ÿØÿàJFIFÿÛ„ ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c1ce0f81eb69-1545396472.vtt
WEBVTT

1
00:00:03.005 --> 00:00:04.940
♪ ♪

2
00:00:34.671 --> 00:00:36.640
♪ ♪

3
00:00:58.930 --> 00:01:00.865
♪ ♪

4
00:01:08.475 --> 00:01:13.475
Subtitles by explosiveskull

5
00:01:13.477 --> 00:01:16.745
(TICKING)

6
00:01:16.747 --> 00:01:21.586
(MUFFLED, INDISTINCT CHATTER)

7
00:01:24.122 --> 00:01:27.592
(FAN BUZZING AND WHOOSHING)

8
00:01:29.161 --> 00:01:31.427
DOCTOR: You're not cold
or anything, are you?

9
00:01:31.429 --> 00:01:33.429
Everything all right?

10
00:01:33.431 --> 00:01:35.464
Are you taking any medication?

11
00:01:35.466 --> 00:01:37.535
- Hmm?
- (MAN LAUGHING)

12
00:01:38.804 --> 00:01:40.070
Thank you.

13
00:01:40.072 --> 00:01:41.705
How are you doing this morning?

14
00:01:41.707 --> 00:01:43.940
Did you have a restful sleep
last night?

15
00:01:43.942 --> 00:01:45.475
- MAN: Oh, yeah.
- (DOOR CREAKS SHUT)

16
00:01:45.477 --> 00:01:46.610
- DOCTOR: You did?
- MAN: I did.

17
00:01:46.612 --> 00:01:48.445
- Any dreams?
- Nope.

18
00:01:48.447 --> 00:01:49.980
DOCTOR: Sometimes we don't
remember our dreams, you know?

19
00:01:49.982 --> 00:01:50.981
- MAN: That's right.
- (DOOR CLANKS SHUT)

20
00:01:50.983 --> 00:01:52.849
DOCTOR: We do dream,
but we don't remember

21
00:01:52.851 --> 00:01:54.684
- when we wake up.
- No.

22
00:01:54.686 --> 00:01:56.519
DOCTOR:
But if we are dreaming some

23
00:01:56.521 --> 00:01:58.688
just before we wake up,
we remember those.

24
00:01:58.690 --> 00:01:59.823
MAN:
That's right.

25
00:01:59.825 --> 00:02:01.225
DOCTOR:
Did you know...

26
00:02:01.227 --> 00:02:03.760
A little, uh...
uh, useful information.

27
00:02:03.762 --> 00:02:05.495
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A.)

28
00:02:05.497 --> 00:02:07.098
- MAN: Yeah.
- DOCTOR: When we wake up

29
00:02:07.100 --> 00:02:08.766
and say, "The whole night,

30
00:02:08.768 --> 00:02:10.567
I was dreaming
this and that and everything,"

31
00:02:10.569 --> 00:02:12.169
- it's only 45 minutes maximum.
- (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)

32
00:02:12.171 --> 00:02:15.239
- Did you know that?
- Yeah. No, I did not. Yeah.

33
00:02:15.241 --> 00:02:18.175
DOCTOR: So the ordinary dream
is ten or 15 minutes.

34
00:02:18.177 --> 00:02:19.944
I'll see you all later.

35
00:02:19.946 --> 00:02:22.480
- Where are you going?
- I'm going to see my patients.

36
00:02:22.482 --> 00:02:23.748
DANA:
Testing. Testing.

37
00:02:23.750 --> 00:02:25.116
Check, check, check.
One, two, three.

38
00:02:25.118 --> 00:02:26.717
Testing. One, two, three.

39
00:02:26.719 --> 00:02:29.887
We are now at Smith's Grove,

40
00:02:29.889 --> 00:02:31.990
uh, rehabilitation facility.

41
00:02:31.992 --> 00:02:34.026
AARON: We're here today
to interview a patient

42
00:02:34.028 --> 00:02:38.196
that's spent the last 40 years
in captivity

43
00:02:38.198 --> 00:02:41.667
and, by all accounts,
has not uttered a word.

44
00:02:41.669 --> 00:02:42.701
This monster...

45
00:02:42.703 --> 00:02:44.638
- (BUZZING)
- (LOCK CLUNKS)

46
00:02:48.642 --> 00:02:50.142
- Good afternoon.
- Good afternoon.

47
00:02:50.144 --> 00:02:51.643
I'm Dr. Ranbir Sartain.

48
00:02:51.645 --> 00:02:53.111
- Great to finally meet you.
- (DOOR CLOSES)

49
00:02:53.113 --> 00:02:55.981
Thank you so much for taking
the time to meet with us today.

50
00:02:55.983 --> 00:02:57.683
We were hoping to have
this opportunity

51
00:02:57.685 --> 00:02:59.918
before he's transferred
to the new facility.

52
00:02:59.920 --> 00:03:01.920
Glass Hill
is far less accommodating.

53
00:03:01.922 --> 00:03:03.822
Glass Hill is the pit of hell.

54
00:03:03.824 --> 00:03:06.558
For years, he's been kept here
to be studied.

55
00:03:06.560 --> 00:03:08.593
I suppose the state
has lost interest

56
00:03:08.595 --> 00:03:09.896
in discovering
anything further.

57
00:03:09.898 --> 00:03:12.799
Well, that's why we're here.

58
00:03:12.801 --> 00:03:14.567
SARTAIN: Michael has been
my life's obsession.

59
00:03:14.569 --> 00:03:17.570
I've examined every single
case file written on him.

60
00:03:17.572 --> 00:03:20.840
I was a student of Dr. Loomis
before he passed away.

61
00:03:20.842 --> 00:03:23.042
And then I lobbied
the University of Illinois

62
00:03:23.044 --> 00:03:25.578
to be assigned
to Michael myself.

63
00:03:25.580 --> 00:03:27.046
Any progress?

64
00:03:27.048 --> 00:03:30.583
Well, he's been seen by
over 50 clinical psychiatrists,

65
00:03:30.585 --> 00:03:32.987
and with each,
many different opinions.

66
00:03:32.989 --> 00:03:36.056
Dr. Loomis was the only one
to see him in the wild.

67
00:03:36.058 --> 00:03:38.993
And he concluded he was
nothing more than pure evil.

68
00:03:38.995 --> 00:03:42.062
Our patients get fresh air,
sunshine,

69
00:03:42.064 --> 00:03:46.600
a view, proper exercise,
healthy diet.

70
00:03:46.602 --> 00:03:48.736
It pains me
to see him transferred

71
00:03:48.738 --> 00:03:52.606
to that less-than-desirable
facility.

72
00:03:52.608 --> 00:03:54.744
And there he is.

73
00:03:55.678 --> 00:03:57.144
He can speak.

74
00:03:57.146 --> 00:03:58.879
He just chooses not to.

75
00:03:58.881 --> 00:04:02.016
I'd love to stand
closer to him, if I may.

76
00:04:02.018 --> 00:04:05.020
Get a sense of his awareness,
or lack of awareness.

77
00:04:05.022 --> 00:04:08.156
Oh, make no mistake,
he's aware.

78
00:04:08.158 --> 00:04:10.258
He was watching you
as you arrived.

79
00:04:10.260 --> 00:04:14.162
Perhaps you'd like to tie
your left shoelace?

80
00:04:14.164 --> 00:04:17.932
Mr. Tovoli here, the gentleman
with the umbrella,

81
00:04:17.934 --> 00:04:20.201
has a fixation for such things.

82
00:04:20.203 --> 00:04:22.070
Underestimate no one.

83
00:04:22.072 --> 00:04:23.140
Of course.

84
00:04:25.042 --> 00:04:28.246
And now step up
to the yellow line.

85
00:04:29.646 --> 00:04:31.780
And no further.

86
00:04:31.782 --> 00:04:34.985
Do not cross the line
under any circumstances.

87
00:04:36.686 --> 00:04:38.222
Michael.

88
00:04:39.623 --> 00:04:41.323
Michael.

89
00:04:41.325 --> 00:04:44.929
I've got some people
who'd like to meet you.

90
00:04:47.265 --> 00:04:49.200
Hello, Michael.

91
00:04:51.335 --> 00:04:53.803
My name is Aaron Korey.

92
00:04:53.805 --> 00:04:55.938
I've been following your case
for years

93
00:04:55.940 --> 00:04:59.309
and still know
very little about you.

94
00:04:59.311 --> 00:05:01.246
I'd like to know more.

95
00:05:02.680 --> 00:05:04.682
About that night.

96
00:05:05.683 --> 00:05:08.220
About those involved.

97
00:05:10.688 --> 00:05:13.423
Do you ever think about them,
Michael?

98
00:05:13.425 --> 00:05:16.261
Feel guilt about their fate?

99
00:05:32.111 --> 00:05:33.910
I borrowed something
from a friend

100
00:05:33.912 --> 00:05:36.216
at the attorney general's
office, Michael.

101
00:05:42.088 --> 00:05:44.190
♪ ♪

102
00:05:57.036 --> 00:05:59.839
You feel it,
don't you, Michael?

103
00:06:04.411 --> 00:06:07.446
- You feel the mask.
- (PATIENT WHIMPERS)

104
00:06:07.448 --> 00:06:10.848
Figaro. Figaro!

105
00:06:10.850 --> 00:06:12.117
(WHIMPERS)

106
00:06:12.119 --> 00:06:14.989
- (SHUSHING)
- (DOG BARKING)

107
00:06:16.790 --> 00:06:18.190
AARON:
Say something, Michael.

108
00:06:18.192 --> 00:06:19.925
- (PATIENTS GRUNTING)
- (DOG BARKING)

109
00:06:19.927 --> 00:06:21.460
Say something.

110
00:06:21.462 --> 00:06:23.762
(PATIENTS GRUNTING AND MOANING)

111
00:06:23.764 --> 00:06:26.899
(LAUGHING HYSTERICALLY)

112
00:06:26.901 --> 00:06:30.169
(BARKING)

113
00:06:30.171 --> 00:06:31.238
(MOANS)

114
00:06:32.474 --> 00:06:34.474
You can feel it, can't you?

115
00:06:34.476 --> 00:06:37.510
- It's a part of you, Michael.
- (PATIENTS GRUNTING, WHOOPING)

116
00:06:37.512 --> 00:06:39.945
- (GROANING)
- (WHOOPS)

117
00:06:39.947 --> 00:06:41.080
It's a part of you.

118
00:06:41.082 --> 00:06:43.416
(PATIENTS YELLING, WHOOPING)

119
00:06:43.418 --> 00:06:44.750
Say something.

120
00:06:44.752 --> 00:06:45.985
(BUZZING OVER LOUDSPEAKER)

121
00:06:45.987 --> 00:06:47.453
Say something, Michael.

122
00:06:47.455 --> 00:06:49.088
- (YELLS)
- (BARKING CONTINUES)

123
00:06:49.090 --> 00:06:51.324
- (WHOOPING)
- (BUZZING CONTINUES)

124
00:06:51.326 --> 00:06:54.262
(GRUNTING, MOANING)

125
00:06:56.198 --> 00:06:57.797
(YELLS)

126
00:06:57.799 --> 00:07:00.066
(MOANING)

127
00:07:00.068 --> 00:07:01.801
(YELLS)

128
00:07:01.803 --> 00:07:02.802
Say something!

129
00:07:02.804 --> 00:07:04.973
♪ ♪

130
00:07:24.894 --> 00:07:26.996
♪ ♪

131
00:07:46.917 --> 00:07:49.019
♪ ♪

132
00:08:08.939 --> 00:08:11.041
♪ ♪

133
00:08:30.962 --> 00:08:33.064
♪ ♪

134
00:08:44.243 --> 00:08:46.276
DANA (WHISPERS):
<i>What is it we're after?</i>

135
00:08:46.278 --> 00:08:48.345
AARON:
<i>Okay, well,</i>

136
00:08:48.347 --> 00:08:52.182
having witnessed the animal
in its captive state

137
00:08:52.184 --> 00:08:54.451
and failed to provoke
any sort of response,

138
00:08:54.453 --> 00:08:58.188
we now track down
its counterpart.

139
00:08:58.190 --> 00:09:02.460
Could it be that one monster
has created another?

140
00:09:02.462 --> 00:09:05.195
And although the iron bars
and barbed wire

141
00:09:05.197 --> 00:09:08.433
that separate them
are both strong and sharp,

142
00:09:08.435 --> 00:09:10.635
the metaphysical lines
are blurred and slight.

143
00:09:10.637 --> 00:09:15.306
Both exist in isolation,
fettered by their own fear

144
00:09:15.308 --> 00:09:17.141
- and hatred of one another.
- DANA: This one.

145
00:09:17.143 --> 00:09:18.176
AARON:
Here?

146
00:09:18.178 --> 00:09:20.545
Could it be that the only hope

147
00:09:20.547 --> 00:09:23.247
- of rehabilitation...
- DANA: Spooky.

148
00:09:23.249 --> 00:09:24.949
AARON:
...is through confrontation?

149
00:09:24.951 --> 00:09:26.451
DANA:
"Access has been denied.

150
00:09:26.453 --> 00:09:28.620
- Private property. No trespassing."
- (SCOFFS)

151
00:09:28.622 --> 00:09:30.490
You might need this.

152
00:09:36.363 --> 00:09:40.265
Dana, journalists don't pay
for their interviews.

153
00:09:40.267 --> 00:09:41.533
Smile.

154
00:09:41.535 --> 00:09:43.537
We're on camera.

155
00:09:45.972 --> 00:09:47.972
(BUZZES)

156
00:09:47.974 --> 00:09:50.676
(BEEPING)

157
00:09:50.678 --> 00:09:52.945
- (CLICK)
- LAURIE: Yes.

158
00:09:52.947 --> 00:09:56.250
AARON: Hello. Um, we're looking
for Laurie Strode.

159
00:10:02.189 --> 00:10:04.223
We're, uh, um...

160
00:10:04.225 --> 00:10:07.226
we're-we're making a podcast,
and, uh...

161
00:10:07.228 --> 00:10:09.364
We're investigative
journalists.

162
00:10:10.665 --> 00:10:14.536
If you have a moment,
we've traveled a very long way.

163
00:10:16.238 --> 00:10:19.274
How does $3,000 sound?

164
00:10:22.611 --> 00:10:25.113
(GATE CLANKING AND CREAKING)

165
00:10:40.128 --> 00:10:43.031
(JINGLING QUIETLY)

166
00:10:46.402 --> 00:10:48.036
(CAR PULLING UP)

167
00:10:53.509 --> 00:10:56.279
(BUZZING)

168
00:10:59.582 --> 00:11:01.652
(CLUNKING)

169
00:11:10.126 --> 00:11:12.061
Hello.

170
00:11:14.498 --> 00:11:16.063
May we come in?

171
00:11:16.065 --> 00:11:18.335
And-and sit down and talk?

172
00:11:26.777 --> 00:11:28.245
(BEEPS)

173
00:11:29.546 --> 00:11:31.079
So...

174
00:11:31.081 --> 00:11:33.548
Aaron and I have made several

175
00:11:33.550 --> 00:11:36.719
award-winning
public radio exposés.

176
00:11:36.721 --> 00:11:38.286
Our last project shed new light

177
00:11:38.288 --> 00:11:40.055
on a murder case
from 20 years ago.

178
00:11:40.057 --> 00:11:45.361
We like to reexamine incidents
with an unbiased lens.

179
00:11:45.363 --> 00:11:47.196
I believe there's
a lot to learn

180
00:11:47.198 --> 00:11:48.666
from the horrors
you experienced.

181
00:11:49.801 --> 00:11:51.767
There's nothing to learn.

182
00:11:51.769 --> 00:11:54.770
There are no new insights

183
00:11:54.772 --> 00:11:57.408
or discoveries.

184
00:11:58.510 --> 00:12:00.109
So, is he real?

185
00:12:00.111 --> 00:12:01.711
Who?

186
00:12:01.713 --> 00:12:03.814
The Boogeyman.

187
00:12:03.816 --> 00:12:05.381
I read you quoted...

188
00:12:05.383 --> 00:12:06.617
You don't believe
in the Boogeyman?

189
00:12:06.619 --> 00:12:13.289
I believe in Michael Myers,
deranged serial killer, but...

190
00:12:13.291 --> 00:12:15.528
the Boogeyman, no.

191
00:12:17.363 --> 00:12:19.698
Well, you should.

192
00:12:20.866 --> 00:12:22.733
Okay.

193
00:12:22.735 --> 00:12:24.768
Michael Myers is a human being

194
00:12:24.770 --> 00:12:27.871
who killed his sister
when he was six years old.

195
00:12:27.873 --> 00:12:29.575
Then he came after you.

196
00:12:30.509 --> 00:12:32.676
We just want to know why.

197
00:12:32.678 --> 00:12:34.578
We want a glimpse
inside his mind.

198
00:12:34.580 --> 00:12:38.148
That's why your story
is so important.

199
00:12:38.150 --> 00:12:40.152
My story?

200
00:12:41.153 --> 00:12:42.687
AARON:
Two failed marriages.

201
00:12:42.689 --> 00:12:46.624
Rocky relationship with your
daughter and granddaughter.

202
00:12:46.626 --> 00:12:50.697
Michael Myers
murdered five people.

203
00:12:52.165 --> 00:12:55.433
And he's a human being
we need to understand?

204
00:12:55.435 --> 00:12:57.702
I'm twice divorced.

205
00:12:57.704 --> 00:12:59.673
And I'm a basket case.

206
00:13:03.343 --> 00:13:05.209
They're transferring him.

207
00:13:05.211 --> 00:13:07.612
Tomorrow, 7:00.

208
00:13:07.614 --> 00:13:09.815
He'll-he'll be locked away
until the end of his days.

209
00:13:09.817 --> 00:13:11.552
That's the idea.

210
00:13:13.588 --> 00:13:16.154
Let's talk about
when the state came

211
00:13:16.156 --> 00:13:17.723
to take your daughter away.

212
00:13:17.725 --> 00:13:19.458
She was 12 years old.

213
00:13:19.460 --> 00:13:21.760
They said you were
an unfit mother.

214
00:13:21.762 --> 00:13:24.599
How long until
you regained custody?

215
00:13:28.169 --> 00:13:29.835
I didn't.

216
00:13:29.837 --> 00:13:32.773
But you already knew that.

217
00:13:34.408 --> 00:13:36.408
Laurie, we saw him.

218
00:13:36.410 --> 00:13:38.812
We met with Michael.

219
00:13:38.814 --> 00:13:41.246
I showed him the mask.

220
00:13:41.248 --> 00:13:43.215
There was nothing.

221
00:13:43.217 --> 00:13:45.952
No response. Nothing.

222
00:13:45.954 --> 00:13:47.921
He won't talk to anyone.

223
00:13:47.923 --> 00:13:50.423
Never has, but...

224
00:13:50.425 --> 00:13:53.493
I think he might speak
with you.

225
00:13:53.495 --> 00:13:56.229
So, why don't you sit down
with him

226
00:13:56.231 --> 00:14:01.768
and say all the things
you must be longing to say.

227
00:14:01.770 --> 00:14:04.237
Come with us,

228
00:14:04.239 --> 00:14:07.409
and let us help you
free yourself.

229
00:14:08.510 --> 00:14:09.846
Please.

230
00:14:16.318 --> 00:14:17.854
LAURIE:
Time's up.

231
00:14:20.490 --> 00:14:22.525
I'll accept my payment.

232
00:14:25.995 --> 00:14:27.864
Get out.

233
00:14:29.232 --> 00:14:31.399
You want to shit under my sink?

234
00:14:31.401 --> 00:14:33.969
I will murder you
and your whole family.

235
00:14:33.971 --> 00:14:36.437
- (CHUCKLES)
- (SIZZLING)

236
00:14:36.439 --> 00:14:38.740
I switched from marshmallow
fluff to peanut butter.

237
00:14:38.742 --> 00:14:41.542
See if those little bastards
eat that.

238
00:14:41.544 --> 00:14:43.310
- That ought to kill them.
- Morning.

239
00:14:43.312 --> 00:14:45.947
I rescheduled my last session,
so I can make it tonight.

240
00:14:45.949 --> 00:14:47.516
You really didn't
have to do that, Mom.

241
00:14:47.518 --> 00:14:48.917
It's not a big deal.

242
00:14:48.919 --> 00:14:50.552
RAY: You made it into
the National Honor Society.

243
00:14:50.554 --> 00:14:51.887
- KAREN: Yeah.
- That is a very big deal.

244
00:14:51.889 --> 00:14:53.922
I just made it to the top
of my shop class,

245
00:14:53.924 --> 00:14:57.959
making birdhouses and, uh,
a checkerboard made of teak.

246
00:14:57.961 --> 00:15:00.829
- (CHUCKLES)
- We're excited to meet Cameron.

247
00:15:00.831 --> 00:15:02.965
That whole family, though,
they had a reputation.

248
00:15:02.967 --> 00:15:04.733
- KAREN: Ray, come on.
- RAY: But it's true.

249
00:15:04.735 --> 00:15:06.401
- It's a relevant factor.
- Ray.

250
00:15:06.403 --> 00:15:08.004
- Ray.
- Do you remember the one time Lonnie

251
00:15:08.006 --> 00:15:09.038
punched that cop in the face?

252
00:15:09.040 --> 00:15:10.338
- Ray.
- That was a...

253
00:15:10.340 --> 00:15:11.841
- (TRAP SNAPS)
- Oh! Mother...

254
00:15:11.843 --> 00:15:13.609
Oh, man!

255
00:15:13.611 --> 00:15:15.611
I got peanut butter
on my penis.

256
00:15:15.613 --> 00:15:17.046
- (RAY GROANS)
- Ew, Dad.

257
00:15:17.048 --> 00:15:18.548
Instant karma.

258
00:15:18.550 --> 00:15:20.450
Cameron is a good guy.
He's nothing like that.

259
00:15:20.452 --> 00:15:22.051
You're gonna see
when you meet him tonight.

260
00:15:22.053 --> 00:15:25.621
They're all nice guys
until they get you pregnant,

261
00:15:25.623 --> 00:15:27.924
and then you gotta drive
in their pickup trucks,

262
00:15:27.926 --> 00:15:29.892
and you clean their guns,
and you got children,

263
00:15:29.894 --> 00:15:32.595
and you clean guns, and you
like to get high with them,

264
00:15:32.597 --> 00:15:33.863
and then y'all get fat.

265
00:15:33.865 --> 00:15:34.965
Hey, Dad?

266
00:15:34.967 --> 00:15:36.466
- What?
- Can you stop?

267
00:15:36.468 --> 00:15:39.437
I gotta clean
this peanut butter off my hand.

268
00:15:45.745 --> 00:15:48.681
Did you invite Grandmother
like you said you would?

269
00:15:50.549 --> 00:15:53.383
About tonight.
You said that you'd...

270
00:15:53.385 --> 00:15:54.952
- Oh.
- ...invite her.

271
00:15:54.954 --> 00:15:57.354
Right. I did.

272
00:15:57.356 --> 00:15:58.989
- You did?
- Yeah.

273
00:15:58.991 --> 00:16:00.657
I talked to her yesterday.

274
00:16:00.659 --> 00:16:02.860
She's not gonna be able
to come, honey. I'm sorry.

275
00:16:02.862 --> 00:16:04.062
Really?

276
00:16:04.064 --> 00:16:05.896
Yeah.

277
00:16:05.898 --> 00:16:08.398
Baby, she's agoraphobic.

278
00:16:08.400 --> 00:16:10.835
She needs cognitive
behavioral therapy,

279
00:16:10.837 --> 00:16:13.037
- so don't take it personally.
- (DOORBELL RINGS)

280
00:16:13.039 --> 00:16:14.975
That's Vicky. I gotta go.

281
00:16:17.376 --> 00:16:18.777
Hey, I love you.

282
00:16:18.779 --> 00:16:21.513
Have a good day.

283
00:16:21.515 --> 00:16:22.914
- ALLYSON: Bye, Dad. Love you.
- RAY: Okay.

284
00:16:22.916 --> 00:16:24.582
ALLYSON:
<i>So, my mom's a liar.</i>

285
00:16:24.584 --> 00:16:26.484
VICKY:
<i>What happened?</i>

286
00:16:26.486 --> 00:16:27.852
(SIGHS)
She said that she invited

287
00:16:27.854 --> 00:16:29.754
my grandmother tonight,
but she didn't.

288
00:16:29.756 --> 00:16:31.556
I mean, she never even
contacted her.

289
00:16:31.558 --> 00:16:34.093
- How do you know?
- Because I called her myself.

290
00:16:34.095 --> 00:16:35.860
- That's bullshit.
- Yeah.

291
00:16:35.862 --> 00:16:38.931
Dude, what's your mom's deal?
Why would she say that?

292
00:16:38.933 --> 00:16:42.400
I don't know. She just tries
to keep me away from her.

293
00:16:42.402 --> 00:16:43.701
Everyone in my family, like,

294
00:16:43.703 --> 00:16:46.872
turns into a total nutcase
this time of year.

295
00:16:46.874 --> 00:16:48.941
If I were you guys,
I wouldn't celebrate, either.

296
00:16:48.943 --> 00:16:51.644
I would just put up
a Christmas tree instead.

297
00:16:51.646 --> 00:16:54.547
Just skip all over the
creepy Halloween shit, right?

298
00:16:54.549 --> 00:16:56.916
Does your grandma
ever talk about it?

299
00:16:56.918 --> 00:16:59.084
Yeah, it's pretty much
all she talks about.

300
00:16:59.086 --> 00:17:01.453
It defines her life.

301
00:17:01.455 --> 00:17:03.422
She's been traumatized
ever since.

302
00:17:03.424 --> 00:17:05.524
Wasn't it her brother
who, like,

303
00:17:05.526 --> 00:17:07.127
cold-blooded murdilated
all those teenagers?

304
00:17:07.129 --> 00:17:08.561
No.

305
00:17:08.563 --> 00:17:10.529
That's just a bit
that some people made up

306
00:17:10.531 --> 00:17:11.965
to make them feel better,
I think.

307
00:17:11.967 --> 00:17:14.633
I mean, that is scary to have
a bunch of your friends

308
00:17:14.635 --> 00:17:15.969
get butchered
by some random crazy person.

309
00:17:15.971 --> 00:17:18.138
Is it, though?
Because, all things considered,

310
00:17:18.140 --> 00:17:20.740
there's a lot worse stuff
that's happening today.

311
00:17:20.742 --> 00:17:23.176
And, like, I mean, what,
a couple people getting killed

312
00:17:23.178 --> 00:17:26.079
by one guy with a knife
is not that big of a deal.

313
00:17:26.081 --> 00:17:28.548
Dude, her grandmother
was almost fucking murdered.

314
00:17:28.550 --> 00:17:31.518
And she escaped,
and they caught him,

315
00:17:31.520 --> 00:17:33.119
and now he's incarcerated.

316
00:17:33.121 --> 00:17:36.489
I-I'm just saying, like,
by today's standards...

317
00:17:36.491 --> 00:17:38.092
Just shut the fuck up, Dave.

318
00:17:38.094 --> 00:17:39.626
Shut up.

319
00:17:39.628 --> 00:17:41.095
Oh, I'm sorry.
Yeah, shut up, Dave.

320
00:17:41.097 --> 00:17:42.596
Hey, is it cool with you guys

321
00:17:42.598 --> 00:17:44.165
if I explode one
of these pumpkin heads?

322
00:17:44.167 --> 00:17:45.166
(BOTH LAUGHING)

323
00:17:45.168 --> 00:17:46.167
- Yeah. Yeah.
- Go for it.

324
00:17:46.169 --> 00:17:47.869
VICKY:
Oh, he's serious?

325
00:17:47.871 --> 00:17:49.804
- He's serious.
- Oh, God, he's really blowing it up.

326
00:17:49.806 --> 00:17:51.806
I know.
He's such a fucking moron.

327
00:17:51.808 --> 00:17:52.974
- Oh, God. Oh, God.
- Oh, Jesus.

328
00:17:52.976 --> 00:17:55.042
- (LAUGHING)
- Go, go, go, go, go.

329
00:17:55.044 --> 00:17:56.978
- DAVE: Happy Halloween!
- (WHISTLES, EXPLODES)

330
00:17:56.980 --> 00:17:59.046
- Ah!
- (GRUNTS)

331
00:17:59.048 --> 00:18:00.481
(CHUCKLING):
Cameron.

332
00:18:00.483 --> 00:18:02.116
I got you.
That was a good one.

333
00:18:02.118 --> 00:18:03.484
Yes, that was very good.

334
00:18:03.486 --> 00:18:04.719
Hey, do you have everything

335
00:18:04.721 --> 00:18:06.221
for your costume
tomorrow night?

336
00:18:06.223 --> 00:18:08.890
- Bonnie and Clyde must roll as one, after all.
- Um...

337
00:18:08.892 --> 00:18:12.094
no, I mean,
I-I'm more focused on tonight.

338
00:18:12.096 --> 00:18:13.661
Tonight?

339
00:18:13.663 --> 00:18:15.496
I-I thought you were joking
when you said

340
00:18:15.498 --> 00:18:17.833
your parents
were old-fashioned.

341
00:18:17.835 --> 00:18:19.167
- Be nice, okay?
- Okay.

342
00:18:19.169 --> 00:18:20.769
It'll be fun.

343
00:18:20.771 --> 00:18:22.704
- I'm excited for tonight.
- I need to calm down.

344
00:18:22.706 --> 00:18:25.908
- I'm excited for tonight, okay?
- Okay.

345
00:18:25.910 --> 00:18:27.809
- (GRUNTS) Ooh...
- (ALLYSON CHUCKLES)

346
00:18:27.811 --> 00:18:30.679
Ugh. You guys are just barf,
you know.

347
00:18:30.681 --> 00:18:32.481
You're just...
you're two yucky dumpsters,

348
00:18:32.483 --> 00:18:34.783
- and I want to go diving. Come here. Mwah!
- No.

349
00:18:34.785 --> 00:18:35.751
- Dude, dude.
- Right here, right here, right?

350
00:18:35.753 --> 00:18:37.486
- Oh. Mwah, mwah.
- CAMERON: Dude, you-you got

351
00:18:37.488 --> 00:18:39.155
your little chapped-lip
crusties

352
00:18:39.157 --> 00:18:40.622
all over me, man, so thanks.

353
00:18:40.624 --> 00:18:42.091
I know. And you're welcome.

354
00:18:42.093 --> 00:18:44.227
- It's gross.
- It's a little part of me for you.

355
00:18:44.229 --> 00:18:45.661
For the rest of your day.

356
00:18:45.663 --> 00:18:46.996
(CHUCKLING):
All right? So, do you have

357
00:18:46.998 --> 00:18:48.666
everything ready
for your costume tomorrow?

358
00:18:49.667 --> 00:18:52.737
- Um... about that...
- What?

359
00:18:53.772 --> 00:18:55.504
Are we seriously not?

360
00:18:55.506 --> 00:18:57.840
You said we were gonna do this
whole Halloween dance together.

361
00:18:57.842 --> 00:18:59.909
Now-now you just...
you ditch me.

362
00:18:59.911 --> 00:19:01.244
I mean, you just...
you-you can't walk

363
00:19:01.246 --> 00:19:02.946
- all over town breaking hearts.
- Okay, okay, okay.

364
00:19:02.948 --> 00:19:04.080
- Hey, listen, listen.
- All right?

365
00:19:04.082 --> 00:19:05.949
- Love. Truly.
- Okay, lovebirds, later.

366
00:19:05.951 --> 00:19:08.017
- (SCHOOL BELL RINGING)
- (STUDENTS MURMURING)

367
00:19:08.019 --> 00:19:10.553
TEACHER:
Now let's open our books to...

368
00:19:10.555 --> 00:19:13.690
Frankl's interpretation.

369
00:19:13.692 --> 00:19:18.561
He said,
"Fate took a different course.

370
00:19:18.563 --> 00:19:22.800
"I understand how someone who
has nothing left in this world

371
00:19:22.802 --> 00:19:25.636
may still know bliss."

372
00:19:25.638 --> 00:19:28.105
His message is totally hopeful.

373
00:19:28.107 --> 00:19:31.809
Even in the most disparaging
of conditions,

374
00:19:31.811 --> 00:19:33.644
life can find its meaning,

375
00:19:33.646 --> 00:19:36.281
and conversely,
so can one's suffering.

376
00:19:36.283 --> 00:19:38.249
ALLYSON:
I...

377
00:19:38.251 --> 00:19:40.185
can't accept this.

378
00:19:40.187 --> 00:19:42.989
Use it for whatever
your heart desires.

379
00:19:44.657 --> 00:19:46.257
I'll save it for college, then.

380
00:19:46.259 --> 00:19:47.758
Fuck college.

381
00:19:47.760 --> 00:19:50.829
Go somewhere. Go to Mexico.

382
00:19:50.831 --> 00:19:52.297
Could you imagine?

383
00:19:52.299 --> 00:19:54.701
Yeah, I can.

384
00:19:56.737 --> 00:20:00.741
Look, don't worry
about your mom.

385
00:20:01.708 --> 00:20:04.309
She will freak.

386
00:20:04.311 --> 00:20:06.644
But she'll get over it.

387
00:20:06.646 --> 00:20:08.615
Why can't you?

388
00:20:12.320 --> 00:20:14.686
The Boogeyman?

389
00:20:14.688 --> 00:20:17.289
All this hiding,
all this preparation,

390
00:20:17.291 --> 00:20:18.958
it was for nothing.

391
00:20:18.960 --> 00:20:21.193
I mean, it took priority
over your family.

392
00:20:21.195 --> 00:20:23.162
It cost you your family.

393
00:20:23.164 --> 00:20:28.136
If the way I raised your mother
means that she hates me...

394
00:20:30.038 --> 00:20:32.038
...but that she's prepared

395
00:20:32.040 --> 00:20:35.608
for the horrors of this world,
then...

396
00:20:35.610 --> 00:20:37.178
I can live with that.

397
00:20:38.846 --> 00:20:40.846
(SHUDDERING BREATH)

398
00:20:40.848 --> 00:20:44.786
Say good-bye to Michael,
and get over it.

399
00:20:46.654 --> 00:20:48.121
Good-bye.

400
00:20:48.123 --> 00:20:50.825
(GUNSHOTS)

401
00:21:13.015 --> 00:21:13.949
(CLICK)

402
00:21:19.989 --> 00:21:21.389
MAN (OVER SPEAKER):
Dr. Samuel Loomis,

403
00:21:21.391 --> 00:21:24.926
January 22, 1979.

404
00:21:24.928 --> 00:21:27.128
Do you wish to give
a statement regarding

405
00:21:27.130 --> 00:21:29.197
your former patient,
Michael Myers?

406
00:21:29.199 --> 00:21:32.200
LOOMIS:
My suggestion is termination.

407
00:21:32.202 --> 00:21:34.669
<i>Death is the only solution
for Michael.</i>

408
00:21:34.671 --> 00:21:36.438
GUARD:
A2201. Myers, Michael.

409
00:21:36.440 --> 00:21:38.373
- Toes in line. Keep a line.
- LOOMIS: <i>There's nothing</i>

410
00:21:38.375 --> 00:21:40.942
- <i>to be gained from keeping evil alive.</i>
- Hands up!

411
00:21:40.944 --> 00:21:43.111
Hands up! Stand up!

412
00:21:43.113 --> 00:21:43.911
A22...

413
00:21:43.913 --> 00:21:45.813
- (STUN GUN CLICKING)
- (SCREAMING)

414
00:21:45.815 --> 00:21:47.815
LOOMIS:
<i>A shot of sodium thiopental</i>

415
00:21:47.817 --> 00:21:49.851
<i>would render him unconscious.</i>

416
00:21:49.853 --> 00:21:52.287
- GUARD: A22...
- <i>I'll be with him to make sure</i>

417
00:21:52.289 --> 00:21:54.890
- <i>his life is extinguished.</i>
- (GUARD CONTINUES INDISTINCTLY)

418
00:21:54.892 --> 00:21:58.727
My ear on his chest
to hear for myself

419
00:21:58.729 --> 00:22:00.762
that his vitals
no longer function

420
00:22:00.764 --> 00:22:03.100
and immediately
incinerate the body.

421
00:22:05.269 --> 00:22:06.270
It needs to die.

422
00:22:07.405 --> 00:22:09.740
(DISTORTED):
It needs to die!

423
00:22:13.245 --> 00:22:15.180
♪ ♪

424
00:22:16.448 --> 00:22:18.248
(SHACKLES JINGLING)

425
00:22:18.250 --> 00:22:20.818
(QUIET CHATTER)

426
00:22:25.023 --> 00:22:27.190
LOOMIS:
It needs to die!

427
00:22:27.192 --> 00:22:29.959
GUARD:
Keep moving. Let's go.

428
00:22:29.961 --> 00:22:31.861
Don't worry, Michael.

429
00:22:31.863 --> 00:22:34.634
I'll be by your side.

430
00:22:38.504 --> 00:22:40.906
(SHUDDERING BREATHS)

431
00:22:44.443 --> 00:22:46.177
SARTAIN: Michael Myers
is still my patient

432
00:22:46.179 --> 00:22:48.245
until he's in
somebody else's care,

433
00:22:48.247 --> 00:22:52.016
so I'm seeing my duty
through till the end.

434
00:22:52.018 --> 00:22:54.187
OFFICER:
All right, move out.

435
00:23:00.159 --> 00:23:02.195
(BUZZING)

436
00:23:13.473 --> 00:23:17.808
(BUZZING GROWS LOUDER)

437
00:23:17.810 --> 00:23:18.742
(SCREAMS)

438
00:23:18.744 --> 00:23:20.412
KAREN: ...send my DNA away
to a stranger.

439
00:23:20.414 --> 00:23:22.414
Why not? You can find out
some pretty interesting things.

440
00:23:22.416 --> 00:23:24.082
- Don't...
- I found out that I'm part Cherokee.

441
00:23:24.084 --> 00:23:26.284
I guess my dad's, like,
seven percent Cherokee.

442
00:23:26.286 --> 00:23:28.186
I know Lonnie.
I went to high school with him.

443
00:23:28.188 --> 00:23:29.554
- He used to sell me peyote.
- ALLYSON: Dad.

444
00:23:29.556 --> 00:23:32.190
- KAREN: Everyone knows Lonnie.
- RAY: Yeah. - Dad.

445
00:23:32.192 --> 00:23:33.391
- I'm sorry.
- All right. Um...

446
00:23:33.393 --> 00:23:35.227
this is a massive overshare

447
00:23:35.229 --> 00:23:36.494
- for our new friend.
- No, he did.

448
00:23:36.496 --> 00:23:38.531
I learned a lot about myself
with his dad.

449
00:23:38.533 --> 00:23:40.466
- Tripped balls out in the woods, me and his dad.
- Dad.

450
00:23:40.468 --> 00:23:42.167
- KAREN: Boy, Ray...
- Tripping balls. - Dad!

451
00:23:42.169 --> 00:23:42.968
(LAUGHTER)

452
00:23:42.970 --> 00:23:44.936
KAREN:
No, really, keep talking.

453
00:23:44.938 --> 00:23:46.439
So, you guys
have big plans for tomorrow

454
00:23:46.441 --> 00:23:48.274
- at the high school?
- RAY: What are you doing?

455
00:23:48.276 --> 00:23:49.874
- Is it a dance or something?
- Yeah, it's a Halloween...

456
00:23:49.876 --> 00:23:50.942
- Costumes?
- Halloween dance. Yep.

457
00:23:50.944 --> 00:23:51.943
- KAREN: Mmm!
- Costume party.

458
00:23:51.945 --> 00:23:53.045
What are you going as?

459
00:23:53.047 --> 00:23:56.115
Uh, well, I don't know
if I'm allowed to say.

460
00:23:56.117 --> 00:23:57.116
- Please say.
- KAREN: Oh, come on.

461
00:23:57.118 --> 00:23:58.351
- RAY: Come on.
- I can...? Okay.

462
00:23:58.353 --> 00:24:00.853
Uh, so we're going
as Bonnie and Clyde.

463
00:24:00.855 --> 00:24:02.054
- Oh, that's a great idea.
- RAY (CHUCKLES): Yeah.

464
00:24:02.056 --> 00:24:03.155
- Except...
- Oh!

465
00:24:03.157 --> 00:24:04.123
- Oh. No.
- RAY: Ooh.

466
00:24:04.125 --> 00:24:05.324
Okay, so just Bonnie and Clyde.

467
00:24:05.326 --> 00:24:06.392
That's it. Bonnie and Clyde.

468
00:24:06.394 --> 00:24:07.561
RAY:
Bonnie and Clyde with a twist.

469
00:24:07.563 --> 00:24:08.995
- Classic.
- CAMERON: Yeah!

470
00:24:08.997 --> 00:24:10.129
- Yeah! - I love that.
- Nice.

471
00:24:10.131 --> 00:24:11.264
- That's so fun.
- You'll see.

472
00:24:11.266 --> 00:24:12.499
You know how it ended, right?

473
00:24:12.501 --> 00:24:14.200
- Their story ended a little...
- CAMERON: Yes. Hopefully...

474
00:24:14.202 --> 00:24:15.835
RAY: Yes, with the bullets
and the bleeding.

475
00:24:15.837 --> 00:24:17.203
- Yeah.
- RAY: You have a jalopy

476
00:24:17.205 --> 00:24:19.239
filled with bullet holes
from the G-men?

477
00:24:19.241 --> 00:24:20.440
CAMERON:
I wish we had one of those.

478
00:24:20.442 --> 00:24:22.476
- RAY: It was in Laughlin, like a Model A.
- KAREN: I know.

479
00:24:22.478 --> 00:24:23.878
Did you talk to Grandmother?

480
00:24:25.414 --> 00:24:27.914
(SIGHS) Yeah.

481
00:24:27.916 --> 00:24:29.549
She said she was gonna come.

482
00:24:29.551 --> 00:24:32.019
She came to my office.
We had a nice talk.

483
00:24:32.021 --> 00:24:33.320
Did you? Really?

484
00:24:33.322 --> 00:24:35.122
- That's a first.
- It was nice.

485
00:24:35.124 --> 00:24:36.556
- Oh.
- Do you know where she is, then?

486
00:24:36.558 --> 00:24:39.594
- I'm sorry. I'm so sorry. I...
- That part... Oh.

487
00:24:39.596 --> 00:24:41.295
- KAREN: Great timing, Mom. Hi.
- LAURIE: Uh, I...

488
00:24:41.297 --> 00:24:42.429
- You made it.
- It ran late. I'm sorry.

489
00:24:42.431 --> 00:24:44.931
- Hi. I'm so happy you came.
- Hi, Mom. - Hi, Laurie.

490
00:24:44.933 --> 00:24:46.567
- Hi. Hi. I'm, uh...
- CAMERON: Hi.

491
00:24:46.569 --> 00:24:48.035
I'm the grandmother.

492
00:24:48.037 --> 00:24:49.537
Nice to meet you.
I'm Cameron Elam.

493
00:24:49.539 --> 00:24:51.004
RAY: And we're here
celebrating our daughter

494
00:24:51.006 --> 00:24:52.540
- because of her...
- Yes, I know.

495
00:24:52.542 --> 00:24:54.041
How did it go?

496
00:24:54.043 --> 00:24:56.210
Yes. It looks good on you.

497
00:24:56.212 --> 00:24:58.179
You know, I was in
the Honor Society, too.

498
00:24:58.181 --> 00:24:59.314
That's good.
Why don't you sit down, Mom?

499
00:24:59.316 --> 00:25:00.315
- No, I'm good.
- Yeah, have a seat.

500
00:25:00.317 --> 00:25:02.050
Or we could go for a walk,
if you'd like.

501
00:25:02.052 --> 00:25:03.151
- Really? Did it go great? Yeah?
- Yeah.

502
00:25:03.153 --> 00:25:04.319
It went really...
it went, um...

503
00:25:04.321 --> 00:25:05.987
- KAREN: Hey, Mom?
- RAY: That's mine.

504
00:25:05.989 --> 00:25:08.956
- I thought you quit drinking.
- Mmm.

505
00:25:08.958 --> 00:25:11.225
Mom, what are you doing?
What is this?

506
00:25:11.227 --> 00:25:14.395
You know, this is exactly
why we don't reach out.

507
00:25:14.397 --> 00:25:16.130
Mom.

508
00:25:16.132 --> 00:25:19.301
LAURIE:
I'm sorry. I will sit down.

509
00:25:19.303 --> 00:25:20.168
Okay.

510
00:25:20.170 --> 00:25:22.371
Why don't we
press the reset button?

511
00:25:22.373 --> 00:25:24.906
Why don't we just
start over, okay?

512
00:25:24.908 --> 00:25:26.040
Mm-hmm.

513
00:25:26.042 --> 00:25:28.210
KAREN:
All right, Mom...

514
00:25:28.212 --> 00:25:29.611
- (CRYING): Sorry.
- KAREN: Mom.

515
00:25:29.613 --> 00:25:31.449
RAY:
Please stop this.

516
00:25:33.317 --> 00:25:35.617
(LAURIE SOBBING)

517
00:25:35.619 --> 00:25:38.222
LAURIE:
Sorry.

518
00:25:39.290 --> 00:25:40.657
I saw him.

519
00:25:40.659 --> 00:25:42.124
The Shape.

520
00:25:42.126 --> 00:25:44.126
- Mom...
- I wanted to kill him.

521
00:25:44.128 --> 00:25:46.228
RAY:
Okay, that's enough, Laurie.

522
00:25:46.230 --> 00:25:48.063
- Laurie, that's enough.
- I didn't know what to do.

523
00:25:48.065 --> 00:25:49.599
- That's enough, Laurie.
- KAREN: Okay.

524
00:25:49.601 --> 00:25:52.369
I think maybe this is a little
bit too much for you, huh?

525
00:25:52.371 --> 00:25:54.270
Why don't we go
for a walk, all right?

526
00:25:54.272 --> 00:25:55.238
You said you were gonna try

527
00:25:55.240 --> 00:25:56.206
- to put the past behind you.
- RAY: Laurie.

528
00:25:56.208 --> 00:25:58.341
KAREN: Okay?
Are you gonna try to do that?

529
00:25:58.343 --> 00:26:00.043
That's what you said
you wanted to do.

530
00:26:00.045 --> 00:26:01.044
LAURIE:
I can't.

531
00:26:01.046 --> 00:26:02.645
Mom, look at me.

532
00:26:02.647 --> 00:26:04.383
Look at me.

533
00:26:07.720 --> 00:26:10.353
- I...
- CAMERON: Should we, uh...

534
00:26:10.355 --> 00:26:14.057
...really hate to say
I told you so, but...

535
00:26:14.059 --> 00:26:16.261
♪ ♪

536
00:26:38.284 --> 00:26:40.253
♪ ♪

537
00:26:48.060 --> 00:26:50.029
I'm glad you got to see that.

538
00:26:52.098 --> 00:26:55.400
I never told you
how I spent my childhood.

539
00:26:55.402 --> 00:26:57.569
(PANTING)

540
00:26:57.571 --> 00:26:59.304
(WHISPERS):
Gotcha.

541
00:26:59.306 --> 00:27:02.174
I learned how to shoot a gun
when I was eight.

542
00:27:02.176 --> 00:27:04.077
I learned how to fight.

543
00:27:05.479 --> 00:27:08.046
I had nightmares
about the basement.

544
00:27:08.048 --> 00:27:11.450
(TOOL SCREECHING)

545
00:27:11.452 --> 00:27:15.053
Social Services came when I was
12 years old and took me away.

546
00:27:15.055 --> 00:27:17.291
(CREAKING)

547
00:27:18.660 --> 00:27:23.161
I've spent my entire life
trying to get over the paranoia

548
00:27:23.163 --> 00:27:25.531
and neuroses
that she has projected on me.

549
00:27:25.533 --> 00:27:27.132
CAMERON:
Yeah, he kind of reminds me

550
00:27:27.134 --> 00:27:28.501
of, uh, Gary Hogeboom.

551
00:27:28.503 --> 00:27:30.336
RAY: Yeah, that quarterback
thing is all messed up.

552
00:27:30.338 --> 00:27:32.474
ALLYSON:
Good times, right?

553
00:27:35.243 --> 00:27:37.243
What is she gonna do
with herself?

554
00:27:37.245 --> 00:27:39.647
RAY: I know.
It's not your job to save her.

555
00:27:42.718 --> 00:27:45.819
She'll be all right.

556
00:27:45.821 --> 00:27:48.354
- (STATIC CRACKLING AND BUZZING)
- MAN: I can't get reception

557
00:27:48.356 --> 00:27:50.056
on this thing
ever since the antenna

558
00:27:50.058 --> 00:27:51.224
was bent at the car wash.

559
00:27:51.226 --> 00:27:53.226
Why do we have
to come out again?

560
00:27:53.228 --> 00:27:54.495
We do this all the time.

561
00:27:54.497 --> 00:27:56.128
What? You don't...
you don't enjoy it?

562
00:27:56.130 --> 00:27:57.598
I-I like being out
in the woods and...

563
00:27:57.600 --> 00:28:00.634
No, I enjoy it, but I'm missing
dance class for this.

564
00:28:00.636 --> 00:28:02.703
And sometimes I would rather
do that than hunting.

565
00:28:02.705 --> 00:28:04.638
I mean, is-is-is dance class
that important to you?

566
00:28:04.640 --> 00:28:06.473
- Yeah, it is.
- You need some more time

567
00:28:06.475 --> 00:28:08.275
- in the woods to go hunting and fishing.
- No.

568
00:28:08.277 --> 00:28:09.610
On weekends,
I'll do it with you, Dad.

569
00:28:09.612 --> 00:28:11.378
Like, I really love
spending time with you,

570
00:28:11.380 --> 00:28:13.380
but right now dancing
is my thing, you know, and...

571
00:28:13.382 --> 00:28:15.215
it really hits me in the heart.
I mean, I...

572
00:28:15.217 --> 00:28:16.651
- Dad, look out!
- Oh!

573
00:28:16.653 --> 00:28:17.654
(TIRES SQUEALING)

574
00:28:19.589 --> 00:28:20.688
(BOY PANTING)

575
00:28:20.690 --> 00:28:23.625
What the hell
happened to you, Hoss?

576
00:28:23.627 --> 00:28:25.727
Oh, shit.

577
00:28:25.729 --> 00:28:27.729
Dad, look.

578
00:28:27.731 --> 00:28:30.365
Lumpy, you stay here.

579
00:28:30.367 --> 00:28:32.834
I'm gonna make sure
no one's hurt.

580
00:28:32.836 --> 00:28:34.669
- You call the police.
- Okay.

581
00:28:34.671 --> 00:28:36.804
Dad, be careful, please.

582
00:28:36.806 --> 00:28:38.406
Hey, you fellas okay?

583
00:28:38.408 --> 00:28:41.743
(OVER RADIO):
♪ I wish I had you all alone ♪

584
00:28:41.745 --> 00:28:43.280
You all right?

585
00:28:45.115 --> 00:28:47.750
♪ Just the two of us ♪

586
00:28:47.752 --> 00:28:49.217
- (LOUD BANG)
- (GASPS)

587
00:28:49.219 --> 00:28:50.519
(PANTING)

588
00:28:50.521 --> 00:28:52.186
♪ I would hold you close... ♪

589
00:28:52.188 --> 00:28:53.556
(LINE RINGING)

590
00:28:53.558 --> 00:28:55.356
OPERATOR:
911. What is the emergency?

591
00:28:55.358 --> 00:28:59.695
Yes. Um, th-there's been
an accident.

592
00:28:59.697 --> 00:29:01.697
Uh, there's a bus.

593
00:29:01.699 --> 00:29:03.432
People running around
in the road.

594
00:29:03.434 --> 00:29:05.734
My dad went to look.
I-I don't know.

595
00:29:05.736 --> 00:29:08.270
Okay. Hold on.

596
00:29:08.272 --> 00:29:09.838
I'll go check.

597
00:29:09.840 --> 00:29:13.342
♪ I would hold you close ♪

598
00:29:13.344 --> 00:29:16.380
♪ Close to me ♪

599
00:29:19.183 --> 00:29:22.588
♪ So close to me... ♪

600
00:29:27.726 --> 00:29:29.328
Dad?

601
00:29:33.865 --> 00:29:36.335
(PANTING QUIETLY)

602
00:29:38.837 --> 00:29:40.337
(DISTANT LAUGHTER)

603
00:29:40.339 --> 00:29:44.209
(FAINTLY):
♪ Close to me... ♪

604
00:29:45.711 --> 00:29:48.246
(GASPS)

605
00:29:59.726 --> 00:30:02.662
(GASPING)

606
00:30:09.268 --> 00:30:12.236
- (GROWLS, GRUNTS)
- (BOY GRUNTS, PANTS)

607
00:30:12.238 --> 00:30:14.238
MAN (WEAKLY):
Run.

608
00:30:14.240 --> 00:30:15.506
BOY:
Wait here.

609
00:30:15.508 --> 00:30:17.675
I-I'll go get my dad.

610
00:30:17.677 --> 00:30:19.778
N-No.

611
00:30:19.780 --> 00:30:21.278
Run!

612
00:30:21.280 --> 00:30:22.781
(GASPING)

613
00:30:22.783 --> 00:30:24.551
Dad!

614
00:30:26.920 --> 00:30:28.352
Daddy!

615
00:30:28.354 --> 00:30:30.457
- (PAINED GRUNT)
- (BANGING)

616
00:30:40.334 --> 00:30:42.469
(PANTING)

617
00:30:44.805 --> 00:30:46.471
Don't shoot. Aah!

618
00:30:46.473 --> 00:30:48.607
- Oh, fuck!
- Fuck! (GROANS)

619
00:30:48.609 --> 00:30:49.909
(GRUNTS)

620
00:30:49.911 --> 00:30:51.880
(PANTING)

621
00:30:53.982 --> 00:30:56.551
(GRUNTING, PANTING)

622
00:31:02.691 --> 00:31:05.660
(ENGINE STARTS)

623
00:31:07.262 --> 00:31:10.997
(MUFFLED GRUNTING AND GAGGING)

624
00:31:10.999 --> 00:31:12.901
(CRUNCH)

625
00:31:15.637 --> 00:31:17.704
(MUSIC PLAYING SOFTLY
OVER SPEAKERS)

626
00:31:17.706 --> 00:31:20.375
"Don't need a credit card
to ride this train."

627
00:31:21.711 --> 00:31:23.844
Yo, Hawk, listen, the ball come
down loose, that's where

628
00:31:23.846 --> 00:31:25.879
- you're gonna mess up at.
- Yo, Hawkins, would you like

629
00:31:25.881 --> 00:31:27.648
a strawberry slushie
or a blue raspberry slushie?

630
00:31:27.650 --> 00:31:29.450
Can you just bring me
a coffee, will you?

631
00:31:29.452 --> 00:31:30.651
I'll get you back later.

632
00:31:30.653 --> 00:31:32.586
Pull a slingshot, it'll go
straight down the middle.

633
00:31:32.588 --> 00:31:34.321
But you ain't never gonna
beat my score,

634
00:31:34.323 --> 00:31:35.589
so it makes no difference
what you do.

635
00:31:35.591 --> 00:31:36.890
- Say that again.
- You're never gonna

636
00:31:36.892 --> 00:31:38.659
beat my score, so it doesn't
make no difference what you do.

637
00:31:38.661 --> 00:31:39.727
MAN (OVER RADIO):
Dispatch to unit 601.

638
00:31:39.729 --> 00:31:41.695
We have a 10-50 on Marla Road.

639
00:31:41.697 --> 00:31:44.298
Copy that, dispatch.
I'm on my way.

640
00:31:44.300 --> 00:31:46.569
(SIREN WAILING)

641
00:31:50.406 --> 00:31:52.673
(SIREN STOPS)

642
00:31:52.675 --> 00:31:54.541
DISPATCHER (OVER RADIO):
Attention, all units.

643
00:31:54.543 --> 00:31:56.010
We got an officer that's 10-23

644
00:31:56.012 --> 00:31:58.913
and a possible 10-50
on Route 20. Will advise.

645
00:31:58.915 --> 00:32:00.615
Sheriff's Department.

646
00:32:00.617 --> 00:32:02.817
(OVER RADIO):
Possible 10-98. Over.

647
00:32:02.819 --> 00:32:06.387
If you need assistance,
let yourself be known.

648
00:32:06.389 --> 00:32:08.857
Signal 13.

649
00:32:08.859 --> 00:32:11.361
Officer down.

650
00:32:12.329 --> 00:32:14.664
I repeat: officer down.

651
00:32:16.466 --> 00:32:18.566
I need assistance.
Send backup right away.

652
00:32:18.568 --> 00:32:20.069
(RADIO BEEPS)

653
00:32:20.071 --> 00:32:21.636
(OVER RADIO):
Uh, roger that.

654
00:32:21.638 --> 00:32:22.838
Ten-one, officer down.

655
00:32:22.840 --> 00:32:25.875
Sending EMT
and all available units.

656
00:32:25.877 --> 00:32:27.511
(SIGHS):
Ooh.

657
00:32:38.022 --> 00:32:39.922
Show your hands!

658
00:32:39.924 --> 00:32:42.491
(QUIET, WEAK BREATHING)

659
00:32:42.493 --> 00:32:44.860
I've been shot.

660
00:32:44.862 --> 00:32:47.563
All right, stay with me.
Help's on the way.

661
00:32:47.565 --> 00:32:49.498
What happened in here?

662
00:32:49.500 --> 00:32:52.836
Did he escape?

663
00:32:52.838 --> 00:32:54.771
Who?

664
00:32:54.773 --> 00:32:56.809
Did who escape?

665
00:33:00.979 --> 00:33:03.379
WOMAN: Well, I got a cousin
works at a graveyard

666
00:33:03.381 --> 00:33:05.482
- not too far from here.
- Hmm.

667
00:33:05.484 --> 00:33:07.117
They got war generals,

668
00:33:07.119 --> 00:33:10.487
philanthropists,
a beatnik poet.

669
00:33:10.489 --> 00:33:11.988
They got Muddy Waters.

670
00:33:11.990 --> 00:33:13.623
Oh, and they got Bernie Mac.

671
00:33:13.625 --> 00:33:16.127
People come from all over
to pay respects.

672
00:33:16.129 --> 00:33:17.828
But this is Haddonfield,

673
00:33:17.830 --> 00:33:20.697
and this is our only claim
to fame.

674
00:33:20.699 --> 00:33:22.766
Maybe you can explain to me

675
00:33:22.768 --> 00:33:24.904
what's so special
about Judith Myers.

676
00:33:26.605 --> 00:33:30.174
As she sat combing her hair,
unaware,

677
00:33:30.176 --> 00:33:32.510
her six-year-old brother
crept in quietly

678
00:33:32.512 --> 00:33:34.812
with a kitchen knife.

679
00:33:34.814 --> 00:33:39.050
AARON: He then proceeded
to slice the base of her skull,

680
00:33:39.052 --> 00:33:41.953
scraping her spinal cord.

681
00:33:41.955 --> 00:33:43.855
When she turned,

682
00:33:43.857 --> 00:33:47.658
raising her hands
in self-defense,

683
00:33:47.660 --> 00:33:49.962
he continued stabbing

684
00:33:49.964 --> 00:33:53.000
into the nerves
and arteries of her palms.

685
00:33:54.802 --> 00:33:57.668
Three more stabs
into her sternum,

686
00:33:57.670 --> 00:33:59.773
penetrating her heart.

687
00:34:05.613 --> 00:34:07.646
(CROWS CAWING)

688
00:34:07.648 --> 00:34:09.014
(QUIET CHATTER)

689
00:34:09.016 --> 00:34:10.985
SHERIFF BARKER:
Hawkins.

690
00:34:12.853 --> 00:34:15.621
Still checking I.D.'s
of the patients we recovered

691
00:34:15.623 --> 00:34:17.489
to figure out who's who.

692
00:34:17.491 --> 00:34:18.991
Almost all accounted for.

693
00:34:18.993 --> 00:34:22.028
Two of them were checking their
e-mails at a local library.

694
00:34:22.030 --> 00:34:23.795
Just found three of 'em
holding hands,

695
00:34:23.797 --> 00:34:26.531
chasing butterflies
at a flea market off the 220.

696
00:34:26.533 --> 00:34:27.901
HAWKINS:
Butterflies?

697
00:34:27.903 --> 00:34:30.636
Still no idea
what really went down.

698
00:34:30.638 --> 00:34:33.239
Any word from
Mr. Rip van Winkle over here?

699
00:34:33.241 --> 00:34:35.174
HAWKINS: Nurses say
he's been in and out,

700
00:34:35.176 --> 00:34:36.542
lost a lot of blood.

701
00:34:36.544 --> 00:34:37.977
Somehow managed
to fall on a bullet.

702
00:34:37.979 --> 00:34:39.746
I'm trying to get
the whole story

703
00:34:39.748 --> 00:34:41.881
because here's my concern:

704
00:34:41.883 --> 00:34:44.150
Take a look at this list.

705
00:34:44.152 --> 00:34:47.620
Most of 'em minor offenders,
mental patients.

706
00:34:47.622 --> 00:34:50.523
One stuck out: A2201.

707
00:34:50.525 --> 00:34:52.092
It's Michael Myers.

708
00:34:52.094 --> 00:34:55.628
Babysitter Murders, 1978.

709
00:34:55.630 --> 00:34:58.899
40 years to this day.

710
00:34:58.901 --> 00:35:02.535
Michael Myers loose
with a bunch of nutbags

711
00:35:02.537 --> 00:35:05.072
in Haddonfield
on Halloween night?

712
00:35:05.074 --> 00:35:08.008
We're gonna have
a fucking circus on our hands.

713
00:35:08.010 --> 00:35:10.044
But hey.

714
00:35:10.046 --> 00:35:12.146
What are we gonna do?

715
00:35:12.148 --> 00:35:14.081
Cancel Halloween?

716
00:35:14.083 --> 00:35:15.683
(LAUGHING)

717
00:35:15.685 --> 00:35:18.688
WOMAN (OVER P.A.): Dr. Ray,
please pick up line two.

718
00:35:28.966 --> 00:35:30.564
(ELECTRIC TOOL WHIRRS
IN DISTANCE)

719
00:35:30.566 --> 00:35:32.135
(BRAKES SQUEAK)

720
00:35:33.837 --> 00:35:36.271
I need to go do a number two
almost immediately.

721
00:35:36.273 --> 00:35:39.776
- MAN: Can I drive?
- Come on, get in the car. Move it.

722
00:35:44.147 --> 00:35:47.584
(ELECTRIC TOOLS RATTLE
AND WHIRR IN DISTANCE)

723
00:35:49.220 --> 00:35:51.553
Want anything from the shop?

724
00:35:51.555 --> 00:35:53.191
No. No, thank you.

725
00:36:05.136 --> 00:36:07.638
(TOOL CLANGS ON GROUND
IN DISTANCE)

726
00:36:09.607 --> 00:36:11.142
Hmm.

727
00:36:12.877 --> 00:36:14.710
- Where's the loo?
- Excuse me?

728
00:36:14.712 --> 00:36:16.012
Bathroom.

729
00:36:16.014 --> 00:36:18.149
It's out that way,
around the back.

730
00:36:19.351 --> 00:36:21.153
(DOOR OPENS,
ELECTRONIC BELL CHIMES)

731
00:36:34.299 --> 00:36:35.932
(HINGES SQUEAK)

732
00:36:35.934 --> 00:36:38.237
(GROANS)

733
00:36:39.638 --> 00:36:41.073
(HINGES SQUEAK)

734
00:36:55.221 --> 00:36:56.256
(DOOR HITS WALL)

735
00:37:00.126 --> 00:37:01.794
(DOOR CREAKS)

736
00:37:02.661 --> 00:37:04.264
(ONE FOOTSTEP)

737
00:37:12.072 --> 00:37:13.206
(HINGES SQUEAK)

738
00:37:18.812 --> 00:37:20.947
(FOOTSTEPS)

739
00:37:25.152 --> 00:37:27.052
(GASPS SOFTLY)

740
00:37:27.054 --> 00:37:28.755
(FOOTSTEPS)

741
00:37:41.702 --> 00:37:43.704
(ONE FOOTSTEP)

742
00:37:46.040 --> 00:37:48.441
- (RATTLING DOOR)
- Excuse me. Sorry.

743
00:37:48.443 --> 00:37:50.144
Someone's in here.

744
00:37:58.320 --> 00:37:59.887
Hello?

745
00:38:12.134 --> 00:38:14.202
(DOOR OPENS)

746
00:38:20.041 --> 00:38:22.345
(MECHANICAL WHIRRING,
AIR HISSING)

747
00:38:45.868 --> 00:38:47.069
(WHISPERS):
What the...?

748
00:38:51.908 --> 00:38:53.941
(GASPS, WHIMPERS)

749
00:38:53.943 --> 00:38:57.212
(SHUDDERING GASPS)

750
00:38:57.214 --> 00:38:59.181
(SOBS)

751
00:38:59.183 --> 00:39:00.448
Help me! (GASPS)

752
00:39:00.450 --> 00:39:02.917
(CRYING):
Aah! Help me!

753
00:39:02.919 --> 00:39:05.921
Aaron! Aaron!

754
00:39:05.923 --> 00:39:07.755
(BANGS HEAD)

755
00:39:07.757 --> 00:39:09.191
(CRIES OUT)

756
00:39:09.193 --> 00:39:10.292
(SCREAMS)

757
00:39:10.294 --> 00:39:12.996
Aah! Get off me!

758
00:39:13.530 --> 00:39:15.363
(LOCKS DOOR)

759
00:39:15.365 --> 00:39:19.334
- (POUNDING, RATTLING)
- Aaron! Stop!

760
00:39:19.336 --> 00:39:21.338
Help me!

761
00:39:25.476 --> 00:39:26.942
Michael.

762
00:39:26.944 --> 00:39:29.813
Aaron! Aaron!

763
00:39:31.349 --> 00:39:32.847
(GRUNTING)

764
00:39:32.849 --> 00:39:34.818
- (HEAD THUMPS)
- (DANA GASPS)

765
00:39:35.486 --> 00:39:38.022
(GRUNTING)

766
00:39:41.826 --> 00:39:44.128
(AARON'S HEAD THUMPING)

767
00:39:46.231 --> 00:39:47.096
Dana!

768
00:39:47.098 --> 00:39:48.233
- No!
- No, please.

769
00:39:51.402 --> 00:39:52.870
(GRUNTS)

770
00:39:54.373 --> 00:39:55.938
(DANA SOBBING)

771
00:39:55.940 --> 00:39:58.107
(SCREAMS)

772
00:39:58.109 --> 00:39:59.108
(GRUNTS)

773
00:39:59.110 --> 00:40:00.410
D-Dana!

774
00:40:00.412 --> 00:40:01.545
(DANA SCREAMS)

775
00:40:01.547 --> 00:40:03.148
(SOBBING):
Aaron.

776
00:40:05.951 --> 00:40:08.854
(SOBBING LOUDLY)

777
00:40:10.923 --> 00:40:12.391
(CHOKING)

778
00:40:13.559 --> 00:40:15.995
(GASPING):
No! No...

779
00:40:19.331 --> 00:40:21.267
♪ ♪

780
00:40:38.985 --> 00:40:42.022
(SLOW, HEAVY BREATHING)

781
00:40:52.332 --> 00:40:53.865
NEWSMAN:
Police have not determined

782
00:40:53.867 --> 00:40:55.367
a cause of this accident.

783
00:40:55.369 --> 00:40:58.069
Uh, this scene's still
very active, of course.

784
00:40:58.071 --> 00:41:00.071
You can see the police tape
set up behind me.

785
00:41:00.073 --> 00:41:02.441
That prison bus
firmly down in that ditch.

786
00:41:02.443 --> 00:41:04.343
You can see the tow truck,
of course,

787
00:41:04.345 --> 00:41:07.046
that is trying to get
that prison bus out.

788
00:41:07.048 --> 00:41:08.947
A source tells us that bus

789
00:41:08.949 --> 00:41:12.186
was transporting personnel
from a local state hospital.

790
00:41:16.324 --> 00:41:18.390
FEMALE DISPATCHER (OVER RADIO):
13 A-9.

791
00:41:18.392 --> 00:41:20.061
(MALE DISPATCHER SPEAKING
INDISTINCTLY)

792
00:41:21.195 --> 00:41:22.562
- (OVER RADIO): Roger.
- (CLICK)

793
00:41:22.564 --> 00:41:25.030
(WHIRRING, SCRAPING)

794
00:41:25.032 --> 00:41:27.469
(INDISTINCT CHATTER
CONTINUES OVER RADIO)

795
00:41:37.945 --> 00:41:40.046
(WHIRRING STOPS
WITH AN ECHOING THUMP)

796
00:41:40.048 --> 00:41:41.681
(PANTING SOFTLY)

797
00:41:41.683 --> 00:41:44.219
(HAPPY SHOUTS, SQUEALS)

798
00:42:00.503 --> 00:42:02.971
(FAINT CREAKING)

799
00:42:12.048 --> 00:42:14.548
(FAINT CREAKING CONTINUES)

800
00:42:14.550 --> 00:42:16.152
Ray?

801
00:42:21.991 --> 00:42:23.993
Allyson?

802
00:42:26.730 --> 00:42:29.232
Allyson? Is anyone home?

803
00:42:39.143 --> 00:42:41.211
- Karen?
- Shh.

804
00:42:42.546 --> 00:42:44.148
What?

805
00:42:45.282 --> 00:42:47.115
- Gotcha!
- (GASPS) - Jesus.

806
00:42:47.117 --> 00:42:48.116
You're dead.

807
00:42:48.118 --> 00:42:49.451
You scared me!

808
00:42:49.453 --> 00:42:51.253
What are you doing
in our house?

809
00:42:51.255 --> 00:42:53.321
You mean, how did
I get into your house?

810
00:42:53.323 --> 00:42:55.625
You have no
security system, Karen.

811
00:42:55.627 --> 00:42:57.459
Your side window was wide open.

812
00:42:57.461 --> 00:42:59.462
Sometimes I can't tell
the difference

813
00:42:59.464 --> 00:43:01.464
between your stupidity
and your ignorance.

814
00:43:01.466 --> 00:43:03.231
RAY:
Hey, Laurie, this is my home,

815
00:43:03.233 --> 00:43:05.435
and I can take care
of my own family, all right?

816
00:43:05.437 --> 00:43:07.035
I know jujitsu.
I have studied...

817
00:43:07.037 --> 00:43:08.204
- The bus crashed.
- KAREN: Ray.

818
00:43:08.206 --> 00:43:09.605
- What?
- Look, I have a plan.

819
00:43:09.607 --> 00:43:12.074
Where's Allyson?
We need to get out of here now.

820
00:43:12.076 --> 00:43:14.177
What bus crashed?

821
00:43:14.179 --> 00:43:16.646
- Put down that gun. Put down...
- Hey, hey. Back off!

822
00:43:16.648 --> 00:43:19.081
Put down that gun. You're in
my... Put down the gun!

823
00:43:19.083 --> 00:43:21.384
KAREN:
Mom, you need help,

824
00:43:21.386 --> 00:43:24.320
and you are not welcome
in this house until you get it.

825
00:43:24.322 --> 00:43:26.322
I have tried to protect you
and prepare you.

826
00:43:26.324 --> 00:43:28.024
Now we have to hunt him down.

827
00:43:28.026 --> 00:43:31.360
Yeah, and I am trying to
prepare dinner for my family.

828
00:43:31.362 --> 00:43:33.564
The world is not
a dark and evil place.

829
00:43:33.566 --> 00:43:35.699
It is full of love
and understanding,

830
00:43:35.701 --> 00:43:38.769
and I'm not letting your
psychotic rants confuse me

831
00:43:38.771 --> 00:43:40.337
or convince me otherwise.

832
00:43:40.339 --> 00:43:43.073
- Keep the gun.
- No! You need to go.

833
00:43:43.075 --> 00:43:44.677
Get out!

834
00:43:45.744 --> 00:43:48.447
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

835
00:43:50.049 --> 00:43:53.183
♪ ♪

836
00:43:53.185 --> 00:43:55.554
(WHISPERS):
Son of a bitch.

837
00:44:01.628 --> 00:44:04.498
(SIGHS)

838
00:44:07.834 --> 00:44:10.635
BARKER:
Hawkins.

839
00:44:10.637 --> 00:44:12.704
Frank!

840
00:44:12.706 --> 00:44:14.105
Yeah?

841
00:44:14.107 --> 00:44:16.243
Look at this.

842
00:44:17.511 --> 00:44:20.311
- It's a hospital gown.
- State-issued.

843
00:44:20.313 --> 00:44:21.780
Get on the phone
to Smith's Grove.

844
00:44:21.782 --> 00:44:23.515
Confirm the match.

845
00:44:23.517 --> 00:44:26.117
You know I was there
that night. You know.

846
00:44:26.119 --> 00:44:28.455
I was there.

847
00:44:29.790 --> 00:44:32.390
We have one order of business.

848
00:44:32.392 --> 00:44:35.228
That's to hunt this thing down.

849
00:44:38.266 --> 00:44:42.167
There's a reason we're supposed
to be afraid of this night.

850
00:44:42.169 --> 00:44:44.537
- Trick or treat!
- Trick or treat!

851
00:44:44.539 --> 00:44:46.541
(LIVELY CHATTER)

852
00:44:51.880 --> 00:44:53.880
- (POPPING, CRACKLING)
- (SHRIEKS)

853
00:44:53.882 --> 00:44:56.181
BOY:
Which one should we go to?

854
00:44:56.183 --> 00:44:57.216
BOY 2:
They're all spooky.

855
00:44:57.218 --> 00:44:58.484
I'm gonna pick that one

856
00:44:58.486 --> 00:45:00.185
over, um, across the street.

857
00:45:00.187 --> 00:45:02.254
- (GASPS)
- Oh, oh, oh, oh.

858
00:45:02.256 --> 00:45:04.891
- What the...? Sorry.
- Hey. Sorry about that.

859
00:45:04.893 --> 00:45:06.459
♪ ♪

860
00:45:06.461 --> 00:45:08.461
KIDS (CHANTING):
Black cats and goblins

861
00:45:08.463 --> 00:45:10.430
and broomsticks and ghosts,

862
00:45:10.432 --> 00:45:14.200
Covens of witches
with all of their hosts,

863
00:45:14.202 --> 00:45:16.469
You may think they scare me,

864
00:45:16.471 --> 00:45:18.438
You're probably right,

865
00:45:18.440 --> 00:45:22.242
Black cats and goblins
on Halloween night.

866
00:45:22.244 --> 00:45:24.613
♪ ♪

867
00:45:34.791 --> 00:45:36.591
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV)

868
00:45:36.593 --> 00:45:38.726
(WOMAN ON TV CRYING, GASPING)

869
00:45:38.728 --> 00:45:39.894
WOMAN:
Please!

870
00:45:39.896 --> 00:45:42.496
- Please let us out of here!
- Where did they come from?

871
00:45:42.498 --> 00:45:44.832
(INDISTINCT, PANICKED CHATTER)

872
00:45:44.834 --> 00:45:47.370
(MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY)

873
00:45:53.343 --> 00:45:54.675
(WOMAN GASPS)

874
00:45:54.677 --> 00:45:56.711
(HAMMER STRIKING)

875
00:45:56.713 --> 00:45:59.582
- (WOMAN GRUNTING)
- (HAMMER CONTINUES STRIKING)

876
00:46:02.452 --> 00:46:04.653
(BABY CRYING IN DISTANCE)

877
00:46:04.655 --> 00:46:08.356
MAN (ON TV):
You are from the other side.

878
00:46:08.358 --> 00:46:10.492
You are the sign.

879
00:46:10.494 --> 00:46:13.230
(BABY CONTINUES CRYING)

880
00:46:21.338 --> 00:46:23.574
(BABY CONTINUES CRYING)

881
00:46:25.809 --> 00:46:28.245
(BABY CALMS)

882
00:46:33.250 --> 00:46:34.784
♪ ♪

883
00:46:34.786 --> 00:46:36.753
(DOOR CREAKS)

884
00:46:36.755 --> 00:46:38.588
(LIVELY CHATTER)

885
00:46:38.590 --> 00:46:41.860
- KIDS: Trick or treat!
- MAN: Hey, guys. Stay together.

886
00:46:43.828 --> 00:46:45.530
MAN:
Very scary.

887
00:46:48.533 --> 00:46:50.299
- WOMAN: Mila. Mila, no!
- KIDS: Trick or treat...

888
00:46:50.301 --> 00:46:51.801
- Wait your turn.
- ...smell my feet,

889
00:46:51.803 --> 00:46:53.803
- give me something good to eat.
- MAN: Wait, hang on, hang on.

890
00:46:53.805 --> 00:46:55.672
- I don't have my stethoscope.
- Come on!

891
00:46:55.674 --> 00:46:57.540
- I need it. I'm gonna get it.
- We're going to be late.

892
00:46:57.542 --> 00:46:59.544
- I'll be right back.
- Geez!

893
00:47:06.552 --> 00:47:08.786
Look. You're not
gonna believe this.

894
00:47:08.788 --> 00:47:10.788
They were in my pocket
the whole time.

895
00:47:10.790 --> 00:47:12.423
Did Rebecca
give you directions?

896
00:47:12.425 --> 00:47:13.991
Yeah. She did call me.

897
00:47:13.993 --> 00:47:15.993
(CAR DOORS CLOSE)

898
00:47:15.995 --> 00:47:17.830
(ENGINE STARTS)

899
00:47:21.367 --> 00:47:23.701
(PHONE RINGS)

900
00:47:23.703 --> 00:47:26.305
WOMAN:
Hey, Sally. How are you?

901
00:47:27.673 --> 00:47:29.375
Really?

902
00:47:32.979 --> 00:47:34.915
That's awful.

903
00:47:36.717 --> 00:47:38.983
Well, I'll keep
my doors locked.

904
00:47:38.985 --> 00:47:41.385
(MICHAEL'S MUFFLED BREATHING)

905
00:47:41.387 --> 00:47:43.490
Thanks for telling me.

906
00:47:45.392 --> 00:47:47.828
Billy's still out at a party.

907
00:47:50.297 --> 00:47:53.366
Let me know if you hear
anything else.

908
00:47:55.902 --> 00:47:57.871
♪ ♪

909
00:48:01.408 --> 00:48:03.410
Good night, Sally.

910
00:48:21.028 --> 00:48:22.497
(GASPS, SCREAMS)

911
00:48:23.364 --> 00:48:24.599
(GASPS)

912
00:48:25.633 --> 00:48:27.500
KIDS:
Trick or treat!

913
00:48:27.502 --> 00:48:29.535
OSCAR: Bonnie and Clyde,
you are lady-killers.

914
00:48:29.537 --> 00:48:30.871
You guys are
seriously beautiful.

915
00:48:30.873 --> 00:48:32.505
You're seriously beautif...
Give me a smile.

916
00:48:32.507 --> 00:48:33.907
Give me a big smile.
Just hold her tight.

917
00:48:33.909 --> 00:48:36.542
There we go. Do that.
Do that with your ass. (LAUGHS)

918
00:48:36.544 --> 00:48:38.914
(ELECTRONIC DANCE MUSIC
PLAYING)

919
00:48:46.421 --> 00:48:48.555
♪ I had this feeling
I was staring ♪

920
00:48:48.557 --> 00:48:50.692
♪ Straight into the sun ♪

921
00:48:54.097 --> 00:48:55.695
♪ But I can't walk away ♪

922
00:48:55.697 --> 00:48:59.599
♪ So I just want
to crash and burn... ♪

923
00:48:59.601 --> 00:49:02.569
- (PHONE RINGING)
- OSCAR: Okay, so, no, not...

924
00:49:02.571 --> 00:49:04.604
It's Vicky.
One second. One sec.

925
00:49:04.606 --> 00:49:06.007
♪ I'm trying to break free... ♪

926
00:49:06.009 --> 00:49:08.542
Okay, you don't...
you don't have to take it.

927
00:49:08.544 --> 00:49:10.412
♪ But when you comfort me... ♪

928
00:49:11.548 --> 00:49:13.648
Hi. Oh, my gosh,
I wish that you were here.

929
00:49:13.650 --> 00:49:15.049
It is so much fun.

930
00:49:15.051 --> 00:49:17.718
God, I wish I was there.
I'm so fuckin' bummed.

931
00:49:17.720 --> 00:49:19.554
It's just, like, so much easier

932
00:49:19.556 --> 00:49:21.756
to actually, like, talk
to people when you have no idea

933
00:49:21.758 --> 00:49:23.958
- who they are.
- Yeah, dude, I told you you'd have fun.

934
00:49:23.960 --> 00:49:26.128
How's Cameron?
Is he looking super fine

935
00:49:26.130 --> 00:49:27.829
in my grandma's skirt?

936
00:49:27.831 --> 00:49:29.597
He is...

937
00:49:29.599 --> 00:49:31.866
so sexy,
it's a little too much to take.

938
00:49:31.868 --> 00:49:33.969
- (BEEP)
- But...

939
00:49:33.971 --> 00:49:37.438
- VICKY: Where'd you go?
- No, he's so sweet.

940
00:49:37.440 --> 00:49:38.941
- I'm having the best time.
- You know, you guys

941
00:49:38.943 --> 00:49:40.242
should just come over here
when it's done.

942
00:49:40.244 --> 00:49:42.978
Dave's already on his way,
and he's gonna bring the, uh,

943
00:49:42.980 --> 00:49:45.447
you know, the "Alakazam,"
if you know what I mean.

944
00:49:45.449 --> 00:49:47.416
And Julian's parents
aren't gonna be back

945
00:49:47.418 --> 00:49:48.584
until, like, super late.

946
00:49:48.586 --> 00:49:50.118
Okay, well,
it is a school night,

947
00:49:50.120 --> 00:49:52.654
so we're not gonna...
"kazam" too much.

948
00:49:52.656 --> 00:49:54.690
Oh, come on.
It's a "school night."

949
00:49:54.692 --> 00:49:56.959
Don't be a needy bitch.
Get over here.

950
00:49:56.961 --> 00:49:58.727
Okay. I'll see you soon.
We'll come over

951
00:49:58.729 --> 00:50:01.030
- as soon as it's over.
- Okay, bye. Love you.

952
00:50:01.032 --> 00:50:02.966
I heard you telling
your friends to come over here

953
00:50:02.968 --> 00:50:05.001
- and you're gonna smoke some weed.
- No. No.

954
00:50:05.003 --> 00:50:07.003
- That "Alakazam"?
- Julian, I'm talking about,

955
00:50:07.005 --> 00:50:08.905
like, uh, you know,
like, a ma-magic trick,

956
00:50:08.907 --> 00:50:10.807
- like, "abracadabra."
- I know you're talking

957
00:50:10.809 --> 00:50:12.976
about smoking weed.
Don't lie to me.

958
00:50:12.978 --> 00:50:15.144
That's against the rules.
I'm telling my mom.

959
00:50:15.146 --> 00:50:17.146
Well, I'm gonna tell your mom
about your browser history.

960
00:50:17.148 --> 00:50:19.616
- You better not.
- You can get me in trouble,

961
00:50:19.618 --> 00:50:21.985
- I can get you in trouble.
- I'm...

962
00:50:21.987 --> 00:50:23.820
You used to be my favorite,
but now you're,

963
00:50:23.822 --> 00:50:25.788
like, my tenth favorite boy
that I nanny.

964
00:50:25.790 --> 00:50:28.758
And I babysit
some fucking loser kids.

965
00:50:28.760 --> 00:50:30.727
If I had some
other kind of babysitter,

966
00:50:30.729 --> 00:50:32.029
she'd be reading me a story.

967
00:50:32.031 --> 00:50:35.632
I wouldn't be up
clipping my nasty-ass toenails.

968
00:50:35.634 --> 00:50:37.634
- Uh-huh. Go to bed.
- You used to be cool.

969
00:50:37.636 --> 00:50:40.037
We used to be friends.
But now...

970
00:50:40.039 --> 00:50:42.773
(LAUGHS):
Okay. Come on, go to bed.

971
00:50:42.775 --> 00:50:44.942
- Wait.
- It's way past your bedtime.

972
00:50:44.944 --> 00:50:46.577
- You want to be a good kid?
- Mm-hmm.

973
00:50:46.579 --> 00:50:48.579
- Mm-hmm. Go to bed, go to bed.
- How much do you get paid?

974
00:50:48.581 --> 00:50:50.481
Come on, let's go, let's go.

975
00:50:50.483 --> 00:50:52.149
VICKY:
I'll get ya. Come on.

976
00:50:52.151 --> 00:50:53.684
(SCREAMING OVER TV)

977
00:50:53.686 --> 00:50:56.187
(KISS)
Good night, little dude.

978
00:50:56.189 --> 00:50:57.855
Hey, Vicky.

979
00:50:57.857 --> 00:51:01.059
Can you leave the door open?
Just a crack?

980
00:51:01.061 --> 00:51:03.161
Yeah.

981
00:51:03.163 --> 00:51:04.864
Good night.

982
00:51:06.666 --> 00:51:10.737
By the way, you're actually
my favorite kid I babysit for.

983
00:51:11.671 --> 00:51:13.672
I like you, too.

984
00:51:13.674 --> 00:51:15.206
Good night.

985
00:51:15.208 --> 00:51:17.678
(CRICKETS CHIRPING SOFTLY)

986
00:51:32.659 --> 00:51:34.060
♪ I don't play, I don't play ♪

987
00:51:34.062 --> 00:51:35.694
♪ I don't play,
I don't play ♪

988
00:51:35.696 --> 00:51:37.163
♪ Get your boy
in the other lane ♪

989
00:51:37.165 --> 00:51:40.866
♪ Get your boy in the
other lane, he know better ♪

990
00:51:40.868 --> 00:51:43.102
♪ He know better than try
to step to me ♪

991
00:51:43.104 --> 00:51:44.569
♪ He know better ♪

992
00:51:44.571 --> 00:51:45.838
♪ He know better
than to think ♪

993
00:51:45.840 --> 00:51:47.940
♪ I'd come for free,
he know better ♪

994
00:51:47.942 --> 00:51:50.543
♪ He know better than to think
I'd go for that ♪

995
00:51:50.545 --> 00:51:53.312
♪ He know better,
he know better ♪

996
00:51:53.314 --> 00:51:58.084
♪ All up in my face,
all up in my grill, boy ♪

997
00:51:58.086 --> 00:52:01.321
♪ 2008, still trying
to be hot, boy ♪

998
00:52:01.323 --> 00:52:03.256
♪ Y'all think this is lame ♪

999
00:52:03.258 --> 00:52:04.992
♪ Y'all think
this is lame, boy ♪

1000
00:52:04.994 --> 00:52:06.792
♪ Nah, homie, I'm straight ♪

1001
00:52:06.794 --> 00:52:08.728
♪ Nah, homie, I'm good, boy ♪

1002
00:52:08.730 --> 00:52:10.097
♪ Got my girls
and I got my hair ♪

1003
00:52:10.099 --> 00:52:11.298
♪ Like I'm goin'
to Coachella... ♪

1004
00:52:11.300 --> 00:52:14.003
That is not what...

1005
00:52:15.037 --> 00:52:17.871
CAMERON:
Fuck. Okay, that really...

1006
00:52:17.873 --> 00:52:20.173
that fucked me up. Okay.

1007
00:52:20.175 --> 00:52:23.243
♪ Unless it's André 3K,
Big Sean or Fetty Wap... ♪

1008
00:52:23.245 --> 00:52:24.644
Allyson!

1009
00:52:24.646 --> 00:52:26.980
Allyson, come here!

1010
00:52:26.982 --> 00:52:29.016
(MUSIC, CHATTER CONTINUE
IN DISTANCE)

1011
00:52:29.018 --> 00:52:30.951
- Wait. Hey, Allyson.
- No. What was that?

1012
00:52:30.953 --> 00:52:32.819
- Okay, what? What? Hey, wh...
- What was that?

1013
00:52:32.821 --> 00:52:34.888
- What?
- What's this?

1014
00:52:34.890 --> 00:52:37.291
What? Dude, have
some discretion, all right?

1015
00:52:37.293 --> 00:52:39.927
I don't know what you
thought you saw, but, like,

1016
00:52:39.929 --> 00:52:43.097
I... Kim...
literally was talking to me.

1017
00:52:43.099 --> 00:52:44.999
- Really?
- She came up to me and, like,

1018
00:52:45.001 --> 00:52:46.300
whispered in my ear, okay?

1019
00:52:46.302 --> 00:52:47.769
You don't have to cry about it.

1020
00:52:47.771 --> 00:52:49.270
It's not that big a deal.

1021
00:52:49.272 --> 00:52:51.639
- So Oscar got you fucked up?
- No, I got...

1022
00:52:51.641 --> 00:52:54.242
I mean,
I got me fucked up. I...

1023
00:52:54.244 --> 00:52:56.210
- Okay.
- (PHONE RINGING)

1024
00:52:56.212 --> 00:52:58.913
- Hey, okay, can we just talk? Okay.
- Don't.

1025
00:52:58.915 --> 00:53:00.915
Okay, here, you know what? No.

1026
00:53:00.917 --> 00:53:02.886
Your fucking precious phone?

1027
00:53:04.921 --> 00:53:07.722
- (MUFFLED RINGING)
- (CHUCKLES)

1028
00:53:07.724 --> 00:53:08.923
What the fuck?

1029
00:53:08.925 --> 00:53:09.925
You gonna get that?

1030
00:53:09.927 --> 00:53:11.193
Or you want me to get it?

1031
00:53:11.195 --> 00:53:13.728
♪ They tryin' to hate me,
pullin' all their fellas ♪

1032
00:53:13.730 --> 00:53:16.398
♪ We don't want 'em,
we ain't got time for that ♪

1033
00:53:16.400 --> 00:53:21.170
♪ Unless it's André 3K,
Big Sean or Fetty Wap... ♪

1034
00:53:21.172 --> 00:53:23.672
Hold... hold up, hold up.
Wait, wait, wait.

1035
00:53:23.674 --> 00:53:25.040
I'm done.

1036
00:53:25.042 --> 00:53:26.275
♪ Get your boy
in the other lane ♪

1037
00:53:26.277 --> 00:53:27.910
♪ Get your boy in
the other lane... ♪

1038
00:53:27.912 --> 00:53:29.345
OFFICER:
<i>This is Unit 14.</i>

1039
00:53:29.347 --> 00:53:30.612
- <i>I'm out by Old Lady Miller's house.</i>
- Oh, shit.

1040
00:53:30.614 --> 00:53:33.715
<i>I don't see anything
suspicious out here. Over.</i>

1041
00:53:33.717 --> 00:53:36.086
DISPATCHER: Uh, ten-four.
You want to go ahead and, uh,

1042
00:53:36.088 --> 00:53:37.753
show yourself code two,
officially cancel

1043
00:53:37.755 --> 00:53:38.821
request for assistance?

1044
00:53:38.823 --> 00:53:41.690
OFFICER:
Uh, affirmative. Over.

1045
00:53:41.692 --> 00:53:45.230
- (MICHAEL'S MUFFLED BREATHING)
- (CRICKETS CHIRPING)

1046
00:54:10.722 --> 00:54:12.258
(TRASH CAN CLANGING)

1047
00:54:13.426 --> 00:54:15.159
- (IMITATES NEIGHING)
- Oh, shit.

1048
00:54:15.161 --> 00:54:16.393
- Sorry.
- Hi.

1049
00:54:16.395 --> 00:54:18.229
I didn't want to ring the
doorbell and wake up the kid.

1050
00:54:18.231 --> 00:54:19.997
- It's okay.
- Check it out. Fresh from my patch.

1051
00:54:19.999 --> 00:54:21.398
- Oh, my God.
- His eyes are hearts.

1052
00:54:21.400 --> 00:54:22.766
- I love it.
- Yeah.

1053
00:54:22.768 --> 00:54:23.901
- This is Tate.
- Hello. Hi, Tate.

1054
00:54:23.903 --> 00:54:26.003
- Hello. What's up?
- Hi. How are ya?

1055
00:54:26.005 --> 00:54:27.738
Do we have the whole house
to ourselves?

1056
00:54:27.740 --> 00:54:29.073
- Is that how this works?
- Yes.

1057
00:54:29.075 --> 00:54:31.175
- Sweet.
- Until Allyson and Cameron get here.

1058
00:54:31.177 --> 00:54:34.479
Okay, so, in the meantime,
you want to make some popcorn

1059
00:54:34.481 --> 00:54:36.181
and watch a spooky movie?

1060
00:54:36.183 --> 00:54:38.849
- Mm, no.
- All right, wait, check this out.

1061
00:54:38.851 --> 00:54:40.953
You're gonna like this.

1062
00:54:42.256 --> 00:54:44.890
I went...

1063
00:54:44.892 --> 00:54:46.958
- and got this tattoo.
- (GASPS)

1064
00:54:46.960 --> 00:54:48.793
Because tonight is the night,

1065
00:54:48.795 --> 00:54:51.229
the one we'll remember
for the rest of our lives.

1066
00:54:51.231 --> 00:54:53.198
You are so getting
dry-fucked tonight.

1067
00:54:53.200 --> 00:54:56.902
- (CHUCKLES) Oh, yeah?
- Fuckin' come here.

1068
00:54:56.904 --> 00:54:59.006
(PANTING)

1069
00:55:03.177 --> 00:55:04.878
(DISTANT THUMP)

1070
00:55:06.880 --> 00:55:08.414
What?

1071
00:55:08.416 --> 00:55:11.417
- What was that?
- What was what?

1072
00:55:11.419 --> 00:55:13.818
Did you hear something?

1073
00:55:13.820 --> 00:55:15.955
No. What was it?

1074
00:55:15.957 --> 00:55:17.256
I don't know. I thought...

1075
00:55:17.258 --> 00:55:19.325
I thought I heard, like,
a noise or something.

1076
00:55:19.327 --> 00:55:22.528
Yeah, it's probably just Julian
taking a dump.

1077
00:55:22.530 --> 00:55:24.397
Would you go look?

1078
00:55:24.399 --> 00:55:26.365
Do I have to?

1079
00:55:26.367 --> 00:55:27.833
Yeah, would you please go look?

1080
00:55:27.835 --> 00:55:30.169
Okay.

1081
00:55:30.171 --> 00:55:32.838
- It was weird.
- All right. (SIGHS)

1082
00:55:32.840 --> 00:55:35.311
All right, little buddy.

1083
00:55:39.113 --> 00:55:41.348
- Oh, fuck me.
- I saw someone in the hallway,

1084
00:55:41.350 --> 00:55:42.782
standing outside my door.

1085
00:55:42.784 --> 00:55:43.950
- Oh.
- What's up, buddy?

1086
00:55:43.952 --> 00:55:46.852
There was a fucked-up face,
watching me from the dark.

1087
00:55:46.854 --> 00:55:48.255
Ghosts and goblins,
little buddy?

1088
00:55:48.257 --> 00:55:49.957
Shut up, Dave!
I heard him breathing,

1089
00:55:49.959 --> 00:55:52.059
and then I saw him.
He's in here.

1090
00:55:52.061 --> 00:55:53.227
Boogeyman's in this house.

1091
00:55:53.229 --> 00:55:55.462
Okay. All right.
Come on, I got you.

1092
00:55:55.464 --> 00:55:58.799
- Let's check it out.
- Send Dave first.

1093
00:55:58.801 --> 00:56:00.468
- No, it's fine. It's fine.
- No, no. No, it's not.

1094
00:56:00.470 --> 00:56:02.236
- It's okay. Come on.
- No, it's not. No, it's not.

1095
00:56:02.238 --> 00:56:03.371
Come on, show me
where you saw Boogeyman.

1096
00:56:03.373 --> 00:56:04.606
- I'll protect you. I'm strong. I got you.
- No.

1097
00:56:04.608 --> 00:56:06.840
- No, Vicky, you go up there first.
- I'll fight him off.

1098
00:56:06.842 --> 00:56:07.841
- Come on. I promise.
- No.

1099
00:56:07.843 --> 00:56:10.345
- JULIAN: Can you call my mom?
- VICKY: Yeah.

1100
00:56:10.347 --> 00:56:12.113
If there's something
in the room, I'll call her.

1101
00:56:12.115 --> 00:56:14.349
He was standing right there
in-in the door.

1102
00:56:14.351 --> 00:56:16.453
VICKY:
I'll check it out.

1103
00:56:25.161 --> 00:56:26.961
VICKY:
Excuse me, sir.

1104
00:56:26.963 --> 00:56:29.130
What are you doing in here?

1105
00:56:29.132 --> 00:56:31.866
Please, you need to leave.

1106
00:56:31.868 --> 00:56:33.370
Please leave.

1107
00:56:34.538 --> 00:56:36.137
Vicky?

1108
00:56:36.139 --> 00:56:38.108
VICKY:
Get out now!

1109
00:56:39.142 --> 00:56:40.842
- (GROWLS)
- (JULIAN GASPS)

1110
00:56:40.844 --> 00:56:42.977
- Gotcha.
- You fucking kidding me?

1111
00:56:42.979 --> 00:56:44.580
You're safe.

1112
00:56:44.582 --> 00:56:46.015
Nothing's in here.

1113
00:56:46.017 --> 00:56:48.883
- You sure?
- Mm-hmm.

1114
00:56:48.885 --> 00:56:51.020
Y-You check
behind the curtains?

1115
00:56:51.022 --> 00:56:53.055
I checked the whole place.

1116
00:56:53.057 --> 00:56:55.326
(CRICKETS CHIRPING)

1117
00:57:16.581 --> 00:57:18.916
♪ ♪

1118
00:57:32.464 --> 00:57:34.397
Sick.

1119
00:57:34.399 --> 00:57:36.333
VICKY: See? There's nothing
to be afraid of.

1120
00:57:36.335 --> 00:57:38.602
There's no Boogeyman in here.

1121
00:57:38.604 --> 00:57:40.338
What if it's a doll?

1122
00:57:40.340 --> 00:57:43.607
Ooh, it could be, like, one of
those weird, like, kid dolls,

1123
00:57:43.609 --> 00:57:46.076
one of those weird babies,
and they stare at you

1124
00:57:46.078 --> 00:57:48.446
- with those beady little eyes.
- (JULIAN WHIMPERS)

1125
00:57:48.448 --> 00:57:51.284
(ENGINE REVVING)

1126
00:58:02.028 --> 00:58:03.963
(LAUGHING):
Oh, fuck, that was... Oh!

1127
00:58:05.031 --> 00:58:07.200
Ah, sharia.

1128
00:58:08.602 --> 00:58:10.267
(GRUNTS)

1129
00:58:10.269 --> 00:58:13.438
Uh, c-could you close
the closet door?

1130
00:58:13.440 --> 00:58:15.209
Yeah.

1131
00:58:26.653 --> 00:58:29.087
(SCREAMS, GRUNTS)

1132
00:58:29.089 --> 00:58:31.590
- Oh, shit!
- (VICKY WHIMPERING)

1133
00:58:31.592 --> 00:58:33.992
(GRUNTS) Oh, God.

1134
00:58:33.994 --> 00:58:35.360
No!

1135
00:58:35.362 --> 00:58:37.162
Oh! (GRUNTS)

1136
00:58:37.164 --> 00:58:39.164
(VICKY SOBS, GRUNTS)

1137
00:58:39.166 --> 00:58:40.600
(VICKY SCREAMS)

1138
00:58:40.602 --> 00:58:43.403
(GRUNTING, SOBBING)

1139
00:58:43.405 --> 00:58:45.671
Help! Dave!

1140
00:58:45.673 --> 00:58:47.206
Help me!

1141
00:58:47.208 --> 00:58:50.309
- JULIAN: Vicky!
- (VICKY GRUNTING)

1142
00:58:50.311 --> 00:58:52.445
- (SCREAMS)
- Whoa!

1143
00:58:52.447 --> 00:58:54.280
Julian, run!

1144
00:58:54.282 --> 00:58:57.116
- I'll go get help. Dave! Dave!
- Vicky?

1145
00:58:57.118 --> 00:58:59.419
- VICKY: Get out of here!
- (JULIAN SCREAMING)

1146
00:58:59.421 --> 00:59:03.122
Don't go up there!
You're gonna get killed, Dave.

1147
00:59:03.124 --> 00:59:04.123
VICKY:
Somebody help me!

1148
00:59:04.125 --> 00:59:05.224
- Dave, help me!
- Vicky.

1149
00:59:05.226 --> 00:59:06.727
VICKY:
No, no, no, no, no, no.

1150
00:59:06.729 --> 00:59:08.462
(SOBBING):
No, no, no.

1151
00:59:08.464 --> 00:59:09.696
(VICKY SCREAMS)

1152
00:59:09.698 --> 00:59:12.566
- No! No!
- (KNIFE SQUISHING)

1153
00:59:12.568 --> 00:59:14.066
Fuck this.

1154
00:59:14.068 --> 00:59:15.335
(METAL SCRAPES, RINGS)

1155
00:59:15.337 --> 00:59:17.473
(STEADY, MUFFLED BREATHING)

1156
00:59:19.575 --> 00:59:21.508
DISPATCHER (OVER RADIO):
All units, we have reports

1157
00:59:21.510 --> 00:59:23.343
of a domestic disturbance
at 707 Meridian Avenue.

1158
00:59:23.345 --> 00:59:25.179
Please respond. Over.

1159
00:59:25.181 --> 00:59:26.480
Copy that, Dispatch.

1160
00:59:26.482 --> 00:59:28.184
(TIRES SQUEALING)

1161
00:59:31.554 --> 00:59:34.154
MAN: Okay, guys,
don't forget to say thank you.

1162
00:59:34.156 --> 00:59:37.193
(INDISTINCT CHATTER)

1163
00:59:46.736 --> 00:59:49.304
WOMAN: Come on.
That's enough. No, come on.

1164
00:59:49.306 --> 00:59:52.142
MAN: No, they can have
a little more, honey.

1165
01:00:05.489 --> 01:00:09.357
KIDS (IN DISTANCE):
Trick or treat, smell my feet,

1166
01:00:09.359 --> 01:00:12.295
give me something good to eat.

1167
01:00:29.447 --> 01:00:32.648
Haddonfield
Sheriff's Department!

1168
01:00:32.650 --> 01:00:35.721
Responding
to a domestic disturbance!

1169
01:00:44.395 --> 01:00:47.864
I repeat.
This is Officer Hawkins.

1170
01:00:47.866 --> 01:00:49.701
Please respond.

1171
01:01:00.546 --> 01:01:02.481
♪ ♪

1172
01:01:06.786 --> 01:01:09.687
- (TIRES SCREECH)
- WOMAN: Honey, watch out!

1173
01:01:09.689 --> 01:01:12.355
Get out of here! Now!

1174
01:01:12.357 --> 01:01:13.791
Let's go, guys. Move.

1175
01:01:13.793 --> 01:01:15.294
LAURIE:
Get inside!

1176
01:01:22.402 --> 01:01:24.304
(DOOR CREAKING SOFTLY)

1177
01:01:55.936 --> 01:01:57.771
(BREATH TREMBLING)

1178
01:02:09.818 --> 01:02:10.883
HAWKINS (GASPS):
Fuck!

1179
01:02:10.885 --> 01:02:12.721
♪ ♪

1180
01:02:24.933 --> 01:02:26.468
(COCKS PISTOL)

1181
01:02:30.739 --> 01:02:32.607
Michael!

1182
01:02:35.243 --> 01:02:37.345
(GASPS, GROANS)

1183
01:02:40.348 --> 01:02:42.350
(PANTING)

1184
01:02:43.853 --> 01:02:45.418
(PANTING, TREMBLING)

1185
01:02:45.420 --> 01:02:47.355
(WHISPERS):
Oh, shit.

1186
01:02:48.624 --> 01:02:49.558
(WHIMPERS)

1187
01:02:58.801 --> 01:03:00.770
♪ ♪

1188
01:03:02.471 --> 01:03:05.472
(FOOTSTEPS NEARBY)

1189
01:03:05.474 --> 01:03:07.743
(GASPING BREATHS)

1190
01:03:10.279 --> 01:03:11.278
(WHISPERS):
Laurie. Fuck!

1191
01:03:11.280 --> 01:03:13.280
Jesus Christ, Frank!

1192
01:03:13.282 --> 01:03:14.816
- Fuck me!
- What the fuck?

1193
01:03:14.818 --> 01:03:17.384
(LAURIE PANTING)

1194
01:03:17.386 --> 01:03:18.553
What the hell
are you doing here?

1195
01:03:18.555 --> 01:03:20.855
Frank, he's here.

1196
01:03:20.857 --> 01:03:22.457
I know.

1197
01:03:22.459 --> 01:03:26.294
(SIRENS WAILING,
HELICOPTER WHIRRING)

1198
01:03:26.296 --> 01:03:29.299
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

1199
01:03:33.670 --> 01:03:36.038
- (INDISTINCT CHATTER)
- This way, please.

1200
01:03:36.040 --> 01:03:37.674
(DOG BARKING)

1201
01:03:42.814 --> 01:03:43.946
(TIRES SCREECH)

1202
01:03:43.948 --> 01:03:45.547
(SIREN WHOOPS)

1203
01:03:45.549 --> 01:03:47.819
- (SIREN WAILS IN DISTANCE)
- BARKER: Look who's up.

1204
01:03:49.453 --> 01:03:51.589
Where is he?

1205
01:03:52.690 --> 01:03:54.625
You tell me.

1206
01:03:58.596 --> 01:04:01.464
SARTAIN: <i>The bus lost control
after Michael</i>

1207
01:04:01.466 --> 01:04:03.466
overtook the first guard
and the driver.

1208
01:04:03.468 --> 01:04:05.068
He's no longer dormant.

1209
01:04:05.070 --> 01:04:07.003
He only knows
how to keep moving

1210
01:04:07.005 --> 01:04:08.604
and to keep killing.

1211
01:04:08.606 --> 01:04:10.876
And he will kill again
unless he's captured.

1212
01:04:12.410 --> 01:04:14.745
BARKER:
Come with me for a minute.

1213
01:04:14.747 --> 01:04:16.312
You sit still.

1214
01:04:16.314 --> 01:04:17.848
Well, I was
sitting still anyway.

1215
01:04:17.850 --> 01:04:19.783
- What do you mean?
- He's an asset.

1216
01:04:19.785 --> 01:04:21.718
He's not an asset.
He's a liability.

1217
01:04:21.720 --> 01:04:23.520
No, no. He's on this hunt.

1218
01:04:23.522 --> 01:04:25.856
Nobody knows Myers
better than he does.

1219
01:04:25.858 --> 01:04:28.492
- Oh, thank you.
- HAWKINS: You want me to take

1220
01:04:28.494 --> 01:04:30.026
this injured civilian
to go look for

1221
01:04:30.028 --> 01:04:32.496
- a psychopathic serial killer?
- LAURIE: Sheriff.

1222
01:04:32.498 --> 01:04:33.897
Frank. Wha-What are we doing?

1223
01:04:33.899 --> 01:04:34.965
We don't need your help
right now, Laurie.

1224
01:04:34.967 --> 01:04:38.335
You're just standing here!
Please do something!

1225
01:04:38.337 --> 01:04:39.538
(WHISPERS):
Excuse me, officers.

1226
01:04:40.472 --> 01:04:42.708
Laurie Strode.

1227
01:04:46.545 --> 01:04:49.881
BARKER: Laurie Strode,
meet Dr. Sartain.

1228
01:04:49.883 --> 01:04:51.916
SARTAIN:
I'm Michael's doctor.

1229
01:04:51.918 --> 01:04:53.518
Ranbir Sartain.

1230
01:04:53.520 --> 01:04:56.689
Oh, you're the new Loomis.

1231
01:04:57.857 --> 01:05:00.827
I read everything
about you and Michael.

1232
01:05:03.129 --> 01:05:04.998
Everything.

1233
01:05:06.399 --> 01:05:08.599
Did you know
our friend Hawkins here

1234
01:05:08.601 --> 01:05:10.735
was the first responding deputy

1235
01:05:10.737 --> 01:05:14.006
when Michael
was apprehended in 1978?

1236
01:05:14.008 --> 01:05:16.875
He stopped Loomis from
killing Michael that night.

1237
01:05:16.877 --> 01:05:21.512
Do you know
that I pray every night

1238
01:05:21.514 --> 01:05:23.481
that he would escape?

1239
01:05:23.483 --> 01:05:26.018
What the hell
do you do that for?

1240
01:05:26.020 --> 01:05:28.520
So I can kill him.

1241
01:05:28.522 --> 01:05:31.559
Well, that was a dumb thing
to pray for.

1242
01:05:37.865 --> 01:05:40.432
I'm sure he'll apologize.
He just needs to sleep it off.

1243
01:05:40.434 --> 01:05:42.902
Cameron doesn't want anyone
to see him as a bad guy,

1244
01:05:42.904 --> 01:05:46.005
but then he gets drunk
and gets belligerent

1245
01:05:46.007 --> 01:05:47.740
and looks like an idiot.

1246
01:05:47.742 --> 01:05:52.511
(LAUGHS) And then I look like
an idiot for vouching for him.

1247
01:05:52.513 --> 01:05:57.686
I'm really tired of everybody
letting me down all the time.

1248
01:05:59.487 --> 01:06:02.121
You deserve better.

1249
01:06:02.123 --> 01:06:03.957
I mean...

1250
01:06:03.959 --> 01:06:05.859
(SIGHS) Allyson, you're the
coolest, you're the prettiest,

1251
01:06:05.861 --> 01:06:07.827
and you're the nicest girl
in school.

1252
01:06:07.829 --> 01:06:09.529
And if anyone
doesn't appreciate that,

1253
01:06:09.531 --> 01:06:11.999
they're a crazy person.

1254
01:06:12.001 --> 01:06:13.433
Thank you.

1255
01:06:13.435 --> 01:06:15.570
That's very sweet.

1256
01:06:18.540 --> 01:06:20.440
Let's get out of here.

1257
01:06:20.442 --> 01:06:22.475
I know a shortcut.

1258
01:06:22.477 --> 01:06:24.111
HAWKINS:
<i>From a clinical perspective,</i>

1259
01:06:24.113 --> 01:06:26.480
Doctor, would you say
that Laurie Strode

1260
01:06:26.482 --> 01:06:28.015
has lost her fucking marbles?

1261
01:06:28.017 --> 01:06:30.184
There are many ways
for tragedy and violence

1262
01:06:30.186 --> 01:06:31.986
to change a victim.

1263
01:06:31.988 --> 01:06:35.589
They can grow accustomed
to always being afraid,

1264
01:06:35.591 --> 01:06:37.758
in constant fear.

1265
01:06:37.760 --> 01:06:40.828
They can grow weak,
they can grow strong.

1266
01:06:40.830 --> 01:06:42.998
But there's also
the other side.

1267
01:06:43.000 --> 01:06:44.498
What other side is that?

1268
01:06:44.500 --> 01:06:46.800
The effect on the victimizer.

1269
01:06:46.802 --> 01:06:49.738
You see, this is
what has intrigued me

1270
01:06:49.740 --> 01:06:51.740
through my studies.

1271
01:06:51.742 --> 01:06:54.776
How does a crime
like Michael's affect him?

1272
01:06:54.778 --> 01:06:58.713
Hmm? What's that feeling?

1273
01:06:58.715 --> 01:07:02.183
Is he on a random path,
or is he emotionally driven?

1274
01:07:02.185 --> 01:07:03.852
Triggered by something?

1275
01:07:03.854 --> 01:07:06.521
Perhaps some
unheard marching order

1276
01:07:06.523 --> 01:07:08.890
imprinted on his very being.

1277
01:07:08.892 --> 01:07:11.026
I want to know
what he's feeling.

1278
01:07:11.028 --> 01:07:14.629
I want to know what pleasure
he gets out of killing.

1279
01:07:14.631 --> 01:07:16.866
Where is this killer?
We gotta find him.

1280
01:07:16.868 --> 01:07:19.668
I'm not gonna stand in
the way of justice this time.

1281
01:07:19.670 --> 01:07:21.670
Remember,
he's property of the state.

1282
01:07:21.672 --> 01:07:24.273
- He mustn't be harmed.
- Oh, yeah?

1283
01:07:24.275 --> 01:07:26.676
We'll see about that.

1284
01:07:26.678 --> 01:07:28.780
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

1285
01:07:30.748 --> 01:07:34.152
- ♪ ♪
- (CRICKETS CHIRPING)

1286
01:07:42.094 --> 01:07:44.096
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

1287
01:07:51.971 --> 01:07:54.572
(DOORBELL RINGS REPEATEDLY)

1288
01:07:55.708 --> 01:07:57.710
It's not safe here.

1289
01:07:58.777 --> 01:08:00.277
Where's Allyson?

1290
01:08:00.279 --> 01:08:01.712
Where is she?

1291
01:08:01.714 --> 01:08:03.246
Where's Allyson?!

1292
01:08:03.248 --> 01:08:05.082
Honey, it's Mom.
Can you please call me back

1293
01:08:05.084 --> 01:08:06.717
the second that
you get this, please?

1294
01:08:06.719 --> 01:08:08.118
The police said that
they evacuated the dance,

1295
01:08:08.120 --> 01:08:09.987
and I can't get in touch
with you.

1296
01:08:09.989 --> 01:08:11.722
And they're making us go
to your grandmother's house

1297
01:08:11.724 --> 01:08:12.990
because it's safe...

1298
01:08:12.992 --> 01:08:14.992
Sweetheart,
this is your grandmother.

1299
01:08:14.994 --> 01:08:17.295
There is a police officer
waiting at your house

1300
01:08:17.297 --> 01:08:18.997
to bring you to us.

1301
01:08:18.999 --> 01:08:20.865
We're all gonna be together.

1302
01:08:20.867 --> 01:08:22.967
Now, do as I say.

1303
01:08:22.969 --> 01:08:25.036
- (STRAINED GRUNTING)
- OSCAR: Oh, shit.

1304
01:08:25.038 --> 01:08:26.603
It's treacherous as hell here.

1305
01:08:26.605 --> 01:08:27.872
- Okay.
- You good?

1306
01:08:27.874 --> 01:08:29.273
- Take my hand.
- Okay.

1307
01:08:29.275 --> 01:08:30.975
- Right here.
- This is the dumbest shortcut ever.

1308
01:08:30.977 --> 01:08:33.111
Watch out
for all the poison ivy.

1309
01:08:33.113 --> 01:08:34.946
- Don't let me fall on that.
- All right. I got you.

1310
01:08:34.948 --> 01:08:36.714
- I got you. Okay, I got you.
- Okay, go.

1311
01:08:36.716 --> 01:08:38.283
- Oh!
- Okay.

1312
01:08:38.285 --> 01:08:39.284
You did it. Yay.

1313
01:08:39.286 --> 01:08:41.052
- (LAUGHS)
- Good job.

1314
01:08:41.054 --> 01:08:42.254
Yay.

1315
01:08:42.256 --> 01:08:43.654
What are you doing?

1316
01:08:43.656 --> 01:08:45.757
I mean, you deserve better.

1317
01:08:45.759 --> 01:08:47.759
- Right? I mean...
- No... (GRUNTS)

1318
01:08:47.761 --> 01:08:49.861
What the fuck?

1319
01:08:49.863 --> 01:08:51.030
I-I... What? You're not
with Cameron anymore.

1320
01:08:51.032 --> 01:08:53.032
That does not...
(TREMBLING EXHALE)

1321
01:08:53.034 --> 01:08:54.900
That does not mean
I want to be with you.

1322
01:08:54.902 --> 01:08:57.169
I thought... I thought
you were sending me signals.

1323
01:08:57.171 --> 01:08:59.671
- Definitely no signals.
- I'm so sorry.

1324
01:08:59.673 --> 01:09:01.106
Please, you cannot
tell Cameron about this.

1325
01:09:01.108 --> 01:09:03.008
I-I didn't feel anything,
either. I swear.

1326
01:09:03.010 --> 01:09:05.044
- I didn't... Wait, I didn't...
- You are so pathetic.

1327
01:09:05.046 --> 01:09:08.781
I'm going home. You can
figure your own shit out.

1328
01:09:08.783 --> 01:09:10.682
Sh... Who's there?
Wha-What... Hey!

1329
01:09:10.684 --> 01:09:12.820
Motion sensor, dumb-ass!

1330
01:09:14.322 --> 01:09:16.056
Allyson, I'm, like,

1331
01:09:16.058 --> 01:09:18.291
really drunk right now.
Seriously.

1332
01:09:18.293 --> 01:09:20.859
I got really horny
at the party, and, like,

1333
01:09:20.861 --> 01:09:23.396
all these girls were,
like, dancing on me.

1334
01:09:23.398 --> 01:09:26.366
Their beautiful bodies got me
all chubbed out, Allyson.

1335
01:09:26.368 --> 01:09:27.967
I... Allyson, please!

1336
01:09:27.969 --> 01:09:30.270
They, like...
they were feeding me guacamole

1337
01:09:30.272 --> 01:09:33.273
- in all these sexy ways.
- (QUIET FOOTSTEPS NEARBY)

1338
01:09:33.275 --> 01:09:35.010
It's not my... (SIGHS)

1339
01:09:44.653 --> 01:09:47.088
Happy Halloween, Mr. Elrod.
I'm-I'm just...

1340
01:09:47.090 --> 01:09:48.788
I don't know, man. I'm sorry.

1341
01:09:48.790 --> 01:09:51.158
I'm not trying to trespass
on your yard and shit, man.

1342
01:09:51.160 --> 01:09:53.160
I was just trying
to take a shortcut

1343
01:09:53.162 --> 01:09:55.229
with a really pretty girl,
and I just...

1344
01:09:55.231 --> 01:09:57.098
(SIGHS)
I just really like her, man,

1345
01:09:57.100 --> 01:09:59.200
and I-I thought
that she liked me, too.

1346
01:09:59.202 --> 01:10:00.768
And I just... it just...

1347
01:10:00.770 --> 01:10:02.403
Have you ever
really liked a girl

1348
01:10:02.405 --> 01:10:04.207
and you just couldn't have her?

1349
01:10:05.408 --> 01:10:07.074
I'm s... I'm sorry, man.

1350
01:10:07.076 --> 01:10:09.176
I'll just... I'll peace out
of your hair, man.

1351
01:10:09.178 --> 01:10:12.849
Thank-thank you for...
(STAMMERS, SIGHS)

1352
01:10:20.190 --> 01:10:21.990
Hey, uh...

1353
01:10:21.992 --> 01:10:23.858
where'd you go, man?
You're acting...

1354
01:10:23.860 --> 01:10:25.759
(CHUCKLING):
Dude, you're acting, like,

1355
01:10:25.761 --> 01:10:27.865
really sketchy right now.
I don't...

1356
01:10:29.099 --> 01:10:30.167
Uh...

1357
01:10:32.302 --> 01:10:34.336
What's up?

1358
01:10:34.338 --> 01:10:36.705
(STEADY, MUFFLED BREATHING)

1359
01:10:36.707 --> 01:10:39.343
I'm-I'm-I'm leaving right...
I don't...

1360
01:10:40.411 --> 01:10:41.879
I'm...

1361
01:10:48.785 --> 01:10:49.784
(OSCAR YELLS)

1362
01:10:49.786 --> 01:10:53.356
Ow! Oh, my God! Aah! Aah!

1363
01:10:53.358 --> 01:10:54.423
Help me! Help!

1364
01:10:54.425 --> 01:10:55.757
Please! Somebody!

1365
01:10:55.759 --> 01:10:57.193
Somebody, help me, please!

1366
01:10:57.195 --> 01:10:58.895
Somebody, please!
Please, somebody!

1367
01:10:58.897 --> 01:11:00.796
Somebody, please help me!
Please!

1368
01:11:00.798 --> 01:11:02.765
Please, somebody, help me! Aah!

1369
01:11:02.767 --> 01:11:05.034
- Aah! Anybody!
- Oscar, come on.

1370
01:11:05.036 --> 01:11:06.469
Please, dear God! Please!

1371
01:11:06.471 --> 01:11:08.104
Plea... Please!

1372
01:11:08.106 --> 01:11:10.440
Help me! Help me! Help me!

1373
01:11:10.442 --> 01:11:12.041
Please help me!

1374
01:11:12.043 --> 01:11:14.145
- ♪ ♪
- (CHOKING)

1375
01:11:17.048 --> 01:11:20.184
(LOW CHOKING, GURGLING)

1376
01:11:20.186 --> 01:11:23.487
(STEADY, MUFFLED BREATHING)

1377
01:11:23.489 --> 01:11:25.790
Oscar!

1378
01:11:26.858 --> 01:11:29.061
(ALLYSON GASPING, SHUDDERING)

1379
01:11:38.337 --> 01:11:40.505
(FOOTSTEPS NEARBY)

1380
01:11:40.507 --> 01:11:42.940
♪ ♪

1381
01:11:42.942 --> 01:11:45.077
(SCREAMS)

1382
01:11:46.946 --> 01:11:49.081
(SCREAMS)

1383
01:11:53.786 --> 01:11:56.454
- (KNOCKING)
- Help! Let me in!

1384
01:11:56.456 --> 01:11:58.225
Let me in!

1385
01:12:01.528 --> 01:12:03.962
Help!

1386
01:12:03.964 --> 01:12:06.464
Somebody!

1387
01:12:06.466 --> 01:12:08.866
Help!

1388
01:12:08.868 --> 01:12:11.869
Help! Help!

1389
01:12:11.871 --> 01:12:13.472
Somebody!

1390
01:12:13.474 --> 01:12:15.507
Please!

1391
01:12:15.509 --> 01:12:17.108
Help!
(GASPING BREATHS)

1392
01:12:17.110 --> 01:12:18.410
KAREN: <i>'Cause my daughter
is not calling.</i>

1393
01:12:18.412 --> 01:12:19.744
OFFICER FRANCIS:
<i>It's safer for you...</i>

1394
01:12:19.746 --> 01:12:20.812
- She's not texting.
- RAY: Come on, Karen, let's go inside.

1395
01:12:20.814 --> 01:12:21.913
FRANCIS: Everyone's looking
for your daughter.

1396
01:12:21.915 --> 01:12:24.283
- RAY: Let them take care of it.
- So whoever you had

1397
01:12:24.285 --> 01:12:25.417
looking for her is obviously
not able to identify her.

1398
01:12:25.419 --> 01:12:26.652
- We're gonna find your daughter.
- It's Halloween.

1399
01:12:26.654 --> 01:12:27.453
- We're gonna bring her here.
- There are kids everywhere.

1400
01:12:27.455 --> 01:12:29.455
- Karen, come on.
- There is no way.

1401
01:12:29.457 --> 01:12:31.190
- Karen. Karen.
- She had a costume, you know?

1402
01:12:31.192 --> 01:12:33.259
- We need to go in the house.
- We have everybody available...

1403
01:12:33.261 --> 01:12:34.994
- In the last 40 years, okay?
- (ALL TALKING AT ONCE)

1404
01:12:34.996 --> 01:12:37.029
Honey, if you let 'em
do their job, they're gonna...

1405
01:12:37.031 --> 01:12:38.933
- Karen!
- (OTHERS QUIET)

1406
01:12:40.001 --> 01:12:42.270
(SIREN WAILING)

1407
01:12:44.272 --> 01:12:47.108
WOMAN: Just breathe.
And if you want, we can call...

1408
01:12:48.009 --> 01:12:49.411
(TIRES SCREECH)

1409
01:12:51.145 --> 01:12:53.346
Stay in the car, Doctor.

1410
01:12:53.348 --> 01:12:55.148
- You all right?
- Take deep breaths, sweetheart.

1411
01:12:55.150 --> 01:12:56.416
- He's... he's down the street.
- Okay.

1412
01:12:56.418 --> 01:12:58.618
- Okay.
- He's back. He killed my friend.

1413
01:12:58.620 --> 01:13:01.154
Everything's gonna be
all right. It's okay.

1414
01:13:01.156 --> 01:13:02.522
Take a deep breath.

1415
01:13:02.524 --> 01:13:04.891
We're gonna take you back
to your mom, okay?

1416
01:13:04.893 --> 01:13:06.860
I'm a doctor. Lock your doors.

1417
01:13:06.862 --> 01:13:09.362
Everybody, get back to your
houses now and lock your doors.

1418
01:13:09.364 --> 01:13:11.164
We're gonna take you
to your mom.

1419
01:13:11.166 --> 01:13:13.033
Don't worry about him.
Don't worry about him.

1420
01:13:13.035 --> 01:13:14.934
HAWKINS:
Back in your houses now!

1421
01:13:14.936 --> 01:13:16.437
SARTAIN:
You heard the officer.

1422
01:13:16.439 --> 01:13:19.005
- WOMAN: What is going on?
- HAWKINS: Back in your houses!

1423
01:13:19.007 --> 01:13:20.942
Lock your goddamn doors.

1424
01:13:25.415 --> 01:13:26.982
(LOCK CLICKS)

1425
01:13:32.655 --> 01:13:33.921
(CLICK)

1426
01:13:33.923 --> 01:13:37.360
(WHIRRING, SCRAPING)

1427
01:13:42.599 --> 01:13:44.198
What's this?

1428
01:13:44.200 --> 01:13:46.202
It's my childhood.

1429
01:13:49.540 --> 01:13:51.240
Let's go.

1430
01:13:52.141 --> 01:13:53.943
(LAURIE SIGHS)

1431
01:13:59.450 --> 01:14:01.950
♪ ♪

1432
01:14:01.952 --> 01:14:03.085
(CLICK)

1433
01:14:03.087 --> 01:14:05.222
(WHIRRING, SCRAPING)

1434
01:14:08.525 --> 01:14:11.128
(WHIRRING, SCRAPING STOP
WITH A THUMP)

1435
01:14:20.605 --> 01:14:23.105
(SIGHS)

1436
01:14:23.107 --> 01:14:25.042
All right, pick your poison.

1437
01:14:26.177 --> 01:14:29.514
I like a revolver.
They never jam.

1438
01:14:31.483 --> 01:14:34.319
This is accuracy
and stopping power.

1439
01:14:35.954 --> 01:14:37.653
This is tactical.

1440
01:14:37.655 --> 01:14:40.123
He waited for this night.

1441
01:14:40.125 --> 01:14:42.125
He's waited for me.

1442
01:14:42.127 --> 01:14:43.528
I've waited for him.

1443
01:14:45.664 --> 01:14:47.631
Come on, Michael.

1444
01:14:47.633 --> 01:14:49.568
♪ ♪

1445
01:14:51.670 --> 01:14:54.239
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

1446
01:14:56.342 --> 01:14:58.509
Allyson, keep your eyes open.

1447
01:14:58.511 --> 01:15:00.377
- He is out there somewhere.
- (OVER RADIO): 601.

1448
01:15:00.379 --> 01:15:02.546
Suspect reported on 11th,
near Saint Park.

1449
01:15:02.548 --> 01:15:04.615
Copy that, Dispatch.

1450
01:15:04.617 --> 01:15:06.552
I got eyes.

1451
01:15:11.590 --> 01:15:13.424
Look! It's him!

1452
01:15:13.426 --> 01:15:15.294
- Here we go.
- (TIRES SQUEAL)

1453
01:15:16.462 --> 01:15:17.564
Brace yourselves.

1454
01:15:18.565 --> 01:15:19.430
(TIRES SQUEALING)

1455
01:15:19.432 --> 01:15:21.031
SARTAIN:
Don't hit him!

1456
01:15:21.033 --> 01:15:22.636
- Watch out!
- SARTAIN: Michael!

1457
01:15:25.472 --> 01:15:26.573
(PANTING)

1458
01:15:28.175 --> 01:15:29.674
(DOOR OPENS AND CLOSES)

1459
01:15:29.676 --> 01:15:31.242
Don't shoot him.

1460
01:15:31.244 --> 01:15:34.214
- Doctor, get back in the car.
- No!

1461
01:15:35.148 --> 01:15:37.048
You killed him. He's dead.

1462
01:15:37.050 --> 01:15:38.516
- Stand back.
- No.

1463
01:15:38.518 --> 01:15:40.652
I'm still gonna blow
this motherfucker's brains out.

1464
01:15:40.654 --> 01:15:42.320
SARTAIN: Get away.
Leave my patient alone.

1465
01:15:42.322 --> 01:15:44.456
HAWKINS: Get away
from the body. Stand back.

1466
01:15:44.458 --> 01:15:47.160
I'm not gonna say it again.
Step away from the suspect.

1467
01:15:48.663 --> 01:15:49.662
- Step a...
- (SARTAIN YELLS)

1468
01:15:49.664 --> 01:15:51.764
(GUN FIRES)

1469
01:15:51.766 --> 01:15:54.265
(ALLYSON SHUDDERING, GASPING)

1470
01:15:54.267 --> 01:15:56.735
(HAWKINS AND SARTAIN GRUNTING)

1471
01:15:56.737 --> 01:15:58.473
ALLYSON:
Fuck.

1472
01:16:07.048 --> 01:16:09.081
Help! Help!

1473
01:16:09.083 --> 01:16:10.316
Help!

1474
01:16:10.318 --> 01:16:12.420
(GASPING, GURGLING)

1475
01:16:15.523 --> 01:16:18.658
(SIGHS, GASPS)

1476
01:16:18.660 --> 01:16:21.429
(ALLYSON SOBBING)

1477
01:16:23.832 --> 01:16:26.833
So this is what it feels like.

1478
01:16:26.835 --> 01:16:30.205
(PANTING)

1479
01:16:31.740 --> 01:16:33.373
ALLYSON:
Help!

1480
01:16:33.375 --> 01:16:35.275
(ALLYSON SHOUTING INDISTINCTLY)

1481
01:16:35.277 --> 01:16:37.346
(SARTAIN INHALES DEEPLY)

1482
01:16:38.514 --> 01:16:40.482
- (BANGING ON WINDOW)
- (ALLYSON SHOUTING)

1483
01:16:44.653 --> 01:16:47.256
(SLOW, HEAVY BREATHING)

1484
01:16:49.592 --> 01:16:50.758
(WHIMPERS)

1485
01:16:50.760 --> 01:16:52.427
(PANTING)

1486
01:16:55.163 --> 01:16:57.567
(SOBBING, PANTING)

1487
01:17:05.875 --> 01:17:08.411
(SHUDDERING, PANTING)

1488
01:17:15.318 --> 01:17:18.154
- Make room for my patient.
- No! (GRUNTS)

1489
01:17:19.556 --> 01:17:22.191
- (SARTAIN GRUNTING)
- (WHIMPERING): No.

1490
01:17:25.563 --> 01:17:27.663
ALLYSON (GRUNTS):
No!

1491
01:17:27.665 --> 01:17:28.664
(EXHALES)

1492
01:17:28.666 --> 01:17:31.302
- (ALLYSON SOBBING, WHIMPERING)
- (SARTAIN SIGHS)

1493
01:17:33.704 --> 01:17:35.673
(ALLYSON CRYING)

1494
01:17:37.141 --> 01:17:39.575
These people want
to kill this man

1495
01:17:39.577 --> 01:17:41.376
for the crimes you observed.

1496
01:17:41.378 --> 01:17:43.245
The most important opportunity

1497
01:17:43.247 --> 01:17:45.480
to understand the mind
of evil, you see.

1498
01:17:45.482 --> 01:17:48.218
So, when he awakes,
we'll be ready.

1499
01:17:49.253 --> 01:17:50.720
Ready for what?

1500
01:17:50.722 --> 01:17:52.589
The reunion.

1501
01:17:52.591 --> 01:17:55.457
Michael's pursuit
of Laurie Strode

1502
01:17:55.459 --> 01:17:57.860
could be what keeps him alive.

1503
01:17:57.862 --> 01:18:02.498
I would suspect
the notion of being a predator

1504
01:18:02.500 --> 01:18:07.904
or the fear of becoming prey
keeps both of them alive.

1505
01:18:07.906 --> 01:18:10.206
(SHIFTS, TIRES SQUEAL)

1506
01:18:10.208 --> 01:18:11.574
(BODY THUMPS UNDER TIRE)

1507
01:18:11.576 --> 01:18:13.276
OFFICER PHILLIPS:
You want a banh mi sandwich?

1508
01:18:13.278 --> 01:18:14.510
FRANCIS:
A what? What is that?

1509
01:18:14.512 --> 01:18:15.778
- A banh mi sandwich.
- What's a...

1510
01:18:15.780 --> 01:18:17.680
Wh-What is that?
I don't even know what that is.

1511
01:18:17.682 --> 01:18:19.616
I love that about you, Francis.
You're so predictable.

1512
01:18:19.618 --> 01:18:21.885
You're like a PB and J
every day kind of guy.

1513
01:18:21.887 --> 01:18:23.252
FRANCIS:
Oh, here we go.

1514
01:18:23.254 --> 01:18:24.387
No, a banh mi sandwich.

1515
01:18:24.389 --> 01:18:25.723
Banh mi is essentially just

1516
01:18:25.725 --> 01:18:28.692
the Vietnamese version
of a French baguette.

1517
01:18:28.694 --> 01:18:31.428
- Mm-hmm.
- And the term actually refers

1518
01:18:31.430 --> 01:18:34.598
to the bread and not so much
the contents therein.

1519
01:18:34.600 --> 01:18:36.834
- Mm.
- But your partner,

1520
01:18:36.836 --> 01:18:38.836
- the greatest partner in the world...
- Oh.

1521
01:18:38.838 --> 01:18:41.405
...made an arrangement
with the Vietnamese folks

1522
01:18:41.407 --> 01:18:42.640
- at the restaurant...
- Mm.

1523
01:18:42.642 --> 01:18:44.508
...and had them make you
your very own

1524
01:18:44.510 --> 01:18:46.746
peanut butter and jelly
banh mi sandwich.

1525
01:18:48.381 --> 01:18:49.914
That sounds disgusting.

1526
01:18:49.916 --> 01:18:51.783
I'm not gonna try that.
I brought my own food.

1527
01:18:51.785 --> 01:18:53.517
- I'm very happy with my...
- What did you bring?

1528
01:18:53.519 --> 01:18:54.786
You want to see what I brought?

1529
01:18:54.788 --> 01:18:57.388
Yeah, I do want to see
what you brought.

1530
01:18:57.390 --> 01:18:58.623
Why don't you look at this?

1531
01:18:58.625 --> 01:19:00.859
- Look at that.
- Oh.

1532
01:19:00.861 --> 01:19:01.926
- Fresh brownie.
- Okay.

1533
01:19:01.928 --> 01:19:04.663
Chocolaty homemade brownie.
I made that myself.

1534
01:19:04.665 --> 01:19:06.564
That's-that's, like,
what a five-year-old would eat

1535
01:19:06.566 --> 01:19:08.500
if they could make
their own lunch.

1536
01:19:08.502 --> 01:19:10.802
SARTAIN: I worked
with Michael for years,

1537
01:19:10.804 --> 01:19:13.605
but I've never seen him
in an uncontrolled environment.

1538
01:19:13.607 --> 01:19:15.908
I've never heard him speak,
you see.

1539
01:19:15.910 --> 01:19:19.377
In spite of my encouragements,
he remains unresponsive.

1540
01:19:19.379 --> 01:19:23.685
But tonight,
so many possibilities exist.

1541
01:19:25.920 --> 01:19:27.920
He spoke to me.

1542
01:19:27.922 --> 01:19:29.555
- He spoke to you?
- Yeah.

1543
01:19:29.557 --> 01:19:32.290
Um, uh,
when he murdered my friend,

1544
01:19:32.292 --> 01:19:34.927
he saw me,
and-and he spoke to me.

1545
01:19:34.929 --> 01:19:36.295
What did he say?

1546
01:19:36.297 --> 01:19:37.763
- One word.
- What?

1547
01:19:37.765 --> 01:19:40.566
Let me go, and I will tell you
what he said.

1548
01:19:40.568 --> 01:19:41.600
You must tell me.
I must know. You must tell me.

1549
01:19:41.602 --> 01:19:43.536
Let me go, and I'll tell you
what he said.

1550
01:19:43.538 --> 01:19:45.671
Just stop the car,
and I'll tell you what he said.

1551
01:19:45.673 --> 01:19:47.306
(GRUNTS)

1552
01:19:47.308 --> 01:19:49.444
(TIRES SCREECHING)

1553
01:19:52.313 --> 01:19:54.613
What is that?

1554
01:19:54.615 --> 01:19:56.683
PHILLIPS:
That's weird, right?

1555
01:19:56.685 --> 01:19:57.951
Is that Hawkins?

1556
01:19:57.953 --> 01:19:59.753
I don't know.

1557
01:19:59.755 --> 01:20:01.488
What was the word?

1558
01:20:01.490 --> 01:20:03.592
Was it the sister's name?

1559
01:20:06.028 --> 01:20:07.461
Judith?

1560
01:20:07.463 --> 01:20:11.364
(SLOW, HEAVY BREATHING)

1561
01:20:11.366 --> 01:20:14.401
(WHIMPERING)

1562
01:20:14.403 --> 01:20:16.472
- What was the word?
- Fuck.

1563
01:20:18.674 --> 01:20:19.606
Michael.

1564
01:20:19.608 --> 01:20:21.845
(SCREAMING, GROANING)

1565
01:20:25.014 --> 01:20:26.013
(SCREAMING)

1566
01:20:26.015 --> 01:20:28.952
606 to 601.

1567
01:20:30.053 --> 01:20:32.053
Hawkins.

1568
01:20:32.055 --> 01:20:33.888
Answer the fucking radio,
burnout.

1569
01:20:33.890 --> 01:20:36.357
- (HORN HONKING)
- (OVER RADIO): Hawkins?

1570
01:20:36.359 --> 01:20:37.658
(HONKING STOPS)

1571
01:20:37.660 --> 01:20:39.093
PHILLIPS (OVER RADIO):
606, 601.

1572
01:20:39.095 --> 01:20:42.096
Hawkins, please respond.

1573
01:20:42.098 --> 01:20:43.933
Hawkins.

1574
01:20:54.945 --> 01:20:57.748
- Let's go check it out.
- All right.

1575
01:21:04.488 --> 01:21:07.422
(SLOW, HEAVY BREATHING)

1576
01:21:07.424 --> 01:21:09.493
Say something.

1577
01:21:28.479 --> 01:21:30.414
(SIREN WHOOPING)

1578
01:21:32.884 --> 01:21:33.983
Can you see him?

1579
01:21:33.985 --> 01:21:36.553
(ECHOING OVER LOUDSPEAKER):
Hawkins, please respond.

1580
01:21:36.555 --> 01:21:39.825
Hawkins, please respond.

1581
01:21:40.759 --> 01:21:42.392
Let's go and check it out.

1582
01:21:42.394 --> 01:21:43.562
All right.

1583
01:21:57.043 --> 01:21:59.844
Dispatch, be advised,
we got a man down.

1584
01:21:59.846 --> 01:22:00.945
He's ten-seven.

1585
01:22:00.947 --> 01:22:03.049
No sign of 601.

1586
01:22:26.505 --> 01:22:27.939
(FOOTSTEPS APPROACHING)

1587
01:22:27.941 --> 01:22:29.808
Karen, the lights.

1588
01:22:29.810 --> 01:22:31.609
KAREN:
What are you doing?

1589
01:22:31.611 --> 01:22:33.178
I thought you said
we were safer here.

1590
01:22:33.180 --> 01:22:35.981
You never wanted to listen
when I spoke of that night.

1591
01:22:35.983 --> 01:22:36.982
And this is why.

1592
01:22:36.984 --> 01:22:40.485
I've been preparing for this
for a long time.

1593
01:22:40.487 --> 01:22:41.987
You want him to come here.

1594
01:22:41.989 --> 01:22:45.924
I'm so sorry, Karen.
I'm so sorry, baby.

1595
01:22:45.926 --> 01:22:47.895
♪ ♪

1596
01:22:52.166 --> 01:22:54.501
(PANTING)

1597
01:23:16.591 --> 01:23:18.960
(SIREN WHOOPING)

1598
01:23:28.803 --> 01:23:31.807
(DOOR OPENS AND CLOSES)

1599
01:23:33.108 --> 01:23:34.810
Any word?

1600
01:23:40.582 --> 01:23:42.885
Hey, any word on Allyson?

1601
01:23:53.196 --> 01:23:54.962
Hey.

1602
01:23:54.964 --> 01:23:56.699
Guys.

1603
01:23:58.068 --> 01:23:59.102
(RAY GASPS)

1604
01:24:00.303 --> 01:24:02.270
(RAY GASPING)

1605
01:24:02.272 --> 01:24:04.138
Wha...? (GRUNTS)

1606
01:24:04.140 --> 01:24:06.207
(RAY PANTING)

1607
01:24:06.209 --> 01:24:07.677
(RAY GRUNTS)

1608
01:24:13.249 --> 01:24:14.782
(GRUNTING)

1609
01:24:14.784 --> 01:24:15.952
(DISTANT GUNSHOT)

1610
01:24:19.656 --> 01:24:21.089
(YELLS, GRUNTS)

1611
01:24:21.091 --> 01:24:23.094
(MUFFLED GRUNTING)

1612
01:24:24.861 --> 01:24:25.996
- (RAY YELPS)
- (NECK SNAPS)

1613
01:24:33.603 --> 01:24:34.872
Ray!

1614
01:24:44.215 --> 01:24:45.916
Karen!

1615
01:24:48.753 --> 01:24:50.721
Where's Ray?

1616
01:24:51.889 --> 01:24:54.126
Michael's here. Get downstairs.

1617
01:24:55.227 --> 01:24:57.195
Go, baby, go!

1618
01:25:08.306 --> 01:25:10.809
(WHIRRING, RATTLING)

1619
01:25:18.351 --> 01:25:20.317
(PANTING)

1620
01:25:20.319 --> 01:25:21.385
(SWITCH CLICKS)

1621
01:25:21.387 --> 01:25:23.855
(WHIRRING, RATTLING)

1622
01:25:25.757 --> 01:25:27.659
- (CLUNK)
- (WHIRRING, RATTLING STOP)

1623
01:25:34.267 --> 01:25:35.700
(WHIMPERS)

1624
01:25:37.203 --> 01:25:39.205
(GASPING, GRUNTING)

1625
01:25:40.807 --> 01:25:43.774
(YELPING IN PAIN)

1626
01:25:43.776 --> 01:25:45.878
(GROANING)

1627
01:25:46.846 --> 01:25:48.848
(COUGHS, GASPS)

1628
01:25:50.083 --> 01:25:51.148
Mom!

1629
01:25:51.150 --> 01:25:52.817
(LAURIE GRUNTING)

1630
01:25:52.819 --> 01:25:55.088
(GASPING)

1631
01:25:58.258 --> 01:25:59.226
Mom!

1632
01:26:00.660 --> 01:26:02.829
(MUFFLED GRUNTING)

1633
01:26:10.771 --> 01:26:13.238
- (GUN BLASTS)
- (LAURIE GRUNTS)

1634
01:26:13.240 --> 01:26:14.873
(PANTING RAPIDLY)

1635
01:26:14.875 --> 01:26:16.977
(WHIRRING, RATTLING)

1636
01:26:24.419 --> 01:26:27.988
(BOTH PANTING)

1637
01:26:29.756 --> 01:26:32.158
(WHIRRING, RATTLING)

1638
01:26:32.160 --> 01:26:34.761
(LIGHTS CLUNKING)

1639
01:26:48.243 --> 01:26:50.178
(FOOTSTEPS)

1640
01:26:51.480 --> 01:26:53.214
(OBJECTS CLATTERING)

1641
01:26:54.716 --> 01:26:55.884
(CLUNKING)

1642
01:26:56.985 --> 01:26:59.153
I was wrong to raise you
the way I did,

1643
01:26:59.155 --> 01:27:01.288
but at least I can protect you.

1644
01:27:01.290 --> 01:27:04.024
- Nothing will happen to you.
- (KAREN GASPING)

1645
01:27:04.026 --> 01:27:06.360
I know you thought
this was my cage.

1646
01:27:06.362 --> 01:27:09.764
(HEAVY FOOTSTEPS,
FLOORBOARDS CREAKING)

1647
01:27:10.766 --> 01:27:12.900
KAREN (GASPS):
I'm scared.

1648
01:27:12.902 --> 01:27:15.869
(SLOW, HEAVY BREATHING)

1649
01:27:15.871 --> 01:27:17.873
(KAREN GASPING)

1650
01:27:19.808 --> 01:27:21.911
♪ ♪

1651
01:27:27.850 --> 01:27:31.121
(HEAVY FOOTSTEPS)

1652
01:27:39.196 --> 01:27:40.128
(CLUNKING)

1653
01:27:40.130 --> 01:27:43.200
(GUN CLICKS,
SHELL CASING DROPS TO FLOOR)

1654
01:27:47.804 --> 01:27:50.307
(SHUDDERING BREATHS)

1655
01:27:54.077 --> 01:27:56.213
I have to finish this.

1656
01:28:00.850 --> 01:28:01.849
Mom.

1657
01:28:01.851 --> 01:28:03.051
(WHIMPERING):
I love you.

1658
01:28:03.053 --> 01:28:04.886
I love you, baby.

1659
01:28:04.888 --> 01:28:06.555
(SWITCH CLICKS)

1660
01:28:06.557 --> 01:28:08.359
(WHIRRING, RATTLING)

1661
01:28:11.295 --> 01:28:13.331
- (CLUNK)
- (WHIRRING, RATTLING STOP)

1662
01:28:18.102 --> 01:28:20.271
(WHIRRING, RATTLING RESUME)

1663
01:28:22.240 --> 01:28:24.375
- (CLUNK)
- (WHIRRING, RATTLING STOP)

1664
01:28:28.480 --> 01:28:30.982
(FOOTSTEPS ABOVE)

1665
01:28:44.529 --> 01:28:47.831
(FOOTSTEPS CONTINUE ABOVE)

1666
01:28:47.833 --> 01:28:49.935
(QUIET GASPING)

1667
01:28:58.578 --> 01:29:00.879
Come out, Michael.

1668
01:29:20.533 --> 01:29:22.468
(FOOTSTEPS IN OTHER ROOM)

1669
01:29:25.439 --> 01:29:27.907
(CLOCK TICKING)

1670
01:29:47.461 --> 01:29:49.061
(RATTLING)

1671
01:29:49.063 --> 01:29:50.195
(LOUD CLUNK)

1672
01:29:50.197 --> 01:29:52.264
(GASPS)

1673
01:29:52.266 --> 01:29:54.066
(PANTING)

1674
01:29:54.068 --> 01:29:56.201
(FLOORBOARDS CREAKING)

1675
01:29:56.203 --> 01:29:58.205
♪ ♪

1676
01:30:09.417 --> 01:30:11.084
(RATTLES, CLUNKS)

1677
01:30:11.086 --> 01:30:13.188
(PANTING)

1678
01:30:15.056 --> 01:30:16.491
(GASPS, WHIMPERS)

1679
01:30:18.526 --> 01:30:20.228
(SHUDDERING)

1680
01:30:21.697 --> 01:30:24.097
(EERIE, DISTORTED GIGGLING)

1681
01:30:24.099 --> 01:30:25.599
(DISTORTED SHRIEK)

1682
01:30:25.601 --> 01:30:26.968
(WHIMPERS)

1683
01:30:29.371 --> 01:30:30.604
(SCREAMS)

1684
01:30:30.606 --> 01:30:32.974
(SCREAM FADES IN DISTANCE)

1685
01:30:33.709 --> 01:30:36.010
(FOOTSTEPS)

1686
01:31:00.537 --> 01:31:02.338
(PANTING QUIETLY)

1687
01:31:16.753 --> 01:31:20.223
(RATTLES, CLUNKS)

1688
01:31:39.610 --> 01:31:40.709
(DOOR CREAKS, BANGS OPEN)

1689
01:31:40.711 --> 01:31:42.380
(PANTING)

1690
01:31:54.693 --> 01:31:56.527
(QUIET CLINKING)

1691
01:32:06.204 --> 01:32:08.340
(EXHALES SHARPLY)

1692
01:32:21.821 --> 01:32:23.155
(LAURIE GASPS)

1693
01:32:26.592 --> 01:32:28.527
(PANTING)

1694
01:32:47.847 --> 01:32:50.683
(GRUNTS, PANTS)

1695
01:33:06.266 --> 01:33:08.536
(QUIET, SHUDDERING BREATHS)

1696
01:33:16.176 --> 01:33:17.511
(WHIMPERS)

1697
01:33:19.780 --> 01:33:21.415
(GASPING, GRUNTING)

1698
01:33:23.617 --> 01:33:25.751
(SCREAMS, GRUNTS)

1699
01:33:25.753 --> 01:33:27.454
(GRUNTING)

1700
01:33:32.259 --> 01:33:33.860
(STRAINED GRUNTING)

1701
01:33:33.862 --> 01:33:35.429
(GROANS)

1702
01:33:38.533 --> 01:33:40.535
(GRUNTING)

1703
01:33:42.771 --> 01:33:44.504
(WHIMPERS, SCREAMS)

1704
01:33:44.506 --> 01:33:46.408
(GRUNTING)

1705
01:33:51.379 --> 01:33:53.582
(SLOW, HEAVY BREATHING)

1706
01:33:56.184 --> 01:33:58.320
♪ ♪

1707
01:34:01.489 --> 01:34:02.756
Mom.

1708
01:34:02.758 --> 01:34:03.726
(GASPS)

1709
01:34:07.697 --> 01:34:09.195
Grandmother?

1710
01:34:09.197 --> 01:34:11.199
(GASPING)

1711
01:34:13.502 --> 01:34:15.605
ALLYSON:
Grandmother?

1712
01:34:21.744 --> 01:34:23.210
(PANTING)

1713
01:34:23.212 --> 01:34:24.345
Baby.

1714
01:34:24.347 --> 01:34:25.579
(GASPS) Mom.

1715
01:34:25.581 --> 01:34:26.881
He's coming. Come on.

1716
01:34:26.883 --> 01:34:29.350
- Shh. Come on. Come on.
- Where's Grandmother?

1717
01:34:29.352 --> 01:34:32.252
(FLOORBOARDS CREAKING)

1718
01:34:32.254 --> 01:34:34.455
- (HEAVY FOOTSTEPS)
- (SLOW, HEAVY BREATHING)

1719
01:34:34.457 --> 01:34:35.790
I couldn't...
I couldn't find you guys.

1720
01:34:35.792 --> 01:34:38.729
- Where is everybody?
- It's okay. It's okay.

1721
01:34:42.666 --> 01:34:44.501
(CLUNK)

1722
01:34:49.640 --> 01:34:52.307
- (FOOTSTEPS ABOVE)
- (ALLYSON PANTING)

1723
01:34:52.309 --> 01:34:53.642
(KAREN SHUSHING)

1724
01:34:53.644 --> 01:34:55.744
- It's gonna be okay.
- I'm locked in a cage.

1725
01:34:55.746 --> 01:34:57.849
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.

1726
01:35:01.919 --> 01:35:04.552
(DEEP CREAKING)

1727
01:35:04.554 --> 01:35:06.321
(WHISPERS):
Everything's going to be okay.

1728
01:35:06.323 --> 01:35:08.491
- (SHUDDERING BREATHS)
- (SHUSHES QUIETLY)

1729
01:35:08.493 --> 01:35:11.261
(SLOW, HEAVY BREATHING)

1730
01:35:12.397 --> 01:35:15.466
(FOOTSTEPS, CREAKING ABOVE)

1731
01:35:34.485 --> 01:35:36.588
(SLOW, HEAVY BREATHING)

1732
01:35:45.397 --> 01:35:46.630
(SHUDDERING):
Mom, I'm so sorry.

1733
01:35:46.632 --> 01:35:48.432
I tried to stop him
from coming here.

1734
01:35:48.434 --> 01:35:49.601
(KAREN SHUSHES QUIETLY)

1735
01:35:51.403 --> 01:35:53.706
(BANGING, CREAKING)

1736
01:36:03.449 --> 01:36:05.683
- Okay. Okay.
- (FOOTSTEPS ABOVE)

1737
01:36:05.685 --> 01:36:07.719
- (GRUNTS)
- (BANGING)

1738
01:36:07.721 --> 01:36:09.020
- (ALLYSON SHUDDERING)
- (KAREN SHUSHING)

1739
01:36:09.022 --> 01:36:12.924
(BANGING, CREAKING)

1740
01:36:12.926 --> 01:36:16.694
(REPEATED BANGING)

1741
01:36:16.696 --> 01:36:19.599
♪ ♪

1742
01:36:28.875 --> 01:36:30.042
Stay back.

1743
01:36:30.044 --> 01:36:32.345
(BANGING CONTINUES)

1744
01:36:37.084 --> 01:36:38.919
Get back! Get back, get back.

1745
01:36:41.021 --> 01:36:43.657
(GASPING):
Oh, God.

1746
01:36:46.894 --> 01:36:48.894
(GASPS, SCREAMS)

1747
01:36:48.896 --> 01:36:50.831
(GASPING, WHIMPERING):
Stay back.

1748
01:36:58.974 --> 01:37:00.574
Mom?

1749
01:37:03.444 --> 01:37:05.344
Help us!

1750
01:37:05.346 --> 01:37:07.682
I can't do it.

1751
01:37:09.383 --> 01:37:12.621
I'm sorry. I can't do it.

1752
01:37:15.891 --> 01:37:17.824
Gotcha.

1753
01:37:17.826 --> 01:37:18.927
(GRUNTS)

1754
01:37:21.429 --> 01:37:22.829
(THUDS)

1755
01:37:22.831 --> 01:37:25.132
- Happy Halloween, Michael.
- (BLADE RINGS)

1756
01:37:25.134 --> 01:37:26.701
(GRUNTS FIERCELY)

1757
01:37:31.073 --> 01:37:34.543
(GRUNTING, YELLING)

1758
01:37:35.577 --> 01:37:37.410
Come on, Allyson!

1759
01:37:37.412 --> 01:37:39.146
- Come on, Allyson!
- Allyson, go!

1760
01:37:39.148 --> 01:37:40.515
Allyson, come on!

1761
01:37:42.084 --> 01:37:43.150
Go!

1762
01:37:43.152 --> 01:37:45.553
Karen, come on, baby.
Come on!

1763
01:37:45.555 --> 01:37:47.087
(PANTING, WHIMPERING)

1764
01:37:47.089 --> 01:37:49.990
Oh, God! (SCREAMS)

1765
01:37:49.992 --> 01:37:52.829
(SCREAMING, GRUNTING)

1766
01:37:55.131 --> 01:37:56.530
I got you!

1767
01:37:56.532 --> 01:37:57.531
(SCREAMING)

1768
01:37:57.533 --> 01:37:58.999
Allyson, run!

1769
01:37:59.001 --> 01:38:01.602
Go! Go now!

1770
01:38:01.604 --> 01:38:02.570
LAURIE:
Come on, kick him!

1771
01:38:02.572 --> 01:38:06.440
- KAREN: Allyson! Allyson, go!
- LAURIE: Go!

1772
01:38:06.442 --> 01:38:08.511
(YELLS)

1773
01:38:10.413 --> 01:38:11.648
KAREN:
Now go!

1774
01:38:13.817 --> 01:38:15.519
(SCREAMING)

1775
01:38:17.721 --> 01:38:19.855
(GRUNTS)

1776
01:38:19.857 --> 01:38:22.057
(PANTING)

1777
01:38:22.059 --> 01:38:23.458
(GRUNTS)

1778
01:38:23.460 --> 01:38:25.495
(GASPING)

1779
01:38:26.463 --> 01:38:28.599
(GAS HISSING)

1780
01:38:35.139 --> 01:38:38.074
Okay. It's not a cage, baby.

1781
01:38:38.076 --> 01:38:40.076
(ALL PANTING)

1782
01:38:40.078 --> 01:38:42.714
It's a trap.

1783
01:38:53.725 --> 01:38:54.893
Good-bye, Michael.

1784
01:39:07.672 --> 01:39:10.073
(FLAME RUMBLING)

1785
01:39:10.075 --> 01:39:12.077
(WHOOSHING)

1786
01:39:13.578 --> 01:39:15.578
(EXPLOSIVE WHOOSH)

1787
01:39:15.580 --> 01:39:17.683
♪ ♪

1788
01:39:39.505 --> 01:39:41.607
♪ ♪

1789
01:39:52.953 --> 01:39:54.585
KAREN:
Oh, God, someone's coming.

1790
01:39:54.587 --> 01:39:55.954
Someone's coming.

1791
01:39:55.956 --> 01:39:57.824
(COUGHING)

1792
01:39:58.925 --> 01:40:00.225
- Hold her.
- I got her.

1793
01:40:00.227 --> 01:40:01.659
I got her. Go!

1794
01:40:01.661 --> 01:40:03.561
Go, baby, go!

1795
01:40:03.563 --> 01:40:05.099
Hey!

1796
01:40:07.969 --> 01:40:09.667
Help us.

1797
01:40:09.669 --> 01:40:12.073
(PANTING)

1798
01:40:24.618 --> 01:40:26.721
♪ ♪

1799
01:40:42.703 --> 01:40:45.673
♪ ♪

1800
01:40:45.675 --> 01:40:50.675
Subtitles by explosiveskull

1801
01:41:15.604 --> 01:41:17.707
♪ ♪

1802
01:41:47.637 --> 01:41:49.740
♪ ♪

1803
01:42:19.670 --> 01:42:21.773
♪ ♪

1804
01:42:51.704 --> 01:42:53.806
♪ ♪

1805
01:43:23.737 --> 01:43:25.839
♪ ♪

1806
01:43:55.770 --> 01:43:57.872
♪ ♪

1807
01:44:27.803 --> 01:44:30.239
(MUSIC FADES)

1808
01:44:31.507 --> 01:44:35.244
- (RECORD SCRATCHES)
- (INTRO TO "CLOSE TO ME" PLAYS)

1809
01:44:38.448 --> 01:44:42.082
♪ Close to me ♪

1810
01:44:42.084 --> 01:44:43.517
♪ Close to me... ♪

1811
01:44:43.519 --> 01:44:47.455
♪ So close to me ♪

1812
01:44:47.457 --> 01:44:49.390
♪ Close to me... ♪

1813
01:44:49.392 --> 01:44:53.527
♪ I would hold you ♪

1814
01:44:53.529 --> 01:44:59.035
♪ Close to me ♪

1815
01:45:00.169 --> 01:45:05.039
♪ I wish I had you ♪

1816
01:45:05.041 --> 01:45:10.545
- ♪ All alone ♪
- ♪ All alone ♪

1817
01:45:10.547 --> 01:45:15.152
♪ Just the two of us ♪

1818
01:45:16.420 --> 01:45:19.554
♪ I would hold you ♪

1819
01:45:19.556 --> 01:45:22.424
♪ Close ♪

1820
01:45:22.426 --> 01:45:25.494
♪ Close to me ♪

1821
01:45:25.496 --> 01:45:27.162
♪ Close to me... ♪

1822
01:45:27.164 --> 01:45:30.999
♪ So close to me ♪

1823
01:45:31.001 --> 01:45:32.934
♪ Close to me... ♪

1824
01:45:32.936 --> 01:45:37.440
♪ I would hold you so close ♪

1825
01:45:37.442 --> 01:45:39.442
♪ Close to me. ♪

1826
01:45:39.444 --> 01:45:44.081
- (SONG FADES)
- (SLOW, HEAVY BREATHING)


ZeroDay Forums Mini