 836 00:43:51.320 --> 00:43:52.160 Where is my car? 837 00:43:52.240 --> 00:43:53.680 What is it, sir? - Did you see? 838 00:43:53.760 --> 00:43:55.640 He is speaking to the doctor with anger. 839 00:43:55.720 --> 00:43:59.640 He is giving him a serious warning that the boy should be saved at any cost. 840 00:44:00.160 --> 00:44:03.920 It seems that he is very emotional regarding this matter. 841 00:44:04.000 --> 00:44:05.680 This state is filled with mad people. 842 00:44:05.760 --> 00:44:08.000 How is the boy related to him? Is he his son or grandson? 843 00:44:08.080 --> 00:44:10.240 Keep watching our channel for more details. 844 00:44:10.320 --> 00:44:11.080 Over to the studio. 845 00:44:11.480 --> 00:44:12.360 I am coming. 846 00:44:14.200 --> 00:44:15.400 Hey, where did you get that money from? 847 00:44:15.480 --> 00:44:16.640 This is the money that dad gave me for my visa. 848 00:44:26.960 --> 00:44:29.480 Doctor? - Nothing to worry. He is out of danger. 849 00:44:32.680 --> 00:44:34.880 Uncle! Brother is safe. Nothing to worry. 850 00:44:36.280 --> 00:44:37.200 Hey, uncle! 851 00:44:37.840 --> 00:44:40.120 Hey! - Please forgive me. 852 00:44:40.360 --> 00:44:41.360 Why? What happened? 853 00:44:41.440 --> 00:44:45.040 I thought that you were using me for personal gain. 854 00:44:45.320 --> 00:44:48.720 But I never thought that you have such a kind heart. 855 00:44:49.320 --> 00:44:52.000 I misunderstood you. Please forgive me. 856 00:44:52.800 --> 00:44:56.040 Uncle! These sentiments! Oh God! 857 00:44:56.320 --> 00:44:58.280 Uncle! You are my uncle and he is my little brother. 858 00:44:58.360 --> 00:44:59.760 You are my God. - This is our family matter. 859 00:44:59.840 --> 00:45:00.720 Just leave it. 860 00:45:02.920 --> 00:45:03.880 Hey, Lucky! 861 00:45:04.520 --> 00:45:05.760 See what is happening outside. 862 00:45:05.840 --> 00:45:07.560 What is it? - Who is that boy, sir? 863 00:45:07.640 --> 00:45:10.080 How can I know who that boy is? 864 00:45:10.160 --> 00:45:11.440 You don't know? - No, I don't. 865 00:45:11.520 --> 00:45:13.680 He met with an accident. He was put in my car 866 00:45:13.760 --> 00:45:15.080 and brought to the hospital. 867 00:45:15.160 --> 00:45:16.960 That is all I know. - Till now we thought that 868 00:45:17.040 --> 00:45:18.520 the boy might be his son or relative. 869 00:45:18.600 --> 00:45:20.320 But even though he does not know him 870 00:45:20.400 --> 00:45:24.120 MLA Govardhan sir is treating him like his son. 871 00:45:24.600 --> 00:45:26.280 That is politics! - Oh! 872 00:45:26.360 --> 00:45:28.120 He showed his kind nature by saving that boy's life. 873 00:45:28.680 --> 00:45:30.080 Did you understand like that? 874 00:45:30.160 --> 00:45:31.400 Sir! Sir! Please tell us clearly 875 00:45:31.480 --> 00:45:32.640 about what happened. - Please, sir. 876 00:45:32.720 --> 00:45:34.560 As a social responsibility 877 00:45:34.800 --> 00:45:36.240 as a student of Anna Hazare 878 00:45:36.800 --> 00:45:38.120 little brother. - Anna. 879 00:45:38.200 --> 00:45:39.840 I did not call the media. 880 00:45:39.920 --> 00:45:43.840 Media people misunderstood the translation. 881 00:45:43.920 --> 00:45:46.200 I will tell them the facts. - No need. I will tell them. 882 00:45:46.280 --> 00:45:47.880 My brother is safe because of MLA sir. 883 00:45:47.960 --> 00:45:50.120 Really? - Had he not come there at that time 884 00:45:50.200 --> 00:45:51.920 my brother would not be alive today. 885 00:45:52.200 --> 00:45:55.160 I am proud to be born in a state which has such an MLA. 886 00:45:55.240 --> 00:45:57.240 Such a great person should be in a bigger position. 887 00:45:57.320 --> 00:45:59.000 We do need such a leader. Right? 888 00:45:59.080 --> 00:46:00.440 All praise the MLA! 889 00:46:00.960 --> 00:46:02.360 Go now. 890 00:46:02.440 --> 00:46:04.400 Hail MLA Govardhan sir! 891 00:46:05.280 --> 00:46:09.040 MLA Govardhan Reddy has proved his kind nature in a grand way. 892 00:46:09.120 --> 00:46:12.440 Political analysts say that such leaders are needed for this state. 893 00:46:12.520 --> 00:46:17.160 Senior party leaders said that everyone should follow his example. 894 00:46:17.240 --> 00:46:18.960 Every TV channel is covering your news only. 895 00:46:19.040 --> 00:46:21.080 My dear! You got a lot of popularity. 896 00:46:21.400 --> 00:46:23.680 How did I become such a popular leader? 897 00:46:24.080 --> 00:46:25.440 All this is because of my brother here. 898 00:46:25.520 --> 00:46:26.360 Your help became the blessing for you. 899 00:46:26.440 --> 00:46:27.800 Sir! You got a call from high command. 900 00:46:27.880 --> 00:46:29.680 From where? - From high command, sir. 901 00:46:29.760 --> 00:46:31.920 Alas! - Sir! 902 00:46:34.240 --> 00:46:35.360 Gautami! 903 00:46:37.880 --> 00:46:41.600 Coming into lime light unexpectedly, generous MLA Mr. Govardhan Reddy 904 00:46:41.680 --> 00:46:44.000 was made a minister by his party high command. 905 00:46:44.080 --> 00:46:47.520 Eetaram party has announced Maddali Siva Reddy as their party candidate. 906 00:46:52.960 --> 00:46:54.680 Brother! - Oh God! 907 00:46:54.760 --> 00:46:56.520 I got minister post because of you. 908 00:46:56.600 --> 00:46:58.680 You gave all the credit to me that day. 909 00:46:58.760 --> 00:47:00.680 I became popular all over the state because of that. 910 00:47:00.760 --> 00:47:01.880 Enjoy it happily, sir. 911 00:47:01.960 --> 00:47:04.280 Brother! If you have any trouble 912 00:47:04.360 --> 00:47:05.960 you should call me first. 913 00:47:06.040 --> 00:47:07.840 Okay. - In case if it did not connect. 914 00:47:07.920 --> 00:47:09.360 You are connected to me. 915 00:47:09.440 --> 00:47:10.680 He will not spare you. 916 00:47:12.040 --> 00:47:13.280 Dad! 917 00:47:13.560 --> 00:47:15.560 My wish is about to be fulfilled, dad. 918 00:47:15.640 --> 00:47:18.320 You are about to enter politics. Be careful, Siva. 919 00:47:18.400 --> 00:47:19.760 Okay, dad. 920 00:47:23.520 --> 00:47:26.520 Siva Reddy is celebrating since he got the MLA ticket, sir. 921 00:47:30.160 --> 00:47:31.640 I will drag him down no matter what heights he may reach. 922 00:47:32.960 --> 00:47:36.720 Why are you checking at this hour, sir? 923 00:47:37.800 --> 00:47:39.640 My buddy is the ACP's brother. 924 00:47:40.000 --> 00:47:41.200 He is here. 925 00:47:43.280 --> 00:47:45.200 Oh God! - I am going. 926 00:47:45.640 --> 00:47:46.800 Your brother, sir. 927 00:47:47.080 --> 00:47:48.880 Hey, don't remind me now. Go. 928 00:47:48.960 --> 00:47:50.080 He is with some girl, sir. 929 00:47:50.160 --> 00:47:51.360 Girl?! - Yes, sir. 930 00:47:55.080 --> 00:47:57.200 I snared him! Call him. 931 00:47:57.760 --> 00:47:59.560 Sir asked you to come there. Come on. 932 00:48:01.680 --> 00:48:02.600 Lucky! 933 00:48:06.160 --> 00:48:07.080 What is the name? 934 00:48:08.480 --> 00:48:09.600 Name! 935 00:48:11.240 --> 00:48:12.080 Lucky! 936 00:48:13.000 --> 00:48:14.000 Lucky? 937 00:48:15.120 --> 00:48:17.360 Who is she? - My girlfriend. 938 00:48:17.640 --> 00:48:18.800 It took a lot of effort to get her. 939 00:48:18.880 --> 00:48:20.840 Ah! Girlfriend? 940 00:48:20.920 --> 00:48:21.840 From where are you coming? 941 00:48:21.920 --> 00:48:23.160 We went to the temple to pray. 942 00:48:23.240 --> 00:48:24.480 Did you take the offering? - Yes. 943 00:48:24.560 --> 00:48:25.720 I understood. - Hey! 944 00:48:26.080 --> 00:48:27.080 Since how long do you know him? 945 00:48:27.160 --> 00:48:28.320 Three months. 946 00:48:28.400 --> 00:48:30.440 Seems you trust him a lot.. you are roaming together at this late hour. 947 00:48:31.360 --> 00:48:33.000 He appears to be a psycho. 948 00:48:33.720 --> 00:48:34.800 He is not such a person, sir. 949 00:48:34.880 --> 00:48:38.240 Oh! This is how criminals look, madam. 950 00:48:39.000 --> 00:48:40.720 If something happens to you tomorrow 951 00:48:40.800 --> 00:48:44.640 some useless fellows pass comments about the police department. 952 00:48:44.720 --> 00:48:46.080 Hello! What do you want now? 953 00:48:46.160 --> 00:48:47.240 Respect! 954 00:48:47.320 --> 00:48:49.480 Drunken driving case! Respect. 955 00:48:49.560 --> 00:48:50.600 Okay, sir. 956 00:48:50.680 --> 00:48:52.600 Since you caught us, I don't have any choice. 957 00:48:52.680 --> 00:48:54.880 By the way what do you do? 958 00:48:54.960 --> 00:48:56.920 I mean..engineer.. 959 00:48:57.000 --> 00:48:58.360 Where do you work, sir? 960 00:48:58.440 --> 00:49:00.280 Actually.. - Very sad, sir. 961 00:49:00.520 --> 00:49:02.000 His dream is to go to the US. 962 00:49:02.080 --> 00:49:03.360 But he dropped it for my sake. 963 00:49:03.440 --> 00:49:04.400 Really? 964 00:49:05.320 --> 00:49:07.600 Going to US without a visa.. and dropping it for you. 965 00:49:08.320 --> 00:49:10.520 Lucky! You managed well. 966 00:49:10.600 --> 00:49:13.040 By the way, what are you doing now? 967 00:49:13.120 --> 00:49:15.320 Nothing! Nothing at all! - Nothing? 968 00:49:15.720 --> 00:49:17.080 From where do you get money to spend? 969 00:49:17.160 --> 00:49:19.120 Is your dad a rich person? - Retired person. 970 00:49:20.120 --> 00:49:21.320 Income? 971 00:49:21.400 --> 00:49:24.120 My brother! I have an elder brother. 972 00:49:24.200 --> 00:49:27.760 Oh, while your brother is working hard and earning money 973 00:49:27.840 --> 00:49:29.120 younger brother is enjoying! - Excuse me, sir. 974 00:49:29.600 --> 00:49:31.480 Why do you bother about whose money we spend? 975 00:49:31.560 --> 00:49:33.280 As if it's your money! - Oh! 976 00:49:33.360 --> 00:49:35.040 You don't know about his brother. 977 00:49:35.120 --> 00:49:37.000 He is also a police officer. - Really? 978 00:49:38.600 --> 00:49:39.800 He is a bit crazy. 979 00:49:41.280 --> 00:49:42.280 Oh God! 980 00:49:43.400 --> 00:49:44.640 Crazy?! 981 00:49:45.520 --> 00:49:46.720 Yes, crazy! 982 00:49:46.800 --> 00:49:48.600 Crazy?! - Will you stop it? 983 00:49:48.680 --> 00:49:49.560 Don't talk. - You don't talk. 984 00:49:49.640 --> 00:49:50.800 Call up your crazy brother. 985 00:49:50.880 --> 00:49:52.200 Call your crazy brother. - Hey! 986 00:49:52.280 --> 00:49:53.560 Shut up! Shut up! 987 00:49:55.720 --> 00:49:56.800 What is your name? 988 00:49:57.800 --> 00:49:58.760 Tell me your family details. 989 00:49:59.000 --> 00:50:00.440 There is nothing to know about me. 990 00:50:00.520 --> 00:50:01.960 Ask about Lucky! 991 00:50:02.200 --> 00:50:04.360 My family members don't know about us yet. 992 00:50:04.440 --> 00:50:06.920 Hello, stop it now. - Hey, arrest them both. 993 00:50:07.000 --> 00:50:09.120 Sir! Tell me how much fine we have to pay. We will pay and go. 994 00:50:09.200 --> 00:50:10.080 We are students, sir. 995 00:50:10.160 --> 00:50:11.320 Student? 996 00:50:11.960 --> 00:50:12.760 Konda! - Sir! 997 00:50:12.840 --> 00:50:14.280 I want the complete details of this girl. 998 00:50:14.360 --> 00:50:16.480 Hello! What is the case? 999 00:50:16.760 --> 00:50:18.960 We both are majors and I have license! 1000 00:50:19.240 --> 00:50:20.920 And I did not drink too much. 1001 00:50:21.200 --> 00:50:22.960 You can check if you want. 1002 00:50:26.080 --> 00:50:26.960 Can I go now? 1003 00:50:30.200 --> 00:50:32.160 I am sparing you since you are with the girl. Go. 1004 00:50:32.520 --> 00:50:33.840 Really? 1005 00:50:38.880 --> 00:50:40.160 Try to catch criminals. - Hey! 1006 00:50:40.240 --> 00:50:42.080 Sir, let him go, sir! Please. 1007 00:51:06.360 --> 00:51:08.880 I don't know when he will change. 1008 00:51:10.600 --> 00:51:11.880 It is time for your shake now.. 1009 00:51:12.680 --> 00:51:13.800 Your milkshake. 1010 00:51:16.320 --> 00:51:18.800 I don't understand. What should I do? 1011 00:51:18.880 --> 00:51:20.480 Dad, speak loudly. 1012 00:51:20.560 --> 00:51:21.680 I cannot hear you. 1013 00:51:26.920 --> 00:51:30.400 Nothing.. I see a lot of change in your behavior of late. 1014 00:51:30.480 --> 00:51:33.320 You are not eating on time, not coming home on time. 1015 00:51:33.840 --> 00:51:37.480 I have a small doubt that someone is influencing you a lot. 1016 00:51:37.560 --> 00:51:38.480 Who is he? 1017 00:51:38.560 --> 00:51:39.560 Lucky, dad. 1018 00:51:42.840 --> 00:51:44.640 I like him a lot. 1019 00:51:44.720 --> 00:51:46.560 I want to marry him. 1020 00:51:46.640 --> 00:51:48.320 What do you want to ask actually? 1021 00:51:48.400 --> 00:51:51.440 Ah! What is there to ask? 1022 00:51:51.520 --> 00:51:52.520 Nothing! 1023 00:51:58.760 --> 00:51:59.920 How does he look like? 1024 00:52:00.800 --> 00:52:03.320 Does he look dignified like me? 1025 00:52:04.680 --> 00:52:06.160 Is not good! No! 1026 00:52:06.240 --> 00:52:09.080 How does he speak? Does he speak decently? 1027 00:52:09.160 --> 00:52:11.240 Hey, fool! Get lost, idiot! 1028 00:52:11.320 --> 00:52:13.480 Dad! I gave you my clarity. 1029 00:52:13.560 --> 00:52:16.360 If you want to know about him, better ask him only. 1030 00:52:18.320 --> 00:52:21.200 Okay, ask him to meet me. 1031 00:52:27.120 --> 00:52:28.400 Hello, Lucky? 1032 00:52:28.640 --> 00:52:29.800 Where are you? 1033 00:52:30.520 --> 00:52:32.800 My dad wants to talk to you. 1034 00:52:32.880 --> 00:52:35.480 Okay. Whatever you say is right, Lucky. 1035 00:52:36.560 --> 00:52:40.000 He asked you to come to Golden Cafe in old city in an hour. 1036 00:52:40.360 --> 00:52:41.520 My dear! 1037 00:52:41.880 --> 00:52:43.080 I am the one who should give the appointment. 1038 00:52:43.160 --> 00:52:44.080 You always say that 1039 00:52:44.160 --> 00:52:46.280 the one who wants the work done should take the initiative. 1040 00:52:46.360 --> 00:52:47.760 We are following that. 1041 00:52:47.840 --> 00:52:50.040 He accepted you as his father-in-law. 1042 00:52:50.120 --> 00:52:52.800 Since you have some complaint, he asked you to meet him. 1043 00:52:54.720 --> 00:52:56.200 That was a shock! 1044 00:53:02.200 --> 00:53:03.640 Hey! - Watch while walking. 1045 00:53:04.800 --> 00:53:06.000 Hey! Are you mad? 1046 00:53:06.080 --> 00:53:08.800 Father-in-law! I am Lucky! Come here. 1047 00:53:09.160 --> 00:53:10.800 Hey, bring two cups of tea! 1048 00:53:10.880 --> 00:53:11.840 Here, two cups of tea. 1049 00:53:11.920 --> 00:53:13.360 So you are my father-in-law! Please come. 1050 00:53:14.160 --> 00:53:15.720 Fritters taste good here. Want me to order some? 1051 00:53:15.800 --> 00:53:18.320 Meanwhile, have some biscuits. These are famous here. 1052 00:53:18.400 --> 00:53:20.160 Hey, wait! - You don't like them? 1053 00:53:20.640 --> 00:53:22.800 Why did you call me here to talk about my daughter? 1054 00:53:22.880 --> 00:53:24.440 Father-in-law, this is a great place. 1055 00:53:24.520 --> 00:53:26.160 No matter what we talk, no one will hear it. 1056 00:53:26.240 --> 00:53:27.920 I can demonstrate! Hey, fool! 1057 00:53:28.760 --> 00:53:30.520 Fine! Fine! Fine! - Yes, fine! Fine! 1058 00:53:30.800 --> 00:53:32.760 Did you see? I called him fool but he thought I greeted him. 1059 00:53:32.840 --> 00:53:34.480 We can't find a better place than this? Now tell me. 1060 00:53:34.760 --> 00:53:36.120 When are you fixing the wedding date? - Wedding.. 1061 00:53:38.120 --> 00:53:39.120 Who are you? 1062 00:53:39.400 --> 00:53:41.360 My daughter is heir to wealth worth 500 billion! 1063 00:53:41.440 --> 00:53:43.560 Owns ten bungalows and ten factories. 1064 00:53:43.640 --> 00:53:45.680 What do you have? - I have your daughter, father-in-law. 1065 00:53:46.960 --> 00:53:48.520 Hey! What is all this? 1066 00:53:48.600 --> 00:53:49.160 Who? 1067 00:53:49.240 --> 00:53:51.960 There was a murder yesterday. That may be the cause. Come on! 1068 00:53:54.200 --> 00:53:55.600 Don't worry. We are safe. 1069 00:53:56.280 --> 00:53:59.160 Hey! Why did you fix a meeting at a murder spot? 1070 00:54:01.520 --> 00:54:04.520 Bad time! Strange things are happening. 1071 00:54:05.240 --> 00:54:07.680 Father-in-law! Come here. I will settle this simply. 1072 00:54:07.760 --> 00:54:09.560 Here, I like your daughter a lot. 1073 00:54:09.640 --> 00:54:10.600 You are my father-in-law. 1074 00:54:10.680 --> 00:54:13.320 Hey, we found him. Come on! Kill him. 1075 00:54:13.560 --> 00:54:15.960 Oh God! They? 1076 00:54:16.040 --> 00:54:17.000 Do you know them? 1077 00:54:17.080 --> 00:54:19.040 Father-in-law! The attack earlier was on me. They are trying to kill me. 1078 00:54:19.120 --> 00:54:20.960 You cannot escape from me, Lucky! 1079 00:54:21.040 --> 00:54:22.840 He will kill you if you are caught. Run! - Hey, wait! 1080 00:54:22.920 --> 00:54:24.040 Don't talk anything now. 1081 00:54:25.000 --> 00:54:27.040 Hello, excuse me! - First kill him. 1082 00:54:29.240 --> 00:54:30.280 Oh, no! - Hey! 1083 00:54:47.120 --> 00:54:48.720 Hey, leave me! 1084 00:54:49.040 --> 00:54:50.760 Don't shout! Relax! It is me. 1085 00:54:50.840 --> 00:54:52.200 Who is he? Why is he chasing you? 1086 00:54:52.280 --> 00:54:55.160 I had an affair with his daughter before I fell in love with yours. 1087 00:54:56.400 --> 00:54:58.440 Things did not work out between that girl and me. 1088 00:54:58.520 --> 00:54:59.400 So we broke up. But he wants revenge. 1089 00:54:59.480 --> 00:55:00.800 Hey! 1090 00:55:00.880 --> 00:55:02.000 Run. 1091 00:55:02.760 --> 00:55:03.880 I came here to talk about my daughter 1092 00:55:03.960 --> 00:55:04.920 and you are telling me about your affair with another girl? 1093 00:55:05.000 --> 00:55:06.960 What is important for you? Asking questions or saving your life? 1094 00:55:07.040 --> 00:55:08.600 My life! - Then bend! Bend! 1095 00:55:08.840 --> 00:55:11.360 Hey, there they are. Hurry up! 1096 00:55:11.600 --> 00:55:13.520 Father-in-law! Come on! 1097 00:55:14.280 --> 00:55:15.920 Jump! Come on, jump! 1098 00:55:32.600 --> 00:55:33.440 Where did he go? 1099 00:55:33.520 --> 00:55:34.680 I don't know who he is. 1100 00:55:34.760 --> 00:55:36.600 Then why did you run with him? 1101 00:55:36.680 --> 00:55:38.120 Tell me. - He is very cunning, sir. 1102 00:55:38.200 --> 00:55:39.600 He convinced me to run. 1103 00:55:39.680 --> 00:55:40.840 Why do you talk to him, dad? Just kill him. 1104 00:55:40.920 --> 00:55:43.560 Hey, I am not a lame duck to be killed. What are you talking about? 1105 00:55:43.800 --> 00:55:45.640 My daughter is in love with him. 1106 00:55:45.720 --> 00:55:47.560 She wants to marry him. That is why I met him. 1107 00:55:47.640 --> 00:55:48.720 What are you saying? 1108 00:55:48.800 --> 00:55:50.240 Does your daughter really love him? 1109 00:55:50.320 --> 00:55:51.520 Yes. 1110 00:55:53.240 --> 00:55:55.280 Poor fellow! Hey, lower your weapons. 1111 00:55:57.680 --> 00:55:59.160 You are the most unlucky fellow. 1112 00:55:59.240 --> 00:56:01.560 No one can save you now. 1113 00:56:01.640 --> 00:56:04.600 I was searching for him like a mad man.. since one year. 1114 00:56:04.680 --> 00:56:07.840 Why is that? - The love that he has for my daughter 1115 00:56:07.920 --> 00:56:10.160 has shifted to your daughter now. 1116 00:56:10.240 --> 00:56:13.280 I am transferring to you my vengeance on him. 1117 00:56:13.360 --> 00:56:17.160 My revenge will be fulfilled now. Hey, give those weapons to him. 1118 00:56:17.720 --> 00:56:19.440 Here, take these things. 1119 00:56:20.480 --> 00:56:21.760 Keep this too. 1120 00:56:21.840 --> 00:56:24.240 This will be useful to you in two ways. 1121 00:56:24.320 --> 00:56:27.320 Either you may kill him or kill yourself. 1122 00:56:28.080 --> 00:56:30.520 Because the things that are will happen later on 1123 00:56:30.600 --> 00:56:32.520 you can't live seeing them. 1124 00:56:33.960 --> 00:56:38.720 Hey, call the house. Ask them to arrange for a party. 1125 00:56:39.720 --> 00:56:48.280 "Father-in-law! Don't worry so much about this!" 1126 00:56:48.680 --> 00:56:56.640 "You will not find a better son-in-law than me." 1127 00:56:56.720 --> 00:57:00.760 "I will show you a movie, father-in-law!" 1128 00:57:00.840 --> 00:57:04.280 "I will show you a movie." 1129 00:57:04.360 --> 00:57:10.480 "I will make you whistle for every scene." 1130 00:57:30.400 --> 00:57:32.800 "Her looks are pulling me!" 1131 00:57:32.880 --> 00:57:35.280 "Her smile is killing me." 1132 00:57:35.360 --> 00:57:37.760 "Her charm filled my heart!" 1133 00:57:40.000 --> 00:57:42.680 "He is the one for you!" 1134 00:57:42.760 --> 00:57:45.200 "His arrogance is charming!" 1135 00:57:45.280 --> 00:57:47.680 "He is the one for you!" 1136 00:57:49.920 --> 00:57:54.440 "I never felt this excited before I met you." 1137 00:57:55.160 --> 00:57:59.360 "I started moving after seeing you." 1138 00:57:59.760 --> 00:58:05.080 "When I see her anger, I feel like doing anything to make her smile." 1139 00:58:05.160 --> 00:58:09.880 "I will show you a movie, father-in-law! I will show you a movie!" 1140 00:58:09.960 --> 00:58:14.600 "I will make you whistle for every scene." 1141 00:58:14.680 --> 00:58:19.800 "I will show you a movie, father-in-law! I will show you a movie!" 1142 00:58:19.880 --> 00:58:24.800 "I will make you whistle for every scene." 1143 00:58:34.800 --> 00:58:39.720 "Her looks are pulling me! Her smile is killing me." 1144 00:58:39.800 --> 00:58:42.240 "Her charm filled my heart!" 1145 00:58:55.080 --> 00:58:57.600 "He is the one for you!" 1146 00:58:57.680 --> 00:58:59.960 "He is the one for you!" 1147 00:59:00.040 --> 00:59:02.480 "He is perfect for her!" 1148 00:59:02.560 --> 00:59:04.400 "You better know that." 1149 00:59:04.480 --> 00:59:09.520 "After I met your daughter, the door of my love opened." 1150 00:59:11.840 --> 00:59:14.320 "Dad! After I fell in love with him" 1151 00:59:14.400 --> 00:59:16.920 "life became really exciting!" 1152 00:59:19.000 --> 00:59:24.440 "He embraced me, conquered my mind and drove me crazy." 1153 00:59:24.520 --> 00:59:26.720 "My world has turned upside down!" 1154 00:59:26.800 --> 00:59:29.120 "A new world appeared before me." 1155 00:59:29.200 --> 00:59:31.720 "It was a very sweet feeling!" 1156 00:59:31.800 --> 00:59:33.920 "I started to go out a lot." 1157 00:59:34.000 --> 00:59:36.720 "When I see her anger, I feel like doing anything" 1158 00:59:36.800 --> 00:59:39.120 "to make her smile." 1159 00:59:39.200 --> 00:59:43.960 "I will show you a movie, father-in-law! I will show you a movie!" 1160 00:59:44.040 --> 00:59:49.000 "I will make you whistle for every scene." 1161 00:59:49.080 --> 00:59:54.040 "I will show you a movie, father-in-law! I will show you a movie!" 1162 00:59:54.120 --> 00:59:58.960 "I will make you whistle for every scene." 1163 01:00:05.880 --> 01:00:08.840 "Father-in-law! Father-in-law!" 1164 01:00:18.880 --> 01:00:21.160 "One! Two! Three! Four! Five!" 1165 01:00:21.240 --> 01:00:23.600 "This is the only thing you can do now." 1166 01:00:24.600 --> 01:00:26.040 "Hey! Hey!" 1167 01:00:26.960 --> 01:00:28.360 "Hey! Hey!" 1168 01:00:28.800 --> 01:00:31.080 "One! Two! Three! Four! Five!" 1169 01:00:31.160 --> 01:00:33.840 "This is the only thing you can do now." 1170 01:00:34.400 --> 01:00:35.800 "Hey! Hey!" 1171 01:00:36.840 --> 01:00:38.480 "Hey! Hey!" 1172 01:00:38.760 --> 01:00:41.040 "One! Two! Three! Four! Five!" 1173 01:00:41.120 --> 01:00:43.560 "This is the only thing you can do now." 1174 01:00:43.640 --> 01:00:45.960 "This is the only thing you can do now." 1175 01:00:46.040 --> 01:00:48.440 "This is the only thing you can do now." 1176 01:00:48.520 --> 01:00:51.000 "This is the only thing you can do now." 1177 01:00:51.080 --> 01:00:53.880 "This is the only thing you can do now." 1178 01:00:54.160 --> 01:00:56.200 Spandana! 1179 01:00:57.080 --> 01:00:58.320 Dad?! 1180 01:00:59.080 --> 01:01:01.040 Why are you shouting like that? 1181 01:01:01.120 --> 01:01:03.520 Did Lucky change you too? Did you like him? 1182 01:01:04.480 --> 01:01:06.920 You could ask that question even after seeing me like this? 1183 01:01:08.320 --> 01:01:10.320 Introduction with him is so terrifying. 1184 01:01:10.600 --> 01:01:12.800 I cannot imagine how your life would be if you marry him. 1185 01:01:12.880 --> 01:01:13.480 Don't marry him. 1186 01:01:13.560 --> 01:01:15.160 What happened, dear? Where did you go? 1187 01:01:15.240 --> 01:01:16.880 I went to a fashion show. 1188 01:01:17.600 --> 01:01:20.840 My child! To kill that boy, a man sold his wealth 1189 01:01:20.920 --> 01:01:22.760 left his family and is chasing him. 1190 01:01:23.080 --> 01:01:26.720 When he came to know the purpose of my visit, he looked at me with pity! 1191 01:01:26.800 --> 01:01:28.200 which was so pitiful! 1192 01:01:29.080 --> 01:01:30.840 It is dangerous to befriend death. 1193 01:01:31.240 --> 01:01:34.240 Befriending him is more dangerous than seeking death. We don't need him. 1194 01:01:34.320 --> 01:01:35.560 I think his nemesis has arrived. 1195 01:01:35.640 --> 01:01:37.080 Father-in-law! Father-in-law! 1196 01:01:37.320 --> 01:01:38.640 Why are you here? - This is my house. 1197 01:01:38.720 --> 01:01:40.280 Why did you come here? 1198 01:01:40.360 --> 01:01:41.200 What? 1199 01:01:41.280 --> 01:01:42.520 Who is your father-in-law? - It is you. 1200 01:01:42.600 --> 01:01:45.040 Get out! - I love Lucky, daddy. 1201 01:01:45.120 --> 01:01:48.040 Hey, you are part 2. Earlier there was a part 1. 1202 01:01:48.120 --> 01:01:50.840 He loved another girl, left her and then shifted to you. 1203 01:01:50.920 --> 01:01:53.280 I already know that. Lucky told me about it. 1204 01:01:53.360 --> 01:01:54.720 Did he? 1205 01:01:55.040 --> 01:01:56.440 What did he say? - Father-in-law! 1206 01:01:56.520 --> 01:01:58.720 There are no secrets between us. 1207 01:01:58.800 --> 01:02:00.120 We could not get along, so we got separated. 1208 01:02:00.200 --> 01:02:01.840 Over! Finished! Chapter closed! 1209 01:02:01.920 --> 01:02:05.080 It is a mistake if I still love that girl and your daughter too. 1210 01:02:05.160 --> 01:02:08.040 What do you say, dear? - Whatever you say is correct, Lucky. 1211 01:02:08.120 --> 01:02:09.240 Stay away! 1212 01:02:09.520 --> 01:02:12.520 He is cheating you. - What is cheating in this, daddy? 1213 01:02:13.120 --> 01:02:15.400 You say that if our servant works 1214 01:02:15.480 --> 01:02:18.480 in the next house too, it is a mistake. 1215 01:02:18.560 --> 01:02:20.640 But it isn't a mistake if he quits there 1216 01:02:20.720 --> 01:02:21.520 and works only for us - Damn! 1217 01:02:24.480 --> 01:02:26.160 Moreover he is an experienced guy. 1218 01:02:26.240 --> 01:02:28.240 That experience will be useful to me. 1219 01:02:29.440 --> 01:02:33.360 How wonderful! - All this is your training. 1220 01:02:34.680 --> 01:02:35.960 Good shot! 1221 01:02:37.480 --> 01:02:40.720 Father-in-law! Your ego is not allowing you to consent. 1222 01:02:40.960 --> 01:02:42.360 Just tell me one reason to reject me. Just one reason! 1223 01:02:42.440 --> 01:02:46.000 Hey, do you want a reason? I will give you perfect reason. 1224 01:02:46.280 --> 01:02:49.760 Hey, did you ever think how I came to know that you are in love? 1225 01:02:49.840 --> 01:02:53.520 If a girl loves a guy, who will inform her parents about it? 1226 01:02:53.600 --> 01:02:55.400 Enemies! Their enemies. 1227 01:02:55.480 --> 01:02:57.520 But in his house, his brother called me. 1228 01:02:59.520 --> 01:03:04.920 Yes. He personally called me and told me to take care of my daughter 1229 01:03:05.000 --> 01:03:07.000 since she is roaming with a useless guy. 1230 01:03:07.080 --> 01:03:08.360 That is the value he has in his house. 1231 01:03:10.160 --> 01:03:12.040 Did my brother tell you? - Do you have any doubt? 1232 01:03:12.120 --> 01:03:13.520 Go and ask him. Go! 1233 01:03:16.320 --> 01:03:18.400 Okay, I will give you one chance. 1234 01:03:18.800 --> 01:03:22.040 Go home and make your brother call me 1235 01:03:22.120 --> 01:03:25.720 and tell me that you are correct for my daughter. 1236 01:03:25.800 --> 01:03:26.760 After that I will think. 1237 01:03:32.280 --> 01:03:34.000 That is a wonderful challenge, father-in-law. 1238 01:03:38.200 --> 01:03:40.960 Hey, did you call Spandana's father? 1239 01:03:41.040 --> 01:03:42.800 Why? Did he throw you out of the house? 1240 01:03:43.240 --> 01:03:46.320 What is the need for a relation which breaks just by a phone call? 1241 01:03:46.400 --> 01:03:49.040 Hey, who are you to talk about my love? 1242 01:03:50.160 --> 01:03:53.960 Didn't you call my senior officer and say bad things about my character? 1243 01:03:54.040 --> 01:03:55.880 Why are you angry when I spoke about your character? 1244 01:03:55.960 --> 01:03:57.640 Hey, I already told you. 1245 01:03:57.720 --> 01:03:59.440 To take care since you stay at a police officer's house. 1246 01:03:59.520 --> 01:04:03.480 I got you now. - Now I understood. 1247 01:04:03.920 --> 01:04:06.520 Basically since you failed in your love 1248 01:04:06.600 --> 01:04:08.520 you are envious about my love being a success. 1249 01:04:08.600 --> 01:04:10.200 Hey, what did you say? 1250 01:04:10.960 --> 01:04:12.760 Mind your tongue! - Oh! 1251 01:04:13.200 --> 01:04:16.720 Talking about your personal issues irritates you. It is the same with me. 1252 01:04:16.800 --> 01:04:19.480 Yes, I called him because I don't want my reputation to be spoilt. 1253 01:04:19.880 --> 01:04:21.200 You are staying with me. 1254 01:04:21.280 --> 01:04:23.640 If there is some problem tomorrow, they will question me. 1255 01:04:24.080 --> 01:04:26.600 They will point out that despite me being a police officer 1256 01:04:26.680 --> 01:04:28.000 I could not control my brother. 1257 01:04:28.840 --> 01:04:31.480 I don't like that. That is why I called him. 1258 01:04:31.920 --> 01:04:34.120 That my brother is irresponsible and useless. 1259 01:04:34.200 --> 01:04:37.720 Oh, you feel so responsible for me? 1260 01:04:37.800 --> 01:04:40.520 Hey! What is it? Are you mocking me? 1261 01:04:40.920 --> 01:04:43.800 You took 10 lakhs for visa. What did you do with that money? 1262 01:04:43.880 --> 01:04:47.120 What did you do with that money? What right do you have to spend it? 1263 01:04:47.200 --> 01:04:50.360 You cannot earn even 10,000. - You have earned. 1264 01:04:50.440 --> 01:04:51.960 Did you earn all that money as a police officer? 1265 01:04:52.040 --> 01:04:53.480 What is the guarantee that you did not take bribes? 1266 01:04:53.560 --> 01:04:54.520 Hey! 1267 01:04:54.600 --> 01:04:56.280 Hey, talk about me if you want. 1268 01:04:56.520 --> 01:04:58.640 Don't speak about my job. - I will speak. 1269 01:04:58.720 --> 01:05:01.160 What is the guarantee that you did not take bribes to earn that money? 1270 01:05:01.240 --> 01:05:02.680 Hey! - Hey, what can you do? 1271 01:05:03.600 --> 01:05:06.000 Do you want to kill me? - Hey! 1272 01:05:06.080 --> 01:05:06.960 Hey, stop it! 1273 01:05:07.040 --> 01:05:07.920 What did you say? - So what? 1274 01:05:08.000 --> 01:05:09.680 Stop it! - Wait! 1275 01:05:09.760 --> 01:05:12.000 How dare you blame me?! - What is all this? 1276 01:05:12.080 --> 01:05:13.760 Stop it! Stop it now. - Bribes?! 1277 01:05:14.240 --> 01:05:15.240 Stop it now. 1278 01:05:32.960 --> 01:05:34.360 Do you know what he did? - Don't talk. 1279 01:05:36.000 --> 01:05:36.920 Don't talk. 1280 01:06:02.040 --> 01:06:03.120 Calm down! - Hey! 1281 01:06:04.080 --> 01:06:05.440 Why should I calm down? 1282 01:06:06.000 --> 01:06:08.120 My mother did not hit me till now. 1283 01:06:10.200 --> 01:06:11.800 She slapped me because of him. 1284 01:06:12.440 --> 01:06:16.240 I am not going to spare him. I shall return it a thousand times back. 1285 01:06:16.600 --> 01:06:18.440 It does not matter what happens to me. 1286 01:06:22.880 --> 01:06:27.160 One chance! All three of them are waiting for just one chance. 1287 01:06:29.640 --> 01:06:31.520 Lucky wants to take revenge on his elder brother. 1288 01:06:33.320 --> 01:06:35.000 Ram is waiting for an opportunity to arrest Siva Reddy. 1289 01:06:36.200 --> 01:06:39.280 Siva Reddy is waiting to file the nomination. 1290 01:06:40.640 --> 01:06:42.040 That time has come. 1291 01:06:43.960 --> 01:06:46.320 All praises for Siva Reddy! 1292 01:06:52.000 --> 01:06:54.640 This contains all details and evidence of his criminal activities. 1293 01:06:55.160 --> 01:06:58.360 Go and arrest him. My son gave his life for this. 1294 01:06:58.440 --> 01:07:00.600 I didn't know whom to trust with this file. 1295 01:07:00.680 --> 01:07:03.720 I am giving this to you. If you arrest Siva Reddy 1296 01:07:03.800 --> 01:07:05.240 I will feel that my son has won. 1297 01:07:06.680 --> 01:07:08.640 Hail Maddala Siva Reddy! 1298 01:07:08.720 --> 01:07:10.600 Hail Maddala Siva Reddy! 1299 01:07:10.680 --> 01:07:12.600 Hail Maddala Siva Reddy! 1300 01:07:12.680 --> 01:07:14.200 Hail Siva Reddy! 1301 01:07:14.280 --> 01:07:15.760 Hail Siva Reddy! 1302 01:07:15.840 --> 01:07:17.520 Hail Siva Reddy! 1303 01:07:18.520 --> 01:07:20.240 You are a wonderful man. 1304 01:07:20.480 --> 01:07:22.080 Siva Reddy has so many cases.. 1305 01:07:22.160 --> 01:07:23.480 and so much evidence against him? 1306 01:07:23.560 --> 01:07:25.160 He is about to file his nomination. 1307 01:07:25.240 --> 01:07:26.560 He should not file it. 1308 01:07:30.600 --> 01:07:34.000 Before he does that, take all these to the collector. 1309 01:07:41.560 --> 01:07:43.520 Hello! - Siva Reddy! 1310 01:07:43.600 --> 01:07:46.120 You are in big trouble. 1311 01:07:46.680 --> 01:07:49.280 I reached this position because of you. That is why I am telling you. 1312 01:07:49.520 --> 01:07:52.360 ACP is going to the collector's office with all the evidence. 1313 01:07:54.800 --> 01:07:56.960 Greetings, Siva Reddy sir! - ACP Ram 1314 01:07:57.040 --> 01:07:59.120 should end up dead before he reaches the collector's office. 1315 01:07:59.200 --> 01:08:00.880 I will finish him off, sir. 1316 01:08:08.400 --> 01:08:09.960 Go! 1317 01:08:11.680 --> 01:08:13.040 Hey, did I receive a call? 1318 01:08:13.280 --> 01:08:14.480 Not yet! 1319 01:08:30.000 --> 01:08:30.960 Hey, move your auto back. 1320 01:08:31.440 --> 01:08:32.480 Come on, move! 1321 01:08:32.560 --> 01:08:33.480 Go now! Go! 1322 01:08:34.120 --> 01:08:35.160 Move! Move! 1323 01:08:35.760 --> 01:08:36.960 Hey, you wait! 1324 01:08:37.320 --> 01:08:38.400 Hey! 1325 01:08:41.840 --> 01:08:43.000 Hey! 1326 01:08:51.040 --> 01:08:52.880 Yes! 1327 01:08:54.400 --> 01:08:56.160 Now he will lose his job. 1328 01:08:56.240 --> 01:08:57.880 Yes! Breaking news! 1329 01:08:57.960 --> 01:09:00.640 ACP is running on the road after his jeep has been stolen. 1330 01:09:00.720 --> 01:09:02.560 ACP who could not even save his vehicle. 1331 01:09:05.200 --> 01:09:06.800 Come on, this will be fun. 1332 01:09:09.680 --> 01:09:11.960 Hey! Who are you? 1333 01:09:12.040 --> 01:09:13.240 Stop I say! 1334 01:09:18.760 --> 01:09:20.200 He scared me. 1335 01:09:28.280 --> 01:09:30.200 We cannot deal with him. - Please stop it. 1336 01:09:30.280 --> 01:09:31.000 Let us go away. 1337 01:09:31.280 --> 01:09:31.920 Get down! 1338 01:09:32.000 --> 01:09:34.040 Hey, call us if you are alive. Let us drink together. 1339 01:09:34.120 --> 01:09:35.440 And I will pay for the drinks. - Bye! 1340 01:09:36.280 --> 01:09:37.080 Damn! 1341 01:09:38.440 --> 01:09:39.320 Coward! 1342 01:09:42.640 --> 01:09:45.560 Hey! Hey! 1343 01:09:50.680 --> 01:09:51.640 Hey! 1344 01:10:48.160 --> 01:10:51.320 Oh God! Lucky! You are very lucky. 1345 01:10:51.400 --> 01:10:55.360 With one shot ACP Ram and the file both are destroyed. 1346 01:11:06.840 --> 01:11:09.320 Hey, who are you? From where did you come? 1347 01:11:09.720 --> 01:11:11.600 A murder took place here. Get out! 1348 01:11:12.000 --> 01:11:13.840 That person is dead down there. 1349 01:11:13.920 --> 01:11:15.760 Don't be in trouble unnecessarily. Go! 1350 01:11:15.840 --> 01:11:18.120 Hey, start the vehicles. Let us join boss's rally. 1351 01:11:20.800 --> 01:11:22.920 Hey, idiot! Why are you bashing me up? 1352 01:11:23.720 --> 01:11:26.400 I will not spare you! How dare you try to kill me? 1353 01:11:27.520 --> 01:11:32.440 Are you driving that? But why are you in there? We did not mean to kill you. 1354 01:11:33.560 --> 01:11:37.840 I pray to you! Just listen to us. 1355 01:11:37.920 --> 01:11:40.360 How dare you try to kill me? You! 1356 01:11:40.600 --> 01:11:43.320 Not you, we tried to kill ACP Ram. 1357 01:11:45.160 --> 01:11:47.840 Who asked you to sit in ACP Ram's vehicle? 1358 01:11:49.640 --> 01:11:52.760 I am telling you from the beginning but you were not listening. 1359 01:11:53.000 --> 01:11:55.320 Thank God! He has calmed down. 1360 01:11:55.720 --> 01:11:57.000 Oh, no! 1361 01:12:25.600 --> 01:12:28.360 How dare you try to kill my elder brother?! 1362 01:12:39.800 --> 01:12:41.520 Oh, no! 1363 01:12:42.440 --> 01:12:44.440 Siva Reddy sir asked us to do it. 1364 01:12:52.600 --> 01:12:55.280 Siva Reddy! Siva Reddy! 1365 01:13:01.480 --> 01:13:03.200 I don't know anything. Please leave me. 1366 01:13:06.760 --> 01:13:10.840 Where is Siva Reddy? 1367 01:14:01.520 --> 01:14:06.680 "Here comes the hero!" 1368 01:14:06.920 --> 01:14:12.280 "To bash up the evil!" 1369 01:14:51.560 --> 01:14:54.080 How dare you try to kill my elder brother? 1370 01:14:56.840 --> 01:14:58.160 I will not spare you! 1371 01:15:05.680 --> 01:15:09.480 I was file the nomination. Why am I here? What about the nomination? 1372 01:15:10.240 --> 01:15:11.480 Where am I? 1373 01:15:13.480 --> 01:15:16.080 We will take care of him. You go! - You rascal! 1374 01:15:16.640 --> 01:15:19.520 Boss! Forget about him. We will take care of him. 1375 01:15:19.600 --> 01:15:21.800 Kill him. Don't spare him. - Okay, you go. 1376 01:15:27.440 --> 01:15:29.040 "Hey." 1377 01:15:43.760 --> 01:15:45.560 Get in! Get in! 1378 01:15:45.640 --> 01:15:47.520 We are getting late for the nomination. Drive fast. 1379 01:15:51.480 --> 01:15:52.600 Run him over! 1380 01:15:53.640 --> 01:15:54.600 Hey! 1381 01:16:19.040 --> 01:16:20.520 Hey, who are you? 1382 01:16:21.240 --> 01:16:23.080 I am getting late for the nomination! Let me go. 1383 01:16:24.360 --> 01:16:27.000 Hey, leave me. Let me go. 1384 01:16:38.640 --> 01:16:39.560 Hey! 1385 01:16:41.920 --> 01:16:44.040 Leave me. Hey! 1386 01:16:48.880 --> 01:16:50.000 Who are you? 1387 01:16:52.120 --> 01:16:52.840 Hey! 1388 01:16:53.640 --> 01:16:55.080 Who are you? How dare you take me on! 1389 01:16:57.200 --> 01:16:59.720 Hey, I will kill you. Hey! 1390 01:17:00.840 --> 01:17:02.840 How dare you try to kill my elder brother? 1391 01:17:11.600 --> 01:17:16.080 Hey, I am letting you live since my brother is safe. 1392 01:17:16.840 --> 01:17:18.000 You are saved. 1393 01:17:21.200 --> 01:17:22.400 I will not spare you. 1394 01:17:23.120 --> 01:17:25.480 Hey, you are finished. 1395 01:17:25.880 --> 01:17:28.080 The thought that you could harm my brother 1396 01:17:28.160 --> 01:17:31.480 made me turn your world upside down! 1397 01:17:33.080 --> 01:17:35.000 Better to disconnect with me here itself. 1398 01:17:35.280 --> 01:17:36.720 It is better for you. 1399 01:17:37.240 --> 01:17:40.920 It is not as easy as you think. You made a mistake already. 1400 01:17:41.400 --> 01:17:43.960 You don't know fully about me. I am.. 1401 01:17:44.040 --> 01:17:45.240 Don't tell me. 1402 01:17:46.080 --> 01:17:48.080 Don't tell me about yourself.. don't try to find out about me either. 1403 01:17:48.160 --> 01:17:49.560 Don't start the race. 1404 01:17:50.120 --> 01:17:52.560 Once the race starts, no one can catch me. 1405 01:17:52.840 --> 01:17:54.160 I am a race horse! 1406 01:18:01.400 --> 01:18:02.560 Hey! 1407 01:18:02.880 --> 01:18:05.240 Maddali Siva Reddy! 1408 01:18:05.320 --> 01:18:07.520 Hey, idiot! Maddali Siva Reddy! 1409 01:18:07.600 --> 01:18:09.960 Nice name Maddali Siva Reddy! 1410 01:18:10.520 --> 01:18:12.720 Nice meeting you, Mr. Maddali Siva Reddy! 1411 01:18:12.800 --> 01:18:15.560 I hate people with such long names. 1412 01:18:15.640 --> 01:18:20.560 I am Lucky! Just Lucky! 1413 01:18:31.520 --> 01:18:33.400 Maddali Siva Reddy missed filing his nomination! 1414 01:18:33.480 --> 01:18:35.960 Some unidentified men attacked Siva Reddy 1415 01:18:36.040 --> 01:18:37.520 and tied him up outside the city. 1416 01:18:37.600 --> 01:18:40.800 Who bashed up Mr. Siva Reddy? - Answers have to be found. 1417 01:18:40.880 --> 01:18:42.000 Siva Reddy's men are attacking different places 1418 01:18:42.080 --> 01:18:44.400 in the city and creating chaos. 1419 01:18:48.640 --> 01:18:50.680 "Trouble!" 1420 01:18:51.120 --> 01:18:53.400 Sir! Please forgive us! We didn't expect this to happen. 1421 01:18:53.480 --> 01:18:54.320 Stop it. 1422 01:18:56.280 --> 01:18:58.560 He lived like a king when he was a rowdy. 1423 01:18:58.640 --> 01:18:59.800 Tried to enter the field of politics.. 1424 01:18:59.880 --> 01:19:00.760 Hey! 1425 01:19:03.360 --> 01:19:05.360 Is politics your domain only? 1426 01:19:06.160 --> 01:19:09.640 Becoming a minister is my son's dream and he will realize it. 1427 01:19:10.680 --> 01:19:13.880 I don't like city atmosphere. Try to send me back quickly 1428 01:19:13.960 --> 01:19:15.920 for the city to remain peaceful. 1429 01:19:16.400 --> 01:19:18.160 I swore before leaving my village. 1430 01:19:19.120 --> 01:19:20.600 Now I must offer that person's head to God. 1431 01:19:20.680 --> 01:19:22.800 Search for the person who beat my son. 1432 01:19:26.640 --> 01:19:28.080 Who is he? 1433 01:19:28.320 --> 01:19:31.440 He stole your jeep in front of you and you couldn't do anything? 1434 01:19:31.720 --> 01:19:33.720 You tried to go against Siva Reddy. 1435 01:19:33.800 --> 01:19:35.840 What happened now? You lost the jeep and also the file. 1436 01:19:35.920 --> 01:19:38.720 Better leave this matter and go home. Forget about him. 1437 01:19:38.800 --> 01:19:41.520 What is the use of this department if we let go criminals, sir? 1438 01:19:41.880 --> 01:19:44.680 Let's all go to the temple and sing hymns! Come on. 1439 01:19:45.720 --> 01:19:47.200 Talking such nonsense! 1440 01:19:48.800 --> 01:19:49.960 I will not leave him, sir. 1441 01:19:50.840 --> 01:19:53.600 Siva Reddy should have been in jail 1442 01:19:53.680 --> 01:19:55.840 but the file is missing and I stand here insulted. 1443 01:19:55.920 --> 01:19:59.080 I will not spare the person who caused all this! 1444 01:20:01.880 --> 01:20:02.440 Konda! - Sir? 1445 01:20:02.520 --> 01:20:04.440 Get the footage of all CCTV cameras in the city. 1446 01:20:04.760 --> 01:20:06.560 One shot of my jeep is enough. - Sir! Sir! 1447 01:20:06.640 --> 01:20:08.400 May be Siva Reddy's men have stolen the jeep. 1448 01:20:08.480 --> 01:20:09.760 I don't think so. 1449 01:20:10.000 --> 01:20:11.840 No one knows that Siva Reddy is going to be arrested. 1450 01:20:11.920 --> 01:20:14.760 Someone who has a grudge against the department did this. 1451 01:20:14.840 --> 01:20:16.400 That person made a big mistake. 1452 01:20:16.720 --> 01:20:18.080 What I lost is not just our jeep 1453 01:20:18.400 --> 01:20:20.080 but also the goal of a sincere officer. 1454 01:20:20.320 --> 01:20:22.120 The trust that a father placed on me! 1455 01:20:25.040 --> 01:20:27.080 Hey, we are completely doomed. 1456 01:20:27.160 --> 01:20:29.000 Your brother is checking all the CC camera footages. 1457 01:20:29.080 --> 01:20:30.280 What if he finds out about us? - Hey, Lucky! 1458 01:20:30.360 --> 01:20:32.320 What is it? - Siva Reddy's dad is in the city. 1459 01:20:32.400 --> 01:20:34.920 He is searching for the person who beat his son. He wants to kill you. 1460 01:20:35.280 --> 01:20:36.520 What is the need for them to search for us? 1461 01:20:36.600 --> 01:20:37.920 Then? - Let us go and meet them. 1462 01:20:39.600 --> 01:20:43.920 Search for him. He must be killed. Search for him everywhere. 1463 01:20:44.440 --> 01:20:45.160 Not needed. 1464 01:20:47.680 --> 01:20:49.040 I am the one who beat your son. 1465 01:20:54.680 --> 01:20:55.680 I came here to talk. 1466 01:21:05.040 --> 01:21:06.600 I want to tell you a small story, sir. 1467 01:21:07.000 --> 01:21:09.040 My mother has two sons. Me and my elder brother. 1468 01:21:09.400 --> 01:21:11.720 Both of us never stopped fighting since childhood. 1469 01:21:11.800 --> 01:21:13.480 We always fight. 1470 01:21:13.560 --> 01:21:15.760 We are enemies that live under one roof. 1471 01:21:16.480 --> 01:21:18.680 One day that fight became very personal, sir. 1472 01:21:18.760 --> 01:21:20.160 Hey! - Hey, what? 1473 01:21:20.240 --> 01:21:21.840 He disrupted my love story. 1474 01:21:22.640 --> 01:21:24.520 I couldn't bear that and went mad. 1475 01:21:24.600 --> 01:21:26.480 Since it is love matter, I was enraged. 1476 01:21:26.960 --> 01:21:28.800 I wanted to take revenge. 1477 01:21:28.880 --> 01:21:32.480 I decided to make him lose his job and stole his jeep. 1478 01:21:34.640 --> 01:21:38.120 Then unexpectedly that jeep was attacked. 1479 01:21:39.640 --> 01:21:41.880 I couldn't understand who was doing that and why. 1480 01:21:41.960 --> 01:21:45.480 But after surviving I understood that they came for my brother and not me. 1481 01:21:48.040 --> 01:21:50.240 To kill my brother! 1482 01:21:52.920 --> 01:21:55.840 That's it! My mind went blank. 1483 01:21:56.160 --> 01:21:59.640 I can't tell you how my blood raced! 1484 01:22:00.880 --> 01:22:03.800 I couldn't remember the hatred or enmity I had for my brother. 1485 01:22:03.880 --> 01:22:04.920 Only one thing occupied my mind. 1486 01:22:05.000 --> 01:22:06.960 The person that tried to kill my brother shouldn't live. 1487 01:22:08.840 --> 01:22:12.640 So I captured and bashed him up black and blue.. but didn't kill him. 1488 01:22:15.680 --> 01:22:17.240 After that was over 1489 01:22:17.680 --> 01:22:20.800 I got a big doubt, sir. I hate my brother. 1490 01:22:20.880 --> 01:22:22.200 So, why did I react like that? 1491 01:22:22.520 --> 01:22:25.000 I don't even know who your son was.. but I tried to kill him. 1492 01:22:26.160 --> 01:22:27.400 Why? 1493 01:22:30.360 --> 01:22:33.320 The magic of blood relation is a unique thing, sir. 1494 01:22:34.440 --> 01:22:39.600 All these years I used to think that I and my brother couldn't connect. 1495 01:22:39.680 --> 01:22:41.760 But he was always connected to me, sir. 1496 01:22:42.040 --> 01:22:44.440 The fighting between us was our affection. 1497 01:22:45.400 --> 01:22:49.000 I am telling you all this so that you get a clear picture about me. 1498 01:22:49.520 --> 01:22:51.480 Better to stop this conflict here, sir. 1499 01:22:52.040 --> 01:22:56.720 Don't try to harm me or my brother or my family, sir. 1500 01:22:57.440 --> 01:22:58.960 I did not come here to warn you. 1501 01:22:59.360 --> 01:23:00.640 I came here to ask you to stop this. 1502 01:23:01.160 --> 01:23:03.200 We are fine. Okay? 1503 01:23:03.440 --> 01:23:05.240 If I say the same thing to your son 1504 01:23:06.560 --> 01:23:08.080 he would be angry that I beat him. 1505 01:23:08.720 --> 01:23:12.880 He may not understand. But you would be sad about your son. 1506 01:23:12.960 --> 01:23:14.080 You may understand. 1507 01:23:14.160 --> 01:23:16.560 The matter that we say is better understood 1508 01:23:16.640 --> 01:23:18.120 by a sad man than an angry one. 1509 01:23:18.200 --> 01:23:20.760 Let us stop everything here. Tell this to your son also. 1510 01:23:23.640 --> 01:23:24.840 See you! 1511 01:23:31.800 --> 01:23:33.200 Hey! 1512 01:23:33.280 --> 01:23:34.200 Hey! 1513 01:23:43.960 --> 01:23:45.280 My mother has two sons. 1514 01:23:46.160 --> 01:23:47.800 She cannot bear to lose any of them. 1515 01:23:49.960 --> 01:23:51.280 You have only one son. 1516 01:23:54.280 --> 01:23:56.520 You are mature and also experienced. 1517 01:24:11.960 --> 01:24:15.840 Siva Reddy! His father Peddi Reddy! 1518 01:24:16.120 --> 01:24:18.000 Did you see how terrified we are at hearing their names? 1519 01:24:18.080 --> 01:24:19.760 How dare you go to his house and warn him! 1520 01:24:19.840 --> 01:24:21.200 What makes you so arrogant? 1521 01:24:21.280 --> 01:24:22.680 You are the ones behind me! 1522 01:24:22.760 --> 01:24:24.120 Oh God! No! 1523 01:24:24.200 --> 01:24:26.720 Ram is searching seriously for the jeep thief. 1524 01:24:26.800 --> 01:24:28.120 Alas! - Mr. Ram. 1525 01:24:28.200 --> 01:24:29.160 From when did this start? 1526 01:24:29.240 --> 01:24:31.040 Siva Reddy tried to kill my brother. 1527 01:24:31.120 --> 01:24:32.720 Think how sincere an officer he must be! 1528 01:24:32.800 --> 01:24:34.960 Give respect. - Till yesterday he insulted him. 1529 01:24:35.200 --> 01:24:36.840 Oh, no! - Hey, why do you say that again? 1530 01:24:36.920 --> 01:24:39.680 Respect my brother-in-law. - Okay. 1531 01:24:39.920 --> 01:24:42.280 The family is united. Better maintain some distance. 1532 01:24:42.360 --> 01:24:45.280 Shall we go to Mr. Ram and confess that we stole his jeep? 1533 01:24:45.360 --> 01:24:47.160 He will arrest us all if we do so. 1534 01:24:47.240 --> 01:24:50.480 He won't listen to anyone now. And it will be a big problem at home. 1535 01:24:50.560 --> 01:24:52.560 To deal like Siva Reddy's case, this is not an outside matter. 1536 01:24:52.640 --> 01:24:54.480 Family problem. Very sensitive. 1537 01:24:54.560 --> 01:24:56.160 Since we won't be caught by him 1538 01:24:56.240 --> 01:24:59.800 if we set his life up we may solve this problem. 1539 01:24:59.880 --> 01:25:03.120 He did not enjoy childhood because of studies. 1540 01:25:03.440 --> 01:25:06.040 Now he is wasting his youth for duty. 1541 01:25:06.120 --> 01:25:08.040 There is no joy in his life. 1542 01:25:08.360 --> 01:25:10.760 It is my fault though. He had a nice love story. 1543 01:25:10.840 --> 01:25:12.600 Love?! - But I spoilt it. 1544 01:25:12.680 --> 01:25:14.720 That is why he tried to spoil mine. 1545 01:25:14.800 --> 01:25:16.280 Does your brother have a love story? 1546 01:25:16.360 --> 01:25:17.640 Yes. - What did you do? 1547 01:25:17.720 --> 01:25:19.120 Tell us, sir. 1548 01:25:19.200 --> 01:25:21.640 My brother loved a girl named Shweta during college days. 1549 01:25:21.720 --> 01:25:24.400 He wasted many years since there was no one to guide him. 1550 01:25:24.680 --> 01:25:27.160 One Valentine's day he went to propose to her. 1551 01:25:30.760 --> 01:25:32.160 But it was his bad luck - Yes. 1552 01:25:32.240 --> 01:25:33.280 ..that I was there too. 1553 01:25:36.480 --> 01:25:37.840 Oh God! 1554 01:25:38.200 --> 01:25:39.760 What a beauty! 1555 01:25:40.280 --> 01:25:42.320 Stop? No way! 1556 01:25:44.680 --> 01:25:46.640 Hey, keep this. I love you. 1557 01:25:46.720 --> 01:25:49.040 Stupid! Idiot! - You don't like it? 1558 01:25:49.400 --> 01:25:50.880 Then give me back my flower. 1559 01:25:52.440 --> 01:25:54.160 You want the flower and not me?! 1560 01:25:54.240 --> 01:25:56.280 Hey, Kajal! - Shweta?! 1561 01:25:57.000 --> 01:25:59.520 What did my brother say to you? - Is he your brother? 1562 01:25:59.600 --> 01:26:01.400 Yeah! - Worst character! 1563 01:26:01.480 --> 01:26:03.400 Did he say anything wrong? - He said 'I love you' to me. 1564 01:26:03.480 --> 01:26:05.400 What?! What did you say? 1565 01:26:05.480 --> 01:26:07.440 No! - Good! I love you. 1566 01:26:08.360 --> 01:26:09.600 I was thinking of telling you this since a long time. 1567 01:26:09.680 --> 01:26:12.680 I would have accepted it if you said a minute ago. 1568 01:26:12.760 --> 01:26:13.480 Why? 1569 01:26:13.560 --> 01:26:15.520 Your brother said the same thing just now. 1570 01:26:15.600 --> 01:26:18.920 If I marry you and enter the house where your brother stays 1571 01:26:19.000 --> 01:26:20.240 it will be a problem. 1572 01:26:20.320 --> 01:26:22.640 Please forget me. - Oh, no! Shweta! 1573 01:26:22.720 --> 01:26:25.200 Anyone would feel vengeful in that situation. - Yes. 1574 01:26:25.280 --> 01:26:27.120 Hey, I did not know that he loves her. 1575 01:26:27.560 --> 01:26:30.600 He thinks about her even today and is rejecting all marriage proposals. 1576 01:26:30.680 --> 01:26:32.840 What should we do now? - Find where Shweta is now. 1577 01:26:32.920 --> 01:26:35.880 And then connect the love story again. 1578 01:26:35.960 --> 01:26:37.920 What if she is already married? 1579 01:26:38.000 --> 01:26:39.880 Oh, no! - Be positive! 1580 01:26:39.960 --> 01:26:42.520 Lucky and I don't like negative comments. 1581 01:26:42.600 --> 01:26:44.840 Hey, you have changed her more than needed. 1582 01:26:44.920 --> 01:26:46.680 Go and search for Shweta. Go! 1583 01:26:46.760 --> 01:26:49.000 Sweetie! - Lucky! 1584 01:26:49.720 --> 01:26:51.280 They will be searching for Shweta. 1585 01:26:51.360 --> 01:26:53.800 Let us do our work. - Whatever you say, Lucky! 1586 01:27:04.120 --> 01:27:10.440 "Oh girl! My heart is flying high in the sky, do you know?" 1587 01:27:11.040 --> 01:27:13.440 "Oh beauty!" 1588 01:27:14.360 --> 01:27:17.000 "I can neither move nor stop." 1589 01:27:17.080 --> 01:27:21.000 "And cannot stay at one place when you are not with me." 1590 01:27:21.280 --> 01:27:24.480 "Oh beauty!" - "That is what love is!" 1591 01:27:24.560 --> 01:27:29.600 "This world seems to be in my hand when I am with you." 1592 01:27:29.680 --> 01:27:33.960 "Oh beauty!" 1593 01:27:34.040 --> 01:27:36.560 "When you stand before me" 1594 01:27:36.640 --> 01:27:39.120 "my heart beats fast" 1595 01:27:39.200 --> 01:27:41.640 "When I see my reflection in your eyes" 1596 01:27:41.720 --> 01:27:44.960 "I cannot stop myself.. cannot stop myself!" 1597 01:27:47.520 --> 01:27:52.520 "My heart is flying high in the sky, do you know?" 1598 01:27:52.600 --> 01:27:56.400 "Oh handsome! I am in love!" 1599 01:27:56.480 --> 01:27:57.840 "I am mad about you!" 1600 01:27:57.920 --> 01:28:00.280 "I can neither move nor stop." 1601 01:28:00.360 --> 01:28:02.640 "And cannot stay at one place when you are not with me." 1602 01:28:02.720 --> 01:28:07.200 "This is magic! Oh beauty!" 1603 01:28:28.800 --> 01:28:33.680 "Come on show me love, sweetheart!" 1604 01:28:34.040 --> 01:28:39.000 "I live for you and you are my man!" 1605 01:28:39.080 --> 01:28:44.080 "Listen to me! I am all yours!" 1606 01:28:44.160 --> 01:28:47.040 "You are the one!" 1607 01:29:22.200 --> 01:29:24.480 "I feel like my feet got wings." 1608 01:29:24.560 --> 01:29:26.800 "I cannot even blink for a moment." 1609 01:29:27.080 --> 01:29:29.960 "Do you want to know why? Because you are mine" 1610 01:29:30.040 --> 01:29:32.360 "Because you love me." 1611 01:29:32.440 --> 01:29:34.480 "Everything turned so colorful!" 1612 01:29:34.760 --> 01:29:37.280 "You reside in my heart!" 1613 01:29:37.360 --> 01:29:42.680 "I wish I can tell that I feel just like you." 1614 01:29:42.760 --> 01:29:47.320 "You are in my heart! Don't just leave me! I am in love! Love!" 1615 01:29:47.400 --> 01:29:52.200 "When you stand before me my heart beats fast" 1616 01:29:52.280 --> 01:29:54.760 "When I see my reflection in your eyes" 1617 01:29:54.840 --> 01:29:58.160 "I cannot stop myself.. cannot stop myself!" 1618 01:30:00.600 --> 01:30:07.520 "My heart is flying high in the sky, do you know?" 1619 01:30:07.600 --> 01:30:10.960 "Oh handsome! I am in love!" 1620 01:30:11.040 --> 01:30:17.360 "My heart is flying high in the sky, do you know?" 1621 01:30:17.920 --> 01:30:25.360 "Oh beauty! - "I am in love with you!" 1622 01:30:34.400 --> 01:30:36.600 Why did you let him go like that, sir? 1623 01:30:38.640 --> 01:30:40.360 My son should become normal and he will be. 1624 01:30:47.280 --> 01:30:49.320 Sir! Vehicle is going towards Nampally from Koti, sir. 1625 01:30:49.840 --> 01:30:51.880 But the camera at Ravindrabharati did not record it. 1626 01:30:52.160 --> 01:30:53.800 Sir! From there near Somaji crossroads.. 1627 01:30:53.880 --> 01:30:54.640 Konda! - Sir! 1628 01:30:54.720 --> 01:30:57.440 We checked entire CCTV camera footage of the city. 1629 01:30:57.520 --> 01:31:00.760 Our vehicle reached Madhapur through Panjagutta and Jublihills. 1630 01:31:00.840 --> 01:31:02.640 There three people got down and then it went away. 1631 01:31:02.720 --> 01:31:03.960 They went to that hotel, sir. 1632 01:31:09.000 --> 01:31:12.880 Why did they come here? - Hey, sir is calling. Come here. 1633 01:31:12.960 --> 01:31:16.480 On the 14th, three people got down from 2548 vehicle and came to your hotel. 1634 01:31:16.560 --> 01:31:17.920 Can you tell us about their details? - Oh, no! 1635 01:31:18.000 --> 01:31:19.320 Many people came here that day, sir. 1636 01:31:19.400 --> 01:31:20.920 Can you identify them? 1637 01:31:21.000 --> 01:31:22.440 Identify means.. - Hey, I will tell you. 1638 01:31:22.520 --> 01:31:23.480 Who is he? 1639 01:31:23.560 --> 01:31:25.080 Hey, who are they? Who are they? 1640 01:31:25.160 --> 01:31:27.400 Hey, you think this is a police station that you are questioning me? 1641 01:31:27.480 --> 01:31:28.160 Konda! 1642 01:31:28.240 --> 01:31:29.600 Hey! What did you see? 1643 01:31:29.680 --> 01:31:30.920 Let me remember. 1644 01:31:31.000 --> 01:31:33.200 2548 vehicle.. - 2548. 1645 01:31:33.440 --> 01:31:34.840 Is it police jeep? - Yes. 1646 01:31:35.080 --> 01:31:37.120 12 o'clock on Tuesday. - Yes. 1647 01:31:37.200 --> 01:31:39.160 Three people entered your hotel. 1648 01:31:39.560 --> 01:31:40.720 Three people are there. - Yes. 1649 01:31:41.000 --> 01:31:43.080 They were sitting there and I was sitting here. 1650 01:31:43.360 --> 01:31:44.760 One of them asked for tea. 1651 01:31:44.840 --> 01:31:46.360 Another one asked coffee. 1652 01:31:46.440 --> 01:31:50.240 I kept an eye on them since I smelled something fishy. 1653 01:31:50.320 --> 01:31:52.400 Okay, then show them to us. - What do you mean by show them? 1654 01:31:52.480 --> 01:31:53.720 Take out your purse! - Purse?! 1655 01:31:53.800 --> 01:31:54.200 Yes. 1656 01:31:54.280 --> 01:31:55.320 Are you asking for money from the police? 1657 01:31:55.400 --> 01:31:57.520 Why should I not when you will ask us? 1658 01:31:57.760 --> 01:32:01.600 You did not hit me hard. Beat me till you are satisfied. 1659 01:32:02.320 --> 01:32:03.840 Hey, how much? 1660 01:32:04.560 --> 01:32:07.440 If you give me one lakh I will give you their addresses. 1661 01:32:07.680 --> 01:32:11.160 For 2 lakhs I will personally show you where they are. 1662 01:32:11.600 --> 01:32:12.840 You have a bumper offer. 1663 01:32:12.920 --> 01:32:17.240 For 3 lakhs I can tell you where that jeep is at present.. 1664 01:32:17.320 --> 01:32:20.280 Idiot! How dare you talk to me like that? 1665 01:32:20.360 --> 01:32:21.200 Oh, no! Stop! 1666 01:32:21.280 --> 01:32:23.320 What do you think of the police? - Sir, calm down. 1667 01:32:23.560 --> 01:32:24.680 Sir! Please calm down, sir. 1668 01:32:27.000 --> 01:32:28.160 I will not spare him. 1669 01:32:30.720 --> 01:32:32.480 Did you find the address of your brother's lover? 1670 01:32:32.560 --> 01:32:34.800 Is she in Shadnagar? Then bring her here by force, Lucky. 1671 01:32:41.680 --> 01:32:44.320 Kill him or kill yourself! 1672 01:32:46.920 --> 01:32:49.840 What is this? How long will you keep drinking recalling that incident? 1673 01:32:50.320 --> 01:32:53.480 Wife! Are you here? Come on, please sit down. 1674 01:32:54.240 --> 01:32:55.600 Have a drink. 1675 01:32:55.680 --> 01:32:58.800 What are you talking? Please stop this. - Let's talk openly. Have a peg! 1676 01:32:58.880 --> 01:33:00.120 No one is listens to me! - No! 1677 01:33:00.200 --> 01:33:01.640 Hey, please stop it. What are you doing? 1678 01:33:01.720 --> 01:33:02.880 I don't have any other choice. 1679 01:33:02.960 --> 01:33:04.560 Daddy! What are you doing? 1680 01:33:04.800 --> 01:33:06.480 Both of you are alike. 1681 01:33:06.560 --> 01:33:09.000 You are doing injustice to me. I want to die. 1682 01:33:09.080 --> 01:33:11.680 A man should talk of killing others and not himself. 1683 01:33:12.360 --> 01:33:14.560 What is your problem? - That guy Lucky! 1684 01:33:15.440 --> 01:33:17.520 Then kill Lucky! Your problem will be solved. 1685 01:33:17.600 --> 01:33:20.840 Right! Lucky! 1686 01:33:20.920 --> 01:33:22.720 Why did you send him to kill your lover? 1687 01:33:23.160 --> 01:33:25.760 It is Lucky, mom! He will do some magic. 1688 01:33:27.680 --> 01:33:30.320 Hey, someone kidnapped the bride. Catch him. 1689 01:33:34.720 --> 01:33:38.080 "There he comes! He comes!" 1690 01:33:39.480 --> 01:33:40.920 I am very afraid, Lucky! 1691 01:33:41.000 --> 01:33:42.320 Oh! Don't be afraid, sis-in-law! 1692 01:33:42.400 --> 01:33:45.200 That is nice to hear. Lucky! 1693 01:33:45.280 --> 01:33:47.360 Do you think I am so much in love with your brother? 1694 01:33:47.440 --> 01:33:49.080 Why would you reject so many marriage proposals if you don't? 1695 01:33:50.200 --> 01:33:53.600 Because I didn't like them. I accepted this since they forced me. 1696 01:33:53.680 --> 01:33:55.400 But I did not like this either. 1697 01:33:55.680 --> 01:33:58.280 Since my brother is in your heart, you don't like any of them. 1698 01:33:58.720 --> 01:33:59.760 Is that so? - Yes! 1699 01:33:59.840 --> 01:34:00.880 Hey! - This side! 1700 01:34:00.960 --> 01:34:02.320 You entered like a hero and taking me with you. 1701 01:34:02.400 --> 01:34:03.840 I think I should believe what you said. 1702 01:34:03.920 --> 01:34:05.720 But is your brother still in love with me? 1703 01:34:05.800 --> 01:34:07.720 He became a police officer just for you. 1704 01:34:07.800 --> 01:34:10.800 But I never told him that. - You don't like police job? 1705 01:34:11.200 --> 01:34:12.760 I like it. - Yes, that is why he became one. 1706 01:34:12.840 --> 01:34:13.520 Let's go in that case! 1707 01:34:13.600 --> 01:34:15.240 They will catch us if we continue like this. 1708 01:34:15.320 --> 01:34:16.120 Come here! 1709 01:34:20.960 --> 01:34:25.120 Oh God! You came at the right time, father-in-law. 1710 01:34:34.000 --> 01:34:35.280 What happened? - Bullets are over. 1711 01:34:35.360 --> 01:34:37.000 Bullets over? Then run! - Run?! 1712 01:34:37.480 --> 01:34:40.040 Hey! This man came to help them. 1713 01:34:40.120 --> 01:34:42.160 Kill this one first. 1714 01:34:42.240 --> 01:34:44.480 Hey, you! 1715 01:34:48.640 --> 01:34:49.600 "Oh, no!" 1716 01:34:54.320 --> 01:34:55.720 Father-in-law! Come quickly. 1717 01:34:57.320 --> 01:34:58.760 Who are they? 1718 01:34:58.840 --> 01:35:00.080 They are her relatives. 1719 01:35:00.160 --> 01:35:01.760 Who is she? - Can't you see? 1720 01:35:01.840 --> 01:35:03.280 She is the bride and I am taking her away. 1721 01:35:03.360 --> 01:35:04.360 Run! 1722 01:35:04.840 --> 01:35:06.400 What? Hey! 1723 01:35:07.000 --> 01:35:08.280 How many girls do you want? 1724 01:35:08.360 --> 01:35:09.840 Father-in-law! Do you want answers or your life? 1725 01:35:09.920 --> 01:35:11.520 My life! - Then run! 1726 01:35:12.520 --> 01:35:14.920 Hey! We will kill you for sure. 1727 01:35:16.360 --> 01:35:17.880 Father-in-law! Get in quickly. 1728 01:35:22.440 --> 01:35:25.520 Oh, no! - Father-in-law. 1729 01:35:29.600 --> 01:35:30.800 What is this? 1730 01:35:33.080 --> 01:35:35.000 Don't pull me! Hey! 1731 01:35:41.640 --> 01:35:43.440 Just drive! - Don't let go of your hands. 1732 01:35:47.840 --> 01:35:49.320 Take this and hit them. Catch! 1733 01:35:51.760 --> 01:35:53.400 O God! I'm doomed! 1734 01:35:55.000 --> 01:35:55.920 Out. 1735 01:35:57.120 --> 01:35:59.320 Why are there so many cars at your home, Lucky? 1736 01:35:59.400 --> 01:36:02.000 Hello, your husband is ACP. That is why. 1737 01:36:02.080 --> 01:36:03.960 Oh! There will be many cars, of course. 1738 01:36:04.320 --> 01:36:06.720 Hey, where did you go? 1739 01:36:06.800 --> 01:36:07.680 Your phone is switched off too. 1740 01:36:07.760 --> 01:36:09.520 Forget it! But why are so many cars outside? 1741 01:36:09.600 --> 01:36:10.440 Marriage proposal. 1742 01:36:11.040 --> 01:36:12.600 Why did you arrange that without my permission? 1743 01:36:12.680 --> 01:36:14.360 It is for your brother and not for you. 1744 01:36:14.440 --> 01:36:15.720 Brother?! - Yes. 1745 01:36:16.680 --> 01:36:17.720 He will never agree to it. 1746 01:36:17.800 --> 01:36:20.680 It is settled. - Oh God! What are you saying? 1747 01:36:20.760 --> 01:36:22.480 How long will your brother keep rejecting? 1748 01:36:22.560 --> 01:36:24.760 This is IG's daughter. - IG's daughter?! 1749 01:36:29.200 --> 01:36:30.760 What remains is to fix the marriage date. 1750 01:36:32.080 --> 01:36:33.480 Please go ahead, priest. 1751 01:36:33.560 --> 01:36:36.160 There is an auspicious time on 20th of next month. 1752 01:36:36.240 --> 01:36:38.400 That is okay for me. - I am not okay with it. 1753 01:36:40.600 --> 01:36:41.960 I am still alive! 1754 01:36:42.040 --> 01:36:44.600 How can you fix this match without telling me? What about me? 1755 01:36:45.960 --> 01:36:47.080 He is our second son. 1756 01:36:47.560 --> 01:36:50.320 Is that you? Everyone told us about you. 1757 01:36:50.400 --> 01:36:52.440 That you are the most useless guy in your family. 1758 01:36:52.520 --> 01:36:55.560 I too heard about you.. that you are the most henpecked husband! 1759 01:36:57.040 --> 01:36:59.400 Stop that. Don't mind him. 1760 01:36:59.480 --> 01:37:00.920 Show your anger on that stick if you want. 1761 01:37:01.560 --> 01:37:02.800 What should I do now? 1762 01:37:02.880 --> 01:37:04.240 How can I go out now? 1763 01:37:04.320 --> 01:37:06.880 Hey! Stop over-reacting. 1764 01:37:07.240 --> 01:37:08.520 I know that you will try to do something. 1765 01:37:08.840 --> 01:37:10.760 That is why I have settled this when you are not around. 1766 01:37:10.840 --> 01:37:13.640 Oh God! What should I do now? 1767 01:37:14.200 --> 01:37:17.240 Hey, do you know whose car this is? ACP sir's car. 1768 01:37:17.320 --> 01:37:19.120 I am his wife in prospect. 1769 01:37:19.680 --> 01:37:21.240 Get out! Go! 1770 01:37:21.320 --> 01:37:22.640 She is deeply connected. 1771 01:37:23.840 --> 01:37:26.800 Hey! Hey! - Oh, no! 1772 01:37:26.880 --> 01:37:28.440 Don't tell me anything! Not a word! 1773 01:37:28.520 --> 01:37:30.040 I have decided to be an ACP's wife. 1774 01:37:30.120 --> 01:37:31.360 I don't know what you will do. 1775 01:37:31.440 --> 01:37:32.320 But, like you got my marriage cancelled 1776 01:37:32.400 --> 01:37:33.240 get your brother's marriage cancelled too! 1777 01:37:33.320 --> 01:37:34.040 Get it cancelled?! 1778 01:37:34.120 --> 01:37:35.080 And arrange for my marriage with your brother! 1779 01:37:35.160 --> 01:37:36.920 Tell me! Are you going to do that? - Tell her that you will do something. 1780 01:37:37.000 --> 01:37:39.360 Tell me. - Yes, I will do. I will do. 1781 01:37:39.640 --> 01:37:40.920 Promise? - Promise, Shweta! 1782 01:37:41.000 --> 01:37:41.960 Hey! - Oh God! 1783 01:37:42.040 --> 01:37:43.640 Not Shweta.. address me as sister-in-law. 1784 01:37:43.720 --> 01:37:45.560 Call me sister-in-law. - Hey, do it. 1785 01:37:45.640 --> 01:37:47.320 Leave me first! Please! 1786 01:37:48.400 --> 01:37:49.840 She might kill me! 1787 01:37:49.920 --> 01:37:52.120 Take this lunatic to your house immediately. Okay? 1788 01:37:52.200 --> 01:37:53.640 Lunatic?! - I mean Shweta. 1789 01:37:53.720 --> 01:37:55.600 Hey, what did you say? - Run! 1790 01:37:55.680 --> 01:37:56.440 Cool! Cool! 1791 01:38:02.920 --> 01:38:05.040 He is coming. - Go! Go now! 1792 01:38:09.680 --> 01:38:10.920 Hey, are you blind? 1793 01:38:22.120 --> 01:38:23.800 Hey! 1794 01:38:29.800 --> 01:38:32.440 Where were you all this time? - Searching for you. 1795 01:38:32.520 --> 01:38:34.840 What for? - You were always in my heart. 1796 01:38:35.080 --> 01:38:37.720 Am I in your heart? - Your photo is in my wallet too. 1797 01:38:38.840 --> 01:38:40.360 So sweet! - Good! 1798 01:38:42.120 --> 01:38:44.440 This girl left her marriage and came to me. 1799 01:38:44.520 --> 01:38:46.560 And IG's daughter is getting ready to marry me. 1800 01:38:46.640 --> 01:38:48.240 I don't understand what I should do, Konda. 1801 01:38:48.320 --> 01:38:50.560 I understood, sir. This is very strong love. 1802 01:38:50.640 --> 01:38:52.640 You cannot cut this. You have to cut the IG proposal. 1803 01:38:52.720 --> 01:38:55.360 Hey, that is not easy. - It is easy, sir. 1804 01:38:55.440 --> 01:38:57.680 Every house has a useless person. 1805 01:38:57.760 --> 01:38:59.720 Only that person can be useful at times like this. 1806 01:38:59.800 --> 01:39:01.360 Who? My brother? - Yes, sir. 1807 01:39:01.440 --> 01:39:03.240 He is the only one who can do this. Sir! 1808 01:39:03.320 --> 01:39:05.200 Go and fall at his feet. Oh! 1809 01:39:05.600 --> 01:39:06.360 Idiot! 1810 01:39:06.440 --> 01:39:08.040 Till now he is the one who asked me for everything. 1811 01:39:08.120 --> 01:39:09.200 How can I ask him something? 1812 01:39:09.280 --> 01:39:11.400 Even Vasudeva (Lord Krishna's father) fell at donkey's feet, sir. 1813 01:39:12.960 --> 01:39:14.240 Is my brother a donkey? - Yes. 1814 01:39:15.440 --> 01:39:17.480 This feels a little bit comfortable. - Your comfort is more important to me. 1815 01:39:18.000 --> 01:39:19.040 My brother is a donkey. 1816 01:39:20.040 --> 01:39:22.320 What would he be if his brother is a donkey? 1817 01:39:23.240 --> 01:39:24.320 Everything is okay, sir. 1818 01:39:26.440 --> 01:39:28.280 Sir! I explained it clearly to him. 1819 01:39:28.360 --> 01:39:29.280 You just ask him once, that's it. 1820 01:39:35.760 --> 01:39:38.120 Useless fellow! 1821 01:39:39.240 --> 01:39:41.280 He told you everything. Do it. 1822 01:39:41.360 --> 01:39:42.080 What should I do? 1823 01:39:42.160 --> 01:39:44.600 You got an opportunity to repay your gratitude. Use it. 1824 01:39:44.680 --> 01:39:46.920 Just tell me that you cannot do it and need my help. 1825 01:39:47.000 --> 01:39:49.080 Hey, the shirt you wear is mine as also the shoes. 1826 01:39:49.160 --> 01:39:51.200 But the need is yours. - That is why I ask for help. 1827 01:39:51.280 --> 01:39:53.840 A request and not a warning is in order. 1828 01:39:53.920 --> 01:39:55.960 You are responsible for spoiling my love story. So you must make good. 1829 01:39:57.040 --> 01:39:59.720 Anger won't do, sir. Request! 1830 01:39:59.800 --> 01:40:01.840 Request?! - Yes. Beg me! 1831 01:40:01.920 --> 01:40:03.320 I will not beg you. 1832 01:40:03.880 --> 01:40:05.160 Sir! He is a donkey! A donkey! 1833 01:40:06.640 --> 01:40:08.080 Donkey! - Go, sir. 1834 01:40:11.160 --> 01:40:12.280 A small request! - Oh! 1835 01:40:13.200 --> 01:40:15.560 You should somehow break the match with IG's daughter. 1836 01:40:16.360 --> 01:40:18.040 The pitch has to be higher! 1837 01:40:19.040 --> 01:40:23.040 Brother! Please do me this favor. 1838 01:40:23.520 --> 01:40:28.160 Oh God! How nice it would be to have the request more heartfelt! 1839 01:40:28.720 --> 01:40:31.400 Hey, brother! Please save me. 1840 01:40:31.480 --> 01:40:33.520 Do something to get me out of this problem, sir. 1841 01:40:33.600 --> 01:40:34.200 The devil! 1842 01:40:34.280 --> 01:40:34.880 I will. 1843 01:40:34.960 --> 01:40:37.160 Hey! 1844 01:40:37.240 --> 01:40:38.160 Sir! 1845 01:40:45.520 --> 01:40:47.560 Hey, what happened? Why am I in a hospital? 1846 01:40:47.640 --> 01:40:49.400 Sleep! Only then will this plan work! 1847 01:40:56.360 --> 01:41:00.480 Hello! I am Li, Dr. Bali! Malaysia returned! 1848 01:41:01.040 --> 01:41:03.560 I don't know what to say. - I am key! Lucky! 1849 01:41:03.800 --> 01:41:05.960 You should say what I tell you.. - But there is nothing to say. 1850 01:41:06.240 --> 01:41:07.440 You should say that there is no matter. 1851 01:41:07.520 --> 01:41:09.840 Oh, you mean..that? - Correct! 1852 01:41:10.360 --> 01:41:12.280 Okay! Okay! 1853 01:41:15.560 --> 01:41:16.800 Not at all! 1854 01:41:17.360 --> 01:41:18.760 What happened? - Lucky! 1855 01:41:19.800 --> 01:41:22.080 Hello! I am Li, Dr. Bali! 1856 01:41:22.160 --> 01:41:23.520 Malaysia returned. I can say anything. 1857 01:41:23.600 --> 01:41:25.200 I am P.. JP! 1858 01:41:25.280 --> 01:41:26.440 I hit where I wish! 1859 01:41:26.520 --> 01:41:27.720 I see! 1860 01:41:28.440 --> 01:41:31.560 Room no. 68.. If you want anything, please come. 1861 01:41:32.920 --> 01:41:34.600 What happened to him, doctor? 1862 01:41:34.680 --> 01:41:36.040 Who has a strong heart here? 1863 01:41:36.760 --> 01:41:38.440 What?! - A strong heart! 1864 01:41:40.440 --> 01:41:42.240 You are so excited. So it must be yours. 1865 01:41:42.680 --> 01:41:43.680 Come on, let us go to the corner and talk. 1866 01:41:43.760 --> 01:41:45.480 Whatever you want to say, say it here. 1867 01:41:45.560 --> 01:41:47.800 Is he your son-in-law? - No, he is going to be. 1868 01:41:47.880 --> 01:41:49.080 Oh, but he is.. 1869 01:41:51.880 --> 01:41:52.840 What do you mean? 1870 01:41:53.440 --> 01:41:55.680 He was hurt badly and his days as a man are over. 1871 01:41:55.960 --> 01:41:57.360 What do you mean by that? 1872 01:41:57.440 --> 01:42:00.840 Left side crushed, right side cut and lost everything completely. 1873 01:42:00.920 --> 01:42:03.400 Oh! Why don't you say it clearly, doctor? 1874 01:42:03.480 --> 01:42:05.200 Can I use your baton? - Take it. 1875 01:42:05.280 --> 01:42:07.280 Can you do your duty without this? - No. 1876 01:42:07.360 --> 01:42:08.600 It is same with him too. 1877 01:42:10.200 --> 01:42:12.480 Do you mean.. - Yes. 1878 01:42:13.160 --> 01:42:14.800 Do you think that there is no hope? 1879 01:42:16.080 --> 01:42:17.200 Your daughter will suffer. 1880 01:42:17.760 --> 01:42:19.040 She is not my daughter. She's the one. 1881 01:42:19.120 --> 01:42:21.200 Oh, I am sorry! - Stay away. 1882 01:42:21.280 --> 01:42:23.560 Are you sure, doctor? - That is what the machine said. 1883 01:42:23.640 --> 01:42:25.440 What is the guarantee that the machine tells the truth? 1884 01:42:25.520 --> 01:42:27.080 Do something. Send your daughter to his room. 1885 01:42:27.160 --> 01:42:29.640 She will check it out and tell you. - Should I go, dad? 1886 01:42:29.720 --> 01:42:30.880 Shut up and stay here. 1887 01:42:30.960 --> 01:42:32.400 Why don't you send her instead? - Yes. 1888 01:42:32.480 --> 01:42:33.640 Stay put! 1889 01:42:34.360 --> 01:42:36.200 Should I go? - Go! 1890 01:42:36.600 --> 01:42:37.880 He is a fool! 1891 01:42:39.960 --> 01:42:44.920 "Your nest is blown away and your heart broken!" 1892 01:42:45.480 --> 01:42:50.040 "Oh little bird! Whose fault is this?" 1893 01:42:50.520 --> 01:42:53.200 Hey, what happened? - Don't ask me, dad. 1894 01:42:53.280 --> 01:42:55.360 "Whose fault is this?" 1895 01:42:57.240 --> 01:42:59.240 You understood the situation, right? 1896 01:42:59.320 --> 01:43:01.120 Are you thinking of canceling this marriage? 1897 01:43:01.200 --> 01:43:02.840 You are correct. 1898 01:43:03.160 --> 01:43:04.560 Bye, sir! 1899 01:43:04.920 --> 01:43:06.680 Such a nice guy! 1900 01:43:09.040 --> 01:43:10.240 Hey, what happened? 1901 01:43:11.960 --> 01:43:14.200 Good! - Marriage is cancelled. 1902 01:43:15.200 --> 01:43:16.720 What will happen to him now? 1903 01:43:19.880 --> 01:43:24.240 "Gone! Let it be gone!" 1904 01:43:24.320 --> 01:43:27.800 It's gone! It's gone! Enjoy, dad? 1905 01:43:27.880 --> 01:43:29.840 Why are you dancing instead of feeling sad? 1906 01:43:29.920 --> 01:43:31.400 Why should I be sad, dad? 1907 01:43:31.480 --> 01:43:33.160 It was in the way, so I got it removed! 1908 01:43:33.960 --> 01:43:35.880 Oh God! 1909 01:43:35.960 --> 01:43:38.080 It was gone in the hospital. That is a relief. 1910 01:43:38.600 --> 01:43:40.160 All these problems are because of that. 1911 01:43:40.240 --> 01:43:42.400 "Gone! It is gone!" 1912 01:43:42.480 --> 01:43:44.120 Sir! - What is it? 1913 01:43:44.200 --> 01:43:46.000 I think he lost his mind too. - Shut up! 1914 01:43:46.800 --> 01:43:48.440 Hey, stop it. 1915 01:43:51.120 --> 01:43:52.600 Thanks for getting this marriage cancelled. 1916 01:43:53.760 --> 01:43:56.320 What?! Did you do this on purpose? 1917 01:43:56.400 --> 01:43:57.440 Yes, mom. 1918 01:43:57.520 --> 01:43:59.000 I loved a girl named Shweta. 1919 01:43:59.080 --> 01:44:00.200 I wanted to marry her. 1920 01:44:00.280 --> 01:44:02.080 I had to cancel the marriage with IG's daughter. 1921 01:44:02.400 --> 01:44:05.120 Lucky played some drama to get it cancelled. 1922 01:44:05.200 --> 01:44:07.360 So, you were dancing 1923 01:44:07.600 --> 01:44:09.320 because this match got cancelled? - Yes. 1924 01:44:09.400 --> 01:44:10.600 What did you think? 1925 01:44:11.320 --> 01:44:13.520 Hey, what doctor said isn't true? 1926 01:44:15.400 --> 01:44:16.440 What did the doctor tell you? 1927 01:44:17.800 --> 01:44:18.880 What did he say, dad? 1928 01:44:18.960 --> 01:44:20.680 I cannot tell you that as a father. 1929 01:44:22.480 --> 01:44:24.200 Hey, what did you say? 1930 01:44:24.280 --> 01:44:26.800 Whatever.. drop it! Your problem is solved. 1931 01:44:26.880 --> 01:44:28.000 What did you say? 1932 01:44:28.600 --> 01:44:30.680 Hey, what did you say? Tell me. 1933 01:44:31.520 --> 01:44:33.800 I said there is no gas in the lighter. 1934 01:44:35.360 --> 01:44:37.640 What do you mean? - That is right. 1935 01:44:38.840 --> 01:44:41.080 Hey, you! Stop there! Stop there! 1936 01:44:41.160 --> 01:44:43.440 Hey! Stop it! Stop it! 1937 01:44:43.720 --> 01:44:46.080 Couldn't you find some other reason to cancel this marriage? 1938 01:44:46.160 --> 01:44:48.160 Stop it! - Hey! - I could find another reason! 1939 01:44:49.240 --> 01:44:51.560 I could not. What should I tell them? 1940 01:44:52.320 --> 01:44:54.040 A drunkard, womanizer? 1941 01:44:54.120 --> 01:44:56.480 Or a corrupt man?! Would anyone believe that? 1942 01:44:58.840 --> 01:45:00.800 The entire department knows your sincerity. 1943 01:45:00.880 --> 01:45:03.640 That is why IG wanted to make you his son-in-law. 1944 01:45:05.360 --> 01:45:07.400 Forget it. Everyone knows that 1945 01:45:07.480 --> 01:45:09.160 we both are enemies. 1946 01:45:09.400 --> 01:45:11.720 Yet you did not throw me out of the house. 1947 01:45:11.800 --> 01:45:14.320 Isn't this reason enough to say how kind your heart is? 1948 01:45:18.640 --> 01:45:20.280 You are pure gold. 1949 01:45:20.600 --> 01:45:23.800 That is why I had to resort to that lie. 1950 01:45:25.840 --> 01:45:28.720 Hey, you must have a negative trait that can be put to such use. 1951 01:45:28.800 --> 01:45:30.320 Don't rebuke me! 1952 01:45:38.320 --> 01:45:39.560 What's he, mom? 1953 01:46:30.400 --> 01:46:31.480 Hello, sir! 1954 01:46:32.720 --> 01:46:33.880 Please move aside. 1955 01:46:41.480 --> 01:46:42.840 Stop there. 1956 01:46:44.360 --> 01:46:47.560 You became emotional because of your love for your brother. 1957 01:46:48.360 --> 01:46:50.120 But after bashing me up 1958 01:46:50.200 --> 01:46:52.920 you didn't realize who Maddali Siva Reddy is 1959 01:46:53.000 --> 01:46:55.720 that is not a normal man and that he's alive 1960 01:46:55.800 --> 01:46:57.160 that he's still in the hospital 1961 01:46:57.240 --> 01:47:00.760 that he'd come out some day and finish you off! 1962 01:47:01.560 --> 01:47:02.680 You never thought this? 1963 01:47:04.240 --> 01:47:06.800 Do you know what I thought about you when in hospital? 1964 01:47:07.040 --> 01:47:10.560 That you must have planned to escape from me. 1965 01:47:10.640 --> 01:47:14.320 ..and that I'd have to search a lot to find you, 1966 01:47:15.760 --> 01:47:17.480 But you.. 1967 01:47:17.840 --> 01:47:21.000 As if this Siva Reddy has nothing to do with your life 1968 01:47:21.240 --> 01:47:23.160 and as if nothing happened between us 1969 01:47:23.960 --> 01:47:28.680 you roam happily and openly in this city. How can you? 1970 01:47:30.080 --> 01:47:31.320 Who are you, sir? 1971 01:47:32.680 --> 01:47:35.080 Who are you, sir? - You don't know me? 1972 01:47:35.160 --> 01:47:38.120 What are you talking? You might have mistaken me for someone else. 1973 01:47:38.200 --> 01:47:41.240 You really don't know who I am? - Sir! Who are you, sir? 1974 01:47:41.840 --> 01:47:43.640 "He did it." 1975 01:47:44.720 --> 01:47:46.600 I am not kidding. 1976 01:47:47.360 --> 01:47:48.680 I am serious. 1977 01:47:49.160 --> 01:47:51.120 I forgot what happened. 1978 01:47:51.200 --> 01:47:53.800 You are not in my life or in my mind. 1979 01:47:53.880 --> 01:47:56.240 I forgot that you tried to kill my brother. 1980 01:47:56.320 --> 01:47:57.440 Better you too forget about it. 1981 01:48:01.560 --> 01:48:03.360 I told your dad about this. 1982 01:48:03.440 --> 01:48:04.640 "He did it." 1983 01:48:06.040 --> 01:48:07.320 He didn't tell you about it? 1984 01:48:08.920 --> 01:48:12.840 Don't make new enemies, Siva. Why do you want to play with fire? 1985 01:48:13.480 --> 01:48:15.160 Your life is different from mine. 1986 01:48:15.240 --> 01:48:19.240 Public is talking a lot about someone beating Siva Reddy. 1987 01:48:19.320 --> 01:48:20.480 But no one clearly knows the truth. 1988 01:48:20.560 --> 01:48:23.080 Don't reveal that to public and make me a hero. 1989 01:48:23.160 --> 01:48:26.000 You should be the hero. If you unnecessarily focus on me 1990 01:48:26.080 --> 01:48:28.720 I will become a hero. That won't be good for you. 1991 01:48:42.080 --> 01:48:45.080 How can he be alive after meeting you? 1992 01:48:45.160 --> 01:48:47.040 Why did you let him go? 1993 01:48:47.120 --> 01:48:52.760 Dad! Tell me. I really can't believe that you let him go alive. 1994 01:48:52.840 --> 01:48:54.560 Son! Siva! - I feel like I am dead. 1995 01:48:56.560 --> 01:48:57.800 You are angry. 1996 01:48:58.280 --> 01:48:59.320 I too am angry. 1997 01:48:59.760 --> 01:49:02.160 I want to pay him back a thousand times. 1998 01:49:02.400 --> 01:49:05.680 After bashing up my son he sat calmly in front of me 1999 01:49:05.760 --> 01:49:08.040 gave me a warning and left. 2000 01:49:08.120 --> 01:49:10.600 My blood boiled. 2001 01:49:11.200 --> 01:49:14.280 Would you be happy had I killed him? 2002 01:49:15.080 --> 01:49:17.400 No! He should die at your hands. 2003 01:49:17.640 --> 01:49:21.000 Before that happens, his courage, arrogance and confidence 2004 01:49:21.080 --> 01:49:23.760 all of them should be crushed. 2005 01:49:26.600 --> 01:49:30.640 He stopped you from becoming a minister. First become a minister. 2006 01:49:30.720 --> 01:49:32.560 Where will he go? 2007 01:49:32.640 --> 01:49:36.520 Rowdy Siva Reddy should not beat him. 2008 01:49:36.600 --> 01:49:38.800 Siva Reddy in power should beat him. 2009 01:49:38.880 --> 01:49:41.960 Let him enjoy this victory till then. 2010 01:49:42.040 --> 01:49:46.680 When he forgets everything and starts living happily, you should strike him. 2011 01:49:46.760 --> 01:49:48.280 That is the real treat for us. 2012 01:49:49.320 --> 01:49:51.920 Yes, dad. Let him live happily. 2013 01:49:52.600 --> 01:49:54.080 Do whatever he wants. 2014 01:49:55.360 --> 01:49:56.600 Let him enjoy. 2015 01:49:57.480 --> 01:49:58.680 Let him dance! 2016 01:49:58.960 --> 01:50:02.760 Let him enjoy the few remaining days of his life. 2017 01:50:02.840 --> 01:50:07.840 No matter whatever he does, he will die at my hands at last. 2018 01:50:15.520 --> 01:50:21.120 "Down! Down! Down!" 2019 01:50:22.480 --> 01:50:25.880 "Down! Down! Down!" 2020 01:50:25.960 --> 01:50:29.400 "Here is a new round! Start the sound!" 2021 01:50:29.480 --> 01:50:32.920 "Down! Down! Down!" 2022 01:50:33.000 --> 01:50:35.920 "Here is a new round! Start the sound!" 2023 01:50:39.640 --> 01:50:43.040 "Hey, welcome to the party! You must see this!" 2024 01:50:43.120 --> 01:50:46.600 "Enjoying fully is my duty!" 2025 01:50:46.680 --> 01:50:49.920 "Forget about tomorrow. Time will never come back if it is lost!" 2026 01:50:50.200 --> 01:50:53.120 "Come, let us see a different world together!" 2027 01:50:53.200 --> 01:50:54.240 "Let us party!" 2028 01:50:54.320 --> 01:51:00.120 "Down! Down! Down!" 2029 01:51:00.920 --> 01:51:04.200 "Down! Down! Down!" 2030 01:51:04.480 --> 01:51:07.800 "Here is a new round! Start the sound!" 2031 01:51:07.880 --> 01:51:10.840 "This is a party that we cannot miss!" 2032 01:51:10.920 --> 01:51:14.560 "Let us enjoy ourselves! Come here!" 2033 01:51:14.640 --> 01:51:18.040 "I will give you permission to do whatever you like." 2034 01:51:18.120 --> 01:51:21.760 "You are my army and I belong to only you!" 2035 01:51:21.840 --> 01:51:28.720 "Down! Down! Down!" 2036 01:51:29.040 --> 01:51:35.080 "Down! Down! Down!" 2037 01:51:35.760 --> 01:51:39.400 "Down! Down! Down!" 2038 01:51:39.480 --> 01:51:42.760 "Here is a new round! Start the sound!" 2039 01:51:42.840 --> 01:51:46.240 "Down! Down! Down!" 2040 01:51:46.320 --> 01:51:49.880 "Here is a new round! Start the sound!" 2041 01:51:56.680 --> 01:51:59.800 "Come! See! Jump!" 2042 01:52:00.080 --> 01:52:02.640 "Stretch! Bend! Rule!" 2043 01:52:10.680 --> 01:52:14.160 "Down! Down! Down! Baby, come down. Get ready." 2044 01:52:14.240 --> 01:52:17.440 "Here is a new round! Start the sound!" 2045 01:52:28.040 --> 01:52:29.720 "Down! Down! Down!" 2046 01:52:45.560 --> 01:52:47.560 "Down!'' 2047 01:52:48.960 --> 01:52:50.920 "Down!'' 2048 01:52:51.720 --> 01:52:54.560 "Join us!" - "Join us!" 2049 01:52:55.840 --> 01:52:58.240 "Hey! Hey! Hey! Hey!" 2050 01:52:59.320 --> 01:53:01.320 "Hands down and heads up!" 2051 01:53:01.400 --> 01:53:04.360 "Come to the party! Let us dance together!" 2052 01:53:04.440 --> 01:53:07.960 "Let us enjoy ourselves! Come here!" 2053 01:53:08.040 --> 01:53:11.280 "Forget about tomorrow. Time will never come back if it is lost!" 2054 01:53:11.360 --> 01:53:14.280 "Come, let us see a different world together!" 2055 01:53:14.360 --> 01:53:15.520 "Crossing everything." 2056 01:53:15.600 --> 01:53:21.480 "Down! Down! Down!" 2057 01:53:22.160 --> 01:53:28.840 "Down! Down! Down!" 2058 01:53:29.240 --> 01:53:37.160 "Down! Down! Down!" 2059 01:53:38.320 --> 01:53:39.880 "Come on!" 2060 01:53:41.800 --> 01:53:42.960 "Come on!" 2061 01:53:43.040 --> 01:53:46.400 "Down! Down! Down!" 2062 01:53:46.480 --> 01:53:51.040 "Down! Down! Down!" 2063 01:53:55.880 --> 01:53:59.360 I, Maddali Siva Reddy. - I, Maddali Siva Reddy. 2064 01:53:59.440 --> 01:54:01.200 Pledge my devotion as the minister of this state. 2065 01:54:01.280 --> 01:54:03.320 Pledge my devotion as the minister of this state. 2066 01:54:04.720 --> 01:54:07.680 My son should become minister in MLC quota. 2067 01:54:08.640 --> 01:54:09.480 How is that possible? 2068 01:54:09.560 --> 01:54:13.000 There are people who didn't win elections but made ministers by you. 2069 01:54:13.080 --> 01:54:14.640 My son should also become minister like that. 2070 01:54:16.320 --> 01:54:18.640 The law. - The law. 2071 01:54:18.720 --> 01:54:20.720 Yeah! Yeah! 2072 01:54:21.200 --> 01:54:22.240 You won! 2073 01:54:22.600 --> 01:54:24.880 Will do justice to all the people. 2074 01:54:25.960 --> 01:54:27.400 I swear by God! 2075 01:54:28.320 --> 01:54:29.680 I swear it! 2076 01:54:30.800 --> 01:54:34.160 Maddali Siva Reddy has become large scale industries minister. 2077 01:54:35.800 --> 01:54:38.080 People are my Gods! 2078 01:54:50.200 --> 01:54:51.480 Dad! 2079 01:54:57.600 --> 01:55:00.440 Power gives you a different high altogether. 2080 01:55:01.760 --> 01:55:03.240 Did you fulfill your dream? 2081 01:55:05.160 --> 01:55:06.360 I am hungry, dad. 2082 01:55:09.080 --> 01:55:11.320 Now, you can hunt. 2083 01:55:16.160 --> 01:55:19.920 Through our program we will seek justice for the public.. 2084 01:55:20.000 --> 01:55:23.200 Wedding cards are given to everyone. Your department is the only one left. 2085 01:55:23.280 --> 01:55:26.320 Two months back my husband had gone missing... 2086 01:55:26.400 --> 01:55:27.760 ..and his dead body was found recently. 2087 01:55:27.840 --> 01:55:30.000 I can tell you the names of people whom I suspect. 2088 01:55:30.080 --> 01:55:34.120 I went to an officer seeking justice. 2089 01:55:34.680 --> 01:55:35.680 But he.. 2090 01:55:37.040 --> 01:55:40.760 Don't be scared, madam. - He said that he would help me 2091 01:55:40.840 --> 01:55:45.800 but asked me what I would give him in return. He spoke so meanly. 2092 01:55:47.600 --> 01:55:49.680 He asked me to meet him at the guest house. 2093 01:55:49.760 --> 01:55:51.960 If I did not listen to him 2094 01:55:52.240 --> 01:55:54.680 he said he would file a case against me 2095 01:55:54.760 --> 01:55:58.160 for having an affair with someone else and killing my husband. 2096 01:56:02.360 --> 01:56:04.160 Can you tell us that officer's name? 2097 01:56:04.600 --> 01:56:05.960 His name is.. 2098 01:56:06.040 --> 01:56:07.280 Yes, tell us. - ACP Ram! 2099 01:56:09.720 --> 01:56:11.880 Please punish him properly. 2100 01:56:11.960 --> 01:56:12.640 What?! 2101 01:56:17.520 --> 01:56:19.040 He will not spare me for sure. 2102 01:56:19.440 --> 01:56:23.000 That is why I have decided to die. 2103 01:56:23.920 --> 01:56:25.760 Oh my god! 2104 01:56:25.840 --> 01:56:28.400 Hey, stop it. Stop! 2105 01:56:29.520 --> 01:56:31.320 Please call the ambulance. 2106 01:56:32.600 --> 01:56:34.160 He is out! 2107 01:56:36.760 --> 01:56:39.880 Such mean officers should be punished properly for the benefit of society. 2108 01:56:40.680 --> 01:56:42.480 Who gave him police job? 2109 01:56:42.560 --> 01:56:46.000 He should be suspended immediately. 2110 01:56:46.080 --> 01:56:48.240 He uses us for his personal work, sir. 2111 01:56:52.160 --> 01:56:54.600 He takes commission from every builder, sir. 2112 01:56:55.880 --> 01:56:57.200 So many allegations?! 2113 01:56:58.000 --> 01:57:00.320 There is an enquiry on you. You are suspended. 2114 01:57:06.000 --> 01:57:08.920 Sir! Sir! - One question! Sir! 2115 01:57:09.440 --> 01:57:12.120 You are a police officer! How can you do this? 2116 01:57:12.200 --> 01:57:14.800 People gathered here and demand punishment for the ACP. 2117 01:57:21.280 --> 01:57:22.280 Down with ACP! 2118 01:57:24.400 --> 01:57:26.680 No! 2119 01:57:29.000 --> 01:57:31.120 Hey! 2120 01:57:32.920 --> 01:57:35.920 You got so many awards and rewards. How could you do such a thing? 2121 01:57:36.000 --> 01:57:38.400 Please stand aside! 2122 01:57:39.200 --> 01:57:40.760 Please leave him. 2123 01:58:08.640 --> 01:58:11.520 Mom! - Don't say anything. 2124 01:58:12.960 --> 01:58:14.480 We know you very well. 2125 01:58:32.120 --> 01:58:33.400 Hey! 2126 01:58:35.720 --> 01:58:36.600 What are you doing? 2127 01:58:36.680 --> 01:58:38.280 We got orders to destroy this house. 2128 01:58:38.600 --> 01:58:40.600 According to municipal rules, this is a 60 foot road. 2129 01:58:40.680 --> 01:58:42.600 You built this house illegally. 2130 01:58:42.680 --> 01:58:44.520 We built it legally. We did not receive any notice. 2131 01:58:44.600 --> 01:58:46.920 What is this then? You signed it when you received the notice. 2132 01:58:50.120 --> 01:58:51.680 Someone is doing this on purpose. 2133 01:58:53.560 --> 01:58:55.800 Hey, come on! - No, sir! Please don't do this. 2134 01:58:55.880 --> 01:58:57.600 Don't destroy it, sir. We made a lot of effort to build it. 2135 01:58:57.880 --> 01:59:00.040 Sir! Please listen to me, sir. Please! 2136 01:59:00.440 --> 01:59:01.240 Stop it! 2137 01:59:03.240 --> 01:59:04.720 Stop it just for one hour. 2138 01:59:05.200 --> 01:59:07.960 The person who is making you do all these things will call you. 2139 01:59:08.040 --> 01:59:09.840 I will give you two hours. Make him call us. 2140 01:59:33.040 --> 01:59:35.320 Siva Reddy! - Yes? 2141 01:59:36.600 --> 01:59:37.960 Siva Reddy! 2142 01:59:46.000 --> 01:59:47.800 Hey, where are you going? - I want to meet Siva Reddy urgently. 2143 01:59:47.880 --> 01:59:50.240 Do you have an appointment? - Appointment to meet a rowdy? Hey! 2144 01:59:50.320 --> 01:59:51.160 Stop there! - Siva Reddy! 2145 01:59:51.240 --> 01:59:52.320 I know that this is your doing. 2146 01:59:52.400 --> 01:59:53.440 You cannot meet him without appointment. 2147 01:59:53.520 --> 01:59:54.360 Siva Reddy! 2148 01:59:54.800 --> 01:59:56.440 Hey! - Hey! 2149 01:59:56.680 --> 01:59:57.840 Let him come. 2150 01:59:59.840 --> 02:00:02.320 Just stop this, Siva! Just stop this. 2151 02:00:03.760 --> 02:00:04.760 Who are you, sir? 2152 02:00:05.520 --> 02:00:07.280 Who are you, sir? 2153 02:00:07.680 --> 02:00:09.080 Are you from my area? 2154 02:00:09.400 --> 02:00:11.920 If you have any problem, meet me in the office. Okay? 2155 02:00:12.000 --> 02:00:14.640 Hey! - Hey! Shh! 2156 02:00:16.120 --> 02:00:18.360 Rowdy-ism, I learnt from my dad. 2157 02:00:19.480 --> 02:00:23.080 Politics, I learnt from you. 2158 02:00:23.640 --> 02:00:25.000 Is your family the only family? 2159 02:00:25.080 --> 02:00:26.520 What about our family? 2160 02:00:26.960 --> 02:00:29.080 Family?! Hey, what are you doing here? 2161 02:00:29.360 --> 02:00:32.240 Real problem is about to start there. 2162 02:00:34.800 --> 02:00:37.640 Go and see what was happening there. Go! 2163 02:00:38.880 --> 02:00:40.920 I just found out that your brother has stolen the jeep. 2164 02:00:45.360 --> 02:00:47.440 My brother? - I trusted you as a son. 2165 02:00:48.160 --> 02:00:50.000 You have cheated me. - I really don't know it, uncle. 2166 02:00:50.080 --> 02:00:52.240 No, don't tell me that you don't know. 2167 02:00:52.480 --> 02:00:54.520 Don't try to save your brother. 2168 02:00:55.160 --> 02:00:58.160 My son died today and not that day. 2169 02:00:58.880 --> 02:01:01.280 He died because of you. Yes, because of you. 2170 02:01:29.120 --> 02:01:30.440 Are you the one who stole my jeep? 2171 02:01:36.160 --> 02:01:37.800 Are you the one who stole my jeep? 2172 02:01:41.880 --> 02:01:43.320 Do you know what was in that? 2173 02:01:45.600 --> 02:01:48.800 Do you know that the evidence for Siva Reddy's crimes were in it? 2174 02:01:48.880 --> 02:01:50.480 Hey, I don't know about it. 2175 02:01:50.560 --> 02:01:52.240 Siva Reddy wanted to kill you. 2176 02:01:53.880 --> 02:01:54.880 That is why I bashed him up. 2177 02:01:54.960 --> 02:01:56.800 He is doing all this to take revenge for it. Yes. 2178 02:01:57.360 --> 02:01:58.480 It was a mistake to take your jeep. 2179 02:01:58.720 --> 02:01:59.720 But he tried to kill you. 2180 02:01:59.800 --> 02:02:03.200 Hey, the moment I wore the uniform, I was ready to die. 2181 02:02:03.280 --> 02:02:04.600 Who is he to kill me? 2182 02:02:05.040 --> 02:02:07.320 The reason you give won't correct your mistake. 2183 02:02:07.640 --> 02:02:10.040 You killed the goal of a sincere police officer. 2184 02:02:12.120 --> 02:02:17.240 You interfered in this problem and brought this upon our family. 2185 02:02:17.320 --> 02:02:20.080 Because of your mistake our family is on the streets now. 2186 02:02:20.720 --> 02:02:22.960 I lost my job and prestige because of you. 2187 02:02:25.520 --> 02:02:28.000 Hey, I didn't do it on purpose! 2188 02:02:28.280 --> 02:02:31.200 You said that I didn't have any negative angles 2189 02:02:31.280 --> 02:02:33.680 but you tarnished my character. 2190 02:02:39.040 --> 02:02:41.360 You already knew that it was a mistake. 2191 02:02:41.960 --> 02:02:43.680 That is why to cover it up 2192 02:02:44.080 --> 02:02:47.800 you acted nicely that you love me and cheated us all. 2193 02:02:48.160 --> 02:02:50.280 Are you happy? - That is not true. 2194 02:02:51.160 --> 02:02:52.280 Hey! 2195 02:02:53.240 --> 02:02:54.800 You don't ever try to come to us. 2196 02:02:59.440 --> 02:03:00.600 Get out! 2197 02:03:04.080 --> 02:03:05.760 Ram! Ram! 2198 02:03:35.440 --> 02:03:38.400 Hi! Hi! 2199 02:03:38.640 --> 02:03:40.360 Nice meeting you. 2200 02:03:41.520 --> 02:03:43.640 I am Maddali Siva Reddy! 2201 02:03:44.640 --> 02:03:46.480 But don't call me like that. 2202 02:03:46.560 --> 02:03:51.680 I will be angry! Call me Minister or Chief Minister. 2203 02:03:54.280 --> 02:03:56.280 You are a really very lucky guy. 2204 02:03:56.360 --> 02:03:58.480 If I were the rowdy Siva Reddy 2205 02:03:58.560 --> 02:04:00.160 you would have died long back. 2206 02:04:00.240 --> 02:04:03.480 A rowdy kills people very easily. 2207 02:04:03.880 --> 02:04:05.320 24 hours! 2208 02:04:05.400 --> 02:04:08.360 A family is finished. 24 hours! 2209 02:04:08.440 --> 02:04:10.520 A police officer's career is finished. 2210 02:04:10.600 --> 02:04:14.440 In 24 hours, the house that was built legally is gone. 2211 02:04:14.520 --> 02:04:17.240 Your life turned upside down in 24 hours. 2212 02:04:17.320 --> 02:04:20.440 This is the magic of power. 2213 02:04:20.760 --> 02:04:23.440 This is Siva Reddy's power. 2214 02:04:23.720 --> 02:04:26.280 Power! Power game! 2215 02:04:29.000 --> 02:04:34.280 Power! You have connected to me well with your power game! 2216 02:04:34.840 --> 02:04:38.560 You have started the race Maddali Siva Reddy! 2217 02:04:39.040 --> 02:04:41.880 Nice name! - You too are crazy like me. 2218 02:04:41.960 --> 02:04:43.600 Yes. - Right! 2219 02:04:44.520 --> 02:04:46.080 Compete in this race. 2220 02:04:46.360 --> 02:04:50.200 I don't know how I shall start killing members of your family. 2221 02:04:51.640 --> 02:04:53.200 You should think about it. 2222 02:04:53.560 --> 02:04:54.960 Run! 2223 02:04:57.600 --> 02:05:00.920 Try to save them. You will be the last one to die. 2224 02:05:02.320 --> 02:05:04.080 Hey! Be careful, Siva Reddy! 2225 02:05:04.680 --> 02:05:06.720 Peddi Reddy! Take care of your son. 2226 02:05:06.800 --> 02:05:09.560 I will bash you up if something happens to him. 2227 02:05:10.160 --> 02:05:14.720 Power minister! Roads are not good! Don't forget your seat belt. 2228 02:05:17.160 --> 02:05:18.560 Oh God! 2229 02:05:18.640 --> 02:05:20.160 Don't be in a hurry to kill him. 2230 02:05:20.520 --> 02:05:23.120 I will offer you a thousand coconuts, please save him. 2231 02:05:23.520 --> 02:05:26.560 Because you are not the one to set the straight! 2232 02:05:26.640 --> 02:05:28.400 Is is Lucky! 2233 02:05:29.280 --> 02:05:30.040 Come on! 2234 02:05:30.120 --> 02:05:31.000 "He is here!" 2235 02:05:31.080 --> 02:05:33.120 Bye! 2236 02:05:33.880 --> 02:05:36.760 Hey, it is raining. Drive carefully! 2237 02:05:36.840 --> 02:05:38.320 Happy journey. 2238 02:05:38.840 --> 02:05:42.080 You have started the race, Siva Reddy! 2239 02:05:42.160 --> 02:05:43.680 Run, idiot! Run! 2240 02:05:44.200 --> 02:05:45.400 Run! 2241 02:05:48.360 --> 02:05:50.480 Your political power 2242 02:05:50.720 --> 02:05:52.920 will be destroyed with my horse power. 2243 02:06:04.360 --> 02:06:05.840 Brother! Brother! 2244 02:06:06.160 --> 02:06:07.440 My God! 2245 02:06:08.240 --> 02:06:09.600 Oh God! 2246 02:06:11.360 --> 02:06:13.520 I have to go back to the village, minister sir. 2247 02:06:14.800 --> 02:06:18.000 Their family should be cleaned up! 2248 02:06:34.360 --> 02:06:37.640 Are you a fool? You cannot do this at least? 2249 02:06:38.040 --> 02:06:39.960 Oh, no! 2250 02:06:41.160 --> 02:06:42.360 Oh, no! 2251 02:06:42.600 --> 02:06:45.160 No! - Come on, drive fast! Hit them! 2252 02:06:47.480 --> 02:06:49.280 Increase the speed. - Oh, no! 2253 02:06:51.240 --> 02:06:52.760 Step out immediately. 2254 02:06:53.960 --> 02:06:55.360 Speed up! 2255 02:06:57.080 --> 02:06:59.760 What an action hero! 2256 02:07:02.280 --> 02:07:04.200 Rise up and kick! 2257 02:07:04.280 --> 02:07:06.440 "He is the master!" 2258 02:07:06.520 --> 02:07:08.480 "Here comes Lucky!" 2259 02:07:08.880 --> 02:07:10.240 Bring the action. 2260 02:07:12.880 --> 02:07:14.960 Spring into action! 2261 02:07:18.200 --> 02:07:20.800 "Hey! Hey! Hey!" 2262 02:07:21.360 --> 02:07:23.560 "Wow! Look, here comes Lucky!" 2263 02:07:23.640 --> 02:07:26.280 Hey! - "Watch out!" 2264 02:07:26.360 --> 02:07:28.760 "Hey, they call me Lucky!" 2265 02:07:28.840 --> 02:07:31.320 "He is here." 2266 02:07:31.400 --> 02:07:33.800 "Don't get his attention." 2267 02:07:33.880 --> 02:07:36.840 "He gets into the act and inspires everybody" 2268 02:07:37.920 --> 02:07:38.920 Oh God! 2269 02:07:39.440 --> 02:07:41.040 In the area where this Lucky is a policeman 2270 02:07:41.280 --> 02:07:42.640 rowdy activities?! 2271 02:07:52.400 --> 02:07:53.600 How did he become a policeman? 2272 02:08:02.680 --> 02:08:05.800 Brother! Oh, no! Brother! 2273 02:08:07.920 --> 02:08:08.880 Oh God! 2274 02:08:10.600 --> 02:08:12.240 Start button! 2275 02:08:12.520 --> 02:08:13.440 Action! 2276 02:08:13.520 --> 02:08:14.640 Oh my God! 2277 02:08:16.520 --> 02:08:17.720 My dear friend! 2278 02:08:18.000 --> 02:08:19.360 Give that! - Here! 2279 02:08:21.520 --> 02:08:23.240 No! I don't want it. 2280 02:08:23.320 --> 02:08:24.200 Current is passing! 2281 02:08:26.000 --> 02:08:28.160 Oh, no! - Doctor! What happened, doctor? 2282 02:08:28.240 --> 02:08:32.480 It is a dangerous condition. 2283 02:08:32.560 --> 02:08:34.520 Primarily blood cancer. 2284 02:08:35.960 --> 02:08:38.280 Are you talking about what happens with multiple bed partners? 2285 02:08:38.360 --> 02:08:39.440 No, that is different. 2286 02:08:39.520 --> 02:08:41.080 In which stage is he now, doctor? 2287 02:08:41.160 --> 02:08:42.520 I am about to die, sir. 2288 02:08:42.600 --> 02:08:44.400 Oh my friend! Oh God! 2289 02:08:44.480 --> 02:08:47.160 Doctor! Please save him somehow. 2290 02:08:47.240 --> 02:08:48.160 Difficult! 2291 02:08:48.240 --> 02:08:50.240 Oh, no! 2292 02:08:50.320 --> 02:08:54.400 I became the Home Minister because of you. 2293 02:08:54.480 --> 02:08:57.000 I will do anything to save you. 2294 02:08:57.080 --> 02:08:59.880 Hello! What do you think we are? 2295 02:08:59.960 --> 02:09:02.880 I am a specialist in all these. It is very difficult. 2296 02:09:03.480 --> 02:09:05.960 Is there no chance for his survival? - Only two days. 2297 02:09:06.040 --> 02:09:07.880 If he has any requests, fulfill them and let him rest in peace. 2298 02:09:07.960 --> 02:09:09.400 Oh God! 2299 02:09:12.680 --> 02:09:16.560 Tell me what you want to do in these two days. Do you want girls 2300 02:09:16.640 --> 02:09:18.560 or do you want to go to pubs or clubs 2301 02:09:18.640 --> 02:09:20.400 or something else. What do you want? 2302 02:09:20.480 --> 02:09:23.000 He will die immediately if you do all that! 2303 02:09:23.080 --> 02:09:26.080 I won't let you die. I won't let you die till your last wish is fulfilled. 2304 02:09:26.160 --> 02:09:27.720 Tell me what your last wish is, brother. 2305 02:09:28.440 --> 02:09:29.440 Tell me. 2306 02:09:29.520 --> 02:09:31.640 I like the police duty a lot. 2307 02:09:32.160 --> 02:09:35.360 It was my goal to become a police officer, sir. 2308 02:09:35.440 --> 02:09:37.440 Poor fellow! - As my last wish 2309 02:09:37.720 --> 02:09:40.400 I want to become a police officer, sir. 2310 02:09:41.640 --> 02:09:44.560 Police?! But how can you become a policeman? 2311 02:09:45.880 --> 02:09:47.080 Oh, no! He is about to die. 2312 02:09:47.960 --> 02:09:49.480 Are you going to die right now? 2313 02:09:49.560 --> 02:09:52.080 Hey, keep him warm. - No, don't die. 2314 02:09:52.160 --> 02:09:55.200 My dear! You became Home Minister because of him. 2315 02:09:55.280 --> 02:09:57.240 Why can't fulfill his last wish? - But high command. 2316 02:09:57.320 --> 02:10:00.680 He is about to die in two days. You cannot fulfill his last wish? 2317 02:10:00.760 --> 02:10:01.920 Please do something. - Dad! 2318 02:10:02.000 --> 02:10:03.880 Please fulfill his last wish somehow, dad. 2319 02:10:04.160 --> 02:10:06.520 Say okay, dad! Please! 2320 02:10:06.600 --> 02:10:08.360 Do it, dad! Please! 2321 02:10:08.600 --> 02:10:11.400 Sir! In Vizag a small kid was about to die of cancer 2322 02:10:11.480 --> 02:10:13.360 a social welfare organization made him IG for a day. 2323 02:10:13.440 --> 02:10:15.400 Yes, I saw that news on TV. - Yeah! 2324 02:10:15.480 --> 02:10:18.560 I heard that a small kid became the president in Kenya. 2325 02:10:18.640 --> 02:10:19.640 I do know that. 2326 02:10:19.720 --> 02:10:21.440 Did I not become a doctor? 2327 02:10:22.080 --> 02:10:24.120 I mean.. didn't he make you the Home Minister? 2328 02:10:25.040 --> 02:10:25.880 Yeah! 2329 02:10:26.120 --> 02:10:28.320 Oh, no! - Just relax. 2330 02:10:28.640 --> 02:10:29.560 Brother! 2331 02:10:29.640 --> 02:10:31.720 I want to wear the police uniform even for one day 2332 02:10:32.080 --> 02:10:34.360 and serve under you, sir. 2333 02:10:34.440 --> 02:10:35.720 Brother! 2334 02:10:36.760 --> 02:10:37.920 Oh God! 2335 02:10:38.200 --> 02:10:40.640 I know how kindhearted you are. 2336 02:10:40.720 --> 02:10:43.960 Taking little children to school, helping the blind cross the road 2337 02:10:44.040 --> 02:10:47.640 when you served people as a common man, I became Home Minister. 2338 02:10:47.720 --> 02:10:49.600 If you wear a police dress and serve people 2339 02:10:49.680 --> 02:10:51.640 what level would I reach! 2340 02:10:51.720 --> 02:10:55.480 My friend! I am making you a special police officer. 2341 02:10:56.440 --> 02:10:58.240 I am telling you this as a Home Minister. 2342 02:10:58.320 --> 02:11:00.480 You became a police officer for one day. 2343 02:11:01.360 --> 02:11:02.640 Oh God! - Hey! 2344 02:11:02.720 --> 02:11:05.400 Batch number 78, roll number 60.. 2345 02:11:05.480 --> 02:11:09.800 Trained in Dehradun.. this is a weapon I made secretly. 2346 02:11:10.200 --> 02:11:13.800 Whether you like it or not you should use it. 2347 02:11:14.040 --> 02:11:16.920 You should accept him as a police officer for one day. 2348 02:11:17.000 --> 02:11:19.680 Excuse me, sir. You became Home Minister recently. 2349 02:11:20.400 --> 02:11:21.760 When did you prepare him? 2350 02:11:21.840 --> 02:11:23.560 He does not deserve that, sir. 2351 02:11:25.040 --> 02:11:26.560 He does not deserve that? 2352 02:11:26.640 --> 02:11:28.280 Do you deserve that? Look at your tummy! 2353 02:11:28.560 --> 02:11:29.680 It is like a hill. 2354 02:11:29.760 --> 02:11:31.160 Won't you believe your home minister? 2355 02:11:31.240 --> 02:11:31.880 Okay, sir. 2356 02:11:31.960 --> 02:11:33.720 Okay. Any doubts? 2357 02:11:33.800 --> 02:11:34.800 No doubt, sir. 2358 02:11:35.600 --> 02:11:39.120 For 24 hours, you are not only a police officer 2359 02:11:39.200 --> 02:11:40.480 but also the Home Minister. 2360 02:11:40.560 --> 02:11:41.200 Oh God! 2361 02:11:41.280 --> 02:11:43.880 Entire department should follow him. 2362 02:11:44.320 --> 02:11:45.280 Do you want anything else? 2363 02:11:45.360 --> 02:11:47.760 Sir! I need a special team 2364 02:11:47.840 --> 02:11:48.960 consisting of frustrated police officers. 2365 02:11:49.040 --> 02:11:50.200 Okay. 2366 02:11:50.600 --> 02:11:53.680 Granted! Granted! Granted! 2367 02:11:55.600 --> 02:11:57.600 If anyone tries to oppose you 2368 02:11:57.680 --> 02:12:01.280 you can use this. For one day do whatever you want! 2369 02:12:01.520 --> 02:12:04.600 Friend! I want you to be happy for one day. 2370 02:12:04.680 --> 02:12:06.200 Only one work is remaining, sir. 2371 02:12:06.280 --> 02:12:06.880 What is it? 2372 02:12:06.960 --> 02:12:10.200 Just for twelve hours if you can perform the Chandi yaga 2373 02:12:10.280 --> 02:12:12.200 without contact with the outside world 2374 02:12:12.280 --> 02:12:14.640 there is a chance that I may survive. 2375 02:12:14.720 --> 02:12:16.040 You are the only one who can do that, sir. 2376 02:12:16.120 --> 02:12:17.720 Please, sir! - It is done. 2377 02:12:18.120 --> 02:12:19.480 Go and do your duty. 2378 02:12:19.560 --> 02:12:22.480 I will not be available to anyone for twelve hours. 2379 02:12:22.560 --> 02:12:23.560 Start the worship. 2380 02:12:25.600 --> 02:12:27.240 You are the bosses for 24 hours. 2381 02:12:27.840 --> 02:12:30.720 What will you do if I give you full powers for 24 hours? 2382 02:12:30.800 --> 02:12:31.920 Just give it and see, sir. 2383 02:12:32.200 --> 02:12:33.120 Yes, sir. 2384 02:12:33.200 --> 02:12:34.800 I saw how sincere and frustrated you are. 2385 02:12:34.880 --> 02:12:36.360 I have selected you all. 2386 02:12:36.440 --> 02:12:38.320 I am issuing ultimate powers to you. 2387 02:12:38.400 --> 02:12:39.720 One day! 2388 02:12:40.040 --> 02:12:41.480 Let us do duty with all our heart. 2389 02:12:41.560 --> 02:12:42.760 Order us, sir! We will do it. 2390 02:12:42.840 --> 02:12:44.960 Our target is criminal minister Siva Reddy. 2391 02:12:45.040 --> 02:12:46.520 That is a wonderful target, sir! 2392 02:12:46.600 --> 02:12:49.200 They seem to hate him more than I do. 2393 02:12:49.680 --> 02:12:53.400 That Siva Reddy. - Will be dead! 2394 02:12:56.440 --> 02:12:58.880 Crush him into pulp. 2395 02:12:58.960 --> 02:13:00.080 No more discussions. 2396 02:13:00.160 --> 02:13:02.160 Sir! You gave us the correct target. 2397 02:13:02.240 --> 02:13:05.640 I will chase Siva Reddy to death, sir. 2398 02:13:05.720 --> 02:13:08.560 I will smash all his illegal activities. 2399 02:13:10.920 --> 02:13:13.920 What next? Come on, tell me. Come on, tell me. 2400 02:13:14.000 --> 02:13:17.240 You seem to be frustrated. - Yes, I am frustrated. 2401 02:13:17.320 --> 02:13:20.400 If we want to catch a criminal, political pressure. 2402 02:13:20.480 --> 02:13:22.360 The culprit of gang rape case in Delhi 2403 02:13:22.440 --> 02:13:24.920 is being fed in jail instead of being killed on the spot. 2404 02:13:25.000 --> 02:13:27.280 Why should we not be frustrated, sir? 2405 02:13:27.360 --> 02:13:32.320 I like you, sir! You gave me power! Now the game starts, sir. 2406 02:13:32.400 --> 02:13:34.480 What is your name? - Pandey! 2407 02:13:34.560 --> 02:13:35.600 Killbill Pandey! 2408 02:13:36.280 --> 02:13:37.880 You are connected well with duty. 2409 02:13:38.160 --> 02:13:39.920 I am well connected to Siva Reddy. 2410 02:13:40.280 --> 02:13:42.040 You have connected well to me. 2411 02:13:42.640 --> 02:13:43.560 For you. 2412 02:13:44.440 --> 02:13:47.840 Well, our target is Siva Reddy. 2413 02:13:48.240 --> 02:13:51.600 Till we finish him off, our force should not stop. 2414 02:13:51.680 --> 02:13:53.400 Yes, sir. - We should not listen to anyone. 2415 02:13:53.480 --> 02:13:56.200 Yes, sir. - We don't hear anybody's words. 2416 02:13:56.760 --> 02:13:57.880 Oh God! 2417 02:14:09.840 --> 02:14:13.760 "They call me Kill Bill Pandey!" 2418 02:14:16.120 --> 02:14:19.240 "Kill Bill Pandey!" 2419 02:14:19.520 --> 02:14:20.800 Arrest all of them. - Get up! 2420 02:14:21.960 --> 02:14:23.280 What are you wearing? 2421 02:14:23.360 --> 02:14:25.600 I have designed it for this special team. 2422 02:14:27.080 --> 02:14:28.080 You can also wear it. 2423 02:14:29.160 --> 02:14:31.160 Wonderful idea! - Thank you very much. 2424 02:14:31.240 --> 02:14:33.160 The vehicle can't carry them all them, sir. 2425 02:14:34.000 --> 02:14:35.240 Adjust somehow. - No! 2426 02:14:37.880 --> 02:14:39.080 Oh God! 2427 02:14:39.160 --> 02:14:40.240 Why did you shoot them like that? 2428 02:14:40.320 --> 02:14:41.280 What do we lose, sir? 2429 02:14:41.360 --> 02:14:43.480 Just four bullets! Extra luggage. 2430 02:14:43.560 --> 02:14:44.560 So daring?! 2431 02:14:44.640 --> 02:14:46.080 Why should I worry when you are with me, sir? 2432 02:14:46.160 --> 02:14:47.800 I will not be there after 24 hours. 2433 02:14:47.880 --> 02:14:49.200 Don't trust me so much. 2434 02:14:49.280 --> 02:14:51.000 We cannot help it, sir. Frustration! 2435 02:14:51.080 --> 02:14:53.120 We longed to do our duty perfectly, sir. 2436 02:14:53.200 --> 02:14:54.040 What else? What else? 2437 02:14:54.120 --> 02:14:55.120 Sir! I don't know anything. 2438 02:14:55.200 --> 02:14:56.640 Frustration! 2439 02:14:58.160 --> 02:15:00.080 Lucky! You are making some mistake again. 2440 02:15:00.520 --> 02:15:02.920 What will happen if someone holds the shirt of an officer on duty? 2441 02:15:03.000 --> 02:15:05.200 He is finished. - Arrest him. 2442 02:15:07.280 --> 02:15:09.720 We can do our duty sincerely only if brother is in the jail. 2443 02:15:11.080 --> 02:15:11.680 Brother?! 2444 02:15:11.760 --> 02:15:13.880 I want us to attack all the businesses of Siva Reddy. 2445 02:15:13.960 --> 02:15:14.960 All should be at the same time. 2446 02:15:15.240 --> 02:15:16.520 Sir! He is Siva Reddy's auditor. 2447 02:15:16.600 --> 02:15:19.120 There are many business belonging to Siva Reddy in this state. 2448 02:15:19.200 --> 02:15:20.920 But all of them are running on fictitious names. 2449 02:15:21.000 --> 02:15:23.080 I know only few. Believe me, sir. 2450 02:15:23.320 --> 02:15:25.480 How can we find about others? - Let us make him tell us. 2451 02:15:26.120 --> 02:15:28.200 Will you make him tell us? How? - Attack! 2452 02:15:31.280 --> 02:15:33.800 "Come on! Come on! Bring me the action!" 2453 02:15:39.000 --> 02:15:41.960 "Wow! Wonderful! He is Lucky!" - Who are you? 2454 02:15:45.440 --> 02:15:47.920 Good! - "Frustration! Frustration!" 2455 02:15:48.000 --> 02:15:48.760 Get him. 2456 02:15:54.680 --> 02:15:56.840 "Frustration! Frustration!" - No! 2457 02:15:57.560 --> 02:15:58.680 Oh God! 2458 02:15:58.760 --> 02:16:01.160 Frustration, sir! Frustration! 2459 02:16:02.000 --> 02:16:02.960 Who are you? 2460 02:16:03.600 --> 02:16:04.600 Special rapid force! 2461 02:16:04.680 --> 02:16:06.560 Do you know whose factory this is? It belongs to minister Siva Reddy. 2462 02:16:06.840 --> 02:16:08.240 Siva Reddy should say that. 2463 02:16:08.840 --> 02:16:10.840 Sir! I don't understand what your plan is. 2464 02:16:10.920 --> 02:16:11.920 Killbill Pandey! 2465 02:16:13.280 --> 02:16:16.120 Special officer?! Who is he? Give him the phone. 2466 02:16:16.880 --> 02:16:18.880 Sir? Sir! 2467 02:16:19.320 --> 02:16:20.320 Does this factory belong to you, sir? 2468 02:16:20.400 --> 02:16:22.440 Yes, idiot! That factory is mine. 2469 02:16:22.520 --> 02:16:24.440 I did not know that this is yours, sir. - Who are you to raid it? 2470 02:16:24.520 --> 02:16:26.920 I am an officer in special rapid force, sir. 2471 02:16:27.000 --> 02:16:29.120 Special rapid force?! - SR means you, sir? 2472 02:16:29.200 --> 02:16:31.880 SR means me. Siva Reddy! - We did not know that, sir. 2473 02:16:32.120 --> 02:16:35.000 I will talk to your superiors. Leave that place immediately. 2474 02:16:35.080 --> 02:16:36.080 Okay, sir. If you say so.. 2475 02:16:36.160 --> 02:16:37.000 Catch this. 2476 02:16:37.080 --> 02:16:37.840 Let us attack. 2477 02:16:42.280 --> 02:16:43.800 Sir! They are exporting spurious medicines. 2478 02:16:44.320 --> 02:16:45.480 This belongs to minister Siva Reddy. 2479 02:16:46.760 --> 02:16:47.880 Oh God! 2480 02:16:47.960 --> 02:16:50.640 Please control! Please! - No! No! 2481 02:16:50.880 --> 02:16:52.600 Control your high emotions. 2482 02:16:52.680 --> 02:16:54.920 Please do the raid after knowing who it belongs to.. 2483 02:16:55.000 --> 02:16:57.560 Siva Reddy, sir! Does this factory also belong to you, sir? 2484 02:16:57.640 --> 02:16:58.800 Yes, it also belongs to me. 2485 02:16:58.880 --> 02:16:59.760 Extremely sorry, sir. 2486 02:16:59.840 --> 02:17:01.160 We did not know that. We are leaving. 2487 02:17:01.600 --> 02:17:03.560 This factory belongs to Siva Reddy! Let us attack. 2488 02:17:03.640 --> 02:17:05.120 Yes, sir! - What is this? 2489 02:17:07.120 --> 02:17:09.960 Who are you? Why are you targeting me, you rascal? 2490 02:17:10.040 --> 02:17:11.240 Is this also your factory, sir? 2491 02:17:11.320 --> 02:17:12.560 Yes, it is! Yes! Mine! 2492 02:17:12.640 --> 02:17:15.480 Killbill..are you mad? Why do you go after Siva Reddy's factory again? 2493 02:17:15.560 --> 02:17:17.560 Sir, we are doing the raids as per the list we got. 2494 02:17:17.640 --> 02:17:19.080 We are unable to know which of them are your factories. 2495 02:17:19.160 --> 02:17:21.520 What do you want me to do for that? - Do one thing. 2496 02:17:21.600 --> 02:17:23.280 Give us the full list of your properties 2497 02:17:23.360 --> 02:17:24.920 ..we will take care to avoid them! 2498 02:17:25.160 --> 02:17:27.240 This idea is good.. Come soon and take the list! 2499 02:17:27.320 --> 02:17:29.040 Come soon! - This is some action! 2500 02:17:30.240 --> 02:17:32.080 What an idea, sir! 2501 02:17:32.160 --> 02:17:33.600 You will go there as the officer! 2502 02:17:34.160 --> 02:17:38.400 "Frustration! Frustration!" 2503 02:17:39.320 --> 02:17:43.480 "The star has arrived in full form!" 2504 02:17:46.320 --> 02:17:50.240 "They call me Killbill Pandey!" 2505 02:17:51.640 --> 02:17:55.280 "They call me Killbill Pandey!" 2506 02:17:55.360 --> 02:17:58.240 "Frustration! Frustration!" 2507 02:17:58.840 --> 02:18:00.000 You are the special officer! 2508 02:18:00.080 --> 02:18:02.720 And you are Siva Reddy?! You Siva Reddy! 2509 02:18:03.120 --> 02:18:04.760 Hey..you are just a few feet above the ground! 2510 02:18:04.840 --> 02:18:06.280 You talk like that about brother?! 2511 02:18:11.440 --> 02:18:13.840 You thought that they missed? I made them miss you! 2512 02:18:13.920 --> 02:18:15.840 Even the bullet is small like me! 2513 02:18:15.920 --> 02:18:18.840 You know its power only when it hits you..Don't challenge me! 2514 02:18:18.920 --> 02:18:20.320 I will get brutal! 2515 02:18:21.240 --> 02:18:23.320 List! - I like your style! 2516 02:18:23.720 --> 02:18:25.560 List! - Give the file! 2517 02:18:28.520 --> 02:18:31.240 Please be careful! - Happy Diwali! 2518 02:18:31.320 --> 02:18:32.520 There is still time for that. 2519 02:18:32.600 --> 02:18:34.400 It will start a bit early for you. 2520 02:18:34.760 --> 02:18:36.680 Cute boy! I love you! 2521 02:18:39.760 --> 02:18:42.160 ''Hey Oh! Say Oh!'' 2522 02:18:42.240 --> 02:18:45.560 His appearance is bad from front and worse from behind! 2523 02:18:45.840 --> 02:18:48.640 How come he is the special officer? I cannot believe this! 2524 02:18:59.080 --> 02:19:01.920 Sometimes you have to believe the unbelievable! 2525 02:19:02.000 --> 02:19:04.880 "Killbill Pandey!" 2526 02:19:07.240 --> 02:19:09.400 "Killbill Pandey!" 2527 02:19:09.480 --> 02:19:11.320 Operators..call up all channels! - Yes, sir! 2528 02:19:11.400 --> 02:19:13.280 Get the media..immediately! - Okay, sir! 2529 02:19:23.920 --> 02:19:24.560 Hello! 2530 02:19:24.640 --> 02:19:26.320 Do you want to increase the TRP of your channels? 2531 02:19:26.400 --> 02:19:28.800 You want to show the power of media? - Yes, sir! 2532 02:19:28.880 --> 02:19:30.760 Then follow us! - We will go with you. 2533 02:19:30.840 --> 02:19:33.320 Special officer! Charge! - Yes, sir. 2534 02:19:43.640 --> 02:19:45.000 This factory belongs to Siva Reddy. 2535 02:19:45.240 --> 02:19:46.920 Here illicit liquor is being produced, sir. 2536 02:19:52.600 --> 02:19:53.800 Attack! 2537 02:19:53.880 --> 02:19:55.840 Why did you return again? - To break your bones! 2538 02:19:55.920 --> 02:19:57.680 Shall we seal it, sir? - Seal! 2539 02:19:57.760 --> 02:19:59.880 This factory belongs to Siva Reddy.. I am just to cover up! 2540 02:20:00.280 --> 02:20:01.320 We shall set it all on fire! 2541 02:20:01.400 --> 02:20:03.400 "Operation with full of action!" 2542 02:20:03.480 --> 02:20:05.680 "This is raw action like a race horse!" 2543 02:20:05.760 --> 02:20:07.440 The special team is creating sensation in the state. 2544 02:20:07.520 --> 02:20:08.520 This is real power! 2545 02:20:11.720 --> 02:20:14.480 "The tempo is gungho.. the mind vision very sharp." 2546 02:20:14.560 --> 02:20:17.400 "The action is super fast like a race horse." 2547 02:20:22.400 --> 02:20:24.360 They are smuggling drugs under the garb of making fertilizers. 2548 02:20:24.440 --> 02:20:26.720 I am just a cover up for Siva Reddy! - Blow it all up! 2549 02:20:28.760 --> 02:20:30.640 Illicit liquor found to be produced in a factory 2550 02:20:30.720 --> 02:20:32.480 owned by minister Siva Reddy! 2551 02:20:32.560 --> 02:20:34.240 The special team raided and seized the factory. 2552 02:20:34.320 --> 02:20:37.080 "The race horse." - Fake drugs being distributed. 2553 02:20:37.160 --> 02:20:39.720 Behind the garb of licensed businesses 2554 02:20:39.800 --> 02:20:41.960 it was revealed that illegal activities were being conducted. 2555 02:20:42.040 --> 02:20:44.000 Just keep watching for live updates! 2556 02:20:44.840 --> 02:20:46.640 Brother! Brother! 2557 02:20:47.840 --> 02:20:49.560 Brother! - What happened? 2558 02:20:49.640 --> 02:20:50.720 This factory belongs to Siva Reddy. 2559 02:20:51.880 --> 02:20:53.680 Hey, my factories! What is happening?! 2560 02:20:53.760 --> 02:20:55.320 Brother, Killbill Pandey has cheated us! 2561 02:20:55.400 --> 02:20:56.840 Call him up! - Siva Reddy is calling. 2562 02:20:56.920 --> 02:20:58.840 Do you want to ask Siva Reddy any questions? 2563 02:20:58.920 --> 02:21:00.160 Yes. - Go on and ask him then! 2564 02:21:00.240 --> 02:21:02.120 How dare you take the list from me and seize my own factories! 2565 02:21:02.200 --> 02:21:04.400 Are you Siva Reddy! - Yes, I am Maddali Siva Reddy! 2566 02:21:04.480 --> 02:21:06.440 Do you confess that all those illegal factories are your own? 2567 02:21:06.520 --> 02:21:08.640 kI told you, Killbill, that all those factories are indeed mine! 2568 02:21:08.720 --> 02:21:10.200 Siva Reddy! You are finished! 2569 02:21:10.280 --> 02:21:11.800 Hey..who are you all?! 2570 02:21:11.880 --> 02:21:12.920 Wrong number! Wrong number! 2571 02:21:13.000 --> 02:21:15.160 Siva Reddy has confessed that all these illegal business are his own! 2572 02:21:15.240 --> 02:21:15.840 What nonsense?! 2573 02:21:15.920 --> 02:21:17.720 Now he will call up our Home Minister. 2574 02:21:17.800 --> 02:21:19.120 Call up the Home Minister! 2575 02:21:25.920 --> 02:21:29.120 Don't pick up any phone call from Siva Reddy! They are all being tapped! 2576 02:21:29.200 --> 02:21:30.360 Okay. 2577 02:21:30.440 --> 02:21:31.880 What happened? - No one is answering! 2578 02:21:41.800 --> 02:21:43.400 Sir, these are more advanced than we have! 2579 02:21:43.480 --> 02:21:44.320 Exchange! 2580 02:21:44.720 --> 02:21:47.120 "Race horse!" 2581 02:21:47.200 --> 02:21:48.560 It is okay! 2582 02:21:48.640 --> 02:21:51.320 "Race horse!" 2583 02:21:51.400 --> 02:21:54.360 "This switch gives a shock.. the plan is smart." 2584 02:21:54.440 --> 02:21:57.720 "This is sensational..race horse!" 2585 02:22:00.400 --> 02:22:02.000 All these constructions belong to Siva Reddy. 2586 02:22:02.080 --> 02:22:03.160 Illegal constructions. 2587 02:22:03.240 --> 02:22:04.400 Bring them down! - No! 2588 02:22:05.200 --> 02:22:06.160 I will do that! 2589 02:22:07.200 --> 02:22:08.400 What was that?! 2590 02:22:09.480 --> 02:22:10.520 Yeah! 2591 02:22:13.680 --> 02:22:16.320 "He will race against time" 2592 02:22:16.400 --> 02:22:19.280 "He is going to settle scores." 2593 02:22:19.360 --> 02:22:22.080 "The race horse! Race horse!" 2594 02:22:22.160 --> 02:22:25.040 "The race horse! Race horse!" 2595 02:22:25.120 --> 02:22:27.640 "The race horse! Race horse!" 2596 02:22:27.720 --> 02:22:30.480 "The race horse! Race horse!" 2597 02:22:42.880 --> 02:22:47.160 Killbill Pandey is savior of women and nemesis for the corrupt! 2598 02:22:47.240 --> 02:22:49.920 "This is a strategic operation with mass action." 2599 02:22:50.000 --> 02:22:53.000 "This is raw action like that of a race horse!" 2600 02:22:55.240 --> 02:22:56.760 It is all gone! 2601 02:22:57.120 --> 02:22:58.240 You don't get involved any of you. 2602 02:22:58.320 --> 02:22:59.320 Start the attack on Hanmayya! 2603 02:22:59.400 --> 02:23:00.560 We now know who are Siva Reddy's Henchmen.. 2604 02:23:00.640 --> 02:23:02.320 They are MLAs and ministers. 2605 02:23:02.400 --> 02:23:04.120 Shift the documents to some other location! 2606 02:23:05.520 --> 02:23:07.640 There are none here. - But you have them! 2607 02:23:07.720 --> 02:23:08.800 Keep them before him. 2608 02:23:10.600 --> 02:23:12.600 Weapons of mass murder in minister's home! 2609 02:23:12.680 --> 02:23:13.680 Catch him! 2610 02:23:14.680 --> 02:23:15.880 Cheating! - Yes! 2611 02:23:15.960 --> 02:23:17.680 Even seasoned politician Hanmayya 2612 02:23:17.760 --> 02:23:19.160 is found to be Siva Reddy's henchman. 2613 02:23:19.240 --> 02:23:23.080 The woman who led to police officer Ram's suspension, is not innocent! 2614 02:23:23.160 --> 02:23:24.960 It has been proved that she is a known troublemaker. 2615 02:23:25.040 --> 02:23:26.880 I was asked to make those accusations by.. 2616 02:23:26.960 --> 02:23:28.360 Siva Reddy! 2617 02:23:30.000 --> 02:23:32.560 Even Siva Reddy's father, Peddi Reddy 2618 02:23:32.640 --> 02:23:34.480 was arrested by the special team with high security. 2619 02:23:37.160 --> 02:23:39.880 "Let's chase and capture them!" - Hey! 2620 02:23:39.960 --> 02:23:42.560 "Run and catch them!" 2621 02:23:42.640 --> 02:23:45.240 "This is fantastic action!" 2622 02:23:45.320 --> 02:23:50.800 "Run! Run!" - "The race horse!" 2623 02:23:51.080 --> 02:23:52.840 Ah..Home Minister! 2624 02:23:55.160 --> 02:23:57.520 Hey..Home Minister! 2625 02:23:59.880 --> 02:24:01.560 Do you know anything about what is happening? 2626 02:24:01.640 --> 02:24:02.680 What is happening, sir? 2627 02:24:03.560 --> 02:24:05.360 It seems that you appointed some special officer! 2628 02:24:05.440 --> 02:24:07.800 He claimed that he was a cancer patient! 2629 02:24:07.880 --> 02:24:10.120 I gave permission when he said he wanted to do public service! 2630 02:24:11.520 --> 02:24:13.560 You fool! You idiot! - Oh my God! 2631 02:24:13.640 --> 02:24:15.680 He is targeting Siva Reddy and taking him apart! 2632 02:24:15.760 --> 02:24:17.560 I am giving you an hour's time! 2633 02:24:17.640 --> 02:24:18.960 Give shoot-at-sight orders for him. 2634 02:24:19.040 --> 02:24:20.600 Else I will have to shoot you! 2635 02:24:21.800 --> 02:24:24.920 Go and stop him! - Why should we stop him?! 2636 02:24:26.400 --> 02:24:29.560 We have become like this since leaders like you sit on our heads! 2637 02:24:29.840 --> 02:24:32.280 We are cheating ourselves in the name of performing duties 2638 02:24:32.360 --> 02:24:35.280 he cheated us but did the duty perfectly! 2639 02:24:35.360 --> 02:24:37.640 He showed us the power of police! 2640 02:24:37.720 --> 02:24:40.680 You just go and take rest..everything will be settled by tomorrow morning! 2641 02:24:41.360 --> 02:24:42.960 Who is going to stop him in that case? 2642 02:24:43.280 --> 02:24:46.640 It is only you who can stop him in these dire circumstances! 2643 02:24:46.720 --> 02:24:48.600 I have no relationship with him, sir! 2644 02:24:48.680 --> 02:24:50.320 Stop your family dramas! 2645 02:24:50.600 --> 02:24:52.880 You have targeted one person and have created ruckus in the state. 2646 02:24:52.960 --> 02:24:55.320 He was made to run around for miles for doing me a small favor. 2647 02:24:55.400 --> 02:24:57.400 You have no responsibility? - I am a common man now! 2648 02:24:57.480 --> 02:24:58.960 I will give you full powers! 2649 02:24:59.760 --> 02:25:01.480 What your brother is doing.. is it wrong or not? 2650 02:25:02.240 --> 02:25:03.760 Please go and stop him! 2651 02:25:06.280 --> 02:25:09.160 The illegal businesses of Siva Reddy, running for years now 2652 02:25:09.240 --> 02:25:11.840 have all been closed down by the special team in just a day! 2653 02:25:11.920 --> 02:25:14.120 Minister Siva Reddy is doomed. 2654 02:25:14.200 --> 02:25:15.960 Brother, it seems you were removed from your post! 2655 02:25:16.040 --> 02:25:18.040 Hey, you rascal! 2656 02:25:18.120 --> 02:25:20.040 Who is he that caused all this?! 2657 02:25:20.280 --> 02:25:21.920 Who is that man?! 2658 02:25:23.600 --> 02:25:25.000 It is me..I am that man! 2659 02:25:25.080 --> 02:25:26.680 Do you think I am an idiot?! 2660 02:25:27.000 --> 02:25:29.280 I want to see the man that is behind all this! 2661 02:25:29.360 --> 02:25:30.680 Tell me who he is! Tell me! - Hey! 2662 02:25:30.760 --> 02:25:31.840 Yes, you are right! 2663 02:25:31.920 --> 02:25:33.040 Tell me where he is! 2664 02:25:33.120 --> 02:25:35.920 He is inside you.. right inside your heart! 2665 02:25:38.600 --> 02:25:42.440 Listen to that sound..you will see the visual and hear the truth! 2666 02:25:43.040 --> 02:25:45.120 Close your eyes! Listen now! 2667 02:26:05.800 --> 02:26:08.480 "Rise to the challenge!" 2668 02:26:11.840 --> 02:26:14.000 "Rise to the challenge!" 2669 02:26:30.240 --> 02:26:32.400 Maddali Siva Reddy! 2670 02:26:32.480 --> 02:26:34.080 Nice meeting you again! 2671 02:26:34.760 --> 02:26:37.120 Special officer?! How did you become that? 2672 02:26:37.920 --> 02:26:39.440 Did not you become the minister without getting elected? 2673 02:26:42.640 --> 02:26:44.400 Did you cheat to become a police officer? 2674 02:26:44.480 --> 02:26:45.400 Exactly! 2675 02:26:45.960 --> 02:26:47.480 You clamored for power! 2676 02:26:47.560 --> 02:26:48.960 I hit you hard with the same power! 2677 02:26:49.040 --> 02:26:51.680 Sir..are you a fake police officer?! 2678 02:26:52.120 --> 02:26:53.600 You got this a bit late, Killbill! 2679 02:26:54.240 --> 02:26:56.200 That has been the story of my life.. always late! 2680 02:26:56.440 --> 02:26:58.160 So, this is not a government mission, sir? 2681 02:26:58.440 --> 02:27:00.280 No! It is my very personal goal and mission! 2682 02:27:03.720 --> 02:27:04.960 Oh God! 2683 02:27:06.120 --> 02:27:08.040 Why were you not born as my younger brother?! 2684 02:27:08.120 --> 02:27:10.000 I will pay obeisance at your feet! 2685 02:27:18.160 --> 02:27:21.240 You have made the minister Siva Reddy become a goon again! 2686 02:27:24.480 --> 02:27:26.800 This is the power of the goon Siva Reddy! 2687 02:27:41.160 --> 02:27:44.400 Get up! Get up now! 2688 02:27:53.800 --> 02:27:55.360 Brother! - Hey! 2689 02:28:36.480 --> 02:28:39.120 Hey..wait..don't beat me up! 2690 02:28:39.800 --> 02:28:41.120 My time is over now. 2691 02:28:41.880 --> 02:28:44.080 Correct..even my time is over now. 2692 02:28:44.160 --> 02:28:45.640 The police must be searching for me now. 2693 02:28:48.600 --> 02:28:49.720 But in the first place how could.. 2694 02:28:50.000 --> 02:28:50.920 Hey, lucky! 2695 02:28:51.640 --> 02:28:52.600 Cheating! - No! 2696 02:28:53.440 --> 02:28:55.520 My mission is complete only after arresting you! 2697 02:28:56.040 --> 02:28:57.520 My ego will be satisfied! 2698 02:29:05.200 --> 02:29:06.400 Oh God! 2699 02:29:08.320 --> 02:29:10.440 Who is he? We all have been fooled! 2700 02:29:11.400 --> 02:29:14.560 I am unable to bear that he cheated and did all this! 2701 02:29:14.640 --> 02:29:15.880 He should not be spared! 2702 02:29:16.200 --> 02:29:18.280 The whole situation here is in turmoil. 2703 02:29:18.360 --> 02:29:20.880 Till now 30 have died. 2704 02:29:20.960 --> 02:29:22.840 Property worth millions is destroyed. 2705 02:29:22.920 --> 02:29:25.120 Is it the government that is doing this? 2706 02:29:25.400 --> 02:29:26.640 Is it an agenda of its own? 2707 02:29:34.680 --> 02:29:36.480 Lucky, it is not just me that you irked. 2708 02:29:36.560 --> 02:29:38.000 You have irked the CM, Home minister, Police 2709 02:29:38.080 --> 02:29:40.720 and the government..you are finished! 2710 02:29:45.360 --> 02:29:46.480 Greetings, Mr. CM. 2711 02:29:46.720 --> 02:29:48.760 Lucky, my time has come! 2712 02:29:48.840 --> 02:29:50.040 Is it this boy that did all this?! 2713 02:29:50.120 --> 02:29:52.120 You have shaken the government within a matter of hours! 2714 02:29:52.200 --> 02:29:55.320 You have got the CM to his knees.. don't know where to bury my head.. 2715 02:29:55.400 --> 02:29:56.200 Hey! 2716 02:29:56.800 --> 02:29:58.880 Now there is no scope for words.. only action! 2717 02:29:58.960 --> 02:29:59.800 Oh God! 2718 02:29:59.880 --> 02:30:01.520 When asked to make a wish.. 2719 02:30:01.600 --> 02:30:03.520 I believed that and pushed you forward! 2720 02:30:03.600 --> 02:30:05.720 And you pushed me back! 2721 02:30:05.800 --> 02:30:07.920 CM, please let me go! - You keep quiet! 2722 02:30:08.600 --> 02:30:11.320 Hey, do you know how big a crime you have committed?! 2723 02:30:11.400 --> 02:30:13.640 You must be given such a big punishment.. 2724 02:30:13.720 --> 02:30:15.800 Imprisonment for life will not suffice for his mistake 2725 02:30:16.040 --> 02:30:17.040 he must be hanged to death! 2726 02:30:18.440 --> 02:30:20.960 Sir, he must be taken before the media and hanged to death. 2727 02:30:21.040 --> 02:30:21.680 Correct, sir! 2728 02:30:22.560 --> 02:30:23.640 That punishment is just for him. 2729 02:30:24.800 --> 02:30:25.840 Take him then. 2730 02:30:30.520 --> 02:30:31.560 Bye, lucky! 2731 02:30:35.120 --> 02:30:38.200 Sir, how shall I describe his deeds to the media outside? 2732 02:30:38.880 --> 02:30:40.160 Tell them what he did! 2733 02:30:40.240 --> 02:30:44.160 Sir, all those outside think that the CM did the right thing. 2734 02:30:44.720 --> 02:30:46.840 Shall I tell them that it is not the CM who got it done 2735 02:30:46.920 --> 02:30:50.920 and that an infuriated guy actually cheated the government and did this? 2736 02:30:53.160 --> 02:30:56.440 They think that it is the Home Minister who got the police to do this. 2737 02:30:56.920 --> 02:31:02.520 One common man who was angry that we idiots could not do what was needed 2738 02:31:04.000 --> 02:31:06.520 that he deceived us and did this, 2739 02:31:07.080 --> 02:31:08.160 shall I tell them that, sir? 2740 02:31:08.960 --> 02:31:10.000 The public outside wants to vote 2741 02:31:10.080 --> 02:31:12.720 this government back to power in the next elections. 2742 02:31:13.600 --> 02:31:16.320 Shall I announce outside that this government did not do all this? 2743 02:31:16.880 --> 02:31:18.720 Shall I reveal that, sir? 2744 02:31:21.320 --> 02:31:23.760 This government did what no other government did till today. 2745 02:31:23.840 --> 02:31:24.880 See for yourself! 2746 02:31:25.320 --> 02:31:26.000 See what they are saying! 2747 02:31:26.080 --> 02:31:28.240 This decision taken jointly by CM and Home Minister 2748 02:31:28.320 --> 02:31:29.960 made the police department function efficiently 2749 02:31:30.040 --> 02:31:31.920 and brought the corrupt to book. 2750 02:31:32.240 --> 02:31:36.120 In the coming elections we must vote back this government and this CM. 2751 02:31:36.200 --> 02:31:38.960 If this continues, corruption will be removed from the country! 2752 02:31:39.600 --> 02:31:42.240 That the government did all this in just 24 hours 2753 02:31:42.320 --> 02:31:43.960 then what can it achieve in 5 years! 2754 02:31:44.040 --> 02:31:46.320 Not just the state but the entire country can be transformed. 2755 02:31:46.400 --> 02:31:47.640 Victory to the government! 2756 02:31:47.720 --> 02:31:49.240 Victory to the CM! 2757 02:31:49.320 --> 02:31:51.680 Victory to the police! 2758 02:31:55.440 --> 02:31:56.920 What my younger brother did is wrong. 2759 02:31:57.760 --> 02:31:59.880 Yes, the route he took is wrong! 2760 02:32:00.160 --> 02:32:01.440 But he is right indeed. 2761 02:32:02.480 --> 02:32:03.200 He is right, sir! 2762 02:32:03.760 --> 02:32:05.720 Lucky, you are right! 2763 02:32:06.080 --> 02:32:07.280 You did not do anything wrong! 2764 02:32:09.040 --> 02:32:12.640 Not just now, my brother has always been right. 2765 02:32:18.440 --> 02:32:20.560 I shall proudly announce before the media 2766 02:32:20.640 --> 02:32:22.560 that my brother cheated us and did this! 2767 02:32:22.640 --> 02:32:23.520 Let us go. 2768 02:32:24.800 --> 02:32:26.680 Hey, where are you taking him? 2769 02:32:26.760 --> 02:32:28.600 Who do you think supported him? 2770 02:32:28.680 --> 02:32:30.280 It is me! I mean 2771 02:32:30.360 --> 02:32:32.600 ..this is the step taken by our government! 2772 02:32:32.680 --> 02:32:33.920 Yes! 2773 02:32:35.360 --> 02:32:37.560 Sir..please take me to the media, sir! 2774 02:32:37.640 --> 02:32:39.400 I made a mistake, sir! - Hold on! 2775 02:32:39.480 --> 02:32:40.920 Which fool says that you did wrong?! 2776 02:32:41.000 --> 02:32:43.880 He made a mistake and you mentioned the same..not correct to go to media! 2777 02:32:43.960 --> 02:32:45.400 Sir, I am feeling guilty for cheating you! 2778 02:32:45.480 --> 02:32:46.600 Don't do that! 2779 02:32:46.680 --> 02:32:48.440 No! - I have a few demands then. 2780 02:32:48.520 --> 02:32:50.800 Demands?! Tell us what they are! 2781 02:32:50.880 --> 02:32:51.840 This special team must continue like this. 2782 02:32:51.920 --> 02:32:52.280 Done! 2783 02:32:52.360 --> 02:32:53.720 Killbill should be its head! - Done! 2784 02:32:53.800 --> 02:32:54.760 I want an American visa! 2785 02:32:55.000 --> 02:32:56.680 Why just a visa? Go and get settled there permanently! 2786 02:32:56.760 --> 02:32:57.160 Done! 2787 02:32:57.240 --> 02:32:58.360 All of them are thieves! 2788 02:32:58.440 --> 02:32:59.680 I don't want anything, sir! - Why? 2789 02:33:00.200 --> 02:33:02.640 I could do all this since I took power into my hands. 2790 02:33:03.080 --> 02:33:05.840 There are officers who sincerely do their duties like my brother 2791 02:33:05.920 --> 02:33:07.000 please give them freedom to act and then see, sir! 2792 02:33:07.080 --> 02:33:09.080 The result will be 10 times better! 2793 02:33:09.320 --> 02:33:10.680 You are not a normal person, my boy! 2794 02:33:10.760 --> 02:33:12.080 Are you normal people, either? 2795 02:33:12.160 --> 02:33:13.480 The head of this special operation! 2796 02:33:13.560 --> 02:33:14.680 It was indeed you! 2797 02:33:14.760 --> 02:33:17.040 My God! - Younger brother! 2798 02:33:19.240 --> 02:33:21.680 This matter must remain just between us four! 2799 02:33:21.760 --> 02:33:23.280 Yes! - Then what about him? 2800 02:33:27.840 --> 02:33:29.200 I did not see or hear anything! 2801 02:33:30.120 --> 02:33:32.280 We will spare him, sir! - Please do! 2802 02:33:32.560 --> 02:33:34.880 Escape through the rear entrance! - Release him! 2803 02:33:38.160 --> 02:33:39.880 Go quickly, my man! - Run. 2804 02:33:39.960 --> 02:33:41.240 What fools they are! 2805 02:34:06.440 --> 02:34:08.240 Sir, this fantastic job you did.. 2806 02:34:08.320 --> 02:34:09.440 Victory to Killbill Pandey! 2807 02:34:09.520 --> 02:34:10.960 Victory to Killbill Pandey! 2808 02:34:11.040 --> 02:34:12.440 Victory to Killbill Pandey! 2809 02:34:12.520 --> 02:34:15.440 Victory to Killbill Pandey! 2810 02:34:15.520 --> 02:34:17.520 Victory to Killbill Pandey! 2811 02:34:17.600 --> 02:34:18.800 Stop all this! 2812 02:34:19.360 --> 02:34:21.360 I will not give any answers to your questions! 2813 02:34:21.440 --> 02:34:23.000 I will tell you just what I want to. 2814 02:34:23.320 --> 02:34:25.280 Shut up and note down.. protect yourselves! 2815 02:34:25.560 --> 02:34:27.000 There are no greater fools than you here. 2816 02:34:27.240 --> 02:34:29.120 You must confront any sort of injustice! 2817 02:34:29.360 --> 02:34:31.400 You should not spare any effort! 2818 02:34:32.800 --> 02:34:34.480 Killbill Pandey! 2819 02:34:42.840 --> 02:34:43.680 Alas! 2820 02:34:44.360 --> 02:34:46.440 What about my father? - We showed him the movie! 2821 02:34:46.520 --> 02:34:51.040 "Uncle, I will show you the movie..come." 2822 02:34:51.120 --> 02:34:56.040 "I shall make you whistle for every scene." 2823 02:34:56.120 --> 02:35:01.000 "Uncle, I will show you the movie..come." 2824 02:35:01.080 --> 02:35:06.000 "I shall make you whistle for every scene." 2825 02:35:15.960 --> 02:35:20.760 "Her eyes are attracting me and her smile is killing me." 2826 02:35:20.840 --> 02:35:23.560 "Her style is piercing me like a knife." 2827 02:35:36.320 --> 02:35:40.960 "They make a great pair!" 2828 02:35:41.240 --> 02:35:45.560 "All is well that ends well."