ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:03.005 --> 00:00:04.940 ♪ ♪ 2 00:00:34.671 --> 00:00:36.640 ♪ ♪ 3 00:00:58.930 --> 00:01:00.865 ♪ ♪ 4 00:01:08.475 --> 00:01:13.475 Subtitles by explosiveskull 5 00:01:13.477 --> 00:01:16.745 (TICKING) 6 00:01:16.747 --> 00:01:21.586 (MUFFLED, INDISTINCT CHATTER) 7 00:01:24.122 --> 00:01:27.592 (FAN BUZZING AND WHOOSHING) 8 00:01:29.161 --> 00:01:31.427 DOCTOR: You're not cold or anything, are you? 9 00:01:31.429 --> 00:01:33.429 Everything all right? 10 00:01:33.431 --> 00:01:35.464 Are you taking any medication? 11 00:01:35.466 --> 00:01:37.535 - Hmm? - (MAN LAUGHING) 12 00:01:38.804 --> 00:01:40.070 Thank you. 13 00:01:40.072 --> 00:01:41.705 How are you doing this morning? 14 00:01:41.707 --> 00:01:43.940 Did you have a restful sleep last night? 15 00:01:43.942 --> 00:01:45.475 - MAN: Oh, yeah. - (DOOR CREAKS SHUT) 16 00:01:45.477 --> 00:01:46.610 - DOCTOR: You did? - MAN: I did. 17 00:01:46.612 --> 00:01:48.445 - Any dreams? - Nope. 18 00:01:48.447 --> 00:01:49.980 DOCTOR: Sometimes we don't remember our dreams, you know? 19 00:01:49.982 --> 00:01:50.981 - MAN: That's right. - (DOOR CLANKS SHUT) 20 00:01:50.983 --> 00:01:52.849 DOCTOR: We do dream, but we don't remember 21 00:01:52.851 --> 00:01:54.684 - when we wake up. - No. 22 00:01:54.686 --> 00:01:56.519 DOCTOR: But if we are dreaming some 23 00:01:56.521 --> 00:01:58.688 just before we wake up, we remember those. 24 00:01:58.690 --> 00:01:59.823 MAN: That's right. 25 00:01:59.825 --> 00:02:01.225 DOCTOR: Did you know... 26 00:02:01.227 --> 00:02:03.760 A little, uh... uh, useful information. 27 00:02:03.762 --> 00:02:05.495 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 28 00:02:05.497 --> 00:02:07.098 - MAN: Yeah. - DOCTOR: When we wake up 29 00:02:07.100 --> 00:02:08.766 and say, "The whole night, 30 00:02:08.768 --> 00:02:10.567 I was dreaming this and that and everything," 31 00:02:10.569 --> 00:02:12.169 - it's only 45 minutes maximum. - (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 32 00:02:12.171 --> 00:02:15.239 - Did you know that? - Yeah. No, I did not. Yeah. 33 00:02:15.241 --> 00:02:18.175 DOCTOR: So the ordinary dream is ten or 15 minutes. 34 00:02:18.177 --> 00:02:19.944 I'll see you all later. 35 00:02:19.946 --> 00:02:22.480 - Where are you going? - I'm going to see my patients. 36 00:02:22.482 --> 00:02:23.748 DANA: Testing. Testing. 37 00:02:23.750 --> 00:02:25.116 Check, check, check. One, two, three. 38 00:02:25.118 --> 00:02:26.717 Testing. One, two, three. 39 00:02:26.719 --> 00:02:29.887 We are now at Smith's Grove, 40 00:02:29.889 --> 00:02:31.990 uh, rehabilitation facility. 41 00:02:31.992 --> 00:02:34.026 AARON: We're here today to interview a patient 42 00:02:34.028 --> 00:02:38.196 that's spent the last 40 years in captivity 43 00:02:38.198 --> 00:02:41.667 and, by all accounts, has not uttered a word. 44 00:02:41.669 --> 00:02:42.701 This monster... 45 00:02:42.703 --> 00:02:44.638 - (BUZZING) - (LOCK CLUNKS) 46 00:02:48.642 --> 00:02:50.142 - Good afternoon. - Good afternoon. 47 00:02:50.144 --> 00:02:51.643 I'm Dr. Ranbir Sartain. 48 00:02:51.645 --> 00:02:53.111 - Great to finally meet you. - (DOOR CLOSES) 49 00:02:53.113 --> 00:02:55.981 Thank you so much for taking the time to meet with us today. 50 00:02:55.983 --> 00:02:57.683 We were hoping to have this opportunity 51 00:02:57.685 --> 00:02:59.918 before he's transferred to the new facility. 52 00:02:59.920 --> 00:03:01.920 Glass Hill is far less accommodating. 53 00:03:01.922 --> 00:03:03.822 Glass Hill is the pit of hell. 54 00:03:03.824 --> 00:03:06.558 For years, he's been kept here to be studied. 55 00:03:06.560 --> 00:03:08.593 I suppose the state has lost interest 56 00:03:08.595 --> 00:03:09.896 in discovering anything further. 57 00:03:09.898 --> 00:03:12.799 Well, that's why we're here. 58 00:03:12.801 --> 00:03:14.567 SARTAIN: Michael has been my life's obsession. 59 00:03:14.569 --> 00:03:17.570 I've examined every single case file written on him. 60 00:03:17.572 --> 00:03:20.840 I was a student of Dr. Loomis before he passed away. 61 00:03:20.842 --> 00:03:23.042 And then I lobbied the University of Illinois 62 00:03:23.044 --> 00:03:25.578 to be assigned to Michael myself. 63 00:03:25.580 --> 00:03:27.046 Any progress? 64 00:03:27.048 --> 00:03:30.583 Well, he's been seen by over 50 clinical psychiatrists, 65 00:03:30.585 --> 00:03:32.987 and with each, many different opinions. 66 00:03:32.989 --> 00:03:36.056 Dr. Loomis was the only one to see him in the wild. 67 00:03:36.058 --> 00:03:38.993 And he concluded he was nothing more than pure evil. 68 00:03:38.995 --> 00:03:42.062 Our patients get fresh air, sunshine, 69 00:03:42.064 --> 00:03:46.600 a view, proper exercise, healthy diet. 70 00:03:46.602 --> 00:03:48.736 It pains me to see him transferred 71 00:03:48.738 --> 00:03:52.606 to that less-than-desirable facility. 72 00:03:52.608 --> 00:03:54.744 And there he is. 73 00:03:55.678 --> 00:03:57.144 He can speak. 74 00:03:57.146 --> 00:03:58.879 He just chooses not to. 75 00:03:58.881 --> 00:04:02.016 I'd love to stand closer to him, if I may. 76 00:04:02.018 --> 00:04:05.020 Get a sense of his awareness, or lack of awareness. 77 00:04:05.022 --> 00:04:08.156 Oh, make no mistake, he's aware. 78 00:04:08.158 --> 00:04:10.258 He was watching you as you arrived. 79 00:04:10.260 --> 00:04:14.162 Perhaps you'd like to tie your left shoelace? 80 00:04:14.164 --> 00:04:17.932 Mr. Tovoli here, the gentleman with the umbrella, 81 00:04:17.934 --> 00:04:20.201 has a fixation for such things. 82 00:04:20.203 --> 00:04:22.070 Underestimate no one. 83 00:04:22.072 --> 00:04:23.140 Of course. 84 00:04:25.042 --> 00:04:28.246 And now step up to the yellow line. 85 00:04:29.646 --> 00:04:31.780 And no further. 86 00:04:31.782 --> 00:04:34.985 Do not cross the line under any circumstances. 87 00:04:36.686 --> 00:04:38.222 Michael. 88 00:04:39.623 --> 00:04:41.323 Michael. 89 00:04:41.325 --> 00:04:44.929 I've got some people who'd like to meet you. 90 00:04:47.265 --> 00:04:49.200 Hello, Michael. 91 00:04:51.335 --> 00:04:53.803 My name is Aaron Korey. 92 00:04:53.805 --> 00:04:55.938 I've been following your case for years 93 00:04:55.940 --> 00:04:59.309 and still know very little about you. 94 00:04:59.311 --> 00:05:01.246 I'd like to know more. 95 00:05:02.680 --> 00:05:04.682 About that night. 96 00:05:05.683 --> 00:05:08.220 About those involved. 97 00:05:10.688 --> 00:05:13.423 Do you ever think about them, Michael? 98 00:05:13.425 --> 00:05:16.261 Feel guilt about their fate? 99 00:05:32.111 --> 00:05:33.910 I borrowed something from a friend 100 00:05:33.912 --> 00:05:36.216 at the attorney general's office, Michael. 101 00:05:42.088 --> 00:05:44.190 ♪ ♪ 102 00:05:57.036 --> 00:05:59.839 You feel it, don't you, Michael? 103 00:06:04.411 --> 00:06:07.446 - You feel the mask. - (PATIENT WHIMPERS) 104 00:06:07.448 --> 00:06:10.848 Figaro. Figaro! 105 00:06:10.850 --> 00:06:12.117 (WHIMPERS) 106 00:06:12.119 --> 00:06:14.989 - (SHUSHING) - (DOG BARKING) 107 00:06:16.790 --> 00:06:18.190 AARON: Say something, Michael. 108 00:06:18.192 --> 00:06:19.925 - (PATIENTS GRUNTING) - (DOG BARKING) 109 00:06:19.927 --> 00:06:21.460 Say something. 110 00:06:21.462 --> 00:06:23.762 (PATIENTS GRUNTING AND MOANING) 111 00:06:23.764 --> 00:06:26.899 (LAUGHING HYSTERICALLY) 112 00:06:26.901 --> 00:06:30.169 (BARKING) 113 00:06:30.171 --> 00:06:31.238 (MOANS) 114 00:06:32.474 --> 00:06:34.474 You can feel it, can't you? 115 00:06:34.476 --> 00:06:37.510 - It's a part of you, Michael. - (PATIENTS GRUNTING, WHOOPING) 116 00:06:37.512 --> 00:06:39.945 - (GROANING) - (WHOOPS) 117 00:06:39.947 --> 00:06:41.080 It's a part of you. 118 00:06:41.082 --> 00:06:43.416 (PATIENTS YELLING, WHOOPING) 119 00:06:43.418 --> 00:06:44.750 Say something. 120 00:06:44.752 --> 00:06:45.985 (BUZZING OVER LOUDSPEAKER) 121 00:06:45.987 --> 00:06:47.453 Say something, Michael. 122 00:06:47.455 --> 00:06:49.088 - (YELLS) - (BARKING CONTINUES) 123 00:06:49.090 --> 00:06:51.324 - (WHOOPING) - (BUZZING CONTINUES) 124 00:06:51.326 --> 00:06:54.262 (GRUNTING, MOANING) 125 00:06:56.198 --> 00:06:57.797 (YELLS) 126 00:06:57.799 --> 00:07:00.066 (MOANING) 127 00:07:00.068 --> 00:07:01.801 (YELLS) 128 00:07:01.803 --> 00:07:02.802 Say something! 129 00:07:02.804 --> 00:07:04.973 ♪ ♪ 130 00:07:24.894 --> 00:07:26.996 ♪ ♪ 131 00:07:46.917 --> 00:07:49.019 ♪ ♪ 132 00:08:08.939 --> 00:08:11.041 ♪ ♪ 133 00:08:30.962 --> 00:08:33.064 ♪ ♪ 134 00:08:44.243 --> 00:08:46.276 DANA (WHISPERS): <i>What is it we're after?</i> 135 00:08:46.278 --> 00:08:48.345 AARON: <i>Okay, well,</i> 136 00:08:48.347 --> 00:08:52.182 having witnessed the animal in its captive state 137 00:08:52.184 --> 00:08:54.451 and failed to provoke any sort of response, 138 00:08:54.453 --> 00:08:58.188 we now track down its counterpart. 139 00:08:58.190 --> 00:09:02.460 Could it be that one monster has created another? 140 00:09:02.462 --> 00:09:05.195 And although the iron bars and barbed wire 141 00:09:05.197 --> 00:09:08.433 that separate them are both strong and sharp, 142 00:09:08.435 --> 00:09:10.635 the metaphysical lines are blurred and slight. 143 00:09:10.637 --> 00:09:15.306 Both exist in isolation, fettered by their own fear 144 00:09:15.308 --> 00:09:17.141 - and hatred of one another. - DANA: This one. 145 00:09:17.143 --> 00:09:18.176 AARON: Here? 146 00:09:18.178 --> 00:09:20.545 Could it be that the only hope 147 00:09:20.547 --> 00:09:23.247 - of rehabilitation... - DANA: Spooky. 148 00:09:23.249 --> 00:09:24.949 AARON: ...is through confrontation? 149 00:09:24.951 --> 00:09:26.451 DANA: "Access has been denied. 150 00:09:26.453 --> 00:09:28.620 - Private property. No trespassing." - (SCOFFS) 151 00:09:28.622 --> 00:09:30.490 You might need this. 152 00:09:36.363 --> 00:09:40.265 Dana, journalists don't pay for their interviews. 153 00:09:40.267 --> 00:09:41.533 Smile. 154 00:09:41.535 --> 00:09:43.537 We're on camera. 155 00:09:45.972 --> 00:09:47.972 (BUZZES) 156 00:09:47.974 --> 00:09:50.676 (BEEPING) 157 00:09:50.678 --> 00:09:52.945 - (CLICK) - LAURIE: Yes. 158 00:09:52.947 --> 00:09:56.250 AARON: Hello. Um, we're looking for Laurie Strode. 159 00:10:02.189 --> 00:10:04.223 We're, uh, um... 160 00:10:04.225 --> 00:10:07.226 we're-we're making a podcast, and, uh... 161 00:10:07.228 --> 00:10:09.364 We're investigative journalists. 162 00:10:10.665 --> 00:10:14.536 If you have a moment, we've traveled a very long way. 163 00:10:16.238 --> 00:10:19.274 How does $3,000 sound? 164 00:10:22.611 --> 00:10:25.113 (GATE CLANKING AND CREAKING) 165 00:10:40.128 --> 00:10:43.031 (JINGLING QUIETLY) 166 00:10:46.402 --> 00:10:48.036 (CAR PULLING UP) 167 00:10:53.509 --> 00:10:56.279 (BUZZING) 168 00:10:59.582 --> 00:11:01.652 (CLUNKING) 169 00:11:10.126 --> 00:11:12.061 Hello. 170 00:11:14.498 --> 00:11:16.063 May we come in? 171 00:11:16.065 --> 00:11:18.335 And-and sit down and talk? 172 00:11:26.777 --> 00:11:28.245 (BEEPS) 173 00:11:29.546 --> 00:11:31.079 So... 174 00:11:31.081 --> 00:11:33.548 Aaron and I have made several 175 00:11:33.550 --> 00:11:36.719 award-winning public radio exposés. 176 00:11:36.721 --> 00:11:38.286 Our last project shed new light 177 00:11:38.288 --> 00:11:40.055 on a murder case from 20 years ago. 178 00:11:40.057 --> 00:11:45.361 We like to reexamine incidents with an unbiased lens. 179 00:11:45.363 --> 00:11:47.196 I believe there's a lot to learn 180 00:11:47.198 --> 00:11:48.666 from the horrors you experienced. 181 00:11:49.801 --> 00:11:51.767 There's nothing to learn. 182 00:11:51.769 --> 00:11:54.770 There are no new insights 183 00:11:54.772 --> 00:11:57.408 or discoveries. 184 00:11:58.510 --> 00:12:00.109 So, is he real? 185 00:12:00.111 --> 00:12:01.711 Who? 186 00:12:01.713 --> 00:12:03.814 The Boogeyman. 187 00:12:03.816 --> 00:12:05.381 I read you quoted... 188 00:12:05.383 --> 00:12:06.617 You don't believe in the Boogeyman? 189 00:12:06.619 --> 00:12:13.289 I believe in Michael Myers, deranged serial killer, but... 190 00:12:13.291 --> 00:12:15.528 the Boogeyman, no. 191 00:12:17.363 --> 00:12:19.698 Well, you should. 192 00:12:20.866 --> 00:12:22.733 Okay. 193 00:12:22.735 --> 00:12:24.768 Michael Myers is a human being 194 00:12:24.770 --> 00:12:27.871 who killed his sister when he was six years old. 195 00:12:27.873 --> 00:12:29.575 Then he came after you. 196 00:12:30.509 --> 00:12:32.676 We just want to know why. 197 00:12:32.678 --> 00:12:34.578 We want a glimpse inside his mind. 198 00:12:34.580 --> 00:12:38.148 That's why your story is so important. 199 00:12:38.150 --> 00:12:40.152 My story? 200 00:12:41.153 --> 00:12:42.687 AARON: Two failed marriages. 201 00:12:42.689 --> 00:12:46.624 Rocky relationship with your daughter and granddaughter. 202 00:12:46.626 --> 00:12:50.697 Michael Myers murdered five people. 203 00:12:52.165 --> 00:12:55.433 And he's a human being we need to understand? 204 00:12:55.435 --> 00:12:57.702 I'm twice divorced. 205 00:12:57.704 --> 00:12:59.673 And I'm a basket case. 206 00:13:03.343 --> 00:13:05.209 They're transferring him. 207 00:13:05.211 --> 00:13:07.612 Tomorrow, 7:00. 208 00:13:07.614 --> 00:13:09.815 He'll-he'll be locked away until the end of his days. 209 00:13:09.817 --> 00:13:11.552 That's the idea. 210 00:13:13.588 --> 00:13:16.154 Let's talk about when the state came 211 00:13:16.156 --> 00:13:17.723 to take your daughter away. 212 00:13:17.725 --> 00:13:19.458 She was 12 years old. 213 00:13:19.460 --> 00:13:21.760 They said you were an unfit mother. 214 00:13:21.762 --> 00:13:24.599 How long until you regained custody? 215 00:13:28.169 --> 00:13:29.835 I didn't. 216 00:13:29.837 --> 00:13:32.773 But you already knew that. 217 00:13:34.408 --> 00:13:36.408 Laurie, we saw him. 218 00:13:36.410 --> 00:13:38.812 We met with Michael. 219 00:13:38.814 --> 00:13:41.246 I showed him the mask. 220 00:13:41.248 --> 00:13:43.215 There was nothing. 221 00:13:43.217 --> 00:13:45.952 No response. Nothing. 222 00:13:45.954 --> 00:13:47.921 He won't talk to anyone. 223 00:13:47.923 --> 00:13:50.423 Never has, but... 224 00:13:50.425 --> 00:13:53.493 I think he might speak with you. 225 00:13:53.495 --> 00:13:56.229 So, why don't you sit down with him 226 00:13:56.231 --> 00:14:01.768 and say all the things you must be longing to say. 227 00:14:01.770 --> 00:14:04.237 Come with us, 228 00:14:04.239 --> 00:14:07.409 and let us help you free yourself. 229 00:14:08.510 --> 00:14:09.846 Please. 230 00:14:16.318 --> 00:14:17.854 LAURIE: Time's up. 231 00:14:20.490 --> 00:14:22.525 I'll accept my payment. 232 00:14:25.995 --> 00:14:27.864 Get out. 233 00:14:29.232 --> 00:14:31.399 You want to shit under my sink? 234 00:14:31.401 --> 00:14:33.969 I will murder you and your whole family. 235 00:14:33.971 --> 00:14:36.437 - (CHUCKLES) - (SIZZLING) 236 00:14:36.439 --> 00:14:38.740 I switched from marshmallow fluff to peanut butter. 237 00:14:38.742 --> 00:14:41.542 See if those little bastards eat that. 238 00:14:41.544 --> 00:14:43.310 - That ought to kill them. - Morning. 239 00:14:43.312 --> 00:14:45.947 I rescheduled my last session, so I can make it tonight. 240 00:14:45.949 --> 00:14:47.516 You really didn't have to do that, Mom. 241 00:14:47.518 --> 00:14:48.917 It's not a big deal. 242 00:14:48.919 --> 00:14:50.552 RAY: You made it into the National Honor Society. 243 00:14:50.554 --> 00:14:51.887 - KAREN: Yeah. - That is a very big deal. 244 00:14:51.889 --> 00:14:53.922 I just made it to the top of my shop class, 245 00:14:53.924 --> 00:14:57.959 making birdhouses and, uh, a checkerboard made of teak. 246 00:14:57.961 --> 00:15:00.829 - (CHUCKLES) - We're excited to meet Cameron. 247 00:15:00.831 --> 00:15:02.965 That whole family, though, they had a reputation. 248 00:15:02.967 --> 00:15:04.733 - KAREN: Ray, come on. - RAY: But it's true. 249 00:15:04.735 --> 00:15:06.401 - It's a relevant factor. - Ray. 250 00:15:06.403 --> 00:15:08.004 - Ray. - Do you remember the one time Lonnie 251 00:15:08.006 --> 00:15:09.038 punched that cop in the face? 252 00:15:09.040 --> 00:15:10.338 - Ray. - That was a... 253 00:15:10.340 --> 00:15:11.841 - (TRAP SNAPS) - Oh! Mother... 254 00:15:11.843 --> 00:15:13.609 Oh, man! 255 00:15:13.611 --> 00:15:15.611 I got peanut butter on my penis. 256 00:15:15.613 --> 00:15:17.046 - (RAY GROANS) - Ew, Dad. 257 00:15:17.048 --> 00:15:18.548 Instant karma. 258 00:15:18.550 --> 00:15:20.450 Cameron is a good guy. He's nothing like that. 259 00:15:20.452 --> 00:15:22.051 You're gonna see when you meet him tonight. 260 00:15:22.053 --> 00:15:25.621 They're all nice guys until they get you pregnant, 261 00:15:25.623 --> 00:15:27.924 and then you gotta drive in their pickup trucks, 262 00:15:27.926 --> 00:15:29.892 and you clean their guns, and you got children, 263 00:15:29.894 --> 00:15:32.595 and you clean guns, and you like to get high with them, 264 00:15:32.597 --> 00:15:33.863 and then y'all get fat. 265 00:15:33.865 --> 00:15:34.965 Hey, Dad? 266 00:15:34.967 --> 00:15:36.466 - What? - Can you stop? 267 00:15:36.468 --> 00:15:39.437 I gotta clean this peanut butter off my hand. 268 00:15:45.745 --> 00:15:48.681 Did you invite Grandmother like you said you would? 269 00:15:50.549 --> 00:15:53.383 About tonight. You said that you'd... 270 00:15:53.385 --> 00:15:54.952 - Oh. - ...invite her. 271 00:15:54.954 --> 00:15:57.354 Right. I did. 272 00:15:57.356 --> 00:15:58.989 - You did? - Yeah. 273 00:15:58.991 --> 00:16:00.657 I talked to her yesterday. 274 00:16:00.659 --> 00:16:02.860 She's not gonna be able to come, honey. I'm sorry. 275 00:16:02.862 --> 00:16:04.062 Really? 276 00:16:04.064 --> 00:16:05.896 Yeah. 277 00:16:05.898 --> 00:16:08.398 Baby, she's agoraphobic. 278 00:16:08.400 --> 00:16:10.835 She needs cognitive behavioral therapy, 279 00:16:10.837 --> 00:16:13.037 - so don't take it personally. - (DOORBELL RINGS) 280 00:16:13.039 --> 00:16:14.975 That's Vicky. I gotta go. 281 00:16:17.376 --> 00:16:18.777 Hey, I love you. 282 00:16:18.779 --> 00:16:21.513 Have a good day. 283 00:16:21.515 --> 00:16:22.914 - ALLYSON: Bye, Dad. Love you. - RAY: Okay. 284 00:16:22.916 --> 00:16:24.582 ALLYSON: <i>So, my mom's a liar.</i> 285 00:16:24.584 --> 00:16:26.484 VICKY: <i>What happened?</i> 286 00:16:26.486 --> 00:16:27.852 (SIGHS) She said that she invited 287 00:16:27.854 --> 00:16:29.754 my grandmother tonight, but she didn't. 288 00:16:29.756 --> 00:16:31.556 I mean, she never even contacted her. 289 00:16:31.558 --> 00:16:34.093 - How do you know? - Because I called her myself. 290 00:16:34.095 --> 00:16:35.860 - That's bullshit. - Yeah. 291 00:16:35.862 --> 00:16:38.931 Dude, what's your mom's deal? Why would she say that? 292 00:16:38.933 --> 00:16:42.400 I don't know. She just tries to keep me away from her. 293 00:16:42.402 --> 00:16:43.701 Everyone in my family, like, 294 00:16:43.703 --> 00:16:46.872 turns into a total nutcase this time of year. 295 00:16:46.874 --> 00:16:48.941 If I were you guys, I wouldn't celebrate, either. 296 00:16:48.943 --> 00:16:51.644 I would just put up a Christmas tree instead. 297 00:16:51.646 --> 00:16:54.547 Just skip all over the creepy Halloween shit, right? 298 00:16:54.549 --> 00:16:56.916 Does your grandma ever talk about it? 299 00:16:56.918 --> 00:16:59.084 Yeah, it's pretty much all she talks about. 300 00:16:59.086 --> 00:17:01.453 It defines her life. 301 00:17:01.455 --> 00:17:03.422 She's been traumatized ever since. 302 00:17:03.424 --> 00:17:05.524 Wasn't it her brother who, like, 303 00:17:05.526 --> 00:17:07.127 cold-blooded murdilated all those teenagers? 304 00:17:07.129 --> 00:17:08.561 No. 305 00:17:08.563 --> 00:17:10.529 That's just a bit that some people made up 306 00:17:10.531 --> 00:17:11.965 to make them feel better, I think. 307 00:17:11.967 --> 00:17:14.633 I mean, that is scary to have a bunch of your friends 308 00:17:14.635 --> 00:17:15.969 get butchered by some random crazy person. 309 00:17:15.971 --> 00:17:18.138 Is it, though? Because, all things considered, 310 00:17:18.140 --> 00:17:20.740 there's a lot worse stuff that's happening today. 311 00:17:20.742 --> 00:17:23.176 And, like, I mean, what, a couple people getting killed 312 00:17:23.178 --> 00:17:26.079 by one guy with a knife is not that big of a deal. 313 00:17:26.081 --> 00:17:28.548 Dude, her grandmother was almost fucking murdered. 314 00:17:28.550 --> 00:17:31.518 And she escaped, and they caught him, 315 00:17:31.520 --> 00:17:33.119 and now he's incarcerated. 316 00:17:33.121 --> 00:17:36.489 I-I'm just saying, like, by today's standards... 317 00:17:36.491 --> 00:17:38.092 Just shut the fuck up, Dave. 318 00:17:38.094 --> 00:17:39.626 Shut up. 319 00:17:39.628 --> 00:17:41.095 Oh, I'm sorry. Yeah, shut up, Dave. 320 00:17:41.097 --> 00:17:42.596 Hey, is it cool with you guys 321 00:17:42.598 --> 00:17:44.165 if I explode one of these pumpkin heads? 322 00:17:44.167 --> 00:17:45.166 (BOTH LAUGHING) 323 00:17:45.168 --> 00:17:46.167 - Yeah. Yeah. - Go for it. 324 00:17:46.169 --> 00:17:47.869 VICKY: Oh, he's serious? 325 00:17:47.871 --> 00:17:49.804 - He's serious. - Oh, God, he's really blowing it up. 326 00:17:49.806 --> 00:17:51.806 I know. He's such a fucking moron. 327 00:17:51.808 --> 00:17:52.974 - Oh, God. Oh, God. - Oh, Jesus. 328 00:17:52.976 --> 00:17:55.042 - (LAUGHING) - Go, go, go, go, go. 329 00:17:55.044 --> 00:17:56.978 - DAVE: Happy Halloween! - (WHISTLES, EXPLODES) 330 00:17:56.980 --> 00:17:59.046 - Ah! - (GRUNTS) 331 00:17:59.048 --> 00:18:00.481 (CHUCKLING): Cameron. 332 00:18:00.483 --> 00:18:02.116 I got you. That was a good one. 333 00:18:02.118 --> 00:18:03.484 Yes, that was very good. 334 00:18:03.486 --> 00:18:04.719 Hey, do you have everything 335 00:18:04.721 --> 00:18:06.221 for your costume tomorrow night? 336 00:18:06.223 --> 00:18:08.890 - Bonnie and Clyde must roll as one, after all. - Um... 337 00:18:08.892 --> 00:18:12.094 no, I mean, I-I'm more focused on tonight. 338 00:18:12.096 --> 00:18:13.661 Tonight? 339 00:18:13.663 --> 00:18:15.496 I-I thought you were joking when you said 340 00:18:15.498 --> 00:18:17.833 your parents were old-fashioned. 341 00:18:17.835 --> 00:18:19.167 - Be nice, okay? - Okay. 342 00:18:19.169 --> 00:18:20.769 It'll be fun. 343 00:18:20.771 --> 00:18:22.704 - I'm excited for tonight. - I need to calm down. 344 00:18:22.706 --> 00:18:25.908 - I'm excited for tonight, okay? - Okay. 345 00:18:25.910 --> 00:18:27.809 - (GRUNTS) Ooh... - (ALLYSON CHUCKLES) 346 00:18:27.811 --> 00:18:30.679 Ugh. You guys are just barf, you know. 347 00:18:30.681 --> 00:18:32.481 You're just... you're two yucky dumpsters, 348 00:18:32.483 --> 00:18:34.783 - and I want to go diving. Come here. Mwah! - No. 349 00:18:34.785 --> 00:18:35.751 - Dude, dude. - Right here, right here, right? 350 00:18:35.753 --> 00:18:37.486 - Oh. Mwah, mwah. - CAMERON: Dude, you-you got 351 00:18:37.488 --> 00:18:39.155 your little chapped-lip crusties 352 00:18:39.157 --> 00:18:40.622 all over me, man, so thanks. 353 00:18:40.624 --> 00:18:42.091 I know. And you're welcome. 354 00:18:42.093 --> 00:18:44.227 - It's gross. - It's a little part of me for you. 355 00:18:44.229 --> 00:18:45.661 For the rest of your day. 356 00:18:45.663 --> 00:18:46.996 (CHUCKLING): All right? So, do you have 357 00:18:46.998 --> 00:18:48.666 everything ready for your costume tomorrow? 358 00:18:49.667 --> 00:18:52.737 - Um... about that... - What? 359 00:18:53.772 --> 00:18:55.504 Are we seriously not? 360 00:18:55.506 --> 00:18:57.840 You said we were gonna do this whole Halloween dance together. 361 00:18:57.842 --> 00:18:59.909 Now-now you just... you ditch me. 362 00:18:59.911 --> 00:19:01.244 I mean, you just... you-you can't walk 363 00:19:01.246 --> 00:19:02.946 - all over town breaking hearts. - Okay, okay, okay. 364 00:19:02.948 --> 00:19:04.080 - Hey, listen, listen. - All right? 365 00:19:04.082 --> 00:19:05.949 - Love. Truly. - Okay, lovebirds, later. 366 00:19:05.951 --> 00:19:08.017 - (SCHOOL BELL RINGING) - (STUDENTS MURMURING) 367 00:19:08.019 --> 00:19:10.553 TEACHER: Now let's open our books to... 368 00:19:10.555 --> 00:19:13.690 Frankl's interpretation. 369 00:19:13.692 --> 00:19:18.561 He said, "Fate took a different course. 370 00:19:18.563 --> 00:19:22.800 "I understand how someone who has nothing left in this world 371 00:19:22.802 --> 00:19:25.636 may still know bliss." 372 00:19:25.638 --> 00:19:28.105 His message is totally hopeful. 373 00:19:28.107 --> 00:19:31.809 Even in the most disparaging of conditions, 374 00:19:31.811 --> 00:19:33.644 life can find its meaning, 375 00:19:33.646 --> 00:19:36.281 and conversely, so can one's suffering. 376 00:19:36.283 --> 00:19:38.249 ALLYSON: I... 377 00:19:38.251 --> 00:19:40.185 can't accept this. 378 00:19:40.187 --> 00:19:42.989 Use it for whatever your heart desires. 379 00:19:44.657 --> 00:19:46.257 I'll save it for college, then. 380 00:19:46.259 --> 00:19:47.758 Fuck college. 381 00:19:47.760 --> 00:19:50.829 Go somewhere. Go to Mexico. 382 00:19:50.831 --> 00:19:52.297 Could you imagine? 383 00:19:52.299 --> 00:19:54.701 Yeah, I can. 384 00:19:56.737 --> 00:20:00.741 Look, don't worry about your mom. 385 00:20:01.708 --> 00:20:04.309 She will freak. 386 00:20:04.311 --> 00:20:06.644 But she'll get over it. 387 00:20:06.646 --> 00:20:08.615 Why can't you? 388 00:20:12.320 --> 00:20:14.686 The Boogeyman? 389 00:20:14.688 --> 00:20:17.289 All this hiding, all this preparation, 390 00:20:17.291 --> 00:20:18.958 it was for nothing. 391 00:20:18.960 --> 00:20:21.193 I mean, it took priority over your family. 392 00:20:21.195 --> 00:20:23.162 It cost you your family. 393 00:20:23.164 --> 00:20:28.136 If the way I raised your mother means that she hates me... 394 00:20:30.038 --> 00:20:32.038 ...but that she's prepared 395 00:20:32.040 --> 00:20:35.608 for the horrors of this world, then... 396 00:20:35.610 --> 00:20:37.178 I can live with that. 397 00:20:38.846 --> 00:20:40.846 (SHUDDERING BREATH) 398 00:20:40.848 --> 00:20:44.786 Say good-bye to Michael, and get over it. 399 00:20:46.654 --> 00:20:48.121 Good-bye. 400 00:20:48.123 --> 00:20:50.825 (GUNSHOTS) 401 00:21:13.015 --> 00:21:13.949 (CLICK) 402 00:21:19.989 --> 00:21:21.389 MAN (OVER SPEAKER): Dr. Samuel Loomis, 403 00:21:21.391 --> 00:21:24.926 January 22, 1979. 404 00:21:24.928 --> 00:21:27.128 Do you wish to give a statement regarding 405 00:21:27.130 --> 00:21:29.197 your former patient, Michael Myers? 406 00:21:29.199 --> 00:21:32.200 LOOMIS: My suggestion is termination. 407 00:21:32.202 --> 00:21:34.669 <i>Death is the only solution for Michael.</i> 408 00:21:34.671 --> 00:21:36.438 GUARD: A2201. Myers, Michael. 409 00:21:36.440 --> 00:21:38.373 - Toes in line. Keep a line. - LOOMIS: <i>There's nothing</i> 410 00:21:38.375 --> 00:21:40.942 - <i>to be gained from keeping evil alive.</i> - Hands up! 411 00:21:40.944 --> 00:21:43.111 Hands up! Stand up! 412 00:21:43.113 --> 00:21:43.911 A22... 413 00:21:43.913 --> 00:21:45.813 - (STUN GUN CLICKING) - (SCREAMING) 414 00:21:45.815 --> 00:21:47.815 LOOMIS: <i>A shot of sodium thiopental</i> 415 00:21:47.817 --> 00:21:49.851 <i>would render him unconscious.</i> 416 00:21:49.853 --> 00:21:52.287 - GUARD: A22... - <i>I'll be with him to make sure</i> 417 00:21:52.289 --> 00:21:54.890 - <i>his life is extinguished.</i> - (GUARD CONTINUES INDISTINCTLY) 418 00:21:54.892 --> 00:21:58.727 My ear on his chest to hear for myself 419 00:21:58.729 --> 00:22:00.762 that his vitals no longer function 420 00:22:00.764 --> 00:22:03.100 and immediately incinerate the body. 421 00:22:05.269 --> 00:22:06.270 It needs to die. 422 00:22:07.405 --> 00:22:09.740 (DISTORTED): It needs to die! 423 00:22:13.245 --> 00:22:15.180 ♪ ♪ 424 00:22:16.448 --> 00:22:18.248 (SHACKLES JINGLING) 425 00:22:18.250 --> 00:22:20.818 (QUIET CHATTER) 426 00:22:25.023 --> 00:22:27.190 LOOMIS: It needs to die! 427 00:22:27.192 --> 00:22:29.959 GUARD: Keep moving. Let's go. 428 00:22:29.961 --> 00:22:31.861 Don't worry, Michael. 429 00:22:31.863 --> 00:22:34.634 I'll be by your side. 430 00:22:38.504 --> 00:22:40.906 (SHUDDERING BREATHS) 431 00:22:44.443 --> 00:22:46.177 SARTAIN: Michael Myers is still my patient 432 00:22:46.179 --> 00:22:48.245 until he's in somebody else's care, 433 00:22:48.247 --> 00:22:52.016 so I'm seeing my duty through till the end. 434 00:22:52.018 --> 00:22:54.187 OFFICER: All right, move out. 435 00:23:00.159 --> 00:23:02.195 (BUZZING) 436 00:23:13.473 --> 00:23:17.808 (BUZZING GROWS LOUDER) 437 00:23:17.810 --> 00:23:18.742 (SCREAMS) 438 00:23:18.744 --> 00:23:20.412 KAREN: ...send my DNA away to a stranger. 439 00:23:20.414 --> 00:23:22.414 Why not? You can find out some pretty interesting things. 440 00:23:22.416 --> 00:23:24.082 - Don't... - I found out that I'm part Cherokee. 441 00:23:24.084 --> 00:23:26.284 I guess my dad's, like, seven percent Cherokee. 442 00:23:26.286 --> 00:23:28.186 I know Lonnie. I went to high school with him. 443 00:23:28.188 --> 00:23:29.554 - He used to sell me peyote. - ALLYSON: Dad. 444 00:23:29.556 --> 00:23:32.190 - KAREN: Everyone knows Lonnie. - RAY: Yeah. - Dad. 445 00:23:32.192 --> 00:23:33.391 - I'm sorry. - All right. Um... 446 00:23:33.393 --> 00:23:35.227 this is a massive overshare 447 00:23:35.229 --> 00:23:36.494 - for our new friend. - No, he did. 448 00:23:36.496 --> 00:23:38.531 I learned a lot about myself with his dad. 449 00:23:38.533 --> 00:23:40.466 - Tripped balls out in the woods, me and his dad. - Dad. 450 00:23:40.468 --> 00:23:42.167 - KAREN: Boy, Ray... - Tripping balls. - Dad! 451 00:23:42.169 --> 00:23:42.968 (LAUGHTER) 452 00:23:42.970 --> 00:23:44.936 KAREN: No, really, keep talking. 453 00:23:44.938 --> 00:23:46.439 So, you guys have big plans for tomorrow 454 00:23:46.441 --> 00:23:48.274 - at the high school? - RAY: What are you doing? 455 00:23:48.276 --> 00:23:49.874 - Is it a dance or something? - Yeah, it's a Halloween... 456 00:23:49.876 --> 00:23:50.942 - Costumes? - Halloween dance. Yep. 457 00:23:50.944 --> 00:23:51.943 - KAREN: Mmm! - Costume party. 458 00:23:51.945 --> 00:23:53.045 What are you going as? 459 00:23:53.047 --> 00:23:56.115 Uh, well, I don't know if I'm allowed to say. 460 00:23:56.117 --> 00:23:57.116 - Please say. - KAREN: Oh, come on. 461 00:23:57.118 --> 00:23:58.351 - RAY: Come on. - I can...? Okay. 462 00:23:58.353 --> 00:24:00.853 Uh, so we're going as Bonnie and Clyde. 463 00:24:00.855 --> 00:24:02.054 - Oh, that's a great idea. - RAY (CHUCKLES): Yeah. 464 00:24:02.056 --> 00:24:03.155 - Except... - Oh! 465 00:24:03.157 --> 00:24:04.123 - Oh. No. - RAY: Ooh. 466 00:24:04.125 --> 00:24:05.324 Okay, so just Bonnie and Clyde. 467 00:24:05.326 --> 00:24:06.392 That's it. Bonnie and Clyde. 468 00:24:06.394 --> 00:24:07.561 RAY: Bonnie and Clyde with a twist. 469 00:24:07.563 --> 00:24:08.995 - Classic. - CAMERON: Yeah! 470 00:24:08.997 --> 00:24:10.129 - Yeah! - I love that. - Nice. 471 00:24:10.131 --> 00:24:11.264 - That's so fun. - You'll see. 472 00:24:11.266 --> 00:24:12.499 You know how it ended, right? 473 00:24:12.501 --> 00:24:14.200 - Their story ended a little... - CAMERON: Yes. Hopefully... 474 00:24:14.202 --> 00:24:15.835 RAY: Yes, with the bullets and the bleeding. 475 00:24:15.837 --> 00:24:17.203 - Yeah. - RAY: You have a jalopy 476 00:24:17.205 --> 00:24:19.239 filled with bullet holes from the G-men? 477 00:24:19.241 --> 00:24:20.440 CAMERON: I wish we had one of those. 478 00:24:20.442 --> 00:24:22.476 - RAY: It was in Laughlin, like a Model A. - KAREN: I know. 479 00:24:22.478 --> 00:24:23.878 Did you talk to Grandmother? 480 00:24:25.414 --> 00:24:27.914 (SIGHS) Yeah. 481 00:24:27.916 --> 00:24:29.549 She said she was gonna come. 482 00:24:29.551 --> 00:24:32.019 She came to my office. We had a nice talk. 483 00:24:32.021 --> 00:24:33.320 Did you? Really? 484 00:24:33.322 --> 00:24:35.122 - That's a first. - It was nice. 485 00:24:35.124 --> 00:24:36.556 - Oh. - Do you know where she is, then? 486 00:24:36.558 --> 00:24:39.594 - I'm sorry. I'm so sorry. I... - That part... Oh. 487 00:24:39.596 --> 00:24:41.295 - KAREN: Great timing, Mom. Hi. - LAURIE: Uh, I... 488 00:24:41.297 --> 00:24:42.429 - You made it. - It ran late. I'm sorry. 489 00:24:42.431 --> 00:24:44.931 - Hi. I'm so happy you came. - Hi, Mom. - Hi, Laurie. 490 00:24:44.933 --> 00:24:46.567 - Hi. Hi. I'm, uh... - CAMERON: Hi. 491 00:24:46.569 --> 00:24:48.035 I'm the grandmother. 492 00:24:48.037 --> 00:24:49.537 Nice to meet you. I'm Cameron Elam. 493 00:24:49.539 --> 00:24:51.004 RAY: And we're here celebrating our daughter 494 00:24:51.006 --> 00:24:52.540 - because of her... - Yes, I know. 495 00:24:52.542 --> 00:24:54.041 How did it go? 496 00:24:54.043 --> 00:24:56.210 Yes. It looks good on you. 497 00:24:56.212 --> 00:24:58.179 You know, I was in the Honor Society, too. 498 00:24:58.181 --> 00:24:59.314 That's good. Why don't you sit down, Mom? 499 00:24:59.316 --> 00:25:00.315 - No, I'm good. - Yeah, have a seat. 500 00:25:00.317 --> 00:25:02.050 Or we could go for a walk, if you'd like. 501 00:25:02.052 --> 00:25:03.151 - Really? Did it go great? Yeah? - Yeah. 502 00:25:03.153 --> 00:25:04.319 It went really... it went, um... 503 00:25:04.321 --> 00:25:05.987 - KAREN: Hey, Mom? - RAY: That's mine. 504 00:25:05.989 --> 00:25:08.956 - I thought you quit drinking. - Mmm. 505 00:25:08.958 --> 00:25:11.225 Mom, what are you doing? What is this? 506 00:25:11.227 --> 00:25:14.395 You know, this is exactly why we don't reach out. 507 00:25:14.397 --> 00:25:16.130 Mom. 508 00:25:16.132 --> 00:25:19.301 LAURIE: I'm sorry. I will sit down. 509 00:25:19.303 --> 00:25:20.168 Okay. 510 00:25:20.170 --> 00:25:22.371 Why don't we press the reset button? 511 00:25:22.373 --> 00:25:24.906 Why don't we just start over, okay? 512 00:25:24.908 --> 00:25:26.040 Mm-hmm. 513 00:25:26.042 --> 00:25:28.210 KAREN: All right, Mom... 514 00:25:28.212 --> 00:25:29.611 - (CRYING): Sorry. - KAREN: Mom. 515 00:25:29.613 --> 00:25:31.449 RAY: Please stop this. 516 00:25:33.317 --> 00:25:35.617 (LAURIE SOBBING) 517 00:25:35.619 --> 00:25:38.222 LAURIE: Sorry. 518 00:25:39.290 --> 00:25:40.657 I saw him. 519 00:25:40.659 --> 00:25:42.124 The Shape. 520 00:25:42.126 --> 00:25:44.126 - Mom... - I wanted to kill him. 521 00:25:44.128 --> 00:25:46.228 RAY: Okay, that's enough, Laurie. 522 00:25:46.230 --> 00:25:48.063 - Laurie, that's enough. - I didn't know what to do. 523 00:25:48.065 --> 00:25:49.599 - That's enough, Laurie. - KAREN: Okay. 524 00:25:49.601 --> 00:25:52.369 I think maybe this is a little bit too much for you, huh? 525 00:25:52.371 --> 00:25:54.270 Why don't we go for a walk, all right? 526 00:25:54.272 --> 00:25:55.238 You said you were gonna try 527 00:25:55.240 --> 00:25:56.206 - to put the past behind you. - RAY: Laurie. 528 00:25:56.208 --> 00:25:58.341 KAREN: Okay? Are you gonna try to do that? 529 00:25:58.343 --> 00:26:00.043 That's what you said you wanted to do. 530 00:26:00.045 --> 00:26:01.044 LAURIE: I can't. 531 00:26:01.046 --> 00:26:02.645 Mom, look at me. 532 00:26:02.647 --> 00:26:04.383 Look at me. 533 00:26:07.720 --> 00:26:10.353 - I... - CAMERON: Should we, uh... 534 00:26:10.355 --> 00:26:14.057 ...really hate to say I told you so, but... 535 00:26:14.059 --> 00:26:16.261 ♪ ♪ 536 00:26:38.284 --> 00:26:40.253 ♪ ♪ 537 00:26:48.060 --> 00:26:50.029 I'm glad you got to see that. 538 00:26:52.098 --> 00:26:55.400 I never told you how I spent my childhood. 539 00:26:55.402 --> 00:26:57.569 (PANTING) 540 00:26:57.571 --> 00:26:59.304 (WHISPERS): Gotcha. 541 00:26:59.306 --> 00:27:02.174 I learned how to shoot a gun when I was eight. 542 00:27:02.176 --> 00:27:04.077 I learned how to fight. 543 00:27:05.479 --> 00:27:08.046 I had nightmares about the basement. 544 00:27:08.048 --> 00:27:11.450 (TOOL SCREECHING) 545 00:27:11.452 --> 00:27:15.053 Social Services came when I was 12 years old and took me away. 546 00:27:15.055 --> 00:27:17.291 (CREAKING) 547 00:27:18.660 --> 00:27:23.161 I've spent my entire life trying to get over the paranoia 548 00:27:23.163 --> 00:27:25.531 and neuroses that she has projected on me. 549 00:27:25.533 --> 00:27:27.132 CAMERON: Yeah, he kind of reminds me 550 00:27:27.134 --> 00:27:28.501 of, uh, Gary Hogeboom. 551 00:27:28.503 --> 00:27:30.336 RAY: Yeah, that quarterback thing is all messed up. 552 00:27:30.338 --> 00:27:32.474 ALLYSON: Good times, right? 553 00:27:35.243 --> 00:27:37.243 What is she gonna do with herself? 554 00:27:37.245 --> 00:27:39.647 RAY: I know. It's not your job to save her. 555 00:27:42.718 --> 00:27:45.819 She'll be all right. 556 00:27:45.821 --> 00:27:48.354 - (STATIC CRACKLING AND BUZZING) - MAN: I can't get reception 557 00:27:48.356 --> 00:27:50.056 on this thing ever since the antenna 558 00:27:50.058 --> 00:27:51.224 was bent at the car wash. 559 00:27:51.226 --> 00:27:53.226 Why do we have to come out again? 560 00:27:53.228 --> 00:27:54.495 We do this all the time. 561 00:27:54.497 --> 00:27:56.128 What? You don't... you don't enjoy it? 562 00:27:56.130 --> 00:27:57.598 I-I like being out in the woods and... 563 00:27:57.600 --> 00:28:00.634 No, I enjoy it, but I'm missing dance class for this. 564 00:28:00.636 --> 00:28:02.703 And sometimes I would rather do that than hunting. 565 00:28:02.705 --> 00:28:04.638 I mean, is-is-is dance class that important to you? 566 00:28:04.640 --> 00:28:06.473 - Yeah, it is. - You need some more time 567 00:28:06.475 --> 00:28:08.275 - in the woods to go hunting and fishing. - No. 568 00:28:08.277 --> 00:28:09.610 On weekends, I'll do it with you, Dad. 569 00:28:09.612 --> 00:28:11.378 Like, I really love spending time with you, 570 00:28:11.380 --> 00:28:13.380 but right now dancing is my thing, you know, and... 571 00:28:13.382 --> 00:28:15.215 it really hits me in the heart. I mean, I... 572 00:28:15.217 --> 00:28:16.651 - Dad, look out! - Oh! 573 00:28:16.653 --> 00:28:17.654 (TIRES SQUEALING) 574 00:28:19.589 --> 00:28:20.688 (BOY PANTING) 575 00:28:20.690 --> 00:28:23.625 What the hell happened to you, Hoss? 576 00:28:23.627 --> 00:28:25.727 Oh, shit. 577 00:28:25.729 --> 00:28:27.729 Dad, look. 578 00:28:27.731 --> 00:28:30.365 Lumpy, you stay here. 579 00:28:30.367 --> 00:28:32.834 I'm gonna make sure no one's hurt. 580 00:28:32.836 --> 00:28:34.669 - You call the police. - Okay. 581 00:28:34.671 --> 00:28:36.804 Dad, be careful, please. 582 00:28:36.806 --> 00:28:38.406 Hey, you fellas okay? 583 00:28:38.408 --> 00:28:41.743 (OVER RADIO): ♪ I wish I had you all alone ♪ 584 00:28:41.745 --> 00:28:43.280 You all right? 585 00:28:45.115 --> 00:28:47.750 ♪ Just the two of us ♪ 586 00:28:47.752 --> 00:28:49.217 - (LOUD BANG) - (GASPS) 587 00:28:49.219 --> 00:28:50.519 (PANTING) 588 00:28:50.521 --> 00:28:52.186 ♪ I would hold you close... ♪ 589 00:28:52.188 --> 00:28:53.556 (LINE RINGING) 590 00:28:53.558 --> 00:28:55.356 OPERATOR: 911. What is the emergency? 591 00:28:55.358 --> 00:28:59.695 Yes. Um, th-there's been an accident. 592 00:28:59.697 --> 00:29:01.697 Uh, there's a bus. 593 00:29:01.699 --> 00:29:03.432 People running around in the road. 594 00:29:03.434 --> 00:29:05.734 My dad went to look. I-I don't know. 595 00:29:05.736 --> 00:29:08.270 Okay. Hold on. 596 00:29:08.272 --> 00:29:09.838 I'll go check. 597 00:29:09.840 --> 00:29:13.342 ♪ I would hold you close ♪ 598 00:29:13.344 --> 00:29:16.380 ♪ Close to me ♪ 599 00:29:19.183 --> 00:29:22.588 ♪ So close to me... ♪ 600 00:29:27.726 --> 00:29:29.328 Dad? 601 00:29:33.865 --> 00:29:36.335 (PANTING QUIETLY) 602 00:29:38.837 --> 00:29:40.337 (DISTANT LAUGHTER) 603 00:29:40.339 --> 00:29:44.209 (FAINTLY): ♪ Close to me... ♪ 604 00:29:45.711 --> 00:29:48.246 (GASPS) 605 00:29:59.726 --> 00:30:02.662 (GASPING) 606 00:30:09.268 --> 00:30:12.236 - (GROWLS, GRUNTS) - (BOY GRUNTS, PANTS) 607 00:30:12.238 --> 00:30:14.238 MAN (WEAKLY): Run. 608 00:30:14.240 --> 00:30:15.506 BOY: Wait here. 609 00:30:15.508 --> 00:30:17.675 I-I'll go get my dad. 610 00:30:17.677 --> 00:30:19.778 N-No. 611 00:30:19.780 --> 00:30:21.278 Run! 612 00:30:21.280 --> 00:30:22.781 (GASPING) 613 00:30:22.783 --> 00:30:24.551 Dad! 614 00:30:26.920 --> 00:30:28.352 Daddy! 615 00:30:28.354 --> 00:30:30.457 - (PAINED GRUNT) - (BANGING) 616 00:30:40.334 --> 00:30:42.469 (PANTING) 617 00:30:44.805 --> 00:30:46.471 Don't shoot. Aah! 618 00:30:46.473 --> 00:30:48.607 - Oh, fuck! - Fuck! (GROANS) 619 00:30:48.609 --> 00:30:49.909 (GRUNTS) 620 00:30:49.911 --> 00:30:51.880 (PANTING) 621 00:30:53.982 --> 00:30:56.551 (GRUNTING, PANTING) 622 00:31:02.691 --> 00:31:05.660 (ENGINE STARTS) 623 00:31:07.262 --> 00:31:10.997 (MUFFLED GRUNTING AND GAGGING) 624 00:31:10.999 --> 00:31:12.901 (CRUNCH) 625 00:31:15.637 --> 00:31:17.704 (MUSIC PLAYING SOFTLY OVER SPEAKERS) 626 00:31:17.706 --> 00:31:20.375 "Don't need a credit card to ride this train." 627 00:31:21.711 --> 00:31:23.844 Yo, Hawk, listen, the ball come down loose, that's where 628 00:31:23.846 --> 00:31:25.879 - you're gonna mess up at. - Yo, Hawkins, would you like 629 00:31:25.881 --> 00:31:27.648 a strawberry slushie or a blue raspberry slushie? 630 00:31:27.650 --> 00:31:29.450 Can you just bring me a coffee, will you? 631 00:31:29.452 --> 00:31:30.651 I'll get you back later. 632 00:31:30.653 --> 00:31:32.586 Pull a slingshot, it'll go straight down the middle. 633 00:31:32.588 --> 00:31:34.321 But you ain't never gonna beat my score, 634 00:31:34.323 --> 00:31:35.589 so it makes no difference what you do. 635 00:31:35.591 --> 00:31:36.890 - Say that again. - You're never gonna 636 00:31:36.892 --> 00:31:38.659 beat my score, so it doesn't make no difference what you do. 637 00:31:38.661 --> 00:31:39.727 MAN (OVER RADIO): Dispatch to unit 601. 638 00:31:39.729 --> 00:31:41.695 We have a 10-50 on Marla Road. 639 00:31:41.697 --> 00:31:44.298 Copy that, dispatch. I'm on my way. 640 00:31:44.300 --> 00:31:46.569 (SIREN WAILING) 641 00:31:50.406 --> 00:31:52.673 (SIREN STOPS) 642 00:31:52.675 --> 00:31:54.541 DISPATCHER (OVER RADIO): Attention, all units. 643 00:31:54.543 --> 00:31:56.010 We got an officer that's 10-23 644 00:31:56.012 --> 00:31:58.913 and a possible 10-50 on Route 20. Will advise. 645 00:31:58.915 --> 00:32:00.615 Sheriff's Department. 646 00:32:00.617 --> 00:32:02.817 (OVER RADIO): Possible 10-98. Over. 647 00:32:02.819 --> 00:32:06.387 If you need assistance, let yourself be known. 648 00:32:06.389 --> 00:32:08.857 Signal 13. 649 00:32:08.859 --> 00:32:11.361 Officer down. 650 00:32:12.329 --> 00:32:14.664 I repeat: officer down. 651 00:32:16.466 --> 00:32:18.566 I need assistance. Send backup right away. 652 00:32:18.568 --> 00:32:20.069 (RADIO BEEPS) 653 00:32:20.071 --> 00:32:21.636 (OVER RADIO): Uh, roger that. 654 00:32:21.638 --> 00:32:22.838 Ten-one, officer down. 655 00:32:22.840 --> 00:32:25.875 Sending EMT and all available units. 656 00:32:25.877 --> 00:32:27.511 (SIGHS): Ooh. 657 00:32:38.022 --> 00:32:39.922 Show your hands! 658 00:32:39.924 --> 00:32:42.491 (QUIET, WEAK BREATHING) 659 00:32:42.493 --> 00:32:44.860 I've been shot. 660 00:32:44.862 --> 00:32:47.563 All right, stay with me. Help's on the way. 661 00:32:47.565 --> 00:32:49.498 What happened in here? 662 00:32:49.500 --> 00:32:52.836 Did he escape? 663 00:32:52.838 --> 00:32:54.771 Who? 664 00:32:54.773 --> 00:32:56.809 Did who escape? 665 00:33:00.979 --> 00:33:03.379 WOMAN: Well, I got a cousin works at a graveyard 666 00:33:03.381 --> 00:33:05.482 - not too far from here. - Hmm. 667 00:33:05.484 --> 00:33:07.117 They got war generals, 668 00:33:07.119 --> 00:33:10.487 philanthropists, a beatnik poet. 669 00:33:10.489 --> 00:33:11.988 They got Muddy Waters. 670 00:33:11.990 --> 00:33:13.623 Oh, and they got Bernie Mac. 671 00:33:13.625 --> 00:33:16.127 People come from all over to pay respects. 672 00:33:16.129 --> 00:33:17.828 But this is Haddonfield, 673 00:33:17.830 --> 00:33:20.697 and this is our only claim to fame. 674 00:33:20.699 --> 00:33:22.766 Maybe you can explain to me 675 00:33:22.768 --> 00:33:24.904 what's so special about Judith Myers. 676 00:33:26.605 --> 00:33:30.174 As she sat combing her hair, unaware, 677 00:33:30.176 --> 00:33:32.510 her six-year-old brother crept in quietly 678 00:33:32.512 --> 00:33:34.812 with a kitchen knife. 679 00:33:34.814 --> 00:33:39.050 AARON: He then proceeded to slice the base of her skull, 680 00:33:39.052 --> 00:33:41.953 scraping her spinal cord. 681 00:33:41.955 --> 00:33:43.855 When she turned, 682 00:33:43.857 --> 00:33:47.658 raising her hands in self-defense, 683 00:33:47.660 --> 00:33:49.962 he continued stabbing 684 00:33:49.964 --> 00:33:53.000 into the nerves and arteries of her palms. 685 00:33:54.802 --> 00:33:57.668 Three more stabs into her sternum, 686 00:33:57.670 --> 00:33:59.773 penetrating her heart. 687 00:34:05.613 --> 00:34:07.646 (CROWS CAWING) 688 00:34:07.648 --> 00:34:09.014 (QUIET CHATTER) 689 00:34:09.016 --> 00:34:10.985 SHERIFF BARKER: Hawkins. 690 00:34:12.853 --> 00:34:15.621 Still checking I.D.'s of the patients we recovered 691 00:34:15.623 --> 00:34:17.489 to figure out who's who. 692 00:34:17.491 --> 00:34:18.991 Almost all accounted for. 693 00:34:18.993 --> 00:34:22.028 Two of them were checking their e-mails at a local library. 694 00:34:22.030 --> 00:34:23.795 Just found three of 'em holding hands, 695 00:34:23.797 --> 00:34:26.531 chasing butterflies at a flea market off the 220. 696 00:34:26.533 --> 00:34:27.901 HAWKINS: Butterflies? 697 00:34:27.903 --> 00:34:30.636 Still no idea what really went down. 698 00:34:30.638 --> 00:34:33.239 Any word from Mr. Rip van Winkle over here? 699 00:34:33.241 --> 00:34:35.174 HAWKINS: Nurses say he's been in and out, 700 00:34:35.176 --> 00:34:36.542 lost a lot of blood. 701 00:34:36.544 --> 00:34:37.977 Somehow managed to fall on a bullet. 702 00:34:37.979 --> 00:34:39.746 I'm trying to get the whole story 703 00:34:39.748 --> 00:34:41.881 because here's my concern: 704 00:34:41.883 --> 00:34:44.150 Take a look at this list. 705 00:34:44.152 --> 00:34:47.620 Most of 'em minor offenders, mental patients. 706 00:34:47.622 --> 00:34:50.523 One stuck out: A2201. 707 00:34:50.525 --> 00:34:52.092 It's Michael Myers. 708 00:34:52.094 --> 00:34:55.628 Babysitter Murders, 1978. 709 00:34:55.630 --> 00:34:58.899 40 years to this day. 710 00:34:58.901 --> 00:35:02.535 Michael Myers loose with a bunch of nutbags 711 00:35:02.537 --> 00:35:05.072 in Haddonfield on Halloween night? 712 00:35:05.074 --> 00:35:08.008 We're gonna have a fucking circus on our hands. 713 00:35:08.010 --> 00:35:10.044 But hey. 714 00:35:10.046 --> 00:35:12.146 What are we gonna do? 715 00:35:12.148 --> 00:35:14.081 Cancel Halloween? 716 00:35:14.083 --> 00:35:15.683 (LAUGHING) 717 00:35:15.685 --> 00:35:18.688 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Ray, please pick up line two. 718 00:35:28.966 --> 00:35:30.564 (ELECTRIC TOOL WHIRRS IN DISTANCE) 719 00:35:30.566 --> 00:35:32.135 (BRAKES SQUEAK) 720 00:35:33.837 --> 00:35:36.271 I need to go do a number two almost immediately. 721 00:35:36.273 --> 00:35:39.776 - MAN: Can I drive? - Come on, get in the car. Move it. 722 00:35:44.147 --> 00:35:47.584 (ELECTRIC TOOLS RATTLE AND WHIRR IN DISTANCE) 723 00:35:49.220 --> 00:35:51.553 Want anything from the shop? 724 00:35:51.555 --> 00:35:53.191 No. No, thank you. 725 00:36:05.136 --> 00:36:07.638 (TOOL CLANGS ON GROUND IN DISTANCE) 726 00:36:09.607 --> 00:36:11.142 Hmm. 727 00:36:12.877 --> 00:36:14.710 - Where's the loo? - Excuse me? 728 00:36:14.712 --> 00:36:16.012 Bathroom. 729 00:36:16.014 --> 00:36:18.149 It's out that way, around the back. 730 00:36:19.351 --> 00:36:21.153 (DOOR OPENS, ELECTRONIC BELL CHIMES) 731 00:36:34.299 --> 00:36:35.932 (HINGES SQUEAK) 732 00:36:35.934 --> 00:36:38.237 (GROANS) 733 00:36:39.638 --> 00:36:41.073 (HINGES SQUEAK) 734 00:36:55.221 --> 00:36:56.256 (DOOR HITS WALL) 735 00:37:00.126 --> 00:37:01.794 (DOOR CREAKS) 736 00:37:02.661 --> 00:37:04.264 (ONE FOOTSTEP) 737 00:37:12.072 --> 00:37:13.206 (HINGES SQUEAK) 738 00:37:18.812 --> 00:37:20.947 (FOOTSTEPS) 739 00:37:25.152 --> 00:37:27.052 (GASPS SOFTLY) 740 00:37:27.054 --> 00:37:28.755 (FOOTSTEPS) 741 00:37:41.702 --> 00:37:43.704 (ONE FOOTSTEP) 742 00:37:46.040 --> 00:37:48.441 - (RATTLING DOOR) - Excuse me. Sorry. 743 00:37:48.443 --> 00:37:50.144 Someone's in here. 744 00:37:58.320 --> 00:37:59.887 Hello? 745 00:38:12.134 --> 00:38:14.202 (DOOR OPENS) 746 00:38:20.041 --> 00:38:22.345 (MECHANICAL WHIRRING, AIR HISSING) 747 00:38:45.868 --> 00:38:47.069 (WHISPERS): What the...? 748 00:38:51.908 --> 00:38:53.941 (GASPS, WHIMPERS) 749 00:38:53.943 --> 00:38:57.212 (SHUDDERING GASPS) 750 00:38:57.214 --> 00:38:59.181 (SOBS) 751 00:38:59.183 --> 00:39:00.448 Help me! (GASPS) 752 00:39:00.450 --> 00:39:02.917 (CRYING): Aah! Help me! 753 00:39:02.919 --> 00:39:05.921 Aaron! Aaron! 754 00:39:05.923 --> 00:39:07.755 (BANGS HEAD) 755 00:39:07.757 --> 00:39:09.191 (CRIES OUT) 756 00:39:09.193 --> 00:39:10.292 (SCREAMS) 757 00:39:10.294 --> 00:39:12.996 Aah! Get off me! 758 00:39:13.530 --> 00:39:15.363 (LOCKS DOOR) 759 00:39:15.365 --> 00:39:19.334 - (POUNDING, RATTLING) - Aaron! Stop! 760 00:39:19.336 --> 00:39:21.338 Help me! 761 00:39:25.476 --> 00:39:26.942 Michael. 762 00:39:26.944 --> 00:39:29.813 Aaron! Aaron! 763 00:39:31.349 --> 00:39:32.847 (GRUNTING) 764 00:39:32.849 --> 00:39:34.818 - (HEAD THUMPS) - (DANA GASPS) 765 00:39:35.486 --> 00:39:38.022 (GRUNTING) 766 00:39:41.826 --> 00:39:44.128 (AARON'S HEAD THUMPING) 767 00:39:46.231 --> 00:39:47.096 Dana! 768 00:39:47.098 --> 00:39:48.233 - No! - No, please. 769 00:39:51.402 --> 00:39:52.870 (GRUNTS) 770 00:39:54.373 --> 00:39:55.938 (DANA SOBBING) 771 00:39:55.940 --> 00:39:58.107 (SCREAMS) 772 00:39:58.109 --> 00:39:59.108 (GRUNTS) 773 00:39:59.110 --> 00:40:00.410 D-Dana! 774 00:40:00.412 --> 00:40:01.545 (DANA SCREAMS) 775 00:40:01.547 --> 00:40:03.148 (SOBBING): Aaron. 776 00:40:05.951 --> 00:40:08.854 (SOBBING LOUDLY) 777 00:40:10.923 --> 00:40:12.391 (CHOKING) 778 00:40:13.559 --> 00:40:15.995 (GASPING): No! No... 779 00:40:19.331 --> 00:40:21.267 ♪ ♪ 780 00:40:38.985 --> 00:40:42.022 (SLOW, HEAVY BREATHING) 781 00:40:52.332 --> 00:40:53.865 NEWSMAN: Police have not determined 782 00:40:53.867 --> 00:40:55.367 a cause of this accident. 783 00:40:55.369 --> 00:40:58.069 Uh, this scene's still very active, of course. 784 00:40:58.071 --> 00:41:00.071 You can see the police tape set up behind me. 785 00:41:00.073 --> 00:41:02.441 That prison bus firmly down in that ditch. 786 00:41:02.443 --> 00:41:04.343 You can see the tow truck, of course, 787 00:41:04.345 --> 00:41:07.046 that is trying to get that prison bus out. 788 00:41:07.048 --> 00:41:08.947 A source tells us that bus 789 00:41:08.949 --> 00:41:12.186 was transporting personnel from a local state hospital. 790 00:41:16.324 --> 00:41:18.390 FEMALE DISPATCHER (OVER RADIO): 13 A-9. 791 00:41:18.392 --> 00:41:20.061 (MALE DISPATCHER SPEAKING INDISTINCTLY) 792 00:41:21.195 --> 00:41:22.562 - (OVER RADIO): Roger. - (CLICK) 793 00:41:22.564 --> 00:41:25.030 (WHIRRING, SCRAPING) 794 00:41:25.032 --> 00:41:27.469 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES OVER RADIO) 795 00:41:37.945 --> 00:41:40.046 (WHIRRING STOPS WITH AN ECHOING THUMP) 796 00:41:40.048 --> 00:41:41.681 (PANTING SOFTLY) 797 00:41:41.683 --> 00:41:44.219 (HAPPY SHOUTS, SQUEALS) 798 00:42:00.503 --> 00:42:02.971 (FAINT CREAKING) 799 00:42:12.048 --> 00:42:14.548 (FAINT CREAKING CONTINUES) 800 00:42:14.550 --> 00:42:16.152 Ray? 801 00:42:21.991 --> 00:42:23.993 Allyson? 802 00:42:26.730 --> 00:42:29.232 Allyson? Is anyone home? 803 00:42:39.143 --> 00:42:41.211 - Karen? - Shh. 804 00:42:42.546 --> 00:42:44.148 What? 805 00:42:45.282 --> 00:42:47.115 - Gotcha! - (GASPS) - Jesus. 806 00:42:47.117 --> 00:42:48.116 You're dead. 807 00:42:48.118 --> 00:42:49.451 You scared me! 808 00:42:49.453 --> 00:42:51.253 What are you doing in our house? 809 00:42:51.255 --> 00:42:53.321 You mean, how did I get into your house? 810 00:42:53.323 --> 00:42:55.625 You have no security system, Karen. 811 00:42:55.627 --> 00:42:57.459 Your side window was wide open. 812 00:42:57.461 --> 00:42:59.462 Sometimes I can't tell the difference 813 00:42:59.464 --> 00:43:01.464 between your stupidity and your ignorance. 814 00:43:01.466 --> 00:43:03.231 RAY: Hey, Laurie, this is my home, 815 00:43:03.233 --> 00:43:05.435 and I can take care of my own family, all right? 816 00:43:05.437 --> 00:43:07.035 I know jujitsu. I have studied... 817 00:43:07.037 --> 00:43:08.204 - The bus crashed. - KAREN: Ray. 818 00:43:08.206 --> 00:43:09.605 - What? - Look, I have a plan. 819 00:43:09.607 --> 00:43:12.074 Where's Allyson? We need to get out of here now. 820 00:43:12.076 --> 00:43:14.177 What bus crashed? 821 00:43:14.179 --> 00:43:16.646 - Put down that gun. Put down... - Hey, hey. Back off! 822 00:43:16.648 --> 00:43:19.081 Put down that gun. You're in my... Put down the gun! 823 00:43:19.083 --> 00:43:21.384 KAREN: Mom, you need help, 824 00:43:21.386 --> 00:43:24.320 and you are not welcome in this house until you get it. 825 00:43:24.322 --> 00:43:26.322 I have tried to protect you and prepare you. 826 00:43:26.324 --> 00:43:28.024 Now we have to hunt him down. 827 00:43:28.026 --> 00:43:31.360 Yeah, and I am trying to prepare dinner for my family. 828 00:43:31.362 --> 00:43:33.564 The world is not a dark and evil place. 829 00:43:33.566 --> 00:43:35.699 It is full of love and understanding, 830 00:43:35.701 --> 00:43:38.769 and I'm not letting your psychotic rants confuse me 831 00:43:38.771 --> 00:43:40.337 or convince me otherwise. 832 00:43:40.339 --> 00:43:43.073 - Keep the gun. - No! You need to go. 833 00:43:43.075 --> 00:43:44.677 Get out! 834 00:43:45.744 --> 00:43:48.447 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 835 00:43:50.049 --> 00:43:53.183 ♪ ♪ 836 00:43:53.185 --> 00:43:55.554 (WHISPERS): Son of a bitch. 837 00:44:01.628 --> 00:44:04.498 (SIGHS) 838 00:44:07.834 --> 00:44:10.635 BARKER: Hawkins. 839 00:44:10.637 --> 00:44:12.704 Frank! 840 00:44:12.706 --> 00:44:14.105 Yeah? 841 00:44:14.107 --> 00:44:16.243 Look at this. 842 00:44:17.511 --> 00:44:20.311 - It's a hospital gown. - State-issued. 843 00:44:20.313 --> 00:44:21.780 Get on the phone to Smith's Grove. 844 00:44:21.782 --> 00:44:23.515 Confirm the match. 845 00:44:23.517 --> 00:44:26.117 You know I was there that night. You know. 846 00:44:26.119 --> 00:44:28.455 I was there. 847 00:44:29.790 --> 00:44:32.390 We have one order of business. 848 00:44:32.392 --> 00:44:35.228 That's to hunt this thing down. 849 00:44:38.266 --> 00:44:42.167 There's a reason we're supposed to be afraid of this night. 850 00:44:42.169 --> 00:44:44.537 - Trick or treat! - Trick or treat! 851 00:44:44.539 --> 00:44:46.541 (LIVELY CHATTER) 852 00:44:51.880 --> 00:44:53.880 - (POPPING, CRACKLING) - (SHRIEKS) 853 00:44:53.882 --> 00:44:56.181 BOY: Which one should we go to? 854 00:44:56.183 --> 00:44:57.216 BOY 2: They're all spooky. 855 00:44:57.218 --> 00:44:58.484 I'm gonna pick that one 856 00:44:58.486 --> 00:45:00.185 over, um, across the street. 857 00:45:00.187 --> 00:45:02.254 - (GASPS) - Oh, oh, oh, oh. 858 00:45:02.256 --> 00:45:04.891 - What the...? Sorry. - Hey. Sorry about that. 859 00:45:04.893 --> 00:45:06.459 ♪ ♪ 860 00:45:06.461 --> 00:45:08.461 KIDS (CHANTING): Black cats and goblins 861 00:45:08.463 --> 00:45:10.430 and broomsticks and ghosts, 862 00:45:10.432 --> 00:45:14.200 Covens of witches with all of their hosts, 863 00:45:14.202 --> 00:45:16.469 You may think they scare me, 864 00:45:16.471 --> 00:45:18.438 You're probably right, 865 00:45:18.440 --> 00:45:22.242 Black cats and goblins on Halloween night. 866 00:45:22.244 --> 00:45:24.613 ♪ ♪ 867 00:45:34.791 --> 00:45:36.591 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV) 868 00:45:36.593 --> 00:45:38.726 (WOMAN ON TV CRYING, GASPING) 869 00:45:38.728 --> 00:45:39.894 WOMAN: Please! 870 00:45:39.896 --> 00:45:42.496 - Please let us out of here! - Where did they come from? 871 00:45:42.498 --> 00:45:44.832 (INDISTINCT, PANICKED CHATTER) 872 00:45:44.834 --> 00:45:47.370 (MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY) 873 00:45:53.343 --> 00:45:54.675 (WOMAN GASPS) 874 00:45:54.677 --> 00:45:56.711 (HAMMER STRIKING) 875 00:45:56.713 --> 00:45:59.582 - (WOMAN GRUNTING) - (HAMMER CONTINUES STRIKING) 876 00:46:02.452 --> 00:46:04.653 (BABY CRYING IN DISTANCE) 877 00:46:04.655 --> 00:46:08.356 MAN (ON TV): You are from the other side. 878 00:46:08.358 --> 00:46:10.492 You are the sign. 879 00:46:10.494 --> 00:46:13.230 (BABY CONTINUES CRYING) 880 00:46:21.338 --> 00:46:23.574 (BABY CONTINUES CRYING) 881 00:46:25.809 --> 00:46:28.245 (BABY CALMS) 882 00:46:33.250 --> 00:46:34.784 ♪ ♪ 883 00:46:34.786 --> 00:46:36.753 (DOOR CREAKS) 884 00:46:36.755 --> 00:46:38.588 (LIVELY CHATTER) 885 00:46:38.590 --> 00:46:41.860 - KIDS: Trick or treat! - MAN: Hey, guys. Stay together. 886 00:46:43.828 --> 00:46:45.530 MAN: Very scary. 887 00:46:48.533 --> 00:46:50.299 - WOMAN: Mila. Mila, no! - KIDS: Trick or treat... 888 00:46:50.301 --> 00:46:51.801 - Wait your turn. - ...smell my feet, 889 00:46:51.803 --> 00:46:53.803 - give me something good to eat. - MAN: Wait, hang on, hang on. 890 00:46:53.805 --> 00:46:55.672 - I don't have my stethoscope. - Come on! 891 00:46:55.674 --> 00:46:57.540 - I need it. I'm gonna get it. - We're going to be late. 892 00:46:57.542 --> 00:46:59.544 - I'll be right back. - Geez! 893 00:47:06.552 --> 00:47:08.786 Look. You're not gonna believe this. 894 00:47:08.788 --> 00:47:10.788 They were in my pocket the whole time. 895 00:47:10.790 --> 00:47:12.423 Did Rebecca give you directions? 896 00:47:12.425 --> 00:47:13.991 Yeah. She did call me. 897 00:47:13.993 --> 00:47:15.993 (CAR DOORS CLOSE) 898 00:47:15.995 --> 00:47:17.830 (ENGINE STARTS) 899 00:47:21.367 --> 00:47:23.701 (PHONE RINGS) 900 00:47:23.703 --> 00:47:26.305 WOMAN: Hey, Sally. How are you? 901 00:47:27.673 --> 00:47:29.375 Really? 902 00:47:32.979 --> 00:47:34.915 That's awful. 903 00:47:36.717 --> 00:47:38.983 Well, I'll keep my doors locked. 904 00:47:38.985 --> 00:47:41.385 (MICHAEL'S MUFFLED BREATHING) 905 00:47:41.387 --> 00:47:43.490 Thanks for telling me. 906 00:47:45.392 --> 00:47:47.828 Billy's still out at a party. 907 00:47:50.297 --> 00:47:53.366 Let me know if you hear anything else. 908 00:47:55.902 --> 00:47:57.871 ♪ ♪ 909 00:48:01.408 --> 00:48:03.410 Good night, Sally. 910 00:48:21.028 --> 00:48:22.497 (GASPS, SCREAMS) 911 00:48:23.364 --> 00:48:24.599 (GASPS) 912 00:48:25.633 --> 00:48:27.500 KIDS: Trick or treat! 913 00:48:27.502 --> 00:48:29.535 OSCAR: Bonnie and Clyde, you are lady-killers. 914 00:48:29.537 --> 00:48:30.871 You guys are seriously beautiful. 915 00:48:30.873 --> 00:48:32.505 You're seriously beautif... Give me a smile. 916 00:48:32.507 --> 00:48:33.907 Give me a big smile. Just hold her tight. 917 00:48:33.909 --> 00:48:36.542 There we go. Do that. Do that with your ass. (LAUGHS) 918 00:48:36.544 --> 00:48:38.914 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 919 00:48:46.421 --> 00:48:48.555 ♪ I had this feeling I was staring ♪ 920 00:48:48.557 --> 00:48:50.692 ♪ Straight into the sun ♪ 921 00:48:54.097 --> 00:48:55.695 ♪ But I can't walk away ♪ 922 00:48:55.697 --> 00:48:59.599 ♪ So I just want to crash and burn... ♪ 923 00:48:59.601 --> 00:49:02.569 - (PHONE RINGING) - OSCAR: Okay, so, no, not... 924 00:49:02.571 --> 00:49:04.604 It's Vicky. One second. One sec. 925 00:49:04.606 --> 00:49:06.007 ♪ I'm trying to break free... ♪ 926 00:49:06.009 --> 00:49:08.542 Okay, you don't... you don't have to take it. 927 00:49:08.544 --> 00:49:10.412 ♪ But when you comfort me... ♪ 928 00:49:11.548 --> 00:49:13.648 Hi. Oh, my gosh, I wish that you were here. 929 00:49:13.650 --> 00:49:15.049 It is so much fun. 930 00:49:15.051 --> 00:49:17.718 God, I wish I was there. I'm so fuckin' bummed. 931 00:49:17.720 --> 00:49:19.554 It's just, like, so much easier 932 00:49:19.556 --> 00:49:21.756 to actually, like, talk to people when you have no idea 933 00:49:21.758 --> 00:49:23.958 - who they are. - Yeah, dude, I told you you'd have fun. 934 00:49:23.960 --> 00:49:26.128 How's Cameron? Is he looking super fine 935 00:49:26.130 --> 00:49:27.829 in my grandma's skirt? 936 00:49:27.831 --> 00:49:29.597 He is... 937 00:49:29.599 --> 00:49:31.866 so sexy, it's a little too much to take. 938 00:49:31.868 --> 00:49:33.969 - (BEEP) - But... 939 00:49:33.971 --> 00:49:37.438 - VICKY: Where'd you go? - No, he's so sweet. 940 00:49:37.440 --> 00:49:38.941 - I'm having the best time. - You know, you guys 941 00:49:38.943 --> 00:49:40.242 should just come over here when it's done. 942 00:49:40.244 --> 00:49:42.978 Dave's already on his way, and he's gonna bring the, uh, 943 00:49:42.980 --> 00:49:45.447 you know, the "Alakazam," if you know what I mean. 944 00:49:45.449 --> 00:49:47.416 And Julian's parents aren't gonna be back 945 00:49:47.418 --> 00:49:48.584 until, like, super late. 946 00:49:48.586 --> 00:49:50.118 Okay, well, it is a school night, 947 00:49:50.120 --> 00:49:52.654 so we're not gonna... "kazam" too much. 948 00:49:52.656 --> 00:49:54.690 Oh, come on. It's a "school night." 949 00:49:54.692 --> 00:49:56.959 Don't be a needy bitch. Get over here. 950 00:49:56.961 --> 00:49:58.727 Okay. I'll see you soon. We'll come over 951 00:49:58.729 --> 00:50:01.030 - as soon as it's over. - Okay, bye. Love you. 952 00:50:01.032 --> 00:50:02.966 I heard you telling your friends to come over here 953 00:50:02.968 --> 00:50:05.001 - and you're gonna smoke some weed. - No. No. 954 00:50:05.003 --> 00:50:07.003 - That "Alakazam"? - Julian, I'm talking about, 955 00:50:07.005 --> 00:50:08.905 like, uh, you know, like, a ma-magic trick, 956 00:50:08.907 --> 00:50:10.807 - like, "abracadabra." - I know you're talking 957 00:50:10.809 --> 00:50:12.976 about smoking weed. Don't lie to me. 958 00:50:12.978 --> 00:50:15.144 That's against the rules. I'm telling my mom. 959 00:50:15.146 --> 00:50:17.146 Well, I'm gonna tell your mom about your browser history. 960 00:50:17.148 --> 00:50:19.616 - You better not. - You can get me in trouble, 961 00:50:19.618 --> 00:50:21.985 - I can get you in trouble. - I'm... 962 00:50:21.987 --> 00:50:23.820 You used to be my favorite, but now you're, 963 00:50:23.822 --> 00:50:25.788 like, my tenth favorite boy that I nanny. 964 00:50:25.790 --> 00:50:28.758 And I babysit some fucking loser kids. 965 00:50:28.760 --> 00:50:30.727 If I had some other kind of babysitter, 966 00:50:30.729 --> 00:50:32.029 she'd be reading me a story. 967 00:50:32.031 --> 00:50:35.632 I wouldn't be up clipping my nasty-ass toenails. 968 00:50:35.634 --> 00:50:37.634 - Uh-huh. Go to bed. - You used to be cool. 969 00:50:37.636 --> 00:50:40.037 We used to be friends. But now... 970 00:50:40.039 --> 00:50:42.773 (LAUGHS): Okay. Come on, go to bed. 971 00:50:42.775 --> 00:50:44.942 - Wait. - It's way past your bedtime. 972 00:50:44.944 --> 00:50:46.577 - You want to be a good kid? - Mm-hmm. 973 00:50:46.579 --> 00:50:48.579 - Mm-hmm. Go to bed, go to bed. - How much do you get paid? 974 00:50:48.581 --> 00:50:50.481 Come on, let's go, let's go. 975 00:50:50.483 --> 00:50:52.149 VICKY: I'll get ya. Come on. 976 00:50:52.151 --> 00:50:53.684 (SCREAMING OVER TV) 977 00:50:53.686 --> 00:50:56.187 (KISS) Good night, little dude. 978 00:50:56.189 --> 00:50:57.855 Hey, Vicky. 979 00:50:57.857 --> 00:51:01.059 Can you leave the door open? Just a crack? 980 00:51:01.061 --> 00:51:03.161 Yeah. 981 00:51:03.163 --> 00:51:04.864 Good night. 982 00:51:06.666 --> 00:51:10.737 By the way, you're actually my favorite kid I babysit for. 983 00:51:11.671 --> 00:51:13.672 I like you, too. 984 00:51:13.674 --> 00:51:15.206 Good night. 985 00:51:15.208 --> 00:51:17.678 (CRICKETS CHIRPING SOFTLY) 986 00:51:32.659 --> 00:51:34.060 ♪ I don't play, I don't play ♪ 987 00:51:34.062 --> 00:51:35.694 ♪ I don't play, I don't play ♪ 988 00:51:35.696 --> 00:51:37.163 ♪ Get your boy in the other lane ♪ 989 00:51:37.165 --> 00:51:40.866 ♪ Get your boy in the other lane, he know better ♪ 990 00:51:40.868 --> 00:51:43.102 ♪ He know better than try to step to me ♪ 991 00:51:43.104 --> 00:51:44.569 ♪ He know better ♪ 992 00:51:44.571 --> 00:51:45.838 ♪ He know better than to think ♪ 993 00:51:45.840 --> 00:51:47.940 ♪ I'd come for free, he know better ♪ 994 00:51:47.942 --> 00:51:50.543 ♪ He know better than to think I'd go for that ♪ 995 00:51:50.545 --> 00:51:53.312 ♪ He know better, he know better ♪ 996 00:51:53.314 --> 00:51:58.084 ♪ All up in my face, all up in my grill, boy ♪ 997 00:51:58.086 --> 00:52:01.321 ♪ 2008, still trying to be hot, boy ♪ 998 00:52:01.323 --> 00:52:03.256 ♪ Y'all think this is lame ♪ 999 00:52:03.258 --> 00:52:04.992 ♪ Y'all think this is lame, boy ♪ 1000 00:52:04.994 --> 00:52:06.792 ♪ Nah, homie, I'm straight ♪ 1001 00:52:06.794 --> 00:52:08.728 ♪ Nah, homie, I'm good, boy ♪ 1002 00:52:08.730 --> 00:52:10.097 ♪ Got my girls and I got my hair ♪ 1003 00:52:10.099 --> 00:52:11.298 ♪ Like I'm goin' to Coachella... ♪ 1004 00:52:11.300 --> 00:52:14.003 That is not what... 1005 00:52:15.037 --> 00:52:17.871 CAMERON: Fuck. Okay, that really... 1006 00:52:17.873 --> 00:52:20.173 that fucked me up. Okay. 1007 00:52:20.175 --> 00:52:23.243 ♪ Unless it's André 3K, Big Sean or Fetty Wap... ♪ 1008 00:52:23.245 --> 00:52:24.644 Allyson! 1009 00:52:24.646 --> 00:52:26.980 Allyson, come here! 1010 00:52:26.982 --> 00:52:29.016 (MUSIC, CHATTER CONTINUE IN DISTANCE) 1011 00:52:29.018 --> 00:52:30.951 - Wait. Hey, Allyson. - No. What was that? 1012 00:52:30.953 --> 00:52:32.819 - Okay, what? What? Hey, wh... - What was that? 1013 00:52:32.821 --> 00:52:34.888 - What? - What's this? 1014 00:52:34.890 --> 00:52:37.291 What? Dude, have some discretion, all right? 1015 00:52:37.293 --> 00:52:39.927 I don't know what you thought you saw, but, like, 1016 00:52:39.929 --> 00:52:43.097 I... Kim... literally was talking to me. 1017 00:52:43.099 --> 00:52:44.999 - Really? - She came up to me and, like, 1018 00:52:45.001 --> 00:52:46.300 whispered in my ear, okay? 1019 00:52:46.302 --> 00:52:47.769 You don't have to cry about it. 1020 00:52:47.771 --> 00:52:49.270 It's not that big a deal. 1021 00:52:49.272 --> 00:52:51.639 - So Oscar got you fucked up? - No, I got... 1022 00:52:51.641 --> 00:52:54.242 I mean, I got me fucked up. I... 1023 00:52:54.244 --> 00:52:56.210 - Okay. - (PHONE RINGING) 1024 00:52:56.212 --> 00:52:58.913 - Hey, okay, can we just talk? Okay. - Don't. 1025 00:52:58.915 --> 00:53:00.915 Okay, here, you know what? No. 1026 00:53:00.917 --> 00:53:02.886 Your fucking precious phone? 1027 00:53:04.921 --> 00:53:07.722 - (MUFFLED RINGING) - (CHUCKLES) 1028 00:53:07.724 --> 00:53:08.923 What the fuck? 1029 00:53:08.925 --> 00:53:09.925 You gonna get that? 1030 00:53:09.927 --> 00:53:11.193 Or you want me to get it? 1031 00:53:11.195 --> 00:53:13.728 ♪ They tryin' to hate me, pullin' all their fellas ♪ 1032 00:53:13.730 --> 00:53:16.398 ♪ We don't want 'em, we ain't got time for that ♪ 1033 00:53:16.400 --> 00:53:21.170 ♪ Unless it's André 3K, Big Sean or Fetty Wap... ♪ 1034 00:53:21.172 --> 00:53:23.672 Hold... hold up, hold up. Wait, wait, wait. 1035 00:53:23.674 --> 00:53:25.040 I'm done. 1036 00:53:25.042 --> 00:53:26.275 ♪ Get your boy in the other lane ♪ 1037 00:53:26.277 --> 00:53:27.910 ♪ Get your boy in the other lane... ♪ 1038 00:53:27.912 --> 00:53:29.345 OFFICER: <i>This is Unit 14.</i> 1039 00:53:29.347 --> 00:53:30.612 - <i>I'm out by Old Lady Miller's house.</i> - Oh, shit. 1040 00:53:30.614 --> 00:53:33.715 <i>I don't see anything suspicious out here. Over.</i> 1041 00:53:33.717 --> 00:53:36.086 DISPATCHER: Uh, ten-four. You want to go ahead and, uh, 1042 00:53:36.088 --> 00:53:37.753 show yourself code two, officially cancel 1043 00:53:37.755 --> 00:53:38.821 request for assistance? 1044 00:53:38.823 --> 00:53:41.690 OFFICER: Uh, affirmative. Over. 1045 00:53:41.692 --> 00:53:45.230 - (MICHAEL'S MUFFLED BREATHING) - (CRICKETS CHIRPING) 1046 00:54:10.722 --> 00:54:12.258 (TRASH CAN CLANGING) 1047 00:54:13.426 --> 00:54:15.159 - (IMITATES NEIGHING) - Oh, shit. 1048 00:54:15.161 --> 00:54:16.393 - Sorry. - Hi. 1049 00:54:16.395 --> 00:54:18.229 I didn't want to ring the doorbell and wake up the kid. 1050 00:54:18.231 --> 00:54:19.997 - It's okay. - Check it out. Fresh from my patch. 1051 00:54:19.999 --> 00:54:21.398 - Oh, my God. - His eyes are hearts. 1052 00:54:21.400 --> 00:54:22.766 - I love it. - Yeah. 1053 00:54:22.768 --> 00:54:23.901 - This is Tate. - Hello. Hi, Tate. 1054 00:54:23.903 --> 00:54:26.003 - Hello. What's up? - Hi. How are ya? 1055 00:54:26.005 --> 00:54:27.738 Do we have the whole house to ourselves? 1056 00:54:27.740 --> 00:54:29.073 - Is that how this works? - Yes. 1057 00:54:29.075 --> 00:54:31.175 - Sweet. - Until Allyson and Cameron get here. 1058 00:54:31.177 --> 00:54:34.479 Okay, so, in the meantime, you want to make some popcorn 1059 00:54:34.481 --> 00:54:36.181 and watch a spooky movie? 1060 00:54:36.183 --> 00:54:38.849 - Mm, no. - All right, wait, check this out. 1061 00:54:38.851 --> 00:54:40.953 You're gonna like this. 1062 00:54:42.256 --> 00:54:44.890 I went... 1063 00:54:44.892 --> 00:54:46.958 - and got this tattoo. - (GASPS) 1064 00:54:46.960 --> 00:54:48.793 Because tonight is the night, 1065 00:54:48.795 --> 00:54:51.229 the one we'll remember for the rest of our lives. 1066 00:54:51.231 --> 00:54:53.198 You are so getting dry-fucked tonight. 1067 00:54:53.200 --> 00:54:56.902 - (CHUCKLES) Oh, yeah? - Fuckin' come here. 1068 00:54:56.904 --> 00:54:59.006 (PANTING) 1069 00:55:03.177 --> 00:55:04.878 (DISTANT THUMP) 1070 00:55:06.880 --> 00:55:08.414 What? 1071 00:55:08.416 --> 00:55:11.417 - What was that? - What was what? 1072 00:55:11.419 --> 00:55:13.818 Did you hear something? 1073 00:55:13.820 --> 00:55:15.955 No. What was it? 1074 00:55:15.957 --> 00:55:17.256 I don't know. I thought... 1075 00:55:17.258 --> 00:55:19.325 I thought I heard, like, a noise or something. 1076 00:55:19.327 --> 00:55:22.528 Yeah, it's probably just Julian taking a dump. 1077 00:55:22.530 --> 00:55:24.397 Would you go look? 1078 00:55:24.399 --> 00:55:26.365 Do I have to? 1079 00:55:26.367 --> 00:55:27.833 Yeah, would you please go look? 1080 00:55:27.835 --> 00:55:30.169 Okay. 1081 00:55:30.171 --> 00:55:32.838 - It was weird. - All right. (SIGHS) 1082 00:55:32.840 --> 00:55:35.311 All right, little buddy. 1083 00:55:39.113 --> 00:55:41.348 - Oh, fuck me. - I saw someone in the hallway, 1084 00:55:41.350 --> 00:55:42.782 standing outside my door. 1085 00:55:42.784 --> 00:55:43.950 - Oh. - What's up, buddy? 1086 00:55:43.952 --> 00:55:46.852 There was a fucked-up face, watching me from the dark. 1087 00:55:46.854 --> 00:55:48.255 Ghosts and goblins, little buddy? 1088 00:55:48.257 --> 00:55:49.957 Shut up, Dave! I heard him breathing, 1089 00:55:49.959 --> 00:55:52.059 and then I saw him. He's in here. 1090 00:55:52.061 --> 00:55:53.227 Boogeyman's in this house. 1091 00:55:53.229 --> 00:55:55.462 Okay. All right. Come on, I got you. 1092 00:55:55.464 --> 00:55:58.799 - Let's check it out. - Send Dave first. 1093 00:55:58.801 --> 00:56:00.468 - No, it's fine. It's fine. - No, no. No, it's not. 1094 00:56:00.470 --> 00:56:02.236 - It's okay. Come on. - No, it's not. No, it's not. 1095 00:56:02.238 --> 00:56:03.371 Come on, show me where you saw Boogeyman. 1096 00:56:03.373 --> 00:56:04.606 - I'll protect you. I'm strong. I got you. - No. 1097 00:56:04.608 --> 00:56:06.840 - No, Vicky, you go up there first. - I'll fight him off. 1098 00:56:06.842 --> 00:56:07.841 - Come on. I promise. - No. 1099 00:56:07.843 --> 00:56:10.345 - JULIAN: Can you call my mom? - VICKY: Yeah. 1100 00:56:10.347 --> 00:56:12.113 If there's something in the room, I'll call her. 1101 00:56:12.115 --> 00:56:14.349 He was standing right there in-in the door. 1102 00:56:14.351 --> 00:56:16.453 VICKY: I'll check it out. 1103 00:56:25.161 --> 00:56:26.961 VICKY: Excuse me, sir. 1104 00:56:26.963 --> 00:56:29.130 What are you doing in here? 1105 00:56:29.132 --> 00:56:31.866 Please, you need to leave. 1106 00:56:31.868 --> 00:56:33.370 Please leave. 1107 00:56:34.538 --> 00:56:36.137 Vicky? 1108 00:56:36.139 --> 00:56:38.108 VICKY: Get out now! 1109 00:56:39.142 --> 00:56:40.842 - (GROWLS) - (JULIAN GASPS) 1110 00:56:40.844 --> 00:56:42.977 - Gotcha. - You fucking kidding me? 1111 00:56:42.979 --> 00:56:44.580 You're safe. 1112 00:56:44.582 --> 00:56:46.015 Nothing's in here. 1113 00:56:46.017 --> 00:56:48.883 - You sure? - Mm-hmm. 1114 00:56:48.885 --> 00:56:51.020 Y-You check behind the curtains? 1115 00:56:51.022 --> 00:56:53.055 I checked the whole place. 1116 00:56:53.057 --> 00:56:55.326 (CRICKETS CHIRPING) 1117 00:57:16.581 --> 00:57:18.916 ♪ ♪ 1118 00:57:32.464 --> 00:57:34.397 Sick. 1119 00:57:34.399 --> 00:57:36.333 VICKY: See? There's nothing to be afraid of. 1120 00:57:36.335 --> 00:57:38.602 There's no Boogeyman in here. 1121 00:57:38.604 --> 00:57:40.338 What if it's a doll? 1122 00:57:40.340 --> 00:57:43.607 Ooh, it could be, like, one of those weird, like, kid dolls, 1123 00:57:43.609 --> 00:57:46.076 one of those weird babies, and they stare at you 1124 00:57:46.078 --> 00:57:48.446 - with those beady little eyes. - (JULIAN WHIMPERS) 1125 00:57:48.448 --> 00:57:51.284 (ENGINE REVVING) 1126 00:58:02.028 --> 00:58:03.963 (LAUGHING): Oh, fuck, that was... Oh! 1127 00:58:05.031 --> 00:58:07.200 Ah, sharia. 1128 00:58:08.602 --> 00:58:10.267 (GRUNTS) 1129 00:58:10.269 --> 00:58:13.438 Uh, c-could you close the closet door? 1130 00:58:13.440 --> 00:58:15.209 Yeah. 1131 00:58:26.653 --> 00:58:29.087 (SCREAMS, GRUNTS) 1132 00:58:29.089 --> 00:58:31.590 - Oh, shit! - (VICKY WHIMPERING) 1133 00:58:31.592 --> 00:58:33.992 (GRUNTS) Oh, God. 1134 00:58:33.994 --> 00:58:35.360 No! 1135 00:58:35.362 --> 00:58:37.162 Oh! (GRUNTS) 1136 00:58:37.164 --> 00:58:39.164 (VICKY SOBS, GRUNTS) 1137 00:58:39.166 --> 00:58:40.600 (VICKY SCREAMS) 1138 00:58:40.602 --> 00:58:43.403 (GRUNTING, SOBBING) 1139 00:58:43.405 --> 00:58:45.671 Help! Dave! 1140 00:58:45.673 --> 00:58:47.206 Help me! 1141 00:58:47.208 --> 00:58:50.309 - JULIAN: Vicky! - (VICKY GRUNTING) 1142 00:58:50.311 --> 00:58:52.445 - (SCREAMS) - Whoa! 1143 00:58:52.447 --> 00:58:54.280 Julian, run! 1144 00:58:54.282 --> 00:58:57.116 - I'll go get help. Dave! Dave! - Vicky? 1145 00:58:57.118 --> 00:58:59.419 - VICKY: Get out of here! - (JULIAN SCREAMING) 1146 00:58:59.421 --> 00:59:03.122 Don't go up there! You're gonna get killed, Dave. 1147 00:59:03.124 --> 00:59:04.123 VICKY: Somebody help me! 1148 00:59:04.125 --> 00:59:05.224 - Dave, help me! - Vicky. 1149 00:59:05.226 --> 00:59:06.727 VICKY: No, no, no, no, no, no. 1150 00:59:06.729 --> 00:59:08.462 (SOBBING): No, no, no. 1151 00:59:08.464 --> 00:59:09.696 (VICKY SCREAMS) 1152 00:59:09.698 --> 00:59:12.566 - No! No! - (KNIFE SQUISHING) 1153 00:59:12.568 --> 00:59:14.066 Fuck this. 1154 00:59:14.068 --> 00:59:15.335 (METAL SCRAPES, RINGS) 1155 00:59:15.337 --> 00:59:17.473 (STEADY, MUFFLED BREATHING) 1156 00:59:19.575 --> 00:59:21.508 DISPATCHER (OVER RADIO): All units, we have reports 1157 00:59:21.510 --> 00:59:23.343 of a domestic disturbance at 707 Meridian Avenue. 1158 00:59:23.345 --> 00:59:25.179 Please respond. Over. 1159 00:59:25.181 --> 00:59:26.480 Copy that, Dispatch. 1160 00:59:26.482 --> 00:59:28.184 (TIRES SQUEALING) 1161 00:59:31.554 --> 00:59:34.154 MAN: Okay, guys, don't forget to say thank you. 1162 00:59:34.156 --> 00:59:37.193 (INDISTINCT CHATTER) 1163 00:59:46.736 --> 00:59:49.304 WOMAN: Come on. That's enough. No, come on. 1164 00:59:49.306 --> 00:59:52.142 MAN: No, they can have a little more, honey. 1165 01:00:05.489 --> 01:00:09.357 KIDS (IN DISTANCE): Trick or treat, smell my feet, 1166 01:00:09.359 --> 01:00:12.295 give me something good to eat. 1167 01:00:29.447 --> 01:00:32.648 Haddonfield Sheriff's Department! 1168 01:00:32.650 --> 01:00:35.721 Responding to a domestic disturbance! 1169 01:00:44.395 --> 01:00:47.864 I repeat. This is Officer Hawkins. 1170 01:00:47.866 --> 01:00:49.701 Please respond. 1171 01:01:00.546 --> 01:01:02.481 ♪ ♪ 1172 01:01:06.786 --> 01:01:09.687 - (TIRES SCREECH) - WOMAN: Honey, watch out! 1173 01:01:09.689 --> 01:01:12.355 Get out of here! Now! 1174 01:01:12.357 --> 01:01:13.791 Let's go, guys. Move. 1175 01:01:13.793 --> 01:01:15.294 LAURIE: Get inside! 1176 01:01:22.402 --> 01:01:24.304 (DOOR CREAKING SOFTLY) 1177 01:01:55.936 --> 01:01:57.771 (BREATH TREMBLING) 1178 01:02:09.818 --> 01:02:10.883 HAWKINS (GASPS): Fuck! 1179 01:02:10.885 --> 01:02:12.721 ♪ ♪ 1180 01:02:24.933 --> 01:02:26.468 (COCKS PISTOL) 1181 01:02:30.739 --> 01:02:32.607 Michael! 1182 01:02:35.243 --> 01:02:37.345 (GASPS, GROANS) 1183 01:02:40.348 --> 01:02:42.350 (PANTING) 1184 01:02:43.853 --> 01:02:45.418 (PANTING, TREMBLING) 1185 01:02:45.420 --> 01:02:47.355 (WHISPERS): Oh, shit. 1186 01:02:48.624 --> 01:02:49.558 (WHIMPERS) 1187 01:02:58.801 --> 01:03:00.770 ♪ ♪ 1188 01:03:02.471 --> 01:03:05.472 (FOOTSTEPS NEARBY) 1189 01:03:05.474 --> 01:03:07.743 (GASPING BREATHS) 1190 01:03:10.279 --> 01:03:11.278 (WHISPERS): Laurie. Fuck! 1191 01:03:11.280 --> 01:03:13.280 Jesus Christ, Frank! 1192 01:03:13.282 --> 01:03:14.816 - Fuck me! - What the fuck? 1193 01:03:14.818 --> 01:03:17.384 (LAURIE PANTING) 1194 01:03:17.386 --> 01:03:18.553 What the hell are you doing here? 1195 01:03:18.555 --> 01:03:20.855 Frank, he's here. 1196 01:03:20.857 --> 01:03:22.457 I know. 1197 01:03:22.459 --> 01:03:26.294 (SIRENS WAILING, HELICOPTER WHIRRING) 1198 01:03:26.296 --> 01:03:29.299 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1199 01:03:33.670 --> 01:03:36.038 - (INDISTINCT CHATTER) - This way, please. 1200 01:03:36.040 --> 01:03:37.674 (DOG BARKING) 1201 01:03:42.814 --> 01:03:43.946 (TIRES SCREECH) 1202 01:03:43.948 --> 01:03:45.547 (SIREN WHOOPS) 1203 01:03:45.549 --> 01:03:47.819 - (SIREN WAILS IN DISTANCE) - BARKER: Look who's up. 1204 01:03:49.453 --> 01:03:51.589 Where is he? 1205 01:03:52.690 --> 01:03:54.625 You tell me. 1206 01:03:58.596 --> 01:04:01.464 SARTAIN: <i>The bus lost control after Michael</i> 1207 01:04:01.466 --> 01:04:03.466 overtook the first guard and the driver. 1208 01:04:03.468 --> 01:04:05.068 He's no longer dormant. 1209 01:04:05.070 --> 01:04:07.003 He only knows how to keep moving 1210 01:04:07.005 --> 01:04:08.604 and to keep killing. 1211 01:04:08.606 --> 01:04:10.876 And he will kill again unless he's captured. 1212 01:04:12.410 --> 01:04:14.745 BARKER: Come with me for a minute. 1213 01:04:14.747 --> 01:04:16.312 You sit still. 1214 01:04:16.314 --> 01:04:17.848 Well, I was sitting still anyway. 1215 01:04:17.850 --> 01:04:19.783 - What do you mean? - He's an asset. 1216 01:04:19.785 --> 01:04:21.718 He's not an asset. He's a liability. 1217 01:04:21.720 --> 01:04:23.520 No, no. He's on this hunt. 1218 01:04:23.522 --> 01:04:25.856 Nobody knows Myers better than he does. 1219 01:04:25.858 --> 01:04:28.492 - Oh, thank you. - HAWKINS: You want me to take 1220 01:04:28.494 --> 01:04:30.026 this injured civilian to go look for 1221 01:04:30.028 --> 01:04:32.496 - a psychopathic serial killer? - LAURIE: Sheriff. 1222 01:04:32.498 --> 01:04:33.897 Frank. Wha-What are we doing? 1223 01:04:33.899 --> 01:04:34.965 We don't need your help right now, Laurie. 1224 01:04:34.967 --> 01:04:38.335 You're just standing here! Please do something! 1225 01:04:38.337 --> 01:04:39.538 (WHISPERS): Excuse me, officers. 1226 01:04:40.472 --> 01:04:42.708 Laurie Strode. 1227 01:04:46.545 --> 01:04:49.881 BARKER: Laurie Strode, meet Dr. Sartain. 1228 01:04:49.883 --> 01:04:51.916 SARTAIN: I'm Michael's doctor. 1229 01:04:51.918 --> 01:04:53.518 Ranbir Sartain. 1230 01:04:53.520 --> 01:04:56.689 Oh, you're the new Loomis. 1231 01:04:57.857 --> 01:05:00.827 I read everything about you and Michael. 1232 01:05:03.129 --> 01:05:04.998 Everything. 1233 01:05:06.399 --> 01:05:08.599 Did you know our friend Hawkins here 1234 01:05:08.601 --> 01:05:10.735 was the first responding deputy 1235 01:05:10.737 --> 01:05:14.006 when Michael was apprehended in 1978? 1236 01:05:14.008 --> 01:05:16.875 He stopped Loomis from killing Michael that night. 1237 01:05:16.877 --> 01:05:21.512 Do you know that I pray every night 1238 01:05:21.514 --> 01:05:23.481 that he would escape? 1239 01:05:23.483 --> 01:05:26.018 What the hell do you do that for? 1240 01:05:26.020 --> 01:05:28.520 So I can kill him. 1241 01:05:28.522 --> 01:05:31.559 Well, that was a dumb thing to pray for. 1242 01:05:37.865 --> 01:05:40.432 I'm sure he'll apologize. He just needs to sleep it off. 1243 01:05:40.434 --> 01:05:42.902 Cameron doesn't want anyone to see him as a bad guy, 1244 01:05:42.904 --> 01:05:46.005 but then he gets drunk and gets belligerent 1245 01:05:46.007 --> 01:05:47.740 and looks like an idiot. 1246 01:05:47.742 --> 01:05:52.511 (LAUGHS) And then I look like an idiot for vouching for him. 1247 01:05:52.513 --> 01:05:57.686 I'm really tired of everybody letting me down all the time. 1248 01:05:59.487 --> 01:06:02.121 You deserve better. 1249 01:06:02.123 --> 01:06:03.957 I mean... 1250 01:06:03.959 --> 01:06:05.859 (SIGHS) Allyson, you're the coolest, you're the prettiest, 1251 01:06:05.861 --> 01:06:07.827 and you're the nicest girl in school. 1252 01:06:07.829 --> 01:06:09.529 And if anyone doesn't appreciate that, 1253 01:06:09.531 --> 01:06:11.999 they're a crazy person. 1254 01:06:12.001 --> 01:06:13.433 Thank you. 1255 01:06:13.435 --> 01:06:15.570 That's very sweet. 1256 01:06:18.540 --> 01:06:20.440 Let's get out of here. 1257 01:06:20.442 --> 01:06:22.475 I know a shortcut. 1258 01:06:22.477 --> 01:06:24.111 HAWKINS: <i>From a clinical perspective,</i> 1259 01:06:24.113 --> 01:06:26.480 Doctor, would you say that Laurie Strode 1260 01:06:26.482 --> 01:06:28.015 has lost her fucking marbles? 1261 01:06:28.017 --> 01:06:30.184 There are many ways for tragedy and violence 1262 01:06:30.186 --> 01:06:31.986 to change a victim. 1263 01:06:31.988 --> 01:06:35.589 They can grow accustomed to always being afraid, 1264 01:06:35.591 --> 01:06:37.758 in constant fear. 1265 01:06:37.760 --> 01:06:40.828 They can grow weak, they can grow strong. 1266 01:06:40.830 --> 01:06:42.998 But there's also the other side. 1267 01:06:43.000 --> 01:06:44.498 What other side is that? 1268 01:06:44.500 --> 01:06:46.800 The effect on the victimizer. 1269 01:06:46.802 --> 01:06:49.738 You see, this is what has intrigued me 1270 01:06:49.740 --> 01:06:51.740 through my studies. 1271 01:06:51.742 --> 01:06:54.776 How does a crime like Michael's affect him? 1272 01:06:54.778 --> 01:06:58.713 Hmm? What's that feeling? 1273 01:06:58.715 --> 01:07:02.183 Is he on a random path, or is he emotionally driven? 1274 01:07:02.185 --> 01:07:03.852 Triggered by something? 1275 01:07:03.854 --> 01:07:06.521 Perhaps some unheard marching order 1276 01:07:06.523 --> 01:07:08.890 imprinted on his very being. 1277 01:07:08.892 --> 01:07:11.026 I want to know what he's feeling. 1278 01:07:11.028 --> 01:07:14.629 I want to know what pleasure he gets out of killing. 1279 01:07:14.631 --> 01:07:16.866 Where is this killer? We gotta find him. 1280 01:07:16.868 --> 01:07:19.668 I'm not gonna stand in the way of justice this time. 1281 01:07:19.670 --> 01:07:21.670 Remember, he's property of the state. 1282 01:07:21.672 --> 01:07:24.273 - He mustn't be harmed. - Oh, yeah? 1283 01:07:24.275 --> 01:07:26.676 We'll see about that. 1284 01:07:26.678 --> 01:07:28.780 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1285 01:07:30.748 --> 01:07:34.152 - ♪ ♪ - (CRICKETS CHIRPING) 1286 01:07:42.094 --> 01:07:44.096 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1287 01:07:51.971 --> 01:07:54.572 (DOORBELL RINGS REPEATEDLY) 1288 01:07:55.708 --> 01:07:57.710 It's not safe here. 1289 01:07:58.777 --> 01:08:00.277 Where's Allyson? 1290 01:08:00.279 --> 01:08:01.712 Where is she? 1291 01:08:01.714 --> 01:08:03.246 Where's Allyson?! 1292 01:08:03.248 --> 01:08:05.082 Honey, it's Mom. Can you please call me back 1293 01:08:05.084 --> 01:08:06.717 the second that you get this, please? 1294 01:08:06.719 --> 01:08:08.118 The police said that they evacuated the dance, 1295 01:08:08.120 --> 01:08:09.987 and I can't get in touch with you. 1296 01:08:09.989 --> 01:08:11.722 And they're making us go to your grandmother's house 1297 01:08:11.724 --> 01:08:12.990 because it's safe... 1298 01:08:12.992 --> 01:08:14.992 Sweetheart, this is your grandmother. 1299 01:08:14.994 --> 01:08:17.295 There is a police officer waiting at your house 1300 01:08:17.297 --> 01:08:18.997 to bring you to us. 1301 01:08:18.999 --> 01:08:20.865 We're all gonna be together. 1302 01:08:20.867 --> 01:08:22.967 Now, do as I say. 1303 01:08:22.969 --> 01:08:25.036 - (STRAINED GRUNTING) - OSCAR: Oh, shit. 1304 01:08:25.038 --> 01:08:26.603 It's treacherous as hell here. 1305 01:08:26.605 --> 01:08:27.872 - Okay. - You good? 1306 01:08:27.874 --> 01:08:29.273 - Take my hand. - Okay. 1307 01:08:29.275 --> 01:08:30.975 - Right here. - This is the dumbest shortcut ever. 1308 01:08:30.977 --> 01:08:33.111 Watch out for all the poison ivy. 1309 01:08:33.113 --> 01:08:34.946 - Don't let me fall on that. - All right. I got you. 1310 01:08:34.948 --> 01:08:36.714 - I got you. Okay, I got you. - Okay, go. 1311 01:08:36.716 --> 01:08:38.283 - Oh! - Okay. 1312 01:08:38.285 --> 01:08:39.284 You did it. Yay. 1313 01:08:39.286 --> 01:08:41.052 - (LAUGHS) - Good job. 1314 01:08:41.054 --> 01:08:42.254 Yay. 1315 01:08:42.256 --> 01:08:43.654 What are you doing? 1316 01:08:43.656 --> 01:08:45.757 I mean, you deserve better. 1317 01:08:45.759 --> 01:08:47.759 - Right? I mean... - No... (GRUNTS) 1318 01:08:47.761 --> 01:08:49.861 What the fuck? 1319 01:08:49.863 --> 01:08:51.030 I-I... What? You're not with Cameron anymore. 1320 01:08:51.032 --> 01:08:53.032 That does not... (TREMBLING EXHALE) 1321 01:08:53.034 --> 01:08:54.900 That does not mean I want to be with you. 1322 01:08:54.902 --> 01:08:57.169 I thought... I thought you were sending me signals. 1323 01:08:57.171 --> 01:08:59.671 - Definitely no signals. - I'm so sorry. 1324 01:08:59.673 --> 01:09:01.106 Please, you cannot tell Cameron about this. 1325 01:09:01.108 --> 01:09:03.008 I-I didn't feel anything, either. I swear. 1326 01:09:03.010 --> 01:09:05.044 - I didn't... Wait, I didn't... - You are so pathetic. 1327 01:09:05.046 --> 01:09:08.781 I'm going home. You can figure your own shit out. 1328 01:09:08.783 --> 01:09:10.682 Sh... Who's there? Wha-What... Hey! 1329 01:09:10.684 --> 01:09:12.820 Motion sensor, dumb-ass! 1330 01:09:14.322 --> 01:09:16.056 Allyson, I'm, like, 1331 01:09:16.058 --> 01:09:18.291 really drunk right now. Seriously. 1332 01:09:18.293 --> 01:09:20.859 I got really horny at the party, and, like, 1333 01:09:20.861 --> 01:09:23.396 all these girls were, like, dancing on me. 1334 01:09:23.398 --> 01:09:26.366 Their beautiful bodies got me all chubbed out, Allyson. 1335 01:09:26.368 --> 01:09:27.967 I... Allyson, please! 1336 01:09:27.969 --> 01:09:30.270 They, like... they were feeding me guacamole 1337 01:09:30.272 --> 01:09:33.273 - in all these sexy ways. - (QUIET FOOTSTEPS NEARBY) 1338 01:09:33.275 --> 01:09:35.010 It's not my... (SIGHS) 1339 01:09:44.653 --> 01:09:47.088 Happy Halloween, Mr. Elrod. I'm-I'm just... 1340 01:09:47.090 --> 01:09:48.788 I don't know, man. I'm sorry. 1341 01:09:48.790 --> 01:09:51.158 I'm not trying to trespass on your yard and shit, man. 1342 01:09:51.160 --> 01:09:53.160 I was just trying to take a shortcut 1343 01:09:53.162 --> 01:09:55.229 with a really pretty girl, and I just... 1344 01:09:55.231 --> 01:09:57.098 (SIGHS) I just really like her, man, 1345 01:09:57.100 --> 01:09:59.200 and I-I thought that she liked me, too. 1346 01:09:59.202 --> 01:10:00.768 And I just... it just... 1347 01:10:00.770 --> 01:10:02.403 Have you ever really liked a girl 1348 01:10:02.405 --> 01:10:04.207 and you just couldn't have her? 1349 01:10:05.408 --> 01:10:07.074 I'm s... I'm sorry, man. 1350 01:10:07.076 --> 01:10:09.176 I'll just... I'll peace out of your hair, man. 1351 01:10:09.178 --> 01:10:12.849 Thank-thank you for... (STAMMERS, SIGHS) 1352 01:10:20.190 --> 01:10:21.990 Hey, uh... 1353 01:10:21.992 --> 01:10:23.858 where'd you go, man? You're acting... 1354 01:10:23.860 --> 01:10:25.759 (CHUCKLING): Dude, you're acting, like, 1355 01:10:25.761 --> 01:10:27.865 really sketchy right now. I don't... 1356 01:10:29.099 --> 01:10:30.167 Uh... 1357 01:10:32.302 --> 01:10:34.336 What's up? 1358 01:10:34.338 --> 01:10:36.705 (STEADY, MUFFLED BREATHING) 1359 01:10:36.707 --> 01:10:39.343 I'm-I'm-I'm leaving right... I don't... 1360 01:10:40.411 --> 01:10:41.879 I'm... 1361 01:10:48.785 --> 01:10:49.784 (OSCAR YELLS) 1362 01:10:49.786 --> 01:10:53.356 Ow! Oh, my God! Aah! Aah! 1363 01:10:53.358 --> 01:10:54.423 Help me! Help! 1364 01:10:54.425 --> 01:10:55.757 Please! Somebody! 1365 01:10:55.759 --> 01:10:57.193 Somebody, help me, please! 1366 01:10:57.195 --> 01:10:58.895 Somebody, please! Please, somebody! 1367 01:10:58.897 --> 01:11:00.796 Somebody, please help me! Please! 1368 01:11:00.798 --> 01:11:02.765 Please, somebody, help me! Aah! 1369 01:11:02.767 --> 01:11:05.034 - Aah! Anybody! - Oscar, come on. 1370 01:11:05.036 --> 01:11:06.469 Please, dear God! Please! 1371 01:11:06.471 --> 01:11:08.104 Plea... Please! 1372 01:11:08.106 --> 01:11:10.440 Help me! Help me! Help me! 1373 01:11:10.442 --> 01:11:12.041 Please help me! 1374 01:11:12.043 --> 01:11:14.145 - ♪ ♪ - (CHOKING) 1375 01:11:17.048 --> 01:11:20.184 (LOW CHOKING, GURGLING) 1376 01:11:20.186 --> 01:11:23.487 (STEADY, MUFFLED BREATHING) 1377 01:11:23.489 --> 01:11:25.790 Oscar! 1378 01:11:26.858 --> 01:11:29.061 (ALLYSON GASPING, SHUDDERING) 1379 01:11:38.337 --> 01:11:40.505 (FOOTSTEPS NEARBY) 1380 01:11:40.507 --> 01:11:42.940 ♪ ♪ 1381 01:11:42.942 --> 01:11:45.077 (SCREAMS) 1382 01:11:46.946 --> 01:11:49.081 (SCREAMS) 1383 01:11:53.786 --> 01:11:56.454 - (KNOCKING) - Help! Let me in! 1384 01:11:56.456 --> 01:11:58.225 Let me in! 1385 01:12:01.528 --> 01:12:03.962 Help! 1386 01:12:03.964 --> 01:12:06.464 Somebody! 1387 01:12:06.466 --> 01:12:08.866 Help! 1388 01:12:08.868 --> 01:12:11.869 Help! Help! 1389 01:12:11.871 --> 01:12:13.472 Somebody! 1390 01:12:13.474 --> 01:12:15.507 Please! 1391 01:12:15.509 --> 01:12:17.108 Help! (GASPING BREATHS) 1392 01:12:17.110 --> 01:12:18.410 KAREN: <i>'Cause my daughter is not calling.</i> 1393 01:12:18.412 --> 01:12:19.744 OFFICER FRANCIS: <i>It's safer for you...</i> 1394 01:12:19.746 --> 01:12:20.812 - She's not texting. - RAY: Come on, Karen, let's go inside. 1395 01:12:20.814 --> 01:12:21.913 FRANCIS: Everyone's looking for your daughter. 1396 01:12:21.915 --> 01:12:24.283 - RAY: Let them take care of it. - So whoever you had 1397 01:12:24.285 --> 01:12:25.417 looking for her is obviously not able to identify her. 1398 01:12:25.419 --> 01:12:26.652 - We're gonna find your daughter. - It's Halloween. 1399 01:12:26.654 --> 01:12:27.453 - We're gonna bring her here. - There are kids everywhere. 1400 01:12:27.455 --> 01:12:29.455 - Karen, come on. - There is no way. 1401 01:12:29.457 --> 01:12:31.190 - Karen. Karen. - She had a costume, you know? 1402 01:12:31.192 --> 01:12:33.259 - We need to go in the house. - We have everybody available... 1403 01:12:33.261 --> 01:12:34.994 - In the last 40 years, okay? - (ALL TALKING AT ONCE) 1404 01:12:34.996 --> 01:12:37.029 Honey, if you let 'em do their job, they're gonna... 1405 01:12:37.031 --> 01:12:38.933 - Karen! - (OTHERS QUIET) 1406 01:12:40.001 --> 01:12:42.270 (SIREN WAILING) 1407 01:12:44.272 --> 01:12:47.108 WOMAN: Just breathe. And if you want, we can call... 1408 01:12:48.009 --> 01:12:49.411 (TIRES SCREECH) 1409 01:12:51.145 --> 01:12:53.346 Stay in the car, Doctor. 1410 01:12:53.348 --> 01:12:55.148 - You all right? - Take deep breaths, sweetheart. 1411 01:12:55.150 --> 01:12:56.416 - He's... he's down the street. - Okay. 1412 01:12:56.418 --> 01:12:58.618 - Okay. - He's back. He killed my friend. 1413 01:12:58.620 --> 01:13:01.154 Everything's gonna be all right. It's okay. 1414 01:13:01.156 --> 01:13:02.522 Take a deep breath. 1415 01:13:02.524 --> 01:13:04.891 We're gonna take you back to your mom, okay? 1416 01:13:04.893 --> 01:13:06.860 I'm a doctor. Lock your doors. 1417 01:13:06.862 --> 01:13:09.362 Everybody, get back to your houses now and lock your doors. 1418 01:13:09.364 --> 01:13:11.164 We're gonna take you to your mom. 1419 01:13:11.166 --> 01:13:13.033 Don't worry about him. Don't worry about him. 1420 01:13:13.035 --> 01:13:14.934 HAWKINS: Back in your houses now! 1421 01:13:14.936 --> 01:13:16.437 SARTAIN: You heard the officer. 1422 01:13:16.439 --> 01:13:19.005 - WOMAN: What is going on? - HAWKINS: Back in your houses! 1423 01:13:19.007 --> 01:13:20.942 Lock your goddamn doors. 1424 01:13:25.415 --> 01:13:26.982 (LOCK CLICKS) 1425 01:13:32.655 --> 01:13:33.921 (CLICK) 1426 01:13:33.923 --> 01:13:37.360 (WHIRRING, SCRAPING) 1427 01:13:42.599 --> 01:13:44.198 What's this? 1428 01:13:44.200 --> 01:13:46.202 It's my childhood. 1429 01:13:49.540 --> 01:13:51.240 Let's go. 1430 01:13:52.141 --> 01:13:53.943 (LAURIE SIGHS) 1431 01:13:59.450 --> 01:14:01.950 ♪ ♪ 1432 01:14:01.952 --> 01:14:03.085 (CLICK) 1433 01:14:03.087 --> 01:14:05.222 (WHIRRING, SCRAPING) 1434 01:14:08.525 --> 01:14:11.128 (WHIRRING, SCRAPING STOP WITH A THUMP) 1435 01:14:20.605 --> 01:14:23.105 (SIGHS) 1436 01:14:23.107 --> 01:14:25.042 All right, pick your poison. 1437 01:14:26.177 --> 01:14:29.514 I like a revolver. They never jam. 1438 01:14:31.483 --> 01:14:34.319 This is accuracy and stopping power. 1439 01:14:35.954 --> 01:14:37.653 This is tactical. 1440 01:14:37.655 --> 01:14:40.123 He waited for this night. 1441 01:14:40.125 --> 01:14:42.125 He's waited for me. 1442 01:14:42.127 --> 01:14:43.528 I've waited for him. 1443 01:14:45.664 --> 01:14:47.631 Come on, Michael. 1444 01:14:47.633 --> 01:14:49.568 ♪ ♪ 1445 01:14:51.670 --> 01:14:54.239 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1446 01:14:56.342 --> 01:14:58.509 Allyson, keep your eyes open. 1447 01:14:58.511 --> 01:15:00.377 - He is out there somewhere. - (OVER RADIO): 601. 1448 01:15:00.379 --> 01:15:02.546 Suspect reported on 11th, near Saint Park. 1449 01:15:02.548 --> 01:15:04.615 Copy that, Dispatch. 1450 01:15:04.617 --> 01:15:06.552 I got eyes. 1451 01:15:11.590 --> 01:15:13.424 Look! It's him! 1452 01:15:13.426 --> 01:15:15.294 - Here we go. - (TIRES SQUEAL) 1453 01:15:16.462 --> 01:15:17.564 Brace yourselves. 1454 01:15:18.565 --> 01:15:19.430 (TIRES SQUEALING) 1455 01:15:19.432 --> 01:15:21.031 SARTAIN: Don't hit him! 1456 01:15:21.033 --> 01:15:22.636 - Watch out! - SARTAIN: Michael! 1457 01:15:25.472 --> 01:15:26.573 (PANTING) 1458 01:15:28.175 --> 01:15:29.674 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1459 01:15:29.676 --> 01:15:31.242 Don't shoot him. 1460 01:15:31.244 --> 01:15:34.214 - Doctor, get back in the car. - No! 1461 01:15:35.148 --> 01:15:37.048 You killed him. He's dead. 1462 01:15:37.050 --> 01:15:38.516 - Stand back. - No. 1463 01:15:38.518 --> 01:15:40.652 I'm still gonna blow this motherfucker's brains out. 1464 01:15:40.654 --> 01:15:42.320 SARTAIN: Get away. Leave my patient alone. 1465 01:15:42.322 --> 01:15:44.456 HAWKINS: Get away from the body. Stand back. 1466 01:15:44.458 --> 01:15:47.160 I'm not gonna say it again. Step away from the suspect. 1467 01:15:48.663 --> 01:15:49.662 - Step a... - (SARTAIN YELLS) 1468 01:15:49.664 --> 01:15:51.764 (GUN FIRES) 1469 01:15:51.766 --> 01:15:54.265 (ALLYSON SHUDDERING, GASPING) 1470 01:15:54.267 --> 01:15:56.735 (HAWKINS AND SARTAIN GRUNTING) 1471 01:15:56.737 --> 01:15:58.473 ALLYSON: Fuck. 1472 01:16:07.048 --> 01:16:09.081 Help! Help! 1473 01:16:09.083 --> 01:16:10.316 Help! 1474 01:16:10.318 --> 01:16:12.420 (GASPING, GURGLING) 1475 01:16:15.523 --> 01:16:18.658 (SIGHS, GASPS) 1476 01:16:18.660 --> 01:16:21.429 (ALLYSON SOBBING) 1477 01:16:23.832 --> 01:16:26.833 So this is what it feels like. 1478 01:16:26.835 --> 01:16:30.205 (PANTING) 1479 01:16:31.740 --> 01:16:33.373 ALLYSON: Help! 1480 01:16:33.375 --> 01:16:35.275 (ALLYSON SHOUTING INDISTINCTLY) 1481 01:16:35.277 --> 01:16:37.346 (SARTAIN INHALES DEEPLY) 1482 01:16:38.514 --> 01:16:40.482 - (BANGING ON WINDOW) - (ALLYSON SHOUTING) 1483 01:16:44.653 --> 01:16:47.256 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1484 01:16:49.592 --> 01:16:50.758 (WHIMPERS) 1485 01:16:50.760 --> 01:16:52.427 (PANTING) 1486 01:16:55.163 --> 01:16:57.567 (SOBBING, PANTING) 1487 01:17:05.875 --> 01:17:08.411 (SHUDDERING, PANTING) 1488 01:17:15.318 --> 01:17:18.154 - Make room for my patient. - No! (GRUNTS) 1489 01:17:19.556 --> 01:17:22.191 - (SARTAIN GRUNTING) - (WHIMPERING): No. 1490 01:17:25.563 --> 01:17:27.663 ALLYSON (GRUNTS): No! 1491 01:17:27.665 --> 01:17:28.664 (EXHALES) 1492 01:17:28.666 --> 01:17:31.302 - (ALLYSON SOBBING, WHIMPERING) - (SARTAIN SIGHS) 1493 01:17:33.704 --> 01:17:35.673 (ALLYSON CRYING) 1494 01:17:37.141 --> 01:17:39.575 These people want to kill this man 1495 01:17:39.577 --> 01:17:41.376 for the crimes you observed. 1496 01:17:41.378 --> 01:17:43.245 The most important opportunity 1497 01:17:43.247 --> 01:17:45.480 to understand the mind of evil, you see. 1498 01:17:45.482 --> 01:17:48.218 So, when he awakes, we'll be ready. 1499 01:17:49.253 --> 01:17:50.720 Ready for what? 1500 01:17:50.722 --> 01:17:52.589 The reunion. 1501 01:17:52.591 --> 01:17:55.457 Michael's pursuit of Laurie Strode 1502 01:17:55.459 --> 01:17:57.860 could be what keeps him alive. 1503 01:17:57.862 --> 01:18:02.498 I would suspect the notion of being a predator 1504 01:18:02.500 --> 01:18:07.904 or the fear of becoming prey keeps both of them alive. 1505 01:18:07.906 --> 01:18:10.206 (SHIFTS, TIRES SQUEAL) 1506 01:18:10.208 --> 01:18:11.574 (BODY THUMPS UNDER TIRE) 1507 01:18:11.576 --> 01:18:13.276 OFFICER PHILLIPS: You want a banh mi sandwich? 1508 01:18:13.278 --> 01:18:14.510 FRANCIS: A what? What is that? 1509 01:18:14.512 --> 01:18:15.778 - A banh mi sandwich. - What's a... 1510 01:18:15.780 --> 01:18:17.680 Wh-What is that? I don't even know what that is. 1511 01:18:17.682 --> 01:18:19.616 I love that about you, Francis. You're so predictable. 1512 01:18:19.618 --> 01:18:21.885 You're like a PB and J every day kind of guy. 1513 01:18:21.887 --> 01:18:23.252 FRANCIS: Oh, here we go. 1514 01:18:23.254 --> 01:18:24.387 No, a banh mi sandwich. 1515 01:18:24.389 --> 01:18:25.723 Banh mi is essentially just 1516 01:18:25.725 --> 01:18:28.692 the Vietnamese version of a French baguette. 1517 01:18:28.694 --> 01:18:31.428 - Mm-hmm. - And the term actually refers 1518 01:18:31.430 --> 01:18:34.598 to the bread and not so much the contents therein. 1519 01:18:34.600 --> 01:18:36.834 - Mm. - But your partner, 1520 01:18:36.836 --> 01:18:38.836 - the greatest partner in the world... - Oh. 1521 01:18:38.838 --> 01:18:41.405 ...made an arrangement with the Vietnamese folks 1522 01:18:41.407 --> 01:18:42.640 - at the restaurant... - Mm. 1523 01:18:42.642 --> 01:18:44.508 ...and had them make you your very own 1524 01:18:44.510 --> 01:18:46.746 peanut butter and jelly banh mi sandwich. 1525 01:18:48.381 --> 01:18:49.914 That sounds disgusting. 1526 01:18:49.916 --> 01:18:51.783 I'm not gonna try that. I brought my own food. 1527 01:18:51.785 --> 01:18:53.517 - I'm very happy with my... - What did you bring? 1528 01:18:53.519 --> 01:18:54.786 You want to see what I brought? 1529 01:18:54.788 --> 01:18:57.388 Yeah, I do want to see what you brought. 1530 01:18:57.390 --> 01:18:58.623 Why don't you look at this? 1531 01:18:58.625 --> 01:19:00.859 - Look at that. - Oh. 1532 01:19:00.861 --> 01:19:01.926 - Fresh brownie. - Okay. 1533 01:19:01.928 --> 01:19:04.663 Chocolaty homemade brownie. I made that myself. 1534 01:19:04.665 --> 01:19:06.564 That's-that's, like, what a five-year-old would eat 1535 01:19:06.566 --> 01:19:08.500 if they could make their own lunch. 1536 01:19:08.502 --> 01:19:10.802 SARTAIN: I worked with Michael for years, 1537 01:19:10.804 --> 01:19:13.605 but I've never seen him in an uncontrolled environment. 1538 01:19:13.607 --> 01:19:15.908 I've never heard him speak, you see. 1539 01:19:15.910 --> 01:19:19.377 In spite of my encouragements, he remains unresponsive. 1540 01:19:19.379 --> 01:19:23.685 But tonight, so many possibilities exist. 1541 01:19:25.920 --> 01:19:27.920 He spoke to me. 1542 01:19:27.922 --> 01:19:29.555 - He spoke to you? - Yeah. 1543 01:19:29.557 --> 01:19:32.290 Um, uh, when he murdered my friend, 1544 01:19:32.292 --> 01:19:34.927 he saw me, and-and he spoke to me. 1545 01:19:34.929 --> 01:19:36.295 What did he say? 1546 01:19:36.297 --> 01:19:37.763 - One word. - What? 1547 01:19:37.765 --> 01:19:40.566 Let me go, and I will tell you what he said. 1548 01:19:40.568 --> 01:19:41.600 You must tell me. I must know. You must tell me. 1549 01:19:41.602 --> 01:19:43.536 Let me go, and I'll tell you what he said. 1550 01:19:43.538 --> 01:19:45.671 Just stop the car, and I'll tell you what he said. 1551 01:19:45.673 --> 01:19:47.306 (GRUNTS) 1552 01:19:47.308 --> 01:19:49.444 (TIRES SCREECHING) 1553 01:19:52.313 --> 01:19:54.613 What is that? 1554 01:19:54.615 --> 01:19:56.683 PHILLIPS: That's weird, right? 1555 01:19:56.685 --> 01:19:57.951 Is that Hawkins? 1556 01:19:57.953 --> 01:19:59.753 I don't know. 1557 01:19:59.755 --> 01:20:01.488 What was the word? 1558 01:20:01.490 --> 01:20:03.592 Was it the sister's name? 1559 01:20:06.028 --> 01:20:07.461 Judith? 1560 01:20:07.463 --> 01:20:11.364 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1561 01:20:11.366 --> 01:20:14.401 (WHIMPERING) 1562 01:20:14.403 --> 01:20:16.472 - What was the word? - Fuck. 1563 01:20:18.674 --> 01:20:19.606 Michael. 1564 01:20:19.608 --> 01:20:21.845 (SCREAMING, GROANING) 1565 01:20:25.014 --> 01:20:26.013 (SCREAMING) 1566 01:20:26.015 --> 01:20:28.952 606 to 601. 1567 01:20:30.053 --> 01:20:32.053 Hawkins. 1568 01:20:32.055 --> 01:20:33.888 Answer the fucking radio, burnout. 1569 01:20:33.890 --> 01:20:36.357 - (HORN HONKING) - (OVER RADIO): Hawkins? 1570 01:20:36.359 --> 01:20:37.658 (HONKING STOPS) 1571 01:20:37.660 --> 01:20:39.093 PHILLIPS (OVER RADIO): 606, 601. 1572 01:20:39.095 --> 01:20:42.096 Hawkins, please respond. 1573 01:20:42.098 --> 01:20:43.933 Hawkins. 1574 01:20:54.945 --> 01:20:57.748 - Let's go check it out. - All right. 1575 01:21:04.488 --> 01:21:07.422 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1576 01:21:07.424 --> 01:21:09.493 Say something. 1577 01:21:28.479 --> 01:21:30.414 (SIREN WHOOPING) 1578 01:21:32.884 --> 01:21:33.983 Can you see him? 1579 01:21:33.985 --> 01:21:36.553 (ECHOING OVER LOUDSPEAKER): Hawkins, please respond. 1580 01:21:36.555 --> 01:21:39.825 Hawkins, please respond. 1581 01:21:40.759 --> 01:21:42.392 Let's go and check it out. 1582 01:21:42.394 --> 01:21:43.562 All right. 1583 01:21:57.043 --> 01:21:59.844 Dispatch, be advised, we got a man down. 1584 01:21:59.846 --> 01:22:00.945 He's ten-seven. 1585 01:22:00.947 --> 01:22:03.049 No sign of 601. 1586 01:22:26.505 --> 01:22:27.939 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1587 01:22:27.941 --> 01:22:29.808 Karen, the lights. 1588 01:22:29.810 --> 01:22:31.609 KAREN: What are you doing? 1589 01:22:31.611 --> 01:22:33.178 I thought you said we were safer here. 1590 01:22:33.180 --> 01:22:35.981 You never wanted to listen when I spoke of that night. 1591 01:22:35.983 --> 01:22:36.982 And this is why. 1592 01:22:36.984 --> 01:22:40.485 I've been preparing for this for a long time. 1593 01:22:40.487 --> 01:22:41.987 You want him to come here. 1594 01:22:41.989 --> 01:22:45.924 I'm so sorry, Karen. I'm so sorry, baby. 1595 01:22:45.926 --> 01:22:47.895 ♪ ♪ 1596 01:22:52.166 --> 01:22:54.501 (PANTING) 1597 01:23:16.591 --> 01:23:18.960 (SIREN WHOOPING) 1598 01:23:28.803 --> 01:23:31.807 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1599 01:23:33.108 --> 01:23:34.810 Any word? 1600 01:23:40.582 --> 01:23:42.885 Hey, any word on Allyson? 1601 01:23:53.196 --> 01:23:54.962 Hey. 1602 01:23:54.964 --> 01:23:56.699 Guys. 1603 01:23:58.068 --> 01:23:59.102 (RAY GASPS) 1604 01:24:00.303 --> 01:24:02.270 (RAY GASPING) 1605 01:24:02.272 --> 01:24:04.138 Wha...? (GRUNTS) 1606 01:24:04.140 --> 01:24:06.207 (RAY PANTING) 1607 01:24:06.209 --> 01:24:07.677 (RAY GRUNTS) 1608 01:24:13.249 --> 01:24:14.782 (GRUNTING) 1609 01:24:14.784 --> 01:24:15.952 (DISTANT GUNSHOT) 1610 01:24:19.656 --> 01:24:21.089 (YELLS, GRUNTS) 1611 01:24:21.091 --> 01:24:23.094 (MUFFLED GRUNTING) 1612 01:24:24.861 --> 01:24:25.996 - (RAY YELPS) - (NECK SNAPS) 1613 01:24:33.603 --> 01:24:34.872 Ray! 1614 01:24:44.215 --> 01:24:45.916 Karen! 1615 01:24:48.753 --> 01:24:50.721 Where's Ray? 1616 01:24:51.889 --> 01:24:54.126 Michael's here. Get downstairs. 1617 01:24:55.227 --> 01:24:57.195 Go, baby, go! 1618 01:25:08.306 --> 01:25:10.809 (WHIRRING, RATTLING) 1619 01:25:18.351 --> 01:25:20.317 (PANTING) 1620 01:25:20.319 --> 01:25:21.385 (SWITCH CLICKS) 1621 01:25:21.387 --> 01:25:23.855 (WHIRRING, RATTLING) 1622 01:25:25.757 --> 01:25:27.659 - (CLUNK) - (WHIRRING, RATTLING STOP) 1623 01:25:34.267 --> 01:25:35.700 (WHIMPERS) 1624 01:25:37.203 --> 01:25:39.205 (GASPING, GRUNTING) 1625 01:25:40.807 --> 01:25:43.774 (YELPING IN PAIN) 1626 01:25:43.776 --> 01:25:45.878 (GROANING) 1627 01:25:46.846 --> 01:25:48.848 (COUGHS, GASPS) 1628 01:25:50.083 --> 01:25:51.148 Mom! 1629 01:25:51.150 --> 01:25:52.817 (LAURIE GRUNTING) 1630 01:25:52.819 --> 01:25:55.088 (GASPING) 1631 01:25:58.258 --> 01:25:59.226 Mom! 1632 01:26:00.660 --> 01:26:02.829 (MUFFLED GRUNTING) 1633 01:26:10.771 --> 01:26:13.238 - (GUN BLASTS) - (LAURIE GRUNTS) 1634 01:26:13.240 --> 01:26:14.873 (PANTING RAPIDLY) 1635 01:26:14.875 --> 01:26:16.977 (WHIRRING, RATTLING) 1636 01:26:24.419 --> 01:26:27.988 (BOTH PANTING) 1637 01:26:29.756 --> 01:26:32.158 (WHIRRING, RATTLING) 1638 01:26:32.160 --> 01:26:34.761 (LIGHTS CLUNKING) 1639 01:26:48.243 --> 01:26:50.178 (FOOTSTEPS) 1640 01:26:51.480 --> 01:26:53.214 (OBJECTS CLATTERING) 1641 01:26:54.716 --> 01:26:55.884 (CLUNKING) 1642 01:26:56.985 --> 01:26:59.153 I was wrong to raise you the way I did, 1643 01:26:59.155 --> 01:27:01.288 but at least I can protect you. 1644 01:27:01.290 --> 01:27:04.024 - Nothing will happen to you. - (KAREN GASPING) 1645 01:27:04.026 --> 01:27:06.360 I know you thought this was my cage. 1646 01:27:06.362 --> 01:27:09.764 (HEAVY FOOTSTEPS, FLOORBOARDS CREAKING) 1647 01:27:10.766 --> 01:27:12.900 KAREN (GASPS): I'm scared. 1648 01:27:12.902 --> 01:27:15.869 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1649 01:27:15.871 --> 01:27:17.873 (KAREN GASPING) 1650 01:27:19.808 --> 01:27:21.911 ♪ ♪ 1651 01:27:27.850 --> 01:27:31.121 (HEAVY FOOTSTEPS) 1652 01:27:39.196 --> 01:27:40.128 (CLUNKING) 1653 01:27:40.130 --> 01:27:43.200 (GUN CLICKS, SHELL CASING DROPS TO FLOOR) 1654 01:27:47.804 --> 01:27:50.307 (SHUDDERING BREATHS) 1655 01:27:54.077 --> 01:27:56.213 I have to finish this. 1656 01:28:00.850 --> 01:28:01.849 Mom. 1657 01:28:01.851 --> 01:28:03.051 (WHIMPERING): I love you. 1658 01:28:03.053 --> 01:28:04.886 I love you, baby. 1659 01:28:04.888 --> 01:28:06.555 (SWITCH CLICKS) 1660 01:28:06.557 --> 01:28:08.359 (WHIRRING, RATTLING) 1661 01:28:11.295 --> 01:28:13.331 - (CLUNK) - (WHIRRING, RATTLING STOP) 1662 01:28:18.102 --> 01:28:20.271 (WHIRRING, RATTLING RESUME) 1663 01:28:22.240 --> 01:28:24.375 - (CLUNK) - (WHIRRING, RATTLING STOP) 1664 01:28:28.480 --> 01:28:30.982 (FOOTSTEPS ABOVE) 1665 01:28:44.529 --> 01:28:47.831 (FOOTSTEPS CONTINUE ABOVE) 1666 01:28:47.833 --> 01:28:49.935 (QUIET GASPING) 1667 01:28:58.578 --> 01:29:00.879 Come out, Michael. 1668 01:29:20.533 --> 01:29:22.468 (FOOTSTEPS IN OTHER ROOM) 1669 01:29:25.439 --> 01:29:27.907 (CLOCK TICKING) 1670 01:29:47.461 --> 01:29:49.061 (RATTLING) 1671 01:29:49.063 --> 01:29:50.195 (LOUD CLUNK) 1672 01:29:50.197 --> 01:29:52.264 (GASPS) 1673 01:29:52.266 --> 01:29:54.066 (PANTING) 1674 01:29:54.068 --> 01:29:56.201 (FLOORBOARDS CREAKING) 1675 01:29:56.203 --> 01:29:58.205 ♪ ♪ 1676 01:30:09.417 --> 01:30:11.084 (RATTLES, CLUNKS) 1677 01:30:11.086 --> 01:30:13.188 (PANTING) 1678 01:30:15.056 --> 01:30:16.491 (GASPS, WHIMPERS) 1679 01:30:18.526 --> 01:30:20.228 (SHUDDERING) 1680 01:30:21.697 --> 01:30:24.097 (EERIE, DISTORTED GIGGLING) 1681 01:30:24.099 --> 01:30:25.599 (DISTORTED SHRIEK) 1682 01:30:25.601 --> 01:30:26.968 (WHIMPERS) 1683 01:30:29.371 --> 01:30:30.604 (SCREAMS) 1684 01:30:30.606 --> 01:30:32.974 (SCREAM FADES IN DISTANCE) 1685 01:30:33.709 --> 01:30:36.010 (FOOTSTEPS) 1686 01:31:00.537 --> 01:31:02.338 (PANTING QUIETLY) 1687 01:31:16.753 --> 01:31:20.223 (RATTLES, CLUNKS) 1688 01:31:39.610 --> 01:31:40.709 (DOOR CREAKS, BANGS OPEN) 1689 01:31:40.711 --> 01:31:42.380 (PANTING) 1690 01:31:54.693 --> 01:31:56.527 (QUIET CLINKING) 1691 01:32:06.204 --> 01:32:08.340 (EXHALES SHARPLY) 1692 01:32:21.821 --> 01:32:23.155 (LAURIE GASPS) 1693 01:32:26.592 --> 01:32:28.527 (PANTING) 1694 01:32:47.847 --> 01:32:50.683 (GRUNTS, PANTS) 1695 01:33:06.266 --> 01:33:08.536 (QUIET, SHUDDERING BREATHS) 1696 01:33:16.176 --> 01:33:17.511 (WHIMPERS) 1697 01:33:19.780 --> 01:33:21.415 (GASPING, GRUNTING) 1698 01:33:23.617 --> 01:33:25.751 (SCREAMS, GRUNTS) 1699 01:33:25.753 --> 01:33:27.454 (GRUNTING) 1700 01:33:32.259 --> 01:33:33.860 (STRAINED GRUNTING) 1701 01:33:33.862 --> 01:33:35.429 (GROANS) 1702 01:33:38.533 --> 01:33:40.535 (GRUNTING) 1703 01:33:42.771 --> 01:33:44.504 (WHIMPERS, SCREAMS) 1704 01:33:44.506 --> 01:33:46.408 (GRUNTING) 1705 01:33:51.379 --> 01:33:53.582 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1706 01:33:56.184 --> 01:33:58.320 ♪ ♪ 1707 01:34:01.489 --> 01:34:02.756 Mom. 1708 01:34:02.758 --> 01:34:03.726 (GASPS) 1709 01:34:07.697 --> 01:34:09.195 Grandmother? 1710 01:34:09.197 --> 01:34:11.199 (GASPING) 1711 01:34:13.502 --> 01:34:15.605 ALLYSON: Grandmother? 1712 01:34:21.744 --> 01:34:23.210 (PANTING) 1713 01:34:23.212 --> 01:34:24.345 Baby. 1714 01:34:24.347 --> 01:34:25.579 (GASPS) Mom. 1715 01:34:25.581 --> 01:34:26.881 He's coming. Come on. 1716 01:34:26.883 --> 01:34:29.350 - Shh. Come on. Come on. - Where's Grandmother? 1717 01:34:29.352 --> 01:34:32.252 (FLOORBOARDS CREAKING) 1718 01:34:32.254 --> 01:34:34.455 - (HEAVY FOOTSTEPS) - (SLOW, HEAVY BREATHING) 1719 01:34:34.457 --> 01:34:35.790 I couldn't... I couldn't find you guys. 1720 01:34:35.792 --> 01:34:38.729 - Where is everybody? - It's okay. It's okay. 1721 01:34:42.666 --> 01:34:44.501 (CLUNK) 1722 01:34:49.640 --> 01:34:52.307 - (FOOTSTEPS ABOVE) - (ALLYSON PANTING) 1723 01:34:52.309 --> 01:34:53.642 (KAREN SHUSHING) 1724 01:34:53.644 --> 01:34:55.744 - It's gonna be okay. - I'm locked in a cage. 1725 01:34:55.746 --> 01:34:57.849 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1726 01:35:01.919 --> 01:35:04.552 (DEEP CREAKING) 1727 01:35:04.554 --> 01:35:06.321 (WHISPERS): Everything's going to be okay. 1728 01:35:06.323 --> 01:35:08.491 - (SHUDDERING BREATHS) - (SHUSHES QUIETLY) 1729 01:35:08.493 --> 01:35:11.261 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1730 01:35:12.397 --> 01:35:15.466 (FOOTSTEPS, CREAKING ABOVE) 1731 01:35:34.485 --> 01:35:36.588 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1732 01:35:45.397 --> 01:35:46.630 (SHUDDERING): Mom, I'm so sorry. 1733 01:35:46.632 --> 01:35:48.432 I tried to stop him from coming here. 1734 01:35:48.434 --> 01:35:49.601 (KAREN SHUSHES QUIETLY) 1735 01:35:51.403 --> 01:35:53.706 (BANGING, CREAKING) 1736 01:36:03.449 --> 01:36:05.683 - Okay. Okay. - (FOOTSTEPS ABOVE) 1737 01:36:05.685 --> 01:36:07.719 - (GRUNTS) - (BANGING) 1738 01:36:07.721 --> 01:36:09.020 - (ALLYSON SHUDDERING) - (KAREN SHUSHING) 1739 01:36:09.022 --> 01:36:12.924 (BANGING, CREAKING) 1740 01:36:12.926 --> 01:36:16.694 (REPEATED BANGING) 1741 01:36:16.696 --> 01:36:19.599 ♪ ♪ 1742 01:36:28.875 --> 01:36:30.042 Stay back. 1743 01:36:30.044 --> 01:36:32.345 (BANGING CONTINUES) 1744 01:36:37.084 --> 01:36:38.919 Get back! Get back, get back. 1745 01:36:41.021 --> 01:36:43.657 (GASPING): Oh, God. 1746 01:36:46.894 --> 01:36:48.894 (GASPS, SCREAMS) 1747 01:36:48.896 --> 01:36:50.831 (GASPING, WHIMPERING): Stay back. 1748 01:36:58.974 --> 01:37:00.574 Mom? 1749 01:37:03.444 --> 01:37:05.344 Help us! 1750 01:37:05.346 --> 01:37:07.682 I can't do it. 1751 01:37:09.383 --> 01:37:12.621 I'm sorry. I can't do it. 1752 01:37:15.891 --> 01:37:17.824 Gotcha. 1753 01:37:17.826 --> 01:37:18.927 (GRUNTS) 1754 01:37:21.429 --> 01:37:22.829 (THUDS) 1755 01:37:22.831 --> 01:37:25.132 - Happy Halloween, Michael. - (BLADE RINGS) 1756 01:37:25.134 --> 01:37:26.701 (GRUNTS FIERCELY) 1757 01:37:31.073 --> 01:37:34.543 (GRUNTING, YELLING) 1758 01:37:35.577 --> 01:37:37.410 Come on, Allyson! 1759 01:37:37.412 --> 01:37:39.146 - Come on, Allyson! - Allyson, go! 1760 01:37:39.148 --> 01:37:40.515 Allyson, come on! 1761 01:37:42.084 --> 01:37:43.150 Go! 1762 01:37:43.152 --> 01:37:45.553 Karen, come on, baby. Come on! 1763 01:37:45.555 --> 01:37:47.087 (PANTING, WHIMPERING) 1764 01:37:47.089 --> 01:37:49.990 Oh, God! (SCREAMS) 1765 01:37:49.992 --> 01:37:52.829 (SCREAMING, GRUNTING) 1766 01:37:55.131 --> 01:37:56.530 I got you! 1767 01:37:56.532 --> 01:37:57.531 (SCREAMING) 1768 01:37:57.533 --> 01:37:58.999 Allyson, run! 1769 01:37:59.001 --> 01:38:01.602 Go! Go now! 1770 01:38:01.604 --> 01:38:02.570 LAURIE: Come on, kick him! 1771 01:38:02.572 --> 01:38:06.440 - KAREN: Allyson! Allyson, go! - LAURIE: Go! 1772 01:38:06.442 --> 01:38:08.511 (YELLS) 1773 01:38:10.413 --> 01:38:11.648 KAREN: Now go! 1774 01:38:13.817 --> 01:38:15.519 (SCREAMING) 1775 01:38:17.721 --> 01:38:19.855 (GRUNTS) 1776 01:38:19.857 --> 01:38:22.057 (PANTING) 1777 01:38:22.059 --> 01:38:23.458 (GRUNTS) 1778 01:38:23.460 --> 01:38:25.495 (GASPING) 1779 01:38:26.463 --> 01:38:28.599 (GAS HISSING) 1780 01:38:35.139 --> 01:38:38.074 Okay. It's not a cage, baby. 1781 01:38:38.076 --> 01:38:40.076 (ALL PANTING) 1782 01:38:40.078 --> 01:38:42.714 It's a trap. 1783 01:38:53.725 --> 01:38:54.893 Good-bye, Michael. 1784 01:39:07.672 --> 01:39:10.073 (FLAME RUMBLING) 1785 01:39:10.075 --> 01:39:12.077 (WHOOSHING) 1786 01:39:13.578 --> 01:39:15.578 (EXPLOSIVE WHOOSH) 1787 01:39:15.580 --> 01:39:17.683 ♪ ♪ 1788 01:39:39.505 --> 01:39:41.607 ♪ ♪ 1789 01:39:52.953 --> 01:39:54.585 KAREN: Oh, God, someone's coming. 1790 01:39:54.587 --> 01:39:55.954 Someone's coming. 1791 01:39:55.956 --> 01:39:57.824 (COUGHING) 1792 01:39:58.925 --> 01:40:00.225 - Hold her. - I got her. 1793 01:40:00.227 --> 01:40:01.659 I got her. Go! 1794 01:40:01.661 --> 01:40:03.561 Go, baby, go! 1795 01:40:03.563 --> 01:40:05.099 Hey! 1796 01:40:07.969 --> 01:40:09.667 Help us. 1797 01:40:09.669 --> 01:40:12.073 (PANTING) 1798 01:40:24.618 --> 01:40:26.721 ♪ ♪ 1799 01:40:42.703 --> 01:40:45.673 ♪ ♪ 1800 01:40:45.675 --> 01:40:50.675 Subtitles by explosiveskull 1801 01:41:15.604 --> 01:41:17.707 ♪ ♪ 1802 01:41:47.637 --> 01:41:49.740 ♪ ♪ 1803 01:42:19.670 --> 01:42:21.773 ♪ ♪ 1804 01:42:51.704 --> 01:42:53.806 ♪ ♪ 1805 01:43:23.737 --> 01:43:25.839 ♪ ♪ 1806 01:43:55.770 --> 01:43:57.872 ♪ ♪ 1807 01:44:27.803 --> 01:44:30.239 (MUSIC FADES) 1808 01:44:31.507 --> 01:44:35.244 - (RECORD SCRATCHES) - (INTRO TO "CLOSE TO ME" PLAYS) 1809 01:44:38.448 --> 01:44:42.082 ♪ Close to me ♪ 1810 01:44:42.084 --> 01:44:43.517 ♪ Close to me... ♪ 1811 01:44:43.519 --> 01:44:47.455 ♪ So close to me ♪ 1812 01:44:47.457 --> 01:44:49.390 ♪ Close to me... ♪ 1813 01:44:49.392 --> 01:44:53.527 ♪ I would hold you ♪ 1814 01:44:53.529 --> 01:44:59.035 ♪ Close to me ♪ 1815 01:45:00.169 --> 01:45:05.039 ♪ I wish I had you ♪ 1816 01:45:05.041 --> 01:45:10.545 - ♪ All alone ♪ - ♪ All alone ♪ 1817 01:45:10.547 --> 01:45:15.152 ♪ Just the two of us ♪ 1818 01:45:16.420 --> 01:45:19.554 ♪ I would hold you ♪ 1819 01:45:19.556 --> 01:45:22.424 ♪ Close ♪ 1820 01:45:22.426 --> 01:45:25.494 ♪ Close to me ♪ 1821 01:45:25.496 --> 01:45:27.162 ♪ Close to me... ♪ 1822 01:45:27.164 --> 01:45:30.999 ♪ So close to me ♪ 1823 01:45:31.001 --> 01:45:32.934 ♪ Close to me... ♪ 1824 01:45:32.936 --> 01:45:37.440 ♪ I would hold you so close ♪ 1825 01:45:37.442 --> 01:45:39.442 ♪ Close to me. ♪ 1826 01:45:39.444 --> 01:45:44.081 - (SONG FADES) - (SLOW, HEAVY BREATHING)